1 00:01:53,780 --> 00:01:55,365 MAART 2020 2 00:01:55,365 --> 00:01:57,284 - We gaan zo live. - Oké. 3 00:01:57,284 --> 00:02:03,582 {\an8}Alison heeft rillingen. Marshall doet de B-cam en Joel heeft een zere keel. 4 00:02:03,582 --> 00:02:05,792 Jeetje. Heb je ook goed nieuws? 5 00:02:07,753 --> 00:02:09,505 - Anderhalve meter. - Sorry. 6 00:02:09,505 --> 00:02:11,173 - Hoi, Julia. - Goedemorgen. 7 00:02:11,173 --> 00:02:14,760 - Alex heeft geen koorts meer. - Mooi. Wanneer is ze terug? 8 00:02:14,760 --> 00:02:17,596 Stella wil dat Alex en Chip blijven samenwerken. 9 00:02:17,596 --> 00:02:19,515 - Echt? - Ja. Hoe is het met jou? 10 00:02:20,057 --> 00:02:24,102 Wel goed. Ik doe m'n eigen haar en make-up, ik kleed me om in de green room. 11 00:02:24,102 --> 00:02:28,023 Ik ben al twee weken in orde. Ik ben veilig, denk ik. 12 00:02:28,023 --> 00:02:33,779 - Volgens Stella kun je beginnen. - Dank je. Je bent m'n heldin. 13 00:02:33,779 --> 00:02:35,447 Ja, blijf dat zeggen. 14 00:02:36,406 --> 00:02:39,743 - Je ziet er goed uit. - Echt? Ik voel me slecht. 15 00:02:40,244 --> 00:02:42,454 - Hoi, Laura. - Goedemorgen, Bradley. 16 00:02:43,205 --> 00:02:47,125 Ik heb wat veranderd bij Cuomo. Er kwam gisteren een nieuw decreet. 17 00:02:47,125 --> 00:02:50,128 - Prima. Verder nog iets? - Een fijne show gewenst. 18 00:02:50,879 --> 00:02:52,005 - Altijd. - Vijf... 19 00:02:52,422 --> 00:02:55,926 - ...vier, drie, twee. - Marshall, staat de camera aan? 20 00:02:57,970 --> 00:03:01,056 Goedemorgen. Het is woensdag 25 maart. 21 00:03:01,056 --> 00:03:05,477 {\an8}De Olympische Zomerspelen van 2020 zijn officieel uitgesteld. 22 00:03:06,186 --> 00:03:09,022 Bill Simpson is opgestapt en verhuist naar Costa Rica. 23 00:03:09,022 --> 00:03:09,940 Wie? 24 00:03:09,940 --> 00:03:12,860 De EVP van Scripted. Je weet wel, de slimme. 25 00:03:12,860 --> 00:03:15,904 Hij is pissig omdat ik alle pilots heb gecanceld. 26 00:03:15,904 --> 00:03:19,032 Dat moest wel. Niemand gaat nu op een filmset staan. 27 00:03:19,032 --> 00:03:20,701 Hij is weg. Ik heb je hulp nodig. 28 00:03:20,701 --> 00:03:22,744 - Ik heb het druk. - We hebben content nodig. 29 00:03:22,744 --> 00:03:26,623 De cast van The Donner Party zit vast op locatie zonder eten. 30 00:03:26,623 --> 00:03:27,749 Dat meen je niet. 31 00:03:27,749 --> 00:03:30,752 En Sorkin wil z'n film over Kissinger niet op UBA+. 32 00:03:30,752 --> 00:03:32,671 - Waarom wilde je die? - Zelfhaat. 33 00:03:32,671 --> 00:03:35,007 - Klinkt logisch. - Praat met hem. 34 00:03:35,007 --> 00:03:37,092 - Dat gaat je kosten. - Zet maar op de rekening. 35 00:03:37,092 --> 00:03:39,845 Alex heeft meer dan twee miljoen streams. 36 00:03:39,845 --> 00:03:43,223 - Men kijkt graag naar een brandend huis. - Moet ik het blussen? 37 00:03:43,223 --> 00:03:48,812 Blussen? Nee. Ga de straat op met een jerrycan en kijk wat er brandt. 38 00:03:48,812 --> 00:03:51,315 We hebben een spektakel nodig. 39 00:03:51,315 --> 00:03:56,904 We hebben de onbetwistbare charmes van Alex Levy nodig, verdomme. 40 00:03:56,904 --> 00:03:58,113 Ik kom terug. 41 00:04:01,283 --> 00:04:05,579 De koelkast zit vol, de wijn staat koud. Ik mis maar één ding. 42 00:04:06,538 --> 00:04:09,374 - Toiletpapier? - Ja, dat eigenlijk ook. 43 00:04:09,374 --> 00:04:12,628 - Hé, kijk wie er is. - Hé, Brad... Laura. 44 00:04:12,628 --> 00:04:14,379 Hoi, Cory. 45 00:04:14,379 --> 00:04:17,882 - Bel me later, oké? - Ja, ik bel je terug. Dag. 46 00:04:20,302 --> 00:04:24,139 - Was de show oké? - Ja, heel goed. Prima. 47 00:04:25,307 --> 00:04:26,308 Wat is er dan? 48 00:04:26,308 --> 00:04:29,436 Ik kom gewoon kijken. Heb je genoeg eten? 49 00:04:29,436 --> 00:04:32,856 Wil je een hond, kitten of ander dierlijk gezelschap? 50 00:04:33,774 --> 00:04:34,775 Hoeft niet. 51 00:04:34,775 --> 00:04:38,195 Je mag trouwens in een appartement. 52 00:04:38,195 --> 00:04:42,491 Dat waardeer ik heel erg, maar ik ga weg uit het hotel. 53 00:04:43,200 --> 00:04:46,370 - Mooi. Waar ga je heen? - Montana. 54 00:04:47,287 --> 00:04:50,874 Laura en ik hebben gepraat en het is daar veel veiliger. 55 00:04:50,874 --> 00:04:55,629 En ik werk op afstand en... Tenzij je me hier nodig hebt, natuurlijk. 56 00:04:56,213 --> 00:04:58,590 Nee, dat klinkt logisch. 57 00:04:58,590 --> 00:05:03,345 En het is goed voor de kijkcijfers. Mooi. 58 00:05:06,348 --> 00:05:12,020 Weet je, dit alles heeft niks te maken met... 59 00:05:12,020 --> 00:05:13,939 ...wat er tussen ons is gebeurd. 60 00:05:14,439 --> 00:05:18,610 Dat was gewoon... Dat was een wilde avond... 61 00:05:18,610 --> 00:05:25,409 ...en het was... We gingen niet... We dachten niet goed na, toch? 62 00:05:28,579 --> 00:05:31,290 Ja, juist. Is dat zo? 63 00:05:34,877 --> 00:05:35,878 Ik niet. 64 00:05:42,801 --> 00:05:44,011 Hoe is het met Hal? 65 00:05:45,345 --> 00:05:48,432 Veel beter, dank je. Hij is nu bij m'n moeder. 66 00:05:48,432 --> 00:05:51,185 - Dat is mooi. - Bedankt dat je ernaar vraagt. 67 00:05:56,190 --> 00:05:57,900 Hopelijk zie je een eland. 68 00:06:30,307 --> 00:06:31,225 Hoe was je dag? 69 00:06:31,225 --> 00:06:33,268 - Klote. - Dat zei je gisteren ook. 70 00:06:38,023 --> 00:06:39,233 Ik heb jou ook gemist. 71 00:07:46,717 --> 00:07:47,968 Ik pak wat water. 72 00:07:47,968 --> 00:07:51,471 Nee, niet weggaan. Te snel. Blijf. 