1 00:00:14,306 --> 00:00:15,390 ఉన్నట్టుండి ఏమైంది? 2 00:00:15,390 --> 00:00:16,642 -నాకు తెలీదు. -అయితే తెలుసుకో! 3 00:00:16,642 --> 00:00:18,977 -కెమెరా టీమ్, యాంకో ఇంకా క్రిస్ ని చూపండి. -యాంకో, మీరు కనిపించడం లేదు. 4 00:00:18,977 --> 00:00:20,562 హైపిరియన్ మిషన్ కమాండ్ వారితో వెంటనే లైన్ కలపండి. 5 00:00:20,562 --> 00:00:22,773 -రెండవ కెమెరా, యాంకోను చూపండి. -మాట్లాడుతూనే ఉండు, యాంకో. 6 00:00:22,773 --> 00:00:24,775 అంతరాయం మన దగ్గరా లేక అక్కడా? 7 00:00:24,775 --> 00:00:26,568 -ఆ ఫీడ్ బ్యాకప్ నాకు కావాలి. కానివ్వండి. -మియా. 8 00:00:26,568 --> 00:00:28,237 అనేక ప్రసారాలు ఆగిపోయాయి. 9 00:00:28,237 --> 00:00:30,489 -బ్రాడ్లీ, వినిపిస్తుందా? -న్యూయార్క్ తో చెక్ చేస్తున్నా. 10 00:00:30,489 --> 00:00:32,031 -కామ్స్ ని చెక్ చేస్తున్నా. స్టాండ్ బై. -తెలిసిందా? 11 00:00:32,031 --> 00:00:33,867 -లేదు. -అన్నీ ఆఫ్ అయ్యాయి. 12 00:00:33,867 --> 00:00:35,911 -మన దగ్గరే అంతరాయమా? -మన అందరికీ... 13 00:00:35,911 --> 00:00:37,704 -ఏంటి? -మన ఫీడ్ ఎందుకు ఆగింది? 14 00:00:37,704 --> 00:00:38,914 నాకు తెలీదు. 15 00:00:39,831 --> 00:00:40,832 అబ్బా. 16 00:00:41,917 --> 00:00:44,336 హైపిరియన్ వన్, నా మాట వినిపిస్తుందా? అర్ధమవుతుందా? 17 00:00:44,336 --> 00:00:45,838 వాళ్ళకు ప్రమాదం ఏం జరిగి... 18 00:00:48,215 --> 00:00:49,550 ఓహ్, దేవుడా. 19 00:00:49,550 --> 00:00:52,386 -హైపిరియన్, వినిపిస్తుందా? -రెండవ కెమెరా... 20 00:00:53,929 --> 00:00:55,180 హైపిరియన్? 21 00:00:56,598 --> 00:00:58,767 ...భూమి వక్ర రేఖ... 22 00:00:59,601 --> 00:01:00,644 అద్భుతం. 23 00:01:01,144 --> 00:01:02,437 -అదరగొట్టండి హైపిరియన్ టూ. -హమ్మయ్య. 24 00:01:02,437 --> 00:01:05,022 చాలా విశాలంగా ఉంది. నేను ముందెన్నడూ ఇలాంటిది చూడలేదు. 25 00:02:42,120 --> 00:02:43,997 సరే, మనం డ్రామా సినిమా చూడాలని సినిమాలకు వెళ్ళినప్పుడు 26 00:02:43,997 --> 00:02:47,918 అక్కడ దానికి బదులు థ్రిల్లర్ సినిమా వస్తే భలే ఉంటుంది కదా? 27 00:02:47,918 --> 00:02:52,422 ఈ ప్రయాణం భలే ఉత్కంఠగా జరిగింది, ఆలెక్స్ ఇది చూసి ఖచ్చితంగా బాధపడుతూ ఉంటుంది. 28 00:02:52,422 --> 00:02:56,260 మీ యాంకర్ వచ్చి అందరికీ స్పేస్ ప్రయాణం నచ్చేలా ఇది సురక్షితం అని ఒప్పించాల్సింది. 29 00:02:56,260 --> 00:02:58,345 కానీ బదులుగా చెప్పాబెట్టకుండా పోయింది, 30 00:02:58,345 --> 00:03:02,057 దానికి పైన మీ ప్రసార లోటుపాట్లను ఇప్పుడు జనం నా రాకెట్ లో లోపంగా చెప్తున్నారు. 31 00:03:03,767 --> 00:03:05,727 దీని వల్ల నాకు ఎంత నష్టం వాటిల్లిందో నీకు అస్సలు తెలీదు. 32 00:03:09,982 --> 00:03:10,816 లూనా గార్సియా 33 00:03:10,816 --> 00:03:12,109 {\an8}నీ క్షేమం తెలుసుకుందాం అని అడుగుతున్నా. 34 00:03:12,109 --> 00:03:15,487 {\an8}నేను ఏమైనా చేయగలిగితే దయచేసి నాకు చెప్పు. 35 00:03:20,951 --> 00:03:23,787 కేసును కొట్టేసారు. దయచేసి నన్ను ఇక వదిలేయ్. 36 00:03:36,216 --> 00:03:37,342 వాళ్ళు వచ్చారు. 37 00:03:40,804 --> 00:03:43,015 సరే. వెళ్లి చేసిన దానికి అనుభవిద్దాం. 38 00:03:47,394 --> 00:03:50,189 -క్షమించండి, ఫ్రెండ్స్. హాయ్. చాలా సారి. -మేము వచ్చాము. సారి. 39 00:03:50,731 --> 00:03:53,317 ఆలెక్స్ కి ఇలాంటి ఫ్లైట్ లు అయితేనే ఎక్కడం నచ్చుతుంది అన్నమాట. 40 00:03:53,317 --> 00:03:55,527 నువ్వు మాతో ప్రయాణించడం చాలా సంతోషం. 41 00:03:56,111 --> 00:03:57,237 నీకు నా సందేశం అందలేదా? 42 00:03:57,237 --> 00:03:59,656 అందింది. చాలా స్పష్టంగా. 43 00:04:00,157 --> 00:04:01,241 సరే, మంచిది. 44 00:04:06,955 --> 00:04:08,832 -హేయ్. నువ్వు బానే ఉన్నావా? -హేయ్. 45 00:04:08,832 --> 00:04:10,584 అవును. నేను బానే ఉన్నాను. లూనాని కలిశావా? 46 00:04:10,584 --> 00:04:12,252 లేదు. పోలీసులు నన్ను లోనికి వెళ్లనివ్వలేదు. 47 00:04:12,252 --> 00:04:13,754 -చాలా దారుణమైన పరిస్థితి. -అబ్బా. 48 00:04:13,754 --> 00:04:17,257 సరే, చూడు. ముఖ్యమైన విషయం ఏంటంటే నువ్వు సురక్షితంగా తిరిగి వచ్చేసావు. 49 00:04:17,257 --> 00:04:18,884 పైన జరిగింది చూసి నాకు చాలా భయం వేసింది. 50 00:04:19,468 --> 00:04:20,636 చాలా హడావిడిగా సాగింది. 51 00:04:22,429 --> 00:04:23,972 -పాల్ మార్క్స్. -అవును. 52 00:04:25,057 --> 00:04:26,141 వాడొక పోరంబోకు. 53 00:04:26,141 --> 00:04:27,434 అవును. 54 00:04:43,700 --> 00:04:46,453 అంటే, కోరీ నెట్వర్క్ ని అమ్మేయాలి అని చూస్తున్నాడా? 55 00:04:46,995 --> 00:04:50,874 అలాగే మార్క్స్ దీని వ్యవహారాల్లో చేయి పెట్టను అన్నాడు? సరే. 56 00:04:52,084 --> 00:04:53,669 -అవును. -అలాగే. 57 00:04:53,669 --> 00:04:56,338 నువ్వు నన్ను ఈ రాత్రి ఇక్కడికి ఎందుకు పిలిచావో నాకు అర్థమైంది. 58 00:04:56,338 --> 00:04:58,423 అంటే, నీకు వీలైనంత త్వరగా చెప్పాలి అనిపించింది. 59 00:04:58,423 --> 00:05:01,093 చెప్పేది విను, కోరీకి తాను ఏం చేస్తున్నాడో తెలీదు. 60 00:05:01,093 --> 00:05:04,930 పాల్ మార్క్స్ లాంటి బిలియనీర్లు ఇలాంటి ఒక న్యూస్ ఛానల్ గురించి లెక్క చేయరు. 61 00:05:04,930 --> 00:05:07,432 ఇది కేవలం లాభాల కోసం చేస్తున్న పని, అంతకు మించి ఏం కాదు. 62 00:05:07,432 --> 00:05:09,893 ఈ మగాళ్లు తామే విశ్వానికి రాజులం అన్నట్టు ప్రవర్తిస్తారు, 63 00:05:10,435 --> 00:05:14,648 అది నాకు... నాకు చాలా కోపం తెప్పిస్తుంది. 64 00:05:15,649 --> 00:05:17,484 అందుకేనా నువ్వు చెప్పాబెట్టకుండా వెళ్ళిపోయావు, 65 00:05:17,484 --> 00:05:19,069 నీకు కోపం రావడం వల్లా? 66 00:05:21,029 --> 00:05:23,699 నేను ఆ రాకెట్ లో పైకి వెళ్లి ఉంటే ఏమై ఉండేదో నీకు తెలుసు. 67 00:05:23,699 --> 00:05:27,703 అవును. ప్రోక్టర్ & గ్యాంబల్ కంపెనీ వారు నన్ను అభినందించేవారు. కానీ లేదు. 68 00:05:27,703 --> 00:05:30,539 ఇప్పుడు మన ఛానల్ లో ప్రసారం చేస్తాం అన్న యాడ్స్ ని వెనక్కి తీసుకుంటామని బెదిరిస్తున్నారు, 69 00:05:30,539 --> 00:05:33,458 ఎందుకంటే నువ్వు చెప్పినట్టు పని చేస్తావు అని వాళ్లకు నమ్మకం కుదరడం లేదు అంట. 70 00:05:33,458 --> 00:05:35,627 ఓరి, దేవుడా, సిబిల్. నువ్వు జోక్ చేస్తున్నావా? 71 00:05:36,712 --> 00:05:38,547 ఆ లాంచ్ అంతా ఒక సెటప్. 72 00:05:39,381 --> 00:05:42,801 అది జనంలో మనకు ఉన్న విశ్వసనీయతను చంపగల ఒక ప్రమోషనల్ డీల్. 73 00:05:43,844 --> 00:05:45,095 మనకు జనంలో విశ్వసనీయత కూడా ఉందా? 74 00:05:47,222 --> 00:05:50,893 పాల్ మార్క్స్ న్యూస్ విభాగాన్ని ఒక ఆల్గరిథమ్ చేతిలో పెట్టడమో 75 00:05:51,685 --> 00:05:54,813 లేదా హైపిరియన్ కి ఒక మైక్ లా మార్చడమో చేస్తాడు. అతను ఏం చేసినా నష్టపోయేది మనమే. 76 00:05:55,397 --> 00:05:59,026 అలాగే, జరగకూడదు అనుకో, కానీ ఒకవేళ వాళ్ళు ఈ డీల్ కుదుర్చుకుని, 77 00:05:59,026 --> 00:06:01,236 ఆ తర్వాత ఎఫ్.టి.సి వారు దానిని ఆమోదించకపోతే? 78 00:06:02,237 --> 00:06:03,655 నువ్వు దీనిని బాగా ఆలోచించావు. 79 00:06:04,781 --> 00:06:07,951 సిబిల్, నువ్వు ఈ విషయాన్ని బోర్డు వారికి చెప్తాను అంటే, 80 00:06:08,952 --> 00:06:11,455 నేను న్యూస్ విభాగంలో ఉన్న వారి దగ్గరకు వెళ్లి వాళ్ళను ఒక్కటి చేస్తాను, 81 00:06:11,455 --> 00:06:13,040 అప్పుడు మనం ఈ మొత్తం వ్యవహారాన్ని మూలన పడేయొచ్చు. 82 00:06:13,040 --> 00:06:16,376 నన్ను నమ్ము, ఈ డీల్ జరగదు. 83 00:06:17,586 --> 00:06:18,754 సరే. 84 00:06:19,588 --> 00:06:21,340 ప్రస్తుతానికి ఈ విషయాన్ని మన మధ్యనే ఉంచుదాం. 85 00:06:22,758 --> 00:06:24,760 బోర్డు వారితో మాట్లాడటానికి నాకు కొంచెం సమయం ఇవ్వు. 86 00:06:26,011 --> 00:06:28,013 చెత్త వెధవ. 87 00:06:35,145 --> 00:06:37,272 {\an8}గుడ్ మార్నింగ్. ఇవాళ మార్చ్ 17. 88 00:06:37,272 --> 00:06:40,234 {\an8}మీ అందరికీ అదృష్టదినంగా పిలువబడే సెయింట్ ప్యాట్రిక్ రోజు శుభాకాంక్షలు. 89 00:06:40,734 --> 00:06:42,694 {\an8}నాకైతే ఇవాళ నిజంగానే నేను అదృష్టవంతురాలిని అనిపిస్తోంది, 90 00:06:42,694 --> 00:06:46,031 {\an8}ఇలా ఈ యుబిఎ కుటుంబంలో ఒక దానిగా ఉండడం నిజంగా నా భాగ్యంగా ఫీల్ అవుతున్నాను. 91 00:06:46,031 --> 00:06:49,284 -ఆమెను శిక్షించు. -నేను కూడా అదే అనుకుంటున్నాను. 92 00:06:49,284 --> 00:06:51,453 అందుకని ఇప్పుడు ఆలెక్స్ తో స్టాక్ వార్తలు చదివించాలా 93 00:06:51,453 --> 00:06:53,997 -లేక నేరుగా ఉరి కంభం ఎక్కించాలా? -ఆమెను సస్పెండ్ చెయ్. ఫైన్ వెయ్. 94 00:06:53,997 --> 00:06:55,249 నేను లెక్క చేయను. 95 00:06:55,249 --> 00:06:57,918 నీ చేతికి అధికారం ఇచ్చింది నువ్వు దానిని వాడాలనే కదా? 96 00:06:58,794 --> 00:07:00,087 నువ్వు అనుకునేంత అధికారం నాకు లేదు. 97 00:07:00,587 --> 00:07:03,674 అసలు ఆలెక్స్ తో వారానికి రెండు రోజులు టిఎంఎస్ లో న్యూస్ చెప్పించడమే కష్టమైంది. 98 00:07:03,674 --> 00:07:05,050 ఇప్పుడు సస్పెండ్ చేస్తే ఆమెకే లాభం. 99 00:07:05,050 --> 00:07:06,927 ఏం... ఆమె ఇతర కార్యక్రమాలు కూడా చేస్తోంది. 100 00:07:08,136 --> 00:07:10,222 అవి యుబిఎ+కి కీలకమైన కార్యక్రమాలు. 101 00:07:10,222 --> 00:07:12,474 హేయ్, నేను చేస్తున్న పని నాకు ఇష్టం. దానినే దెబ్బ తీసుకునే ఉద్దేశం నాకు లేదు. 102 00:07:12,474 --> 00:07:16,061 ఈ నెట్వర్క్ కి అధికారి ఆలెక్స్ లెవీనా లేక నువ్వా? 103 00:07:16,061 --> 00:07:19,565 ఎందుకంటే నాకైతే ఆమె తానే ఈ ప్రదేశాన్ని నడిపిస్తున్నాను అనుకుంటున్నట్టు కనిపిస్తోంది. 104 00:07:19,565 --> 00:07:23,652 వావ్. ఇవాళ నువ్వు భలే కోపంగా ఉన్నావు, సిబిల్. నువ్వు ఉద్యోగుల గురించి పట్టించుకోవడం ఎప్పుడు మొదలెట్టావు? 105 00:07:23,652 --> 00:07:25,988 నేను చెప్పినట్టు చేయకపోతే నువ్వు బాధపడాల్సి ఉంటుంది. 