1 00:00:01,000 --> 00:00:05,420 Varbūt mēs varētu parunāt par kustības Es arī specifiku. 2 00:00:02,085 --> 00:00:03,165 {\an8} X-TIMESTAMP-MAP=M PEGTS-, 3 00:00:05,506 --> 00:00:10,466 Bija pirmais vilnis, kad daudzus apsūdzēja, 4 00:00:10,552 --> 00:00:12,142 un tad bija otrais vilnis, 5 00:00:12,638 --> 00:00:15,218 un mēs varētu parunāt par to, kā tie atšķiras. 6 00:00:15,682 --> 00:00:16,682 Es īsti nesaprotu. 7 00:00:16,767 --> 00:00:20,897 Redzi, pirmais vilnis bija... tiešām slikti. 8 00:00:21,480 --> 00:00:24,530 Tie, kas tika apsūdzēti otrajā vilnī, bija citādi. 9 00:00:25,192 --> 00:00:26,902 Vai tu neizteiktos skaidrāk, Mič? 10 00:00:27,903 --> 00:00:30,113 Nu, tu patiesībā esi noziedznieks. 11 00:00:30,572 --> 00:00:33,992 Pretstatā... Un kas esi tu, Mič? 1 12 00:00:40,136 --> 00:00:44,136 Filmā iekļautas satraucošas ar varmācību un seksu saistītas ainas. 13 00:00:40,721 --> 00:00:45,061 JAUNAS SĒRIJAS - PIEKTDIENĀS 14 00:00:44,224 --> 00:00:46,234 Lūdzu izvērtēt skatītāju piemērotību! 15 00:00:46,310 --> 00:00:50,580 - Ja piedzīvota trauma, seksuāla vardarbība vai uzbrukums, ir pieejama palīdzība. - Ja piedzīvota trauma, seksuāla vardarbība vai uzbrukums, ir pieejama palīdzība. 16 00:00:50,606 --> 00:00:55,846 Lūdziet medicīnas un citu iestāžu palīdzību, lai saņemtu pastāvīgu atbalstu! 17 00:01:15,214 --> 00:01:16,224 Ne tu. 18 00:02:40,215 --> 00:02:41,425 Lūdzu, kafija. 19 00:02:43,385 --> 00:02:44,385 Paldies. 20 00:02:46,472 --> 00:02:48,642 Vēl divas dienas 49. 21 00:02:49,725 --> 00:02:50,975 Izbaudi! 22 00:02:51,894 --> 00:02:52,904 Jā. 23 00:03:18,128 --> 00:03:19,628 DAUDZ LAIMES DZIMŠANAS DIENĀ, TĒT! 24 00:03:19,713 --> 00:03:21,973 LĪDZ DZIMŠANAS DIENAI NEATVER, CITĀDI... 25 00:03:22,049 --> 00:03:23,179 MĒS TEVI MĪLAM 26 00:03:44,822 --> 00:03:48,702 Pol, Pol, Pol, ko tu te dari nakts vidū? 27 00:03:48,784 --> 00:03:51,294 - Nezinu. Nevarēju aizmigt. - Skaidrs. 28 00:03:52,705 --> 00:03:55,665 Apsveicu jau tagad dzimšanas dienā! Svētdien tevi nesatikšu. 29 00:03:55,749 --> 00:03:58,209 Paldies, bet par šo es labprāt aizmirstu. 30 00:04:05,926 --> 00:04:07,386 Tas ir no Aleksas. 31 00:04:09,138 --> 00:04:12,098 Katru gadu man sūta to pašu stulbo dziesmu. 32 00:04:13,767 --> 00:04:14,937 Aiziet, bos! 33 00:04:21,025 --> 00:04:22,685 Viņa ir tāda idiote. 34 00:04:23,652 --> 00:04:24,952 Man patīk šī dziesma. 35 00:04:27,448 --> 00:04:31,538 Daudz laimes dzimšanas dienā, mīļais 36 00:04:34,872 --> 00:04:38,542 Lai gan nu jau esi ar citu 37 00:04:42,296 --> 00:04:46,176 Gribēju tikai uzrakstīt 38 00:04:46,425 --> 00:04:49,885 Ka šajā laimīgajā dienā 39 00:04:49,970 --> 00:04:54,980 Es labprāt būtu tev blakus 40 00:04:56,559 --> 00:04:59,189 Un Čips grib zināt, vai sazināsies ar Dženiferi Lopesu: 41 00:04:59,271 --> 00:05:02,111 vai viņa negribētu izteikties par situāciju Puertoriko. 42 00:05:02,191 --> 00:05:04,491 - Jā, protams. - Šovakar es to noorganizēšu. 43 00:05:04,568 --> 00:05:07,028 Jautājumi izglītības reformas debatēm otrdien. 44 00:05:07,112 --> 00:05:08,492 Pag, otrdien? 45 00:05:09,531 --> 00:05:12,241 Tad ir cīņa par ielūgumu uz izslēgšanas spēlēm. Es to taisu. 46 00:05:12,951 --> 00:05:14,451 Jā, tā jau man likās. 47 00:05:15,079 --> 00:05:16,659 Aiziešu paprasīt Čipam. 48 00:05:23,420 --> 00:05:24,460 Hei, hei, hei! 49 00:05:24,546 --> 00:05:26,666 - Apsveicu ar tuvojošos dzimšanas dienu! - Jā. 50 00:05:26,757 --> 00:05:28,177 Paldies. Paldies. 51 00:05:28,258 --> 00:05:30,588 - Daudz laimes dzimšanas dienā! - Čau! 52 00:05:32,012 --> 00:05:33,472 - Sveicu dzimšanas dienā! - Džeik! 53 00:05:33,889 --> 00:05:34,969 Stundas cilvēks! 54 00:05:35,057 --> 00:05:37,937 - Nenoniecini mani, Denjel! Sveiks! - Te nu viņš ir! 55 00:05:38,519 --> 00:05:39,979 - Gada cilvēks. - Tā gan! 56 00:05:40,062 --> 00:05:41,062 - Hei! - Sveicu jubilejā! 57 00:05:41,146 --> 00:05:43,186 Paldies. Kas mums ir? 58 00:05:44,608 --> 00:05:46,438 "Puertoriko vēl jāatjauno strāvas padeve 59 00:05:46,527 --> 00:05:49,197 pēc postošās viesuļvētras Marija"? 60 00:05:50,322 --> 00:05:51,322 Paldies. 61 00:05:51,407 --> 00:05:53,277 Īstā dāvana sievietei, kam viss jau ir. 62 00:05:53,826 --> 00:05:55,286 Cik gadu tad tev paliek? 63 00:05:56,245 --> 00:05:59,455 Ja šis būtu Logan's Run, es būtu novākts pirms 20 gadiem. 64 00:06:00,833 --> 00:06:01,883 Paskaidrosi? 65 00:06:02,418 --> 00:06:04,088 Esi pietiekami vecs, lai būtu redzējis. 