1 00:02:08,794 --> 00:02:09,963 Kiek metų buvo berniukui? 2 00:02:09,963 --> 00:02:11,131 GRANTSVILIO POLICIJOS NUOVADA 3 00:02:11,131 --> 00:02:12,591 Ką tik suėjo devyneri. 4 00:02:13,091 --> 00:02:14,134 Jėzau. 5 00:02:21,016 --> 00:02:22,392 Čia tavo tėtis? 6 00:02:23,936 --> 00:02:24,978 Ir jis vairavo? 7 00:02:49,628 --> 00:02:50,796 Bredle? 8 00:02:54,216 --> 00:02:55,217 Bredle! 9 00:02:55,926 --> 00:02:58,595 Visiškai suprantu, kodėl gali pykti ant manęs. 10 00:02:58,595 --> 00:03:00,264 - Išeik. - Aš turiu tau pasiaiškinti. 11 00:03:00,264 --> 00:03:02,182 Tai Polo darbas. 12 00:03:02,182 --> 00:03:03,934 Prašau, palik mane ramybėje, Kori. 13 00:03:03,934 --> 00:03:06,895 Tai Polo darbas. Gali mane įleist, kad pakalbėtume? 14 00:03:06,895 --> 00:03:11,525 Kori, Polas žino. Jis žino, blemba. 15 00:03:15,445 --> 00:03:16,446 Kaip? 16 00:03:17,990 --> 00:03:20,534 Iš kur jis žino? Bredle. 17 00:03:22,244 --> 00:03:23,328 Aš nežinau. 18 00:03:23,328 --> 00:03:25,956 Išeik, prašau. Aš rimtai. Prašau... 19 00:03:26,540 --> 00:03:28,458 Prašau, atstok nuo manęs. 20 00:03:41,722 --> 00:03:44,141 Jūs paskambinote Bredlei Džekson. Palikite žinutę. 21 00:03:44,641 --> 00:03:45,559 Nagi. 22 00:03:47,352 --> 00:03:48,770 {\an8}DAR VIENAS „UBA“ GROBUONIS: VADOVAS KORIS ELISONAS! 23 00:03:50,981 --> 00:03:52,107 O Dieve. 24 00:03:52,858 --> 00:03:53,859 Sveika. 25 00:03:53,859 --> 00:03:55,152 Labas. 26 00:03:55,152 --> 00:03:56,778 Spėju, matei tą laidą. 27 00:03:56,778 --> 00:03:59,615 Mačiau, ir tai... 28 00:03:59,615 --> 00:04:01,658 Ir ką tik mačiau straipsnį apie Korį. 29 00:04:01,658 --> 00:04:05,370 Taip. Juk jį reikėjo kažkaip užčiaupti. 30 00:04:06,246 --> 00:04:08,624 Jis, aišku, sandoriui trukdyt negali, bet kaip tu sakei, 31 00:04:08,624 --> 00:04:10,959 jis tikrai būtų pabandęs. 32 00:04:11,460 --> 00:04:13,128 Šis straipsnis - tavo užsakymas? 33 00:04:14,171 --> 00:04:15,714 Aš daviau jiems šią informaciją. 34 00:04:16,673 --> 00:04:19,635 O Dieve, Polai. Koris nėra angelas, bet seksualinis priekabiautojas? 35 00:04:19,635 --> 00:04:22,763 Na jau tikrai. Kodėl nieko man nesakei? 36 00:04:22,763 --> 00:04:24,181 Mes taip nesielgiame. 37 00:04:24,181 --> 00:04:26,099 Nenorėjau, kad susiteptum rankas. 38 00:04:26,099 --> 00:04:29,019 Tai pakenks ne tik Koriui. Tai pakenkė Bredlei. 39 00:04:29,019 --> 00:04:31,188 Ji išėjo iš darbo. 40 00:04:31,188 --> 00:04:32,272 Gerai. 41 00:04:35,234 --> 00:04:37,027 Ji išėjo iš darbo ne dėl to straipsnio. 42 00:04:39,530 --> 00:04:40,531 Tai dėl... 43 00:04:41,365 --> 00:04:42,491 Gerai. 44 00:04:42,491 --> 00:04:43,825 Ką tik kalbėjau su Geil. 45 00:04:44,368 --> 00:04:46,411 Ji sakė, kad matė tave įeinant į Bredlės kambarį 46 00:04:46,411 --> 00:04:47,913 prieš pat jos eterį, taigi... 47 00:04:47,913 --> 00:04:51,083 Pasakyk man, kas atsitiko. Ką tu jai pasakei? 48 00:04:52,835 --> 00:04:55,254 Man paskambino mano vienas bičiulis iš FTB. 49 00:04:56,171 --> 00:04:59,508 FTB svarsto galimybę pateikti kaltinimus Bredlei ir jos broliui. 50 00:04:59,508 --> 00:05:03,720 Ką? Kal... Už ką... Ką čia šneki? 51 00:05:04,388 --> 00:05:08,767 Sausio 6 d. jos brolis užpuolė policijos pareigūną Kapitolijuje, 52 00:05:08,767 --> 00:05:12,771 o Bredlė nuslėpė įkalčius jį dengdama. 53 00:05:15,399 --> 00:05:16,859 O Dieve. 54 00:05:18,569 --> 00:05:20,112 Ne. 55 00:05:21,238 --> 00:05:23,657 O Dieve. Kodėl tu... 56 00:05:23,657 --> 00:05:25,826 Iš kur tu tai žinai ir man nieko nesakei... 57 00:05:25,826 --> 00:05:28,495 Aleks, jei tai iškiltų į viešumą, būtų sušikta tragedija. 58 00:05:28,495 --> 00:05:31,164 Noriu pasakyt, tai galėjo sukelti nepasitikėjimą žiniasklaida. 59 00:05:31,164 --> 00:05:33,041 Ir atsiliepti tau. 60 00:05:33,041 --> 00:05:34,793 Juk tu ją pasikvietei. 61 00:05:35,627 --> 00:05:38,297 Ne itin gerai atrodo prieš kuriant kažką naujo. 62 00:05:38,297 --> 00:05:40,215 Tu jai liepei išeit iš darbo? 63 00:05:40,215 --> 00:05:44,344 Aš jai pasakiau, kad padarysiu viską, jog jai padėčiau. 64 00:05:45,971 --> 00:05:47,514 O išeiti ji nusprendė pati. 65 00:05:48,432 --> 00:05:50,267 Jei atvirai, jai, regis, palengvėjo. 66 00:06:06,366 --> 00:06:08,660 Yra kas nors? Alio? 67 00:06:10,078 --> 00:06:11,079 Alio? 68 00:06:12,915 --> 00:06:13,999 CodeQueen. 69 00:06:13,999 --> 00:06:15,083 Sveikas, Melai. 70 00:06:15,083 --> 00:06:16,251 Šimtas metų. 71 00:06:16,752 --> 00:06:18,962 Ar nematei SpaceCase kur netoli? 72 00:06:20,297 --> 00:06:23,008 Mačiau prieš porą mėnesių. Prastai jautėsi, beje. 73 00:06:23,008 --> 00:06:24,718 Su ja vyko kažkas keisto. 74 00:06:24,718 --> 00:06:26,470 Kuria prasme? 75 00:06:26,470 --> 00:06:28,764 Nežinau. Bandei jai rašyt tiesiogiai? 76 00:06:29,348 --> 00:06:31,934 Sakiau jai neiti į Nevermorą ir neprasidėti su zombiais. 77 00:06:32,726 --> 00:06:34,895 Taip, aišku. Ačiū. 78 00:06:34,895 --> 00:06:36,897 Prašom. Iki. 79 00:06:39,274 --> 00:06:41,109 {\an8}KAM: SPACECASE 80 00:06:41,109 --> 00:06:42,194 {\an8}LABAS, KEITE... 81 00:06:42,194 --> 00:06:46,031 {\an8}NEŽINAU, AR TAI PAMATYSI, BET TU BUVAI TEISI. 82 00:06:46,031 --> 00:06:47,991 {\an8}JIS NUTILDĖ BREDLĘ... 83 00:06:51,161 --> 00:06:53,872 {\an8}MAN REIKIA TAVO PAGALBOS... 84 00:07:00,254 --> 00:07:04,091 {\an8}Mums vis dar sukasi galva po vakarykščio dvigubo „UBA“ smūgio. 85 00:07:04,383 --> 00:07:08,303 {\an8}Populiari vakaro žinių vedėja Bredlė Džekson atsistatydino laidos metu, 86 00:07:08,303 --> 00:07:10,764 {\an8}įvardijusi banalią priežastį - dėl asmeninių priežasčių. 87 00:07:11,306 --> 00:07:13,725 {\an8}Vertimas: Koris Elisonas. 88 00:07:14,309 --> 00:07:17,437 {\an8}Ši nuotrauka lifte skausmingai parodo 89 00:07:17,437 --> 00:07:22,109 {\an8}pernelyg asmeninius „UBA“ galvos ir patrauklios laidų vedėjos santykius. 90 00:07:22,109 --> 00:07:25,028 {\an8}„UBA“ paskubėjo pareigingai patikinti, 91 00:07:25,028 --> 00:07:29,658 {\an8}jog nepriklausoma teisinė firma jau tiria galimus pažeidimus. 92 00:07:29,658 --> 00:07:32,619 {\an8}Jūs rimtai? Aš jums galiu padėt sutaupyt pinigų. 93 00:07:32,619 --> 00:07:35,247 {\an8}Naujas bosas - toks pat kaip iškrypėlis senasis. 94 00:07:35,247 --> 00:07:36,790 {\an8}Na ir kas? 95 00:07:37,833 --> 00:07:41,003 Ar aš tapsiu žvaigždute šalia Mičo Keslerio žvaigždės? 96 00:07:41,003 --> 00:07:43,422 Ne prievartautojas, bet toks, su kuriuo nesinorės dirbti? 97 00:07:43,422 --> 00:07:47,676 Neketiname palaikyti bulvarinių paskalų, atsakydami į melagingus kaltinimus. 98 00:07:47,676 --> 00:07:49,011 Ar tikrai? 99 00:07:49,011 --> 00:07:51,096 Sako, kiekviena nuotrauka turi savo istoriją. 