73 00:07:52,055 --> 00:07:57,311 - Ik ging ook water voor jou halen. Wil je? - Nee. Maar champagne is wel een goed idee. 74 00:07:58,312 --> 00:07:59,980 - Dat heb ik ook, lieverd. - Echt? 75 00:07:59,980 --> 00:08:03,692 - Je bent in het juiste huis. - Ja, dat weet ik. 76 00:08:03,692 --> 00:08:06,528 We hoeven tot morgen niet te werken. 77 00:08:06,528 --> 00:08:09,823 - We kunnen de hele dag in bed blijven. - Mijn god. Kan dat? 78 00:08:17,122 --> 00:08:19,291 Ze zullen roddelen. Dat doen ze altijd. 79 00:08:19,833 --> 00:08:23,921 Ik zit met jou in quarantaine. Het is wel meer dan dat. 80 00:08:25,255 --> 00:08:26,256 Vind je dat erg? 81 00:08:29,259 --> 00:08:34,222 Nee. Weet ik niet. Onze persoonlijke relatie is onze zaak. 82 00:08:35,097 --> 00:08:37,558 Oké, dan zeggen we er niks over. 83 00:08:41,563 --> 00:08:42,731 Je hebt wat... 84 00:08:47,778 --> 00:08:50,572 - Oké. Aan het werk. - Precies. 85 00:08:57,246 --> 00:08:59,081 - Salma? - Cory. 86 00:09:01,667 --> 00:09:05,629 - Mondkapje, of niet? - Wat is het beleid vandaag? 87 00:09:05,629 --> 00:09:07,256 Ik kijk het nieuws niet. 88 00:09:07,756 --> 00:09:12,010 Mondkapje, dan maar? Tot we elkaar beter kennen. 89 00:09:12,010 --> 00:09:16,598 - Juist. Voorkomen is beter dan genezen. - Ik wil je graag dit huis laten zien. 90 00:09:17,808 --> 00:09:21,228 Ik vind het geweldig. Jij ook, denk ik. 91 00:09:21,228 --> 00:09:23,856 Maar ik heb er nog vijf, als dit het niet is. 92 00:09:23,856 --> 00:09:27,609 - Oké. Wauw, groot perceel. - UBA+ doet het vast goed. 93 00:09:29,486 --> 00:09:33,407 - Je bent lid. - Dat word ik, als je via mij koopt. 94 00:09:35,701 --> 00:09:38,662 Oké. Een waarschuwing: ik ben kieskeurig. 95 00:09:40,372 --> 00:09:43,625 Mooi. Ik heb alle tijd. 96 00:09:44,710 --> 00:09:46,503 Ja, dat begrijp ik, maar... 97 00:09:47,921 --> 00:09:51,383 Als ik daar uit quarantaine ben, is Moederdag voorbij. 98 00:09:51,383 --> 00:09:53,760 En dan moet ik hier weer in quarantaine. 99 00:09:53,760 --> 00:09:57,639 Ja, maar we weten allebei dat het zou lukken als je zou willen. 100 00:09:57,639 --> 00:09:58,765 Hal, dat is gemeen. 101 00:09:58,765 --> 00:10:02,311 Sorry. Ik probeer je echt geen schuldgevoel aan te praten. 102 00:10:02,311 --> 00:10:04,897 Ik ben er zodra de beperkingen voorbij zijn. 103 00:10:05,564 --> 00:10:08,192 Zorg voor mama, je kunt me altijd appen. 104 00:10:09,359 --> 00:10:11,153 - Ben je oké? - Ja. Ik hou van je. 105 00:10:11,987 --> 00:10:13,113 Ik ook van jou. 106 00:10:16,867 --> 00:10:21,330 - Hoe is het met hem? - Het lijkt goed te gaan. 107 00:10:22,581 --> 00:10:27,544 M'n moeder gaat nog naar de kerk en hij draagt geen mondkapje bij Costco. 108 00:10:29,213 --> 00:10:31,840 Ons onderwijssysteem is echt kapot. 109 00:10:33,509 --> 00:10:37,930 - Hal en ik gingen naar dezelfde school. - Maar alleen jij weet iets van wetenschap. 110 00:10:40,349 --> 00:10:41,350 Dat is mijn familie. 111 00:10:43,310 --> 00:10:46,271 Sorry. Ik meende het niet. Het was een grapje, echt. 112 00:10:46,980 --> 00:10:52,194 Ik weet dat het jou niet bevalt waar ik vandaan kom, maar het is mijn thuis en... 113 00:10:55,030 --> 00:11:00,160 Je moet het begrijpen, of proberen te begrijpen... 114 00:11:00,744 --> 00:11:02,663 ...als je van me houdt. 115 00:11:06,667 --> 00:11:07,876 Ik ben bevooroordeeld. 116 00:11:08,877 --> 00:11:09,878 Een beetje. 117 00:11:12,047 --> 00:11:16,593 Of ik doe neerbuigend, wat vreselijk is. Dat komt vast door m'n eigen jeugd. 118 00:11:18,428 --> 00:11:20,305 Of misschien ben ik gewoon een trut. 119 00:11:22,349 --> 00:11:24,351 Maar ja, ik wil het proberen. 120 00:11:26,436 --> 00:11:30,524 Wacht. Tonen we medeleven over onze trauma's? 121 00:11:30,524 --> 00:11:34,361 - Is dit een volwassen gesprek? - In elk geval een lesbisch gesprek. 122 00:11:35,696 --> 00:11:37,072 Gevolgd door chocola. 123 00:11:37,072 --> 00:11:40,617 - Nee, ik wil ook chocola. - Nee, dat is alleen voor bi's. 124 00:11:40,617 --> 00:11:43,245 Het is mijn huis. Ik haal chocola. 125 00:11:43,245 --> 00:11:45,247 ZOMER 126 00:11:47,374 --> 00:11:48,584 Ik ben heel blij met je. 127 00:11:49,084 --> 00:11:51,962 - Acht seconden. - Stand-by. 128 00:11:51,962 --> 00:11:54,631 - Vijf, vier, drie... - Ik ook met jou. 129 00:11:54,631 --> 00:11:57,467 - Dat mogen mensen weten. - ...twee. Begin, geef 't teken. 130 00:11:58,260 --> 00:12:02,806 {\an8}- Dus we maken het officieel? - Bradley, je bent live. 131 00:12:02,806 --> 00:12:04,725 {\an8}HOOGSTE WERKLOOSHEID SINDS GROTE DEPRESSIE 132 00:12:04,725 --> 00:12:08,061 {\an8}- Juist. Goedemorgen, het is 14 mei. - Vijftien. 133 00:12:08,061 --> 00:12:13,567 {\an8}Vijftien, sorry allemaal. Schat, de koffie moet sterker. 134 00:12:13,567 --> 00:12:19,281 {\an8}- O, nee. Je mag straks niet te hard lopen. - Nou, morgen maak ik de koffie. 135 00:12:20,866 --> 00:12:23,869 {\an8}- Mijn koffie is lekker. - Ik zei niks. 136 00:12:24,453 --> 00:12:29,958 Mensen gaan over dit huis praten. Ze willen weten wat voor man er woont. 137 00:12:29,958 --> 00:12:31,084 Geweldig. 138 00:12:31,627 --> 00:12:35,088 Stel je voor. Je hebt net de grootste deal van je leven gesloten. 139 00:12:36,256 --> 00:12:39,927 De perfecte fles wijn, twee glazen. 140 00:12:41,053 --> 00:12:42,262 Zijn er twee glazen? 141 00:12:43,639 --> 00:12:45,349 Ik laat je niet alleen drinken. 