1 00:02:00,370 --> 00:02:01,914 HANTERE IZRAISA VĒTRU AR ZIŅU PAR AUGSTĀKO TIESU 2 00:02:03,707 --> 00:02:05,167 {\an8}KRISU HANTERI PAR PREZIDENTI 2024 3 00:02:05,167 --> 00:02:07,002 {\an8}MĪLU KRISU HANTERI!! - KRISA IEDVESMO! 4 00:02:07,002 --> 00:02:09,003 {\an8}KRISAI HANTEREI JĀAIZVER MAUCĪGĀ MUTE UN JĀMIRST 5 00:02:24,394 --> 00:02:25,562 Ei! 6 00:02:25,562 --> 00:02:26,772 Bebīšu slepkava! 7 00:02:33,570 --> 00:02:36,448 Ir izvēlēti zvērinātie, tāpēc aizsūtīšu Jenko... 8 00:02:37,658 --> 00:02:38,659 Velns parāvis! 9 00:02:41,036 --> 00:02:44,331 - Tev viss kārtībā? - Mans ieraksts būs aizskāris vārīgu vietu. 10 00:02:48,710 --> 00:02:50,712 Un man tiešām patika šis mētelis. 11 00:02:51,213 --> 00:02:52,756 KORPORATĪVAIS RETRĪTS? 12 00:02:52,756 --> 00:02:54,842 ALEKSA LĪVIJA UN POLS MĀRKSS PIEĶERTI MĪLAS LIGZDIŅĀ 13 00:03:02,015 --> 00:03:03,725 Piecas minūtes, Aleks. 14 00:03:03,725 --> 00:03:04,810 Paldies. 15 00:03:07,145 --> 00:03:08,230 Ak dievs! 16 00:03:08,230 --> 00:03:10,315 Šonedēļ raidījumā Alex Unfiltered... 17 00:03:10,315 --> 00:03:14,319 Lielie dati, viltus ziņas un patiesība par viņa slepeno tehnoloģiju. 18 00:03:14,319 --> 00:03:18,991 Viss tiek apspriests Hyperion direktora Pola Mārksa sarunā ar Aleksu Līviju 19 00:03:18,991 --> 00:03:21,326 par UBA ievešanu nākotnē. 20 00:03:22,202 --> 00:03:26,623 Skatieties šo ekskluzīvo interviju ceturtdien plkst. 20.00 - tikai UBA+. 21 00:03:26,623 --> 00:03:28,625 Skaidrs, ka tiek apspriests. 22 00:03:28,625 --> 00:03:31,503 Mani vairāk interesē tas, kas tur tomēr netiek apspriests. 23 00:03:31,503 --> 00:03:34,089 Domā - viņi gulēja kopā jau tad, kad filmēja šo? 24 00:03:34,089 --> 00:03:36,008 Neticami, ka pēc Miča viņa vienalga dara šīs stulbības. 25 00:03:36,008 --> 00:03:38,177 Nedomāju, ka tas ir tieši tas pats. 26 00:03:38,177 --> 00:03:40,554 - Vai bildi redzēji? - Nē. 27 00:03:40,554 --> 00:03:42,514 Tas ir apkaunojoši. 28 00:03:43,140 --> 00:03:44,850 Viņa mūs pārvērš par joku. 29 00:03:44,850 --> 00:03:46,393 Ei, es zinu joku. 30 00:03:46,393 --> 00:03:48,729 Cik narcisu vajag, lai ieskrūvētu spuldzīti? 31 00:03:48,729 --> 00:03:49,897 Cik? 32 00:03:49,897 --> 00:03:51,982 Tikai vienu, bet visai pasaulei jāskatās. 33 00:03:51,982 --> 00:03:53,317 Tiešām, Džoel? 34 00:03:55,819 --> 00:03:56,820 Atvaino! 35 00:03:59,198 --> 00:04:00,449 Tā. Paklausieties! 36 00:04:02,284 --> 00:04:03,368 Man jāsaka: 37 00:04:03,952 --> 00:04:06,788 neatkarīgi no tā, kas notiek manā privātajā dzīvē, 38 00:04:06,788 --> 00:04:09,291 TMS ikdienā nekas nemainīsies. 39 00:04:09,291 --> 00:04:12,836 Tāpēc mums nav laika muļķībām un tenkām. 40 00:04:13,545 --> 00:04:16,714 - Augstākās tiesas lieta ir pārāk svarīga. - Piekrītu. 41 00:04:16,714 --> 00:04:20,594 Šodien mums bija labs raidījums, bet tādiem tiem jābūt visu nedēļu. 42 00:04:21,386 --> 00:04:23,388 Ķeramies klāt! Kuram ir ziņojuma kopijas? 43 00:04:23,388 --> 00:04:26,767 Vai kādam ir info par nopludinātāju? Vai arī visi rāda ar pirkstu uz citiem? 44 00:04:26,767 --> 00:04:29,102 - Kas notiek? - Varu sagatavot kopijas. Es to izdarīšu. 45 00:04:29,102 --> 00:04:31,438 Jā, tā tu laiku izmantotu labāk, Džoel. 46 00:04:33,190 --> 00:04:35,692 Gribu, lai Kirstena Džilibrenda piedalās Alex Unfiltered. 47 00:04:35,692 --> 00:04:38,695 Viņa atvēlēs mums tikai piecas minūtes un prasīja, lai tas būtu TMS. 48 00:04:38,695 --> 00:04:39,780 Tiešām? 49 00:04:40,989 --> 00:04:42,950 Un atvēlēs tikai piecas minūtes? 50 00:04:43,450 --> 00:04:45,786 - Patiešām. Čip! - Jā, es noskaidrošu. Jā. 51 00:04:45,786 --> 00:04:47,538 Ir kāda ziņa no Anitas Hillas? 52 00:04:47,538 --> 00:04:49,957 Šorīt vēlreiz centos sazināties, bet vēl ir agrs, tāpēc... 53 00:04:50,541 --> 00:04:51,750 Labi. Zvani vēlreiz! 54 00:04:51,750 --> 00:04:53,085 - Zvanīšu arī es. - Protams. 55 00:04:53,085 --> 00:04:54,670 Klau, darīsim visu, ko spēsim, ja? 56 00:04:54,670 --> 00:04:58,507 Ei, pirms aizejat - ceturtdiena visiem joprojām der, ja? 57 00:04:59,675 --> 00:05:01,051 Tiksimies tējas tasē? 58 00:05:03,762 --> 00:05:05,889 Labi. Tā, visi atpakaļ pie darba! Aiziet! 59 00:05:11,895 --> 00:05:13,063 Un kā viņa jūtas? 60 00:05:13,063 --> 00:05:16,316 Teicām, lai paņem brīvu un brauc mājās, bet tu Krisu pazīsti. 61 00:05:17,401 --> 00:05:20,904 Vai domā, ka tas ir atsevišķs gadījums, vai šī būs problēma? 62 00:05:20,904 --> 00:05:23,240 Vēl nezinu. Pavērošu, kas notiek. 63 00:05:23,240 --> 00:05:26,493 - Vai Aleksa ar tevi tagad ir runājusi? - Nē. 64 00:05:26,493 --> 00:05:28,453 - Un Pols? - Viņš tagad ir Teksasā. 65 00:05:28,453 --> 00:05:30,581 Atgriezīsies ceturtdien uz fotosesiju. 66 00:05:30,581 --> 00:05:32,583 Jā, viņš rīkojas. 67 00:05:32,583 --> 00:05:34,251 Jā. Šķiet, ka tā dara visi. 68 00:05:37,296 --> 00:05:40,090 Vai tu man būtu pateikusi, ka esi tā Stenfordas studente? 69 00:05:41,800 --> 00:05:43,218 Vai tu kaut ko būtu darījis citādi? 70 00:05:43,218 --> 00:05:45,345 Tu zini, ka manu amatu viņš tev piedāvāja tāpēc. 71 00:05:46,054 --> 00:05:48,015 Viņš uztraucās, ka vari radīt problēmas. 72 00:05:49,433 --> 00:05:50,809 Tāpēc viņš to nokārtoja. 73 00:05:58,609 --> 00:06:02,821 Man liekas - Hyperion notiek kas tāds, ko Pols grib noklusēt. 74 00:06:03,572 --> 00:06:05,490 Vai vari pateikt konkrētāk? 75 00:06:07,075 --> 00:06:09,286 - Nē. - Tā. 76 00:06:11,246 --> 00:06:13,957 Ja Pols grib gulēt ar Aleksu, lai tā notiek! 77 00:06:13,957 --> 00:06:19,379 Ja viņš grib pārdot viņu kailfoto kā NFT un viņa piekrīt, mani tas neuztrauc. 78 00:06:19,379 --> 00:06:22,299 Viņa gājieni nav svarīgi. Viņa rīcība nav svarīga. 79 00:06:22,299 --> 00:06:24,885 Svarīga ir viņa nauda. 80 00:06:25,469 --> 00:06:28,305 Tāpēc mēs šo darījumu noslēgsim, lai vai kas, 81 00:06:28,305 --> 00:06:31,016 un UBA nākotne būs droša. 82 00:06:31,016 --> 00:06:33,477 Un man ir 150 miljonu $ vērta kontrolpakete, 83 00:06:33,477 --> 00:06:35,896 tāpēc pieņemu, ka mani atlaist būs pārāk dārgi. 84 00:06:37,272 --> 00:06:38,690 - Vēl kas? - Nē. 85 00:06:49,952 --> 00:06:52,120 Čau! Esat sazvanījuši Keitu. Atstājiet ziņu! 86 00:06:53,622 --> 00:06:54,957 Velns! 87 00:06:55,832 --> 00:06:57,835 - Labrīt! - Labrīt! 88 00:06:57,835 --> 00:07:00,587 Tikai gribēju apjautāties par to darba līgumu. 89 00:07:00,587 --> 00:07:02,214 Jā. Izskatās labi. 90 00:07:02,214 --> 00:07:04,466 Mani aģenti drīz ar tevi sazināsies. 91 00:07:06,218 --> 00:07:10,013 Labi. Gribu, lai jaunā komanda būtu gatava pirms akcionāru balsojuma. 92 00:07:11,640 --> 00:07:14,810 Jā. Protams. 93 00:07:16,186 --> 00:07:19,481 Es atstāju ziņu Planned Parenthood juridiskās nodaļas vadītājai 94 00:07:19,481 --> 00:07:21,859 - Lindai... Pareizi. Jā. - Konstantīnai. Jā, es turpināšu. 95 00:07:21,859 --> 00:07:24,152 Un beidzot atzvanīja Anitas Hillas birojs. 96 00:07:24,152 --> 00:07:25,070 Labi. 97 00:07:25,070 --> 00:07:27,114 Teica, lai sazināmies pēc divām nedēļām. 98 00:07:28,532 --> 00:07:30,033 Divām nedēļām? 99 00:07:30,033 --> 00:07:34,413 Klau, pirms tu ko saki... Es šur tur piezvanīju, un... 100 00:07:36,540 --> 00:07:38,792 Anitai Hillai būs liela intervija ar Loru Pītersenu. 101 00:07:39,710 --> 00:07:41,211 Tu laikam smejies par mani. 102 00:07:41,211 --> 00:07:44,214 Tas ir NBN. Producenti spēlē netīri, un es netieku klāt. 103 00:07:44,214 --> 00:07:47,301 Jā, nu, ar to nepietiek. Šis ir tavs darbs, Čip. 104 00:07:49,553 --> 00:07:52,472 Ja NBN cenšas pārliecināt cilvēkus man nepieskarties, 105 00:07:52,472 --> 00:07:54,308 tavs darbs ir pārliecināt par pretējo. 