100 00:07:51,096 --> 00:07:56,310 Bredlė Džekson, kybanti Korio glėbyje it pastipęs šuo 101 00:07:56,310 --> 00:07:58,854 pasakoja gana niūrią istoriją, nemanote? 102 00:07:58,854 --> 00:08:00,731 Papasakosiu tau kitą istoriją, Leonardai. 103 00:08:00,731 --> 00:08:04,902 Bredlė tą vakarą buvo tokia girta, jog aš palydėjau ją į jos kambarį. 104 00:08:05,819 --> 00:08:07,779 Mes suvalgėme keptų sumuštinių su sūriu, 105 00:08:07,779 --> 00:08:10,407 tada ji nulūžo, o aš žiūrėjau TV kitame kambaryje. 106 00:08:10,407 --> 00:08:13,744 Nepamenu jokio seksualinio priekabiavimo, 107 00:08:13,744 --> 00:08:16,330 bet labai gerai pamenu sumuštinius, nes jie buvo skanūs. 108 00:08:16,330 --> 00:08:18,707 Taigišplatinkime šį paaiškinimą, ir aš grįšiu prie darbo. 109 00:08:18,707 --> 00:08:20,250 Manau, tai nėra taip paprasta, Kori. 110 00:08:20,834 --> 00:08:22,044 Paskui paviešinai jų romaną, 111 00:08:22,044 --> 00:08:24,671 taigi, visuomenei bus sunku suvest galus. 112 00:08:24,671 --> 00:08:28,550 Bendradarbiauk su tyrėjais, 113 00:08:28,550 --> 00:08:31,803 o dabar, dėl Dievo meilės, išeik trumpų atostogų. 114 00:08:31,803 --> 00:08:33,597 Bent jau iki sandorio. 115 00:08:33,597 --> 00:08:37,267 Žinai? Tegu sau tiria kiek nori. Aš niekur neisiu. 116 00:08:37,851 --> 00:08:41,938 Brenda, gal būtum tokia maloni, norėčiau pakalbėti su Leonardu akis į akį. 117 00:08:41,938 --> 00:08:42,856 Žinoma. 118 00:08:47,277 --> 00:08:48,278 Leonardai. 119 00:08:51,073 --> 00:08:52,658 Tai ko nori, Kori? 120 00:08:53,242 --> 00:08:54,368 Neleisk jam mūsų išparduoti. 121 00:08:56,495 --> 00:08:59,665 Tu gali tapt tradicinės žiniasklaidos gelbėtoju. 122 00:08:59,665 --> 00:09:01,708 Laisvos spaudos čempionu. 123 00:09:01,708 --> 00:09:05,254 Tik įkalbėk akcininkus balsuoti prieš sandorį. 124 00:09:05,254 --> 00:09:07,339 Bent jau iki tol, kol turėsime kitą pasiūlymą. 125 00:09:07,339 --> 00:09:09,299 Kokie kiti pasiūlymai? 126 00:09:09,299 --> 00:09:12,177 Kas dar norės mūsų kanalo po to, ko čia pridirbai? 127 00:09:12,177 --> 00:09:16,682 Ne. Tegu Polas išparduoda, ir bus baigta. 128 00:09:44,877 --> 00:09:46,795 - Alio? - Sibile. 129 00:09:46,795 --> 00:09:48,088 - Kori? - Labas. 130 00:09:48,797 --> 00:09:51,091 Manau, mums abiem praverstų draugas. 131 00:09:52,050 --> 00:09:53,051 Tegu patikrina teisininkai. 132 00:09:53,719 --> 00:09:55,095 Mes nežinom, todėl nekomentuosim. 133 00:09:55,637 --> 00:09:57,139 Sėdėk, kol paskambinsiu tau. 134 00:09:57,973 --> 00:09:59,975 Kas nors kalbėjo su Bredle? 135 00:10:00,767 --> 00:10:03,103 Bredlė, taip. Ji neatsiliepia nei į skambučius, nei į el. laiškus. 136 00:10:03,103 --> 00:10:04,479 Gal man nueit pas ją... 137 00:10:04,479 --> 00:10:07,232 Ne. Ardžis jau buvo. Ji jo neįleido. 138 00:10:08,317 --> 00:10:09,902 Prakeiktas straipsnis. 139 00:10:09,902 --> 00:10:11,945 Negaliu patikėti. Manai, tai tiesa? 140 00:10:14,406 --> 00:10:15,782 Aš nebežinau, ką manyti. 141 00:10:16,825 --> 00:10:19,077 Gerai, o kas bus su vakaro žiniom? Koks planas? 142 00:10:19,077 --> 00:10:20,287 Džošua pavaduoja. 143 00:10:21,163 --> 00:10:22,164 Bet ne visam laikui. 144 00:10:23,248 --> 00:10:26,543 Klausyk, jei nori kažko iš ryto laidos - Janko ar Kris, 145 00:10:26,543 --> 00:10:29,129 būčiau dėkinga, jei įspėtum. Padėtis ir taip chaotiška. 146 00:10:30,506 --> 00:10:31,882 Gal prisėsi sekundėlei? 147 00:10:39,598 --> 00:10:44,561 Po penktadienio mums gali neprireikti nuolatinio žinių vedėjo. 148 00:10:45,187 --> 00:10:47,523 Kaip tai išparduoda? Gal juokus mėgsti? 149 00:10:47,523 --> 00:10:50,734 Taip, velniop. Imkim ir sustreikuokim prieš Polą Marksą. 150 00:10:50,734 --> 00:10:53,111 Taip. Nedarykim ryto laidos. Taip, protestuokim. 151 00:10:53,111 --> 00:10:55,239 Aš nežinau. Tai svarbi žinia, Jankai. 152 00:10:55,239 --> 00:10:58,325 Tai kas, Kris? Ją praneš „YDA“, o mes streikuokim. 153 00:10:58,325 --> 00:11:00,869 - Tai nėra taip paprasta. - Apie tai turim pranešti mes. 154 00:11:00,869 --> 00:11:02,204 Mes turim būt centre. 155 00:11:02,204 --> 00:11:04,039 Neturim pakankamai įrodymų, kad apie tai praneštume. 156 00:11:04,540 --> 00:11:07,501 Prieš išeidama, Bredlė tyrė „Hyperion“. 157 00:11:07,501 --> 00:11:09,211 Mūsų pagrindinis šaltinis pradingo. 158 00:11:09,962 --> 00:11:11,713 Nėra kam viešai pasisakyti. 159 00:11:11,713 --> 00:11:15,509 Stela teisi. Polo Markso apjuodinimas net tviteriui netiktų, taigi... 160 00:11:15,509 --> 00:11:16,885 Kam rūpi Polas Marksas? 161 00:11:17,678 --> 00:11:22,558 20 000 „UBA“ darbuotojų nusipelnė žinoti, ką reiškia tas tarybos balsavimas. 162 00:11:22,558 --> 00:11:26,395 Jei mūsų neliks, reikia kalbėti apie tai, ką tai reikš darbuotojams. 163 00:11:26,395 --> 00:11:27,312 Mums. 164 00:11:29,064 --> 00:11:31,233 Taip, bet vis tiek reikia garsiai apie tai pareikšti. 165 00:11:31,233 --> 00:11:32,484 Reikia tinkamo laidos svečio. 166 00:11:33,485 --> 00:11:34,903 Kuris neturėtų ką prarasti. 167 00:11:44,997 --> 00:11:47,332 SUPRANTU, KAD NENORI KALBĖTI, TIK ŽINOK, KAD AŠ ŠALIA. 168 00:11:47,332 --> 00:11:49,459 PRAŠAU, PARAŠYK, JOG TAU VISKAS GERAI. 169 00:12:02,890 --> 00:12:03,891 Gerai. 170 00:12:10,272 --> 00:12:11,940 Štai kodėl mūsų nekenčia. 171 00:12:11,940 --> 00:12:15,360 Pusketvirto šimto tonų vandens per metus žolei palaikyti. 172 00:12:15,360 --> 00:12:17,237 Tave priėmė į šį klubą? 173 00:12:17,237 --> 00:12:19,198 Ne. Neįveikčiau praeities patikrinimo. 174 00:12:19,198 --> 00:12:22,075 Devintajame dešimtmetyje buvau sulaikytas už protestą prieš chlorfluormetaną. 175 00:12:22,075 --> 00:12:23,452 Be drabužių. 176 00:12:23,452 --> 00:12:25,579 Bet mes savo įrodėm. Matei ozono sluoksnį? 177 00:12:25,579 --> 00:12:26,914 Taip, o tau čia draudžiama. 178 00:12:28,290 --> 00:12:30,000 Kaip iš viso mane radai? 179 00:12:30,000 --> 00:12:32,085 Tu esi įpročio vergas, Rydai. 180 00:12:32,085 --> 00:12:35,506 O tu toksiškas, Kori. Baisiai radioaktyvus. 181 00:12:35,506 --> 00:12:38,300 Būtent taip Polas Marksas ir nori, kad galvotum, 182 00:12:38,300 --> 00:12:42,179 nes jis nušoktų nuo proto, jei sužinotų, ką atėjau tau pasakyti. 183 00:12:47,017 --> 00:12:48,227 Vyrai, palauksit minutę? 184 00:12:48,227 --> 00:12:49,561 - Žinoma. - Taip. 185 00:12:53,440 --> 00:12:54,441 Taip. 186 00:12:57,152 --> 00:12:58,654 Polas gali ir negauti balsų. 187 00:12:59,821 --> 00:13:03,242 Sklinda gandai, jog „Hyperion“ turi rimtų problemų, 188 00:13:03,242 --> 00:13:05,786 ir tai gali išgąsdinti mūsų akcininkus. 189 00:13:07,496 --> 00:13:09,331 Taigi, eškai kito pirkėjo? 190 00:13:09,331 --> 00:13:11,250 Ieškau paskolos. 