1 00:02:00,370 --> 00:02:01,914 כריס הנטר מחוללת סערה בפוסט על ביהמ"ש העליון - 2 00:02:03,707 --> 00:02:05,167 {\an8}כריס הנטר נשיאת ארה"ב 2024 - 3 00:02:05,167 --> 00:02:07,002 {\an8}מת על כריס הנטר!! כריס היא השראה! - 4 00:02:07,002 --> 00:02:09,003 {\an8}שכריס הנטר הזונה תסתום ותמות - 5 00:02:13,926 --> 00:02:17,596 יו-בי-איי - 6 00:02:24,394 --> 00:02:25,562 היי! 7 00:02:25,562 --> 00:02:26,772 רוצחת תינוקות! 8 00:02:33,570 --> 00:02:36,448 בחרו את חבר המושבעים המיוחד, אז אשלח את ינקו... 9 00:02:37,658 --> 00:02:38,659 אוי ואבוי. 10 00:02:41,036 --> 00:02:44,331 את בסדר? - נראה שהפוסט שלי עצבן אנשים. 11 00:02:48,710 --> 00:02:50,712 ואהבתי את המעיל הזה. 12 00:02:51,213 --> 00:02:52,756 דה וולט נופש תאגידי? - 13 00:02:52,756 --> 00:02:54,842 אלכס לוי ופול מרקס נתפסו בקן אהבים - 14 00:03:02,015 --> 00:03:03,725 חמש דקות, אלכס. 15 00:03:03,725 --> 00:03:04,810 תודה. 16 00:03:07,145 --> 00:03:08,230 אלוהים... 17 00:03:08,230 --> 00:03:10,315 השבוע ב"אלכס בלי פילטרים"... 18 00:03:10,315 --> 00:03:11,316 היפריון - 19 00:03:11,316 --> 00:03:14,319 ביג דאטה, פייק ניוז והאמת על הטכנולוגיה הסודית שלו. 20 00:03:14,319 --> 00:03:18,991 הכול הכול על השולחן כשמנכ"ל היפריון פול מרקס מדבר עם אלכס לוי 21 00:03:18,991 --> 00:03:21,326 על העתיד של יו-בי-איי. 22 00:03:22,202 --> 00:03:26,623 הצטרפו אלינו לריאיון הבלעדי ביום חמישי בשמונה בערב, רק ביו-בי-איי. 23 00:03:26,623 --> 00:03:28,625 אני בטוחה שהכול הכול על השולחן. 24 00:03:28,625 --> 00:03:31,503 אותי מעניין יותר מה שקורה מתחת לשולחן. 25 00:03:31,503 --> 00:03:34,089 נראה לכם שהם כבר שכבו כשצילמו את הריאיון? 26 00:03:34,089 --> 00:03:36,008 לא ייאמן שאחרי מיץ' היא ממשיכה בחרא הזה. 27 00:03:36,008 --> 00:03:38,177 אני לא חושבת שזה בדיוק אותו דבר. 28 00:03:38,177 --> 00:03:40,554 ראית את התמונה? - לא. 29 00:03:40,554 --> 00:03:42,514 זה מביך. 30 00:03:43,140 --> 00:03:44,850 היא עושה מאיתנו בדיחה. 31 00:03:44,850 --> 00:03:46,393 היי, היי, יש לי בדיחה. 32 00:03:46,393 --> 00:03:48,729 כמה נרקיסיסטים צריך כדי להחליף נורה? 33 00:03:48,729 --> 00:03:49,897 כמה? 34 00:03:49,897 --> 00:03:51,982 אחד, אבל הוא צריך שכל העולם יסתכל. 35 00:03:51,982 --> 00:03:53,317 באמת, ג'ואל? 36 00:03:55,819 --> 00:03:56,820 סליחה. 37 00:03:59,198 --> 00:04:00,449 טוב, חבר'ה, תקשיבו. 38 00:04:02,284 --> 00:04:03,368 אני רק רוצה להגיד 39 00:04:03,952 --> 00:04:06,788 שלא משנה מה קורה בחיים האישיים שלי, 40 00:04:06,788 --> 00:04:09,291 כלום לא ישתנה בעבודה שלנו כאן בתוכנית הבוקר. 41 00:04:09,291 --> 00:04:12,836 אז אין לנו זמן לשטויות או לרכילות. 42 00:04:13,545 --> 00:04:16,714 הסיפור של ביהמ"ש העליון חשוב מדי. - אני מסכימה. 43 00:04:16,714 --> 00:04:20,594 הייתה תוכנית מצוינת היום, אבל אנחנו חייבים להיות במיטבנו כל השבוע. 44 00:04:21,386 --> 00:04:23,388 לעבודה. למי יש עותק של ההחלטה? 45 00:04:23,388 --> 00:04:26,767 למישהו יש מידע על המדליף? האם כולם פשוט מצביעים זה על זה? 46 00:04:26,767 --> 00:04:29,102 מה קורה? - אני יכול להכין עותקים. אטפל בזה. 47 00:04:29,102 --> 00:04:31,438 כן, זה יהיה ניצול חיובי יותר של זמנך, ג'ואל. 48 00:04:33,190 --> 00:04:35,692 אני רוצה את קירסטן ג'יליברנד ב"אלכס בלי פילטרים". 49 00:04:35,692 --> 00:04:38,695 יש להם חמש דקות בשבילנו והם ביקשו להופיע בתוכנית הבוקר. 50 00:04:38,695 --> 00:04:39,780 באמת? 51 00:04:40,989 --> 00:04:42,950 והם נותנים לנו רק חמש דקות? 52 00:04:43,450 --> 00:04:45,786 נו באמת. צ'יפ? - כן, אני אברר. כן. 53 00:04:45,786 --> 00:04:47,538 שמענו משהו מאניטה היל? 54 00:04:47,538 --> 00:04:49,957 פניתי שוב הבוקר, אבל עדיין מוקדם, אז... 55 00:04:50,541 --> 00:04:51,750 בסדר. אז תתקשר שוב. 56 00:04:51,750 --> 00:04:53,085 גם אני אתקשר. - בהחלט. 57 00:04:53,085 --> 00:04:54,670 אנחנו נכנסים בזה בכל הכוח, טוב? 58 00:04:54,670 --> 00:04:58,507 היי, לפני שמתפזרים, כולם עדיין פנויים ביום חמישי, נכון? 59 00:04:59,675 --> 00:05:01,051 ניפגש באולפן? 60 00:05:03,762 --> 00:05:05,889 יופי. טוב, בחזרה לעבודה. קדימה. 61 00:05:11,895 --> 00:05:13,063 ומה שלומה? 62 00:05:13,063 --> 00:05:16,316 אמרנו לה שתצא לחופשה, שתלך הביתה, אבל אתה מכיר את כריס. 63 00:05:17,401 --> 00:05:20,904 את חושבת שזו תקרית חד-פעמית או שזו תהיה בעיה בהמשך? 64 00:05:20,904 --> 00:05:23,240 אני עדיין לא בטוחה. אני אפקח עין. 65 00:05:23,240 --> 00:05:26,493 אלכס דיברה איתך מאז אתמול? - לא. 66 00:05:26,493 --> 00:05:28,453 ופול? - הוא בטקסס עכשיו. 67 00:05:28,453 --> 00:05:30,581 הוא חוזר ביום חמישי לצילומים. 68 00:05:30,581 --> 00:05:32,583 כן, הוא מבצע מהלכים. 69 00:05:32,583 --> 00:05:34,251 כן. נראה שכולם ככה. 70 00:05:37,296 --> 00:05:40,090 תכננת לגלות לי שאת הסטודנטית מסטנפורד? 71 00:05:41,800 --> 00:05:43,218 היית עושה משהו אחרת? 72 00:05:43,218 --> 00:05:45,345 ברור לך שבגלל זה הוא הציע לך את התפקיד שלי. 73 00:05:46,054 --> 00:05:48,015 הוא חשש שאת תהיי בעיה. 74 00:05:49,433 --> 00:05:50,809 אז הוא טיפל בזה. 75 00:05:58,609 --> 00:06:02,821 אני חושבת שקורה משהו בהיפריון ופול לא רוצה שזה יתגלה. 76 00:06:03,572 --> 00:06:05,490 תוכלי לפרט יותר? 77 00:06:07,075 --> 00:06:09,286 לא. - טוב. 78 00:06:11,246 --> 00:06:13,957 אם פול רוצה לשכב עם אלכס, שיהיה. 79 00:06:13,957 --> 00:06:19,379 אם הוא רוצה למכור תמונות עירום שלהם כ-NFT, כל עוד זה בהסכמתה, לא אכפת לי. 80 00:06:19,379 --> 00:06:22,299 הפעלולים שלו לא מעניינים. המהלכים שלו לא מעניינים. 81 00:06:22,299 --> 00:06:24,885 רק הכסף שלו מעניין. 82 00:06:25,469 --> 00:06:28,305 לכן אנחנו נסגור את העסקה הזאת ויהי מה, 83 00:06:28,305 --> 00:06:31,016 והעתיד של יו-בי-איי יובטח. 84 00:06:31,016 --> 00:06:33,477 ולי יש מצנח זהב של 150 מיליון דולר, 85 00:06:33,477 --> 00:06:35,896 אז למיטב הבנתי יהיה יקר מדי לפטר אותי. 86 00:06:37,272 --> 00:06:38,690 רצית עוד משהו? - לא. 87 00:06:49,952 --> 00:06:52,120 היי. הגעתם לקייט. השאירו הודעה. 88 00:06:53,622 --> 00:06:54,957 לעזאזל. 89 00:06:55,832 --> 00:06:57,835 בוקר טוב. - בוקר טוב. 90 00:06:57,835 --> 00:07:00,587 אני רק עוברת על הסכם ההעסקה. 91 00:07:00,587 --> 00:07:02,214 כן. נראה טוב. 92 00:07:02,214 --> 00:07:04,466 הסוכנים שלי יחזרו אלייך בקרוב. 93 00:07:06,218 --> 00:07:10,013 יופי. אני רוצה לסיים את המינויים בצוות לפני הצבעת בעלי המניות. 94 00:07:11,640 --> 00:07:14,810 כן. כן. כמובן. 95 00:07:16,186 --> 00:07:19,481 השארתי הודעה ליועצת משפטית של "הורות מתוכננת", 96 00:07:19,481 --> 00:07:21,859 לינדה... - קונסטנין, כן. אני אעקוב אחרי זה. 97 00:07:21,859 --> 00:07:24,152 מהמשרד של אניטה היל יצרו קשר סוף סוף. 98 00:07:24,152 --> 00:07:25,070 יופי. 99 00:07:25,070 --> 00:07:27,114 הם ביקשו שנחזור אליהם בעוד שבועיים. 100 00:07:28,532 --> 00:07:30,033 שבועיים? 101 00:07:30,033 --> 00:07:34,413 לפני שתגידי משהו, הרמתי כמה טלפונים, ו... 102 00:07:36,540 --> 00:07:38,792 אניטה היל עובדת על כתבת עומק עם לורה פיטרסון. 