106 00:07:54,933 --> 00:07:56,476 Saprotu, Aleks. Bet es... 107 00:07:57,644 --> 00:07:58,812 Vai tā būs problēma? 108 00:08:00,939 --> 00:08:02,858 - Nē. - Labi. 109 00:08:03,650 --> 00:08:05,235 - Es to nokārtošu. - Paldies. 110 00:08:07,988 --> 00:08:09,948 Klau, es gribēju tev pajautāt... 111 00:08:10,949 --> 00:08:12,492 Tu neatbildēji uz Daga e-pastu. 112 00:08:13,911 --> 00:08:15,662 - Man atsūtīja kopiju. - Zinu. Stulbais Dags. 113 00:08:15,662 --> 00:08:18,624 Vai izlasīji viņa rakstīto paziņojumu? Man tas likās diezgan godīgs. 114 00:08:18,624 --> 00:08:19,958 - Zini... - Tas nenotiks. 115 00:08:20,459 --> 00:08:22,836 Šonedēļ es nenākšu klajā ar paziņojumu par Polu. 116 00:08:23,629 --> 00:08:26,256 Es saprotu, Aleks. Tas ir stulbi, ja? 117 00:08:26,256 --> 00:08:29,384 Bet tas ir Pols Mārkss. Tas nav kaut kāds čalis no Raya. 118 00:08:30,093 --> 00:08:32,095 Darījums tiks pabeigts nākamnedēļ. 119 00:08:32,095 --> 00:08:34,264 Šim stāstam ir jānāk pa priekšu. Tu to zini. 120 00:08:34,264 --> 00:08:37,433 Čip, tieši to viņi dara. Tieši to viņi dara. 121 00:08:38,059 --> 00:08:42,272 Nē. Es nedrīkstu būt stāsts, kas novērš uzmanību no īstajām ziņām. 122 00:08:43,190 --> 00:08:44,691 Saproti? Es tikšu galā ar Dagu. 123 00:08:44,691 --> 00:08:46,527 Tu tiec galā ar Lindu Konstantīnu, ja? 124 00:08:46,527 --> 00:08:48,362 Jā. Labi. Tūlīt. 125 00:08:48,362 --> 00:08:49,446 Paldies. 126 00:08:53,325 --> 00:08:54,993 Ak dievs! Kas par sviestu! 127 00:08:56,078 --> 00:08:58,121 NBN ir labāki beigeļi nekā pie mums. 128 00:08:58,121 --> 00:09:00,624 Tie nav no darba. Es tos nopirku pa ceļam. 129 00:09:01,208 --> 00:09:02,209 Cik mīļi! 130 00:09:02,209 --> 00:09:05,379 Tu domāji, ka es tur stāvēju ar visiem mikrofoniem un bāzu tos somā? 131 00:09:05,379 --> 00:09:08,841 Es tā daru katru dienu. Visas labākās uzkodas dabūju darbā. 132 00:09:10,050 --> 00:09:12,636 Vispār man vajadzēja aizšmaukt, tiklīdz pabeidzām. 133 00:09:13,470 --> 00:09:17,808 Pasaule ir liesmās, bet Odra spēj runāt tikai par Aleksu un Polu. 134 00:09:17,808 --> 00:09:19,184 Zini, es piekrītu. 135 00:09:19,184 --> 00:09:20,727 Aleksa tiešām šauj pār strīpu. 136 00:09:20,727 --> 00:09:24,189 Klau, es gribu, lai viņa ir laimīga, bet es pat nezinu, ko lai viņai saku. 137 00:09:24,189 --> 00:09:27,276 Viņš ošņājās arī ap mums. Nu, ir skaidrs, ka mums vajag naudu. 138 00:09:28,235 --> 00:09:29,695 - Tiešām? - Jā. 139 00:09:30,404 --> 00:09:33,240 Varbūt nāksi strādāt atpakaļ uz UBA 140 00:09:33,740 --> 00:09:35,826 un dabūsi kabinetiņu blakus manējam, 141 00:09:35,826 --> 00:09:37,786 un mēs varēsim bučoties noliktavā. 142 00:09:38,287 --> 00:09:39,663 Izklausās perfekti. 143 00:09:42,583 --> 00:09:45,460 - Labi. Man jāiet uz darbu. - Labi. 144 00:09:45,460 --> 00:09:47,087 Kaut arī man gribas ēst beigeļus. 145 00:09:47,087 --> 00:09:48,630 Kur ir mans halāts? 146 00:09:49,256 --> 00:09:51,550 - Nezinu, kā tu te dzīvo. - Jā. Vajadzētu nopirkt skapi. 147 00:09:51,550 --> 00:09:53,886 - Nezinu. Kaut ko tādu. - Kas tas? 148 00:09:53,886 --> 00:09:55,053 MONDEILS - FERRARO 149 00:09:55,053 --> 00:09:56,471 To man iedeva Korija mamma. 150 00:09:57,431 --> 00:09:58,932 Kad tu satiki Korija mammu? 151 00:09:58,932 --> 00:10:00,642 Vakar. Tas bija sakarā ar darbu. 152 00:10:00,642 --> 00:10:02,519 Patiesībā tas bija ļoti dīvaini. 153 00:10:03,228 --> 00:10:04,229 Jā. 154 00:10:05,230 --> 00:10:07,149 Mani boss nav iepazīstinājis ar savu mammu. 155 00:10:07,149 --> 00:10:08,734 Tev paveicies. 156 00:10:11,403 --> 00:10:14,239 Tu šorīt biji lieliska. Augstākais otrdienas reitings divos mēnešos. 157 00:10:14,239 --> 00:10:15,949 Krāsa sejā man nepatika, 158 00:10:15,949 --> 00:10:18,243 bet tāpēc jau nepārtraukšu iet ēterā. 159 00:10:20,537 --> 00:10:21,538 Šajā sakarā 160 00:10:23,624 --> 00:10:26,001 mums jāapspriež tavi turpmākie sižeti, Krisa. 161 00:10:26,001 --> 00:10:29,546 Jo tagad esmu staigājošs un runājošs politiskais traucēklis? 162 00:10:30,964 --> 00:10:33,634 Iespējams, mums būs jāatceļ tavi sižeti par Augstāko tiesu. 163 00:10:33,634 --> 00:10:35,511 Tikai pāris nākamās nedēļas. 164 00:10:35,511 --> 00:10:37,888 Atvainojos! Kas jums būs jādara? 165 00:10:37,888 --> 00:10:40,182 Leila, mēs taču runājām, ka pateiksim to saudzīgi. 166 00:10:40,182 --> 00:10:42,267 Viens ir būt saudzīgam, un kas cits - izskaistināt. 167 00:10:42,267 --> 00:10:45,729 Un būtu labi nerādīties sociālajos, līdz viss norimst. 168 00:10:45,729 --> 00:10:49,650 Tātad es pasaku to, ko domā vairākums, 169 00:10:49,650 --> 00:10:52,486 - un jūs mani par to sodāt? - Nē. Mēs tevi nesodām. 170 00:10:52,486 --> 00:10:55,948 Mēs nevaram garantēt tavu drošību. Tavu fizisko drošību. 171 00:10:55,948 --> 00:10:59,660 Šodien, kad biji ēterā, tika saņemti jauni draudi. 172 00:11:02,246 --> 00:11:03,247 - Skaidrs. - Nuja. 173 00:11:03,997 --> 00:11:05,832 Mēs gribētu tevi ar kādu iepazīstināt. 174 00:11:05,832 --> 00:11:07,000 Preston! 175 00:11:07,918 --> 00:11:08,836 Sveiks, Preston! 176 00:11:08,836 --> 00:11:10,671 Prestons tevi pieskatīs. 177 00:11:10,671 --> 00:11:13,340 Sagaidīs, aizvedīs no vienām durvīm līdz otrām un tamlīdzīgi. 178 00:11:13,340 --> 00:11:14,842 Prieks iepazīties. 179 00:11:14,842 --> 00:11:16,301 Jūs zināt, ka šoferis man ir. 180 00:11:16,301 --> 00:11:19,596 Prestons tevi pavadīs no vestibila līdz mašīnai, 181 00:11:19,596 --> 00:11:20,931 no mašīnas - iekšā mājā. 182 00:11:20,931 --> 00:11:22,891 Līdz tas viss beigsies. 183 00:11:25,978 --> 00:11:27,271 Jūs nerunājat nopietni. 184 00:11:29,940 --> 00:11:31,733 - Sveika! - Sveika! 185 00:11:32,317 --> 00:11:35,153 - Vai iztraucēju? - Nē, nemaz. Nāc iekšā! 186 00:11:37,447 --> 00:11:38,448 Piesēdi! 187 00:11:42,494 --> 00:11:44,413 Man ir sena draudzene, kas strādā pie Pola. 188 00:11:45,163 --> 00:11:46,331 Strādāja. 189 00:11:46,331 --> 00:11:49,710 Viņu tikko atlaida, bet diez vai tāpēc, ka viņa būtu ko salaidusi grīstē. 190 00:11:50,919 --> 00:11:52,629 - Skaidrs. - Viņa atnāca pie manis, 191 00:11:52,629 --> 00:11:55,924 un domāju, ka mēģināja man pateikt kaut ko par viņa uzņēmumu. 192 00:11:55,924 --> 00:11:57,551 Un es ne... 193 00:12:00,304 --> 00:12:01,388 Es viņā neklausījos. 194 00:12:01,388 --> 00:12:03,432 Un nu viņa uz maniem zvaniem neatbild. 195 00:12:05,017 --> 00:12:07,519 Pag, vai domā, ka viņa grib būt trauksmes cēlāja? 196 00:12:07,519 --> 00:12:09,479 Nezinu. Bet gribu, lai tu to noskaidro. 197 00:12:11,398 --> 00:12:12,232 Labi. 198 00:12:12,232 --> 00:12:14,776 Un acīmredzamu iemeslu dēļ es to nevaru lūgt Aleksai. 199 00:12:14,776 --> 00:12:16,445 Jā. Protams. 200 00:12:16,945 --> 00:12:18,113 Ar tevi viņa varbūt runās. 201 00:12:19,072 --> 00:12:21,575 Jūs savā ziņā esat līdzīgas. 202 00:12:23,952 --> 00:12:25,954 Jūs nebaidāties gāzt ietekmīgus vīriešus. 203 00:12:29,208 --> 00:12:32,794 Klau, Keita bija mana labākā draudzene. 204 00:12:33,670 --> 00:12:37,674 Un, kad viņu ieraudzīju... es nesapratu, kas notiek. 205 00:12:37,674 --> 00:12:39,343 - Viņa šķita nestabila, maniakāla... - Jā. 206 00:12:39,343 --> 00:12:41,803 - ...un izmisusi... - Jā. Es saprotu, Stella. Es zinu. Jā. 207 00:12:42,387 --> 00:12:43,514 Es saprotu tavas bažas. 208 00:12:45,641 --> 00:12:50,020 Es tikai uztraucos, jo iepriekšējoreiz, kad pamudināju sievieti runāt par traumu, 209 00:12:50,979 --> 00:12:52,105 viņa izdarīja pašnāvību. 