1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
...
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:24,950 --> 00:00:27,120
[MUSIQUE DOUCE]
5
00:00:40,040 --> 00:00:42,500
[BROUHAHA DE GENS]
6
00:00:58,040 --> 00:01:00,950
[COUPS DE BRIGADIER SUR LA SCÈNE]
7
00:01:01,120 --> 00:01:02,830
[PREMIER COUP DE BRIGADIER]
8
00:01:04,080 --> 00:01:05,540
[DEUXIÈME COUP]
9
00:01:06,500 --> 00:01:07,600
[TROISIÈME COUP]
10
00:01:08,830 --> 00:01:10,910
[MUSIQUE INTRIGANTE]
11
00:01:12,120 --> 00:01:13,870
Nous sommes à Paris,
12
00:01:14,040 --> 00:01:16,450
en décembre 1895.
13
00:01:17,620 --> 00:01:20,450
Il y a cinq ans,
l'Éole de Clément Ader
14
00:01:20,620 --> 00:01:22,370
s'est brièvement envolé.
15
00:01:22,870 --> 00:01:25,250
Le mois dernier,
un train roulant trop vite
16
00:01:25,450 --> 00:01:28,660
est tombé dans la rue,
à la gare Montparnasse.
17
00:01:28,830 --> 00:01:32,370
Le capitaine Alfred Dreyfus
vient d'être accusé d'espionnage,
18
00:01:32,540 --> 00:01:37,040
tandis que Félix Faure lançait une
offensive pour conquérir Madagascar.
19
00:01:37,200 --> 00:01:41,660
Dans 3 ans, Louis Renault
construira sa première voiture.
20
00:01:41,870 --> 00:01:44,700
Et ce soir,
au théâtre de la Renaissance,
21
00:01:45,120 --> 00:01:48,950
la grande, l'immense,
la sublime Sarah Bernhardt
22
00:01:49,120 --> 00:01:51,620
joue pour la première fois
une pièce en vers
23
00:01:51,790 --> 00:01:54,120
d'un jeune poète inconnu,
24
00:01:54,660 --> 00:01:57,330
La Princesse Lointaine.
25
00:01:57,830 --> 00:02:01,290
- "Oui, dans mes grands jardins,
26
00:02:01,450 --> 00:02:04,200
"pâles lunairement,
27
00:02:05,120 --> 00:02:10,410
"J'écoute murmurer la brise
entre les myrtes.
28
00:02:11,120 --> 00:02:15,580
"Je vais voguer sur l'eau
glauque et lisse de Syrtes,
29
00:02:15,790 --> 00:02:20,540
"Où ma belle galère
aux flancs ornementés,
30
00:02:20,700 --> 00:02:23,790
"Mire le jour des fleurs..."
- Ça se passe bien, non ?
31
00:02:23,950 --> 00:02:25,870
- "...et le soir des clartés."
32
00:02:26,040 --> 00:02:27,700
- On sort ?
- Oui, oui.
33
00:02:27,870 --> 00:02:32,500
"Et puis, du son des luths
que le plectre suscite...
34
00:02:32,700 --> 00:02:36,450
"Je donne de l'envol aux vers
35
00:02:36,660 --> 00:02:38,290
"que je récite.
36
00:02:38,660 --> 00:02:41,160
"Et puis, m'enfermant seule
en ces vastes..."
37
00:02:41,330 --> 00:02:42,080
- C'est long !
38
00:02:42,250 --> 00:02:43,620
Mon Dieu que c'est long !
39
00:02:43,790 --> 00:02:44,660
- Et en vers !
40
00:02:44,830 --> 00:02:47,540
- On dirait du mauvais Musset.
- Qui est l'auteur ?
41
00:02:47,700 --> 00:02:49,290
- Edmond Rostand.
- Inconnu.
42
00:02:49,450 --> 00:02:51,620
- Un jeune poète
qui n'a fait que des fours.
43
00:02:51,790 --> 00:02:54,250
- Jeune ?
- Poète, il faut le dire vite.
44
00:02:54,410 --> 00:02:56,080
[ILS RIENT]
45
00:02:56,290 --> 00:02:58,870
[APPLAUDISSEMENTS]
46
00:03:02,500 --> 00:03:04,540
[BROUHAHA]
47
00:03:04,700 --> 00:03:05,800
- Edmond ?
48
00:03:06,120 --> 00:03:07,750
Bravo, mon amour.
- Ça t'a plu ?
49
00:03:07,910 --> 00:03:09,330
- Beaucoup.
- Vraiment ?
50
00:03:09,540 --> 00:03:11,500
- Oui, vraiment. C'était...
51
00:03:11,700 --> 00:03:12,370
C'était...
52
00:03:12,580 --> 00:03:13,450
C'était.
53
00:03:13,660 --> 00:03:15,200
- C'était.
- Monsieur Rostand !
54
00:03:16,700 --> 00:03:19,370
- Je vais coucher Maurice.
Ne rentre pas tard.
55
00:03:19,830 --> 00:03:21,410
Ça va marcher, c'est sûr.
56
00:03:23,330 --> 00:03:24,430
- M. le directeur.
57
00:03:24,950 --> 00:03:26,950
- Un four. C'est un four !
58
00:03:27,160 --> 00:03:28,000
- Ah ? Mais...
59
00:03:28,200 --> 00:03:29,440
- Même les invités sont partis.
60
00:03:29,540 --> 00:03:31,620
On ferme dans une semaine.
- Une semaine ?
61
00:03:31,830 --> 00:03:34,290
- Je vous avais dit
d'écrire une comédie.
62
00:03:34,500 --> 00:03:35,790
Ah, ces vers !
63
00:03:36,450 --> 00:03:37,550
Ces vers !
64
00:03:42,660 --> 00:03:44,910
[MUSIQUE TRISTE]
65
00:04:18,950 --> 00:04:20,200
[MUSIQUE INTRIGANTE]
66
00:04:24,450 --> 00:04:25,950
- Un franc l'entrée, monsieur.
67
00:04:26,160 --> 00:04:28,330
Vous ne serez pas déçu.
68
00:04:31,500 --> 00:04:34,250
[RONRONNEMENT]
69
00:04:39,870 --> 00:04:42,160
- Prodigieux ! C'est prodigieux !
70
00:05:07,040 --> 00:05:08,200
- Où étais-tu ?
71
00:05:09,450 --> 00:05:12,120
- La Princesse Lointaine est un four.
72
00:05:12,330 --> 00:05:13,750
Je suis un poète raté.
- Mais non.
73
00:05:13,950 --> 00:05:17,540
- Mais si. Et dans dix ans,
il n'y aura plus de théâtre.
74
00:05:17,750 --> 00:05:19,290
- Pardon ?
- Il n'y aura que
75
00:05:19,500 --> 00:05:21,540
des salles de projection
de vues animées.
76
00:05:21,750 --> 00:05:23,330
On trouvera un nom plus court.
77
00:05:23,500 --> 00:05:24,330
- Tu as bu ?
78
00:05:24,540 --> 00:05:26,410
- Tu sais que je ne bois pas.
79
00:05:26,910 --> 00:05:29,450
[IL SOUPIRE]
Comment allons-nous faire,
80
00:05:29,660 --> 00:05:31,450
Rosemonde ? Pour le loyer ?
81
00:05:31,660 --> 00:05:34,080
Pour élever un enfant à Paris,
la ville
82
00:05:34,290 --> 00:05:35,450
la plus chère du monde ?
83
00:05:35,620 --> 00:05:38,540
- La plus chère, peut-être,
mais la plus belle.
84
00:05:40,290 --> 00:05:41,870
Comment allons-nous faire ?
85
00:05:42,040 --> 00:05:44,450
Moi, je vais te préparer
une verveine.
86
00:05:44,660 --> 00:05:47,660
Toi, tu vas t'asseoir à ton bureau,
saisir ta plume
87
00:05:47,870 --> 00:05:49,160
et écrire un chef-d'œuvre.
88
00:05:49,370 --> 00:05:50,470
- Mais je...
89
00:05:53,500 --> 00:05:55,450
- Au travail, mon poète.
90
00:05:55,660 --> 00:05:57,950
[MUSIQUE TRISTE]
91
00:06:06,410 --> 00:06:07,870
[UN BÉBÉ PLEURE]
92
00:06:10,620 --> 00:06:12,540
- Maman ! Jean est réveillé.
93
00:06:12,750 --> 00:06:14,250
- Edmond, je descends
94
00:06:14,450 --> 00:06:15,550
chez l'épicier.
95
00:06:17,620 --> 00:06:20,700
- Ah ! Je... dois avoir 20 francs
quelque part.
96
00:06:20,910 --> 00:06:22,750
J'ai dû les prêter à Léo.
[ON SONNE]
97
00:06:22,950 --> 00:06:25,330
Je dois aller boire un verre
avec lui, ce soir.
98
00:06:25,500 --> 00:06:27,290
- Je demanderai crédit. Encore !
99
00:06:27,500 --> 00:06:29,410
- L'inspiration viendra, Rose.
100
00:06:29,620 --> 00:06:30,450
[ELLE OUVRE]
- Sarah !
101
00:06:30,660 --> 00:06:32,330
- Rachel !
- Rosemonde.
102
00:06:32,540 --> 00:06:34,500
- C'est ça. Mon petit poète est là ?
103
00:06:34,660 --> 00:06:38,200
- Vous n'étiez pas en Amérique ?
- J'y étais. Je repars demain.
104
00:06:38,370 --> 00:06:39,700
Edmond ?
- Edmond !
105
00:06:39,910 --> 00:06:41,540
Sarah est là !
- Sarah ?
106
00:06:41,750 --> 00:06:42,540
- Poète chéri !
107
00:06:42,750 --> 00:06:43,450
- Sarah !
108
00:06:43,660 --> 00:06:44,540
[LE BÉBÉ PLEURE]
J'ai...
109
00:06:44,750 --> 00:06:46,700
justement une pièce pour vous.
110
00:06:46,910 --> 00:06:48,450
Vous seriez merveilleuse
111
00:06:48,660 --> 00:06:49,760
en... Napoléon Il ?
112
00:06:49,910 --> 00:06:51,620
- J'adorerais
mais je n'ai pas le temps.
113
00:06:51,830 --> 00:06:52,930
- Mais...
- Non.
114
00:06:53,080 --> 00:06:55,910
Je ne viens pas pour moi.
Je viens pour vous.
115
00:06:56,120 --> 00:06:58,410
Vos nouvelles sont-elles bonnes ?
116
00:06:58,620 --> 00:06:59,720
- Eh bien, je...
117
00:06:59,750 --> 00:07:02,250
Et puis je viens
pour le grand Coquelin.
118
00:07:02,450 --> 00:07:03,250
- Constant Coquelin ?
119
00:07:03,450 --> 00:07:05,660
- Lui-même.
Il cherche toujours des pièces.
120
00:07:05,870 --> 00:07:08,200
C'est un ogre.
D'ailleurs, il mange trop.
121
00:07:08,410 --> 00:07:10,910
Il a aimé La Princesse Lointaine.
- Vraiment ?
122
00:07:11,120 --> 00:07:12,660
- Alors, je m'interpose.
123
00:07:12,870 --> 00:07:14,370
Deux génies se rencontrent.
124
00:07:14,580 --> 00:07:15,790
Aurais-tu quelque chose
125
00:07:16,000 --> 00:07:17,790
à lui proposer ?
- Euh... Bien sûr.
126
00:07:17,950 --> 00:07:18,790
- Formidable.
127
00:07:18,950 --> 00:07:22,750
Je t'ai réservé une place
pour Thermidor à la Porte St-Martin.
128
00:07:22,910 --> 00:07:24,410
Tu le verras à l'entracte.
129
00:07:24,620 --> 00:07:26,700
- Quand ?
- Cet après-midi. Éblouis-le.
130
00:07:26,870 --> 00:07:28,200
Au revoir, Roseline.
131
00:07:28,370 --> 00:07:30,120
- Monde. Rosemonde.
132
00:07:30,330 --> 00:07:32,700
- Cet après-midi ? C'est trop court !
133
00:07:32,910 --> 00:07:34,330
- Pense à nos dettes.
- Après 2 ans,
134
00:07:34,540 --> 00:07:36,370
comment écrire en 2 heures ?
135
00:07:36,580 --> 00:07:38,370
- Je ne sais pas. Improvise.
136
00:07:39,910 --> 00:07:41,750
[MUSIQUE DRAMATIQUE]
137
00:07:41,950 --> 00:07:45,080
- Approchez !
- Incendie du bazar de la Charité !
138
00:07:45,250 --> 00:07:47,660
Incendie du bazar de la Charité !
139
00:07:47,870 --> 00:07:49,200
[BROUHAHA DU MARCHÉ]
140
00:07:49,410 --> 00:07:52,330
Incendie du bazar de la Charité !
6 mois plus tard,
141
00:07:52,540 --> 00:07:55,250
les familles demandent réparation !
142
00:08:02,950 --> 00:08:05,160
[BROUHAHA]
143
00:08:19,330 --> 00:08:20,080
- Alors ?
144
00:08:20,290 --> 00:08:22,450
Ce ballon de rouge, il vient ?
145
00:08:22,660 --> 00:08:26,330
- "La patience adoucit tout mal
sans remède", cher ami.
146
00:08:26,540 --> 00:08:29,910
- Hé hé hé ! Voyez-vous ça,
un nègre qui sait parler !
147
00:08:32,370 --> 00:08:34,580
- J'ai dû mal entendre.
Mon oreille
148
00:08:34,790 --> 00:08:36,580
me joue des tours.
- Quoi ?
149
00:08:36,750 --> 00:08:39,080
J'appelle un chat, un chat
et un nègre...
150
00:08:39,290 --> 00:08:40,390
un nègre.
151
00:08:42,660 --> 00:08:43,760
- Nègre ?
152
00:08:44,620 --> 00:08:45,720
C'est tout ?
153
00:08:45,790 --> 00:08:46,950
- Bah...
- C'est un peu court,
154
00:08:47,160 --> 00:08:49,450
monsieur.
Vous auriez pu dire...
155
00:08:49,660 --> 00:08:51,870
Tel un géographe : Africain,
156
00:08:52,080 --> 00:08:53,540
Antillais, Créole.
157
00:08:53,750 --> 00:08:56,330
Tel un peintre : marron, mélanoderme,
158
00:08:56,540 --> 00:08:58,910
moricaud ou tout simplement noir.
159
00:08:59,120 --> 00:09:01,160
Si vous aviez eu la sobriété,
160
00:09:01,370 --> 00:09:02,950
l'élégance ou le vocabulaire
161
00:09:03,160 --> 00:09:05,450
qu'on se doit d'avoir, dans mon café.
162
00:09:05,660 --> 00:09:08,370
- Mais je...
- Ne l'ayant pas, je me vois donc
163
00:09:08,540 --> 00:09:11,410
dans l'obligation
de vous indiquer la porte !
164
00:09:11,620 --> 00:09:12,870
[APPLAUDISSEMENTS]
165
00:09:15,080 --> 00:09:17,410
- Mais... Pour qui il se prend ?
166
00:09:17,620 --> 00:09:20,950
- C'est écrit au-dessus,
si toutefois, vous savez lire.
167
00:09:21,120 --> 00:09:23,410
[MUSIQUE INTRIGANTE]
168
00:09:25,750 --> 00:09:29,040
Quand le vin est tiré,
il faut le boire. Qui en veut ?
169
00:09:29,250 --> 00:09:31,500
- "Ah non, c'est un peu court...
170
00:09:31,910 --> 00:09:34,370
"C'est un peu court, jeune homme."
171
00:09:37,950 --> 00:09:39,370
- Monsieur écrivaille ?
172
00:09:39,580 --> 00:09:40,870
- Euh... Oui...
173
00:09:41,040 --> 00:09:43,200
Je cherche un rôle
à proposer à Coquelin.
174
00:09:43,410 --> 00:09:44,790
- Mazette !
- Je le vois
175
00:09:45,000 --> 00:09:46,620
dans une heure et je n'ai rien.
176
00:09:48,120 --> 00:09:49,220
- Quel genre de rôle ?
177
00:09:50,000 --> 00:09:53,790
- Un rôle historique. En vers.
Je ne sais pas écrire en prose.
178
00:09:54,000 --> 00:09:55,750
- En vers ? Monsieur est poète ?
179
00:09:56,290 --> 00:09:58,000
- Poète déjà raté.
180
00:09:58,160 --> 00:10:00,580
Et dans une heure, poète maudit.
181
00:10:01,410 --> 00:10:02,510
- Suivez-moi.
182
00:10:02,660 --> 00:10:04,580
[MUSIQUE INTRIGANTE]
183
00:10:08,750 --> 00:10:11,500
- Un poète qui a de la dérision.
Voilà votre héros.
184
00:10:11,660 --> 00:10:14,700
Son caractère ?
- Plein d'esprit. Comme vous.
185
00:10:14,870 --> 00:10:16,330
Malchanceux, comme moi.
186
00:10:16,540 --> 00:10:20,250
Mais superbe dans la défaite,
merveilleux dans l'échec. Bref...
187
00:10:20,700 --> 00:10:21,800
- Français.
188
00:10:22,250 --> 00:10:23,350
L'époque ?
189
00:10:23,450 --> 00:10:24,910
- XVIIe, peut-être.
190
00:10:25,080 --> 00:10:26,540
- XVIIe siècle.
191
00:10:26,700 --> 00:10:28,410
Un noble, alors ? Un prince ?
192
00:10:28,620 --> 00:10:31,080
- Au contraire, un soldat,
un mousquetaire.
193
00:10:31,250 --> 00:10:32,750
Tous ces livres ! Ils sont à vous ?
194
00:10:32,950 --> 00:10:35,660
- De mon père adoptif,
j'ai conservé 2 choses,
195
00:10:35,830 --> 00:10:38,330
ce café
et son amour de la rime et la prose.
196
00:10:38,540 --> 00:10:41,000
- Et vous faites des vers !
Mais qui êtes-vous ?
197
00:10:41,200 --> 00:10:43,200
- Honoré, comme le café.
198
00:10:43,370 --> 00:10:45,040
Un mousquetaire. D'Artagnan ?
199
00:10:45,250 --> 00:10:46,950
- Déjà pris. Et trop beau.
200
00:10:47,120 --> 00:10:49,250
Il faut qu'il soit laid, défiguré,
201
00:10:49,450 --> 00:10:52,040
peut-être.
- Et rendu beau par ses actes.
202
00:10:55,120 --> 00:10:56,620
- Mais oui, je sais...
203
00:10:57,330 --> 00:10:59,000
Hercule de Savinien !
204
00:10:59,200 --> 00:11:01,830
- De Cyrano de Bergerac !
205
00:11:04,620 --> 00:11:06,500
[IL RIT]
206
00:11:06,700 --> 00:11:08,910
[MUSIQUE D'AVENTURE]
207
00:11:11,660 --> 00:11:12,830
- Et hop !
208
00:11:14,950 --> 00:11:16,500
Dix minutes !
209
00:11:17,000 --> 00:11:19,200
On reprend dans 10 minutes !
210
00:11:19,370 --> 00:11:20,470
- Monsieur !
211
00:11:20,500 --> 00:11:23,540
Monsieur, je viens voir Coquelin.
Je suis auteur.
212
00:11:25,910 --> 00:11:27,040
- 5 minutes !
213
00:11:27,200 --> 00:11:28,830
Mademoiselle Cayolle,
plus fort !
214
00:11:29,000 --> 00:11:31,500
On vous entendait pas au paradis.
- Oui, oui.
215
00:11:31,660 --> 00:11:32,790
- 5 minutes !
216
00:11:33,000 --> 00:11:33,950
Vous êtes attendu ?
217
00:11:34,120 --> 00:11:37,200
Le dernier ne l'était pas,
il en a fait de la charpie.
218
00:11:37,370 --> 00:11:38,580
Monsieur Coquelin ?
219
00:11:38,750 --> 00:11:40,040
- Quoi encore ?
220
00:11:40,250 --> 00:11:42,450
- Je crois avoir rendez-vous. Mais...
221
00:11:42,660 --> 00:11:44,000
- Allez ! Allez-y !
222
00:11:44,200 --> 00:11:46,450
[MUSIQUE INTRIGANTE]
223
00:11:46,620 --> 00:11:47,330
- Ah !
224
00:11:47,540 --> 00:11:49,000
Messieurs, veuillez m'excuser,
225
00:11:49,200 --> 00:11:51,000
j'ai un rendez-vous important,
226
00:11:51,200 --> 00:11:52,300
avec monsieur.
227
00:11:52,500 --> 00:11:54,080
- Inutile...
- Entrez. Entrez.
228
00:11:54,290 --> 00:11:56,160
- Très bien Coq, on s'en va.
229
00:11:56,330 --> 00:11:58,870
Ne nous oublie pas
car on ne t'oubliera pas.
230
00:11:59,080 --> 00:12:00,620
- Demain, sans faute,
231
00:12:00,830 --> 00:12:01,750
j'aurai l'argent.
232
00:12:01,950 --> 00:12:03,450
- Et bravo pour la pièce.
233
00:12:03,620 --> 00:12:05,290
- Marcel, viens !
- J'arrive.
234
00:12:09,540 --> 00:12:11,830
- Les Floury, des investisseurs.
C'est la crise.
235
00:12:12,040 --> 00:12:13,540
- Mais la salle est pleine.
236
00:12:13,750 --> 00:12:15,700
- D'invités. Qui êtes-vous ?
237
00:12:15,910 --> 00:12:17,500
- Edmond... Rostand.
238
00:12:17,700 --> 00:12:20,120
- Coquelin Constant.
- Je suis l'auteur de...
239
00:12:20,290 --> 00:12:23,830
- La Princesse Lointaine, je sais.
Trop long ce 4e acte.
240
00:12:24,040 --> 00:12:25,250
Luxe inutile.
241
00:12:25,450 --> 00:12:28,660
C'est déprimant. Faites une comédie,
comme Feydeau.
242
00:12:28,870 --> 00:12:30,200
"Car c'est chose
243
00:12:30,410 --> 00:12:32,790
"suprême d'aimer
sans qu'on vous aime,
244
00:12:33,000 --> 00:12:35,950
"d'aimer toujours quand même,
d'une amour incertaine."
245
00:12:36,120 --> 00:12:36,950
- Vous vous en souvenez.
246
00:12:37,160 --> 00:12:39,700
- Je me souviens toujours
de ce qui est joli.
247
00:12:39,910 --> 00:12:41,790
- 2 minutes, M. Coquelin !
- J'arrive.
248
00:12:42,000 --> 00:12:43,950
Votre pièce, comédie ? Tragédie ?
249
00:12:44,160 --> 00:12:45,260
- Tragédie.
250
00:12:46,750 --> 00:12:47,500
Comédie.
251
00:12:47,700 --> 00:12:48,370
- Le titre ?
252
00:12:48,580 --> 00:12:49,080
- Hercule.
253
00:12:49,450 --> 00:12:50,550
Savinien.
- Pff !
254
00:12:50,620 --> 00:12:51,830
- Cyrano ?
255
00:12:52,410 --> 00:12:54,330
Cyrano... de Bergerac !
256
00:12:56,040 --> 00:12:56,830
- Mon rôle ?
257
00:12:57,040 --> 00:12:57,620
- Cyrano.
258
00:12:57,830 --> 00:12:59,120
- Bien. Qui est-ce ?
259
00:12:59,330 --> 00:13:02,830
- Un... poète. Fin bretteur.
Avec une... une laideur...
260
00:13:03,040 --> 00:13:04,410
- Laideur ?
261
00:13:04,620 --> 00:13:07,160
- Enfin, laideur, non,
mais disons une...
262
00:13:07,330 --> 00:13:09,580
Un... grand...
263
00:13:09,790 --> 00:13:11,790
[MUSIQUE INTRIGANTE]
264
00:13:11,950 --> 00:13:13,050
nez...
265
00:13:14,330 --> 00:13:15,580
- Un grand nez ?
266
00:13:15,790 --> 00:13:18,750
- Mais oui. Un nez... énorme.
267
00:13:18,910 --> 00:13:21,080
Une protubérance...
- C'est le texte ?
268
00:13:21,250 --> 00:13:22,830
- La pièce n'est pas écrite.
269
00:13:23,040 --> 00:13:25,660
- Pas écrite ?
"C'est un peu court, jeune homme.
270
00:13:25,830 --> 00:13:28,620
"On pouvait dire...
Dieu ! Bien des choses en somme.
271
00:13:28,830 --> 00:13:30,950
"En variant le ton,
par exemple, tenez..."
272
00:13:32,620 --> 00:13:34,450
- "Par exemple, tenez..." Euh...
273
00:13:34,660 --> 00:13:35,950
"Par exemple, tenez...
274
00:13:36,160 --> 00:13:39,200
Agressif : "Moi, monsieur,
si j'avais un tel nez,
275
00:13:39,370 --> 00:13:42,040
"il faudrait sur le champ,
que je me l'amputasse."
276
00:13:42,620 --> 00:13:43,790
- Putasse...
277
00:13:44,000 --> 00:13:46,290
- M. Coquelin,
le rideau doit se lever.
278
00:13:46,500 --> 00:13:48,580
- J'arrive. J'arrive. C'est tout ?
279
00:13:48,750 --> 00:13:49,850
- Euh...
280
00:13:56,750 --> 00:13:59,040
Descriptif : "C'est un roc !
281
00:13:59,750 --> 00:14:02,540
"C'est un pic ! C'est un cap !
Que dis-je,
282
00:14:02,750 --> 00:14:04,580
"c'est un cap ? C'est une péninsule."
283
00:14:05,160 --> 00:14:06,260
- Encore !
284
00:14:08,250 --> 00:14:10,870
- Gracieux :
"Aimez-vous à ce point les oiseaux
285
00:14:11,040 --> 00:14:13,200
"que paternellement,
vous vous préoccupâtes
286
00:14:13,370 --> 00:14:15,750
"de tendre ce perchoir
à leurs petites pattes ?"
287
00:14:15,950 --> 00:14:17,050
- Emphatique ?
288
00:14:17,120 --> 00:14:19,080
- Emphatique, emphatique...
289
00:14:19,660 --> 00:14:20,540
[IL SE MOUCHE]
290
00:14:20,750 --> 00:14:21,370
Emphatique :
291
00:14:21,580 --> 00:14:22,680
"Aucun vent
292
00:14:22,750 --> 00:14:24,540
"ne peut, nez magistral,
293
00:14:24,700 --> 00:14:27,910
"t'enrhumer tout entier,
excepté le mistral."
294
00:14:28,120 --> 00:14:29,450
[IL RIGOLE]
- Le mistral !
295
00:14:29,620 --> 00:14:31,120
Ce Cyrano est donc provençal ?
296
00:14:31,830 --> 00:14:35,500
- Gascon. Fier. Combatif. Fin
bretteur. Mais le cœur sur la main.
297
00:14:35,660 --> 00:14:36,410
- M. Coquelin !
298
00:14:36,620 --> 00:14:37,720
- J'arrive !
299
00:14:37,830 --> 00:14:38,930
Dramatique !
300
00:14:39,040 --> 00:14:40,160
- Dramatique, euh...
301
00:14:40,370 --> 00:14:41,160
Euh...
302
00:14:41,330 --> 00:14:43,040
Dramatique... Dramatique...
303
00:14:43,660 --> 00:14:44,790
"C'est la mer Rouge
304
00:14:45,000 --> 00:14:46,120
"quand il saigne."
305
00:14:46,290 --> 00:14:47,410
- Admiratif ?
306
00:14:48,660 --> 00:14:50,660
- "Pour un parfumeur,
quelle enseigne !"
307
00:14:51,410 --> 00:14:52,510
- Lyrique !
308
00:14:53,660 --> 00:14:54,540
[IL SE GARGARISE]
309
00:14:54,750 --> 00:14:57,410
- "Est-ce une conque ?
Êtes-vous un triton ?
310
00:14:57,790 --> 00:14:58,890
- Naïf !
