1
00:00:01,000 --> 00:00:05,420
Varbūt mēs varētu parunāt
par kustības Es arī specifiku.
2
00:00:02,085 --> 00:00:03,165
{\an8} X-TIMESTAMP-MAP=M
PEGTS-,
3
00:00:05,506 --> 00:00:10,466
Bija pirmais vilnis,
kad daudzus apsūdzēja,
4
00:00:10,552 --> 00:00:12,142
un tad bija otrais vilnis,
5
00:00:12,638 --> 00:00:15,218
un mēs varētu parunāt par to,
kā tie atšķiras.
6
00:00:15,682 --> 00:00:16,682
Es īsti nesaprotu.
7
00:00:16,767 --> 00:00:20,897
Redzi, pirmais vilnis bija...
tiešām slikti.
8
00:00:21,480 --> 00:00:24,530
Tie, kas tika apsūdzēti otrajā vilnī,
bija citādi.
9
00:00:25,192 --> 00:00:26,902
Vai tu neizteiktos skaidrāk, Mič?
10
00:00:27,903 --> 00:00:30,113
Nu, tu patiesībā esi noziedznieks.
11
00:00:30,572 --> 00:00:33,992
Pretstatā... Un kas esi tu, Mič?
1
12
00:00:40,136 --> 00:00:44,136
Filmā iekļautas satraucošas
ar varmācību un seksu saistītas ainas.
13
00:00:40,721 --> 00:00:45,061
JAUNAS SĒRIJAS - PIEKTDIENĀS
14
00:00:44,224 --> 00:00:46,234
Lūdzu izvērtēt skatītāju piemērotību!
15
00:00:46,310 --> 00:00:50,580
- Ja piedzīvota trauma, seksuāla vardarbība vai uzbrukums, ir pieejama palīdzība.
- Ja piedzīvota trauma, seksuāla vardarbība vai uzbrukums, ir pieejama palīdzība.
16
00:00:50,606 --> 00:00:55,846
Lūdziet medicīnas un citu iestāžu
palīdzību, lai saņemtu pastāvīgu atbalstu!
17
00:01:15,214 --> 00:01:16,224
Ne tu.
18
00:02:40,215 --> 00:02:41,425
Lūdzu, kafija.
19
00:02:43,385 --> 00:02:44,385
Paldies.
20
00:02:46,472 --> 00:02:48,642
Vēl divas dienas 49.
21
00:02:49,725 --> 00:02:50,975
Izbaudi!
22
00:02:51,894 --> 00:02:52,904
Jā.
23
00:03:18,128 --> 00:03:19,628
DAUDZ LAIMES DZIMŠANAS DIENĀ, TĒT!
24
00:03:19,713 --> 00:03:21,973
LĪDZ DZIMŠANAS DIENAI NEATVER, CITĀDI...
25
00:03:22,049 --> 00:03:23,179
MĒS TEVI MĪLAM
26
00:03:44,822 --> 00:03:48,702
Pol, Pol, Pol, ko tu te dari nakts vidū?
27
00:03:48,784 --> 00:03:51,294
- Nezinu. Nevarēju aizmigt.
- Skaidrs.
28
00:03:52,705 --> 00:03:55,665
Apsveicu jau tagad dzimšanas dienā!
Svētdien tevi nesatikšu.
29
00:03:55,749 --> 00:03:58,209
Paldies, bet par šo es labprāt aizmirstu.
30
00:04:05,926 --> 00:04:07,386
Tas ir no Aleksas.
31
00:04:09,138 --> 00:04:12,098
Katru gadu man sūta
to pašu stulbo dziesmu.
32
00:04:13,767 --> 00:04:14,937
Aiziet, bos!
33
00:04:21,025 --> 00:04:22,685
Viņa ir tāda idiote.
34
00:04:23,652 --> 00:04:24,952
Man patīk šī dziesma.
35
00:04:27,448 --> 00:04:31,538
Daudz laimes dzimšanas dienā, mīļais
36
00:04:34,872 --> 00:04:38,542
Lai gan nu jau esi ar citu
37
00:04:42,296 --> 00:04:46,176
Gribēju tikai uzrakstīt
38
00:04:46,425 --> 00:04:49,885
Ka šajā laimīgajā dienā
39
00:04:49,970 --> 00:04:54,980
Es labprāt būtu tev blakus
40
00:04:56,559 --> 00:04:59,189
Un Čips grib zināt,
vai sazināsies ar Dženiferi Lopesu:
41
00:04:59,271 --> 00:05:02,111
vai viņa negribētu izteikties
par situāciju Puertoriko.
42
00:05:02,191 --> 00:05:04,491
- Jā, protams.
- Šovakar es to noorganizēšu.
43
00:05:04,568 --> 00:05:07,028
Jautājumi
izglītības reformas debatēm otrdien.
44
00:05:07,112 --> 00:05:08,492
Pag, otrdien?
45
00:05:09,531 --> 00:05:12,241
Tad ir cīņa par ielūgumu
uz izslēgšanas spēlēm. Es to taisu.
46
00:05:12,951 --> 00:05:14,451
Jā, tā jau man likās.
47
00:05:15,079 --> 00:05:16,659
Aiziešu paprasīt Čipam.
48
00:05:23,420 --> 00:05:24,460
Hei, hei, hei!
49
00:05:24,546 --> 00:05:26,666
- Apsveicu ar tuvojošos dzimšanas dienu!
- Jā.
50
00:05:26,757 --> 00:05:28,177
Paldies. Paldies.
51
00:05:28,258 --> 00:05:30,588
- Daudz laimes dzimšanas dienā!
- Čau!
52
00:05:32,012 --> 00:05:33,472
- Sveicu dzimšanas dienā!
- Džeik!
53
00:05:33,889 --> 00:05:34,969
Stundas cilvēks!
54
00:05:35,057 --> 00:05:37,937
- Nenoniecini mani, Denjel! Sveiks!
- Te nu viņš ir!
55
00:05:38,519 --> 00:05:39,979
- Gada cilvēks.
- Tā gan!
56
00:05:40,062 --> 00:05:41,062
- Hei!
- Sveicu jubilejā!
57
00:05:41,146 --> 00:05:43,186
Paldies. Kas mums ir?
58
00:05:44,608 --> 00:05:46,438
"Puertoriko vēl jāatjauno strāvas padeve
59
00:05:46,527 --> 00:05:49,197
pēc postošās viesuļvētras Marija"?
60
00:05:50,322 --> 00:05:51,322
Paldies.
61
00:05:51,407 --> 00:05:53,277
Īstā dāvana sievietei, kam viss jau ir.
62
00:05:53,826 --> 00:05:55,286
Cik gadu tad tev paliek?
63
00:05:56,245 --> 00:05:59,455
Ja šis būtu Logan's Run,
es būtu novākts pirms 20 gadiem.
64
00:06:00,833 --> 00:06:01,883
Paskaidrosi?
65
00:06:02,418 --> 00:06:04,088
Esi pietiekami vecs, lai būtu redzējis.
66
00:06:04,169 --> 00:06:05,249
Sveika!
67
00:06:07,297 --> 00:06:08,417
Sveiks!
68
00:06:09,466 --> 00:06:10,466
Apsveicu dzimšanas dienā!
69
00:06:10,551 --> 00:06:11,721
Paldies, bet tikai svētdien.
70
00:06:11,802 --> 00:06:12,932
- Ak jā.
- Bet paldies.
71
00:06:14,179 --> 00:06:16,769
- Daudz laimes dzimšanas dienā...
- Paldies.
72
00:06:18,267 --> 00:06:20,437
Vai tev ir teksts
par viesuļvētru Marija?
73
00:06:20,519 --> 00:06:21,769
- Jā.
- Labi.
74
00:06:22,604 --> 00:06:23,944
- Līdz vēlākam!
- Labi.
75
00:06:24,023 --> 00:06:26,193
- Hei!
- Hei! Tas tak jubilārs!
76
00:06:26,275 --> 00:06:27,275
MIČS KESLERS
77
00:06:37,077 --> 00:06:38,327
Kas tas par traipu?
78
00:06:39,455 --> 00:06:41,995
Tikai pirksta nospiedums. Mana vaina.
79
00:06:42,082 --> 00:06:43,462
Ak kungs! Tas ir klāt.
80
00:06:44,251 --> 00:06:46,921
O! Te nu tas ir.
81
00:06:47,546 --> 00:06:49,376
Paldies, vecīt, ka atvedi tik laicīgi.
82
00:06:49,465 --> 00:06:52,715
- Jā, paldies. O!
- Tāpēc to sauc par stakles raķeti.
83
00:06:52,801 --> 00:06:55,801
Ak Dievs! Mičs par to būs sajūsmā.
84
00:06:55,888 --> 00:06:58,388
- Kas ir tik tizli.
- Piekrītu.
85
00:06:58,849 --> 00:07:01,639
Čip, mums te ir plānošanas pretruna.
86
00:07:01,727 --> 00:07:04,097
Tu man esi paredzējis
debates par izglītības reformu.
87
00:07:04,188 --> 00:07:06,518
Bet todien ir cīņa par izslēgšanas spēlēm.
88
00:07:07,149 --> 00:07:09,899
- Jā, runājot par to.
- Jā.
89
00:07:09,985 --> 00:07:11,815
To taisīs Mičs.
90
00:07:13,447 --> 00:07:14,947
Ko? Kāpēc?
91
00:07:15,574 --> 00:07:18,914
Nekas traks. Aģentūra grib
izmēģināt Miču izslēgšanas spēlēs.
92
00:07:20,287 --> 00:07:22,407
Bet es taisu izslēgšanas spēles.
93
00:07:22,706 --> 00:07:24,746
Jā, bet viņi tikai grib izmēģināt.
94
00:07:24,833 --> 00:07:27,253
YDA nāk arvien tuvāk.
Viņi izmēģina visu pēc kārtas,
95
00:07:27,336 --> 00:07:29,016
lai redzētu, vai nedabūs vairāk skatītāju.
96
00:07:29,088 --> 00:07:30,798
Tu to dabūsi nākamgad. Nekas.
97
00:07:31,215 --> 00:07:35,675
Čip, cilvēki pēc spēles cer
studijā ieraudzīt mani. Tā ir tradīcija.
98
00:07:36,095 --> 00:07:38,715
Vai tad tas beisbolā nav galvenais?
Tradīcija?
99
00:07:39,139 --> 00:07:41,269
Vai tas nav muzejs,
kas nomaskējies kā sports?
100
00:07:41,600 --> 00:07:43,810
Klau, esmu tavā pusē, ja? Vienkārši...
101
00:07:43,894 --> 00:07:46,614
Aģentūra sāk nervozēt un uztaisīja testu.
102
00:07:48,899 --> 00:07:49,899
Ko?
103
00:07:50,859 --> 00:07:52,109
Testu?
104
00:07:52,528 --> 00:07:54,108
Aģentūra uztaisīja testu?
105
00:07:55,990 --> 00:08:01,620
Tātad samaksāja cilvēkiem 50 zaļos,
lai viņi izteiktu 10 centu vērtu viedokli?
106
00:08:01,704 --> 00:08:03,964
Tieši tā.
Tas ir muļķīgi un balstās uz nejaušību.
107
00:08:04,039 --> 00:08:07,459
Vienkārši Mičam rezultāti
izrādījās ļoti labi.
108
00:08:07,543 --> 00:08:11,263
Mičam rezultāti ir labi tad,
kad viņš ir kopā ar mani. Vai ne?
109
00:08:11,338 --> 00:08:13,018
- Piekrītu.
- Vai viņš testā bija ar Elisoni?