210 00:12:53,815 --> 00:12:56,527 Hanna Šonfelda neizdarīja pašnāvību tevis dēļ. 211 00:12:56,527 --> 00:12:59,780 Nu, es to nevaru. 212 00:13:01,365 --> 00:13:02,366 Otrreiz ne. 213 00:13:03,283 --> 00:13:05,369 Tas, kas notika ar Hannu, bija šausmīgi. 214 00:13:06,537 --> 00:13:07,538 Punkts. 215 00:13:09,498 --> 00:13:11,500 Bet, galu galā, tu rīkojies pareizi. 216 00:13:11,500 --> 00:13:14,878 Tu panāci, lai tie vīrieši par to atbild. 217 00:13:16,755 --> 00:13:19,383 Piezvani Keitai! Lūdzu! 218 00:13:38,652 --> 00:13:40,320 - Sveika! - Stella piedalās. 219 00:13:40,320 --> 00:13:41,405 Noorganizēšu dokumentus. 220 00:13:42,072 --> 00:13:44,867 - Labi. - Nu vajag tāla darbības rādiusa raķeti, 221 00:13:44,867 --> 00:13:46,285 kas lidos turp, kur mēs liksim. 222 00:13:46,285 --> 00:13:48,704 Ja šis tests būs veiksmīgs, tas var izdoties. 223 00:13:50,831 --> 00:13:52,124 Vai Aleksai daudz gāž virsū? 224 00:13:52,124 --> 00:13:53,876 Ei, es piekritu ar tevi strādāt, 225 00:13:53,876 --> 00:13:57,838 jo gribu izdarīt ko lielāku par sevi, lielāku par cilvēci. 226 00:13:57,838 --> 00:14:01,008 "Pasaule ir pārāk maza." Tā tu teici. 227 00:14:01,008 --> 00:14:03,260 Gribi darīt ar viņu to? Dari! 228 00:14:03,260 --> 00:14:05,846 Bet, kad nekoncentrējies uz galveno, šis uzdevums cieš. 229 00:14:05,846 --> 00:14:07,806 Ar manu koncentrēšanos viss ir kārtībā. 230 00:14:07,806 --> 00:14:09,683 Labi. Es sāku raizēties. 231 00:14:10,851 --> 00:14:12,227 Pēdējā laikā daudz smaidi. 232 00:14:12,227 --> 00:14:13,770 Tas mani satrauc. 233 00:14:13,770 --> 00:14:16,440 Dari savas lietas, es darīšu savējās. 234 00:14:23,572 --> 00:14:27,201 Tāpēc, kad es beidzot pārrados mājās, mana sieva bija aizgājusi. 235 00:14:28,493 --> 00:14:34,791 Viņa bija paņēmusi visas savas mantas, un māja bija tukša. 236 00:14:37,711 --> 00:14:40,339 Pat nezinu, cik ilgi viņa jau bija prom. Varbūt vairākas nedēļas. 237 00:14:43,592 --> 00:14:46,345 Man bija jāpaskatās uz sevi diezgan nesaudzīgi. 238 00:14:48,722 --> 00:14:53,435 Uz to, kā izturos pret citiem. Uz cenu... ko maksāju par to, ko daru. 239 00:14:56,188 --> 00:14:58,315 Te. Nopauzē te! Tieši te. Atvaino! 240 00:14:58,315 --> 00:14:59,399 Kas? 241 00:15:00,234 --> 00:15:02,903 Nekas. Tikai iedomājos: mazbērniem patiks, 242 00:15:02,903 --> 00:15:05,614 ka viņu iemīlēšanās brīdis ir iemūžināts ierakstā. 243 00:15:07,449 --> 00:15:09,743 Korij, ļoti smieklīgi, bet kas, ellē, man jādara? 244 00:15:09,743 --> 00:15:12,371 Tu gribi izmainīt reakcijas kadru? 245 00:15:12,371 --> 00:15:13,830 Pārvērst Aleksu par robotu? 246 00:15:13,830 --> 00:15:15,832 Beidz! Visi zinās, ka montāža ir sajāta. 247 00:15:15,832 --> 00:15:17,835 Nu, viņi zinās: kāds ir jājies. 248 00:15:21,171 --> 00:15:23,298 Aleksai būtu jābūt te. Viņa apstiprina pēdējā. 249 00:15:23,298 --> 00:15:24,925 Labi. Jā, es ar viņu parunāšu. 250 00:15:24,925 --> 00:15:26,844 Tikai, lūdzu, atceries, ka tu un es, 251 00:15:26,844 --> 00:15:31,265 un pārējie Aleksas Līvijas siltasiņu fani, kas skatīsies šo interviju, zinās, 252 00:15:31,265 --> 00:15:32,683 ka beigās viņi ir kopā gultā. 253 00:15:33,433 --> 00:15:37,688 Izgriez tos tekstus par atlases dīvānu un pamesto vīru, 254 00:15:37,688 --> 00:15:41,650 un mūsu reitingi būs debesīs. 255 00:15:42,776 --> 00:15:45,195 Tā ir, Čip. Tu to zini. 256 00:15:48,365 --> 00:15:49,366 Kretīns. 257 00:15:52,286 --> 00:15:54,079 {\an8}KEITA DENTONE KOSMOSA INŽENIERE, HYPERION 258 00:16:00,544 --> 00:16:03,755 {\an8}KEITA DENTONE 259 00:16:12,181 --> 00:16:13,182 Hallo! 260 00:16:13,182 --> 00:16:15,601 Sveiki! Vai Keita Dentone? 261 00:16:16,852 --> 00:16:17,853 Kas runā? 262 00:16:17,853 --> 00:16:21,190 Te Bredlija Džeksone no UBA Vakara ziņām. 263 00:16:21,190 --> 00:16:24,026 Gribēju zināt, vai jūs vēlētos parunāt par Polu Mārksu. 264 00:16:24,026 --> 00:16:25,110 Esat nepareizi piezvanījusi. 265 00:16:28,238 --> 00:16:29,406 Velns! 266 00:16:35,704 --> 00:16:38,790 Nu, kā tev iet ar Bredliju? 267 00:16:38,790 --> 00:16:40,959 Vai ir #Lodlija 2.0? 268 00:16:42,211 --> 00:16:44,588 - Ir labi. Jā. - Jā, bet vai ir kā medusmēnesī, 269 00:16:44,588 --> 00:16:46,673 vai arī jūs turpināt no tās vietas, kur palikāt? 270 00:16:46,673 --> 00:16:51,220 Nu, mēs palikām pie izšķiršanās, tāpēc noteikti ir vieglāk. 271 00:16:52,095 --> 00:16:55,390 Vienīgā problēma ir tā, ka es aizeju, pirms viņa ir pamodusies, 272 00:16:55,390 --> 00:16:58,227 un, kad atnāku mājās, viņa iet ārā pa durvīm, 273 00:16:58,227 --> 00:16:59,603 - tāpēc... - Jā. 274 00:16:59,603 --> 00:17:04,191 Taču viņa ir pavadījusi veselu dienu ar Koriju Elisonu un viņa māti. 275 00:17:04,191 --> 00:17:06,108 Ak dievs! Es zināju, ka starp viņiem kas ir. 276 00:17:06,609 --> 00:17:09,320 Nekā starp viņiem nav. Nekā nav. Bredlija man būtu pateikusi. 277 00:17:09,320 --> 00:17:11,240 Jā, bet tu teici, ka viņam viņa patīk. 278 00:17:11,240 --> 00:17:12,699 Un viņš ir savādi neatvairāms - 279 00:17:12,699 --> 00:17:15,410 kā Patriks Beitmens vinila lietusmētelī. 280 00:17:17,246 --> 00:17:21,791 Lora! Viņa tev nestāstīs, vai viņi ir bijuši kopā. 281 00:17:22,751 --> 00:17:23,919 Nestāstīs. 282 00:17:23,919 --> 00:17:27,214 Un tiešām - kad tu pēdējoreiz pavadīji veselu dienu 283 00:17:27,214 --> 00:17:31,093 ar tāda cilvēka māti, ar kuru tu neguli? Tev vajadzētu palasīt viņas e-pastus. 284 00:17:32,594 --> 00:17:35,389 Odra, beidz! Es nerakņāšos pa viņas telefonu. 285 00:17:35,389 --> 00:17:38,016 Un tev tas nav jādara. Uzlaušanas dēļ viss ir internetā. 286 00:17:38,016 --> 00:17:41,311 Tur ir kārtīgi jāparokas, bet to visu var atrast vienā vietnē. 287 00:17:41,311 --> 00:17:42,813 Aizsūtīšu tev saiti. 288 00:17:42,813 --> 00:17:44,481 Tā. Pārbaudām mikrofonus! 289 00:17:47,776 --> 00:17:50,279 Pēdējais sižets. Ķeramies klāt! 290 00:17:50,279 --> 00:17:51,905 Viss labi? Paldies. 291 00:17:58,036 --> 00:18:00,414 Vai man jāpajautā, vai gribi izstāstīt? 292 00:18:02,165 --> 00:18:03,166 {\an8}Kāds ar baloniņu... 293 00:18:03,166 --> 00:18:04,168 {\an8}ABORTĒT TIESU! 294 00:18:04,168 --> 00:18:05,335 {\an8}...uz Sv. Patrika katedrāles 295 00:18:05,335 --> 00:18:07,254 uzpūtis vārdus no mana ieraksta par tiesu. 296 00:18:08,005 --> 00:18:10,591 Ir gan cilvēki! Kurš apgāna baznīcu? 297 00:18:10,591 --> 00:18:13,468 Nu, tu gribēji paust vēstījumu, tāpēc... 298 00:18:13,468 --> 00:18:15,137 - Jenko! - Ko? 299 00:18:15,137 --> 00:18:16,346 Neko tādu es neprasīju. 300 00:18:16,346 --> 00:18:18,098 Krisa, tev ir divi miljoni sekotāju. 301 00:18:18,098 --> 00:18:19,391 Ko, tavuprāt, viņi darīs? 302 00:18:19,391 --> 00:18:21,894 Tikai pieklājīgi aplaudēs, kad tu pateiksi, ka Augstāko tiesu 303 00:18:21,894 --> 00:18:24,146 - vajag abortēt? Es tikai saku. - Labi, nē. 304 00:18:24,146 --> 00:18:26,356 - Es šodien vairs nespēju. - Es tikai saku, ja? 305 00:18:26,356 --> 00:18:28,692 Un kā ar visiem tiem cilvēkiem, kas grib adoptēt? 306 00:18:28,692 --> 00:18:31,361 Vai tu maz zini, cik grūti ir iziet to pārbaudes procesu? 307 00:18:31,361 --> 00:18:33,739 - Jenko! Beidz! - Nu, vai tu... 308 00:18:33,739 --> 00:18:37,242 Pieci, četri, trīs... 309 00:18:39,369 --> 00:18:40,204 {\an8}Un esam atpakaļ. 310 00:18:40,204 --> 00:18:42,748 Pēc maza brīža es sarunāšos ar Houpu Balardu - 311 00:18:42,748 --> 00:18:45,042 tiesneses Rūtas Beideres-Ginsbergas bijušo sekretāri. 