1
00:02:00,370 --> 00:02:01,914
HANTERE IZRAISA VĒTRU
AR ZIŅU PAR AUGSTĀKO TIESU
2
00:02:03,707 --> 00:02:05,167
{\an8}KRISU HANTERI PAR PREZIDENTI 2024
3
00:02:05,167 --> 00:02:07,002
{\an8}MĪLU KRISU HANTERI!! - KRISA IEDVESMO!
4
00:02:07,002 --> 00:02:09,003
{\an8}KRISAI HANTEREI JĀAIZVER
MAUCĪGĀ MUTE UN JĀMIRST
5
00:02:24,394 --> 00:02:25,562
Ei!
6
00:02:25,562 --> 00:02:26,772
Bebīšu slepkava!
7
00:02:33,570 --> 00:02:36,448
Ir izvēlēti zvērinātie,
tāpēc aizsūtīšu Jenko...
8
00:02:37,658 --> 00:02:38,659
Velns parāvis!
9
00:02:41,036 --> 00:02:44,331
- Tev viss kārtībā?
- Mans ieraksts būs aizskāris vārīgu vietu.
10
00:02:48,710 --> 00:02:50,712
Un man tiešām patika šis mētelis.
11
00:02:51,213 --> 00:02:52,756
KORPORATĪVAIS RETRĪTS?
12
00:02:52,756 --> 00:02:54,842
ALEKSA LĪVIJA UN POLS MĀRKSS
PIEĶERTI MĪLAS LIGZDIŅĀ
13
00:03:02,015 --> 00:03:03,725
Piecas minūtes, Aleks.
14
00:03:03,725 --> 00:03:04,810
Paldies.
15
00:03:07,145 --> 00:03:08,230
Ak dievs!
16
00:03:08,230 --> 00:03:10,315
Šonedēļ raidījumā Alex Unfiltered...
17
00:03:10,315 --> 00:03:14,319
Lielie dati, viltus ziņas
un patiesība par viņa slepeno tehnoloģiju.
18
00:03:14,319 --> 00:03:18,991
Viss tiek apspriests Hyperion direktora
Pola Mārksa sarunā ar Aleksu Līviju
19
00:03:18,991 --> 00:03:21,326
par UBA ievešanu nākotnē.
20
00:03:22,202 --> 00:03:26,623
Skatieties šo ekskluzīvo interviju
ceturtdien plkst. 20.00 - tikai UBA+.
21
00:03:26,623 --> 00:03:28,625
Skaidrs, ka tiek apspriests.
22
00:03:28,625 --> 00:03:31,503
Mani vairāk interesē tas,
kas tur tomēr netiek apspriests.
23
00:03:31,503 --> 00:03:34,089
Domā -
viņi gulēja kopā jau tad, kad filmēja šo?
24
00:03:34,089 --> 00:03:36,008
Neticami, ka pēc Miča
viņa vienalga dara šīs stulbības.
25
00:03:36,008 --> 00:03:38,177
Nedomāju, ka tas ir tieši tas pats.
26
00:03:38,177 --> 00:03:40,554
- Vai bildi redzēji?
- Nē.
27
00:03:40,554 --> 00:03:42,514
Tas ir apkaunojoši.
28
00:03:43,140 --> 00:03:44,850
Viņa mūs pārvērš par joku.
29
00:03:44,850 --> 00:03:46,393
Ei, es zinu joku.
30
00:03:46,393 --> 00:03:48,729
Cik narcisu vajag,
lai ieskrūvētu spuldzīti?
31
00:03:48,729 --> 00:03:49,897
Cik?
32
00:03:49,897 --> 00:03:51,982
Tikai vienu, bet visai pasaulei jāskatās.
33
00:03:51,982 --> 00:03:53,317
Tiešām, Džoel?
34
00:03:55,819 --> 00:03:56,820
Atvaino!
35
00:03:59,198 --> 00:04:00,449
Tā. Paklausieties!
36
00:04:02,284 --> 00:04:03,368
Man jāsaka:
37
00:04:03,952 --> 00:04:06,788
neatkarīgi no tā,
kas notiek manā privātajā dzīvē,
38
00:04:06,788 --> 00:04:09,291
TMS ikdienā nekas nemainīsies.
39
00:04:09,291 --> 00:04:12,836
Tāpēc mums nav laika muļķībām un tenkām.
40
00:04:13,545 --> 00:04:16,714
- Augstākās tiesas lieta ir pārāk svarīga.
- Piekrītu.
41
00:04:16,714 --> 00:04:20,594
Šodien mums bija labs raidījums,
bet tādiem tiem jābūt visu nedēļu.
42
00:04:21,386 --> 00:04:23,388
Ķeramies klāt! Kuram ir ziņojuma kopijas?
43
00:04:23,388 --> 00:04:26,767
Vai kādam ir info par nopludinātāju?
Vai arī visi rāda ar pirkstu uz citiem?
44
00:04:26,767 --> 00:04:29,102
- Kas notiek?
- Varu sagatavot kopijas. Es to izdarīšu.
45
00:04:29,102 --> 00:04:31,438
Jā, tā tu laiku izmantotu labāk, Džoel.
46
00:04:33,190 --> 00:04:35,692
Gribu, lai Kirstena Džilibrenda
piedalās Alex Unfiltered.
47
00:04:35,692 --> 00:04:38,695
Viņa atvēlēs mums tikai piecas minūtes
un prasīja, lai tas būtu TMS.
48
00:04:38,695 --> 00:04:39,780
Tiešām?
49
00:04:40,989 --> 00:04:42,950
Un atvēlēs tikai piecas minūtes?
50
00:04:43,450 --> 00:04:45,786
- Patiešām. Čip!
- Jā, es noskaidrošu. Jā.
51
00:04:45,786 --> 00:04:47,538
Ir kāda ziņa no Anitas Hillas?
52
00:04:47,538 --> 00:04:49,957
Šorīt vēlreiz centos sazināties,
bet vēl ir agrs, tāpēc...
53
00:04:50,541 --> 00:04:51,750
Labi. Zvani vēlreiz!
54
00:04:51,750 --> 00:04:53,085
- Zvanīšu arī es.
- Protams.
55
00:04:53,085 --> 00:04:54,670
Klau, darīsim visu, ko spēsim, ja?
56
00:04:54,670 --> 00:04:58,507
Ei, pirms aizejat -
ceturtdiena visiem joprojām der, ja?
57
00:04:59,675 --> 00:05:01,051
Tiksimies tējas tasē?
58
00:05:03,762 --> 00:05:05,889
Labi. Tā, visi atpakaļ pie darba! Aiziet!
59
00:05:11,895 --> 00:05:13,063
Un kā viņa jūtas?
60
00:05:13,063 --> 00:05:16,316
Teicām, lai paņem brīvu un brauc mājās,
bet tu Krisu pazīsti.
61
00:05:17,401 --> 00:05:20,904
Vai domā, ka tas ir atsevišķs gadījums,
vai šī būs problēma?
62
00:05:20,904 --> 00:05:23,240
Vēl nezinu. Pavērošu, kas notiek.
63
00:05:23,240 --> 00:05:26,493
- Vai Aleksa ar tevi tagad ir runājusi?
- Nē.
64
00:05:26,493 --> 00:05:28,453
- Un Pols?
- Viņš tagad ir Teksasā.
65
00:05:28,453 --> 00:05:30,581
Atgriezīsies ceturtdien uz fotosesiju.
66
00:05:30,581 --> 00:05:32,583
Jā, viņš rīkojas.
67
00:05:32,583 --> 00:05:34,251
Jā. Šķiet, ka tā dara visi.
68
00:05:37,296 --> 00:05:40,090
Vai tu man būtu pateikusi,
ka esi tā Stenfordas studente?
69
00:05:41,800 --> 00:05:43,218
Vai tu kaut ko būtu darījis citādi?
70
00:05:43,218 --> 00:05:45,345
Tu zini,
ka manu amatu viņš tev piedāvāja tāpēc.
71
00:05:46,054 --> 00:05:48,015
Viņš uztraucās, ka vari radīt problēmas.
72
00:05:49,433 --> 00:05:50,809
Tāpēc viņš to nokārtoja.
73
00:05:58,609 --> 00:06:02,821
Man liekas - Hyperion notiek kas tāds,
ko Pols grib noklusēt.
74
00:06:03,572 --> 00:06:05,490
Vai vari pateikt konkrētāk?
75
00:06:07,075 --> 00:06:09,286
- Nē.
- Tā.
76
00:06:11,246 --> 00:06:13,957
Ja Pols grib gulēt ar Aleksu,
lai tā notiek!
77
00:06:13,957 --> 00:06:19,379
Ja viņš grib pārdot viņu kailfoto kā NFT
un viņa piekrīt, mani tas neuztrauc.
78
00:06:19,379 --> 00:06:22,299
Viņa gājieni nav svarīgi.
Viņa rīcība nav svarīga.
79
00:06:22,299 --> 00:06:24,885
Svarīga ir viņa nauda.
80
00:06:25,469 --> 00:06:28,305
Tāpēc mēs šo darījumu noslēgsim,
lai vai kas,
81
00:06:28,305 --> 00:06:31,016
un UBA nākotne būs droša.
82
00:06:31,016 --> 00:06:33,477
Un man ir
150 miljonu $ vērta kontrolpakete,
83
00:06:33,477 --> 00:06:35,896
tāpēc pieņemu,
ka mani atlaist būs pārāk dārgi.
84
00:06:37,272 --> 00:06:38,690
- Vēl kas?
- Nē.
85
00:06:49,952 --> 00:06:52,120
Čau! Esat sazvanījuši Keitu.
Atstājiet ziņu!
86
00:06:53,622 --> 00:06:54,957
Velns!
87
00:06:55,832 --> 00:06:57,835
- Labrīt!
- Labrīt!
88
00:06:57,835 --> 00:07:00,587
Tikai gribēju apjautāties
par to darba līgumu.
89
00:07:00,587 --> 00:07:02,214
Jā. Izskatās labi.
90
00:07:02,214 --> 00:07:04,466
Mani aģenti drīz ar tevi sazināsies.
91
00:07:06,218 --> 00:07:10,013
Labi. Gribu, lai jaunā komanda būtu gatava
pirms akcionāru balsojuma.
92
00:07:11,640 --> 00:07:14,810
Jā. Protams.
93
00:07:16,186 --> 00:07:19,481
Es atstāju ziņu Planned Parenthood
juridiskās nodaļas vadītājai
94
00:07:19,481 --> 00:07:21,859
- Lindai... Pareizi. Jā.
- Konstantīnai. Jā, es turpināšu.
95
00:07:21,859 --> 00:07:24,152
Un beidzot atzvanīja Anitas Hillas birojs.
96
00:07:24,152 --> 00:07:25,070
Labi.
97
00:07:25,070 --> 00:07:27,114
Teica, lai sazināmies pēc divām nedēļām.
98
00:07:28,532 --> 00:07:30,033
Divām nedēļām?
99
00:07:30,033 --> 00:07:34,413
Klau, pirms tu ko saki...
Es šur tur piezvanīju, un...
100
00:07:36,540 --> 00:07:38,792
Anitai Hillai būs liela intervija
ar Loru Pītersenu.
101
00:07:39,710 --> 00:07:41,211
Tu laikam smejies par mani.
102
00:07:41,211 --> 00:07:44,214
Tas ir NBN. Producenti spēlē netīri,
un es netieku klāt.