311
00:14:59,040 --> 00:15:00,200
- "Ce monument,
312
00:15:00,410 --> 00:15:02,040
"quand le visite-t-on ?"
313
00:15:02,250 --> 00:15:03,350
- Militaire !
314
00:15:04,000 --> 00:15:05,540
- "Pointez contre cavalerie !"
315
00:15:05,750 --> 00:15:07,080
[MUSIQUE D'AVENTURE]
316
00:15:10,450 --> 00:15:11,550
- Pratique.
317
00:15:13,580 --> 00:15:15,540
- "Voulez-vous le mettre en loterie ?
318
00:15:15,700 --> 00:15:17,330
"Assurément monsieur, ce sera...
319
00:15:17,540 --> 00:15:19,410
"le gros lot."
- M. Coquelin !
320
00:15:19,580 --> 00:15:20,410
- Oui. Oui.
321
00:15:20,580 --> 00:15:22,370
Acte 1: présentation du personnage.
322
00:15:22,580 --> 00:15:24,040
2: apogée de l'intrigue.
323
00:15:24,200 --> 00:15:25,300
3: fin heureuse.
324
00:15:25,450 --> 00:15:26,160
Trois actes.
325
00:15:26,330 --> 00:15:28,700
"Ah ! Tavernier ! Eh bien, en voilà,
326
00:15:28,910 --> 00:15:30,790
"une affaire !"
[APPLAUDISSEMENTS]
327
00:15:30,950 --> 00:15:31,870
- Trois actes...
328
00:15:32,040 --> 00:15:34,290
- 3 actes pour Coquelin !
C'est magnifique !
329
00:15:34,500 --> 00:15:35,870
- Non, c'est horrible.
330
00:15:36,080 --> 00:15:39,700
- Personne ne te connait et Coquelin
te commande une pièce. Champagne !
331
00:15:39,910 --> 00:15:43,580
- Léo, les gens me connaissent,
pas beaucoup, certes.
332
00:15:43,790 --> 00:15:46,450
Pas de champagne
sauf si tu peux te l'offrir.
333
00:15:46,620 --> 00:15:48,330
- Alors, pas de champagne.
334
00:15:50,120 --> 00:15:51,790
[FRENCH CANCAN]
335
00:15:56,000 --> 00:15:57,450
- Votre table, monsieur.
336
00:16:02,580 --> 00:16:03,450
- Il y a un rôle
337
00:16:03,660 --> 00:16:06,500
pour moi, j'espère ?
Un dandy pas très intelligent.
338
00:16:06,700 --> 00:16:08,910
- Il n'y a pas de pièce.
Quel est cet endroit ?
339
00:16:09,120 --> 00:16:10,220
- Ça ne te plaît pas ?
340
00:16:10,290 --> 00:16:11,200
- Bonsoir, messieurs.
341
00:16:11,410 --> 00:16:13,330
- Bonsoir, mademoiselle.
- Mon Dieu !
342
00:16:13,500 --> 00:16:15,200
- Que voulez-vous ?
- Rentrer.
343
00:16:15,410 --> 00:16:16,510
- Une absinthe.
344
00:16:17,120 --> 00:16:18,220
- Une verveine.
345
00:16:18,910 --> 00:16:20,010
Quoi ? Je ne bois pas.
346
00:16:21,580 --> 00:16:23,160
- Une absinthe et une verveine.
347
00:16:24,500 --> 00:16:26,540
- Je suis amoureux fou.
348
00:16:26,750 --> 00:16:28,330
- Pour changer.
- C'est sérieux.
349
00:16:28,540 --> 00:16:30,160
Une habilleuse, belle comme le vent.
350
00:16:30,370 --> 00:16:32,790
- La beauté du mistral.
- Je l'ai invitée.
351
00:16:33,000 --> 00:16:35,080
Elle n'accepte de venir
qu'avec une amie.
352
00:16:35,290 --> 00:16:37,330
- Deux pour le prix d'une. Quand ?
353
00:16:37,500 --> 00:16:38,790
- Ce soir.
- Ce soir ?
354
00:16:40,500 --> 00:16:41,830
Oh, non ! Léo, non !
355
00:16:42,040 --> 00:16:43,140
- Son amie te plaira.
356
00:16:43,200 --> 00:16:44,556
Elle a des lunettes,
elle sait lire.
357
00:16:44,580 --> 00:16:46,540
Vous aurez
une conversation ennuyeuse,
358
00:16:46,750 --> 00:16:48,660
comme tu les aimes.
- Je suis marié
359
00:16:48,830 --> 00:16:50,620
et j'ai une pièce à écrire.
360
00:16:50,830 --> 00:16:52,160
- Edmond, au nom de l'amour.
361
00:16:52,370 --> 00:16:54,700
- Ne m'appelle pas Edmond.
Si Rosemonde apprend...
362
00:16:54,910 --> 00:16:56,660
- Comment dois-je t'appeler ?
363
00:16:56,870 --> 00:16:59,000
- Un nom simple :
Dorante, Valère ou Arnolphe.
364
00:16:59,200 --> 00:17:00,410
- Mesdemoiselles, bonsoir.
365
00:17:00,580 --> 00:17:03,910
Jeanne, Jacqueline,
voici mon ami... Georges.
366
00:17:04,120 --> 00:17:06,040
- Comme Feydeau ? J'adore Feydeau.
367
00:17:06,250 --> 00:17:07,830
- Ça alors ! C'est lui !
- Non ?
368
00:17:08,040 --> 00:17:10,250
- Non.
- Il te taquine, Jacqueline.
369
00:17:10,450 --> 00:17:12,700
- Vous êtes faits pour vous entendre.
370
00:17:13,870 --> 00:17:15,700
[APPLAUDISSEMENTS]
371
00:17:25,700 --> 00:17:28,790
- Alors, Jacqueline...
vous aimez le théâtre ?
372
00:17:28,950 --> 00:17:31,160
- Non, pas vraiment.
Je préfère la musique.
373
00:17:31,330 --> 00:17:32,620
La comédie, à la limite.
374
00:17:32,830 --> 00:17:35,870
- Jacqueline déteste
tout ce que j'aime : poésie, vers.
375
00:17:36,080 --> 00:17:37,700
- Vous êtes une romantique ?
376
00:17:37,910 --> 00:17:40,330
- Absolue. Je suis née
un demi-siècle en retard.
377
00:17:40,500 --> 00:17:42,540
J'aurais voulu être actrice en 1850.
378
00:17:42,700 --> 00:17:44,950
Jouer Marianne, Camille,
Marguerite Gautier.
379
00:17:45,160 --> 00:17:48,160
- Tout ce qui m'horripile.
Ces stéréotypes de tragédiennes.
380
00:17:48,370 --> 00:17:50,870
- Alors, je me contente
de les habiller.
381
00:17:51,040 --> 00:17:53,540
Quelle chance tu as
de fouler les planches !
382
00:17:53,700 --> 00:17:55,910
- En ce moment,
je bats plutôt le pavé.
383
00:17:57,160 --> 00:17:58,750
- Et le théâtre moderne ?
384
00:17:59,120 --> 00:18:02,000
- Oh, non !
Ibsen, Strindberg, la barbe !
385
00:18:02,200 --> 00:18:03,910
André Antoine, je me pendrais.
386
00:18:04,370 --> 00:18:07,790
Un seul auteur trouve grâce
à mes yeux. Un poète, un vrai.
387
00:18:07,950 --> 00:18:09,750
Edmond Rostand.
[IL S'ÉTOUFFE]
388
00:18:09,950 --> 00:18:11,660
Vous connaissez ?
- Vaguement.
389
00:18:11,870 --> 00:18:13,250
- Ce qu'il écrit est ronflant.
390
00:18:13,450 --> 00:18:15,870
- Ronflant ?
- Mais oui ! C'est ce que je me tue
391
00:18:16,080 --> 00:18:18,500
à lui dire.
- Ronflant ? C'est magnifique !
392
00:18:18,660 --> 00:18:21,040
"Les plus beaux yeux pour moi,
sont des yeux
393
00:18:21,250 --> 00:18:23,660
"pleins de larmes."
- Ah, vous connaissez ?
394
00:18:23,870 --> 00:18:26,370
- Par cœur.
J'aimerais tant le rencontrer.
395
00:18:26,580 --> 00:18:27,680
- Dans ce cas...
396
00:18:27,830 --> 00:18:29,410
- Je l'imagine beau, grand,
397
00:18:29,620 --> 00:18:32,330
des boucles blondes
sur son front de burgrave.
398
00:18:32,540 --> 00:18:33,950
- C'est tout à fait lui.
399
00:18:34,160 --> 00:18:35,410
[APPLAUDISSEMENTS]
400
00:18:36,830 --> 00:18:37,930
- Qui est-ce ?
401
00:18:39,700 --> 00:18:40,800
- Quand on parle du loup...
402
00:18:40,830 --> 00:18:42,950
- Courteline et Feydeau,
rois du vaudeville.
403
00:18:43,160 --> 00:18:44,910
- Feydeau ne doit pas me voir ici.
404
00:18:45,080 --> 00:18:47,000
Je travaille au Palais Royal
où triomphe
405
00:18:47,200 --> 00:18:48,910
Le Dindon.
- Le Dindon ? J'ai adoré.
406
00:18:49,120 --> 00:18:50,440
- Je devrais y être. Jacqueline !
407
00:18:50,620 --> 00:18:51,200
- J'arrive.
408
00:18:51,410 --> 00:18:53,200
- Tenez, pour ce que vous allez boire.
409
00:18:53,370 --> 00:18:55,410
- Mais non.
- J'insiste. À bientôt !
410
00:18:55,950 --> 00:18:58,410
[MUSIQUE JOYEUSE]
411
00:18:58,620 --> 00:19:01,040
- Je me trompais.
Tu as une admiratrice.
412
00:19:01,200 --> 00:19:02,300
- Edmond Rostand !
413
00:19:02,750 --> 00:19:04,200
- Et Léonidas Volny !
414
00:19:04,410 --> 00:19:05,790
- Georges.
- Georges.
415
00:19:06,000 --> 00:19:08,160
- Le petit protégé de maman Sarah !
416
00:19:08,370 --> 00:19:09,470
- Son insuccès,
417
00:19:09,620 --> 00:19:12,290
ses angoisses, ses vers ampoulés
d'un autre siècle !
418
00:19:12,450 --> 00:19:13,550
- Depuis combien de temps
419
00:19:13,620 --> 00:19:14,720
n'a-t-il rien créé ?
420
00:19:14,910 --> 00:19:16,120
- Autant que Volny
421
00:19:16,330 --> 00:19:17,160
n'a pas joué.
422
00:19:17,370 --> 00:19:18,470
- Non ? Si longtemps ?
423
00:19:18,580 --> 00:19:19,370
- Partons.
[RIRES]
424
00:19:19,580 --> 00:19:21,120
- Embrasse ta femme pour moi,
425
00:19:21,330 --> 00:19:22,120
Edmond.
426
00:19:22,290 --> 00:19:23,200
- La tienne
427
00:19:23,410 --> 00:19:24,830
n'est toujours pas rentrée.
428
00:19:25,450 --> 00:19:28,660
- Mettez notre note sur le compte
de M. Feydeau, un ami.
429
00:19:29,660 --> 00:19:31,870
- Allons. Champagne !
- Oui !
430
00:19:41,250 --> 00:19:42,620
- Au revoir, mon Léo !
431
00:19:42,790 --> 00:19:43,910
- À bientôt !
432
00:19:44,080 --> 00:19:46,700
- Les chameaux !
Ils n'ont pas le triomphe modeste.
433
00:19:46,870 --> 00:19:49,160
- Ils ont du succès, du talent
et de l'argent.
434
00:19:49,330 --> 00:19:51,790
- N'importe qui peut écrire
une comédie en prose.
435
00:19:51,950 --> 00:19:54,160
- Oui, mais pour en faire un succès...
436
00:19:55,040 --> 00:19:57,750
Ne t'en fais pas,
tu n'es pas n'importe qui.
437
00:19:57,950 --> 00:20:00,200
Tu es le poète préféré
de ma future femme.
438
00:20:02,000 --> 00:20:04,660
[MUSIQUE TRISTE]
439
00:20:29,580 --> 00:20:31,580
[ON SONNE AVEC INSISTANCE]
440
00:20:32,910 --> 00:20:34,870
[LE BÉBÉ PLEURE]
441
00:20:35,040 --> 00:20:36,250
- Oui ! J'arrive !
442
00:20:36,410 --> 00:20:38,750
[ON SONNE ET LE BÉBÉ PLEURE]
J'arrive !
443
00:20:39,790 --> 00:20:41,200
- La Comédie-Française !
444
00:20:41,410 --> 00:20:42,510
- Quelle heure est-il ?
445
00:20:42,580 --> 00:20:45,950
- Nous leur proposerons la pièce.
Ce sera mon grand retour.
446
00:20:46,120 --> 00:20:49,080
Distribution prestigieuse.
Faste des costumes.
447
00:20:49,250 --> 00:20:50,350
Il est 7h45.
448
00:20:50,790 --> 00:20:52,250
- Coquelin ? Chez moi ?
449
00:20:52,450 --> 00:20:53,330
- Eh oui !
450
00:20:53,540 --> 00:20:56,200
- Et qui parle si fort
qu'il a réveillé mes enfants !
451
00:20:56,410 --> 00:20:58,160
- Veuillez m'excuser. Je vous laisse.
452
00:20:58,370 --> 00:21:00,910
Nous lirons l'acte 1, à 17h.
Vous aurez terminé ?
453
00:21:01,120 --> 00:21:04,250
- Terminé ?
- Le premier acte ! À tout à l'heure !
454
00:21:05,580 --> 00:21:07,750
- Je n'ai même pas commencé.
455
00:21:07,950 --> 00:21:10,450
[MUSIQUE INTRIGANTE]
456
00:21:21,330 --> 00:21:22,430
- Edmond !
457
00:21:22,620 --> 00:21:24,790
- Coquelin, vous êtes en avance.
- Toujours.
458
00:21:24,950 --> 00:21:26,050
- Léonidas Volny.
459
00:21:26,080 --> 00:21:27,410
Constant Coquelin.
- Volny !
460
00:21:27,620 --> 00:21:29,080
- Coquelin.
- Vous vous connaissez ?
461
00:21:29,290 --> 00:21:31,200
- Léo a fréquenté mes actrices.
462
00:21:31,410 --> 00:21:33,450
- Évidemment.
- Et voici mon fils,
463
00:21:33,660 --> 00:21:34,790
Jean.
- Bonjour !
464
00:21:35,000 --> 00:21:36,750
- Vous l'avez vu dans Thermidor.
465
00:21:36,950 --> 00:21:40,040
Vous lui écrirez un rôle important.
Qu'il soit à tous les actes.
466
00:21:40,250 --> 00:21:42,950
- Euh... Oui... Mais pour la pièce...
467
00:21:43,120 --> 00:21:45,120
Voilà le texte. J'ai écrit
468
00:21:45,330 --> 00:21:46,700
quelques lignes, mais...
469
00:21:46,870 --> 00:21:47,970
- Coquelin !
470
00:21:48,040 --> 00:21:49,450
- Clarétie !
471
00:21:50,250 --> 00:21:53,330
C'est l'administrateur général.
Un ami, un vrai.
472
00:21:53,540 --> 00:21:54,750
- Mais pour la pièce ?
473
00:21:54,950 --> 00:21:58,620
- Ça ira. Je lui dis ce que
vous m'avez raconté. Je l'embobine.
474
00:22:01,080 --> 00:22:01,910
- Allons !
475
00:22:02,080 --> 00:22:03,290
- Clarétie !
476
00:22:03,950 --> 00:22:06,040
- Qu'est-ce que tu lui as raconté ?
477
00:22:06,200 --> 00:22:07,300
- Rien.
478
00:22:10,950 --> 00:22:12,450
- Alors Jean, toujours comédien ?
479
00:22:12,660 --> 00:22:13,450
- Oui.
480
00:22:13,660 --> 00:22:15,580
- Tu ne devais pas faire autre chose ?
481
00:22:15,790 --> 00:22:16,890
- Si.
- Ah !
482
00:22:17,000 --> 00:22:17,790
- Boulanger.
483
00:22:18,000 --> 00:22:19,330
- Ah oui ?
- Oui.
484
00:22:19,540 --> 00:22:20,870
Mais papa ne veut pas.
485
00:22:21,080 --> 00:22:24,000
- Ah ! Quel dommage
pour l'art dramatique français.
486
00:22:24,200 --> 00:22:25,330
- Oui.
- Vous n'êtes
487
00:22:25,540 --> 00:22:26,660
qu'un historien poussiéreux
488
00:22:26,870 --> 00:22:29,830
qui s'attache à son poste
comme une moule à la roche.
489
00:22:30,000 --> 00:22:32,120
- Je vous écraserai.
Je vous détruirai !
490
00:22:32,330 --> 00:22:33,540
- Béotien !
491
00:22:33,750 --> 00:22:34,870
Réactionnaire !
492
00:22:35,080 --> 00:22:36,410
Anarchiste !
493
00:22:39,290 --> 00:22:40,120
- Ça s'est bien passé ?
494
00:22:40,330 --> 00:22:43,200
- Échec, échec, échec, mes enfants.
Il m'en veut encore
495
00:22:43,410 --> 00:22:44,580
d'avoir claqué la porte
496
00:22:44,790 --> 00:22:45,620
du Français.
497
00:22:45,830 --> 00:22:47,580
Il veut m'interdire de jouer
498
00:22:47,790 --> 00:22:48,950
partout ailleurs.
- Mon Dieu !
499
00:22:49,080 --> 00:22:50,790
- Que pense-t-il de la pièce ?
500
00:22:51,000 --> 00:22:52,830
- Il n'y a pas d'histoire.
- C'est vrai.
501
00:22:53,040 --> 00:22:55,410
- Et les vers qu'il a entendus
sont mauvais.
502
00:22:55,620 --> 00:22:56,500
- Ah...
503
00:22:56,700 --> 00:22:59,830
- Cette pièce sera très bien.
Il faut juste l'écrire.
504
00:23:00,450 --> 00:23:02,910
Allons. La scène m'appelle.
Viens, Jean.
505
00:23:03,080 --> 00:23:04,180
- Oui, papa.
506
00:23:11,160 --> 00:23:12,870
- "Il faut juste l'écrire."
507
00:23:13,620 --> 00:23:15,370
Allons Edmond, au travail !
508
00:23:15,540 --> 00:23:17,120
Cyrano est un poète.
509
00:23:17,290 --> 00:23:19,750
Il sait se battre et il est...
- Content ?
510
00:23:19,910 --> 00:23:22,330
- S'il est content,
il n'y a plus d'histoire.
511
00:23:22,500 --> 00:23:24,330
- Triste, alors.
- Triste ? Oui.
512
00:23:24,500 --> 00:23:26,160
Triste. Et pourquoi triste ?
513
00:23:26,330 --> 00:23:27,870
Parce qu'il est...
- Malade.
514
00:23:28,040 --> 00:23:30,200
- Malade... d'amour.
515
00:23:30,370 --> 00:23:33,660
Il est amoureux d'une femme
qui ne l'aime pas. Pourquoi ?
516
00:23:33,830 --> 00:23:35,120
Parce qu'elle...
- Ne sait pas.
517
00:23:35,290 --> 00:23:38,040
- Bien, Léo !
Pourquoi ne lui dit-il pas ?
518
00:23:38,250 --> 00:23:39,790
Parce qu'il...
- N'ose pas.
519
00:23:39,950 --> 00:23:42,910
- Il a peur d'être éconduit
à cause de sa laideur.
520
00:23:43,080 --> 00:23:46,790
Car derrière cet air bravache
se cache un cœur sensible. Bien !
521
00:23:46,950 --> 00:23:48,540
- Facile.
- Et que lui arrive-t-il ?
522
00:23:48,750 --> 00:23:50,450
- Quand mon personnage arrive-t-il ?
523
00:23:50,620 --> 00:23:52,620
- Pourquoi tous ces gens ?
- Qu'est-ce que
524
00:23:52,830 --> 00:23:53,620
cette foule ?
525
00:23:53,830 --> 00:23:55,080
Serait-ce possible
526
00:23:55,290 --> 00:23:59,290
qu'ils viennent voir Le Dindon,
un triomphe de Georges Feydeau ?
527
00:23:59,500 --> 00:24:00,700
- Georges.
- Georges.
528
00:24:00,910 --> 00:24:03,580
- Trop aimable de m'avoir laissé
votre petite note.
529
00:24:03,790 --> 00:24:05,200
Il fallait prendre du champagne.
530
00:24:05,410 --> 00:24:06,510
De la verveine, Edmond ?
531
00:24:06,580 --> 00:24:09,160
- Passe une bonne soirée.
Félicitations.
532
00:24:09,370 --> 00:24:10,620
- Ah, si tu cherches
533
00:24:10,830 --> 00:24:12,290
ta femme, je sais où elle est.
534
00:24:12,500 --> 00:24:13,910
Elle t'embrasse, d'ailleurs.
535
00:24:14,750 --> 00:24:18,080
- Pas très élégant.
- C'est ta spécialité, pas la mienne.
536
00:24:19,910 --> 00:24:21,010
Jeanne !
537
00:24:21,080 --> 00:24:24,290
Jeanne ! Oh ma petite Jeanne,
tu m'as manqué, tu sais !
538
00:24:24,450 --> 00:24:25,550
- Mais enfin, monsieur !
539
00:24:25,750 --> 00:24:28,080
- Monsieur, c'est mon père.
Moi, c'est Léo.
540
00:24:28,290 --> 00:24:29,390
On s'embrasse.
541
00:24:29,580 --> 00:24:30,540
[ELLE LE GIFLE]
542
00:24:30,700 --> 00:24:31,870
- Allez, allez, mes jolies !
543
00:24:32,580 --> 00:24:34,160
Au travail ! Au travail !
544
00:24:34,370 --> 00:24:35,790
Allez, mes abeilles !
545
00:24:36,330 --> 00:24:37,620
- Bonsoir, monsieur.
546
00:24:37,790 --> 00:24:40,200
[LES FILLES RIENT]
547
00:24:40,410 --> 00:24:41,870
- Bonsoir, toi.
548
00:24:42,450 --> 00:24:43,910
- Euh... Bonsoir.
549
00:24:45,620 --> 00:24:46,370
- Allez !
550
00:24:46,580 --> 00:24:48,290
On coud et on répare.
551
00:24:48,790 --> 00:24:50,120
- C'est une romantique,
552
00:24:50,330 --> 00:24:51,620
tu lui fais un vaudeville.
553
00:24:51,830 --> 00:24:54,330
Il faut la faire rêver,
lui dire de belles choses,
554
00:24:54,500 --> 00:24:56,580
abandonner la prose. Passe aux vers.
555
00:24:56,750 --> 00:24:58,700
- Comment j'improviserais des vers ?
556
00:24:58,870 --> 00:25:01,330
- "Bonsoir ma belle enfant.
Je passais par hasard
557
00:25:01,500 --> 00:25:04,080
"et n'espérais pas mieux
que la joie de vous voir."
558
00:25:04,290 --> 00:25:07,370
- Je suis acteur, moi.
Je dis les mots des autres.
559
00:25:07,540 --> 00:25:08,640
- Elle est là.
560
00:25:13,700 --> 00:25:15,620
- Qu'est-ce que je fais, alors ?
561
00:25:17,040 --> 00:25:17,870
[IL SOUPIRE]
562
00:25:18,040 --> 00:25:20,080
- Appelle-la, je vais t'aider.
563
00:25:24,250 --> 00:25:25,370
- Jeanne ?
564
00:25:25,830 --> 00:25:27,410
Jeanne !
- Ah, c'est vous ?
565
00:25:27,620 --> 00:25:28,790
- Je voudrais te parler.
566
00:25:29,000 --> 00:25:30,830
- Vous parlez mal. Allez-vous-en.
567
00:25:31,040 --> 00:25:32,140
- Voilà.
568
00:25:32,870 --> 00:25:34,700
(-Si mes mots sont hésitants...)
569
00:25:35,870 --> 00:25:37,110
- Si mes mots sont hésitants...
570
00:25:37,540 --> 00:25:38,370
(-C'est qu'il fait nuit.)
571
00:25:38,580 --> 00:25:41,040
- C'est qu'il fait nuit.
(Quel rapport ?)
572
00:25:42,870 --> 00:25:43,620
(-Dans cette ombre.)
573
00:25:43,830 --> 00:25:44,580
- Dans cette ombre.
574
00:25:44,790 --> 00:25:46,120
(-À tâtons.)
- À tâtons.
575
00:25:46,330 --> 00:25:48,160
(-Ils cherchent votre oreille.)
[Léo répète]
576
00:25:48,330 --> 00:25:49,430
(-Ça ne rime pas !)
577
00:25:49,500 --> 00:25:50,950
- Les miens n'éprouvent pas
578
00:25:51,160 --> 00:25:52,450
difficulté pareille.
579
00:25:53,200 --> 00:25:54,450
(-Ils trouvent tout de suite.)
580
00:25:54,660 --> 00:25:55,820
- Ils trouvent tout de suite.
581
00:25:56,000 --> 00:25:57,500
(-Ô !)
- Ô !
582
00:25:57,700 --> 00:25:58,830
(-Ô !)
- Ô !
583
00:25:59,040 --> 00:25:59,910
(-Ô !)
584
00:26:00,120 --> 00:26:00,660
- Ô !
585
00:26:00,870 --> 00:26:01,410
(-Cela va de soi.)
586
00:26:01,620 --> 00:26:02,720
- Cela va de soi.
587
00:26:02,870 --> 00:26:05,790
(-Puisque c'est dans mon cœur,
eux, que je les reçois.)
588
00:26:06,000 --> 00:26:06,540
[IL RÉPÈTE]
589
00:26:06,750 --> 00:26:08,250
(Or, moi...)
- Or, moi...
590
00:26:08,450 --> 00:26:09,750
(-J'ai le cœur grand.)
591
00:26:09,950 --> 00:26:11,050
- Vous, l'oreille petite.
592
00:26:11,250 --> 00:26:13,160
(-D'ailleurs,
vos mots à vous descendent.)
593
00:26:14,250 --> 00:26:14,910
(Ils vont vite.)
594
00:26:15,120 --> 00:26:15,910
(Les miens montent.)
595
00:26:16,120 --> 00:26:17,540
(Il leur faut plus de temps.)
596
00:26:18,830 --> 00:26:22,200
- Mais ils montent bien mieux,
depuis quelques instants.
597
00:26:24,410 --> 00:26:25,540
Léo ?
598
00:26:26,080 --> 00:26:27,580
- De cette gymnastique,
599
00:26:27,750 --> 00:26:29,040
ils ont pris l'habitude.
600
00:26:30,620 --> 00:26:32,040
- Je vous parle, en effet,
601
00:26:32,250 --> 00:26:33,580
d'une haute altitude.
602
00:26:37,160 --> 00:26:38,260
- Certes...
603
00:26:38,700 --> 00:26:41,080
Et... vous me tueriez
604
00:26:41,250 --> 00:26:43,080
si de cette hauteur,
605
00:26:43,250 --> 00:26:46,040
vous me laissiez tomber
un mot dur, sur le cœur.
606
00:26:47,330 --> 00:26:48,080
- Je descends.
607
00:26:48,290 --> 00:26:48,910
- Non !
608
00:26:49,120 --> 00:26:50,220
- Non ?
- Montez,
609
00:26:50,250 --> 00:26:50,870
alors.
610
00:26:51,080 --> 00:26:51,700
- Non !
611
00:26:51,910 --> 00:26:52,450
- Comment ?
612
00:26:52,660 --> 00:26:55,290
- Laissez un peu que l'on profite
de pouvoir
613
00:26:55,500 --> 00:26:57,540
se parler doucement, sans se voir.
614
00:26:57,700 --> 00:26:58,800
- Sans se voir ?
615
00:26:58,870 --> 00:27:00,620
- Mais oui, c'est adorable.
616
00:27:00,830 --> 00:27:02,830
On se devine à peine. Moi,
617
00:27:03,040 --> 00:27:04,870
je ne suis qu'une ombre.
