1 00:01:59,411 --> 00:02:00,537 היי. 2 00:02:00,537 --> 00:02:02,706 קייל, זה מתחיל. 3 00:02:07,920 --> 00:02:09,213 יו-בי-איי - 4 00:02:09,213 --> 00:02:12,799 כפרת העוונות שלי. איפה היינו בלי רטה? 5 00:02:12,799 --> 00:02:14,301 - בשום מקום. - בשום מקום. 6 00:02:16,470 --> 00:02:17,513 תודה לכולם. 7 00:02:19,264 --> 00:02:20,766 - טוב, בואו נתחיל. - כלומר, 8 00:02:20,766 --> 00:02:21,850 - זה נדוש... - היי, קורי. 9 00:02:21,850 --> 00:02:24,144 - היי! - גבירותיי ורבותיי, מתחילים. 10 00:02:24,144 --> 00:02:25,312 מתחילים. 11 00:02:25,312 --> 00:02:26,522 בואו נרוויח את מזוננו. 12 00:02:26,522 --> 00:02:27,731 - כן. - נעשה מכה! 13 00:02:27,731 --> 00:02:29,650 אנחנו רעבים. אנחנו ניתן בראש. 14 00:02:41,411 --> 00:02:45,457 היי, כולם. מה המצב? 15 00:03:00,681 --> 00:03:03,851 כלב הבית של יו-בי-איי. 16 00:03:03,851 --> 00:03:05,143 חדר ירוק - 17 00:03:09,064 --> 00:03:10,274 שלום, ברדלי. 18 00:03:14,194 --> 00:03:15,612 יו-בי-איי, נכון? 19 00:03:15,612 --> 00:03:17,906 איזו פריווילגיה. אני מצדיע לכם. 20 00:03:17,906 --> 00:03:21,034 - תודה על שירותכם למען יו-בי-איי. - תודה, אדוני. 21 00:03:22,119 --> 00:03:25,372 איזה מופע. אני מת על זה. אנרגיה נפלאה. 22 00:03:35,716 --> 00:03:37,092 תודה. 23 00:03:42,764 --> 00:03:44,683 יש לכן הרבה עבודה. 24 00:03:45,475 --> 00:03:46,310 בואו נתחיל. 25 00:03:48,478 --> 00:03:52,816 כאן ביו-בי-איי שמענו הרבה את המילה "מבוטל". 26 00:03:52,816 --> 00:03:55,444 ולא אשקר לכם, אני מתחילה להילחץ קצת. 27 00:03:55,444 --> 00:03:58,447 אני רק אומרת. כשאני שומעת אנשים מדברים על "קבוצת דונר", 28 00:03:58,447 --> 00:04:02,659 אני לא יודעת אם הם מדברים על סדרת הדרמה המצליחה שלנו 29 00:04:02,659 --> 00:04:04,703 או על ארוחת צהריים בקנטינה. 30 00:04:04,703 --> 00:04:07,080 - תוק תוק. - המכירה המוקדמת הראשונה של התינוקת. 31 00:04:07,581 --> 00:04:10,792 בחיי, אני מתגעגעת לקורונה. אי אפשר לעשות את כל זה בזום? 32 00:04:11,293 --> 00:04:13,504 בחייך, זו מסורת. זה כיף. 33 00:04:13,504 --> 00:04:17,089 אלף מנהלי פרסום משיקגו טורפים משלוחי אוכל מפלייברטאון. 34 00:04:17,089 --> 00:04:19,885 סטלה, אל תהיי סנובית. 35 00:04:20,969 --> 00:04:22,596 בסדר. אתה מוכן? 36 00:04:22,596 --> 00:04:23,597 כן. 37 00:04:23,597 --> 00:04:24,681 - מוכן. - יופי. 38 00:04:24,681 --> 00:04:27,309 השיא שלי. תודה. 39 00:04:27,309 --> 00:04:30,687 זה בסך הכול סוג של רע הכרחי, נכון? 40 00:04:30,687 --> 00:04:35,609 זו היופי של החרטא. אי אפשר להעביר אותה לקבלני משנה. 41 00:04:35,609 --> 00:04:38,320 גזענות ממוסדת, ואני אמרתי, 42 00:04:38,320 --> 00:04:40,697 "כן, הכתובת הייתה על הקיר 43 00:04:40,697 --> 00:04:42,407 כשביטלו את 'נשות כדורסל'". 44 00:04:42,407 --> 00:04:46,620 כי הזבל הזה היה טוב. והמנהלים תמיד אומרים 45 00:04:47,120 --> 00:04:49,665 שקשה למכור אנשים שחורים למדינות זרות. 46 00:04:49,665 --> 00:04:53,669 ואני עניתי, "באמת? כי נראה לי שמכרו אותנו בקלות במשך מאות שנים." 47 00:04:54,461 --> 00:04:57,339 כן, אני אמרתי את זה. אבל אתם עשיתם את זה. 48 00:04:58,674 --> 00:05:00,008 וואו, היא מדהימה. 49 00:05:00,008 --> 00:05:01,385 - מי גרוע יותר? - כן. 50 00:05:01,385 --> 00:05:02,761 את רואה את החבר'ה מ"אליפס"? 51 00:05:02,761 --> 00:05:05,722 כן, הם שם. נראים משועממים עד מוות. 52 00:05:05,722 --> 00:05:08,892 - את בכלל מוכנה לסגור את החרא הזה? - הרבה דברים מפוקפקים... 53 00:05:08,892 --> 00:05:11,436 אם אשכנע אותם להתחייב ל-300 מיליון ד' במכירת פרסומות, 54 00:05:11,436 --> 00:05:13,397 - אני רוצה העלאה ותיק בירקין. - כי קשישה לבנה... 55 00:05:13,397 --> 00:05:15,190 - אני אתן יותר. - כתבה "דודה ג'מיימה". 56 00:05:15,190 --> 00:05:18,861 אם תשכנעי אותם להתחייב ל-300 מיליון, כולנו נשמור על המשרות שלנו. 57 00:05:19,903 --> 00:05:20,988 אף אחד לא זוכר... 58 00:05:20,988 --> 00:05:24,074 לא נקבל את ההלוואה אם החבר'ה מהפרסום לא ישלמו. 59 00:05:24,074 --> 00:05:26,410 אם את לא בטוחה שתצליחי, אשלח את לאונרד. 60 00:05:26,410 --> 00:05:29,454 - תסמוך עליי, זה בכיס שלי. - והמסרונים המיניים... 61 00:05:29,454 --> 00:05:32,291 אני שר את שיר השמחה והצהלה. 62 00:05:32,958 --> 00:05:34,668 היי. עוד שתי דקות אתה עולה. 63 00:05:34,668 --> 00:05:35,836 תהמם אותם. 64 00:05:36,920 --> 00:05:37,921 תודה. 65 00:05:42,009 --> 00:05:43,010 תודה, רטה. 66 00:05:43,844 --> 00:05:46,221 בסתר אני... חרדתי מזה. לא. 67 00:05:46,221 --> 00:05:50,642 תודה, רטה. בסתר... היי, אני... אני בסתר... 68 00:05:50,642 --> 00:05:53,562 תודה, רטה. חרדתי מזה בסתר. 69 00:05:54,563 --> 00:05:58,233 תודה, רטה. חרדתי מזה בסתר. 70 00:06:02,446 --> 00:06:06,575 תודה, רטה. חרדתי מזה בסתר. 71 00:06:11,079 --> 00:06:13,707 ועכשיו, האיש שמאחורי הווילון. 72 00:06:13,707 --> 00:06:18,212 יש המכנים אותו קברניט הטיטניק, אחרים רואים אותו כנפוליון בווטרלו. 73 00:06:18,212 --> 00:06:21,381 אני מכנה אותו האיש שבוודאות לא חיבל בבלמים 74 00:06:21,381 --> 00:06:22,841 במכונית של מיץ' קסלר. 75 00:06:23,926 --> 00:06:28,722 קבלו במחיאות כפיים את מנכ"ל יו-בי-איי, קורי אליסון. 76 00:06:36,647 --> 00:06:38,649 לעזאזל. היי, נפוליון. 77 00:06:38,649 --> 00:06:39,566 היי. 78 00:06:39,566 --> 00:06:42,778 לא ראיתי את הסדרה התיעודית שלי בקדימונים המפונפנים שלך הבוקר. 79 00:06:42,778 --> 00:06:44,905 - אוף. - אתה לא מתכוון להפיק אותה? 80 00:06:45,531 --> 00:06:47,616 את שואלת אותי בתור מגישה שצריך לרצות 81 00:06:47,616 --> 00:06:50,494 - או כשותפה בעלת עניין? - אל תמרח אותי. דבר אנגלית. 82 00:06:50,494 --> 00:06:51,912 פשוט תגיד לי מה קורה. 83 00:06:54,206 --> 00:06:57,251 אנחנו מפלרטטים עם אסון פיננסי. 84 00:06:58,836 --> 00:07:01,088 אז זה אומר שלא תפיק את התוכנית? 85 00:07:01,672 --> 00:07:04,049 האמת לאמיתה היא שעדיין לא קיבלתי החלטה. 86 00:07:04,049 --> 00:07:05,634 אני צריך לראות מה יקרה השבוע. 87 00:07:05,634 --> 00:07:08,178 מה קורה? הבעיות שלנו עד כדי כך חמורות? 88 00:07:08,178 --> 00:07:12,182 המצב... נואש, אלכס. נו בואנו. 89 00:07:13,559 --> 00:07:16,353 טוב. אני מבולבלת מאוד. אני מבולבלת מאוד. 90 00:07:16,353 --> 00:07:19,189 חשבתי שסגרת עם פול מרקס. 91 00:07:19,189 --> 00:07:20,732 לא. העסקה הזאת נפלה. 92 00:07:20,732 --> 00:07:22,442 - נפלה? מה? - כן. 93 00:07:22,442 --> 00:07:23,944 כנראה לא נעמה לו הרמיסה שלך. 94 00:07:25,237 --> 00:07:27,656 טוב, קודם כול, לא רמסתי אף אחד. 95 00:07:27,656 --> 00:07:29,324 כן, זו הייתה רמיסה. 96 00:07:29,324 --> 00:07:31,410 ו... תאמיני לי שהאגו הגברי שברירי מאוד. 97 00:07:31,410 --> 00:07:33,662 יש גברים שלא אוהבים דברים כאלה. 98 00:07:33,662 --> 00:07:36,790 במיוחד אם הקדשת 20 שנה להמצאתו מחדש של המנוע הסילוני. 