106 00:07:25,988 --> 00:07:28,240 నీకు ఎంత ఆధిపత్యం ఉందని నువ్వు అనుకుంటున్నా నాకు అనవసరం. 107 00:07:31,285 --> 00:07:34,204 ఆలెక్స్ టిఎంఎస్ లో ఎక్కువ సేపు పని చేయాల్సి వస్తే? 108 00:07:34,204 --> 00:07:38,333 ఆమె న్యూస్ చదివితే రేటింగ్స్ పైకి వెళ్తాయి. అప్పుడు వాటిని చూపి ఎక్కువ లాభాన్ని చేసుకోవచ్చు. 109 00:07:41,503 --> 00:07:42,629 ఐడియా నాకు నచ్చింది. 110 00:07:43,213 --> 00:07:44,214 సరే. 111 00:07:45,215 --> 00:07:48,427 అలాగే. అయితే అలెక్స్ ని మార్నింగ్ షోకి పరిమితం చేద్దాం. 112 00:07:50,345 --> 00:07:51,388 ఇప్పుడు ఏమైంది? 113 00:07:52,347 --> 00:07:53,724 ఖర్చులు తగ్గించడానికి ఏమైనా చేశావా? 114 00:07:55,976 --> 00:07:59,271 నిన్న నాకు బదులు ఇంకొకరిని పెట్టడానికి అందరూ కలిసి వచ్చారు. 115 00:07:59,271 --> 00:08:01,690 -నీకు ఇప్పుడు ఎలా ఉంది? -ఇప్పుడు చాలా బాగుంది. 116 00:08:01,690 --> 00:08:05,027 నిజంగా. అలాగే బ్రాడ్లీ జాక్సన్ కి నేను చాలా రుణపడి ఉంటాను. 117 00:08:05,027 --> 00:08:07,279 -ఫ్రెండ్ కోసం ఎంత దూరమైనా వెళ్లడం అంటే అదే. -ఓరి, నాయనో. 118 00:08:07,279 --> 00:08:08,280 క్లియర్ - పబ్లిష్ 119 00:08:08,280 --> 00:08:10,282 అలాంటి విషయంలో బ్రాడ్లీని మించిన వారు ఎవరూ లేరు. 120 00:08:10,282 --> 00:08:14,411 చెప్పాలంటే, మన ఈవ్నింగ్ న్యూస్ యాంకర్ మన మధ్యే ఉంది, బ్రాడ్లీ జాక్సన్. 121 00:08:14,912 --> 00:08:17,789 {\an8}-హేయ్, ఫ్రెండ్స్. హాయ్. -హాయ్, పాపా. 122 00:08:17,789 --> 00:08:19,374 ఓహ్, అబ్బా, నువ్వు నిజంగా... 123 00:08:19,374 --> 00:08:21,710 దేవుడా. వీళ్ళ ముచ్చట్లు ఇలాగే సాగితే నేను కళ్ళుతిరిగి పడిపోతా. 124 00:08:22,586 --> 00:08:23,962 కార్యక్రమం చాలా బాగుంది, నిన్ను ఎవడూ అడగలేదు. 125 00:08:23,962 --> 00:08:26,673 నువ్వు ఇలాగే తినడం కొనసాగిస్తే నిజంగానే కళ్ళు తిరిగి పడిపోతావు. 126 00:08:26,673 --> 00:08:29,510 అవును, కానీ నాలో ఉన్న బాధా, ఒంటరితనాన్ని పూరించడానికి నా దగ్గర ఇంకేం లేదు కదా? 127 00:08:29,510 --> 00:08:32,054 {\an8}సరే, బ్రాడ్లీ, ఆలెక్స్ కి బదులు నిన్ను పంపిస్తున్నాం అని 128 00:08:32,054 --> 00:08:34,890 {\an8}వాళ్ళు చెప్పినప్పుడు నీకు ఎలా అనిపించింది? 129 00:08:34,890 --> 00:08:38,227 {\an8}నిజం చెప్పాలంటే చాలా భయం వేసింది. 130 00:08:38,977 --> 00:08:42,188 {\an8}కానీ హైపిరియన్ బృందం వాళ్ళు ప్రతీ విషయంలో నాతో ఉండి సహకారం అందించారు. 131 00:08:42,188 --> 00:08:45,567 అలాగే ఒకసారి పైకి వెళ్ళాకా, నేను ఆ అనుభవాన్ని బాగా ఎంజాయ్ చేయగలిగాను, 132 00:08:45,567 --> 00:08:50,030 {\an8}తెలుసా? అలాగే ఒకటి చెప్పాలి, అంత పై నుండి చూసినప్పుడు నిజంగా మతి పోతుంది. 133 00:08:50,614 --> 00:08:53,325 -అంటే, వావ్. అవును. -అవును. నేను... 134 00:08:54,618 --> 00:08:55,619 -అది ఊహకే వదిలేస్తున్నా. -అవును. 135 00:08:55,619 --> 00:08:56,537 అవును. 136 00:08:56,537 --> 00:08:59,206 అలాగే జీరో గ్రావిటీ, నా ఉద్దేశం, మనం ఎలాంటి బరువు లేకుండా... 137 00:08:59,206 --> 00:09:00,749 ప్రాంప్టర్. 138 00:09:00,749 --> 00:09:02,417 -ఏం జరుగుతోంది? -ప్రాంప్టర్ పనిచేయడం లేదు. 139 00:09:02,417 --> 00:09:03,877 {\an8}భలే, అది చాలా ఆసక్తికరమైన విషయం. 140 00:09:03,877 --> 00:09:06,797 -నాకు ప్రాంప్టర్ ఎందుకు పనిచేయడం లేదు? -ఏం కాలేదు. ఒక్క నిమిషం ఆగు. 141 00:09:06,797 --> 00:09:10,634 {\an8}అలాగే మనకు తెలిసిందే, ఈ చిన్న చిన్న ఫ్లైట్స్ ద్వారానే ఎన్నాళ్ళ నుండో 142 00:09:10,634 --> 00:09:13,887 ఆధునికం చేయబడాల్సి ఉన్న స్పేస్ ప్రయాణాలు సాధ్యం అవుతాయి. కాబట్టి ఈ బృందం... 143 00:09:13,887 --> 00:09:15,514 -ప్రాంప్టర్ ని రీబూట్... -ప్రాంప్టర్ ని రీబూట్ చేయండి. 144 00:09:15,514 --> 00:09:16,473 రీబూట్ అవుతోంది. 145 00:09:16,473 --> 00:09:17,766 -వావ్. -సారి. 146 00:09:18,392 --> 00:09:21,562 ఆ ప్రయాణంలో నీకు అన్నిటికంటే ఎక్కువగా నచ్చింది ఏంటి? 147 00:09:21,562 --> 00:09:25,148 {\an8}నేనైతే తిరిగి భూమి మీదకి వస్తున్నప్పుడు చూసినదే. 148 00:09:25,941 --> 00:09:26,942 {\an8}నాకు ఏడుపు వచ్చేసింది. 149 00:09:27,442 --> 00:09:30,153 {\an8}ఓరి, దేవుడా, బ్రాడ్లీ జాక్సన్, నువ్వు మా ముందు సుకుమారంగా ప్రవర్తిస్తున్నావా? 150 00:09:30,153 --> 00:09:32,447 -కొంచెం ఇలాంటిదే. ఏమో. -ప్రాంప్టర్ లేకుండా కొనసాగుతుంది. 151 00:09:32,447 --> 00:09:33,532 నమ్మలేకపోతున్నా. 152 00:09:34,032 --> 00:09:37,160 -ఏమైంది? -తలుపు లాక్ అయినట్టు ఉంది. 153 00:09:37,160 --> 00:09:38,453 -ప్లీజ్. -నీకు వంట వచ్చా? 154 00:09:38,453 --> 00:09:39,580 {\an8}-నాకు వంట వచ్చా? -అవును. 155 00:09:39,580 --> 00:09:43,125 {\an8}నీకు నేను... నీ మీద ఉన్న ప్రేమ వల్ల నీకు నేను నా తిండి తినిపించలేను. 156 00:09:43,125 --> 00:09:44,209 మూడు అనగానే రెడీ అవ్వండి. 157 00:09:44,209 --> 00:09:45,502 అది ఒక సాహసంలా ఉండొచ్చు. 158 00:09:45,502 --> 00:09:49,089 ఫ్రెడ్ చివరిగా పోతూ ఈ లాక్ సిస్టమ్ ని మార్పించాడు అంటే నమ్మలేకపోతున్నా. 159 00:09:49,089 --> 00:09:51,091 అంటే, క్రిస్ కొంచెం వైన్ తీసుకురావాల్సి ఉంటుంది. 160 00:09:51,091 --> 00:09:52,009 నేను తేగలను. 161 00:09:52,009 --> 00:09:54,303 మైక్, ఆండ్రూ, జాన్, మీకు నా మాట వినిపిస్తుందా? 162 00:09:54,303 --> 00:09:55,387 అసలు ఏం... 163 00:09:55,387 --> 00:09:57,764 మనం వేడుక చేసుకోవాలి. నువ్వు మొట్ట మొదటి మహిళా జర్న... 164 00:09:57,764 --> 00:10:00,309 ఇవి ఎవరైనా ఒక షూటర్ చొరబడితే తీసుకోవాల్సిన జాగ్రత్తలు అయ్యుంటాయా? 165 00:10:00,309 --> 00:10:01,602 -ఏంటి? -మనం సెక్యూరిటీ వారికి కాల్ చేయాలా? 166 00:10:01,602 --> 00:10:04,104 షూటర్ ఉంటే ఆటోమేటిక్ గా తలుపులు మూసుకుపోతాయి. 167 00:10:04,104 --> 00:10:05,355 -ఈ లైన్ పని చేయడం లేదు. -మనం... 168 00:10:05,355 --> 00:10:07,649 -డానీ, యాడ్ ప్లే చేద్దాం. -సమాచారం వ్యవస్థ పనిచేయడం లేదు. 169 00:10:07,649 --> 00:10:09,776 అంటే, బిల్డింగ్ లోకి ఎవరైనా చొరబడితే మనం ప్రసారం చేస్తూ కూర్చోలేం, కాబట్టి... 170 00:10:09,776 --> 00:10:12,196 స్టెల్లా ఫోన్ ఎత్తడం లేదు. కాబట్టి... 171 00:10:12,196 --> 00:10:14,198 {\an8}సరే. మనకు చాలా వైన్ కావాల్సి ఉంటుంది. 172 00:10:14,198 --> 00:10:16,700 -అయితే మనం... -ఏం కాదు. 173 00:10:16,700 --> 00:10:18,452 ఏమవుతుంది, ఫ్రెండ్స్? ఏం జరుగుతోంది? 174 00:10:18,452 --> 00:10:19,661 ఫోన్ చేయడానికి చూస్తున్నా, కానీ... 175 00:10:19,661 --> 00:10:20,871 ఇది నమ్మశక్యంగా లేదు. 176 00:10:20,871 --> 00:10:23,248 -డానీ, మళ్ళీ సంప్రదించడానికి ప్రయత్నించు. -మొదటి కెమెరా, వినబడుతుందా? 177 00:10:23,248 --> 00:10:24,791 రెండవ కెమెరా. 178 00:10:24,791 --> 00:10:26,293 బహుశా మంటలు ఏమైనా అంటుకున్నాయి ఏమో! 179 00:10:26,293 --> 00:10:27,336 కాస్త శాంతించు! 180 00:10:27,336 --> 00:10:30,631 -జూలియా, స్పందించు, స్పందించు! -యాంకర్లను అక్కడి నుండి తరలించండి. జూలియా? 181 00:10:31,632 --> 00:10:33,300 ఆలెక్స్? వాళ్లకు మన మాటలు వినబడడం లేదు. 182 00:10:33,300 --> 00:10:35,511 -ఏం జరుగుతోంది? -ప్రసారం ఆగిపోయింది. మనం... 183 00:10:35,511 --> 00:10:37,179 -మనం ఇక్కడి నుండి పోదామా? -అవును. పదండి. 184 00:10:37,179 --> 00:10:39,640 -జూలియా, ఏంటిది? ఏం జరుగుతోంది? -తెలీదు. 185 00:10:39,640 --> 00:10:41,308 ఇక్కడ సెక్యూరిటీ సమస్య ఎదురై ఉండొచ్చు. 186 00:10:41,308 --> 00:10:42,809 -అంటే ఏంటి అర్థం? -నాకు తెలీదు. 187 00:10:42,809 --> 00:10:45,020 నేను బిల్డింగ్ మేనేజ్మెంట్ వారితో మాట్లాడటానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను. 188 00:10:45,020 --> 00:10:48,315 ఎలెక్షన్ తర్వాత వాళ్ళు వెంటనే వైడిఏకి ఒక పైప్ బాంబు పంపించారు గుర్తుంది కదా? 189 00:10:49,691 --> 00:10:51,026 తెరువు! 190 00:10:51,735 --> 00:10:52,736 వాళ్ళను బయటకు తీసుకురా! 191 00:10:55,822 --> 00:10:56,907 ఓహ్, అయ్యో! 192 00:10:57,991 --> 00:10:58,992 అసలు ఏం... 193 00:11:00,327 --> 00:11:02,037 ము, దయచేసి స్టాఫ్ ని ఇక్కడి నుండి తీసుకెళ్తావా? 194 00:11:02,037 --> 00:11:03,997 మనం మన డ్రెస్సింగ్ రూమ్స్ కి పోదాం. సరేనా? 195 00:11:03,997 --> 00:11:05,582 మనం తలుపులు లాక్ చేసుకుందాం. 196 00:11:05,582 --> 00:11:08,043 ఏదైనా బరువైన దాని వెనుక దాక్కోవాలి, నా వెనుక కాకపోతే చాలు. 197 00:11:08,043 --> 00:11:09,586 అక్కడ గాజు ఉంది చూసుకోండి. గాజు ఉంది చూసుకోండి. 198 00:11:09,586 --> 00:11:10,963 -దేవుడా. -ఆగు, ఏం జరుగుతోంది? 199 00:11:10,963 --> 00:11:15,425 నాకు తెలీదు, కానీ మియా అందరినీ అక్కడి నుండి వెళ్ళిపోమంది, కాబట్టి అదే చేస్తున్నాం. 200 00:11:15,425 --> 00:11:17,052 సరే, అయితే నువ్వు ఏం చేస్తావు? 201 00:11:17,052 --> 00:11:18,637 నేను ఏం జరుగుతుందో తెలుసుకోవడానికి చూస్తాను. 202 00:11:18,637 --> 00:11:20,556 కానీ చూడు, ఏం కాదు. తలుపు మూసుకోండి. 203 00:11:20,556 --> 00:11:23,058 ఎవరైనా చొరబడితే ఇలా చేయడం సాధారణమే. 204 00:11:23,058 --> 00:11:25,018 -మీరు నా గదికి రండి, అమ్మాయిలూ. -సరే, అలాగే. 205 00:11:25,018 --> 00:11:26,353 -ఆగు, నేను నీతో వస్తాను. -లేదు, బ్రాడ్లీ... 206 00:11:26,353 --> 00:11:29,273 ఆ తలుపు మూసుకుంటే, మనం బిల్డింగ్ లోనికి వెళ్లలేం. పదా. 207 00:11:29,273 --> 00:11:30,607 నువ్వు ఎక్కడికి పోతున్నావు? 208 00:11:30,607 --> 00:11:32,109 నాకు తెలీదు. లిఫ్ట్ ఎక్కుదామా? 209 00:11:32,109 --> 00:11:34,444 ఇప్పుడా? కరెంటు స్థిరంగా లేనప్పుడు లిఫ్ట్ లో వెళ్లడం... 