66 00:06:04,169 --> 00:06:05,249 Sveika! 67 00:06:07,297 --> 00:06:08,417 Sveiks! 68 00:06:09,466 --> 00:06:10,466 Apsveicu dzimšanas dienā! 69 00:06:10,551 --> 00:06:11,721 Paldies, bet tikai svētdien. 70 00:06:11,802 --> 00:06:12,932 - Ak jā. - Bet paldies. 71 00:06:14,179 --> 00:06:16,769 - Daudz laimes dzimšanas dienā... - Paldies. 72 00:06:18,267 --> 00:06:20,437 Vai tev ir teksts par viesuļvētru Marija? 73 00:06:20,519 --> 00:06:21,769 - Jā. - Labi. 74 00:06:22,604 --> 00:06:23,944 - Līdz vēlākam! - Labi. 75 00:06:24,023 --> 00:06:26,193 - Hei! - Hei! Tas tak jubilārs! 76 00:06:26,275 --> 00:06:27,275 MIČS KESLERS 77 00:06:37,077 --> 00:06:38,327 Kas tas par traipu? 78 00:06:39,455 --> 00:06:41,995 Tikai pirksta nospiedums. Mana vaina. 79 00:06:42,082 --> 00:06:43,462 Ak kungs! Tas ir klāt. 80 00:06:44,251 --> 00:06:46,921 O! Te nu tas ir. 81 00:06:47,546 --> 00:06:49,376 Paldies, vecīt, ka atvedi tik laicīgi. 82 00:06:49,465 --> 00:06:52,715 - Jā, paldies. O! - Tāpēc to sauc par stakles raķeti. 83 00:06:52,801 --> 00:06:55,801 Ak Dievs! Mičs par to būs sajūsmā. 84 00:06:55,888 --> 00:06:58,388 - Kas ir tik tizli. - Piekrītu. 85 00:06:58,849 --> 00:07:01,639 Čip, mums te ir plānošanas pretruna. 86 00:07:01,727 --> 00:07:04,097 Tu man esi paredzējis debates par izglītības reformu. 87 00:07:04,188 --> 00:07:06,518 Bet todien ir cīņa par izslēgšanas spēlēm. 88 00:07:07,149 --> 00:07:09,899 - Jā, runājot par to. - Jā. 89 00:07:09,985 --> 00:07:11,815 To taisīs Mičs. 90 00:07:13,447 --> 00:07:14,947 Ko? Kāpēc? 91 00:07:15,574 --> 00:07:18,914 Nekas traks. Aģentūra grib izmēģināt Miču izslēgšanas spēlēs. 92 00:07:20,287 --> 00:07:22,407 Bet es taisu izslēgšanas spēles. 93 00:07:22,706 --> 00:07:24,746 Jā, bet viņi tikai grib izmēģināt. 94 00:07:24,833 --> 00:07:27,253 YDA nāk arvien tuvāk. Viņi izmēģina visu pēc kārtas, 95 00:07:27,336 --> 00:07:29,016 lai redzētu, vai nedabūs vairāk skatītāju. 96 00:07:29,088 --> 00:07:30,798 Tu to dabūsi nākamgad. Nekas. 97 00:07:31,215 --> 00:07:35,675 Čip, cilvēki pēc spēles cer studijā ieraudzīt mani. Tā ir tradīcija. 98 00:07:36,095 --> 00:07:38,715 Vai tad tas beisbolā nav galvenais? Tradīcija? 99 00:07:39,139 --> 00:07:41,269 Vai tas nav muzejs, kas nomaskējies kā sports? 100 00:07:41,600 --> 00:07:43,810 Klau, esmu tavā pusē, ja? Vienkārši... 101 00:07:43,894 --> 00:07:46,614 Aģentūra sāk nervozēt un uztaisīja testu. 102 00:07:48,899 --> 00:07:49,899 Ko? 103 00:07:50,859 --> 00:07:52,109 Testu? 104 00:07:52,528 --> 00:07:54,108 Aģentūra uztaisīja testu? 105 00:07:55,990 --> 00:08:01,620 Tātad samaksāja cilvēkiem 50 zaļos, lai viņi izteiktu 10 centu vērtu viedokli? 106 00:08:01,704 --> 00:08:03,964 Tieši tā. Tas ir muļķīgi un balstās uz nejaušību. 107 00:08:04,039 --> 00:08:07,459 Vienkārši Mičam rezultāti izrādījās ļoti labi. 108 00:08:07,543 --> 00:08:11,263 Mičam rezultāti ir labi tad, kad viņš ir kopā ar mani. Vai ne? 109 00:08:11,338 --> 00:08:13,018 - Piekrītu. - Vai viņš testā bija ar Elisoni? 110 00:08:13,048 --> 00:08:15,718 Jo acīmredzot viņu testēja pagājušomēnes, kad biju prom. 111 00:08:15,801 --> 00:08:20,221 Šī viena cilvēka grupa, šī mērķgrupa to ir redzējusi, un tas bija garām. 112 00:08:20,306 --> 00:08:21,676 Viņi taisīs arī citus testus. 113 00:08:21,765 --> 00:08:24,635 Krējums nostāsies virspusē. Ar tevi viss būs kārtībā. Atslābsti! 114 00:08:24,727 --> 00:08:28,267 Ak Dievs! Čip, tu agrāk biji mans producents. 115 00:08:28,731 --> 00:08:32,821 Tikai nesāc! Es joprojām esmu tavs producents, ja? 116 00:08:32,901 --> 00:08:37,161 Es tevi atradu. Hallo! Es tevi atradu. 117 00:08:37,781 --> 00:08:39,701 Un nu tu esi atradis savu zelta zosi? 118 00:08:40,117 --> 00:08:42,037 Nē, tu esi mana zelta zoss. 119 00:08:42,119 --> 00:08:45,459 Vienkārši formāli man ir divas zelta zosis. 120 00:08:46,332 --> 00:08:50,502 Bet nu jūs visi - tu, Freds un Rīds - esat Mičam kabatā. 121 00:08:50,586 --> 00:08:52,206 Un es zinu, ko jūs, veči, darāt. 122 00:08:52,296 --> 00:08:55,336 Jūs tusējat, runājat par meitenēm. 123 00:08:55,424 --> 00:08:57,724 Smēķējat cigārus, spēlējat golfu. 124 00:08:57,801 --> 00:09:01,391 Ja Mičam iedod vairāk labu stāstu, Miču mīl vairāk cilvēku. 125 00:09:01,472 --> 00:09:04,022 Jo vairāk cilvēku Miču mīl, jo labāki viņa rezultāti. 126 00:09:04,099 --> 00:09:06,979 Es to saprotu. Es neesmu stulba. 127 00:09:07,394 --> 00:09:08,484 Tas nav tik sarežģīti. 