110
00:08:13,048 --> 00:08:15,718
Jo acīmredzot viņu testēja pagājušomēnes,
kad biju prom.
111
00:08:15,801 --> 00:08:20,221
Šī viena cilvēka grupa, šī mērķgrupa
to ir redzējusi, un tas bija garām.
112
00:08:20,306 --> 00:08:21,676
Viņi taisīs arī citus testus.
113
00:08:21,765 --> 00:08:24,635
Krējums nostāsies virspusē.
Ar tevi viss būs kārtībā. Atslābsti!
114
00:08:24,727 --> 00:08:28,267
Ak Dievs!
Čip, tu agrāk biji mans producents.
115
00:08:28,731 --> 00:08:32,821
Tikai nesāc!
Es joprojām esmu tavs producents, ja?
116
00:08:32,901 --> 00:08:37,161
Es tevi atradu. Hallo! Es tevi atradu.
117
00:08:37,781 --> 00:08:39,701
Un nu tu esi atradis savu zelta zosi?
118
00:08:40,117 --> 00:08:42,037
Nē, tu esi mana zelta zoss.
119
00:08:42,119 --> 00:08:45,459
Vienkārši formāli man ir
divas zelta zosis.
120
00:08:46,332 --> 00:08:50,502
Bet nu jūs visi - tu, Freds un Rīds -
esat Mičam kabatā.
121
00:08:50,586 --> 00:08:52,206
Un es zinu, ko jūs, veči, darāt.
122
00:08:52,296 --> 00:08:55,336
Jūs tusējat, runājat par meitenēm.
123
00:08:55,424 --> 00:08:57,724
Smēķējat cigārus, spēlējat golfu.
124
00:08:57,801 --> 00:09:01,391
Ja Mičam iedod vairāk labu stāstu,
Miču mīl vairāk cilvēku.
125
00:09:01,472 --> 00:09:04,022
Jo vairāk cilvēku Miču mīl,
jo labāki viņa rezultāti.
126
00:09:04,099 --> 00:09:06,979
Es to saprotu. Es neesmu stulba.
127
00:09:07,394 --> 00:09:08,484
Tas nav tik sarežģīti.
128
00:09:08,562 --> 00:09:09,562
- Es zinu.
- Nu taču!
129
00:09:09,647 --> 00:09:10,767
- Ko?
- Grimētāja tevi gaida.
130
00:09:10,856 --> 00:09:13,476
Labi. Paldies. Šī saruna nav beigusies.
131
00:09:13,567 --> 00:09:14,937
- Labi. Labi.
- Ja?
132
00:09:15,026 --> 00:09:16,146
- Nopietni?
- Ko?
133
00:09:16,236 --> 00:09:17,396
Neuztraucies!
134
00:09:18,572 --> 00:09:19,992
Vai es izskatos uztraukusies?
135
00:09:20,406 --> 00:09:22,486
Uztraukusies. Jēziņ!
136
00:09:26,830 --> 00:09:28,000
- Tava kafija.
- Klēra, ja?
137
00:09:28,082 --> 00:09:29,082
- Jā.
- Labi.
138
00:09:29,166 --> 00:09:31,496
- Un viena no šīm ir tev.
- Jā, paldies.
139
00:09:31,919 --> 00:09:34,919
- Un Lei... Leila...
- Paldies. Tā man.
140
00:09:35,005 --> 00:09:36,085
Labi.
141
00:09:37,341 --> 00:09:38,721
- Lindsija...
- Jā. Čau!
142
00:09:38,801 --> 00:09:40,261
- Ņem!
- Paldies, Karla.
143
00:09:40,344 --> 00:09:42,554
- Un...
- Vispār Klēra, bet...
144
00:09:42,972 --> 00:09:44,472
Un Donijs. Donijs...
145
00:09:44,556 --> 00:09:46,766
Ā, Donij! Tā tev.
146
00:09:48,560 --> 00:09:50,190
Un Džērids...
147
00:09:53,232 --> 00:09:54,782
- Kafija.
- Paldies.
148
00:09:55,651 --> 00:09:57,611
Piedod, ka traucēju, bet kurš ir Džērids?
149
00:09:57,695 --> 00:09:59,655
Te jāiemācās tik daudz vārdu.
150
00:09:59,738 --> 00:10:01,658
Es esmu Džērids. Viesu organizators.
Iegaumē!
151
00:10:02,282 --> 00:10:03,282
Piedod.
152
00:10:03,701 --> 00:10:06,501
- Neņem pie sirds! Viņš ir...
- Pakaļa?
153
00:10:06,578 --> 00:10:07,578
Nu, jā.
154
00:10:07,663 --> 00:10:09,293
Žēl, ka tev tāds priekšnieks.
155
00:10:09,707 --> 00:10:12,077
Arī no tā var mācīties.
156
00:10:12,167 --> 00:10:14,247
Bet es zinu, ko gribu šeit sasniegt,
157
00:10:14,336 --> 00:10:17,296
tāpēc domāju,
ka izmantošu katru šī bifeļa daļu,
158
00:10:17,381 --> 00:10:18,381
pat pakaļu.
159
00:10:18,799 --> 00:10:19,799
- Klēra?
- Jā.
160
00:10:19,883 --> 00:10:22,473
Pārbaudi, vai atvesta Elisones kleita
dzimšanas dienas sadaļai!
161
00:10:22,553 --> 00:10:23,603
- Tūlīt.
- Paldies.
162
00:10:23,679 --> 00:10:25,099
Paldies, ka esi cilvēcīga.
163
00:10:26,598 --> 00:10:27,978
- Klau, Džērid, panāc!
- Jā.
164
00:10:28,058 --> 00:10:29,228
- Kas ir?
- Kas par desām?
165
00:10:29,310 --> 00:10:30,890
Kādām desām? Kas notiek?
166
00:10:30,978 --> 00:10:33,658
Kāpēc Aleksa runā ar Ouenu Gormenu
par Drošības departamenta stāstu?
167
00:10:33,689 --> 00:10:35,899
Tu prasīji kādu,
ar ko runāt par uzklausīšanu.
168
00:10:35,983 --> 00:10:38,193
Nē, es prasīju senatoru,
ar ko runāt par uzklausīšanu.
169
00:10:38,277 --> 00:10:40,147
Kādu, kas tiešām ir Senātā.
170
00:10:40,237 --> 00:10:41,237
Te būs. Paldies.
171
00:10:41,322 --> 00:10:43,452
Kā zini,
Gormens ir Pārstāvju palātas loceklis.
172
00:10:43,532 --> 00:10:45,412
Mūs neinteresē
Floridas otrā apgabala viedoklis.
173
00:10:45,492 --> 00:10:46,682
Gormens televīzijā ir lielisks.
174
00:10:46,702 --> 00:10:48,002
Gormens ir uzmanības vampīrs.
175
00:10:48,078 --> 00:10:50,158
Un tu viņu aicini ik pa divām nedēļām.
176
00:10:50,247 --> 00:10:52,827
No šī brīža būs moratorijs
uz Gormena aicināšanu,
177
00:10:52,916 --> 00:10:54,836
ja vien Talahasī netiek nomesta atombumba.
178
00:10:54,918 --> 00:10:56,748
Gribēju Bauenu,
bet viņa sekretārs tikko...
179
00:10:56,837 --> 00:10:58,337
Šajā komisijā ir 14 senatoru.
180
00:10:58,422 --> 00:11:00,472
- Viens noteikti grib runāt.
- Par vēlu.
181
00:11:00,549 --> 00:11:03,469
Man ir sakari
Seidijas Vortingtones birojā.
182
00:11:03,552 --> 00:11:05,182
Paskatīšos, vai varu viņu dabūt.
183
00:11:05,679 --> 00:11:06,889
Jā, velns parāvis! Tas...
184
00:11:06,972 --> 00:11:08,602
Kāpēc to saki tikai tagad?
185
00:11:08,682 --> 00:11:09,682
- Vienalga.
- Es...
186
00:11:09,767 --> 00:11:11,477
- Vienalga! Vienkārši ej!
- Eju.
187
00:11:11,560 --> 00:11:12,980
Pārcelšu to stāstu, cik vēlu var.
188
00:11:13,062 --> 00:11:14,062
- Ziņo, kā veicas!
- Labi.
189
00:11:14,146 --> 00:11:15,146
Velns parāvis!
190
00:11:15,230 --> 00:11:17,780
- Viņa ir apsviedīga.
- Jā. Un smuka arī.
191
00:11:18,067 --> 00:11:20,187
Tu esi tik sekls.
Izvelc galvu no rensteles!
192
00:11:20,277 --> 00:11:22,107
Mācos no tevis, Tēt.
193
00:11:22,196 --> 00:11:26,236
Tu sev neknieb, redzot, ka tev esmu es,
nevis Aleksa? Ar mani ir jautrāk.
194
00:11:26,325 --> 00:11:27,575
Tu tiešām tā domā?
195
00:11:28,744 --> 00:11:31,544
- Labrīt!
- O, skat, skat!
196
00:11:31,622 --> 00:11:34,382
Priecīgu pieci nulle, Keslera kungs
197
00:11:34,458 --> 00:11:37,038
O! Vai esmu tev jau pietiekami vecs?
198
00:11:37,378 --> 00:11:41,418
Vēl pāris gadu. Nekas mani neuzbudina
vairāk kā pensionāru atlaides.
199
00:11:41,840 --> 00:11:43,630
Ierakstīšu savā kalendārā.
200
00:11:44,927 --> 00:11:49,307
Elisone, o!
Tā tik ir kleita! Tiešām jauka.
201
00:11:49,974 --> 00:11:51,484
- Aleksa!
- Jā.
202
00:11:51,558 --> 00:11:53,388
Vai redzi Elisones kleitu?
203
00:11:54,019 --> 00:11:57,399
To, kas tikko bija manā redzes laukā? Jā.
204
00:11:57,982 --> 00:12:00,692
- Redzēju.
- Kāpēc tu nevalkā tādas kleitas?
205
00:12:00,776 --> 00:12:02,896
- Nu piedod!
- Hei, Čip!
206
00:12:03,404 --> 00:12:06,374
Vai var dabūt tādas kleitas Aleksai?
Tas ir izdarāms?
207
00:12:06,448 --> 00:12:08,028
Jā, skatīšos, ko varu darīt.
208
00:12:08,117 --> 00:12:10,737
Nē. Nedari neko, Čip! Ir labi.
209
00:12:10,828 --> 00:12:13,038
Ejam gaisā pēc 30 sekundēm.
210
00:12:13,122 --> 00:12:14,122
- Zini ko?
- Mm-mmm.
211
00:12:14,707 --> 00:12:16,577
Es tajā kleitā izvēlētos tevi,
nevis Elisoni.
212
00:12:16,667 --> 00:12:17,747
Pēdējās pārbaudes.
213
00:12:18,210 --> 00:12:19,290
Cik mīļi!
214
00:12:19,378 --> 00:12:22,668
Jo, ja tev būtu tā kleita,
tas nozīmētu, ka viņa ir kaila.
215
00:12:24,091 --> 00:12:25,841
- Kā tad!
- Pareizi?
216
00:12:25,926 --> 00:12:27,846
Te nu ir!
Dienas pirmā nepiedienīgā piezīme.
217
00:12:29,930 --> 00:12:31,310
- Tu jau to gaidīji.
- Jā gan.
218
00:12:31,390 --> 00:12:32,930
Tu zināji, ka kaut ko pateikšu.
219
00:12:33,017 --> 00:12:34,697
- Negribēju sabojāt joka beigas.
- Paldies.
220
00:12:34,727 --> 00:12:39,437
- Paldies, ka man piespēlē.
- Ejam gaisā pēc piecām, četrām, trīs...