210 00:11:34,444 --> 00:11:36,446 ఏమో. నీ దగ్గర వేరే మంచి ఐడియా ఏమైనా ఉందా? 211 00:11:36,446 --> 00:11:38,407 -ఇది పని చేస్తోంది. -సరే. పదా. 212 00:11:38,991 --> 00:11:40,826 -సరే. -పైకి, పైకి. 213 00:11:42,244 --> 00:11:43,245 సరే. 214 00:11:44,955 --> 00:11:46,456 -సరే. -మంచిది. 215 00:11:48,166 --> 00:11:50,460 -ఛ! సరే. -ఓహ్, ఛ. సరే. ఏం కాదు, 216 00:11:51,128 --> 00:11:54,548 -ఆ బెల్, అలారం మీద నొక్కు. -ఏం... ఇది పనిచేయడం లేదు. 217 00:11:54,548 --> 00:11:56,842 -నెట్వర్క్ ఉందా? -లేదు. 218 00:11:57,342 --> 00:11:59,761 -ఓరి, దేవుడా. పెద్ద తప్పు చేశాం. -ఏం పర్లేదు. 219 00:11:59,761 --> 00:12:01,305 -సరే. -ఏం కాదు. 220 00:12:01,305 --> 00:12:02,389 సరే. 221 00:12:10,939 --> 00:12:13,358 -హేయ్. -హేయ్, బేబీ. విను... 222 00:12:13,942 --> 00:12:15,694 సరే. బిల్డింగ్ లో ఏదో జరుగుతోంది. 223 00:12:15,694 --> 00:12:17,404 -ఏమైనా సమస్యా? -మాకు ఇంకా తెలీదు... 224 00:12:17,404 --> 00:12:20,073 -లేదు, మాకు ఇంకా అదేంటో తెలీదు... -సరే. 225 00:12:22,326 --> 00:12:24,453 బహుశా అనుకోకుండా ఎవరైనా ఇలా చేసి ఉంటారు. 226 00:12:24,453 --> 00:12:26,914 -నువ్వు ఫోన్ చేసినందుకు సంతోషంగా ఉంది. -అవును, ఎంతకైనా మంచిదని. 227 00:12:26,914 --> 00:12:27,831 నాన్నా! 228 00:12:27,831 --> 00:12:29,750 నైమ, అమ్మకు హాయ్ చెప్పు. 229 00:12:31,126 --> 00:12:33,837 -హేయ్, బుజ్జి. -అమ్మా. 230 00:12:33,837 --> 00:12:37,132 -హేయ్. బాగా ఆడుకుంటున్నావా? -ప్యాన్ కేకులు. 231 00:12:37,132 --> 00:12:42,513 -ప్యాన్ కేకులు తిన్నావా? -అవును. చాలా బాగుంది. 232 00:12:42,513 --> 00:12:43,597 సరే. అలాగే... 233 00:12:45,307 --> 00:12:50,521 అమ్మకు నువ్వు అంటే చాలా చాలా చాలా ఇష్టం, సరేనా? 234 00:12:50,521 --> 00:12:51,605 లవ్ యు, అమ్మా. 235 00:12:51,605 --> 00:12:53,232 -త్వరలో కలుద్దాం. -హేయ్, నీకు నేను ఉన్నా. 236 00:12:53,232 --> 00:12:55,484 -సరే. లవ్ యు, నాన్నా. -లవ్ యు టూ, బేబీ. 237 00:13:03,450 --> 00:13:06,745 -నేను కొంచెం... దేవుడా. -నాకు తెలుసు. ఇలా రా. ఏం కాదు. 238 00:13:06,745 --> 00:13:09,623 -నేను, అంటే, కొంచెం... అర్థమవుతుందా? -అవును, తెలుసు. ఏం కాదు. 239 00:13:09,623 --> 00:13:12,417 మనకు ఏం కాదు. అసలు ఏం జరుగుతున్నా, మనకు ఏం కాదు. 240 00:13:13,669 --> 00:13:15,379 ఇంకా ప్రీటేప్ ఏం దొరకడం లేదు. 241 00:13:15,379 --> 00:13:17,840 -నాకు యాక్సెస్ లేదు. -నాకు కూడా. అంతా స్తంభించిపోయింది. 242 00:13:17,840 --> 00:13:19,007 అఫిలియేట్ సంస్థలు బానే ఉన్నాయి. 243 00:13:19,007 --> 00:13:21,844 ఎవరూ ఏం రిపోర్టు చేయడం లేదు. పోలీసులు లేరు, కరెంటు పోలేదు... 244 00:13:24,304 --> 00:13:25,722 -అంతా ముగిసిందా? -అనే అనుకుంటున్నాను. 245 00:13:25,722 --> 00:13:27,307 -వైడిఏ ఇంకా ప్లే అవుతోంది. -స్విచ్ ఆన్ లో ఉంది. 246 00:13:31,979 --> 00:13:33,564 అసలు ఏం జరుగుతోంది? 247 00:13:35,691 --> 00:13:39,695 ఇది షూటర్ వల్ల జరిగింది కాదు. ఎవరో సిస్టమ్ లోకి చొరబడ్డారు. 248 00:13:43,907 --> 00:13:44,992 కంట్రోల్ రూమ్స్ ని భద్రపరిచి 249 00:13:44,992 --> 00:13:47,536 తదుపరి నోటీసు ఇచ్చే వరకు కార్యక్రమాలను హ్యాండిల్ చేయాలని అఫిలియేట్ లకు చెప్పండి. 250 00:13:47,536 --> 00:13:49,746 అలాగే "సైబర్ దాడి" అని ఎవరితో అనొద్దు. అప్పుడే కాదు. 251 00:13:49,746 --> 00:13:51,748 -మన సెక్యూరిటీ ఆఫీసర్ ఎక్కడ? -అయిదు నిమిషాల్లో వస్తాడు. 252 00:13:51,748 --> 00:13:53,876 జనాన్ని గుంపులుగా ఉండొద్దు అని చెప్పండి. అతన్ని, అతని బృందాన్ని ఇక్కడికి పంపండి. 253 00:13:53,876 --> 00:13:55,961 అలాగే ఆ సంగీతం ఆగేలా చేయండి! 254 00:13:57,379 --> 00:14:00,716 నన్ను నమ్మండి. మేము వీలైనంత వేగంగా పని చేస్తాం. 255 00:14:00,716 --> 00:14:03,385 నేను అర్థం చేసుకోగలను. కానీ మేము ప్రసారం చేయలేకపోతే భారీ నష్టం వాటిల్లుతుంది. 256 00:14:03,385 --> 00:14:04,970 ఎంత త్వరగా తిరిగి ప్రసారం మొదలెట్టొచ్చు? 257 00:14:04,970 --> 00:14:07,222 ఈ పనిని చేసే వారు మీ బిల్డింగ్ సిస్టమ్స్ అన్నిటినీ లాక్ చేశారు. 258 00:14:07,222 --> 00:14:09,141 -కొంచెం టైమ్ పడుతుంది. -దాడి ఎలా జరిగింది? 259 00:14:09,141 --> 00:14:11,226 -ఎలా చొరబడ్డారు? -మేము అదే చెక్ చేస్తున్నాం. 260 00:14:11,226 --> 00:14:13,187 ఏమైనా ఫిషింగ్ ఈమెయిల్ వచ్చిందా? మా పరికరాలలోకి కూడా చొరబడ్డారా? 261 00:14:13,187 --> 00:14:14,938 మేము ఇప్పుడే వచ్చాము. నేను ఒక... 262 00:14:16,857 --> 00:14:20,277 మేము ఇప్పుడే వచ్చాము. నేను ఒక గంటలో ప్రాధమిక విశ్లేషణను ఇవ్వగలుగుతా. 263 00:14:21,486 --> 00:14:24,364 ఇది ఎవరు చేసి ఉంటారో ఏమైనా తెలుసా? 264 00:14:24,364 --> 00:14:25,991 రష్యా? ఉత్తర కొరియా? 265 00:14:25,991 --> 00:14:29,536 ఈ హ్యాక్ ని అధునాతనమైన రీతిలో పెద్ద ఎత్తున జరిపారు అని మాత్రమే చెప్పగలను. 266 00:14:29,536 --> 00:14:31,163 సరే, అయితే ఫ్రెంచ్ వారు అయ్యుంటారు. 267 00:14:32,789 --> 00:14:34,166 నాకు ఏమైనా తెలిస్తే నీకు చెప్తాను, 268 00:14:34,166 --> 00:14:35,918 కాకపోతే అది జరగాలంటే ఇలా నిలబడి తెలీని విషయాల గురించి మాట్లాడుకోవడం ఆపి 269 00:14:35,918 --> 00:14:38,587 -పని చేయడం మొదలెట్టాలి. -సరే. అర్థమైంది. థాంక్స్. 270 00:14:43,175 --> 00:14:44,593 ఇది చాలా దారుణం. 271 00:14:44,593 --> 00:14:45,719 అసలు ఏంటిది? 272 00:14:45,719 --> 00:14:48,430 -చూస్తుంటే పెర్ఫార్మన్స్ రివ్యూలు అనుకుంట. -అందరివీనా? 273 00:14:48,430 --> 00:14:52,392 అవును, చూస్తుంటే ఏదో గ్రేడింగ్ సిస్టమ్ ఉన్నట్టు ఉంది. మొదటి లెవెల్, రెండవ లెవెల్. 274 00:14:52,392 --> 00:14:55,354 -ఇది ఎక్కడి నుండి వచ్చింది? -కార్పొరేట్ ఆఫీసు నుండి. నాకు కూడా వచ్చింది. 275 00:14:55,354 --> 00:14:57,314 ఇలాంటివి ఉద్యోగులకు కనిపించాల్సినవి కాదు. 276 00:14:57,314 --> 00:14:58,690 -ఆహ్-హాహ్. -నేను మూడవ లెవల్ లో ఉన్నా. 277 00:14:58,690 --> 00:15:00,526 -ఇది ఏం బాలేదు. -లేదు. 278 00:15:00,526 --> 00:15:02,194 -లేదు, నిజమే. -నీకు నా ఫైల్ కనిపిస్తుందా? 279 00:15:02,194 --> 00:15:06,114 వీళ్ళ ఉద్దేశం ప్రకారం నేను పనిలో చొరవ చూపను అంట, అలాగే విమర్శలను బాగా హ్యాండిల్ చేయలేను అంట. 280 00:15:06,114 --> 00:15:09,117 వీళ్ళు, వీళ్ళ చెత్త హెచ్.ఆర్ సోది సంకనాక. నేను చొరవ చూపనా? 281 00:15:09,117 --> 00:15:10,786 చూడండి, పరిస్థితి హంగర్ గేమ్స్ సినిమాలోలా ఉంది. 282 00:15:10,786 --> 00:15:12,746 వాళ్ళు ఎవరిని పనిలో నుండి తీసెయ్యాలా అని లెక్కలు వేస్తున్నారు. 283 00:15:12,746 --> 00:15:15,374 -ఇది చాలా దారుణం. -ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు? 284 00:15:15,374 --> 00:15:17,334 రేపు మీరు షో చేసేటట్టు అయితే నాకు ఫోన్ చేయండి. 285 00:15:18,252 --> 00:15:19,753 మనం రేపు షో చేస్తున్నామా? 286 00:15:19,753 --> 00:15:22,130 వాళ్ళ దగ్గర సరిగ్గా ఏం సమాచారం ఉందో నాకు తెలియాలి. 287 00:15:27,344 --> 00:15:31,265 విక్టర్, నీకు ఇది షాక్ గా అనిపించవచ్చు, కానీ నేను నీ ఆలోచనలను చదవలేను. 288 00:15:33,058 --> 00:15:37,145 ఇంటర్నల్ డేటాబేస్లు, అలాగే కొంత వరకైనా ఈమెయిల్ యాక్సెస్ కూడా ఉండి ఉండొచ్చు. 289 00:15:37,145 --> 00:15:39,106 సరే. మనం తీస్తున్న సినిమాల లిస్టులు అలాగే మొదటి ఎపిసోడ్ల లిస్టు? 290 00:15:40,482 --> 00:15:41,483 బహుశా ఉండొచ్చు. 291 00:15:41,483 --> 00:15:45,070 బహుశానా? అలా కాదు. ఆ బహుశా వల్ల వేల కోట్ల నష్టం వాటిల్లొచ్చు, విక్టర్. 292 00:15:45,070 --> 00:15:47,197 అసలు ఎలాంటి నష్టం కలిగిందో నేను తెలుసుకోవాలి. 293 00:15:47,197 --> 00:15:49,992 వాళ్ళ దగ్గర మెడికల్ రికార్డులు లేదా సబ్ స్క్రైబర్ డేటా ఉంటే, 294 00:15:49,992 --> 00:15:51,493 మనం ఎఫ్.బి.ఐని పిలవాల్సి ఉంటుంది. 295 00:15:51,493 --> 00:15:55,038 ఆ తర్వాత ఉద్యోగుల దావాలు, క్లాస్ యాక్షన్ దావాలు పడొచ్చు. 296 00:15:55,038 --> 00:15:56,915 ఒకటి చెప్పనా, నువ్వు నోరు విప్పిన ప్రతీసారి 297 00:15:56,915 --> 00:15:59,751 పరిస్థితి దిగజారుతుందేమో అన్నట్టే ఉంటుంది. ఈ స్పెషాలిటీ నీ ఒక్కడికే ఉంది. 298 00:16:01,336 --> 00:16:03,922 -నీ ఈమెయిల్ చూసుకో. -నేను... 299 00:16:03,922 --> 00:16:05,966 సరే, నేను నా ఈమెయిల్ ని చూడకూడదు అనుకుంట. 300 00:16:05,966 --> 00:16:07,259 నువ్వు ఇది ఖచ్చితంగా చూడాలి. 301 00:16:21,523 --> 00:16:23,400 హేయ్, లారా. నువ్వు జాగింగ్ కి వెళ్లావని తెలుసు, 302 00:16:23,400 --> 00:16:26,653 కాబట్టి నువ్వు ఇంటికి వచ్చేటప్పుడు స్ఫూర్తిగా ఉంటుందని ఇది పంపిస్తున్నాను. 303 00:16:27,154 --> 00:16:30,073 నేను నీ బెడ్ రూమ్ లో నీకోసం ఇలాగే ఎదురుచూస్తూ ఉంటాను. 304 00:16:35,871 --> 00:16:37,122 వెంటనే బ్రాడ్లీ జాక్సన్ కి ఇక్కడికి రమ్మను. 305 00:16:38,373 --> 00:16:40,459 అలాగే లారా పీటర్సన్ కి ఫోన్ చెయ్. 306 00:16:48,509 --> 00:16:50,052 బయట ఏం జరుగుతూ ఉండొచ్చు అనుకుంటున్నావు? 307 00:16:50,052 --> 00:16:51,970 నాకు తెలీదు. కానీ ఇక్కడ ఏం జరుగుతుందో చెప్పగలను. 308 00:16:51,970 --> 00:16:55,933 గంట క్రితం తాగిన కాఫీ వల్ల చాలా ఇబ్బందిగా ఉంది. 309 00:16:55,933 --> 00:16:59,394 -పరమ చెత్తగా మాట్లాడుతున్నావు. -ఆలెక్స్ చాలా కోపపడుతూ ఉంటుంది, అబ్బా. 310 00:16:59,394 --> 00:17:01,230 నన్ను సంప్రదించలేకపోతే ఆమెకు చాలా కోపం వస్తుంది. 311 00:17:01,230 --> 00:17:03,357 ఆమె చేతిలో బొమ్మలా ఆడడం ఎలా ఉంటుంది? 312 00:17:03,357 --> 00:17:05,858 నాకు తెలీదు. ఇలా పరమ చిరాకు తెప్పించే వ్యక్తిగా ఉండడం నీకెలా ఉంది? 313 00:17:07,361 --> 00:17:08,819 క్షమించు, నేను...