312 00:18:45,042 --> 00:18:47,836 {\an8}Viņa sniegs skatu no iekšienes par to, kā tiesa varētu reaģēt 313 00:18:47,836 --> 00:18:49,880 {\an8}uz šo vēsturisko informācijas noplūdi. Un Krisa? 314 00:18:49,880 --> 00:18:53,926 Un es tagad sarunāšos ar UBA populārā raidījuma 315 00:18:53,926 --> 00:18:55,302 Wedding Cake Wars uzvarētājiem. 316 00:18:55,302 --> 00:18:58,388 {\an8}- Apsveicu, Tod un Endrjū. - Paldies. 317 00:18:58,388 --> 00:19:00,390 Ko tu gribi, lai viņa dara? Atvainojas ēterā? 318 00:19:00,390 --> 00:19:02,935 Kādā brīdī viņai būs jāsāk ziņot par Ro. 319 00:19:03,685 --> 00:19:04,686 Ko? 320 00:19:06,188 --> 00:19:09,691 Ir šis neizmērojami svarīgais notikums, un viņai liekas, ka stāsts ir par viņu? 321 00:19:09,691 --> 00:19:11,985 Kam tad bija jānotiek, kad viņa publicēja to ziņu? 322 00:19:11,985 --> 00:19:15,113 Diez vai viņai liekas, ka stāsts ir par viņu. Viņa pateica, ko jūt daudzi. 323 00:19:15,822 --> 00:19:17,115 Aiziet, pirmā! 324 00:19:18,867 --> 00:19:20,035 {\an8}FOTOŽURNĀLISTS ANDRĒ FORDS 325 00:19:20,035 --> 00:19:23,413 {\an8}- Kas... Andrē! Mērka... - Kas ir? 326 00:19:23,413 --> 00:19:25,457 Vari mani aizstāt? Tūlīt atgriezīšos. 327 00:19:27,292 --> 00:19:29,419 Visi mājinieki noteikti ir superlepni ar jums. 328 00:19:29,419 --> 00:19:32,840 Mums jāiet reklāmas pauzē, lai varu pabūt divvientulībā ar šo torti. 329 00:19:32,840 --> 00:19:33,757 Pēc brīža būsim atpakaļ. 330 00:19:46,603 --> 00:19:49,439 Velns parāvis! Sasodīts! Velns parāvis! 331 00:19:50,357 --> 00:19:53,443 Tu esi Ņujorkā? Sasodītajā YDA? 332 00:19:53,443 --> 00:19:55,779 Sazinies ar manu aģentu, ja gribi mani savā raidījumā. 333 00:19:57,239 --> 00:19:58,365 Tiešām? 334 00:19:58,365 --> 00:20:00,325 Vai atsūti man uz viesnīcu dāvanu grozu. 335 00:20:00,325 --> 00:20:04,079 "Dārgais Andrē! Paldies par tavu smago darbu ienaidnieka aizmugurē." 336 00:20:04,079 --> 00:20:05,205 Tas būtu jauki. 337 00:20:06,540 --> 00:20:07,666 Tu esi neiespējams. 338 00:20:07,666 --> 00:20:10,085 Tu neraksti. Tu nezvani. 339 00:20:10,085 --> 00:20:11,587 Tu vienkārši pazudi. 340 00:20:11,587 --> 00:20:13,046 Es domāju, ka esi miris. 341 00:20:13,547 --> 00:20:15,507 Es centos pasargāt savu pakaļu no gulaga. 342 00:20:15,507 --> 00:20:19,511 - Lai sagādātu bildes tev, Mija. - Tikai nevajag! Bļāviens, nevajag! 343 00:20:19,511 --> 00:20:23,390 - Tā ir taisnība, ne? - Tu gribēji braukt. Vienmēr gribi braukt. 344 00:20:24,391 --> 00:20:26,476 Tev darbs ir svarīgāks par jebko citu, 345 00:20:26,476 --> 00:20:28,729 jo tu esi no adrenalīna atkarīgs pusmūža vīrietis, 346 00:20:28,729 --> 00:20:32,983 kas labāk mētāsies starp kariem, nekā izvēlēsies vienu pasta indeksu. 347 00:20:45,954 --> 00:20:49,625 Aleksa Līvija! Tieši tevi es meklēju. 348 00:20:50,292 --> 00:20:53,504 Un atradi mani manā kabinetā. Īsts detektīvs. 349 00:20:54,421 --> 00:20:55,422 Labi. 350 00:20:56,757 --> 00:20:58,008 Kā klājas? 351 00:20:58,800 --> 00:21:01,428 Ja teiksi, ka man vajadzēja paturēt bikses kājās, tad... 352 00:21:01,428 --> 00:21:02,429 Nē, nē. 353 00:21:02,429 --> 00:21:05,015 Atnācu parunāt par tavu veiksmīgo raidījumu. 354 00:21:05,015 --> 00:21:08,477 Tātad mēs ar Čipu pārmontējām tavu interviju ar Polu, 355 00:21:08,477 --> 00:21:10,103 ņemot vērā jaunākās atklāsmes. 356 00:21:10,103 --> 00:21:12,356 Gribu, lai apskaties, kad tev ir laiks. 357 00:21:12,356 --> 00:21:14,858 Jā. Man nav jāskatās. Es to atcelšu. 358 00:21:14,858 --> 00:21:16,735 Jā, runājot par to. 359 00:21:16,735 --> 00:21:20,197 Mēs visu nedēļu laižam reklāmas, tāpēc tiešām... 360 00:21:20,197 --> 00:21:22,074 Jā. Nu, es to nomainīšu. 361 00:21:22,074 --> 00:21:24,993 Mēs tikko sarunājām Planned Parenthood juridiskās daļas vadītāju, 362 00:21:24,993 --> 00:21:27,496 tāpēc šonedēļ mana viešņa būs viņa. 363 00:21:29,456 --> 00:21:31,041 Būs akcionāru balsojums par darījumu, 364 00:21:31,041 --> 00:21:34,837 un tava bučošanās tūre ar balles karali 365 00:21:34,837 --> 00:21:38,298 rada milzīgu uztveres problēmu. 366 00:21:38,298 --> 00:21:40,259 Tāpēc atsaukt interviju, 367 00:21:40,259 --> 00:21:44,471 uz kuru tu uzstāji un kuru esam intensīvi reklamējuši... 368 00:21:44,471 --> 00:21:46,682 Atvaino! Nē. To mēs nevaram. 369 00:21:49,142 --> 00:21:51,520 Korij, mēs ziņojam 370 00:21:51,520 --> 00:21:55,440 par notikumu, kas Amerikas sievietēm ir svarīgākais pēdējos 50 gados. 371 00:21:55,440 --> 00:21:57,276 - Tici man - es saprotu. - A-ha. 372 00:21:57,276 --> 00:21:59,778 Māte man ir ieaudzinājusi pārliecību, 373 00:21:59,778 --> 00:22:02,948 ka sieviete pati var izvēlēties, ko darīt ar savu ķermeni. 374 00:22:02,948 --> 00:22:07,244 Jā. Tieši tāpēc baumas par manu privāto dzīvi nebūtu jāapspriež. 375 00:22:09,830 --> 00:22:11,206 Nu taču, Korij! 376 00:22:13,041 --> 00:22:15,794 Sapratu. Labi. 377 00:22:16,795 --> 00:22:19,339 Laidīsim to interviju nākamnedēļ. 378 00:22:21,508 --> 00:22:23,677 Un man vajadzēs apskatīt to pārmontēto materiālu. 379 00:22:28,307 --> 00:22:29,975 Aleks, tu zini, ka man šis nav jādara. 380 00:22:30,684 --> 00:22:32,978 Es tikai cenšos izturēties jauki. 381 00:22:35,647 --> 00:22:39,318 Nu, paklau, darījums tiks noslēgts pavisam drīz, 382 00:22:39,318 --> 00:22:41,278 tāpēc tev būs jāatbild jaunajai vadībai. 383 00:22:47,451 --> 00:22:49,369 Tu nebeidz mani pārsteigt, Aleks. 384 00:22:50,370 --> 00:22:56,168 Tu biji tik tuvu, lai dabūtu visu, ko šeit vienmēr esi gribējusi. 385 00:22:56,168 --> 00:22:58,045 Pašas panāktu varu. 386 00:22:58,045 --> 00:23:02,841 Un tā vietā tu izvēlies būt draudzene, otra puse. 387 00:23:03,759 --> 00:23:04,843 Un ne jau es to saku. 388 00:23:04,843 --> 00:23:08,430 Diemžēl to saka tā patriarhālā mēslu bedre, kurā dzīvojam. 389 00:23:08,430 --> 00:23:12,518 Bet tagad - varu tev apgalvot - katru lēmumu, kuru tu UBA pieņemsi, 390 00:23:12,518 --> 00:23:16,480 vētīs un pētīs sabiedrība, 391 00:23:16,480 --> 00:23:20,150 nemaz nerunājot par ikvienu šajā ēkā. 392 00:23:25,656 --> 00:23:26,907 Vai mīlestība nav varena? 393 00:23:30,035 --> 00:23:31,703 Izejot neaizmirsti aizvērt durvis! 394 00:23:40,671 --> 00:23:41,672 Ups! 395 00:23:43,465 --> 00:23:44,758 Kretīns. 396 00:23:48,345 --> 00:23:50,806 Mels teica: tu esot pasūtījusi. Likās - tev tā vieta nepatīk. 397 00:23:50,806 --> 00:23:51,723 Nepatīk. 398 00:23:52,307 --> 00:23:53,684 Atvaino! Kāds būs sajaucis. 399 00:23:53,684 --> 00:23:55,561 Te rakstīts - "Keitai D.". 400 00:23:55,561 --> 00:23:57,354 Pag, uzgaidi! Jā. 401 00:23:57,855 --> 00:23:59,940 - Labi. Lai labi garšo! - Labi. Paldies. 402 00:24:04,319 --> 00:24:07,698 AUTOSTĀVVIETA 403 00:24:24,506 --> 00:24:25,632 Neatskaties! 404 00:24:26,425 --> 00:24:27,426 Keita? 405 00:24:27,926 --> 00:24:29,845 Es sniegšu informāciju, bet tikai tev. 406 00:24:30,345 --> 00:24:31,972 Labi. Vai drīkstu šo sarunu ierakstīt? 407 00:24:31,972 --> 00:24:34,183 Rītvakar astoņos. 408 00:24:34,183 --> 00:24:37,686 Pilsētas tehniskās koledžas teātrī Bruklinā. Tikai tu. 409 00:24:38,729 --> 00:24:40,856 Izstāstīšu visu, ko zinu par Hyperion. 410 00:24:40,856 --> 00:24:41,940 Labi. 411 00:24:58,123 --> 00:25:01,210 VAKAR - IET NORMĀLI - NORMĀLI IR TIEŠI TĀ, KĀ IET MAN 412 00:25:01,210 --> 00:25:02,294 {\an8}TURIES! 413 00:25:02,294 --> 00:25:03,921 {\an8}ESI NOMODĀ? 414 00:25:15,307 --> 00:25:16,350 Sveiks! 415 00:25:16,350 --> 00:25:18,727 - Kāpēc neguli? - Un kāpēc neguli tu? 416 00:25:18,727 --> 00:25:20,604 Man pēc dažām stundām būs dzinēja tests. 