99 00:07:36,790 --> 00:07:39,042 אבל אם את רוצה לעזור להשאיר את האורות דלוקים, 100 00:07:39,042 --> 00:07:44,381 נוכל להיעזר בכוחות העל המרשימים שלך הערב כדי לחזר אחרי כמה מנהלי פרסום. 101 00:07:49,887 --> 00:07:52,931 חיזרתי כל הבוקר, אבל בסדר. 102 00:07:53,891 --> 00:07:57,686 אני אחזר. אמשיך לחזר. עד אין קץ. 103 00:07:59,897 --> 00:08:00,898 - תודה. - בכיף. 104 00:08:09,198 --> 00:08:10,532 תוכלי לעשות לי טובה? 105 00:08:10,532 --> 00:08:13,911 בטח. הנה המכנסיים שלך לאירוע של קורי בהמפטונס הערב. 106 00:08:13,911 --> 00:08:17,497 כן. את יכולה לברר אם פול מרקס נמצא בעיר? 107 00:08:17,497 --> 00:08:19,583 הייתי בטוחה שאראה אותו הבוקר. 108 00:08:19,583 --> 00:08:21,919 כן, שמעתי שהוא הולך למסיבה של "היום שלך, אמריקה". 109 00:08:21,919 --> 00:08:23,212 הוא גר במלון מרסר. 110 00:08:23,712 --> 00:08:25,047 - באמת? - כן. 111 00:08:25,047 --> 00:08:26,548 - תודה. - כן. 112 00:08:27,716 --> 00:08:29,092 חדשות הערב עם ברדלי ג'קסון - 113 00:08:30,969 --> 00:08:32,679 {\an8}היי. אן-בי-אן נכנסו בנו - 114 00:08:35,432 --> 00:08:38,309 {\an8}מכירה מוקדמת נעימה שולחת קישור - 115 00:08:44,483 --> 00:08:49,196 למרבה הצער, לורה פיטרסון שלנו מ-אן-בי-אן נגררה 116 00:08:49,196 --> 00:08:53,492 לפרשת הפריצה ל-יו-בי-איי. שלא במפתיע, אין צילומי זין. 117 00:08:54,785 --> 00:08:59,748 אבל מצאנו תמונות שטרם פורסמו של לורה וברדלי משתוללות. 118 00:09:00,541 --> 00:09:02,209 סליחה, התכוונתי מטיילות. 119 00:09:02,793 --> 00:09:06,547 נראה שמצפה לנו הגרסה הלסבית של "צלילי המוזיקה". 120 00:09:08,298 --> 00:09:10,300 הגבעות שלי מתעוררות לחיים רק מהמחשבה על זה. 121 00:09:26,358 --> 00:09:27,943 היי. מה שלומך? 122 00:09:27,943 --> 00:09:30,112 היי. שלומי טוב. 123 00:09:30,821 --> 00:09:32,573 מי העלה בדעתו שאנחנו מותג נחשק? 124 00:09:33,824 --> 00:09:36,660 נכון. בואי נעצב קולקציה של מצנפות. 125 00:09:37,286 --> 00:09:39,329 אסכים לפתוח איתך חנות חנות ב"אטסי" 126 00:09:39,329 --> 00:09:41,039 אם תבואי למסיבה של קורי עוד מעט. 127 00:09:41,540 --> 00:09:45,169 חשבתי שנוכל להתעדכן. 128 00:09:45,169 --> 00:09:47,337 אני... בסדר. 129 00:09:48,255 --> 00:09:51,800 כן, כלומר, אם אצליח לחמוק ממסיבת ההחלקרח שלנו. 130 00:09:51,800 --> 00:09:53,844 המצב קצת משוגע כאן עכשיו. 131 00:09:53,844 --> 00:09:58,307 באמת? תמיד חשבתי שאן-בי-אן מאופסים על עצמם, בניגוד לבית המשוגעים הזה. 132 00:10:00,017 --> 00:10:02,102 לא, אנחנו רק מקפידים על חזות יפה. 133 00:10:02,936 --> 00:10:05,022 סליחה. אני חייבת לרוץ. אני מאחרת ל"שאלות ותשובות" 134 00:10:05,022 --> 00:10:08,275 על תקשורת מסורתית בעידן הדיגיטלי. זמנים טובים. 135 00:10:08,275 --> 00:10:10,819 כן, בסדר. אז נתראה אחר כך. 136 00:10:13,280 --> 00:10:14,281 אולי. 137 00:10:15,324 --> 00:10:17,284 היי, ברדלי. מיה שואלת אם יש לך דקה. 138 00:10:17,284 --> 00:10:18,368 כן, בטח. 139 00:10:24,333 --> 00:10:27,794 כן. כן. אני מבינה. תודה. 140 00:10:28,295 --> 00:10:31,215 היי, אני רוצה לראיין את נהג הרכבת מהירי ברכבת התחתית. 141 00:10:31,215 --> 00:10:32,508 - מקובל עלייך? - כן, בטח. 142 00:10:32,508 --> 00:10:34,635 יש מקום לזה ביום ה' אחרי אקוופינה. 143 00:10:34,635 --> 00:10:36,053 שליילה תטפל בזה כשנהיה אצל קורי. 144 00:10:36,053 --> 00:10:38,055 אני חייבת ללכת למסיבה הזאת? 145 00:10:39,389 --> 00:10:41,642 יהיה כיף. כלומר, אנחנו נשתכר קצת. 146 00:10:41,642 --> 00:10:44,478 - נרכל על כולם. - אנחנו יכולות לעשות את זה כאן. 147 00:10:45,062 --> 00:10:47,397 - אני... - בסדר. 148 00:10:48,357 --> 00:10:50,192 היי, את נוסעת להמפטונס? 149 00:10:50,192 --> 00:10:52,903 תארזי נשנושים. זו נסיעה ארוכה. מה קורה? 150 00:10:53,487 --> 00:10:56,031 העיר מריופול מופצצת. זה יהיה סיפור גדול. 151 00:10:56,698 --> 00:10:58,742 דסק חדשות החוץ מסרב לשלוח כתב. 152 00:10:58,742 --> 00:11:01,203 כולם פוחדים בגלל מה שקרה לצוות החדשות הצרפתי. 153 00:11:01,203 --> 00:11:03,288 אבל אם נצא עם זה ראשונים, ברדלי... 154 00:11:03,288 --> 00:11:04,540 - מה את צריכה? - מאכר. 155 00:11:04,540 --> 00:11:06,250 מישהו שיוכל להכניס את הצלם שלי. 156 00:11:06,250 --> 00:11:09,127 וכיוון שהיית שם בפברואר, חשבתי שאולי יש לך מישהו. 157 00:11:09,127 --> 00:11:12,172 כן, כן, כן. יש מישהו, פאבלו. 158 00:11:12,172 --> 00:11:14,800 האנגלית שלו לא משהו, אבל הוא די אמין. 159 00:11:15,801 --> 00:11:18,262 תודה. אני יודעת שזה לא לפי הספר, אבל... 160 00:11:18,262 --> 00:11:22,432 בחייך. אני הולכת לשעשע מנהלי פרסום בזמן שאנשים מתים באוקראינה. 161 00:11:22,975 --> 00:11:24,309 נעשה את זה. 162 00:11:25,853 --> 00:11:27,437 איך הלך הבוקר? 163 00:11:28,188 --> 00:11:29,481 טוב, הם... 164 00:11:29,481 --> 00:11:32,150 התלהבו מאוד מהתוכנית על הכלב עם כוחות העל, 165 00:11:32,150 --> 00:11:35,696 אבל יש אפס עניין בסרט התיעודי שלנו על הפלות בטקסס. 166 00:11:35,696 --> 00:11:36,613 מפתיע. 167 00:11:37,447 --> 00:11:38,282 הנה הוא. 168 00:11:42,160 --> 00:11:44,496 פאבלו, זו ברדלי ג'קסון. 169 00:11:44,997 --> 00:11:48,125 כן, מיו-בי-איי. נמצאת איתי קולגה שלי, מיה ג'ורדן. 170 00:11:50,210 --> 00:11:52,212 סליחה, יש שם מישהו שמדבר אנגלית? 171 00:12:10,105 --> 00:12:11,315 זהו? 172 00:12:11,315 --> 00:12:12,399 טוב, ביי. 173 00:12:12,983 --> 00:12:14,985 - מה? - כן... 174 00:12:14,985 --> 00:12:16,570 לא ידעתי שאת מדברת רוסית. 175 00:12:16,570 --> 00:12:20,157 אבי שירת בברלין בשנות ה-80, ולמדתי רוסית. 176 00:12:20,157 --> 00:12:21,074 זה סיפור ארוך. 177 00:12:21,074 --> 00:12:23,452 זה מרשים ביותר. ואיך זה שלא ידעתי? 178 00:12:23,952 --> 00:12:25,287 את שולפת את זה בדייטים? 179 00:12:26,079 --> 00:12:27,080 מה זה דייט? 180 00:12:28,916 --> 00:12:31,168 הוא רוצה 2,500 דולר. אני מתקשרת לאנדרה. 181 00:12:44,598 --> 00:12:46,642 - הלו? - היי. מה שלומך? 182 00:12:46,642 --> 00:12:47,726 היי. 183 00:12:48,977 --> 00:12:50,479 את מתקשרת בקשר להפצצת בית החולים? 184 00:12:53,232 --> 00:12:55,776 כן, יש לי מישהו שיכול להכניס אותך למריופול. 185 00:12:55,776 --> 00:12:58,946 מעולה. מתי הוא יוכל להגיע? 186 00:12:58,946 --> 00:13:00,739 אשלח לך את הפרטים שלו ברגע שננתק, 187 00:13:00,739 --> 00:13:02,282 אבל חשוב לי שתבין את הסכנה. 188 00:13:02,282 --> 00:13:03,659 כן, כן, אני מסכים לכל התנאים 189 00:13:03,659 --> 00:13:05,661 - וההגבלות. - אנדרה, אני רצינית. 190 00:13:05,661 --> 00:13:07,246 ממה שאני שומעת, המצב חרא. 191 00:13:07,246 --> 00:13:09,623 אז אתה מקבל על עצמך את האחריות. 192 00:13:09,623 --> 00:13:13,293 בשום אופן אסור לך לומר שאתה עובד עם יו-בי-איי. 193 00:13:13,293 --> 00:13:16,547 - אקח את זה איתי לקבר. - אבל שלא תצטרך שקית גופות, טוב? 194 00:13:17,339 --> 00:13:19,842 בסדר, אני אחיה. רק תכניסי אותי לשם, בבקשה. 