1
00:01:53,780 --> 00:01:55,365
MAART 2020
2
00:01:55,365 --> 00:01:57,284
- We gaan zo live.
- Oké.
3
00:01:57,284 --> 00:02:03,582
{\an8}Alison heeft rillingen. Marshall doet
de B-cam en Joel heeft een zere keel.
4
00:02:03,582 --> 00:02:05,792
Jeetje. Heb je ook goed nieuws?
5
00:02:07,753 --> 00:02:09,505
- Anderhalve meter.
- Sorry.
6
00:02:09,505 --> 00:02:11,173
- Hoi, Julia.
- Goedemorgen.
7
00:02:11,173 --> 00:02:14,760
- Alex heeft geen koorts meer.
- Mooi. Wanneer is ze terug?
8
00:02:14,760 --> 00:02:17,596
Stella wil dat Alex en Chip
blijven samenwerken.
9
00:02:17,596 --> 00:02:19,515
- Echt?
- Ja. Hoe is het met jou?
10
00:02:20,057 --> 00:02:24,102
Wel goed. Ik doe m'n eigen haar en
make-up, ik kleed me om in de green room.
11
00:02:24,102 --> 00:02:28,023
Ik ben al twee weken in orde.
Ik ben veilig, denk ik.
12
00:02:28,023 --> 00:02:33,779
- Volgens Stella kun je beginnen.
- Dank je. Je bent m'n heldin.
13
00:02:33,779 --> 00:02:35,447
Ja, blijf dat zeggen.
14
00:02:36,406 --> 00:02:39,743
- Je ziet er goed uit.
- Echt? Ik voel me slecht.
15
00:02:40,244 --> 00:02:42,454
- Hoi, Laura.
- Goedemorgen, Bradley.
16
00:02:43,205 --> 00:02:47,125
Ik heb wat veranderd bij Cuomo.
Er kwam gisteren een nieuw decreet.
17
00:02:47,125 --> 00:02:50,128
- Prima. Verder nog iets?
- Een fijne show gewenst.
18
00:02:50,879 --> 00:02:52,005
- Altijd.
- Vijf...
19
00:02:52,422 --> 00:02:55,926
- ...vier, drie, twee.
- Marshall, staat de camera aan?
20
00:02:57,970 --> 00:03:01,056
Goedemorgen. Het is woensdag 25 maart.
21
00:03:01,056 --> 00:03:05,477
{\an8}De Olympische Zomerspelen van 2020
zijn officieel uitgesteld.
22
00:03:06,186 --> 00:03:09,022
Bill Simpson is opgestapt
en verhuist naar Costa Rica.
23
00:03:09,022 --> 00:03:09,940
Wie?
24
00:03:09,940 --> 00:03:12,860
De EVP van Scripted.
Je weet wel, de slimme.
25
00:03:12,860 --> 00:03:15,904
Hij is pissig
omdat ik alle pilots heb gecanceld.
26
00:03:15,904 --> 00:03:19,032
Dat moest wel.
Niemand gaat nu op een filmset staan.
27
00:03:19,032 --> 00:03:20,701
Hij is weg. Ik heb je hulp nodig.
28
00:03:20,701 --> 00:03:22,744
- Ik heb het druk.
- We hebben content nodig.
29
00:03:22,744 --> 00:03:26,623
De cast van The Donner Party
zit vast op locatie zonder eten.
30
00:03:26,623 --> 00:03:27,749
Dat meen je niet.
31
00:03:27,749 --> 00:03:30,752
En Sorkin wil z'n film over Kissinger
niet op UBA+.
32
00:03:30,752 --> 00:03:32,671
- Waarom wilde je die?
- Zelfhaat.
33
00:03:32,671 --> 00:03:35,007
- Klinkt logisch.
- Praat met hem.
34
00:03:35,007 --> 00:03:37,092
- Dat gaat je kosten.
- Zet maar op de rekening.
35
00:03:37,092 --> 00:03:39,845
Alex heeft meer dan twee miljoen streams.
36
00:03:39,845 --> 00:03:43,223
- Men kijkt graag naar een brandend huis.
- Moet ik het blussen?
37
00:03:43,223 --> 00:03:48,812
Blussen? Nee. Ga de straat op
met een jerrycan en kijk wat er brandt.
38
00:03:48,812 --> 00:03:51,315
We hebben een spektakel nodig.
39
00:03:51,315 --> 00:03:56,904
We hebben de onbetwistbare charmes
van Alex Levy nodig, verdomme.
40
00:03:56,904 --> 00:03:58,113
Ik kom terug.
41
00:04:01,283 --> 00:04:05,579
De koelkast zit vol, de wijn staat koud.
Ik mis maar één ding.
42
00:04:06,538 --> 00:04:09,374
- Toiletpapier?
- Ja, dat eigenlijk ook.
43
00:04:09,374 --> 00:04:12,628
- Hé, kijk wie er is.
- Hé, Brad... Laura.
44
00:04:12,628 --> 00:04:14,379
Hoi, Cory.
45
00:04:14,379 --> 00:04:17,882
- Bel me later, oké?
- Ja, ik bel je terug. Dag.
46
00:04:20,302 --> 00:04:24,139
- Was de show oké?
- Ja, heel goed. Prima.
47
00:04:25,307 --> 00:04:26,308
Wat is er dan?
48
00:04:26,308 --> 00:04:29,436
Ik kom gewoon kijken.
Heb je genoeg eten?
49
00:04:29,436 --> 00:04:32,856
Wil je een hond, kitten
of ander dierlijk gezelschap?
50
00:04:33,774 --> 00:04:34,775
Hoeft niet.
51
00:04:34,775 --> 00:04:38,195
Je mag trouwens in een appartement.
52
00:04:38,195 --> 00:04:42,491
Dat waardeer ik heel erg,
maar ik ga weg uit het hotel.
53
00:04:43,200 --> 00:04:46,370
- Mooi. Waar ga je heen?
- Montana.
54
00:04:47,287 --> 00:04:50,874
Laura en ik hebben gepraat
en het is daar veel veiliger.
55
00:04:50,874 --> 00:04:55,629
En ik werk op afstand en...
Tenzij je me hier nodig hebt, natuurlijk.
56
00:04:56,213 --> 00:04:58,590
Nee, dat klinkt logisch.
57
00:04:58,590 --> 00:05:03,345
En het is goed voor de kijkcijfers. Mooi.
58
00:05:06,348 --> 00:05:12,020
Weet je,
dit alles heeft niks te maken met...
59
00:05:12,020 --> 00:05:13,939
...wat er tussen ons is gebeurd.
60
00:05:14,439 --> 00:05:18,610
Dat was gewoon...
Dat was een wilde avond...
61
00:05:18,610 --> 00:05:25,409
...en het was... We gingen niet...
We dachten niet goed na, toch?
62
00:05:28,579 --> 00:05:31,290
Ja, juist. Is dat zo?
63
00:05:34,877 --> 00:05:35,878
Ik niet.
64
00:05:42,801 --> 00:05:44,011
Hoe is het met Hal?
65
00:05:45,345 --> 00:05:48,432
Veel beter, dank je.
Hij is nu bij m'n moeder.
66
00:05:48,432 --> 00:05:51,185
- Dat is mooi.
- Bedankt dat je ernaar vraagt.
67
00:05:56,190 --> 00:05:57,900
Hopelijk zie je een eland.
68
00:06:30,307 --> 00:06:31,225
Hoe was je dag?
69
00:06:31,225 --> 00:06:33,268
- Klote.
- Dat zei je gisteren ook.
70
00:06:38,023 --> 00:06:39,233
Ik heb jou ook gemist.