221
00:12:41,066 --> 00:12:42,066
O!
222
00:12:46,697 --> 00:12:49,577
{\an8}Labrīt!
Prieks, ka skatāties The Morning Show.
223
00:12:49,658 --> 00:12:50,698
{\an8}VIESUĻVĒTRA MARIJA
224
00:12:50,784 --> 00:12:51,794
{\an8}Šodien svarīgākais:
225
00:12:51,869 --> 00:12:54,709
{\an8}Puertoriko turpina cīnīties
ar viesuļvētras Marija sekām,
226
00:12:54,788 --> 00:12:58,578
{\an8}un saasinās kritika
par federālo reakciju uz nāvējošo vētru.
227
00:12:59,084 --> 00:13:03,054
Nu pieslēgsimies Jenko Floresam,
kurš tiešraidē ziņos no Puertoriko. Jenko!
228
00:13:03,130 --> 00:13:04,380
- Aiziet!
- Labrīt, Mič!
229
00:13:04,465 --> 00:13:08,505
Ir smagi redzēt to,
kā šodien izskatās Sanhuanā.
230
00:13:08,594 --> 00:13:12,934
Elektrības vadi ir sarauti.
Daudzas mājas iznīcinātas.
231
00:13:13,015 --> 00:13:14,385
{\an8}Ārkārtas situāciju pārvaldes
232
00:13:14,475 --> 00:13:17,185
{\an8}un Pentagona palīdzība
ieradīsies nākamās nedēļas sākumā.
233
00:13:17,603 --> 00:13:21,613
{\an8}Pagaidām glābšanas darbi ir...
Tie norit lēni.
234
00:13:21,690 --> 00:13:23,440
Kāds noskaņojums valda, Jenko?
235
00:13:24,109 --> 00:13:29,619
Dzīvi apliecinošs. Tas ir tik skaisti,
kā cilvēki cits citu atbalsta te...
236
00:13:29,698 --> 00:13:34,288
uz Burvības salas, kā to mīļi dēvē.
237
00:13:34,745 --> 00:13:37,915
Viņi atgūsies, bet viņi novērtētu rūpes.
238
00:13:37,998 --> 00:13:43,458
Viņus ir smagi skāris šis dabas spēks,
kas nāk, kad grib,
239
00:13:43,545 --> 00:13:46,335
kas visu iznīcina un kam nekas nerūp.
240
00:13:47,216 --> 00:13:49,886
Esat sazvanījis
senatores Seidijas Vortingtones biroju.
241
00:13:49,968 --> 00:13:53,258
Daudzo zvanu dēļ
mēs tagad nevaram atbildēt.
242
00:13:53,347 --> 00:13:54,347
Velns!
243
00:14:01,230 --> 00:14:03,520
- Hanna?
- Kristīna, čau!
244
00:14:03,607 --> 00:14:04,977
Paldies, ka atzvanīji.
245
00:14:05,526 --> 00:14:08,066
Es nevaru sazvanīt
senatores Vortingtones biroju...
246
00:14:08,153 --> 00:14:10,413
Es vairs nestrādāju
pie senatores Vortingtones.
247
00:14:10,823 --> 00:14:13,453
Vai tu nevarētu man palīdzēt
sazināties ar...
248
00:14:13,534 --> 00:14:16,084
Tu pat neatbildēji, kad uzaicināju
uz bēbja gaidīšanas ballīti.
249
00:14:17,579 --> 00:14:21,999
Piedod!
Es visu laiku braukāju apkārt darba dēļ.
250
00:14:22,668 --> 00:14:24,038
Bet man ļoti vajag palīdzību.
251
00:14:24,128 --> 00:14:25,958
Un uz manu atvadu ballīti.
252
00:14:29,967 --> 00:14:31,007
Es salaidu dēlī.
253
00:14:32,678 --> 00:14:33,928
Tiešām salaidu dēlī.
254
00:14:34,888 --> 00:14:40,558
Es metos darbā
un mūsu draudzību atstāju novārtā.
255
00:14:43,897 --> 00:14:46,687
Es atstāju novārtā
visas savas personiskās attiecības,
256
00:14:46,775 --> 00:14:48,435
kas noteikti nav veselīgi,
257
00:14:48,527 --> 00:14:50,897
bet man nav laika par to domāt.
258
00:14:50,988 --> 00:14:53,948
Es nekad tev neesmu lūgusi
nostādīt mani augstāk par darbu.
259
00:14:54,033 --> 00:14:58,253
Es tikai lūdzu mazliet pieklājības
no cilvēka, ko uzskatīju par draugu.
260
00:15:02,249 --> 00:15:07,049
Klau, es zinu,
ka tas nav nekāds attaisnojums, bet...
261
00:15:10,883 --> 00:15:16,513
dzīve Ņujorkā vienai pašai
bez ģimenes, bez atbalsta...
262
00:15:18,432 --> 00:15:19,852
ir smaga.
263
00:15:21,894 --> 00:15:23,904
Es atgriezos mājās,
jo arī man to vajadzēja.
264
00:15:31,528 --> 00:15:35,988
Es tikai cenšos izdzīvot, zini?
Kļūst tiešām baisi.
265
00:15:36,408 --> 00:15:38,038
Tu tiešām mani aizvainoji.
266
00:15:40,913 --> 00:15:43,673
Man ir ļoti žēl.
267
00:15:46,335 --> 00:15:51,045
Tiešām, Kristīna, es jūtos šausmīgi.
268
00:15:52,675 --> 00:15:56,005
Būs jau labi, Hanna. Pasaki, ko tev vajag!
269
00:15:57,471 --> 00:15:58,471
Tiešām?
270
00:15:59,723 --> 00:16:02,103
Turpinājumā - par citiem
mūsu svarīgākajiem stāstiem.
271
00:16:02,184 --> 00:16:04,024
Un mazliet vēlāk
272
00:16:04,103 --> 00:16:07,313
tiksimies ar zvaigzni no šī rudens
populārākā jaunā šova,
273
00:16:07,398 --> 00:16:10,108
kas jau uzrāda jaunus reitinga rekordus.
274
00:16:10,192 --> 00:16:14,112
Turpinājumā pie mums -
Elsa Henforda no UBA šova Vēlziedes.
275
00:16:14,196 --> 00:16:17,316
- Izklausās labi.
- Jā. Pagaidi! Kas tas?
276
00:16:17,408 --> 00:16:20,038
{\an8}Jā, jā, jā. Un es arī dzirdu:
277
00:16:20,119 --> 00:16:22,999
{\an8}kādam šīs nedēļas beigās
būs liela dzimšanas diena.
278
00:16:23,080 --> 00:16:24,440
{\an8}DAUDZ LAIMES DZIMŠANAS DIENĀ, MIČ!
279
00:16:24,498 --> 00:16:25,498
{\an8}Nē, nē.
280
00:16:25,582 --> 00:16:28,922
{\an8}-Mēs taču to nedarīsim, ko?
- Apžēliņ!
281
00:16:29,003 --> 00:16:34,473
{\an8}Daudz laimes dzimšanas dienā
Daudz laimes dzimšanas dienā
282
00:16:34,550 --> 00:16:36,300
Acīmredzot darīsim.
283
00:16:36,385 --> 00:16:38,845
Jā, draugs!
284
00:16:39,638 --> 00:16:42,268
{\an8}Palieciet ar mums! Drīz būsim atpakaļ.
285
00:16:42,349 --> 00:16:43,429
{\an8}Ak nē!
286
00:16:43,517 --> 00:16:46,187
{\an8}Tev likās, ka uz tevi šauj, ja?
Jo man tā likās.
287
00:16:46,937 --> 00:16:48,057
Beidzam!
288
00:16:48,147 --> 00:16:49,767
- Ak Dievs!
- Hei!
289
00:16:51,358 --> 00:16:52,358
Piedod!
290
00:16:52,443 --> 00:16:57,073
Kāds sviests ir ieplānots
uz šo briesmīgo dzimšanas dienu?
291
00:16:57,156 --> 00:17:00,406
Tikai parastā mīlestība, ietīta apsmieklā.
292
00:17:00,492 --> 00:17:03,872
Tu labi zini. Iespējams, torte.
293
00:17:03,954 --> 00:17:05,334
Ak Dievs! Piecdesmit! Nošauj mani!
294
00:17:05,414 --> 00:17:07,174
- Jā.
- Nošauj tūlīt pat!
295
00:17:07,249 --> 00:17:09,249
Tu liec skaitlim 50 izskatīties labi.
296
00:17:09,835 --> 00:17:11,625
Tiešām. Daudz laimes, mīļais!
297
00:17:11,712 --> 00:17:14,262
Es to negribētu pavadīt ne ar vienu citu
kā tikai tevi.
298
00:17:18,719 --> 00:17:19,719
Paldies, mīļais!
299
00:17:20,638 --> 00:17:21,968
- Jēziņ!
- Ak Dievs!
300
00:17:22,056 --> 00:17:23,096
Mans Dievs!
301
00:17:23,599 --> 00:17:25,019
- Iedod man!
- Es to neciešu.
302
00:17:25,100 --> 00:17:27,270
Piedod! Tā nebija mana ideja.
303
00:17:27,686 --> 00:17:29,806
- Man tas jādabū ārā.
- Aizvāc to no manis!
304
00:17:29,897 --> 00:17:32,937
- Lūk, tā!
- Nē...
305
00:17:33,776 --> 00:17:35,316
Nē... Ko tu dari? Ko tu dari?
306
00:17:35,402 --> 00:17:36,402
Es nevaru dabūt nost.
307
00:17:36,487 --> 00:17:39,987
Nē, nē! Aiziet! Nē!
Tu nedrīksti celt to bumbu.
308
00:17:40,074 --> 00:17:42,374
Tu nedrīksti celt to bumbu. Nē!
309
00:17:43,661 --> 00:17:46,331
- Vārti!
- Nē! Viņš iesita.
310
00:17:46,914 --> 00:17:48,374
Ak nē!
311
00:17:49,041 --> 00:17:51,381
Nē, nē, nē.
312
00:17:51,793 --> 00:17:53,923
Tev jāiet tur. Nē, viņš nāk šurp.
313
00:17:54,003 --> 00:17:56,133
Viņš nāk... Nedari tā!
314
00:17:57,549 --> 00:17:59,049
Nedari tā!
315
00:17:59,468 --> 00:18:00,718
Mič!
316
00:18:02,303 --> 00:18:03,813
Es domāju, ka tu taisies.
317
00:18:03,888 --> 00:18:04,888
Labi, puikas. Puikas!
318
00:18:04,974 --> 00:18:08,234
Mums jāsatiek Freds un Džinīva
restorānā pēc nepilnas stundas.
319
00:18:08,310 --> 00:18:11,400
Kā tādi bruņrupuči. Nu taču! Celies augšā!
320
00:18:17,111 --> 00:18:19,781
Malači! Paldies.
321
00:18:21,115 --> 00:18:22,735
Nu, parādi!
322
00:18:23,033 --> 00:18:25,543
- Paldies, mamm.
- Salveti klēpī!
323
00:18:33,961 --> 00:18:36,211
- Tā. Dod - sagriezīšu.
- Paldies, mamm.
324
00:18:36,296 --> 00:18:38,546
Varu paņemt tavu dakšiņu? Paldies, mīļais.
325
00:18:42,136 --> 00:18:43,426
Nu tā.
326
00:19:05,534 --> 00:19:06,954
Piedod, Peidža!
327
00:19:10,622 --> 00:19:11,832
Tu smejies?
328
00:19:12,666 --> 00:19:13,956
Nē.
329
00:19:18,088 --> 00:19:19,588
Esmu daudz domājis.
