1
00:02:08,794 --> 00:02:09,963
Kiek metų buvo berniukui?
2
00:02:09,963 --> 00:02:11,131
GRANTSVILIO POLICIJOS NUOVADA
3
00:02:11,131 --> 00:02:12,591
Ką tik suėjo devyneri.
4
00:02:13,091 --> 00:02:14,134
Jėzau.
5
00:02:21,016 --> 00:02:22,392
Čia tavo tėtis?
6
00:02:23,936 --> 00:02:24,978
Ir jis vairavo?
7
00:02:49,628 --> 00:02:50,796
Bredle?
8
00:02:54,216 --> 00:02:55,217
Bredle!
9
00:02:55,926 --> 00:02:58,595
Visiškai suprantu,
kodėl gali pykti ant manęs.
10
00:02:58,595 --> 00:03:00,264
- Išeik.
- Aš turiu tau pasiaiškinti.
11
00:03:00,264 --> 00:03:02,182
Tai Polo darbas.
12
00:03:02,182 --> 00:03:03,934
Prašau, palik mane ramybėje, Kori.
13
00:03:03,934 --> 00:03:06,895
Tai Polo darbas. Gali mane įleist,
kad pakalbėtume?
14
00:03:06,895 --> 00:03:11,525
Kori, Polas žino. Jis žino, blemba.
15
00:03:15,445 --> 00:03:16,446
Kaip?
16
00:03:17,990 --> 00:03:20,534
Iš kur jis žino? Bredle.
17
00:03:22,244 --> 00:03:23,328
Aš nežinau.
18
00:03:23,328 --> 00:03:25,956
Išeik, prašau. Aš rimtai. Prašau...
19
00:03:26,540 --> 00:03:28,458
Prašau, atstok nuo manęs.
20
00:03:41,722 --> 00:03:44,141
Jūs paskambinote
Bredlei Džekson. Palikite žinutę.
21
00:03:44,641 --> 00:03:45,559
Nagi.
22
00:03:47,352 --> 00:03:48,770
{\an8}DAR VIENAS „UBA“ GROBUONIS:
VADOVAS KORIS ELISONAS!
23
00:03:50,981 --> 00:03:52,107
O Dieve.
24
00:03:52,858 --> 00:03:53,859
Sveika.
25
00:03:53,859 --> 00:03:55,152
Labas.
26
00:03:55,152 --> 00:03:56,778
Spėju, matei tą laidą.
27
00:03:56,778 --> 00:03:59,615
Mačiau, ir tai...
28
00:03:59,615 --> 00:04:01,658
Ir ką tik mačiau straipsnį apie Korį.
29
00:04:01,658 --> 00:04:05,370
Taip. Juk jį reikėjo kažkaip užčiaupti.
30
00:04:06,246 --> 00:04:08,624
Jis, aišku, sandoriui trukdyt negali,
bet kaip tu sakei,
31
00:04:08,624 --> 00:04:10,959
jis tikrai būtų pabandęs.
32
00:04:11,460 --> 00:04:13,128
Šis straipsnis - tavo užsakymas?
33
00:04:14,171 --> 00:04:15,714
Aš daviau jiems šią informaciją.
34
00:04:16,673 --> 00:04:19,635
O Dieve, Polai. Koris nėra angelas,
bet seksualinis priekabiautojas?
35
00:04:19,635 --> 00:04:22,763
Na jau tikrai. Kodėl nieko man nesakei?
36
00:04:22,763 --> 00:04:24,181
Mes taip nesielgiame.
37
00:04:24,181 --> 00:04:26,099
Nenorėjau, kad susiteptum rankas.
38
00:04:26,099 --> 00:04:29,019
Tai pakenks ne tik Koriui.
Tai pakenkė Bredlei.
39
00:04:29,019 --> 00:04:31,188
Ji išėjo iš darbo.
40
00:04:31,188 --> 00:04:32,272
Gerai.
41
00:04:35,234 --> 00:04:37,027
Ji išėjo iš darbo ne dėl to straipsnio.
42
00:04:39,530 --> 00:04:40,531
Tai dėl...
43
00:04:41,365 --> 00:04:42,491
Gerai.
44
00:04:42,491 --> 00:04:43,825
Ką tik kalbėjau su Geil.
45
00:04:44,368 --> 00:04:46,411
Ji sakė, kad matė tave įeinant
į Bredlės kambarį
46
00:04:46,411 --> 00:04:47,913
prieš pat jos eterį, taigi...
47
00:04:47,913 --> 00:04:51,083
Pasakyk man, kas atsitiko.
Ką tu jai pasakei?
48
00:04:52,835 --> 00:04:55,254
Man paskambino
mano vienas bičiulis iš FTB.
49
00:04:56,171 --> 00:04:59,508
FTB svarsto galimybę pateikti kaltinimus
Bredlei ir jos broliui.
50
00:04:59,508 --> 00:05:03,720
Ką? Kal... Už ką... Ką čia šneki?
51
00:05:04,388 --> 00:05:08,767
Sausio 6 d. jos brolis užpuolė
policijos pareigūną Kapitolijuje,
52
00:05:08,767 --> 00:05:12,771
o Bredlė nuslėpė įkalčius jį dengdama.
53
00:05:15,399 --> 00:05:16,859
O Dieve.
54
00:05:18,569 --> 00:05:20,112
Ne.
55
00:05:21,238 --> 00:05:23,657
O Dieve. Kodėl tu...
56
00:05:23,657 --> 00:05:25,826
Iš kur tu tai žinai ir man nieko nesakei...
57
00:05:25,826 --> 00:05:28,495
Aleks, jei tai iškiltų į viešumą,
būtų sušikta tragedija.
58
00:05:28,495 --> 00:05:31,164
Noriu pasakyt, tai galėjo sukelti
nepasitikėjimą žiniasklaida.
59
00:05:31,164 --> 00:05:33,041
Ir atsiliepti tau.
60
00:05:33,041 --> 00:05:34,793
Juk tu ją pasikvietei.
61
00:05:35,627 --> 00:05:38,297
Ne itin gerai atrodo
prieš kuriant kažką naujo.
62
00:05:38,297 --> 00:05:40,215
Tu jai liepei išeit iš darbo?
63
00:05:40,215 --> 00:05:44,344
Aš jai pasakiau, kad padarysiu viską,
jog jai padėčiau.
64
00:05:45,971 --> 00:05:47,514
O išeiti ji nusprendė pati.
65
00:05:48,432 --> 00:05:50,267
Jei atvirai, jai, regis, palengvėjo.
66
00:06:06,366 --> 00:06:08,660
Yra kas nors? Alio?
67
00:06:10,078 --> 00:06:11,079
Alio?
68
00:06:12,915 --> 00:06:13,999
CodeQueen.
69
00:06:13,999 --> 00:06:15,083
Sveikas, Melai.
70
00:06:15,083 --> 00:06:16,251
Šimtas metų.
71
00:06:16,752 --> 00:06:18,962
Ar nematei SpaceCase kur netoli?
72
00:06:20,297 --> 00:06:23,008
Mačiau prieš porą mėnesių.
Prastai jautėsi, beje.
73
00:06:23,008 --> 00:06:24,718
Su ja vyko kažkas keisto.
74
00:06:24,718 --> 00:06:26,470
Kuria prasme?
75
00:06:26,470 --> 00:06:28,764
Nežinau. Bandei jai rašyt tiesiogiai?
76
00:06:29,348 --> 00:06:31,934
Sakiau jai neiti į Nevermorą
ir neprasidėti su zombiais.
77
00:06:32,726 --> 00:06:34,895
Taip, aišku. Ačiū.
78
00:06:34,895 --> 00:06:36,897
Prašom. Iki.
79
00:06:39,274 --> 00:06:41,109
{\an8}KAM: SPACECASE
80
00:06:41,109 --> 00:06:42,194
{\an8}LABAS, KEITE...
81
00:06:42,194 --> 00:06:46,031
{\an8}NEŽINAU, AR TAI PAMATYSI,
BET TU BUVAI TEISI.
82
00:06:46,031 --> 00:06:47,991
{\an8}JIS NUTILDĖ BREDLĘ...
83
00:06:51,161 --> 00:06:53,872
{\an8}MAN REIKIA TAVO PAGALBOS...
84
00:07:00,254 --> 00:07:04,091
{\an8}Mums vis dar sukasi galva
po vakarykščio dvigubo „UBA“ smūgio.
85
00:07:04,383 --> 00:07:08,303
{\an8}Populiari vakaro žinių vedėja
Bredlė Džekson atsistatydino laidos metu,
86
00:07:08,303 --> 00:07:10,764
{\an8}įvardijusi banalią priežastį -
dėl asmeninių priežasčių.
87
00:07:11,306 --> 00:07:13,725
{\an8}Vertimas: Koris Elisonas.
88
00:07:14,309 --> 00:07:17,437
{\an8}Ši nuotrauka lifte skausmingai parodo
89
00:07:17,437 --> 00:07:22,109
{\an8}pernelyg asmeninius „UBA“ galvos
ir patrauklios laidų vedėjos santykius.
90
00:07:22,109 --> 00:07:25,028
{\an8}„UBA“ paskubėjo pareigingai patikinti,
91
00:07:25,028 --> 00:07:29,658
{\an8}jog nepriklausoma teisinė firma
jau tiria galimus pažeidimus.
92
00:07:29,658 --> 00:07:32,619
{\an8}Jūs rimtai?
Aš jums galiu padėt sutaupyt pinigų.
93
00:07:32,619 --> 00:07:35,247
{\an8}Naujas bosas - toks pat
kaip iškrypėlis senasis.
94
00:07:35,247 --> 00:07:36,790
{\an8}Na ir kas?
95
00:07:37,833 --> 00:07:41,003
Ar aš tapsiu žvaigždute
šalia Mičo Keslerio žvaigždės?
96
00:07:41,003 --> 00:07:43,422
Ne prievartautojas, bet toks,
su kuriuo nesinorės dirbti?
97
00:07:43,422 --> 00:07:47,676
Neketiname palaikyti bulvarinių paskalų,
atsakydami į melagingus kaltinimus.