71
00:07:46,717 --> 00:07:47,968
Ik pak wat water.
72
00:07:47,968 --> 00:07:51,471
Nee, niet weggaan. Te snel. Blijf.
73
00:07:52,055 --> 00:07:57,311
- Ik ging ook water voor jou halen. Wil je?
- Nee. Maar champagne is wel een goed idee.
74
00:07:58,312 --> 00:07:59,980
- Dat heb ik ook, lieverd.
- Echt?
75
00:07:59,980 --> 00:08:03,692
- Je bent in het juiste huis.
- Ja, dat weet ik.
76
00:08:03,692 --> 00:08:06,528
We hoeven tot morgen niet te werken.
77
00:08:06,528 --> 00:08:09,823
- We kunnen de hele dag in bed blijven.
- Mijn god. Kan dat?
78
00:08:17,122 --> 00:08:19,291
Ze zullen roddelen. Dat doen ze altijd.
79
00:08:19,833 --> 00:08:23,921
Ik zit met jou in quarantaine.
Het is wel meer dan dat.
80
00:08:25,255 --> 00:08:26,256
Vind je dat erg?
81
00:08:29,259 --> 00:08:34,222
Nee. Weet ik niet.
Onze persoonlijke relatie is onze zaak.
82
00:08:35,097 --> 00:08:37,558
Oké, dan zeggen we er niks over.
83
00:08:41,563 --> 00:08:42,731
Je hebt wat...
84
00:08:47,778 --> 00:08:50,572
- Oké. Aan het werk.
- Precies.
85
00:08:57,246 --> 00:08:59,081
- Salma?
- Cory.
86
00:09:01,667 --> 00:09:05,629
- Mondkapje, of niet?
- Wat is het beleid vandaag?
87
00:09:05,629 --> 00:09:07,256
Ik kijk het nieuws niet.
88
00:09:07,756 --> 00:09:12,010
Mondkapje, dan maar?
Tot we elkaar beter kennen.
89
00:09:12,010 --> 00:09:16,598
- Juist. Voorkomen is beter dan genezen.
- Ik wil je graag dit huis laten zien.
90
00:09:17,808 --> 00:09:21,228
Ik vind het geweldig. Jij ook, denk ik.
91
00:09:21,228 --> 00:09:23,856
Maar ik heb er nog vijf,
als dit het niet is.
92
00:09:23,856 --> 00:09:27,609
- Oké. Wauw, groot perceel.
- UBA+ doet het vast goed.
93
00:09:29,486 --> 00:09:33,407
- Je bent lid.
- Dat word ik, als je via mij koopt.
94
00:09:35,701 --> 00:09:38,662
Oké. Een waarschuwing: ik ben kieskeurig.
95
00:09:40,372 --> 00:09:43,625
Mooi. Ik heb alle tijd.
96
00:09:44,710 --> 00:09:46,503
Ja, dat begrijp ik, maar...
97
00:09:47,921 --> 00:09:51,383
Als ik daar uit quarantaine ben,
is Moederdag voorbij.
98
00:09:51,383 --> 00:09:53,760
En dan moet ik hier weer in quarantaine.
99
00:09:53,760 --> 00:09:57,639
Ja, maar we weten allebei
dat het zou lukken als je zou willen.
100
00:09:57,639 --> 00:09:58,765
Hal, dat is gemeen.
101
00:09:58,765 --> 00:10:02,311
Sorry. Ik probeer je
echt geen schuldgevoel aan te praten.
102
00:10:02,311 --> 00:10:04,897
Ik ben er
zodra de beperkingen voorbij zijn.
103
00:10:05,564 --> 00:10:08,192
Zorg voor mama, je kunt me altijd appen.
104
00:10:09,359 --> 00:10:11,153
- Ben je oké?
- Ja. Ik hou van je.
105
00:10:11,987 --> 00:10:13,113
Ik ook van jou.
106
00:10:16,867 --> 00:10:21,330
- Hoe is het met hem?
- Het lijkt goed te gaan.
107
00:10:22,581 --> 00:10:27,544
M'n moeder gaat nog naar de kerk
en hij draagt geen mondkapje bij Costco.
108
00:10:29,213 --> 00:10:31,840
Ons onderwijssysteem is echt kapot.
109
00:10:33,509 --> 00:10:37,930
- Hal en ik gingen naar dezelfde school.
- Maar alleen jij weet iets van wetenschap.
110
00:10:40,349 --> 00:10:41,350
Dat is mijn familie.
111
00:10:43,310 --> 00:10:46,271
Sorry. Ik meende het niet.
Het was een grapje, echt.
112
00:10:46,980 --> 00:10:52,194
Ik weet dat het jou niet bevalt waar ik
vandaan kom, maar het is mijn thuis en...
113
00:10:55,030 --> 00:11:00,160
Je moet het begrijpen,
of proberen te begrijpen...
114
00:11:00,744 --> 00:11:02,663
...als je van me houdt.
115
00:11:06,667 --> 00:11:07,876
Ik ben bevooroordeeld.
116
00:11:08,877 --> 00:11:09,878
Een beetje.
117
00:11:12,047 --> 00:11:16,593
Of ik doe neerbuigend, wat vreselijk is.
Dat komt vast door m'n eigen jeugd.
118
00:11:18,428 --> 00:11:20,305
Of misschien ben ik gewoon een trut.
119
00:11:22,349 --> 00:11:24,351
Maar ja, ik wil het proberen.
120
00:11:26,436 --> 00:11:30,524
Wacht. Tonen we medeleven
over onze trauma's?
121
00:11:30,524 --> 00:11:34,361
- Is dit een volwassen gesprek?
- In elk geval een lesbisch gesprek.
122
00:11:35,696 --> 00:11:37,072
Gevolgd door chocola.
123
00:11:37,072 --> 00:11:40,617
- Nee, ik wil ook chocola.
- Nee, dat is alleen voor bi's.
124
00:11:40,617 --> 00:11:43,245
Het is mijn huis. Ik haal chocola.
125
00:11:43,245 --> 00:11:45,247
ZOMER
126
00:11:47,374 --> 00:11:48,584
Ik ben heel blij met je.
127
00:11:49,084 --> 00:11:51,962
- Acht seconden.
- Stand-by.
128
00:11:51,962 --> 00:11:54,631
- Vijf, vier, drie...
- Ik ook met jou.
129
00:11:54,631 --> 00:11:57,467
- Dat mogen mensen weten.
- ...twee. Begin, geef 't teken.
130
00:11:58,260 --> 00:12:02,806
{\an8}- Dus we maken het officieel?
- Bradley, je bent live.
131
00:12:02,806 --> 00:12:04,725
{\an8}HOOGSTE WERKLOOSHEID
SINDS GROTE DEPRESSIE
132
00:12:04,725 --> 00:12:08,061
{\an8}- Juist. Goedemorgen, het is 14 mei.
- Vijftien.
133
00:12:08,061 --> 00:12:13,567
{\an8}Vijftien, sorry allemaal.
Schat, de koffie moet sterker.
134
00:12:13,567 --> 00:12:19,281
{\an8}- O, nee. Je mag straks niet te hard lopen.
- Nou, morgen maak ik de koffie.
135
00:12:20,866 --> 00:12:23,869
{\an8}- Mijn koffie is lekker.
- Ik zei niks.
136
00:12:24,453 --> 00:12:29,958
Mensen gaan over dit huis praten.
Ze willen weten wat voor man er woont.
137
00:12:29,958 --> 00:12:31,084
Geweldig.
138
00:12:31,627 --> 00:12:35,088
Stel je voor. Je hebt net
de grootste deal van je leven gesloten.