195 00:13:19,842 --> 00:13:23,136 בסדר. נדבר עוד בקרוב. ביי. 196 00:13:28,183 --> 00:13:29,184 מה? 197 00:13:30,435 --> 00:13:31,436 כלום. 198 00:13:32,354 --> 00:13:33,355 כלום ושום דבר. 199 00:13:35,190 --> 00:13:37,192 די, ברדלי. 200 00:13:44,157 --> 00:13:46,577 ההכנסות ירדו ב-23 אחוז מתחילת השנה. 201 00:13:46,577 --> 00:13:50,122 זה שווי שוק של 16 מיליארד ויחס מחזור האשראי שלך בצניחה חופשית. 202 00:13:50,122 --> 00:13:52,499 לא, זה יותר כמו נפילה מבוקרת. 203 00:13:52,499 --> 00:13:54,585 אנחנו נעשה גלגול חבית, 204 00:13:54,585 --> 00:13:57,421 נפעיל מדחפים ונטפס בחזרה ל-30,000 רגל. 205 00:13:58,130 --> 00:14:00,632 ההכנסות מפרסומות הן 46 אחוז מהעסק שלך. 206 00:14:01,133 --> 00:14:03,343 אנחנו בעניין אם תרד מההוצאה בשנה שעברה. 207 00:14:03,343 --> 00:14:07,431 לאור ההתרחשויות ביו-בי-איי, זה לא נראה סביר. 208 00:14:07,431 --> 00:14:08,891 מה שלא סביר הוא 209 00:14:08,891 --> 00:14:13,520 הוא שממוצע הצופים ב"גברים מעידן הקרח" בעונתה החמישית הוא 7.2 מיליון. 210 00:14:13,520 --> 00:14:15,397 רק בשבוע שעבר הם גילו את האש. 211 00:14:15,397 --> 00:14:19,443 סופת הקרח ההיא נמשכה 2.5 מיליון שנה וגם אנחנו נגיע לזה. 212 00:14:19,443 --> 00:14:22,905 אבל לעצם העניין, הסגנית המוכשרת שלי, סטלה באק, 213 00:14:23,405 --> 00:14:26,450 סוגרת התחייבויות פרסום ברגע זה ממש. 214 00:14:26,450 --> 00:14:28,160 יהיה לנו מספיק כסף. סמכו עליי. 215 00:14:28,827 --> 00:14:31,663 בתחום הזה, "סמכו עליי" הוא לשון נקייה ל"אזיין אתכם." 216 00:14:33,248 --> 00:14:35,584 אבל היי, אשמח להתבדות. 217 00:14:36,502 --> 00:14:39,254 תודיע כשתגיע לזה. נהיה מוכנים לחתום על ההלוואה. 218 00:14:40,214 --> 00:14:41,882 בינתיים, תיהנה מהמסיבה. 219 00:14:41,882 --> 00:14:44,176 שמעתי שחטפת את הנכס המהמם בווסט אנד. 220 00:14:44,176 --> 00:14:47,304 - כן, רכישה של ראשית המגפה. - יפה לך. 221 00:14:48,972 --> 00:14:50,557 בוא ניפגש לסיבוב במיידסטון מתישהו. 222 00:14:50,557 --> 00:14:51,725 נשמע נהדר. 223 00:14:51,725 --> 00:14:54,686 כן, מכל המועדונים האנטישמיים זה החביב עליי ביותר. 224 00:14:55,270 --> 00:14:57,481 טוב, יש כמה חברים מבוגרים. 225 00:14:58,690 --> 00:14:59,858 יהודים מדור המייסדים. 226 00:15:00,442 --> 00:15:02,778 זו הבעיה של אמריקה החדשה. התפריט נשאר אותו דבר. 227 00:15:02,778 --> 00:15:06,365 - פטיט פילה, קינג סלמון. - אין לובסטר טליוליני. 228 00:15:07,366 --> 00:15:09,576 דרו קיווה שתזמיני אותנו ל"קרבון". 229 00:15:10,285 --> 00:15:14,122 "קרבון"? אתה רציני? לקרבון מזמינים את האישה. 230 00:15:15,374 --> 00:15:18,168 אם תגרמי לאשתי לאכול משהו שרק דומה לפחמימה, 231 00:15:18,168 --> 00:15:20,003 אתן לך את התפקיד המזורגג שלי. 232 00:15:21,547 --> 00:15:24,424 ערב טוב. אני אריקה. אני אדאג לכם היום. 233 00:15:24,424 --> 00:15:25,801 - אני כבר מרגיש טוב יותר. - כן. 234 00:15:26,885 --> 00:15:29,388 אפשר להציע לכם משקאות בזמן שאתם מעיינים בתפריט? 235 00:15:29,388 --> 00:15:30,347 - כן, בבקשה. - כן. 236 00:15:30,347 --> 00:15:32,975 בעצם נתחיל במנה של קרודו המאצ'י, 237 00:15:32,975 --> 00:15:38,230 טרטר טונה זהובה ופלטת קוויאר מלאה. 238 00:15:38,730 --> 00:15:41,733 ואני אשתה מרטיני גריי גוס. מלוכלך. שלושה זיתים. 239 00:15:41,733 --> 00:15:43,235 - פעמיים. - טוב. 240 00:15:44,152 --> 00:15:45,153 סטלה? 241 00:15:45,904 --> 00:15:48,365 בומביי ספייר, עם קרח וקליפת לימון. אחד אחרי השני. 242 00:15:48,949 --> 00:15:51,785 יפה. לא דופקת חשבון, מה? 243 00:15:51,785 --> 00:15:53,453 - אישה כלבבי. - כן. 244 00:15:53,453 --> 00:15:55,873 - שמעתי שאתם יודעים לשתות. - תכף נגלה. 245 00:15:56,373 --> 00:15:57,416 בהחלט. 246 00:15:59,626 --> 00:16:00,878 יהיה כיף. 247 00:16:34,703 --> 00:16:35,746 היי. 248 00:16:36,663 --> 00:16:37,664 היי. 249 00:16:38,165 --> 00:16:40,292 שכרת איזה יוצא מוסד לרגל אחריי או מה? 250 00:16:40,292 --> 00:16:44,171 אם ב"יוצא מוסד" אתה מתכוון לעוזרת האישית שלי, אז כן. 251 00:16:48,133 --> 00:16:50,469 - כן. קורי שלח אותך? - חס וחלילה. 252 00:16:50,469 --> 00:16:52,471 כי אם זו איזו תחבולה מתוחכמת 253 00:16:52,471 --> 00:16:54,681 לגרור אותי חזרה לביצה, אני לא מעוניין. 254 00:16:55,849 --> 00:16:58,477 אז אולי תיכנס למכונית ותגלה? 255 00:16:58,477 --> 00:17:02,022 אף שאני מעריך את ההתנצלות הכפויה, דווקא יש לי תוכניות. 256 00:17:02,022 --> 00:17:03,148 "היום שלך"? 257 00:17:03,148 --> 00:17:06,401 אתה באמת הולך לאירוח ההחלקה על קרח של "היום שלך"? 258 00:17:08,694 --> 00:17:11,365 נשבעת לך שאני לא מרגלת אחריך. אנשים מדברים. 259 00:17:11,365 --> 00:17:12,449 כן, אני יודע. 260 00:17:12,449 --> 00:17:14,617 במיוחד כשעסקה של 40 מיליארד ד' על כף המאזניים. 261 00:17:17,246 --> 00:17:22,626 תיכנס כבר למכונית. יש לי הפתעה תת-מסלולית בשבילך. 262 00:17:26,755 --> 00:17:27,798 את עקשנית. 263 00:17:28,507 --> 00:17:31,677 לא מומלץ להגיע לאירועים האלה כשהאנשים עדיין פיכחים. 264 00:17:33,762 --> 00:17:36,807 טוב, לוי. נראה מה יש לך בשבילי. 265 00:17:39,685 --> 00:17:43,021 - אוי, לא. מי זה? - כן, זה האווי. המאבטח שלי. 266 00:17:43,021 --> 00:17:45,607 אז תוכל לבקש מהאווי שיבטל את הכוננות? 267 00:17:45,607 --> 00:17:48,443 אנחנו בסוהו. אתה באמת חושב שאני חוטפת אותך? 268 00:17:49,027 --> 00:17:50,946 תאמיני או לא, אבל זו לא תהיה הפעם הראשונה. 269 00:17:54,074 --> 00:17:56,368 וואו. ובן רגע זה נעשה מעניין יותר. 270 00:17:57,536 --> 00:17:58,954 פורשה - 271 00:18:16,388 --> 00:18:19,766 - טוב. מה מצבנו? - מעולה. הכול מוכן פחות או יותר. 272 00:18:22,394 --> 00:18:23,645 נצטרך להזיז את בר פירות הים. 273 00:18:23,645 --> 00:18:25,480 רצית אותו ליד שולחנות הקוקטייל. 274 00:18:25,480 --> 00:18:28,358 לא ניתן לאויסטרים להתייבש בשמש. 275 00:18:28,358 --> 00:18:34,281 השקיעה ב-19:38, 280 מעלות מצפון מזרח. 276 00:18:34,281 --> 00:18:36,909 סלמונלה הם לא נהנתנים, קנדרה. 277 00:18:36,909 --> 00:18:38,619 - נטפל בזה. - יפה. 278 00:18:38,619 --> 00:18:41,038 שישים דקות, אנשים. זה כיף. קדימה! 279 00:18:51,256 --> 00:18:52,299 כן. תודה. 280 00:18:53,592 --> 00:18:57,221 איך נדע שיו-בי-איי פלוס לא יהיה שידור חוזר של סי-בי-אן פלוס? 281 00:18:57,221 --> 00:18:58,931 יש שם מעט מאוד תוכן. 282 00:18:58,931 --> 00:19:00,599 מה יש לסי-בי-אן פלוס? 283 00:19:00,599 --> 00:19:04,394 "אלכס בלי פילטרים" הגיע למספר חסר תקדים של משקי בית, 284 00:19:04,895 --> 00:19:07,981 העלה את יו-בי-איי פלוס למפה, ואנחנו רק ממשיכים לצמוח. 285 00:19:08,482 --> 00:19:10,317 אשתי קנתה מינוי בגלל אלכס. 286 00:19:11,026 --> 00:19:12,986 היא שכנעה את מועדון הקריאה שלה לקרוא את ספר הזיכרונות של אלכס. 287 00:19:14,238 --> 00:19:16,698 יש לה הרבה תיאוריות על הגירושים של אלכס. 288 00:19:17,491 --> 00:19:19,243 חשבה שהיא צריכה להיות עם צ'יפ בלאק. 289 00:19:19,993 --> 00:19:21,620 טוב, היא עדיין המאמי הלאומית. 