కొంచెం... 314 00:17:08,819 --> 00:17:13,242 నాకు కొంచెం ఉక్కిరి బిక్కిరిగా ఉంది, అలాగే... స్పేస్ షటిల్ లో ఇలాగే ఉంటుందా? 315 00:17:14,201 --> 00:17:18,872 లేదు. అంటే, కిటికీ నుండి బయటకు చూస్తే అనంతమైన సూన్యమే... 316 00:17:19,373 --> 00:17:21,875 తల తిరుగుతుంది. డెల్ రియో ఎలా ఉంది? 317 00:17:22,584 --> 00:17:24,711 అలా ఏం లేదు. చెప్పాలంటే చాలా దారుణంగా ఉంది. 318 00:17:25,212 --> 00:17:26,380 నేను కూడా అక్కడికి వచ్చి ఉంటే బాగుండేది. 319 00:17:26,380 --> 00:17:29,383 అవును. నువ్వు ఇంకా ఆలెక్స్ కలిసి వెళ్తే కాగ్నె & లేసి యాక్షన్ లోకి దిగినట్టు ఉంటుంది. 320 00:17:29,967 --> 00:17:31,593 లేదా వుడ్వార్డ్ ఇంకా బెర్న్ స్టీన్? 321 00:17:31,593 --> 00:17:33,762 అంటే, ఆ ఫుటేజ్ ని ఇంకొకరు కూడా చూస్తే బాగుంటుంది. 322 00:17:33,762 --> 00:17:35,222 నువ్వు దానిని ఒకసారి చూస్తావా? 323 00:17:36,598 --> 00:17:39,518 -సరే. సరే. -ఓరి దేవుడా. ఓహ్, దేవుడా. 324 00:17:39,518 --> 00:17:40,978 నేను అర్జెంటుగా ఇది దిగిపోవాలి. 325 00:17:43,313 --> 00:17:47,234 -ఓరి, దేవుడా. చాలా భయం వేసింది. -వచ్చేసాయి. 19 మెసేజిలు. 326 00:17:47,234 --> 00:17:48,986 -నేను ఇలా జరుగుతుందనే అన్నాను. -వాళ్ళు ఏమంటున్నారు? 327 00:17:48,986 --> 00:17:50,571 -ఇక్కడ ఉన్నారా. మీరు ఎక్కడికి పోయారు? -హేయ్. 328 00:17:50,571 --> 00:17:52,865 -మేము ఆ లిఫ్ట్ లో ఇరుక్కుపోయాం. -గంట సేపు లిఫ్ట్ లోనే ఉన్నాం. 329 00:17:52,865 --> 00:17:54,032 ఏం జరుగుతోంది? కంపెనీని హ్యాక్ చేశారా? 330 00:17:54,032 --> 00:17:55,826 దేవుడా, ఇదొక పీడకలలాగ ఉంది. అందరూ అదే అంటున్నారు. 331 00:17:55,826 --> 00:17:57,953 కేవలం బిల్డింగుని హ్యాక్ చేశారా లేక మన ఈమెయిల్స్ ఇంకా మెసేజీలను... 332 00:17:57,953 --> 00:17:59,538 -నాకు తెలీదు. - ...కూడా హ్యాక్ చేశారా? 333 00:17:59,538 --> 00:18:00,956 -ఓహ్, ఛ. ఓరి, దేవుడా, చిప్. -ఏంటి? 334 00:18:00,956 --> 00:18:03,041 నా ఇంటి ఆఫీసు, అది ఇక్కడి సర్వర్లకు కనెక్ట్ అయి ఉంది, 335 00:18:03,041 --> 00:18:04,960 అలాగే లిజ్జి వచ్చినప్పుడు ఆ కంప్యూటరే వాడుతుంది. 336 00:18:04,960 --> 00:18:06,837 భయపడకు. ఇసబెల్లాతో అక్కడికి వెళ్తా. మేము హ్యాండిల్ చేస్తాం. 337 00:18:06,837 --> 00:18:08,797 -నువ్వేం కంగారు పడకు. ఏం కాదు. సరే. -థాంక్స్. అలాగే... 338 00:18:08,797 --> 00:18:10,465 బ్రాడ్లీ, మిస్టర్ ఎల్లిసన్ తన ఆఫీసుకు రమ్మంటున్నారు. 339 00:18:10,465 --> 00:18:13,468 -సరే. ఎందుకని పిలుస్తున్నారో చెప్పాడా? -లేదు, చెప్పలేదు. 340 00:18:14,136 --> 00:18:16,847 -సరే. -మెట్లు. 341 00:18:16,847 --> 00:18:18,140 మెట్లు. సరే. 342 00:18:24,563 --> 00:18:25,647 హేయ్, ఆయన లోపల ఉన్నాడా? 343 00:18:38,535 --> 00:18:39,369 బ్రాడ్లీ. 344 00:18:44,041 --> 00:18:48,378 నాకు చాలా బాధగా ఉంది. నువ్వు ఇప్పుడు ఎలా ఫీల్ అవుతున్నావో నేను ఊహించలేను కూడా. 345 00:18:50,756 --> 00:18:53,675 మనం మోంటానాలో ఉన్నప్పుడు నువ్వు ఆ వీడియోని పంపావు అని నేను వాళ్లతో చెప్పాను. 346 00:18:54,885 --> 00:18:57,846 మంచి విషయం ఏంటంటే ఆ వీడియో ఇంకా అందరికీ వెళ్ళలేదు. 347 00:18:58,514 --> 00:19:00,724 మనకు తెలిసినంత వరకు, అది నాకు మాత్రమే వచ్చింది. 348 00:19:02,184 --> 00:19:05,312 నన్ను క్షమించు, కానీ మేము ఒక విషయం తెలుసుకోవాలి. 349 00:19:05,312 --> 00:19:07,606 నువ్వు ఆ వీడియోని నీ పర్సనల్ ఫోన్ తో రికార్డు చేశావా? 350 00:19:15,239 --> 00:19:16,240 అవును. 351 00:19:16,240 --> 00:19:20,118 సరే, నీ ఫోన్ మన వైర్లెస్ నెట్వర్క్ కి కనెక్ట్ అయి ఉందా? 352 00:19:22,663 --> 00:19:23,872 వాళ్లకు మొత్తం యాక్సెస్ ఉంది, 353 00:19:23,872 --> 00:19:25,916 మన నెట్వర్క్ సర్వర్ తో కనెక్షన్ ఉన్న ప్రతీదానితో. 354 00:19:26,416 --> 00:19:28,377 అంటే నా డేటా అంతా కూడా వాళ్లకు అందినట్టేనా? 355 00:19:30,295 --> 00:19:34,049 వాళ్ళు నిన్నే లక్ష్యం చేస్తున్నారు అంటే బహుశా జనవరి ఆరున చేసిన కవరేజ్ వల్ల కావచ్చు. 356 00:19:36,635 --> 00:19:37,636 వాళ్లకు... 357 00:19:38,971 --> 00:19:43,517 - 48 గంటల్లో అయిదు కోట్ల డాలర్లు కావాలి అంట. -సరే, అది ఎలా సాధ్యం? 358 00:19:43,517 --> 00:19:45,811 నాకు ఇంకొక మెసేజ్ వస్తోంది. 359 00:19:45,811 --> 00:19:47,104 వాళ్లకు మొత్తం యాక్సెస్ ఉంది, 360 00:19:47,104 --> 00:19:49,106 మన నెట్వర్క్ సర్వర్ తో కనెక్షన్ ఉన్న ప్రతీదానితో. 361 00:19:52,150 --> 00:19:54,486 వావ్. 362 00:19:56,905 --> 00:19:59,491 అందరూ వెంటనే మీ ఫోన్ ని నాకు ఇచ్చేయండి. పదండి. 363 00:20:17,092 --> 00:20:18,468 బ్రాడ్లీ? 364 00:20:21,138 --> 00:20:22,472 నేను బానే ఉన్నాను. 365 00:20:23,390 --> 00:20:24,641 నువ్వు నాతో మాట్లాడొచ్చు. 366 00:20:26,810 --> 00:20:30,314 చూడు, ఆ వీడియోని ఎవరూ చూసి ఉండకూడదు. నీ గౌరవం దెబ్బతింది. 367 00:20:41,158 --> 00:20:42,159 నువ్వు ఏం... 368 00:20:43,160 --> 00:20:44,703 నువ్వు బలవంతంగా ధృడంగా ఉండాల్సిన పనిలేదు. 369 00:20:46,622 --> 00:20:48,707 అంతా బాగానే ఉంది అన్నట్టు నటించాల్సిన పనిలేదు. 370 00:20:51,126 --> 00:20:52,419 నీకు ఏం కావాలో చెప్పు. 371 00:20:56,798 --> 00:20:57,841 ఒంటరిగా ఉండాలి అనుకుంటున్నాను. 372 00:20:59,551 --> 00:21:00,761 ఇప్పుడు ఒంటరిగా ఉండాలి అనుకుంటున్నా. 373 00:21:11,688 --> 00:21:14,149 సరే. మనం ఈ ప్రదేశాన్ని లాక్ డౌన్ లో ఉంచాలి, సెక్యూరిటీ కెమెరాలను ఆపాలి, 374 00:21:14,149 --> 00:21:15,609 మైక్ ఉన్న ప్రతీదానినీ తీసేయాలి. 375 00:21:15,609 --> 00:21:17,361 అలాగే ఎవరూ పిచ్చి పిచ్చిగా ఏం చేయకుండా చూడు, 376 00:21:17,361 --> 00:21:18,862 అలా చేయడం కష్టమే అని నాకు తెలుసు, కానీ... 377 00:21:18,862 --> 00:21:21,990 టిఎంఎస్ ఆగిపోయినప్పటి నుండి మన స్టాక్ ధర అమాంతం పడిపోయింది, 378 00:21:21,990 --> 00:21:23,700 అలాగే ఇంకా అసలు ఈ చెడ్డ విషయం బయటపడలేదు కూడా. 379 00:21:24,535 --> 00:21:27,120 -ఏం చెడ్డ విషయం? ఏం చెడ్డ విషయం, స్టెల్లా? -ఏంటి? 380 00:21:27,120 --> 00:21:31,333 ఈ హ్యాక్ ప్రపంచానికి యుబిఎ ప్రజాస్వామ్యానికి ఒక ప్రతీక లాంటిది అని చూపుతుంది. 381 00:21:31,333 --> 00:21:33,085 హెడ్ లైన్స్ అన్నిటిలో మనమే ఉంటాం. 382 00:21:33,085 --> 00:21:35,254 "ఒక అవార్డు గ్రహీత నెట్వర్క్, అందరూ ప్రేమించే నెట్వర్క్, 383 00:21:35,254 --> 00:21:38,298 వాక్ స్వేచ్ఛకు వ్యతిరేకమైన వారి దాడికి గురైంది." 384 00:21:39,383 --> 00:21:42,553 మనం వాళ్ళు డిమాండ్ చేసిన ఈమెయిల్ ని ఈ ఏడాది మన ఎమ్మి ప్రచారానికి వాడుకోబోతున్నాం. 385 00:21:42,553 --> 00:21:45,389 సిబిల్ ఫోన్ చేసింది. ఇవాళ ఇంకాసేపటిలో బోర్డు మీటింగ్ ఉంది. 386 00:21:45,389 --> 00:21:46,932 సరేలే, నాకు చెప్పడం మానేసి నీకు ఫోన్ చేసింది. 387 00:21:47,432 --> 00:21:48,976 నేను మన ఉద్యోగులతో మాట్లాడతాను. నాతో మాట్లాడాలనుకుంటే... 388 00:21:48,976 --> 00:21:50,477 -పావురంతో ఉత్తరం పంపుతా. -సరే. 389 00:21:54,690 --> 00:21:56,149 ఎఫ్.సి.సి వాళ్ళు ఫోన్లు చేస్తున్నారు. 390 00:22:08,912 --> 00:22:10,163 ఇవాళ నా రోజు ఎలా ఉందో అడుగు. 391 00:22:10,956 --> 00:22:12,207 నీ రోజు ఎలా ఉంది, బుజ్జి? 392 00:22:13,375 --> 00:22:16,003 అదే, అది చెప్పడానికే ఫోన్ చేశా... 393 00:22:16,003 --> 00:22:18,755 నువ్వు నా రాకెట్ ప్రయాణానికి దెబ్బ తీసావు, ఇప్పుడు నీ నెట్వర్క్ ఎగిరిపోయింది కదా? 394 00:22:18,755 --> 00:22:21,508 ఇది తెలిసి మీకు కర్మ కాలి ఉంటుంది అనుకున్నాను. 395 00:22:22,176 --> 00:22:25,012 నేను కర్మను పెద్దగా నమ్మను. నేను కేయాస్ థియరీని ఫాలో అవుతుంటా. 396 00:22:25,512 --> 00:22:27,306 అయితే ఏంటి, ఎవరైనా హ్యాక్ చేసి ఉంటారు అనుకుంటున్నావా? 397 00:22:27,306 --> 00:22:29,141 అవును, అలాంటిదే. 398 00:22:29,141 --> 00:22:30,559 దీని వెనుక ఎవరు ఉన్నారో ఏమైనా ఐడియా ఉందా? 399 00:22:30,559 --> 00:22:33,395 అంటే, నువ్వే కదా సైబర్ సెక్యూరిటీ మేధావివి. ఏమైందో నువ్వే చెప్పొచ్చు కదా? 400 00:22:33,395 --> 00:22:35,189 ఏంటి, ఈ పని నేను చేశా అనుకుంటున్నావా? 401 00:22:36,440 --> 00:22:39,193 నీ రేటుకు ఒప్పుకునేవరకు నా నెట్వర్క్ ని ఇరకాటంలో పెట్టడానికి అయ్యుంటుంది కదా? 402 00:22:41,403 --> 00:22:42,404 లేదు. 403 00:22:44,072 --> 00:22:45,908 -వాళ్ళు ఎంత కావాలి అన్నారు? -యాభై. 404 00:22:47,034 --> 00:22:48,118 మీరు ఎంత ఇస్తాం అన్నారు? 405 00:22:50,495 --> 00:22:53,665 చెప్పు. కనీసం నువ్వు వాళ్ళు అడిగిన డబ్బు అంతా ఇస్తాను అన్నానని చెప్పకు. 406 00:22:53,665 --> 00:22:55,417 లేదు, అలాంటిది ఏం లేదు. 407 00:22:56,084 --> 00:22:58,378 కనీసం ఆలెక్స్ తో ఆమె అందమైన అంతరిక్ష ప్రయాణాన్ని మిస్ అయింది అని చెప్తావా? 408 00:22:59,379 --> 00:23:01,256 ఆ మాటను నువ్వే చెప్పొచ్చు కదా నాయనా? 409 00:23:02,841 --> 00:23:03,842 విక్టర్ ని లైన్ లో కలుపు. 410 00:23:04,510 --> 00:23:05,511 అలాగే. 411 00:23:08,430 --> 00:23:10,140 హాయ్. థాంక్స్. 412 00:23:10,641 --> 00:23:12,726 మీరు అందరూ మీ పరికరాలను మాకు ఇచ్చేయాలి. 413 00:23:12,726 --> 00:23:15,229 ల్యాప్ టాప్ లు, ఫోన్లు, ట్యాబ్లు, స్మార్ట్ వాచ్లు. 414 00:23:15,229 --> 00:23:17,147 -ఏంటి? -అన్నిటినీ బ్యాగుల్లో పెట్టి 415 00:23:17,147 --> 00:23:19,650 -వాటిని ఫ్లై టీమ్ కి ఇవ్వండి. -నువ్వు జోక్ చేస్తున్నావు, కదా? 416 00:23:19,650 --> 00:23:22,152 ఎందుకంటే అవి ఇప్పుడు నేరానికి ఆధారాలు. 417 00:23:22,152 --> 00:23:24,071 ఈ పరికరాలకు బదులు కొత్తవాటిని మీకు సోమవారం ఇస్తాం. 418 00:23:24,071 --> 00:23:25,155 పిచ్చి జోకులు వేస్తున్నారా? 