139
00:12:36,256 --> 00:12:39,927
De perfecte fles wijn, twee glazen.
140
00:12:41,053 --> 00:12:42,262
Zijn er twee glazen?
141
00:12:43,639 --> 00:12:45,349
Ik laat je niet alleen drinken.
142
00:12:46,934 --> 00:12:48,936
Ik snap het. Jij bent er ook.
143
00:12:50,229 --> 00:12:52,606
Ik wil zeker weten dat je tevreden bent.
144
00:12:54,149 --> 00:12:55,484
Doe je dit met iedereen?
145
00:12:56,902 --> 00:12:59,488
Nee, Cory. Je bent bijzonder.
146
00:13:04,034 --> 00:13:07,120
Ik heb aan je gedacht.
147
00:13:08,705 --> 00:13:09,998
Waar dacht je dan aan?
148
00:13:12,209 --> 00:13:13,544
Ik wil je leren kennen.
149
00:13:18,340 --> 00:13:20,342
Misschien mag ik voor je koken.
150
00:13:23,971 --> 00:13:25,597
Wat als ik meer wil dan eten?
151
00:13:28,851 --> 00:13:29,935
Mag ik je zien?
152
00:13:32,771 --> 00:13:34,815
Echt zien, bedoel ik?
153
00:13:59,214 --> 00:14:00,799
{\an8}IK KRIJG GEEN LUCHT - GEORGE FLOYD
154
00:14:00,799 --> 00:14:05,554
{\an8}Geen gerechtigheid,
geen vrede, geen fucking politie.
155
00:14:06,263 --> 00:14:10,767
- Mooi, maar we kunnen het niet gebruiken.
- En als we het wegpiepen?
156
00:14:11,476 --> 00:14:17,024
We willen persoonlijke verhalen. Waarom ze
protesteren en wat het voor ze betekent.
157
00:14:17,024 --> 00:14:21,069
- Oké, ik kan morgen in Minneapolis zijn.
- Eric is er al.
158
00:14:22,029 --> 00:14:24,698
Wat denk jij, Mia? Wat vind jij hiervan?
159
00:14:27,618 --> 00:14:29,036
Ik ben het eens met Stella.
160
00:14:33,081 --> 00:14:36,001
Wacht af, we sturen je materiaal.
161
00:14:36,001 --> 00:14:40,506
George Floyd.
162
00:14:40,506 --> 00:14:44,176
Geen gerechtigheid, geen vrede.
163
00:14:45,761 --> 00:14:46,762
Hé, knapperd.
164
00:14:48,931 --> 00:14:51,391
Ik ging net douchen. Ga je mee?
165
00:14:54,478 --> 00:14:55,479
Sorry.
166
00:14:57,856 --> 00:14:59,066
Wat is er?
167
00:15:00,984 --> 00:15:05,113
André, denk je dat dit land
ooit zal veranderen?
168
00:15:07,366 --> 00:15:13,455
Mijn dagbesteding was discussiëren over
welk protestmateriaal ons witte publiek...
169
00:15:13,455 --> 00:15:15,999
...wil kijken zonder weg te zappen.
170
00:15:17,417 --> 00:15:22,047
- Zend alles uit. Laat ze kronkelen.
- Oké, ja, dat gaat niet.
171
00:15:22,047 --> 00:15:26,510
Waarom niet? Verandering gebeurt alleen
als mensen het zelf kunnen zien.
172
00:15:31,098 --> 00:15:34,560
Ik heb hem al 20 keer zien sterven.
173
00:15:37,020 --> 00:15:39,565
Ze doden hem, hij roept om z'n moeder.
174
00:15:41,024 --> 00:15:43,360
Ze staan daar maar en kijken toe.
175
00:15:51,034 --> 00:15:52,160
God, ik...
176
00:15:59,960 --> 00:16:01,003
Ik ben er.
177
00:16:14,016 --> 00:16:17,394
- Wat een kutweek.
- Joh.
178
00:16:19,521 --> 00:16:22,065
Mensen zitten opgesloten.
Ze hebben alleen de tv...
179
00:16:22,065 --> 00:16:24,526
...en wij kunnen niks tonen
want alles is op slot.
180
00:16:24,526 --> 00:16:27,154
Chip pitcht elke week iets
en Eric wil meer doen.
181
00:16:27,154 --> 00:16:29,573
- Met meer budget kan ik...
- Dat gaat niet.
182
00:16:29,573 --> 00:16:32,826
Niemand leent ons meer iets
na Hannah Shoenfeld.
183
00:16:32,826 --> 00:16:38,081
De aasgieren vliegen al rond en zodra ze
de koers zien zakken, duiken ze op ons.
184
00:16:38,081 --> 00:16:42,294
Wat dacht je van meer interviews met Alex?
Dat vinden ze leuk. Voor Alex Unfiltered.
185
00:16:42,294 --> 00:16:43,754
Mooi. Dat is één show.
186
00:16:43,754 --> 00:16:46,757
- Ze houden ervan.
- De documentaire over Mitch Kessler.
187
00:16:46,757 --> 00:16:50,427
- Wat nog meer?
- Ik vraag de regisseur of dat mag.
188
00:16:53,472 --> 00:16:57,684
- Die stilte is oorverdovend.
- Wil je hem echt meer zendtijd geven?
189
00:16:57,684 --> 00:17:02,648
Het laat een andere kant zien.
Hij heeft spijt, hij toont berouw.
190
00:17:04,191 --> 00:17:07,778
- En het is goed voor UBA+.
- Tijdens de protesten?
191
00:17:07,778 --> 00:17:12,449
Het Amerikaanse volk kan
meer dan één ding tegelijk aan.
192
00:17:12,449 --> 00:17:16,537
Cory, er sterven mensen.
Ze worden beschoten en verstikt.
193
00:17:17,204 --> 00:17:23,460
Mitch zien mediteren over z'n zonden
in een Italiaanse villa is toondoof.
194
00:17:23,460 --> 00:17:27,214
Prima, regel dan iets anders
en zorg dat het goedkoop is.
195
00:17:35,430 --> 00:17:38,684
- Wat is er?
- Ik heb vijf miljard dollar nodig.
196
00:17:39,852 --> 00:17:40,811
Is dat alles?
197
00:17:53,615 --> 00:17:56,159
Er ligt geld aan deze hele kustlijn.
198
00:17:56,159 --> 00:18:01,665
David Koch, Larry Page.
De meesten blijven lekker in hun huis.
199
00:18:01,665 --> 00:18:07,004
Je ziet ze niet eens.
Maar soms komen ze even buitenspelen.
200
00:18:08,881 --> 00:18:10,215
Ken je Paul Marks?
201
00:18:12,676 --> 00:18:14,720
Die woont toch in z'n fabriek?
202
00:18:16,263 --> 00:18:17,848
Hij woont hier al een paar jaar.
203
00:18:20,684 --> 00:18:22,436
Hij is moeilijk te bereiken, hoor ik.
204
00:18:26,940 --> 00:18:31,236
Het loon van een CEO
is 278 keer hoger dan van een arbeider.
205
00:18:31,236 --> 00:18:34,990
Is dat een vraag, of moet ik
iets zeggen over de Amerikaanse economie?
206
00:18:34,990 --> 00:18:37,201
Ik vraag of het ethisch is.
207
00:18:37,201 --> 00:18:44,249
Meer dan een miljard mensen zullen sterven
door klimaatverwoesting. Is dat ethisch?
208
00:18:44,875 --> 00:18:47,044
- Een ander probleem.
- Het enige probleem...
209
00:18:47,044 --> 00:18:49,004
...en iets waar ik hard aan werk.