417 00:25:20,604 --> 00:25:22,397 Tev tur viss labi? 418 00:25:22,397 --> 00:25:24,858 Tikai gribēju pateikt, ka man bija jāatceļ mūsu intervija, 419 00:25:24,858 --> 00:25:26,235 lai pievērstos Augstākajai tiesai. 420 00:25:27,528 --> 00:25:28,529 Skaidrs. 421 00:25:29,363 --> 00:25:31,907 - Tu taču nedomā, ka tā izvairīsimies? - Nē. Par vēlu. 422 00:25:31,907 --> 00:25:34,618 Par to jau runā visi. 423 00:25:36,453 --> 00:25:40,123 Visi sačukstas un baumo, un tas vienkārši tracina. 424 00:25:40,123 --> 00:25:41,458 Tā tracina! 425 00:25:45,420 --> 00:25:46,755 Man žēl. 426 00:25:46,755 --> 00:25:49,216 Pieņemu, ka tur, kur esi tu, tā nenotiek. 427 00:25:49,883 --> 00:25:51,510 Nē. Nenotiek. 428 00:25:53,846 --> 00:25:56,932 Klau, ja tu par to šaubies, 429 00:25:57,683 --> 00:26:01,144 - ja gribi nobremzēt, mēs varam... - Nē. Protams, ne. 430 00:26:05,190 --> 00:26:06,358 Es tikai, zini... 431 00:26:07,067 --> 00:26:09,778 Jā, zinu. Es arī. 432 00:26:12,656 --> 00:26:14,116 Līvij, tev jāpaguļ. 433 00:26:14,116 --> 00:26:17,369 Kādam ir jāizstāsta tautai par visiem mēsliem, kas pasaulē notiek. 434 00:26:18,245 --> 00:26:20,497 Zinu. Šie likumi ne uz vienu negaidīs. 435 00:26:22,791 --> 00:26:24,960 - Man jābeidz. - Labi. 436 00:26:26,753 --> 00:26:28,088 - Atā! - Atā! 437 00:26:37,723 --> 00:26:41,268 - Nu, cik cilvēku mani necieš šodien? - Piecdesmit septiņi. 438 00:26:41,768 --> 00:26:44,771 - Tik vien? - Mūsdienās vēstules daudz neraksta. 439 00:26:51,862 --> 00:26:53,280 Vismaz šī bija jauka. 440 00:26:54,865 --> 00:26:56,325 Viņa lūdz parakstīt fotogrāfiju. 441 00:27:04,041 --> 00:27:06,376 {\an8}"Sveika, Krisa! Tu mani iedvesmo būt pēc iespējas labākai. 442 00:27:06,376 --> 00:27:10,380 Šogad es skriešu 4 x 100 m stafetē kā pēdējā. 443 00:27:10,964 --> 00:27:14,009 Varbūt kādudien... ASV komandu." 444 00:27:15,093 --> 00:27:16,386 Mīļi. 445 00:27:24,311 --> 00:27:26,939 Planned Parenthood atteicās? Kas par sviestu, Čip? 446 00:27:26,939 --> 00:27:28,607 Jā. Piedod! Linda atvainojās. 447 00:27:28,607 --> 00:27:30,192 Tev tas ar NBN bija jānokārto. 448 00:27:30,192 --> 00:27:31,902 - Nesaprotu, kas notiek. - Es centos. 449 00:27:31,902 --> 00:27:34,112 Visi grib intervēt vienus un tos pašus cilvēkus. 450 00:27:34,112 --> 00:27:35,781 - Zini, tā ir brutāla cīņa. - Ak kungs! 451 00:27:35,781 --> 00:27:37,324 Bet man ir daži varianti, ja? 452 00:27:37,324 --> 00:27:38,784 Kā ar Taru Spicu? 453 00:27:38,784 --> 00:27:41,245 - Pārstāvi no Misūri? - Jā. Tur aborti var tikt aizliegti. 454 00:27:41,245 --> 00:27:43,163 Nē. Viņa ir oportūniste, 455 00:27:43,163 --> 00:27:45,916 kas tikai grib ētera laiku nākamo vēlēšanu kampaņai. 456 00:27:45,916 --> 00:27:47,000 Tā. Džeimss Skenlons - 457 00:27:47,000 --> 00:27:48,710 - tieslietu profesors no Prinstonas. - Tā. 458 00:27:48,710 --> 00:27:50,838 Interesanta doma intervijai par sievietes ķermeni. 459 00:27:50,838 --> 00:27:54,383 - Mēģināsim dabūt sievieti, lūdzu. - Labi. Džesa Beneta. 460 00:27:54,383 --> 00:27:56,927 Viņa ir tiešsaistes žurnāla The Break līdzdibinātāja. 461 00:27:56,927 --> 00:27:58,387 Tikko publicēja skaļo rakstu 462 00:27:58,387 --> 00:28:00,722 par Rebeku Merseri, kas iedūra dunci mugurā Parler direktoram. 463 00:28:00,722 --> 00:28:02,224 - Zini, tas... - Beidz, Čip! 464 00:28:03,141 --> 00:28:06,603 Tiek atcelts spriedums Ro lietā, kas ir tiesas mantojums. 465 00:28:07,437 --> 00:28:11,525 - The Break ir izskaistinātas tenkas. - Visu cieņu, bet viņai būs viedoklis. 466 00:28:11,525 --> 00:28:13,819 Merika Gārlenda fiasko laikā viņa publiskoja ziņu, 467 00:28:13,819 --> 00:28:15,737 ka tas var beigties ar Ro atcelšanu. 468 00:28:15,737 --> 00:28:17,114 Viņa to paredzēja pirmā. 469 00:28:18,574 --> 00:28:21,076 Tā, labi. Tas ir interesanti. 470 00:28:21,577 --> 00:28:23,328 Šādas lietas viņa prot izlasīt tējas biezumos. 471 00:28:23,328 --> 00:28:26,081 Turklāt tās nebūs tās pašas centriski kreisās 472 00:28:26,081 --> 00:28:28,417 institucionāli apoloģētiskās blēņas, ko mals pārējie. 473 00:28:28,417 --> 00:28:30,002 Es gatavojos uz Planned Parenthood. 474 00:28:30,002 --> 00:28:32,296 Zinu. Bet līdz filmēšanas sākumam ir stunda. 475 00:28:32,296 --> 00:28:36,091 Esmu lasījis daudzus viņas rakstus. Es palīdzēšu. Ieliec austiņu! Būs labi. 476 00:28:38,886 --> 00:28:39,970 Jā, labi. Labi. 477 00:28:39,970 --> 00:28:43,182 - Iedod man visu, kas tev par viņu ir. - Labi. Tūlīt. 478 00:28:44,183 --> 00:28:47,853 Šonedēļ no Augstākās tiesas nopludinātā informācija lika uzdot daudz jautājumu. 479 00:28:47,853 --> 00:28:50,022 Viens no tiem - par minoritārismu. 480 00:28:50,606 --> 00:28:53,942 Teorētiski demokrātija nozīmē: viens cilvēks - viena balss. 481 00:28:53,942 --> 00:28:57,863 Bet Augstākās tiesas gadījumā deviņas neievēlētas personas 482 00:28:57,863 --> 00:29:00,949 nosaka dziļi privātus amerikāņu dzīves aspektus. 483 00:29:01,700 --> 00:29:04,786 Džesa, 2016. gadā jūs publicējāt rakstu, 484 00:29:04,786 --> 00:29:08,457 kurā Ro atcelšanu paredzējāt, jau ilgi pirms par to iedomājās kāds cits. 485 00:29:08,457 --> 00:29:10,667 Nu, es redzēju norādes un parēķināju. 486 00:29:11,168 --> 00:29:15,631 Un šķiet, ka šis lēmums var apdraudēt arī citas brīvības, 487 00:29:15,631 --> 00:29:18,050 piemēram, geju laulības. 488 00:29:18,050 --> 00:29:20,302 Protams. Šis tiešām ir tikai sākums. 489 00:29:20,302 --> 00:29:21,720 Un nav šaubu, 490 00:29:21,720 --> 00:29:25,098 ka šīm deviņām neievēlētajām personām ir neproporcionāla vara. 491 00:29:25,766 --> 00:29:29,311 Tomēr es teiktu, ka, runājot par minoritārismu, 492 00:29:29,311 --> 00:29:33,232 īstā problēma ir miljardieri un tumšā nauda. 493 00:29:33,232 --> 00:29:35,984 Ziniet, runājot par sabiedrības kontroli, 494 00:29:35,984 --> 00:29:38,612 šiem cilvēkiem ir milzīga ietekme uz plašsaziņas līdzekļiem, 495 00:29:38,612 --> 00:29:40,781 kas mani tiešām biedē. 496 00:29:40,781 --> 00:29:43,033 Domāju - ceturtā vara ir nopietni apdraudēta. 497 00:29:43,617 --> 00:29:45,202 Pajautā par Beizosu! 498 00:29:47,621 --> 00:29:49,289 Vai tiešām ceturtā vara ir apdraudēta? 499 00:29:50,499 --> 00:29:52,918 Džefs Beizoss nopirka The Washington Post 500 00:29:52,918 --> 00:29:54,962 un nav nekādi iejaucies. 501 00:29:54,962 --> 00:29:56,171 Jā - pagaidām. 502 00:29:56,171 --> 00:29:59,258 Bet Volstrīta ir padarījusi šos vīrus neaptverami bagātus 503 00:29:59,258 --> 00:30:01,385 un augstās akciju cenas drīz strauji kritīs. 504 00:30:01,385 --> 00:30:03,303 Kas notiks, kad labie laiki beigsies? 505 00:30:03,303 --> 00:30:08,684 - Nuja. Atgriežoties pie Augstākās tiesas... - Jā. Kur strādā tiesneši, 506 00:30:08,684 --> 00:30:11,812 kurus atlasa politiķi, kurus kontrolē lobisti, 507 00:30:11,812 --> 00:30:13,397 kurus finansē miljardieri. 508 00:30:13,981 --> 00:30:14,982 Tā ir taisna līnija. 509 00:30:15,858 --> 00:30:18,318 Par šīm lietām nevar runāt atrauti. 510 00:30:18,318 --> 00:30:20,904 Un kas notiek, 511 00:30:20,904 --> 00:30:24,241 kad publiskā diskursa infrastruktūra pieder privātiem uzņēmumiem? 512 00:30:24,241 --> 00:30:27,035 Piemēram, UBA. Pols Mārkss šo vietu vēl nav nopircis... 513 00:30:27,035 --> 00:30:28,787 Džesa, mēs runājam par Ro. 514 00:30:28,787 --> 00:30:31,915 Nē, mēs runājam par nekontrolētu varu. 515 00:30:31,915 --> 00:30:36,461 Es runāju par to, kā sievietes var stāties varai pretī minoritārisma laikmetā. 