419 00:23:25,155 --> 00:23:26,657 అంటే మా ఫోన్లు ఎప్పటికీ మాకు తిరిగి రావా? 420 00:23:26,657 --> 00:23:30,202 యుబిఎ వారి సెక్యూర్ నెట్వర్క్ ని యాక్సెస్ చేసిన పరికరం ఏదైనా హ్యాక్ చేయబడి ఉండొచ్చు. 421 00:23:30,202 --> 00:23:32,412 మనది 24-7 నడిచే వార్తా సంస్థ. 422 00:23:32,412 --> 00:23:34,373 మా సెల్ ఫోన్లు, ల్యాప్టాప్లు లేకుండా మేము ఎలా పని చేయాలి? 423 00:23:34,373 --> 00:23:35,916 వాళ్లకు మావన్నీ ఇచ్చేయాల్సిందేనా? 424 00:23:35,916 --> 00:23:38,085 -మా వ్యక్తిగత విషయాలు అన్నీ చూస్తారా? -నా స్టాఫ్ లో సగం మంది రిమోట్ వర్క్ చేస్తారు. 425 00:23:38,085 --> 00:23:39,878 వాళ్ళ దగ్గర ఏం ఉన్నాయి, మెసేజిలు, ఈమెయిల్స్, ఫోటోలు? 426 00:23:39,878 --> 00:23:42,130 -వాళ్ళ దగ్గర ఏం ఉన్నాయి? -మాకు వాళ్ళ దగ్గర ఏం ఉన్నాయో మాకు తెలీదు, 427 00:23:42,130 --> 00:23:44,883 కానీ రానున్న కొన్ని రోజుల్లో మనకు మరింత విషయం తెలుస్తుంది. 428 00:23:44,883 --> 00:23:47,302 మీరంతా మీ వ్యక్తిగత డేటా గురించి చింతిస్తున్నారు అని నాకు తెలుసు. 429 00:23:47,302 --> 00:23:51,598 యుబిఎ తన ఉద్యోగులకు ఎలాంటి గోప్యతా భంగం కలుగకుండా చూసుకోడానికి కట్టుబడి ఉంది. 430 00:23:52,558 --> 00:23:55,310 -అవును. మీరంతా చాలా సురక్షితం. -ఛ. 431 00:23:55,310 --> 00:23:58,272 -థాంక్స్. మనం ఎలాగైనా ఈ పరిస్థితిని ఎదుర్కొని నిలబడతాం. -నాకు ఒక పెన్ ఇస్తావా? 432 00:23:58,272 --> 00:24:00,774 నా కూతురి పెళ్లి ఫోటోలు నా ఫోన్ లో ఉన్నాయి. 433 00:24:00,774 --> 00:24:02,192 అవన్నీ క్లౌడ్ లో ఉంటాయి. నీకేం కాదు. 434 00:24:02,192 --> 00:24:04,278 నేను క్లౌడ్ లో లేను, యాంకో. 435 00:24:04,278 --> 00:24:07,114 -నా భర్త సెల్. -పరికరాలను బ్యాగ్లలో వేయండి. 436 00:24:07,114 --> 00:24:08,156 ఏంటి? 437 00:24:08,156 --> 00:24:09,658 ఆలెక్స్, ఏమైనా సమస్యా? 438 00:24:09,658 --> 00:24:12,077 లేదు. నా విషయం అంతా ఇప్పటికే ప్రపంచానికి తెలుసు, 439 00:24:12,077 --> 00:24:13,620 -కాబట్టి పర్లేదు. -మన మాటలు ఇంకా పూర్తి కాలేదు. 440 00:24:13,620 --> 00:24:15,038 -సరే. -ఆలెక్స్. 441 00:24:15,664 --> 00:24:17,916 మేము సెట్ చేసి ప్రోమోట్ చేయడానికి మాకు అనేక నెలలు పట్టిన ఎంతో ముఖ్యమైన 442 00:24:17,916 --> 00:24:20,294 బ్రాడ్ కాస్ట్ కి నువ్వు చెప్పాబెట్టకుండా రాలేదు. 443 00:24:21,044 --> 00:24:24,423 నేను నిన్ను అప్ ఫ్రంట్లు వేసే వరకు నిన్ను టిఎంఎస్ లో వారానికి అయిదు రోజులు పెడుతున్నా. 444 00:24:26,675 --> 00:24:29,469 సరే. అలాగే. 445 00:24:29,469 --> 00:24:31,763 నీకు నా డీల్ గురించి గుర్తు లేకపోతే 446 00:24:31,763 --> 00:24:33,640 నా కాంట్రాక్టు కాపీని నీకు ఇవ్వగలను. 447 00:24:33,640 --> 00:24:36,810 మర్యాదతో చెప్తున్నాను, ఆలెక్స్, చివరికి నువ్వైనా సరే, తప్పు చేస్తే శిక్ష అనుభవించాల్సిందే. 448 00:24:38,979 --> 00:24:40,022 ఈ విషయం సిబిల్ కి తెలుసా? 449 00:24:40,022 --> 00:24:42,149 అవును. ఆమె ఇంకా కోరీ కలిసే ఈ నిర్ణయానికి ఆమోదం తెలిపారు. 450 00:24:43,692 --> 00:24:46,403 సరే. అర్థమయింది. 451 00:24:46,403 --> 00:24:51,116 అయితే, నువ్వు అల్లరి చేసిన ఆలెక్స్ కి శిక్షగా టిఎంఎస్ లో పెడుతున్నావు అన్నమాట? 452 00:24:51,116 --> 00:24:52,242 అదేనా నువ్వు చేస్తున్నది? 453 00:24:52,951 --> 00:24:57,623 లేదు, సమస్యే లేదు. అలా జరిగే అవకాశం లేదు, సరేనా? డగ్ మీ పని పడతాడు. 454 00:24:57,623 --> 00:24:59,833 నువ్వు నీ కాంట్రాక్టును మీరావు అని నేను అతనికి చూపడానికి ఎప్పుడైనా రెడీ. 455 00:24:59,833 --> 00:25:02,586 టిఎంఎస్, వారానికి అయిదు రోజులు. మంచి టీమ్ ప్లేయర్ గా ఉన్నందుకు థాంక్స్. 456 00:25:02,586 --> 00:25:05,756 వావ్. ఓరి దేవుడా. దొబ్బెయ్, స్టెల్లా. 457 00:25:05,756 --> 00:25:06,924 దయచేసి పో. 458 00:25:45,921 --> 00:25:47,005 నువ్వు నన్ను మర్చిపోయావు ఏమో అనుకున్నా. 459 00:25:47,965 --> 00:25:49,383 నేను అంత పని చేయనని నీకు తెలుసు. 460 00:25:51,426 --> 00:25:53,428 ఏమైంది? ఏదో జరిగినట్టు ఉంది. 461 00:25:54,972 --> 00:25:57,891 మన సమాచార వ్యవస్థను హ్యాక్ చేశారు. ఏదో ఒక సైబర్ దాడి జరిగింది. 462 00:25:57,891 --> 00:26:00,561 అయ్యో. ఇది రష్యన్ల పని అనుకుంటున్నారా? 463 00:26:00,561 --> 00:26:04,398 చెప్పలేం కదా? కానీ నీ ఫైల్స్ అన్నీ బ్యాకప్ చేసుకో. యుబిఎ అకౌంట్స్ కి ఈమెయిల్ చేయకు. 464 00:26:04,898 --> 00:26:07,860 అలాగే. ఏదైనా అయితే నేను ఏదోకటి చేస్తాను. 465 00:26:12,364 --> 00:26:15,826 నువ్వు ఇంకా కియావ్ లో ఉన్నావా? ఆగు, చెప్పకు. ఈ లైన్ లో చెప్పడం సురక్షితం కాదు. 466 00:26:16,618 --> 00:26:18,287 నేను ఇంకా సమస్యలోనే ఉన్నాను అని మాత్రం చెప్పగలను. 467 00:26:18,912 --> 00:26:20,622 ప్రస్తుతానికి కొంతకాలం బయటకు వెళ్లడం లేదు. 468 00:26:21,665 --> 00:26:23,750 పరిస్థితి బాలేదు, కానీ ఇక్కడ ఉన్నందుకు సంతోషంగానే ఉంది. 469 00:26:24,960 --> 00:26:26,920 సరే. ఒక్క క్షణం, ప్లీజ్. 470 00:26:27,671 --> 00:26:29,298 వాళ్ళు నా ఫోన్ ని స్వాధీనం చేసుకోబోతున్నారు. 471 00:26:29,298 --> 00:26:33,510 అంటే నీలాంటి ప్రపంచం అంతా తిరిగే ఒక సత్తా ఉన్న ఎగ్జిక్యూటివ్ ప్రొడ్యూసర్ 472 00:26:33,510 --> 00:26:35,262 టెంపరరీ ఫోన్ ని కొనుక్కోలేదు అంటున్నావా? 473 00:26:36,763 --> 00:26:39,892 నన్ను ప్రపంచం అంతా తిరిగే సత్తా ఉన్న ఎగ్జిక్యూటివ్ ప్రొడ్యూసర్ అంటున్నావా? 474 00:26:41,018 --> 00:26:42,019 అవును అదే. 475 00:26:44,229 --> 00:26:45,856 అయితే ఏదొక విధంగా ఇంకొక ఫోన్ తెచ్చుకోవాల్సిందే. 476 00:26:50,569 --> 00:26:53,447 సరే, నేను వెళ్ళాలి. నువ్వు సురక్షితంగా ఉండు. 477 00:26:55,657 --> 00:26:56,658 బై, మియా. 478 00:26:58,285 --> 00:26:59,286 బై. 479 00:27:04,291 --> 00:27:05,918 -నేను కోరీని. -సరే, లోనికి రా. 480 00:27:07,586 --> 00:27:08,712 హేయ్. 481 00:27:08,712 --> 00:27:11,006 -తలుపును తెరిచి వదిలేయనా లేక మూయనా? -మూసేయ్. 482 00:27:11,590 --> 00:27:12,591 సరే. 483 00:27:15,761 --> 00:27:17,179 నీ పరికరాలు? 484 00:27:18,472 --> 00:27:20,724 సైబర్ టీమ్ దగ్గర ఉన్నాయి. 485 00:27:22,434 --> 00:27:25,646 నువ్వు మాట్లాడాలి అన్నావు? 486 00:27:27,189 --> 00:27:28,190 అవును. 487 00:27:36,823 --> 00:27:39,660 హేయ్, నీకు కావాలంటే రాత్రికి రాత్రే వంద డీప్ ఫేక్ వీడియోలు ఇంటర్నెట్ లోకి రిలీజ్ చేయించగలను. 488 00:27:39,660 --> 00:27:42,538 -పిచ్చిగా, జనం చేసినట్టు ఉండేవి. ఎవరూ చూడరు కూడా... -కోరీ... 489 00:27:42,538 --> 00:27:43,997 లేదా మనం ప్రతిఘటించవచ్చు. 490 00:27:44,498 --> 00:27:47,709 నీ వీడియోని హోస్ట్ చేయడానికి చూసిన ఏ సైట్ మీద అయినా డాస్ ఎటాక్ చేయొచ్చు. 491 00:27:47,709 --> 00:27:50,045 కాదు, నేను మాట్లాడాలి అనుకున్నది ఆ విషయం కాదు. 492 00:27:53,131 --> 00:27:58,428 నేను గత ఏడాది గురించి ఆలోచిస్తున్నాను. 493 00:28:08,647 --> 00:28:09,648 సరే. 494 00:28:13,360 --> 00:28:14,695 నువ్వు ఆ విషయం ఎవరికైనా చెప్పావా? 495 00:28:18,448 --> 00:28:19,449 లేదు. 496 00:28:20,993 --> 00:28:22,119 ఖచ్చితంగా చెప్పగలవా? 497 00:28:24,538 --> 00:28:28,292 నేను చెప్పగలను. మరి నువ్వు? 498 00:28:30,127 --> 00:28:34,381 అవును, నేను చెప్పగలను. అంటే, ఖచ్చితంగా ఎవరికీ చెప్పలేదు. 499 00:28:35,465 --> 00:28:36,466 నేను ఇలా... 500 00:28:39,887 --> 00:28:40,971 నేను ఇలా అవుతుందని ఊహించలేదు. 501 00:28:45,893 --> 00:28:47,394 మీరు వాళ్ళు అడిగిన డబ్బు ఇచ్చేయాలి. 502 00:28:47,394 --> 00:28:49,062 నేను ఆ విషయం మీదే పనిచేస్తున్నా. 503 00:28:49,563 --> 00:28:53,025 కానీ అది బోర్డు వారి నిర్ణయం, అలాగే ప్రస్తుతం సిబిల్ కి నా మీద మంచి అభిప్రాయం ఏం లేదు. 504 00:28:55,611 --> 00:28:57,571 మీరు వాళ్ళు అడిగింది ఎలాగైనా ఇవ్వాలి. 505 00:29:01,533 --> 00:29:02,659 నాకు చాలా భయంగా ఉంది. 506 00:29:17,508 --> 00:29:20,302 నాకు ఆ డామేజ్ రిపోర్టు ఇవ్వండి. నేను దానిని గంట క్రితం అడిగాను. 507 00:29:20,302 --> 00:29:22,554 -ఓరి, దేవుడా. నేను నీతో మాట్లాడాలి. -లైన్ లో నిలబడు. 508 00:29:22,554 --> 00:29:24,932 అంటే... లేదు, అంటే, నా గురించి ఒక విషయం బయటకు రావచ్చు, అది... 509 00:29:24,932 --> 00:29:26,391 నువ్వు పెళ్లిళ్ల పేరయ్యను పెట్టుకున్నావు అనా? 510 00:29:26,391 --> 00:29:27,643 ఏంటి? ఆ విషయం నీకెలా తెలుసు? 511 00:29:27,643 --> 00:29:30,938 -నువ్వు డానీకి చెప్తే, డానీ అందరికీ చెప్పాడు. -చెత్త డానీ. 512 00:29:31,522 --> 00:29:33,941 ఒక్క నిమిషం ఉండు. నీకు 60 సెకన్లు ఇస్తున్నా. ఏంటి? 513 00:29:35,234 --> 00:29:37,152 -నేను... -ఏంటి? 514 00:29:37,152 --> 00:29:38,612 -నాకు కొన్ని అభిరుచులు ఉన్నాయి... -ఆహ్-హాహ్. 515 00:29:38,612 --> 00:29:39,821 ...సరేనా, అవి గనుక జనానికి తెలిస్తే, 516 00:29:39,821 --> 00:29:42,824 టిఎంఎస్ లో యాంకర్ గా పనిచేసే వీలు ఇక నాకు ఉండకపోవచ్చు. 517 00:29:42,824 --> 00:29:45,035 సరే, అలాగే, నువ్వు హౌసింగ్ మార్కెట్ మీద వార్తలు చెప్పలేకపోవడానికి కారణం నీకు 518 00:29:45,035 --> 00:29:46,703 స్ట్రాప్-ఆన్ లు అంటే ఇష్టమనా? 519 00:29:46,703 --> 00:29:48,914 -కాదు, స్ట్రాప్-ఆన్ లు కాదు. -యాంకో, నేను ఏం పట్టించుకోను. 520 00:29:49,414 --> 00:29:50,874 సరే. అలాగే, నేను, అంటే... 521 00:29:50,874 --> 00:29:53,585 నేను ఇంకొందరు యాంకర్లతో కలిసి నీ మీద ఎగతాళి చేస్తుంటాను. 522 00:29:53,585 --> 00:29:55,087 అది, ఒక చిన్న జోక్ అంతే. 523 00:29:56,213 --> 00:29:57,548 సరే, చెప్పు. 524 00:29:58,674 --> 00:30:01,176 సారి, నేను నిన్ను సీబీఎస్ అని పిలిచాను. 