98
00:07:47,676 --> 00:07:49,011
Ar tikrai?
99
00:07:49,011 --> 00:07:51,096
Sako, kiekviena nuotrauka
turi savo istoriją.
100
00:07:51,096 --> 00:07:56,310
Bredlė Džekson,
kybanti Korio glėbyje it pastipęs šuo
101
00:07:56,310 --> 00:07:58,854
pasakoja gana niūrią istoriją, nemanote?
102
00:07:58,854 --> 00:08:00,731
Papasakosiu tau kitą istoriją, Leonardai.
103
00:08:00,731 --> 00:08:04,902
Bredlė tą vakarą buvo tokia girta,
jog aš palydėjau ją į jos kambarį.
104
00:08:05,819 --> 00:08:07,779
Mes suvalgėme keptų sumuštinių su sūriu,
105
00:08:07,779 --> 00:08:10,407
tada ji nulūžo,
o aš žiūrėjau TV kitame kambaryje.
106
00:08:10,407 --> 00:08:13,744
Nepamenu jokio seksualinio priekabiavimo,
107
00:08:13,744 --> 00:08:16,330
bet labai gerai pamenu sumuštinius,
nes jie buvo skanūs.
108
00:08:16,330 --> 00:08:18,707
Taigišplatinkime šį paaiškinimą,
ir aš grįšiu prie darbo.
109
00:08:18,707 --> 00:08:20,250
Manau, tai nėra taip paprasta, Kori.
110
00:08:20,834 --> 00:08:22,044
Paskui paviešinai jų romaną,
111
00:08:22,044 --> 00:08:24,671
taigi, visuomenei bus sunku suvest galus.
112
00:08:24,671 --> 00:08:28,550
Bendradarbiauk su tyrėjais,
113
00:08:28,550 --> 00:08:31,803
o dabar, dėl Dievo meilės,
išeik trumpų atostogų.
114
00:08:31,803 --> 00:08:33,597
Bent jau iki sandorio.
115
00:08:33,597 --> 00:08:37,267
Žinai? Tegu sau tiria kiek nori.
Aš niekur neisiu.
116
00:08:37,851 --> 00:08:41,938
Brenda, gal būtum tokia maloni,
norėčiau pakalbėti su Leonardu akis į akį.
117
00:08:41,938 --> 00:08:42,856
Žinoma.
118
00:08:47,277 --> 00:08:48,278
Leonardai.
119
00:08:51,073 --> 00:08:52,658
Tai ko nori, Kori?
120
00:08:53,242 --> 00:08:54,368
Neleisk jam mūsų išparduoti.
121
00:08:56,495 --> 00:08:59,665
Tu gali tapt tradicinės
žiniasklaidos gelbėtoju.
122
00:08:59,665 --> 00:09:01,708
Laisvos spaudos čempionu.
123
00:09:01,708 --> 00:09:05,254
Tik įkalbėk akcininkus
balsuoti prieš sandorį.
124
00:09:05,254 --> 00:09:07,339
Bent jau iki tol,
kol turėsime kitą pasiūlymą.
125
00:09:07,339 --> 00:09:09,299
Kokie kiti pasiūlymai?
126
00:09:09,299 --> 00:09:12,177
Kas dar norės mūsų kanalo po to,
ko čia pridirbai?
127
00:09:12,177 --> 00:09:16,682
Ne. Tegu Polas išparduoda, ir bus baigta.
128
00:09:44,877 --> 00:09:46,795
- Alio?
- Sibile.
129
00:09:46,795 --> 00:09:48,088
- Kori?
- Labas.
130
00:09:48,797 --> 00:09:51,091
Manau, mums abiem praverstų draugas.
131
00:09:52,050 --> 00:09:53,051
Tegu patikrina teisininkai.
132
00:09:53,719 --> 00:09:55,095
Mes nežinom, todėl nekomentuosim.
133
00:09:55,637 --> 00:09:57,139
Sėdėk, kol paskambinsiu tau.
134
00:09:57,973 --> 00:09:59,975
Kas nors kalbėjo su Bredle?
135
00:10:00,767 --> 00:10:03,103
Bredlė, taip. Ji neatsiliepia
nei į skambučius, nei į el. laiškus.
136
00:10:03,103 --> 00:10:04,479
Gal man nueit pas ją...
137
00:10:04,479 --> 00:10:07,232
Ne. Ardžis jau buvo. Ji jo neįleido.
138
00:10:08,317 --> 00:10:09,902
Prakeiktas straipsnis.
139
00:10:09,902 --> 00:10:11,945
Negaliu patikėti. Manai, tai tiesa?
140
00:10:14,406 --> 00:10:15,782
Aš nebežinau, ką manyti.
141
00:10:16,825 --> 00:10:19,077
Gerai, o kas bus su vakaro žiniom?
Koks planas?
142
00:10:19,077 --> 00:10:20,287
Džošua pavaduoja.
143
00:10:21,163 --> 00:10:22,164
Bet ne visam laikui.
144
00:10:23,248 --> 00:10:26,543
Klausyk, jei nori kažko iš ryto laidos -
Janko ar Kris,
145
00:10:26,543 --> 00:10:29,129
būčiau dėkinga, jei įspėtum.
Padėtis ir taip chaotiška.
146
00:10:30,506 --> 00:10:31,882
Gal prisėsi sekundėlei?
147
00:10:39,598 --> 00:10:44,561
Po penktadienio mums gali neprireikti
nuolatinio žinių vedėjo.
148
00:10:45,187 --> 00:10:47,523
Kaip tai išparduoda? Gal juokus mėgsti?
149
00:10:47,523 --> 00:10:50,734
Taip, velniop. Imkim
ir sustreikuokim prieš Polą Marksą.
150
00:10:50,734 --> 00:10:53,111
Taip. Nedarykim ryto laidos.
Taip, protestuokim.
151
00:10:53,111 --> 00:10:55,239
Aš nežinau. Tai svarbi žinia, Jankai.
152
00:10:55,239 --> 00:10:58,325
Tai kas, Kris?
Ją praneš „YDA“, o mes streikuokim.
153
00:10:58,325 --> 00:11:00,869
- Tai nėra taip paprasta.
- Apie tai turim pranešti mes.
154
00:11:00,869 --> 00:11:02,204
Mes turim būt centre.
155
00:11:02,204 --> 00:11:04,039
Neturim pakankamai įrodymų,
kad apie tai praneštume.
156
00:11:04,540 --> 00:11:07,501
Prieš išeidama, Bredlė tyrė „Hyperion“.
157
00:11:07,501 --> 00:11:09,211
Mūsų pagrindinis šaltinis pradingo.
158
00:11:09,962 --> 00:11:11,713
Nėra kam viešai pasisakyti.
159
00:11:11,713 --> 00:11:15,509
Stela teisi. Polo Markso apjuodinimas
net tviteriui netiktų, taigi...
160
00:11:15,509 --> 00:11:16,885
Kam rūpi Polas Marksas?
161
00:11:17,678 --> 00:11:22,558
20 000 „UBA“ darbuotojų nusipelnė žinoti,
ką reiškia tas tarybos balsavimas.
162
00:11:22,558 --> 00:11:26,395
Jei mūsų neliks, reikia kalbėti apie tai,
ką tai reikš darbuotojams.
163
00:11:26,395 --> 00:11:27,312
Mums.
164
00:11:29,064 --> 00:11:31,233
Taip, bet vis tiek reikia
garsiai apie tai pareikšti.
165
00:11:31,233 --> 00:11:32,484
Reikia tinkamo laidos svečio.
166
00:11:33,485 --> 00:11:34,903
Kuris neturėtų ką prarasti.
167
00:11:44,997 --> 00:11:47,332
SUPRANTU, KAD NENORI KALBĖTI,
TIK ŽINOK, KAD AŠ ŠALIA.
168
00:11:47,332 --> 00:11:49,459
PRAŠAU, PARAŠYK, JOG TAU VISKAS GERAI.
169
00:12:02,890 --> 00:12:03,891
Gerai.
170
00:12:10,272 --> 00:12:11,940
Štai kodėl mūsų nekenčia.
171
00:12:11,940 --> 00:12:15,360
Pusketvirto šimto tonų vandens
per metus žolei palaikyti.
172
00:12:15,360 --> 00:12:17,237
Tave priėmė į šį klubą?
173
00:12:17,237 --> 00:12:19,198
Ne. Neįveikčiau praeities patikrinimo.
174
00:12:19,198 --> 00:12:22,075
Devintajame dešimtmetyje buvau sulaikytas
už protestą prieš chlorfluormetaną.
175
00:12:22,075 --> 00:12:23,452
Be drabužių.
176
00:12:23,452 --> 00:12:25,579
Bet mes savo įrodėm. Matei ozono sluoksnį?
177
00:12:25,579 --> 00:12:26,914
Taip, o tau čia draudžiama.
178
00:12:28,290 --> 00:12:30,000
Kaip iš viso mane radai?
179
00:12:30,000 --> 00:12:32,085
Tu esi įpročio vergas, Rydai.
180
00:12:32,085 --> 00:12:35,506
O tu toksiškas, Kori.
Baisiai radioaktyvus.
181
00:12:35,506 --> 00:12:38,300
Būtent taip Polas Marksas ir nori,
kad galvotum,
182
00:12:38,300 --> 00:12:42,179
nes jis nušoktų nuo proto, jei sužinotų,
ką atėjau tau pasakyti.
183
00:12:47,017 --> 00:12:48,227
Vyrai, palauksit minutę?
184
00:12:48,227 --> 00:12:49,561
- Žinoma.
- Taip.
185
00:12:53,440 --> 00:12:54,441
Taip.
186
00:12:57,152 --> 00:12:58,654
Polas gali ir negauti balsų.
187
00:12:59,821 --> 00:13:03,242
Sklinda gandai,
jog „Hyperion“ turi rimtų problemų,
188
00:13:03,242 --> 00:13:05,786
ir tai gali išgąsdinti mūsų akcininkus.
189
00:13:07,496 --> 00:13:09,331
Taigi, eškai kito pirkėjo?