142 00:12:46,934 --> 00:12:48,936 Ik snap het. Jij bent er ook. 143 00:12:50,229 --> 00:12:52,606 Ik wil zeker weten dat je tevreden bent. 144 00:12:54,149 --> 00:12:55,484 Doe je dit met iedereen? 145 00:12:56,902 --> 00:12:59,488 Nee, Cory. Je bent bijzonder. 146 00:13:04,034 --> 00:13:07,120 Ik heb aan je gedacht. 147 00:13:08,705 --> 00:13:09,998 Waar dacht je dan aan? 148 00:13:12,209 --> 00:13:13,544 Ik wil je leren kennen. 149 00:13:18,340 --> 00:13:20,342 Misschien mag ik voor je koken. 150 00:13:23,971 --> 00:13:25,597 Wat als ik meer wil dan eten? 151 00:13:28,851 --> 00:13:29,935 Mag ik je zien? 152 00:13:32,771 --> 00:13:34,815 Echt zien, bedoel ik? 153 00:13:59,214 --> 00:14:00,799 {\an8}IK KRIJG GEEN LUCHT - GEORGE FLOYD 154 00:14:00,799 --> 00:14:05,554 {\an8}Geen gerechtigheid, geen vrede, geen fucking politie. 155 00:14:06,263 --> 00:14:10,767 - Mooi, maar we kunnen het niet gebruiken. - En als we het wegpiepen? 156 00:14:11,476 --> 00:14:17,024 We willen persoonlijke verhalen. Waarom ze protesteren en wat het voor ze betekent. 157 00:14:17,024 --> 00:14:21,069 - Oké, ik kan morgen in Minneapolis zijn. - Eric is er al. 158 00:14:22,029 --> 00:14:24,698 Wat denk jij, Mia? Wat vind jij hiervan? 159 00:14:27,618 --> 00:14:29,036 Ik ben het eens met Stella. 160 00:14:33,081 --> 00:14:36,001 Wacht af, we sturen je materiaal. 161 00:14:36,001 --> 00:14:40,506 George Floyd. 162 00:14:40,506 --> 00:14:44,176 Geen gerechtigheid, geen vrede. 163 00:14:45,761 --> 00:14:46,762 Hé, knapperd. 164 00:14:48,931 --> 00:14:51,391 Ik ging net douchen. Ga je mee? 165 00:14:54,478 --> 00:14:55,479 Sorry. 166 00:14:57,856 --> 00:14:59,066 Wat is er? 167 00:15:00,984 --> 00:15:05,113 André, denk je dat dit land ooit zal veranderen? 168 00:15:07,366 --> 00:15:13,455 Mijn dagbesteding was discussiëren over welk protestmateriaal ons witte publiek... 169 00:15:13,455 --> 00:15:15,999 ...wil kijken zonder weg te zappen. 170 00:15:17,417 --> 00:15:22,047 - Zend alles uit. Laat ze kronkelen. - Oké, ja, dat gaat niet. 171 00:15:22,047 --> 00:15:26,510 Waarom niet? Verandering gebeurt alleen als mensen het zelf kunnen zien. 172 00:15:31,098 --> 00:15:34,560 Ik heb hem al 20 keer zien sterven. 173 00:15:37,020 --> 00:15:39,565 Ze doden hem, hij roept om z'n moeder. 174 00:15:41,024 --> 00:15:43,360 Ze staan daar maar en kijken toe. 175 00:15:51,034 --> 00:15:52,160 God, ik... 176 00:15:59,960 --> 00:16:01,003 Ik ben er. 177 00:16:14,016 --> 00:16:17,394 - Wat een kutweek. - Joh. 178 00:16:19,521 --> 00:16:22,065 Mensen zitten opgesloten. Ze hebben alleen de tv... 179 00:16:22,065 --> 00:16:24,526 ...en wij kunnen niks tonen want alles is op slot. 180 00:16:24,526 --> 00:16:27,154 Chip pitcht elke week iets en Eric wil meer doen. 181 00:16:27,154 --> 00:16:29,573 - Met meer budget kan ik... - Dat gaat niet. 182 00:16:29,573 --> 00:16:32,826 Niemand leent ons meer iets na Hannah Shoenfeld. 183 00:16:32,826 --> 00:16:38,081 De aasgieren vliegen al rond en zodra ze de koers zien zakken, duiken ze op ons. 184 00:16:38,081 --> 00:16:42,294 Wat dacht je van meer interviews met Alex? Dat vinden ze leuk. Voor Alex Unfiltered. 185 00:16:42,294 --> 00:16:43,754 Mooi. Dat is één show. 186 00:16:43,754 --> 00:16:46,757 - Ze houden ervan. - De documentaire over Mitch Kessler. 187 00:16:46,757 --> 00:16:50,427 - Wat nog meer? - Ik vraag de regisseur of dat mag. 188 00:16:53,472 --> 00:16:57,684 - Die stilte is oorverdovend. - Wil je hem echt meer zendtijd geven? 189 00:16:57,684 --> 00:17:02,648 Het laat een andere kant zien. Hij heeft spijt, hij toont berouw. 190 00:17:04,191 --> 00:17:07,778 - En het is goed voor UBA+. - Tijdens de protesten? 191 00:17:07,778 --> 00:17:12,449 Het Amerikaanse volk kan meer dan één ding tegelijk aan. 192 00:17:12,449 --> 00:17:16,537 Cory, er sterven mensen. Ze worden beschoten en verstikt. 193 00:17:17,204 --> 00:17:23,460 Mitch zien mediteren over z'n zonden in een Italiaanse villa is toondoof. 194 00:17:23,460 --> 00:17:27,214 Prima, regel dan iets anders en zorg dat het goedkoop is. 195 00:17:35,430 --> 00:17:38,684 - Wat is er? - Ik heb vijf miljard dollar nodig. 196 00:17:39,852 --> 00:17:40,811 Is dat alles? 197 00:17:53,615 --> 00:17:56,159 Er ligt geld aan deze hele kustlijn. 198 00:17:56,159 --> 00:18:01,665 David Koch, Larry Page. De meesten blijven lekker in hun huis. 199 00:18:01,665 --> 00:18:07,004 Je ziet ze niet eens. Maar soms komen ze even buitenspelen. 200 00:18:08,881 --> 00:18:10,215 Ken je Paul Marks? 201 00:18:12,676 --> 00:18:14,720 Die woont toch in z'n fabriek? 202 00:18:16,263 --> 00:18:17,848 Hij woont hier al een paar jaar. 203 00:18:20,684 --> 00:18:22,436 Hij is moeilijk te bereiken, hoor ik. 204 00:18:26,940 --> 00:18:31,236 Het loon van een CEO is 278 keer hoger dan van een arbeider. 205 00:18:31,236 --> 00:18:34,990 Is dat een vraag, of moet ik iets zeggen over de Amerikaanse economie? 206 00:18:34,990 --> 00:18:37,201 Ik vraag of het ethisch is. 207 00:18:37,201 --> 00:18:44,249 Meer dan een miljard mensen zullen sterven door klimaatverwoesting. Is dat ethisch? 208 00:18:44,875 --> 00:18:47,044 - Een ander probleem. - Het enige probleem... 209 00:18:47,044 --> 00:18:49,004 ...en iets waar ik hard aan werk. 210 00:18:49,004 --> 00:18:52,382 Een miljard mensen sterven en jij wil zeuren over m'n salaris? 211 00:18:52,382 --> 00:18:56,845 De rijkste 1 % stoot twee keer zoveel CO2 uit als de armste 50 %. 