103 00:07:39,710 --> 00:07:41,211 אתה צוחק עליי. 104 00:07:41,211 --> 00:07:44,214 זה אן-בי-אן. המפיקים משחקים מלוכלך ואני לא מצליח ליצור קשר. 105 00:07:44,214 --> 00:07:47,301 כן, אבל זה לא מספיק טוב. זה התפקיד שלך, צ'יפ. 106 00:07:49,553 --> 00:07:52,472 אם אן-בי-אן מנסים לשכנע אנשים לשמור מרחק ממני, 107 00:07:52,472 --> 00:07:54,308 התפקיד שלך הוא לשכנע אותם ההפך. 108 00:07:54,933 --> 00:07:56,476 אני מבין, אלכס. אבל אני... 109 00:07:57,644 --> 00:07:58,812 זו תהיה בעיה? 110 00:08:00,939 --> 00:08:02,858 לא. - יופי. 111 00:08:03,650 --> 00:08:05,235 אטפל בזה. - תודה. 112 00:08:07,988 --> 00:08:09,948 שמעי, רציתי לשאול אותך. 113 00:08:10,949 --> 00:08:12,492 לא ענית לאימייל של דאג. 114 00:08:13,911 --> 00:08:15,662 אני מכותב עליו. - אני יודעת. דאג הדפוק. 115 00:08:15,662 --> 00:08:18,624 קראת את ההצהרה שהוא ניסח? כי לדעתי היא די ברורה. 116 00:08:18,624 --> 00:08:19,958 כלומר... - זה לא יקרה. 117 00:08:20,459 --> 00:08:22,836 אני לא מוציאה הצהרה על פול השבוע. 118 00:08:23,629 --> 00:08:26,256 אני מבין את זה, אלכס. זה מבאס, טוב? 119 00:08:26,256 --> 00:08:29,384 אבל זה פול מרקס. זה לא סתם אחד מאפליקציית היכרויות. 120 00:08:30,093 --> 00:08:32,095 אנחנו סוגרים את העסקה בשבוע הבא, טוב? 121 00:08:32,095 --> 00:08:34,264 את חייבת להקדים תרופה למכה. את יודעת את זה. 122 00:08:34,264 --> 00:08:37,433 צ'יפ, זה מה שהם עושים. זה מה שהם עושים. 123 00:08:38,059 --> 00:08:42,272 לא. אני לא יכולה להיות הסיפור שמסיט את תשומת הלב מהחדשות האמיתיות. 124 00:08:43,190 --> 00:08:44,691 בסדר? אני אסתדר עם דאג. 125 00:08:44,691 --> 00:08:46,527 אתה תטפל בלינדה קונסטנטין, טוב? 126 00:08:46,527 --> 00:08:48,362 כן. כן. בסדר, אטפל בזה. 127 00:08:48,362 --> 00:08:49,446 תודה. 128 00:08:53,325 --> 00:08:54,993 אוי, אלוהים. איזה זין. 129 00:08:56,078 --> 00:08:58,121 לאן-בי-אן יש בייגלים טעימים יותר מלנו. 130 00:08:58,121 --> 00:09:00,624 הם לא מהעבודה. קניתי אותם בדרך. 131 00:09:01,208 --> 00:09:02,209 כמה מקסים מצדך. 132 00:09:02,209 --> 00:09:03,669 נראה לך שעמדתי שם, 133 00:09:03,669 --> 00:09:05,379 עם המיקרופון ודחפתי גבינת שמנת לתיק? 134 00:09:05,379 --> 00:09:08,841 זה מה שאני עושה יום יום. אני אוכלת הכי טוב בעבודה. 135 00:09:10,050 --> 00:09:12,636 האמת היא שנאלצתי לחמוק החוצה ברגע שסיימנו. 136 00:09:13,470 --> 00:09:17,808 העולם בלהבות וכל מה שמעניין את אודרה זה אלכס ופול. 137 00:09:17,808 --> 00:09:19,184 כלומר, אני מסכימה. 138 00:09:19,184 --> 00:09:20,727 אלכס באמת עוברת כל גבול. 139 00:09:20,727 --> 00:09:24,189 שמעי, אני רוצה שהיא תהיה מאושרת, אבל אני לא יודעת מה להגיד לה. 140 00:09:24,189 --> 00:09:27,276 את יודעת, הוא רחרח גם אצלנו. אלוהים יודע שאנחנו זקוקים לכסף. 141 00:09:28,235 --> 00:09:29,695 באמת? - כן. 142 00:09:30,404 --> 00:09:33,240 אולי תחזרי לעבוד ביו-בי-איי, 143 00:09:33,740 --> 00:09:35,826 תקבלי משרד קטן צמוד למשרד שלי, 144 00:09:35,826 --> 00:09:37,786 ונוכל להתמזמז בארון האספקה. 145 00:09:38,287 --> 00:09:39,663 נשמע מושלם. 146 00:09:42,583 --> 00:09:45,460 טוב, אני צריכה ללכת לעבודה. - טוב. 147 00:09:45,460 --> 00:09:47,087 אף שאני מעדיפה לאכול בייגלס. 148 00:09:47,087 --> 00:09:48,630 איפה החלוק שלי? 149 00:09:49,256 --> 00:09:51,550 לא ברור לי את מתפקדת. - אני חייבת לקנות ארון. 150 00:09:51,550 --> 00:09:53,886 לא יודעת, משהו כזה. - מה זה? 151 00:09:53,886 --> 00:09:55,053 מונדייל - פרארו - 152 00:09:55,053 --> 00:09:56,471 אימא של קורי נתנה לי. 153 00:09:57,431 --> 00:09:58,932 מתי היית אצל אימא של קורי? 154 00:09:58,932 --> 00:10:00,642 אתמול. משהו שקשור לעבודה. 155 00:10:00,642 --> 00:10:02,519 האמת, זה היה הזוי. 156 00:10:03,228 --> 00:10:04,229 כן. 157 00:10:05,230 --> 00:10:07,149 הבוסית שלי לא הכירה לי את אימא שלה. 158 00:10:07,149 --> 00:10:08,734 תגידי תודה. 159 00:10:11,403 --> 00:10:14,239 היית מדהימה. יום שלישי עם הרייטינג הכי גבוה זה חודשיים. 160 00:10:14,239 --> 00:10:15,949 לא נהניתי כששפכו עליי צבע, 161 00:10:15,949 --> 00:10:18,243 אבל זה לא ימנע ממני מלדבר בטלוויזיה. 162 00:10:20,537 --> 00:10:21,538 בעניין הזה. 163 00:10:23,624 --> 00:10:26,001 אנחנו צריכות לדבר איתך על הקטעים שלך בעתיד. 164 00:10:26,001 --> 00:10:29,546 עכשיו שאני נטל פוליטי מהלך ומדבר. 165 00:10:30,964 --> 00:10:33,634 ייתכן שנצטרך להוריד אותך מסיקור ביהמ"ש העליון. 166 00:10:33,634 --> 00:10:35,511 רק לשבועות הקרובים. 167 00:10:35,511 --> 00:10:37,888 סליחה, מה אתן עושות? 168 00:10:37,888 --> 00:10:40,182 ליילה, אמרנו שנעשה את זה לאט לאט. 169 00:10:40,182 --> 00:10:42,267 יש לאט לאט ויש לייפות את המצב. 170 00:10:42,267 --> 00:10:45,729 ואולי כדאי שתצמצמי נוכחות ברשתות עד שיירגעו הרוחות. 171 00:10:45,729 --> 00:10:49,650 אני אומרת את מה שרוב הציבור חושב, 172 00:10:49,650 --> 00:10:52,486 ואתן מענישות אותי על זה? - לא, אנחנו לא מענישות אותך. 173 00:10:52,486 --> 00:10:55,948 אנחנו לא יכולות לערוב לשלומך. לשלומך הגופני. 174 00:10:55,948 --> 00:10:59,660 בזמן השידור היום התקבלו איומים נוספים. 175 00:11:02,246 --> 00:11:03,247 טוב. - כן. 176 00:11:03,997 --> 00:11:05,832 אנחנו רוצות שתכירי מישהו. 177 00:11:05,832 --> 00:11:07,000 פרסטון? 178 00:11:07,918 --> 00:11:08,836 היי, פרסטון. 179 00:11:08,836 --> 00:11:10,671 פרסטון ישמור עלייך. 180 00:11:10,671 --> 00:11:13,340 יאסוף אותך, יביא אותך מדלת לדלת, כל מה שתצטרכי. 181 00:11:13,340 --> 00:11:14,842 נעים מאוד. 182 00:11:14,842 --> 00:11:16,301 אתן יודעות שכבר יש לי נהג. 183 00:11:16,301 --> 00:11:19,596 פרסטון ילווה אותך מהלובי למכונית שלך, 184 00:11:19,596 --> 00:11:20,931 ומהמכונית לבית שלך. 185 00:11:20,931 --> 00:11:22,891 עד שיירגעו הרוחות. 186 00:11:25,978 --> 00:11:27,271 את צוחקת עליי. 187 00:11:29,940 --> 00:11:31,733 היי. - היי. 188 00:11:32,317 --> 00:11:35,153 אני מפריעה? - לא, בכלל לא. בואי תיכנסי. 189 00:11:37,447 --> 00:11:38,448 שבי. 190 00:11:42,494 --> 00:11:44,413 יש לי חברה ותיקה שעובדת אצל פול. 191 00:11:45,163 --> 00:11:46,331 עבדה. 192 00:11:46,331 --> 00:11:49,710 הוא פוטרה לאחרונה, אבל אני לא חושבת שזה משום שהיא פישלה. 193 00:11:50,919 --> 00:11:52,629 בסדר. - היא באה אליי 194 00:11:52,629 --> 00:11:55,924 ואני חושבת שהיא ניסתה לומר לי משהו על החברה שלו. 195 00:11:55,924 --> 00:11:57,551 ואני לא... 196 00:12:00,304 --> 00:12:01,388 אני השתקתי אותה. 197 00:12:01,388 --> 00:12:03,432 ועכשיו היא לא עונה לי בטלפון. 198 00:12:05,017 --> 00:12:07,519 רגע, את חושבת שהיא רוצה לחשוף שחיתות? 199 00:12:07,519 --> 00:12:09,479 לא יודעת, אבל אני צריכה שתבררי. 200 00:12:11,398 --> 00:12:12,232 בסדר. 201 00:12:12,232 --> 00:12:14,776 ומסיבות מובנות אני לא יכולה לבקש מאלכס. 202 00:12:14,776 --> 00:12:16,445 כן. ברור, ברור. 203 00:12:16,945 --> 00:12:18,113 אולי איתך היא תדבר. 204 00:12:19,072 --> 00:12:21,575 יש לך דימוי מסוים. 205 00:12:23,952 --> 00:12:25,954 את לא פוחדת להפיל גברים חזקים. 206 00:12:29,208 --> 00:12:32,794 תראי, קייט הייתה החברה הכי טובה שלי. 207 00:12:33,670 --> 00:12:37,674 וכשראיתי אותה... אני לא יודעת מה קורה. 208 00:12:37,674 --> 00:12:39,343 היא נראתה שברירית ומשוגעת... - טוב. 209 00:12:39,343 --> 00:12:41,803 ונואשת. - אני מבינה, סטלה. אני יודעת. בסדר. 210 00:12:42,387 --> 00:12:43,514 אני שומעת את הדאגה שלך. 211 00:12:45,641 --> 00:12:50,020 אבל אני חוששת, כי בפעם האחרונה שדחקתי באישה לדבר על הטראומה שלה, 212 00:12:50,979 --> 00:12:52,105 היא שמה קץ לחייה. 213 00:12:53,815 --> 00:12:56,527 האנה שונפלד לא התאבדה בגללך. 