210
00:18:49,004 --> 00:18:52,382
Een miljard mensen sterven
en jij wil zeuren over m'n salaris?
211
00:18:52,382 --> 00:18:56,845
De rijkste 1 % stoot twee keer zoveel
CO2 uit als de armste 50 %.
212
00:18:56,845 --> 00:19:01,642
Je ziet door de bomen het bos niet meer,
maar die ironie waardeer je vast niet.
213
00:19:01,642 --> 00:19:07,606
Maar gefeliciteerd, je weet een feit.
Volgens mij zijn we klaar.
214
00:19:10,984 --> 00:19:13,779
Heb je tijd met je gezin
kunnen doorbrengen?
215
00:19:13,779 --> 00:19:18,700
{\an8}Ik zit al 41 dagen niet thuis
bij mijn man en dochter.
216
00:19:19,993 --> 00:19:22,871
{\an8}De dood is overal.
Ik heb nog nooit zoiets gezien.
217
00:19:22,871 --> 00:19:24,831
{\an8}Het lijkt wel een oorlogsgebied.
218
00:19:24,831 --> 00:19:30,170
{\an8}Maar soldaten krijgen bescherming
en jullie moeten vechten om een mondkapje.
219
00:19:30,170 --> 00:19:35,092
{\an8}- En apparatuur en bedden.
- Hier zijn de coronacijfers het hoogst.
220
00:19:35,092 --> 00:19:37,553
Onze patiënten kunnen niet thuisblijven.
221
00:19:37,553 --> 00:19:41,640
{\an8}- Ze is heel goed.
- Iedereen wil overleven, maar 't is zwaar.
222
00:19:41,640 --> 00:19:44,101
{\an8}Hoe kunnen wij helpen?
Wat hebben jullie nodig?
223
00:19:44,101 --> 00:19:47,020
Misschien krijgt ze het avondnieuws.
Eric gaat weg.
224
00:19:47,020 --> 00:19:50,607
{\an8}Of jij. Ga met Stella praten.
225
00:19:50,607 --> 00:19:53,277
- ...jullie offeren je op...
- Oké. Ja.
226
00:19:54,069 --> 00:19:57,114
{\an8}Jackie en Roberta,
bedankt voor jullie tijd vandaag.
227
00:19:57,114 --> 00:20:00,576
{\an8}Emma belde. Vind je het nog goed
als zij en Sam bij ons komen?
228
00:20:00,576 --> 00:20:02,327
- Ja, tuurlijk.
- Zeker weten?
229
00:20:03,370 --> 00:20:06,915
Ik zou willen dat wij weggingen
in plaats van dat zij kwamen, maar, ja.
230
00:20:08,083 --> 00:20:09,543
Jouw vrienden.
231
00:20:10,210 --> 00:20:12,754
- ...met ons praten.
- Jij bedankt.
232
00:20:25,893 --> 00:20:29,146
Fijn. Praat met me
terwijl ik een miljoen aardbeien snijd.
233
00:20:29,688 --> 00:20:33,984
Luister. Mam heeft corona.
234
00:20:37,779 --> 00:20:39,031
Hoelang al?
235
00:20:40,240 --> 00:20:43,493
Oké, ik kan een vlucht regelen
en er morgen zijn.
236
00:20:44,286 --> 00:20:47,706
Nee, blijf daar.
Jij moet niet ook ziek worden.
237
00:20:47,706 --> 00:20:52,127
Dan heb ik twee mensen met corona thuis.
Ik heb haar Tylenol gegeven.
238
00:20:52,127 --> 00:20:53,795
- De koorts valt mee.
- Jeetje.
239
00:20:54,296 --> 00:20:57,049
Dat zuurstofding zit om haar vinger.
Ik controleer het.
240
00:20:57,674 --> 00:21:03,347
- Kun je haar geven? Ik wil met haar praten.
- Ze slaapt. Het is oké.
241
00:21:03,347 --> 00:21:06,558
Ik kan dit. Haal adem.
242
00:21:07,518 --> 00:21:11,396
- Ik zou daar moeten zijn.
- Niet waar. Ze moet rusten...
243
00:21:11,396 --> 00:21:15,901
...en door jou raakt ze opgewonden.
Dat is voor niemand goed.
244
00:21:15,901 --> 00:21:19,321
Oké, Hal. Draag handschoenen
en een mondkapje.
245
00:21:19,321 --> 00:21:21,949
- Het komt goed.
- En ze mag niet roken.
246
00:21:21,949 --> 00:21:22,991
Beloofd.
247
00:21:22,991 --> 00:21:28,830
Als er iets verandert, bel of app je me.
Wanneer dan ook. Hoor je me?
248
00:21:28,830 --> 00:21:32,376
- Brad, jij komt ons altijd redden.
- Ik kan er snel zijn.
249
00:21:32,376 --> 00:21:33,710
Vertrouw me. Ik hou van je.
250
00:21:33,710 --> 00:21:35,838
- Ik ook van jou.
- Tot later.
251
00:21:40,551 --> 00:21:41,635
M'n moeder heeft corona.
252
00:21:43,762 --> 00:21:46,014
- O, mijn god.
- En ik weet niet waarvan...
253
00:21:46,014 --> 00:21:49,142
...en ze droeg vast geen mondkapje.
Ik heb geen idee.
254
00:21:50,519 --> 00:21:53,438
- Wil je naar haar toe?
- Ja. Ik vind dat dat moet.
255
00:21:53,438 --> 00:21:57,860
Maar Hal denkt dat het geen zin heeft.
En dan kan ik ziek worden en dan...
256
00:21:58,861 --> 00:22:03,532
Ik kan m'n cardioloog bellen.
Ze kent mensen van Johns Hopkins.
257
00:22:03,532 --> 00:22:06,660
In Baltimore kan ze betere zorg krijgen.
258
00:22:06,660 --> 00:22:09,204
Deed ze dat maar.
Belde ze haar eigen arts maar.
259
00:22:09,788 --> 00:22:13,292
Je begrijpt 't niet.
Zo werkt mijn familie niet.
260
00:22:13,292 --> 00:22:16,879
Hij blijft bellen.
Als er iets gebeurt, ga ik.
261
00:22:17,462 --> 00:22:19,214
- Natuurlijk.
- Dan moet ik direct weg.
262
00:22:19,214 --> 00:22:20,257
Dat begrijp ik.
263
00:22:26,638 --> 00:22:31,310
Heb je een update?
264
00:22:34,438 --> 00:22:37,566
Ze is hetzelfde.
Ik ga slapen. Ik meld me morgen.
265
00:22:41,111 --> 00:22:45,490
Oké. Hoi, hallo.
Nee. Zangeres. Ja. Madonna.
266
00:22:47,576 --> 00:22:50,871
Film. Oké. Actrice. Wat doe je?
267
00:22:51,872 --> 00:22:54,791
Wat is dit? Wat is dat?
West Side Story? Geen idee.
268
00:22:55,709 --> 00:22:58,754
- Wacht. Pulp Fiction.
- Wacht. Tijd.
269
00:22:58,754 --> 00:23:01,590
Liza Minnelli. Cabaret. Geweldig.
270
00:23:01,590 --> 00:23:05,177
- Zo duidelijk, ook.
- Ik was echt in de Weimarrepubliek.
271
00:23:05,177 --> 00:23:08,138
- Het spijt me. Sorry.
- Geeft niks, schat.
272
00:23:08,138 --> 00:23:10,682
- Sam, jouw beurt.
- Wees lief voor me, oké?
273
00:23:12,768 --> 00:23:13,769
Ik moet opnemen.
274
00:23:15,354 --> 00:23:17,314
- Hé.
- Driving Miss Daisy.