128 00:09:08,562 --> 00:09:09,562 - Es zinu. - Nu taču! 129 00:09:09,647 --> 00:09:10,767 - Ko? - Grimētāja tevi gaida. 130 00:09:10,856 --> 00:09:13,476 Labi. Paldies. Šī saruna nav beigusies. 131 00:09:13,567 --> 00:09:14,937 - Labi. Labi. - Ja? 132 00:09:15,026 --> 00:09:16,146 - Nopietni? - Ko? 133 00:09:16,236 --> 00:09:17,396 Neuztraucies! 134 00:09:18,572 --> 00:09:19,992 Vai es izskatos uztraukusies? 135 00:09:20,406 --> 00:09:22,486 Uztraukusies. Jēziņ! 136 00:09:26,830 --> 00:09:28,000 - Tava kafija. - Klēra, ja? 137 00:09:28,082 --> 00:09:29,082 - Jā. - Labi. 138 00:09:29,166 --> 00:09:31,496 - Un viena no šīm ir tev. - Jā, paldies. 139 00:09:31,919 --> 00:09:34,919 - Un Lei... Leila... - Paldies. Tā man. 140 00:09:35,005 --> 00:09:36,085 Labi. 141 00:09:37,341 --> 00:09:38,721 - Lindsija... - Jā. Čau! 142 00:09:38,801 --> 00:09:40,261 - Ņem! - Paldies, Karla. 143 00:09:40,344 --> 00:09:42,554 - Un... - Vispār Klēra, bet... 144 00:09:42,972 --> 00:09:44,472 Un Donijs. Donijs... 145 00:09:44,556 --> 00:09:46,766 Ā, Donij! Tā tev. 146 00:09:48,560 --> 00:09:50,190 Un Džērids... 147 00:09:53,232 --> 00:09:54,782 - Kafija. - Paldies. 148 00:09:55,651 --> 00:09:57,611 Piedod, ka traucēju, bet kurš ir Džērids? 149 00:09:57,695 --> 00:09:59,655 Te jāiemācās tik daudz vārdu. 150 00:09:59,738 --> 00:10:01,658 Es esmu Džērids. Viesu organizators. Iegaumē! 151 00:10:02,282 --> 00:10:03,282 Piedod. 152 00:10:03,701 --> 00:10:06,501 - Neņem pie sirds! Viņš ir... - Pakaļa? 153 00:10:06,578 --> 00:10:07,578 Nu, jā. 154 00:10:07,663 --> 00:10:09,293 Žēl, ka tev tāds priekšnieks. 155 00:10:09,707 --> 00:10:12,077 Arī no tā var mācīties. 156 00:10:12,167 --> 00:10:14,247 Bet es zinu, ko gribu šeit sasniegt, 157 00:10:14,336 --> 00:10:17,296 tāpēc domāju, ka izmantošu katru šī bifeļa daļu, 158 00:10:17,381 --> 00:10:18,381 pat pakaļu. 159 00:10:18,799 --> 00:10:19,799 - Klēra? - Jā. 160 00:10:19,883 --> 00:10:22,473 Pārbaudi, vai atvesta Elisones kleita dzimšanas dienas sadaļai! 161 00:10:22,553 --> 00:10:23,603 - Tūlīt. - Paldies. 162 00:10:23,679 --> 00:10:25,099 Paldies, ka esi cilvēcīga. 163 00:10:26,598 --> 00:10:27,978 - Klau, Džērid, panāc! - Jā. 164 00:10:28,058 --> 00:10:29,228 - Kas ir? - Kas par desām? 165 00:10:29,310 --> 00:10:30,890 Kādām desām? Kas notiek? 166 00:10:30,978 --> 00:10:33,658 Kāpēc Aleksa runā ar Ouenu Gormenu par Drošības departamenta stāstu? 167 00:10:33,689 --> 00:10:35,899 Tu prasīji kādu, ar ko runāt par uzklausīšanu. 168 00:10:35,983 --> 00:10:38,193 Nē, es prasīju senatoru, ar ko runāt par uzklausīšanu. 169 00:10:38,277 --> 00:10:40,147 Kādu, kas tiešām ir Senātā. 170 00:10:40,237 --> 00:10:41,237 Te būs. Paldies. 171 00:10:41,322 --> 00:10:43,452 Kā zini, Gormens ir Pārstāvju palātas loceklis. 172 00:10:43,532 --> 00:10:45,412 Mūs neinteresē Floridas otrā apgabala viedoklis. 173 00:10:45,492 --> 00:10:46,682 Gormens televīzijā ir lielisks. 174 00:10:46,702 --> 00:10:48,002 Gormens ir uzmanības vampīrs. 175 00:10:48,078 --> 00:10:50,158 Un tu viņu aicini ik pa divām nedēļām. 176 00:10:50,247 --> 00:10:52,827 No šī brīža būs moratorijs uz Gormena aicināšanu, 177 00:10:52,916 --> 00:10:54,836 ja vien Talahasī netiek nomesta atombumba. 178 00:10:54,918 --> 00:10:56,748 Gribēju Bauenu, bet viņa sekretārs tikko... 179 00:10:56,837 --> 00:10:58,337 Šajā komisijā ir 14 senatoru. 180 00:10:58,422 --> 00:11:00,472 - Viens noteikti grib runāt. - Par vēlu. 181 00:11:00,549 --> 00:11:03,469 Man ir sakari Seidijas Vortingtones birojā. 182 00:11:03,552 --> 00:11:05,182 Paskatīšos, vai varu viņu dabūt. 183 00:11:05,679 --> 00:11:06,889 Jā, velns parāvis! Tas... 184 00:11:06,972 --> 00:11:08,602 Kāpēc to saki tikai tagad? 185 00:11:08,682 --> 00:11:09,682 - Vienalga. - Es... 186 00:11:09,767 --> 00:11:11,477 - Vienalga! Vienkārši ej! - Eju. 187 00:11:11,560 --> 00:11:12,980 Pārcelšu to stāstu, cik vēlu var. 188 00:11:13,062 --> 00:11:14,062 - Ziņo, kā veicas! - Labi. 189 00:11:14,146 --> 00:11:15,146 Velns parāvis! 190 00:11:15,230 --> 00:11:17,780 - Viņa ir apsviedīga. - Jā. Un smuka arī. 191 00:11:18,067 --> 00:11:20,187 Tu esi tik sekls. Izvelc galvu no rensteles! 192 00:11:20,277 --> 00:11:22,107 Mācos no tevis, Tēt. 193 00:11:22,196 --> 00:11:26,236 Tu sev neknieb, redzot, ka tev esmu es, nevis Aleksa? Ar mani ir jautrāk. 