290 00:19:21,620 --> 00:19:23,455 לא נראתה כזאת מאמי בספר של מגי ברנר. 291 00:19:23,455 --> 00:19:26,917 מגי ניסתה להיכנס בה. זה לא הזיז לאף אחד. איפה היא עכשיו? 292 00:19:27,501 --> 00:19:28,502 עדיין. 293 00:19:29,837 --> 00:19:33,131 חלק מהלקוחות שלנו מודאגים מהזיקה למותג. 294 00:19:33,131 --> 00:19:35,008 נדמה שבכל שבוע יש שערורייה חדשה. 295 00:19:36,927 --> 00:19:41,056 אבל אשתך עפה על זה, נכון? 296 00:19:42,850 --> 00:19:44,434 נראה לי שהיא אוהבת את הבלגן. 297 00:19:44,434 --> 00:19:49,022 כמו הרבה אנשים. אחרי הפריצה תעבורת הרשת שלנו גדלה ב-250 אחוז. 298 00:19:49,022 --> 00:19:53,443 שערוריות מביאות כניסות. זו נדידה אורגנית מהרשת לסטרימינג. 299 00:19:53,443 --> 00:19:56,154 עיניים סקרניות הופכות למנויים. 300 00:19:56,154 --> 00:19:59,324 לכן אני רוצה לסגור את החרא הזה לפני שהמספרים יעלו עוד, 301 00:19:59,324 --> 00:20:01,577 ונפסיק לתת לכם הנחת משפחה וחברים. 302 00:20:03,161 --> 00:20:05,789 וואו, את מוצאת חן בעיניי, סטלה. את מפתיעה. 303 00:20:08,000 --> 00:20:11,712 אבל תביני, אצטרך עוד משקה כדי לחשוב על זה. אז... 304 00:20:12,713 --> 00:20:13,547 כן. 305 00:20:13,547 --> 00:20:15,507 - עוד סיבוב? - קראת את מחשבותיי. 306 00:20:20,345 --> 00:20:22,723 סלחו לי. אני צריכה לשירותים. 307 00:20:27,477 --> 00:20:28,478 היי. 308 00:20:30,606 --> 00:20:33,567 אהיה אסירת תודה לנצח אם תביאי מים במקום ג'ין. 309 00:20:33,567 --> 00:20:35,777 אי אפשר לעמוד בקצב של האנשים האלה. 310 00:20:35,777 --> 00:20:37,404 - אין בעיה. - תודה. 311 00:20:46,663 --> 00:20:48,999 אני מפעילה מד-זמן ל-90 דקות, ואז מסתלקת. 312 00:20:49,499 --> 00:20:51,460 אשחה חזרה למנהטן אם אצטרך. 313 00:20:51,960 --> 00:20:57,090 את לא משאירה אותי לבד בארמון העצב הזה. 314 00:20:59,009 --> 00:21:01,136 הוא באמת צועק, 315 00:21:01,136 --> 00:21:03,430 "אין לי בעיה להיות רווק. באמת". 316 00:21:08,936 --> 00:21:10,896 - בסדר. - בואי תיכנסי. 317 00:21:10,896 --> 00:21:11,980 תודה. 318 00:21:20,906 --> 00:21:22,115 סלחו לי לרגע. היי. 319 00:21:22,991 --> 00:21:24,284 היי. הבית שלך נראה נפלא. 320 00:21:24,284 --> 00:21:27,037 כן. הוספתי כמה דברים אחרי הביקור האחרון שלך. 321 00:21:27,037 --> 00:21:28,872 אתה אומר שמנהלי פרסום לא באים עם הבית? 322 00:21:28,872 --> 00:21:31,708 חבורת השוטים הזאת בבגדי וינטג' של "מנ'ס ויירהאוס" 323 00:21:31,708 --> 00:21:33,836 ייהנו מאוד מהילולת ברדלי ג'קסון. 324 00:21:33,836 --> 00:21:35,170 תלכי להגיד היי? יופי. תודה. 325 00:21:42,177 --> 00:21:43,220 היי. 326 00:21:44,096 --> 00:21:45,097 אני ברדלי ג'קסון. 327 00:21:45,097 --> 00:21:46,306 - נעים מאוד. - נעים מאוד 328 00:21:46,306 --> 00:21:48,267 המתקן הבא. ברוכים הבאים. 329 00:21:49,101 --> 00:21:50,477 רק בקוני איילנד. 330 00:21:55,148 --> 00:21:59,361 המקום הזה נקרא אסטרולנד, והפארק כולו היה מבוסס על נושא החלל. 331 00:21:59,361 --> 00:22:01,405 - אני מבין. - ואני עבדתי כאן 332 00:22:01,405 --> 00:22:02,990 בקיץ לפני הלימודים בקולג'. 333 00:22:02,990 --> 00:22:06,159 ויתרתי על התמחות ב"ניו יורקר" 334 00:22:06,159 --> 00:22:08,287 כדי להמליח כוסות מרגריטה. 335 00:22:08,287 --> 00:22:10,205 הורייך בטח היו גאים מאוד. 336 00:22:10,998 --> 00:22:14,793 אבא שלי אמר שאם היה יודע שהוא מגדל מלצרית ברים, 337 00:22:14,793 --> 00:22:16,753 הוא לא היה טורח ללמד אותי לקרוא. 338 00:22:17,504 --> 00:22:20,299 אז זה מה שקורה כאן? מסע אל העבר? 339 00:22:20,299 --> 00:22:23,969 לא, לא. אני... האמת היא שבאמת רציתי להתנצל. 340 00:22:24,887 --> 00:22:26,805 אני מצטערת כל כך שהברזתי לשיגור. 341 00:22:27,389 --> 00:22:30,726 - הייתי מבואסת כל כך. - בסדר, למה? 342 00:22:32,728 --> 00:22:35,731 לא היה לזה שום קשר אליך. שום קשר. 343 00:22:36,231 --> 00:22:38,150 דווקא הרגשתי שזה היה קשור מאוד אליי. 344 00:22:38,150 --> 00:22:41,486 אני יודעת. אני מצטערת. פשוט יש לי... 345 00:22:43,363 --> 00:22:46,742 יש לי היסטוריה מסובכת מאוד עם יו-בי-איי. 346 00:22:50,078 --> 00:22:52,539 גברים שמנסים... 347 00:22:54,208 --> 00:22:55,542 לשלוט בגורל שלי. 348 00:22:55,542 --> 00:22:57,085 וזו לא אשמתך. 349 00:22:58,295 --> 00:23:00,839 וצדקת כשאמרת שאנחנו צריכים להקדיש זמן 350 00:23:00,839 --> 00:23:03,425 כדי להכיר זה את זה, ואני הרסתי את זה. 351 00:23:04,968 --> 00:23:07,137 טוב, זה היה כשעדיין הייתה עסקה על הפרק. 352 00:23:07,137 --> 00:23:08,222 זה לא אקטואלי. 353 00:23:11,058 --> 00:23:13,435 באמת? 354 00:23:15,479 --> 00:23:16,522 הרי אתה כאן. 355 00:23:20,317 --> 00:23:21,360 בעל כורחי. 356 00:23:29,284 --> 00:23:30,118 אני באמת... 357 00:23:41,171 --> 00:23:44,049 ההפתעה התת-מסלולית מחכה לך, אדוני. 358 00:23:45,008 --> 00:23:46,176 באמת? 359 00:23:46,760 --> 00:23:49,054 בחייך. בוא, אני חייבת לך טיסה. קדימה. 360 00:23:49,054 --> 00:23:52,140 - בוא נבלה קצת. - אני שונא לעמוד בתור. 361 00:23:52,140 --> 00:23:55,060 נו באמת, זה תור קצרצר, חתיכת מליין. 362 00:23:55,060 --> 00:23:57,604 מליין? אפשר לחשוב שאת עושה קניות בסופר בעצמך. 363 00:23:57,604 --> 00:23:59,022 ואתה? 364 00:23:59,022 --> 00:24:00,691 - לא, יש לי חווה. - באמת? 365 00:24:00,691 --> 00:24:02,484 היא מספקת את כל הצרכים שלי. 366 00:24:02,484 --> 00:24:04,444 מה אתה מגדל, ביטקוין? 367 00:24:04,444 --> 00:24:06,905 קוני איילנד מרוץ לחלל - 368 00:24:06,905 --> 00:24:07,990 בסדר. 369 00:24:08,532 --> 00:24:10,993 תחגור את עצמך. הנה. 370 00:24:14,872 --> 00:24:17,040 ויתרת על טיסה בטיל שלי בשביל זה? 371 00:24:18,458 --> 00:24:20,836 חרטות. היו לי כמה. 372 00:24:34,474 --> 00:24:37,686 וסנטורים שנסים על נפשם. 373 00:24:37,686 --> 00:24:39,688 האמת היא שלא ראיתי את סגן הנשיא. 374 00:24:39,688 --> 00:24:41,690 הייתי בחלק אחר של הבניין, אבל... 375 00:24:41,690 --> 00:24:43,650 טוב, את מסקרת... נכון? 376 00:24:43,650 --> 00:24:45,777 את יודעת כל דבר חדש שקורה? 377 00:24:45,777 --> 00:24:47,905 יש דברים, אתה יודע, שונים. 378 00:24:47,905 --> 00:24:49,573 - העמדות לדין... - סליחה על ההפרעה. 379 00:24:49,573 --> 00:24:50,490 כן. 380 00:24:51,366 --> 00:24:52,743 אפשר לשאול את ברדלי לרגע? 381 00:24:52,743 --> 00:24:54,286 כן. כמובן, כמובן. 382 00:24:54,286 --> 00:24:57,247 - הבת שלי מעריצה שלך. - תודה. שמחתי להכיר את כולכם. 383 00:25:02,085 --> 00:25:03,295 אוי, אלוהים. תודה. 384 00:25:03,295 --> 00:25:04,755 יכולתי לשמוע אותך מתה מבפנים. 385 00:25:06,590 --> 00:25:09,176 כדאי שתיזהרי או שנמצא את עצמנו בעמוד שש. 386 00:25:11,303 --> 00:25:12,971 אני מופתעת שבאת. 387 00:25:12,971 --> 00:25:15,224 את יודעת, זה עדיף על ההחלקרח של "היום שלך". 388 00:25:15,224 --> 00:25:18,727 - אודרה, שתויה, על הקרח, זה קשה. - היא קשה. 389 00:25:20,521 --> 00:25:21,855 ורציתי לראות אותך. 390 00:25:23,857 --> 00:25:25,108 לורה. 391 00:25:25,108 --> 00:25:27,486 - מיה. - היי. מה שלומך? 