190
00:13:09,331 --> 00:13:11,250
Ieškau paskolos.
191
00:13:11,250 --> 00:13:14,545
Žinai, tų aštuonių milijardų, dėl kurių
buvom sutarę prieš kelias savaites.
192
00:13:14,545 --> 00:13:17,214
Tai būtų garantas
mūsų pagrindiniams investuotojams,
193
00:13:17,214 --> 00:13:18,757
kad pereitų mūsų pusėn.
194
00:13:18,757 --> 00:13:20,717
Atleisk, to pasiūlymo jau nebėr.
195
00:13:20,717 --> 00:13:21,718
Aš to tikėjausi.
196
00:13:21,718 --> 00:13:24,179
Todėl mielai pagardinsiu pasiūlymą.
197
00:13:25,180 --> 00:13:28,892
Suteiksim „Sloan“ dalį „UBA“ akcijų.
198
00:13:29,726 --> 00:13:31,728
Tu net nežinosi, kaip išleist tiek pinigų.
199
00:13:33,647 --> 00:13:34,690
Nežinau.
200
00:13:34,690 --> 00:13:37,484
Kai kažkas serga raupais,
nesinori dalintis jo antklode.
201
00:13:38,944 --> 00:13:44,283
Tavo bičiulis Fredas mano,
kad dėl šio sandorio verta pasistengti.
202
00:13:46,076 --> 00:13:49,496
Jis konsultuoja „Hyperion“
dėl „UBA“ turto vertės
203
00:13:49,496 --> 00:13:51,707
ir už savo patarimus gauna nemenką atlygį.
204
00:13:54,960 --> 00:13:56,837
Jis, regis, pamiršo, kas jo draugai.
205
00:14:00,841 --> 00:14:02,634
Pasirūpink tais balsais, Kori.
206
00:14:04,344 --> 00:14:06,555
Ir gal išrašysiu aš tau tą čekį.
207
00:14:19,193 --> 00:14:23,238
Bredle, aš iš čia neišeisiu,
kol man neatidarysi ir aš neįsitikinsiu,
208
00:14:23,238 --> 00:14:24,531
kad tau viskas gerai.
209
00:14:30,662 --> 00:14:31,705
Bredle.
210
00:14:34,917 --> 00:14:38,837
Ačiū Dievui. Galiu užeiti, prašau?
211
00:14:39,546 --> 00:14:41,131
Rankinę teks palikti koridoriuj.
212
00:14:43,050 --> 00:14:44,760
- Ką?
- Neįleisiu,
213
00:14:44,760 --> 00:14:46,303
jei nepaliksi rankinės koridoriuj.
214
00:14:46,887 --> 00:14:48,347
Gerai.
215
00:14:51,600 --> 00:14:52,768
Ir tą.
216
00:14:58,190 --> 00:14:59,191
Gerai.
217
00:15:05,364 --> 00:15:06,615
- Gerai, užeik.
- Gerai.
218
00:15:10,494 --> 00:15:11,995
Tu melavai FTB?
219
00:15:16,083 --> 00:15:18,168
Blemba, Bredle!
220
00:15:18,168 --> 00:15:20,128
Neturėjau kitos išeities.
Jis - mano brolis.
221
00:15:20,128 --> 00:15:22,840
Turėjai! Turėjai išeitį.
Išeitis visada yra!
222
00:15:22,840 --> 00:15:24,633
Ne, po galais, neturėjau, Aleks!
223
00:15:25,551 --> 00:15:28,428
Be jo aš nieko neturiu.
Kaip galėjau su juo taip pasielgti?
224
00:15:28,428 --> 00:15:29,763
Galėtum tai padaryti Lizei?
225
00:15:32,266 --> 00:15:34,059
Aš galėjau tau padėti. Aš būčiau padėjusi.
226
00:15:34,059 --> 00:15:36,812
- Mes būtume tau padėję.
- Kas? Tu su Polu?
227
00:15:38,063 --> 00:15:39,398
Aš tave įspėjau dėl jo.
228
00:15:39,398 --> 00:15:42,359
Aš tau bandžiau pasakyti,
bet tu nenorėjai to girdėti.
229
00:15:42,359 --> 00:15:44,862
Kuo iš viso čia dėtas Polas?
230
00:15:44,862 --> 00:15:47,865
Kaip jis sužinojo, Aleks? Kaip?
231
00:15:47,865 --> 00:15:51,368
Tu - žurnalistė. Kaip, po galais,
jis sužinojo apie mane ir Halą?
232
00:15:51,368 --> 00:15:55,247
Tos dienos įrašų yra šimtai valandų.
233
00:15:55,247 --> 00:15:58,000
Tikrai manai, kad niekas to neišsiaiškins?
234
00:15:58,000 --> 00:16:01,712
Kažkas išsiaiškino. Lora išsiaiškino.
235
00:16:01,712 --> 00:16:04,339
- Gerai.
- Kai Polas su manim kalbėjosi,
236
00:16:04,339 --> 00:16:06,758
jis jau žinojo,
kad Lora buvo užsipuolusi mane dėl to.
237
00:16:06,758 --> 00:16:08,719
Ji žinojo konkrečiai, ką ji sakė.
238
00:16:09,428 --> 00:16:12,431
O mes buvo privačioje erdvėje.
Jos namuose.
239
00:16:12,431 --> 00:16:13,640
Ten daugiau nebuvo nieko.
240
00:16:14,683 --> 00:16:15,684
Kaip jis sužinojo?
241
00:16:16,476 --> 00:16:17,728
Kaip tai įmanoma?
242
00:16:18,604 --> 00:16:20,647
Kaip, po galais, jis sužinojo
konkrečius jos žodžius?
243
00:16:26,904 --> 00:16:28,405
Manai, jis tave seka?
244
00:16:28,405 --> 00:16:30,699
Manau, kad jis mane sekė.
245
00:16:30,699 --> 00:16:33,452
Nuo tada, kai sužinojo,
jog aš renku apie jį medžiagą.
246
00:16:33,452 --> 00:16:36,413
Nežinau, ar jis seka mano telefoną,
ar mano kompiuterį,
247
00:16:36,413 --> 00:16:39,499
bet kad jis mane seka, akivaizdu.
248
00:16:40,125 --> 00:16:41,960
Tai labai netikėtas kaltinimas, Bredle.
249
00:16:42,878 --> 00:16:44,171
Privalai sustabdyti šį sandorį.
250
00:16:45,964 --> 00:16:47,174
Privalai, Aleks.
251
00:16:50,385 --> 00:16:53,764
Net jei turėtum įrodymą,
ką galiu padaryti?
252
00:16:53,764 --> 00:16:54,848
Kaip man tai sustabdyt?
253
00:16:54,848 --> 00:16:57,351
Nežinau. Esi velniškai protinga.
Sugalvosi ką nors.
254
00:16:57,351 --> 00:16:59,436
Pakalbėk su Stela.
Tai ji visa tai pradėjo.
255
00:16:59,436 --> 00:17:02,105
Ji ėmė teirautis,
ir ten tikrai kažkas vyksta, Aleks.
256
00:17:02,648 --> 00:17:03,690
Tikrai kažkas vyksta.
257
00:17:04,983 --> 00:17:07,194
Bet aš turiu nešdintis.
Grįžtu į Vakarų Virdžiniją.
258
00:17:07,194 --> 00:17:08,487
Turiu iš čia dingt, blemba.
259
00:17:08,487 --> 00:17:10,405
- Palauk. Lėčiau.
- Aš turiu pasislėpti.
260
00:17:10,405 --> 00:17:12,824
Tu negali tiesiog išvykti, girdi? Palauk.
261
00:17:13,575 --> 00:17:15,618
- Žinai, ką jis man pasakė, Aleks?
- Ne. Dieve, ne.
262
00:17:16,453 --> 00:17:18,079
Jis man pasakė,
kad sužlugdys jos gyvenimą.
263
00:17:19,455 --> 00:17:21,625
Sakė, sunaikins Loros karjerą.
264
00:17:25,087 --> 00:17:26,338
Aš negaliu to leisti.
265
00:17:27,047 --> 00:17:28,131
Aš neleisiu.
266
00:17:54,908 --> 00:17:57,369
{\an8}POLAS MARKSAS
GREIT GRĮŠI?
267
00:17:57,369 --> 00:17:58,954
{\an8}GALIU ATŠAUKTI, JEI ŠĮVAKAR NEGALI...
268
00:18:04,334 --> 00:18:07,004
Ponia Levi, jūs eisit namo
ar man dar važiuoti?
269
00:18:07,004 --> 00:18:09,047
Dar pavažinėkite, prašau.
270
00:18:25,147 --> 00:18:26,148
{\an8}TU TEISI.
271
00:18:26,148 --> 00:18:30,402
{\an8}VAŽIUOK IŠ ČIA.
272
00:18:30,402 --> 00:18:36,241
{\an8}GRĮŽK Į VAKARŲ VIRDŽINIJĄ
273
00:18:44,499 --> 00:18:46,502
{\an8}GRĮŽK Į HANOVERĮ.
274
00:18:55,844 --> 00:18:56,845
Gerai.
275
00:19:12,027 --> 00:19:13,570
- Labas. Pagaliau.
- Labas.
276
00:19:13,570 --> 00:19:15,364
- Jau ėmiau nerimauti.
- Atleisk.
277
00:19:20,244 --> 00:19:21,328
Kaip tavo diena?
278
00:19:21,328 --> 00:19:22,496
Puikiai. Žinai,
279
00:19:22,496 --> 00:19:28,043
virtinė teisininkų lyg rusiškų matrioškų
su „Brooks Brothers“ kostiumais.
280
00:19:29,253 --> 00:19:31,797
Kaip tavo? Laikaisi?
281
00:19:33,549 --> 00:19:34,800
Mačiausi su Bredle.
282
00:19:39,221 --> 00:19:40,222
Kaip ji?
283
00:19:40,222 --> 00:19:41,557
Gana sumautai.
284
00:19:43,225 --> 00:19:46,728
Kaip nesava. Apimta panikos.
285
00:19:47,271 --> 00:19:50,232
Tai niūru.