194 00:11:26,325 --> 00:11:27,575 Tu tiešām tā domā? 195 00:11:28,744 --> 00:11:31,544 - Labrīt! - O, skat, skat! 196 00:11:31,622 --> 00:11:34,382 Priecīgu pieci nulle, Keslera kungs 197 00:11:34,458 --> 00:11:37,038 O! Vai esmu tev jau pietiekami vecs? 198 00:11:37,378 --> 00:11:41,418 Vēl pāris gadu. Nekas mani neuzbudina vairāk kā pensionāru atlaides. 199 00:11:41,840 --> 00:11:43,630 Ierakstīšu savā kalendārā. 200 00:11:44,927 --> 00:11:49,307 Elisone, o! Tā tik ir kleita! Tiešām jauka. 201 00:11:49,974 --> 00:11:51,484 - Aleksa! - Jā. 202 00:11:51,558 --> 00:11:53,388 Vai redzi Elisones kleitu? 203 00:11:54,019 --> 00:11:57,399 To, kas tikko bija manā redzes laukā? Jā. 204 00:11:57,982 --> 00:12:00,692 - Redzēju. - Kāpēc tu nevalkā tādas kleitas? 205 00:12:00,776 --> 00:12:02,896 - Nu piedod! - Hei, Čip! 206 00:12:03,404 --> 00:12:06,374 Vai var dabūt tādas kleitas Aleksai? Tas ir izdarāms? 207 00:12:06,448 --> 00:12:08,028 Jā, skatīšos, ko varu darīt. 208 00:12:08,117 --> 00:12:10,737 Nē. Nedari neko, Čip! Ir labi. 209 00:12:10,828 --> 00:12:13,038 Ejam gaisā pēc 30 sekundēm. 210 00:12:13,122 --> 00:12:14,122 - Zini ko? - Mm-mmm. 211 00:12:14,707 --> 00:12:16,577 Es tajā kleitā izvēlētos tevi, nevis Elisoni. 212 00:12:16,667 --> 00:12:17,747 Pēdējās pārbaudes. 213 00:12:18,210 --> 00:12:19,290 Cik mīļi! 214 00:12:19,378 --> 00:12:22,668 Jo, ja tev būtu tā kleita, tas nozīmētu, ka viņa ir kaila. 215 00:12:24,091 --> 00:12:25,841 - Kā tad! - Pareizi? 216 00:12:25,926 --> 00:12:27,846 Te nu ir! Dienas pirmā nepiedienīgā piezīme. 217 00:12:29,930 --> 00:12:31,310 - Tu jau to gaidīji. - Jā gan. 218 00:12:31,390 --> 00:12:32,930 Tu zināji, ka kaut ko pateikšu. 219 00:12:33,017 --> 00:12:34,697 - Negribēju sabojāt joka beigas. - Paldies. 220 00:12:34,727 --> 00:12:39,437 - Paldies, ka man piespēlē. - Ejam gaisā pēc piecām, četrām, trīs... 221 00:12:41,066 --> 00:12:42,066 O! 222 00:12:46,697 --> 00:12:49,577 {\an8}Labrīt! Prieks, ka skatāties The Morning Show. 223 00:12:49,658 --> 00:12:50,698 {\an8}VIESUĻVĒTRA MARIJA 224 00:12:50,784 --> 00:12:51,794 {\an8}Šodien svarīgākais: 225 00:12:51,869 --> 00:12:54,709 {\an8}Puertoriko turpina cīnīties ar viesuļvētras Marija sekām, 226 00:12:54,788 --> 00:12:58,578 {\an8}un saasinās kritika par federālo reakciju uz nāvējošo vētru. 227 00:12:59,084 --> 00:13:03,054 Nu pieslēgsimies Jenko Floresam, kurš tiešraidē ziņos no Puertoriko. Jenko! 228 00:13:03,130 --> 00:13:04,380 - Aiziet! - Labrīt, Mič! 229 00:13:04,465 --> 00:13:08,505 Ir smagi redzēt to, kā šodien izskatās Sanhuanā. 230 00:13:08,594 --> 00:13:12,934 Elektrības vadi ir sarauti. Daudzas mājas iznīcinātas. 231 00:13:13,015 --> 00:13:14,385 {\an8}Ārkārtas situāciju pārvaldes 232 00:13:14,475 --> 00:13:17,185 {\an8}un Pentagona palīdzība ieradīsies nākamās nedēļas sākumā. 233 00:13:17,603 --> 00:13:21,613 {\an8}Pagaidām glābšanas darbi ir... Tie norit lēni. 234 00:13:21,690 --> 00:13:23,440 Kāds noskaņojums valda, Jenko? 235 00:13:24,109 --> 00:13:29,619 Dzīvi apliecinošs. Tas ir tik skaisti, kā cilvēki cits citu atbalsta te... 236 00:13:29,698 --> 00:13:34,288 uz Burvības salas, kā to mīļi dēvē. 237 00:13:34,745 --> 00:13:37,915 Viņi atgūsies, bet viņi novērtētu rūpes. 238 00:13:37,998 --> 00:13:43,458 Viņus ir smagi skāris šis dabas spēks, kas nāk, kad grib, 239 00:13:43,545 --> 00:13:46,335 kas visu iznīcina un kam nekas nerūp. 240 00:13:47,216 --> 00:13:49,886 Esat sazvanījis senatores Seidijas Vortingtones biroju. 241 00:13:49,968 --> 00:13:53,258 Daudzo zvanu dēļ mēs tagad nevaram atbildēt. 242 00:13:53,347 --> 00:13:54,347 Velns! 243 00:14:01,230 --> 00:14:03,520 - Hanna? - Kristīna, čau! 244 00:14:03,607 --> 00:14:04,977 Paldies, ka atzvanīji. 245 00:14:05,526 --> 00:14:08,066 Es nevaru sazvanīt senatores Vortingtones biroju... 246 00:14:08,153 --> 00:14:10,413 Es vairs nestrādāju pie senatores Vortingtones. 247 00:14:10,823 --> 00:14:13,453 Vai tu nevarētu man palīdzēt sazināties ar... 248 00:14:13,534 --> 00:14:16,084 Tu pat neatbildēji, kad uzaicināju uz bēbja gaidīšanas ballīti. 249 00:14:17,579 --> 00:14:21,999 Piedod! Es visu laiku braukāju apkārt darba dēļ. 250 00:14:22,668 --> 00:14:24,038 Bet man ļoti vajag palīdzību. 251 00:14:24,128 --> 00:14:25,958 Un uz manu atvadu ballīti. 252 00:14:29,967 --> 00:14:31,007 Es salaidu dēlī. 253 00:14:32,678 --> 00:14:33,928 Tiešām salaidu dēlī. 254 00:14:34,888 --> 00:14:40,558 Es metos darbā un mūsu draudzību atstāju novārtā. 255 00:14:43,897 --> 00:14:46,687 Es atstāju novārtā visas savas personiskās attiecības, 256 00:14:46,775 --> 00:14:48,435 kas noteikti nav veselīgi, 257 00:14:48,527 --> 00:14:50,897 bet man nav laika par to domāt. 