Et vous,
618
00:27:05,080 --> 00:27:06,200
qu'une clarté.
619
00:27:06,410 --> 00:27:07,120
- Edmond !
620
00:27:07,330 --> 00:27:08,660
(-Fais-moi confiance.)
621
00:27:09,660 --> 00:27:13,160
Mon langage, jamais jusqu'ici,
n'est sorti de mon cœur.
622
00:27:13,700 --> 00:27:14,800
- Pourquoi ?
623
00:27:14,830 --> 00:27:16,580
- Jusqu'ici, je parlais à travers...
624
00:27:17,080 --> 00:27:18,180
- À travers ?
625
00:27:19,450 --> 00:27:22,870
- Le vertige où tremble
quiconque est sous vos yeux.
626
00:27:23,080 --> 00:27:24,950
[MUSIQUE DOUCE]
627
00:27:25,160 --> 00:27:27,910
Mais ce soir, il me semble
que je vais vous parler
628
00:27:28,080 --> 00:27:29,330
pour la première fois.
629
00:27:30,500 --> 00:27:33,330
- C'est vrai que vous avez
une tout autre voix.
630
00:27:33,540 --> 00:27:35,910
- Oui, tout autre, car...
631
00:27:36,120 --> 00:27:38,620
dans la nuit qui me protège,
j'ose enfin
632
00:27:38,830 --> 00:27:41,040
être moi-même. Et j'ose...
633
00:27:41,500 --> 00:27:42,450
Où en étais-je ?
634
00:27:42,620 --> 00:27:43,720
- Eh bien ?
635
00:27:43,830 --> 00:27:46,870
Si ce moment est venu pour nous deux,
quels mots me direz-vous ?
636
00:27:47,040 --> 00:27:50,950
- Tous ceux... Tous ceux...
Tous ceux qui me viendront.
637
00:27:51,160 --> 00:27:54,750
Je vais vous les jeter en touffe,
sans les mettre en bouquet.
638
00:27:54,910 --> 00:27:57,160
Je vous aime. J'étouffe.
639
00:27:57,330 --> 00:27:59,290
Je n'en peux plus, c'est trop.
640
00:27:59,450 --> 00:28:02,700
Ton nom est dans mon cœur
comme dans un grelot. Et comme
641
00:28:02,910 --> 00:28:05,160
tout le temps, mon âme, je frissonne.
642
00:28:05,330 --> 00:28:08,790
Tout le temps, le grelot s'agite
et le nom sonne.
643
00:28:08,950 --> 00:28:12,700
- Oui... C'est bien de l'amour
car je suis enivrée.
644
00:28:12,870 --> 00:28:14,250
- Alors, que la mort vienne.
645
00:28:14,450 --> 00:28:16,450
Cette ivresse, c'est moi seul
646
00:28:16,660 --> 00:28:18,000
qui l'ai su causer.
647
00:28:18,200 --> 00:28:20,660
Je ne demande qu'une chose...
- Un baiser.
648
00:28:20,870 --> 00:28:21,330
- Comment ?
649
00:28:21,540 --> 00:28:23,450
- Tu vas trop vite.
- Non, c'est le moment.
650
00:28:23,660 --> 00:28:24,760
- Vous m'avez demandé...
651
00:28:24,790 --> 00:28:27,750
- C'est vrai. Justes cieux,
je comprends que je suis
652
00:28:27,950 --> 00:28:30,500
trop audacieux.
- Vous n'insistez donc pas ?
653
00:28:31,540 --> 00:28:34,580
- Si, bien sûr, j'insiste,
mais... sans trop insister.
654
00:28:34,750 --> 00:28:35,500
- Mais si.
655
00:28:35,660 --> 00:28:37,500
- Non, ce baiser,
ne me l'accordez pas.
656
00:28:37,660 --> 00:28:39,120
- Mais si !
- Tais-toi, Léo !
657
00:28:39,330 --> 00:28:40,430
- Que dites-vous ?
658
00:28:40,580 --> 00:28:43,370
- Je me gronde.
Je me dis : "Tais-toi, Léo."
659
00:28:43,580 --> 00:28:44,680
- Embrassez-moi.
660
00:28:44,830 --> 00:28:45,620
- Pardon ?
- Montez.
661
00:28:45,830 --> 00:28:46,930
Embrassez-moi.
662
00:28:47,000 --> 00:28:47,660
- Tu vois ?
663
00:28:47,830 --> 00:28:48,580
Je monte !
664
00:28:48,790 --> 00:28:49,910
[MUSIQUE ÉPIQUE]
665
00:28:55,000 --> 00:28:56,100
- Jeanne ?
666
00:28:57,450 --> 00:28:58,550
Jeanne ?
667
00:29:04,790 --> 00:29:05,890
[LÉO HURLE]
668
00:29:06,830 --> 00:29:07,330
Mon Dieu !
669
00:29:07,540 --> 00:29:08,910
[LÉO CRIE]
670
00:29:10,790 --> 00:29:12,620
- Léo ? Vous êtes vivant ?
671
00:29:12,830 --> 00:29:14,870
[LÉO GÉMIT]
672
00:29:15,040 --> 00:29:16,910
- À moitié.
- Je pars demain, en tournée
673
00:29:17,120 --> 00:29:19,040
avec Le Dindon.
Remettez-vous bien.
674
00:29:19,250 --> 00:29:20,370
- J'essaierai.
675
00:29:20,580 --> 00:29:21,500
- Soyez-moi fidèle.
676
00:29:21,700 --> 00:29:23,450
- Oui, mais...
- Écrivez-moi.
677
00:29:24,040 --> 00:29:24,790
- Ça...
678
00:29:25,000 --> 00:29:26,160
Je vous le promets.
679
00:29:26,330 --> 00:29:27,160
Léo...
680
00:29:27,370 --> 00:29:28,470
Ma pièce !
681
00:29:28,580 --> 00:29:29,680
- Edmond, mon dos !
682
00:29:29,830 --> 00:29:31,200
- J'ai ma pièce !
683
00:29:31,410 --> 00:29:32,620
- Comment ça ?
684
00:29:32,830 --> 00:29:35,120
- Cyrano et Christian
aiment la même femme.
685
00:29:35,330 --> 00:29:37,200
- Christian ? Qui est Christian ?
686
00:29:37,410 --> 00:29:38,040
- C'est toi.
687
00:29:38,250 --> 00:29:39,660
- C'est moi ?
- Cyrano
688
00:29:39,870 --> 00:29:43,160
est brillant mais laid.
Christian est beau mais bête.
689
00:29:43,370 --> 00:29:45,120
- C'est tout à fait moi !
690
00:29:45,330 --> 00:29:46,790
- Il propose à Christian de ?
691
00:29:47,000 --> 00:29:47,620
- Lui masser le dos.
692
00:29:47,830 --> 00:29:50,040
- De l'aider à conquérir Roxane.
693
00:29:50,250 --> 00:29:52,830
- Qui est Roxane ?
- Un balcon, la nuit, des vers,
694
00:29:53,040 --> 00:29:54,870
voilà mon acte 3!
- Ton acte 3?
695
00:29:55,080 --> 00:29:56,180
Et les 2 premiers ?
696
00:29:56,370 --> 00:29:58,410
Où vas-tu ?
- Trouver Coquelin !
697
00:29:58,580 --> 00:30:00,450
[MUSIQUE DOUCE]
698
00:30:11,370 --> 00:30:12,750
M. Coquelin ? Je viens
699
00:30:12,950 --> 00:30:15,120
vous raconter la pièce.
- Ah ! Edmond.
700
00:30:15,370 --> 00:30:16,470
Venez.
701
00:30:16,660 --> 00:30:17,760
Approchez.
702
00:30:18,410 --> 00:30:19,830
Elle est belle, non ?
703
00:30:20,000 --> 00:30:21,750
Deux fois brûlée et reconstruite.
704
00:30:21,950 --> 00:30:24,000
Éclairage entièrement électrique.
705
00:30:24,700 --> 00:30:27,330
- Ah, la salle ? Elle est magnifique !
706
00:30:27,790 --> 00:30:30,290
- Thermidor ne marche pas. On arrête.
707
00:30:30,450 --> 00:30:33,160
J'avais loué la Porte St-Martin
pour une année.
708
00:30:33,330 --> 00:30:35,750
Je dois donc
la rendre le 1er janvier.
709
00:30:36,330 --> 00:30:39,580
Sauf si je fais un triomphe
avant la fin de l'année.
710
00:30:39,750 --> 00:30:41,000
- Nous sommes le 5 décembre.
711
00:30:41,200 --> 00:30:44,120
- Il faut donc vous dépêcher
de terminer Cyrano.
712
00:30:45,870 --> 00:30:48,450
- On ne peut pas monter Cyrano
en 3 semaines.
713
00:30:48,660 --> 00:30:50,410
- Molière a monté Tartuffe en 8 jours.
714
00:30:50,620 --> 00:30:51,726
- La pièce n'est pas écrite.
715
00:30:51,750 --> 00:30:52,910
- Vous veniez me la raconter.
716
00:30:53,120 --> 00:30:55,290
- La salle est trop grande,
1 000 places.
717
00:30:55,450 --> 00:30:56,580
- 1 050.
718
00:30:56,790 --> 00:30:59,160
- Et l'argent pour les décors,
les répétitions ?
719
00:30:59,370 --> 00:31:01,250
- Les répétitions ? Quelle idée !
720
00:31:01,450 --> 00:31:04,120
- Mais le reste ?
- Coq, tu as ce qu'on vient
721
00:31:04,330 --> 00:31:06,200
chercher ?
- Le reste, le voilà.
722
00:31:06,370 --> 00:31:10,120
Messieurs, je vous dois de l'argent.
Je vous propose un succès.
723
00:31:10,330 --> 00:31:11,580
- Un succès ?
724
00:31:11,790 --> 00:31:13,830
- La prochaine pièce
de M. Edmond Rostand.
725
00:31:14,000 --> 00:31:15,580
- Qui ça ?
- C'est lui. Génie !
726
00:31:15,790 --> 00:31:17,290
Vous entrez dans la production.
727
00:31:17,500 --> 00:31:18,600
- C'est une blague ?
728
00:31:18,790 --> 00:31:19,660
- Succès assuré.
729
00:31:19,870 --> 00:31:20,660
- Comme Thermidor.
730
00:31:20,870 --> 00:31:22,950
- Rostand n'a pas écrit Thermidor.
731
00:31:23,160 --> 00:31:26,250
- Rostand, pas Rostand,
ce sera toujours un four.
732
00:31:26,450 --> 00:31:27,550
- Pas cette fois.
733
00:31:27,700 --> 00:31:31,500
Cyrano ouvrira durant les fêtes.
Ce sera un triomphe. Imaginez...
734
00:31:32,330 --> 00:31:34,200
100 personnes sur scène !
- Cent ?
735
00:31:34,370 --> 00:31:38,370
- Cent ! Et dans la salle,
mille qui se battent pour entrer.
736
00:31:38,580 --> 00:31:40,830
Je sens déjà l'odeur
de l'argent frais.
737
00:31:41,040 --> 00:31:43,410
Mes amis, c'est une faveur
que je vous fais.
738
00:31:43,620 --> 00:31:46,200
- Peut-on lire la pièce ?
- Lisez-la !
739
00:31:46,410 --> 00:31:48,370
Les répétitions commencent demain.
740
00:31:49,000 --> 00:31:51,120
- Demain ?
Mais la pièce n'est pas écrite.
741
00:31:51,830 --> 00:31:53,450
- Très juste. Écrivez-la.
742
00:31:53,620 --> 00:31:55,700
[MUSIQUE ENJOUÉE]
743
00:32:07,790 --> 00:32:09,000
- Edmond ! Te voilà.
744
00:32:09,200 --> 00:32:10,700
J'ai écrit à Jeanne.
745
00:32:10,910 --> 00:32:12,830
Donne-moi ton avis,
d'auteur à auteur.
746
00:32:13,040 --> 00:32:16,450
- Il est 1h du matin.
Je n'ai rien écrit pour demain.
747
00:32:16,660 --> 00:32:20,910
- Il ne sert à rien de penser
à écrire, il faut écrire ses pensées.
748
00:32:21,080 --> 00:32:22,410
- Philosophe.
- De comptoir.
749
00:32:24,330 --> 00:32:26,660
- Ça te prendra 5 min
et après, je t'aide.
750
00:32:26,870 --> 00:32:28,830
- Comment pourrais-tu m'aider ?
751
00:32:29,750 --> 00:32:30,850
Non !
- Non ?
752
00:32:31,000 --> 00:32:33,870
- "Jeanne, Jeanne, Jeanne.
Je t'aime, je t'aime, je t'aime."
753
00:32:34,080 --> 00:32:35,540
Tu es devenu bègue ?
754
00:32:35,750 --> 00:32:39,000
- Je n'ai pas l'habitude
des lettres d'amour. Moi, je le vis.
755
00:32:39,160 --> 00:32:39,950
Alors ?
756
00:32:40,160 --> 00:32:41,790
- Je n'en sais rien, Léo.
757
00:32:43,000 --> 00:32:44,160
Écris-lui :
758
00:32:44,410 --> 00:32:48,200
"Jeanne, délicieuse Jeanne,
envoûtante Jeanne,
759
00:32:48,370 --> 00:32:51,000
"vous êtes un danger mortel
sans le vouloir,
760
00:32:51,160 --> 00:32:53,870
"exquis sans y songer,
un piège de nature,
761
00:32:54,040 --> 00:32:55,410
"une rose de muscade,
762
00:32:55,580 --> 00:32:56,950
"dans laquelle..."
763
00:32:58,370 --> 00:32:59,470
- Oui ?
764
00:33:01,160 --> 00:33:05,200
- "Dans laquelle...
l'amour se tient en embuscade..."
765
00:33:07,160 --> 00:33:08,410
- C'est pas mal, ça.
766
00:33:11,450 --> 00:33:12,550
Edmond ?
767
00:33:12,660 --> 00:33:13,830
Edmond !
768
00:33:14,290 --> 00:33:16,620
[MUSIQUE DOUCE]
769
00:33:27,750 --> 00:33:28,580
- Edmond ?
770
00:33:28,750 --> 00:33:31,040
- Rose ? J'écris ! J'écris !
771
00:33:31,410 --> 00:33:32,580
- Je vois ça.
772
00:33:32,790 --> 00:33:36,540
- Je t'ai réveillée ? Pardon.
J'appuierai moins fort sur ma plume.
773
00:33:36,750 --> 00:33:38,040
[MUSIQUE INTRIGANTE]
774
00:33:40,040 --> 00:33:42,700
- Edmond ? Tu as rencontré quelqu'un ?
775
00:33:42,910 --> 00:33:45,250
- Oui. J'ai rencontré l'inspiration !
776
00:34:04,950 --> 00:34:07,750
- On ne mange pas
dans le théâtre St-Martin !
777
00:34:07,910 --> 00:34:08,750
On ne fume pas
778
00:34:08,950 --> 00:34:10,750
dans le théâtre St-Martin !
779
00:34:10,910 --> 00:34:14,450
Et surtout, surtout,
on fait attention à la trappe,
780
00:34:14,620 --> 00:34:17,410
qui ferme mal,
car si on passe au travers,
781
00:34:17,580 --> 00:34:18,680
on se blesse.
782
00:34:18,750 --> 00:34:21,160
- Mes amis, je suis Constant Coquelin.
783
00:34:21,330 --> 00:34:22,910
Vous me connaissez tous.
784
00:34:23,080 --> 00:34:26,500
Nous allons modestement
créer ensemble un chef-d'œuvre.
785
00:34:26,700 --> 00:34:27,500
- Comme à chaque fois.
786
00:34:27,700 --> 00:34:30,830
- Voici l'auteur, Edmond Rostand.
Génie !
787
00:34:31,040 --> 00:34:33,080
- Comme à chaque fois.
- Quel âge a-t-il ?
788
00:34:33,290 --> 00:34:35,620
- Euh... 29...
- 37 ans. Il a déjà écrit
789
00:34:35,830 --> 00:34:37,830
sous divers noms de plume.
- Lesquels ?
790
00:34:38,040 --> 00:34:40,750
- Voici le premier acte.
Lisez-le tous.
791
00:34:41,290 --> 00:34:42,690
- Seulement ?
- Les autres arrivent.
792
00:34:42,750 --> 00:34:46,160
- 3 semaines pour monter une pièce
pas encore écrite.
793
00:34:46,330 --> 00:34:47,450
- Ça s'est déjà vu.
794
00:34:47,620 --> 00:34:50,700
Je me souviens en 62,
à Montbéliard...
795
00:34:50,910 --> 00:34:52,540
- Messieurs les financiers !
796
00:34:52,750 --> 00:34:53,950
- Doucement. Combien
797
00:34:54,160 --> 00:34:55,290
cela va-t-il nous coûter ?
798
00:34:55,500 --> 00:34:57,450
- Bien moins
que ça ne vous rapportera.
799
00:34:57,660 --> 00:34:59,250
- C'est en vers ?
- Mais lisez.
800
00:34:59,450 --> 00:35:00,550
Lisez.
801
00:35:00,580 --> 00:35:03,450
- Ça marchera jamais.
- Bien. La distribution.
802
00:35:03,660 --> 00:35:07,290
Pour Christian, j'avais pensé à Jean.
803
00:35:08,160 --> 00:35:10,750
- Euh... C'est que Christian
est un jeune
804
00:35:10,950 --> 00:35:12,410
premier romantique.
- Oui.
805
00:35:12,620 --> 00:35:14,410
- Jean n'est pas tout à fait...
806
00:35:14,620 --> 00:35:17,450
- Jean, veux-tu jouer
le jeune premier romantique ?
807
00:35:17,620 --> 00:35:18,450
- Pas vraiment.
808
00:35:18,660 --> 00:35:19,760
- Alors, tu feras
809
00:35:19,870 --> 00:35:20,620
De Guiche,
810
00:35:20,830 --> 00:35:21,950
le ténébreux comte
811
00:35:22,160 --> 00:35:23,260
ennemi de Cyrano.
812
00:35:23,450 --> 00:35:25,660
- Mais non ! Enfin... Vous êtes sûr ?
813
00:35:25,870 --> 00:35:26,620
- Certain.
814
00:35:26,830 --> 00:35:29,620
- Va pour De Guiche.
Et pour Christian, Volny.
815
00:35:30,790 --> 00:35:31,580
- Oui. Un choix
816
00:35:31,790 --> 00:35:32,890
plus traditionnel.
817
00:35:33,000 --> 00:35:36,160
- Bravo, tu as le rôle.
- Merci, patron. Et cette lettre ?
818
00:35:36,330 --> 00:35:38,410
- Quelle lettre ?
- Pour Jeanne.
819
00:35:38,580 --> 00:35:41,160
- J'ai réfléchi.
Mieux vaut ne rien lui envoyer.
820
00:35:41,370 --> 00:35:42,000
- Tu crois ?
821
00:35:42,200 --> 00:35:43,000
- Fais le fier,
822
00:35:43,200 --> 00:35:44,790
elle viendra à toi.
- Bon.
823
00:35:44,950 --> 00:35:46,080
- Dites Edmond,
824
00:35:46,250 --> 00:35:49,080
votre premier acte,
ça manque un peu de cul.
825
00:35:51,450 --> 00:35:52,580
- De... De ?
826
00:35:52,790 --> 00:35:53,410
- De cul.
827
00:35:53,620 --> 00:35:54,120
De fesses.
828
00:35:54,330 --> 00:35:55,000
- De femmes.
829
00:35:55,160 --> 00:35:56,790
Il y a pas de femmes.
830
00:35:57,000 --> 00:35:58,660
- Ah ! Il y en a une. Patience.
831
00:35:58,870 --> 00:36:02,160
Elle arrive à l'acte 2.
Elle vaut bien qu'on l'attende.
832
00:36:02,330 --> 00:36:03,200
- Ce sera Maria.
833
00:36:03,410 --> 00:36:04,790
- Je pensais à Roxane.
834
00:36:05,000 --> 00:36:07,410
- Maria Legault jouera votre Roxane.
835
00:36:07,620 --> 00:36:08,250
- Maria Legault ?
836
00:36:08,450 --> 00:36:11,000
Ma Roxane
est une jeune précieuse de 20 ans.
837
00:36:11,200 --> 00:36:12,870
- Les actrices n'ont pas d'âge.
838
00:36:13,080 --> 00:36:16,250
- Elle en a au moins 40.
- 45 et c'est une capricieuse.
839
00:36:16,450 --> 00:36:17,550
- Une grande comédienne.
840
00:36:17,620 --> 00:36:18,410
- Elle est laide.
841
00:36:18,620 --> 00:36:19,500
- On la maquillera.
842
00:36:19,700 --> 00:36:22,080
- Pourquoi voulez-vous Maria Legault ?
843
00:36:22,290 --> 00:36:25,500
- Ça nous regarde.
- Nous allons faire simple.
844
00:36:25,700 --> 00:36:26,800
Si Maria ne joue pas
845
00:36:26,910 --> 00:36:28,870
Roxane, nous retirons nos parts.
846
00:36:29,080 --> 00:36:31,040
Coquelin perd le théâtre,
vous, la pièce
847
00:36:31,250 --> 00:36:32,830
et on aura perdu notre temps.
848
00:36:37,250 --> 00:36:40,540
- Pourquoi Maria Legault ?
- Une ex-maîtresse aux deux.
849
00:36:40,750 --> 00:36:42,700
Chacun pense être le père
du fils de 10 ans.
850
00:36:42,910 --> 00:36:46,000
- Depuis quand les producteurs
imposent-ils des actrices
851
00:36:46,160 --> 00:36:48,160
car elles sont leurs maîtresses ?
852
00:36:49,040 --> 00:36:51,040
Est-elle sympathique, au moins ?
853
00:36:53,450 --> 00:36:55,500
- Non, non, non et non !
854
00:36:55,700 --> 00:36:59,040
- Mais Maria, le rôle est magnifique.
- Sera magnifique.
855
00:36:59,250 --> 00:37:01,080
- Ange et Marcel Fleury
vous financent ?
856
00:37:01,290 --> 00:37:01,870
- Absolument.
857
00:37:02,080 --> 00:37:05,080
- Alors, je ne jouerai pas.
Moins je les vois,
858
00:37:05,290 --> 00:37:06,790
mieux je me porte.
- Maria, au nom
859
00:37:07,000 --> 00:37:08,540
de notre camaraderie.
860
00:37:11,200 --> 00:37:14,120
Il ne vous reste plus qu'à lui écrire
un joli rôle.
861
00:37:14,290 --> 00:37:15,790
[MUSIQUE ENJOUÉE]
862
00:37:24,450 --> 00:37:26,080
- Edmond, il y a une lettre.
863
00:37:26,250 --> 00:37:27,080
- Une lettre ?
864
00:37:27,250 --> 00:37:30,910
- Oui, pour Léo. "Léonidas Volny
chez M. Edmond Rostand."
865
00:37:31,120 --> 00:37:34,700
- Ah oui ! Comme il n'a pas de toit,
je lui ai dit que...
866
00:37:34,910 --> 00:37:36,390
- Elle est parfumée.
- Tu connais Léo,
867
00:37:36,500 --> 00:37:37,370
c'est une lettre de femme.
868
00:37:37,580 --> 00:37:39,330
- Depuis quand sait-il écrire ?
869
00:37:39,540 --> 00:37:40,640
- Je lui ai appris.
870
00:37:40,750 --> 00:37:42,580
Puis-je avoir un peu d'intimité ?
871
00:37:42,790 --> 00:37:45,450
- Mille confuses...
Dois-je refermer la porte ?
872
00:37:45,660 --> 00:37:46,870
- S'il vous plaît.
873
00:37:47,080 --> 00:37:48,830
- Une verveine ?
- Non, merci.
874
00:37:50,700 --> 00:37:52,000
[ELLE FERME LA PORTE]
875
00:37:52,200 --> 00:37:53,660
[MUSIQUE INTRIGANTE]
876
00:38:00,700 --> 00:38:01,800
[IL RIT DOUCEMENT]
877
00:38:01,950 --> 00:38:04,500
C'est qu'elle a de l'esprit,
cette petite !
878
00:38:12,080 --> 00:38:14,410
"Chère... Roxane..."
879
00:38:14,580 --> 00:38:15,410
[IL RATURE]
880
00:38:15,580 --> 00:38:16,680
"Jeanne..."
881
00:38:31,830 --> 00:38:33,870
[ON SONNE AVEC INSISTANCE]
882
00:38:35,370 --> 00:38:37,700
[ON SONNE ENCORE ET LE BÉBÉ PLEURE]
883
00:38:37,870 --> 00:38:39,080
Oui !
884
00:38:39,250 --> 00:38:42,000
- Si c'est encore Coquelin, je le tue.
885
00:38:43,000 --> 00:38:43,790
- Coquelin !
886
00:38:44,000 --> 00:38:45,120
Quelle bonne surprise !
887
00:38:45,330 --> 00:38:46,790
- Je vais le tuer !
- Combien
888
00:38:47,000 --> 00:38:48,100
d'heures dormez-vous ?
889
00:38:48,290 --> 00:38:49,200
- Aucune importance.
890
00:38:49,410 --> 00:38:51,000
- Vous avez au moins écrit un acte ?
891
00:38:51,200 --> 00:38:52,700
- Depuis hier soir ?
- Edmond !
892
00:38:52,910 --> 00:38:54,010
Qu'est-ce que c'est ?
893
00:38:54,160 --> 00:38:55,540
- Ça ? Eh bien...
894
00:38:55,750 --> 00:38:56,450
- C'est une lettre.
895
00:38:56,660 --> 00:38:58,700
- Il a écrit !
- Une lettre d'amour. À qui ?
896
00:38:58,870 --> 00:39:00,750
- À personne. C'est pour Cyrano.
897
00:39:00,950 --> 00:39:02,910
- Comment ça ?
- C'est une lettre d'amour
898
00:39:03,120 --> 00:39:05,950
imaginaire entre Roxane
et Christian et... Cyrano.
899
00:39:06,120 --> 00:39:07,790
Entre Cyrano et Christian...
900
00:39:08,000 --> 00:39:08,870
Et... Roxane !
901
00:39:09,080 --> 00:39:10,180
- Jeanne !
902
00:39:10,290 --> 00:39:12,540
- Jeanne, Roxane,
je ne sais pas encore.
903
00:39:12,700 --> 00:39:13,830
- Parfait ! Nous lirons
904
00:39:14,040 --> 00:39:15,140
ces lignes à Maria.
905
00:39:16,370 --> 00:39:17,470
- Parfait !
906
00:39:19,120 --> 00:39:20,580
- Très jolie lettre !
907
00:39:20,750 --> 00:39:23,540
Edmond, pensez à m'écrire
une scène de duel.
908
00:39:23,700 --> 00:39:25,750
- Une scène de ?
- De duel !
909
00:39:25,910 --> 00:39:28,660
J'escrimais fort bien
dans ma jeunesse.
910
00:39:30,250 --> 00:39:32,750
- Je peux vous poser une question ?
- Faites.
911
00:39:32,910 --> 00:39:36,330
- Imaginons un instant
que Cyrano soit marié.
912
00:39:36,500 --> 00:39:38,250
- Il est marié ?
- Non, il ne l'est pas.
913
00:39:38,410 --> 00:39:40,040
Mais imaginons qu'il le soit
914
00:39:40,200 --> 00:39:42,450
et qu'il aide Léo...
qu'il aide Christian
915
00:39:42,620 --> 00:39:45,540
à obtenir Roxane,
en écrivant des lettres à sa place.
916
00:39:45,700 --> 00:39:47,950
- Il voudrait que Christian
obtienne sa femme ?
917
00:39:48,120 --> 00:39:49,870
- Il n'est pas marié à Roxane.
918
00:39:50,040 --> 00:39:52,660
- Il n'est pas marié.
- Si, mais pas à Roxane.
919
00:39:52,830 --> 00:39:54,790
- À qui, alors ?