212 00:18:56,845 --> 00:19:01,642 Je ziet door de bomen het bos niet meer, maar die ironie waardeer je vast niet. 213 00:19:01,642 --> 00:19:07,606 Maar gefeliciteerd, je weet een feit. Volgens mij zijn we klaar. 214 00:19:10,984 --> 00:19:13,779 Heb je tijd met je gezin kunnen doorbrengen? 215 00:19:13,779 --> 00:19:18,700 {\an8}Ik zit al 41 dagen niet thuis bij mijn man en dochter. 216 00:19:19,993 --> 00:19:22,871 {\an8}De dood is overal. Ik heb nog nooit zoiets gezien. 217 00:19:22,871 --> 00:19:24,831 {\an8}Het lijkt wel een oorlogsgebied. 218 00:19:24,831 --> 00:19:30,170 {\an8}Maar soldaten krijgen bescherming en jullie moeten vechten om een mondkapje. 219 00:19:30,170 --> 00:19:35,092 {\an8}- En apparatuur en bedden. - Hier zijn de coronacijfers het hoogst. 220 00:19:35,092 --> 00:19:37,553 Onze patiënten kunnen niet thuisblijven. 221 00:19:37,553 --> 00:19:41,640 {\an8}- Ze is heel goed. - Iedereen wil overleven, maar 't is zwaar. 222 00:19:41,640 --> 00:19:44,101 {\an8}Hoe kunnen wij helpen? Wat hebben jullie nodig? 223 00:19:44,101 --> 00:19:47,020 Misschien krijgt ze het avondnieuws. Eric gaat weg. 224 00:19:47,020 --> 00:19:50,607 {\an8}Of jij. Ga met Stella praten. 225 00:19:50,607 --> 00:19:53,277 - ...jullie offeren je op... - Oké. Ja. 226 00:19:54,069 --> 00:19:57,114 {\an8}Jackie en Roberta, bedankt voor jullie tijd vandaag. 227 00:19:57,114 --> 00:20:00,576 {\an8}Emma belde. Vind je het nog goed als zij en Sam bij ons komen? 228 00:20:00,576 --> 00:20:02,327 - Ja, tuurlijk. - Zeker weten? 229 00:20:03,370 --> 00:20:06,915 Ik zou willen dat wij weggingen in plaats van dat zij kwamen, maar, ja. 230 00:20:08,083 --> 00:20:09,543 Jouw vrienden. 231 00:20:10,210 --> 00:20:12,754 - ...met ons praten. - Jij bedankt. 232 00:20:25,893 --> 00:20:29,146 Fijn. Praat met me terwijl ik een miljoen aardbeien snijd. 233 00:20:29,688 --> 00:20:33,984 Luister. Mam heeft corona. 234 00:20:37,779 --> 00:20:39,031 Hoelang al? 235 00:20:40,240 --> 00:20:43,493 Oké, ik kan een vlucht regelen en er morgen zijn. 236 00:20:44,286 --> 00:20:47,706 Nee, blijf daar. Jij moet niet ook ziek worden. 237 00:20:47,706 --> 00:20:52,127 Dan heb ik twee mensen met corona thuis. Ik heb haar Tylenol gegeven. 238 00:20:52,127 --> 00:20:53,795 - De koorts valt mee. - Jeetje. 239 00:20:54,296 --> 00:20:57,049 Dat zuurstofding zit om haar vinger. Ik controleer het. 240 00:20:57,674 --> 00:21:03,347 - Kun je haar geven? Ik wil met haar praten. - Ze slaapt. Het is oké. 241 00:21:03,347 --> 00:21:06,558 Ik kan dit. Haal adem. 242 00:21:07,518 --> 00:21:11,396 - Ik zou daar moeten zijn. - Niet waar. Ze moet rusten... 243 00:21:11,396 --> 00:21:15,901 ...en door jou raakt ze opgewonden. Dat is voor niemand goed. 244 00:21:15,901 --> 00:21:19,321 Oké, Hal. Draag handschoenen en een mondkapje. 245 00:21:19,321 --> 00:21:21,949 - Het komt goed. - En ze mag niet roken. 246 00:21:21,949 --> 00:21:22,991 Beloofd. 247 00:21:22,991 --> 00:21:28,830 Als er iets verandert, bel of app je me. Wanneer dan ook. Hoor je me? 248 00:21:28,830 --> 00:21:32,376 - Brad, jij komt ons altijd redden. - Ik kan er snel zijn. 249 00:21:32,376 --> 00:21:33,710 Vertrouw me. Ik hou van je. 250 00:21:33,710 --> 00:21:35,838 - Ik ook van jou. - Tot later. 251 00:21:40,551 --> 00:21:41,635 M'n moeder heeft corona. 252 00:21:43,762 --> 00:21:46,014 - O, mijn god. - En ik weet niet waarvan... 253 00:21:46,014 --> 00:21:49,142 ...en ze droeg vast geen mondkapje. Ik heb geen idee. 254 00:21:50,519 --> 00:21:53,438 - Wil je naar haar toe? - Ja. Ik vind dat dat moet. 255 00:21:53,438 --> 00:21:57,860 Maar Hal denkt dat het geen zin heeft. En dan kan ik ziek worden en dan... 256 00:21:58,861 --> 00:22:03,532 Ik kan m'n cardioloog bellen. Ze kent mensen van Johns Hopkins. 257 00:22:03,532 --> 00:22:06,660 In Baltimore kan ze betere zorg krijgen. 258 00:22:06,660 --> 00:22:09,204 Deed ze dat maar. Belde ze haar eigen arts maar. 259 00:22:09,788 --> 00:22:13,292 Je begrijpt 't niet. Zo werkt mijn familie niet. 260 00:22:13,292 --> 00:22:16,879 Hij blijft bellen. Als er iets gebeurt, ga ik. 261 00:22:17,462 --> 00:22:19,214 - Natuurlijk. - Dan moet ik direct weg. 262 00:22:19,214 --> 00:22:20,257 Dat begrijp ik. 263 00:22:26,638 --> 00:22:31,310 Heb je een update? 264 00:22:34,438 --> 00:22:37,566 Ze is hetzelfde. Ik ga slapen. Ik meld me morgen. 265 00:22:41,111 --> 00:22:45,490 Oké. Hoi, hallo. Nee. Zangeres. Ja. Madonna. 266 00:22:47,576 --> 00:22:50,871 Film. Oké. Actrice. Wat doe je? 267 00:22:51,872 --> 00:22:54,791 Wat is dit? Wat is dat? West Side Story? Geen idee. 268 00:22:55,709 --> 00:22:58,754 - Wacht. Pulp Fiction. - Wacht. Tijd. 269 00:22:58,754 --> 00:23:01,590 Liza Minnelli. Cabaret. Geweldig. 270 00:23:01,590 --> 00:23:05,177 - Zo duidelijk, ook. - Ik was echt in de Weimarrepubliek. 271 00:23:05,177 --> 00:23:08,138 - Het spijt me. Sorry. - Geeft niks, schat. 272 00:23:08,138 --> 00:23:10,682 - Sam, jouw beurt. - Wees lief voor me, oké? 273 00:23:12,768 --> 00:23:13,769 Ik moet opnemen. 274 00:23:15,354 --> 00:23:17,314 - Hé. - Driving Miss Daisy. 275 00:23:17,314 --> 00:23:22,277 Ja, ik hoor je niet. Hal, ik hoor je niet. Rustig. Wat? 276 00:24:00,691 --> 00:24:05,696 Ik koop geen punten uit. Bied 20 cent per dollar en bel me terug. 