392 00:25:27,486 --> 00:25:28,987 טוב מתמיד. 393 00:25:28,987 --> 00:25:32,449 תראו אותנו, כולן ביחד. כמו בימים הראשונים של המגפה. 394 00:25:32,449 --> 00:25:33,659 - בהחלט. - אלוהים. 395 00:25:33,659 --> 00:25:35,869 היי, מה שלום אנדרה? הגיע למריופול? 396 00:25:35,869 --> 00:25:37,371 אני מחכה לשמוע ממנו. 397 00:25:38,205 --> 00:25:40,791 ההפצצה של ביה"ח? אנדרה פורד עובד על זה בשבילך? 398 00:25:40,791 --> 00:25:42,668 - כן. - הוא מדהים. 399 00:25:43,377 --> 00:25:44,753 "היום שלך" מסקרים את זה? 400 00:25:44,753 --> 00:25:47,840 היינו אמורים לפתוח עם זה מחר, אבל כרגע, מי יודע משהו? 401 00:25:48,423 --> 00:25:50,050 אני מצפה לראות את הסיקור שלכם. 402 00:25:50,050 --> 00:25:51,051 - כנ"ל. - טוב. 403 00:25:51,051 --> 00:25:52,553 - תעדכני אותי. - טוב. 404 00:25:53,846 --> 00:25:58,225 אוי, אלוהים. המסיבה הזאת לא תיגמר לעולם. 405 00:25:58,225 --> 00:26:00,686 את כבר מותשת מאירוע המכירה המוקדמת הראשון שלך? 406 00:26:00,686 --> 00:26:03,021 נאלצתי לסבול את זה במשך 25 שנה. 407 00:26:03,021 --> 00:26:05,566 אם כי בשנות ה-90 לפחות היה מותר לעשן. 408 00:26:05,566 --> 00:26:06,900 וקוקאין לא היה קטלני. 409 00:26:08,193 --> 00:26:10,988 אני רוצה את הפרטים. ואולי גם תמונות, אם יש לך. 410 00:26:10,988 --> 00:26:14,449 בהחלט. זה מזעזע, לא? את יודעת, לא תמיד הייתי משעממת כל כך. 411 00:26:15,200 --> 00:26:16,201 ובאותו עניין... 412 00:26:17,870 --> 00:26:20,038 נלך לתור את מאורת המלך? 413 00:26:23,333 --> 00:26:24,668 אני לא יודעת. לא. 414 00:26:24,668 --> 00:26:25,752 בואי, נו. 415 00:26:31,341 --> 00:26:32,342 מהר. 416 00:26:34,845 --> 00:26:38,849 צוות האנליסטים שלנו מעריכים ששני מיליארד שעות תוכן של יו-בי-איי 417 00:26:38,849 --> 00:26:40,726 ישודרו בסטרימינג עד סוף השנה. 418 00:26:41,602 --> 00:26:43,312 זה מספר מרשים. 419 00:26:43,312 --> 00:26:46,440 מה שמרשים זה הסבילות הגבוהה שלך. 420 00:26:46,440 --> 00:26:49,484 במיוחד לאדם כל כך קטן. 421 00:26:50,485 --> 00:26:51,486 מה? 422 00:26:51,486 --> 00:26:53,780 כן, סטלה. 423 00:26:53,780 --> 00:26:56,116 - איך את עומדת בקצב שלנו? - היי. 424 00:26:56,116 --> 00:26:58,368 - קורונה... - תני לי... 425 00:26:58,952 --> 00:27:00,621 לא, זה בסדר. זה בסדר. 426 00:27:00,621 --> 00:27:02,331 - אני אדאג לזה. - לא, תעזבי. 427 00:27:03,749 --> 00:27:06,460 בעצם אולי תוכלי לעזור לנו להכריע ויכוח. 428 00:27:06,460 --> 00:27:10,130 את חושבת שיש שם ג'ין, או שזה רק מים. 429 00:27:13,842 --> 00:27:15,928 תראי, אני חושב שאתן עובדות עלינו. 430 00:27:18,847 --> 00:27:22,309 אני צריכה לנסוע להמפטונס. לכן אשמח לסגור איתכם תעריף. 431 00:27:23,185 --> 00:27:26,605 אם היא תלקק את המשקה, אסגור על 150,000 לפרסומת בשעות השיא. 432 00:27:30,817 --> 00:27:32,653 חבר'ה, אל תערבו אותה. 433 00:27:33,445 --> 00:27:34,446 אני רציני. 434 00:27:35,322 --> 00:27:37,658 את תיקני משהו בשבילי, אני אקנה משהו בשבילך. 435 00:27:40,244 --> 00:27:42,287 אל תרד מתחתיי, זאק. 436 00:27:43,163 --> 00:27:47,084 מאתיים אלף לפרסומת, מחיר אחרון. 437 00:27:54,508 --> 00:27:55,509 בסדר. 438 00:27:56,260 --> 00:28:00,597 עשרים אלף דולר טיפ וכולם מרוויחים. 439 00:28:13,986 --> 00:28:17,155 תחייבי את הכרטיס שלי עכשיו, אם את רוצה. אני מבטיחה שיש כיסוי. 440 00:28:39,094 --> 00:28:40,512 ילדה טובה. 441 00:28:58,113 --> 00:28:59,239 סגור. 442 00:28:59,239 --> 00:29:00,824 אתה חיה רעה. 443 00:29:02,159 --> 00:29:03,785 אי אפשר ללכת איתו לשום מקום. 444 00:29:03,785 --> 00:29:05,704 זו בדיחה. היא תהיה בסדר. 445 00:29:07,581 --> 00:29:08,707 נראה לי שסיימנו כאן. 446 00:29:38,904 --> 00:29:40,364 טוב, תעדכני אותי בהקדם - 447 00:29:40,364 --> 00:29:41,949 אליפס איתנו - 448 00:29:52,417 --> 00:29:55,045 {\an8}תודיע לי אם אפשר לסגור מחיר מודעה עד סוף היום. - 449 00:29:55,045 --> 00:29:58,131 {\an8}היי ריד. הכנסות מפרסום נסגרו. מוכן להתקדם עם ההלוואה - 450 00:30:04,304 --> 00:30:07,432 {\an8}יופי. נשלח מישהו לסגור את העסקה. - 451 00:30:17,359 --> 00:30:19,236 כריס, שלום. את נהנית באירוע? 452 00:30:19,236 --> 00:30:23,031 כן, רק הלכתי להתרענן. יש עוד המון מנהלים שצריך להצטלם איתם. 453 00:30:23,031 --> 00:30:24,241 תודה לך על זה. 454 00:30:24,241 --> 00:30:29,371 תמיד מועיל לנו שהם יכולים לראות את הכוכבים מקרוב, את יודעת? 455 00:30:29,371 --> 00:30:33,667 ובאותו עניין, מזל טוב. יושב ראש הדירקטוריון החדש. 456 00:30:33,667 --> 00:30:35,210 תודה. תודה. 457 00:30:35,210 --> 00:30:38,463 את יודעת, בעצם לא הזדמן לנו לתקשר מאז 458 00:30:38,463 --> 00:30:40,132 עזיבתה של סיביל, נכון? 459 00:30:40,132 --> 00:30:45,137 אבל אני רוצה שתדעי שעכשיו יש עולם חדש לגמרי ביו-בי-איי. 460 00:30:45,137 --> 00:30:46,805 כן. אני שומעת את זה הרבה. 461 00:30:46,805 --> 00:30:51,435 חשוב לנו שגם שותפי הפרסום שלנו ישמעו. 462 00:30:53,187 --> 00:30:56,982 אז כל הכסף שאנחנו מכניסים לרשת השבוע, 463 00:30:56,982 --> 00:30:58,275 לאן הוא הולך? 464 00:31:01,278 --> 00:31:02,654 מה הכוונה? 465 00:31:02,654 --> 00:31:05,490 משהו ממנו ילך לפתרון בעיית השוויון בשכר? 466 00:31:06,325 --> 00:31:10,037 עורכי הדין שלך לא ראו את החוזה החדש שהצענו לך בעבור שירותייך? 467 00:31:10,037 --> 00:31:12,497 - כן. מרקוס עדיין עובר עליו. - אז... 468 00:31:12,497 --> 00:31:15,042 אבל אני מדברת על אנשים שאין להם עורכי דין. 469 00:31:16,168 --> 00:31:20,214 כמו ליילה, המפיקה שלי. ג'וליה, מנהל האולפן שלנו. אנשים כמוהן. 470 00:31:20,214 --> 00:31:25,427 טוב, אני מבטיח לך שבראש סדר העדיפויות שלנו 471 00:31:25,427 --> 00:31:27,763 נמצא הטיפול המוסדי בעניין הזה. 472 00:31:27,763 --> 00:31:31,475 זה מה שסיביל אמרה. מילה במילה. 473 00:31:32,267 --> 00:31:33,268 כן. 474 00:31:35,145 --> 00:31:39,149 מאז ג'מיימה-גייט נוספו לי 200,000 עוקבים. 475 00:31:39,149 --> 00:31:41,527 אולי אשאל אותם מה דעתם על זה. 476 00:31:42,110 --> 00:31:43,987 בטלוויזיה אוהבים קבוצות מיקוד, נכון? 477 00:31:44,780 --> 00:31:46,073 נכון. 478 00:31:46,073 --> 00:31:47,282 תשמעי משהו... 479 00:31:47,824 --> 00:31:51,620 השבוע יש ישיבת דירקטוריון ואני אעלה את הנושא. 480 00:31:53,080 --> 00:31:55,082 - בסדר? - תודה. 481 00:31:55,082 --> 00:31:56,166 בסדר. תודה. 482 00:32:06,885 --> 00:32:08,887 אז כשאתה אומר שחטפו אותך, 483 00:32:08,887 --> 00:32:11,557 אתה מתכוון שאשכרה חטפו אותך? 484 00:32:11,557 --> 00:32:13,058 כן, טוב, בערך. 485 00:32:14,017 --> 00:32:18,230 אבי החורג הוציא אותי מהלימודים בכיתה ט' 486 00:32:18,230 --> 00:32:20,858 ושלח אותי לאחת מאותן קייטנות ההישרדות בטבע 487 00:32:20,858 --> 00:32:23,485 ושם הייתי תקוע באוהל לבדי חודש שלם. 488 00:32:23,485 --> 00:32:24,945 אוי ואבוי. 489 00:32:24,945 --> 00:32:27,739 חשבתי שתדבר על רובים וקרטלים, לא על התעללות בקטין. 