191 00:13:11,250 --> 00:13:14,545 Žinai, tų aštuonių milijardų, dėl kurių buvom sutarę prieš kelias savaites. 192 00:13:14,545 --> 00:13:17,214 Tai būtų garantas mūsų pagrindiniams investuotojams, 193 00:13:17,214 --> 00:13:18,757 kad pereitų mūsų pusėn. 194 00:13:18,757 --> 00:13:20,717 Atleisk, to pasiūlymo jau nebėr. 195 00:13:20,717 --> 00:13:21,718 Aš to tikėjausi. 196 00:13:21,718 --> 00:13:24,179 Todėl mielai pagardinsiu pasiūlymą. 197 00:13:25,180 --> 00:13:28,892 Suteiksim „Sloan“ dalį „UBA“ akcijų. 198 00:13:29,726 --> 00:13:31,728 Tu net nežinosi, kaip išleist tiek pinigų. 199 00:13:33,647 --> 00:13:34,690 Nežinau. 200 00:13:34,690 --> 00:13:37,484 Kai kažkas serga raupais, nesinori dalintis jo antklode. 201 00:13:38,944 --> 00:13:44,283 Tavo bičiulis Fredas mano, kad dėl šio sandorio verta pasistengti. 202 00:13:46,076 --> 00:13:49,496 Jis konsultuoja „Hyperion“ dėl „UBA“ turto vertės 203 00:13:49,496 --> 00:13:51,707 ir už savo patarimus gauna nemenką atlygį. 204 00:13:54,960 --> 00:13:56,837 Jis, regis, pamiršo, kas jo draugai. 205 00:14:00,841 --> 00:14:02,634 Pasirūpink tais balsais, Kori. 206 00:14:04,344 --> 00:14:06,555 Ir gal išrašysiu aš tau tą čekį. 207 00:14:19,193 --> 00:14:23,238 Bredle, aš iš čia neišeisiu, kol man neatidarysi ir aš neįsitikinsiu, 208 00:14:23,238 --> 00:14:24,531 kad tau viskas gerai. 209 00:14:30,662 --> 00:14:31,705 Bredle. 210 00:14:34,917 --> 00:14:38,837 Ačiū Dievui. Galiu užeiti, prašau? 211 00:14:39,546 --> 00:14:41,131 Rankinę teks palikti koridoriuj. 212 00:14:43,050 --> 00:14:44,760 - Ką? - Neįleisiu, 213 00:14:44,760 --> 00:14:46,303 jei nepaliksi rankinės koridoriuj. 214 00:14:46,887 --> 00:14:48,347 Gerai. 215 00:14:51,600 --> 00:14:52,768 Ir tą. 216 00:14:58,190 --> 00:14:59,191 Gerai. 217 00:15:05,364 --> 00:15:06,615 - Gerai, užeik. - Gerai. 218 00:15:10,494 --> 00:15:11,995 Tu melavai FTB? 219 00:15:16,083 --> 00:15:18,168 Blemba, Bredle! 220 00:15:18,168 --> 00:15:20,128 Neturėjau kitos išeities. Jis - mano brolis. 221 00:15:20,128 --> 00:15:22,840 Turėjai! Turėjai išeitį. Išeitis visada yra! 222 00:15:22,840 --> 00:15:24,633 Ne, po galais, neturėjau, Aleks! 223 00:15:25,551 --> 00:15:28,428 Be jo aš nieko neturiu. Kaip galėjau su juo taip pasielgti? 224 00:15:28,428 --> 00:15:29,763 Galėtum tai padaryti Lizei? 225 00:15:32,266 --> 00:15:34,059 Aš galėjau tau padėti. Aš būčiau padėjusi. 226 00:15:34,059 --> 00:15:36,812 - Mes būtume tau padėję. - Kas? Tu su Polu? 227 00:15:38,063 --> 00:15:39,398 Aš tave įspėjau dėl jo. 228 00:15:39,398 --> 00:15:42,359 Aš tau bandžiau pasakyti, bet tu nenorėjai to girdėti. 229 00:15:42,359 --> 00:15:44,862 Kuo iš viso čia dėtas Polas? 230 00:15:44,862 --> 00:15:47,865 Kaip jis sužinojo, Aleks? Kaip? 231 00:15:47,865 --> 00:15:51,368 Tu - žurnalistė. Kaip, po galais, jis sužinojo apie mane ir Halą? 232 00:15:51,368 --> 00:15:55,247 Tos dienos įrašų yra šimtai valandų. 233 00:15:55,247 --> 00:15:58,000 Tikrai manai, kad niekas to neišsiaiškins? 234 00:15:58,000 --> 00:16:01,712 Kažkas išsiaiškino. Lora išsiaiškino. 235 00:16:01,712 --> 00:16:04,339 - Gerai. - Kai Polas su manim kalbėjosi, 236 00:16:04,339 --> 00:16:06,758 jis jau žinojo, kad Lora buvo užsipuolusi mane dėl to. 237 00:16:06,758 --> 00:16:08,719 Ji žinojo konkrečiai, ką ji sakė. 238 00:16:09,428 --> 00:16:12,431 O mes buvo privačioje erdvėje. Jos namuose. 239 00:16:12,431 --> 00:16:13,640 Ten daugiau nebuvo nieko. 240 00:16:14,683 --> 00:16:15,684 Kaip jis sužinojo? 241 00:16:16,476 --> 00:16:17,728 Kaip tai įmanoma? 242 00:16:18,604 --> 00:16:20,647 Kaip, po galais, jis sužinojo konkrečius jos žodžius? 243 00:16:26,904 --> 00:16:28,405 Manai, jis tave seka? 244 00:16:28,405 --> 00:16:30,699 Manau, kad jis mane sekė. 245 00:16:30,699 --> 00:16:33,452 Nuo tada, kai sužinojo, jog aš renku apie jį medžiagą. 246 00:16:33,452 --> 00:16:36,413 Nežinau, ar jis seka mano telefoną, ar mano kompiuterį, 247 00:16:36,413 --> 00:16:39,499 bet kad jis mane seka, akivaizdu. 248 00:16:40,125 --> 00:16:41,960 Tai labai netikėtas kaltinimas, Bredle. 249 00:16:42,878 --> 00:16:44,171 Privalai sustabdyti šį sandorį. 250 00:16:45,964 --> 00:16:47,174 Privalai, Aleks. 251 00:16:50,385 --> 00:16:53,764 Net jei turėtum įrodymą, ką galiu padaryti? 252 00:16:53,764 --> 00:16:54,848 Kaip man tai sustabdyt? 253 00:16:54,848 --> 00:16:57,351 Nežinau. Esi velniškai protinga. Sugalvosi ką nors. 254 00:16:57,351 --> 00:16:59,436 Pakalbėk su Stela. Tai ji visa tai pradėjo. 255 00:16:59,436 --> 00:17:02,105 Ji ėmė teirautis, ir ten tikrai kažkas vyksta, Aleks. 256 00:17:02,648 --> 00:17:03,690 Tikrai kažkas vyksta. 257 00:17:04,983 --> 00:17:07,194 Bet aš turiu nešdintis. Grįžtu į Vakarų Virdžiniją. 258 00:17:07,194 --> 00:17:08,487 Turiu iš čia dingt, blemba. 259 00:17:08,487 --> 00:17:10,405 - Palauk. Lėčiau. - Aš turiu pasislėpti. 260 00:17:10,405 --> 00:17:12,824 Tu negali tiesiog išvykti, girdi? Palauk. 261 00:17:13,575 --> 00:17:15,618 - Žinai, ką jis man pasakė, Aleks? - Ne. Dieve, ne. 262 00:17:16,453 --> 00:17:18,079 Jis man pasakė, kad sužlugdys jos gyvenimą. 263 00:17:19,455 --> 00:17:21,625 Sakė, sunaikins Loros karjerą. 264 00:17:25,087 --> 00:17:26,338 Aš negaliu to leisti. 265 00:17:27,047 --> 00:17:28,131 Aš neleisiu. 266 00:17:54,908 --> 00:17:57,369 {\an8}POLAS MARKSAS GREIT GRĮŠI? 267 00:17:57,369 --> 00:17:58,954 {\an8}GALIU ATŠAUKTI, JEI ŠĮVAKAR NEGALI... 268 00:18:04,334 --> 00:18:07,004 Ponia Levi, jūs eisit namo ar man dar važiuoti? 269 00:18:07,004 --> 00:18:09,047 Dar pavažinėkite, prašau. 270 00:18:25,147 --> 00:18:26,148 {\an8}TU TEISI. 271 00:18:26,148 --> 00:18:30,402 {\an8}VAŽIUOK IŠ ČIA. 272 00:18:30,402 --> 00:18:36,241 {\an8}GRĮŽK Į VAKARŲ VIRDŽINIJĄ 273 00:18:44,499 --> 00:18:46,502 {\an8}GRĮŽK Į HANOVERĮ. 274 00:18:55,844 --> 00:18:56,845 Gerai. 275 00:19:12,027 --> 00:19:13,570 - Labas. Pagaliau. - Labas. 276 00:19:13,570 --> 00:19:15,364 - Jau ėmiau nerimauti. - Atleisk. 277 00:19:20,244 --> 00:19:21,328 Kaip tavo diena? 278 00:19:21,328 --> 00:19:22,496 Puikiai. Žinai, 279 00:19:22,496 --> 00:19:28,043 virtinė teisininkų lyg rusiškų matrioškų su „Brooks Brothers“ kostiumais. 280 00:19:29,253 --> 00:19:31,797 Kaip tavo? Laikaisi? 281 00:19:33,549 --> 00:19:34,800 Mačiausi su Bredle. 282 00:19:39,221 --> 00:19:40,222 Kaip ji? 283 00:19:40,222 --> 00:19:41,557 Gana sumautai. 284 00:19:43,225 --> 00:19:46,728 Kaip nesava. Apimta panikos. 285 00:19:47,271 --> 00:19:50,232 Tai niūru. 286 00:19:50,232 --> 00:19:51,733 Taip. 287 00:19:51,733 --> 00:19:54,736 Ką ji sakė? 288 00:19:57,823 --> 00:19:59,074 Nieko. 