330
00:19:20,466 --> 00:19:22,926
Kopš izjuka tavs pēdējais romāns?
331
00:19:27,056 --> 00:19:28,056
Jā.
332
00:19:35,064 --> 00:19:36,074
Piedod man!
333
00:19:41,445 --> 00:19:42,445
Labi.
334
00:19:46,367 --> 00:19:49,617
Peidža, mēs kopā esam veidojuši dzīvi.
Mums ir divi smuki puikas.
335
00:19:52,373 --> 00:19:53,873
Es gribu mēģināt.
336
00:19:58,170 --> 00:20:00,630
Man ir grūti tev ticēt.
337
00:20:01,590 --> 00:20:02,680
Es zinu.
338
00:20:18,107 --> 00:20:19,357
Velns!
339
00:20:20,901 --> 00:20:22,031
Sveiks, Čiper!
340
00:20:22,111 --> 00:20:24,661
Runā pieklājīgi! Peidža ir mašīnā.
341
00:20:24,738 --> 00:20:26,068
- Sveiki!
- Sveiks!
342
00:20:26,156 --> 00:20:28,196
Piedod, ka traucēju svētdienas vakarā.
343
00:20:28,283 --> 00:20:30,623
Jā, un manā dzimšanas dienā, ķēms!
344
00:20:30,703 --> 00:20:33,123
Ak velns! Es tiešām esmu ķēms.
345
00:20:33,205 --> 00:20:36,035
Es atvainojos, bet zvēru:
tas aizņems tikai sekundi.
346
00:20:36,125 --> 00:20:39,545
Mums jāpārceļ uz augšu
galvenā prokurora intervijas.
347
00:20:39,628 --> 00:20:41,958
Es tiešām gribu tev iedot
šīs izpētes izdrukas,
348
00:20:42,047 --> 00:20:43,797
lai rīt tu netausties kā pa tumsu.
349
00:20:43,882 --> 00:20:45,882
- Ja?
- Labi. Aizsūti tās uz māju!
350
00:20:46,844 --> 00:20:48,764
Restorāns ir tieši pie studijas.
351
00:20:48,846 --> 00:20:52,176
Mēs varam iebraukt uz piecām minūtēm
un paņemt.
352
00:20:52,266 --> 00:20:54,016
Tas būtu lieliski. Tiešām neiebilsti?
353
00:20:54,560 --> 00:20:56,560
Nē, tas nekas. Vai ne, Mič?
354
00:21:00,816 --> 00:21:02,026
Jā.
355
00:21:02,109 --> 00:21:06,199
Jā, protams. Mēs nokavēsim vakariņas,
bet tas nekas.
356
00:21:06,280 --> 00:21:07,280
Labi.
357
00:21:07,364 --> 00:21:10,204
Es atstāšu pie apsarga.
Lai jums jauks vakars!
358
00:21:12,202 --> 00:21:13,662
Tas būs ātri.
359
00:21:27,259 --> 00:21:30,219
- Sveiks, Džim!
- Sveiks, Mič! Ko tu te dari?
360
00:21:31,513 --> 00:21:33,273
Čips teica, ka atstās man papīrus.
361
00:21:33,349 --> 00:21:34,849
Pie manis neko nav atstājis,
362
00:21:34,933 --> 00:21:37,903
bet varu paskatīties,
vai pirms tam nav atstājis Petam.
363
00:21:37,978 --> 00:21:38,978
Vai Čips ir te?
364
00:21:40,105 --> 00:21:43,475
Jā. Izskatās, ka studijā.
Tev jāiet caur vadības telpu.
365
00:21:43,567 --> 00:21:46,237
Pie ģērbtuvēm spodrina grīdas.
366
00:21:46,320 --> 00:21:48,410
- Labi, paldies.
- Nav par ko.
367
00:21:48,489 --> 00:21:50,029
Spodrina grīdas.
368
00:21:59,833 --> 00:22:01,713
LŪDZU, KLUSUMU!
369
00:22:07,424 --> 00:22:09,554
- Pārsteigums!
- Pārsteigums!
370
00:22:10,552 --> 00:22:12,262
Ak mans Dievs!
371
00:22:13,347 --> 00:22:15,347
MIČS KESLERS
PRIECĪGU 50. DZIMŠANAS DIENU!
372
00:22:15,432 --> 00:22:17,352
Ak kungs! Vai tu biji pārsteigts?
373
00:22:17,434 --> 00:22:18,814
Un kā vēl!
374
00:22:18,894 --> 00:22:21,444
Ievelc elpu! Tas ir tikai sākums.
375
00:22:24,483 --> 00:22:25,733
Sākas. Nāc!
376
00:22:26,944 --> 00:22:28,284
- Paskat uz to!
- Es zinu.
377
00:22:31,365 --> 00:22:32,905
Pa kuru laiku tu to izdarīji?
378
00:22:32,992 --> 00:22:35,622
Pa savu brīvo laiku, cik nu man tā ir.
379
00:22:40,582 --> 00:22:42,332
Ak mans Dievs!
380
00:22:43,085 --> 00:22:44,665
Kas tas?
381
00:22:47,589 --> 00:22:48,969
- Nē, nē.
- Tu esi debesīs.
382
00:22:49,049 --> 00:22:51,389
- Tu esi debesīs. Paskat!
- O, jā!
383
00:22:51,468 --> 00:22:52,468
Re!
384
00:22:53,262 --> 00:22:55,222
Apsēdies!
385
00:22:55,848 --> 00:22:57,218
Apsēdies!
386
00:23:05,983 --> 00:23:07,943
Un ballīte sākas!
387
00:23:12,573 --> 00:23:14,123
Dāmas!
388
00:23:18,329 --> 00:23:22,119
- Kad no rīta atskan modinātājs
- Tik agri
389
00:23:22,207 --> 00:23:25,747
- Visi steidz skatīt rīta karali
- O, lielo
390
00:23:25,836 --> 00:23:29,336
- Reitingos YDA nav izredžu nekādu
- Tie muļļas
391
00:23:29,423 --> 00:23:32,593
Mičam Kesleram šodien 50
392
00:23:33,010 --> 00:23:36,140
Privilēģijas viņu nemaina
Viņš ir viens no mums
393
00:23:36,221 --> 00:23:37,221
Tā ir
394
00:23:37,306 --> 00:23:40,056
Uzrunā varenos Atmasko blēžus
395
00:23:40,142 --> 00:23:41,142
Mičs Keslers?
396
00:23:41,226 --> 00:23:44,606
Viņš ir miljonārs
Bet dara to par brīvu
397
00:23:44,688 --> 00:23:47,358
Mičam Kesleram šodien 50
398
00:23:47,441 --> 00:23:49,361
Nē, nē, nē.
399
00:23:50,027 --> 00:23:51,357
O, sveiki!
400
00:23:51,904 --> 00:23:55,454
Žanna d'Arka izvilka 19
Badijs Hollijs - 22
401
00:23:56,158 --> 00:23:59,328
Jēzum Kristum bija 33
Kad pamājām viņam ardievas
402
00:23:59,787 --> 00:24:01,787
Un tas liek mums jautāt
403
00:24:01,872 --> 00:24:03,462
- Jo šī ir intervija
- Ar tevi ir cauri!
404
00:24:03,540 --> 00:24:07,210
Ja visi labie mirst jauni, vecīt
Ko tas liecina par tevi?
405
00:24:08,253 --> 00:24:11,633
Nē, pārtraukt! Vienu mirkli!
Pārtraukt mūziku! Pietiek.
406
00:24:12,591 --> 00:24:14,011
Vai tu mani dzirdi?
407
00:24:16,095 --> 00:24:18,175
Vai spēj aiziet līdz savai vietai?
408
00:24:18,263 --> 00:24:20,183
Nē! Lūdzu, tā nedari!
409
00:24:20,265 --> 00:24:24,435
Šim vīram ir ļoti vārīga prostata.
Šis viņam ir tāls ceļš.
410
00:24:25,437 --> 00:24:27,357
Ū! Ak vai!
411
00:24:29,441 --> 00:24:35,241
Vienu mirkli, meitenes
Nevienam nepatīk rupekļi
412
00:24:35,698 --> 00:24:39,328
Tāpēc nobremzēsim
413
00:24:39,410 --> 00:24:42,040
Un slavināsim Miču
414
00:24:42,121 --> 00:24:46,881
Ja tā padomā
Meitenes tevi pazīst vislabāk
415
00:24:47,292 --> 00:24:50,632
Šim ķēmam šodien 50
416
00:24:50,713 --> 00:24:54,973
Viņš luncinās ap smalkām zvaigznēm
Un ir tik pielaidīgs pret tām
417
00:24:55,050 --> 00:24:58,300
Domā, ka viņa joki ir izcili
Tā nav...
418
00:25:26,206 --> 00:25:30,376
Šodien 50
419
00:25:31,211 --> 00:25:38,141
Mičam Kesleram šodien 50
420
00:25:46,977 --> 00:25:48,517
Daudz laimes, mazais!
421
00:25:48,979 --> 00:25:51,189
Ak mans Dievs! Tu esi traks.
422
00:25:51,565 --> 00:25:52,775
Paldies.
423
00:25:54,485 --> 00:25:55,525
Laižam vēlreiz!
424
00:26:01,241 --> 00:26:02,241
Hei!
425
00:26:03,911 --> 00:26:05,291
Vēl vienu, lūdzu!
426
00:26:08,624 --> 00:26:11,044
Tagad viņš to salauzīs,
pirms vēl būs braucis.
427
00:26:12,252 --> 00:26:14,092
- Der kā nomērīts.
- Jā gan.
428
00:26:14,171 --> 00:26:16,131
- Man patīk.
- Es gribu pamēģināt.
429
00:26:16,215 --> 00:26:18,715
- Ak nē!
- Nevajag... Nē!
430
00:26:18,801 --> 00:26:20,721
- Gatavs?
- Jā.
431
00:26:20,803 --> 00:26:23,473
- Liec taču kāju pāri!
- Nē, nē.
432
00:26:23,555 --> 00:26:25,055
Es gribu... Sēdēšu uz sāniem.
433
00:26:25,557 --> 00:26:27,847
Fred, kāpēc Diks nav taisījis
aģentūrai raidījumu?
434
00:26:27,935 --> 00:26:30,515
Atvaino! Tu būsi sajaucis viņu
ar citu Diku Landiju,
435
00:26:30,604 --> 00:26:32,154
kam varētu patikt darbs televīzijā.
436
00:26:32,231 --> 00:26:34,481
Šis taču ir kinorežisors. Nēsā beretes.
437
00:26:34,900 --> 00:26:37,950
Mums vajadzētu noorganizēt Dikam
tikšanos ar Koriju Elisonu.
438
00:26:38,028 --> 00:26:39,948
Jā, lai uztaisa kaut ko,
balstoties uz Vēlziedēm.
439
00:26:40,030 --> 00:26:42,240
Tas taču ir Amerikas šovs numur viens.
440
00:26:42,324 --> 00:26:44,124
Tas rakstīts autobusa pieturās.
Tad jau tā ir.
441
00:26:44,201 --> 00:26:45,951
Tas pusmūža lesbiešu šovs?
442
00:26:46,036 --> 00:26:47,996
Tas nāvīgi populārais
pusmūža lesbiešu šovs.
443
00:26:48,080 --> 00:26:49,670
Klau, man tam čalim tas jāpasaka.
444
00:26:49,748 --> 00:26:53,378
Vienīgi Korijs būtu gatavs to prezentēt,
nerunājot nemaz par raidīšanu.
445
00:26:53,460 --> 00:26:56,130
Apžēliņ! Jau savā pirmajā sezonā?