103
00:07:44,214 --> 00:07:47,301
Jā, nu, ar to nepietiek.
Šis ir tavs darbs, Čip.
104
00:07:49,553 --> 00:07:52,472
Ja NBN cenšas pārliecināt cilvēkus
man nepieskarties,
105
00:07:52,472 --> 00:07:54,308
tavs darbs ir pārliecināt par pretējo.
106
00:07:54,933 --> 00:07:56,476
Saprotu, Aleks. Bet es...
107
00:07:57,644 --> 00:07:58,812
Vai tā būs problēma?
108
00:08:00,939 --> 00:08:02,858
- Nē.
- Labi.
109
00:08:03,650 --> 00:08:05,235
- Es to nokārtošu.
- Paldies.
110
00:08:07,988 --> 00:08:09,948
Klau, es gribēju tev pajautāt...
111
00:08:10,949 --> 00:08:12,492
Tu neatbildēji uz Daga e-pastu.
112
00:08:13,911 --> 00:08:15,662
- Man atsūtīja kopiju.
- Zinu. Stulbais Dags.
113
00:08:15,662 --> 00:08:18,624
Vai izlasīji viņa rakstīto paziņojumu?
Man tas likās diezgan godīgs.
114
00:08:18,624 --> 00:08:19,958
- Zini...
- Tas nenotiks.
115
00:08:20,459 --> 00:08:22,836
Šonedēļ es nenākšu klajā
ar paziņojumu par Polu.
116
00:08:23,629 --> 00:08:26,256
Es saprotu, Aleks. Tas ir stulbi, ja?
117
00:08:26,256 --> 00:08:29,384
Bet tas ir Pols Mārkss.
Tas nav kaut kāds čalis no Raya.
118
00:08:30,093 --> 00:08:32,095
Darījums tiks pabeigts nākamnedēļ.
119
00:08:32,095 --> 00:08:34,264
Šim stāstam ir jānāk pa priekšu.
Tu to zini.
120
00:08:34,264 --> 00:08:37,433
Čip, tieši to viņi dara.
Tieši to viņi dara.
121
00:08:38,059 --> 00:08:42,272
Nē. Es nedrīkstu būt stāsts,
kas novērš uzmanību no īstajām ziņām.
122
00:08:43,190 --> 00:08:44,691
Saproti? Es tikšu galā ar Dagu.
123
00:08:44,691 --> 00:08:46,527
Tu tiec galā ar Lindu Konstantīnu, ja?
124
00:08:46,527 --> 00:08:48,362
Jā. Labi. Tūlīt.
125
00:08:48,362 --> 00:08:49,446
Paldies.
126
00:08:53,325 --> 00:08:54,993
Ak dievs! Kas par sviestu!
127
00:08:56,078 --> 00:08:58,121
NBN ir labāki beigeļi nekā pie mums.
128
00:08:58,121 --> 00:09:00,624
Tie nav no darba. Es tos nopirku pa ceļam.
129
00:09:01,208 --> 00:09:02,209
Cik mīļi!
130
00:09:02,209 --> 00:09:05,379
Tu domāji, ka es tur stāvēju
ar visiem mikrofoniem un bāzu tos somā?
131
00:09:05,379 --> 00:09:08,841
Es tā daru katru dienu.
Visas labākās uzkodas dabūju darbā.
132
00:09:10,050 --> 00:09:12,636
Vispār man vajadzēja aizšmaukt,
tiklīdz pabeidzām.
133
00:09:13,470 --> 00:09:17,808
Pasaule ir liesmās, bet Odra spēj runāt
tikai par Aleksu un Polu.
134
00:09:17,808 --> 00:09:19,184
Zini, es piekrītu.
135
00:09:19,184 --> 00:09:20,727
Aleksa tiešām šauj pār strīpu.
136
00:09:20,727 --> 00:09:24,189
Klau, es gribu, lai viņa ir laimīga,
bet es pat nezinu, ko lai viņai saku.
137
00:09:24,189 --> 00:09:27,276
Viņš ošņājās arī ap mums.
Nu, ir skaidrs, ka mums vajag naudu.
138
00:09:28,235 --> 00:09:29,695
- Tiešām?
- Jā.
139
00:09:30,404 --> 00:09:33,240
Varbūt nāksi strādāt atpakaļ uz UBA
140
00:09:33,740 --> 00:09:35,826
un dabūsi kabinetiņu blakus manējam,
141
00:09:35,826 --> 00:09:37,786
un mēs varēsim bučoties noliktavā.
142
00:09:38,287 --> 00:09:39,663
Izklausās perfekti.
143
00:09:42,583 --> 00:09:45,460
- Labi. Man jāiet uz darbu.
- Labi.
144
00:09:45,460 --> 00:09:47,087
Kaut arī man gribas ēst beigeļus.
145
00:09:47,087 --> 00:09:48,630
Kur ir mans halāts?
146
00:09:49,256 --> 00:09:51,550
- Nezinu, kā tu te dzīvo.
- Jā. Vajadzētu nopirkt skapi.
147
00:09:51,550 --> 00:09:53,886
- Nezinu. Kaut ko tādu.
- Kas tas?
148
00:09:53,886 --> 00:09:55,053
MONDEILS - FERRARO
149
00:09:55,053 --> 00:09:56,471
To man iedeva Korija mamma.
150
00:09:57,431 --> 00:09:58,932
Kad tu satiki Korija mammu?
151
00:09:58,932 --> 00:10:00,642
Vakar. Tas bija sakarā ar darbu.
152
00:10:00,642 --> 00:10:02,519
Patiesībā tas bija ļoti dīvaini.
153
00:10:03,228 --> 00:10:04,229
Jā.
154
00:10:05,230 --> 00:10:07,149
Mani boss nav iepazīstinājis
ar savu mammu.
155
00:10:07,149 --> 00:10:08,734
Tev paveicies.
156
00:10:11,403 --> 00:10:14,239
Tu šorīt biji lieliska. Augstākais
otrdienas reitings divos mēnešos.
157
00:10:14,239 --> 00:10:15,949
Krāsa sejā man nepatika,
158
00:10:15,949 --> 00:10:18,243
bet tāpēc jau nepārtraukšu iet ēterā.
159
00:10:20,537 --> 00:10:21,538
Šajā sakarā
160
00:10:23,624 --> 00:10:26,001
mums jāapspriež
tavi turpmākie sižeti, Krisa.
161
00:10:26,001 --> 00:10:29,546
Jo tagad esmu staigājošs un runājošs
politiskais traucēklis?
162
00:10:30,964 --> 00:10:33,634
Iespējams, mums būs jāatceļ
tavi sižeti par Augstāko tiesu.
163
00:10:33,634 --> 00:10:35,511
Tikai pāris nākamās nedēļas.
164
00:10:35,511 --> 00:10:37,888
Atvainojos! Kas jums būs jādara?
165
00:10:37,888 --> 00:10:40,182
Leila, mēs taču runājām,
ka pateiksim to saudzīgi.
166
00:10:40,182 --> 00:10:42,267
Viens ir būt saudzīgam,
un kas cits - izskaistināt.
167
00:10:42,267 --> 00:10:45,729
Un būtu labi nerādīties sociālajos,
līdz viss norimst.
168
00:10:45,729 --> 00:10:49,650
Tātad es pasaku to, ko domā vairākums,
169
00:10:49,650 --> 00:10:52,486
- un jūs mani par to sodāt?
- Nē. Mēs tevi nesodām.
170
00:10:52,486 --> 00:10:55,948
Mēs nevaram garantēt tavu drošību.
Tavu fizisko drošību.
171
00:10:55,948 --> 00:10:59,660
Šodien, kad biji ēterā,
tika saņemti jauni draudi.
172
00:11:02,246 --> 00:11:03,247
- Skaidrs.
- Nuja.
173
00:11:03,997 --> 00:11:05,832
Mēs gribētu tevi ar kādu iepazīstināt.
174
00:11:05,832 --> 00:11:07,000
Preston!
175
00:11:07,918 --> 00:11:08,836
Sveiks, Preston!
176
00:11:08,836 --> 00:11:10,671
Prestons tevi pieskatīs.
177
00:11:10,671 --> 00:11:13,340
Sagaidīs, aizvedīs
no vienām durvīm līdz otrām un tamlīdzīgi.
178
00:11:13,340 --> 00:11:14,842
Prieks iepazīties.
179
00:11:14,842 --> 00:11:16,301
Jūs zināt, ka šoferis man ir.
180
00:11:16,301 --> 00:11:19,596
Prestons tevi pavadīs
no vestibila līdz mašīnai,
181
00:11:19,596 --> 00:11:20,931
no mašīnas - iekšā mājā.
182
00:11:20,931 --> 00:11:22,891
Līdz tas viss beigsies.
183
00:11:25,978 --> 00:11:27,271
Jūs nerunājat nopietni.
184
00:11:29,940 --> 00:11:31,733
- Sveika!
- Sveika!
185
00:11:32,317 --> 00:11:35,153
- Vai iztraucēju?
- Nē, nemaz. Nāc iekšā!
186
00:11:37,447 --> 00:11:38,448
Piesēdi!
187
00:11:42,494 --> 00:11:44,413
Man ir sena draudzene,
kas strādā pie Pola.
188
00:11:45,163 --> 00:11:46,331
Strādāja.
189
00:11:46,331 --> 00:11:49,710
Viņu tikko atlaida, bet diez vai tāpēc,
ka viņa būtu ko salaidusi grīstē.
190
00:11:50,919 --> 00:11:52,629
- Skaidrs.
- Viņa atnāca pie manis,
191
00:11:52,629 --> 00:11:55,924
un domāju, ka mēģināja man pateikt
kaut ko par viņa uzņēmumu.
192
00:11:55,924 --> 00:11:57,551
Un es ne...
193
00:12:00,304 --> 00:12:01,388
Es viņā neklausījos.
194
00:12:01,388 --> 00:12:03,432
Un nu viņa uz maniem zvaniem neatbild.
195
00:12:05,017 --> 00:12:07,519
Pag, vai domā,
ka viņa grib būt trauksmes cēlāja?
196
00:12:07,519 --> 00:12:09,479
Nezinu. Bet gribu, lai tu to noskaidro.
197
00:12:11,398 --> 00:12:12,232
Labi.
198
00:12:12,232 --> 00:12:14,776
Un acīmredzamu iemeslu dēļ
es to nevaru lūgt Aleksai.
199
00:12:14,776 --> 00:12:16,445
Jā. Protams.
200
00:12:16,945 --> 00:12:18,113
Ar tevi viņa varbūt runās.
201
00:12:19,072 --> 00:12:21,575
Jūs savā ziņā esat līdzīgas.
202
00:12:23,952 --> 00:12:25,954
Jūs nebaidāties gāzt ietekmīgus vīriešus.
203
00:12:29,208 --> 00:12:32,794
Klau, Keita bija mana labākā draudzene.
204
00:12:33,670 --> 00:12:37,674
Un, kad viņu ieraudzīju...
es nesapratu, kas notiek.
205
00:12:37,674 --> 00:12:39,343
- Viņa šķita nestabila, maniakāla...
- Jā.
206
00:12:39,343 --> 00:12:41,803
- ...un izmisusi...
- Jā. Es saprotu, Stella. Es zinu. Jā.
207
00:12:42,387 --> 00:12:43,514
Es saprotu tavas bažas.
208
00:12:45,641 --> 00:12:50,020
Es tikai uztraucos, jo iepriekšējoreiz,
kad pamudināju sievieti runāt par traumu,
209
00:12:50,979 --> 00:12:52,105
viņa izdarīja pašnāvību.