214 00:12:56,527 --> 00:12:59,780 אני לא יכולה. אני לא יכולה לעשות את זה. 215 00:13:01,365 --> 00:13:02,366 לא שוב. 216 00:13:03,283 --> 00:13:05,369 מה שקרה להאנה היה נורא. 217 00:13:06,537 --> 00:13:07,538 נקודה. 218 00:13:09,498 --> 00:13:11,500 אבל בסופו של דבר את פעלת נכון. 219 00:13:11,500 --> 00:13:14,878 אילצת את הגברים האלה לתת את הדין על מעשיהם. 220 00:13:16,755 --> 00:13:19,383 תתקשרי לקייט. בבקשה. 221 00:13:38,652 --> 00:13:40,320 היי. - סטלה איתנו. 222 00:13:40,320 --> 00:13:41,405 אכין את המסמכים. 223 00:13:42,072 --> 00:13:44,867 יופי. - עכשיו כל מה שחסר לנו זה טיל ארוך טווח 224 00:13:44,867 --> 00:13:46,285 שעף לאן שאנחנו אומרים לו. 225 00:13:46,285 --> 00:13:48,704 אם הניסוי יעבור בהצלחה, אנחנו בדרך לזה. 226 00:13:50,831 --> 00:13:52,124 כמה חרא אלכס אוכלת? 227 00:13:52,124 --> 00:13:53,876 היי, הצטרפתי אליך 228 00:13:53,876 --> 00:13:57,838 כי אני רוצה לעשות משהו גדול יותר ממני, גדול מהאנושות. 229 00:13:57,838 --> 00:14:01,008 "העולם קטן מדי." זה מה שאמרת. 230 00:14:01,008 --> 00:14:03,260 אתה רוצה להרטיב את הציפור שלך, אין בעיה. 231 00:14:03,260 --> 00:14:05,846 אבל כשאתה לא בפוקוס, המשימה סובלת. 232 00:14:05,846 --> 00:14:07,806 אני חושב שהפוקוס שלי בסדר גמור. 233 00:14:07,806 --> 00:14:09,683 יופי. התחלתי לדאוג. 234 00:14:10,851 --> 00:14:12,227 אתה מחייך הרבה. 235 00:14:12,227 --> 00:14:13,770 זה מלחיץ אותי. 236 00:14:13,770 --> 00:14:16,440 את תדאגי לצד שלך, אני אדאג לשלי. 237 00:14:23,572 --> 00:14:27,201 אז כשחזרתי סוף סוף הביתה, אשתי עזבה. 238 00:14:28,493 --> 00:14:34,791 היא לקחה את כל מה שהיה שייך לה, והבית היה ריק. 239 00:14:37,711 --> 00:14:40,339 אני אפילו לא יודע מתי היא עזבה. אולי שבועות קודם לכן. 240 00:14:43,592 --> 00:14:46,345 נאלצתי לעשות חשבון נפש רציני. 241 00:14:48,722 --> 00:14:53,435 על היחס שלי לאנשים אחרים. על המחיר... של המעשים שלי. 242 00:14:56,188 --> 00:14:58,315 שם. עצור שם. סליחה. 243 00:14:58,315 --> 00:14:59,399 מה? 244 00:15:00,234 --> 00:15:02,903 כלום. חשבתי כמה נפלא יהיה לנכדים 245 00:15:02,903 --> 00:15:05,614 לראות בהקלטה את הרגע שבו הם התאהבו. 246 00:15:07,449 --> 00:15:09,743 קורי, אתה בדרן, אבל מה אני אמור לעשות? 247 00:15:09,743 --> 00:15:12,371 רוצה להוציא את צילום התגובה? 248 00:15:12,371 --> 00:15:13,830 להפוך את אלכס לרובוט? 249 00:15:13,830 --> 00:15:15,832 בחייך. כולם ידעו שהתעסקנו בזה בעריכה. 250 00:15:15,832 --> 00:15:17,835 הם ידעו שמישהו התעסק. 251 00:15:21,171 --> 00:15:23,298 אלכס צריכה להיות כאן. היא הפוסקת האחרונה. 252 00:15:23,298 --> 00:15:24,925 טוב. כן, אדבר איתה. 253 00:15:24,925 --> 00:15:26,844 אבל בבקשה, אל תשכח שאתה ואני 254 00:15:26,844 --> 00:15:31,265 וכל מעריצי אלכס לוי שנשמה באפם וצופים בריאיון יודעים 255 00:15:31,265 --> 00:15:32,683 שבסוף הם מגיעים למיטה. 256 00:15:33,433 --> 00:15:37,688 אם תחתוך את הקטע של ספת הליהוק ואת תרגיל הבעל הנטוש, 257 00:15:37,688 --> 00:15:41,650 הרייטינג ירקיע שחקים. 258 00:15:42,776 --> 00:15:45,195 זה נכון, צ'יפ. אתה יודע את זה. 259 00:15:48,365 --> 00:15:49,366 מניאק. 260 00:15:52,286 --> 00:15:54,079 {\an8}קייט דנטון מהנדסת תעופה וחלל, היפריון - 261 00:16:00,544 --> 00:16:03,755 {\an8}קייט דנטון - 262 00:16:12,181 --> 00:16:13,182 הלו? 263 00:16:13,182 --> 00:16:15,601 היי, זאת קייט דנטון? 264 00:16:16,852 --> 00:16:17,853 מי זאת? 265 00:16:17,853 --> 00:16:21,190 זאת ברדלי ג'קסון מחדשות הערב של יו-בי-איי. 266 00:16:21,190 --> 00:16:24,026 רציתי לשאול אם תרצי לדבר על פול מרקס. 267 00:16:24,026 --> 00:16:25,110 טעות במספר. 268 00:16:28,238 --> 00:16:29,406 לעזאזל. 269 00:16:29,406 --> 00:16:31,325 היום שלך אמריקה - 270 00:16:35,704 --> 00:16:38,790 נו, איך הולך עם ברדלי? 271 00:16:38,790 --> 00:16:40,959 יש לנו כבר #לודלי 2.0? 272 00:16:42,211 --> 00:16:44,588 הולך טוב. כן. - כן, אבל זה כמו ירח דבש 273 00:16:44,588 --> 00:16:46,673 או שחשת שאתן ממשיכות מהמקום שעצרתן? 274 00:16:46,673 --> 00:16:51,220 טוב, עצרנו משום שנפרדנו, אז זה ללא ספק קל יותר. 275 00:16:52,095 --> 00:16:55,390 הבעיה היחידה היא שאני יוצאת מהבית לפני שהיא מתעוררת 276 00:16:55,390 --> 00:16:58,227 ועד שאני חוזרת היא כבר בדרך החוצה. 277 00:16:58,227 --> 00:16:59,603 אז... - כן. 278 00:16:59,603 --> 00:17:04,191 אם כי, מתברר שהיא בילתה יום שלם עם קורי אליסון ועם אימא שלו. 279 00:17:04,191 --> 00:17:06,108 אלוהים, ידעתי שהיה ביניהם משהו. 280 00:17:06,609 --> 00:17:09,320 לא היה ביניהם משהו. לא היה כלום. ברדלי הייתה מספרת לי. 281 00:17:09,320 --> 00:17:11,240 כן, אבל אמרת שהוא מעוניין בה. 282 00:17:11,240 --> 00:17:12,699 ודווקא יש לו קסם מוזר 283 00:17:12,699 --> 00:17:15,410 בנוסח פטריק בייטמן במעיל גשם מפלסטיק. 284 00:17:17,246 --> 00:17:21,791 לורה. היא לא תספר לך אם הם היו ביחד. 285 00:17:22,751 --> 00:17:23,919 פשוט לא. 286 00:17:23,919 --> 00:17:27,214 ובכנות, מתי בפעם האחרונה בילית יום שלם 287 00:17:27,214 --> 00:17:30,008 עם האימא של מישהי שלא שכבת איתה? 288 00:17:30,008 --> 00:17:31,093 תקראי את האימיילים שלה. 289 00:17:32,594 --> 00:17:35,389 אודרה, בחייך. אני לא מחטטת לה בטלפון. 290 00:17:35,389 --> 00:17:38,016 לא תצטרכי. הכול נמצא ברשת בגלל הפריצה. 291 00:17:38,016 --> 00:17:41,311 צריך לחפור הרבה אבל אפשר למצוא את הכול באתר אחד. 292 00:17:41,311 --> 00:17:42,813 אשלח לך קישור. 293 00:17:42,813 --> 00:17:44,481 טוב, נעשה בדיקת מיקרופון. 294 00:17:47,776 --> 00:17:50,279 טוב, הקטע האחרון, חבר'ה. בואו נתחיל. 295 00:17:50,279 --> 00:17:51,905 אנחנו בסדר? תודה. 296 00:17:58,036 --> 00:18:00,414 אני צריך לשאול או שאת רוצה פשוט לספר לי? 297 00:18:02,165 --> 00:18:03,166 {\an8}מישהו ריסס... 298 00:18:03,166 --> 00:18:04,168 {\an8}יופל בית המשפט - 299 00:18:04,168 --> 00:18:05,335 {\an8}על דלת קתדרלת סנט פטריק 300 00:18:05,335 --> 00:18:07,254 את המילים מהפוסט שלי על ביהמ"ש העליון. 301 00:18:08,005 --> 00:18:10,591 אילו אנשים. מי משחית מבנה של כנסייה? 302 00:18:10,591 --> 00:18:13,468 טוב, רצית להעביר מסר, אז... 303 00:18:13,468 --> 00:18:15,137 ינקו. - מה? 304 00:18:15,137 --> 00:18:16,346 לא ביקשתי את זה. 305 00:18:16,346 --> 00:18:18,098 כריס, יש לך שני מיליון עוקבים. 306 00:18:18,098 --> 00:18:19,391 מה חשבת שהם יעשו? 307 00:18:19,391 --> 00:18:21,894 ישבו וימחאו כפיים בנימוס כשאת אומרת לביהמ"ש העליון 308 00:18:21,894 --> 00:18:24,146 להפיל את עצמו? אני רק אומר. - לא. לא. 309 00:18:24,146 --> 00:18:26,356 אני לא עומדת בזה היום. - אני רק אומר. 310 00:18:26,356 --> 00:18:28,692 ומה עם כל האנשים שרוצים לאמץ? 311 00:18:28,692 --> 00:18:31,361 יש לך מושג כמה קשה לעבור את תהליך הסינון? 312 00:18:31,361 --> 00:18:33,739 ינקו. די. - יש לך... 313 00:18:33,739 --> 00:18:37,242 חמש, ארבע, שלוש... 314 00:18:37,242 --> 00:18:39,286 {\an8}תוכנית הבוקר - 315 00:18:39,286 --> 00:18:40,204 {\an8}תודה שחזרתם. 316 00:18:40,204 --> 00:18:42,748 בעוד כמה דקות אדבר עם הופ באלרד, 317 00:18:42,748 --> 00:18:45,042 לשעבר פקידת עזר של השופטת רות ביידר גינסבורג. 318 00:18:45,042 --> 00:18:47,836 {\an8}היא תסביר, כמי שהייתה שם, איך ביהמ"ש עשוי להגיב 319 00:18:47,836 --> 00:18:49,880 {\an8}לדליפה ההיסטורית. וכריס? 320 00:18:49,880 --> 00:18:53,926 ועכשיו אני אשוחח עם זוכי הלהיט המטאורי של יו-בי-איי, 321 00:18:53,926 --> 00:18:55,302 מלחמת עוגות הכלולות. 