- Mais peu importe.
920
00:39:54,950 --> 00:39:57,080
En écrivant ces lettres à Roxane,
921
00:39:57,250 --> 00:39:59,450
manque-t-il de respect à sa femme ?
922
00:39:59,620 --> 00:40:01,330
- Est-elle jolie ?
- Qui ?
923
00:40:01,500 --> 00:40:02,660
- Sa femme.
- À qui ?
924
00:40:02,830 --> 00:40:04,700
- À Cyrano.
- Là n'est pas la question.
925
00:40:04,870 --> 00:40:06,330
- Il faudrait qu'elle soit jolie.
926
00:40:06,500 --> 00:40:08,080
- Je vous demande si...
927
00:40:24,370 --> 00:40:26,410
[TINTEMENT DES FLEURETS]
928
00:40:27,750 --> 00:40:30,290
- Je veux une habilleuse
qui me suive partout.
929
00:40:30,500 --> 00:40:33,080
- Entendu.
- Je ne veux pas voir ces Corses.
930
00:40:33,250 --> 00:40:34,350
- C'est entendu.
931
00:40:34,410 --> 00:40:36,410
- Je veux la plus grande loge.
932
00:40:36,580 --> 00:40:37,870
Non, j'en veux deux.
933
00:40:39,370 --> 00:40:40,160
- Très bien.
934
00:40:40,370 --> 00:40:43,830
- Je ne signerai
que pour une seule représentation.
935
00:40:44,040 --> 00:40:45,140
- Maria, voyons !
936
00:40:45,540 --> 00:40:46,640
- Une seule.
937
00:40:47,500 --> 00:40:48,600
- Quoi d'autre ?
938
00:40:48,750 --> 00:40:50,160
- "Tout d'abord, merci.
939
00:40:51,950 --> 00:40:55,160
"Car ce drôle, ce fat,
qu'au brave jeu d'épée, hier,
940
00:40:55,370 --> 00:40:56,580
"vous avez fait mat,
941
00:40:56,790 --> 00:40:59,790
"c'est lui, qu'un grand seigneur
épris de moi..."
942
00:41:00,000 --> 00:41:01,160
- "De Guiche ?"
943
00:41:01,370 --> 00:41:03,330
- "Cherchait à m'imposer
comme mari..."
944
00:41:03,500 --> 00:41:04,910
- "Postiche !"
945
00:41:05,080 --> 00:41:07,450
- M. de Cyrano,
je vous attends sur scène.
946
00:41:07,660 --> 00:41:10,040
- Tant que vous écrirez des vers
de cet acabit,
947
00:41:10,200 --> 00:41:11,680
gardez-la sous le coude,
votre Roxane.
948
00:41:11,750 --> 00:41:12,700
- Ma ?
949
00:41:12,870 --> 00:41:15,250
- Votre Jeanne, votre Roxane,
votre muse.
950
00:41:15,410 --> 00:41:17,200
"Je me suis donc battu, madame.
951
00:41:17,410 --> 00:41:20,200
"Et c'est tant mieux,
non pour mon vilain nez,
952
00:41:20,410 --> 00:41:21,830
"mais pour vos beaux yeux."
953
00:41:22,040 --> 00:41:23,410
[APPLAUDISSEMENTS]
Allons,
954
00:41:23,620 --> 00:41:25,120
répétons ! Répétons !
955
00:41:26,580 --> 00:41:28,620
- Monsieur le poète,
qu'est-ce que ce sera ?
956
00:41:28,790 --> 00:41:30,330
- Une verveine, sans sucre.
957
00:41:30,500 --> 00:41:32,290
- Et cette pièce, elle avance ?
958
00:41:32,450 --> 00:41:33,550
- Elle commence.
959
00:41:33,660 --> 00:41:36,040
[MUSIQUE D'AVENTURE]
960
00:41:36,200 --> 00:41:37,000
"Jeanne...
961
00:41:37,200 --> 00:41:40,200
"Pardonnez-moi si j'ai pu
vous laisser un seul jour
962
00:41:40,410 --> 00:41:42,750
"sans nouvelles, vous ne le méritez.
963
00:41:43,950 --> 00:41:46,620
"Pour tenter de punir
cet affront scélérat,
964
00:41:47,080 --> 00:41:49,370
"je vous écrirai donc, chaque jour...
965
00:41:49,580 --> 00:41:50,680
"Et deux fois."
966
00:41:52,910 --> 00:41:54,010
- La 14.
967
00:41:54,120 --> 00:41:55,250
- Bien, monsieur.
968
00:41:57,330 --> 00:42:00,410
- "Croyez que devers vous,
mon cœur ne fait qu'un cri..."
969
00:42:00,620 --> 00:42:03,080
- "Et que si les baisers
s'envoyaient par écrit,
970
00:42:03,250 --> 00:42:05,410
"vous liriez ma lettre
avec les lèvres."
971
00:42:05,580 --> 00:42:07,830
- C'est joli !
- C'est plus que joli.
972
00:42:08,000 --> 00:42:09,100
- Tu lui réponds ?
973
00:42:11,700 --> 00:42:13,040
- Edmond, il y a du courrier.
974
00:42:13,200 --> 00:42:14,620
- Plus tard.
- Pour Léo.
975
00:42:15,450 --> 00:42:17,370
- Hein ? Ah... Donne.
976
00:42:17,580 --> 00:42:19,080
Il l'attendait, je crois.
977
00:42:19,250 --> 00:42:20,350
- De qui est-ce ?
978
00:42:20,500 --> 00:42:22,200
- Est-ce que je sais, moi ?
979
00:42:23,000 --> 00:42:25,290
- Edmond,
je n'ai toujours pas de nouvelles.
980
00:42:25,450 --> 00:42:27,620
Je devrais lui envoyer un mot,
des fleurs.
981
00:42:27,790 --> 00:42:29,080
- Non. Fais-moi confiance.
982
00:42:29,250 --> 00:42:30,350
Acte 2!
983
00:42:30,660 --> 00:42:31,760
- Déjà ?
984
00:42:32,250 --> 00:42:35,870
- Cyrano apprend que Roxane
aime en secret Christian.
985
00:42:36,040 --> 00:42:39,080
Il promet à sa cousine
de veiller sur le petit cadet.
986
00:42:39,250 --> 00:42:41,410
- Il se bat en duel pour la protéger ?
987
00:42:41,580 --> 00:42:45,080
- Non. Christian ne sait pas
s'y prendre avec les femmes.
988
00:42:45,250 --> 00:42:47,660
Alors, Cyrano lui propose de l'aider.
989
00:42:47,830 --> 00:42:51,700
- "Te sentirais-tu de répéter
les choses que je t'apprendrais ?
990
00:42:51,870 --> 00:42:54,950
"Veux-tu sentir passer
de mon pourpoint de buffle,
991
00:42:55,120 --> 00:42:56,660
"dans ton pourpoint brodé,
992
00:42:56,830 --> 00:42:58,450
"l'âme que je t'insuffle ?"
993
00:42:58,620 --> 00:42:59,910
- "Tu me proposes..."
994
00:43:00,080 --> 00:43:02,200
- "Roxane n'aura pas de désillusions.
995
00:43:02,450 --> 00:43:05,700
"Dis, veux-tu qu'à deux,
nous la séduisions ?"
996
00:43:07,250 --> 00:43:10,200
- Edmond, j'ai compté.
39 répliques, c'est peu.
997
00:43:10,370 --> 00:43:12,250
- Oui, c'est peu !
- Trop peu !
998
00:43:12,410 --> 00:43:16,620
- Edmond, dites-leur que si j'ai envie
d'entendre une polyphonie corse,
999
00:43:16,830 --> 00:43:18,750
je leur ferai signe. Edmond ?
1000
00:43:19,830 --> 00:43:22,000
Edmond ? Où est-il passé ?
1001
00:43:22,200 --> 00:43:24,870
- Une verveine, offerte par la maison.
1002
00:43:25,870 --> 00:43:28,500
C'est qu'il écrivaille,
l'écrivaillon !
1003
00:43:39,000 --> 00:43:40,790
- Acte 3! L'acte du balcon !
1004
00:43:40,950 --> 00:43:41,750
- Déjà ?
1005
00:43:41,910 --> 00:43:44,450
- Un balcon ?
Il faudra construire un balcon ?
1006
00:43:44,660 --> 00:43:46,200
- Oui, le balcon de Roxane.
1007
00:43:46,370 --> 00:43:49,500
Cyrano obtiendra à Christian
son baiser et son mariage.
1008
00:43:49,660 --> 00:43:51,290
- Et mon duel, alors ?
1009
00:43:51,450 --> 00:43:53,040
- Il n'y a pas de duel.
1010
00:43:54,080 --> 00:43:54,870
Maria ?
1011
00:43:55,080 --> 00:43:56,700
Réjouissez-vous, Roxane a du texte.
1012
00:43:56,870 --> 00:43:58,950
- Trop ! Comment retenir tout ça ?
1013
00:44:00,500 --> 00:44:02,330
- Il n'y a pas de duel ?
- Non.
1014
00:44:02,500 --> 00:44:05,200
Mais enfin, voyez,
la pièce est finie.
1015
00:44:05,370 --> 00:44:07,540
- C'est vrai.
Et nous sommes dans les temps.
1016
00:44:07,700 --> 00:44:09,540
Allons ! Répétons, répétons !
1017
00:44:09,700 --> 00:44:10,580
- Au travail !
1018
00:44:10,750 --> 00:44:12,830
- Oui ! La pièce est finie !
1019
00:44:13,870 --> 00:44:15,410
- Je suis là ! Je suis là !
1020
00:44:15,580 --> 00:44:17,120
- Léo, je me casse le dos
1021
00:44:17,330 --> 00:44:18,790
à t'écrire un rôle et toi...
1022
00:44:18,950 --> 00:44:22,250
- Je suis en retard.
Tout ça va changer, elle m'a répondu.
1023
00:44:22,410 --> 00:44:24,080
- Quoi ?
- Elle m'a écrit au théâtre.
1024
00:44:24,250 --> 00:44:25,350
- En es-tu sûr ?
1025
00:44:25,500 --> 00:44:27,450
- Léonidas Volny, théâtre St-Martin.
1026
00:44:27,620 --> 00:44:30,080
"Je t'attends. Rejoins-moi.
Surprends-moi."
1027
00:44:30,250 --> 00:44:32,250
Elle m'aime. Tu avais raison.
- Léo...
1028
00:44:32,410 --> 00:44:34,750
- Je la rejoins à Issoudun.
Je serai là demain.
1029
00:44:34,910 --> 00:44:36,540
- Non, non, non, non !
1030
00:44:36,750 --> 00:44:38,660
- Ma vue me joue des tours
1031
00:44:38,870 --> 00:44:41,750
ou Volny repart sans avoir mis
un pied sur scène ?
1032
00:44:44,410 --> 00:44:45,790
[MUSIQUE D'AVENTURE]
1033
00:44:47,910 --> 00:44:49,500
[AMBIANCE DE GARE]
1034
00:45:02,080 --> 00:45:03,000
- Le train pour Issoudun ?
1035
00:45:03,200 --> 00:45:05,580
- Vous venez de le rater.
Prochain dans 3 heures.
1036
00:45:05,790 --> 00:45:07,540
- 3 heures !
- C'est facile.
1037
00:45:07,750 --> 00:45:10,540
Vous prenez le train
de Paris à Orléans.
1038
00:45:10,750 --> 00:45:14,250
Ensuite, une Bourbonnais vous amène
à Châteauroux. Ensuite,
1039
00:45:14,450 --> 00:45:16,040
le train jusqu'à Bourges.
1040
00:45:16,200 --> 00:45:17,620
Et là, vous prenez un tram.
1041
00:45:17,830 --> 00:45:19,040
Ou alors, vous prenez
1042
00:45:19,250 --> 00:45:20,370
la voiture publique,
1043
00:45:20,580 --> 00:45:21,680
c'est direct.
1044
00:45:24,120 --> 00:45:25,220
Suivant !
1045
00:45:25,330 --> 00:45:27,910
- Étampes, Pithiviers,
Orléans, Vierzon,
1046
00:45:28,080 --> 00:45:30,080
Issoudun, Montluçon, Limoges.
1047
00:45:30,290 --> 00:45:32,080
- C'est bien pour Issoudun ?
- Oui.
1048
00:45:32,290 --> 00:45:35,160
- Des correspondances ?
- Aucune. Dans 6 heures, on y est.
1049
00:45:55,870 --> 00:45:57,290
- La chambre de Jeanne Dalcy ?
1050
00:45:57,500 --> 00:45:58,870
Habilleuse avec Le Dindon.
1051
00:45:59,080 --> 00:46:00,370
- Et vous êtes ?
1052
00:46:00,580 --> 00:46:01,680
- Attendu.
1053
00:46:04,410 --> 00:46:05,120
- Chambre 8.
1054
00:46:05,330 --> 00:46:06,430
- Merci.
1055
00:46:10,160 --> 00:46:12,370
- La chambre de Jeanne Dalcy ?
1056
00:46:12,580 --> 00:46:14,250
Habilleuse sur Le Dindon.
1057
00:46:15,540 --> 00:46:17,660
- Et... vous êtes ?
1058
00:46:17,870 --> 00:46:19,040
- Je suis...
1059
00:46:20,080 --> 00:46:21,180
Georges.
1060
00:46:21,660 --> 00:46:23,500
- Feydeau ? M. Feydeau ?
1061
00:46:24,410 --> 00:46:25,250
- Absolument.
1062
00:46:25,450 --> 00:46:26,910
- Georges Feydeau ?
- C'est moi.
1063
00:46:27,120 --> 00:46:28,580
- Oh ! J'adore vos pièces !
1064
00:46:28,790 --> 00:46:31,330
Je les ai toutes vues !
Tailleur pour Dames, Chat en Poche,
1065
00:46:31,540 --> 00:46:34,620
Les Fiancés de Loches,
Un Fil à la Patte, Hôtel du...
1066
00:46:34,790 --> 00:46:36,410
Hôtel... Ah ! Hôtel du...
1067
00:46:36,620 --> 00:46:37,200
- Du ?
1068
00:46:37,410 --> 00:46:38,700
- Hôtel du Libre Échange !
1069
00:46:38,910 --> 00:46:41,790
"Mme Paillardin, votre thé bout !"
[IL RIT]
1070
00:46:42,000 --> 00:46:43,450
[ILS RIENT]
Oh, j'ai ri.
1071
00:46:43,620 --> 00:46:45,290
Oh, j'ai ri !
1072
00:46:45,870 --> 00:46:47,700
Pardon. Chambre 8, au 3e étage.
1073
00:46:47,870 --> 00:46:50,370
Puis-je vous demander un autographe ?
1074
00:46:50,660 --> 00:46:52,580
- C'est à quel nom ?
- Hippolyte.
1075
00:46:52,790 --> 00:46:55,660
Ah ! Quand je vais dire ça
à ma femme !
1076
00:47:01,250 --> 00:47:02,120
- Léo ! Attends.
1077
00:47:02,330 --> 00:47:04,000
- Edmond ? Mais que fais-tu là ?
1078
00:47:04,160 --> 00:47:06,500
- Je t'en supplie, n'y va pas.
- Tu m'as suivi ?
1079
00:47:06,700 --> 00:47:08,500
- Cette fille n'est pas bien pour toi.
1080
00:47:08,700 --> 00:47:11,450
- Elle est belle, brillante
et elle m'aime.
1081
00:47:11,660 --> 00:47:13,160
- Elle ne t'aime pas toi.
1082
00:47:13,370 --> 00:47:15,870
- Elle connaît un autre Léo
à St-Martin ?
1083
00:47:16,080 --> 00:47:18,120
- Oui... Non... C'est compliqué.
1084
00:47:18,330 --> 00:47:20,830
- C'est toi qui es compliqué.
Je suis simple.
1085
00:47:21,040 --> 00:47:22,830
- Justement. Non...
[IL FRAPPE]
1086
00:47:23,040 --> 00:47:24,870
- Qui est-ce ?
- C'est moi, Léo.
1087
00:47:27,700 --> 00:47:29,000
Bonsoir.
1088
00:47:29,200 --> 00:47:31,000
[MUSIQUE INTRIGANTE]
1089
00:47:33,620 --> 00:47:35,410
- Je savais que vous viendriez.
1090
00:47:35,580 --> 00:47:37,870
Nous avons peu de temps,
ma colocataire arrive.
1091
00:47:38,080 --> 00:47:40,450
- Entendu.
Pourquoi cet accès soudain de...
1092
00:47:40,660 --> 00:47:42,410
- Vous le savez bien, modeste.
1093
00:47:42,580 --> 00:47:45,080
Vous devriez écrire des romans,
des pièces.
1094
00:47:45,290 --> 00:47:46,620
- Moi ? Pourquoi ça ?
1095
00:47:46,830 --> 00:47:49,040
- Taquin !
Vous avez un talent extraordinaire.
1096
00:47:49,250 --> 00:47:51,540
- Merci. Mais quel talent exactement ?
1097
00:47:53,200 --> 00:47:54,330
- Vous disiez ?
1098
00:47:54,910 --> 00:47:56,080
- Rien.
1099
00:47:56,290 --> 00:47:58,870
- "Le moment vient d'ailleurs
inévitablement,
1100
00:47:59,040 --> 00:48:02,000
"où chaque joli mot que nous disons
rend triste."
1101
00:48:02,200 --> 00:48:05,290
- Qu'avez-vous dit ?
- Mais... ce que vous m'avez écrit.
1102
00:48:05,450 --> 00:48:07,580
- Ce que je vous ai écrit ?
- Bien sûr.
1103
00:48:07,790 --> 00:48:09,000
Vous m'avez écrit, non ?
1104
00:48:09,200 --> 00:48:10,370
- Je vous ai écrit.
1105
00:48:10,580 --> 00:48:11,250
Beaucoup.
1106
00:48:11,450 --> 00:48:13,330
- Tous les jours. Oui, deux fois.
1107
00:48:13,540 --> 00:48:14,330
- Deux fois ?
1108
00:48:14,540 --> 00:48:18,500
- Tant d'esprit ! Tant de verve !
Je dois te demander pardon.
1109
00:48:18,700 --> 00:48:19,290
- De quoi ?
1110
00:48:19,450 --> 00:48:21,950
- De t'avoir fait l'insulte
de t'aimer, au début,
1111
00:48:22,120 --> 00:48:23,220
pour ta seule beauté.
1112
00:48:23,330 --> 00:48:26,790
Puis, sous le balcon, tu m'as dit
des choses si jolies, que...
1113
00:48:27,000 --> 00:48:28,450
ta beauté m'arrêtant,
ton âme
1114
00:48:28,660 --> 00:48:30,660
m'entraînant,
je t'aimais pour les deux.
1115
00:48:30,870 --> 00:48:32,330
- Ah... Et maintenant ?
1116
00:48:32,540 --> 00:48:34,700
- Maintenant ? Depuis tes lettres,
1117
00:48:34,870 --> 00:48:37,450
ce n'est plus que pour ton âme
que je t'aime.
1118
00:48:37,620 --> 00:48:39,700
Et si toute ta beauté s'envolait...
1119
00:48:39,870 --> 00:48:42,620
- Tu m'aimerais encore, non ?
- Si ! Laid !
1120
00:48:47,160 --> 00:48:47,870
Que fais-tu ?
1121
00:48:48,080 --> 00:48:50,040
J'ai dit une chose
qu'il ne fallait pas ?
1122
00:48:50,200 --> 00:48:51,790
- Non. Je fais ce qu'il faut faire.
1123
00:48:52,000 --> 00:48:52,910
- Reste !
1124
00:48:53,120 --> 00:48:54,220
J'aime ton génie
1125
00:48:54,370 --> 00:48:55,540
d'un amour profond.
1126
00:48:55,750 --> 00:48:57,700
- Au risque de te décevoir,
1127
00:48:57,910 --> 00:48:59,750
je dois avoir
une conversation avec mon génie.
1128
00:49:00,540 --> 00:49:01,640
- Comment ça ?
1129
00:49:01,700 --> 00:49:02,450
Léo !
1130
00:49:02,620 --> 00:49:04,040
[MUSIQUE INTRIGANTE]
1131
00:49:12,790 --> 00:49:16,620
- La chambre de Jeanne Dalcy ?
Elle est habilleuse sur Le Dindon.
1132
00:49:19,200 --> 00:49:20,750
- Et... vous êtes ?
1133
00:49:21,330 --> 00:49:22,750
- Georges Feydeau.
1134
00:49:23,040 --> 00:49:24,140
L'auteur.
1135
00:49:25,580 --> 00:49:26,830
- Vous n'êtes pas Feydeau.
1136
00:49:28,750 --> 00:49:30,910
- Je suis Georges Feydeau.
1137
00:49:31,120 --> 00:49:33,410
- C'est une maison sérieuse, monsieur.
1138
00:49:33,620 --> 00:49:35,250
- Et je suis très sérieux.
1139
00:49:35,450 --> 00:49:36,676
- Je ne sais pas qui vous êtes.
1140
00:49:36,700 --> 00:49:39,120
- Je vous le dis,
je suis Georges Feydeau.
1141
00:49:39,330 --> 00:49:40,870
- Vous n'êtes pas Feydeau.
- Si.
1142
00:49:41,080 --> 00:49:42,790
- Non.
- Mais si. Mais si !
1143
00:49:43,000 --> 00:49:43,500
- Non.
1144
00:49:43,700 --> 00:49:46,200
- C'est insensé,
je suis Georges Feydeau.
1145
00:49:46,410 --> 00:49:48,040
- Mais non !
- Qui voulez-vous
1146
00:49:48,250 --> 00:49:49,410
que je sois ?
1147
00:49:49,620 --> 00:49:51,750
- Je ne sais pas, mais Georges Feydeau
1148
00:49:51,910 --> 00:49:54,080
est dans la chambre de Mlle Dalcy.
1149
00:49:54,290 --> 00:49:54,910
- Plaît-il ?
1150
00:49:55,120 --> 00:49:56,870
- D'ailleurs, le voilà,
Georges Feydeau.
1151
00:49:57,040 --> 00:49:57,660
- Edmond ?
1152
00:49:57,870 --> 00:49:58,540
Que faites-vous là ?
1153
00:49:58,750 --> 00:50:01,950
- Longue histoire. Le chemin
de la gare ? Je trouverai.
1154
00:50:02,160 --> 00:50:04,200
- Edmond ! Edmond !
- Volny ?
1155
00:50:04,410 --> 00:50:05,540
- Georges, tu as vu Edmond ?
1156
00:50:05,750 --> 00:50:06,500
- Il est sorti.
1157
00:50:06,700 --> 00:50:07,800
- Il allait où ?
1158
00:50:07,830 --> 00:50:09,660
- À la gare...
- Merci. Bonsoir.
1159
00:50:09,830 --> 00:50:11,000
- Léo ! Léo !
1160
00:50:11,200 --> 00:50:12,580
- Jeanne ?
- M. Feydeau !
1161
00:50:12,790 --> 00:50:14,000
- Vous n'êtes pas au théâtre ?
1162
00:50:14,200 --> 00:50:15,500
- Pardon. Je me suis assoupie.
1163
00:50:15,700 --> 00:50:16,800
- Mais avec qui ?
1164
00:50:16,910 --> 00:50:18,410
- Je remonte me changer.
1165
00:50:20,580 --> 00:50:22,290
- Puis-je vous demander
un autographe ?
1166
00:50:24,750 --> 00:50:25,370
- Bien sûr.
1167
00:50:25,580 --> 00:50:27,330
C'est pour qui ?
- Hippolyte.
1168
00:50:27,750 --> 00:50:28,500
- Ah...
1169
00:50:28,700 --> 00:50:29,800
- Oui...
1170
00:50:30,410 --> 00:50:32,000
Je suis confus.
- Taisez-vous.
1171
00:50:37,370 --> 00:50:39,950
- Edmond !
- Léo, je peux tout t'expliquer.
1172
00:50:40,120 --> 00:50:42,330
- Toutes ces lettres. Combien ?
1173
00:50:42,540 --> 00:50:44,370
- Beaucoup
mais je dois finir ma pièce.
1174
00:50:44,580 --> 00:50:45,870
- Mais quel rapport ?
1175
00:50:46,080 --> 00:50:47,370
- C'est Jeanne.
1176
00:50:48,290 --> 00:50:49,620
- Jeanne est ta maîtresse ?
1177
00:50:49,830 --> 00:50:50,930
- C'est ma muse.
1178
00:50:51,910 --> 00:50:54,830
Platonique.
C'est difficile à comprendre.
1179
00:50:55,040 --> 00:50:56,200
Si elle passe dans ta couche,
1180
00:50:56,330 --> 00:51:00,040
c'en est fini de notre relation
épistolaire et je n'écrirai plus.
1181
00:51:00,250 --> 00:51:02,580
- Tu es complètement dérangé !
1182
00:51:02,790 --> 00:51:04,540
- Bien sûr, je suis auteur !
1183
00:51:05,290 --> 00:51:08,120
Sans lettres,
plus de pièce et plus de travail.
1184
00:51:08,330 --> 00:51:10,450
- Mais si je l'aime ?
- Je te demande
1185
00:51:10,660 --> 00:51:12,200
d'attendre la première.
1186
00:51:12,410 --> 00:51:13,510
- Elle aime l'auteur
1187
00:51:13,700 --> 00:51:15,080
de ces lettres.
- Mais non.
1188
00:51:15,250 --> 00:51:16,700
Elle ne saura pas que c'est moi.
1189
00:51:16,910 --> 00:51:18,750
- Et quand elle verra Cyrano
1190
00:51:18,950 --> 00:51:20,580
et verra que je ne suis pas poète ?
1191
00:51:20,790 --> 00:51:22,160
Que je ne sais pas écrire ?
1192
00:51:22,370 --> 00:51:23,660
- Il y aura d'autres femmes.
1193
00:51:23,870 --> 00:51:25,500
- Il y aura d'autres pièces.
1194
00:51:25,700 --> 00:51:26,580
- Il y aura
1195
00:51:26,790 --> 00:51:27,500
un autre acte ?
1196
00:51:27,700 --> 00:51:29,330
- Ou deux, je ne sais pas encore.
1197
00:51:29,540 --> 00:51:30,750
- On joue dans 15 jours !
1198
00:51:30,950 --> 00:51:32,540
- Je sais. Je sais.
1199
00:51:33,040 --> 00:51:34,250
Acte 4!
1200
00:51:35,000 --> 00:51:36,250
Acte 4.
1201
00:51:36,870 --> 00:51:40,040
De Guiche envoie Christian et Cyrano
au siège d'Arras,
1202
00:51:40,200 --> 00:51:42,200
dans l'espoir qu'ils y périssent.
1203
00:51:42,410 --> 00:51:44,620
Le siège est très dur.
Mais tous les jours,
1204
00:51:44,790 --> 00:51:48,700
Cyrano traverse les lignes ennemies
pour poster une lettre à Roxane.
1205
00:51:48,910 --> 00:51:50,910
- Tous les jours ?
- Oui, deux fois.
1206
00:51:51,120 --> 00:51:51,830
- Et après,
1207
00:51:52,040 --> 00:51:53,480
que se passe-t-il ?
- Je ne sais pas.
1208
00:51:53,660 --> 00:51:55,250
- Que fait Roxane ?
- Je ne sais pas.
1209
00:51:55,450 --> 00:51:56,200
- Ah ! Edmond !
1210
00:51:56,410 --> 00:51:58,370
Ma loge n'est pas assez éclairée.
1211
00:51:58,540 --> 00:52:02,200
Les costumes ne vont pas.
Et les décors arrivent quand ?
1212
00:52:02,410 --> 00:52:04,290
- Je ne sais pas.
- Bientôt, Maria.
1213
00:52:04,450 --> 00:52:05,830
Tenez, Edmond a écrit
1214
00:52:06,040 --> 00:52:08,330
de nouvelles scènes.
- Encore ? Enfermez-le.
1215
00:52:09,370 --> 00:52:11,910
- On pourrait tuer Roxane, non ?