275
00:23:17,314 --> 00:23:22,277
Ja, ik hoor je niet.
Hal, ik hoor je niet. Rustig. Wat?
276
00:24:00,691 --> 00:24:05,696
Ik koop geen punten uit.
Bied 20 cent per dollar en bel me terug.
277
00:24:07,739 --> 00:24:09,867
Ligt mijn armband nog bij jou?
278
00:24:11,952 --> 00:24:15,038
Ik zal kijken.
279
00:24:20,836 --> 00:24:21,837
Kyle, vertel.
280
00:24:26,466 --> 00:24:28,093
Bradley's moeder is overleden.
281
00:24:32,931 --> 00:24:34,308
Wil je haar bellen?
282
00:24:37,686 --> 00:24:38,729
Sorry.
283
00:24:41,273 --> 00:24:46,904
Stuur bloemen,
maar van de hele UBA-familie. Dank je.
284
00:25:25,567 --> 00:25:29,696
{\an8}Er zijn 102 actieve bosbranden
in het westen.
285
00:25:29,696 --> 00:25:32,574
{\an8}- Meer dan vier miljoen hectare...
- ...dat gouverneur Tom Wolf...
286
00:25:32,574 --> 00:25:35,536
{\an8}...bevelen gaf om verspreiding
van het virus te voorkomen...
287
00:25:35,536 --> 00:25:39,289
...die ongrondwettelijk waren
en een schending van de mensenrechten.
288
00:25:46,713 --> 00:25:49,633
HERFST
289
00:25:49,633 --> 00:25:53,178
{\an8}Goedemorgen. Het is vrijdag 18 september.
290
00:25:53,178 --> 00:25:56,598
{\an8}Ruth Bader Ginsburg is overleden.
Ze was 87.
291
00:25:56,598 --> 00:26:01,436
{\an8}Ze was in 1993 aangesteld door Clinton en
was een voorvechter van de mensenrechten...
292
00:26:01,436 --> 00:26:06,066
{\an8}...en een icoon van de rechtbank.
Hier volgt een terugblik op haar leven.
293
00:26:21,790 --> 00:26:26,003
- Zal ik nog iets voor je maken?
- Ik wil naar een restaurant.
294
00:26:27,004 --> 00:26:32,384
Ik wil echt eten,
een echt drankje bestellen en mensen zien.
295
00:26:34,178 --> 00:26:40,350
- We kunnen buiten zitten.
- Bradley, dat gaat niet. Sorry.
296
00:26:51,528 --> 00:26:52,988
Je moet met iemand praten.
297
00:26:54,448 --> 00:26:59,745
- Met wie dan, Laura? Je therapeut?
- Een therapeut.
298
00:26:59,745 --> 00:27:01,997
Wat gaat een therapeut zeggen?
299
00:27:02,497 --> 00:27:05,083
Het is niet mijn schuld
dat m'n verslaafde moeder dood is?
300
00:27:05,083 --> 00:27:09,713
- Dat is het ook niet.
- Zal wel. Je haatte haar.
301
00:27:10,422 --> 00:27:12,591
- Ik kende haar niet eens.
- Dat hoefde ook niet.
302
00:27:13,217 --> 00:27:15,177
Je haatte alles waar ze voor stond.
303
00:27:15,177 --> 00:27:19,848
Ik praatte niet meer met haar
omdat ik dat voelde.
304
00:27:19,848 --> 00:27:22,809
- Dat is niet eerlijk.
- Maar wel waar.
305
00:27:28,690 --> 00:27:35,656
Bradley, ik probeer je te steunen.
Ik probeer er voor je te zijn, oké?
306
00:27:35,656 --> 00:27:41,620
Ik kan je niet helpen
als je dit niet probeert te verwerken.
307
00:27:42,120 --> 00:27:45,707
Oké, laten we het verwerken.
Weet je wat ik denk, verdomme?
308
00:27:45,707 --> 00:27:51,922
Je wil me verkleden en met me pronken
bij je chique vrienden uit New York.
309
00:27:51,922 --> 00:27:54,550
- Ik ben net je kamper-huisdier.
- Wat?
310
00:27:54,550 --> 00:27:59,263
Volgens mij mag je me niet eens.
Je voelt je gewoon beter over jezelf...
311
00:27:59,263 --> 00:28:03,517
...want je bent een elitaire snob
die zich in een uithoek verstopt...
312
00:28:03,517 --> 00:28:04,935
- ...zodat ze niet...
- Fuck you.
313
00:28:04,935 --> 00:28:06,937
...met mensen hoeft om te gaan.
314
00:28:06,937 --> 00:28:10,691
Jij draagt zoveel haat bij je
dat het je ingewanden aantast.
315
00:28:10,691 --> 00:28:13,402
Je bent blij
als mensen als m'n moeder sterven...
316
00:28:13,402 --> 00:28:16,154
...omdat ze corona kregen
omdat ze onopgeleid zijn...
317
00:28:16,154 --> 00:28:19,449
...of boeren,
of gewoon niet zo slim als jij.
318
00:28:19,449 --> 00:28:20,659
Weet je wat ik denk?
319
00:28:22,536 --> 00:28:25,873
Een klein deel van je is opgelucht.
320
00:28:26,874 --> 00:28:31,253
Je bent blij dat ze er niet meer is.
Je durft het alleen niet toe te geven.
321
00:28:31,253 --> 00:28:33,255
Word volwassen, verdomme.
322
00:28:33,255 --> 00:28:36,008
Word volwassen
en geef mij niet overal de schuld van.
323
00:28:36,008 --> 00:28:39,678
Je kunt mij niet zomaar de schuld geven.
324
00:28:39,678 --> 00:28:44,099
Wees proactief en probeer niet
de geschiedenis te herschrijven.
325
00:28:44,099 --> 00:28:48,353
Je moeder was een wrak.
Dat zeg je zelf altijd tegen iedereen.
326
00:29:01,450 --> 00:29:05,621
Het is een onmogelijke situatie
en ik geef jou niet de schuld.
327
00:29:05,621 --> 00:29:07,748
We zijn tweede. Dat is mijn schuld.
328
00:29:09,708 --> 00:29:13,754
- Ik had Bradley moeten terugtrekken.
- Ze wil steeds op reportage.
329
00:29:13,754 --> 00:29:17,299
- Ze wil duidelijk geen TMS doen.
- En Laura?
330
00:29:17,299 --> 00:29:19,218
Op dit moment horen ze bij elkaar.
331
00:29:19,718 --> 00:29:22,679
Als Laura alleen verschijnt,
gaat het alleen daarover.
332
00:29:24,306 --> 00:29:27,643
Alex wil parttime terugkomen.
Dan rouleren we presentatoren.
333
00:29:27,643 --> 00:29:31,939
- Misschien Yanko. Die wil dit heel graag.
- We moeten hier nu achteraan.
334
00:29:33,065 --> 00:29:38,445
Ik vind trouwens dat het een
gekleurde vrouw moet zijn, onder de 40.
335
00:29:38,445 --> 00:29:43,283
- Iemand als Chris Hunter.
- Ja, ze doet het geweldig.
336
00:29:43,283 --> 00:29:45,744
Dan raken we Alison kwijt.
337
00:29:48,539 --> 00:29:52,668
Hé, nog één ding.
338
00:29:53,710 --> 00:29:58,799
- Oké, neem de tijd.
- Je vroeg wat ik verkeerd heb gedaan.
339
00:30:01,218 --> 00:30:05,931
Ik heb er een puinhoop van gemaakt.
Het was allemaal verkeerd.
340
00:30:08,559 --> 00:30:09,643
Heb je dit gezien?
341
00:30:09,643 --> 00:30:13,188
- Ik wilde zo niet zijn.