Viņam ir iekšas.
446
00:26:56,213 --> 00:26:57,213
Viņš prot riskēt.
447
00:26:57,297 --> 00:26:59,677
- Jā.
- Viņš ir mazliet... neparasts.
448
00:26:59,758 --> 00:27:01,258
- Viņš ir savāds.
- Bet prot riskēt.
449
00:27:01,343 --> 00:27:04,223
Tieši tāpēc viņš ir izklaides,
nevis ziņu prezidents.
450
00:27:04,305 --> 00:27:06,305
Zini, Rīd, var gadīties,
ka arī tev būs jāriskē.
451
00:27:06,390 --> 00:27:08,020
Your Day, America min uz papēžiem.
452
00:27:08,100 --> 00:27:10,480
Labi. Sākumā pielikšu klāt lesbietes.
453
00:27:11,103 --> 00:27:13,483
Labs lēmums.
Iešu pārbaudīt, kas ir ar īsto torti.
454
00:27:13,564 --> 00:27:14,734
Prieks aprunāties, Čip.
455
00:27:15,774 --> 00:27:17,284
Cik tas Ducati mums izmaksāja?
456
00:27:17,359 --> 00:27:20,739
Nemaz ne tik daudz. Tas tomēr taisīts
pēc pasūtījuma. Kādus 90 tūkstošus.
457
00:27:20,821 --> 00:27:23,621
Šķiet pat par maz, zinot,
cik naudas viņš aģentūrai ienesis.
458
00:27:23,699 --> 00:27:25,329
- Jā.
- Prieks, ka viņš ir tik laimīgs.
459
00:27:25,409 --> 00:27:27,789
Mums ar viņu paveicies.
Ar vecumu kļūst arvien labāks.
460
00:27:27,870 --> 00:27:29,160
Jā.
461
00:27:31,915 --> 00:27:34,035
Vai esi redzējis pēdējos Aleksas skaitļus?
462
00:27:35,336 --> 00:27:38,916
Jā. Uzticamības rādītāju
es vēl varētu saprast.
463
00:27:39,006 --> 00:27:40,766
Šajos apstākļos
katrs žurnālists ir atrāvies.
464
00:27:40,841 --> 00:27:43,471
Bet autentiskuma
un attiecināmības rādītāji?
465
00:27:43,552 --> 00:27:44,552
- Jā.
- Velns!
466
00:27:44,637 --> 00:27:46,467
- Jā.
- Pa kuru laiku tas notika?
467
00:27:47,056 --> 00:27:49,476
Cilvēki redz tikai to,
ka viņa ir bagāta un ietekmīga.
468
00:27:50,017 --> 00:27:52,937
Bet viņas burvība
vienmēr slēpusies vienkāršībā.
469
00:27:53,687 --> 00:27:55,897
Jā. Sirds lūst.
470
00:27:56,440 --> 00:27:58,570
Kad viņu pieņēmu, man nenāca ne prātā,
471
00:27:58,651 --> 00:28:01,491
ka būšu vēl tepat,
kad viņa būs jālaiž vaļā.
472
00:28:02,821 --> 00:28:05,911
Nu beidz! Tik tālu vēl neesam.
Varam vēl kaut ko izdomāt.
473
00:28:09,078 --> 00:28:11,408
Jā, jā. Protams.
474
00:28:11,997 --> 00:28:14,037
Dosim vēl laiku. Redzēs, kas notiks.
475
00:28:15,918 --> 00:28:19,668
Laiks ir nežēlīgs,
un jaunie jaunību nenovērtē.
476
00:28:28,806 --> 00:28:30,806
Atvaino, Jenko!
477
00:28:31,225 --> 00:28:34,345
Gribēju stādīties priekšā.
Esmu Klēra, jaunā producenta asistente.
478
00:28:34,436 --> 00:28:37,016
- Sveika! Priecājos iepazīties!
- Priecājos!
479
00:28:37,106 --> 00:28:39,316
Laipni lūgta raidījumā!
480
00:28:40,025 --> 00:28:42,275
Gluži kā kristības šajā pasaulē.
481
00:28:42,361 --> 00:28:45,111
Jā, un plānoju iegremdēties
džinā un tonikā.
482
00:28:45,197 --> 00:28:46,317
- Jauki.
- Starp citu,
483
00:28:46,407 --> 00:28:48,697
man tiešām patika
tavs gabals par Puertoriko.
484
00:28:48,784 --> 00:28:51,164
Ļoti aizkustinošs. Tev labi sanāk.
485
00:28:51,245 --> 00:28:54,575
Un var redzēt,
ka laika ziņas tev kaut ko nozīmē,
486
00:28:54,665 --> 00:28:56,535
kas ir neparasti. Un jauki.
487
00:28:57,334 --> 00:28:58,964
Paldies, Klēra.
488
00:29:00,045 --> 00:29:02,005
Tu esi ļoti dziļš cilvēks, vai ne?
489
00:29:03,924 --> 00:29:06,594
Nē. Patiesībā esmu neticami sekls.
490
00:29:08,053 --> 00:29:09,723
Nu, par to es vēl varēšu spriest.
491
00:29:11,390 --> 00:29:13,680
- Izballējies!
- Jā. Tu arī.
492
00:29:26,030 --> 00:29:28,530
- Kādi cilvēki! Sveicināti!
- O, sveiks!
493
00:29:28,615 --> 00:29:31,865
- Kā jūties?
- Zinu, zinu. Nav jau nekas liels.
494
00:29:32,328 --> 00:29:35,748
O, sveika!
Malacis, ka piektdien dabūji to senatori.
495
00:29:36,749 --> 00:29:39,169
Ā, jā. Kā tu zini?
496
00:29:39,585 --> 00:29:43,085
Nu, vispār es zinu visu, kas te notiek.
497
00:29:43,172 --> 00:29:45,842
Es zinu, ka Džērids... Kur viņš ir?
498
00:29:45,924 --> 00:29:49,804
Džērids ir slinks un nekompetents,
un tu darīji pareizi, ka necieti klusu.
499
00:29:51,013 --> 00:29:54,143
Zini, ko tu izdarīji?
Padarīji piektdienas raidījumu labāku.
500
00:29:54,224 --> 00:29:55,564
Pilnīgi noteikti labāku.
501
00:29:55,643 --> 00:29:59,903
Tāpēc paldies par pūlēm,
un tā tik turpini!
502
00:30:00,898 --> 00:30:01,898
Liels paldies.
503
00:30:10,324 --> 00:30:14,334
Mič Kesler,
mums ir paveicies, ka tu te esi.
504
00:30:14,995 --> 00:30:18,865
Man ir paveicies, ka tu te esi.
Daudz laimes dzimšanas dienā, mīļais!
505
00:30:19,917 --> 00:30:21,787
Kāp augšā un iedomājies vēlēšanos!
506
00:30:22,294 --> 00:30:24,054
Kādas piecdesmit.
507
00:30:25,381 --> 00:30:29,341
Daudz laimes dzimšanas dienā
508
00:30:29,426 --> 00:30:30,716
- Aiziet!
- Ak Dievs!
509
00:30:30,803 --> 00:30:34,183
Daudz laimes dzimšanas dienā
510
00:30:34,264 --> 00:30:39,524
Daudz laimes dzimšanas dienā, Mič
511
00:30:39,937 --> 00:30:45,567
Daudz laimes dzimšanas dienā
512
00:30:52,616 --> 00:30:58,996
Man ir ļoti paveicies,
ka manā dzīvē ir tādi draugi un tādi.
513
00:30:59,415 --> 00:31:00,865
Un, izdziestot pēdējai svecei,
514
00:31:01,750 --> 00:31:05,460
es saku: liels paldies, ka atnācāt
un ka esat mani draugi. Paldies!
515
00:31:05,796 --> 00:31:06,956
Priekā!
516
00:31:08,757 --> 00:31:13,847
Viņš ir lielisks puisis
Viņš ir lielisks puisis
517
00:31:13,929 --> 00:31:17,809
Viņš ir lielisks puisis
518
00:31:17,891 --> 00:31:21,021
Neviens to nenoliegs
519
00:31:21,103 --> 00:31:23,153
Neviens to nenoliegs
520
00:31:24,606 --> 00:31:27,316
Nespēju noticēt, ka tu visu to uztaisīji.
521
00:31:28,068 --> 00:31:32,658
Es izvēlējos dziesmu, uzrakstīju vārdus,
izvēlējos dejotājas.
522
00:31:32,740 --> 00:31:35,410
Ā, tur tā lieta! Tagad viss skaidrs.
523
00:31:35,492 --> 00:31:39,832
Nē, izbeidz!
Es to darīju tāpēc, ka tevi mīlu, Mič.
524
00:31:39,913 --> 00:31:40,913
- Tiešām.
- Ak Dievs!
525
00:31:40,998 --> 00:31:45,458
Vienkārši tā iznāk,
ka mīlestība uz tevi dod papildu labumus.
526
00:31:46,920 --> 00:31:50,510
Daži cilvēki tev kategoriski iebilstu.
527
00:31:50,591 --> 00:31:53,341
Lai iet ratā!
528
00:31:53,427 --> 00:31:54,927
Viena no vecuma priekšrocībām.
529
00:31:55,012 --> 00:31:58,182
Vari vienkārši pateikt:
"Ej ratā! Pie velna! Atšujies!"
530
00:31:58,932 --> 00:32:01,602
Un neiespringt.
Tev nekas vairs nav jāpierāda.
531
00:32:01,685 --> 00:32:04,765
Tu esi izcīnījis savu vietu pasaulē,
532
00:32:05,606 --> 00:32:08,606
un neviens tev to neatņems.
533
00:32:10,444 --> 00:32:12,494
Jā, es saprotu, ka esmu paveicis daudz,
534
00:32:12,571 --> 00:32:15,951
bet nav sajūtas, ka tam būtu kāda nozīme.
535
00:32:16,784 --> 00:32:20,954
Tas, protams, ir forši,
bet vai vairāk nekā nav?
536
00:32:22,748 --> 00:32:27,088
Esmu pievīlis cilvēkus, ko mīlu.
Varbūt tas ir mans mantojums.
537
00:32:27,961 --> 00:32:30,091
Galu galā, varbūt tas arī viss.
538
00:32:31,131 --> 00:32:33,551
Lūdzu! Lūdzu!
539
00:32:34,134 --> 00:32:37,644
Es nezinu, ko esi izdarījis,
540
00:32:37,721 --> 00:32:42,021
un tev tas, protams, nav jāsaka,
bet tici man -
541
00:32:42,476 --> 00:32:44,266
viņi tiks tam pāri.
542
00:32:44,353 --> 00:32:45,353
Tiks.
543
00:32:47,815 --> 00:32:49,185
Lai gan Penija...
544
00:32:51,110 --> 00:32:52,820
Penija netika tam pāri.
545
00:32:55,155 --> 00:32:56,155
Ko tu izdarīji?
546
00:32:56,573 --> 00:32:57,953
Apprecēju Ritu.
547
00:33:00,577 --> 00:33:02,787
- Tā tik bija veiksme, vai ne?
- Jā.
548
00:33:02,871 --> 00:33:07,041
Apžēliņ! Kā man vispār vēl ir nauda?
549
00:33:07,126 --> 00:33:08,626
Nezinu.
550
00:33:08,711 --> 00:33:10,711
Zini ko? Lieta tāda.
551
00:33:10,796 --> 00:33:13,256
Tu esi Mičs Keslers.
552
00:33:14,133 --> 00:33:17,093
Tam ir nozīme. To neaizmirsti!
553
00:33:20,889 --> 00:33:22,769
Nešķiet, ka tam būtu nozīme.