210
00:12:53,815 --> 00:12:56,527
Hanna Šonfelda
neizdarīja pašnāvību tevis dēļ.
211
00:12:56,527 --> 00:12:59,780
Nu, es to nevaru.
212
00:13:01,365 --> 00:13:02,366
Otrreiz ne.
213
00:13:03,283 --> 00:13:05,369
Tas, kas notika ar Hannu, bija šausmīgi.
214
00:13:06,537 --> 00:13:07,538
Punkts.
215
00:13:09,498 --> 00:13:11,500
Bet, galu galā, tu rīkojies pareizi.
216
00:13:11,500 --> 00:13:14,878
Tu panāci, lai tie vīrieši par to atbild.
217
00:13:16,755 --> 00:13:19,383
Piezvani Keitai! Lūdzu!
218
00:13:38,652 --> 00:13:40,320
- Sveika!
- Stella piedalās.
219
00:13:40,320 --> 00:13:41,405
Noorganizēšu dokumentus.
220
00:13:42,072 --> 00:13:44,867
- Labi.
- Nu vajag tāla darbības rādiusa raķeti,
221
00:13:44,867 --> 00:13:46,285
kas lidos turp, kur mēs liksim.
222
00:13:46,285 --> 00:13:48,704
Ja šis tests būs veiksmīgs,
tas var izdoties.
223
00:13:50,831 --> 00:13:52,124
Vai Aleksai daudz gāž virsū?
224
00:13:52,124 --> 00:13:53,876
Ei, es piekritu ar tevi strādāt,
225
00:13:53,876 --> 00:13:57,838
jo gribu izdarīt ko lielāku par sevi,
lielāku par cilvēci.
226
00:13:57,838 --> 00:14:01,008
"Pasaule ir pārāk maza." Tā tu teici.
227
00:14:01,008 --> 00:14:03,260
Gribi darīt ar viņu to? Dari!
228
00:14:03,260 --> 00:14:05,846
Bet, kad nekoncentrējies uz galveno,
šis uzdevums cieš.
229
00:14:05,846 --> 00:14:07,806
Ar manu koncentrēšanos viss ir kārtībā.
230
00:14:07,806 --> 00:14:09,683
Labi. Es sāku raizēties.
231
00:14:10,851 --> 00:14:12,227
Pēdējā laikā daudz smaidi.
232
00:14:12,227 --> 00:14:13,770
Tas mani satrauc.
233
00:14:13,770 --> 00:14:16,440
Dari savas lietas, es darīšu savējās.
234
00:14:23,572 --> 00:14:27,201
Tāpēc, kad es beidzot pārrados mājās,
mana sieva bija aizgājusi.
235
00:14:28,493 --> 00:14:34,791
Viņa bija paņēmusi visas savas mantas,
un māja bija tukša.
236
00:14:37,711 --> 00:14:40,339
Pat nezinu, cik ilgi viņa jau bija prom.
Varbūt vairākas nedēļas.
237
00:14:43,592 --> 00:14:46,345
Man bija jāpaskatās uz sevi
diezgan nesaudzīgi.
238
00:14:48,722 --> 00:14:53,435
Uz to, kā izturos pret citiem.
Uz cenu... ko maksāju par to, ko daru.
239
00:14:56,188 --> 00:14:58,315
Te. Nopauzē te! Tieši te. Atvaino!
240
00:14:58,315 --> 00:14:59,399
Kas?
241
00:15:00,234 --> 00:15:02,903
Nekas.
Tikai iedomājos: mazbērniem patiks,
242
00:15:02,903 --> 00:15:05,614
ka viņu iemīlēšanās brīdis
ir iemūžināts ierakstā.
243
00:15:07,449 --> 00:15:09,743
Korij, ļoti smieklīgi,
bet kas, ellē, man jādara?
244
00:15:09,743 --> 00:15:12,371
Tu gribi izmainīt reakcijas kadru?
245
00:15:12,371 --> 00:15:13,830
Pārvērst Aleksu par robotu?
246
00:15:13,830 --> 00:15:15,832
Beidz! Visi zinās, ka montāža ir sajāta.
247
00:15:15,832 --> 00:15:17,835
Nu, viņi zinās: kāds ir jājies.
248
00:15:21,171 --> 00:15:23,298
Aleksai būtu jābūt te.
Viņa apstiprina pēdējā.
249
00:15:23,298 --> 00:15:24,925
Labi. Jā, es ar viņu parunāšu.
250
00:15:24,925 --> 00:15:26,844
Tikai, lūdzu, atceries, ka tu un es,
251
00:15:26,844 --> 00:15:31,265
un pārējie Aleksas Līvijas siltasiņu fani,
kas skatīsies šo interviju, zinās,
252
00:15:31,265 --> 00:15:32,683
ka beigās viņi ir kopā gultā.
253
00:15:33,433 --> 00:15:37,688
Izgriez tos tekstus par atlases dīvānu
un pamesto vīru,
254
00:15:37,688 --> 00:15:41,650
un mūsu reitingi būs debesīs.
255
00:15:42,776 --> 00:15:45,195
Tā ir, Čip. Tu to zini.
256
00:15:48,365 --> 00:15:49,366
Kretīns.
257
00:15:52,286 --> 00:15:54,079
{\an8}KEITA DENTONE
KOSMOSA INŽENIERE, HYPERION
258
00:16:00,544 --> 00:16:03,755
{\an8}KEITA DENTONE
259
00:16:12,181 --> 00:16:13,182
Hallo!
260
00:16:13,182 --> 00:16:15,601
Sveiki! Vai Keita Dentone?
261
00:16:16,852 --> 00:16:17,853
Kas runā?
262
00:16:17,853 --> 00:16:21,190
Te Bredlija Džeksone no UBA Vakara ziņām.
263
00:16:21,190 --> 00:16:24,026
Gribēju zināt,
vai jūs vēlētos parunāt par Polu Mārksu.
264
00:16:24,026 --> 00:16:25,110
Esat nepareizi piezvanījusi.
265
00:16:28,238 --> 00:16:29,406
Velns!
266
00:16:35,704 --> 00:16:38,790
Nu, kā tev iet ar Bredliju?
267
00:16:38,790 --> 00:16:40,959
Vai ir #Lodlija 2.0?
268
00:16:42,211 --> 00:16:44,588
- Ir labi. Jā.
- Jā, bet vai ir kā medusmēnesī,
269
00:16:44,588 --> 00:16:46,673
vai arī jūs turpināt no tās vietas,
kur palikāt?
270
00:16:46,673 --> 00:16:51,220
Nu, mēs palikām pie izšķiršanās,
tāpēc noteikti ir vieglāk.
271
00:16:52,095 --> 00:16:55,390
Vienīgā problēma ir tā,
ka es aizeju, pirms viņa ir pamodusies,
272
00:16:55,390 --> 00:16:58,227
un, kad atnāku mājās,
viņa iet ārā pa durvīm,
273
00:16:58,227 --> 00:16:59,603
- tāpēc...
- Jā.
274
00:16:59,603 --> 00:17:04,191
Taču viņa ir pavadījusi veselu dienu
ar Koriju Elisonu un viņa māti.
275
00:17:04,191 --> 00:17:06,108
Ak dievs!
Es zināju, ka starp viņiem kas ir.
276
00:17:06,609 --> 00:17:09,320
Nekā starp viņiem nav. Nekā nav.
Bredlija man būtu pateikusi.
277
00:17:09,320 --> 00:17:11,240
Jā, bet tu teici, ka viņam viņa patīk.
278
00:17:11,240 --> 00:17:12,699
Un viņš ir savādi neatvairāms -
279
00:17:12,699 --> 00:17:15,410
kā Patriks Beitmens vinila lietusmētelī.
280
00:17:17,246 --> 00:17:21,791
Lora! Viņa tev nestāstīs,
vai viņi ir bijuši kopā.
281
00:17:22,751 --> 00:17:23,919
Nestāstīs.
282
00:17:23,919 --> 00:17:27,214
Un tiešām -
kad tu pēdējoreiz pavadīji veselu dienu
283
00:17:27,214 --> 00:17:31,093
ar tāda cilvēka māti, ar kuru tu neguli?
Tev vajadzētu palasīt viņas e-pastus.
284
00:17:32,594 --> 00:17:35,389
Odra, beidz!
Es nerakņāšos pa viņas telefonu.
285
00:17:35,389 --> 00:17:38,016
Un tev tas nav jādara.
Uzlaušanas dēļ viss ir internetā.
286
00:17:38,016 --> 00:17:41,311
Tur ir kārtīgi jāparokas,
bet to visu var atrast vienā vietnē.
287
00:17:41,311 --> 00:17:42,813
Aizsūtīšu tev saiti.
288
00:17:42,813 --> 00:17:44,481
Tā. Pārbaudām mikrofonus!
289
00:17:47,776 --> 00:17:50,279
Pēdējais sižets. Ķeramies klāt!
290
00:17:50,279 --> 00:17:51,905
Viss labi? Paldies.
291
00:17:58,036 --> 00:18:00,414
Vai man jāpajautā, vai gribi izstāstīt?
292
00:18:02,165 --> 00:18:03,166
{\an8}Kāds ar baloniņu...
293
00:18:03,166 --> 00:18:04,168
{\an8}ABORTĒT TIESU!
294
00:18:04,168 --> 00:18:05,335
{\an8}...uz Sv. Patrika katedrāles
295
00:18:05,335 --> 00:18:07,254
uzpūtis vārdus no mana ieraksta par tiesu.
296
00:18:08,005 --> 00:18:10,591
Ir gan cilvēki! Kurš apgāna baznīcu?
297
00:18:10,591 --> 00:18:13,468
Nu, tu gribēji paust vēstījumu, tāpēc...
298
00:18:13,468 --> 00:18:15,137
- Jenko!
- Ko?
299
00:18:15,137 --> 00:18:16,346
Neko tādu es neprasīju.
300
00:18:16,346 --> 00:18:18,098
Krisa, tev ir divi miljoni sekotāju.
301
00:18:18,098 --> 00:18:19,391
Ko, tavuprāt, viņi darīs?
302
00:18:19,391 --> 00:18:21,894
Tikai pieklājīgi aplaudēs,
kad tu pateiksi, ka Augstāko tiesu
303
00:18:21,894 --> 00:18:24,146
- vajag abortēt? Es tikai saku.
- Labi, nē.
304
00:18:24,146 --> 00:18:26,356
- Es šodien vairs nespēju.
- Es tikai saku, ja?
305
00:18:26,356 --> 00:18:28,692
Un kā ar visiem tiem cilvēkiem,
kas grib adoptēt?
306
00:18:28,692 --> 00:18:31,361
Vai tu maz zini,
cik grūti ir iziet to pārbaudes procesu?
307
00:18:31,361 --> 00:18:33,739
- Jenko! Beidz!
- Nu, vai tu...
308
00:18:33,739 --> 00:18:37,242
Pieci, četri, trīs...
309
00:18:39,369 --> 00:18:40,204
{\an8}Un esam atpakaļ.
310
00:18:40,204 --> 00:18:42,748
Pēc maza brīža
es sarunāšos ar Houpu Balardu -
311
00:18:42,748 --> 00:18:45,042
tiesneses Rūtas Beideres-Ginsbergas
bijušo sekretāri.