289 00:19:59,074 --> 00:20:02,494 Buvo matyti iš to, kaip ji kalbėjo. 290 00:20:03,662 --> 00:20:08,083 Žinai, manau, ji supranta, kad kelio atgal nebeturi. 291 00:20:10,085 --> 00:20:10,919 Taip. 292 00:20:10,919 --> 00:20:13,172 Kaip aš noriu, kad tai greičiau baigtųsi. 293 00:20:13,172 --> 00:20:16,133 Dėl to sandorio tokia įtampa, 294 00:20:16,133 --> 00:20:18,051 ir visi tik ir taiko jį sužlugdyti. 295 00:20:21,054 --> 00:20:22,389 Mes išgyvensime. 296 00:20:22,890 --> 00:20:25,559 O tada, kai visa tai praeis, 297 00:20:25,559 --> 00:20:26,935 bus kur kas geriau. 298 00:20:28,478 --> 00:20:33,275 Man tik gaila, kad negaliu jai niekuo padėti, supranti? 299 00:20:33,275 --> 00:20:36,028 Jai teks imti rūpintis savimi. 300 00:20:38,822 --> 00:20:39,656 Žinau. 301 00:20:39,656 --> 00:20:42,784 Bet aš tikiu, kad yra antrieji šansai. 302 00:20:44,286 --> 00:20:45,287 Kartais. 303 00:20:45,913 --> 00:20:49,041 Taip. Manau, kad jai teks dingt, supranti? 304 00:20:49,041 --> 00:20:50,417 Sugrįžt į Hanoverį 305 00:20:50,417 --> 00:20:53,670 ir pabūt ramiai, kol viskas nuslūgs. 306 00:20:55,172 --> 00:20:59,968 O kaip mes eime vakarienės, ar jau per vėlu? 307 00:21:01,553 --> 00:21:04,681 Žinai, aš tokia pavargusi. 308 00:21:04,681 --> 00:21:06,266 Diena buvo išties sunki. 309 00:21:06,767 --> 00:21:08,268 Ar tu nieko prieš, jei užsisakysim? 310 00:21:09,019 --> 00:21:11,146 Ne, viskas gerai. Ko norėtum? 311 00:21:11,146 --> 00:21:13,440 Išrink tu. 312 00:21:13,440 --> 00:21:17,611 - Aš einu persirengti. Aš tuoj. - Gerai. 313 00:21:59,653 --> 00:22:01,446 Žinau, suprantu. Turiu tai pamatyti. 314 00:22:01,446 --> 00:22:03,782 Esu paskutinis žmogus pasauly, kuris nematė... 315 00:22:03,782 --> 00:22:05,784 Tomas Kruzas kariniame lėktuve. 316 00:22:05,784 --> 00:22:07,578 Aš noriu tęsinio, 317 00:22:07,578 --> 00:22:08,704 o paskui - dar vieno. 318 00:22:08,704 --> 00:22:11,665 Nesvarbu, kiek jam metų. Jo vaikštynė tilps į piloto kabiną. 319 00:22:11,665 --> 00:22:13,834 {\an8}Taip, jis vis tiek atrodys pritrenkiančiai, tiesa? 320 00:22:13,834 --> 00:22:15,460 {\an8}- Patikėk. - Taip. 321 00:22:15,460 --> 00:22:17,838 {\an8}O dabar pakviesim ypatingą svečią, 322 00:22:17,838 --> 00:22:21,758 {\an8}kad aptartume „UBA“ pardavimą „Hyperion“ vadovui Polui Marksui. 323 00:22:21,758 --> 00:22:24,303 - Šūdas. - Čarlzas „Čipas“ Blekas. 324 00:22:24,303 --> 00:22:26,346 „Emmy“ laureatas ir... Štai jis. 325 00:22:26,346 --> 00:22:29,600 Čipas, dar neseniai dirbęs čia vykdančiuoju prodiuseriu. 326 00:22:29,600 --> 00:22:31,185 {\an8}- Čipai, sveikas. - Labas. 327 00:22:31,185 --> 00:22:33,020 {\an8}Ar turėčiau sakyti „sveikas sugrįžęs“? 328 00:22:33,020 --> 00:22:35,731 {\an8}Taip, sveiki, bičiuliai. Ačiū, kad pakvietėte. 329 00:22:35,731 --> 00:22:37,107 {\an8}Taip. Ne, prašom. 330 00:22:37,107 --> 00:22:40,611 Čipai, per savo darbo metus matei daugybę mūsų kanalo pokyčių. 331 00:22:40,611 --> 00:22:43,572 Kodėl jauti svarbą kalbėti apie šį pokytį? 332 00:22:44,156 --> 00:22:45,699 {\an8}Nes prieš trejus metus padariau didžiulę klaidą. 333 00:22:46,241 --> 00:22:48,535 {\an8}Per ilgai tylėjau dėl Mičo Keslerio. 334 00:22:49,870 --> 00:22:50,996 {\an8}Aš žinojau, ką jis darė. 335 00:22:51,538 --> 00:22:54,374 {\an8}Tik ne... Ne viską, žinoma... 336 00:22:54,374 --> 00:22:56,793 Bet esmę aš nutuokiau. 337 00:22:57,753 --> 00:23:00,923 {\an8}Jei būčiau anksčiau prabilęs, gal mažiau žmonių būtų nukentėję. 338 00:23:00,923 --> 00:23:03,592 {\an8}Ir aš išties susimoviau. 339 00:23:04,176 --> 00:23:05,677 Pirma kamera. 340 00:23:05,677 --> 00:23:07,596 Tave neseniai atleido iš darbo. 341 00:23:07,596 --> 00:23:08,972 Taip. 342 00:23:08,972 --> 00:23:11,099 Tai kodėl turėtume tavęs klausyti? 343 00:23:11,099 --> 00:23:13,227 Nes tai nesusiję su manimi. 344 00:23:13,227 --> 00:23:17,105 Taip apie „UBA“, ir žmonės privalo žinoti, kas nutiks šiam kanalui. 345 00:23:17,105 --> 00:23:20,275 {\an8}- Kalbi apie pardavimą Polui Marksui? - Ne. Kalbu apie „UBA“ pabaigą. 346 00:23:20,275 --> 00:23:21,693 Prasideda. 347 00:23:21,693 --> 00:23:25,072 {\an8}Polas Marksas ketina išparduoti kanalą dalimis. Tiesiogine prasme. 348 00:23:25,656 --> 00:23:28,158 Jei ryt akcininkai nubalsuos už pardavimą, 349 00:23:28,158 --> 00:23:31,245 {\an8}šio kanalo nebeliks. 350 00:23:31,787 --> 00:23:33,372 {\an8}Viso, tiesiog nebeliks nė kvapo. 351 00:23:33,372 --> 00:23:35,749 Šie du žmonės, laida, visi čia dirbantys 352 00:23:35,749 --> 00:23:38,919 {\an8}bus įsiurbti į milžinišką juodąją skylę, blemba ir... 353 00:23:38,919 --> 00:23:40,838 {\an8}- Gerai. - Atsiprašau. 354 00:23:40,838 --> 00:23:41,755 Čipai, rimtai? 355 00:23:41,755 --> 00:23:44,258 Manau, galima pasakyti tai, ką nori pasakyti ir be... 356 00:23:44,258 --> 00:23:45,509 Tu teisus. 357 00:23:45,509 --> 00:23:48,512 Mija, atsiprašau. Sumokėsiu 10 000 dol. baudą. 358 00:23:48,512 --> 00:23:51,890 - Gerai, Čipai, o iš kur tai žinai? - Antra. 359 00:23:51,890 --> 00:23:54,893 Juk žinai, kad gandai aplink tokius sandorius įsisuka itin greitai. 360 00:23:55,727 --> 00:23:58,981 Tai patvirtino keli šaltiniai. 361 00:23:58,981 --> 00:24:01,900 Mes čia taip dirbame. Mes tikrinam faktus. 362 00:24:01,900 --> 00:24:05,112 Kai Jankas su Kris jums praneša apie pasaulio įvykius, 363 00:24:05,112 --> 00:24:10,117 {\an8}tai todėl, kad dešimtys žmonių, kurių jūs nematote, dirba savo darbą. 364 00:24:10,117 --> 00:24:11,869 {\an8}Tai didžiulis procesas, suprantate? 365 00:24:12,494 --> 00:24:14,788 Vidaus naujienų skyriuj dirba žmonės... 366 00:24:14,788 --> 00:24:16,707 Valgo, beje, prastai. Jie gauna pranešimą, 367 00:24:16,707 --> 00:24:18,584 pavyzdžiui, „įvyko susišaudymas“. 368 00:24:18,584 --> 00:24:20,544 {\an8}Jie skambina į šerifo biurą, kad ten patvirtintų. 369 00:24:20,544 --> 00:24:24,006 {\an8}Patvirtintą informaciją jie įkelia į „Slack“ kanalą. 370 00:24:24,006 --> 00:24:25,883 {\an8}Visa tai vyksta 3.00 val. ryto, beje. 371 00:24:25,883 --> 00:24:27,885 {\an8}Prodiuseriai pradeda rašyt laidos scenarijų. 372 00:24:27,885 --> 00:24:30,262 {\an8}Kris atvyksta čia absurdiškai anksti, 373 00:24:30,262 --> 00:24:33,348 {\an8}nes jai reikia peržvelgti scenarijų ir perrašyti jį, 374 00:24:33,348 --> 00:24:38,145 {\an8}nes jai svarbu, kad viskas būtų teisinga. Tviteris to nedaro. 375 00:24:38,145 --> 00:24:40,230 Neturiu nieko prieš tviterį, aišku? 376 00:24:40,230 --> 00:24:42,608 Jis turi savo vietą. Bet tai siauras transliavimas. 377 00:24:42,608 --> 00:24:47,404 {\an8}Mums reikia plačios transliacijos, kaip įmanoma apibendrintos. 