554
00:33:25,602 --> 00:33:27,352
Zini, tu visu ko dari,
555
00:33:27,438 --> 00:33:31,358
visu ko sasniedz, bet beigu beigās
556
00:33:31,442 --> 00:33:34,782
tu tikai garāmbraucot skaties uz to visu
pa mašīnas logu.
557
00:33:34,862 --> 00:33:36,662
Tas nedod gandarījumu.
558
00:33:36,739 --> 00:33:38,819
Tev ir tavas filmas.
559
00:33:38,907 --> 00:33:39,907
Tikai nevajag!
560
00:33:39,992 --> 00:33:42,042
Dika Landija filmas pastāvēs vienmēr.
561
00:33:42,119 --> 00:33:45,289
Es esmu īslaicīgs.
Neviens otrreiz neskatās ziņas,
562
00:33:45,706 --> 00:33:49,746
ja vien ēkā neietriecas lidmašīna
vai nenotiek atentāts.
563
00:33:49,835 --> 00:33:51,705
Paldies Dievam, tas nenotiek pārāk bieži.
564
00:33:51,795 --> 00:33:52,795
Bet...
565
00:33:54,506 --> 00:33:58,216
neviens atkārtoti neskatās
2006. gada rudens modes tendences.
566
00:34:00,012 --> 00:34:02,972
Tā tu saki, bet kur, pēc tavām domām,
es smēlos idejas šim tērpam?
567
00:34:13,859 --> 00:34:16,739
Esmu iedzēris par daudz.
568
00:34:19,823 --> 00:34:21,333
Tu dodies prom?
569
00:34:21,408 --> 00:34:23,698
Nē, man jābūt te pēc pāris stundām.
570
00:34:24,244 --> 00:34:25,664
Gulēšu, kad būšu beigts.
571
00:34:29,333 --> 00:34:30,793
Pie velna!
572
00:34:32,586 --> 00:34:33,706
Pie velna!
573
00:34:34,963 --> 00:34:36,593
Mans puika!
574
00:35:06,286 --> 00:35:08,076
- Čip!
- Es neguļu. Kas noticis?
575
00:35:08,538 --> 00:35:10,668
Apšaude Lasvegasā. Notiek tieši tagad.
576
00:35:11,792 --> 00:35:14,172
Ak velns! Jā, es sapratu.
577
00:35:14,253 --> 00:35:17,303
Tas notiek tagad.
Koncertā pie Mandalay Bay viesnīcas.
578
00:35:17,381 --> 00:35:19,051
Uz viesnīcu nosūtīta policija.
579
00:35:19,132 --> 00:35:21,932
Pag, kāds šauj pa koncerta apmeklētājiem?
580
00:35:22,011 --> 00:35:23,011
Rīna, nāc šurp!
581
00:35:23,554 --> 00:35:26,024
Vai tas vēl notiek? Cik mirušo? Apžēliņ!
582
00:35:26,098 --> 00:35:27,138
Tas nav zināms.
583
00:35:27,224 --> 00:35:30,234
Daži apgalvo,
ka ir vairāki šāvēji vairākās viesnīcās.
584
00:35:30,311 --> 00:35:31,811
Jā, bet tas nav apstiprināts.
585
00:35:33,647 --> 00:35:36,647
Tūlīt jādabū kāds, kas var ziņot
no Losandželosas.
586
00:35:36,734 --> 00:35:39,614
- Dabūjiet rokā Miču un Aleksu, sakiet...
- Mičs vēl ir te.
587
00:35:39,695 --> 00:35:42,065
Tad ej! Gādā, lai viņš sēstos lidmašīnā,
cik ātri var!
588
00:35:42,156 --> 00:35:43,876
- Skaidrs.
- Zvanīšu, lai Rīds akceptē lidmašīnu.
589
00:35:43,907 --> 00:35:46,157
Dabū Miču un Aleksu tai lidmašīnā
pirms piecām minūtēm!
590
00:35:46,243 --> 00:35:47,243
Sapratu.
591
00:35:50,914 --> 00:35:52,424
Ā, Mič! Labi, esi gatavs.
592
00:35:52,499 --> 00:35:55,999
Ārā gaida mašīna,
un Aleksa jau ir ceļā uz lidostu.
593
00:35:56,086 --> 00:35:58,506
Mēs sūtām arī Aleksu?
Domā, tas ir vajadzīgs?
594
00:35:58,589 --> 00:36:02,179
Nu, tas ir svarīgi. Taisīsim tur
visu raidījumu, tāpēc man vajag jūs abus.
595
00:36:02,593 --> 00:36:05,393
Labi. Kā teiksi, kaptein!
596
00:36:05,471 --> 00:36:08,311
Čip, nevaru sazvanīt Džēridu.
Vēl mēģinu...
597
00:36:08,390 --> 00:36:10,430
Zini, pie velna Džēridu!
Kļūst arvien sliktāks.
598
00:36:11,685 --> 00:36:14,225
Sūti to jauno - Hannu. Viņa ir lieliska.
599
00:36:15,814 --> 00:36:16,984
Jā, laba doma.
600
00:36:17,066 --> 00:36:20,316
- Sameklēsim Hannu, un atrodi man Miju!
- Labi.
601
00:36:20,402 --> 00:36:22,402
Klau, gribēju ar tevi runāt par Miju.
602
00:36:22,488 --> 00:36:25,568
Domāju, tev varbūt vajadzētu viņu pārcelt
no manas komandas pie Aleksas.
603
00:36:26,492 --> 00:36:28,582
Tagad tas ir mazliet neveikli.
604
00:36:28,661 --> 00:36:30,911
Viņa ir lieliska, bet situācija nav laba.
605
00:36:33,999 --> 00:36:35,959
Mičs grib pārcelt tevi
prom no savas komandas.
606
00:36:38,379 --> 00:36:39,589
Kāpēc?
607
00:36:41,090 --> 00:36:43,430
Domāju, tas ir pārāk neveikli.
608
00:36:47,763 --> 00:36:49,203
Viņš mani soda par to, ka pārtraucu.
609
00:36:49,264 --> 00:36:50,564
- Nē, tā nav.
- Ir gan.
610
00:36:50,641 --> 00:36:52,231
Neuztver to personiski, ja?
611
00:36:53,727 --> 00:36:55,347
Viss ir sarežģījies, ja?
612
00:36:55,437 --> 00:36:58,647
Neviens nav vainīgs, bet viņam ir
tiesības izvēlēties, ko ņemt komandā.
613
00:36:58,732 --> 00:37:00,732
Un piedod! Tas...
614
00:37:03,320 --> 00:37:04,320
Kur tu mani liksi?
615
00:37:04,822 --> 00:37:06,872
- Aleksas komandā.
- Ak Dievs!
616
00:37:06,949 --> 00:37:10,239
Ja padomā, tā būs labāk.
Es ar viņu parunāšu.
617
00:37:12,246 --> 00:37:13,536
Tad es nebraucu uz Vegasu?
618
00:37:14,289 --> 00:37:15,289
Nē.
619
00:37:15,708 --> 00:37:17,328
Tu paliec tepat ar mani.
620
00:37:20,504 --> 00:37:23,514
Paklau, man tiešām tagad vajag
tavu palīdzību.
621
00:37:26,343 --> 00:37:27,433
Labi, bos!
622
00:37:28,512 --> 00:37:30,892
Paskatīšos sociālos tīklus.
Noskaidrošu visu, ko var.
623
00:37:36,395 --> 00:37:37,395
Velns!
624
00:37:37,479 --> 00:37:39,769
Tas būs numuru bloks. Piecpadsmit cilvēku.
625
00:37:39,857 --> 00:37:43,237
Vismaz divi luksusa numuri.
Pēc iespējas tuvāk notikuma vietai.
626
00:37:43,319 --> 00:37:44,399
- Tu meklē mani?
- Jā.
627
00:37:44,486 --> 00:37:46,156
Brauksi uz Vegasu organizēt viesus.
628
00:37:46,238 --> 00:37:47,868
- Es?
- Jā, tev jābrauc tūlīt.
629
00:37:47,948 --> 00:37:49,028
Un kā ar Džēridu?
630
00:37:49,116 --> 00:37:50,826
Mičs grib tevi, tāpēc...
631
00:37:53,912 --> 00:37:56,752
Apsveicu!
Tagad tinies prom! Lūdzu!
632
00:37:57,541 --> 00:37:58,541
Paldies!
633
00:38:03,005 --> 00:38:05,965
Visām vienībām!
Apšaude Route 91 Harvest festivālā.
634
00:38:06,050 --> 00:38:07,590
Šāvieni nāk no augstākiem stāviem.
635
00:38:07,926 --> 00:38:11,716
Sīkākas informācijas pagaidām maz,
bet zināms, lūk, kas.
636
00:38:11,805 --> 00:38:14,675
Ir viens vai divi šāvēji,
637
00:38:14,767 --> 00:38:17,647
kas atklāja uguni
no Mandalay Bay viesnīcas un kazino...
638
00:38:17,728 --> 00:38:20,558
- Ak Dievs!
- Augstākajiem stāviem.
639
00:38:20,648 --> 00:38:22,188
Šauj pa festivāla apmeklētājiem.
640
00:38:22,274 --> 00:38:24,534
Tiklīdz būs,
dosim jums jaunāko informāciju.
641
00:38:24,610 --> 00:38:26,360
- Dziedātājs Džeisons Aldīns...
- Labi.
642
00:38:26,445 --> 00:38:28,985
- Bija tikko uzkāpis uz skatuves.
- Labi. Ejam!
643
00:38:29,073 --> 00:38:31,623
Skatītāji domāja,
ka dzird salūta šāvienus.
644
00:38:38,082 --> 00:38:39,082
Šausmīgi.
645
00:38:45,839 --> 00:38:47,549
Kāpēc cilvēki tā dara?
646
00:38:47,633 --> 00:38:49,053
Kaut es zinātu.
647
00:38:49,718 --> 00:38:51,468
Tas ir tik nomācoši.
648
00:38:51,971 --> 00:38:54,101
- Tu tagad nedrīksti raudāt.
- Es zinu.
649
00:38:54,181 --> 00:38:55,601
- Domā par kaut ko citu!
- Labi.
650
00:38:55,683 --> 00:38:57,273
- Pavingrini iegurņa muskuļus!
- Ak vai!
651
00:38:57,351 --> 00:38:59,691
- Tā. Ejam gaisā pēc piecām...
- Es atvainojos.
652
00:38:59,770 --> 00:39:02,150
Četrām, trīs...
653
00:39:06,318 --> 00:39:08,108
Mēs raidām jums no Lasvegasas,
654
00:39:08,195 --> 00:39:11,405
kur vairāk nekā 50 cilvēki ir miruši
un simtiem ievainoti
655
00:39:11,490 --> 00:39:15,790
asiņainākajā masu apšaudē ASV vēsturē.
656
00:39:16,620 --> 00:39:20,080
Vakar vakarā uzbrucējs atklāja uguni
657
00:39:20,165 --> 00:39:24,335
no Mandalay Bay viesnīcas numura loga
pa koncerta apmeklētājiem
658
00:39:24,420 --> 00:39:27,210
Route 91 Harvest festivāla laikā.
659
00:39:27,297 --> 00:39:29,587
Viņa motīvs vēl nav noskaidrots.
660
00:39:30,009 --> 00:39:35,009
Pilsēta un nācija sēro,
pieminot šo briesmīgo traģēdiju,
661
00:39:35,097 --> 00:39:39,767
un mēs būsim ar jums,
cenšoties saprast šo nesaprotamo rīcību.
662
00:39:42,271 --> 00:39:44,151
Jā, labi. Protams.