322 00:18:55,302 --> 00:18:58,388 {\an8}מזל טוב, טוד ואנדרו. - תודה. 323 00:18:58,388 --> 00:19:00,390 מה את רוצה? שהיא תתנצל בשידור? 324 00:19:00,390 --> 00:19:02,935 היא תצטרך להתחיל לדווח על ביטול רו מתישהו. 325 00:19:03,685 --> 00:19:04,686 מה? 326 00:19:06,188 --> 00:19:09,691 פרשה ענקית פורצת והיא שמה את עצמה במרכז? 327 00:19:09,691 --> 00:19:11,985 מה כריס חשבה לעצמה כשהיא העלתה את פוסט? 328 00:19:11,985 --> 00:19:15,113 היא לא שמה את עצמה במרכז. היא אמרה מה שרבות מרגישות. 329 00:19:15,822 --> 00:19:17,115 מצלמה 1. 330 00:19:18,867 --> 00:19:20,035 {\an8}צלם העיתונות אנדרה פורד - 331 00:19:20,035 --> 00:19:23,413 {\an8}מה... אנדרה? בן זו... - מה קרה? 332 00:19:23,413 --> 00:19:25,457 את יכולה להחליף אותי? אני כבר חוזרת. 333 00:19:27,292 --> 00:19:29,419 אני בטוחה שכל הצופים בבית גאים בך. 334 00:19:29,419 --> 00:19:32,840 אנחנו צריכים לצאת לפרסומות כדי שאני אוכל להתייחד עם העוגה. 335 00:19:32,840 --> 00:19:33,757 כבר חוזרים. 336 00:19:46,603 --> 00:19:49,439 מה נסגר? מה לעזאזל נסגר? 337 00:19:50,357 --> 00:19:53,443 אתה בניו יורק? ב"היום שלך אמריקה?" 338 00:19:53,443 --> 00:19:55,779 פני לסוכן שלי אם את רוצה שאופיע אצלך. 339 00:19:57,239 --> 00:19:58,365 באמת? באמת? 340 00:19:58,365 --> 00:20:00,325 או שתשלחי סלסילת שי למלון שלי. 341 00:20:00,325 --> 00:20:04,079 "אנדרה היקר, תודה על כל העבודה הקשה מעבר לקווי האויב." 342 00:20:04,079 --> 00:20:05,205 זה יהיה נחמד. 343 00:20:06,540 --> 00:20:07,666 אתה פשוט מדהים. 344 00:20:07,666 --> 00:20:10,085 אתה לא שולח הודעות. אתה לא מתקשר. 345 00:20:10,085 --> 00:20:11,587 אתה פשוט נעלמת. 346 00:20:11,587 --> 00:20:13,046 חשבתי שנהרגת. 347 00:20:13,547 --> 00:20:15,507 השתדלתי לשמור את התחת שלי מחוץ לגולאג. 348 00:20:15,507 --> 00:20:16,758 כדי לצלם בשבילך. 349 00:20:16,758 --> 00:20:19,511 שלא תעז! שלא תעז, בן זונה! 350 00:20:19,511 --> 00:20:23,390 אבל זו האמת, לא? - אתה רצית לנסוע. אתה תמיד רוצה לנסוע. 351 00:20:24,391 --> 00:20:26,476 אתה מעדיף את העבודה על כל דבר אחר 352 00:20:26,476 --> 00:20:28,729 כי אתה גבר בגיל העמידה שמכור לאדרנלין 353 00:20:28,729 --> 00:20:32,983 ומעדיף לרוץ ממלחמה למלחמה ורק לא להתחייב לאזור חיוג אחד. 354 00:20:45,954 --> 00:20:49,625 אלכס לוי. בדיוק מי שחיפשתי. 355 00:20:50,292 --> 00:20:53,504 ומצאת אותי במשרד שלי. כל הכבוד, קולומבו. 356 00:20:54,421 --> 00:20:55,422 יפה. 357 00:20:56,757 --> 00:20:58,008 מה המצב? 358 00:20:58,800 --> 00:21:01,428 אם אתה מתכוון להטיף לי מוסר עכשיו, אז... 359 00:21:01,428 --> 00:21:02,429 לא, לא, לא. 360 00:21:02,429 --> 00:21:05,015 באתי לדבר איתך על התוכנית המצליחה שלך. 361 00:21:05,015 --> 00:21:08,477 צ'יפ ואני ערכנו מחדש את הריאיון עם פול 362 00:21:08,477 --> 00:21:10,103 לאור הגילויים החדשים. 363 00:21:10,103 --> 00:21:12,356 אני רוצה שתציצי בזה כשיצא לך. 364 00:21:12,356 --> 00:21:14,858 כן. אני לא צריכה להציץ. אני מבטלת אותו. 365 00:21:14,858 --> 00:21:16,735 כן, בעניין הזה, אנחנו... 366 00:21:16,735 --> 00:21:20,197 שידרנו קדימונים כל סוף השבוע, אז זה ממש... 367 00:21:20,197 --> 00:21:22,074 כן. אז אני משנה כיוון. 368 00:21:22,074 --> 00:21:24,993 הרגע סגרנו עם היועצת המשפטית של הורות מתוכננת. 369 00:21:24,993 --> 00:21:27,496 אז היא תהיה האורחת שלי השבוע. 370 00:21:29,456 --> 00:21:31,041 בעלי המניות אמורים להצביע על העסקה, 371 00:21:31,041 --> 00:21:34,837 ואירוע המזמוזים שלך עם מלך הכיתה 372 00:21:34,837 --> 00:21:38,298 יוצר לנו בעיה תדמיתית קשה. 373 00:21:38,298 --> 00:21:40,259 אז ביטול הריאיון 374 00:21:40,259 --> 00:21:44,471 שאת בעצמך התעקשת עליו ושדחפנו וקידמנו בכל הכוח... 375 00:21:44,471 --> 00:21:46,682 מצטער. לא, אי אפשר. 376 00:21:49,142 --> 00:21:51,520 קורי, אנחנו מסקרים 377 00:21:51,520 --> 00:21:55,440 את הנושא החשוב ביותר לנשים בארה"ב ב-50 השנים האחרונות. 378 00:21:55,440 --> 00:21:57,276 תאמיני לי, אני מבין את זה. - א-הה. 379 00:21:57,276 --> 00:21:59,778 אימא שלי הנחילה לי את האמונה 380 00:21:59,778 --> 00:22:02,948 שמה שאישה בוחרת לעשות בגוף שלה, זה עניין שלה בלבד. 381 00:22:02,948 --> 00:22:07,244 כן. ובדיוק בגלל זה רכילות על חיי הפרטיים לא צריכה להיות על סדר היום. 382 00:22:09,830 --> 00:22:11,206 בחייך, קורי. 383 00:22:13,041 --> 00:22:15,794 הבנתי. בסדר. 384 00:22:16,795 --> 00:22:19,339 נשדר את הריאיון בשבוע הבא. 385 00:22:21,508 --> 00:22:23,677 ואני אצטרך לעבור על העריכה שעשיתם. 386 00:22:28,307 --> 00:22:29,975 אלכס, את יודעת שאני לא חייב לעשות את זה. 387 00:22:30,684 --> 00:22:32,978 אני משתדל להיות נחמד. 388 00:22:35,647 --> 00:22:39,318 תקשיב, העסקה תיסגר בקרוב מאוד, 389 00:22:39,318 --> 00:22:41,278 ואז תהיה כפוף להנהלה חדשה. 390 00:22:47,451 --> 00:22:49,369 את לא מפסיקה להפתיע אותי, אלכס. 391 00:22:50,370 --> 00:22:56,168 את עומדת לקבל את כל מה שתמיד רצית מהמקום הזה. 392 00:22:56,168 --> 00:22:58,045 כוח בזכות עצמך. 393 00:22:58,045 --> 00:23:02,841 ובמקום זה את בוחרת להיות בת הזוג, המלווה. 394 00:23:03,759 --> 00:23:04,843 וזה לא אני אומר. 395 00:23:04,843 --> 00:23:08,430 זה למרבה הצער ביב השופכין הפטריארכלי שבו אנחנו חיים. 396 00:23:08,430 --> 00:23:12,518 אבל עכשיו אני יכול להבטיח לך שכל החלטה שתקבלי ביו-בי-איי, 397 00:23:12,518 --> 00:23:16,480 תנותח ותיבדק בשבע עיניים ע"י הציבור. 398 00:23:16,480 --> 00:23:20,150 לא כל שכן, ע"י כל אחד בבניין הזה. 399 00:23:25,656 --> 00:23:26,907 נכון שאהבה היא דבר נפלא? 400 00:23:30,035 --> 00:23:31,703 אל תשכח לסגור את הדלת בדרך החוצה. 401 00:23:40,671 --> 00:23:41,672 בופ. 402 00:23:43,465 --> 00:23:44,758 מניאק. 403 00:23:48,345 --> 00:23:50,806 מל אמרה שהזמנת את זה. חשבתי שאת לא אוהבת את המקום. 404 00:23:50,806 --> 00:23:51,723 אני לא אוהבת. 405 00:23:52,307 --> 00:23:53,684 סליחה. מישהו פישל. 406 00:23:53,684 --> 00:23:55,561 כתוב בהזמנה שזה בשביל קייט ד'. 407 00:23:55,561 --> 00:23:57,354 חכה רגע. כן. 408 00:23:57,855 --> 00:23:59,940 טוב. בתיאבון. - טוב, תודה. 409 00:24:04,319 --> 00:24:07,698 חניון - 410 00:24:24,506 --> 00:24:25,632 אל תסתובבי. 411 00:24:26,425 --> 00:24:27,426 קייט? 412 00:24:27,926 --> 00:24:29,845 אני אדבר לציטוט, אבל רק איתך. 413 00:24:30,345 --> 00:24:31,972 בסדר, אוכל להקליט את השיחה? 414 00:24:31,972 --> 00:24:34,183 מחר בשמונה בערב. 415 00:24:34,183 --> 00:24:35,976 התיאטרון בסיטי טק בברוקלין. 416 00:24:36,643 --> 00:24:37,686 רק את. 417 00:24:38,729 --> 00:24:40,856 אספר לך כל מה שאני יודעת על היפריון. 418 00:24:40,856 --> 00:24:41,940 טוב. 419 00:24:58,123 --> 00:25:01,210 אתמול - אני בסדר בסדר זה בדיוק המצב שלי - 420 00:25:01,210 --> 00:25:02,294 {\an8}תחזיקי מעמד - 421 00:25:02,294 --> 00:25:03,921 {\an8}אתה ער? - 422 00:25:15,307 --> 00:25:16,350 היי. 423 00:25:16,350 --> 00:25:18,727 למה את ערה? - למה אתה ער? 424 00:25:18,727 --> 00:25:20,604 יש לי ניסוי מנוע בעוד כמה שעות. 425 00:25:20,604 --> 00:25:22,397 הכול בסדר שם? 426 00:25:22,397 --> 00:25:24,858 רק רציתי שתדע שנאלצתי לבטל את הריאיון שלנו 427 00:25:24,858 --> 00:25:26,235 כדי להתמקד בביהמ"ש העליון. 