516 00:30:36,461 --> 00:30:39,673 Atvainojiet! Bet, ja reportiere salaiž ar miljardieri, 517 00:30:39,673 --> 00:30:42,134 kurš pērk viņas mediju uzņēmumu, 518 00:30:42,134 --> 00:30:44,011 cilvēki uzdos jautājumus. 519 00:30:44,887 --> 00:30:49,725 Piemēram: "Vai viņa tiešām spēj teikt varai patiesību?" 520 00:31:03,071 --> 00:31:05,532 Jūs zināt, ka šīs nedēļas ziņu tēma neesmu es. 521 00:31:07,784 --> 00:31:10,078 Arī ne UBA vai Pols Mārkss. 522 00:31:11,580 --> 00:31:17,753 Mums jārunā par miljoniem sieviešu, kas zaudē kontroli pār savu ķermeni. 523 00:31:17,753 --> 00:31:20,881 Protams. Bet jūs tikko pierādījāt manu domu. 524 00:31:22,424 --> 00:31:26,512 Stāsts ir tāds, kādu izvēlaties jūs. Jūs un Pols Mārkss. 525 00:31:32,434 --> 00:31:36,271 Atklāti sakot, šonedēļ es negribēju runāt par savu privāto dzīvi. 526 00:31:36,855 --> 00:31:40,692 Negribēju novērst uzmanību no īstajām ziņām. 527 00:31:43,153 --> 00:31:46,949 Tāpēc, vai varam, pirms šis ziņu cikls ir pārgājis pie nākamajām šausmām, 528 00:31:47,616 --> 00:31:50,661 kaut piecas minūtes pievērsties sieviešu tiesībām? 529 00:31:52,871 --> 00:31:53,705 Labi. 530 00:31:53,705 --> 00:31:55,374 Kur palika "es būšu tev ausī"? 531 00:31:55,374 --> 00:31:58,418 Tu tikai stāvēji, saķēris savu krānu, it kā tev būtu pie kājas. 532 00:31:58,418 --> 00:31:59,878 Izskatās, ka tu tiki galā. 533 00:31:59,878 --> 00:32:00,963 - Tāpēc es... - Tiku galā? 534 00:32:00,963 --> 00:32:03,090 Man nebija jātiek galā. Tas nav mans darbs. 535 00:32:03,090 --> 00:32:06,802 Viņa acīmredzami atnāca mani izčakarēt un saņemt vairāk klikšķu savā blogā. 536 00:32:06,802 --> 00:32:08,595 Vai tev pirms tam tas neienāca prātā? 537 00:32:08,595 --> 00:32:11,265 Nezinu. Domāju - viņa norādīja uz dažām problēmām, 538 00:32:11,265 --> 00:32:12,891 - kas cilvēkus tiešām interesē. - A-ha. 539 00:32:12,891 --> 00:32:15,561 Man grūti noticēt, ka tu to neparedzēji. 540 00:32:16,144 --> 00:32:19,773 - Tu esi nepārspējams. - Ei! Neuzvel to man! 541 00:32:19,773 --> 00:32:21,859 - Tu pati to panāci, ja? - Tā. 542 00:32:21,859 --> 00:32:23,110 - Tiešām? Ak tā. - Jā. 543 00:32:23,110 --> 00:32:25,946 Tu atteicies nākt klajā ar paziņojumu un atcēli interviju. 544 00:32:25,946 --> 00:32:28,907 Interviju, kuru tu man aiz muguras pārmontēji. 545 00:32:28,907 --> 00:32:31,869 Jā, jo tu nevienā neklausies. Atsūta Dags. Atnāku es. Atnāk Korijs. 546 00:32:31,869 --> 00:32:33,203 Tu nerunā ne ar vienu. 547 00:32:33,203 --> 00:32:35,247 - Pareizi - trīs gudrie vīri. - Nuja. 548 00:32:35,247 --> 00:32:37,499 - Atvaino! Mana vaina. Sapratu. - Ak dievs! 549 00:32:37,499 --> 00:32:40,085 Zini ko? Šī raidījuma veidošanai esmu veltījusi divus gadus, 550 00:32:40,085 --> 00:32:42,713 un izrādās - vajag tikai vienu nolaidīgu producentu, lai... 551 00:32:42,713 --> 00:32:45,215 Bez manis tev tā raidījuma vispār nebūtu, ja? 552 00:32:45,215 --> 00:32:46,967 - Alex Unfiltered bija mana ideja. - Labi. 553 00:32:46,967 --> 00:32:48,093 Es radīju tev jaunu zīmolu. 554 00:32:48,093 --> 00:32:51,305 Es to daru atkal un atkal. Tev ir paveicies, ka es to daru. 555 00:32:51,305 --> 00:32:52,222 Jo zini ko? 556 00:32:52,222 --> 00:32:54,349 Tiklīdz kā sāk veikties, tu tam pielaid uguni 557 00:32:54,349 --> 00:32:56,101 - un uzsper visu gaisā. - Nu protams. 558 00:32:56,101 --> 00:32:57,936 Gulēt ar priekšnieku ir labi, līdz vairs nav. 559 00:32:57,936 --> 00:33:00,480 - Mičs nebija mans priekšnieks! - Jā, nu, pārējiem bija. 560 00:33:00,480 --> 00:33:02,900 Vai ne? Teica cilvēks, kuram es uzskrēju virsū, 561 00:33:02,900 --> 00:33:04,902 - kad viņš drāza manu asistenti manā mājā. - Ak! 562 00:33:04,902 --> 00:33:06,320 Nu, lieliski. Tu to nokārtoji. 563 00:33:06,320 --> 00:33:09,198 Par to tev vairs nav jādomā, jo arī to tu sačakarēji. Apsveicu. 564 00:33:14,745 --> 00:33:18,290 Tā, es to vairs nespēju. 565 00:33:22,211 --> 00:33:23,212 Tu esi atlaists. 566 00:33:27,299 --> 00:33:29,510 Nu... Aleks, nu beidz! Tu... 567 00:33:30,427 --> 00:33:31,428 - Aleks... - Pazūdi! 568 00:33:43,148 --> 00:33:46,652 Tikai, lai tu zinātu... Man kovida nebija. 569 00:33:47,945 --> 00:33:50,364 Es iegāju tavā dzīvoklī un ieraudzīju tevi čokurā uz grīdas, 570 00:33:50,364 --> 00:33:53,367 un darīju, ko daru vienmēr. 571 00:33:53,367 --> 00:33:54,701 Tevi glābu. 572 00:34:00,123 --> 00:34:01,792 Laikam tev to vairs nevajag. 573 00:34:05,838 --> 00:34:07,339 Un arī man ne. Jā. 574 00:34:22,145 --> 00:34:24,565 Tu nokavēsi uz to sasodīto fotosesiju. 575 00:34:25,440 --> 00:34:27,568 - Viņi var pagaidīt. - Apžēliņ! 576 00:34:27,568 --> 00:34:28,944 Cik tu esi izdzēris? 577 00:34:28,944 --> 00:34:31,071 - Par maz. - Dzirdēju, ka gāja slikti. 578 00:34:31,071 --> 00:34:33,824 - Tā bija katastrofa. - Zini... 579 00:34:33,824 --> 00:34:36,201 Mēs nevarēsim startēt. Šādā tempā ne. 580 00:34:36,201 --> 00:34:38,829 Tu esot norāvies daudzu cilvēku priekšā. 581 00:34:38,829 --> 00:34:40,330 Pie vainas bija gaisa noplūde. 582 00:34:40,330 --> 00:34:41,915 To vajadzēja uzķert jau sen, 583 00:34:41,915 --> 00:34:43,958 bet mēs koncentrējāmies uz ūdeņradi. 584 00:34:44,960 --> 00:34:46,378 NASA atteiksies. 585 00:34:47,545 --> 00:34:50,090 Ja šis neizdosies, visi runās tikai par manu privilēģiju. 586 00:34:50,090 --> 00:34:51,175 Manu nolādēto privilēģiju. 587 00:34:51,175 --> 00:34:53,927 It kā es būtu no kaut kāda trasta fonda ar drošības tīklu. 588 00:34:55,929 --> 00:34:58,390 Ja es šo salaidīšu dēlī, kas būs tālāk? 589 00:34:59,308 --> 00:35:00,559 Braucam! 590 00:35:09,443 --> 00:35:11,570 Piecu minūšu braucienā ir Duane Reade. 591 00:35:11,570 --> 00:35:14,531 Mums vajadzēs košļeni, Gatorade, Red Bull un dezodorantu. 592 00:35:14,531 --> 00:35:15,616 Braucam! 593 00:35:25,584 --> 00:35:27,586 VAIRĀK NEKĀ 90 GIGABAITU NOPLUDINĀTAS INFORMĀCIJAS 594 00:35:29,338 --> 00:35:31,465 Piedrāzt! Tā. 595 00:35:32,424 --> 00:35:34,635 BREDLIJA DŽEKSONE 596 00:35:46,563 --> 00:35:49,107 {\an8}SKATĪTĀJU ZĀLE PILSĒTAS TEHNISKĀS KOLEDŽAS TEĀTRIS 597 00:35:52,486 --> 00:35:54,071 {\an8}CETURTDIENA, 5. MAIJS 598 00:36:13,841 --> 00:36:15,133 VAI REDZĒJI GEILAS JAUNĀKO ZIŅOJUMU? 599 00:36:15,133 --> 00:36:16,718 KO AR DŽORDŽIJAS SENĀTA PAPILDVĒLĒŠANĀM? 600 00:36:16,718 --> 00:36:18,178 IEPLĀNOT TIKŠANOS AR SENATORU PAR COVID-19 601 00:36:22,599 --> 00:36:24,726 KORIJS ELISONS BREDLIJAI DŽEKSONEI 602 00:36:24,726 --> 00:36:26,770 TU ESI VIENREIZĪGA - PRIEKS, KA ATGRIEZOS. 603 00:36:26,770 --> 00:36:28,647 VAI ATNĀKSI UZ MANU KABINETU? - Ē... AK DIEVS... O... 604 00:36:28,647 --> 00:36:31,817 VAI VARU KĀDAM TEIKT? VAI GRIBI... 605 00:36:34,736 --> 00:36:36,321 - Paldies. - Lūdzu. 606 00:36:37,447 --> 00:36:39,116 Viņš ir starp mums. 607 00:36:39,116 --> 00:36:40,576 Korij! Atvaino, ka nokavēju. 608 00:36:41,743 --> 00:36:42,744 Sveiki! 609 00:36:44,371 --> 00:36:45,205 Sveiki! 610 00:36:45,706 --> 00:36:46,999 Paldies. 611 00:37:18,572 --> 00:37:20,908 {\an8}JĀRUNĀ. STEIDZAMI. MAN TEVI JĀSATIEK. 612 00:37:20,908 --> 00:37:23,243 {\an8}LŪDZU! PIE TEVIS? 613 00:37:30,542 --> 00:37:32,377 Labi. Plecu pie pleca! 614 00:37:33,545 --> 00:37:35,672 Nezināju, ka pirms šī ir jāiedzer. 615 00:37:35,672 --> 00:37:38,717 Tev vienkārši jāatbrīvojas, vai mīlētāji saķildojās? 616 00:37:38,717 --> 00:37:41,595 Varbūt neraizējies par manu privāto dzīvi! 617 00:37:42,095 --> 00:37:43,013 Pagriezieties pret mani! 618 00:37:44,348 --> 00:37:49,186 Ja gribi kniebties ar darbinieci, lūdzu. Bet ievelties te šādam? 619 00:37:49,186 --> 00:37:52,272 - Nenočakarē darījumu! - Citādi kas? Tu aiziesi? 