663
00:39:44,648 --> 00:39:45,938
Labi. Līdz vēlākam!
664
00:39:47,818 --> 00:39:49,148
- Hei, Greg!
- Jā!
665
00:39:49,236 --> 00:39:53,066
Es tikšos ar meiteni,
kuras draugu vakar nogalināja.
666
00:39:53,866 --> 00:39:56,656
Viņa domā,
ka rīt varētu piedalīties raidījumā.
667
00:39:57,202 --> 00:39:58,202
Malacis, Hanna!
668
00:39:59,163 --> 00:40:00,163
Labi.
669
00:40:08,756 --> 00:40:10,506
Domā, mēs iekšēji esam miruši?
670
00:40:12,509 --> 00:40:15,049
Domāju, esam mākslīgajā komā.
671
00:40:19,391 --> 00:40:21,391
Cik ilgi mēs tā varam turpināt?
672
00:40:23,062 --> 00:40:28,652
Nav dabiski redzēt tādas sāpes...
673
00:40:29,485 --> 00:40:32,565
tik bieži... tādā pakāpē.
674
00:40:34,281 --> 00:40:37,161
Jā, nezinu. Tas ir briesmīgi.
675
00:40:38,243 --> 00:40:40,413
Bet varbūt tas ir dabiskākais,
kas vien ir.
676
00:40:42,289 --> 00:40:45,789
Sāpes ir dabiskākā cilvēka pieredzes daļa,
ko varu iedomāties.
677
00:40:50,130 --> 00:40:52,340
Tas ir ļoti nomācoši.
678
00:40:54,093 --> 00:41:00,023
Jocīgi, jo nedabiskākais patiesībā ir tas,
ka ir tik daudz naudas.
679
00:41:01,809 --> 00:41:06,109
Līdz ar veiksmi nāk pietiekami daudz
naudas, lai nebūtu jāskatās uz sāpēm.
680
00:41:06,563 --> 00:41:09,193
Tāpēc jau visi grib dzīvot jaukajos,
681
00:41:09,274 --> 00:41:11,904
greznajos, drošajos rajonos.
682
00:41:12,528 --> 00:41:17,118
Tādēļ, lai nebūtu jāredz dzīves realitāte.
683
00:41:20,828 --> 00:41:22,998
Pasaule ir netaisnīga un skumja.
684
00:41:23,497 --> 00:41:24,747
Neglīta.
685
00:41:25,374 --> 00:41:27,464
Un mēs no tā slēpjamies savā bagātībā.
686
00:41:29,211 --> 00:41:31,761
Bet mēs ar tevi pelnām naudu,
687
00:41:31,839 --> 00:41:35,589
nostājoties citu cilvēku sāpju vidū.
688
00:41:41,974 --> 00:41:43,564
Te nu mēs esam,
689
00:41:44,143 --> 00:41:47,153
un mums nav nekādu iespēju izglābties
no šī ļoti ienesīgā
690
00:41:47,229 --> 00:41:50,019
un ļoti publiskā velnarata.
691
00:41:51,984 --> 00:41:56,784
Nezinu, kā es katru dienu
tiktu ar to galā, ja nebūtu tevis.
692
00:41:57,698 --> 00:41:58,868
Tiešām nezinu.
693
00:42:01,160 --> 00:42:02,660
Zini, Aleks...
694
00:42:06,123 --> 00:42:10,593
Tu esi mans labākais draugs,
un, patiesību sakot,
695
00:42:10,669 --> 00:42:12,299
tu esi kā daļa no manis.
696
00:42:12,880 --> 00:42:14,210
Un vienmēr būsi.
697
00:42:15,883 --> 00:42:17,183
Es arī tā jūtos.
698
00:42:27,269 --> 00:42:28,939
Labi. Jāiet atpakaļ uz viesnīcu.
699
00:42:29,021 --> 00:42:31,731
Nē, nē. Neej!
700
00:42:31,815 --> 00:42:35,025
Kaut kur te ir bārs,
kas mūs aicina pie sevis.
701
00:42:35,110 --> 00:42:36,740
Mums jāiet iedzert.
702
00:42:39,740 --> 00:42:42,490
Pēdējās 48 stundās
tu gandrīz neesi gulējis.
703
00:42:43,410 --> 00:42:44,830
Ir laiks tevi nolikt gulēt.
704
00:42:44,912 --> 00:42:46,332
- Zinu. Tev taisnība.
- Zinu.
705
00:42:46,997 --> 00:42:48,537
- Tev vienmēr ir taisnība.
- Jā.
706
00:42:49,166 --> 00:42:51,086
Vai tu man vienmēr teiksi, kas jādara?
707
00:42:51,460 --> 00:42:52,460
To es varu.
708
00:43:32,668 --> 00:43:34,418
- Sveiks! Kā sviežas?
- Sveiks!
709
00:43:55,065 --> 00:43:57,435
VEGASA TURIES
710
00:44:27,348 --> 00:44:28,638
Sveika!
711
00:44:30,100 --> 00:44:31,190
Kā iet?
712
00:44:32,436 --> 00:44:34,476
Ā, viss labi.
713
00:44:35,731 --> 00:44:36,771
Tiešām?
714
00:44:38,692 --> 00:44:42,282
Nevajadzētu. Te nekas nav labi.
715
00:44:52,289 --> 00:44:53,669
Iesim atpakaļ uz viesnīcu!
716
00:45:01,757 --> 00:45:04,547
Tas ir smagi. Īpaši šis.
717
00:45:06,887 --> 00:45:10,097
Nevajag sev pārmest, ka neesi robots.
718
00:45:10,432 --> 00:45:14,272
Dažreiz vienkārši jābūt bēdīgam
pēc vella un tas jāpieņem.
719
00:45:15,688 --> 00:45:18,068
Nu labi. Esmu bēdīga pēc vella.
720
00:45:19,274 --> 00:45:20,284
To es saprotu!
721
00:45:26,073 --> 00:45:29,663
Šķiet, nekad vienā dienā
neesmu iemācījusies tik daudz.
722
00:45:30,369 --> 00:45:32,369
Jā, tu esi kā sūklis, vai ne?
723
00:45:32,454 --> 00:45:35,794
Visu sevī uzsūc. Visdažādāko informāciju.
724
00:45:35,874 --> 00:45:37,134
Tāpēc tu esi gudra.
725
00:45:38,085 --> 00:45:42,205
Un tu nopietni izturies pret darbu.
Tāpēc es gribēju, lai esi te.
726
00:45:46,760 --> 00:45:47,760
Paldies.
727
00:45:49,138 --> 00:45:50,138
Paldies tev.
728
00:46:09,658 --> 00:46:12,368
Čip, es neko nesaprotu.
729
00:46:12,453 --> 00:46:16,003
Es tikko biju ar viņu kopā.
Viņš par to neteica ne vārda.
730
00:46:16,373 --> 00:46:18,003
Vai viņš tiešām domā, ka es...
731
00:46:18,792 --> 00:46:22,462
Nē, es... es neņemšu Miča vecās lietas.
732
00:46:22,546 --> 00:46:24,466
Aleks, Mija nav veca lieta.
733
00:46:25,215 --> 00:46:27,585
Tātad Mičs negrib viņu savā komandā?
734
00:46:27,676 --> 00:46:30,546
Es arī negribu viņu savā komandā. Zini ko?
735
00:46:31,472 --> 00:46:34,182
Viņš var taisīt sūdus savā mājā, cik grib,
736
00:46:34,266 --> 00:46:37,186
bet es neesmu viņa miskaste.
737
00:46:38,187 --> 00:46:42,727
Paga, paga! Mičam ir klājies ļoti labi
ar Miju komandā.
738
00:46:42,816 --> 00:46:45,776
Un varbūt tavā komandā
viņa varētu tev palīdzēt...
739
00:46:45,861 --> 00:46:50,911
Vai tiešām gribi teikt, ka kopā ar Miju
mani testa rezultāti būs labāki?
740
00:46:51,950 --> 00:46:53,870
Nē, Aleks, es tikai saku...
741
00:46:53,952 --> 00:46:55,122
Nē, viss. Man pietiek!
742
00:46:55,204 --> 00:46:56,834
Lieku nost. Es to vairs neklausīšos.
743
00:46:56,914 --> 00:46:58,084
Aleks... Nu taču!
744
00:47:03,170 --> 00:47:04,210
Velns!
745
00:47:05,047 --> 00:47:06,257
Lieliski.
746
00:47:08,634 --> 00:47:10,684
Zini, par ko es domāju,
kad esmu bēdīgs pēc vella...
747
00:47:10,761 --> 00:47:13,351
- Par ko?
- Un cenšos neizdarīt pašnāvību?
748
00:47:13,430 --> 00:47:14,470
Par visādām muļķībām.
749
00:47:15,641 --> 00:47:20,941
Piemēram, par to vienu reizi.
Es biju jaunāks par tevi. Tikko sāku.
750
00:47:21,772 --> 00:47:25,322
KQWK Sakramento
751
00:47:25,818 --> 00:47:29,448
desmit minūtes pirms sešiem
raidījuma vadītājam plīsa aklā zarna.
752
00:47:30,197 --> 00:47:33,737
Tas... Nē, par to nebija jāsmejas.
753
00:47:34,451 --> 00:47:39,001
Neviens no aizstājējiem nebija pieejams,
tāpēc atnāca pie manis.
754
00:47:39,498 --> 00:47:42,538
Es droši varu teikt,
ka biju pašās saraksta beigās.
755
00:47:42,626 --> 00:47:45,466
Varu saderēt, ka vispirms viņi gāja
pie apkopēja un tikai tad pie manis.
756
00:47:45,504 --> 00:47:46,964
Apkopējs viņiem atteica,
757
00:47:47,047 --> 00:47:49,677
un tad viņi pieklauvēja
pie Miča Keslera durvīm.
758
00:47:50,426 --> 00:47:53,216
Es biju pārbijies kā diegs.
759
00:47:53,304 --> 00:47:57,394
Pilnīgi stīvs no bailēm.
760
00:48:00,019 --> 00:48:03,559
Bet es sapratu, ka to gribu.
761
00:48:04,440 --> 00:48:08,360
Šī ir mana iespēja parādīt tiem cilvēkiem,
kuri pieņem lēmumus,
762
00:48:08,444 --> 00:48:09,744
ka esmu labais.
763
00:48:10,154 --> 00:48:11,824
Tāpēc es savācos,
764
00:48:12,239 --> 00:48:14,739
apsēju labāko kaklasaiti,
765
00:48:15,492 --> 00:48:19,122
aizgāju un apsēdos
raidījuma vadītāja vietā.
766
00:48:19,913 --> 00:48:21,873
Un tad es izslēdzos.
767
00:48:22,833 --> 00:48:25,673
Es atmuguriski nogāzos no krēsla
768
00:48:25,753 --> 00:48:28,843
un pamodos ātrās palīdzības mašīnā.
769
00:48:28,922 --> 00:48:34,432
Mediķi teica, ka es esot viņiem kaut ko
stāstījis par sportu un laika prognozi.
770
00:48:35,137 --> 00:48:38,847
Divdesmit septiņas šuves. Re! Tur.
771
00:48:38,932 --> 00:48:40,682
- Ak Dievs!
- Jā.
772
00:48:40,768 --> 00:48:43,848
Man paveicies,
ka man nav tādi mati kā Denjelam.
773
00:48:44,938 --> 00:48:45,938
Tu...
774
00:48:46,774 --> 00:48:49,234
Tu nenokriti no krēsla.
Tev izdodas lieliski.
775
00:48:50,736 --> 00:48:54,566
Zinu, ka šī ir ļoti melna diena,
lai to sasaistītu ar tavu izrāvienu,
776
00:48:54,657 --> 00:48:56,947
bet tāds nu ir darbs.