378 00:24:47,404 --> 00:24:49,531 {\an8}Reikia, kad kompetentingų žmonių komanda pasakytų mums, 379 00:24:49,531 --> 00:24:51,575 {\an8}kas iš tiesų vyksta pasaulyje. 380 00:24:51,575 --> 00:24:55,245 {\an8}O dabar viskas. Čia - paskutinė laisvo žodžio oazė Amerikoje. 381 00:24:55,245 --> 00:24:57,331 {\an8}Ir jei jos neliks, mes liksim 382 00:24:57,331 --> 00:24:58,624 {\an8}- ničnieko nenutuokiantys, blemba. - Žmogau. 383 00:24:58,624 --> 00:25:00,375 {\an8}Atsiprašau, aš... 384 00:25:00,375 --> 00:25:01,502 Rodom Čipą. 385 00:25:03,587 --> 00:25:06,798 Ne. Žinote, velniop. 386 00:25:07,382 --> 00:25:08,592 Nė velnio neatsiprašau. 387 00:25:08,592 --> 00:25:11,303 Ei, Polai, nori sutraiškyt šį kanalą? Gerai. 388 00:25:11,303 --> 00:25:13,514 Pats mokėk baudas už keiksmažodžius. 389 00:25:13,514 --> 00:25:16,391 {\an8}Tu žudai 80 metų dirbančią įmonę, 390 00:25:16,391 --> 00:25:21,063 {\an8}kuri prasidėjo kaip radijo stotis, įspėjanti žmones apie fašizmo pavojus. 391 00:25:21,063 --> 00:25:24,900 {\an8}Ir tau į tai nusispjaut. Todėl apsikrušk, šūdžiau! 392 00:25:24,900 --> 00:25:27,194 {\an8}Velniop tave ir tą tavo sukruštą raketą. 393 00:25:27,194 --> 00:25:30,447 {\an8}Kuri, beje, panaši į milžinišką metalinį pimpalą, blemba! 394 00:25:30,447 --> 00:25:34,493 {\an8}Buvęs ryto laidos prodiuseris Čarlzas Blekas susprogdino internetą, 395 00:25:34,493 --> 00:25:39,331 {\an8}neminint jau didžiųjų žinių kanalų, kuomet tiesioginiame eteryje paskelbė, 396 00:25:39,331 --> 00:25:42,584 {\an8}jog milijardierius Polas Marksas ketina likviduoti „UBA“ 397 00:25:42,584 --> 00:25:44,795 {\an8}po penktadienį įvyksiančio akcininkų balsavimo dėl pardavimo. 398 00:25:45,420 --> 00:25:49,925 {\an8}Šiais laikais, kai milijardieriai dygsta kone kasdien, 399 00:25:49,925 --> 00:25:56,014 {\an8}Bleko nešvankus, populistinis išstojimas sujudino visą šalies politinį spektrą. 400 00:25:56,014 --> 00:26:00,853 {\an8}„Woke“ judėjimo aistruolių vadė AOC tviteryje Bleką pavadino „kietuoliu“. 401 00:26:01,854 --> 00:26:06,692 {\an8}Net senatorius Tedas Kruzas paskatino Kongresą ištirti Markso siūlymą 402 00:26:06,692 --> 00:26:08,610 {\an8}tradicinės žiniasklaidos milžinei. 403 00:26:09,486 --> 00:26:12,281 Mažasis Hauvardas Bylas gerokai ūgtelėjo. 404 00:26:12,281 --> 00:26:15,117 Kas galėjo pamanyt, kad Čipo Bleko pasikeiksnojimas mus išgelbės? 405 00:26:15,117 --> 00:26:17,411 Prieš valandą man paskambino du stambūs akcininkai. 406 00:26:17,411 --> 00:26:21,248 Sakė, kad išmoka neverta blogos reputacijos spaudoje. 407 00:26:21,248 --> 00:26:22,416 Jie balsuos prieš. 408 00:26:23,000 --> 00:26:24,710 Nekęsdavau „ne“. Dabar man jie patinka! 409 00:26:24,710 --> 00:26:26,753 Taip. Mersėdes vis dar neapsisprendžia. 410 00:26:26,753 --> 00:26:31,049 Jai neramu dėl finansinių Polo sandorio atsisakymo pasekmių. 411 00:26:31,049 --> 00:26:34,052 Perduok jai, kad mano golfo bičiulis paklos aštuonis milijardus. 412 00:26:34,887 --> 00:26:36,305 Rydas sutiko? 413 00:26:37,139 --> 00:26:38,599 Ką jam pažadėjai? 414 00:26:38,599 --> 00:26:42,269 Sakykim, tau gali tekti parduoti kokį Pikaso paveikslą. 415 00:26:42,269 --> 00:26:44,521 - Kori... - Sibile, juk tai smagu. 416 00:26:44,521 --> 00:26:46,064 Mes nudėsime milijardierių. 417 00:26:46,064 --> 00:26:47,691 Taip, dedu ragelį. 418 00:26:49,026 --> 00:26:50,861 Tarybos nariai ima abejoti. 419 00:26:51,612 --> 00:26:53,906 Polai, tai jau vyksta. 420 00:26:53,906 --> 00:26:55,324 Mes prarandame balsus. 421 00:26:56,158 --> 00:26:57,743 Sušiktas Koris Elisonas. 422 00:27:01,079 --> 00:27:02,998 Surink dokumentus paskolai. 423 00:27:02,998 --> 00:27:06,668 „UBA“ kompiuterių nė pirštu neliesk. 424 00:27:06,668 --> 00:27:10,339 Jokių el. laiškų, .pdf. Jokios skaitmenos. 425 00:27:10,339 --> 00:27:12,090 Tada atvežk man į viešbutį. 426 00:27:12,633 --> 00:27:14,009 Mes su Rydu susitinkame šįvakar. 427 00:27:14,009 --> 00:27:15,093 Aišku. 428 00:27:15,093 --> 00:27:19,932 Po to iki balsavimo pabaigos mes su tavim net nesikalbėsime. 429 00:27:19,932 --> 00:27:21,141 Jokių skambučių, nieko. 430 00:27:22,100 --> 00:27:23,477 Apsimesime mirusiais. 431 00:27:23,977 --> 00:27:26,730 Noriu, kad Polas Marksas nukristų nuo kėdės, 432 00:27:26,730 --> 00:27:28,524 kai penktadienį įžengsiu į tarybos kambarį. 433 00:27:43,830 --> 00:27:45,624 - Ačiū. - Prašom. 434 00:27:46,416 --> 00:27:48,836 Tai ar kalbėjai su ja? 435 00:27:48,836 --> 00:27:52,214 Ne. Po to jos spektaklėlio eteryje - ne. 436 00:27:52,798 --> 00:27:54,049 Kokia mulkė. 437 00:27:55,217 --> 00:27:59,263 Jei ji paprašė tavęs ateit pas mane, aš... 438 00:27:59,763 --> 00:28:00,764 Neprašė. 439 00:28:01,348 --> 00:28:07,980 Bet papasakojo man apie sausio šeštąją ir Halą. Viską. 440 00:28:10,274 --> 00:28:14,486 Dabar ji jau prisipažįsta? 441 00:28:14,486 --> 00:28:17,114 Ji jaučiasi išties siaubingai. 442 00:28:27,040 --> 00:28:30,836 Žinai, Bredlė, yra svetima. 443 00:28:31,628 --> 00:28:32,713 Dabar man aišku. 444 00:28:33,338 --> 00:28:35,132 Aš jos niekada nepažinojau. Rimtai. 445 00:28:36,717 --> 00:28:37,926 Aš tik norėjau ją pažinti. 446 00:28:39,386 --> 00:28:41,263 Visa tai siaubinga. 447 00:28:41,972 --> 00:28:43,849 Tikras siaubas. 448 00:28:44,516 --> 00:28:46,476 Tai tu čia ne dėl Bredlės? 449 00:28:47,311 --> 00:28:48,145 Na... 450 00:28:48,145 --> 00:28:50,814 Aš mačiau Čipo išpuolį. 451 00:28:51,440 --> 00:28:56,320 Tai tu čia dėl Polo? Ar „UBA“ pardavimo? 452 00:28:58,071 --> 00:28:59,740 Tai... 453 00:28:59,740 --> 00:29:01,783 Jei jis pirktų „NBN“, 454 00:29:01,783 --> 00:29:04,578 neabejoju, tą patį darytų ir su mumis. 455 00:29:04,578 --> 00:29:06,663 Įsivaizduok, tu kapstaisi vidury vandenyno, 456 00:29:06,663 --> 00:29:08,582 ir kažkoks žmogus pasiūlo tau gelbėjimosi valtį. 457 00:29:08,582 --> 00:29:10,667 Ką darysi? Atsisakysi? 458 00:29:12,294 --> 00:29:13,295 Žinau. 459 00:29:16,340 --> 00:29:19,635 Štai apie ką atėjau su tavim pakalbėti. 460 00:29:20,761 --> 00:29:21,929 Klausau. 461 00:29:22,513 --> 00:29:25,015 Bet man reikės kažko stipresnio. 462 00:29:25,724 --> 00:29:27,351 Mielai išgerčiau gėrimo, kurio siūlei. 463 00:29:27,351 --> 00:29:28,644 - Ačiū. - Tuoj. 464 00:29:41,156 --> 00:29:43,867 Smagu jus ir vėl matyti, pone Elisonai. Mes pasiilgome jūsų per pandemiją. 465 00:29:43,867 --> 00:29:45,160 Čionai. 466 00:29:45,160 --> 00:29:47,829 Paskutinė civilizacijos sala Manhatane. 467 00:29:47,829 --> 00:29:50,290 Ačiū, kad taip greit suorganizavote. 468 00:29:50,290 --> 00:29:51,917 Pasirūpinsime, kad jums niekas netrukdytų. 469 00:29:54,086 --> 00:29:56,463 Norėtumėte meniu? Virtuvė dirba iki 23 val. 470 00:29:56,463 --> 00:29:58,215 To neprireiks. 