428 00:25:27,528 --> 00:25:28,529 טוב. 429 00:25:29,363 --> 00:25:31,907 את לא חושבת שזו התחמקות מהבעיה? - כן. מאוחר מדי. 430 00:25:31,907 --> 00:25:34,618 הבעיה כבר הפכה לנחלת הכלל. 431 00:25:36,453 --> 00:25:40,123 כולם מתלחששים ומרכלים, וזה פשוט מרתיח, 432 00:25:40,123 --> 00:25:41,458 כל כך מרתיח. 433 00:25:45,420 --> 00:25:46,755 אני מצטער. 434 00:25:46,755 --> 00:25:49,216 אני מניחה שכל זה לא קורה איפה שאתה נמצא. 435 00:25:49,883 --> 00:25:51,510 לא, לא קורה. 436 00:25:53,846 --> 00:25:56,932 שמעי, אם יש לך היסוסים בקשר לזה, 437 00:25:57,683 --> 00:26:01,144 אם את רוצה לעצור... - לא, לא, מה פתאום. 438 00:26:05,190 --> 00:26:06,358 אני פשוט, אתה יודע... 439 00:26:07,067 --> 00:26:09,778 כן, אני יודע. גם אני. 440 00:26:12,656 --> 00:26:14,116 לוי, את צריכה לישון. 441 00:26:14,116 --> 00:26:17,369 מישהו צריך לספר לציבור על כל החרא שקורה בעולם. 442 00:26:18,245 --> 00:26:20,497 כן. חוקים מקוממים לא מחכים לאף אחד. 443 00:26:22,791 --> 00:26:24,960 אני צריך לנתק. - טוב. 444 00:26:26,753 --> 00:26:28,088 ביי. - ביי. 445 00:26:37,723 --> 00:26:41,268 אז כמה אנשים מתעבים אותי היום? - חמישים ושבעה. 446 00:26:41,768 --> 00:26:44,771 זה הכול? - מכתבי מעריצים הם לא מה שהיו פעם. 447 00:26:51,862 --> 00:26:53,280 המכתב הזה נחמד לפחות. 448 00:26:54,865 --> 00:26:56,325 היא מבקשת תמונה חתומה. 449 00:27:04,041 --> 00:27:06,376 {\an8}"כריס היקרה, נתת לי השראה לעשות כמיטב יכולתי. 450 00:27:06,376 --> 00:27:10,380 השנה אהיה הרצה האחרונה במרוץ שליחים ל-400 מ'. 451 00:27:10,964 --> 00:27:14,009 אולי יום אחד... נבחרת ארה"ב." 452 00:27:15,093 --> 00:27:16,386 זה מקסים. 453 00:27:24,311 --> 00:27:26,939 הורות מתוכננת ביטלו? מה נסגר, צ'יפ? 454 00:27:26,939 --> 00:27:28,607 אני יודע. מצטער. לינדה התנצלה. 455 00:27:28,607 --> 00:27:30,192 היית אמור לטפל באן-בי-אן. 456 00:27:30,192 --> 00:27:31,902 אני לא מבינה מה קורה. - ניסיתי. 457 00:27:31,902 --> 00:27:34,112 כולם רודפים אחרי אותם מרואיינים. 458 00:27:34,112 --> 00:27:35,781 זה ממש ג'ונגל. - אלוהים... 459 00:27:35,781 --> 00:27:37,324 אבל יש כמה חלופות, טוב? 460 00:27:37,324 --> 00:27:38,784 מה עם טרה ספיץ? 461 00:27:38,784 --> 00:27:41,245 הנציגה ממיזורי? - כן. למדינה כבר יש חוק מוכן. 462 00:27:41,245 --> 00:27:43,163 לא, היא היא אופורטוניסטית, 463 00:27:43,163 --> 00:27:45,916 והיא רק רוצה לדבר בטלוויזיה לקראת הקמפיין שלה. 464 00:27:45,916 --> 00:27:47,000 אז אולי ג'יימס סקנלון, 465 00:27:47,000 --> 00:27:48,710 מרצה למשפט חוקתי מפרינסטון. - טוב. 466 00:27:48,710 --> 00:27:50,838 רעיון מעניין לריאיון על גוף האישה. 467 00:27:50,838 --> 00:27:54,383 בוא ננסה להזמין אישה. - בסדר. ג'ס בנט, בסדר? 468 00:27:54,383 --> 00:27:56,927 היא אחת ממייסדי העיתון המקוון "דה ברייק". 469 00:27:56,927 --> 00:27:58,387 הם בדיוק פרסמו סיפור ענק 470 00:27:58,387 --> 00:28:00,722 על רבקה מרסר שתקעה סכין בגבו של מנכ"ל פרלר. 471 00:28:00,722 --> 00:28:02,224 זה... - בחייך, צ'יפ. 472 00:28:03,141 --> 00:28:06,603 הנושא הוא ביטול פסיקת רו, מורשת בית המשפט. 473 00:28:07,437 --> 00:28:11,525 "דה ברייק" הוא צהובון מהולל. - בכל הכבוד, יש לה מה להגיד. 474 00:28:11,525 --> 00:28:13,819 בזמן שערוריית מריק גרלנד היא כתבה 475 00:28:13,819 --> 00:28:15,737 שזה עשוי להוביל לסוף של פס"ד רו. 476 00:28:15,737 --> 00:28:17,114 היא הראשונה שהצביעה על זה. 477 00:28:18,574 --> 00:28:21,076 בסדר. טוב, זה מעניין. 478 00:28:21,577 --> 00:28:23,328 היא יכולה לקרוא בקפה על הנושא, טוב? 479 00:28:23,328 --> 00:28:26,081 חוץ מזה, זה יהיה שונה מהשטויות האפולוגטיות 480 00:28:26,081 --> 00:28:28,417 המאורגנות של המרכז-שמאל שכולם ישדרו. 481 00:28:28,417 --> 00:28:30,002 התכוננתי להורות מתוכננת. 482 00:28:30,002 --> 00:28:32,296 אני יודע, אבל שמעי, מצלמים בעוד שעה. 483 00:28:32,296 --> 00:28:34,381 קראתי המון חומר. אני אגבה אותך. 484 00:28:34,381 --> 00:28:36,091 תשתמשי באוזנייה. יהיה בסדר. 485 00:28:38,886 --> 00:28:39,970 טוב, בסדר. בסדר. 486 00:28:39,970 --> 00:28:43,182 תעביר לי כל מה שיש לך עליה. - טוב. יטופל. 487 00:28:44,183 --> 00:28:47,853 הדליפה מביהמ"ש העליון השבוע העלתה כמה וכמה סוגיות. 488 00:28:47,853 --> 00:28:50,022 אחת מהן, הנושא של שלטון המיעוט. 489 00:28:50,606 --> 00:28:53,942 בתיאוריה, דמוקרטיה פירושה קול אחד לכל אחד. 490 00:28:53,942 --> 00:28:57,863 אבל במקרה של בית המשפט העליון, תשעה אנשים שלא נבחרו 491 00:28:57,863 --> 00:29:00,949 שולטים בהיבטים פרטיים מאוד של החיים בארה"ב. 492 00:29:01,700 --> 00:29:04,786 ג'ס, ב-2016 כתבת מאמר 493 00:29:04,786 --> 00:29:08,457 שחזה שפסיקת רו תבוטל הרבה לפני שכולם צפו את זה. 494 00:29:08,457 --> 00:29:10,667 רק בחנתי את הרמזים ועשיתי חשבון. 495 00:29:11,168 --> 00:29:15,631 ונראה שהפסיקה הזאת עלולה לסכן חירויות אחרות 496 00:29:15,631 --> 00:29:18,050 כמו נישואים חד-מיניים, למשל. 497 00:29:18,050 --> 00:29:20,302 בהחלט. זו באמת רק ההתחלה. 498 00:29:20,302 --> 00:29:21,720 ואין שום ספק 499 00:29:21,720 --> 00:29:25,098 שלתשעת האנשים שלא נבחרו יש כוח לא פרופורציונלי. 500 00:29:25,766 --> 00:29:29,311 אם כי, אני טוענת שכאשר מדובר בשלטון המיעוט, 501 00:29:29,311 --> 00:29:33,232 הבעיה האמיתית שמצפה לנו היא מצד מיליארדרים ותרומות אנונימיות. 502 00:29:33,232 --> 00:29:35,984 כלומר, מבחינת הפיקוח החברתי, 503 00:29:35,984 --> 00:29:38,612 לאנשים האלה יש השפעה מופרזת בתקשורת 504 00:29:38,612 --> 00:29:40,781 שאותי אישית מפחידה לאללה. 505 00:29:40,781 --> 00:29:43,033 אני חושבת שהרשות הרביעית בצרה צרורה. 506 00:29:43,617 --> 00:29:45,202 תשאלי על בזוס. 507 00:29:47,621 --> 00:29:49,289 הרשות הרביעית באמת בצרה? 508 00:29:50,499 --> 00:29:52,918 כלומר, ג'ף בזוס קנה את "וושינגטון פוסט", 509 00:29:52,918 --> 00:29:54,962 ולפי כל הדיווחים, מקפיד לא להתערב. 510 00:29:54,962 --> 00:29:56,171 נכון, בינתיים. 511 00:29:56,171 --> 00:29:59,258 אבל וול סטריט הפך את האנשים האלה לעשירים להחריד, 512 00:29:59,258 --> 00:30:01,385 והבורסה הגואה עומדת לקפוץ מצוק. 513 00:30:01,385 --> 00:30:03,303 אז מה יקרה כשהגאות תיפסק? 514 00:30:03,303 --> 00:30:08,684 טוב. נחזור לבית המשפט העליון... - כן. הוא מאוכלס בשופטים 515 00:30:08,684 --> 00:30:11,812 שנבחרים ע"י פוליטיקאים שנשלטים על ידי לוביסטים 516 00:30:11,812 --> 00:30:13,397 שממומנים ע"י מיליארדרים. 517 00:30:13,981 --> 00:30:14,982 זו קו ישיר. 518 00:30:15,858 --> 00:30:18,318 אי אפשר לדבר על הדברים האלה בתוך ואקום. 519 00:30:18,318 --> 00:30:20,904 ומה קורה כשהתשתית 520 00:30:20,904 --> 00:30:24,241 של השיח הציבורי נמצאת בבעלותם של עסקים פרטיים? 521 00:30:24,241 --> 00:30:27,035 יו-בי-איי, למשל. פול מרקס עוד לא קנה את החברה... 522 00:30:27,035 --> 00:30:28,787 ג'ס, אנחנו מדברות על פסיקת רו. 523 00:30:28,787 --> 00:30:31,915 לא, אנחנו מדברות על כוח בלתי מרוסן. 524 00:30:31,915 --> 00:30:36,461 אני מדברת על האופן שבו נשים מתעמתות עם כוח בעידן של שלטון מיעוט. 525 00:30:36,461 --> 00:30:39,673 סליחה, אבל אם עיתונאית יוצאת עם מיליארדר 526 00:30:39,673 --> 00:30:42,134 שקונה את חברת התקשורת שלה, 527 00:30:42,134 --> 00:30:44,011 אנשים ישאלו שאלות. 528 00:30:44,887 --> 00:30:49,725 למשל, "האם היא באמת מסוגלת לדבר אמת מול פני השררה?" 529 00:31:03,071 --> 00:31:05,532 את יודעת שאני לא החדשות השבוע. 