777
00:48:57,743 --> 00:49:02,673
Dažreiz dīvains, dažreiz
vienkārši šausmīgs, bet tu to dari.
778
00:49:05,125 --> 00:49:08,875
Tu palīdzi pavēstīt pasaulei ziņas,
779
00:49:08,962 --> 00:49:10,592
un tev ar to jālepojas.
780
00:49:12,508 --> 00:49:15,838
- Paldies.
- O, jā. Esmu gudrības avots.
781
00:49:16,512 --> 00:49:18,182
Es novērtēju uzmundrinošas sarunas.
782
00:49:18,263 --> 00:49:21,023
Vē! Paldies. Paldies.
783
00:49:22,309 --> 00:49:26,019
Bet, kad esmu patiešām nomākts,
784
00:49:26,105 --> 00:49:29,315
viena lieta man tiešām palīdz.
785
00:49:32,027 --> 00:49:33,897
Vai neuzlabosiet bumbiņas pozīciju, ser?
786
00:49:33,988 --> 00:49:35,988
Jā, jā. Ziemas noteikumi. Pareizi.
787
00:49:36,073 --> 00:49:37,413
Neticami, ka neesi redzējusi.
788
00:49:37,491 --> 00:49:39,031
Aiziet!
789
00:49:41,787 --> 00:49:43,787
- Uzmanies, bumbiņa!
- Labs sitiens.
790
00:49:49,086 --> 00:49:50,796
Vajadzēja kliegt "bumbiņas"!
791
00:49:50,879 --> 00:49:53,379
- Vai tiešām tik slikti?
- Pastaigājiet, kļūs labāk, ser!
792
00:49:53,465 --> 00:49:55,925
- Tev nepatīk.
- Es atvainojos.
793
00:49:56,010 --> 00:49:57,430
Kas tur iekšā? Akmeņi?
794
00:49:57,511 --> 00:50:01,061
Smejies? Es tavā vecumā stiepu
25 kilogramus smagus ledus gabalus...
795
00:50:01,140 --> 00:50:05,890
Es tikai... nespēju to vēl apspiest.
Atvaino!
796
00:50:05,978 --> 00:50:07,478
- Pacentīšos...
- Nē, nē, nē.
797
00:50:10,691 --> 00:50:12,531
Tu droši vien esi veselīgāka par mani.
798
00:50:16,780 --> 00:50:19,410
Varbūt nogurums sāk izpausties.
799
00:50:20,659 --> 00:50:21,789
Jā.
800
00:50:23,787 --> 00:50:25,457
Man jāiet.
801
00:50:29,543 --> 00:50:32,303
Zinu, ka tev rīt agri jāceļas. Man arī.
802
00:50:32,379 --> 00:50:33,379
Nē, viss kārtībā.
803
00:50:35,132 --> 00:50:36,302
Paldies.
804
00:51:03,410 --> 00:51:04,790
Tu labi smaržo.
805
00:51:17,716 --> 00:51:18,716
Tu man patīc.
806
00:51:22,805 --> 00:51:25,015
Tu arī man patīc.
807
00:51:43,951 --> 00:51:47,001
Es nedomāju par šo, kad nācu šurp.
808
00:51:47,496 --> 00:51:48,576
Es zinu.
809
00:51:49,289 --> 00:51:51,249
Tomēr tas ir jauks pārsteigums.
810
00:51:53,168 --> 00:51:54,248
Vai ne?
811
00:51:55,295 --> 00:51:56,335
Hei!
812
00:51:59,174 --> 00:52:00,974
Viss kārtībā. Tikai gribu justies labi.
813
00:52:09,393 --> 00:52:11,023
Tu esi tik skaista.
814
00:52:14,356 --> 00:52:15,516
Viss kārtībā.
815
00:54:16,478 --> 00:54:18,358
{\an8}-Ieliec to stāstu!
- Jā, kungs!
816
00:54:18,439 --> 00:54:19,439
{\an8}IBC NEWS
APŠAUDE LASVEGASĀ
817
00:54:19,523 --> 00:54:21,403
{\an8}-Jā, viss ir sagatavots.
- Labi.
818
00:54:21,483 --> 00:54:23,283
- Var laist gaisā.
- Jā.
819
00:54:23,360 --> 00:54:24,900
Mums tikai jāizdomā...
820
00:54:25,529 --> 00:54:27,569
Nē, tieši tā viņš teica.
821
00:54:28,907 --> 00:54:31,447
Tagad izvirzīsim to priekšplānā.
822
00:54:32,453 --> 00:54:34,873
Vērsīsimies pie kāda, kas ir mazliet...
823
00:54:36,957 --> 00:54:38,247
Hanna!
824
00:54:40,336 --> 00:54:41,796
Hanna!
825
00:54:41,879 --> 00:54:43,339
Te ir tās Springstīna biļetes,
826
00:54:43,422 --> 00:54:46,432
ko Džēridam vajadzēja septiņīšu mammai.
827
00:54:47,593 --> 00:54:49,093
- Ā, pareizi. Jā.
- Jā.
828
00:54:49,178 --> 00:54:50,508
Iedošu viņam.
829
00:54:52,097 --> 00:54:53,097
Klau!
830
00:54:54,516 --> 00:54:55,846
Kā gāja Vegasā?
831
00:55:00,105 --> 00:55:02,725
- Tas bija ļoti bēdīgi.
- Jā.
832
00:55:12,868 --> 00:55:14,788
- Sveiks, Mič! Ar atgriešanos!
- Paldies.
833
00:55:18,791 --> 00:55:19,791
Sveika, Hanna!
834
00:57:00,768 --> 00:57:03,398
Hei! Jūs nedrīkstat tur tagad iet!
835
00:57:05,064 --> 00:57:06,944
Es strādāju lejā. Man ar jums jārunā.
836
00:57:07,024 --> 00:57:10,034
- Piedodiet! Es teicu...
- Nekas, Džeims. Ļauj mums parunāt!
837
00:57:17,576 --> 00:57:20,286
Es tikko atgriezos no Lasvegasas
ar The Morning Show.
838
00:57:23,791 --> 00:57:25,041
Kas noticis, dārgā?
839
00:57:33,884 --> 00:57:38,894
Mičs Keslers uzaicināja mani uz savu
numuru skatīties filmu, un beigās viņš...
840
00:57:42,726 --> 00:57:43,766
Viņš...
841
00:57:45,437 --> 00:57:47,437
Beigās viņš...
842
00:57:48,816 --> 00:57:50,186
Viņš...
843
00:57:50,818 --> 00:57:52,148
Jums tas nav jāsaka.
844
00:57:53,320 --> 00:57:54,820
Jums nekas nav jāsaka.
845
00:57:56,407 --> 00:57:57,657
Kā jūs sauc?
846
00:58:01,370 --> 00:58:05,210
Han... Hanna Šonfelda.
Jaunākā viesu organizatore.
847
00:58:06,875 --> 00:58:08,125
Hanna Šonfelda.
848
00:58:15,259 --> 00:58:18,549
Esmu par jums dzirdējis.
Dzirdēju, ka jūs labi strādājat.
849
00:58:22,725 --> 00:58:24,175
Hanna Šonfelda,
850
00:58:25,060 --> 00:58:26,900
dzirdēju,
ka vecākais viesu organizators...
851
00:58:28,522 --> 00:58:30,022
varētu būt jūsu jaunais amats.
852
00:58:42,286 --> 00:58:43,286
Tad...
853
00:58:43,996 --> 00:58:45,956
Tad tā tas notiek?
854
00:58:48,667 --> 00:58:52,047
Tieši tā. Cilvēki izcili strādā
un tiek paaugstināti.
855
00:58:52,129 --> 00:58:54,879
Tieši tā tas notiek.
856
00:59:05,351 --> 00:59:06,351
Tad...
857
00:59:08,312 --> 00:59:10,192
es tagad esmu vecākā viesu organizatore?
858
00:59:13,567 --> 00:59:14,567
Jā.
859
00:59:23,786 --> 00:59:24,786
Labi.
860
00:59:53,899 --> 00:59:57,649
{\an8}HOLIVUDAS MOGULS APSŪDZĒTS
PAR SEKSUĀLU UZMĀKŠANOS
861
01:00:00,698 --> 01:00:04,368
{\an8}The Times rakstā minētas šokējošas
apsūdzības pret Vainstīnu,
862
01:00:04,451 --> 01:00:05,831
{\an8}ko izteikušas astoņas sievietes:
863
01:00:05,911 --> 01:00:08,791
{\an8}no uzmācības darbavietā
līdz seksuālai vardarbībai,
864
01:00:08,872 --> 01:00:11,132
ieskaitot negribētu fizisko kontaktu,
865
01:00:11,208 --> 01:00:14,628
solījumi veicināt karjeru
apmaiņā pret seksuāliem pakalpojumiem
866
01:00:14,712 --> 01:00:18,012
un apgalvojumi, ka Holivudas moguls
ir draudējis atriebties,
867
01:00:18,090 --> 01:00:20,180
ja viņa seksuālie centieni tiks atraidīti.
868
01:00:20,259 --> 01:00:22,509
Rakstā apgalvots, ka Vainstīns
869
01:00:22,594 --> 01:00:24,854
ir atpircies no apsūdzētājām
ilgāk nekā 30 gadus...
870
01:00:24,930 --> 01:00:26,560
Kāds kretīns!
871
01:00:27,558 --> 01:00:29,348
Ieskaitot aktrisi Rozu Makgovanu.
872
01:00:29,435 --> 01:00:33,855
1997. gadā filmas Kliedziens zvaigzne
esot saņēmusi 100 000 dolāru...
873
01:00:33,939 --> 01:00:35,859
Pabeigšu mūsu ierakstu rītdienai.
874
01:00:35,941 --> 01:00:38,691
- Labi.
- Sandensas kinofestivāla laikā.
875
01:00:38,777 --> 01:00:42,867
Hārvijs Vainstīns tagad plāno iesūdzēt
New York Times par neslavas celšanu
876
01:00:42,948 --> 01:00:45,738
- un piedzīt 50 miljonus dolāru.
- Kāds cūka!
877
01:00:45,826 --> 01:00:49,496
Times pārstāve apgalvo,
ka Vainstīna kungs un viņa advokāts
878
01:00:49,580 --> 01:00:52,000
ir apstiprinājuši
galvenos rakstā minētos faktus
879
01:00:52,082 --> 01:00:55,342
un ka Vainstīna kungs
nav norādījis ne uz kādām kļūdām
880
01:00:55,419 --> 01:00:58,419
un nav apstrīdējis rakstā minētos faktus.
881
01:00:58,505 --> 01:01:00,505
Šis ir noticis pēc tam,
kad oskarotais producents
882
01:01:00,591 --> 01:01:03,471
pirmo reizi izteica
it kā samierniecisku paziņojumu:
883
01:01:03,552 --> 01:01:06,062
"Es pilngadību sasniedzu
sešdesmitajos un septiņdesmitajos,
884
01:01:06,138 --> 01:01:09,518
kad uzvedības noteikumi darbavietā
bija citādi.
885
01:01:09,808 --> 01:01:11,268
Tolaik tāda bija valdošā kultūra."
886
01:01:11,560 --> 01:01:14,270
Vainstīns arī apgalvoja,
ka ir sācis terapiju
887
01:01:14,355 --> 01:01:16,645
un plāno iet garākā atvaļinājumā,
888
01:01:16,732 --> 01:01:20,052
lai risinātu šos jautājumus.
889
01:01:52,393 --> 01:01:54,403
Tulkojusi Inguna Puķīte