277 00:24:07,739 --> 00:24:09,867 Ligt mijn armband nog bij jou? 278 00:24:11,952 --> 00:24:15,038 Ik zal kijken. 279 00:24:20,836 --> 00:24:21,837 Kyle, vertel. 280 00:24:26,466 --> 00:24:28,093 Bradley's moeder is overleden. 281 00:24:32,931 --> 00:24:34,308 Wil je haar bellen? 282 00:24:37,686 --> 00:24:38,729 Sorry. 283 00:24:41,273 --> 00:24:46,904 Stuur bloemen, maar van de hele UBA-familie. Dank je. 284 00:25:25,567 --> 00:25:29,696 {\an8}Er zijn 102 actieve bosbranden in het westen. 285 00:25:29,696 --> 00:25:32,574 {\an8}- Meer dan vier miljoen hectare... - ...dat gouverneur Tom Wolf... 286 00:25:32,574 --> 00:25:35,536 {\an8}...bevelen gaf om verspreiding van het virus te voorkomen... 287 00:25:35,536 --> 00:25:39,289 ...die ongrondwettelijk waren en een schending van de mensenrechten. 288 00:25:46,713 --> 00:25:49,633 HERFST 289 00:25:49,633 --> 00:25:53,178 {\an8}Goedemorgen. Het is vrijdag 18 september. 290 00:25:53,178 --> 00:25:56,598 {\an8}Ruth Bader Ginsburg is overleden. Ze was 87. 291 00:25:56,598 --> 00:26:01,436 {\an8}Ze was in 1993 aangesteld door Clinton en was een voorvechter van de mensenrechten... 292 00:26:01,436 --> 00:26:06,066 {\an8}...en een icoon van de rechtbank. Hier volgt een terugblik op haar leven. 293 00:26:21,790 --> 00:26:26,003 - Zal ik nog iets voor je maken? - Ik wil naar een restaurant. 294 00:26:27,004 --> 00:26:32,384 Ik wil echt eten, een echt drankje bestellen en mensen zien. 295 00:26:34,178 --> 00:26:40,350 - We kunnen buiten zitten. - Bradley, dat gaat niet. Sorry. 296 00:26:51,528 --> 00:26:52,988 Je moet met iemand praten. 297 00:26:54,448 --> 00:26:59,745 - Met wie dan, Laura? Je therapeut? - Een therapeut. 298 00:26:59,745 --> 00:27:01,997 Wat gaat een therapeut zeggen? 299 00:27:02,497 --> 00:27:05,083 Het is niet mijn schuld dat m'n verslaafde moeder dood is? 300 00:27:05,083 --> 00:27:09,713 - Dat is het ook niet. - Zal wel. Je haatte haar. 301 00:27:10,422 --> 00:27:12,591 - Ik kende haar niet eens. - Dat hoefde ook niet. 302 00:27:13,217 --> 00:27:15,177 Je haatte alles waar ze voor stond. 303 00:27:15,177 --> 00:27:19,848 Ik praatte niet meer met haar omdat ik dat voelde. 304 00:27:19,848 --> 00:27:22,809 - Dat is niet eerlijk. - Maar wel waar. 305 00:27:28,690 --> 00:27:35,656 Bradley, ik probeer je te steunen. Ik probeer er voor je te zijn, oké? 306 00:27:35,656 --> 00:27:41,620 Ik kan je niet helpen als je dit niet probeert te verwerken. 307 00:27:42,120 --> 00:27:45,707 Oké, laten we het verwerken. Weet je wat ik denk, verdomme? 308 00:27:45,707 --> 00:27:51,922 Je wil me verkleden en met me pronken bij je chique vrienden uit New York. 309 00:27:51,922 --> 00:27:54,550 - Ik ben net je kamper-huisdier. - Wat? 310 00:27:54,550 --> 00:27:59,263 Volgens mij mag je me niet eens. Je voelt je gewoon beter over jezelf... 311 00:27:59,263 --> 00:28:03,517 ...want je bent een elitaire snob die zich in een uithoek verstopt... 312 00:28:03,517 --> 00:28:04,935 - ...zodat ze niet... - Fuck you. 313 00:28:04,935 --> 00:28:06,937 ...met mensen hoeft om te gaan. 314 00:28:06,937 --> 00:28:10,691 Jij draagt zoveel haat bij je dat het je ingewanden aantast. 315 00:28:10,691 --> 00:28:13,402 Je bent blij als mensen als m'n moeder sterven... 316 00:28:13,402 --> 00:28:16,154 ...omdat ze corona kregen omdat ze onopgeleid zijn... 317 00:28:16,154 --> 00:28:19,449 ...of boeren, of gewoon niet zo slim als jij. 318 00:28:19,449 --> 00:28:20,659 Weet je wat ik denk? 319 00:28:22,536 --> 00:28:25,873 Een klein deel van je is opgelucht. 320 00:28:26,874 --> 00:28:31,253 Je bent blij dat ze er niet meer is. Je durft het alleen niet toe te geven. 321 00:28:31,253 --> 00:28:33,255 Word volwassen, verdomme. 322 00:28:33,255 --> 00:28:36,008 Word volwassen en geef mij niet overal de schuld van. 323 00:28:36,008 --> 00:28:39,678 Je kunt mij niet zomaar de schuld geven. 324 00:28:39,678 --> 00:28:44,099 Wees proactief en probeer niet de geschiedenis te herschrijven. 325 00:28:44,099 --> 00:28:48,353 Je moeder was een wrak. Dat zeg je zelf altijd tegen iedereen. 326 00:29:01,450 --> 00:29:05,621 Het is een onmogelijke situatie en ik geef jou niet de schuld. 327 00:29:05,621 --> 00:29:07,748 We zijn tweede. Dat is mijn schuld. 328 00:29:09,708 --> 00:29:13,754 - Ik had Bradley moeten terugtrekken. - Ze wil steeds op reportage. 329 00:29:13,754 --> 00:29:17,299 - Ze wil duidelijk geen TMS doen. - En Laura? 330 00:29:17,299 --> 00:29:19,218 Op dit moment horen ze bij elkaar. 331 00:29:19,718 --> 00:29:22,679 Als Laura alleen verschijnt, gaat het alleen daarover. 332 00:29:24,306 --> 00:29:27,643 Alex wil parttime terugkomen. Dan rouleren we presentatoren. 333 00:29:27,643 --> 00:29:31,939 - Misschien Yanko. Die wil dit heel graag. - We moeten hier nu achteraan. 334 00:29:33,065 --> 00:29:38,445 Ik vind trouwens dat het een gekleurde vrouw moet zijn, onder de 40. 335 00:29:38,445 --> 00:29:43,283 - Iemand als Chris Hunter. - Ja, ze doet het geweldig. 336 00:29:43,283 --> 00:29:45,744 Dan raken we Alison kwijt. 337 00:29:48,539 --> 00:29:52,668 Hé, nog één ding. 338 00:29:53,710 --> 00:29:58,799 - Oké, neem de tijd. - Je vroeg wat ik verkeerd heb gedaan. 339 00:30:01,218 --> 00:30:05,931 Ik heb er een puinhoop van gemaakt. Het was allemaal verkeerd. 340 00:30:08,559 --> 00:30:09,643 Heb je dit gezien? 341 00:30:09,643 --> 00:30:13,188 - Ik wilde zo niet zijn. - Het interview. Bizar. 