258 00:14:50,988 --> 00:14:53,948 Es nekad tev neesmu lūgusi nostādīt mani augstāk par darbu. 259 00:14:54,033 --> 00:14:58,253 Es tikai lūdzu mazliet pieklājības no cilvēka, ko uzskatīju par draugu. 260 00:15:02,249 --> 00:15:07,049 Klau, es zinu, ka tas nav nekāds attaisnojums, bet... 261 00:15:10,883 --> 00:15:16,513 dzīve Ņujorkā vienai pašai bez ģimenes, bez atbalsta... 262 00:15:18,432 --> 00:15:19,852 ir smaga. 263 00:15:21,894 --> 00:15:23,904 Es atgriezos mājās, jo arī man to vajadzēja. 264 00:15:31,528 --> 00:15:35,988 Es tikai cenšos izdzīvot, zini? Kļūst tiešām baisi. 265 00:15:36,408 --> 00:15:38,038 Tu tiešām mani aizvainoji. 266 00:15:40,913 --> 00:15:43,673 Man ir ļoti žēl. 267 00:15:46,335 --> 00:15:51,045 Tiešām, Kristīna, es jūtos šausmīgi. 268 00:15:52,675 --> 00:15:56,005 Būs jau labi, Hanna. Pasaki, ko tev vajag! 269 00:15:57,471 --> 00:15:58,471 Tiešām? 270 00:15:59,723 --> 00:16:02,103 Turpinājumā - par citiem mūsu svarīgākajiem stāstiem. 271 00:16:02,184 --> 00:16:04,024 Un mazliet vēlāk 272 00:16:04,103 --> 00:16:07,313 tiksimies ar zvaigzni no šī rudens populārākā jaunā šova, 273 00:16:07,398 --> 00:16:10,108 kas jau uzrāda jaunus reitinga rekordus. 274 00:16:10,192 --> 00:16:14,112 Turpinājumā pie mums - Elsa Henforda no UBA šova Vēlziedes. 275 00:16:14,196 --> 00:16:17,316 - Izklausās labi. - Jā. Pagaidi! Kas tas? 276 00:16:17,408 --> 00:16:20,038 {\an8}Jā, jā, jā. Un es arī dzirdu: 277 00:16:20,119 --> 00:16:22,999 {\an8}kādam šīs nedēļas beigās būs liela dzimšanas diena. 278 00:16:23,080 --> 00:16:24,440 {\an8}DAUDZ LAIMES DZIMŠANAS DIENĀ, MIČ! 279 00:16:24,498 --> 00:16:25,498 {\an8}Nē, nē. 280 00:16:25,582 --> 00:16:28,922 {\an8}-Mēs taču to nedarīsim, ko? - Apžēliņ! 281 00:16:29,003 --> 00:16:34,473 {\an8}Daudz laimes dzimšanas dienā Daudz laimes dzimšanas dienā 282 00:16:34,550 --> 00:16:36,300 Acīmredzot darīsim. 283 00:16:36,385 --> 00:16:38,845 Jā, draugs! 284 00:16:39,638 --> 00:16:42,268 {\an8}Palieciet ar mums! Drīz būsim atpakaļ. 285 00:16:42,349 --> 00:16:43,429 {\an8}Ak nē! 286 00:16:43,517 --> 00:16:46,187 {\an8}Tev likās, ka uz tevi šauj, ja? Jo man tā likās. 287 00:16:46,937 --> 00:16:48,057 Beidzam! 288 00:16:48,147 --> 00:16:49,767 - Ak Dievs! - Hei! 289 00:16:51,358 --> 00:16:52,358 Piedod! 290 00:16:52,443 --> 00:16:57,073 Kāds sviests ir ieplānots uz šo briesmīgo dzimšanas dienu? 291 00:16:57,156 --> 00:17:00,406 Tikai parastā mīlestība, ietīta apsmieklā. 292 00:17:00,492 --> 00:17:03,872 Tu labi zini. Iespējams, torte. 293 00:17:03,954 --> 00:17:05,334 Ak Dievs! Piecdesmit! Nošauj mani! 294 00:17:05,414 --> 00:17:07,174 - Jā. - Nošauj tūlīt pat! 295 00:17:07,249 --> 00:17:09,249 Tu liec skaitlim 50 izskatīties labi. 296 00:17:09,835 --> 00:17:11,625 Tiešām. Daudz laimes, mīļais! 297 00:17:11,712 --> 00:17:14,262 Es to negribētu pavadīt ne ar vienu citu kā tikai tevi. 298 00:17:18,719 --> 00:17:19,719 Paldies, mīļais! 299 00:17:20,638 --> 00:17:21,968 - Jēziņ! - Ak Dievs! 300 00:17:22,056 --> 00:17:23,096 Mans Dievs! 301 00:17:23,599 --> 00:17:25,019 - Iedod man! - Es to neciešu. 302 00:17:25,100 --> 00:17:27,270 Piedod! Tā nebija mana ideja. 303 00:17:27,686 --> 00:17:29,806 - Man tas jādabū ārā. - Aizvāc to no manis! 304 00:17:29,897 --> 00:17:32,937 - Lūk, tā! - Nē... 305 00:17:33,776 --> 00:17:35,316 Nē... Ko tu dari? Ko tu dari? 306 00:17:35,402 --> 00:17:36,402 Es nevaru dabūt nost. 307 00:17:36,487 --> 00:17:39,987 Nē, nē! Aiziet! Nē! Tu nedrīksti celt to bumbu. 308 00:17:40,074 --> 00:17:42,374 Tu nedrīksti celt to bumbu. Nē! 309 00:17:43,661 --> 00:17:46,331 - Vārti! - Nē! Viņš iesita. 310 00:17:46,914 --> 00:17:48,374 Ak nē! 311 00:17:49,041 --> 00:17:51,381 Nē, nē, nē. 312 00:17:51,793 --> 00:17:53,923 Tev jāiet tur. Nē, viņš nāk šurp. 313 00:17:54,003 --> 00:17:56,133 Viņš nāk... Nedari tā! 314 00:17:57,549 --> 00:17:59,049 Nedari tā! 315 00:17:59,468 --> 00:18:00,718 Mič! 316 00:18:02,303 --> 00:18:03,813 Es domāju, ka tu taisies. 317 00:18:03,888 --> 00:18:04,888 Labi, puikas. Puikas! 318 00:18:04,974 --> 00:18:08,234 Mums jāsatiek Freds un Džinīva restorānā pēc nepilnas stundas. 319 00:18:08,310 --> 00:18:11,400 Kā tādi bruņrupuči. Nu taču! Celies augšā! 320 00:18:17,111 --> 00:18:19,781 Malači! Paldies. 321 00:18:21,115 --> 00:18:22,735 Nu, parādi! 322 00:18:23,033 --> 00:18:25,543 - Paldies, mamm. - Salveti klēpī! 