1216
00:52:12,330 --> 00:52:13,200
- Et j'aurais aimé
1217
00:52:13,410 --> 00:52:15,660
être prévenue qu'on me collait
1218
00:52:15,870 --> 00:52:17,750
une nouvelle habilleuse.
- Comment ?
1219
00:52:17,950 --> 00:52:19,500
[MUSIQUE INTRIGANTE]
1220
00:52:20,790 --> 00:52:21,890
- Léo ?
1221
00:52:22,080 --> 00:52:23,580
- Jeanne ? Que fais-tu là ?
1222
00:52:23,790 --> 00:52:24,620
- C'est tes lettres...
1223
00:52:24,830 --> 00:52:25,750
- Ces fichues lettres !
1224
00:52:25,950 --> 00:52:28,000
- Je suis là pour toi.
- Attends-moi
1225
00:52:28,200 --> 00:52:29,660
à la brasserie.
- Je reste.
1226
00:52:29,870 --> 00:52:31,330
- Comment ça, tu restes ?
1227
00:52:31,540 --> 00:52:32,640
- J'habille Maria.
1228
00:52:32,830 --> 00:52:33,540
- Quoi ?
1229
00:52:33,750 --> 00:52:35,200
- On commence !
1230
00:52:35,410 --> 00:52:36,790
Tous en place !
1231
00:52:37,000 --> 00:52:38,250
- Le filage commence.
1232
00:52:38,450 --> 00:52:40,370
Je serai en coulisses.
- Mais...
1233
00:52:44,700 --> 00:52:46,500
[TINTEMENT DE LA CLOCHETTE]
1234
00:53:04,450 --> 00:53:09,370
- "Votre verve amusa
mon oncle Riche... lieu...
1235
00:53:09,580 --> 00:53:12,950
"hier.
Je veux vous servir auprès de lui."
1236
00:53:13,160 --> 00:53:14,580
- Grand Dieu !
1237
00:53:14,790 --> 00:53:17,290
- "Vous avez bien rimé cinq actes...
1238
00:53:18,120 --> 00:53:19,220
"j'imagine."
1239
00:53:20,160 --> 00:53:23,450
- "Tu vas faire jouer, mon cher,
ton Agrippine !"
1240
00:53:23,660 --> 00:53:24,760
- "Portez-les-lui !"
1241
00:53:24,830 --> 00:53:26,870
- Non, excusez-moi, "Portez-les-lui."
1242
00:53:28,830 --> 00:53:29,930
- "Portez-les-lui !"
1243
00:53:30,120 --> 00:53:32,080
- Non. "Portez-les-lui."
1244
00:53:32,290 --> 00:53:33,580
- "Portez-les-lui !"
1245
00:53:33,790 --> 00:53:35,500
- Non. "Portez-les-lui."
1246
00:53:36,250 --> 00:53:37,040
Por.
- Por.
1247
00:53:37,200 --> 00:53:38,120
- Tez.
- Tez.
1248
00:53:38,290 --> 00:53:38,870
- Les.
- Les.
1249
00:53:39,080 --> 00:53:40,330
- Lui.
- Lui.
1250
00:53:40,540 --> 00:53:42,790
- "Portez-les-lui."
- Ah ! Oui.
1251
00:53:44,160 --> 00:53:45,410
"Portez-les-lui !"
1252
00:53:45,620 --> 00:53:47,660
[MURMURES]
1253
00:53:47,870 --> 00:53:51,120
- Edmond, il y a un problème
de dialogue dans cette scène.
1254
00:53:51,330 --> 00:53:53,290
Passons au balcon, voulez-vous ?
1255
00:53:53,500 --> 00:53:55,500
[IL FAIT TINTER LA CLOCHETTE]
- Balcon !
1256
00:53:55,660 --> 00:53:57,750
On passe à la scène du balcon !
1257
00:53:57,950 --> 00:54:00,450
- Parfait !
Je croyais que c'était un filage.
1258
00:54:00,620 --> 00:54:04,040
Mais ce n'est qu'une énième
répétition. De mieux en mieux !
1259
00:54:04,200 --> 00:54:06,450
Quel professionnalisme ! Volny ?
1260
00:54:06,660 --> 00:54:08,250
Où est Volny ?
- Je suis là.
1261
00:54:09,580 --> 00:54:10,540
Où reprend-on ?
1262
00:54:10,700 --> 00:54:12,290
- "Si mes mots sont hésitants."
1263
00:54:17,410 --> 00:54:20,580
- "Si mes mots sont hésitants,
c'est parce qu'il fait nuit.
1264
00:54:20,750 --> 00:54:23,830
"Dans cette ombre, à tâtons,
ils cherchent votre oreille."
1265
00:54:24,000 --> 00:54:26,910
- "Les miens n'éprouvent pas
difficulté pareille."
1266
00:54:27,120 --> 00:54:29,910
- "Ils trouvent tout de suite,
ô, cela va de soi,
1267
00:54:30,080 --> 00:54:33,410
"puisque c'est dans mon cœur,
eux, que je les reçois.
1268
00:54:33,580 --> 00:54:36,620
"Or moi, j'ai le cœur grand,
vous, l'oreille petite.
1269
00:54:36,790 --> 00:54:38,870
"D'ailleurs, vos mots à vous
descendent.
1270
00:54:39,290 --> 00:54:40,250
"Ils vont vite.
1271
00:54:40,410 --> 00:54:43,620
"Les miens montent, madame,
il leur faut plus de temps."
1272
00:54:43,830 --> 00:54:45,700
[CLOCHETTE]
- Merci à tous !
1273
00:54:45,870 --> 00:54:47,620
Chacun range ses accessoires.
1274
00:54:47,830 --> 00:54:50,160
Apprenez le nouveau texte
pour demain !
1275
00:54:50,330 --> 00:54:52,910
- Ça ne marchera pas.
On n'ira pas à la première.
1276
00:54:53,080 --> 00:54:54,200
- J'ai déjà vu ça.
1277
00:54:54,370 --> 00:54:56,830
C'était sur Baise-moi ma Mignonne,
1278
00:54:57,000 --> 00:54:58,330
à Calais...
- Jeanne ?
1279
00:54:58,500 --> 00:55:00,450
Jeanne, je vais tout t'expliquer.
1280
00:55:00,620 --> 00:55:02,870
- Inutile, j'ai compris.
C'était du Rostand.
1281
00:55:03,040 --> 00:55:05,620
Vous avez pioché les vers
dans la pièce.
1282
00:55:05,830 --> 00:55:07,370
- Pas du tout.
- Vous êtes l'auteur ?
1283
00:55:07,540 --> 00:55:09,950
- Jeanne.
- Georges, votre ami est un rustre,
1284
00:55:10,160 --> 00:55:11,260
un vulgaire copieur.
1285
00:55:11,410 --> 00:55:12,510
- Tu entends, Georges ?
1286
00:55:12,540 --> 00:55:13,910
Je suis un vulgaire copieur.
1287
00:55:14,120 --> 00:55:15,870
- Jeanne ! Je me déshabille seule ?
1288
00:55:16,080 --> 00:55:19,160
Léo, ne t'avise pas de toucher
à mon habilleuse.
1289
00:55:19,370 --> 00:55:21,450
Et vous, Edmond, dépêchez-vous
1290
00:55:21,660 --> 00:55:23,000
de finir cette pièce.
1291
00:55:23,200 --> 00:55:24,370
- Edmond ?
1292
00:55:24,580 --> 00:55:25,290
- Moi ?
1293
00:55:25,500 --> 00:55:26,910
- Elle a dit Edmond.
- Tu crois ?
1294
00:55:27,540 --> 00:55:29,120
- Vous êtes Edmond Rostand ?
1295
00:55:30,160 --> 00:55:31,260
- Pas du tout.
1296
00:55:31,330 --> 00:55:33,250
- Edmond, que pensez-vous du filage ?
1297
00:55:33,450 --> 00:55:34,660
- Edmond, les costumes
1298
00:55:34,870 --> 00:55:35,750
ça ne va pas.
1299
00:55:35,910 --> 00:55:38,250
- Edmond, vos acteurs
ne jouent pas tous bien.
1300
00:55:38,450 --> 00:55:39,550
- Jeanne !
1301
00:55:43,290 --> 00:55:44,390
- Excusez-moi,
1302
00:55:44,580 --> 00:55:46,450
j'ai besoin d'un peu de calme.
1303
00:55:48,000 --> 00:55:51,370
- Surtout le gros qui joue le méchant.
Qui est-ce ?
1304
00:55:51,830 --> 00:55:53,120
- C'est mon fils.
1305
00:55:54,080 --> 00:55:55,330
- AH...
1306
00:55:58,910 --> 00:56:00,910
- Léo ? Tu es là ? Léo !
1307
00:56:02,370 --> 00:56:03,910
- Alors, c'était vous ?
1308
00:56:06,790 --> 00:56:08,160
- C'était moi, oui.
1309
00:56:08,330 --> 00:56:11,330
Edmond Rostand, l'auteur.
Pour les boucles blondes
1310
00:56:11,540 --> 00:56:13,200
et le front de burgrave,
c'est raté.
1311
00:56:13,370 --> 00:56:15,660
- Les lettres, c'était vos mots...
1312
00:56:15,870 --> 00:56:18,330
vos sentiments.
- De quoi parlez-vous ?
1313
00:56:18,540 --> 00:56:20,040
- Les lettres.
Léo m'a tout dit.
1314
00:56:20,250 --> 00:56:22,290
- Je peux tout vous expliquer.
1315
00:56:22,500 --> 00:56:23,600
- Tant mieux, Léo
1316
00:56:23,700 --> 00:56:26,200
ne m'a rien dit.
- Certes, je vous ai écrit.
1317
00:56:26,370 --> 00:56:27,700
Mais je ne vous aime pas
1318
00:56:27,910 --> 00:56:29,040
et vous aimez Léo.
1319
00:56:29,200 --> 00:56:30,300
- Non.
1320
00:56:30,830 --> 00:56:32,790
- Non ?
- Plus maintenant.
1321
00:56:33,000 --> 00:56:34,910
J'aime l'auteur de ces lignes,
1322
00:56:35,080 --> 00:56:37,830
fût-il laid ou défiguré,
ce que vous n'êtes pas.
1323
00:56:38,450 --> 00:56:40,040
- Jeanne, je suis marié.
1324
00:56:40,250 --> 00:56:41,350
- Et ?
1325
00:56:41,410 --> 00:56:42,510
- J'ai deux enfants.
1326
00:56:42,540 --> 00:56:43,640
- Et ?
1327
00:56:45,160 --> 00:56:46,500
- J'aime ma femme.
1328
00:56:46,870 --> 00:56:49,120
- Alors, pourquoi m'avez-vous écrit ?
1329
00:56:50,620 --> 00:56:52,580
- Parce que vous...
1330
00:56:53,790 --> 00:56:55,330
m'inspirez.
1331
00:56:56,410 --> 00:56:58,250
Parce que je vous désire.
1332
00:56:58,790 --> 00:57:00,870
Pour votre beauté et votre esprit,
1333
00:57:01,040 --> 00:57:04,080
je pourrais tout quitter,
tout défier, tout vaincre.
1334
00:57:04,410 --> 00:57:07,910
Mais au-delà de votre beauté
et de votre esprit, vous possédez
1335
00:57:08,120 --> 00:57:10,910
une qualité
que je n'ai vue en aucune femme,
1336
00:57:11,120 --> 00:57:14,080
sauf la mienne, il y a longtemps.
- Laquelle ?
1337
00:57:15,620 --> 00:57:17,200
- Vous m'admirez.
1338
00:57:18,910 --> 00:57:21,200
J'ai retrouvé le pouvoir
de faire briller
1339
00:57:21,410 --> 00:57:23,790
les yeux d'une femme
en écrivant des rimes.
1340
00:57:23,950 --> 00:57:27,000
- Mes yeux brillent, en effet.
Embrassez-moi.
1341
00:57:27,200 --> 00:57:28,330
- Non.
- Non ?
1342
00:57:28,500 --> 00:57:30,000
- Vous ne comprenez pas.
1343
00:57:31,500 --> 00:57:33,200
Seul compte le désir.
1344
00:57:34,330 --> 00:57:37,700
Le désir pousse les hommes
à conquérir des empires,
1345
00:57:37,910 --> 00:57:40,540
à écrire des romans
ou des symphonies.
1346
00:57:41,370 --> 00:57:44,910
Mais lorsqu'il est assouvi,
les hommes cessent leurs exploits.
1347
00:57:45,700 --> 00:57:47,450
- Et mon désir à moi ?
1348
00:57:48,250 --> 00:57:51,160
S'il est de vous arracher
à vos enfants qui crient,
1349
00:57:51,330 --> 00:57:53,250
à votre femme
qui ne vous admire plus ?
1350
00:57:53,450 --> 00:57:57,410
Si mon désir à moi
est d'assouvir ce désir ?
1351
00:57:58,950 --> 00:58:00,050
- Roxane...
1352
00:58:00,450 --> 00:58:01,550
- Jeanne.
1353
00:58:02,250 --> 00:58:04,660
- Roxane vient les rejoindre !
- Pardon ?
1354
00:58:04,830 --> 00:58:07,910
- Elle saute dans un carrosse,
enivrée par ses lettres,
1355
00:58:08,120 --> 00:58:09,426
traverse les lignes,
rejoint son mari.
1356
00:58:09,450 --> 00:58:10,120
- Christian ?
1357
00:58:10,330 --> 00:58:13,540
- Oui. Elle apporte des victuailles
pour tout le monde.
1358
00:58:13,700 --> 00:58:17,160
Et quand ils se retrouvent seuls,
elle lui dit...
1359
00:58:17,370 --> 00:58:19,330
"C'est à cause des lettres."
1360
00:58:19,540 --> 00:58:21,120
- Bien sûr.
- Christian comprend
1361
00:58:21,330 --> 00:58:22,660
qu'elle ne l'aime pas.
1362
00:58:22,830 --> 00:58:25,910
Il va à Cyrano et lui dit :
"C'est toi qu'elle aime."
1363
00:58:26,120 --> 00:58:30,040
Cyrano va le dire à Roxane.
Plus rien ne s'oppose à leur amour.
1364
00:58:30,200 --> 00:58:31,300
- Plus rien.
1365
00:58:31,660 --> 00:58:33,200
- Plus rien, sauf...
1366
00:58:34,830 --> 00:58:36,000
la mort de Christian...
1367
00:58:36,790 --> 00:58:38,500
tué par un mousquet.
1368
00:58:38,700 --> 00:58:39,950
Cyrano ne peut plus rien dire
1369
00:58:40,160 --> 00:58:42,000
et se mure dans le silence...
1370
00:58:42,660 --> 00:58:43,760
à jamais.
1371
00:58:43,950 --> 00:58:45,080
- À jamais...
1372
00:58:45,620 --> 00:58:46,790
- Ah ! Rostand !
1373
00:58:47,000 --> 00:58:48,450
Ange, il est là.
1374
00:58:48,660 --> 00:58:50,120
- Edmond ! On vous dérange ?
1375
00:58:50,330 --> 00:58:53,950
- Pas du tout.
Nous... répétions une scène.
1376
00:58:54,160 --> 00:58:56,250
- Marcel a sondé cet acteur,
si mauvais.
1377
00:58:56,410 --> 00:58:57,510
- Il joue De Guiche.
1378
00:58:57,540 --> 00:58:58,790
- Jean.
- Voilà.
1379
00:58:59,000 --> 00:59:00,100
Il est niais.
1380
00:59:00,290 --> 00:59:01,830
- Il est lent mais pas bête.
1381
00:59:02,040 --> 00:59:03,500
- Non, non, il est niais.
1382
00:59:03,700 --> 00:59:04,830
Novice...
1383
00:59:05,040 --> 00:59:06,450
- Il est puceau, quoi !
1384
00:59:06,660 --> 00:59:07,950
- Ah ?
- Nous possédons
1385
00:59:08,160 --> 00:59:11,450
un établissement de plaisir,
Aux Belles Poules.
1386
00:59:11,660 --> 00:59:12,760
- Plaît-il ?
1387
00:59:12,910 --> 00:59:13,580
- Un bordel.
1388
00:59:13,790 --> 00:59:15,200
- Une fois... déniaisé,
1389
00:59:15,410 --> 00:59:18,080
le garçon aura plus d'assurance,
sur scène.
1390
00:59:18,290 --> 00:59:19,830
Qu'en pensez-vous ?
1391
00:59:20,040 --> 00:59:22,120
- Aux frais de la production. Hein ?
1392
00:59:25,870 --> 00:59:27,870
[MUSIQUE TRISTE]
1393
00:59:36,870 --> 00:59:37,970
- Edmond ?
1394
00:59:38,000 --> 00:59:40,120
- Désolé d'avoir tardé, ma Rose.
1395
00:59:40,290 --> 00:59:43,330
C'était le filage le plus calamiteux
de ma vie.
1396
00:59:43,500 --> 00:59:46,660
Les décors n'existent pas.
Les costumes sont en lambeaux.
1397
00:59:46,830 --> 00:59:49,910
La pièce n'est pas finie.
Les acteurs sont mauvais.
1398
00:59:50,080 --> 00:59:52,750
Et nos financiers
sont des proxénètes.
1399
00:59:52,910 --> 00:59:56,620
Je ne vois pas comment
cette journée pourrait empirer...
1400
01:00:08,500 --> 01:00:09,250
Je peux
1401
01:00:09,450 --> 01:00:10,700
tout expliquer.
1402
01:00:10,870 --> 01:00:12,500
- Explique, Edmond.
1403
01:00:13,160 --> 01:00:17,120
Pourquoi je ne devrais pas retourner
chez ma mère avec tes enfants ?
1404
01:00:17,700 --> 01:00:20,450
- Ces lettres sont pour Léo.
J'ai écrit pour lui.
1405
01:00:20,660 --> 01:00:22,910
Elle m'a répondu.
- Elle est amoureuse.
1406
01:00:23,120 --> 01:00:24,790
De toi.
- De lui.
1407
01:00:25,290 --> 01:00:26,450
- De lui ? Vraiment ?
1408
01:00:26,660 --> 01:00:27,830
Pourquoi ces lettres
1409
01:00:28,040 --> 01:00:30,000
sont-elles ici et pas avec Léo ?
1410
01:00:30,200 --> 01:00:31,700
Les a-t-il lues, au moins ?
1411
01:00:32,700 --> 01:00:36,580
Tes lettres sont-elles aussi belles
que celles que tu m'envoyais ?
1412
01:00:36,750 --> 01:00:39,370
Plus belles, peut-être.
- Rose, ma chérie.
1413
01:00:39,540 --> 01:00:41,700
- Je ne suis plus assez désirable,
1414
01:00:41,870 --> 01:00:43,330
plus assez jeune ?
1415
01:00:44,330 --> 01:00:45,200
Il te faut aller
1416
01:00:45,410 --> 01:00:47,500
chercher l'inspiration ailleurs ?
- Oui.
1417
01:00:48,750 --> 01:00:49,850
- Oui ?
1418
01:00:50,040 --> 01:00:53,080
- Oui, l'inspiration. Pas l'amour.
1419
01:00:55,660 --> 01:00:57,910
Depuis dix ans, tu me soutiens.
1420
01:00:58,580 --> 01:01:02,700
Malgré chaque échec, tu me relis,
me corriges, me rassures.
1421
01:01:03,330 --> 01:01:04,250
Mais tu doutes,
1422
01:01:04,450 --> 01:01:07,160
aujourd'hui et à raison,
de mon talent.
1423
01:01:08,580 --> 01:01:10,830
Cette fille, comme tu dis...
- Jeanne.
1424
01:01:11,000 --> 01:01:11,660
- Jeanne...
1425
01:01:11,870 --> 01:01:13,120
croit en moi.
1426
01:01:13,870 --> 01:01:15,500
Mes mots la font rêver.
1427
01:01:15,700 --> 01:01:18,160
J'ai besoin d'elle,
pas pour en être aimé,
1428
01:01:18,330 --> 01:01:20,750
mais pour finir ma pièce.
- Ta pièce...
1429
01:01:20,950 --> 01:01:24,580
- Cette pièce, mon cœur...
Je sens quelque chose en cette pièce.
1430
01:01:24,750 --> 01:01:26,660
Comme si j'y avais mis
ce que je n'ai pas :
1431
01:01:26,870 --> 01:01:28,950
le courage, l'humour, l'héroïsme.
1432
01:01:29,160 --> 01:01:29,870
- L'amour ?
1433
01:01:30,080 --> 01:01:31,830
- L'amour, je l'ai, ma Rose.
1434
01:01:32,040 --> 01:01:34,080
Un amour réciproque et sincère.
1435
01:01:34,290 --> 01:01:37,620
Dans cette pièce,
je parle d'un amour inassouvi,
1436
01:01:37,830 --> 01:01:40,040
inaccessible, éternel.
1437
01:01:42,160 --> 01:01:45,410
Accorde-moi ta confiance, mon cœur,
jusqu'à la première.
1438
01:01:47,250 --> 01:01:49,290
- Aucun amour n'est éternel, Edmond.
1439
01:01:50,620 --> 01:01:53,250
Je préfère que tu ne dormes pas ici,
ce soir.
1440
01:01:56,250 --> 01:01:57,950
[ELLE FERME LA PORTE]
1441
01:02:01,620 --> 01:02:04,750
- N'est-ce pas que c'était
un être exquis, merveilleux ?
1442
01:02:04,910 --> 01:02:07,330
- Oui, Roxane.
- Un poète inouï, adorable ?
1443
01:02:07,500 --> 01:02:08,330
- Oui, Roxane.
1444
01:02:08,500 --> 01:02:10,500
- Un esprit sublime ?
- Oui, Roxane.
1445
01:02:10,660 --> 01:02:12,620
- Un cœur profond, inconnu du profane.
1446
01:02:12,790 --> 01:02:14,370
Une âme magnifique et charmante ?
1447
01:02:14,540 --> 01:02:15,330
- Oui, Roxane.
1448
01:02:15,500 --> 01:02:17,950
- Il est mort !
- Je n'ai qu'à mourir, aujourd'hui
1449
01:02:18,160 --> 01:02:20,620
puisque sans le savoir,
elle me pleure en lui.
1450
01:02:20,790 --> 01:02:23,080
- C'est le signal
des fanfares de cuivre !
1451
01:02:23,250 --> 01:02:25,330
- Sur la lettre, du sang, des pleurs !
1452
01:02:25,500 --> 01:02:26,600
- Rendez-vous !
1453
01:02:27,370 --> 01:02:28,660
(LES CADETS)
- Non !
1454
01:02:28,870 --> 01:02:30,370
- Le péril va croissant !
1455
01:02:30,580 --> 01:02:32,370
- Emportez-la, je vais charger.
1456
01:02:32,580 --> 01:02:34,910
- Son sang ! Ses larmes !
1457
01:02:35,120 --> 01:02:36,220
- Elle s'évanouit.
1458
01:02:38,500 --> 01:02:39,290
Tenez bon !
1459
01:02:39,450 --> 01:02:42,410
- Vous avez prouvé votre valeur.
Fuyez en la sauvant.
1460
01:02:42,580 --> 01:02:44,160
- Soit. Mais on est vainqueur
1461
01:02:44,370 --> 01:02:46,040
si vous gagnez !
- Du temps !
1462
01:02:46,250 --> 01:02:48,080
- Ah oui, du temps. Pardon.
1463
01:02:48,250 --> 01:02:49,350
- C'est bon !
1464
01:02:49,410 --> 01:02:50,540
Adieu, Roxane !
1465
01:02:51,000 --> 01:02:52,100
- Aïe !
1466
01:02:52,160 --> 01:02:54,120
Mais... faites attention !
1467
01:02:54,330 --> 01:02:55,580
- Pardon. Pardon.
1468
01:02:55,790 --> 01:02:58,120
[TOUT LE MONDE TOUSSE]
1469
01:02:58,290 --> 01:03:00,080
- Trop de fumée, Lucien !
1470
01:03:00,290 --> 01:03:01,450
Trop de fumée.
1471
01:03:01,660 --> 01:03:03,000
- Oui, M. Coquelin.
1472
01:03:03,200 --> 01:03:06,370
- Et trop de bruit ! On s'égosille.
Je vais perdre ma voix.
1473
01:03:06,540 --> 01:03:09,580
- C'est la guerre, Maria !
Il faut du bruit ! Edmond,
1474
01:03:09,790 --> 01:03:12,330
Christian est mort.
Roxane est dévastée.
1475
01:03:12,540 --> 01:03:14,120
Nous partons au combat.
1476
01:03:14,330 --> 01:03:16,790
Où est la comédie ?
- Je sais, il manque un acte.
1477
01:03:17,000 --> 01:03:18,410
- Encore !
- À la bonne heure !
1478
01:03:18,580 --> 01:03:19,950
Avec une fin heureuse ?
1479
01:03:20,160 --> 01:03:21,790
- Je ne sais pas encore.
1480
01:03:22,000 --> 01:03:23,370
- C'est une comédie, Edmond.
1481
01:03:23,580 --> 01:03:24,950
Une comédie !
1482
01:03:25,160 --> 01:03:29,290
- Jeanne ! Ma manche s'est encore
détachée ! On dirait que ces costumes
1483
01:03:29,500 --> 01:03:31,000
viennent d'un cirque !
1484
01:03:31,200 --> 01:03:34,370
- Cet acteur, ce n'est pas possible !
Pas possible !
1485
01:03:34,540 --> 01:03:35,370
- Oui, je sais.
1486
01:03:35,580 --> 01:03:39,200
Il joue faux. C'est le pire acteur
du monde. Qu'y puis-je ?
1487
01:03:39,370 --> 01:03:40,750
- De qui parlez-vous ?
1488
01:03:41,790 --> 01:03:43,910
[MUSIQUE ENTRAÎNANTE]
1489
01:03:53,500 --> 01:03:56,410
- Je le répète,
c'est une très mauvaise idée.
1490
01:04:06,250 --> 01:04:07,080
- Alors, Jean,
1491
01:04:07,290 --> 01:04:10,000
elle te plaît, notre maison ?
- Oh là là !
1492
01:04:10,160 --> 01:04:11,450
[MARCEL RIGOLE]
1493
01:04:11,660 --> 01:04:15,330
- Patron, quand est-ce que vous
me trouvez un rôle, comme Maria ?
1494
01:04:15,500 --> 01:04:18,370
- Bientôt, Suzon.
En attendant, occupe-toi de monsieur.
1495
01:04:22,950 --> 01:04:25,660
- Bonsoir, mon loup ! Tu montes ?
- Où ça ?
1496
01:04:25,870 --> 01:04:28,000
- Comme Maria ?
Maria a travaillé ici ?
1497
01:04:28,200 --> 01:04:29,080
- Hé...
1498
01:04:29,250 --> 01:04:31,080
[BROUHAHA]
[MUSIQUE DOUCE]
1499
01:04:46,290 --> 01:04:48,500
[RIRES]
1500
01:04:48,700 --> 01:04:50,330
[IL TOUSSE]
1501
01:04:57,370 --> 01:04:58,160
- Vous êtes malade ?
1502
01:04:58,370 --> 01:05:00,330
[ACCENT RUSSE]
- Tuberculose. Et vous ?
1503
01:05:00,540 --> 01:05:01,640
- Neurasthénie.
1504
01:05:03,500 --> 01:05:05,000
Vous ne consommez pas ?
1505
01:05:05,200 --> 01:05:07,080
- Non. Marié.
1506
01:05:07,290 --> 01:05:08,160
- Moi aussi.
1507
01:05:08,370 --> 01:05:10,620
Comme probablement tous les clients
1508
01:05:10,830 --> 01:05:11,930
de cet établissement.
1509
01:05:13,290 --> 01:05:14,040
Vous n'êtes pas français ?
1510
01:05:14,250 --> 01:05:16,160
- Russe. J'accompagne un ami.
1511
01:05:16,370 --> 01:05:17,160
[EN RUSSE]
1512
01:05:17,370 --> 01:05:22,750
...