490 00:32:29,074 --> 00:32:30,534 כן. כלומר, לא יודע. 491 00:32:31,243 --> 00:32:33,620 ברגע שהבנתי שאף אחד לא יבוא לחפש אותי, 492 00:32:33,620 --> 00:32:36,665 דווקא נכנסתי לעניין. 493 00:32:37,332 --> 00:32:40,919 בלי זיהום אור, בלי אנשים, להיות בחוץ. באמת. 494 00:32:40,919 --> 00:32:43,130 וואו. זה נשמע אלוהי. 495 00:32:43,130 --> 00:32:45,424 הייתי מברכת על זה בתקופת המגפה. 496 00:32:46,216 --> 00:32:47,217 כן. מה עם זה, באמת? 497 00:32:47,217 --> 00:32:49,928 איך היה להיות חולה בקורונה מול המצלמה? 498 00:32:50,888 --> 00:32:51,930 צפית בזה, הא? 499 00:32:52,931 --> 00:32:56,268 כן. כן, צפיתי. יחד עם כל אמריקה. 500 00:33:03,567 --> 00:33:04,568 מה? 501 00:33:04,568 --> 00:33:06,653 מרקס, אני רוצה לעשות איתך עסק. 502 00:33:07,404 --> 00:33:11,408 אם אני מנצחת במשחק הזה, אתה חוזר לדיונים עם יו-בי-איי. 503 00:33:11,408 --> 00:33:12,993 ומה יקרה אם אני אנצח? 504 00:33:13,994 --> 00:33:15,704 אתה לא תנצח, אבל... 505 00:33:15,704 --> 00:33:16,997 באמת? 506 00:33:18,165 --> 00:33:19,875 בסדר. אבל תוכלי להסביר לי משהו? 507 00:33:19,875 --> 00:33:22,836 אני לא מבין למה את נלחמת כל כך בשביל המקום הזה? 508 00:33:22,836 --> 00:33:25,422 מאיפה שאני עומד, נראה שאת יכולה לעשות מה שבא לך. 509 00:33:25,422 --> 00:33:26,590 ללכת לאיפה שבא לך. 510 00:33:26,590 --> 00:33:29,051 את יכולה לכתוב עוד ספר, לפתוח עסק משלך. 511 00:33:29,051 --> 00:33:31,220 ובכל זאת את כאן איתי בקוני איילנד, 512 00:33:31,220 --> 00:33:33,847 משחקת פינבול כדי להציל את יו-בי-איי. 513 00:33:33,847 --> 00:33:34,806 לא, לא, לא, לא. 514 00:33:36,850 --> 00:33:37,851 תורי. 515 00:33:44,191 --> 00:33:47,236 לא יודעת. אולי אני חושבת שאני חייבת להם משהו, אתה יודע. 516 00:33:50,739 --> 00:33:51,990 אבל את חייבת להם? 517 00:33:54,076 --> 00:33:56,119 כן. אני רוצה לסיים את מה שהתחלתי. 518 00:33:56,745 --> 00:34:00,207 אמרנו שנשנה הרבה דברים, ואנחנו עוד לא שם. 519 00:34:00,207 --> 00:34:03,293 ואתה יכול להיות חלק בכל זה. 520 00:34:04,962 --> 00:34:07,673 ניצחתי את התוצאה שלך. 521 00:34:11,552 --> 00:34:15,179 תקשיבי, בואי פשוט ניהנה מהיום הזה, טוב? 522 00:34:18,641 --> 00:34:19,518 טוב. 523 00:34:23,480 --> 00:34:26,358 אני חושבת שזו הסוויטה הראשית. 524 00:34:27,150 --> 00:34:29,069 - את חושבת? - טוב... 525 00:34:29,069 --> 00:34:30,696 אין תמונות או משהו. 526 00:34:33,282 --> 00:34:35,242 הרבה אופי. 527 00:34:38,495 --> 00:34:39,830 את נראית יותר טוב. 528 00:34:39,830 --> 00:34:41,581 אני מרגישה יותר טוב. 529 00:34:42,748 --> 00:34:45,627 באותו יום, כשבאת ליו-בי-איי באותו, אני... 530 00:34:46,920 --> 00:34:49,130 - הייתי הרוסה. - זה היה אכזרי. 531 00:34:49,840 --> 00:34:50,841 כן. 532 00:34:52,509 --> 00:34:55,219 רציתי לשאול, הסרטון הזה לא הופץ. 533 00:34:55,219 --> 00:34:58,182 ואלוהים יודע שההאקרים פרסמו את כל שאר החומרים. 534 00:34:58,182 --> 00:35:01,894 כן. אני חושבת שקורי שילם להם כדי שיקברו אותו. 535 00:35:02,519 --> 00:35:06,148 אנשי הסייבר שלנו יצרו קשר עם ההאקר או עם ההאקרים. 536 00:35:06,732 --> 00:35:07,733 אני לא ממש יודעת. 537 00:35:09,735 --> 00:35:12,654 טוב, זה יפה מצדו. 538 00:35:13,947 --> 00:35:14,948 כן. 539 00:35:16,408 --> 00:35:17,743 גם אני קוראת את זה. 540 00:35:23,123 --> 00:35:27,169 אקסטרה-אקסטרה קשה. לא קורה כאן הרבה סקס. 541 00:35:28,587 --> 00:35:30,547 אני חושבת שזו המיטה שלו מהמלון. 542 00:35:31,256 --> 00:35:32,216 מה? 543 00:35:33,217 --> 00:35:36,178 כן. הייתה לי מיטה כזאת. אבל בחדר אחר, כמובן. 544 00:35:36,762 --> 00:35:39,389 קורי קנה את המיטה שלו מ"ארצ'ר גריי"? 545 00:35:40,933 --> 00:35:45,229 נראה לי שמר אליסון מתגעגע לנוכחותך כמה דלתות מהחדר שלו. 546 00:35:47,481 --> 00:35:48,398 לורה. 547 00:35:50,901 --> 00:35:52,402 סליחה. לא התכוונתי לזה. 548 00:35:52,402 --> 00:35:55,864 אני פשוט לא מבינה למה שתגידי דבר כזה. 549 00:35:55,864 --> 00:35:57,658 ברדלי, לא התכוונתי לכלום. 550 00:36:01,245 --> 00:36:03,163 אני חושבת שעדיף שנרד בחזרה. 551 00:36:03,664 --> 00:36:05,457 לא רוצה שאנשים יתהו איפה אנחנו. 552 00:36:07,417 --> 00:36:08,418 טוב. 553 00:36:30,440 --> 00:36:31,567 אני זקוקה למשקה. 554 00:36:31,567 --> 00:36:33,235 שככה יהיה לי טוב, כריס הנטר. 555 00:36:33,235 --> 00:36:35,153 בסדר. אפשר לקבל חתימה? אפשר סלפי? 556 00:36:35,153 --> 00:36:36,613 - לא אעלה לרשת, אני מבטיח. - איתי? 557 00:36:36,613 --> 00:36:38,448 רוזה פארקס של התקשורת המסורתית. 558 00:36:38,448 --> 00:36:40,826 עשי לי טובה. אם את יושבת באחורי האוטובוס, 559 00:36:40,826 --> 00:36:43,912 אז אני המהגר הבלתי חוקי שמנקה את המשרד בלילה. בחייך. 560 00:36:43,912 --> 00:36:45,706 טקילה? כן? טוב. 561 00:36:45,706 --> 00:36:47,541 - שני שוטים טקילה, בבקשה, חבר. - מיד. 562 00:36:47,541 --> 00:36:49,459 לנציגי המיעוטים כאן. 563 00:36:49,459 --> 00:36:50,544 עזבי. 564 00:36:52,462 --> 00:36:55,132 הרגע נכנסתי בלאונרד בקשר להתקדמות האיטית 565 00:36:55,132 --> 00:36:57,426 - בנושא השוויון בשכר. - כי יו-בי-איי מרוששת. 566 00:36:58,343 --> 00:37:00,888 כן. אף פעם לא ראיתי אותם יוצאים מעורם ככה. 567 00:37:00,888 --> 00:37:03,140 - באמת? - כן. אבל זו לא בעיה שלך. 568 00:37:03,140 --> 00:37:05,809 לאונרד אמור להיות מסוגל לצעוד וללעוס מסטיק בו-זמנית. 569 00:37:05,809 --> 00:37:07,311 אפילו איימתי עליו בקטנה. 570 00:37:07,311 --> 00:37:10,772 הדבר היחיד שאנשי התאגידים מבינים זה לחץ ציבורי. 571 00:37:10,772 --> 00:37:12,232 העוקבים. נכון, כן. 572 00:37:12,733 --> 00:37:13,567 תיזהרי עם זה. 573 00:37:13,567 --> 00:37:15,903 - את לא רוצה שהזנב יכשכש בכלב. - מה זאת אומרת? 574 00:37:15,903 --> 00:37:17,279 - שני השוטים שלך. - תודה. 575 00:37:17,279 --> 00:37:18,655 את יודעת מה קורה ברשתות. 576 00:37:18,655 --> 00:37:21,783 בלי שתשימי לב קבוצה כלשהי תהפוך אותך לנציגה שלה. 577 00:37:21,783 --> 00:37:26,580 כן, אבל אני יכולה לגייס אותם ולחשוב בכוחות עצמי בו-זמנית. 578 00:37:26,580 --> 00:37:27,748 אני יודע, טוב? 579 00:37:27,748 --> 00:37:29,750 ואחרי הריאיון עם סיביל, כולם יודעים. 580 00:37:29,750 --> 00:37:31,084 אבל זה לא העניין, כריס. 581 00:37:31,084 --> 00:37:35,005 אני פשוט... אני לא רוצה לראות אותך נגררת למלחמת התרבות, טוב? 582 00:37:35,005 --> 00:37:37,341 ותאמיני לי. אני מדבר מניסיון. 583 00:37:37,341 --> 00:37:38,759 דברים רעים קורים לאנשים טובים. 584 00:37:40,135 --> 00:37:42,513 אני מניחה שנחיה ונראה. נכון? 585 00:37:57,319 --> 00:37:59,071 במדינה אחרת. 586 00:38:00,739 --> 00:38:03,909 - היי. אני בקושי שומעת אותך. סליחה. - הקליטה מחורבנת. 587 00:38:03,909 --> 00:38:05,536 ייקח זמן להעלות את כל החומר. 588 00:38:05,536 --> 00:38:06,745 אני משתמש ברשת לוויינית. 589 00:38:06,745 --> 00:38:09,915 - לאן מפנים את הפצועים? - לבית חולים צבאי בדונצק. 