471 00:29:58,215 --> 00:29:59,925 Nemanau, kad susitikimas ilgai truks. 472 00:30:05,597 --> 00:30:07,391 Gal atnešti jums išgerti, ponai? 473 00:30:07,975 --> 00:30:09,017 Gryno „Talisker“. 474 00:30:12,229 --> 00:30:13,981 Taip. Man to paties. 475 00:30:23,323 --> 00:30:25,576 Erlas? 476 00:30:26,076 --> 00:30:27,244 Lošimo skolos. 477 00:30:29,204 --> 00:30:31,623 Visi po savęs palieka dėmių. 478 00:30:32,708 --> 00:30:34,209 O Rydas? 479 00:30:34,209 --> 00:30:37,546 Spėju, pašnabždėjai jam mielų nesąmonių apie asteroidų teises... 480 00:30:37,546 --> 00:30:41,592 Rydas suprato, kad aerokosmoso srity pelnas bus kur kas didesnis, 481 00:30:41,592 --> 00:30:44,052 nei tai, ką „Sloane“ uždirbs tradicinėje žiniasklaidoje. 482 00:30:44,595 --> 00:30:49,266 Ad astra per aspera. Į begalybę ir toliau. 483 00:30:49,266 --> 00:30:52,227 Ar kokie ten vėjai padeda tau užmigti. 484 00:30:52,227 --> 00:30:54,062 - Ačiū. - Tai asmeniška, Kori. 485 00:30:54,062 --> 00:30:57,691 Aš čia nesutiksiu, nes viskas yra asmeniška. 486 00:30:57,691 --> 00:31:01,987 Kiekvienas vadinamasis verslo sprendimas paliečia konkretų žmogų. 487 00:31:01,987 --> 00:31:03,864 Šiuo atveju, 22 000 žmonių... 488 00:31:03,864 --> 00:31:06,408 Gerai. Gal neverta čia riesti nosies. 489 00:31:06,408 --> 00:31:08,619 Gal tu ir apsaugojai Bredlę nuo FTB, 490 00:31:08,619 --> 00:31:12,456 bet jos asmeninį gyvenimą tu išnaudojai saviems tikslams. 491 00:31:12,456 --> 00:31:17,044 Taigi, nesi pavyzdinis feministas, kokiu save laikai. 492 00:31:18,045 --> 00:31:19,922 Nutekinai tą straipsnį ne tam, kad apsaugotum Haną Šionfeld, 493 00:31:19,922 --> 00:31:24,218 o todėl, kad negalėjai pakęsti, jog Bredlė pasirinko Lorą. 494 00:31:24,218 --> 00:31:27,638 Taigi bent jau būk sąžiningas su savimi. 495 00:31:29,765 --> 00:31:31,975 Bet tu nieko neprievartavai. 496 00:31:31,975 --> 00:31:34,228 Taigi, rytoj po balsavimo 497 00:31:34,228 --> 00:31:38,190 aš mielai padaryčiau taip, 498 00:31:39,107 --> 00:31:43,445 kad tas „The Vault“ tyrimas dingtų. 499 00:31:44,321 --> 00:31:47,157 Kaip ir kalbos apie FTB šaukimus į teismą. 500 00:31:47,741 --> 00:31:53,205 Spėju, aš šiame scenarijuje atsisakau savojo auksinio parašiuto? 501 00:31:53,205 --> 00:31:54,498 Nori oriai išeiti? 502 00:31:55,249 --> 00:31:59,545 Kaip tau 10 mln.? Išsiskyrimo dovana. 503 00:32:01,839 --> 00:32:03,257 Tik pasirašyk neatskleidimo sutartį. 504 00:32:04,049 --> 00:32:07,594 Taip. Pagal kurią tavo vardo negalėsiu ištarti net savo auksinei žuvelei. 505 00:32:08,720 --> 00:32:10,889 Kad galėtume apsimesti ilgam laikui, jog tu nesi 506 00:32:10,889 --> 00:32:15,143 tas garuojančio raketinio mėšlo gabalas. 507 00:32:15,143 --> 00:32:21,900 Po velnių, Aleks turi prasčiausią skonį. 508 00:32:21,900 --> 00:32:25,362 Kori, aš tau siūlau išsigelbėjimą. 509 00:32:27,406 --> 00:32:28,699 Paimk pinigus. 510 00:32:46,842 --> 00:32:51,513 Verčiau sėsiu su tipais iš „Oath Keepers“, nei paimsiu iš tavęs nors centą. 511 00:32:58,228 --> 00:32:59,563 Dingo apetitas. 512 00:33:17,164 --> 00:33:18,624 KAM: HALUI GRĮŽTU NAMO 513 00:33:19,583 --> 00:33:20,584 ŽINUTĖ IŠSIŲSTA 514 00:33:32,387 --> 00:33:34,348 Taryba renkasi rytoj. 515 00:33:34,348 --> 00:33:38,143 O likusieji nepasisakę akcininkai prabalsuos už. 516 00:33:38,143 --> 00:33:42,064 Ir vidurdienį „UBA“ atiteks Polui, 517 00:33:42,064 --> 00:33:45,108 ir jis išparduos kanalą dalimis. 518 00:33:45,108 --> 00:33:46,652 80 istorijos metų. 519 00:33:47,819 --> 00:33:51,323 Bet apie mane išaiškės dar daugiau. 520 00:33:52,824 --> 00:33:56,161 Aš pasirodysiu esąs pabaisa. 521 00:33:59,039 --> 00:34:00,666 Kai kas bus tiesa. 522 00:34:02,918 --> 00:34:04,461 Kai kas - melas. Nesvarbu. 523 00:34:05,254 --> 00:34:07,047 Jis bandys mane pakasti. 524 00:34:15,848 --> 00:34:17,516 Gal derėjo tavęs paklausyti? 525 00:34:19,059 --> 00:34:19,935 Gal aš to nusipelniau? 526 00:34:19,935 --> 00:34:22,271 Gal praradau save tame bėgime? 527 00:34:22,271 --> 00:34:24,773 Šiaip ar taip, norėjau, kad apie tai sužinotum iš manęs. 528 00:34:28,068 --> 00:34:32,614 „Nevirpėk.“ Šito mane mokei, tiesa? 529 00:34:34,283 --> 00:34:37,995 Stok akistaton su tikrove, matyk dalykus tokiais, kokie šie yra. 530 00:34:48,422 --> 00:34:49,672 Labanakt, mama. 531 00:35:03,520 --> 00:35:04,938 {\an8}LORA PETERSON JI SUTIKO. 532 00:35:05,606 --> 00:35:06,732 {\an8}Kas? 533 00:35:09,359 --> 00:35:13,363 - Pasaulio pabaiga? - Dar ne. 534 00:35:13,989 --> 00:35:15,908 Viskas gerai. 535 00:35:15,908 --> 00:35:17,367 Ar buvai užmigusi? 536 00:35:18,202 --> 00:35:21,830 Ne. Rytoj - labai svarbi diena. 537 00:35:24,416 --> 00:35:25,709 Džiaugiuosi, kad ir tu ten būsi. 538 00:35:58,784 --> 00:36:03,247 Taigi, pagaliau išaušo ši didi diena. 539 00:36:05,082 --> 00:36:06,124 11.40 val. 540 00:36:06,124 --> 00:36:07,793 Dar neaišku dėl kelių balsų, 541 00:36:07,793 --> 00:36:10,379 bet jei atvirai, tai tik formalumas. 542 00:36:10,379 --> 00:36:14,466 Sveikinu, Polai. Oficialiai paskelbsime vidurdienį. 543 00:36:14,466 --> 00:36:16,969 - Ačiū už palaikymą. - Kur Aleks? 544 00:36:17,886 --> 00:36:19,179 Ji turėtų būt jau pakeliui. 545 00:36:38,699 --> 00:36:39,992 Sveika. Štai kur tu. 546 00:36:39,992 --> 00:36:41,243 Labas, štai ir aš. 547 00:36:42,286 --> 00:36:43,996 - Kaip tu? - Gerai. 548 00:36:43,996 --> 00:36:49,293 Bandau suvirškinti viską, kas bus, ir kaip mes iki to ėjome. 549 00:36:52,504 --> 00:36:54,464 Labai tikiuosi, buvo verta. 550 00:36:55,716 --> 00:36:58,594 Bus. Po 15 min. visa tai bus praeity. 551 00:37:02,514 --> 00:37:04,600 Gerai, ponai. Taigi. 552 00:37:05,475 --> 00:37:06,310 Aleks. 553 00:37:06,310 --> 00:37:07,853 Sveika. Džiugu tave matyti. 554 00:37:07,853 --> 00:37:08,979 Leonardai. 555 00:37:10,105 --> 00:37:13,066 Priartėjome prie finišo, o be tavęs nebūtume čia atsidūrę. 556 00:37:14,651 --> 00:37:15,527 Atleiskite. 557 00:37:16,111 --> 00:37:17,529 Polai, kol nepamiršau... 558 00:37:44,431 --> 00:37:48,477 Turime kelias minutes, tad turiu jums vieną idėją. 559 00:37:53,398 --> 00:37:55,025 Gal smegenų šturmą atidėkime kitai dienai? 560 00:37:55,025 --> 00:37:56,485 Užbaikime šį reikalą. 561 00:37:57,444 --> 00:38:00,113 Turiu alternatyvų pasiūlymą. 562 00:38:00,113 --> 00:38:02,366 - Kas vyksta? - Atsiprašau? 563 00:38:06,578 --> 00:38:08,622 Aš tariausi su „NBN“ kanalu, 564 00:38:08,622 --> 00:38:13,877 jų vadove Elena Daniels ir Lora Peterson iš „YDA“. 565 00:38:13,877 --> 00:38:18,757 Mes parengėme kelis derybinius punktus dėl „NBN“ ir „UBA“ susiliejimo. 566 00:38:19,633 --> 00:38:23,929 Turiu pasiūlymą, kurį jums išdalinsiu, kad pamatytumėte skaičius. 