- Het interview. Bizar.
342
00:30:13,814 --> 00:30:15,482
Ik wilde niemand pijn doen.
343
00:30:16,775 --> 00:30:21,113
Ik wilde niet gezien worden
als iemand die een ander pijn kon doen.
344
00:30:25,200 --> 00:30:27,953
- En nu is een van die vrouwen dood.
- Zet af.
345
00:30:28,453 --> 00:30:30,289
- Klootzak.
- Hannah Shoenfeld.
346
00:30:31,373 --> 00:30:33,667
- Dat had nooit mogen gebeuren...
- André, zet af.
347
00:30:33,667 --> 00:30:36,837
- Dat is...
- Sorry.
348
00:30:44,094 --> 00:30:45,304
Heeft hij...
349
00:30:47,723 --> 00:30:48,599
Nee.
350
00:31:03,780 --> 00:31:07,618
We waren samen. Ik was verliefd op hem.
351
00:31:09,453 --> 00:31:11,121
Ik dacht dat dat wederzijds was.
352
00:31:25,719 --> 00:31:26,720
Zeg iets.
353
00:31:31,475 --> 00:31:32,935
Waarom zit je daar nog?
354
00:31:35,646 --> 00:31:36,813
Het is mijn werk.
355
00:31:40,776 --> 00:31:45,822
Hij is weg, ik niet.
Ik ben er nog. Ik heb er nog mensen.
356
00:31:47,199 --> 00:31:52,079
Soms willen mensen wel ergens blijven
en proberen het beter te maken.
357
00:32:05,968 --> 00:32:09,638
Lieverd, je moet het zeggen
358
00:32:11,181 --> 00:32:14,393
Moet ik blijven of moet ik weggaan?
359
00:32:16,520 --> 00:32:19,106
Als ik ga, komen er problemen
360
00:32:24,444 --> 00:32:27,739
Heb je weleens Worcestersaus gehad?
Ik ga een tosti maken.
361
00:32:27,739 --> 00:32:29,867
- Wil je een tosti?
- Ben je dronken?
362
00:32:31,869 --> 00:32:35,622
- Heel erg.
- Ben je naar een bar geweest?
363
00:32:37,165 --> 00:32:39,960
Nee. Naar drie.
364
00:33:27,049 --> 00:33:28,133
Klootzak.
365
00:33:30,469 --> 00:33:31,678
Mia.
366
00:33:32,763 --> 00:33:37,351
Als je hier weggaat,
als je nog meer mensen blootstelt...
367
00:33:37,351 --> 00:33:40,854
...zal ik je echt nooit vergeven.
368
00:33:40,854 --> 00:33:42,064
Egoïstische klootzak.
369
00:33:59,915 --> 00:34:04,211
Stella heeft iemand nodig
tot aan de certificering...
370
00:34:05,254 --> 00:34:10,259
- ...dus ik ben tot januari in DC.
- Laat je weten dat je veilig bent?
371
00:34:14,804 --> 00:34:16,431
Je komt niet terug, hè?
372
00:34:17,975 --> 00:34:19,518
Misschien is dit niet ons moment.
373
00:34:59,433 --> 00:35:04,688
Hé, AP belde voor een opdracht.
374
00:35:05,981 --> 00:35:08,525
Oké. Waar?
375
00:35:09,151 --> 00:35:12,487
Afghanistan. Voor twee weken,
of twee maanden. Geen idee.
376
00:35:12,487 --> 00:35:13,822
Neem je het aan?
377
00:35:16,742 --> 00:35:18,410
Ik geef je sleutels aan de portier.
378
00:35:54,238 --> 00:35:57,032
Hoi Stellabella. Ken je me nog???
379
00:36:08,794 --> 00:36:12,256
Man, die pandemie is echt raar.
380
00:36:13,048 --> 00:36:17,344
- Moeten we dansen? Ik denk het wel.
- Nee. Ik wil geen corona krijgen.
381
00:36:17,344 --> 00:36:21,515
Bekijk het met afstand houden.
Laten we naar een echte club gaan.
382
00:36:21,515 --> 00:36:25,269
- We gokken het erop.
- Zijn we daar niet iets te oud voor?
383
00:36:25,269 --> 00:36:27,312
Wat? Ik ben niet oud.
384
00:36:28,021 --> 00:36:30,482
- Hoe is het met je vader?
- Ja, hij is wel oud.
385
00:36:31,066 --> 00:36:33,610
Hij stuurt me nog steeds
elk jaar een kaart.
386
00:36:33,610 --> 00:36:37,406
Ja, hij mocht je
omdat je naar z'n verhalen luisterde.
387
00:36:37,406 --> 00:36:40,826
Hij mocht me omdat ik jou
vier jaar lang tolereerde.
388
00:36:41,368 --> 00:36:43,245
Stanford was intens.
389
00:36:43,245 --> 00:36:46,623
- Ik ben nu minder intens, echt.
- Ik weet het niet.
390
00:36:46,623 --> 00:36:50,711
Ik eet echt eten, ik slaap.
Slaap is mijn zelfverzorging.
391
00:36:50,711 --> 00:36:51,837
- Echt?
- Ja.
392
00:36:51,837 --> 00:36:54,298
Geen Red Bull
en Adderall meer als ontbijt?
393
00:36:56,508 --> 00:37:01,388
- Je bent nu een belangrijk nieuwspersoon.
- Ja, het zal wel.
394
00:37:02,806 --> 00:37:05,058
- Hoe is het met Hyperion?
- Gaat wel.
395
00:37:05,559 --> 00:37:08,270
Volgens mij kan ik gewoon weggaan...
396
00:37:08,270 --> 00:37:11,857
- ...en niemand zou iets zeggen.
- Wat zou je dan doen?
397
00:37:12,482 --> 00:37:17,529
Weet ik niet. Een café openen.
Een olieraffinaderij bombarderen.
398
00:37:18,030 --> 00:37:21,450
Geen raketten meer programmeren? Kom op.
399
00:37:22,034 --> 00:37:25,204
Nee, ik heb verandering nodig.
Wat dan ook.
400
00:37:25,204 --> 00:37:29,166
- Laat het weten als je iets hoort.
- Bij UBA is er een vacaturestop.
401
00:37:30,125 --> 00:37:32,878
- Ik vroeg niet om een baan.
- Sorry.
402
00:37:32,878 --> 00:37:37,257
Ik hou het in de gaten.
Er komt wel iets voorbij.
403
00:37:37,257 --> 00:37:38,550
Dank je.
404
00:37:39,760 --> 00:37:42,471
Weet je, ik neem het je niet kwalijk.
405
00:37:43,639 --> 00:37:47,851
Paul Marks verlaten
en het bedrijfsleven ingaan. Echt niet.
406
00:37:48,769 --> 00:37:51,813
Soms vraag ik me af
hoe mijn leven zou zijn...
407
00:37:51,813 --> 00:37:54,983
...als ik hetzelfde had gedaan.
Zou ik spijt krijgen?
408
00:37:59,112 --> 00:38:00,489
M'n kleding zou wel beter zijn.
409
00:38:04,993 --> 00:38:08,956
Het bedrijf heeft ook
vijf uur kabel in drie dagen onderzocht.
410
00:38:08,956 --> 00:38:13,001
In 20... Stella? Ben je er nog?
411
00:38:13,001 --> 00:38:17,422
- Stella, hoi. Dit is belangrijk. Mooi.
- Sorry.
412
00:38:18,924 --> 00:38:24,263
- Hoe erg is het?
- Het budget is met 30 % gestegen.
413
00:38:24,263 --> 00:38:27,015
Het is existentieel.