323 00:18:33,961 --> 00:18:36,211 - Tā. Dod - sagriezīšu. - Paldies, mamm. 324 00:18:36,296 --> 00:18:38,546 Varu paņemt tavu dakšiņu? Paldies, mīļais. 325 00:18:42,136 --> 00:18:43,426 Nu tā. 326 00:19:05,534 --> 00:19:06,954 Piedod, Peidža! 327 00:19:10,622 --> 00:19:11,832 Tu smejies? 328 00:19:12,666 --> 00:19:13,956 Nē. 329 00:19:18,088 --> 00:19:19,588 Esmu daudz domājis. 330 00:19:20,466 --> 00:19:22,926 Kopš izjuka tavs pēdējais romāns? 331 00:19:27,056 --> 00:19:28,056 Jā. 332 00:19:35,064 --> 00:19:36,074 Piedod man! 333 00:19:41,445 --> 00:19:42,445 Labi. 334 00:19:46,367 --> 00:19:49,617 Peidža, mēs kopā esam veidojuši dzīvi. Mums ir divi smuki puikas. 335 00:19:52,373 --> 00:19:53,873 Es gribu mēģināt. 336 00:19:58,170 --> 00:20:00,630 Man ir grūti tev ticēt. 337 00:20:01,590 --> 00:20:02,680 Es zinu. 338 00:20:18,107 --> 00:20:19,357 Velns! 339 00:20:20,901 --> 00:20:22,031 Sveiks, Čiper! 340 00:20:22,111 --> 00:20:24,661 Runā pieklājīgi! Peidža ir mašīnā. 341 00:20:24,738 --> 00:20:26,068 - Sveiki! - Sveiks! 342 00:20:26,156 --> 00:20:28,196 Piedod, ka traucēju svētdienas vakarā. 343 00:20:28,283 --> 00:20:30,623 Jā, un manā dzimšanas dienā, ķēms! 344 00:20:30,703 --> 00:20:33,123 Ak velns! Es tiešām esmu ķēms. 345 00:20:33,205 --> 00:20:36,035 Es atvainojos, bet zvēru: tas aizņems tikai sekundi. 346 00:20:36,125 --> 00:20:39,545 Mums jāpārceļ uz augšu galvenā prokurora intervijas. 347 00:20:39,628 --> 00:20:41,958 Es tiešām gribu tev iedot šīs izpētes izdrukas, 348 00:20:42,047 --> 00:20:43,797 lai rīt tu netausties kā pa tumsu. 349 00:20:43,882 --> 00:20:45,882 - Ja? - Labi. Aizsūti tās uz māju! 350 00:20:46,844 --> 00:20:48,764 Restorāns ir tieši pie studijas. 351 00:20:48,846 --> 00:20:52,176 Mēs varam iebraukt uz piecām minūtēm un paņemt. 352 00:20:52,266 --> 00:20:54,016 Tas būtu lieliski. Tiešām neiebilsti? 353 00:20:54,560 --> 00:20:56,560 Nē, tas nekas. Vai ne, Mič? 354 00:21:00,816 --> 00:21:02,026 Jā. 355 00:21:02,109 --> 00:21:06,199 Jā, protams. Mēs nokavēsim vakariņas, bet tas nekas. 356 00:21:06,280 --> 00:21:07,280 Labi. 357 00:21:07,364 --> 00:21:10,204 Es atstāšu pie apsarga. Lai jums jauks vakars! 358 00:21:12,202 --> 00:21:13,662 Tas būs ātri. 359 00:21:27,259 --> 00:21:30,219 - Sveiks, Džim! - Sveiks, Mič! Ko tu te dari? 360 00:21:31,513 --> 00:21:33,273 Čips teica, ka atstās man papīrus. 361 00:21:33,349 --> 00:21:34,849 Pie manis neko nav atstājis, 362 00:21:34,933 --> 00:21:37,903 bet varu paskatīties, vai pirms tam nav atstājis Petam. 363 00:21:37,978 --> 00:21:38,978 Vai Čips ir te? 364 00:21:40,105 --> 00:21:43,475 Jā. Izskatās, ka studijā. Tev jāiet caur vadības telpu. 365 00:21:43,567 --> 00:21:46,237 Pie ģērbtuvēm spodrina grīdas. 366 00:21:46,320 --> 00:21:48,410 - Labi, paldies. - Nav par ko. 367 00:21:48,489 --> 00:21:50,029 Spodrina grīdas. 368 00:21:59,833 --> 00:22:01,713 LŪDZU, KLUSUMU! 369 00:22:07,424 --> 00:22:09,554 - Pārsteigums! - Pārsteigums! 370 00:22:10,552 --> 00:22:12,262 Ak mans Dievs! 371 00:22:13,347 --> 00:22:15,347 MIČS KESLERS PRIECĪGU 50. DZIMŠANAS DIENU! 372 00:22:15,432 --> 00:22:17,352 Ak kungs! Vai tu biji pārsteigts? 373 00:22:17,434 --> 00:22:18,814 Un kā vēl! 374 00:22:18,894 --> 00:22:21,444 Ievelc elpu! Tas ir tikai sākums. 375 00:22:24,483 --> 00:22:25,733 Sākas. Nāc! 376 00:22:26,944 --> 00:22:28,284 - Paskat uz to! - Es zinu. 377 00:22:31,365 --> 00:22:32,905 Pa kuru laiku tu to izdarīji? 378 00:22:32,992 --> 00:22:35,622 Pa savu brīvo laiku, cik nu man tā ir. 379 00:22:40,582 --> 00:22:42,332 Ak mans Dievs! 380 00:22:43,085 --> 00:22:44,665 Kas tas? 381 00:22:47,589 --> 00:22:48,969 - Nē, nē. - Tu esi debesīs. 382 00:22:49,049 --> 00:22:51,389 - Tu esi debesīs. Paskat! - O, jā! 383 00:22:51,468 --> 00:22:52,468 Re! 384 00:22:53,262 --> 00:22:55,222 Apsēdies! 385 00:22:55,848 --> 00:22:57,218 Apsēdies! 386 00:23:05,983 --> 00:23:07,943 Un ballīte sākas! 387 00:23:12,573 --> 00:23:14,123 Dāmas! 388 00:23:18,329 --> 00:23:22,119 - Kad no rīta atskan modinātājs - Tik agri 389 00:23:22,207 --> 00:23:25,747 - Visi steidz skatīt rīta karali - O, lielo 390 00:23:25,836 --> 00:23:29,336 - Reitingos YDA nav izredžu nekādu - Tie muļļas 391 00:23:29,423 --> 00:23:32,593 Mičam Kesleram šodien 50 392 00:23:33,010 --> 00:23:36,140 Privilēģijas viņu nemaina Viņš ir viens no mums 393 00:23:36,221 --> 00:23:37,221 Tā ir 394 00:23:37,306 --> 00:23:40,056 Uzrunā varenos Atmasko blēžus 395 00:23:40,142 --> 00:23:41,142 Mičs Keslers? 