530 00:31:07,784 --> 00:31:10,078 גם לא יו-בי-איי ולא פול מרקס. 531 00:31:11,580 --> 00:31:17,753 אנחנו כאן כדי לדבר על מיליוני נשים שמאבדות את השליטה על הגוף שלהן. 532 00:31:17,753 --> 00:31:20,881 כמובן. אבל בדיוק הוכחת את הטענה שלי. 533 00:31:22,424 --> 00:31:26,512 הסיפור הוא מה שתחליטי שהוא יהיה. את ופול מרקס. 534 00:31:32,434 --> 00:31:36,271 אם לומר בכנות, לא רציתי לדבר על חיי הפרטיים השבוע. 535 00:31:36,855 --> 00:31:40,692 לא רציתי להסיט את תשומת הלב מהחדשות האמיתיות. 536 00:31:43,153 --> 00:31:46,949 אז אולי נוכל, לפני שמחזור החדשות יעבור לזוועה הבאה, 537 00:31:47,616 --> 00:31:50,661 רק חמש דקות להתמקד בזכויות האישה? 538 00:31:52,871 --> 00:31:53,705 בסדר. 539 00:31:53,705 --> 00:31:55,374 מה קרה ל"אני אהיה באוזן שלך"? 540 00:31:55,374 --> 00:31:58,418 עמדת שם עם הזין ביד כאילו זה לא מזיז לך. 541 00:31:58,418 --> 00:31:59,878 נראה שהסתדרת עם זה, טוב? 542 00:31:59,878 --> 00:32:00,963 אז אני... - הסתדרתי? 543 00:32:00,963 --> 00:32:03,090 אני לא אמורה להסתדר עם זה. זה לא תפקידי. 544 00:32:03,090 --> 00:32:06,802 ברור שהיא באה כדי להיכנס בי ולהרוויח עוד כניסות לבלוג שלה. 545 00:32:06,802 --> 00:32:08,595 לא קלטת את זה בריאיון המקדים? 546 00:32:08,595 --> 00:32:11,265 לא יודע. אני חושב שהיא העלתה סוגיות שלמען האמת, 547 00:32:11,265 --> 00:32:12,891 בכנות, מסקרנות את הקהל. - אה. 548 00:32:12,891 --> 00:32:15,561 אני מתקשה להאמין שלא צפית את זה. 549 00:32:16,144 --> 00:32:19,773 אתה פשוט לא ייאמן. - היי, אל תפילי את זה עליי. 550 00:32:19,773 --> 00:32:21,859 טוב. - את הבאת את זה על עצמך, טוב? 551 00:32:21,859 --> 00:32:23,110 באמת? טוב. - כן. 552 00:32:23,110 --> 00:32:25,946 סירבת להוציא הצהרה וביטלת את הריאיון. 553 00:32:25,946 --> 00:32:28,907 ריאיון שאתה ערכת מאחורי הגב שלי. 554 00:32:28,907 --> 00:32:31,869 כן, כי לא הסכמת להקשיב לאף אחד. תשלח את דאג. אני נכנס. קורי נכנס. 555 00:32:31,869 --> 00:32:33,203 סירבת לדבר עם כולנו. 556 00:32:33,203 --> 00:32:35,247 כן, שלושת הגברים החכמים. - טוב. 557 00:32:35,247 --> 00:32:37,499 סליחה. טעות שלי. הבנתי. - אוי, אלוהים. 558 00:32:37,499 --> 00:32:40,085 יודע מה? שנתיים מחיי הקדשתי לפיתוח התוכנית הזאת 559 00:32:40,085 --> 00:32:42,713 ומתברר שכל מה שצריך זה מפיק רשלני אחד כדי ש... 560 00:32:42,713 --> 00:32:45,215 בלעדיי לא הייתה לך תוכנית בכלל, טוב? 561 00:32:45,215 --> 00:32:46,967 "אלכס בלי פילטרים" הייתה רעיון שלי. 562 00:32:46,967 --> 00:32:48,093 בסדר. - מיתגתי אותך מחדש. 563 00:32:48,093 --> 00:32:51,305 אני עושה את זה פעם אחר פעם. יש לך מזל שאני עושה את זה. 564 00:32:51,305 --> 00:32:52,222 כי תנחשי מה. 565 00:32:52,222 --> 00:32:54,349 כל דבר טוב שקורה, את פשוט מציתה אש 566 00:32:54,349 --> 00:32:56,101 ומפוצצת אותו מיד. - אני מבינה. בהחלט. 567 00:32:56,101 --> 00:32:57,936 סקס עם הבוס עובד רק עד גבול מסוים. 568 00:32:57,936 --> 00:33:00,480 מיץ' לא היה הבוס שלי. - הוא היה הבוס של כולם מלבדך. 569 00:33:00,480 --> 00:33:02,900 בסדר. אמר זה שתפסתי על חם 570 00:33:02,900 --> 00:33:04,902 מזיין את העוזרת שלי בבית שלי. - אלוהים. 571 00:33:04,902 --> 00:33:06,320 נפלא. פתרת את הבעיה. 572 00:33:06,320 --> 00:33:09,198 לא תצטרכי להתמודד עם זה כי גם את זה דפקת. כל הכבוד. 573 00:33:14,745 --> 00:33:18,290 טוב, אני לא יכולה יותר. 574 00:33:22,211 --> 00:33:23,212 אתה מפוטר. 575 00:33:27,299 --> 00:33:29,510 די... אלכס, בחייך. את... 576 00:33:30,427 --> 00:33:31,428 אלכס... - תסתלק. 577 00:33:43,148 --> 00:33:46,652 רק שתדעי, בכלל לא נדבקתי בקורונה. 578 00:33:47,945 --> 00:33:50,364 נכנסתי לדירה שלך, ראיתי אותך מקופלת על הרצפה, 579 00:33:50,364 --> 00:33:53,367 ועשיתי מה שאני תמיד עושה. 580 00:33:53,367 --> 00:33:54,701 את יודעת, הצלתי אותך. 581 00:34:00,123 --> 00:34:01,792 נראה שאת לא צריכה את זה יותר. 582 00:34:05,838 --> 00:34:07,339 גם אני לא. כן. 583 00:34:22,145 --> 00:34:24,565 אתה תאחר לצילומים המחורבנים. 584 00:34:25,440 --> 00:34:27,568 הם יכולים לחכות. - אלוהים, לעזאזל. 585 00:34:27,568 --> 00:34:28,944 כמה שתית? 586 00:34:28,944 --> 00:34:31,071 לא מספיק. - שמעתי שהיה גרוע. 587 00:34:31,071 --> 00:34:33,824 היה ממש אסון. - כלומר... 588 00:34:33,824 --> 00:34:36,201 לא נגיע לשיגור. לא בקצב הזה. 589 00:34:36,201 --> 00:34:38,829 שמעתי שיצאת מהכלים מול המון אנשים. 590 00:34:38,829 --> 00:34:40,330 בגלל מערכת דימום האוויר. 591 00:34:40,330 --> 00:34:41,915 היינו צריכים לעלות על זה מזמן, 592 00:34:41,915 --> 00:34:43,958 אבל כולנו התמקדנו בדליפת המימן. 593 00:34:44,960 --> 00:34:46,378 נאס"א יפרשו. 594 00:34:47,545 --> 00:34:50,090 אם אכשל, כולם ידברו רק על הפריווילגיות שלי. 595 00:34:50,090 --> 00:34:51,175 הפריווילגיות שלי. 596 00:34:51,175 --> 00:34:53,927 כאילו שאני בא מאיזו קרן נאמנות עם רשת ביטחון. 597 00:34:55,929 --> 00:34:58,390 אם אדפוק את זה, מה מחכה לי? 598 00:34:59,308 --> 00:35:00,559 בוא. 599 00:35:09,443 --> 00:35:11,570 יש חנות נוחות חמש דקות מכאן. 600 00:35:11,570 --> 00:35:14,531 נצטרך מסטיק, משקה גטורייד, רד בול ודאודורנט. 601 00:35:14,531 --> 00:35:15,616 סע. 602 00:35:25,584 --> 00:35:27,586 דליפת יו-בי-איי מעל 90 ג'יגה בייט מידע - 603 00:35:29,338 --> 00:35:31,465 על הזין. טוב. 604 00:35:32,424 --> 00:35:34,635 ברדלי ג'קסון - 605 00:35:46,563 --> 00:35:49,107 {\an8}אודיטוריום התיאטרון בסיטי טק - 606 00:35:52,486 --> 00:35:54,071 {\an8}יום חמישי, 5 במאי - 607 00:36:13,841 --> 00:36:15,133 ראית את התקציר האחרון של גייל? - 608 00:36:15,133 --> 00:36:16,718 מה עם הבחירות לסנאט בג'ורג'יה? - 609 00:36:16,718 --> 00:36:18,178 לדון עם הסנטור על הקורונה - 610 00:36:22,599 --> 00:36:24,726 קורי אליסון לברדלי ג'קסון - 611 00:36:24,726 --> 00:36:26,770 גב' ג'קסון, את מדהימה שמחה שחזרתי - 612 00:36:26,770 --> 00:36:28,647 רוצה לקפוץ למשרד שלי? וואו - 613 00:36:28,647 --> 00:36:31,817 אני יכולה לספר לאנשים? או שאתה רוצה... - 614 00:36:34,736 --> 00:36:36,321 תודה. - בכיף. 615 00:36:37,447 --> 00:36:39,116 הוא מהלך בינינו. 616 00:36:39,116 --> 00:36:40,576 קורי. סליחה על האיחור. 617 00:36:41,743 --> 00:36:42,744 היי. 618 00:36:44,371 --> 00:36:45,205 היי. 619 00:36:45,706 --> 00:36:46,999 תודה. 620 00:37:18,572 --> 00:37:20,908 {\an8}צריכה לדבר איתך דחוף צריכה לראות אותך. - 621 00:37:20,908 --> 00:37:23,243 {\an8}בבקשה. אצלך? - 622 00:37:30,542 --> 00:37:32,377 יופי. כתף לכתף. 623 00:37:33,545 --> 00:37:35,672 לא ידעתי שנהוג לשתות לפני זה. 624 00:37:35,672 --> 00:37:38,717 אתה סתם צריך להשתחרר או שפרצה מריבת אוהבים? 625 00:37:38,717 --> 00:37:41,595 מה דעתך על... אל תתערב בחיי האישיים. 626 00:37:42,095 --> 00:37:43,013 אתם יכולים לעמוד מולי? 627 00:37:44,348 --> 00:37:45,974 רוצה לזיין את הכוכבת, אין בעיה. 628 00:37:45,974 --> 00:37:49,186 אבל להגיע לכאן במצב הזה? 629 00:37:49,186 --> 00:37:52,272 אל תדפוק את העסקה. - או שמה? תעזוב? 630 00:37:53,232 --> 00:37:55,567 טוב, חבר'ה, תנו לי רגע. - כן, קחי שניים. 631 00:37:55,567 --> 00:37:57,653 יודע מה, קורי? אתה איש קטן. 632 00:37:57,653 --> 00:37:59,112 בהתחלה לא הבחנתי בזה, 633 00:37:59,112 --> 00:38:01,990 אבל אחרי החודשים האחרונים שבהם בהיתי בקודקוד שלך, 634 00:38:01,990 --> 00:38:03,617 אני לא מצליח שלא לראות את זה. 635 00:38:03,617 --> 00:38:04,993 כן, כן. 636 00:38:06,662 --> 00:38:09,289 האלכוהול ממלא אותו שנאה. או אולי זה האוויר שם למעלה. 