312
00:18:45,042 --> 00:18:47,836
{\an8}Viņa sniegs skatu no iekšienes par to,
kā tiesa varētu reaģēt
313
00:18:47,836 --> 00:18:49,880
{\an8}uz šo vēsturisko informācijas noplūdi.
Un Krisa?
314
00:18:49,880 --> 00:18:53,926
Un es tagad sarunāšos
ar UBA populārā raidījuma
315
00:18:53,926 --> 00:18:55,302
Wedding Cake Wars uzvarētājiem.
316
00:18:55,302 --> 00:18:58,388
{\an8}- Apsveicu, Tod un Endrjū.
- Paldies.
317
00:18:58,388 --> 00:19:00,390
Ko tu gribi, lai viņa dara?
Atvainojas ēterā?
318
00:19:00,390 --> 00:19:02,935
Kādā brīdī viņai būs jāsāk ziņot par Ro.
319
00:19:03,685 --> 00:19:04,686
Ko?
320
00:19:06,188 --> 00:19:09,691
Ir šis neizmērojami svarīgais notikums,
un viņai liekas, ka stāsts ir par viņu?
321
00:19:09,691 --> 00:19:11,985
Kam tad bija jānotiek,
kad viņa publicēja to ziņu?
322
00:19:11,985 --> 00:19:15,113
Diez vai viņai liekas, ka stāsts
ir par viņu. Viņa pateica, ko jūt daudzi.
323
00:19:15,822 --> 00:19:17,115
Aiziet, pirmā!
324
00:19:18,867 --> 00:19:20,035
{\an8}FOTOŽURNĀLISTS ANDRĒ FORDS
325
00:19:20,035 --> 00:19:23,413
{\an8}- Kas... Andrē! Mērka...
- Kas ir?
326
00:19:23,413 --> 00:19:25,457
Vari mani aizstāt? Tūlīt atgriezīšos.
327
00:19:27,292 --> 00:19:29,419
Visi mājinieki noteikti
ir superlepni ar jums.
328
00:19:29,419 --> 00:19:32,840
Mums jāiet reklāmas pauzē,
lai varu pabūt divvientulībā ar šo torti.
329
00:19:32,840 --> 00:19:33,757
Pēc brīža būsim atpakaļ.
330
00:19:46,603 --> 00:19:49,439
Velns parāvis! Sasodīts! Velns parāvis!
331
00:19:50,357 --> 00:19:53,443
Tu esi Ņujorkā? Sasodītajā YDA?
332
00:19:53,443 --> 00:19:55,779
Sazinies ar manu aģentu,
ja gribi mani savā raidījumā.
333
00:19:57,239 --> 00:19:58,365
Tiešām?
334
00:19:58,365 --> 00:20:00,325
Vai atsūti man uz viesnīcu dāvanu grozu.
335
00:20:00,325 --> 00:20:04,079
"Dārgais Andrē! Paldies par tavu
smago darbu ienaidnieka aizmugurē."
336
00:20:04,079 --> 00:20:05,205
Tas būtu jauki.
337
00:20:06,540 --> 00:20:07,666
Tu esi neiespējams.
338
00:20:07,666 --> 00:20:10,085
Tu neraksti. Tu nezvani.
339
00:20:10,085 --> 00:20:11,587
Tu vienkārši pazudi.
340
00:20:11,587 --> 00:20:13,046
Es domāju, ka esi miris.
341
00:20:13,547 --> 00:20:15,507
Es centos pasargāt savu pakaļu no gulaga.
342
00:20:15,507 --> 00:20:19,511
- Lai sagādātu bildes tev, Mija.
- Tikai nevajag! Bļāviens, nevajag!
343
00:20:19,511 --> 00:20:23,390
- Tā ir taisnība, ne?
- Tu gribēji braukt. Vienmēr gribi braukt.
344
00:20:24,391 --> 00:20:26,476
Tev darbs ir svarīgāks par jebko citu,
345
00:20:26,476 --> 00:20:28,729
jo tu esi no adrenalīna atkarīgs
pusmūža vīrietis,
346
00:20:28,729 --> 00:20:32,983
kas labāk mētāsies starp kariem,
nekā izvēlēsies vienu pasta indeksu.
347
00:20:45,954 --> 00:20:49,625
Aleksa Līvija! Tieši tevi es meklēju.
348
00:20:50,292 --> 00:20:53,504
Un atradi mani manā kabinetā.
Īsts detektīvs.
349
00:20:54,421 --> 00:20:55,422
Labi.
350
00:20:56,757 --> 00:20:58,008
Kā klājas?
351
00:20:58,800 --> 00:21:01,428
Ja teiksi, ka man vajadzēja
paturēt bikses kājās, tad...
352
00:21:01,428 --> 00:21:02,429
Nē, nē.
353
00:21:02,429 --> 00:21:05,015
Atnācu parunāt
par tavu veiksmīgo raidījumu.
354
00:21:05,015 --> 00:21:08,477
Tātad mēs ar Čipu
pārmontējām tavu interviju ar Polu,
355
00:21:08,477 --> 00:21:10,103
ņemot vērā jaunākās atklāsmes.
356
00:21:10,103 --> 00:21:12,356
Gribu, lai apskaties, kad tev ir laiks.
357
00:21:12,356 --> 00:21:14,858
Jā. Man nav jāskatās. Es to atcelšu.
358
00:21:14,858 --> 00:21:16,735
Jā, runājot par to.
359
00:21:16,735 --> 00:21:20,197
Mēs visu nedēļu laižam reklāmas,
tāpēc tiešām...
360
00:21:20,197 --> 00:21:22,074
Jā. Nu, es to nomainīšu.
361
00:21:22,074 --> 00:21:24,993
Mēs tikko sarunājām Planned Parenthood
juridiskās daļas vadītāju,
362
00:21:24,993 --> 00:21:27,496
tāpēc šonedēļ mana viešņa būs viņa.
363
00:21:29,456 --> 00:21:31,041
Būs akcionāru balsojums par darījumu,
364
00:21:31,041 --> 00:21:34,837
un tava bučošanās tūre ar balles karali
365
00:21:34,837 --> 00:21:38,298
rada milzīgu uztveres problēmu.
366
00:21:38,298 --> 00:21:40,259
Tāpēc atsaukt interviju,
367
00:21:40,259 --> 00:21:44,471
uz kuru tu uzstāji
un kuru esam intensīvi reklamējuši...
368
00:21:44,471 --> 00:21:46,682
Atvaino! Nē. To mēs nevaram.
369
00:21:49,142 --> 00:21:51,520
Korij, mēs ziņojam
370
00:21:51,520 --> 00:21:55,440
par notikumu, kas Amerikas sievietēm
ir svarīgākais pēdējos 50 gados.
371
00:21:55,440 --> 00:21:57,276
- Tici man - es saprotu.
- A-ha.
372
00:21:57,276 --> 00:21:59,778
Māte man ir ieaudzinājusi pārliecību,
373
00:21:59,778 --> 00:22:02,948
ka sieviete pati var izvēlēties,
ko darīt ar savu ķermeni.
374
00:22:02,948 --> 00:22:07,244
Jā. Tieši tāpēc baumas
par manu privāto dzīvi nebūtu jāapspriež.
375
00:22:09,830 --> 00:22:11,206
Nu taču, Korij!
376
00:22:13,041 --> 00:22:15,794
Sapratu. Labi.
377
00:22:16,795 --> 00:22:19,339
Laidīsim to interviju nākamnedēļ.
378
00:22:21,508 --> 00:22:23,677
Un man vajadzēs apskatīt
to pārmontēto materiālu.
379
00:22:28,307 --> 00:22:29,975
Aleks, tu zini, ka man šis nav jādara.
380
00:22:30,684 --> 00:22:32,978
Es tikai cenšos izturēties jauki.
381
00:22:35,647 --> 00:22:39,318
Nu, paklau,
darījums tiks noslēgts pavisam drīz,
382
00:22:39,318 --> 00:22:41,278
tāpēc tev būs jāatbild jaunajai vadībai.
383
00:22:47,451 --> 00:22:49,369
Tu nebeidz mani pārsteigt, Aleks.
384
00:22:50,370 --> 00:22:56,168
Tu biji tik tuvu, lai dabūtu visu,
ko šeit vienmēr esi gribējusi.
385
00:22:56,168 --> 00:22:58,045
Pašas panāktu varu.
386
00:22:58,045 --> 00:23:02,841
Un tā vietā
tu izvēlies būt draudzene, otra puse.
387
00:23:03,759 --> 00:23:04,843
Un ne jau es to saku.
388
00:23:04,843 --> 00:23:08,430
Diemžēl to saka
tā patriarhālā mēslu bedre, kurā dzīvojam.
389
00:23:08,430 --> 00:23:12,518
Bet tagad - varu tev apgalvot -
katru lēmumu, kuru tu UBA pieņemsi,
390
00:23:12,518 --> 00:23:16,480
vētīs un pētīs sabiedrība,
391
00:23:16,480 --> 00:23:20,150
nemaz nerunājot par ikvienu šajā ēkā.
392
00:23:25,656 --> 00:23:26,907
Vai mīlestība nav varena?
393
00:23:30,035 --> 00:23:31,703
Izejot neaizmirsti aizvērt durvis!
394
00:23:40,671 --> 00:23:41,672
Ups!
395
00:23:43,465 --> 00:23:44,758
Kretīns.
396
00:23:48,345 --> 00:23:50,806
Mels teica: tu esot pasūtījusi.
Likās - tev tā vieta nepatīk.
397
00:23:50,806 --> 00:23:51,723
Nepatīk.
398
00:23:52,307 --> 00:23:53,684
Atvaino! Kāds būs sajaucis.
399
00:23:53,684 --> 00:23:55,561
Te rakstīts - "Keitai D.".
400
00:23:55,561 --> 00:23:57,354
Pag, uzgaidi! Jā.
401
00:23:57,855 --> 00:23:59,940
- Labi. Lai labi garšo!
- Labi. Paldies.
402
00:24:04,319 --> 00:24:07,698
AUTOSTĀVVIETA
403
00:24:24,506 --> 00:24:25,632
Neatskaties!
404
00:24:26,425 --> 00:24:27,426
Keita?
405
00:24:27,926 --> 00:24:29,845
Es sniegšu informāciju, bet tikai tev.
406
00:24:30,345 --> 00:24:31,972
Labi. Vai drīkstu šo sarunu ierakstīt?
407
00:24:31,972 --> 00:24:34,183
Rītvakar astoņos.
408
00:24:34,183 --> 00:24:37,686
Pilsētas tehniskās koledžas teātrī
Bruklinā. Tikai tu.
409
00:24:38,729 --> 00:24:40,856
Izstāstīšu visu, ko zinu par Hyperion.
410
00:24:40,856 --> 00:24:41,940
Labi.
411
00:24:58,123 --> 00:25:01,210
VAKAR - IET NORMĀLI -
NORMĀLI IR TIEŠI TĀ, KĀ IET MAN
412
00:25:01,210 --> 00:25:02,294
{\an8}TURIES!
413
00:25:02,294 --> 00:25:03,921
{\an8}ESI NOMODĀ?
414
00:25:15,307 --> 00:25:16,350
Sveiks!
415
00:25:16,350 --> 00:25:18,727
- Kāpēc neguli?
- Un kāpēc neguli tu?
416
00:25:18,727 --> 00:25:20,604
Man pēc dažām stundām būs dzinēja tests.
417
00:25:20,604 --> 00:25:22,397
Tev tur viss labi?