286
00:19:50,232 --> 00:19:51,733
Taip.
287
00:19:51,733 --> 00:19:54,736
Ką ji sakė?
288
00:19:57,823 --> 00:19:59,074
Nieko.
289
00:19:59,074 --> 00:20:02,494
Buvo matyti iš to, kaip ji kalbėjo.
290
00:20:03,662 --> 00:20:08,083
Žinai, manau, ji supranta,
kad kelio atgal nebeturi.
291
00:20:10,085 --> 00:20:10,919
Taip.
292
00:20:10,919 --> 00:20:13,172
Kaip aš noriu, kad tai greičiau baigtųsi.
293
00:20:13,172 --> 00:20:16,133
Dėl to sandorio tokia įtampa,
294
00:20:16,133 --> 00:20:18,051
ir visi tik ir taiko jį sužlugdyti.
295
00:20:21,054 --> 00:20:22,389
Mes išgyvensime.
296
00:20:22,890 --> 00:20:25,559
O tada, kai visa tai praeis,
297
00:20:25,559 --> 00:20:26,935
bus kur kas geriau.
298
00:20:28,478 --> 00:20:33,275
Man tik gaila,
kad negaliu jai niekuo padėti, supranti?
299
00:20:33,275 --> 00:20:36,028
Jai teks imti rūpintis savimi.
300
00:20:38,822 --> 00:20:39,656
Žinau.
301
00:20:39,656 --> 00:20:42,784
Bet aš tikiu, kad yra antrieji šansai.
302
00:20:44,286 --> 00:20:45,287
Kartais.
303
00:20:45,913 --> 00:20:49,041
Taip. Manau, kad jai teks dingt, supranti?
304
00:20:49,041 --> 00:20:50,417
Sugrįžt į Hanoverį
305
00:20:50,417 --> 00:20:53,670
ir pabūt ramiai, kol viskas nuslūgs.
306
00:20:55,172 --> 00:20:59,968
O kaip mes eime vakarienės,
ar jau per vėlu?
307
00:21:01,553 --> 00:21:04,681
Žinai, aš tokia pavargusi.
308
00:21:04,681 --> 00:21:06,266
Diena buvo išties sunki.
309
00:21:06,767 --> 00:21:08,268
Ar tu nieko prieš, jei užsisakysim?
310
00:21:09,019 --> 00:21:11,146
Ne, viskas gerai. Ko norėtum?
311
00:21:11,146 --> 00:21:13,440
Išrink tu.
312
00:21:13,440 --> 00:21:17,611
- Aš einu persirengti. Aš tuoj.
- Gerai.
313
00:21:59,653 --> 00:22:01,446
Žinau, suprantu. Turiu tai pamatyti.
314
00:22:01,446 --> 00:22:03,782
Esu paskutinis žmogus pasauly,
kuris nematė...
315
00:22:03,782 --> 00:22:05,784
Tomas Kruzas kariniame lėktuve.
316
00:22:05,784 --> 00:22:07,578
Aš noriu tęsinio,
317
00:22:07,578 --> 00:22:08,704
o paskui - dar vieno.
318
00:22:08,704 --> 00:22:11,665
Nesvarbu, kiek jam metų.
Jo vaikštynė tilps į piloto kabiną.
319
00:22:11,665 --> 00:22:13,834
{\an8}Taip, jis vis tiek atrodys
pritrenkiančiai, tiesa?
320
00:22:13,834 --> 00:22:15,460
{\an8}- Patikėk.
- Taip.
321
00:22:15,460 --> 00:22:17,838
{\an8}O dabar pakviesim ypatingą svečią,
322
00:22:17,838 --> 00:22:21,758
{\an8}kad aptartume „UBA“ pardavimą
„Hyperion“ vadovui Polui Marksui.
323
00:22:21,758 --> 00:22:24,303
- Šūdas.
- Čarlzas „Čipas“ Blekas.
324
00:22:24,303 --> 00:22:26,346
„Emmy“ laureatas ir... Štai jis.
325
00:22:26,346 --> 00:22:29,600
Čipas, dar neseniai dirbęs čia
vykdančiuoju prodiuseriu.
326
00:22:29,600 --> 00:22:31,185
{\an8}- Čipai, sveikas.
- Labas.
327
00:22:31,185 --> 00:22:33,020
{\an8}Ar turėčiau sakyti „sveikas sugrįžęs“?
328
00:22:33,020 --> 00:22:35,731
{\an8}Taip, sveiki, bičiuliai.
Ačiū, kad pakvietėte.
329
00:22:35,731 --> 00:22:37,107
{\an8}Taip. Ne, prašom.
330
00:22:37,107 --> 00:22:40,611
Čipai, per savo darbo metus matei
daugybę mūsų kanalo pokyčių.
331
00:22:40,611 --> 00:22:43,572
Kodėl jauti svarbą kalbėti apie šį pokytį?
332
00:22:44,156 --> 00:22:45,699
{\an8}Nes prieš trejus metus
padariau didžiulę klaidą.
333
00:22:46,241 --> 00:22:48,535
{\an8}Per ilgai tylėjau dėl Mičo Keslerio.
334
00:22:49,870 --> 00:22:50,996
{\an8}Aš žinojau, ką jis darė.
335
00:22:51,538 --> 00:22:54,374
{\an8}Tik ne... Ne viską, žinoma...
336
00:22:54,374 --> 00:22:56,793
Bet esmę aš nutuokiau.
337
00:22:57,753 --> 00:23:00,923
{\an8}Jei būčiau anksčiau prabilęs,
gal mažiau žmonių būtų nukentėję.
338
00:23:00,923 --> 00:23:03,592
{\an8}Ir aš išties susimoviau.
339
00:23:04,176 --> 00:23:05,677
Pirma kamera.
340
00:23:05,677 --> 00:23:07,596
Tave neseniai atleido iš darbo.
341
00:23:07,596 --> 00:23:08,972
Taip.
342
00:23:08,972 --> 00:23:11,099
Tai kodėl turėtume tavęs klausyti?
343
00:23:11,099 --> 00:23:13,227
Nes tai nesusiję su manimi.
344
00:23:13,227 --> 00:23:17,105
Taip apie „UBA“, ir žmonės privalo žinoti,
kas nutiks šiam kanalui.
345
00:23:17,105 --> 00:23:20,275
{\an8}- Kalbi apie pardavimą Polui Marksui?
- Ne. Kalbu apie „UBA“ pabaigą.
346
00:23:20,275 --> 00:23:21,693
Prasideda.
347
00:23:21,693 --> 00:23:25,072
{\an8}Polas Marksas ketina išparduoti
kanalą dalimis. Tiesiogine prasme.
348
00:23:25,656 --> 00:23:28,158
Jei ryt akcininkai nubalsuos už pardavimą,
349
00:23:28,158 --> 00:23:31,245
{\an8}šio kanalo nebeliks.
350
00:23:31,787 --> 00:23:33,372
{\an8}Viso, tiesiog nebeliks nė kvapo.
351
00:23:33,372 --> 00:23:35,749
Šie du žmonės, laida, visi čia dirbantys
352
00:23:35,749 --> 00:23:38,919
{\an8}bus įsiurbti į milžinišką juodąją skylę,
blemba ir...
353
00:23:38,919 --> 00:23:40,838
{\an8}- Gerai.
- Atsiprašau.
354
00:23:40,838 --> 00:23:41,755
Čipai, rimtai?
355
00:23:41,755 --> 00:23:44,258
Manau, galima pasakyti tai,
ką nori pasakyti ir be...
356
00:23:44,258 --> 00:23:45,509
Tu teisus.
357
00:23:45,509 --> 00:23:48,512
Mija, atsiprašau.
Sumokėsiu 10 000 dol. baudą.
358
00:23:48,512 --> 00:23:51,890
- Gerai, Čipai, o iš kur tai žinai?
- Antra.
359
00:23:51,890 --> 00:23:54,893
Juk žinai, kad gandai aplink
tokius sandorius įsisuka itin greitai.
360
00:23:55,727 --> 00:23:58,981
Tai patvirtino keli šaltiniai.
361
00:23:58,981 --> 00:24:01,900
Mes čia taip dirbame. Mes tikrinam faktus.
362
00:24:01,900 --> 00:24:05,112
Kai Jankas su Kris jums
praneša apie pasaulio įvykius,
363
00:24:05,112 --> 00:24:10,117
{\an8}tai todėl, kad dešimtys žmonių,
kurių jūs nematote, dirba savo darbą.
364
00:24:10,117 --> 00:24:11,869
{\an8}Tai didžiulis procesas, suprantate?
365
00:24:12,494 --> 00:24:14,788
Vidaus naujienų skyriuj dirba žmonės...
366
00:24:14,788 --> 00:24:16,707
Valgo, beje, prastai. Jie gauna pranešimą,
367
00:24:16,707 --> 00:24:18,584
pavyzdžiui, „įvyko susišaudymas“.
368
00:24:18,584 --> 00:24:20,544
{\an8}Jie skambina į šerifo biurą,
kad ten patvirtintų.
369
00:24:20,544 --> 00:24:24,006
{\an8}Patvirtintą informaciją
jie įkelia į „Slack“ kanalą.
370
00:24:24,006 --> 00:24:25,883
{\an8}Visa tai vyksta 3.00 val. ryto, beje.
371
00:24:25,883 --> 00:24:27,885
{\an8}Prodiuseriai pradeda rašyt
laidos scenarijų.
372
00:24:27,885 --> 00:24:30,262
{\an8}Kris atvyksta čia absurdiškai anksti,
373
00:24:30,262 --> 00:24:33,348
{\an8}nes jai reikia peržvelgti scenarijų
ir perrašyti jį,
374
00:24:33,348 --> 00:24:38,145
{\an8}nes jai svarbu, kad viskas būtų teisinga.
Tviteris to nedaro.
375
00:24:38,145 --> 00:24:40,230
Neturiu nieko prieš tviterį, aišku?
376
00:24:40,230 --> 00:24:42,608
Jis turi savo vietą.
Bet tai siauras transliavimas.