414
00:38:27,015 --> 00:38:28,976
- Verdomme.
- Weet je wat?
415
00:38:28,976 --> 00:38:31,436
Misschien weigert hij
het Witte Huis te verlaten...
416
00:38:31,436 --> 00:38:34,648
...en moet de Geheime Dienst
hem wegslepen.
417
00:38:34,648 --> 00:38:36,483
- Dat zouden mensen kijken.
- Wacht.
418
00:38:36,984 --> 00:38:41,446
- Kom op. Je denkt toch niet...
- Dat er een...
419
00:38:41,446 --> 00:38:45,868
...gewapend burgerleger de straten opgaat
om de verkiezing ongedaan te maken?
420
00:38:45,868 --> 00:38:47,327
Heb je internet?
421
00:38:48,787 --> 00:38:49,788
Ik bel Bradley.
422
00:38:51,874 --> 00:38:53,834
O, ja. Hoe gaat het met haar?
423
00:38:56,170 --> 00:38:58,380
Goed, zegt ze. Maar ik weet het niet.
424
00:38:58,380 --> 00:39:01,383
Misschien had ik haar niet moeten sturen.
425
00:39:03,010 --> 00:39:08,807
{\an8}We hebben geen eerlijke verkiezingen
en geen eerlijke pers.
426
00:39:08,807 --> 00:39:11,768
Onze media zijn niet vrij en eerlijk.
427
00:39:11,768 --> 00:39:15,939
Ze onderdrukken gedachten en spraak...
428
00:39:15,939 --> 00:39:21,486
...en zijn de vijand van het volk geworden.
De vijand van het volk.
429
00:39:22,237 --> 00:39:24,031
Het is 't grootste probleem van ons land.
430
00:39:25,199 --> 00:39:29,036
Ja, ik ben binnen.
Geen idee, ik ben m'n crew kwijt.
431
00:39:29,036 --> 00:39:32,039
Ik moet gaan. Ik ga zelf filmen.
432
00:39:32,039 --> 00:39:34,499
En we moeten harder vechten...
433
00:39:35,250 --> 00:39:40,756
...want onze grondwet
moet gehandhaafd worden.
434
00:39:43,091 --> 00:39:48,889
Het is aan het congres om deze ongehoorde
aanval op onze democratie aan te pakken.
435
00:39:49,389 --> 00:39:51,934
- En hierna...
- We stoppen het stelen.
436
00:39:51,934 --> 00:39:54,603
- We pakken het terug.
- ...lopen we...
437
00:39:54,603 --> 00:39:57,231
- Amerika.
- We gaan lopen.
438
00:39:57,231 --> 00:40:02,027
Wie er ook wil, maar iedereen hier,
we lopen naar het Capitool.
439
00:40:04,363 --> 00:40:08,575
En we moedigen onze dappere senatoren aan...
440
00:40:10,035 --> 00:40:12,454
Fuck. Verdomme.
441
00:40:12,454 --> 00:40:15,332
...en voor sommigen
juichen we wat minder hard.
442
00:40:15,332 --> 00:40:20,003
Met zwakte neem je ons land niet terug.
443
00:40:20,003 --> 00:40:24,466
- Je moet kracht tonen en sterk zijn.
- Dit is verboden gebied.
444
00:40:26,552 --> 00:40:30,472
Je gaat boeten, verrader. Wat wil je doen?
445
00:40:33,141 --> 00:40:34,309
Waar ga je heen?
446
00:40:35,519 --> 00:40:36,520
Kom op.
447
00:40:40,774 --> 00:40:41,942
Wegwezen.
448
00:41:24,484 --> 00:41:25,861
- Hé.
- Niet doen.
449
00:41:31,992 --> 00:41:36,079
Wat?
Zeg iets, voordat ik gek word. Wat, Hal?
450
00:41:36,079 --> 00:41:37,831
- Ik wist dit niet.
- O, nee?
451
00:41:37,831 --> 00:41:44,213
- Wat doe je hier? Waarom ben je hier?
- Er kwamen wat vrienden...
452
00:41:44,213 --> 00:41:47,257
- Zijn dat je vrienden?
- Ik wist dat jij er zou zijn.
453
00:41:47,257 --> 00:41:51,595
Ik wilde je zien.
We hebben elkaar een jaar niet gezien.
454
00:41:52,179 --> 00:41:56,058
Enig idee hoe het is
om af te kicken via Zoom...
455
00:41:56,058 --> 00:42:00,187
...of in dat huis te zitten en mams spullen
uit te zoeken? Want jij was er niet.
456
00:42:00,729 --> 00:42:04,358
- Je wordt gek.
- O, dat is gek? Dit is gek, verdomme.
457
00:42:04,358 --> 00:42:08,612
Ik probeerde weg te komen.
Ik wilde er juist weg, maar hij pakte me.
458
00:42:08,612 --> 00:42:11,740
Je hebt een agent aangevallen.
Dat is een misdrijf.
459
00:42:11,740 --> 00:42:14,660
En ik heb het vastgelegd op camera.
460
00:42:19,164 --> 00:42:22,793
Cheryl is zwanger. Ik word vader.
461
00:42:24,044 --> 00:42:29,091
- Wat? Wat zei je?
- Cheryl is zwanger. Ik word vader.
462
00:42:29,091 --> 00:42:31,343
- Ik krijg een baby.
- O, mijn god.
463
00:42:31,343 --> 00:42:33,971
Wat moet ik doen? Je moet me helpen.
464
00:42:33,971 --> 00:42:37,432
- Wat moet ik doen?
- O, mijn god.
465
00:42:47,109 --> 00:42:50,863
Oké, laat me nadenken.
Wacht. Wie weet dat je er bent?
466
00:42:51,488 --> 00:42:55,784
- Waar denkt Cheryl dat je bent?
- Aan het kamperen.
467
00:42:55,784 --> 00:42:58,787
Oké. Je moet hier weg.
468
00:42:58,787 --> 00:43:02,875
- Je neemt een bus en je was hier niet.
- Brad.
469
00:43:02,875 --> 00:43:04,668
- Ik heb je niet gezien.
- Brad.
470
00:43:04,668 --> 00:43:07,421
Geef je telefoon. Die gooien we weg.
471
00:43:10,382 --> 00:43:13,385
En je moet gaan. Nu.
472
00:43:16,180 --> 00:43:19,057
- Dank je.
- Verdomme, Hal, ga weg.
473
00:43:20,559 --> 00:43:24,605
En Hal, niet bellen of appen.
474
00:43:25,898 --> 00:43:27,441
Begrijp je dat?
475
00:44:10,734 --> 00:44:13,153
1 VIDEO VERWIJDEREN
476
00:44:13,654 --> 00:44:15,239
WIL JE DEZE VIDEO ECHT VERWIJDEREN?
477
00:44:19,785 --> 00:44:21,620
VERWIJDER
478
00:44:36,218 --> 00:44:39,096
Stop het stelen.
479
00:44:44,893 --> 00:44:46,395
Dit is ongelofelijk.
480
00:44:51,108 --> 00:44:52,526
Ik wil het avondnieuws.
481
00:44:54,152 --> 00:44:55,195
SPECIAAL VERSLAG
482
00:44:55,195 --> 00:44:57,781
Om 12.53 uur
wordt de afzetting doorbroken.
483
00:44:57,781 --> 00:45:01,618
Als het vaccin in je systeem komt,
kun je duizelig, verward of ziek worden.
484
00:45:01,618 --> 00:45:07,749
{\an8}Een menigte dringt het Capitool
binnen en trekt richting de Senaatskamer.
485
00:45:07,749 --> 00:45:13,338
{\an8}Je immuunsysteem registreert
het vaccin en gaat ertegen vechten.