525 00:30:01,176 --> 00:30:03,846 సీబీఎస్. అంటే నాకు పని తప్ప ఇంకేం తెలీదు అనా? 526 00:30:05,055 --> 00:30:07,307 దానర్థం "సైతానుకి చిన్నారి పెళ్ళికూతురు" అని. 527 00:30:07,307 --> 00:30:09,476 నువ్వు నన్ను సస్పెండ్ చేసిన తర్వాత ఆ మాట అన్నాను. 528 00:30:14,731 --> 00:30:17,401 నువ్వు నిజంగానే "చిన్నారి" అన్నావా? 529 00:30:19,027 --> 00:30:20,571 -లేదు. -ఏమీ దాచకుండా చెప్పినందుకు థాంక్స్. 530 00:30:20,571 --> 00:30:22,239 సరే. థాంక్స్. మళ్ళీ సారి. 531 00:30:23,448 --> 00:30:25,117 ఇది పరమ దారుణం. 532 00:30:25,742 --> 00:30:29,079 -నేను అయిదు రోజులు టిఎంఎస్ కి న్యూస్ చదవను. -ఆలెక్స్, నాకు తెలుసు, కానీ నేను ఏం చేయలేను. 533 00:30:29,079 --> 00:30:30,706 ఓరి, దేవుడా. అసలు ఏం మాట్లాడుతున్నావు, డగ్? 534 00:30:30,706 --> 00:30:32,541 -నువ్వు ఈ వ్యవహారాన్ని చక్కబెడతాను అన్నావు కానీ... -హేయ్. 535 00:30:33,792 --> 00:30:34,877 నేను లోనికి రావచ్చా? 536 00:30:34,877 --> 00:30:36,253 అవును, రా. 537 00:30:36,253 --> 00:30:37,462 నువ్వు ఏం చేయాలో చెప్పనా? 538 00:30:37,462 --> 00:30:39,590 నువ్వు నా కాంట్రాక్టుని మళ్ళీ మొత్తం చదువు, 539 00:30:39,590 --> 00:30:42,634 ఈ సమస్యను పరిష్కరించడానికి ఒక దారి దొరికే వరకు అలా చదువుతూనే ఉండు. 540 00:30:42,634 --> 00:30:43,552 సరే... 541 00:30:43,552 --> 00:30:45,262 వావ్. నువ్వు బానే ఉన్నావా? 542 00:30:46,805 --> 00:30:47,806 నేను బానే ఉన్నాను. 543 00:30:48,432 --> 00:30:51,268 సరే. చెప్పేది విను, నాకు నీ సాయం కావాలి. 544 00:30:51,935 --> 00:30:52,811 ఎందుకు? ఏమైనా సమస్యా? 545 00:30:52,811 --> 00:30:55,314 అవును, స్టెల్లా అందరికీ పూర్తి విషయం చెప్పడం లేదు. 546 00:30:55,314 --> 00:30:58,317 ఆ హ్యాకర్లు అయిదు కోట్ల డాలర్లు డిమాండ్ చేసారు. 547 00:31:01,987 --> 00:31:04,448 అవును. అలాగే ఇప్పుడు బోర్డు వారు అదే చర్చిస్తున్నారు. 548 00:31:04,448 --> 00:31:06,074 నువ్వు సిబిల్ తో ఒకసారి మాట్లాడాలి, 549 00:31:06,074 --> 00:31:08,493 ఆమె ఎలాగైనా ఆ డబ్బును కట్టేలా ఆమెను ఒప్పించాలి. 550 00:31:08,493 --> 00:31:11,830 నేను ఎంత చెప్పినా ఆమె వినే అవకాశమే లేదు, కాబట్టి నేను సిబిల్ తో మాట్లాడలేను. 551 00:31:11,830 --> 00:31:14,291 నువ్వు ఏం మాట్లాడుతున్నావు? నువ్వు ఇక్కడ 20 ఏళ్లుగా పని చేస్తున్నావు. 552 00:31:14,291 --> 00:31:18,045 ఈ నెటవర్క్ లో నువ్వు అతిపెద్ద స్టార్ వి. నువ్వు బోర్డు వారితో మాట్లాడితే 553 00:31:18,045 --> 00:31:20,631 -వాళ్ళు నీ మాట ఖచ్చితంగా వింటారు. -లేదు, వాళ్ళు నా మాట వినరు. 554 00:31:20,631 --> 00:31:21,590 నన్ను నమ్ము. 555 00:31:21,590 --> 00:31:27,429 కోరీ ఇంకా స్టెల్లా కలిసి నేను హైపిరియన్ వన్ ప్లానులు పాడు చేశానని నాకు పెద్ద దెబ్బ కొట్టారు. సరేనా? 556 00:31:27,930 --> 00:31:29,515 ఎవరూ నా మాట వినడం లేదు. 557 00:31:29,515 --> 00:31:32,976 అంటే, మనం ఏదోకటి చేయాలి. పరిస్థితి చాలా దారుణమైంది. 558 00:31:32,976 --> 00:31:35,562 లేదు, నేనేం కల్పించుకోను. మ్యాగీ బ్రెనర్ నా విషయాలు అన్నిటినీ ప్రపంచం ముందు 559 00:31:35,562 --> 00:31:37,898 పెట్టినప్పుడు యుబిఎ నా గోప్యతను కూడా కాపాడలేదు. 560 00:31:37,898 --> 00:31:39,316 ఒకటి చెప్పనా, ఇది నీ గురించి కాదు. 561 00:31:39,316 --> 00:31:41,443 ఇక్కడ భయపడుతున్న మిగతా వారు కూడా ఉన్నారు. 562 00:31:41,443 --> 00:31:43,237 సరే. ఒకటి చెప్పనా? నీకేం కాదు. 563 00:31:43,237 --> 00:31:44,947 నువ్వు ఒక గర్ల్ స్కౌట్ లాంటి దానివి, సరేనా? 564 00:31:45,697 --> 00:31:48,408 అలాగే నిజం చెప్పాలంటే, రహస్యాలు బయటకు వస్తే రానివ్వు. నేనేం పట్టించుకోను. 565 00:31:48,408 --> 00:31:50,494 ఈ కార్పొరేట్ చెత్త రహస్యాలు అన్నీ బయటకు రానివ్వు. 566 00:31:50,494 --> 00:31:52,329 నేను అసలు... ఈ కంపెనీ ఏమైనా నాకు అనవసరం. 567 00:31:52,913 --> 00:31:55,040 ఇక్కడ తమ విషయాలను ప్రైవేటుగా ఉంచాలని ఆశపడుతున్న వారు 568 00:31:55,040 --> 00:31:57,918 -చాలా మంది ఉన్నారు. -ఆగు, నువ్వేమైనా ఒక రేపిస్టుతో పడుకున్నావా? 569 00:32:00,379 --> 00:32:03,924 లేదు, నువ్వు అదేం చేయలేదు. నాకు తెలిసి... నాకు తెలిసి నీకేం కాదు. 570 00:32:04,800 --> 00:32:06,802 ఇక్కడ ఎవరికీ ఏం కాదు. 571 00:32:08,303 --> 00:32:12,182 ఒకటి చెప్పనా, యుబిఎ నిన్ను కాపాడలేదు, కానీ నేను కాపాడాను. 572 00:32:14,101 --> 00:32:16,103 ఓరి, దేవుడా. నువ్వు నాకు సాయం చేశావని నాకు తెలుసు, బ్రాడ్లీ. 573 00:32:16,937 --> 00:32:18,939 -బ్రాడ్లీ, చెప్పేది విను. -వదిలేయ్. 574 00:32:20,858 --> 00:32:21,859 నా ఉద్దేశం... 575 00:32:24,403 --> 00:32:29,199 సరే, మనం ఇప్పుడు ఎలాంటి పరిస్థితిని ఎదుర్కోబోతున్నామో నేను మీకు వివరించాలి అనుకుంటున్నాను. 576 00:32:29,199 --> 00:32:31,827 మన వైపు ఫుకుషిమా సునామీ వస్తోంది అనుకోండి, 577 00:32:31,827 --> 00:32:33,537 ఇప్పటికే అది చాలా ప్రమాదకరంగా మారింది. 578 00:32:33,537 --> 00:32:39,585 ఎందుకంటే మనం హ్యాక్ అయ్యాం అన్న న్యూస్ బయటకు రాగానే మన స్టాక్ 15% పడిపోతుంది. 579 00:32:39,585 --> 00:32:42,004 కార్ల్ ఐకాన్ మీకు ఫోన్ చేయొచ్చు. ఫోన్లు ఎత్తకండి. 580 00:32:42,004 --> 00:32:44,464 అతను మీ ఇంటికి ఏమైనా పళ్ళ బాస్కెట్ పంపితే, అందులోని పళ్ళు తీసుకోకండి. 581 00:32:44,464 --> 00:32:47,092 కొందరు ఉద్యోగాలు మానేస్తారు, అలాగే వాళ్ళ స్థానంలో మనం ఇంకొకరిని పెట్టలేకపోవచ్చు. 582 00:32:47,092 --> 00:32:48,969 చాలా డిపార్ట్మెంట్లలో తగినంత మంది ఉద్యోగులు ఉండరు, 583 00:32:48,969 --> 00:32:53,724 అలాగే మిగిలిన వారు కూడా పని ఎక్కువై కోపంతో, భయపడుతూ ఉంటారు. 584 00:32:53,724 --> 00:32:56,894 యాక్టర్లు, డైరెక్టర్లు, ప్రొడ్యూసర్లు మనతో కలిసి పనిచేయడానికి ఒప్పుకోరు. 585 00:32:56,894 --> 00:33:00,522 అలాగే ఒప్పుకున్నవారు కూడా ముందెన్నడూ లేని డీల్స్ చేసి మనల్ని పూర్తిగా వాడుకోవాలని చూస్తారు. 586 00:33:00,522 --> 00:33:02,065 అలాగే మనకు బాగా కలిసి వస్తే, 587 00:33:02,065 --> 00:33:07,279 మన ఉద్యోగుల గోప్యతపై నిర్లక్ష్యంగా వ్యవహరించినందుకు కనీసం ఒక్క క్లాస్ యాక్షన్ దావా పడుతుంది. 588 00:33:07,279 --> 00:33:10,824 కాబట్టి మిత్రులారా, నా మంచి మిత్రులారా, ఇది మనకు ఏమాత్రం కలిసివచ్చే పరిస్థితి కాదు. 589 00:33:10,824 --> 00:33:14,870 అలాగే, మన అంతర్గత వ్యవహారాలు అన్నీ పబ్లిక్ అయ్యాయి. 590 00:33:16,413 --> 00:33:19,416 మనం వ్యాపారం చేసే విధానం. మన భవిష్యత్ ప్లానులు. 591 00:33:19,416 --> 00:33:21,710 మనం మళ్ళీ మొదటి నుండి అన్నీ నిర్మించుకోవాలి, 592 00:33:22,294 --> 00:33:27,549 అలాగే నమ్మండి, మనం ఏం చేయాలన్నా... డబ్బు ఉండదు. 593 00:33:27,549 --> 00:33:30,969 ఈ హ్యాక్ మన వేర్లను కుదిపేసింది. 594 00:33:32,513 --> 00:33:36,183 అవును. అయితే మనం ఏం చేయాలి అంటావు? 595 00:33:38,477 --> 00:33:39,311 వాళ్ళు అడిగిన డబ్బు ఇద్దాం. 596 00:33:39,978 --> 00:33:43,649 వాళ్ళు అన్నట్టు మాట మీద నిలబడతారు అని ఎలాంటి గ్యారెంటీ లేదు. 597 00:33:43,649 --> 00:33:47,027 -అయిదు కోట్లా? అది పిచ్చి వాగుడు. -అందులో కొంత భాగం ఇన్సూరెన్స్ వాళ్ళు కడతారు, 598 00:33:47,027 --> 00:33:49,112 అలాగే ఇంకొక విషయం కూడా ఉంది. నేను వాళ్లతో మాట్లాడాను. 599 00:33:50,239 --> 00:33:53,408 నేను బహుశా రెండున్నర కోట్లకు లేదా అంతకంటే తక్కువకు వాళ్లతో బేరం ఆడగలను అనుకుంటున్నా. 600 00:33:54,409 --> 00:33:57,704 -మన దగ్గర ఉన్న డబ్బు అందుకు సరిపోతుందా? -అదే నిజం అయితే భలే ఉండేది. 601 00:33:57,704 --> 00:34:00,290 ఆ డబ్బును యుబిఎ+లో పెట్టుబడిగా పెట్టేశాం. 602 00:34:01,416 --> 00:34:04,503 బయటకు రిలీజ్ కానీ విషయాలు ఏమైనా ఉన్నాయా? 603 00:34:04,503 --> 00:34:06,547 కొన్ని సిరీస్ ల మొదటి ఎపిసోడ్ లు, క్రిస్ పైన్ థ్రిల్లర్ సినిమా వాళ్ళ దగ్గర ఉంది. 604 00:34:06,547 --> 00:34:08,757 అది లీక్ అయితే మనం ఎంత డబ్బును కోల్పోతాం? 605 00:34:08,757 --> 00:34:13,344 వాళ్ళ బాక్స్ ఆఫీసు కలెక్షన్ అంచనాలలో ఒక పావు వంతు వరకు పోవచ్చు అని అంచనా, అంటే ఆరు కోట్లు. 606 00:34:13,344 --> 00:34:16,014 మరి యుబిఎ+ సబ్ స్క్రైబర్ డేటా? 607 00:34:16,014 --> 00:34:17,391 మనం మరొక వెండార్ సర్వీస్ వాడుతాం. 608 00:34:17,391 --> 00:34:19,226 అసలు మనం దేనికోసం చెల్లించాలి? 609 00:34:19,726 --> 00:34:25,065 హిట్ అవుతుందో లేదో అన్న ఒక సినిమా, స్టాక్ ధర పడుతుందనే అంచనా అలాగే కొందరు ఉద్యోగం మానేస్తారనే కదా. 610 00:34:25,065 --> 00:34:29,444 మన ఉద్యోగుల సద్భావన అలాగే వారి మాన మర్యాదల కోసం, 611 00:34:29,444 --> 00:34:31,780 అంతే కాక కంపెనీ బ్రాండ్ కోసం. 612 00:34:31,780 --> 00:34:34,699 ఆ హ్యాకర్లు మన సాయంత్రం న్యూస్ యాంకర్ 613 00:34:34,699 --> 00:34:39,955 బ్రాడ్లీ జాక్సన్ వ్యక్తిగత మెసేజ్లను కావాలని లక్ష్యం చేసుకున్నారు. 614 00:34:39,955 --> 00:34:42,791 ఆమె ఈ మధ్యనే ఫస్ట్ అమెండ్మెంట్ అవార్డు గెలిచింది. పీబాడి అవార్డుకు కూడా వెళ్లబోతోంది. 615 00:34:42,791 --> 00:34:44,501 అయితే ఇలాంటి విషయాలకు బలి కాకుండా 616 00:34:44,501 --> 00:34:48,005 అలాంటి మెసేజ్లు పంపి ఉండకూడదు అని ఆమెకు తెలిసి ఉండాలి. 617 00:34:48,922 --> 00:34:51,925 ఇలాంటి దాడి మళ్ళీ జరగకుండా చేయడానికి 618 00:34:51,925 --> 00:34:54,887 కొంత డబ్బును ఖర్చు చేస్తే సరిపోతున్నప్పుడు 619 00:34:55,679 --> 00:35:00,142 మన కంపెనీని దెబ్బ తీసిన క్రిమినల్స్ కి మళ్ళీ కోట్లు ముట్టజెప్పాల్సిన పని ఏముంది? 620 00:35:00,142 --> 00:35:03,270 నేను ఒప్పుకుంటా, కానీ మనం ఆ రెండు పనులూ చేయగలం. 621 00:35:04,062 --> 00:35:05,898 దానికి పైన మన దగ్గర వనరులు తక్కువగా ఉన్నాయి. 