418
00:25:22,397 --> 00:25:24,858
Tikai gribēju pateikt,
ka man bija jāatceļ mūsu intervija,
419
00:25:24,858 --> 00:25:26,235
lai pievērstos Augstākajai tiesai.
420
00:25:27,528 --> 00:25:28,529
Skaidrs.
421
00:25:29,363 --> 00:25:31,907
- Tu taču nedomā, ka tā izvairīsimies?
- Nē. Par vēlu.
422
00:25:31,907 --> 00:25:34,618
Par to jau runā visi.
423
00:25:36,453 --> 00:25:40,123
Visi sačukstas un baumo,
un tas vienkārši tracina.
424
00:25:40,123 --> 00:25:41,458
Tā tracina!
425
00:25:45,420 --> 00:25:46,755
Man žēl.
426
00:25:46,755 --> 00:25:49,216
Pieņemu, ka tur, kur esi tu, tā nenotiek.
427
00:25:49,883 --> 00:25:51,510
Nē. Nenotiek.
428
00:25:53,846 --> 00:25:56,932
Klau, ja tu par to šaubies,
429
00:25:57,683 --> 00:26:01,144
- ja gribi nobremzēt, mēs varam...
- Nē. Protams, ne.
430
00:26:05,190 --> 00:26:06,358
Es tikai, zini...
431
00:26:07,067 --> 00:26:09,778
Jā, zinu. Es arī.
432
00:26:12,656 --> 00:26:14,116
Līvij, tev jāpaguļ.
433
00:26:14,116 --> 00:26:17,369
Kādam ir jāizstāsta tautai
par visiem mēsliem, kas pasaulē notiek.
434
00:26:18,245 --> 00:26:20,497
Zinu. Šie likumi ne uz vienu negaidīs.
435
00:26:22,791 --> 00:26:24,960
- Man jābeidz.
- Labi.
436
00:26:26,753 --> 00:26:28,088
- Atā!
- Atā!
437
00:26:37,723 --> 00:26:41,268
- Nu, cik cilvēku mani necieš šodien?
- Piecdesmit septiņi.
438
00:26:41,768 --> 00:26:44,771
- Tik vien?
- Mūsdienās vēstules daudz neraksta.
439
00:26:51,862 --> 00:26:53,280
Vismaz šī bija jauka.
440
00:26:54,865 --> 00:26:56,325
Viņa lūdz parakstīt fotogrāfiju.
441
00:27:04,041 --> 00:27:06,376
{\an8}"Sveika, Krisa! Tu mani iedvesmo
būt pēc iespējas labākai.
442
00:27:06,376 --> 00:27:10,380
Šogad es skriešu
4 x 100 m stafetē kā pēdējā.
443
00:27:10,964 --> 00:27:14,009
Varbūt kādudien... ASV komandu."
444
00:27:15,093 --> 00:27:16,386
Mīļi.
445
00:27:24,311 --> 00:27:26,939
Planned Parenthood atteicās?
Kas par sviestu, Čip?
446
00:27:26,939 --> 00:27:28,607
Jā. Piedod! Linda atvainojās.
447
00:27:28,607 --> 00:27:30,192
Tev tas ar NBN bija jānokārto.
448
00:27:30,192 --> 00:27:31,902
- Nesaprotu, kas notiek.
- Es centos.
449
00:27:31,902 --> 00:27:34,112
Visi grib intervēt
vienus un tos pašus cilvēkus.
450
00:27:34,112 --> 00:27:35,781
- Zini, tā ir brutāla cīņa.
- Ak kungs!
451
00:27:35,781 --> 00:27:37,324
Bet man ir daži varianti, ja?
452
00:27:37,324 --> 00:27:38,784
Kā ar Taru Spicu?
453
00:27:38,784 --> 00:27:41,245
- Pārstāvi no Misūri?
- Jā. Tur aborti var tikt aizliegti.
454
00:27:41,245 --> 00:27:43,163
Nē. Viņa ir oportūniste,
455
00:27:43,163 --> 00:27:45,916
kas tikai grib ētera laiku
nākamo vēlēšanu kampaņai.
456
00:27:45,916 --> 00:27:47,000
Tā. Džeimss Skenlons -
457
00:27:47,000 --> 00:27:48,710
- tieslietu profesors no Prinstonas.
- Tā.
458
00:27:48,710 --> 00:27:50,838
Interesanta doma
intervijai par sievietes ķermeni.
459
00:27:50,838 --> 00:27:54,383
- Mēģināsim dabūt sievieti, lūdzu.
- Labi. Džesa Beneta.
460
00:27:54,383 --> 00:27:56,927
Viņa ir tiešsaistes žurnāla The Break līdzdibinātāja.
461
00:27:56,927 --> 00:27:58,387
Tikko publicēja skaļo rakstu
462
00:27:58,387 --> 00:28:00,722
par Rebeku Merseri,
kas iedūra dunci mugurā Parler direktoram.
463
00:28:00,722 --> 00:28:02,224
- Zini, tas...
- Beidz, Čip!
464
00:28:03,141 --> 00:28:06,603
Tiek atcelts spriedums Ro lietā,
kas ir tiesas mantojums.
465
00:28:07,437 --> 00:28:11,525
- The Break ir izskaistinātas tenkas.
- Visu cieņu, bet viņai būs viedoklis.
466
00:28:11,525 --> 00:28:13,819
Merika Gārlenda fiasko laikā
viņa publiskoja ziņu,
467
00:28:13,819 --> 00:28:15,737
ka tas var beigties ar Ro atcelšanu.
468
00:28:15,737 --> 00:28:17,114
Viņa to paredzēja pirmā.
469
00:28:18,574 --> 00:28:21,076
Tā, labi. Tas ir interesanti.
470
00:28:21,577 --> 00:28:23,328
Šādas lietas
viņa prot izlasīt tējas biezumos.
471
00:28:23,328 --> 00:28:26,081
Turklāt tās nebūs tās pašas
centriski kreisās
472
00:28:26,081 --> 00:28:28,417
institucionāli apoloģētiskās blēņas,
ko mals pārējie.
473
00:28:28,417 --> 00:28:30,002
Es gatavojos uz Planned Parenthood.
474
00:28:30,002 --> 00:28:32,296
Zinu.
Bet līdz filmēšanas sākumam ir stunda.
475
00:28:32,296 --> 00:28:36,091
Esmu lasījis daudzus viņas rakstus.
Es palīdzēšu. Ieliec austiņu! Būs labi.
476
00:28:38,886 --> 00:28:39,970
Jā, labi. Labi.
477
00:28:39,970 --> 00:28:43,182
- Iedod man visu, kas tev par viņu ir.
- Labi. Tūlīt.
478
00:28:44,183 --> 00:28:47,853
Šonedēļ no Augstākās tiesas nopludinātā
informācija lika uzdot daudz jautājumu.
479
00:28:47,853 --> 00:28:50,022
Viens no tiem - par minoritārismu.
480
00:28:50,606 --> 00:28:53,942
Teorētiski demokrātija nozīmē:
viens cilvēks - viena balss.
481
00:28:53,942 --> 00:28:57,863
Bet Augstākās tiesas gadījumā
deviņas neievēlētas personas
482
00:28:57,863 --> 00:29:00,949
nosaka dziļi privātus
amerikāņu dzīves aspektus.
483
00:29:01,700 --> 00:29:04,786
Džesa, 2016. gadā jūs publicējāt rakstu,
484
00:29:04,786 --> 00:29:08,457
kurā Ro atcelšanu paredzējāt,
jau ilgi pirms par to iedomājās kāds cits.
485
00:29:08,457 --> 00:29:10,667
Nu, es redzēju norādes un parēķināju.
486
00:29:11,168 --> 00:29:15,631
Un šķiet, ka šis lēmums
var apdraudēt arī citas brīvības,
487
00:29:15,631 --> 00:29:18,050
piemēram, geju laulības.
488
00:29:18,050 --> 00:29:20,302
Protams. Šis tiešām ir tikai sākums.
489
00:29:20,302 --> 00:29:21,720
Un nav šaubu,
490
00:29:21,720 --> 00:29:25,098
ka šīm deviņām neievēlētajām personām
ir neproporcionāla vara.
491
00:29:25,766 --> 00:29:29,311
Tomēr es teiktu,
ka, runājot par minoritārismu,
492
00:29:29,311 --> 00:29:33,232
īstā problēma
ir miljardieri un tumšā nauda.
493
00:29:33,232 --> 00:29:35,984
Ziniet, runājot par sabiedrības kontroli,
494
00:29:35,984 --> 00:29:38,612
šiem cilvēkiem ir milzīga ietekme
uz plašsaziņas līdzekļiem,
495
00:29:38,612 --> 00:29:40,781
kas mani tiešām biedē.
496
00:29:40,781 --> 00:29:43,033
Domāju -
ceturtā vara ir nopietni apdraudēta.
497
00:29:43,617 --> 00:29:45,202
Pajautā par Beizosu!
498
00:29:47,621 --> 00:29:49,289
Vai tiešām ceturtā vara ir apdraudēta?
499
00:29:50,499 --> 00:29:52,918
Džefs Beizoss nopirka The Washington Post
500
00:29:52,918 --> 00:29:54,962
un nav nekādi iejaucies.
501
00:29:54,962 --> 00:29:56,171
Jā - pagaidām.
502
00:29:56,171 --> 00:29:59,258
Bet Volstrīta ir padarījusi šos vīrus
neaptverami bagātus
503
00:29:59,258 --> 00:30:01,385
un augstās akciju cenas
drīz strauji kritīs.
504
00:30:01,385 --> 00:30:03,303
Kas notiks, kad labie laiki beigsies?
505
00:30:03,303 --> 00:30:08,684
- Nuja. Atgriežoties pie Augstākās tiesas...
- Jā. Kur strādā tiesneši,
506
00:30:08,684 --> 00:30:11,812
kurus atlasa politiķi,
kurus kontrolē lobisti,
507
00:30:11,812 --> 00:30:13,397
kurus finansē miljardieri.
508
00:30:13,981 --> 00:30:14,982
Tā ir taisna līnija.
509
00:30:15,858 --> 00:30:18,318
Par šīm lietām nevar runāt atrauti.
510
00:30:18,318 --> 00:30:20,904
Un kas notiek,
511
00:30:20,904 --> 00:30:24,241
kad publiskā diskursa infrastruktūra
pieder privātiem uzņēmumiem?
512
00:30:24,241 --> 00:30:27,035
Piemēram, UBA.
Pols Mārkss šo vietu vēl nav nopircis...
513
00:30:27,035 --> 00:30:28,787
Džesa, mēs runājam par Ro.
514
00:30:28,787 --> 00:30:31,915
Nē, mēs runājam par nekontrolētu varu.
515
00:30:31,915 --> 00:30:36,461
Es runāju par to, kā sievietes var stāties
varai pretī minoritārisma laikmetā.
516
00:30:36,461 --> 00:30:39,673
Atvainojiet!
Bet, ja reportiere salaiž ar miljardieri,
517
00:30:39,673 --> 00:30:42,134
kurš pērk viņas mediju uzņēmumu,
518
00:30:42,134 --> 00:30:44,011
cilvēki uzdos jautājumus.
519
00:30:44,887 --> 00:30:49,725
Piemēram: "Vai viņa tiešām spēj
teikt varai patiesību?"
520
00:31:03,071 --> 00:31:05,532
Jūs zināt,
ka šīs nedēļas ziņu tēma neesmu es.
521
00:31:07,784 --> 00:31:10,078
Arī ne UBA vai Pols Mārkss.