377
00:24:42,608 --> 00:24:47,404
{\an8}Mums reikia plačios transliacijos,
kaip įmanoma apibendrintos.
378
00:24:47,404 --> 00:24:49,531
{\an8}Reikia, kad kompetentingų
žmonių komanda pasakytų mums,
379
00:24:49,531 --> 00:24:51,575
{\an8}kas iš tiesų vyksta pasaulyje.
380
00:24:51,575 --> 00:24:55,245
{\an8}O dabar viskas. Čia -
paskutinė laisvo žodžio oazė Amerikoje.
381
00:24:55,245 --> 00:24:57,331
{\an8}Ir jei jos neliks, mes liksim
382
00:24:57,331 --> 00:24:58,624
{\an8}- ničnieko nenutuokiantys, blemba.
- Žmogau.
383
00:24:58,624 --> 00:25:00,375
{\an8}Atsiprašau, aš...
384
00:25:00,375 --> 00:25:01,502
Rodom Čipą.
385
00:25:03,587 --> 00:25:06,798
Ne. Žinote, velniop.
386
00:25:07,382 --> 00:25:08,592
Nė velnio neatsiprašau.
387
00:25:08,592 --> 00:25:11,303
Ei, Polai, nori sutraiškyt šį kanalą?
Gerai.
388
00:25:11,303 --> 00:25:13,514
Pats mokėk baudas už keiksmažodžius.
389
00:25:13,514 --> 00:25:16,391
{\an8}Tu žudai 80 metų dirbančią įmonę,
390
00:25:16,391 --> 00:25:21,063
{\an8}kuri prasidėjo kaip radijo stotis,
įspėjanti žmones apie fašizmo pavojus.
391
00:25:21,063 --> 00:25:24,900
{\an8}Ir tau į tai nusispjaut.
Todėl apsikrušk, šūdžiau!
392
00:25:24,900 --> 00:25:27,194
{\an8}Velniop tave ir tą tavo sukruštą raketą.
393
00:25:27,194 --> 00:25:30,447
{\an8}Kuri, beje, panaši
į milžinišką metalinį pimpalą, blemba!
394
00:25:30,447 --> 00:25:34,493
{\an8}Buvęs ryto laidos prodiuseris
Čarlzas Blekas susprogdino internetą,
395
00:25:34,493 --> 00:25:39,331
{\an8}neminint jau didžiųjų žinių kanalų,
kuomet tiesioginiame eteryje paskelbė,
396
00:25:39,331 --> 00:25:42,584
{\an8}jog milijardierius Polas Marksas
ketina likviduoti „UBA“
397
00:25:42,584 --> 00:25:44,795
{\an8}po penktadienį įvyksiančio akcininkų
balsavimo dėl pardavimo.
398
00:25:45,420 --> 00:25:49,925
{\an8}Šiais laikais,
kai milijardieriai dygsta kone kasdien,
399
00:25:49,925 --> 00:25:56,014
{\an8}Bleko nešvankus, populistinis išstojimas
sujudino visą šalies politinį spektrą.
400
00:25:56,014 --> 00:26:00,853
{\an8}„Woke“ judėjimo aistruolių vadė AOC
tviteryje Bleką pavadino „kietuoliu“.
401
00:26:01,854 --> 00:26:06,692
{\an8}Net senatorius Tedas Kruzas paskatino
Kongresą ištirti Markso siūlymą
402
00:26:06,692 --> 00:26:08,610
{\an8}tradicinės žiniasklaidos milžinei.
403
00:26:09,486 --> 00:26:12,281
Mažasis Hauvardas Bylas gerokai ūgtelėjo.
404
00:26:12,281 --> 00:26:15,117
Kas galėjo pamanyt, kad
Čipo Bleko pasikeiksnojimas mus išgelbės?
405
00:26:15,117 --> 00:26:17,411
Prieš valandą man paskambino
du stambūs akcininkai.
406
00:26:17,411 --> 00:26:21,248
Sakė, kad išmoka neverta
blogos reputacijos spaudoje.
407
00:26:21,248 --> 00:26:22,416
Jie balsuos prieš.
408
00:26:23,000 --> 00:26:24,710
Nekęsdavau „ne“. Dabar man jie patinka!
409
00:26:24,710 --> 00:26:26,753
Taip. Mersėdes vis dar neapsisprendžia.
410
00:26:26,753 --> 00:26:31,049
Jai neramu dėl finansinių
Polo sandorio atsisakymo pasekmių.
411
00:26:31,049 --> 00:26:34,052
Perduok jai, kad mano golfo bičiulis
paklos aštuonis milijardus.
412
00:26:34,887 --> 00:26:36,305
Rydas sutiko?
413
00:26:37,139 --> 00:26:38,599
Ką jam pažadėjai?
414
00:26:38,599 --> 00:26:42,269
Sakykim, tau gali tekti parduoti
kokį Pikaso paveikslą.
415
00:26:42,269 --> 00:26:44,521
- Kori...
- Sibile, juk tai smagu.
416
00:26:44,521 --> 00:26:46,064
Mes nudėsime milijardierių.
417
00:26:46,064 --> 00:26:47,691
Taip, dedu ragelį.
418
00:26:49,026 --> 00:26:50,861
Tarybos nariai ima abejoti.
419
00:26:51,612 --> 00:26:53,906
Polai, tai jau vyksta.
420
00:26:53,906 --> 00:26:55,324
Mes prarandame balsus.
421
00:26:56,158 --> 00:26:57,743
Sušiktas Koris Elisonas.
422
00:27:01,079 --> 00:27:02,998
Surink dokumentus paskolai.
423
00:27:02,998 --> 00:27:06,668
„UBA“ kompiuterių nė pirštu neliesk.
424
00:27:06,668 --> 00:27:10,339
Jokių el. laiškų, .pdf. Jokios skaitmenos.
425
00:27:10,339 --> 00:27:12,090
Tada atvežk man į viešbutį.
426
00:27:12,633 --> 00:27:14,009
Mes su Rydu susitinkame šįvakar.
427
00:27:14,009 --> 00:27:15,093
Aišku.
428
00:27:15,093 --> 00:27:19,932
Po to iki balsavimo pabaigos
mes su tavim net nesikalbėsime.
429
00:27:19,932 --> 00:27:21,141
Jokių skambučių, nieko.
430
00:27:22,100 --> 00:27:23,477
Apsimesime mirusiais.
431
00:27:23,977 --> 00:27:26,730
Noriu, kad Polas Marksas
nukristų nuo kėdės,
432
00:27:26,730 --> 00:27:28,524
kai penktadienį įžengsiu
į tarybos kambarį.
433
00:27:43,830 --> 00:27:45,624
- Ačiū.
- Prašom.
434
00:27:46,416 --> 00:27:48,836
Tai ar kalbėjai su ja?
435
00:27:48,836 --> 00:27:52,214
Ne. Po to jos spektaklėlio eteryje - ne.
436
00:27:52,798 --> 00:27:54,049
Kokia mulkė.
437
00:27:55,217 --> 00:27:59,263
Jei ji paprašė tavęs ateit pas mane, aš...
438
00:27:59,763 --> 00:28:00,764
Neprašė.
439
00:28:01,348 --> 00:28:07,980
Bet papasakojo man
apie sausio šeštąją ir Halą. Viską.
440
00:28:10,274 --> 00:28:14,486
Dabar ji jau prisipažįsta?
441
00:28:14,486 --> 00:28:17,114
Ji jaučiasi išties siaubingai.
442
00:28:27,040 --> 00:28:30,836
Žinai, Bredlė, yra svetima.
443
00:28:31,628 --> 00:28:32,713
Dabar man aišku.
444
00:28:33,338 --> 00:28:35,132
Aš jos niekada nepažinojau. Rimtai.
445
00:28:36,717 --> 00:28:37,926
Aš tik norėjau ją pažinti.
446
00:28:39,386 --> 00:28:41,263
Visa tai siaubinga.
447
00:28:41,972 --> 00:28:43,849
Tikras siaubas.
448
00:28:44,516 --> 00:28:46,476
Tai tu čia ne dėl Bredlės?
449
00:28:47,311 --> 00:28:48,145
Na...
450
00:28:48,145 --> 00:28:50,814
Aš mačiau Čipo išpuolį.
451
00:28:51,440 --> 00:28:56,320
Tai tu čia dėl Polo? Ar „UBA“ pardavimo?
452
00:28:58,071 --> 00:28:59,740
Tai...
453
00:28:59,740 --> 00:29:01,783
Jei jis pirktų „NBN“,
454
00:29:01,783 --> 00:29:04,578
neabejoju, tą patį darytų ir su mumis.
455
00:29:04,578 --> 00:29:06,663
Įsivaizduok,
tu kapstaisi vidury vandenyno,
456
00:29:06,663 --> 00:29:08,582
ir kažkoks žmogus pasiūlo tau
gelbėjimosi valtį.
457
00:29:08,582 --> 00:29:10,667
Ką darysi? Atsisakysi?
458
00:29:12,294 --> 00:29:13,295
Žinau.
459
00:29:16,340 --> 00:29:19,635
Štai apie ką atėjau su tavim pakalbėti.
460
00:29:20,761 --> 00:29:21,929
Klausau.
461
00:29:22,513 --> 00:29:25,015
Bet man reikės kažko stipresnio.
462
00:29:25,724 --> 00:29:27,351
Mielai išgerčiau gėrimo, kurio siūlei.
463
00:29:27,351 --> 00:29:28,644
- Ačiū.
- Tuoj.
464
00:29:41,156 --> 00:29:43,867
Smagu jus ir vėl matyti, pone Elisonai.
Mes pasiilgome jūsų per pandemiją.
465
00:29:43,867 --> 00:29:45,160
Čionai.
466
00:29:45,160 --> 00:29:47,829
Paskutinė civilizacijos sala Manhatane.
467
00:29:47,829 --> 00:29:50,290
Ačiū, kad taip greit suorganizavote.
468
00:29:50,290 --> 00:29:51,917
Pasirūpinsime, kad jums niekas netrukdytų.
469
00:29:54,086 --> 00:29:56,463
Norėtumėte meniu?