622 00:35:05,898 --> 00:35:08,567 ఈ హ్యాకర్లు రష్యన్లు అయ్యుండొచ్చు అనుకోవచ్చా? 623 00:35:09,985 --> 00:35:14,531 ఆ హ్యాక్ ని పరిశీలించగా వారి ప్రమేయం ఉండొచ్చు అనిపిస్తోంది. 624 00:35:14,531 --> 00:35:16,283 -అవును, కానీ... -అవును, అంటే, పాశ్చాత్త న్యూస్ 625 00:35:16,283 --> 00:35:20,871 ఛానళ్ల మీద సైబర్ దాడులు స్వయంగా పుతిన్ చేయిస్తాడు అని మనకు తెలుసు. 626 00:35:22,664 --> 00:35:25,751 అలాంటప్పుడు మనం డబ్బు ఇస్తే ఉక్రెయిన్ పై యుద్ధంలో రష్యాకి సహకారం అందించినట్టు ఉంటుంది. 627 00:35:26,877 --> 00:35:30,214 నా మనస్సాక్షి అందుకు ఒప్పుకోదు. 628 00:35:31,381 --> 00:35:34,968 అలాగే మనతో కలిసి ప్రకటనలు చేసే వారు కూడా అలాగే అనుకుంటారని నా ఉద్దేశం. 629 00:35:34,968 --> 00:35:37,012 నేనైతే ఖచ్చితంగా ఒప్పుకోను. 630 00:35:37,721 --> 00:35:39,890 చూడండి, అందరం ఓటు వేద్దాం. 631 00:35:41,099 --> 00:35:44,269 డబ్బు ఇవ్వాలి అనేవారు "అవును" అనండి. 632 00:35:46,021 --> 00:35:47,314 ఇప్పుడు వద్దు అనేవారు. 633 00:35:49,274 --> 00:35:50,526 వద్దు. 634 00:35:53,779 --> 00:35:54,780 మంచిది. 635 00:35:54,780 --> 00:35:59,117 లెనర్డ్, బాబు, మన సంస్థాగత పెట్టుబడిదారులతో కొంచెం మీటింగ్ ఏర్పాటు చేస్తావా? 636 00:36:00,244 --> 00:36:03,288 మెర్సెడీస్, ఇవాళ మనతో కలవలేని మెజారిటీ షేర్ హోల్డర్స్ కి 637 00:36:03,288 --> 00:36:04,915 ఈ విషయాన్ని చెప్తావా? 638 00:36:05,916 --> 00:36:09,086 స్పష్టంగా ఒక విషయాన్ని ఖాయం చేద్దాం. 639 00:36:09,086 --> 00:36:15,759 యుబిఎ బలంగా నిలబడుతూ ఈ టెర్రరిస్టుల డిమాండ్ లకు ఏమాత్రం తల ఒగ్గడం లేదు. 640 00:36:16,844 --> 00:36:20,556 ఈ విషయం ఎవరికైనా అర్థం కాకపోతే, నా దగ్గరకు పంపండి. 641 00:36:21,807 --> 00:36:23,725 మహారాణి తీర్మానం చేసింది. 642 00:36:23,725 --> 00:36:24,810 లెనర్డ్. 643 00:36:28,564 --> 00:36:30,858 -కొన్ని విధాలుగా ఎవరు డ్రైవ్ చేస్తున్నారో చెప్పొచ్చు. -అలాగే. 644 00:36:30,858 --> 00:36:32,609 -హేయ్, మీటింగ్ ఎలా సాగింది? -హేయ్. 645 00:36:33,819 --> 00:36:34,862 అంటే, అది... 646 00:36:35,821 --> 00:36:38,657 ఇక్కడ ఉన్న అందరూ తమ వ్యక్తిగత విషయాలు 647 00:36:38,657 --> 00:36:41,910 పబ్లిక్ కి తెలిసినా బాధపడకూడదు అని ఆశిస్తున్నాను. 648 00:36:42,744 --> 00:36:44,538 ఎలాగోలా తట్టుకుంటాంలే. 649 00:36:44,538 --> 00:36:47,666 ఎప్పటిలా వెనుక నుండి కాకుండా నేరుగా కత్తిని కడుపులో దింపినందుకు 650 00:36:47,666 --> 00:36:49,334 కాస్త సంతోషంగానే ఉంది, కాబట్టి థాంక్స్. 651 00:36:50,002 --> 00:36:53,297 బహుశా నీ ఫ్రెండ్ పాల్ మార్క్స్ ఆ గాయానికి కట్టు కట్టగలడు ఏమో. 652 00:36:53,881 --> 00:36:55,007 అలాగే భవిష్యత్తులో గుర్తుంచుకో, 653 00:36:55,007 --> 00:37:00,304 కంపెనీల విలీనం అలాగే కొనుగోళ్లు అన్నీ బోర్డు వారి అంగీకారం తర్వాత మాత్రమే సాధ్యం. 654 00:37:00,304 --> 00:37:03,140 కానీ ప్రస్తుతానికి నేను అదంతా ఆలోచించను. 655 00:37:03,140 --> 00:37:04,975 ఈ కంపెనీని నువ్వు నడిపించగలను అని 656 00:37:04,975 --> 00:37:08,604 షేర్ హోల్డర్లకు నిరూపించుకోవడం కోసం నువ్వు చేయాల్సిన పనులు చాలా ఉండి ఉంటాయి. 657 00:37:09,688 --> 00:37:16,069 అంటే, యుబిఎ వారి నూతన విపరీత పారదర్శకత సూత్రాన్ని నేను కూడా పాటిస్తాను. 658 00:37:16,069 --> 00:37:18,614 ఇంత వరకు జరిగిన, జరగబోతున్న అన్ని విషయాలు పబ్లిక్ ముందు ఉండబోతున్నాయి కదా. 659 00:37:18,614 --> 00:37:19,907 భలే సరదాగా ఉంటుంది అనుకుంటున్నా. 660 00:37:19,907 --> 00:37:22,201 గోప్యత ఎవడికి కావాలి. ఊరుకోండి. అది 20వ శతాబ్దం నాటి మాట. 661 00:37:22,201 --> 00:37:25,454 నువ్వు పిచ్చి జోకులు వేయడం ఎప్పటికీ మానవు, కదా? 662 00:37:25,454 --> 00:37:29,291 నువ్వు పన్నాగం పన్ని సీఈఓవి అయ్యావు. 663 00:37:29,291 --> 00:37:33,462 అది నాయకత్వ లక్షణం కాదు. అవకాశవాదం. 664 00:37:34,296 --> 00:37:37,841 నువ్వు ఒక్కడివి మాత్రమే ఈ కంపెనీ స్థితిని బాగు చేయగలను 665 00:37:37,841 --> 00:37:40,594 అన్న అహంతో ఇక్కడ నడుస్తున్నావు. 666 00:37:40,594 --> 00:37:45,557 నీలాంటి అతివిశ్వాసం ఉన్న మగాళ్ళు చాలా మంది ఈ కంపెనీలో అడుగుపెట్టడం నేను చూశాను. 667 00:37:46,475 --> 00:37:50,437 ఎప్పటికైనా మీరంతా విఫలం కావాల్సిందే. 668 00:38:01,782 --> 00:38:03,867 జనం చాలా మాటలు అంటారు. 669 00:38:03,867 --> 00:38:05,077 అయితే ఏంటి? 670 00:38:05,077 --> 00:38:06,954 అంటే, ఇప్పటికే అందరూ నన్ను చేతకాని దానిలా చూస్తున్నారు. 671 00:38:06,954 --> 00:38:09,540 డైరెక్టర్ ఆఫ్ డెవలప్మెంట్? అసలు దానికి అర్థం ఏంటి? 672 00:38:10,082 --> 00:38:11,834 నువ్వు స్క్రిప్ట్ కోసం ఐడియాలు రాస్తున్నావు. 673 00:38:11,834 --> 00:38:14,002 నీకు... నీకు జీతం కూడా పెరిగింది. అది నిజమైన ఉద్యోగమే. 674 00:38:14,002 --> 00:38:16,004 అంటే, జనం కనీసం నీకు విలువ ఇచ్చి మాట్లాడతారు. 675 00:38:16,839 --> 00:38:18,715 అంటే, వాళ్ళు ఆలెక్స్ కి కూడా విలువ ఇచ్చే మాట్లాడతారు. 676 00:38:18,715 --> 00:38:20,801 నీకు ఒక ఎమ్మి ఉంది. దాని మీద నీ పేరు ఉంది. 677 00:38:24,471 --> 00:38:27,057 మనం ఆమెకు చెప్పాలి, కదా? అంటే, ఆమెకు ఎలాగైనా తెలుస్తుంది. 678 00:38:28,100 --> 00:38:30,352 అవును. చెప్తే మంచిది, అవును. 679 00:38:31,770 --> 00:38:33,730 అయితే అంతా మారిపోతుంది అన్నమాట. 680 00:38:36,650 --> 00:38:37,651 నీకు భయంగా ఉందా? 681 00:38:39,361 --> 00:38:40,612 అంటే, అవును, కొంచెం. 682 00:38:41,697 --> 00:38:46,493 కానీ... నీకోసం ఆమాత్రం భయపడొచ్చు. 683 00:38:49,371 --> 00:38:50,664 -సందర్భాన్ని పాడు చేశావు. -లేదు. 684 00:38:52,416 --> 00:38:54,751 నేను ఇప్పుడే ఎన్.బి.ఎన్ ప్రెసిడెంట్ తో మాట్లాడాను, 685 00:38:54,751 --> 00:38:57,462 వాళ్ళు ఈ హ్యాకింగ్ కథనాన్ని రేపు ఉదయం రిలీజ్ చేయబోతున్నారు. 686 00:38:57,963 --> 00:38:58,839 ఈ విషయంలో లారా పేరు లాగారు 687 00:38:58,839 --> 00:39:00,382 -కాబట్టి వాళ్ళను మనం ఏం అనలేం... -అవును. 688 00:39:00,382 --> 00:39:03,218 ...కానీ దానర్థం మనం ఆ వార్తను ఈ రాత్రే ప్రకటించాల్సి ఉంటుంది. 689 00:39:04,011 --> 00:39:07,556 అలాగే ఒకసారి వాళ్ళు ఇచ్చిన గడువు తీరిపోగానే, వాళ్ళు తమ దగ్గర ఉన్న మరింత డేటాను రిలీజ్ చేయొచ్చు. 690 00:39:07,556 --> 00:39:09,975 దానర్థం నీ... వీడియో... కూడా... 691 00:39:09,975 --> 00:39:10,893 నాకు అర్థమైంది. 692 00:39:10,893 --> 00:39:14,021 హేయ్. నీకు కొంచెం సమయం కావాల్సి వస్తే బహుశా వారాంతంలో పనిచేసే 693 00:39:14,021 --> 00:39:15,439 యాంకర్లను ఆ విషయం చెప్పమననా? 694 00:39:15,439 --> 00:39:18,483 లేదు, అది నా స్థానం. నేనే చెప్తాను. 695 00:39:18,483 --> 00:39:19,568 సరే. 696 00:39:20,360 --> 00:39:21,361 సరే. 697 00:39:40,756 --> 00:39:41,757 ఓహ్, దేవుడా. 698 00:39:43,217 --> 00:39:44,218 ఓహ్, దేవుడా. 699 00:39:45,886 --> 00:39:49,306 ఓరి, దేవుడా! ఓరి, దేవుడా! ఓరి, దేవుడా! 700 00:39:49,932 --> 00:39:51,850 మీ... మేము వివరణ ఇవ్వగలం. 701 00:39:52,559 --> 00:39:53,936 చిప్, నోరు మూసుకో. 702 00:39:54,561 --> 00:39:55,395 ఓరి, దేవుడా. 703 00:39:55,395 --> 00:39:57,898 మిట్చ్ ని చూసి నువ్వు అసలు ఏం నేర్చుకోలేదా? 704 00:39:58,482 --> 00:39:59,942 ఓరి, దేవుడా. సరే. ఇసబెల్లా. 705 00:39:59,942 --> 00:40:02,236 ఇసబెల్లా, నువ్వు... నువ్వు నాకు నిజం చెప్పు. 706 00:40:02,236 --> 00:40:03,570 నీకు ఎలాంటి సమస్యా రాదు. 707 00:40:03,570 --> 00:40:04,988 -ఇతను నిన్ను ఏమైనా బలవంతం చేశాడా? -లేదు. 708 00:40:04,988 --> 00:40:06,281 -ఏంటి? -లేదు, అస్సలు లేదు. 709 00:40:06,281 --> 00:40:09,034 నిజంగా? అంత జరిగిన తర్వాత కూడా నేను ఈమెను బలవంతం చేసి ఉంటాను అనుకున్నావా? 710 00:40:09,034 --> 00:40:10,786 -దేవుడా. -అసలు నాకు ఏం ఆలోచించాలో తెలీడం లేదు! 711 00:40:10,786 --> 00:40:12,829 నేను నువ్వు నా అసిస్టెంట్ తో సెక్స్ చేస్తుండగా వచ్చి చూశా. 712 00:40:12,829 --> 00:40:14,540 -మేము ఏం సెక్స్... అవును. -డైరెక్టర్ ఆఫ్ డెవలప్మెంట్! 713 00:40:14,540 --> 00:40:16,750 -చూశావా? -ఓరి, దేవుడా. 714 00:40:16,750 --> 00:40:18,836 -సరే. మేము బయటకు వస్తున్నాం. -ఓహ్, దేవుడా. 715 00:40:19,336 --> 00:40:23,257 -మేము బయటకు వస్తున్నాం, సరేనా? సరే. -ఓహ్, దేవుడా. సరే, సరే. 716 00:40:23,257 --> 00:40:24,758 -ఓహ్, ఛ. -ఓరి, నాయనో. 717 00:40:26,134 --> 00:40:27,469 -ఛ. నన్ను క్షమించు. -సరే. 718 00:40:27,469 --> 00:40:31,181 ఇది ఎంత కాలంగా ఇది నడుస్తోంది? 719 00:40:31,890 --> 00:40:32,975 -మేము... చూడు... -ఓహ్, దేవుడా! 720 00:40:32,975 --> 00:40:35,769 - ...మేము కొన్ని నెలల క్రితం హెచ్.ఆర్ కి చెప్పాము. -కొన్ని నెలల క్రితమా? 721 00:40:35,769 --> 00:40:37,980 నీకు ఎలా చెప్పాలో మాకు తెలీలేదు. 722 00:40:38,730 --> 00:40:40,357 మేము దాదాపుగా ఏడాది నుండి డేటింగ్ చేస్తున్నాం. 723 00:40:41,775 --> 00:40:42,693 దాదాపుగా ఏడాది నుండా? 724 00:40:44,194 --> 00:40:45,404 -ఒక సంవత్సరమా? -అవును. 725 00:40:47,739 --> 00:40:50,450 ఓరి, నాయనో! ఇతరులపై నాకున్న అపనమ్మకం దీని వల్ల ఇంకా ఎక్కువవుతుంది. 726 00:40:52,452 --> 00:40:54,204 నాకు ఒక డ్రింక్ కావాలి. ఓహ్, దేవుడా. 727 00:40:54,204 --> 00:40:55,664 -నేను ఇది హ్యాండిల్ చేయగలను. -నేను వెళ్తా. 728 00:40:55,664 --> 00:40:57,249 -నేను ఇక వెళ్తాను. -లేదు. ఊరుకో. 729 00:40:58,375 --> 00:41:00,669 లేదు, పర్లేదు. 730 00:41:08,135 --> 00:41:11,221 హాయ్. నీకు ఒకటి చెప్పాలి, మేము ఇదేం ప్లాన్ చేయలేదు. 