567 00:38:23,929 --> 00:38:26,139 Prašyčiau perduoti toliau. Ačiū. 568 00:38:26,139 --> 00:38:28,684 Puikiai suprantu, kad tai darau paskutinę minutę. 569 00:38:30,978 --> 00:38:33,522 Aleks, aš tiesiog nesuprantu. 570 00:38:33,522 --> 00:38:35,649 Manau, niekas nesupranta. 571 00:38:35,649 --> 00:38:38,026 Manau, jūs turite prievolę 572 00:38:38,026 --> 00:38:43,282 išklausyti visus pasiūlymus, tolygius „Hyperion“ arba geresnius. 573 00:38:44,992 --> 00:38:46,159 Gerai. 574 00:38:49,037 --> 00:38:50,414 Lygiųjų susiliejimas. 575 00:38:50,956 --> 00:38:52,332 Štai ką siūlome. 576 00:38:53,000 --> 00:38:57,087 Dvi susiliejusios bendrovės - daugiau nei jų dalių suma. 577 00:38:58,589 --> 00:39:03,552 „NBN“ ir „UBA“ sujungs išteklius, kad sumažėtų kaštai, 578 00:39:04,052 --> 00:39:06,305 reklamos pardavimai, techninė bazė, 579 00:39:06,930 --> 00:39:10,851 buhalterija, net tinklelis. 580 00:39:12,227 --> 00:39:13,979 Tai - mūsų šansas pradėti iš naujo. 581 00:39:14,813 --> 00:39:16,857 Žengti nors kartą teisingą žingsnį. 582 00:39:18,442 --> 00:39:19,610 Tikroji partnerystė. 583 00:39:22,988 --> 00:39:24,489 Aleks, galima porai žodžių. 584 00:39:26,074 --> 00:39:27,868 Paliksiu jus peržvelgti pasiūlymą. 585 00:39:29,203 --> 00:39:31,371 Kas tai, po galais? Tai beprotystė. Ką tu... 586 00:39:31,371 --> 00:39:32,289 Ne čia. 587 00:39:32,289 --> 00:39:34,374 Kas tai? Kokie čia triukai? 588 00:39:34,374 --> 00:39:35,626 Tai ne triukas. 589 00:39:35,626 --> 00:39:37,085 - Ką tu darai? - Ne čia. 590 00:39:37,085 --> 00:39:38,629 Aš jau turiu jų balsus. 591 00:39:38,629 --> 00:39:41,256 Negi nesupranti, kad dabar jau nieko nebegali padaryti? 592 00:39:44,092 --> 00:39:45,093 Labas, Polai. 593 00:39:46,929 --> 00:39:49,932 Gerai. Aš to nedarysiu. 594 00:39:51,350 --> 00:39:54,186 Mes žinom, kad liepei Keitei nutraukti ryšį raketos starto metu, 595 00:39:54,186 --> 00:39:56,939 kad nuslėptum navigacijos gedimą. 596 00:39:57,564 --> 00:39:58,815 Rezultatus nuslėpei. 597 00:39:58,815 --> 00:40:01,568 Įvykdei „UBA“ įsilaužimą, kad paslėptum pėdsakus. 598 00:40:01,568 --> 00:40:02,986 Pačiu laiku. 599 00:40:02,986 --> 00:40:05,447 Manot, kad aš įsilaužiau? Gerai, Stela. 600 00:40:05,447 --> 00:40:09,034 Jau kelis mėnesius teiki NASA netikrus duomenis. 601 00:40:09,034 --> 00:40:12,788 Kai pasakiau, kad ilgesnė kosminė kelionė gali būt pražūtinga, atleidai mane. 602 00:40:13,705 --> 00:40:16,375 Dėl tavęs mes atsilikome nuo grafiko ir praradome pinigų. 603 00:40:16,375 --> 00:40:19,002 Todėl tave atleidome, nes blogai dirbai savo darbą. 604 00:40:19,002 --> 00:40:22,631 Ne, atleidai mane, nes nenorėjai girdėti tiesos, Polai. 605 00:40:22,631 --> 00:40:24,216 O kai norėjau pranešti, 606 00:40:24,216 --> 00:40:27,761 nutildei mane ir prigrasinai man ir kitiems, kad tylėtų. 607 00:40:27,761 --> 00:40:30,556 Ne, tu buvai nutildyta, nes pasirašei NDA, 608 00:40:30,556 --> 00:40:34,059 - kurią, akivaizdu, pažeidei. - Aš turiu įrodymų. 609 00:40:35,143 --> 00:40:38,647 Turiu el. laiškus, bylas, vaizdo įrašus, viską. 610 00:40:39,273 --> 00:40:42,109 Aleks, ko tau reikia? Ko? 611 00:40:42,776 --> 00:40:43,944 Ko tau reikia? 612 00:40:52,661 --> 00:40:55,581 Aleks, gali man paaiškinti, ką visa tai reiškia? 613 00:40:55,581 --> 00:40:58,375 Dieve. Ar tikrai turiu paraidžiui pasakyti? 614 00:40:58,375 --> 00:40:59,710 Taip! Prašyčiau. 615 00:41:01,628 --> 00:41:06,842 Tu sekei Bredlę, paskui šantažu privertei ją išeiti iš darbo. 616 00:41:07,551 --> 00:41:09,595 Tu nutildei žurnalistę. 617 00:41:11,513 --> 00:41:14,099 - Aš žurnalistė. - Nenori, kad balsavimas įvyktų? 618 00:41:14,099 --> 00:41:15,684 Galiu grįžt į tą kambarį 619 00:41:15,684 --> 00:41:17,936 ir atidėti balsavimą, kol mes išsiaiškinsim. 620 00:41:17,936 --> 00:41:22,816 „Mes“? Mes išsiaiškinsim? Mes išsiaiškinsim? 621 00:41:25,360 --> 00:41:29,615 Tu tai padarei. Visa tai - tavo darbas. Aš negaliu atsigauti. 622 00:41:29,615 --> 00:41:31,033 Aš tai padariau saugodamas tave. 623 00:41:31,033 --> 00:41:33,952 Saugodamas mus ir viską, dėl ko dirbome. 624 00:41:39,416 --> 00:41:41,543 Tiesiog dabar išeik iš „UBA“. 625 00:41:42,794 --> 00:41:44,963 Ir atsiteisk su tais, kuriuos įskaudinai. 626 00:41:46,924 --> 00:41:48,592 Prisipažink NASA, 627 00:41:51,887 --> 00:41:54,973 antraip parodysim reportažą, ir „Hyperion“ ateis galas. 628 00:42:20,499 --> 00:42:22,125 Perduok Leonardui, kad atšaukiu sandorį. 629 00:42:30,592 --> 00:42:31,677 Mano teisininkai su jumis susisieks. 630 00:43:08,714 --> 00:43:10,716 PO DVIEJŲ SAVAIČIŲ 631 00:43:14,178 --> 00:43:15,470 - Nagi, aš vedu. - Gerai. 632 00:43:15,470 --> 00:43:16,763 Neblogai. 633 00:43:29,234 --> 00:43:30,319 {\an8}Tu gali... 634 00:43:39,578 --> 00:43:40,412 Liaukis. 635 00:43:40,412 --> 00:43:43,123 Gana neblogai kaip porai prie stalo sėdinčių vedėjų. 636 00:43:43,123 --> 00:43:44,541 {\an8}Noriu pasakyt, turiu pasitobulint, 637 00:43:44,541 --> 00:43:47,628 {\an8}bet kitą sykį mes čia sukelsim tikrą „Naatu Naatu“. Taip. 638 00:43:47,628 --> 00:43:49,713 Tuoj grįšime. Buvai nuostabi. 639 00:43:52,382 --> 00:43:56,136 - Jie - puiki pora. - Labai. Tikrai. 640 00:43:56,136 --> 00:43:59,181 Iš visų jėgų stengiuos perkalbėt Kris, kad neišeitų. 641 00:43:59,181 --> 00:44:02,351 Negaliu jos kaltinti. Aišku kaip dieną, 642 00:44:02,976 --> 00:44:05,395 jog įvykus šiam susiliejimui, dviejų vadų nebus, 643 00:44:05,395 --> 00:44:07,439 dviejų vakaro žinių vedėjų nebus, nebus ir dviejų ryto laidų. 644 00:44:07,439 --> 00:44:09,608 Bus atleidimų, išpirkimų ir... 645 00:44:09,608 --> 00:44:10,526 Gerai. 646 00:44:10,526 --> 00:44:12,486 Tik nesakyk, kad kažkur išvyksti, gerai? 647 00:44:13,612 --> 00:44:14,947 Norėčiau nuvykt į Balį. 648 00:44:16,657 --> 00:44:19,701 Bet tik tada, kai žinosiu, jog mano komandai viskas gerai, 649 00:44:20,327 --> 00:44:22,579 ir kad pokyčiai, apie kuriuos kalbėjome, įvyks. 650 00:44:22,579 --> 00:44:23,872 Jie įvyks. 651 00:44:23,872 --> 00:44:26,959 Aš juos įgyvendinsiu, Mija. Tai vyksta, aš jau matau. 652 00:44:26,959 --> 00:44:28,836 Daugiau jokių korporatyvinių nesąmonių. 653 00:44:28,836 --> 00:44:32,172 Didžiajame kabinete sėdės žmogus su nauju požiūriu. 654 00:44:33,549 --> 00:44:34,758 Kaip tu? 655 00:44:40,806 --> 00:44:43,225 Galite papasakoti apie gyvenimą viešbutyje „Archer Gray“? 656 00:44:44,393 --> 00:44:47,396 Ponas Elisonas jus ten apgyvendino, teisingai? 657 00:44:49,940 --> 00:44:52,401 Taip. Nors nežinau, jis ar laidos vadovybė. 658 00:44:52,401 --> 00:44:53,527 Aš nežinau. 