396 00:23:41,226 --> 00:23:44,606 Viņš ir miljonārs Bet dara to par brīvu 397 00:23:44,688 --> 00:23:47,358 Mičam Kesleram šodien 50 398 00:23:47,441 --> 00:23:49,361 Nē, nē, nē. 399 00:23:50,027 --> 00:23:51,357 O, sveiki! 400 00:23:51,904 --> 00:23:55,454 Žanna d'Arka izvilka 19 Badijs Hollijs - 22 401 00:23:56,158 --> 00:23:59,328 Jēzum Kristum bija 33 Kad pamājām viņam ardievas 402 00:23:59,787 --> 00:24:01,787 Un tas liek mums jautāt 403 00:24:01,872 --> 00:24:03,462 - Jo šī ir intervija - Ar tevi ir cauri! 404 00:24:03,540 --> 00:24:07,210 Ja visi labie mirst jauni, vecīt Ko tas liecina par tevi? 405 00:24:08,253 --> 00:24:11,633 Nē, pārtraukt! Vienu mirkli! Pārtraukt mūziku! Pietiek. 406 00:24:12,591 --> 00:24:14,011 Vai tu mani dzirdi? 407 00:24:16,095 --> 00:24:18,175 Vai spēj aiziet līdz savai vietai? 408 00:24:18,263 --> 00:24:20,183 Nē! Lūdzu, tā nedari! 409 00:24:20,265 --> 00:24:24,435 Šim vīram ir ļoti vārīga prostata. Šis viņam ir tāls ceļš. 410 00:24:25,437 --> 00:24:27,357 Ū! Ak vai! 411 00:24:29,441 --> 00:24:35,241 Vienu mirkli, meitenes Nevienam nepatīk rupekļi 412 00:24:35,698 --> 00:24:39,328 Tāpēc nobremzēsim 413 00:24:39,410 --> 00:24:42,040 Un slavināsim Miču 414 00:24:42,121 --> 00:24:46,881 Ja tā padomā Meitenes tevi pazīst vislabāk 415 00:24:47,292 --> 00:24:50,632 Šim ķēmam šodien 50 416 00:24:50,713 --> 00:24:54,973 Viņš luncinās ap smalkām zvaigznēm Un ir tik pielaidīgs pret tām 417 00:24:55,050 --> 00:24:58,300 Domā, ka viņa joki ir izcili Tā nav... 418 00:25:26,206 --> 00:25:30,376 Šodien 50 419 00:25:31,211 --> 00:25:38,141 Mičam Kesleram šodien 50 420 00:25:46,977 --> 00:25:48,517 Daudz laimes, mazais! 421 00:25:48,979 --> 00:25:51,189 Ak mans Dievs! Tu esi traks. 422 00:25:51,565 --> 00:25:52,775 Paldies. 423 00:25:54,485 --> 00:25:55,525 Laižam vēlreiz! 424 00:26:01,241 --> 00:26:02,241 Hei! 425 00:26:03,911 --> 00:26:05,291 Vēl vienu, lūdzu! 426 00:26:08,624 --> 00:26:11,044 Tagad viņš to salauzīs, pirms vēl būs braucis. 427 00:26:12,252 --> 00:26:14,092 - Der kā nomērīts. - Jā gan. 428 00:26:14,171 --> 00:26:16,131 - Man patīk. - Es gribu pamēģināt. 429 00:26:16,215 --> 00:26:18,715 - Ak nē! - Nevajag... Nē! 430 00:26:18,801 --> 00:26:20,721 - Gatavs? - Jā. 431 00:26:20,803 --> 00:26:23,473 - Liec taču kāju pāri! - Nē, nē. 432 00:26:23,555 --> 00:26:25,055 Es gribu... Sēdēšu uz sāniem. 433 00:26:25,557 --> 00:26:27,847 Fred, kāpēc Diks nav taisījis aģentūrai raidījumu? 434 00:26:27,935 --> 00:26:30,515 Atvaino! Tu būsi sajaucis viņu ar citu Diku Landiju, 435 00:26:30,604 --> 00:26:32,154 kam varētu patikt darbs televīzijā. 436 00:26:32,231 --> 00:26:34,481 Šis taču ir kinorežisors. Nēsā beretes. 437 00:26:34,900 --> 00:26:37,950 Mums vajadzētu noorganizēt Dikam tikšanos ar Koriju Elisonu. 438 00:26:38,028 --> 00:26:39,948 Jā, lai uztaisa kaut ko, balstoties uz Vēlziedēm. 439 00:26:40,030 --> 00:26:42,240 Tas taču ir Amerikas šovs numur viens. 440 00:26:42,324 --> 00:26:44,124 Tas rakstīts autobusa pieturās. Tad jau tā ir. 441 00:26:44,201 --> 00:26:45,951 Tas pusmūža lesbiešu šovs? 442 00:26:46,036 --> 00:26:47,996 Tas nāvīgi populārais pusmūža lesbiešu šovs. 443 00:26:48,080 --> 00:26:49,670 Klau, man tam čalim tas jāpasaka. 444 00:26:49,748 --> 00:26:53,378 Vienīgi Korijs būtu gatavs to prezentēt, nerunājot nemaz par raidīšanu. 445 00:26:53,460 --> 00:26:56,130 Apžēliņ! Jau savā pirmajā sezonā? Viņam ir iekšas. 446 00:26:56,213 --> 00:26:57,213 Viņš prot riskēt. 447 00:26:57,297 --> 00:26:59,677 - Jā. - Viņš ir mazliet... neparasts. 448 00:26:59,758 --> 00:27:01,258 - Viņš ir savāds. - Bet prot riskēt. 449 00:27:01,343 --> 00:27:04,223 Tieši tāpēc viņš ir izklaides, nevis ziņu prezidents. 450 00:27:04,305 --> 00:27:06,305 Zini, Rīd, var gadīties, ka arī tev būs jāriskē. 451 00:27:06,390 --> 00:27:08,020 Your Day, America min uz papēžiem. 452 00:27:08,100 --> 00:27:10,480 Labi. Sākumā pielikšu klāt lesbietes. 453 00:27:11,103 --> 00:27:13,483 Labs lēmums. Iešu pārbaudīt, kas ir ar īsto torti. 454 00:27:13,564 --> 00:27:14,734 Prieks aprunāties, Čip. 455 00:27:15,774 --> 00:27:17,284 Cik tas Ducati mums izmaksāja? 456 00:27:17,359 --> 00:27:20,739 Nemaz ne tik daudz. Tas tomēr taisīts pēc pasūtījuma. Kādus 90 tūkstošus. 457 00:27:20,821 --> 00:27:23,621 Šķiet pat par maz, zinot, cik naudas viņš aģentūrai ienesis. 458 00:27:23,699 --> 00:27:25,329 - Jā. - Prieks, ka viņš ir tik laimīgs. 