522
00:31:11,580 --> 00:31:17,753
Mums jārunā par miljoniem sieviešu,
kas zaudē kontroli pār savu ķermeni.
523
00:31:17,753 --> 00:31:20,881
Protams.
Bet jūs tikko pierādījāt manu domu.
524
00:31:22,424 --> 00:31:26,512
Stāsts ir tāds, kādu izvēlaties jūs.
Jūs un Pols Mārkss.
525
00:31:32,434 --> 00:31:36,271
Atklāti sakot, šonedēļ
es negribēju runāt par savu privāto dzīvi.
526
00:31:36,855 --> 00:31:40,692
Negribēju novērst uzmanību
no īstajām ziņām.
527
00:31:43,153 --> 00:31:46,949
Tāpēc, vai varam, pirms šis ziņu cikls
ir pārgājis pie nākamajām šausmām,
528
00:31:47,616 --> 00:31:50,661
kaut piecas minūtes
pievērsties sieviešu tiesībām?
529
00:31:52,871 --> 00:31:53,705
Labi.
530
00:31:53,705 --> 00:31:55,374
Kur palika "es būšu tev ausī"?
531
00:31:55,374 --> 00:31:58,418
Tu tikai stāvēji, saķēris savu krānu,
it kā tev būtu pie kājas.
532
00:31:58,418 --> 00:31:59,878
Izskatās, ka tu tiki galā.
533
00:31:59,878 --> 00:32:00,963
- Tāpēc es...
- Tiku galā?
534
00:32:00,963 --> 00:32:03,090
Man nebija jātiek galā.
Tas nav mans darbs.
535
00:32:03,090 --> 00:32:06,802
Viņa acīmredzami atnāca mani izčakarēt
un saņemt vairāk klikšķu savā blogā.
536
00:32:06,802 --> 00:32:08,595
Vai tev pirms tam tas neienāca prātā?
537
00:32:08,595 --> 00:32:11,265
Nezinu. Domāju -
viņa norādīja uz dažām problēmām,
538
00:32:11,265 --> 00:32:12,891
- kas cilvēkus tiešām interesē.
- A-ha.
539
00:32:12,891 --> 00:32:15,561
Man grūti noticēt, ka tu to neparedzēji.
540
00:32:16,144 --> 00:32:19,773
- Tu esi nepārspējams.
- Ei! Neuzvel to man!
541
00:32:19,773 --> 00:32:21,859
- Tu pati to panāci, ja?
- Tā.
542
00:32:21,859 --> 00:32:23,110
- Tiešām? Ak tā.
- Jā.
543
00:32:23,110 --> 00:32:25,946
Tu atteicies nākt klajā ar paziņojumu
un atcēli interviju.
544
00:32:25,946 --> 00:32:28,907
Interviju,
kuru tu man aiz muguras pārmontēji.
545
00:32:28,907 --> 00:32:31,869
Jā, jo tu nevienā neklausies.
Atsūta Dags. Atnāku es. Atnāk Korijs.
546
00:32:31,869 --> 00:32:33,203
Tu nerunā ne ar vienu.
547
00:32:33,203 --> 00:32:35,247
- Pareizi - trīs gudrie vīri.
- Nuja.
548
00:32:35,247 --> 00:32:37,499
- Atvaino! Mana vaina. Sapratu.
- Ak dievs!
549
00:32:37,499 --> 00:32:40,085
Zini ko? Šī raidījuma veidošanai
esmu veltījusi divus gadus,
550
00:32:40,085 --> 00:32:42,713
un izrādās - vajag tikai vienu
nolaidīgu producentu, lai...
551
00:32:42,713 --> 00:32:45,215
Bez manis
tev tā raidījuma vispār nebūtu, ja?
552
00:32:45,215 --> 00:32:46,967
- Alex Unfiltered bija mana ideja.
- Labi.
553
00:32:46,967 --> 00:32:48,093
Es radīju tev jaunu zīmolu.
554
00:32:48,093 --> 00:32:51,305
Es to daru atkal un atkal.
Tev ir paveicies, ka es to daru.
555
00:32:51,305 --> 00:32:52,222
Jo zini ko?
556
00:32:52,222 --> 00:32:54,349
Tiklīdz kā sāk veikties,
tu tam pielaid uguni
557
00:32:54,349 --> 00:32:56,101
- un uzsper visu gaisā.
- Nu protams.
558
00:32:56,101 --> 00:32:57,936
Gulēt ar priekšnieku ir labi,
līdz vairs nav.
559
00:32:57,936 --> 00:33:00,480
- Mičs nebija mans priekšnieks!
- Jā, nu, pārējiem bija.
560
00:33:00,480 --> 00:33:02,900
Vai ne?
Teica cilvēks, kuram es uzskrēju virsū,
561
00:33:02,900 --> 00:33:04,902
- kad viņš drāza manu asistenti manā mājā.
- Ak!
562
00:33:04,902 --> 00:33:06,320
Nu, lieliski. Tu to nokārtoji.
563
00:33:06,320 --> 00:33:09,198
Par to tev vairs nav jādomā,
jo arī to tu sačakarēji. Apsveicu.
564
00:33:14,745 --> 00:33:18,290
Tā, es to vairs nespēju.
565
00:33:22,211 --> 00:33:23,212
Tu esi atlaists.
566
00:33:27,299 --> 00:33:29,510
Nu... Aleks, nu beidz! Tu...
567
00:33:30,427 --> 00:33:31,428
- Aleks...
- Pazūdi!
568
00:33:43,148 --> 00:33:46,652
Tikai, lai tu zinātu... Man kovida nebija.
569
00:33:47,945 --> 00:33:50,364
Es iegāju tavā dzīvoklī
un ieraudzīju tevi čokurā uz grīdas,
570
00:33:50,364 --> 00:33:53,367
un darīju, ko daru vienmēr.
571
00:33:53,367 --> 00:33:54,701
Tevi glābu.
572
00:34:00,123 --> 00:34:01,792
Laikam tev to vairs nevajag.
573
00:34:05,838 --> 00:34:07,339
Un arī man ne. Jā.
574
00:34:22,145 --> 00:34:24,565
Tu nokavēsi uz to sasodīto fotosesiju.
575
00:34:25,440 --> 00:34:27,568
- Viņi var pagaidīt.
- Apžēliņ!
576
00:34:27,568 --> 00:34:28,944
Cik tu esi izdzēris?
577
00:34:28,944 --> 00:34:31,071
- Par maz.
- Dzirdēju, ka gāja slikti.
578
00:34:31,071 --> 00:34:33,824
- Tā bija katastrofa.
- Zini...
579
00:34:33,824 --> 00:34:36,201
Mēs nevarēsim startēt. Šādā tempā ne.
580
00:34:36,201 --> 00:34:38,829
Tu esot norāvies daudzu cilvēku priekšā.
581
00:34:38,829 --> 00:34:40,330
Pie vainas bija gaisa noplūde.
582
00:34:40,330 --> 00:34:41,915
To vajadzēja uzķert jau sen,
583
00:34:41,915 --> 00:34:43,958
bet mēs koncentrējāmies uz ūdeņradi.
584
00:34:44,960 --> 00:34:46,378
NASA atteiksies.
585
00:34:47,545 --> 00:34:50,090
Ja šis neizdosies,
visi runās tikai par manu privilēģiju.
586
00:34:50,090 --> 00:34:51,175
Manu nolādēto privilēģiju.
587
00:34:51,175 --> 00:34:53,927
It kā es būtu no kaut kāda trasta fonda
ar drošības tīklu.
588
00:34:55,929 --> 00:34:58,390
Ja es šo salaidīšu dēlī, kas būs tālāk?
589
00:34:59,308 --> 00:35:00,559
Braucam!
590
00:35:09,443 --> 00:35:11,570
Piecu minūšu braucienā ir Duane Reade.
591
00:35:11,570 --> 00:35:14,531
Mums vajadzēs košļeni,
Gatorade, Red Bull un dezodorantu.
592
00:35:14,531 --> 00:35:15,616
Braucam!
593
00:35:25,584 --> 00:35:27,586
VAIRĀK NEKĀ 90 GIGABAITU
NOPLUDINĀTAS INFORMĀCIJAS
594
00:35:29,338 --> 00:35:31,465
Piedrāzt! Tā.
595
00:35:32,424 --> 00:35:34,635
BREDLIJA DŽEKSONE
596
00:35:46,563 --> 00:35:49,107
{\an8}SKATĪTĀJU ZĀLE
PILSĒTAS TEHNISKĀS KOLEDŽAS TEĀTRIS
597
00:35:52,486 --> 00:35:54,071
{\an8}CETURTDIENA, 5. MAIJS
598
00:36:13,841 --> 00:36:15,133
VAI REDZĒJI GEILAS JAUNĀKO ZIŅOJUMU?
599
00:36:15,133 --> 00:36:16,718
KO AR DŽORDŽIJAS SENĀTA PAPILDVĒLĒŠANĀM?
600
00:36:16,718 --> 00:36:18,178
IEPLĀNOT TIKŠANOS AR SENATORU PAR COVID-19
601
00:36:22,599 --> 00:36:24,726
KORIJS ELISONS BREDLIJAI DŽEKSONEI
602
00:36:24,726 --> 00:36:26,770
TU ESI VIENREIZĪGA - PRIEKS, KA ATGRIEZOS.
603
00:36:26,770 --> 00:36:28,647
VAI ATNĀKSI UZ MANU KABINETU? -
Ē... AK DIEVS... O...
604
00:36:28,647 --> 00:36:31,817
VAI VARU KĀDAM TEIKT? VAI GRIBI...
605
00:36:34,736 --> 00:36:36,321
- Paldies.
- Lūdzu.
606
00:36:37,447 --> 00:36:39,116
Viņš ir starp mums.
607
00:36:39,116 --> 00:36:40,576
Korij! Atvaino, ka nokavēju.
608
00:36:41,743 --> 00:36:42,744
Sveiki!
609
00:36:44,371 --> 00:36:45,205
Sveiki!
610
00:36:45,706 --> 00:36:46,999
Paldies.
611
00:37:18,572 --> 00:37:20,908
{\an8}JĀRUNĀ. STEIDZAMI. MAN TEVI JĀSATIEK.
612
00:37:20,908 --> 00:37:23,243
{\an8}LŪDZU! PIE TEVIS?
613
00:37:30,542 --> 00:37:32,377
Labi. Plecu pie pleca!
614
00:37:33,545 --> 00:37:35,672
Nezināju, ka pirms šī ir jāiedzer.
615
00:37:35,672 --> 00:37:38,717
Tev vienkārši jāatbrīvojas,
vai mīlētāji saķildojās?
616
00:37:38,717 --> 00:37:41,595
Varbūt neraizējies par manu privāto dzīvi!
617
00:37:42,095 --> 00:37:43,013
Pagriezieties pret mani!
618
00:37:44,348 --> 00:37:49,186
Ja gribi kniebties ar darbinieci, lūdzu.
Bet ievelties te šādam?
619
00:37:49,186 --> 00:37:52,272
- Nenočakarē darījumu!
- Citādi kas? Tu aiziesi?
620
00:37:53,232 --> 00:37:55,567
- Tā, vienu sekundīti!
- Jā, droši - vairākas!
621
00:37:55,567 --> 00:37:57,653
Zini, Korij? Tu esi mazs.