731 00:41:11,221 --> 00:41:13,599 కేవలం అనుకోకుండా జరిగిన విషయం. 732 00:41:14,850 --> 00:41:16,143 -సరే. అంటే... -నా ఉద్దేశం... 733 00:41:17,519 --> 00:41:20,439 ...నేను... నిజానికి నాకు మిమ్మల్ని చూస్తుంటే సంతోషంగా ఉంది. 734 00:41:20,439 --> 00:41:21,732 కానీ మన మధ్య ఏం మారదు. 735 00:41:21,732 --> 00:41:23,692 -అంటే, మనం ఇంకా ఒక జట్టే. -మనం ముగ్గురం. మనం మాత్రమే. 736 00:41:23,692 --> 00:41:26,153 -ఇప్పటికీ నీ మనుషులమే. -లేదు. నిజంగా... ఏం పర్లేదు. 737 00:41:26,153 --> 00:41:27,696 నాకు ఏం ఇబ్బంది లేదు. నిజంగా. 738 00:41:27,696 --> 00:41:31,783 అంటే, గత రెండేళ్లలో ఈ ప్రపంచం ఎన్నో దారుణమైన విషయాలను చూసింది. 739 00:41:31,783 --> 00:41:33,118 -అవును. -అంటే, 740 00:41:33,118 --> 00:41:35,829 మనకు ప్రేమ కనిపిస్తే వెంటనే దానిని అందుకోవాలి, కదా? 741 00:41:35,829 --> 00:41:38,165 -అవును. అవునా? -మీరు అదే చేశారు. 742 00:41:38,165 --> 00:41:42,669 చాలా అందమైన విషయం. ఇది... చాలా మంచి విషయం. 743 00:41:42,669 --> 00:41:46,089 అంటే, ఏమంటున్నాను అంటే, సూపర్. 744 00:41:46,089 --> 00:41:47,174 థాంక్స్. 745 00:41:47,174 --> 00:41:48,300 సరే. 746 00:41:48,967 --> 00:41:51,970 ఒక హగ్ ఇచ్చుకుందాం, ప్రేమికులారా. నిజంగా, రండి. 747 00:41:51,970 --> 00:41:56,934 ఓహ్, ఇసబెల్లా. చిప్పర్. ఓహ్, ఫ్రెండ్స్. ఒకటి చెప్పనా? 748 00:41:56,934 --> 00:41:58,644 మనం భోజనానికి వెళ్ళాలి. ఈ సందర్భాన్ని వేడుక చేసుకోవడానికి. 749 00:41:58,644 --> 00:42:00,062 మనం ఒక పెద్ద షాంపేన్ బాటిల్ ని ఆర్డర్ చేయాలి. 750 00:42:00,062 --> 00:42:01,772 -అవును. సరే... -ఇవాళ రాత్రి వద్దు. 751 00:42:02,481 --> 00:42:04,733 -ఇవాళ రాత్రే వెళ్లాల్సిన పనిలేదు. -లేదు, మేము నీకు చెప్తాం. 752 00:42:04,733 --> 00:42:06,360 -సరే. అలాగే. అలాగే, తప్పకుండా... -సరే. 753 00:42:06,360 --> 00:42:07,528 - ...కానీ నాకు వెళ్లాలని ఉంది. -సరే. 754 00:42:07,528 --> 00:42:09,196 -మనం వెళ్ళాలి. -సరే. 755 00:42:09,196 --> 00:42:13,992 -అవును, మేము నీ పరికరాలు అన్నిటినీ ప్యాక్ చేసాం, కాబట్టి... -అవును. 756 00:42:13,992 --> 00:42:15,827 -లిజ్జి కంప్యూటర్. థాంక్స్. -అవును, అవన్నీ. 757 00:42:15,827 --> 00:42:17,538 -నేను ఇక దాని గురించి ఆలోచించాల్సిన పని లేదు. -అలాగే... 758 00:42:17,538 --> 00:42:19,039 -సరే. -అయితే మంచిది. 759 00:42:19,039 --> 00:42:20,499 మీకు ఏమైనా కావాలంటే ఏం చేయాలో మీకు తెలుసు... 760 00:42:20,499 --> 00:42:21,583 -ఫోన్ చెయ్. -తప్పకుండా. 761 00:42:21,583 --> 00:42:22,876 - ...మాకు ఫోన్ చెయ్. -జోక్ చేయడం లేదు. 762 00:42:22,876 --> 00:42:25,462 నిజంగా, మీ గురించి నాకు సంతోషంగా ఉంది. 763 00:42:25,462 --> 00:42:26,922 -నిజంగా అంటున్నాను. -థాంక్స్. 764 00:42:26,922 --> 00:42:28,382 -ఇది చాలా అందమైన విషయం. -సరే. 765 00:42:28,382 --> 00:42:30,509 -మంచిది. -అసలు... ప్రేమ గొప్పది. 766 00:42:31,885 --> 00:42:32,886 ఓహ్, అబ్బా. 767 00:42:33,762 --> 00:42:34,596 ఓహ్, దేవుడా. 768 00:42:35,514 --> 00:42:37,057 అసలు ఏం జరిగింది? 769 00:42:40,352 --> 00:42:41,353 ఓహ్, దేవుడా. 770 00:42:43,063 --> 00:42:44,064 ఓరి, దేవుడా. 771 00:42:45,524 --> 00:42:48,026 ఓరి, దేవుడా. అసలు ఏమైంది? 772 00:43:04,126 --> 00:43:08,881 ఇవాళ ఉదయం, యుబిఎపై ఒక సైబర్ దాడి జరిగింది అని మాకు తెలిసింది. 773 00:43:09,882 --> 00:43:12,176 అనేక లైవ్ ప్రసారాలు ఆగిపోయాయి, 774 00:43:12,176 --> 00:43:15,554 అలాగే మేము ఇంకా ఎంత వరకు హ్యాక్ చేసారో తెలుసుకునే ప్రక్రియలో ఉన్నాం. 775 00:43:15,554 --> 00:43:20,976 యుబిఎలో, మా వీక్షకుల వద్ద మేము చూపే పారదర్శకతను బట్టి ఎంతో గర్విస్తుంటాం. 776 00:43:20,976 --> 00:43:22,769 మిమ్మల్ని మేము మా కుటుంబ సభ్యులుగా భావిస్తాం. 777 00:43:23,270 --> 00:43:28,150 అందుకే నేను ఇవాళ రాత్రి కొన్ని వ్యక్తిగత విషయాలు, ప్రపంచానికి చేరకూడని విషయాలు 778 00:43:28,150 --> 00:43:31,737 బయటకు రావచ్చు అని మీకు చెప్పాలి అనుకుంటున్నా. 779 00:43:32,487 --> 00:43:35,407 మా అందరి జీవితాలు ప్రజల మధ్యనే సాగుతున్నా, 780 00:43:35,407 --> 00:43:38,160 మన అందరికీ గోప్యతగా ఉండే హక్కు ఉంది. 781 00:43:38,160 --> 00:43:42,873 {\an8}అలాగే ఈ నెట్వర్క్ న్యాయం తరఫున తన పోరాటాన్ని ఎన్నటికీ విరమించదు, ఏది ఏమైనా సరే. 782 00:43:43,749 --> 00:43:48,212 ఇక్కడ ఉన్న అనేక వేల మంది అంకితభావం కలిగిన ఉద్యోగుల ప్రైవేటు డేటాను దొంగిలించిన వ్యక్తులు 783 00:43:48,212 --> 00:43:52,633 డిమాండ్ చేసిన డబ్బును ఇవ్వకూడదు అని యుబిఎ నిర్ణయించింది. 784 00:43:53,550 --> 00:43:55,219 తప్పుడు సమాచారం రాజ్యం ఏలుతున్న ఈ రోజుల్లో, 785 00:43:55,219 --> 00:43:58,597 ప్రతీరోజు జర్నలిస్టులు ఎన్నో బెదిరింపులు ఎదుర్కొంటున్న ఈ కాలంలో, 786 00:43:59,264 --> 00:44:02,017 నిజాన్ని రాజకీయం చేస్తున్న ఈ సమయంలో, 787 00:44:02,518 --> 00:44:07,814 యుబిఎ పరువు కాపాడుకోవడం కోసం బెదిరింపులకు లోంగే సమస్యే లేదు. 788 00:44:08,815 --> 00:44:12,819 ఎందుకంటే ఒకసారి మేము మీ నమ్మకాన్ని కోల్పోతే, ఇక ఎన్నటికీ తిరిగి పొందలేము. 789 00:44:14,238 --> 00:44:17,199 ఈ విషయంలో కొత్త విషయాలు తెలిసేకొలదీ మీకు తెలియజేస్తుంటాం. 790 00:44:18,617 --> 00:44:19,618 ప్రసారం ఇక ముగిసింది. 791 00:44:26,333 --> 00:44:27,334 ఇది భలే ఉంది కదా? 792 00:44:28,961 --> 00:44:31,630 మన దృష్టి మళ్లించడానికి ఫోన్లు, కంప్యూటర్లు ఏం లేవు. 793 00:44:31,630 --> 00:44:34,216 హాయిగా తన్నిపెట్టి పడుకుని, రిలాక్స్ అవుతూ మాట్లాడుకోవచ్చు. 794 00:44:34,216 --> 00:44:37,719 ఒకప్పటి గుహలో ఉండే ఆదిమానవుల్లా. 795 00:44:38,345 --> 00:44:40,180 మంట వేడి మనకు వెచ్చదనాన్ని ఇస్తున్నట్టు. 796 00:44:41,265 --> 00:44:43,934 జూలు ఏనుగు చేసే ఘీంకారాన్ని వింటూ. 797 00:44:47,521 --> 00:44:49,606 ఇది సిబిల్ డబ్బు కూడా కాదు. 798 00:44:49,606 --> 00:44:51,817 ఇంకొకరి డబ్బును ఖర్చు చేయడం ఎవరికి నచ్చదు చెప్పు? 799 00:44:51,817 --> 00:44:53,402 చాలా కంపెనీలు డబ్బు ఇవ్వవు. 800 00:44:54,987 --> 00:44:58,156 సరే. ఆమె నీకు కూడా అదే పిచ్చి సోది చెప్పిందా? ఆమె అందరికీ అదే చెప్తోంది. 801 00:44:58,156 --> 00:45:00,158 ఆ విషయాన్ని ఆమె చిన్నప్పటి నుండి కంఠస్తం పట్టినట్టు. 802 00:45:00,158 --> 00:45:02,452 -అవును. -అవును. చెప్పింది. రెండు సార్లు. 803 00:45:06,164 --> 00:45:09,835 చూడు, నువ్వు ఏదైనా నీకు నచ్చినట్టు చేస్తావు. అది నేను గౌరవిస్తాను. 804 00:45:09,835 --> 00:45:13,338 అలాగే నువ్వు నాకు అన్నీ చెప్పాలి అని నేనేం ఆశపడను. 805 00:45:13,338 --> 00:45:16,300 కానీ ఈ టెక్ మనుషులు ఉన్నారు చూడు, వీళ్ళ పని విధానమే వేరు. 806 00:45:17,176 --> 00:45:18,177 నాకు తెలుసు. 807 00:45:18,802 --> 00:45:20,429 నేను చెప్తున్నాను అంతే. నేను ఆ ప్రపంచం నుండే వచ్చా. 808 00:45:20,429 --> 00:45:22,556 పాల్ మార్క్స్, వాడు జిత్తులమారి. 809 00:45:25,184 --> 00:45:28,478 కాబట్టి నువ్వు యుద్ధానికి దిగుతున్నట్టు అయితే, ఒకేసారి ఇద్దరితో పోరాడకుండా జాగ్రత్తపడు. 810 00:45:32,858 --> 00:45:36,862 నేను రేపటి పనికి సిద్ధపడాలి. పరిస్థితి అస్తవ్యస్తంగా ఉండబోతోంది. 811 00:45:36,862 --> 00:45:38,197 అవును. 812 00:45:43,535 --> 00:45:45,746 బహుశా నా ఈమెయిల్ లో ఒక విషయం బయటపడవచ్చు. 813 00:45:49,082 --> 00:45:51,126 నేను గత ఏడాది బ్లేక్ గ్రిఫ్ఫిన్ ని డేట్ చేశాను. 814 00:45:54,087 --> 00:45:55,589 నేనైతే అతను నీకు నచ్చకపోవచ్చు అనుకునేవాడిని. 815 00:45:56,840 --> 00:45:57,841 నాకు నచ్చలేదు. 816 00:45:58,884 --> 00:46:00,552 నీ కథ ఏమైనా బయట పడుతుందా? 817 00:46:02,429 --> 00:46:03,430 ఏం తెలుస్తుందో చూద్దాం. 818 00:46:04,723 --> 00:46:07,184 నీ గురించి నాకు తెలుసు, నువ్వు దానిని కూడా నీ లాభానికి వాడుకుంటావు. 819 00:46:29,581 --> 00:46:30,791 హలో? 820 00:46:30,791 --> 00:46:32,501 -ఎర్ల్? -చెప్పు. 821 00:46:33,377 --> 00:46:38,423 పాల్ మార్క్స్ కంపెనీతో మన కంపెనీని కలుపుదాం అనుకున్న డీల్ పాయింట్లు ఉన్న ఒక డాక్యుమెంట్ ని చెయ్. 822 00:46:38,423 --> 00:46:39,383 సరే. 823 00:46:39,383 --> 00:46:42,553 బేరసారాలు, కాల వ్యవధులు, లాభాల అంచనాలు చేర్చు. 824 00:46:43,053 --> 00:46:46,431 అలాగే రేపు ఉదయమే దానిని లీక్ చేసి అందరూ దానిని వాడుకునేలా చెయ్. 825 00:46:47,432 --> 00:46:48,559 వెంటనే పని మొదలెడతా. 826 00:47:24,887 --> 00:47:26,346 -హాయ్. -హేయ్. 827 00:47:26,346 --> 00:47:27,890 లారా నాకు ఫోన్ చేసింది. 828 00:47:29,683 --> 00:47:32,019 నువ్వు నాకు ఆ వీడియో గురించి ఎందుకు చెప్పలేదు? 829 00:47:32,019 --> 00:47:33,896 నన్ను క్షమించు, నువ్వేమైనా రేపిస్టుతో పడుకున్నావా? 830 00:47:34,855 --> 00:47:37,608 -అవును, చాలా చెత్తగా మాట్లాడాను. -నువ్వు నిజంగా వెధవలా ప్రవర్తించావు. 831 00:47:37,608 --> 00:47:39,026 నేను చాలా పెద్ద వెధవని. 832 00:47:39,026 --> 00:47:40,485 నా జీవితంలో కూడా ఎంతో నడుస్తోంది. 833 00:47:41,820 --> 00:47:44,198 బుజ్జి, ఇలాంటి సమస్యలను హ్యాండిల్ చేయడం నాకు బాగా తెలుసు. 834 00:47:45,240 --> 00:47:46,408 నీకు నన్ను సాయం చేయనివ్వు. 835 00:47:47,701 --> 00:47:49,953 -నేను ఏం చేయాలో నాకు తెలీడం లేదు. సరే. -మనకు ఏం కాదు. 836 00:47:49,953 --> 00:47:51,747 -మనం తట్టుకుని నిలబడతాం. -థాంక్స్. 837 00:47:55,125 --> 00:47:56,335 ఏంటి? 838 00:47:56,335 --> 00:47:59,505 -మీ ఫోన్ ని తీసుకోవచ్చు. -థాంక్స్. 839 00:49:40,022 --> 00:49:42,024 సబ్ టైటిల్స్ అనువదించింది: జోసెఫ్