Virtuvė dirba iki 23 val.
470
00:29:56,463 --> 00:29:58,215
To neprireiks.
471
00:29:58,215 --> 00:29:59,925
Nemanau, kad susitikimas ilgai truks.
472
00:30:05,597 --> 00:30:07,391
Gal atnešti jums išgerti, ponai?
473
00:30:07,975 --> 00:30:09,017
Gryno „Talisker“.
474
00:30:12,229 --> 00:30:13,981
Taip. Man to paties.
475
00:30:23,323 --> 00:30:25,576
Erlas?
476
00:30:26,076 --> 00:30:27,244
Lošimo skolos.
477
00:30:29,204 --> 00:30:31,623
Visi po savęs palieka dėmių.
478
00:30:32,708 --> 00:30:34,209
O Rydas?
479
00:30:34,209 --> 00:30:37,546
Spėju, pašnabždėjai jam mielų nesąmonių
apie asteroidų teises...
480
00:30:37,546 --> 00:30:41,592
Rydas suprato, kad aerokosmoso srity
pelnas bus kur kas didesnis,
481
00:30:41,592 --> 00:30:44,052
nei tai, ką „Sloane“ uždirbs
tradicinėje žiniasklaidoje.
482
00:30:44,595 --> 00:30:49,266
Ad astra per aspera. Į begalybę ir toliau.
483
00:30:49,266 --> 00:30:52,227
Ar kokie ten vėjai padeda tau užmigti.
484
00:30:52,227 --> 00:30:54,062
- Ačiū.
- Tai asmeniška, Kori.
485
00:30:54,062 --> 00:30:57,691
Aš čia nesutiksiu,
nes viskas yra asmeniška.
486
00:30:57,691 --> 00:31:01,987
Kiekvienas vadinamasis
verslo sprendimas paliečia konkretų žmogų.
487
00:31:01,987 --> 00:31:03,864
Šiuo atveju, 22 000 žmonių...
488
00:31:03,864 --> 00:31:06,408
Gerai. Gal neverta čia riesti nosies.
489
00:31:06,408 --> 00:31:08,619
Gal tu ir apsaugojai Bredlę nuo FTB,
490
00:31:08,619 --> 00:31:12,456
bet jos asmeninį gyvenimą
tu išnaudojai saviems tikslams.
491
00:31:12,456 --> 00:31:17,044
Taigi, nesi pavyzdinis feministas,
kokiu save laikai.
492
00:31:18,045 --> 00:31:19,922
Nutekinai tą straipsnį ne tam,
kad apsaugotum Haną Šionfeld,
493
00:31:19,922 --> 00:31:24,218
o todėl, kad negalėjai pakęsti,
jog Bredlė pasirinko Lorą.
494
00:31:24,218 --> 00:31:27,638
Taigi bent jau būk sąžiningas su savimi.
495
00:31:29,765 --> 00:31:31,975
Bet tu nieko neprievartavai.
496
00:31:31,975 --> 00:31:34,228
Taigi, rytoj po balsavimo
497
00:31:34,228 --> 00:31:38,190
aš mielai padaryčiau taip,
498
00:31:39,107 --> 00:31:43,445
kad tas „The Vault“ tyrimas dingtų.
499
00:31:44,321 --> 00:31:47,157
Kaip ir kalbos apie FTB šaukimus į teismą.
500
00:31:47,741 --> 00:31:53,205
Spėju, aš šiame scenarijuje atsisakau
savojo auksinio parašiuto?
501
00:31:53,205 --> 00:31:54,498
Nori oriai išeiti?
502
00:31:55,249 --> 00:31:59,545
Kaip tau 10 mln.? Išsiskyrimo dovana.
503
00:32:01,839 --> 00:32:03,257
Tik pasirašyk neatskleidimo sutartį.
504
00:32:04,049 --> 00:32:07,594
Taip. Pagal kurią tavo vardo negalėsiu
ištarti net savo auksinei žuvelei.
505
00:32:08,720 --> 00:32:10,889
Kad galėtume apsimesti ilgam laikui,
jog tu nesi
506
00:32:10,889 --> 00:32:15,143
tas garuojančio raketinio mėšlo gabalas.
507
00:32:15,143 --> 00:32:21,900
Po velnių, Aleks turi prasčiausią skonį.
508
00:32:21,900 --> 00:32:25,362
Kori, aš tau siūlau išsigelbėjimą.
509
00:32:27,406 --> 00:32:28,699
Paimk pinigus.
510
00:32:46,842 --> 00:32:51,513
Verčiau sėsiu su tipais iš „Oath Keepers“,
nei paimsiu iš tavęs nors centą.
511
00:32:58,228 --> 00:32:59,563
Dingo apetitas.
512
00:33:17,164 --> 00:33:18,624
KAM: HALUI
GRĮŽTU NAMO
513
00:33:19,583 --> 00:33:20,584
ŽINUTĖ IŠSIŲSTA
514
00:33:32,387 --> 00:33:34,348
Taryba renkasi rytoj.
515
00:33:34,348 --> 00:33:38,143
O likusieji nepasisakę akcininkai
prabalsuos už.
516
00:33:38,143 --> 00:33:42,064
Ir vidurdienį „UBA“ atiteks Polui,
517
00:33:42,064 --> 00:33:45,108
ir jis išparduos kanalą dalimis.
518
00:33:45,108 --> 00:33:46,652
80 istorijos metų.
519
00:33:47,819 --> 00:33:51,323
Bet apie mane išaiškės dar daugiau.
520
00:33:52,824 --> 00:33:56,161
Aš pasirodysiu esąs pabaisa.
521
00:33:59,039 --> 00:34:00,666
Kai kas bus tiesa.
522
00:34:02,918 --> 00:34:04,461
Kai kas - melas. Nesvarbu.
523
00:34:05,254 --> 00:34:07,047
Jis bandys mane pakasti.
524
00:34:15,848 --> 00:34:17,516
Gal derėjo tavęs paklausyti?
525
00:34:19,059 --> 00:34:19,935
Gal aš to nusipelniau?
526
00:34:19,935 --> 00:34:22,271
Gal praradau save tame bėgime?
527
00:34:22,271 --> 00:34:24,773
Šiaip ar taip, norėjau,
kad apie tai sužinotum iš manęs.
528
00:34:28,068 --> 00:34:32,614
„Nevirpėk.“ Šito mane mokei, tiesa?
529
00:34:34,283 --> 00:34:37,995
Stok akistaton su tikrove,
matyk dalykus tokiais, kokie šie yra.
530
00:34:48,422 --> 00:34:49,672
Labanakt, mama.
531
00:35:03,520 --> 00:35:04,938
{\an8}LORA PETERSON
JI SUTIKO.
532
00:35:05,606 --> 00:35:06,732
{\an8}Kas?
533
00:35:09,359 --> 00:35:13,363
- Pasaulio pabaiga?
- Dar ne.
534
00:35:13,989 --> 00:35:15,908
Viskas gerai.
535
00:35:15,908 --> 00:35:17,367
Ar buvai užmigusi?
536
00:35:18,202 --> 00:35:21,830
Ne. Rytoj - labai svarbi diena.
537
00:35:24,416 --> 00:35:25,709
Džiaugiuosi, kad ir tu ten būsi.
538
00:35:58,784 --> 00:36:03,247
Taigi, pagaliau išaušo ši didi diena.
539
00:36:05,082 --> 00:36:06,124
11.40 val.
540
00:36:06,124 --> 00:36:07,793
Dar neaišku dėl kelių balsų,
541
00:36:07,793 --> 00:36:10,379
bet jei atvirai, tai tik formalumas.
542
00:36:10,379 --> 00:36:14,466
Sveikinu, Polai.
Oficialiai paskelbsime vidurdienį.
543
00:36:14,466 --> 00:36:16,969
- Ačiū už palaikymą.
- Kur Aleks?
544
00:36:17,886 --> 00:36:19,179
Ji turėtų būt jau pakeliui.
545
00:36:38,699 --> 00:36:39,992
Sveika. Štai kur tu.
546
00:36:39,992 --> 00:36:41,243
Labas, štai ir aš.
547
00:36:42,286 --> 00:36:43,996
- Kaip tu?
- Gerai.
548
00:36:43,996 --> 00:36:49,293
Bandau suvirškinti viską, kas bus,
ir kaip mes iki to ėjome.
549
00:36:52,504 --> 00:36:54,464
Labai tikiuosi, buvo verta.
550
00:36:55,716 --> 00:36:58,594
Bus. Po 15 min. visa tai bus praeity.
551
00:37:02,514 --> 00:37:04,600
Gerai, ponai. Taigi.
552
00:37:05,475 --> 00:37:06,310
Aleks.
553
00:37:06,310 --> 00:37:07,853
Sveika. Džiugu tave matyti.
554
00:37:07,853 --> 00:37:08,979
Leonardai.
555
00:37:10,105 --> 00:37:13,066
Priartėjome prie finišo,
o be tavęs nebūtume čia atsidūrę.
556
00:37:14,651 --> 00:37:15,527
Atleiskite.
557
00:37:16,111 --> 00:37:17,529
Polai, kol nepamiršau...
558
00:37:44,431 --> 00:37:48,477
Turime kelias minutes,
tad turiu jums vieną idėją.
559
00:37:53,398 --> 00:37:55,025
Gal smegenų šturmą atidėkime kitai dienai?
560
00:37:55,025 --> 00:37:56,485
Užbaikime šį reikalą.
561
00:37:57,444 --> 00:38:00,113
Turiu alternatyvų pasiūlymą.
562
00:38:00,113 --> 00:38:02,366
- Kas vyksta?
- Atsiprašau?
563
00:38:06,578 --> 00:38:08,622
Aš tariausi su „NBN“ kanalu,
564
00:38:08,622 --> 00:38:13,877
jų vadove Elena Daniels
ir Lora Peterson iš „YDA“.
565
00:38:13,877 --> 00:38:18,757
Mes parengėme kelis derybinius punktus
dėl „NBN“ ir „UBA“ susiliejimo.
566
00:38:19,633 --> 00:38:23,929
Turiu pasiūlymą, kurį jums išdalinsiu,
kad pamatytumėte skaičius.