622
00:37:57,653 --> 00:37:59,112
Sākumā nepamanīju,
623
00:37:59,112 --> 00:38:01,990
bet, kad pēdējos mēnešus
esmu skatījies uz tavu galvvirsu,
624
00:38:01,990 --> 00:38:03,617
nespēju to vairs neredzēt.
625
00:38:03,617 --> 00:38:04,993
Jā, vecīt.
626
00:38:06,662 --> 00:38:09,289
No šmigas tu kļūsti naidīgs.
Vai varbūt pie vainas gaiss tur augšā.
627
00:38:09,289 --> 00:38:11,542
Tas droši vien ir retināts -
izraisa hipoksiju.
628
00:38:11,542 --> 00:38:13,585
- Tā var traucēt smadzeņu darbību.
- Jā.
629
00:38:17,339 --> 00:38:19,299
Tu domā, ka būs viegli, ja?
630
00:38:19,299 --> 00:38:21,802
Dosi zaļo gaismu pāris raidījumiem,
aiziesi uz pāris pirmizrādēm
631
00:38:21,802 --> 00:38:23,971
un tad aiztīsies atpakaļ
uz savu tuksneša midzeni.
632
00:38:23,971 --> 00:38:26,014
UBA nav hobijs.
633
00:38:26,014 --> 00:38:28,308
Tā nav skābmaizes mīklas ierauga
taisīšana burkā.
634
00:38:28,308 --> 00:38:30,227
Tie ir baņķieri, kas elpo pakausī.
635
00:38:30,227 --> 00:38:34,565
Tie ir reklāmisti, kas atsakās
no simt miljonu vērtām viagras reklāmām,
636
00:38:34,565 --> 00:38:36,525
jo Pfizer tikko ir zaudējis patentu.
637
00:38:36,525 --> 00:38:40,612
Un, kad sāks riņķot
Volstrītas maitasputni, un tā notiks,
638
00:38:41,780 --> 00:38:43,240
tev vajadzēs manu padomu.
639
00:38:43,907 --> 00:38:44,992
Un nezinu.
640
00:38:44,992 --> 00:38:47,244
Ar tavu attieksmi - es nezinu, kur būšu.
641
00:38:48,203 --> 00:38:49,454
Un, kad viss saies dēlī,
642
00:38:49,454 --> 00:38:51,081
diez vai Aleksa vēl būs blakus.
643
00:38:52,916 --> 00:38:55,002
Interesanti. Tu daudz runā par Aleksu,
644
00:38:55,002 --> 00:38:57,045
bet viņa tevi nekad nepiemin.
645
00:39:08,265 --> 00:39:09,266
2021. G. 2. FEBRUĀRIS
646
00:39:12,811 --> 00:39:14,938
{\an8}TĒMA: 6. JANVĀRA MATERIĀLS
PARĀDĪT E-PASTU
647
00:39:14,938 --> 00:39:16,398
Velns parāvis!
648
00:39:18,483 --> 00:39:20,319
{\an8}ATSŪTĪTA PAVĒSTE
GRIBU VISU 6. JANV. MATERIĀLU
649
00:39:21,153 --> 00:39:22,070
FIB IZMEKLĒŠANA
650
00:39:23,906 --> 00:39:27,534
VIŅI MEKLĒ TO, KO TU VARĒTU BŪT IZGRIEZUSI
651
00:39:29,077 --> 00:39:30,329
Apžēliņ!
652
00:39:48,931 --> 00:39:50,516
HELS DŽEKSONS
653
00:39:50,516 --> 00:39:51,517
TURIES PIE SAVĀM
PILSONISKAJĀM BRĪVĪBĀM!
654
00:39:51,517 --> 00:39:52,726
AIZIET, BRENDON!!!
655
00:39:52,726 --> 00:39:54,019
Ak dievs!
656
00:39:54,978 --> 00:39:56,480
{\an8}PADARĪSIM AMERIKU ATKAL VARENU!
657
00:39:57,189 --> 00:39:58,357
Velns un elle!
658
00:40:17,751 --> 00:40:19,253
{\an8}SB STELLA - PALDIES, KA TO DARI
659
00:40:20,754 --> 00:40:23,215
STRUPCEĻŠ. DOMĀJU - VIŅU SABAIDĪJA.
660
00:40:51,118 --> 00:40:52,703
{\an8}VISS KĀRTĪBĀ? TIKAI GRIBU ZINĀT
661
00:40:53,495 --> 00:40:55,080
{\an8}TEILORE BREDLIJA DŽEKSONE. 2,7 KG
662
00:40:55,080 --> 00:40:56,415
FOTO PIELIKUMS
663
00:40:56,415 --> 00:40:58,166
{\an8}ESMU PAR TEVI PATEICĪGS.
664
00:41:00,002 --> 00:41:04,006
{\an8}KOPŠ VAŠINGTONAS ESMU MAINĪJIES.
665
00:41:08,343 --> 00:41:12,181
{\an8}Pulksten 12.53
ārējais perimetrs tiek pārrauts.
666
00:41:13,140 --> 00:41:14,141
{\an8}ZINU, KA DUSMOJIES. PIEDOD!
667
00:41:14,141 --> 00:41:19,188
{\an8}Iztēlojieties: pilnīgs haoss
šī demokrātijas monumenta sienās.
668
00:41:20,022 --> 00:41:21,732
{\an8}Neviens nezina, ne kur iet, ne ko darīt.
669
00:41:21,732 --> 00:41:22,900
{\an8}SPECIĀLĀ REPORTĀŽA
AR BREDLIJU DŽEKSONI
670
00:41:22,900 --> 00:41:23,942
{\an8}6. JANV. UZBRUKUMS ASV KAPITOLIJAM
671
00:41:32,743 --> 00:41:34,453
Esi atpakaļ. Kāds atvieglojums!
672
00:41:34,453 --> 00:41:37,998
Jā. Līdz startam vēl ir daži mēneši.
Mums tikai vajag vairāk naudas.
673
00:41:37,998 --> 00:41:39,917
Mazliet jāparēķina.
Domāju - es redzu izeju.
674
00:41:39,917 --> 00:41:41,710
Ir vēl kas.
675
00:41:42,294 --> 00:41:46,048
Kad atlaidām Keitu Dentoni,
viņa visiem teica, ka brauks uz Paloalto.
676
00:41:46,048 --> 00:41:48,175
- Un?
- Un tā vietā aizlidoja uz Ņujorku.
677
00:41:48,175 --> 00:41:50,135
Es viņai šodien zvanīju,
un viņa neatbildēja.
678
00:41:51,428 --> 00:41:52,721
Domā - viņa var radīt problēmas?
679
00:41:53,972 --> 00:41:54,973
Nezinu. Varbūt.
680
00:42:08,987 --> 00:42:11,240
LORA
681
00:42:13,408 --> 00:42:15,160
- Sveika!
- Bredlij, sveika!
682
00:42:15,661 --> 00:42:19,122
Klau, šovakar es varētu būt pavēlu,
jo mums ir sanākšana TMS.
683
00:42:19,831 --> 00:42:22,793
Vispār esmu savās mājās.
Nejūtos pārāk labi.
684
00:42:22,793 --> 00:42:25,212
Nē! Domā - tas ir kovids?
685
00:42:25,212 --> 00:42:27,756
Nē, diez vai. Tests ir negatīvs.
686
00:42:27,756 --> 00:42:30,008
Bet pa nakti es palikšu te -
katram gadījumam.
687
00:42:30,509 --> 00:42:33,095
Labi. Pasaki, ja vajag ko aizvest.
688
00:42:33,095 --> 00:42:34,304
Jā, labi.
689
00:42:36,139 --> 00:42:37,516
Man tikai vajag mazliet laika.
690
00:42:38,141 --> 00:42:39,268
Labi.
691
00:42:40,811 --> 00:42:41,812
Lora?
692
00:42:43,438 --> 00:42:45,524
Es tevi mīlu. Tu to zini, ja?
693
00:42:48,861 --> 00:42:50,237
Es tevi arī mīlu.
694
00:42:51,530 --> 00:42:53,782
Labi. Veseļojies!
695
00:43:05,377 --> 00:43:07,462
- Sveiks, Jenko! Kā iet?
- Sveiks! Kā sviežas?
696
00:43:07,462 --> 00:43:08,755
Ei! Esi te vēlu.
697
00:43:09,339 --> 00:43:11,341
Jā. Tikai atvelku elpu.
698
00:43:11,341 --> 00:43:13,677
Ak dievs! Kas noticis? Savainojies?
699
00:43:15,429 --> 00:43:19,850
Aizgāju paskriet, lai izvēdinātu galvu,
un pamanījos sačakarēt kāju.
700
00:43:21,059 --> 00:43:22,936
Jā, man nekad nav bijis FN.
701
00:43:23,770 --> 00:43:24,771
FN?
702
00:43:24,771 --> 00:43:26,190
Tas nozīmē "finišu nesasniedza".
703
00:43:27,191 --> 00:43:30,903
Muļķīgi, bet tā nebija ne sacensība,
ne kas... Jā.
704
00:43:32,571 --> 00:43:33,739
Vai tev tā pietrūkst?
705
00:43:34,656 --> 00:43:35,657
Jā.
706
00:43:37,117 --> 00:43:39,995
Bet mana vieta vairs nav uz skrejceļa.
707
00:43:39,995 --> 00:43:42,497
Lai kā es trenētos, tas neatgriezīsies.
708
00:43:42,497 --> 00:43:43,707
Jā.
709
00:43:45,751 --> 00:43:51,131
Es sapņoju par pēdējo apli,
par pēdējo pagriezienu.
710
00:43:53,884 --> 00:43:55,511
Par apdzīšanu pa ārmalu.
711
00:43:59,348 --> 00:44:00,599
Mani nekad nenoķer.
712
00:44:06,897 --> 00:44:12,861
Ei, klau, par vakardienu. To, ko teicu.
Tā nav mana darīšana.
713
00:44:12,861 --> 00:44:16,073
Tā nav... Un es gribu atvainoties.
Es pāršāvu pār strīpu.
714
00:44:16,073 --> 00:44:21,703
Jā. Tā bija. Bet ir daudz jautājumu,
kuros mēs nebūsim vienisprātis.
715
00:44:21,703 --> 00:44:24,623
Zinu. Bet tu esi mana kolēģe,
un es salaidu dēlī.
716
00:44:25,123 --> 00:44:28,168
Ja? Un tev jau tā
ar daudz ko jātiek galā un...
717
00:44:31,088 --> 00:44:32,881
Vai tu tiešām mēģināji adoptēt bērnu?
718
00:44:35,509 --> 00:44:38,428
Tu vari pieskatīt manējo,
ja tiešām gribi pamēģināt.
719
00:44:38,428 --> 00:44:41,056
Tu varētu pārdomāt.
720
00:44:46,478 --> 00:44:48,272
Ei, pēc dažām minūtēm
visi būs sapulcējušies.
721
00:44:48,272 --> 00:44:49,481
Gribi pievienoties?
722
00:44:49,982 --> 00:44:52,067
Nedomāju, ka man tur būtu jābūt.
723
00:44:52,067 --> 00:44:53,527
Nē, beidz! Mēs priecātos.
724
00:44:53,527 --> 00:44:55,237
Tu esi daļa no šīs ģimenes.
725
00:44:58,073 --> 00:44:58,907
Jā.
726
00:45:03,829 --> 00:45:04,997
Nepiemērots brīdis?
727
00:45:06,915 --> 00:45:08,125
Vispār jā.
728
00:45:12,796 --> 00:45:13,797
Piedod!