342 00:30:13,814 --> 00:30:15,482 Ik wilde niemand pijn doen. 343 00:30:16,775 --> 00:30:21,113 Ik wilde niet gezien worden als iemand die een ander pijn kon doen. 344 00:30:25,200 --> 00:30:27,953 - En nu is een van die vrouwen dood. - Zet af. 345 00:30:28,453 --> 00:30:30,289 - Klootzak. - Hannah Shoenfeld. 346 00:30:31,373 --> 00:30:33,667 - Dat had nooit mogen gebeuren... - André, zet af. 347 00:30:33,667 --> 00:30:36,837 - Dat is... - Sorry. 348 00:30:44,094 --> 00:30:45,304 Heeft hij... 349 00:30:47,723 --> 00:30:48,599 Nee. 350 00:31:03,780 --> 00:31:07,618 We waren samen. Ik was verliefd op hem. 351 00:31:09,453 --> 00:31:11,121 Ik dacht dat dat wederzijds was. 352 00:31:25,719 --> 00:31:26,720 Zeg iets. 353 00:31:31,475 --> 00:31:32,935 Waarom zit je daar nog? 354 00:31:35,646 --> 00:31:36,813 Het is mijn werk. 355 00:31:40,776 --> 00:31:45,822 Hij is weg, ik niet. Ik ben er nog. Ik heb er nog mensen. 356 00:31:47,199 --> 00:31:52,079 Soms willen mensen wel ergens blijven en proberen het beter te maken. 357 00:32:05,968 --> 00:32:09,638 Lieverd, je moet het zeggen 358 00:32:11,181 --> 00:32:14,393 Moet ik blijven of moet ik weggaan? 359 00:32:16,520 --> 00:32:19,106 Als ik ga, komen er problemen 360 00:32:24,444 --> 00:32:27,739 Heb je weleens Worcestersaus gehad? Ik ga een tosti maken. 361 00:32:27,739 --> 00:32:29,867 - Wil je een tosti? - Ben je dronken? 362 00:32:31,869 --> 00:32:35,622 - Heel erg. - Ben je naar een bar geweest? 363 00:32:37,165 --> 00:32:39,960 Nee. Naar drie. 364 00:33:27,049 --> 00:33:28,133 Klootzak. 365 00:33:30,469 --> 00:33:31,678 Mia. 366 00:33:32,763 --> 00:33:37,351 Als je hier weggaat, als je nog meer mensen blootstelt... 367 00:33:37,351 --> 00:33:40,854 ...zal ik je echt nooit vergeven. 368 00:33:40,854 --> 00:33:42,064 Egoïstische klootzak. 369 00:33:59,915 --> 00:34:04,211 Stella heeft iemand nodig tot aan de certificering... 370 00:34:05,254 --> 00:34:10,259 - ...dus ik ben tot januari in DC. - Laat je weten dat je veilig bent? 371 00:34:14,804 --> 00:34:16,431 Je komt niet terug, hè? 372 00:34:17,975 --> 00:34:19,518 Misschien is dit niet ons moment. 373 00:34:59,433 --> 00:35:04,688 Hé, AP belde voor een opdracht. 374 00:35:05,981 --> 00:35:08,525 Oké. Waar? 375 00:35:09,151 --> 00:35:12,487 Afghanistan. Voor twee weken, of twee maanden. Geen idee. 376 00:35:12,487 --> 00:35:13,822 Neem je het aan? 377 00:35:16,742 --> 00:35:18,410 Ik geef je sleutels aan de portier. 378 00:35:54,238 --> 00:35:57,032 Hoi Stellabella. Ken je me nog??? 379 00:36:08,794 --> 00:36:12,256 Man, die pandemie is echt raar. 380 00:36:13,048 --> 00:36:17,344 - Moeten we dansen? Ik denk het wel. - Nee. Ik wil geen corona krijgen. 381 00:36:17,344 --> 00:36:21,515 Bekijk het met afstand houden. Laten we naar een echte club gaan. 382 00:36:21,515 --> 00:36:25,269 - We gokken het erop. - Zijn we daar niet iets te oud voor? 383 00:36:25,269 --> 00:36:27,312 Wat? Ik ben niet oud. 384 00:36:28,021 --> 00:36:30,482 - Hoe is het met je vader? - Ja, hij is wel oud. 385 00:36:31,066 --> 00:36:33,610 Hij stuurt me nog steeds elk jaar een kaart. 386 00:36:33,610 --> 00:36:37,406 Ja, hij mocht je omdat je naar z'n verhalen luisterde. 387 00:36:37,406 --> 00:36:40,826 Hij mocht me omdat ik jou vier jaar lang tolereerde. 388 00:36:41,368 --> 00:36:43,245 Stanford was intens. 389 00:36:43,245 --> 00:36:46,623 - Ik ben nu minder intens, echt. - Ik weet het niet. 390 00:36:46,623 --> 00:36:50,711 Ik eet echt eten, ik slaap. Slaap is mijn zelfverzorging. 391 00:36:50,711 --> 00:36:51,837 - Echt? - Ja. 392 00:36:51,837 --> 00:36:54,298 Geen Red Bull en Adderall meer als ontbijt? 393 00:36:56,508 --> 00:37:01,388 - Je bent nu een belangrijk nieuwspersoon. - Ja, het zal wel. 394 00:37:02,806 --> 00:37:05,058 - Hoe is het met Hyperion? - Gaat wel. 395 00:37:05,559 --> 00:37:08,270 Volgens mij kan ik gewoon weggaan... 396 00:37:08,270 --> 00:37:11,857 - ...en niemand zou iets zeggen. - Wat zou je dan doen? 397 00:37:12,482 --> 00:37:17,529 Weet ik niet. Een café openen. Een olieraffinaderij bombarderen. 398 00:37:18,030 --> 00:37:21,450 Geen raketten meer programmeren? Kom op. 399 00:37:22,034 --> 00:37:25,204 Nee, ik heb verandering nodig. Wat dan ook. 400 00:37:25,204 --> 00:37:29,166 - Laat het weten als je iets hoort. - Bij UBA is er een vacaturestop. 401 00:37:30,125 --> 00:37:32,878 - Ik vroeg niet om een baan. - Sorry. 402 00:37:32,878 --> 00:37:37,257 Ik hou het in de gaten. Er komt wel iets voorbij. 403 00:37:37,257 --> 00:37:38,550 Dank je. 404 00:37:39,760 --> 00:37:42,471 Weet je, ik neem het je niet kwalijk. 405 00:37:43,639 --> 00:37:47,851 Paul Marks verlaten en het bedrijfsleven ingaan. Echt niet. 406 00:37:48,769 --> 00:37:51,813 Soms vraag ik me af hoe mijn leven zou zijn... 407 00:37:51,813 --> 00:37:54,983 ...als ik hetzelfde had gedaan. Zou ik spijt krijgen? 408 00:37:59,112 --> 00:38:00,489 M'n kleding zou wel beter zijn. 409 00:38:04,993 --> 00:38:08,956 Het bedrijf heeft ook vijf uur kabel in drie dagen onderzocht. 410 00:38:08,956 --> 00:38:13,001 In 20... Stella? Ben je er nog? 411 00:38:13,001 --> 00:38:17,422 - Stella, hoi. Dit is belangrijk. Mooi. - Sorry. 412 00:38:18,924 --> 00:38:24,263 - Hoe erg is het? - Het budget is met 30 % gestegen. 413 00:38:24,263 --> 00:38:27,015 Het is existentieel. 