637 00:38:09,289 --> 00:38:11,542 כנראה הוא דליל מאוד, כי היפוקסיה 638 00:38:11,542 --> 00:38:13,585 עלולה לשבש את הפעילות המוחית. - כן. 639 00:38:17,339 --> 00:38:19,299 אתה חושב שזה יהיה קל, נכון? 640 00:38:19,299 --> 00:38:21,802 אתה נותן אור ירוק לכמה תוכניות, מגיע לכמה פרמיירות, 641 00:38:21,802 --> 00:38:23,971 ואז מתחפף בחזרה למאורה המדברית שלך. 642 00:38:23,971 --> 00:38:26,014 יו-בי-איי היא לא תחביב. 643 00:38:26,014 --> 00:38:28,308 אתה לא מייצר מחמצת שאור בצנצנת זכוכית. 644 00:38:28,308 --> 00:38:30,227 זה בנקאים שעוקבים בשבע עיניים. 645 00:38:30,227 --> 00:38:34,565 זה אנשי פרסום שמבטלים פרסומות לוויאגרה במיליון דולר בפלייאוף הפוטבול שלך 646 00:38:34,565 --> 00:38:36,525 כי פייזר איבדו את הפטנט על זקפה. 647 00:38:36,525 --> 00:38:40,612 וכשהעופות הדורסים של וול סטריט יתחילו לחוג מעליך, והם יתחילו, 648 00:38:41,780 --> 00:38:43,240 אתה תזדקק לייעוץ שלי. 649 00:38:43,907 --> 00:38:44,992 ואני לא יודע. 650 00:38:44,992 --> 00:38:47,244 עם הגישה הזאת שלך, לא יודע איפה אהיה. 651 00:38:48,203 --> 00:38:49,454 וכשהכול יתחיל להתדרדר, 652 00:38:49,454 --> 00:38:51,081 אני לא רואה את אלכס נשארת. 653 00:38:52,916 --> 00:38:55,002 זה מעניין. אתה מדבר הרבה על אלכס, 654 00:38:55,002 --> 00:38:57,045 אבל היא בכלל לא מזכירה אותך. 655 00:39:08,265 --> 00:39:09,266 2 בפברואר 2021 - 656 00:39:12,811 --> 00:39:14,938 {\an8}נושא: צילומי 6 בינואר הגדל הודעה - 657 00:39:14,938 --> 00:39:16,398 מה זה, לעזאזל? 658 00:39:18,483 --> 00:39:20,319 {\an8}צווי זימון רוצים את כל הצילומים שלך מ-6 בינואר - 659 00:39:21,153 --> 00:39:22,070 חקירת אף-בי-איי - 660 00:39:23,906 --> 00:39:27,534 הם מחפשים כל דבר שחתכת מהסרט - 661 00:39:29,077 --> 00:39:30,329 אלוהים. 662 00:39:48,931 --> 00:39:50,516 האל ג'קסון - 663 00:39:50,516 --> 00:39:51,517 שמרו על זכויות האזרח שלכם! - 664 00:39:51,517 --> 00:39:52,726 קדימה ברנדון!!! - 665 00:39:52,726 --> 00:39:54,019 אלוהים אדירים. 666 00:39:54,978 --> 00:39:56,480 {\an8}להחזיר את אמריקה לגדולתה - 667 00:39:57,189 --> 00:39:58,357 לכל הרוחות. 668 00:40:17,751 --> 00:40:19,253 {\an8}סטלה תודה על שהסכמת - 669 00:40:20,754 --> 00:40:23,215 מבוי סתום. אני חושבת שהיא נבהלה - 670 00:40:51,118 --> 00:40:52,703 {\an8}הכול בסדר? רק דורשת בשלומך - 671 00:40:53,495 --> 00:40:55,080 {\an8}טיילור ברדלי ג'קסון 2700 ג' - 672 00:40:55,080 --> 00:40:56,415 קובץ תמונה מצורף - 673 00:40:56,415 --> 00:40:58,166 {\an8}אני אסיר תודה לך. - 674 00:41:00,002 --> 00:41:04,006 {\an8}עשיתי דרך ארוכה מאז וושינגטון - 675 00:41:08,343 --> 00:41:12,181 {\an8}בשעה 12:53 נפרץ המעגל החיצוני. 676 00:41:13,140 --> 00:41:14,141 {\an8}אני יודעת שאתה כועס מצטערת - 677 00:41:14,141 --> 00:41:19,188 {\an8}תארו לעצמכם, כאוס מוחלט בין כתליו של מונומנט הדמוקרטיה הזה. 678 00:41:20,022 --> 00:41:21,732 {\an8}אף אחד לא יודע לאן ללכת או מה לעשות. 679 00:41:21,732 --> 00:41:22,900 {\an8}דיווח מיוחד - 680 00:41:22,900 --> 00:41:23,942 {\an8}מתקפת 6 בינואר - 681 00:41:32,743 --> 00:41:34,453 חזרת. איזו הקלה. 682 00:41:34,453 --> 00:41:36,663 כן. טוב, יש עוד כמה חודשים עד השיגור. 683 00:41:36,663 --> 00:41:37,998 אנחנו רק צריכים עוד כסף. 684 00:41:37,998 --> 00:41:39,917 אעשה כמה חישובים. אני חושב שיש לי פתרון. 685 00:41:39,917 --> 00:41:41,710 יש עוד משהו. 686 00:41:42,294 --> 00:41:43,420 כשפיטרנו את קייט דנטון, 687 00:41:43,420 --> 00:41:46,048 היא סיפרה לכולם שהיא נוסעת לפאלו אלטו. 688 00:41:46,048 --> 00:41:48,175 נו? - אבל היא טסה לניו יורק. 689 00:41:48,175 --> 00:41:50,135 התקשרתי אליה היום והיא לא ענתה. 690 00:41:51,428 --> 00:41:52,721 נראה לך שהיא תעשה בעיות? 691 00:41:53,972 --> 00:41:54,973 לא יודעת. אולי. 692 00:42:08,987 --> 00:42:11,240 לורה - 693 00:42:13,408 --> 00:42:15,160 היי. - ברדלי, היי. 694 00:42:15,661 --> 00:42:19,122 תקשיבי, אני עלולה לאחר קצת הערב כי יש לנו משהו בתוכנית הבוקר. 695 00:42:19,831 --> 00:42:22,793 האמת היא שאני בדירה שלי. אני לא מרגישה כל כך טוב. 696 00:42:22,793 --> 00:42:25,212 אוי, לא. את חושבת שזה קורונה? 697 00:42:25,212 --> 00:42:27,756 לא, לא נראה לי. קיבלתי תוצאה שלילית. 698 00:42:27,756 --> 00:42:30,008 אבל אשאר לישון כאן, ליתר ביטחון. 699 00:42:30,509 --> 00:42:33,095 בסדר, אז תודיעי לי אם את רוצה שאביא לך משהו. 700 00:42:33,095 --> 00:42:34,304 כן, בסדר. 701 00:42:36,139 --> 00:42:37,516 אני רק צריכה זמן. 702 00:42:38,141 --> 00:42:39,268 טוב. 703 00:42:40,811 --> 00:42:41,812 לורה? 704 00:42:43,438 --> 00:42:45,524 אני אוהבת אותך. את יודעת את זה, נכון? 705 00:42:48,861 --> 00:42:50,237 גם אני אוהבת אותך. 706 00:42:51,530 --> 00:42:53,782 טוב. תרגישי טוב. 707 00:43:05,377 --> 00:43:07,462 היי, ינקו. מה שלומך? - היי. מה קורה? 708 00:43:07,462 --> 00:43:08,755 היי. נשארת מאוחר. 709 00:43:09,339 --> 00:43:11,341 כן. אני רק נחה רגע. 710 00:43:11,341 --> 00:43:13,677 אוי ואבוי, מה קרה? נפצעת? 711 00:43:15,429 --> 00:43:19,850 יצאתי לריצה כדי לנקות את הראש והצלחתי לדפוק לעצמי את הרגל. 712 00:43:21,059 --> 00:43:22,936 כן, אף פעם לא נטשתי. 713 00:43:23,770 --> 00:43:24,771 נטשת? 714 00:43:24,771 --> 00:43:26,190 לא נטשתי באמצע מרוץ. 715 00:43:27,191 --> 00:43:30,903 זה טיפשי, כי זה לא היה מרוץ או משהו ש... 716 00:43:32,571 --> 00:43:33,739 את מתגעגעת לריצה? 717 00:43:34,656 --> 00:43:35,657 כן. 718 00:43:37,117 --> 00:43:39,995 אבל כבר אין לי מקום על המסלול. 719 00:43:39,995 --> 00:43:42,497 לא משנה כמה אתאמן, זה לא חוזר. 720 00:43:42,497 --> 00:43:43,707 כן. 721 00:43:45,751 --> 00:43:51,131 אני חולמת על ההקפה האחרונה, הפנייה האחרונה. 722 00:43:53,884 --> 00:43:55,511 עקיפה מבחוץ. 723 00:43:59,348 --> 00:44:00,599 אף פעם לא משיגים אותי. 724 00:44:06,897 --> 00:44:12,861 שמעי, בקשר לאתמול. מה שאמרתי. זה לא ענייני. 725 00:44:12,861 --> 00:44:16,073 ואני רוצה להתנצל. זה לא היה במקום. 726 00:44:16,073 --> 00:44:17,991 כן. זה נכון. 727 00:44:19,785 --> 00:44:21,703 אבל תמיד יהיו דברים שלא נסכים עליהם. 728 00:44:21,703 --> 00:44:24,623 אני יודע. אני יודע. אבל את חברה לעבודה, ואני פישלתי. 729 00:44:25,123 --> 00:44:28,168 יודעת מה? את גם ככה מתמודדת עם כל כך הרבה, ו... 730 00:44:31,088 --> 00:44:32,881 באמת רצית לאמץ ילד? 731 00:44:35,509 --> 00:44:38,428 אתה תמיד יכול להשגיח על שלי, אם אתה רוצה להתנסות. 732 00:44:38,428 --> 00:44:41,056 אולי זה ישנה את דעתך. 733 00:44:46,478 --> 00:44:48,272 היי, כולנו נפגשים בעוד כמה דקות. 734 00:44:48,272 --> 00:44:49,481 רוצה להצטרף? 735 00:44:49,982 --> 00:44:52,067 לא חשבתי שאני אמורה לבוא לזה. 736 00:44:52,067 --> 00:44:53,527 מה פתאום. בואי. נשמח אם תבואי. 737 00:44:53,527 --> 00:44:55,237 את חלק מהמשפחה. 738 00:44:58,073 --> 00:44:58,907 כן. 739 00:45:03,829 --> 00:45:04,997 זה עיתוי גרוע? 740 00:45:06,915 --> 00:45:08,125 האמת היא שכן. 741 00:45:12,796 --> 00:45:13,797 אני מצטער. 742 00:45:15,841 --> 00:45:16,967 שלא התקשרתי. 743 00:45:16,967 --> 00:45:19,928 שהלכתי ל"היום שלך, אמריקה". אני יודע כמה את שונאת אותם. 744 00:45:20,470 --> 00:45:21,763 אתה יכול להופיע אצלם. 745 00:45:22,723 --> 00:45:25,267 אתה יכול להופיע ב"איגל ניוז". אתה לא חייב לי כלום. 746 00:45:28,604 --> 00:45:30,147 אני רק שמחה שחזרת בשלום. 