1513
01:05:23,450 --> 01:05:25,950
Constantin, c'est lui qui consomme.
- Je vois.
1514
01:05:26,160 --> 01:05:27,410
- Il est grand consommateur.
1515
01:05:27,620 --> 01:05:30,620
- Et votre femme,
elle sait que vous êtes ici ?
1516
01:05:30,830 --> 01:05:33,080
- Non. Sinon, elle me tue.
1517
01:05:33,290 --> 01:05:34,080
- Elle est jalouse ?
1518
01:05:34,290 --> 01:05:35,120
- Oui, très.
1519
01:05:35,330 --> 01:05:37,040
- Comment faites-vous ?
- Pour ?
1520
01:05:37,200 --> 01:05:37,950
- Qu'elle ne le soit plus.
1521
01:05:38,160 --> 01:05:40,330
- Je lui dis que je vais mourir.
1522
01:05:40,700 --> 01:05:42,160
Alors, elle me pardonne.
1523
01:05:42,370 --> 01:05:43,470
- Vous lui mentez ?
1524
01:05:43,580 --> 01:05:46,700
- Non, je vais mourir vraiment.
Tout le monde meurt.
1525
01:05:46,910 --> 01:05:49,040
- Certes, tout le monde meurt...
1526
01:05:49,250 --> 01:05:50,350
- Un jour.
1527
01:05:51,040 --> 01:05:53,120
- Tout le monde meurt un jour, oui.
1528
01:05:56,370 --> 01:05:59,040
Tout le monde meurt un jour... Oui !
1529
01:05:59,200 --> 01:06:00,300
Merci, monsieur.
1530
01:06:00,450 --> 01:06:02,080
Edmond Rostand.
- Tchekhov.
1531
01:06:03,290 --> 01:06:04,120
- À vos souhaits.
1532
01:06:04,330 --> 01:06:05,540
- Non, c'est mon nom.
1533
01:06:05,950 --> 01:06:07,080
Anton Tchekhov.
1534
01:06:07,250 --> 01:06:08,200
[BROUHAHA]
1535
01:06:08,370 --> 01:06:10,500
- Je n'ai pas pu.
Comme ça, je n'ai pas pu.
1536
01:06:10,700 --> 01:06:13,660
- À la bonne heure !
Je savais que c'était absurde.
1537
01:06:13,830 --> 01:06:15,660
Dites-moi Jean, pourquoi
1538
01:06:15,870 --> 01:06:18,040
n'êtes-vous pas à l'aise
avec De Guiche ?
1539
01:06:18,450 --> 01:06:21,200
- Parce que je ne l'aime pas.
C'est un méchant.
1540
01:06:28,450 --> 01:06:30,410
[MUSIQUE LYRIQUE]
1541
01:07:15,950 --> 01:07:17,410
- Alors, cette pièce ?
1542
01:07:19,160 --> 01:07:20,790
- Elle est finie, je crois.
1543
01:07:21,000 --> 01:07:22,950
- Pour de bon ?
- Il me semble bien.
1544
01:07:23,160 --> 01:07:24,260
Mais est-elle bonne ?
1545
01:07:24,370 --> 01:07:25,830
[IL RIT]
Maria se plaindra
1546
01:07:26,040 --> 01:07:27,870
d'avoir trop de texte
et Coquelin
1547
01:07:28,080 --> 01:07:29,950
de ne pas avoir son duel.
- Un duel ?
1548
01:07:30,160 --> 01:07:32,540
- Oui. Vous l'imaginez,
l'épée à la main ?
1549
01:07:32,750 --> 01:07:35,500
- Dans Fanfan La Tulipe,
il escrimait fort bien.
1550
01:07:36,040 --> 01:07:38,830
- Mais il ne va pas réciter des vers
en escrimant.
1551
01:07:43,330 --> 01:07:45,660
- Je jette avec grâce mon feutre.
1552
01:07:45,870 --> 01:07:49,040
Je fais lentement l'abandon
du manteau qui me calfeutre.
1553
01:07:49,200 --> 01:07:51,790
Et je tire mon espadon,
élégant comme Céladon,
1554
01:07:52,000 --> 01:07:53,790
agile comme Scaramouche.
1555
01:07:54,000 --> 01:07:56,160
Je vous préviens, cher Myrmidon,
1556
01:07:56,330 --> 01:07:58,160
qu'à la fin de l'envoi, je...
1557
01:07:58,500 --> 01:07:59,600
louche ?
1558
01:07:59,830 --> 01:08:00,700
- Je touche.
1559
01:08:00,910 --> 01:08:02,010
- Je touche !
1560
01:08:02,120 --> 01:08:03,000
- Êtes-vous content ?
1561
01:08:03,200 --> 01:08:03,790
- Ravi.
1562
01:08:04,000 --> 01:08:05,120
- Dernier acte !
1563
01:08:05,330 --> 01:08:06,620
- AH !
1564
01:08:06,830 --> 01:08:08,950
- L'action se passe 15 ans plus tard,
1565
01:08:09,160 --> 01:08:10,360
dans un couvent.
- Un couvent ?
1566
01:08:10,540 --> 01:08:13,870
- Après la mort de Christian,
Roxane s'est retirée du monde.
1567
01:08:14,080 --> 01:08:15,830
Elle n'a que la visite hebdomadaire
1568
01:08:16,040 --> 01:08:16,910
de son cousin Cyrano.
1569
01:08:17,120 --> 01:08:20,200
- Il a écrit un acte en une nuit ?
- J'ai déjà vu ça.
1570
01:08:20,410 --> 01:08:21,510
C'était en 75,
1571
01:08:21,700 --> 01:08:22,450
à Chatou...
1572
01:08:22,660 --> 01:08:25,250
- Vous !
Vous ferez De Guiche, finalement.
1573
01:08:25,450 --> 01:08:28,290
- Moi ? Mais je ne sais
si j'aurai le temps d'apprendre.
1574
01:08:28,500 --> 01:08:29,700
- Vous ne voulez pas ? Bien...
1575
01:08:29,910 --> 01:08:32,700
- Si, si, si ! Je le veux !
Je veux De Guiche !
1576
01:08:32,910 --> 01:08:34,010
- Vous l'avez.
1577
01:08:34,500 --> 01:08:36,790
- C'est le rôle de Jean.
- Plus maintenant.
1578
01:08:37,000 --> 01:08:39,950
Jean joue Ragueneau,
un pâtissier poète.
1579
01:08:40,160 --> 01:08:41,260
- Un pâtissier ?
1580
01:08:41,370 --> 01:08:42,120
- Il sera à tous les actes.
1581
01:08:42,330 --> 01:08:43,430
L'acte 2 se passe chez lui.
1582
01:08:43,500 --> 01:08:44,950
- Il a réécrit l'acte 2?
1583
01:08:45,160 --> 01:08:46,260
- Tous les actes.
1584
01:08:46,290 --> 01:08:47,160
- Tous les actes ?
1585
01:08:47,370 --> 01:08:48,470
- Mon fils ne jouera pas
1586
01:08:48,580 --> 01:08:51,120
un pâtissier.
- Si, papa, si ! Est-il gentil ?
1587
01:08:51,330 --> 01:08:52,450
- Très gentil.
1588
01:08:52,660 --> 01:08:53,910
Trop gentil. Ragueneau
1589
01:08:54,120 --> 01:08:55,220
est marié. Il faudra
1590
01:08:55,410 --> 01:08:57,200
une autre actrice et des religieuses.
1591
01:08:57,410 --> 01:08:59,790
Messieurs,
vous nous trouverez des filles ?
1592
01:09:00,000 --> 01:09:02,870
- Des filles ? Quelles filles ?
- Mais si, Marcel !
1593
01:09:03,040 --> 01:09:03,870
- Ah !
1594
01:09:04,080 --> 01:09:06,160
- Et il nous faudra un arbre aussi.
1595
01:09:06,370 --> 01:09:07,660
- Un arbre ?
- Ici ?
1596
01:09:07,870 --> 01:09:09,160
- Oui. Ici.
1597
01:09:10,080 --> 01:09:11,700
Acte 5, donc...
1598
01:09:11,870 --> 01:09:15,040
Cyrano vit dans le dénuement
le plus total,
1599
01:09:15,200 --> 01:09:18,660
mais ne rate jamais sa visite
hebdomadaire à Roxane.
1600
01:09:18,830 --> 01:09:21,500
Or, ce jour-là, il arrive en retard.
1601
01:09:22,040 --> 01:09:24,370
Pour la première fois,
il demande à lire
1602
01:09:24,540 --> 01:09:26,660
la lettre que Christian lui a écrite.
1603
01:09:26,830 --> 01:09:29,910
Lettre qu'elle garde précieusement
depuis 15 ans.
1604
01:09:30,790 --> 01:09:32,450
La nuit tombe.
1605
01:09:33,500 --> 01:09:35,200
Et malgré la pénombre...
1606
01:09:36,160 --> 01:09:37,830
il récite la lettre.
1607
01:09:39,000 --> 01:09:42,370
Roxane comprend alors,
qu'il en est le véritable auteur.
1608
01:09:42,580 --> 01:09:43,680
- Et ensuite ?
1609
01:09:43,870 --> 01:09:45,540
- Il ne peut plus nier.
1610
01:09:45,750 --> 01:09:48,700
Il avoue, sous la contrainte,
son amour pour elle.
1611
01:09:48,910 --> 01:09:50,010
- Et ?
1612
01:09:50,330 --> 01:09:52,450
- Elle lui demande : "Pourquoi
1613
01:09:52,660 --> 01:09:55,660
"laisser ce sublime silence
se briser aujourd'hui ?"
1614
01:09:56,540 --> 01:09:57,640
- Oui. Pourquoi ?
1615
01:09:57,750 --> 01:09:58,850
[MUSIQUE TRISTE]
1616
01:09:58,910 --> 01:10:01,750
- Alors, Cyrano se découvre.
1617
01:10:02,290 --> 01:10:06,200
Sa tête est entourée de linges
ensanglantés. Il s'est pris,
1618
01:10:06,410 --> 01:10:08,540
ce matin, une lourde pièce de bois.
1619
01:10:08,750 --> 01:10:11,750
En se levant, en venant voir Roxane,
1620
01:10:13,290 --> 01:10:14,620
il a signé son arrêt de mort.
1621
01:10:14,790 --> 01:10:16,000
- Mon Dieu !
- Et alors ?
1622
01:10:16,830 --> 01:10:20,580
- Alors, souriant
et d'une voix claire, il lance...
1623
01:10:20,750 --> 01:10:22,370
- Constant Coquelin ?
1624
01:10:22,790 --> 01:10:26,040
- Euh... Non, c'est monsieur.
Qu'est-ce que...
1625
01:10:26,250 --> 01:10:27,350
- Constant Coquelin ?
1626
01:10:28,120 --> 01:10:28,910
- C'est moi.
1627
01:10:29,120 --> 01:10:31,330
- Par décret de la Comédie-Française
1628
01:10:31,500 --> 01:10:34,250
et en représailles
de votre départ illicite,
1629
01:10:34,450 --> 01:10:37,700
il vous est interdit de jouer
dans toute salle parisienne.
1630
01:10:37,870 --> 01:10:39,370
- C'est une plaisanterie ?
1631
01:10:39,580 --> 01:10:42,250
- Vous devez arrêter
les répétitions de cette pièce.
1632
01:10:42,450 --> 01:10:43,550
Je suis mandaté
1633
01:10:43,750 --> 01:10:45,120
pour rester jusqu'à la première.
1634
01:10:47,250 --> 01:10:48,870
- Clarétie a obtenu gain de cause.
1635
01:10:49,040 --> 01:10:50,500
- Ce n'est pas fini, on se battra.
1636
01:10:50,660 --> 01:10:52,160
- Pas contre un décret ministériel.
1637
01:10:52,370 --> 01:10:54,160
Il faut savoir accepter sa défaite.
1638
01:10:54,330 --> 01:10:55,790
- Puisque Coquelin ne jouera pas,
1639
01:10:56,000 --> 01:10:58,290
je quitte enfin
ce projet catastrophe.
1640
01:10:58,500 --> 01:10:59,830
- Vous n'avez pas lu l'acte !
1641
01:11:00,040 --> 01:11:01,250
- J'ai entendu la sentence.
1642
01:11:01,450 --> 01:11:02,250
- Restez.
1643
01:11:02,450 --> 01:11:05,540
- Non, merci, monsieur,
comme vous l'écrivez si bien.
1644
01:11:07,660 --> 01:11:08,760
- Ma...
1645
01:11:15,660 --> 01:11:18,750
- Il ne nous reste plus
qu'une chose à faire.
1646
01:11:18,950 --> 01:11:20,050
- Quoi ?
1647
01:11:20,080 --> 01:11:22,290
- Boire !
- Boire, beaucoup !
1648
01:11:22,500 --> 01:11:25,000
[MUSIQUE TRISTE]
1649
01:11:53,870 --> 01:11:57,200
- Eh bien mes amis, ça sent le succès.
[ILS RIENT]
1650
01:11:57,410 --> 01:12:00,080
Allons !
Nous sommes entre gens de théâtre.
1651
01:12:00,290 --> 01:12:02,580
"Générale désastreuse,
première réussie."
1652
01:12:02,790 --> 01:12:03,890
- Va au diable !
1653
01:12:05,450 --> 01:12:07,750
- En tout cas, je serai dans la salle.
1654
01:12:07,910 --> 01:12:09,250
Merde, messieurs !
1655
01:12:09,500 --> 01:12:12,000
- Il faut y être,
ils n'en joueront qu'une.
1656
01:12:14,790 --> 01:12:15,890
- Quand ouvrez-vous ?
1657
01:12:16,000 --> 01:12:19,660
- Nous devions ouvrir dans une
semaine, mais je ne peux plus jouer.
1658
01:12:19,870 --> 01:12:21,450
- Nos costumes tombent en lambeaux.
1659
01:12:21,660 --> 01:12:25,200
- Notre Roxane a quitté le navire.
- Un four !
1660
01:12:25,410 --> 01:12:26,510
Un four noir.
1661
01:12:27,540 --> 01:12:32,290
- Cette pièce est sublime, M. Rostand.
Et vous, M. Coquelin, quel rôle !
1662
01:12:33,660 --> 01:12:34,790
J'en ai pleuré.
1663
01:12:35,370 --> 01:12:36,470
- Allons...
1664
01:12:40,290 --> 01:12:43,410
- Croyez-vous que je n'ai pas dû
me battre, pour garder
1665
01:12:43,620 --> 01:12:44,720
ce café ?
1666
01:12:45,830 --> 01:12:48,000
Croyez-vous que la couleur de ma peau
1667
01:12:48,200 --> 01:12:50,040
m'ait simplifié la vie ?
Chaque homme,
1668
01:12:50,250 --> 01:12:52,450
chaque client, chaque employé,
d'un regard
1669
01:12:52,660 --> 01:12:54,700
me le renvoie comme une insulte.
1670
01:12:55,700 --> 01:12:57,540
Mais il est un endroit,
1671
01:12:57,700 --> 01:13:01,410
un seul, où nous sommes
tous côte à côte, dans l'ombre...
1672
01:13:02,410 --> 01:13:03,510
Au théâtre !
1673
01:13:03,660 --> 01:13:05,660
[MUSIQUE DOUCE]
1674
01:13:06,330 --> 01:13:08,750
J'ai vu un homme
pourfendre les préjugés,
1675
01:13:08,950 --> 01:13:10,660
refuser les compromis,
1676
01:13:10,870 --> 01:13:12,540
mourir pour son idéal !
1677
01:13:13,290 --> 01:13:14,390
Vous avez, messieurs,
1678
01:13:14,540 --> 01:13:16,330
de l'or entre les mains,
1679
01:13:16,540 --> 01:13:18,160
un bijou que personne
1680
01:13:18,370 --> 01:13:19,580
ne peut estimer.
1681
01:13:20,160 --> 01:13:22,830
Voulez-vous qu'il disparaisse
ou qu'il soit
1682
01:13:23,040 --> 01:13:24,950
le triomphe du théâtre français ?
1683
01:13:25,330 --> 01:13:28,200
Écoutez les mots de Cyrano,
soyez sublimes.
1684
01:13:28,870 --> 01:13:30,500
Donnez tout pour cette pièce,
1685
01:13:30,700 --> 01:13:34,290
car je vous le prédis, jamais
de votre vie, vous n'en croiserez
1686
01:13:34,500 --> 01:13:36,620
une plus belle.
- Mais...
1687
01:13:36,830 --> 01:13:37,930
La Comédie-Française ?
1688
01:13:38,200 --> 01:13:39,540
- Quand Molière vivait,
1689
01:13:39,700 --> 01:13:42,620
les comédiens étaient enterrés
hors des cimetières.
1690
01:13:42,790 --> 01:13:43,660
Vous êtes
1691
01:13:43,870 --> 01:13:45,700
en marge de cette société bourgeoise.
1692
01:13:45,910 --> 01:13:48,370
Vous, les artistes,
vous êtes des hors-la-loi !
1693
01:13:48,580 --> 01:13:49,250
- Eh oui !
1694
01:13:49,450 --> 01:13:50,550
- EH OUI !
1695
01:13:50,660 --> 01:13:53,000
- Seule la mort
empêche un acteur de jouer.
1696
01:13:53,200 --> 01:13:53,750
- EH OUI !
1697
01:13:53,950 --> 01:13:55,050
- Eh oui !
1698
01:13:55,120 --> 01:13:58,450
- Beaumarchais disait :
"Il n'y a que les petits hommes..."
1699
01:13:58,660 --> 01:14:00,180
- "...qui redoutent
les petits écrits."
1700
01:14:01,080 --> 01:14:03,040
- Alors, qu'allez-vous faire ?
1701
01:14:03,200 --> 01:14:05,450
["BOLÉRO"]
[MAURICE RAVEL]
1702
01:14:05,620 --> 01:14:07,750
- À la Porte Saint-Martin !
1703
01:14:07,950 --> 01:14:10,000
- À LA PORTE SAINT-MARTIN !
1704
01:14:10,200 --> 01:14:11,580
- Mais oui !
1705
01:14:18,700 --> 01:14:20,620
- Que faites-vous ?
Je dois avertir
1706
01:14:20,830 --> 01:14:21,580
ma hiérarchie.
1707
01:14:21,750 --> 01:14:23,290
- Marcel, embarque-le.
- Avec plaisir.
1708
01:14:23,500 --> 01:14:24,910
- Mais je vous interdis !
1709
01:14:25,120 --> 01:14:26,410
- Enferme-le Aux Belles Poules.
1710
01:14:26,620 --> 01:14:28,660
- Avec plaisir.
- Je vous interdis !
1711
01:14:28,830 --> 01:14:30,120
Lâchez-moi ! Aïe !
1712
01:14:31,040 --> 01:14:32,750
- En scène, tout le monde !
1713
01:14:32,910 --> 01:14:36,830
- La trappe n'est pas bien fixée
et il est interdit de fumer.
1714
01:14:37,000 --> 01:14:40,370
Et je vous rappelle
que nous n'avons plus de Roxane.
1715
01:14:41,120 --> 01:14:42,220
- Quels imbéciles
1716
01:14:42,410 --> 01:14:46,160
ne m'ont pas prévenue ? Alors,
on se bat, on défie l'autorité ?
1717
01:14:46,370 --> 01:14:48,290
Je suis peut-être beaucoup
1718
01:14:48,500 --> 01:14:51,330
de choses,
mais lâche, je ne le suis pas !
1719
01:14:51,540 --> 01:14:53,120
- Heureux de vous revoir, Maria.
1720
01:14:54,700 --> 01:14:56,120
- Je rêve ou Volny
1721
01:14:56,330 --> 01:14:58,370
n'est toujours pas là ?
- Je suis là !
1722
01:14:58,540 --> 01:15:01,700
Il fallait arranger nos costumes,
j'ai appelé un ami.
1723
01:15:01,870 --> 01:15:03,500
- Bonjour, tout le monde !
1724
01:15:03,660 --> 01:15:05,540
Il paraît qu'on a besoin d'aide.
1725
01:15:05,700 --> 01:15:07,620
Je vole toujours au secours
1726
01:15:07,830 --> 01:15:09,410
d'un acteur dénudé. Mon Dieu !
1727
01:15:09,620 --> 01:15:10,720
Effectivement !
1728
01:15:10,790 --> 01:15:12,910
- Ce sont mes habits.
1729
01:15:13,120 --> 01:15:14,660
- C'est tellement 95!
1730
01:15:16,370 --> 01:15:16,950
Ma puce !
1731
01:15:17,160 --> 01:15:19,000
Tu m'as manqué au Palais Royal.
1732
01:15:19,200 --> 01:15:20,750
On a du pain sur la planche.
1733
01:15:20,950 --> 01:15:23,870
- Nous aussi.
Allons messieurs-dames, au travail !
1734
01:15:24,040 --> 01:15:25,870
Première, dans une semaine !
1735
01:15:26,080 --> 01:15:27,540
[CRIS DE JOIE]
1736
01:15:27,700 --> 01:15:29,370
- Au travail !
1737
01:15:29,580 --> 01:15:30,910
- Attention !
1738
01:15:34,500 --> 01:15:35,600
- Mme Bernhardt...
1739
01:15:35,750 --> 01:15:37,580
- Sarah. Appelez-moi Sarah.
1740
01:15:37,790 --> 01:15:40,500
- Comment avez-vous trouvé
le public américain ?
1741
01:15:41,120 --> 01:15:42,330
- Égal à lui-même.
1742
01:15:42,500 --> 01:15:45,580
Un grand enfant bruyant
et enthousiaste.
1743
01:15:45,790 --> 01:15:48,700
Mais je suis ravie de retrouver
mon public parisien,
1744
01:15:48,910 --> 01:15:50,660
un adulte réservé.
1745
01:15:50,870 --> 01:15:52,500
- Parlez-nous de la pièce.
1746
01:15:52,700 --> 01:15:55,660
- Les Mauvais Bergers
est une tragédie prolétarienne,
1747
01:15:55,830 --> 01:15:57,250
que nous avons commencée...
1748
01:15:57,450 --> 01:15:59,870
- Non, la nouvelle pièce de Rostand
avec Coquelin.
1749
01:16:00,080 --> 01:16:01,330
- La nouvelle pièce ?
1750
01:16:01,540 --> 01:16:02,640
- Ils ouvrent ce soir
1751
01:16:02,700 --> 01:16:03,800
à St-Martin.
- Ce soir ?
1752
01:16:03,910 --> 01:16:04,750
- Une comédie
1753
01:16:04,950 --> 01:16:08,410
en vers. 5 actes.
- 5 actes ? Mais quel est le titre ?
1754
01:16:09,200 --> 01:16:10,300
- Cyrano...
1755
01:16:10,370 --> 01:16:11,290
de Bergerac.
1756
01:16:11,450 --> 01:16:12,550
[BROUHAHA]
1757
01:16:18,540 --> 01:16:20,410
- Lever de rideau dans une heure !
1758
01:16:20,620 --> 01:16:23,290
- "Vous, dont chaque pas
touche à la grâce suprême.
1759
01:16:23,450 --> 01:16:26,500
"C'est vous la tête en fleur,
qu'on croirait sans souci."
1760
01:16:26,660 --> 01:16:27,760
- Que marmonnes-tu ?
1761
01:16:27,870 --> 01:16:30,370
- Un poème. Musset. Je m'instruis.
- Mieux vaut tard
1762
01:16:30,580 --> 01:16:33,410
que jamais. Merde, mon Christian.
- Merde, mon Georges.
1763
01:16:33,580 --> 01:16:36,000
- Il manque des victuailles
pour la rôtisserie.
1764
01:16:36,200 --> 01:16:38,540
- Je vais aller au marché.
- Inutile.
1765
01:16:38,750 --> 01:16:42,040
C'est moi qui régale.
Volaille, légumes, saucisson ?
1766
01:16:42,250 --> 01:16:44,120
- Vous êtes un saint.
- Messieurs,
1767
01:16:44,290 --> 01:16:46,870
faut remplir la salle,
c'est la première.
1768
01:16:47,040 --> 01:16:50,080
- Que voulez-vous ?
Qu'on force le public à venir ?
1769
01:16:56,540 --> 01:16:58,160
- Tournée générale !
1770
01:16:58,370 --> 01:16:59,470
- OUI !
1771
01:16:59,580 --> 01:17:03,450
- Tournée générale à tous ceux
qui iront assister à Cyrano,
1772
01:17:03,660 --> 01:17:06,450
ce soir, à la Porte St-Martin.
[CRIS DE DÉCEPTION]
1773
01:17:07,250 --> 01:17:09,660
Bien. Alors, un repas gratuit
1774
01:17:09,870 --> 01:17:11,080
à ceux qui assisteront
1775
01:17:11,290 --> 01:17:12,500
au premier acte.
1776
01:17:12,700 --> 01:17:14,580
[EXCLAMATIONS DE SATISFACTION]
1777
01:17:14,790 --> 01:17:15,890
Amenez-moi le cuisinier.
1778
01:17:17,200 --> 01:17:20,250
- Toutes les filles sont priées
de rester jusqu'à la fin
1779
01:17:20,450 --> 01:17:22,080
de la pièce.
- OUI, M. MARCEL !
1780
01:17:22,290 --> 01:17:23,410
- Et de ne pas s'endormir.
1781
01:17:23,620 --> 01:17:25,160
- OUI, M. MARCEL !
1782
01:17:25,370 --> 01:17:27,870
- Couvrez-vous, il fait froid dehors.
- OUI !
1783
01:17:28,080 --> 01:17:29,870
- On peut rester encore un peu ?
1784
01:17:30,080 --> 01:17:33,040
- Ceux qui les accompagnent
auront une passe offerte.
1785
01:17:34,160 --> 01:17:36,500
- Oh, les filles ! Attendez-moi !
1786
01:17:44,580 --> 01:17:46,580
[BROUHAHA]
1787
01:18:08,410 --> 01:18:10,950
- Tiens, il y a du monde, finalement.
1788
01:18:11,120 --> 01:18:12,750
- Et du beau monde !
1789
01:18:13,580 --> 01:18:16,250
[LES FILLES LES INTERPELLENT]
1790
01:18:26,580 --> 01:18:29,040
- Tu ne veux pas aller lui dire
un mot ?
1791
01:18:29,250 --> 01:18:32,910
- Que ce soit clair, si Coquelin joue,
il n'en jouera qu'une.
1792
01:18:33,330 --> 01:18:35,910
- Nous aurons du monde dans la salle,
finalement.
1793
01:18:36,080 --> 01:18:37,180
Coquelin ?
1794
01:18:38,830 --> 01:18:39,930
Coq ?
1795
01:18:44,660 --> 01:18:46,700
C'est euh... Tu es...
1796
01:18:46,910 --> 01:18:48,950
- Je suis ridicule, n'est-ce pas ?
1797
01:18:49,120 --> 01:18:52,160
Mon Dieu, Maria, ce sera un four !
1798
01:18:52,370 --> 01:18:54,410
- Mais non, idiot, tu es superbe.
1799
01:18:54,620 --> 01:18:55,720
- Vraiment ?
1800
01:18:55,750 --> 01:18:56,950
- Ce sera un triomphe.
1801
01:18:57,790 --> 01:18:58,620
- Vraiment ?
1802
01:18:58,830 --> 01:19:00,910
- Le petit nous a pondu
une pièce magnifique.
1803
01:19:01,120 --> 01:19:02,410
- Mais tu disais que...
1804
01:19:02,620 --> 01:19:04,450
- Je dis des bêtises
pour qu'on m'écoute.
1805
01:19:04,660 --> 01:19:07,040
- Alors, tu penses comme moi.
Cette pièce...
1806
01:19:07,250 --> 01:19:08,870
- Dans cent ans,
elle se jouera encore.
1807
01:19:09,080 --> 01:19:10,180
- Vraiment ?
1808
01:19:10,250 --> 01:19:14,200
- Les grands acteurs rêveront de jouer
Cyrano, les jeunes actrices, Roxane.
1809
01:19:14,410 --> 01:19:16,660
- Tout le monde se souviendra
du nom d'Edmond.