486
00:45:13,338 --> 00:45:18,719
{\an8}Er breekt bijna direct geweld uit, terwijl
het personeel zich opsluit in kantoren.
487
00:45:18,719 --> 00:45:22,306
{\an8}Je zult een paar dagen
uitgeput en gedissocieerd zijn.
488
00:45:22,306 --> 00:45:27,936
{\an8}Stel je voor: complete chaos
binnen dit monument van de democratie.
489
00:45:27,936 --> 00:45:29,438
{\an8}6 JANUARI - AANVAL OP CAPITOOL
490
00:45:37,529 --> 00:45:40,741
Plan een afspraak
voor je tweede shot. Gefeliciteerd.
491
00:45:40,741 --> 00:45:44,328
{\an8}Niemand weet waar hij heen moet
of wat hij moet doen.
492
00:46:01,512 --> 00:46:03,388
Ben je niet bang voor haaien?
493
00:46:04,806 --> 00:46:07,059
Ik val ze niet lastig en zij mij niet.
494
00:46:07,643 --> 00:46:10,479
Vierhonderd miljoen jaar.
Zo lang zijn ze hier al.
495
00:46:11,355 --> 00:46:12,356
Ik weet het niet.
496
00:46:12,981 --> 00:46:16,026
Er waren daar al haaien
voordat Saturnus ringen had.
497
00:46:16,026 --> 00:46:18,362
Wij mensen zijn maar een blip.
498
00:46:18,362 --> 00:46:21,865
We kwamen gisteren
en zullen morgen vast weg zijn.
499
00:46:21,865 --> 00:46:24,117
We hebben alleen vandaag. Ik wed op hen.
500
00:46:25,035 --> 00:46:27,329
- Woon je hier?
- Ja, ik heb net iets gekocht.
501
00:46:27,329 --> 00:46:30,624
Over 50 jaar
is het opgeslokt door de oceaan.
502
00:46:32,209 --> 00:46:33,460
Had een boot gekocht.
503
00:46:33,460 --> 00:46:37,172
Ik wilde een ark bouwen, maar ja,
de toeleveringsketen.
504
00:46:38,173 --> 00:46:41,677
- Paul Marks. En jij bent?
- Ik ben Cory Ellison.
505
00:46:42,678 --> 00:46:45,806
O, ja. UBA, toch?
506
00:46:45,806 --> 00:46:50,435
Precies. Heb je er ooit over nagedacht
om iets met media te doen?
507
00:46:51,270 --> 00:46:52,437
Ik haat televisie.
508
00:46:53,438 --> 00:46:55,357
Je zou er zo tussen passen.
509
00:46:58,110 --> 00:47:00,863
Leuk je te ontmoeten, Cory.
Ik zie je nog wel.
510
00:47:12,541 --> 00:47:14,126
Mag ik binnenkomen?
511
00:47:24,678 --> 00:47:27,681
- Wil je wat water, of...
- Nee, dank je.
512
00:47:27,681 --> 00:47:31,310
Heb je de pandemie zo doorgebracht?
513
00:47:32,352 --> 00:47:33,687
Zoiets, ja.
514
00:47:34,229 --> 00:47:37,441
- Heel mooi.
- Dank je.
515
00:47:45,782 --> 00:47:47,784
Ik word gek van dat mondkapje.
516
00:47:48,410 --> 00:47:51,413
Dus, ik neem aan
dat je een kopie van de dagvaarding hebt?
517
00:47:51,413 --> 00:47:56,251
Dat vond ik zo leuk.
Krijg jij ook niet graag post van de FBI?
518
00:47:56,251 --> 00:47:57,836
Heel beleefd en beschaafd.
519
00:47:57,836 --> 00:48:02,090
Veel beter dan je deur intrappen om
04.00 uur en je meesleuren in je pyjama.
520
00:48:02,090 --> 00:48:05,511
We moeten onze journalistieke
onafhankelijkheid beschermen.
521
00:48:08,889 --> 00:48:13,185
Normaal zou ik het daarmee eens zijn,
maar niet in dit geval.
522
00:48:13,185 --> 00:48:16,480
Ik heb de leidinggevende agent gesproken.
523
00:48:17,397 --> 00:48:20,651
Er is een agent aangevallen
in de gang van het Capitool.
524
00:48:21,151 --> 00:48:22,694
Geen getuigen, geen video.
525
00:48:22,694 --> 00:48:26,281
Gebaseerd op je verslag
denken ze dat je in de buurt was...
526
00:48:26,281 --> 00:48:29,284
...en dat er iets bruikbaars
tussen je beelden kan zitten.
527
00:48:29,284 --> 00:48:32,162
Je kunt een held worden.
Ik misschien zelfs ook...
528
00:48:32,162 --> 00:48:36,542
...omdat ik de democratie steun, en zo.
529
00:48:36,542 --> 00:48:41,713
Ik weet dat je principes hebt,
maar dit is een uitzonderlijke situatie.
530
00:48:46,218 --> 00:48:47,469
Ik heb het materiaal gewist.
531
00:48:49,972 --> 00:48:53,600
En dat zullen ze weten,
want het materiaal stopt...
532
00:48:54,893 --> 00:48:58,355
...precies als de agent de deur uitkomt.
533
00:48:59,857 --> 00:49:01,942
Waarom?
534
00:49:04,319 --> 00:49:06,363
Hal staat erop.
535
00:49:08,782 --> 00:49:12,703
Hal. Was Hal in het Capitool?
536
00:49:13,704 --> 00:49:15,789
En ze gaan de beelden zien, Cory.
537
00:49:17,124 --> 00:49:22,171
Ze zullen weten wat ik heb gedaan.
En ze zullen met me willen praten.
538
00:49:31,680 --> 00:49:35,350
Bradley, je gaat het avondnieuws doen.
Begrijp je dat?
539
00:49:35,976 --> 00:49:40,814
Dit brengt de hele zender in gevaar.
540
00:49:40,814 --> 00:49:42,065
Weet ik.
541
00:49:43,734 --> 00:49:44,735
Het spijt me.
542
00:49:46,278 --> 00:49:47,779
Het spijt me echt.
543
00:49:50,908 --> 00:49:52,618
Ik heb alleen Hal nog.
544
00:49:54,578 --> 00:49:58,957
En hij wilde niemand pijn doen.
Ik wist niet wat ik moest doen.
545
00:50:15,307 --> 00:50:19,102
Ik laat de advocaten contact opnemen
met de FBI. Ze mogen...
546
00:50:22,731 --> 00:50:25,234
...de video krijgen die is uitgezonden.
547
00:50:28,487 --> 00:50:31,949
- Journalistieke onafhankelijkheid, dus.
- Dank je.
548
00:50:35,619 --> 00:50:37,287
Ik wil dat je nu gaat.
549
00:50:45,963 --> 00:50:49,675
En ik wil hier nooit meer iets over horen.
550
00:51:04,022 --> 00:51:05,274
Klaar?
551
00:51:40,517 --> 00:51:41,643
Fijne show.
552
00:51:58,702 --> 00:51:59,703
Dank je.
553
00:52:00,954 --> 00:52:02,039
Geluidscheck.
554
00:52:04,082 --> 00:52:05,083
Mooi.
555
00:52:06,418 --> 00:52:10,714
Vijf, vier, drie, twee...
556
00:52:15,093 --> 00:52:16,136
Goedenavond.
557
00:52:16,136 --> 00:52:20,140
Ik ben Bradley Jackson,
en dit is het avondnieuws van UBA.
558
00:53:12,818 --> 00:53:14,820
Vertaling: Laura Oplaat