747 00:45:32,649 --> 00:45:36,528 על אף שאני גבר בגיל העמידה שמכור לאדרנלין ו... 748 00:45:36,528 --> 00:45:38,780 לא מסוגל להתחייב לאזור חיוג אחד. - בדיוק. 749 00:45:39,489 --> 00:45:40,490 זה היה משפט טוב. 750 00:45:42,910 --> 00:45:43,994 זה באמת היה טוב. 751 00:45:47,998 --> 00:45:50,459 את יודעת מה חשבתי כשהייתי תקוע בבית החולים? 752 00:45:51,668 --> 00:45:52,503 לא. 753 00:45:52,503 --> 00:45:55,339 חשבתי כמה הייתי מניאק אלייך בקשר אלייך ולמיץ'. 754 00:45:57,049 --> 00:45:58,759 שאולי הגיע לי להיפצע. 755 00:46:02,721 --> 00:46:03,805 ו... 756 00:46:05,599 --> 00:46:08,227 חשבתי הרבה על להיות אצלך איתך. 757 00:46:11,980 --> 00:46:13,232 למה באת, אנדרה? 758 00:46:15,484 --> 00:46:16,485 אני מתגעגע אלייך. 759 00:46:19,488 --> 00:46:21,198 אז מה? אתה רוצה לנסות שוב? 760 00:46:22,491 --> 00:46:23,492 כן, אולי. 761 00:46:26,161 --> 00:46:27,663 אתה לא משתנה בשבילי. 762 00:46:29,248 --> 00:46:30,707 אני לא משתנה בשבילך. 763 00:46:32,918 --> 00:46:34,044 כאלה אנחנו. 764 00:46:39,800 --> 00:46:42,010 תמיד אני עושה את זה. נותנת את עצמי לאנשים כמוך. 765 00:46:42,010 --> 00:46:43,387 גברים שאומרים את הדברים הנכונים 766 00:46:43,387 --> 00:46:46,265 ואז מסתלקים כשאת צריכה אותם. 767 00:46:51,770 --> 00:46:52,855 אני לא יכולה יותר. 768 00:46:54,481 --> 00:46:55,607 מיה. 769 00:46:57,401 --> 00:46:59,570 אי אפשר לעשות את זה כאן. זה מקום העבודה שלי. 770 00:47:00,904 --> 00:47:03,115 אז נלך למקום אחר. לדבר. 771 00:47:06,785 --> 00:47:08,245 לא, אני לא יכולה. יש לי משהו. 772 00:47:13,709 --> 00:47:14,710 טוב. 773 00:47:23,385 --> 00:47:24,553 לאן אתה רוצה ללכת? 774 00:47:26,138 --> 00:47:27,222 לא משנה. 775 00:47:29,600 --> 00:47:30,684 רק תבואי איתי. 776 00:47:50,329 --> 00:47:51,663 לעזאזל. תודה לאל. 777 00:47:53,081 --> 00:47:54,082 היי. 778 00:47:55,042 --> 00:47:56,043 שלום לך. 779 00:47:56,627 --> 00:47:57,628 אתה בסדר? 780 00:47:58,587 --> 00:48:01,340 אוי. נראה שעבר עליך שבוע מוצלח כמו זה שעבר עליי. 781 00:48:01,924 --> 00:48:02,925 משהו כזה. 782 00:48:06,637 --> 00:48:07,638 בוא הנה. 783 00:48:07,638 --> 00:48:10,599 כן. היה ממש מחורבן. 784 00:48:10,599 --> 00:48:11,808 לעזאזל. 785 00:48:11,808 --> 00:48:13,852 יהיה לנו מזל אם נספיק לשיגור של הקיץ. 786 00:48:14,353 --> 00:48:17,606 בכנות, זה פשוט לא נראה טוב. 787 00:48:17,606 --> 00:48:19,566 אלוהים. אני מצטערת לשמוע. 788 00:48:22,069 --> 00:48:23,070 ספרי לי עלייך. 789 00:48:23,070 --> 00:48:27,032 חבריי לעבודה לא חושבים שאני מסוגלת לעשות את העבודה שלי 790 00:48:27,032 --> 00:48:29,826 ולהיות איתך באותו זמן. 791 00:48:30,452 --> 00:48:31,870 זה מגוחך. 792 00:48:32,454 --> 00:48:34,164 הם היו פשוט נוראיים. 793 00:48:38,001 --> 00:48:41,171 ו... פיטרתי את צ'יפ. 794 00:48:45,467 --> 00:48:47,135 וואו. - אני יודעת. 795 00:48:48,720 --> 00:48:52,474 וישבתי לי כאן וחשבתי, אתה יודע, אולי הגיע הזמן. 796 00:48:53,767 --> 00:48:57,020 אולי הגיע הזמן שאעזוב את המקום הזה סוף סוף. 797 00:48:58,856 --> 00:49:01,483 אין לי כבר אף אחד שם, 798 00:49:02,734 --> 00:49:04,528 ופשוט אין שם כבר הרגשה של בית. 799 00:49:04,528 --> 00:49:07,114 לא יודעת, אני לא חושבת שזה משהו ששווה להציל. 800 00:49:09,283 --> 00:49:11,451 אני מצטערת. זה לא מה שרצית לשמוע. 801 00:49:11,451 --> 00:49:12,536 לא, לא. 802 00:49:13,787 --> 00:49:17,916 מה יקרה אם נלך לכיוון אחר? 803 00:49:19,459 --> 00:49:20,294 מה זאת אומרת? 804 00:49:20,294 --> 00:49:22,963 חשבתי על יו-בי-איי כהשקעה לטווח ארוך, 805 00:49:22,963 --> 00:49:26,675 שתשתלם בעוד עשר, 15, 20 שנה. 806 00:49:28,427 --> 00:49:31,471 אבל זה כבר לא נשמע הגיוני. את יודעת, את לא מאושרת. 807 00:49:32,014 --> 00:49:35,601 ואני אצטרך להתחיל לשפוך המון כסף להיפריון בזמן הקרוב. 808 00:49:39,313 --> 00:49:40,522 אז אולי נמכור? 809 00:49:42,191 --> 00:49:44,151 נמכור? את יו-בי-איי? 810 00:49:44,151 --> 00:49:45,694 מיד אחר שהעסקה תיחתם. 811 00:49:45,694 --> 00:49:50,115 את הכול. לא תהיה עוד חטיבת ספורט. 812 00:49:50,115 --> 00:49:53,660 לא יהיה עוד יו-בי-איי פלוס. מוכרים את התוכן המתוסרט. 813 00:49:53,660 --> 00:49:57,456 מוכרים את הזיכיונות לסרטים, את חוזי ליגת הפוטבול. את הכול. 814 00:49:59,708 --> 00:50:01,835 ואז מתחילים לבנות מחדש מההתחלה. 815 00:50:03,420 --> 00:50:07,674 נבנה משהו חדש בתנאים שלנו שיתמקד בחדשות. 816 00:50:08,926 --> 00:50:10,511 בדיוק כמו שאנחנו רוצים. 817 00:50:12,471 --> 00:50:13,472 אתה רציני. 818 00:50:17,226 --> 00:50:20,229 כבר הרבה זמן את רוצה לנהל את העניינים. 819 00:50:22,689 --> 00:50:24,316 אולי תתחילי עכשיו. 820 00:50:39,498 --> 00:50:42,376 זה צריך להיות בעל פה. שום דבר לא בכתב. 821 00:50:42,376 --> 00:50:44,878 בלי שום תיעוד עד שהעסקה תיחתם. 822 00:50:44,878 --> 00:50:48,590 אנחנו צריכים לדעת את השווי האמיתי של הנכסים של יו-בי-איי. 823 00:50:48,590 --> 00:50:53,095 ספריית התוכן, הרישיונות, הכול. 824 00:50:55,681 --> 00:50:57,808 נשמע כאילו את מתכננת מכירת חיסול. 825 00:50:59,101 --> 00:51:01,061 את רוצה להוציא את הפרה הזקנה למרעה? 826 00:51:02,563 --> 00:51:03,814 אשמח לעזור. 827 00:51:12,406 --> 00:51:14,157 דוני. - היי, צ'יפ. 828 00:51:14,157 --> 00:51:15,909 מה שלומך? - טוב לראות אתכם. 829 00:51:15,909 --> 00:51:16,994 היי. 830 00:51:17,661 --> 00:51:18,787 היי. 831 00:51:21,665 --> 00:51:22,708 היי, חבר'ה. 832 00:51:24,042 --> 00:51:25,544 תודה שבאתם. - היי, צ'יפ. 833 00:51:27,504 --> 00:51:28,672 מה שלומך? אתה בסדר? 834 00:51:37,723 --> 00:51:38,932 היי. - היי. 835 00:51:39,433 --> 00:51:40,642 אתה בסדר? 836 00:51:42,644 --> 00:51:43,645 אני לא יודע. 837 00:51:46,148 --> 00:51:47,482 אלכס פיטרה אותי. 838 00:51:48,734 --> 00:51:49,735 מה? 839 00:51:50,277 --> 00:51:51,361 אתה רציני? 840 00:51:52,446 --> 00:51:53,655 זה סיפור ארוך. 841 00:51:54,364 --> 00:51:56,283 אבל מה קרה? 842 00:51:58,744 --> 00:52:00,120 פול מרקס קרה. 843 00:52:01,288 --> 00:52:02,414 אוי, אלוהים. 844 00:52:03,832 --> 00:52:04,833 טוב. 845 00:52:07,794 --> 00:52:11,173 תראה, ייתכן שאתקשר אליך באיזה עניין שאצטרך את עזרתך בו. 846 00:52:12,424 --> 00:52:15,802 כן, כמובן. כלומר, היומן שלי פנוי לגמרי, אז... 847 00:52:17,554 --> 00:52:19,348 טוב, תראה, אני מצטערת. 848 00:52:20,140 --> 00:52:21,141 תודה. 849 00:52:21,642 --> 00:52:22,935 מיה באה? - לא יודעת. 850 00:52:22,935 --> 00:52:24,561 בדקתי במשרד שלה, אבל נראה שלא. 851 00:52:25,145 --> 00:52:26,146 בבקשה. 852 00:52:26,730 --> 00:52:27,731 תודה, מותק. 853 00:52:35,072 --> 00:52:37,533 ראשית, אני רוצה להודות לכולם על שהקדשתם מזמנכם 854 00:52:37,533 --> 00:52:39,785 בשבוע המשוגע הזה כדי לבוא עכשיו. 855 00:52:40,661 --> 00:52:44,039 אני חושבת שאחד הדברים הכי קשים בכל הקשור למגפה, בשבילי, 856 00:52:44,039 --> 00:52:49,545 היה שלא יכולנו לציין את יום השנה כולנו ביחד באופן אישי. 857 00:52:50,712 --> 00:52:54,550 לכן אני אסירת תודה על כך שהצלחנו להתכנס השנה. 858 00:53:08,814 --> 00:53:09,815 לזכר האנה. 859 00:53:10,524 --> 00:53:11,733 לזכר האנה. 860 00:53:13,151 --> 00:53:14,319 לזכר האנה. 861 00:54:10,918 --> 00:54:12,920 תרגום: גלית אקסלרד