1810
01:19:16,870 --> 01:19:18,330
- Et on oubliera le nôtre.
1811
01:19:19,450 --> 01:19:20,620
- C'est vrai.
1812
01:19:20,830 --> 01:19:24,040
- Ce soir, on ne nous oubliera pas.
C'est notre soir.
1813
01:19:24,250 --> 01:19:25,910
- Ce soir, oui, mais demain ?
1814
01:19:26,120 --> 01:19:28,250
- Demain ? Pourquoi penser à demain ?
1815
01:19:28,410 --> 01:19:30,750
Pour les acteurs,
demain n'existe pas.
1816
01:19:30,910 --> 01:19:32,750
Ce qui existe, c'est le public,
1817
01:19:32,950 --> 01:19:34,790
le spectacle, l'instant.
1818
01:19:35,000 --> 01:19:37,750
Nous sommes des artisans
de l'éphémère, mon Coq.
1819
01:19:37,910 --> 01:19:39,370
Montrons-leur notre art !
1820
01:19:39,580 --> 01:19:40,680
- Merci, Maria !
1821
01:19:42,250 --> 01:19:44,660
- En scène, monsieur de Cyrano !
1822
01:19:45,120 --> 01:19:45,910
Un four.
1823
01:19:46,120 --> 01:19:47,870
Un four noir.
1824
01:19:48,080 --> 01:19:49,540
- Dix minutes !
1825
01:19:49,700 --> 01:19:51,750
Dix minutes avant le lever !
1826
01:19:52,200 --> 01:19:53,300
Tout va bien ?
1827
01:19:53,330 --> 01:19:55,250
- Oui, oui, ça va, ça va...
1828
01:19:56,410 --> 01:20:00,620
"Ah ! C'est le plus exquis
des êtres sulbu... sulbunaires..."
1829
01:20:00,790 --> 01:20:01,890
- M. Jean ?
1830
01:20:02,330 --> 01:20:03,430
- Suzon ?
1831
01:20:03,500 --> 01:20:04,160
Qu'est-ce que...
1832
01:20:04,330 --> 01:20:06,580
- Est-ce que je suis bien
votre femme ?
1833
01:20:06,750 --> 01:20:08,200
Vous êtes bien mon mari ?
1834
01:20:08,790 --> 01:20:10,950
- Euh... Oui, dans la pièce. Mais...
1835
01:20:12,750 --> 01:20:14,080
- Je vous sens tendu.
1836
01:20:14,290 --> 01:20:15,700
N'est-ce pas le devoir
1837
01:20:15,910 --> 01:20:18,580
d'une femme de... détendre son mari ?
1838
01:20:18,790 --> 01:20:20,410
- Mais... Je...
1839
01:20:20,620 --> 01:20:23,950
- Si, si, ne cherchez pas à nier,
vous êtes tendu.
1840
01:20:24,160 --> 01:20:26,200
- Sans doute, mais...
- Laissez-moi faire.
1841
01:20:26,410 --> 01:20:28,870
- Mais qu'est-ce que
vous faites, Suzon ?
1842
01:20:29,250 --> 01:20:31,870
Oh, mon Dieu ! Oh, mon Dieu !
1843
01:20:33,660 --> 01:20:36,580
Oh ! Mordiou !
1844
01:20:37,540 --> 01:20:40,330
- Cinq minutes ! Cinq minutes !
1845
01:20:40,500 --> 01:20:43,120
- Le moment approche, les amis.
Dites-vous merde.
1846
01:20:43,290 --> 01:20:45,040
- Pardon, Coquelin.
- De quoi ?
1847
01:20:45,200 --> 01:20:46,800
- De vous avoir traîné
dans cette galère.
1848
01:20:46,950 --> 01:20:48,500
- Tout se passera bien.
- Vraiment ?
1849
01:20:48,660 --> 01:20:51,120
- Oui ! Au pire,
on se retrouvera en prison.
1850
01:20:51,290 --> 01:20:52,870
- En prison ?
- Le vicomte n'est pas là.
1851
01:20:53,040 --> 01:20:55,040
- Qui ?
- L'acteur qui joue le vicomte.
1852
01:20:55,200 --> 01:20:56,300
- Celui du duel !
1853
01:20:56,410 --> 01:20:58,160
- En scène, tout le monde !
1854
01:20:58,330 --> 01:21:00,450
- Jean ? Où est Jean ? Est-il prêt ?
1855
01:21:00,620 --> 01:21:03,290
- Je suis là ! Je suis là !
1856
01:21:03,450 --> 01:21:04,790
Merde, papa !
1857
01:21:05,870 --> 01:21:07,040
- Merde, mon Jean !
1858
01:21:07,500 --> 01:21:08,750
- Merde à tous !
1859
01:21:08,910 --> 01:21:09,660
- MERDE !
1860
01:21:09,830 --> 01:21:12,200
- Pour le vicomte,
il faut trouver une solution.
1861
01:21:12,370 --> 01:21:13,470
- Oui. Trouvez-la.
1862
01:21:13,620 --> 01:21:15,580
- Merde, M. Rostand.
- Lucien !
1863
01:21:15,750 --> 01:21:18,250
Vous avez fait répéter le duel
à Coquelin ?
1864
01:21:18,410 --> 01:21:20,450
- Oui. Pourquoi ?
- Pour rien. Venez.
1865
01:21:20,620 --> 01:21:22,080
Les costumes !
1866
01:21:22,250 --> 01:21:23,700
- Merde à tous !
1867
01:21:23,870 --> 01:21:25,080
- MERDE !
1868
01:21:25,250 --> 01:21:26,660
[COUPS DE BRIGADIER]
1869
01:21:26,870 --> 01:21:28,450
[BROUHAHA DANS LA SALLE]
1870
01:21:31,620 --> 01:21:32,720
[PREMIER COUP]
1871
01:21:34,540 --> 01:21:35,640
[DEUXIÈME COUP]
1872
01:21:38,410 --> 01:21:39,580
[TROISIÈME COUP]
1873
01:22:02,290 --> 01:22:03,700
[IL SE RACLE LA GORGE]
1874
01:22:05,410 --> 01:22:07,870
- M. de Cyrano n'est pas là ?
1875
01:22:08,040 --> 01:22:09,140
Je m'étonne.
1876
01:22:09,870 --> 01:22:10,970
- Pourquoi ?
1877
01:22:11,080 --> 01:22:12,330
- Montfleury joue.
1878
01:22:12,500 --> 01:22:14,950
- Qu'importe à Cyrano.
- Vous ignorez donc ?
1879
01:22:15,160 --> 01:22:17,660
Il fit à Montfleury,
qu'il prit en haine,
1880
01:22:17,870 --> 01:22:19,120
défense pour un mois
1881
01:22:19,330 --> 01:22:20,620
de reparaître en scène.
1882
01:22:20,830 --> 01:22:21,620
- Eh bien...
1883
01:22:21,830 --> 01:22:23,330
- Montfleury joue !
1884
01:22:23,500 --> 01:22:25,040
- Quel est ce Cyrano ?
1885
01:22:25,250 --> 01:22:28,450
- Ah ! C'est le plus exquis
des êtres sublunaires.
1886
01:22:28,660 --> 01:22:30,910
Rimeur, bretteur, physicien,
1887
01:22:31,120 --> 01:22:32,410
musicien !
1888
01:22:32,620 --> 01:22:34,750
Quel aspect hétéroclite que le sien !
1889
01:22:34,950 --> 01:22:36,200
On ne peut voir passer
1890
01:22:36,410 --> 01:22:38,200
un pareil nasigère sans s'écrier
1891
01:22:38,370 --> 01:22:40,830
"Vraiment, il exagère."
Puis on sourit :
1892
01:22:41,040 --> 01:22:42,330
"Il va l'enlever."
1893
01:22:42,540 --> 01:22:46,040
Mais Monsieur de Bergerac
ne l'enlève jamais.
1894
01:22:46,950 --> 01:22:49,500
- Ils ne rient pas.
- Ils riront sur le nez.
1895
01:22:51,870 --> 01:22:53,230
- Tournez les talons, maintenant !
1896
01:22:53,410 --> 01:22:54,080
- Mais...
1897
01:22:54,290 --> 01:22:57,580
- Tournez ! Ou dites-moi
pourquoi vous regardez mon nez.
1898
01:22:57,790 --> 01:22:58,950
- Je... Je...
1899
01:22:59,160 --> 01:23:00,040
- Qu'a-t-il d'étonnant ?
1900
01:23:00,250 --> 01:23:01,620
- Votre grâce se trompe...
1901
01:23:01,830 --> 01:23:04,910
- Est-il mol et ballant, monsieur,
comme une trompe ?
1902
01:23:05,120 --> 01:23:06,220
- Je n'ai pas...
1903
01:23:06,370 --> 01:23:08,790
- Crochu comme un bec de hibou ?
1904
01:23:08,950 --> 01:23:11,950
Y distingue-t-on une verrue au bout ?
[QUELQUES RIRES]
1905
01:23:12,160 --> 01:23:14,200
- Ils rient, là ?
- Ils riront, Edmond.
1906
01:23:14,370 --> 01:23:15,660
- Monsieur le trouve
1907
01:23:15,870 --> 01:23:16,970
un peu trop grand ?
1908
01:23:17,040 --> 01:23:19,160
- Je le trouve petit, tout petit,
minuscule.
1909
01:23:19,330 --> 01:23:20,430
- Hein ? Comment ?
1910
01:23:20,580 --> 01:23:23,540
M'accuser d'un pareil ridicule ?
Petit, mon nez ?
1911
01:23:23,700 --> 01:23:25,450
- Ciel !
- Énorme, mon nez !
1912
01:23:25,950 --> 01:23:27,620
- C'est la tirade. Je ne regarde pas.
1913
01:23:27,790 --> 01:23:30,080
- Reste.
C'est là que c'est intéressant.
1914
01:23:30,250 --> 01:23:31,950
- Je vais dans le couloir.
1915
01:23:33,160 --> 01:23:35,660
- Ah, non !
C'est un peu court, jeune homme !
1916
01:23:35,830 --> 01:23:39,410
On pouvait dire... Ô Dieu !
Bien des choses, en somme.
1917
01:23:39,580 --> 01:23:42,500
En variant le ton.
Par exemple, tenez.
1918
01:23:42,660 --> 01:23:45,330
Agressif : "Moi, monsieur,
si j'avais un tel nez,
1919
01:23:45,500 --> 01:23:48,700
"il faudrait, sur le champ,
que je me l'amputasse."
1920
01:23:48,870 --> 01:23:50,330
[MUSIQUE TRISTE]
1921
01:23:50,500 --> 01:23:55,000
Descriptif : "C'est un roc !
C'est un pic ! C'est un cap !
1922
01:23:55,410 --> 01:23:59,290
"Que dis-je, c'est un cap ?
C'est une péninsule !
1923
01:23:59,450 --> 01:24:00,290
[RIRES]
1924
01:24:00,450 --> 01:24:03,120
Gracieux :
"Aimez-vous à ce point les oiseaux,
1925
01:24:03,290 --> 01:24:05,750
"que paternellement,
vous vous préoccupâtes
1926
01:24:05,910 --> 01:24:08,700
"de tendre ce perchoir
à leurs petites pattes ?"
1927
01:24:08,870 --> 01:24:10,500
[LES RIRES S'ACCENTUENT]
1928
01:24:10,660 --> 01:24:14,750
Pédant : "L'animal seul,
monsieur, qu'Aristophane appelle
1929
01:24:14,950 --> 01:24:17,500
"Hippocampéléphantocamélos,
1930
01:24:17,660 --> 01:24:21,540
"dut avoir sous le front,
tant de chair sur tant d'os !"
1931
01:24:21,700 --> 01:24:24,000
[RIRES ET LÉGERS APPLAUDISSEMENTS]
1932
01:24:24,200 --> 01:24:26,080
- Premiers applaudissements.
1933
01:24:27,120 --> 01:24:29,750
- Pas vraiment.
Leurs mains se sont effleurées.
1934
01:24:29,950 --> 01:24:32,000
[TOUTE LA SALLE RIT]
1935
01:24:32,160 --> 01:24:33,260
- Il les tient !
1936
01:24:33,290 --> 01:24:34,700
- Militaire...
1937
01:24:34,870 --> 01:24:36,450
- "POINTEZ CONTRE CAVALERIE."
1938
01:24:36,660 --> 01:24:41,040
- Le couloir est-il le meilleur
endroit pour profiter du spectacle ?
1939
01:24:41,250 --> 01:24:43,410
[MUSIQUE DOUCE]
1940
01:24:46,790 --> 01:24:49,370
Voilà ce qu'à peu près, mon cher,
vous m'auriez dit
1941
01:24:49,540 --> 01:24:51,580
si vous aviez un peu de lettres
et d'esprit.
1942
01:24:51,750 --> 01:24:54,120
Mais d'esprit,
ô le plus lamentable des êtres,
1943
01:24:54,290 --> 01:24:56,200
vous n'en eûtes jamais un atome.
1944
01:24:56,370 --> 01:25:00,660
Et de lettres, vous n'avez que
les trois qui forment le mot : sot !
1945
01:25:00,830 --> 01:25:02,080
[APPLAUDISSEMENTS]
1946
01:25:05,750 --> 01:25:08,250
- Leurs mains s'effleurent
sacrément fort, non ?
1947
01:25:09,370 --> 01:25:10,040
- Edmond !
1948
01:25:10,250 --> 01:25:11,370
Ma voix s'éteint,
1949
01:25:11,580 --> 01:25:12,500
je le sens.
1950
01:25:12,700 --> 01:25:13,910
- Économisez-la.
1951
01:25:14,120 --> 01:25:15,220
- Mais comment ?
1952
01:25:15,330 --> 01:25:17,200
- Taisez-vous, peut-être.
[MUSIQUE INTRIGANTE]
1953
01:25:17,410 --> 01:25:18,620
[LES ÉPÉES TINTENT]
1954
01:25:21,250 --> 01:25:22,750
- Tac ! Je pare la pointe
1955
01:25:22,950 --> 01:25:24,410
dont vous espériez me faire don.
1956
01:25:24,620 --> 01:25:25,410
J'ouvre la ligne.
1957
01:25:25,620 --> 01:25:26,370
Je la bouche.
1958
01:25:26,580 --> 01:25:29,330
Tiens bien ta broche, Laridon.
À la fin de l'envoi,
1959
01:25:29,540 --> 01:25:31,290
je touche.
[RIRES DANS LA SALLE]
1960
01:25:31,500 --> 01:25:32,750
[RIRES]
1961
01:25:32,950 --> 01:25:35,120
Prince, demande à Dieu pardon.
1962
01:25:35,330 --> 01:25:36,200
Je quarte du pied.
1963
01:25:36,410 --> 01:25:37,620
J'escarmouche.
1964
01:25:37,830 --> 01:25:39,370
[RIRE GÉNÉRAL]
1965
01:25:41,620 --> 01:25:42,410
Envoi !
1966
01:25:42,620 --> 01:25:43,160
[IL GROGNE]
1967
01:25:43,370 --> 01:25:44,470
Je coupe !
1968
01:25:44,620 --> 01:25:47,120
Je feinte. Hé là, donc !
1969
01:25:47,330 --> 01:25:48,040
- AH !
1970
01:25:48,250 --> 01:25:49,620
[MUSIQUE INQUIÉTANTE]
1971
01:25:49,830 --> 01:25:50,930
[RÂLES]
1972
01:25:53,500 --> 01:25:56,120
À la fin de l'envoi, je touche.
1973
01:25:56,290 --> 01:25:59,200
[APPLAUDISSEMENTS ET ACCLAMATIONS]
1974
01:26:15,160 --> 01:26:17,580
- Ça, je n'ai jamais vu.
1975
01:26:17,790 --> 01:26:19,870
[MUSIQUE D'AVENTURE]
1976
01:26:26,580 --> 01:26:27,680
- Ah, Joseph !
1977
01:26:27,750 --> 01:26:29,910
Tu veux ton repas gratuit ?
- Il faut venir.
1978
01:26:30,120 --> 01:26:31,410
Venez au théâtre !
1979
01:26:31,620 --> 01:26:33,450
Il faut que vous veniez voir ça !
1980
01:26:42,580 --> 01:26:45,000
[APPLAUDISSEMENTS]
1981
01:26:50,540 --> 01:26:53,950
- Allez ! Trois minutes !
Trois minutes avant l'acte 2!
1982
01:26:55,000 --> 01:26:57,160
- Très belle mort, Lucien.
- Merci.
1983
01:26:57,370 --> 01:26:59,450
Pour la psychologie du personnage...
1984
01:26:59,660 --> 01:27:00,910
- Edmond !
1985
01:27:01,080 --> 01:27:02,180
Edmond !
1986
01:27:02,370 --> 01:27:03,470
- Quoi encore, Maria ?
1987
01:27:03,620 --> 01:27:05,410
- Pourquoi n'ai-je pas eu
de répliques ?
1988
01:27:05,620 --> 01:27:06,790
Coquelin avait les rires
1989
01:27:07,000 --> 01:27:08,100
et moi, comme une cruche...
1990
01:27:08,290 --> 01:27:09,080
- Vous m'avez...
1991
01:27:09,290 --> 01:27:10,390
- Car je suis une femme ?
1992
01:27:10,500 --> 01:27:11,950
Je n'ai pas de mémoire ?
1993
01:27:12,120 --> 01:27:13,620
- Vous vouliez quitter le spectacle.
1994
01:27:13,830 --> 01:27:16,500
- Mais je suis revenue !
Heureusement pour vous !
1995
01:27:16,700 --> 01:27:17,580
Je me demande
1996
01:27:17,790 --> 01:27:20,120
ce que vous auriez fait sans... Ah !
1997
01:27:20,290 --> 01:27:23,000
[MUSIQUE INQUIÉTANTE]
1998
01:27:25,660 --> 01:27:27,830
- Mon Dieu,
Roxane est morte à l'acte 1!
1999
01:27:29,080 --> 01:27:30,306
- Elle respire. Elle est coriace.
2000
01:27:30,330 --> 01:27:33,540
- Remontons-la ! Des sels !
- Elle ne jouera jamais.
2001
01:27:33,750 --> 01:27:34,370
- M. Coquelin !
2002
01:27:34,580 --> 01:27:36,700
En scène pour le 2!
- J'arrive !
2003
01:27:36,910 --> 01:27:38,160
- On la remonte ou pas ?
2004
01:27:43,000 --> 01:27:44,500
- Vous connaissez le rôle ?
2005
01:27:45,370 --> 01:27:46,080
- Par cœur.
2006
01:27:46,290 --> 01:27:47,200
- Il y a un costume ?
2007
01:27:47,410 --> 01:27:48,250
- Il y en a deux.
2008
01:27:48,450 --> 01:27:49,290
- En scène !
2009
01:27:49,500 --> 01:27:50,950
Dans 10 minutes !
- Quoi ?
2010
01:27:51,160 --> 01:27:52,950
- Enchanté, Roxane. Christian
2011
01:27:53,160 --> 01:27:54,000
de Neuvillette.
2012
01:27:54,200 --> 01:27:55,660
- Vous savez le texte ?
2013
01:27:55,870 --> 01:27:57,830
- Oui. Sauf l'acte 5.
2014
01:27:58,040 --> 01:27:58,700
- Quoi ?
2015
01:27:58,910 --> 01:28:00,010
- Le rideau est levé !
2016
01:28:05,910 --> 01:28:08,160
- "À la fin de l'envoi, je touche."
2017
01:28:08,330 --> 01:28:12,250
"À la fin de l'envoi, je touche."
Que c'est beau ! "À la fin..."
2018
01:28:12,410 --> 01:28:14,830
- Quelle heure, Ragueneau ?
- 6 heures 05.
2019
01:28:15,000 --> 01:28:19,000
"Je touche !" Oh ! Faire une balade !
- Qu'avez-vous à la main ?
2020
01:28:21,910 --> 01:28:23,160
- Rien...
2021
01:28:23,450 --> 01:28:25,000
Une estafilade.
2022
01:28:26,410 --> 01:28:28,750
- Courûtes-vous quelque péril ?
2023
01:28:28,950 --> 01:28:31,080
- Aucun péril...
2024
01:28:33,450 --> 01:28:34,700
- Je crois que vous mentez.
2025
01:28:34,910 --> 01:28:36,540
[MUSIQUE INTRIGANTE]
2026
01:28:37,790 --> 01:28:39,080
- Mon nez remuerait-il ?
2027
01:28:39,290 --> 01:28:41,500
Il faudrait que ce fût
pour un mensonge énorme.
2028
01:28:41,700 --> 01:28:45,040
J'attends ici quelqu'un.
Si ce n'est pas sous l'orme,
2029
01:28:45,250 --> 01:28:47,120
vous nous laisserez seuls.
2030
01:28:47,330 --> 01:28:49,700
Aimez-vous le gâteau
nommé petit chou ?
2031
01:28:49,870 --> 01:28:51,000
- Oh, oui !
2032
01:28:51,200 --> 01:28:52,660
- C'est une folie.
- Je sais.
2033
01:28:52,830 --> 01:28:53,700
- Je n'ai jamais joué.
2034
01:28:53,910 --> 01:28:55,950
Je sais.
- Dites-moi que tout ira bien.
2035
01:28:56,160 --> 01:28:58,870
- Tout ira bien. Répète, Edmond.
- Tout ira bien.
2036
01:28:59,080 --> 01:28:59,910
- Embrassez-moi.
2037
01:29:00,120 --> 01:29:02,500
- Euh... Lequel ?
- Allez ! On y va !
2038
01:29:02,660 --> 01:29:04,660
- Je vais mourir !
- Pas dans la pièce.
2039
01:29:04,830 --> 01:29:05,930
[ELLE GÉMIT]
2040
01:29:21,500 --> 01:29:22,330
- Que l'instant
2041
01:29:22,540 --> 01:29:24,290
entre tous les instants soit béni.
2042
01:29:24,450 --> 01:29:26,790
Où cessant d'oublier que je respire,
2043
01:29:27,000 --> 01:29:29,040
vous venez jusqu'ici pour me dire...
2044
01:29:32,120 --> 01:29:33,250
Me dire...
2045
01:29:39,160 --> 01:29:40,260
(-Mais...)
2046
01:29:42,580 --> 01:29:43,680
(Mais...)
2047
01:29:46,290 --> 01:29:47,390
Mais...
2048
01:29:48,250 --> 01:29:50,580
tout d'abord... merci.
2049
01:29:52,000 --> 01:29:54,790
Car ce drôle... ce fat...
2050
01:29:55,330 --> 01:29:57,200
qu'au brave jeu d'épées,
2051
01:29:57,370 --> 01:29:59,200
hier, vous avez fait mat,
2052
01:29:59,750 --> 01:30:01,580
c'est lui, qu'un grand seigneur
2053
01:30:01,790 --> 01:30:03,750
épris de moi...
- De Guiche ?
2054
01:30:04,750 --> 01:30:06,700
- Cherchait à m'imposer comme mari.
2055
01:30:06,910 --> 01:30:07,700
- Postiche !
2056
01:30:07,910 --> 01:30:09,160
Je me suis donc battu,
2057
01:30:09,370 --> 01:30:12,330
madame, et c'est tant mieux,
non pour mon vilain nez,
2058
01:30:12,540 --> 01:30:14,370
mais bien pour vos beaux yeux.
2059
01:30:15,040 --> 01:30:17,290
- Ça marche ! Ça marche !
- Oui, ça marche.
2060
01:30:17,450 --> 01:30:18,790
Mais regarde qui arrive.
2061
01:30:19,000 --> 01:30:19,790
- Edmond !
2062
01:30:20,000 --> 01:30:21,200
- Moins fort, ça joue !
2063
01:30:21,410 --> 01:30:22,620
- Ce n'est pas Maria !
2064
01:30:22,830 --> 01:30:23,370
- Pas Maria ?
2065
01:30:23,580 --> 01:30:24,290
- Où est Maria ?
2066
01:30:24,500 --> 01:30:25,600
- Maria ?
- Oui.
2067
01:30:25,790 --> 01:30:26,890
- Eh bien...
2068
01:30:27,160 --> 01:30:28,370
- Sur scène.
- Sur scène ?
2069
01:30:28,580 --> 01:30:29,950
- Avec du maquillage.
2070
01:30:30,160 --> 01:30:31,950
Vous ne l'entendez pas ?
- J'étais jolie ?
2071
01:30:32,160 --> 01:30:33,290
- Vous n'étiez pas vilaine.
2072
01:30:33,500 --> 01:30:35,620
- Parfois la main en sang, de quelque
2073
01:30:35,830 --> 01:30:37,330
grimpement, vous accouriez.
2074
01:30:37,540 --> 01:30:38,830
Alors...
- Mais je...
2075
01:30:39,040 --> 01:30:40,200
- Ce serait qui ?
2076
01:30:40,410 --> 01:30:42,290
- Si ce n'est pas Maria...
2077
01:30:42,500 --> 01:30:44,200
- Quoi ? Vous retirez vos parts ?
2078
01:30:44,410 --> 01:30:47,000
Trop tard.
- Ange, tu vas rater le balcon !
2079
01:30:47,200 --> 01:30:49,160
- Vous trouverez le chemin de la loge.
2080
01:30:50,450 --> 01:30:51,950
[IL MAUGRÉE]
2081
01:30:52,450 --> 01:30:54,000
[APPLAUDISSEMENTS]
2082
01:30:56,200 --> 01:30:57,950
[APPLAUDISSEMENTS ÉTOUFFÉS]
2083
01:31:00,080 --> 01:31:02,540
- Ça applaudit fort, à côté !
- Mm ?
2084
01:31:02,750 --> 01:31:04,450
- À la Porte Saint-Martin.
2085
01:31:05,000 --> 01:31:06,370
- Oh ! C'est Cyrano ?
2086
01:31:06,580 --> 01:31:08,540
- Cyrano ?
- Oui, la fin de l'acte 3!
2087
01:31:08,750 --> 01:31:12,200
Mon poète chéri ! Si nous jouons
vite, je peux voir l'acte 5.
2088
01:31:12,370 --> 01:31:14,040
- Les acteurs ne sont pas prêts.
2089
01:31:14,200 --> 01:31:16,790
- Je suis prête, moi. On commence !
- Mais...
2090
01:31:17,000 --> 01:31:18,330
Votre coiffure n'est pas finie.
2091
01:31:18,540 --> 01:31:20,290
- Bravo, Jean ! Très bien.
- Oui ?
2092
01:31:20,450 --> 01:31:21,290
- Oui. Jeanne !
2093
01:31:21,450 --> 01:31:22,700
- Comment était-ce ?
2094
01:31:22,870 --> 01:31:24,540
- Merveilleux !
- Vraiment ?
2095
01:31:24,700 --> 01:31:27,250
- Jeanne, un mot.
- Léo, c'était parfait.
2096
01:31:27,410 --> 01:31:30,500
L'acte 5. Vous avez 15 min
avant de retourner en scène.
2097
01:31:30,660 --> 01:31:33,950
Lucien, faites réviser le 5 à Jeanne.
Ne la lâchez pas.
2098
01:31:34,120 --> 01:31:35,500
- Bien, M. Rostand.
2099
01:31:36,200 --> 01:31:38,290
- Encore 2 actes, Léo. Deux actes !
2100
01:31:39,370 --> 01:31:41,830
- Je veux être aimé moi-même
ou pas du tout.
2101
01:31:42,000 --> 01:31:44,040
Je vais voir ce qu'on fait, tiens.
2102
01:31:44,200 --> 01:31:46,000
[TAMBOURS]
2103
01:31:46,160 --> 01:31:49,580
Je reviens : parle, et qu'elle
préfère l'un de nous deux !
2104
01:31:49,750 --> 01:31:51,410
- Ce sera toi.
- Je l'espère.
2105
01:31:51,580 --> 01:31:52,680
Roxane !
- Non ! Non !
2106
01:31:52,830 --> 01:31:53,410
- Quoi ?