567
00:38:23,929 --> 00:38:26,139
Prašyčiau perduoti toliau. Ačiū.
568
00:38:26,139 --> 00:38:28,684
Puikiai suprantu,
kad tai darau paskutinę minutę.
569
00:38:30,978 --> 00:38:33,522
Aleks, aš tiesiog nesuprantu.
570
00:38:33,522 --> 00:38:35,649
Manau, niekas nesupranta.
571
00:38:35,649 --> 00:38:38,026
Manau, jūs turite prievolę
572
00:38:38,026 --> 00:38:43,282
išklausyti visus pasiūlymus,
tolygius „Hyperion“ arba geresnius.
573
00:38:44,992 --> 00:38:46,159
Gerai.
574
00:38:49,037 --> 00:38:50,414
Lygiųjų susiliejimas.
575
00:38:50,956 --> 00:38:52,332
Štai ką siūlome.
576
00:38:53,000 --> 00:38:57,087
Dvi susiliejusios bendrovės -
daugiau nei jų dalių suma.
577
00:38:58,589 --> 00:39:03,552
„NBN“ ir „UBA“ sujungs išteklius,
kad sumažėtų kaštai,
578
00:39:04,052 --> 00:39:06,305
reklamos pardavimai, techninė bazė,
579
00:39:06,930 --> 00:39:10,851
buhalterija, net tinklelis.
580
00:39:12,227 --> 00:39:13,979
Tai - mūsų šansas pradėti iš naujo.
581
00:39:14,813 --> 00:39:16,857
Žengti nors kartą teisingą žingsnį.
582
00:39:18,442 --> 00:39:19,610
Tikroji partnerystė.
583
00:39:22,988 --> 00:39:24,489
Aleks, galima porai žodžių.
584
00:39:26,074 --> 00:39:27,868
Paliksiu jus peržvelgti pasiūlymą.
585
00:39:29,203 --> 00:39:31,371
Kas tai, po galais? Tai beprotystė. Ką tu...
586
00:39:31,371 --> 00:39:32,289
Ne čia.
587
00:39:32,289 --> 00:39:34,374
Kas tai? Kokie čia triukai?
588
00:39:34,374 --> 00:39:35,626
Tai ne triukas.
589
00:39:35,626 --> 00:39:37,085
- Ką tu darai?
- Ne čia.
590
00:39:37,085 --> 00:39:38,629
Aš jau turiu jų balsus.
591
00:39:38,629 --> 00:39:41,256
Negi nesupranti,
kad dabar jau nieko nebegali padaryti?
592
00:39:44,092 --> 00:39:45,093
Labas, Polai.
593
00:39:46,929 --> 00:39:49,932
Gerai. Aš to nedarysiu.
594
00:39:51,350 --> 00:39:54,186
Mes žinom, kad liepei Keitei
nutraukti ryšį raketos starto metu,
595
00:39:54,186 --> 00:39:56,939
kad nuslėptum navigacijos gedimą.
596
00:39:57,564 --> 00:39:58,815
Rezultatus nuslėpei.
597
00:39:58,815 --> 00:40:01,568
Įvykdei „UBA“ įsilaužimą,
kad paslėptum pėdsakus.
598
00:40:01,568 --> 00:40:02,986
Pačiu laiku.
599
00:40:02,986 --> 00:40:05,447
Manot, kad aš įsilaužiau? Gerai, Stela.
600
00:40:05,447 --> 00:40:09,034
Jau kelis mėnesius
teiki NASA netikrus duomenis.
601
00:40:09,034 --> 00:40:12,788
Kai pasakiau, kad ilgesnė kosminė kelionė
gali būt pražūtinga, atleidai mane.
602
00:40:13,705 --> 00:40:16,375
Dėl tavęs mes atsilikome nuo grafiko
ir praradome pinigų.
603
00:40:16,375 --> 00:40:19,002
Todėl tave atleidome,
nes blogai dirbai savo darbą.
604
00:40:19,002 --> 00:40:22,631
Ne, atleidai mane,
nes nenorėjai girdėti tiesos, Polai.
605
00:40:22,631 --> 00:40:24,216
O kai norėjau pranešti,
606
00:40:24,216 --> 00:40:27,761
nutildei mane ir prigrasinai man
ir kitiems, kad tylėtų.
607
00:40:27,761 --> 00:40:30,556
Ne, tu buvai nutildyta, nes pasirašei NDA,
608
00:40:30,556 --> 00:40:34,059
- kurią, akivaizdu, pažeidei.
- Aš turiu įrodymų.
609
00:40:35,143 --> 00:40:38,647
Turiu el. laiškus, bylas,
vaizdo įrašus, viską.
610
00:40:39,273 --> 00:40:42,109
Aleks, ko tau reikia? Ko?
611
00:40:42,776 --> 00:40:43,944
Ko tau reikia?
612
00:40:52,661 --> 00:40:55,581
Aleks, gali man paaiškinti,
ką visa tai reiškia?
613
00:40:55,581 --> 00:40:58,375
Dieve. Ar tikrai turiu
paraidžiui pasakyti?
614
00:40:58,375 --> 00:40:59,710
Taip! Prašyčiau.
615
00:41:01,628 --> 00:41:06,842
Tu sekei Bredlę, paskui
šantažu privertei ją išeiti iš darbo.
616
00:41:07,551 --> 00:41:09,595
Tu nutildei žurnalistę.
617
00:41:11,513 --> 00:41:14,099
- Aš žurnalistė.
- Nenori, kad balsavimas įvyktų?
618
00:41:14,099 --> 00:41:15,684
Galiu grįžt į tą kambarį
619
00:41:15,684 --> 00:41:17,936
ir atidėti balsavimą,
kol mes išsiaiškinsim.
620
00:41:17,936 --> 00:41:22,816
„Mes“? Mes išsiaiškinsim?
Mes išsiaiškinsim?
621
00:41:25,360 --> 00:41:29,615
Tu tai padarei. Visa tai - tavo darbas.
Aš negaliu atsigauti.
622
00:41:29,615 --> 00:41:31,033
Aš tai padariau saugodamas tave.
623
00:41:31,033 --> 00:41:33,952
Saugodamas mus ir viską, dėl ko dirbome.
624
00:41:39,416 --> 00:41:41,543
Tiesiog dabar išeik iš „UBA“.
625
00:41:42,794 --> 00:41:44,963
Ir atsiteisk su tais, kuriuos įskaudinai.
626
00:41:46,924 --> 00:41:48,592
Prisipažink NASA,
627
00:41:51,887 --> 00:41:54,973
antraip parodysim reportažą,
ir „Hyperion“ ateis galas.
628
00:42:20,499 --> 00:42:22,125
Perduok Leonardui, kad atšaukiu sandorį.
629
00:42:30,592 --> 00:42:31,677
Mano teisininkai su jumis susisieks.
630
00:43:08,714 --> 00:43:10,716
PO DVIEJŲ SAVAIČIŲ
631
00:43:14,178 --> 00:43:15,470
- Nagi, aš vedu.
- Gerai.
632
00:43:15,470 --> 00:43:16,763
Neblogai.
633
00:43:29,234 --> 00:43:30,319
{\an8}Tu gali...
634
00:43:39,578 --> 00:43:40,412
Liaukis.
635
00:43:40,412 --> 00:43:43,123
Gana neblogai
kaip porai prie stalo sėdinčių vedėjų.
636
00:43:43,123 --> 00:43:44,541
{\an8}Noriu pasakyt, turiu pasitobulint,
637
00:43:44,541 --> 00:43:47,628
{\an8}bet kitą sykį mes čia
sukelsim tikrą „Naatu Naatu“. Taip.
638
00:43:47,628 --> 00:43:49,713
Tuoj grįšime. Buvai nuostabi.
639
00:43:52,382 --> 00:43:56,136
- Jie - puiki pora.
- Labai. Tikrai.
640
00:43:56,136 --> 00:43:59,181
Iš visų jėgų stengiuos perkalbėt Kris,
kad neišeitų.
641
00:43:59,181 --> 00:44:02,351
Negaliu jos kaltinti. Aišku kaip dieną,
642
00:44:02,976 --> 00:44:05,395
jog įvykus šiam susiliejimui,
dviejų vadų nebus,
643
00:44:05,395 --> 00:44:07,439
dviejų vakaro žinių vedėjų nebus,
nebus ir dviejų ryto laidų.
644
00:44:07,439 --> 00:44:09,608
Bus atleidimų, išpirkimų ir...
645
00:44:09,608 --> 00:44:10,526
Gerai.
646
00:44:10,526 --> 00:44:12,486
Tik nesakyk, kad kažkur išvyksti, gerai?
647
00:44:13,612 --> 00:44:14,947
Norėčiau nuvykt į Balį.
648
00:44:16,657 --> 00:44:19,701
Bet tik tada, kai žinosiu,
jog mano komandai viskas gerai,
649
00:44:20,327 --> 00:44:22,579
ir kad pokyčiai,
apie kuriuos kalbėjome, įvyks.
650
00:44:22,579 --> 00:44:23,872
Jie įvyks.
651
00:44:23,872 --> 00:44:26,959
Aš juos įgyvendinsiu, Mija.
Tai vyksta, aš jau matau.
652
00:44:26,959 --> 00:44:28,836
Daugiau jokių korporatyvinių nesąmonių.
653
00:44:28,836 --> 00:44:32,172
Didžiajame kabinete
sėdės žmogus su nauju požiūriu.
654
00:44:33,549 --> 00:44:34,758
Kaip tu?
655
00:44:40,806 --> 00:44:43,225
Galite papasakoti
apie gyvenimą viešbutyje „Archer Gray“?
656
00:44:44,393 --> 00:44:47,396
Ponas Elisonas jus ten apgyvendino, teisingai?
657
00:44:49,940 --> 00:44:52,401
Taip. Nors nežinau,
jis ar laidos vadovybė.
658
00:44:52,401 --> 00:44:53,527
Aš nežinau.
659
00:44:54,486 --> 00:44:57,990
Ar jums buvo nepatogu?