620 00:37:53,232 --> 00:37:55,567 - Tā, vienu sekundīti! - Jā, droši - vairākas! 621 00:37:55,567 --> 00:37:57,653 Zini, Korij? Tu esi mazs. 622 00:37:57,653 --> 00:37:59,112 Sākumā nepamanīju, 623 00:37:59,112 --> 00:38:01,990 bet, kad pēdējos mēnešus esmu skatījies uz tavu galvvirsu, 624 00:38:01,990 --> 00:38:03,617 nespēju to vairs neredzēt. 625 00:38:03,617 --> 00:38:04,993 Jā, vecīt. 626 00:38:06,662 --> 00:38:09,289 No šmigas tu kļūsti naidīgs. Vai varbūt pie vainas gaiss tur augšā. 627 00:38:09,289 --> 00:38:11,542 Tas droši vien ir retināts - izraisa hipoksiju. 628 00:38:11,542 --> 00:38:13,585 - Tā var traucēt smadzeņu darbību. - Jā. 629 00:38:17,339 --> 00:38:19,299 Tu domā, ka būs viegli, ja? 630 00:38:19,299 --> 00:38:21,802 Dosi zaļo gaismu pāris raidījumiem, aiziesi uz pāris pirmizrādēm 631 00:38:21,802 --> 00:38:23,971 un tad aiztīsies atpakaļ uz savu tuksneša midzeni. 632 00:38:23,971 --> 00:38:26,014 UBA nav hobijs. 633 00:38:26,014 --> 00:38:28,308 Tā nav skābmaizes mīklas ierauga taisīšana burkā. 634 00:38:28,308 --> 00:38:30,227 Tie ir baņķieri, kas elpo pakausī. 635 00:38:30,227 --> 00:38:34,565 Tie ir reklāmisti, kas atsakās no simt miljonu vērtām viagras reklāmām, 636 00:38:34,565 --> 00:38:36,525 jo Pfizer tikko ir zaudējis patentu. 637 00:38:36,525 --> 00:38:40,612 Un, kad sāks riņķot Volstrītas maitasputni, un tā notiks, 638 00:38:41,780 --> 00:38:43,240 tev vajadzēs manu padomu. 639 00:38:43,907 --> 00:38:44,992 Un nezinu. 640 00:38:44,992 --> 00:38:47,244 Ar tavu attieksmi - es nezinu, kur būšu. 641 00:38:48,203 --> 00:38:49,454 Un, kad viss saies dēlī, 642 00:38:49,454 --> 00:38:51,081 diez vai Aleksa vēl būs blakus. 643 00:38:52,916 --> 00:38:55,002 Interesanti. Tu daudz runā par Aleksu, 644 00:38:55,002 --> 00:38:57,045 bet viņa tevi nekad nepiemin. 645 00:39:08,265 --> 00:39:09,266 2021. G. 2. FEBRUĀRIS 646 00:39:12,811 --> 00:39:14,938 {\an8}TĒMA: 6. JANVĀRA MATERIĀLS PARĀDĪT E-PASTU 647 00:39:14,938 --> 00:39:16,398 Velns parāvis! 648 00:39:18,483 --> 00:39:20,319 {\an8}ATSŪTĪTA PAVĒSTE GRIBU VISU 6. JANV. MATERIĀLU 649 00:39:21,153 --> 00:39:22,070 FIB IZMEKLĒŠANA 650 00:39:23,906 --> 00:39:27,534 VIŅI MEKLĒ TO, KO TU VARĒTU BŪT IZGRIEZUSI 651 00:39:29,077 --> 00:39:30,329 Apžēliņ! 652 00:39:48,931 --> 00:39:50,516 HELS DŽEKSONS 653 00:39:50,516 --> 00:39:51,517 TURIES PIE SAVĀM PILSONISKAJĀM BRĪVĪBĀM! 654 00:39:51,517 --> 00:39:52,726 AIZIET, BRENDON!!! 655 00:39:52,726 --> 00:39:54,019 Ak dievs! 656 00:39:54,978 --> 00:39:56,480 {\an8}PADARĪSIM AMERIKU ATKAL VARENU! 657 00:39:57,189 --> 00:39:58,357 Velns un elle! 658 00:40:17,751 --> 00:40:19,253 {\an8}SB STELLA - PALDIES, KA TO DARI 659 00:40:20,754 --> 00:40:23,215 STRUPCEĻŠ. DOMĀJU - VIŅU SABAIDĪJA. 660 00:40:51,118 --> 00:40:52,703 {\an8}VISS KĀRTĪBĀ? TIKAI GRIBU ZINĀT 661 00:40:53,495 --> 00:40:55,080 {\an8}TEILORE BREDLIJA DŽEKSONE. 2,7 KG 662 00:40:55,080 --> 00:40:56,415 FOTO PIELIKUMS 663 00:40:56,415 --> 00:40:58,166 {\an8}ESMU PAR TEVI PATEICĪGS. 664 00:41:00,002 --> 00:41:04,006 {\an8}KOPŠ VAŠINGTONAS ESMU MAINĪJIES. 665 00:41:08,343 --> 00:41:12,181 {\an8}Pulksten 12.53 ārējais perimetrs tiek pārrauts. 666 00:41:13,140 --> 00:41:14,141 {\an8}ZINU, KA DUSMOJIES. PIEDOD! 667 00:41:14,141 --> 00:41:19,188 {\an8}Iztēlojieties: pilnīgs haoss šī demokrātijas monumenta sienās. 668 00:41:20,022 --> 00:41:21,732 {\an8}Neviens nezina, ne kur iet, ne ko darīt. 669 00:41:21,732 --> 00:41:22,900 {\an8}SPECIĀLĀ REPORTĀŽA AR BREDLIJU DŽEKSONI 670 00:41:22,900 --> 00:41:23,942 {\an8}6. JANV. UZBRUKUMS ASV KAPITOLIJAM 671 00:41:32,743 --> 00:41:34,453 Esi atpakaļ. Kāds atvieglojums! 672 00:41:34,453 --> 00:41:37,998 Jā. Līdz startam vēl ir daži mēneši. Mums tikai vajag vairāk naudas. 673 00:41:37,998 --> 00:41:39,917 Mazliet jāparēķina. Domāju - es redzu izeju. 674 00:41:39,917 --> 00:41:41,710 Ir vēl kas. 675 00:41:42,294 --> 00:41:46,048 Kad atlaidām Keitu Dentoni, viņa visiem teica, ka brauks uz Paloalto. 676 00:41:46,048 --> 00:41:48,175 - Un? - Un tā vietā aizlidoja uz Ņujorku. 677 00:41:48,175 --> 00:41:50,135 Es viņai šodien zvanīju, un viņa neatbildēja. 678 00:41:51,428 --> 00:41:52,721 Domā - viņa var radīt problēmas? 679 00:41:53,972 --> 00:41:54,973 Nezinu. Varbūt. 680 00:42:08,987 --> 00:42:11,240 LORA 681 00:42:13,408 --> 00:42:15,160 - Sveika! - Bredlij, sveika! 682 00:42:15,661 --> 00:42:19,122 Klau, šovakar es varētu būt pavēlu, jo mums ir sanākšana TMS. 683 00:42:19,831 --> 00:42:22,793 Vispār esmu savās mājās. Nejūtos pārāk labi. 684 00:42:22,793 --> 00:42:25,212 Nē! Domā - tas ir kovids? 685 00:42:25,212 --> 00:42:27,756 Nē, diez vai. Tests ir negatīvs. 686 00:42:27,756 --> 00:42:30,008 Bet pa nakti es palikšu te - katram gadījumam. 687 00:42:30,509 --> 00:42:33,095 Labi. Pasaki, ja vajag ko aizvest. 688 00:42:33,095 --> 00:42:34,304 Jā, labi. 689 00:42:36,139 --> 00:42:37,516 Man tikai vajag mazliet laika. 690 00:42:38,141 --> 00:42:39,268 Labi. 691 00:42:40,811 --> 00:42:41,812 Lora? 692 00:42:43,438 --> 00:42:45,524 Es tevi mīlu. Tu to zini, ja? 693 00:42:48,861 --> 00:42:50,237 Es tevi arī mīlu. 694 00:42:51,530 --> 00:42:53,782 Labi. Veseļojies! 695 00:43:05,377 --> 00:43:07,462 - Sveiks, Jenko! Kā iet? - Sveiks! Kā sviežas? 696 00:43:07,462 --> 00:43:08,755 Ei! Esi te vēlu. 697 00:43:09,339 --> 00:43:11,341 Jā. Tikai atvelku elpu. 698 00:43:11,341 --> 00:43:13,677 Ak dievs! Kas noticis? Savainojies? 699 00:43:15,429 --> 00:43:19,850 Aizgāju paskriet, lai izvēdinātu galvu, un pamanījos sačakarēt kāju. 700 00:43:21,059 --> 00:43:22,936 Jā, man nekad nav bijis FN. 701 00:43:23,770 --> 00:43:24,771 FN? 702 00:43:24,771 --> 00:43:26,190 Tas nozīmē "finišu nesasniedza". 703 00:43:27,191 --> 00:43:30,903 Muļķīgi, bet tā nebija ne sacensība, ne kas... Jā. 704 00:43:32,571 --> 00:43:33,739 Vai tev tā pietrūkst? 705 00:43:34,656 --> 00:43:35,657 Jā. 706 00:43:37,117 --> 00:43:39,995 Bet mana vieta vairs nav uz skrejceļa. 707 00:43:39,995 --> 00:43:42,497 Lai kā es trenētos, tas neatgriezīsies. 708 00:43:42,497 --> 00:43:43,707 Jā. 709 00:43:45,751 --> 00:43:51,131 Es sapņoju par pēdējo apli, par pēdējo pagriezienu. 710 00:43:53,884 --> 00:43:55,511 Par apdzīšanu pa ārmalu. 711 00:43:59,348 --> 00:44:00,599 Mani nekad nenoķer. 712 00:44:06,897 --> 00:44:12,861 Ei, klau, par vakardienu. To, ko teicu. Tā nav mana darīšana. 713 00:44:12,861 --> 00:44:16,073 Tā nav... Un es gribu atvainoties. Es pāršāvu pār strīpu. 714 00:44:16,073 --> 00:44:21,703 Jā. Tā bija. Bet ir daudz jautājumu, kuros mēs nebūsim vienisprātis. 715 00:44:21,703 --> 00:44:24,623 Zinu. Bet tu esi mana kolēģe, un es salaidu dēlī. 716 00:44:25,123 --> 00:44:28,168 Ja? Un tev jau tā ar daudz ko jātiek galā un... 717 00:44:31,088 --> 00:44:32,881 Vai tu tiešām mēģināji adoptēt bērnu? 718 00:44:35,509 --> 00:44:38,428 Tu vari pieskatīt manējo, ja tiešām gribi pamēģināt. 719 00:44:38,428 --> 00:44:41,056 Tu varētu pārdomāt. 720 00:44:46,478 --> 00:44:48,272 Ei, pēc dažām minūtēm visi būs sapulcējušies. 721 00:44:48,272 --> 00:44:49,481 Gribi pievienoties? 722 00:44:49,982 --> 00:44:52,067 Nedomāju, ka man tur būtu jābūt. 723 00:44:52,067 --> 00:44:53,527 Nē, beidz! Mēs priecātos. 724 00:44:53,527 --> 00:44:55,237 Tu esi daļa no šīs ģimenes. 725 00:44:58,073 --> 00:44:58,907 Jā. 726 00:45:03,829 --> 00:45:04,997 Nepiemērots brīdis? 727 00:45:06,915 --> 00:45:08,125 Vispār jā. 728 00:45:12,796 --> 00:45:13,797 Piedod! 