2107
01:31:53,580 --> 01:31:55,016
- Cyrano vous dira
une chose importante.
2108
01:31:55,040 --> 01:31:56,950
- Importante ?
- Il s'en va. Rien.
2109
01:31:57,120 --> 01:31:59,450
Il attache de l'importance à rien.
2110
01:31:59,620 --> 01:32:01,950
- Il a douté de ce que j'ai dit là ?
2111
01:32:02,120 --> 01:32:05,250
- Vous avez dit la vérité ?
- Oui. Je l'aimerais même...
2112
01:32:05,410 --> 01:32:06,910
- Le mot vous gêne devant moi ?
2113
01:32:07,080 --> 01:32:09,120
Il ne me fera pas de peine. Laid ?
2114
01:32:09,290 --> 01:32:10,700
- Laid.
[COUP DE FEU]
2115
01:32:10,870 --> 01:32:11,750
On a tiré.
2116
01:32:11,910 --> 01:32:13,250
- Affreux ?
- Affreux.
2117
01:32:13,410 --> 01:32:14,830
[MUSIQUE INTRIGANTE]
- Défiguré ?
2118
01:32:15,000 --> 01:32:15,750
- Défiguré.
2119
01:32:15,910 --> 01:32:19,080
[EFFORTS DE MARIA POUR MONTER]
2120
01:32:19,290 --> 01:32:22,040
Je l'aimerais...
- Léo ! La trappe ! Maria !
2121
01:32:22,200 --> 01:32:25,160
- J'y vais !
- Non ! Tu viens de mourir !
2122
01:32:25,540 --> 01:32:26,640
- Pst ! Le Bret !
2123
01:32:26,830 --> 01:32:28,830
- Rien ne peut me le rendre grotesque.
2124
01:32:30,200 --> 01:32:32,160
- Vous l'aimeriez encore ?
2125
01:32:32,370 --> 01:32:34,450
- Et davantage, presque.
2126
01:32:34,660 --> 01:32:35,910
- Mon Dieu, c'est vrai !
2127
01:32:36,120 --> 01:32:38,080
Et le bonheur est là. Je...
2128
01:32:38,250 --> 01:32:39,410
Roxane, écoutez...
2129
01:32:39,620 --> 01:32:40,500
- Cyrano !
2130
01:32:40,700 --> 01:32:41,410
- Hein ?
2131
01:32:41,620 --> 01:32:43,950
[TAMBOURS]
2132
01:32:44,160 --> 01:32:46,290
Ah !
- Qu'avez-vous ?
2133
01:32:46,450 --> 01:32:47,370
- C'est fini !
2134
01:32:47,540 --> 01:32:48,330
- Quoi ?
2135
01:32:48,500 --> 01:32:51,080
- C'est fini ! Jamais plus,
je ne pourrai
2136
01:32:51,290 --> 01:32:52,160
le dire !
2137
01:32:52,370 --> 01:32:53,950
- Oh, mon Coquelin !
2138
01:32:54,540 --> 01:32:55,450
- Que se passe-t-il ?
2139
01:32:55,660 --> 01:32:56,450
- Rien.
2140
01:32:56,660 --> 01:32:57,410
- Ces hommes ?
2141
01:32:57,620 --> 01:32:58,370
- Laissez-les.
2142
01:32:58,580 --> 01:32:59,680
[MARIA CRIE]
2143
01:33:00,200 --> 01:33:01,300
C'est fini !
2144
01:33:01,410 --> 01:33:02,660
- Christian !
2145
01:33:02,870 --> 01:33:04,620
- Le premier coup de feu de l'ennemi !
2146
01:33:04,790 --> 01:33:06,660
- C'est l'attaque ! Aux mousquets !
2147
01:33:06,870 --> 01:33:07,970
Dépêchez-vous !
2148
01:33:08,160 --> 01:33:08,870
- Alignez-vous !
2149
01:33:09,080 --> 01:33:10,870
- Mesurez... mèche !
2150
01:33:11,080 --> 01:33:11,750
- Roxane...
2151
01:33:11,910 --> 01:33:14,200
- J'ai tout dit,
c'est toi qu'elle aime.
2152
01:33:14,410 --> 01:33:15,040
- En joue !
2153
01:33:15,250 --> 01:33:16,350
- Une lettre sur lui,
2154
01:33:16,540 --> 01:33:17,950
pour moi.
- Ma lettre !
2155
01:33:18,160 --> 01:33:19,260
- Feu !
2156
01:33:19,660 --> 01:33:21,200
[TIRS]
2157
01:33:21,370 --> 01:33:22,950
[APPLAUDISSEMENTS]
2158
01:33:27,830 --> 01:33:31,120
- Merci ! Je vous aime ! Au revoir !
2159
01:33:33,370 --> 01:33:35,450
À demain, Juliette.
- Il y a un rappel.
2160
01:33:35,620 --> 01:33:36,450
- Demain aussi.
2161
01:33:36,620 --> 01:33:38,160
- Mais vous êtes en costume.
2162
01:33:38,330 --> 01:33:39,430
- La paix !
2163
01:33:40,700 --> 01:33:42,160
[MUSIQUE D'AVENTURE]
2164
01:33:54,750 --> 01:33:56,700
- Pardon. Pardon. Excusez-moi.
2165
01:33:56,870 --> 01:33:58,250
[APPLAUDISSEMENTS]
2166
01:34:01,450 --> 01:34:03,750
Monsieur,
cette place est-elle libre ?
2167
01:34:05,540 --> 01:34:06,660
Où en sommes-nous ?
2168
01:34:06,830 --> 01:34:09,950
- Il reste encore un acte.
- Tant mieux ! Tant mieux !
2169
01:34:11,660 --> 01:34:14,450
Oui, c'est bien moi, Sarah Bernhardt.
Et après ?
2170
01:34:14,660 --> 01:34:17,250
- Vous marchez sur mon pied.
- Oh, pardon.
2171
01:34:18,080 --> 01:34:18,950
- AH !
2172
01:34:19,120 --> 01:34:20,540
[CLOCHES]
2173
01:34:41,450 --> 01:34:43,830
["AVE GENEROSA"]
[HILDEGARD VON BINGEN]
2174
01:35:05,410 --> 01:35:08,370
- Depuis 14 années,
pour la première fois, en retard.
2175
01:35:09,000 --> 01:35:12,450
- Oui, c'est fou, j'enrage.
Je fus mis en retard, vertuchou !
2176
01:35:12,660 --> 01:35:13,500
- Par ?
2177
01:35:13,700 --> 01:35:15,120
- Une visite assez inopportune.
2178
01:35:15,330 --> 01:35:16,910
- Ah oui ? Quelque fâcheux ?
2179
01:35:17,120 --> 01:35:19,160
- Cousine, c'était une fâcheuse.
2180
01:35:19,330 --> 01:35:20,750
- Vous l'avez renvoyée ?
2181
01:35:20,910 --> 01:35:23,620
- Oui. J'ai dit :
"Excusez-moi, c'est samedi,
2182
01:35:23,790 --> 01:35:26,250
"jour où je dois me rendre
en certaine demeure.
2183
01:35:26,410 --> 01:35:29,160
"Rien ne m'y fait manquer.
Repassez dans une heure."
2184
01:35:29,370 --> 01:35:31,580
- Cette personne attendra
pour vous voir.
2185
01:35:31,750 --> 01:35:34,000
Je ne vous laisse pas partir
avant ce soir.
2186
01:35:35,040 --> 01:35:37,910
- Peut-être un peu plus tôt,
faudra-t-il que je parte.
2187
01:35:39,160 --> 01:35:40,260
- Il est évanoui ?
2188
01:35:42,080 --> 01:35:42,750
Cyrano !
2189
01:35:42,950 --> 01:35:46,290
- Qu'est-ce ? Quoi ? Non.
Je vous assure, ce n'est rien.
2190
01:35:46,500 --> 01:35:48,330
Laissez-moi.
- Pourtant...
2191
01:35:48,540 --> 01:35:51,410
- C'est ma blessure d'Arras,
qui quelquefois...
2192
01:35:51,620 --> 01:35:52,720
- Pauvre ami !
2193
01:35:52,830 --> 01:35:55,080
- Mais ce n'est rien. Cela va finir.
2194
01:35:56,450 --> 01:35:57,550
C'est fini.
2195
01:35:59,660 --> 01:36:02,000
- Chacun de nous a sa blessure.
J'ai la mienne.
2196
01:36:02,160 --> 01:36:04,750
Toujours vive, elle est là,
cette blessure ancienne.
2197
01:36:04,950 --> 01:36:07,040
[IL SOUPIRE]
- Sa lettre ?
2198
01:36:07,620 --> 01:36:08,750
Ne m'aviez-vous pas dit
2199
01:36:08,950 --> 01:36:11,330
qu'un jour, vous me la feriez lire ?
2200
01:36:11,540 --> 01:36:12,830
- Vous voulez sa lettre ?
2201
01:36:13,040 --> 01:36:15,290
- Oui... Je veux... aujourd'hui.
2202
01:36:16,830 --> 01:36:17,930
- Tenez.
2203
01:36:18,700 --> 01:36:19,870
- Je peux ouvrir ?
2204
01:36:20,580 --> 01:36:21,680
- Ouvrez. Lisez.
2205
01:36:25,120 --> 01:36:27,370
- "Roxane, adieu, je vais mourir."
2206
01:36:27,660 --> 01:36:28,330
- Tout haut.
2207
01:36:28,750 --> 01:36:31,410
- "C'est pour ce soir, je crois,
ma bien-aimée.
2208
01:36:31,580 --> 01:36:34,250
"J'ai l'âme lourde encore,
d'amour inexprimée."
2209
01:36:34,450 --> 01:36:36,120
- Comme vous la lisez !
2210
01:36:36,330 --> 01:36:39,000
- "Et je voudrais crier.
Et je crie : Adieu !"
2211
01:36:39,200 --> 01:36:40,790
- Vous la lisez...
2212
01:36:41,000 --> 01:36:42,750
- "Ma chère, ma chérie,
2213
01:36:42,950 --> 01:36:44,750
"mon trésor..."
- D'une voix...
2214
01:36:44,950 --> 01:36:45,790
- "Mon amour."
2215
01:36:46,000 --> 01:36:49,540
- D'une voix... que je n'entends pas
pour la première fois.
2216
01:36:49,750 --> 01:36:52,290
- "Mon cœur ne vous quitta jamais
une seconde.
2217
01:36:52,450 --> 01:36:54,910
"Je suis et serai
jusque dans l'autre monde,
2218
01:36:55,120 --> 01:36:56,910
"celui qui vous aima
2219
01:36:57,120 --> 01:36:58,950
"sans mesure, celui..."
2220
01:36:59,160 --> 01:37:01,080
- Comment pouvez-vous lire,
il fait nuit.
2221
01:37:01,290 --> 01:37:02,790
[MUSIQUE TRISTE]
2222
01:37:05,750 --> 01:37:09,790
Et pendant 14 ans, il a joué ce rôle
d'être le vieil ami,
2223
01:37:10,000 --> 01:37:12,450
qui vient pour être drôle ?
- Roxane !
2224
01:37:12,660 --> 01:37:13,290
- C'était vous ?
2225
01:37:13,500 --> 01:37:14,830
- Non, non !
2226
01:37:15,040 --> 01:37:16,140
- Vous m'aimiez.
2227
01:37:16,330 --> 01:37:19,160
- Non, mon cher amour,
je ne vous aimais pas.
2228
01:37:19,370 --> 01:37:23,200
- Alors pourquoi laisser ce sublime
silence se briser aujourd'hui ?
2229
01:37:23,790 --> 01:37:24,890
- Pourquoi ?
2230
01:37:27,540 --> 01:37:29,540
- Quelle imprudence ! Il est là !
2231
01:37:29,750 --> 01:37:32,160
- Tiens ! Parbleu !
- Il s'est tué, madame,
2232
01:37:32,370 --> 01:37:34,080
en se levant.
- Et samedi 26,
2233
01:37:34,250 --> 01:37:35,790
une heure avant dîner,
2234
01:37:36,370 --> 01:37:39,250
Monsieur de Bergerac
est mort assassiné.
2235
01:37:40,870 --> 01:37:42,410
Ne me soutenez pas !
2236
01:37:44,410 --> 01:37:45,580
Personne !
2237
01:37:46,200 --> 01:37:47,620
Rien que l'arbre.
2238
01:37:47,830 --> 01:37:49,620
[MUSIQUE TRISTE]
2239
01:37:57,000 --> 01:37:57,790
Philosophe,
2240
01:37:58,000 --> 01:37:59,160
physicien,
2241
01:37:59,750 --> 01:38:00,850
rimeur,
2242
01:38:01,000 --> 01:38:02,120
bretteur,
2243
01:38:02,500 --> 01:38:03,750
musicien
2244
01:38:04,000 --> 01:38:05,790
et voyageur aérien.
2245
01:38:06,120 --> 01:38:08,200
Grand riposteur du tac au tac.
2246
01:38:09,790 --> 01:38:11,080
Amant, aussi...
2247
01:38:11,790 --> 01:38:13,330
Pas pour son bien.
2248
01:38:14,580 --> 01:38:18,080
Ci-git Hercule Savinien
de Cyrano de Bergerac,
2249
01:38:18,410 --> 01:38:19,540
qui fut tout...
2250
01:38:19,910 --> 01:38:21,580
Et qui ne fut rien.
2251
01:38:24,620 --> 01:38:27,410
Mais il y a quelque chose
que j'emporte.
2252
01:38:27,580 --> 01:38:30,330
Quelque chose que sans un pli,
sans une tache,
2253
01:38:30,500 --> 01:38:32,500
j'emporte malgré vous.
2254
01:38:32,870 --> 01:38:34,330
Et c'est...
2255
01:38:36,500 --> 01:38:37,370
- C'est ?
2256
01:38:37,580 --> 01:38:39,330
[MUSIQUE TRISTE]
2257
01:38:44,830 --> 01:38:46,370
- Mon panache !
2258
01:39:06,200 --> 01:39:07,300
- Pst !
2259
01:39:08,080 --> 01:39:09,200
Pst !
2260
01:39:27,410 --> 01:39:30,790
[APPLAUDISSEMENTS]
2261
01:39:31,000 --> 01:39:33,370
[MUSIQUE ÉPIQUE]
2262
01:39:33,580 --> 01:39:36,000
[APPLAUDISSEMENTS ET ACCLAMATIONS]
2263
01:39:44,450 --> 01:39:45,550
- Bravo !
2264
01:39:52,700 --> 01:39:54,410
- Bravo !
- Bravo !
2265
01:40:07,410 --> 01:40:10,750
- Un triomphe !
Qu'est-ce que je vous disais ?
2266
01:40:11,700 --> 01:40:14,290
- Merci, Coquelin ! Merci !
- Allons !
2267
01:40:15,200 --> 01:40:16,950
Jeanne, remontez vite Maria.
2268
01:40:17,120 --> 01:40:18,330
- Oui, M. Coquelin.
2269
01:40:36,000 --> 01:40:39,120
- Edmond ! Edmond, mon poète chéri !
2270
01:40:39,330 --> 01:40:42,000
- Ah, Edmond, c'était...
c'était... c'était...
2271
01:40:42,540 --> 01:40:43,370
- C'était ?
2272
01:40:43,580 --> 01:40:46,200
- Tout ça, oui. Et bien plus encore.
2273
01:40:48,330 --> 01:40:49,430
- Coquelin !
2274
01:40:51,080 --> 01:40:52,410
- Jules, écoute-moi...
2275
01:40:52,620 --> 01:40:55,160
- La loi est la loi.
Je suis venu avec le préfet.
2276
01:40:55,370 --> 01:40:57,040
Tu n'auras le droit de jouer
2277
01:40:57,250 --> 01:41:00,000
dans un autre théâtre
que si c'est pour y jouer
2278
01:41:00,200 --> 01:41:01,410
Cyrano !
2279
01:41:01,580 --> 01:41:03,660
- Alors, je le jouerai
jusqu'à la mort !
2280
01:41:03,830 --> 01:41:05,200
- Rappel ! Rappel !
2281
01:41:11,500 --> 01:41:12,410
- M. Rostand !
2282
01:41:12,620 --> 01:41:14,000
Venez me voir avec la prochaine.
2283
01:41:14,200 --> 01:41:15,300
- Merci, monsieur.
2284
01:41:16,580 --> 01:41:18,040
(MAIS NON, MERCI.)
2285
01:41:21,750 --> 01:41:24,580
- Par ici, madame.
- La pièce est commencée ?
2286
01:41:24,750 --> 01:41:26,500
- Terminée, madame, terminée.
2287
01:41:27,910 --> 01:41:31,950
- Bravo, Maria ! Bravo !
Mais quel talent !
2288
01:41:32,120 --> 01:41:33,870
- Oh ! Merci ! Merci !
2289
01:41:34,040 --> 01:41:36,040
- Un triomphe ! Un triomphe !
2290
01:41:36,200 --> 01:41:38,790
- C'était magnifique !
Comme vous étiez belle !
2291
01:41:38,950 --> 01:41:39,790
- Rappel !
2292
01:41:39,950 --> 01:41:41,050
Rappel !
2293
01:41:50,500 --> 01:41:53,830
- M. Rostand, je vous tire
mon chapeau. Vous êtes un brave.
2294
01:41:54,330 --> 01:41:56,370
- Monsieur s'y connaît en bravoure.
2295
01:42:00,290 --> 01:42:03,410
- Jeanne, vous dont chaque pas
touche à la grâce suprême...
2296
01:42:08,830 --> 01:42:11,750
- Et moi, mon mari,
ai-je mérité un baiser ?
2297
01:42:11,910 --> 01:42:13,120
- Oh, oui !
2298
01:42:15,330 --> 01:42:16,430
- Maria...
2299
01:42:17,700 --> 01:42:18,800
- Maria !
2300
01:42:18,910 --> 01:42:21,870
- Rappel ! Rappel ! On y retourne !
2301
01:42:22,040 --> 01:42:23,160
On y retourne !
2302
01:42:33,540 --> 01:42:35,040
- Ils vous appellent.
2303
01:42:35,250 --> 01:42:36,450
- C'est vous qu'ils acclament.
2304
01:42:36,620 --> 01:42:39,410
- Moi ?
Je ne suis rien qu'un courant d'air.
2305
01:42:40,540 --> 01:42:44,000
D'ailleurs, je pars. On m'a proposé
de faire les costumes chez Méliès.
2306
01:42:44,200 --> 01:42:46,500
Je parviendrai peut-être
à y trouver un rôle.
2307
01:42:47,000 --> 01:42:49,040
- Restez.
- Ne vous inquiétez pas,
2308
01:42:49,200 --> 01:42:51,290
Mlle Legault sera une belle Roxane.
2309
01:42:51,450 --> 01:42:54,370
Je serai là, à chacune
de vos pièces, dans l'ombre.
2310
01:42:54,540 --> 01:42:57,580
- Vous serez sur scène,
dans chacune de mes héroïnes.
2311
01:42:57,750 --> 01:42:58,500
- Quatorze
2312
01:42:58,700 --> 01:43:00,040
rappels !
2313
01:43:00,250 --> 01:43:01,950
- Allez-y, ils vous réclament.
2314
01:43:02,120 --> 01:43:06,500
Merci ! Merci... pour tout : pour
votre gentillesse, votre patience
2315
01:43:06,700 --> 01:43:08,700
et pour m'avoir permis, ce soir,
2316
01:43:08,910 --> 01:43:10,200
de tutoyer les anges.
2317
01:43:10,410 --> 01:43:11,510
- Jeanne...
2318
01:43:17,580 --> 01:43:19,040
Encore un merci.
2319
01:43:19,330 --> 01:43:23,540
- Merci. Merci !
Merci d'avoir écrit Cyrano.
2320
01:43:27,580 --> 01:43:28,700
- Edmond ?
2321
01:43:29,540 --> 01:43:32,620
- Ma chérie, crois-moi,
ce n'était qu'un merci et un adieu.
2322
01:43:34,120 --> 01:43:36,620
- Comme je la comprends !
J'ai tant pleuré,
2323
01:43:36,830 --> 01:43:38,450
mon amour...
- Pardonne-moi.
2324
01:43:38,660 --> 01:43:42,040
- De bonheur. Qu'il est doux
d'aimer un homme et sa maîtresse.
2325
01:43:42,250 --> 01:43:44,080
- Sa maîtresse ?
- La gloire.
2326
01:43:44,290 --> 01:43:46,540
Va, mon aimé, va goûter à son baiser.
2327
01:43:47,620 --> 01:43:49,580
- Je préfère le tien, ma Rose.
2328
01:43:49,750 --> 01:43:51,250
- Va. Elle te réclame.
2329
01:43:51,410 --> 01:43:53,500
Comment être jalouse, désormais ?
2330
01:43:53,660 --> 01:43:56,660
Ce soir, j'étais la femme
de l'auteur du chef-d'œuvre.
2331
01:43:56,830 --> 01:43:58,580
Cette nuit, il dormira avec moi.
2332
01:43:58,790 --> 01:44:01,040
- Cette nuit
et toutes les autres nuits.
2333
01:44:01,200 --> 01:44:03,200
[LES APPLAUDISSEMENTS CONTINUENT]
2334
01:44:05,290 --> 01:44:07,540
- Quinze rappels !
[IL RIT]
2335
01:44:08,700 --> 01:44:11,040
- Va saluer, mon poète !
2336
01:44:11,200 --> 01:44:13,700
[APPLAUDISSEMENTS ET ACCLAMATIONS]
2337
01:44:34,160 --> 01:44:36,500
- Nous sommes le 27 décembre 1897.
2338
01:44:38,700 --> 01:44:41,540
Après quarante rappels,
on se décidera
2339
01:44:41,750 --> 01:44:44,250
à laisser le rideau ouvert.
2340
01:44:44,450 --> 01:44:45,790
- SUZON ! SUZON !
2341
01:44:45,950 --> 01:44:49,870
Les acteurs seront portés
en triomphe, dans les rues de Paris.
2342
01:44:50,040 --> 01:44:51,140
Dans trois jours,
2343
01:44:51,330 --> 01:44:54,200
Edmond Rostand
recevra la légion d'honneur.
2344
01:44:57,000 --> 01:44:59,370
Dans le siècle à venir,
2345
01:44:59,580 --> 01:45:03,660
Cyrano sera joué plus de 20 000 fois,
devenant ainsi
2346
01:45:03,870 --> 01:45:06,620
le plus grand succès
du théâtre français.
2347
01:45:07,250 --> 01:45:08,870
Mais pour l'heure...
2348
01:45:09,500 --> 01:45:13,700
nous sommes le 27 décembre 1897,
2349
01:45:14,120 --> 01:45:15,220
à Paris.
2350
01:45:16,000 --> 01:45:18,290
Et les acteurs saluent.
2351
01:45:18,450 --> 01:45:20,750
[APPLAUDISSEMENTS ET ACCLAMATIONS]
2352
01:45:25,000 --> 01:45:26,750
[MUSIQUE DOUCE]
2353
01:46:43,250 --> 01:46:45,540
[MUSIQUE ENJOUÉE]
2354
01:47:15,040 --> 01:47:17,410
- Je jette avec grâce mon feutre,
2355
01:47:19,330 --> 01:47:21,410
Je fais lentement l'abandon
2356
01:47:21,580 --> 01:47:24,080
Du grand manteau qui me calfeutre,
2357
01:47:24,660 --> 01:47:26,370
Et je tire mon espadon ;
2358
01:47:27,370 --> 01:47:29,000
Élégant comme Céladon,
2359
01:47:29,160 --> 01:47:30,700
Agile comme Scaramouche,
2360
01:47:30,870 --> 01:47:32,750
Je vous préviens, cher Myrmidon,
2361
01:47:32,910 --> 01:47:34,830
Qu'à la fin de l'envoi, je touche !
2362
01:47:35,250 --> 01:47:36,910
- Vous, vous avez un nez...
2363
01:47:37,080 --> 01:47:38,580
Euh...
2364
01:47:39,700 --> 01:47:41,750
Un nez... très grand !
2365
01:47:41,910 --> 01:47:42,580
- C'est tout ?
2366
01:47:42,750 --> 01:47:43,330
- Mais...
2367
01:47:43,500 --> 01:47:46,000
- Oh, non ! C'est un peu court,
2368
01:47:46,160 --> 01:47:47,290
jeune homme !
2369
01:47:47,450 --> 01:47:48,950
- Par exemple, tenez.
2370
01:47:49,120 --> 01:47:50,220
Agressif :
2371
01:47:50,370 --> 01:47:52,540
"Moi, monsieur,
si j'avais un tel nez,
2372
01:47:52,700 --> 01:47:54,120
"Il faudrait, sur le champ,
2373
01:47:54,290 --> 01:47:55,540
"que je me l'amputasse !"
2374
01:47:55,700 --> 01:47:56,500
- Gracieux :
2375
01:47:56,660 --> 01:47:58,370
"Aimez-vous à ce point les oiseaux
2376
01:47:58,540 --> 01:48:00,450
"Que paternellement
vous vous préoccupâtes
2377
01:48:00,620 --> 01:48:02,750
"De tendre ce perchoir
à leurs petites pattes ?"
2378
01:48:03,250 --> 01:48:04,370
- Qu'est-ce ?
2379
01:48:05,000 --> 01:48:08,950
Un serment fait d'un peu plus près,
2380
01:48:09,370 --> 01:48:12,660
Une promesse... plus précise.
2381
01:48:12,830 --> 01:48:15,790
Un aveu qui veut se confirmer.
2382
01:48:15,950 --> 01:48:17,450
- You never spoke to me like this.
2383
01:48:17,620 --> 01:48:19,870
- I tell you there
comes one moment once
2384
01:48:20,040 --> 01:48:22,500
And heaven help those
Who pass that moment by
2385
01:48:22,660 --> 01:48:27,250
When beauty stands looking into
the soul with grave, sweet eyes
2386
01:48:27,410 --> 01:48:29,700
That sicken at pretty words.
2387
01:48:29,870 --> 01:48:31,200
- Pédant :
2388
01:48:31,370 --> 01:48:34,500
"L'animal seul, monsieur,
qu'Aristophane appelle
2389
01:48:34,660 --> 01:48:36,660
"Hippocampelephantocamélos
2390
01:48:36,830 --> 01:48:40,500
"Dut avoir sous le front
tant de chair sur tant d'os !
2391
01:48:40,660 --> 01:48:41,760
- Emphatique :
2392
01:48:41,870 --> 01:48:44,580
"Aucun vent ne peut, nez magistral,
2393
01:48:44,750 --> 01:48:47,910
"T'enrhumer tout entier,
excepté le mistral !"
2394
01:48:48,080 --> 01:48:50,080
- C'est un roc ! C'est un pic !
C'est un cap !
2395
01:48:50,250 --> 01:48:51,660
Que dis-je, c'est un cap ?
2396
01:48:51,830 --> 01:48:53,040
C'est une péninsule !
2397
01:48:53,540 --> 01:48:54,640
- Naïf :
2398
01:48:54,700 --> 01:48:57,120
"Ce monument, quand le visite-t-on ?"
2399
01:48:57,290 --> 01:48:58,390
Militaire :
2400
01:48:58,500 --> 01:49:01,200
"Pointez contre cavalerie !"
2401
01:49:01,370 --> 01:49:02,000
Pratique :
2402
01:49:02,160 --> 01:49:03,700
"Voulez-vous le mettre en loterie ?
2403
01:49:03,870 --> 01:49:05,750
"Assurément monsieur,
ce sera le gros lot."
2404
01:49:05,910 --> 01:49:08,790
Enfin parodiant Pyrame
en un sanglot :
2405
01:49:08,950 --> 01:49:11,080
"Le voilà donc ce nez
qui des traits de son maître
2406
01:49:11,250 --> 01:49:14,290
"A détruit l'harmonie !
Il en rougit, le traître !"
2407
01:51:10,540 --> 01:51:12,620
[MUSIQUE DOUCE]
2408
01:52:13,120 --> 01:52:14,910
Sous-titrage : ECLAIR