590 00:38:09,915 --> 00:38:11,959 הרוסים שוב מפציצים בלי הפסקה. 591 00:38:11,959 --> 00:38:14,211 - אני נשאר כאן בינתיים. - אתה בסדר? 592 00:38:14,211 --> 00:38:15,796 זה נראה ממש רע. 593 00:38:15,796 --> 00:38:17,548 אני מתחת לאדמה. אני בסדר. 594 00:38:17,548 --> 00:38:19,591 העיקר שתפרסמו את התמונות. 595 00:38:19,591 --> 00:38:21,718 מיה, הרוסים לא רק מפציצים. 596 00:38:21,718 --> 00:38:23,220 הם יורים באזרחים ברחובות. 597 00:38:23,220 --> 00:38:25,931 אלוהים אדירים. טוב. כן, אני שומעת אותך. 598 00:38:27,182 --> 00:38:28,016 אם זה בסדר מצדך, 599 00:38:28,016 --> 00:38:30,769 אני חושבת לשדר את התמונות כבר הלילה. 600 00:38:30,769 --> 00:38:33,272 רק אל תעשי כלום עד שאצא מכאן. 601 00:38:34,565 --> 00:38:37,234 אני צריך לנתק. השיחה הזאת תאכל יותר מדי רוחב פס. 602 00:38:37,234 --> 00:38:39,236 טוב. תודיע לי כשתהיה במקום בטוח. 603 00:38:39,236 --> 00:38:40,529 אנדרה? 604 00:38:49,663 --> 00:38:50,873 אוי, אלוהים. 605 00:38:52,583 --> 00:38:54,209 אוי ואבוי. 606 00:39:21,737 --> 00:39:22,821 סלח לי לרגע. 607 00:39:22,821 --> 00:39:23,906 כמובן. 608 00:39:27,451 --> 00:39:32,372 הנה היא. המתנקשת בבגדי ספורט-פנאי של יו-בי-איי. 609 00:39:32,372 --> 00:39:34,541 אתה גר בצנצנת זכוכית. 610 00:39:35,751 --> 00:39:37,503 וואו. היי, כן. 611 00:39:37,503 --> 00:39:40,339 אני מבין שהם ממש... הם עשו לך את המוות, הא? 612 00:39:41,131 --> 00:39:42,132 לא רוצה לדבר על זה. 613 00:39:46,220 --> 00:39:47,221 סליחה. 614 00:39:48,680 --> 00:39:49,681 סטלה, 615 00:39:50,933 --> 00:39:53,185 הבטחת את ההכנסה מפרסומות, לכן נקבל את ההלוואה. 616 00:39:53,185 --> 00:39:57,064 לכן 22,000 עובדים לא יאבדו את העבודה שלהם, 617 00:39:57,064 --> 00:40:00,984 את ביטוח הבריאות ואת קורת הגג שלהם. 618 00:40:01,902 --> 00:40:04,446 עכשיו רק צריך לחתום על המסמכים. 619 00:40:05,531 --> 00:40:10,244 ויו-בי-איי שורדת כדי להמשיך להילחם. 620 00:40:22,130 --> 00:40:24,383 מי לעזאזל הזמין את פרד? 621 00:40:29,096 --> 00:40:30,097 סלחי לי. 622 00:40:31,849 --> 00:40:34,852 גלגל הפלאות - 623 00:40:39,481 --> 00:40:42,818 נדנדות - 624 00:40:42,818 --> 00:40:44,903 עוגת המשפך המפורסמת של קוני איילנד - 625 00:40:44,903 --> 00:40:46,238 נקניקיות - מקלות גבינה - 626 00:40:46,989 --> 00:40:47,823 טוב. 627 00:40:47,823 --> 00:40:50,284 אנחנו לא הולכים בלי לקנות אחד מאלה. 628 00:40:50,284 --> 00:40:52,494 קצת בצק מטוגן לדרך? 629 00:40:52,494 --> 00:40:56,373 - כן, בול. אלוהים, תריח את זה. - הריח יותר טוב מהטעם. 630 00:40:56,373 --> 00:41:00,002 - בחיי, זו התרופה שלי להנגאובר. - מה אפשר להציע לך, יקירה? 631 00:41:00,002 --> 00:41:03,505 אני רוצה עוגת משפך עם קצפת ותותים, בבקשה. 632 00:41:03,505 --> 00:41:06,258 אני אקח את העוגה בטעם אוראו. התקף הלב בדרך. 633 00:41:08,135 --> 00:41:09,219 אני מכיר אותך. 634 00:41:09,887 --> 00:41:11,221 היי, נעים מאוד. 635 00:41:11,221 --> 00:41:12,389 את השרלילה. 636 00:41:13,807 --> 00:41:16,643 - סליחה. מה אמרת? - היא שרלילה. 637 00:41:17,144 --> 00:41:20,189 מיץ' קסלר התאבד ואני עדיין צריך לראות אותה בחדשות. 638 00:41:20,189 --> 00:41:22,024 וואו, אתה ממש חתיכת זבל נבער. 639 00:41:22,024 --> 00:41:23,317 - יודע את זה, גבר? - בוא נלך. 640 00:41:23,317 --> 00:41:25,819 אתה סתם מבואס כי החברה שלך צועקת "אונס". 641 00:41:25,819 --> 00:41:28,322 לא, לא, לא. אני מבואס כי אתה מתנהג כמו מניאק מזדיין. 642 00:41:28,322 --> 00:41:30,741 אני חושב שמה שרצית להגיד זה "תודה". ואתה צריך להתנצל. 643 00:41:30,741 --> 00:41:32,784 - אתה מבין אותי? לך תזדיין. - תפסיק, בבקשה. 644 00:41:32,784 --> 00:41:33,952 - אתה צוחק עליי? - לך תזדיין. 645 00:41:33,952 --> 00:41:35,245 - לך תזדיין. אני אזדיין? - די. 646 00:41:35,245 --> 00:41:36,830 - מספיק. - מה את... משוגעת? 647 00:41:36,830 --> 00:41:38,582 - את צריכה להקשיב לחרא הזה? - תודה, אבל 648 00:41:38,582 --> 00:41:39,833 פשוט אסור לענות. 649 00:41:39,833 --> 00:41:42,377 אבל זה לא פוגע בך? אני שואל ברצינות. 650 00:41:42,377 --> 00:41:44,838 איזה אידיוט כמוהו יכול להגיד מה שבא לו 651 00:41:44,838 --> 00:41:46,840 ואת צריכה פשוט לספוג את זה? 652 00:41:46,840 --> 00:41:48,759 זה פוגע בי כל הזמן. 653 00:41:49,927 --> 00:41:51,512 אבל האיש הזה לא כועס עליי. 654 00:41:52,221 --> 00:41:55,516 הוא כועס על מיץ' משום שהוא לא מי שהוא אמר שהוא. 655 00:41:56,058 --> 00:41:59,228 ואני זו שעדיין כאן, אז כן. 656 00:41:59,228 --> 00:42:01,146 אנשים זרים מוציאים עליי הרבה חרא. 657 00:42:01,980 --> 00:42:04,274 מה שהם לא יכולים להגיד לבנות הזוג שלהם, 658 00:42:04,274 --> 00:42:05,609 אני שק החבטות שלהם. 659 00:42:06,860 --> 00:42:08,529 זה בסדר. זה חלק מהעבודה שלי. 660 00:42:14,243 --> 00:42:16,537 בוא, בוא נעוף מכאן. בוא. 661 00:42:23,794 --> 00:42:26,380 - טוב לראות אותך, מארק. - תמסור ד"ש לג'נבייב. 662 00:42:26,380 --> 00:42:28,215 טוב, מארק. להתראות. 663 00:42:29,925 --> 00:42:31,802 פרד מיקלן. 664 00:42:31,802 --> 00:42:33,637 מתפלח למסיבת המכירה המוקדמת. 665 00:42:34,179 --> 00:42:36,390 פרשת לגמלאות, נכון? יש לך המון זמן פנוי. 666 00:42:36,390 --> 00:42:39,601 אתה בטח נעשה חסר מנוחה שם. 667 00:42:39,601 --> 00:42:42,479 אתה יודע, שמעת שגני זן מרגיעים מאוד. 668 00:42:42,479 --> 00:42:47,860 אין כמו גירוף מדיטטיבי להרגעת הנפש חסרת המנוחה, חסרת התעסוקה. 669 00:42:48,735 --> 00:42:49,987 גם אני התגעגעתי אליך, קורי. 670 00:42:50,696 --> 00:42:53,198 היי, תתחדש על הבית. אני מכיר את הבעלים הקודם. 671 00:42:54,116 --> 00:42:56,243 שנים הוא ניסה להיפטר ממנו. 672 00:42:56,827 --> 00:42:57,911 תודה באמת. 673 00:42:57,911 --> 00:43:01,915 כן. אולי זו טעות, אבל החלטתי לעוף על עצמי. 674 00:43:01,915 --> 00:43:04,710 ניצחונות צריך לחגוג, אתה יודע? 675 00:43:05,294 --> 00:43:06,753 אני יודע. 676 00:43:06,753 --> 00:43:10,716 אף ששמעתי שהכנסות הרבעון הראשון ירדו ב-23 אחוז. 677 00:43:11,717 --> 00:43:13,927 אתה מצמצם את התכנים של יו-בי-איי פלוס. 678 00:43:13,927 --> 00:43:16,597 הרשת המתכווצת להפליא. 679 00:43:16,597 --> 00:43:20,142 פרד, אתה מחטט בפסולת שלי? אתה אובססיבי כל כך כלפיי. 680 00:43:20,142 --> 00:43:23,562 אמרתי לך ששירות סטרימינג הוא טעות של טיפש. 681 00:43:23,562 --> 00:43:26,982 נכנסת למשחק מאוחר מדי ויותר מדי אנשים רצו לשחק. 682 00:43:26,982 --> 00:43:30,319 נכנסו באיחור כי התנגדת לרעיון בכל שלב בדרך. 683 00:43:30,319 --> 00:43:33,488 אז תודה לך. אני מעריך את העזרה. מה אתה עושה בבית שלי? 684 00:43:33,488 --> 00:43:35,574 אני אוהב לראות אותך מושיט את הכובע 685 00:43:35,574 --> 00:43:36,909 בשביל לקבץ נדבות. 686 00:43:36,909 --> 00:43:39,661 כיוון שהרומן שלך עם פול מרקס לא עלה יפה. 687 00:43:39,661 --> 00:43:41,705 זה נראה לך כאילו הגענו לפת לחם? 688 00:43:42,247 --> 00:43:44,208 פת לחם? למה לא הוצאה לפועל? 