729
00:45:15,841 --> 00:45:16,967
Par to, ka nezvanīju.
730
00:45:16,967 --> 00:45:19,928
Par to, ka aizgāju uz YDA.
Es zinu, cik ļoti viņus neciet.
731
00:45:20,470 --> 00:45:21,763
Tu vari iet uz YDA.
732
00:45:22,723 --> 00:45:25,267
Vari iet uz Eagle News.
Tu man neko neesi parādā.
733
00:45:28,604 --> 00:45:30,147
Es tikai priecājos, ka tev viss labi.
734
00:45:32,649 --> 00:45:36,528
Kaut arī esmu no adrenalīna atkarīgs
pusmūža vīrietis, kas...
735
00:45:36,528 --> 00:45:38,780
- Nevar izvēlēties vienu pasta indeksu. Jā.
- Tā bija.
736
00:45:39,489 --> 00:45:40,490
Labais.
737
00:45:42,910 --> 00:45:43,994
Jā, labais.
738
00:45:47,998 --> 00:45:50,459
Vai zini, par ko es domāju,
kad mani ielika slimnīcā?
739
00:45:51,668 --> 00:45:52,503
Nē.
740
00:45:52,503 --> 00:45:55,339
Es domāju par to,
cik pretīgi izturējos pret tevi Miča dēļ.
741
00:45:57,049 --> 00:45:58,759
Ka varbūt esmu to ievainojumu pelnījis.
742
00:46:02,721 --> 00:46:03,805
Un...
743
00:46:05,599 --> 00:46:08,227
es daudz domāju par to,
ka esmu tavās mājās ar tevi.
744
00:46:11,980 --> 00:46:13,232
Kāpēc tu esi te, Andrē?
745
00:46:15,484 --> 00:46:16,485
Man tevis pietrūkst.
746
00:46:19,488 --> 00:46:21,198
Tad ko - gribi mēģināt vēlreiz?
747
00:46:22,491 --> 00:46:23,492
Jā, varbūt.
748
00:46:26,161 --> 00:46:27,663
Tu manis dēļ nemainīsies.
749
00:46:29,248 --> 00:46:30,707
Es tevis dēļ arī nemainīšos.
750
00:46:32,918 --> 00:46:34,044
Tādi mēs esam.
751
00:46:39,800 --> 00:46:42,010
Man tā ir vienmēr -
nododos tādiem cilvēkiem kā tu.
752
00:46:42,010 --> 00:46:43,387
Vīriešiem, kuri runā skaisti,
753
00:46:43,387 --> 00:46:46,265
bet, kad man viņus vajag, tad pazūd.
754
00:46:51,770 --> 00:46:52,855
Es to vairs nespēju.
755
00:46:54,481 --> 00:46:55,607
Mija!
756
00:46:57,401 --> 00:46:59,570
Mēs to te nevaram. Te es strādāju.
757
00:47:00,904 --> 00:47:03,115
Tad aiziesim kur citur! Parunāsim!
758
00:47:06,785 --> 00:47:08,245
Nē, es nevaru. Man ir darīšanas.
759
00:47:13,709 --> 00:47:14,710
Labi.
760
00:47:23,385 --> 00:47:24,553
Kur tu gribi iet?
761
00:47:26,138 --> 00:47:27,222
Nav svarīgi.
762
00:47:29,600 --> 00:47:30,684
Vienkārši nāc līdzi!
763
00:47:50,329 --> 00:47:51,663
Augstā debess! Paldies dievam!
764
00:47:53,081 --> 00:47:54,082
Čau!
765
00:47:55,042 --> 00:47:56,043
Sveika!
766
00:47:56,627 --> 00:47:57,628
Tev viss labi?
767
00:47:58,587 --> 00:48:01,340
Ak vai! Izskatās,
ka tev bijusi tikpat laba nedēļa, cik man.
768
00:48:01,924 --> 00:48:02,925
Apmēram.
769
00:48:06,637 --> 00:48:07,638
Nāc šurp!
770
00:48:07,638 --> 00:48:10,599
Jā. Tas bija pilnīgs ārprāts.
771
00:48:10,599 --> 00:48:11,808
Velns!
772
00:48:11,808 --> 00:48:13,852
Tā būs veiksme, ja varēsim vasarā startēt.
773
00:48:14,353 --> 00:48:17,606
Tiešām. Galīgi neizskatās labi.
774
00:48:17,606 --> 00:48:19,566
Ak dievs! Man ļoti žēl.
775
00:48:22,069 --> 00:48:23,070
Pastāsti par sevi!
776
00:48:23,070 --> 00:48:27,032
Nu, mani kolēģi domā,
ka es nevaru darīt savu darbu
777
00:48:27,032 --> 00:48:29,826
un vienlaikus būt ar tevi.
778
00:48:30,452 --> 00:48:31,870
Tas ir izsmiekls.
779
00:48:32,454 --> 00:48:34,164
Viņi izturas vienkārši briesmīgi.
780
00:48:38,001 --> 00:48:41,171
Un es... atlaidu Čipu.
781
00:48:45,467 --> 00:48:47,135
- Tu re!
- Zinu.
782
00:48:48,720 --> 00:48:52,474
Un es te sēžu un domāju - varbūt ir laiks.
783
00:48:53,767 --> 00:48:57,020
Varbūt ir laiks
no turienes beidzot aiziet.
784
00:48:58,856 --> 00:49:01,483
Man tur neviena vairs nav,
785
00:49:02,734 --> 00:49:04,528
un es tur vairs nejūtos kā mājās.
786
00:49:04,528 --> 00:49:07,114
Nezinu. Domāju, ka nav vērts to paturēt.
787
00:49:09,283 --> 00:49:11,451
Atvaino! Ne jau to tu gribēji dzirdēt.
788
00:49:11,451 --> 00:49:12,536
Nē, nē.
789
00:49:13,787 --> 00:49:17,916
Ja nu mēs ietu citā virzienā?
790
00:49:19,459 --> 00:49:20,294
Ko tu gribi teikt?
791
00:49:20,294 --> 00:49:22,963
Es domāju par UBA
kā par ilgtermiņa ieguldījumu.
792
00:49:22,963 --> 00:49:26,675
Atmaksāsies kādos 10, 15, 20 gados.
793
00:49:28,427 --> 00:49:31,471
Bet tam vairs nav jēgas. Tu neesi laimīga.
794
00:49:32,014 --> 00:49:35,601
Un man pavisam drīz vajadzēs
ieguldīt kaudzi naudas Hyperion.
795
00:49:39,313 --> 00:49:40,522
Ja nu mēs pārdotu?
796
00:49:42,191 --> 00:49:44,151
Pārdotu? UBA?
797
00:49:44,151 --> 00:49:50,115
Uzreiz, kad darījums būs noslēgts. Visu.
Mēs... Vairs nekādas sporta nodaļas.
798
00:49:50,115 --> 00:49:53,660
Nekāda UBA+. Pārdotu visus scenārijus.
799
00:49:53,660 --> 00:49:57,456
Pārdotu filmu franšīzes,
NFL līgumus. Visu.
800
00:49:59,708 --> 00:50:01,835
Tad mēs sāktu no nulles.
801
00:50:03,420 --> 00:50:07,674
Pēc saviem noteikumiem izveidotu
kaut ko jaunu, kas koncentrētos uz ziņām.
802
00:50:08,926 --> 00:50:10,511
Tieši tā, kā mēs gribam.
803
00:50:12,471 --> 00:50:13,472
Tu runā nopietni.
804
00:50:17,226 --> 00:50:20,229
Tu esi gribējusi vadīt jau sen.
805
00:50:22,689 --> 00:50:24,316
Varbūt sāc tagad!
806
00:50:39,498 --> 00:50:42,376
Tam jābūt neoficiāli. Nekā rakstiska.
807
00:50:42,376 --> 00:50:44,878
Nekādu papīru,
pirms darījums tiek noslēgts.
808
00:50:44,878 --> 00:50:48,590
Mums jāzina UBA īpašumu patiesā vērtība.
809
00:50:48,590 --> 00:50:53,095
Satura bibliotēka, licences - viss.
810
00:50:55,681 --> 00:50:57,808
Izklausās, ka plānojat to strauji pārdot.
811
00:50:59,101 --> 00:51:01,061
Gribat aizlaist vecenīti pa skuju taku?
812
00:51:02,563 --> 00:51:03,814
Labprāt palīdzētu.
813
00:51:12,406 --> 00:51:14,157
- Donij!
- Sveiks, Čip!
814
00:51:14,157 --> 00:51:15,909
- Kā iet?
- Prieks jūs redzēt.
815
00:51:15,909 --> 00:51:16,994
Sveika!
816
00:51:17,661 --> 00:51:18,787
Jā.
817
00:51:21,665 --> 00:51:22,708
Sveiki!
818
00:51:24,042 --> 00:51:25,544
- Paldies, ka atnācāt.
- Sveiks, Čip!
819
00:51:27,504 --> 00:51:28,672
Kā tev klājas? Ir labi?
820
00:51:37,723 --> 00:51:38,932
- Sveiks!
- Sveika!
821
00:51:39,433 --> 00:51:40,642
Tev viss labi?
822
00:51:42,644 --> 00:51:43,645
Nezinu.
823
00:51:46,148 --> 00:51:47,482
Aleksa mani tikko atlaida.
824
00:51:48,734 --> 00:51:49,735
Ko?
825
00:51:50,277 --> 00:51:51,361
Nopietni?
826
00:51:52,446 --> 00:51:53,655
Garš stāsts.
827
00:51:54,364 --> 00:51:56,283
Kas notika?
828
00:51:58,744 --> 00:52:00,120
Pols Mārkss.
829
00:52:01,288 --> 00:52:02,414
Ak dievs!
830
00:52:03,832 --> 00:52:04,833
Tā.
831
00:52:07,794 --> 00:52:11,173
Klau, es varētu tev piezvanīt -
man vajag, lai palīdzi.
832
00:52:12,424 --> 00:52:15,802
Jā, protams.
Mans laika plānotājs ir tukšs, tāpēc...
833
00:52:17,554 --> 00:52:19,348
Jā. Klau, man žēl.
834
00:52:20,140 --> 00:52:21,141
Paldies.
835
00:52:21,642 --> 00:52:22,935
- Mija būs?
- Nezinu.
836
00:52:22,935 --> 00:52:24,561
Ieskatījos viņas kabinetā. Laikam ne.
837
00:52:25,145 --> 00:52:26,146
Lūdzu.
838
00:52:26,730 --> 00:52:27,731
Paldies, mīļā.
839
00:52:35,072 --> 00:52:37,533
Vispirms gribu visiem pateikties,
ka atradāt laiku
840
00:52:37,533 --> 00:52:39,785
šajā trakajā nedēļā, lai šovakar atnāktu.
841
00:52:40,661 --> 00:52:44,039
Domāju - viens no grūtākajiem brīžiem
pandēmijā man bija tas,
842
00:52:44,039 --> 00:52:49,545
ka nevarējām pieminēt gadadienu
visi kopā klātienē.
843
00:52:50,712 --> 00:52:54,550
Tāpēc esmu pateicīga,
ka šogad varējām sapulcēties.
844
00:53:08,814 --> 00:53:09,815
Par Hannu!
845
00:53:10,524 --> 00:53:11,733
Par Hannu!
846
00:53:13,151 --> 00:53:14,319
Par Hannu!
847
00:54:10,918 --> 00:54:12,920
Tulkojusi Inguna Puķīte