414 00:38:27,015 --> 00:38:28,976 - Verdomme. - Weet je wat? 415 00:38:28,976 --> 00:38:31,436 Misschien weigert hij het Witte Huis te verlaten... 416 00:38:31,436 --> 00:38:34,648 ...en moet de Geheime Dienst hem wegslepen. 417 00:38:34,648 --> 00:38:36,483 - Dat zouden mensen kijken. - Wacht. 418 00:38:36,984 --> 00:38:41,446 - Kom op. Je denkt toch niet... - Dat er een... 419 00:38:41,446 --> 00:38:45,868 ...gewapend burgerleger de straten opgaat om de verkiezing ongedaan te maken? 420 00:38:45,868 --> 00:38:47,327 Heb je internet? 421 00:38:48,787 --> 00:38:49,788 Ik bel Bradley. 422 00:38:51,874 --> 00:38:53,834 O, ja. Hoe gaat het met haar? 423 00:38:56,170 --> 00:38:58,380 Goed, zegt ze. Maar ik weet het niet. 424 00:38:58,380 --> 00:39:01,383 Misschien had ik haar niet moeten sturen. 425 00:39:03,010 --> 00:39:08,807 {\an8}We hebben geen eerlijke verkiezingen en geen eerlijke pers. 426 00:39:08,807 --> 00:39:11,768 Onze media zijn niet vrij en eerlijk. 427 00:39:11,768 --> 00:39:15,939 Ze onderdrukken gedachten en spraak... 428 00:39:15,939 --> 00:39:21,486 ...en zijn de vijand van het volk geworden. De vijand van het volk. 429 00:39:22,237 --> 00:39:24,031 Het is 't grootste probleem van ons land. 430 00:39:25,199 --> 00:39:29,036 Ja, ik ben binnen. Geen idee, ik ben m'n crew kwijt. 431 00:39:29,036 --> 00:39:32,039 Ik moet gaan. Ik ga zelf filmen. 432 00:39:32,039 --> 00:39:34,499 En we moeten harder vechten... 433 00:39:35,250 --> 00:39:40,756 ...want onze grondwet moet gehandhaafd worden. 434 00:39:43,091 --> 00:39:48,889 Het is aan het congres om deze ongehoorde aanval op onze democratie aan te pakken. 435 00:39:49,389 --> 00:39:51,934 - En hierna... - We stoppen het stelen. 436 00:39:51,934 --> 00:39:54,603 - We pakken het terug. - ...lopen we... 437 00:39:54,603 --> 00:39:57,231 - Amerika. - We gaan lopen. 438 00:39:57,231 --> 00:40:02,027 Wie er ook wil, maar iedereen hier, we lopen naar het Capitool. 439 00:40:04,363 --> 00:40:08,575 En we moedigen onze dappere senatoren aan... 440 00:40:10,035 --> 00:40:12,454 Fuck. Verdomme. 441 00:40:12,454 --> 00:40:15,332 ...en voor sommigen juichen we wat minder hard. 442 00:40:15,332 --> 00:40:20,003 Met zwakte neem je ons land niet terug. 443 00:40:20,003 --> 00:40:24,466 - Je moet kracht tonen en sterk zijn. - Dit is verboden gebied. 444 00:40:26,552 --> 00:40:30,472 Je gaat boeten, verrader. Wat wil je doen? 445 00:40:33,141 --> 00:40:34,309 Waar ga je heen? 446 00:40:35,519 --> 00:40:36,520 Kom op. 447 00:40:40,774 --> 00:40:41,942 Wegwezen. 448 00:41:24,484 --> 00:41:25,861 - Hé. - Niet doen. 449 00:41:31,992 --> 00:41:36,079 Wat? Zeg iets, voordat ik gek word. Wat, Hal? 450 00:41:36,079 --> 00:41:37,831 - Ik wist dit niet. - O, nee? 451 00:41:37,831 --> 00:41:44,213 - Wat doe je hier? Waarom ben je hier? - Er kwamen wat vrienden... 452 00:41:44,213 --> 00:41:47,257 - Zijn dat je vrienden? - Ik wist dat jij er zou zijn. 453 00:41:47,257 --> 00:41:51,595 Ik wilde je zien. We hebben elkaar een jaar niet gezien. 454 00:41:52,179 --> 00:41:56,058 Enig idee hoe het is om af te kicken via Zoom... 455 00:41:56,058 --> 00:42:00,187 ...of in dat huis te zitten en mams spullen uit te zoeken? Want jij was er niet. 456 00:42:00,729 --> 00:42:04,358 - Je wordt gek. - O, dat is gek? Dit is gek, verdomme. 457 00:42:04,358 --> 00:42:08,612 Ik probeerde weg te komen. Ik wilde er juist weg, maar hij pakte me. 458 00:42:08,612 --> 00:42:11,740 Je hebt een agent aangevallen. Dat is een misdrijf. 459 00:42:11,740 --> 00:42:14,660 En ik heb het vastgelegd op camera. 460 00:42:19,164 --> 00:42:22,793 Cheryl is zwanger. Ik word vader. 461 00:42:24,044 --> 00:42:29,091 - Wat? Wat zei je? - Cheryl is zwanger. Ik word vader. 462 00:42:29,091 --> 00:42:31,343 - Ik krijg een baby. - O, mijn god. 463 00:42:31,343 --> 00:42:33,971 Wat moet ik doen? Je moet me helpen. 464 00:42:33,971 --> 00:42:37,432 - Wat moet ik doen? - O, mijn god. 465 00:42:47,109 --> 00:42:50,863 Oké, laat me nadenken. Wacht. Wie weet dat je er bent? 466 00:42:51,488 --> 00:42:55,784 - Waar denkt Cheryl dat je bent? - Aan het kamperen. 467 00:42:55,784 --> 00:42:58,787 Oké. Je moet hier weg. 468 00:42:58,787 --> 00:43:02,875 - Je neemt een bus en je was hier niet. - Brad. 469 00:43:02,875 --> 00:43:04,668 - Ik heb je niet gezien. - Brad. 470 00:43:04,668 --> 00:43:07,421 Geef je telefoon. Die gooien we weg. 471 00:43:10,382 --> 00:43:13,385 En je moet gaan. Nu. 472 00:43:16,180 --> 00:43:19,057 - Dank je. - Verdomme, Hal, ga weg. 473 00:43:20,559 --> 00:43:24,605 En Hal, niet bellen of appen. 474 00:43:25,898 --> 00:43:27,441 Begrijp je dat? 475 00:44:10,734 --> 00:44:13,153 1 VIDEO VERWIJDEREN 476 00:44:13,654 --> 00:44:15,239 WIL JE DEZE VIDEO ECHT VERWIJDEREN? 477 00:44:19,785 --> 00:44:21,620 VERWIJDER 478 00:44:36,218 --> 00:44:39,096 Stop het stelen. 479 00:44:44,893 --> 00:44:46,395 Dit is ongelofelijk. 480 00:44:51,108 --> 00:44:52,526 Ik wil het avondnieuws. 481 00:44:54,152 --> 00:44:55,195 SPECIAAL VERSLAG 482 00:44:55,195 --> 00:44:57,781 Om 12.53 uur wordt de afzetting doorbroken. 483 00:44:57,781 --> 00:45:01,618 Als het vaccin in je systeem komt, kun je duizelig, verward of ziek worden. 484 00:45:01,618 --> 00:45:07,749 {\an8}Een menigte dringt het Capitool binnen en trekt richting de Senaatskamer. 485 00:45:07,749 --> 00:45:13,338 {\an8}Je immuunsysteem registreert het vaccin en gaat ertegen vechten. 