689 00:43:46,001 --> 00:43:47,211 ההלוואה שקיבלת היום, 690 00:43:48,879 --> 00:43:53,133 סלואן ביקשו ממני לשים עליה עין כי אני מכיר את השטח. 691 00:43:53,133 --> 00:43:54,218 מתחת לשולחן, כמובן. 692 00:43:55,177 --> 00:44:00,390 בכל החלטה כספית חשובה תצטרך לבקש ממני אישור. 693 00:44:02,559 --> 00:44:04,561 אני השוגר דדי שלך, קורי. 694 00:44:05,354 --> 00:44:07,689 אתה תעבוד תחתיי. שוב. 695 00:44:11,360 --> 00:44:12,653 ובתור השוגר בייבי שלך, 696 00:44:12,653 --> 00:44:14,947 אני מצפה לאוכל ולשתייה שתרעיף אליי. 697 00:44:14,947 --> 00:44:17,658 אתה תלבש אזיקי זהב כשאני אזיין אותך. 698 00:44:18,825 --> 00:44:22,371 אשלח את המסמכים למשרד שלך. היי, רק רציתי להתריע. 699 00:44:31,338 --> 00:44:32,339 ומה המצב אצלך? 700 00:44:39,555 --> 00:44:42,182 גייל אומרת שאת רוצה לבטל את הכתבה על מקרון לטובת מריופול. 701 00:44:42,933 --> 00:44:43,934 הפצצת בית חולים. 702 00:44:45,352 --> 00:44:48,230 - אלוהים ישמור. הן מאומתות? - כן. 703 00:44:48,230 --> 00:44:51,191 "היום שלך" עוסקים בזה, אבל התמונות שלנו בבלעדיות. 704 00:44:51,191 --> 00:44:54,403 - מעולה. אז בואי נשדר אותן הלילה. - כן, אמרתי לכתב 705 00:44:54,403 --> 00:44:56,822 שאחכה עד שאקבל אישור שהוא כבר לא בסכנה. 706 00:44:56,822 --> 00:44:58,323 עדיין לא שמעתי ממנו. 707 00:44:59,366 --> 00:45:02,202 זה האיש שהשיג לנו את התמונות מהמעגל הקרוב של פוטין, נכון? 708 00:45:02,202 --> 00:45:04,496 - הוא עיתונאי עצמאי. - כן. אנדרה פורד. 709 00:45:05,247 --> 00:45:07,916 אז הוא קיבל עליו את האחריות. הוא מודע לסכנה. 710 00:45:07,916 --> 00:45:10,794 התקשורת מותקפת. התמונות עלולות להכניס אותו לרשימת חיסול. 711 00:45:12,379 --> 00:45:13,463 אני מבולבלת. 712 00:45:13,463 --> 00:45:16,049 את רוצה לעכב סקופ בלעדי? 713 00:45:16,049 --> 00:45:18,302 סטלה, חייו בסכנה. 714 00:45:18,302 --> 00:45:19,386 זו עבודה. 715 00:45:19,386 --> 00:45:21,972 הוא עושה אותה כדי שאת תוכלי לעשות את שלך. 716 00:45:21,972 --> 00:45:23,557 התמונות האלה חשובות. 717 00:45:23,557 --> 00:45:26,268 הן יכולות להשפיע על השיח על הגדלת הסיוע לאוקראינה. 718 00:45:27,394 --> 00:45:29,438 אבל זו החלטה שלך, כמובן. 719 00:45:31,773 --> 00:45:32,858 מה שאת חושבת. 720 00:45:34,318 --> 00:45:35,819 אחכה עוד קצת. 721 00:45:40,240 --> 00:45:41,992 - בבקשה. - תודה. 722 00:45:46,330 --> 00:45:48,457 מצטערת אם הבכתי אותך קודם. 723 00:45:49,583 --> 00:45:50,918 לא. זה בסדר. 724 00:45:52,044 --> 00:45:53,295 זה רק מבלבל. 725 00:45:53,879 --> 00:45:54,880 מה? 726 00:45:56,798 --> 00:45:57,799 לחשוב עלינו. 727 00:45:58,967 --> 00:46:00,093 להיות איתך. 728 00:46:01,970 --> 00:46:03,972 אני לא מבקשת שום דבר כזה. 729 00:46:05,140 --> 00:46:06,308 פשוט טוב לראות אותך. 730 00:46:07,017 --> 00:46:08,018 אני יודעת. 731 00:46:08,602 --> 00:46:12,397 וחלק בי רוצה לברוח איתך 732 00:46:13,148 --> 00:46:15,108 ולהשאיר את כל זה מאחור. 733 00:46:16,401 --> 00:46:21,281 וחלק בי זוכר כמה הייתי אומללה. 734 00:46:21,865 --> 00:46:24,993 אבל זה לא אותו דבר. אנחנו לא אותו דבר. 735 00:46:26,078 --> 00:46:28,121 ואת עברת המון באותה תקופה. 736 00:46:31,124 --> 00:46:34,127 רציתי להיות קרובה אלייך. 737 00:46:41,301 --> 00:46:44,471 - אני לא רואה הרבה רוכשי פרסומות כאן. - כן, יצאתי להפסקה. 738 00:46:44,471 --> 00:46:45,931 את עדיין בעבודה. 739 00:46:46,598 --> 00:46:49,810 בסדר, בוס. לא שמתי לב שאיבדתי את כרטיס הנוכחות שלי. 740 00:46:49,810 --> 00:46:52,646 את מתבקשת לשתות שמפניה חינם 741 00:46:52,646 --> 00:46:55,274 ולדבר עם האנשים הנחמדים שהפרסומות שלהם מממנות את השכר שלך. 742 00:46:55,274 --> 00:46:57,860 - זה באמת לא קשה. - בסדר, בסדר. 743 00:46:57,860 --> 00:47:00,153 יש מישהו שאתה רוצה שאני אכיר? 744 00:47:00,654 --> 00:47:02,364 יודעים מה? אני צריכה ללכת. 745 00:47:02,364 --> 00:47:05,367 - יש לך בית מקסים, קורי. - תודה על הביקור, לורה. 746 00:47:10,706 --> 00:47:13,750 אני באמת לא מבקש הרבה בהתחשב בכל מה שעשיתי למענך. 747 00:47:28,390 --> 00:47:29,391 לעזאזל. 748 00:47:39,276 --> 00:47:40,736 היי, זו מיה. 749 00:47:42,946 --> 00:47:45,908 אני יודעת שאולי ייקח לך זמן להגיע למקום בטוח. 750 00:47:47,701 --> 00:47:49,453 אלוהים יודע שהרוסים עושים כל מאמץ 751 00:47:49,453 --> 00:47:50,954 לשבש את התקשורת. 752 00:47:53,498 --> 00:47:54,499 בכל אופן... 753 00:47:56,627 --> 00:47:59,129 רק רציתי לומר שאני מקווה שיצאת משם בשלום. 754 00:48:02,382 --> 00:48:03,842 תתקשר ברגע שתוכל. 755 00:48:20,651 --> 00:48:21,818 היי, גייל, זו מיה. 756 00:48:22,361 --> 00:48:25,572 כן, אני יודעת שכולם בכוננות. 757 00:48:27,866 --> 00:48:29,076 תעלי את התמונות. 758 00:48:31,495 --> 00:48:33,080 לא, אני לא צריכה לראות את המלל. 759 00:48:36,750 --> 00:48:38,085 טוב, תודה, גייל. 760 00:48:40,587 --> 00:48:41,588 לילה טוב. 761 00:48:57,521 --> 00:48:58,897 היי, רצית לדבר איתי? 762 00:48:58,897 --> 00:48:59,940 כן. 763 00:48:59,940 --> 00:49:04,278 את יודעת, הדבר המקסים בגוף האדם הוא יכולת ההישרדות שלו. 764 00:49:04,278 --> 00:49:07,322 את יכולה לאבד 40 אחוז מהדם בגופך ולהמשיך לחיות. 765 00:49:07,322 --> 00:49:09,575 לאחר מכן את נכנסת להלם תת-נפחי... 766 00:49:09,575 --> 00:49:11,618 רגע, עצור. על מה אתה מדבר? 767 00:49:11,618 --> 00:49:14,079 לא הרווחנו עכשיו איזה שמונה מיליארד דולר? 768 00:49:16,081 --> 00:49:17,207 פרד. 769 00:49:17,207 --> 00:49:22,045 הוא קפץ כדי לדווח לי שהוא עובד עם סלואן, 770 00:49:22,045 --> 00:49:24,173 מייעץ לו מתחת לשולחן. 771 00:49:24,173 --> 00:49:26,216 אם ניקח את ההלוואה הזאת, נהיה שייכים לו. 772 00:49:26,216 --> 00:49:29,469 ואז הטיימס, ואחר כך הצהובונים ומגי ברנר הדפוקה, 773 00:49:29,469 --> 00:49:31,513 כולם יגלו שפרד עדיין שורץ ביו-בי-איי. 774 00:49:31,513 --> 00:49:33,640 ואז נהיה שייכים להם וזה יהיה הסוף שלנו... 775 00:49:33,640 --> 00:49:35,350 אז את יודעת. 776 00:49:35,350 --> 00:49:36,435 בסדר. 777 00:49:38,604 --> 00:49:43,859 אולי בפעם הבאה תבצע בדיקת נאותות לפני שאתה מאכיל אותי בחרא עם "אליפס". 778 00:49:43,859 --> 00:49:45,194 אני מצטער. 779 00:49:45,194 --> 00:49:47,404 כן. הייתי צריך לדעת. 780 00:49:47,404 --> 00:49:50,741 - הם רצו להחזיק אותי בגרון. - אוי ואבוי, אני לא מאמינה. 781 00:49:52,159 --> 00:49:54,077 סליחה, סטלה. והיי. 782 00:49:56,663 --> 00:49:57,873 אני אמצא את המימון. 783 00:50:01,084 --> 00:50:02,085 שיהיה לך בהצלחה. 784 00:50:43,460 --> 00:50:44,962 מה זה צריך להיות? 785 00:50:45,504 --> 00:50:47,631 רון פרלמן שכן שלי. 786 00:50:48,715 --> 00:50:50,592 הוא מנצל לרעה את זכויות האוויר שלו. 787 00:51:19,204 --> 00:51:21,373 לא ייאמן. 788 00:51:22,624 --> 00:51:25,377 אלכס לוי הביאה את הטרף הביתה. 789 00:52:24,478 --> 00:52:26,480 תרגום: גלית אקסלרד