659 00:44:54,486 --> 00:44:57,990 Ar jums buvo nepatogu? Būti taip arti pono Elisono? 660 00:44:59,074 --> 00:45:00,951 - Ne. - Jautėtės nesaugiai? 661 00:45:01,535 --> 00:45:02,369 Ne. 662 00:45:02,369 --> 00:45:04,496 Bet jis būdavo šalia, tiesa? 663 00:45:04,496 --> 00:45:06,874 Viešbučio darbuotojai mums sakė, kad jūs kartu praleisdavote daug laiko. 664 00:45:06,874 --> 00:45:10,043 Vėlyvi skambučiai, jis ateidavo pas jus į kambarį. 665 00:45:10,919 --> 00:45:13,463 Ar pajutote, kad jis jums neabejingas? 666 00:45:13,463 --> 00:45:15,007 Kad jumyse matė daugiau nei kolegę? 667 00:45:20,512 --> 00:45:22,014 Buvo vienas vakaras. 668 00:45:25,434 --> 00:45:28,520 Vienas vakaras, kai... 669 00:45:32,733 --> 00:45:33,901 Kai jis man prisipažino mylįs. 670 00:45:36,195 --> 00:45:37,446 Kaip jūs sureagavote? 671 00:45:41,325 --> 00:45:46,163 Aš išvykau. Į Montaną. Ir ten ilgai gyvenau. 672 00:45:48,207 --> 00:45:49,833 Nes bijojote? 673 00:45:51,919 --> 00:45:54,546 Taip, aš bijojau. 674 00:45:55,756 --> 00:45:59,301 Keršto, jei neatsakysite tuo pačiu? 675 00:46:00,010 --> 00:46:03,180 Ne, aš išsigandau, nes jis... 676 00:46:05,432 --> 00:46:07,434 jis matė mane tokią, kokia esu. 677 00:46:08,894 --> 00:46:10,270 Visą mane. 678 00:46:14,650 --> 00:46:17,402 Ir aš išsigandau, kad niekada negalėsiu būti su tokiu žmogum. 679 00:46:34,378 --> 00:46:35,295 Labas. 680 00:46:35,295 --> 00:46:39,466 Dieve, kas taip sudėliojo šiuos susitikimus? 681 00:46:39,466 --> 00:46:41,552 Nežinau. Aš jau buvau pas juos. 682 00:46:41,552 --> 00:46:43,512 Laukiu, gal paaiškės, kad dar kažko reikia. 683 00:46:44,304 --> 00:46:45,138 Aišku. 684 00:46:45,138 --> 00:46:47,349 Atleisk, kad per juos tau teko grįžti. 685 00:46:47,933 --> 00:46:49,977 Kaip sekėsi namie? 686 00:46:51,937 --> 00:46:55,065 Gerai. Smagu buvo pasimatyti su Halu. 687 00:46:59,820 --> 00:47:05,117 Aš padariau kai ką siaubingo. 688 00:47:05,742 --> 00:47:07,619 Kai ką padariau tau. 689 00:47:09,705 --> 00:47:11,748 Tai nebuvo gerai. Visai negerai. 690 00:47:11,748 --> 00:47:13,208 Ne, negerai. 691 00:47:14,126 --> 00:47:16,628 Bet man regis, aš suprantu, kodėl tai padarei. 692 00:47:17,421 --> 00:47:18,964 Bet vis tiek tai blogai. 693 00:47:18,964 --> 00:47:20,048 Žinau. 694 00:47:21,341 --> 00:47:23,302 Bet nesijaudink, aš manau, tau nieko nebus. 695 00:47:27,139 --> 00:47:29,308 Aš vis dar esu didžiausio XXI amžiaus 696 00:47:29,308 --> 00:47:31,059 sandorio sužlugdymo architektas. 697 00:47:31,894 --> 00:47:33,770 Kol kas didžiausio sandorio. 698 00:47:33,770 --> 00:47:36,940 Šaunuolė. 699 00:47:38,108 --> 00:47:42,988 Ar liksi „UBA“ ar „UBNBA“ ar kaip ten jie dabar vadinasi? 700 00:47:42,988 --> 00:47:45,449 Nežinau. Manau, pažiūrėsim, kaip viskas dėliosis. 701 00:47:55,292 --> 00:47:56,418 Iki pasimatymo kažkada? 702 00:47:58,003 --> 00:47:59,213 Taip. 703 00:48:03,509 --> 00:48:04,718 Kori. 704 00:48:05,719 --> 00:48:06,803 Taip? 705 00:48:07,638 --> 00:48:08,972 Bredle, galite užeiti. 706 00:48:10,098 --> 00:48:11,099 Vieną minutę. 707 00:48:17,314 --> 00:48:18,524 Aš pasiilgsiu tavęs. 708 00:48:24,071 --> 00:48:25,072 Aš tavęs irgi. 709 00:49:49,573 --> 00:49:50,824 Vėsoka šįvakar? 710 00:49:56,580 --> 00:49:58,540 Ačiū, kad sudėjai mano daiktus. 711 00:49:59,625 --> 00:50:00,459 Taip, žinoma. 712 00:50:00,459 --> 00:50:05,464 Manau, tai viskas, bet gali apsižiūrėti, jei... 713 00:50:05,464 --> 00:50:06,590 Neabejoju, kad viską sudėjai. 714 00:50:11,553 --> 00:50:15,057 Tai tu vyksi į Teksasą? 715 00:50:15,057 --> 00:50:17,267 Taip. Neaišku, kaip viskas bus. 716 00:50:18,769 --> 00:50:21,605 NASA, regis, atsitraukia kuriam laikui. 717 00:50:21,605 --> 00:50:22,689 Ir... 718 00:50:24,733 --> 00:50:28,654 tikėtina, jog teks parduoti didesnę savo įmonės akcijų dalį, 719 00:50:28,654 --> 00:50:32,616 jei dar bus, ką parduoti. 720 00:50:38,830 --> 00:50:40,791 Žinai, man nuolat sukasi galvoje. 721 00:50:44,253 --> 00:50:45,462 Viskas, kas nutiko. 722 00:50:49,091 --> 00:50:51,260 Aš padariau klaidų. 723 00:50:54,888 --> 00:50:56,265 Tai daugiau nei klaidos. 724 00:50:58,100 --> 00:50:58,934 Taip, žinau. 725 00:51:07,025 --> 00:51:11,697 Dieve, aš taip troškau partnerio. 726 00:51:13,365 --> 00:51:14,366 Tu jį turėjai. 727 00:51:17,744 --> 00:51:19,329 Patikimo. 728 00:51:25,878 --> 00:51:27,129 Aleks, aš... 729 00:51:35,012 --> 00:51:37,264 Dieve, kodėl mes tuo sraigtasparniu nenuskridom kitur? 730 00:51:44,354 --> 00:51:45,230 Taip. 731 00:51:47,774 --> 00:51:50,736 Bet nenuskridom. Taigi... 732 00:52:29,233 --> 00:52:30,400 Velnias. 733 00:53:06,603 --> 00:53:10,566 Viską daryti iš naujo. Be tavęs tai atrodo neteisinga. 734 00:53:10,566 --> 00:53:14,361 Tu gali. Visad to norėjai. 735 00:53:14,361 --> 00:53:17,072 Turėsi tikrą balsą naujoje įmonėje. 736 00:53:17,781 --> 00:53:18,991 Žiūrėk, už ką kovoji. 737 00:53:18,991 --> 00:53:20,075 Kaip... 738 00:53:20,075 --> 00:53:22,828 Kai atitempei mane į „UBA“? 739 00:53:22,828 --> 00:53:25,539 Dieve, ką būčiau dariusi, jei nebūtum atėjusi 740 00:53:25,539 --> 00:53:27,791 ir neišsprogdinusi visko? 741 00:53:28,709 --> 00:53:31,378 Tikriausiai vis dar pykčiausi su tuo šūdžium Fredu. 742 00:53:31,378 --> 00:53:35,674 Sibile. Jėzau. Mege. 743 00:53:35,674 --> 00:53:39,011 O aš vis dar dirbčiau reportere viena pati 744 00:53:39,011 --> 00:53:42,222 Dievai žino kur ir galvočiau, ar tai - viskas, ką galiu? 745 00:53:44,683 --> 00:53:49,646 Aš norėjau pasakyti dėl Polo. 746 00:53:50,272 --> 00:53:53,233 Liaukis. Mieloji, man viskas gerai. Tikrai. 747 00:53:53,233 --> 00:53:55,360 Jis man padėjo paleisti daugybę dalykų. 748 00:53:55,360 --> 00:53:59,239 - Tai nesigaili? - Ne, nesigailiu. 749 00:54:02,868 --> 00:54:04,328 Gerai. 750 00:54:05,162 --> 00:54:06,914 Gerai, mieloji, dabar kvėpuok, gerai? 751 00:54:06,914 --> 00:54:09,875 Taip, aš stengiuos. Tik nežinau, kuo tai baigsis. 752 00:54:09,875 --> 00:54:11,168 FEDERALINIS TYRIMŲ BIURAS 753 00:54:11,168 --> 00:54:13,962 Tu elgiesi teisingai. Tu darai tai, ką reikia. 754 00:54:13,962 --> 00:54:15,589 Labas, aš tuoj. 755 00:54:19,468 --> 00:54:21,553 Eik, kol nepersigalvojau. 756 00:54:25,224 --> 00:54:28,143 Aš visada tau padėsiu, jei reikės. Visada padėsiu. 757 00:54:28,143 --> 00:54:30,187 - Ir viskas tau bus gerai. - Aš nežinau. 758 00:54:30,187 --> 00:54:32,814 Taip. Bus. 759 00:54:34,566 --> 00:54:35,484 Gerai. 760 00:54:37,945 --> 00:54:39,446 - Tau pavyks. - Taip. 761 00:54:40,030 --> 00:54:40,948 - Kvėpuok. - Gerai. 762 00:54:40,948 --> 00:54:42,950 Gerai. Eik. 763 00:54:59,174 --> 00:55:00,384 Viso. 764 00:56:41,068 --> 00:56:43,070 Išvertė Egidija Namavičė