729 00:45:15,841 --> 00:45:16,967 Par to, ka nezvanīju. 730 00:45:16,967 --> 00:45:19,928 Par to, ka aizgāju uz YDA. Es zinu, cik ļoti viņus neciet. 731 00:45:20,470 --> 00:45:21,763 Tu vari iet uz YDA. 732 00:45:22,723 --> 00:45:25,267 Vari iet uz Eagle News. Tu man neko neesi parādā. 733 00:45:28,604 --> 00:45:30,147 Es tikai priecājos, ka tev viss labi. 734 00:45:32,649 --> 00:45:36,528 Kaut arī esmu no adrenalīna atkarīgs pusmūža vīrietis, kas... 735 00:45:36,528 --> 00:45:38,780 - Nevar izvēlēties vienu pasta indeksu. Jā. - Tā bija. 736 00:45:39,489 --> 00:45:40,490 Labais. 737 00:45:42,910 --> 00:45:43,994 Jā, labais. 738 00:45:47,998 --> 00:45:50,459 Vai zini, par ko es domāju, kad mani ielika slimnīcā? 739 00:45:51,668 --> 00:45:52,503 Nē. 740 00:45:52,503 --> 00:45:55,339 Es domāju par to, cik pretīgi izturējos pret tevi Miča dēļ. 741 00:45:57,049 --> 00:45:58,759 Ka varbūt esmu to ievainojumu pelnījis. 742 00:46:02,721 --> 00:46:03,805 Un... 743 00:46:05,599 --> 00:46:08,227 es daudz domāju par to, ka esmu tavās mājās ar tevi. 744 00:46:11,980 --> 00:46:13,232 Kāpēc tu esi te, Andrē? 745 00:46:15,484 --> 00:46:16,485 Man tevis pietrūkst. 746 00:46:19,488 --> 00:46:21,198 Tad ko - gribi mēģināt vēlreiz? 747 00:46:22,491 --> 00:46:23,492 Jā, varbūt. 748 00:46:26,161 --> 00:46:27,663 Tu manis dēļ nemainīsies. 749 00:46:29,248 --> 00:46:30,707 Es tevis dēļ arī nemainīšos. 750 00:46:32,918 --> 00:46:34,044 Tādi mēs esam. 751 00:46:39,800 --> 00:46:42,010 Man tā ir vienmēr - nododos tādiem cilvēkiem kā tu. 752 00:46:42,010 --> 00:46:43,387 Vīriešiem, kuri runā skaisti, 753 00:46:43,387 --> 00:46:46,265 bet, kad man viņus vajag, tad pazūd. 754 00:46:51,770 --> 00:46:52,855 Es to vairs nespēju. 755 00:46:54,481 --> 00:46:55,607 Mija! 756 00:46:57,401 --> 00:46:59,570 Mēs to te nevaram. Te es strādāju. 757 00:47:00,904 --> 00:47:03,115 Tad aiziesim kur citur! Parunāsim! 758 00:47:06,785 --> 00:47:08,245 Nē, es nevaru. Man ir darīšanas. 759 00:47:13,709 --> 00:47:14,710 Labi. 760 00:47:23,385 --> 00:47:24,553 Kur tu gribi iet? 761 00:47:26,138 --> 00:47:27,222 Nav svarīgi. 762 00:47:29,600 --> 00:47:30,684 Vienkārši nāc līdzi! 763 00:47:50,329 --> 00:47:51,663 Augstā debess! Paldies dievam! 764 00:47:53,081 --> 00:47:54,082 Čau! 765 00:47:55,042 --> 00:47:56,043 Sveika! 766 00:47:56,627 --> 00:47:57,628 Tev viss labi? 767 00:47:58,587 --> 00:48:01,340 Ak vai! Izskatās, ka tev bijusi tikpat laba nedēļa, cik man. 768 00:48:01,924 --> 00:48:02,925 Apmēram. 769 00:48:06,637 --> 00:48:07,638 Nāc šurp! 770 00:48:07,638 --> 00:48:10,599 Jā. Tas bija pilnīgs ārprāts. 771 00:48:10,599 --> 00:48:11,808 Velns! 772 00:48:11,808 --> 00:48:13,852 Tā būs veiksme, ja varēsim vasarā startēt. 773 00:48:14,353 --> 00:48:17,606 Tiešām. Galīgi neizskatās labi. 774 00:48:17,606 --> 00:48:19,566 Ak dievs! Man ļoti žēl. 775 00:48:22,069 --> 00:48:23,070 Pastāsti par sevi! 776 00:48:23,070 --> 00:48:27,032 Nu, mani kolēģi domā, ka es nevaru darīt savu darbu 777 00:48:27,032 --> 00:48:29,826 un vienlaikus būt ar tevi. 778 00:48:30,452 --> 00:48:31,870 Tas ir izsmiekls. 779 00:48:32,454 --> 00:48:34,164 Viņi izturas vienkārši briesmīgi. 780 00:48:38,001 --> 00:48:41,171 Un es... atlaidu Čipu. 781 00:48:45,467 --> 00:48:47,135 - Tu re! - Zinu. 782 00:48:48,720 --> 00:48:52,474 Un es te sēžu un domāju - varbūt ir laiks. 783 00:48:53,767 --> 00:48:57,020 Varbūt ir laiks no turienes beidzot aiziet. 784 00:48:58,856 --> 00:49:01,483 Man tur neviena vairs nav, 785 00:49:02,734 --> 00:49:04,528 un es tur vairs nejūtos kā mājās. 786 00:49:04,528 --> 00:49:07,114 Nezinu. Domāju, ka nav vērts to paturēt. 787 00:49:09,283 --> 00:49:11,451 Atvaino! Ne jau to tu gribēji dzirdēt. 788 00:49:11,451 --> 00:49:12,536 Nē, nē. 789 00:49:13,787 --> 00:49:17,916 Ja nu mēs ietu citā virzienā? 790 00:49:19,459 --> 00:49:20,294 Ko tu gribi teikt? 791 00:49:20,294 --> 00:49:22,963 Es domāju par UBA kā par ilgtermiņa ieguldījumu. 792 00:49:22,963 --> 00:49:26,675 Atmaksāsies kādos 10, 15, 20 gados. 793 00:49:28,427 --> 00:49:31,471 Bet tam vairs nav jēgas. Tu neesi laimīga. 794 00:49:32,014 --> 00:49:35,601 Un man pavisam drīz vajadzēs ieguldīt kaudzi naudas Hyperion. 795 00:49:39,313 --> 00:49:40,522 Ja nu mēs pārdotu? 796 00:49:42,191 --> 00:49:44,151 Pārdotu? UBA? 797 00:49:44,151 --> 00:49:50,115 Uzreiz, kad darījums būs noslēgts. Visu. Mēs... Vairs nekādas sporta nodaļas. 798 00:49:50,115 --> 00:49:53,660 Nekāda UBA+. Pārdotu visus scenārijus. 799 00:49:53,660 --> 00:49:57,456 Pārdotu filmu franšīzes, NFL līgumus. Visu. 800 00:49:59,708 --> 00:50:01,835 Tad mēs sāktu no nulles. 801 00:50:03,420 --> 00:50:07,674 Pēc saviem noteikumiem izveidotu kaut ko jaunu, kas koncentrētos uz ziņām. 802 00:50:08,926 --> 00:50:10,511 Tieši tā, kā mēs gribam. 803 00:50:12,471 --> 00:50:13,472 Tu runā nopietni. 804 00:50:17,226 --> 00:50:20,229 Tu esi gribējusi vadīt jau sen. 805 00:50:22,689 --> 00:50:24,316 Varbūt sāc tagad! 806 00:50:39,498 --> 00:50:42,376 Tam jābūt neoficiāli. Nekā rakstiska. 807 00:50:42,376 --> 00:50:44,878 Nekādu papīru, pirms darījums tiek noslēgts. 808 00:50:44,878 --> 00:50:48,590 Mums jāzina UBA īpašumu patiesā vērtība. 809 00:50:48,590 --> 00:50:53,095 Satura bibliotēka, licences - viss. 810 00:50:55,681 --> 00:50:57,808 Izklausās, ka plānojat to strauji pārdot. 811 00:50:59,101 --> 00:51:01,061 Gribat aizlaist vecenīti pa skuju taku? 812 00:51:02,563 --> 00:51:03,814 Labprāt palīdzētu. 813 00:51:12,406 --> 00:51:14,157 - Donij! - Sveiks, Čip! 814 00:51:14,157 --> 00:51:15,909 - Kā iet? - Prieks jūs redzēt. 815 00:51:15,909 --> 00:51:16,994 Sveika! 816 00:51:17,661 --> 00:51:18,787 Jā. 817 00:51:21,665 --> 00:51:22,708 Sveiki! 818 00:51:24,042 --> 00:51:25,544 - Paldies, ka atnācāt. - Sveiks, Čip! 819 00:51:27,504 --> 00:51:28,672 Kā tev klājas? Ir labi? 820 00:51:37,723 --> 00:51:38,932 - Sveiks! - Sveika! 821 00:51:39,433 --> 00:51:40,642 Tev viss labi? 822 00:51:42,644 --> 00:51:43,645 Nezinu. 823 00:51:46,148 --> 00:51:47,482 Aleksa mani tikko atlaida. 824 00:51:48,734 --> 00:51:49,735 Ko? 825 00:51:50,277 --> 00:51:51,361 Nopietni? 826 00:51:52,446 --> 00:51:53,655 Garš stāsts. 827 00:51:54,364 --> 00:51:56,283 Kas notika? 828 00:51:58,744 --> 00:52:00,120 Pols Mārkss. 829 00:52:01,288 --> 00:52:02,414 Ak dievs! 830 00:52:03,832 --> 00:52:04,833 Tā. 831 00:52:07,794 --> 00:52:11,173 Klau, es varētu tev piezvanīt - man vajag, lai palīdzi. 832 00:52:12,424 --> 00:52:15,802 Jā, protams. Mans laika plānotājs ir tukšs, tāpēc... 833 00:52:17,554 --> 00:52:19,348 Jā. Klau, man žēl. 834 00:52:20,140 --> 00:52:21,141 Paldies. 835 00:52:21,642 --> 00:52:22,935 - Mija būs? - Nezinu. 836 00:52:22,935 --> 00:52:24,561 Ieskatījos viņas kabinetā. Laikam ne. 837 00:52:25,145 --> 00:52:26,146 Lūdzu. 838 00:52:26,730 --> 00:52:27,731 Paldies, mīļā. 839 00:52:35,072 --> 00:52:37,533 Vispirms gribu visiem pateikties, ka atradāt laiku 840 00:52:37,533 --> 00:52:39,785 šajā trakajā nedēļā, lai šovakar atnāktu. 841 00:52:40,661 --> 00:52:44,039 Domāju - viens no grūtākajiem brīžiem pandēmijā man bija tas, 842 00:52:44,039 --> 00:52:49,545 ka nevarējām pieminēt gadadienu visi kopā klātienē. 843 00:52:50,712 --> 00:52:54,550 Tāpēc esmu pateicīga, ka šogad varējām sapulcēties. 844 00:53:08,814 --> 00:53:09,815 Par Hannu! 845 00:53:10,524 --> 00:53:11,733 Par Hannu! 846 00:53:13,151 --> 00:53:14,319 Par Hannu! 847 00:54:10,918 --> 00:54:12,920 Tulkojusi Inguna Puķīte