Būti taip arti pono Elisono?
660
00:44:59,074 --> 00:45:00,951
- Ne.
- Jautėtės nesaugiai?
661
00:45:01,535 --> 00:45:02,369
Ne.
662
00:45:02,369 --> 00:45:04,496
Bet jis būdavo šalia, tiesa?
663
00:45:04,496 --> 00:45:06,874
Viešbučio darbuotojai mums sakė,
kad jūs kartu praleisdavote daug laiko.
664
00:45:06,874 --> 00:45:10,043
Vėlyvi skambučiai,
jis ateidavo pas jus į kambarį.
665
00:45:10,919 --> 00:45:13,463
Ar pajutote, kad jis jums neabejingas?
666
00:45:13,463 --> 00:45:15,007
Kad jumyse matė daugiau nei kolegę?
667
00:45:20,512 --> 00:45:22,014
Buvo vienas vakaras.
668
00:45:25,434 --> 00:45:28,520
Vienas vakaras, kai...
669
00:45:32,733 --> 00:45:33,901
Kai jis man prisipažino mylįs.
670
00:45:36,195 --> 00:45:37,446
Kaip jūs sureagavote?
671
00:45:41,325 --> 00:45:46,163
Aš išvykau. Į Montaną.
Ir ten ilgai gyvenau.
672
00:45:48,207 --> 00:45:49,833
Nes bijojote?
673
00:45:51,919 --> 00:45:54,546
Taip, aš bijojau.
674
00:45:55,756 --> 00:45:59,301
Keršto, jei neatsakysite tuo pačiu?
675
00:46:00,010 --> 00:46:03,180
Ne, aš išsigandau, nes jis...
676
00:46:05,432 --> 00:46:07,434
jis matė mane tokią, kokia esu.
677
00:46:08,894 --> 00:46:10,270
Visą mane.
678
00:46:14,650 --> 00:46:17,402
Ir aš išsigandau, kad niekada
negalėsiu būti su tokiu žmogum.
679
00:46:34,378 --> 00:46:35,295
Labas.
680
00:46:35,295 --> 00:46:39,466
Dieve, kas
taip sudėliojo šiuos susitikimus?
681
00:46:39,466 --> 00:46:41,552
Nežinau. Aš jau buvau pas juos.
682
00:46:41,552 --> 00:46:43,512
Laukiu, gal paaiškės,
kad dar kažko reikia.
683
00:46:44,304 --> 00:46:45,138
Aišku.
684
00:46:45,138 --> 00:46:47,349
Atleisk, kad per juos tau teko grįžti.
685
00:46:47,933 --> 00:46:49,977
Kaip sekėsi namie?
686
00:46:51,937 --> 00:46:55,065
Gerai. Smagu buvo pasimatyti su Halu.
687
00:46:59,820 --> 00:47:05,117
Aš padariau kai ką siaubingo.
688
00:47:05,742 --> 00:47:07,619
Kai ką padariau tau.
689
00:47:09,705 --> 00:47:11,748
Tai nebuvo gerai. Visai negerai.
690
00:47:11,748 --> 00:47:13,208
Ne, negerai.
691
00:47:14,126 --> 00:47:16,628
Bet man regis, aš suprantu,
kodėl tai padarei.
692
00:47:17,421 --> 00:47:18,964
Bet vis tiek tai blogai.
693
00:47:18,964 --> 00:47:20,048
Žinau.
694
00:47:21,341 --> 00:47:23,302
Bet nesijaudink, aš manau,
tau nieko nebus.
695
00:47:27,139 --> 00:47:29,308
Aš vis dar esu didžiausio XXI amžiaus
696
00:47:29,308 --> 00:47:31,059
sandorio sužlugdymo architektas.
697
00:47:31,894 --> 00:47:33,770
Kol kas didžiausio sandorio.
698
00:47:33,770 --> 00:47:36,940
Šaunuolė.
699
00:47:38,108 --> 00:47:42,988
Ar liksi „UBA“ ar „UBNBA“
ar kaip ten jie dabar vadinasi?
700
00:47:42,988 --> 00:47:45,449
Nežinau. Manau, pažiūrėsim,
kaip viskas dėliosis.
701
00:47:55,292 --> 00:47:56,418
Iki pasimatymo kažkada?
702
00:47:58,003 --> 00:47:59,213
Taip.
703
00:48:03,509 --> 00:48:04,718
Kori.
704
00:48:05,719 --> 00:48:06,803
Taip?
705
00:48:07,638 --> 00:48:08,972
Bredle, galite užeiti.
706
00:48:10,098 --> 00:48:11,099
Vieną minutę.
707
00:48:17,314 --> 00:48:18,524
Aš pasiilgsiu tavęs.
708
00:48:24,071 --> 00:48:25,072
Aš tavęs irgi.
709
00:49:49,573 --> 00:49:50,824
Vėsoka šįvakar?
710
00:49:56,580 --> 00:49:58,540
Ačiū, kad sudėjai mano daiktus.
711
00:49:59,625 --> 00:50:00,459
Taip, žinoma.
712
00:50:00,459 --> 00:50:05,464
Manau, tai viskas,
bet gali apsižiūrėti, jei...
713
00:50:05,464 --> 00:50:06,590
Neabejoju, kad viską sudėjai.
714
00:50:11,553 --> 00:50:15,057
Tai tu vyksi į Teksasą?
715
00:50:15,057 --> 00:50:17,267
Taip. Neaišku, kaip viskas bus.
716
00:50:18,769 --> 00:50:21,605
NASA, regis, atsitraukia kuriam laikui.
717
00:50:21,605 --> 00:50:22,689
Ir...
718
00:50:24,733 --> 00:50:28,654
tikėtina, jog teks parduoti didesnę
savo įmonės akcijų dalį,
719
00:50:28,654 --> 00:50:32,616
jei dar bus, ką parduoti.
720
00:50:38,830 --> 00:50:40,791
Žinai, man nuolat sukasi galvoje.
721
00:50:44,253 --> 00:50:45,462
Viskas, kas nutiko.
722
00:50:49,091 --> 00:50:51,260
Aš padariau klaidų.
723
00:50:54,888 --> 00:50:56,265
Tai daugiau nei klaidos.
724
00:50:58,100 --> 00:50:58,934
Taip, žinau.
725
00:51:07,025 --> 00:51:11,697
Dieve, aš taip troškau partnerio.
726
00:51:13,365 --> 00:51:14,366
Tu jį turėjai.
727
00:51:17,744 --> 00:51:19,329
Patikimo.
728
00:51:25,878 --> 00:51:27,129
Aleks, aš...
729
00:51:35,012 --> 00:51:37,264
Dieve, kodėl mes tuo sraigtasparniu
nenuskridom kitur?
730
00:51:44,354 --> 00:51:45,230
Taip.
731
00:51:47,774 --> 00:51:50,736
Bet nenuskridom. Taigi...
732
00:52:29,233 --> 00:52:30,400
Velnias.
733
00:53:06,603 --> 00:53:10,566
Viską daryti iš naujo.
Be tavęs tai atrodo neteisinga.
734
00:53:10,566 --> 00:53:14,361
Tu gali. Visad to norėjai.
735
00:53:14,361 --> 00:53:17,072
Turėsi tikrą balsą naujoje įmonėje.
736
00:53:17,781 --> 00:53:18,991
Žiūrėk, už ką kovoji.
737
00:53:18,991 --> 00:53:20,075
Kaip...
738
00:53:20,075 --> 00:53:22,828
Kai atitempei mane į „UBA“?
739
00:53:22,828 --> 00:53:25,539
Dieve, ką būčiau dariusi,
jei nebūtum atėjusi
740
00:53:25,539 --> 00:53:27,791
ir neišsprogdinusi visko?
741
00:53:28,709 --> 00:53:31,378
Tikriausiai vis dar pykčiausi
su tuo šūdžium Fredu.
742
00:53:31,378 --> 00:53:35,674
Sibile. Jėzau. Mege.
743
00:53:35,674 --> 00:53:39,011
O aš vis dar dirbčiau reportere viena pati
744
00:53:39,011 --> 00:53:42,222
Dievai žino kur ir galvočiau,
ar tai - viskas, ką galiu?
745
00:53:44,683 --> 00:53:49,646
Aš norėjau pasakyti dėl Polo.
746
00:53:50,272 --> 00:53:53,233
Liaukis.
Mieloji, man viskas gerai. Tikrai.
747
00:53:53,233 --> 00:53:55,360
Jis man padėjo paleisti daugybę dalykų.
748
00:53:55,360 --> 00:53:59,239
- Tai nesigaili?
- Ne, nesigailiu.
749
00:54:02,868 --> 00:54:04,328
Gerai.
750
00:54:05,162 --> 00:54:06,914
Gerai, mieloji, dabar kvėpuok, gerai?
751
00:54:06,914 --> 00:54:09,875
Taip, aš stengiuos.
Tik nežinau, kuo tai baigsis.
752
00:54:09,875 --> 00:54:11,168
FEDERALINIS TYRIMŲ BIURAS
753
00:54:11,168 --> 00:54:13,962
Tu elgiesi teisingai.
Tu darai tai, ką reikia.
754
00:54:13,962 --> 00:54:15,589
Labas, aš tuoj.
755
00:54:19,468 --> 00:54:21,553
Eik, kol nepersigalvojau.
756
00:54:25,224 --> 00:54:28,143
Aš visada tau padėsiu, jei reikės.
Visada padėsiu.
757
00:54:28,143 --> 00:54:30,187
- Ir viskas tau bus gerai.
- Aš nežinau.
758
00:54:30,187 --> 00:54:32,814
Taip. Bus.
759
00:54:34,566 --> 00:54:35,484
Gerai.
760
00:54:37,945 --> 00:54:39,446
- Tau pavyks.
- Taip.
761
00:54:40,030 --> 00:54:40,948
- Kvėpuok.
- Gerai.
762
00:54:40,948 --> 00:54:42,950
Gerai. Eik.
763
00:54:59,174 --> 00:55:00,384
Viso.
764
00:56:41,068 --> 00:56:43,070
Išvertė Egidija Namavičė