486 00:45:13,338 --> 00:45:18,719 {\an8}Er breekt bijna direct geweld uit, terwijl het personeel zich opsluit in kantoren. 487 00:45:18,719 --> 00:45:22,306 {\an8}Je zult een paar dagen uitgeput en gedissocieerd zijn. 488 00:45:22,306 --> 00:45:27,936 {\an8}Stel je voor: complete chaos binnen dit monument van de democratie. 489 00:45:27,936 --> 00:45:29,438 {\an8}6 JANUARI - AANVAL OP CAPITOOL 490 00:45:37,529 --> 00:45:40,741 Plan een afspraak voor je tweede shot. Gefeliciteerd. 491 00:45:40,741 --> 00:45:44,328 {\an8}Niemand weet waar hij heen moet of wat hij moet doen. 492 00:46:01,512 --> 00:46:03,388 Ben je niet bang voor haaien? 493 00:46:04,806 --> 00:46:07,059 Ik val ze niet lastig en zij mij niet. 494 00:46:07,643 --> 00:46:10,479 Vierhonderd miljoen jaar. Zo lang zijn ze hier al. 495 00:46:11,355 --> 00:46:12,356 Ik weet het niet. 496 00:46:12,981 --> 00:46:16,026 Er waren daar al haaien voordat Saturnus ringen had. 497 00:46:16,026 --> 00:46:18,362 Wij mensen zijn maar een blip. 498 00:46:18,362 --> 00:46:21,865 We kwamen gisteren en zullen morgen vast weg zijn. 499 00:46:21,865 --> 00:46:24,117 We hebben alleen vandaag. Ik wed op hen. 500 00:46:25,035 --> 00:46:27,329 - Woon je hier? - Ja, ik heb net iets gekocht. 501 00:46:27,329 --> 00:46:30,624 Over 50 jaar is het opgeslokt door de oceaan. 502 00:46:32,209 --> 00:46:33,460 Had een boot gekocht. 503 00:46:33,460 --> 00:46:37,172 Ik wilde een ark bouwen, maar ja, de toeleveringsketen. 504 00:46:38,173 --> 00:46:41,677 - Paul Marks. En jij bent? - Ik ben Cory Ellison. 505 00:46:42,678 --> 00:46:45,806 O, ja. UBA, toch? 506 00:46:45,806 --> 00:46:50,435 Precies. Heb je er ooit over nagedacht om iets met media te doen? 507 00:46:51,270 --> 00:46:52,437 Ik haat televisie. 508 00:46:53,438 --> 00:46:55,357 Je zou er zo tussen passen. 509 00:46:58,110 --> 00:47:00,863 Leuk je te ontmoeten, Cory. Ik zie je nog wel. 510 00:47:12,541 --> 00:47:14,126 Mag ik binnenkomen? 511 00:47:24,678 --> 00:47:27,681 - Wil je wat water, of... - Nee, dank je. 512 00:47:27,681 --> 00:47:31,310 Heb je de pandemie zo doorgebracht? 513 00:47:32,352 --> 00:47:33,687 Zoiets, ja. 514 00:47:34,229 --> 00:47:37,441 - Heel mooi. - Dank je. 515 00:47:45,782 --> 00:47:47,784 Ik word gek van dat mondkapje. 516 00:47:48,410 --> 00:47:51,413 Dus, ik neem aan dat je een kopie van de dagvaarding hebt? 517 00:47:51,413 --> 00:47:56,251 Dat vond ik zo leuk. Krijg jij ook niet graag post van de FBI? 518 00:47:56,251 --> 00:47:57,836 Heel beleefd en beschaafd. 519 00:47:57,836 --> 00:48:02,090 Veel beter dan je deur intrappen om 04.00 uur en je meesleuren in je pyjama. 520 00:48:02,090 --> 00:48:05,511 We moeten onze journalistieke onafhankelijkheid beschermen. 521 00:48:08,889 --> 00:48:13,185 Normaal zou ik het daarmee eens zijn, maar niet in dit geval. 522 00:48:13,185 --> 00:48:16,480 Ik heb de leidinggevende agent gesproken. 523 00:48:17,397 --> 00:48:20,651 Er is een agent aangevallen in de gang van het Capitool. 524 00:48:21,151 --> 00:48:22,694 Geen getuigen, geen video. 525 00:48:22,694 --> 00:48:26,281 Gebaseerd op je verslag denken ze dat je in de buurt was... 526 00:48:26,281 --> 00:48:29,284 ...en dat er iets bruikbaars tussen je beelden kan zitten. 527 00:48:29,284 --> 00:48:32,162 Je kunt een held worden. Ik misschien zelfs ook... 528 00:48:32,162 --> 00:48:36,542 ...omdat ik de democratie steun, en zo. 529 00:48:36,542 --> 00:48:41,713 Ik weet dat je principes hebt, maar dit is een uitzonderlijke situatie. 530 00:48:46,218 --> 00:48:47,469 Ik heb het materiaal gewist. 531 00:48:49,972 --> 00:48:53,600 En dat zullen ze weten, want het materiaal stopt... 532 00:48:54,893 --> 00:48:58,355 ...precies als de agent de deur uitkomt. 533 00:48:59,857 --> 00:49:01,942 Waarom? 534 00:49:04,319 --> 00:49:06,363 Hal staat erop. 535 00:49:08,782 --> 00:49:12,703 Hal. Was Hal in het Capitool? 536 00:49:13,704 --> 00:49:15,789 En ze gaan de beelden zien, Cory. 537 00:49:17,124 --> 00:49:22,171 Ze zullen weten wat ik heb gedaan. En ze zullen met me willen praten. 538 00:49:31,680 --> 00:49:35,350 Bradley, je gaat het avondnieuws doen. Begrijp je dat? 539 00:49:35,976 --> 00:49:40,814 Dit brengt de hele zender in gevaar. 540 00:49:40,814 --> 00:49:42,065 Weet ik. 541 00:49:43,734 --> 00:49:44,735 Het spijt me. 542 00:49:46,278 --> 00:49:47,779 Het spijt me echt. 543 00:49:50,908 --> 00:49:52,618 Ik heb alleen Hal nog. 544 00:49:54,578 --> 00:49:58,957 En hij wilde niemand pijn doen. Ik wist niet wat ik moest doen. 545 00:50:15,307 --> 00:50:19,102 Ik laat de advocaten contact opnemen met de FBI. Ze mogen... 546 00:50:22,731 --> 00:50:25,234 ...de video krijgen die is uitgezonden. 547 00:50:28,487 --> 00:50:31,949 - Journalistieke onafhankelijkheid, dus. - Dank je. 548 00:50:35,619 --> 00:50:37,287 Ik wil dat je nu gaat. 549 00:50:45,963 --> 00:50:49,675 En ik wil hier nooit meer iets over horen. 550 00:51:04,022 --> 00:51:05,274 Klaar? 551 00:51:40,517 --> 00:51:41,643 Fijne show. 552 00:51:58,702 --> 00:51:59,703 Dank je. 553 00:52:00,954 --> 00:52:02,039 Geluidscheck. 554 00:52:04,082 --> 00:52:05,083 Mooi. 555 00:52:06,418 --> 00:52:10,714 Vijf, vier, drie, twee... 556 00:52:15,093 --> 00:52:16,136 Goedenavond. 557 00:52:16,136 --> 00:52:20,140 Ik ben Bradley Jackson, en dit is het avondnieuws van UBA. 558 00:53:12,818 --> 00:53:14,820 Vertaling: Laura Oplaat