459 00:27:25,409 --> 00:27:27,789 Mums ar viņu paveicies. Ar vecumu kļūst arvien labāks. 460 00:27:27,870 --> 00:27:29,160 Jā. 461 00:27:31,915 --> 00:27:34,035 Vai esi redzējis pēdējos Aleksas skaitļus? 462 00:27:35,336 --> 00:27:38,916 Jā. Uzticamības rādītāju es vēl varētu saprast. 463 00:27:39,006 --> 00:27:40,766 Šajos apstākļos katrs žurnālists ir atrāvies. 464 00:27:40,841 --> 00:27:43,471 Bet autentiskuma un attiecināmības rādītāji? 465 00:27:43,552 --> 00:27:44,552 - Jā. - Velns! 466 00:27:44,637 --> 00:27:46,467 - Jā. - Pa kuru laiku tas notika? 467 00:27:47,056 --> 00:27:49,476 Cilvēki redz tikai to, ka viņa ir bagāta un ietekmīga. 468 00:27:50,017 --> 00:27:52,937 Bet viņas burvība vienmēr slēpusies vienkāršībā. 469 00:27:53,687 --> 00:27:55,897 Jā. Sirds lūst. 470 00:27:56,440 --> 00:27:58,570 Kad viņu pieņēmu, man nenāca ne prātā, 471 00:27:58,651 --> 00:28:01,491 ka būšu vēl tepat, kad viņa būs jālaiž vaļā. 472 00:28:02,821 --> 00:28:05,911 Nu beidz! Tik tālu vēl neesam. Varam vēl kaut ko izdomāt. 473 00:28:09,078 --> 00:28:11,408 Jā, jā. Protams. 474 00:28:11,997 --> 00:28:14,037 Dosim vēl laiku. Redzēs, kas notiks. 475 00:28:15,918 --> 00:28:19,668 Laiks ir nežēlīgs, un jaunie jaunību nenovērtē. 476 00:28:28,806 --> 00:28:30,806 Atvaino, Jenko! 477 00:28:31,225 --> 00:28:34,345 Gribēju stādīties priekšā. Esmu Klēra, jaunā producenta asistente. 478 00:28:34,436 --> 00:28:37,016 - Sveika! Priecājos iepazīties! - Priecājos! 479 00:28:37,106 --> 00:28:39,316 Laipni lūgta raidījumā! 480 00:28:40,025 --> 00:28:42,275 Gluži kā kristības šajā pasaulē. 481 00:28:42,361 --> 00:28:45,111 Jā, un plānoju iegremdēties džinā un tonikā. 482 00:28:45,197 --> 00:28:46,317 - Jauki. - Starp citu, 483 00:28:46,407 --> 00:28:48,697 man tiešām patika tavs gabals par Puertoriko. 484 00:28:48,784 --> 00:28:51,164 Ļoti aizkustinošs. Tev labi sanāk. 485 00:28:51,245 --> 00:28:54,575 Un var redzēt, ka laika ziņas tev kaut ko nozīmē, 486 00:28:54,665 --> 00:28:56,535 kas ir neparasti. Un jauki. 487 00:28:57,334 --> 00:28:58,964 Paldies, Klēra. 488 00:29:00,045 --> 00:29:02,005 Tu esi ļoti dziļš cilvēks, vai ne? 489 00:29:03,924 --> 00:29:06,594 Nē. Patiesībā esmu neticami sekls. 490 00:29:08,053 --> 00:29:09,723 Nu, par to es vēl varēšu spriest. 491 00:29:11,390 --> 00:29:13,680 - Izballējies! - Jā. Tu arī. 492 00:29:26,030 --> 00:29:28,530 - Kādi cilvēki! Sveicināti! - O, sveiks! 493 00:29:28,615 --> 00:29:31,865 - Kā jūties? - Zinu, zinu. Nav jau nekas liels. 494 00:29:32,328 --> 00:29:35,748 O, sveika! Malacis, ka piektdien dabūji to senatori. 495 00:29:36,749 --> 00:29:39,169 Ā, jā. Kā tu zini? 496 00:29:39,585 --> 00:29:43,085 Nu, vispār es zinu visu, kas te notiek. 497 00:29:43,172 --> 00:29:45,842 Es zinu, ka Džērids... Kur viņš ir? 498 00:29:45,924 --> 00:29:49,804 Džērids ir slinks un nekompetents, un tu darīji pareizi, ka necieti klusu. 499 00:29:51,013 --> 00:29:54,143 Zini, ko tu izdarīji? Padarīji piektdienas raidījumu labāku. 500 00:29:54,224 --> 00:29:55,564 Pilnīgi noteikti labāku. 501 00:29:55,643 --> 00:29:59,903 Tāpēc paldies par pūlēm, un tā tik turpini! 502 00:30:00,898 --> 00:30:01,898 Liels paldies. 503 00:30:10,324 --> 00:30:14,334 Mič Kesler, mums ir paveicies, ka tu te esi. 504 00:30:14,995 --> 00:30:18,865 Man ir paveicies, ka tu te esi. Daudz laimes dzimšanas dienā, mīļais! 505 00:30:19,917 --> 00:30:21,787 Kāp augšā un iedomājies vēlēšanos! 506 00:30:22,294 --> 00:30:24,054 Kādas piecdesmit. 507 00:30:25,381 --> 00:30:29,341 Daudz laimes dzimšanas dienā 508 00:30:29,426 --> 00:30:30,716 - Aiziet! - Ak Dievs! 509 00:30:30,803 --> 00:30:34,183 Daudz laimes dzimšanas dienā 510 00:30:34,264 --> 00:30:39,524 Daudz laimes dzimšanas dienā, Mič 511 00:30:39,937 --> 00:30:45,567 Daudz laimes dzimšanas dienā 512 00:30:52,616 --> 00:30:58,996 Man ir ļoti paveicies, ka manā dzīvē ir tādi draugi un tādi. 513 00:30:59,415 --> 00:31:00,865 Un, izdziestot pēdējai svecei, 514 00:31:01,750 --> 00:31:05,460 es saku: liels paldies, ka atnācāt un ka esat mani draugi. Paldies! 515 00:31:05,796 --> 00:31:06,956 Priekā! 516 00:31:08,757 --> 00:31:13,847 Viņš ir lielisks puisis Viņš ir lielisks puisis 517 00:31:13,929 --> 00:31:17,809 Viņš ir lielisks puisis 518 00:31:17,891 --> 00:31:21,021 Neviens to nenoliegs 519 00:31:21,103 --> 00:31:23,153 Neviens to nenoliegs 520 00:31:24,606 --> 00:31:27,316 Nespēju noticēt, ka tu visu to uztaisīji. 521 00:31:28,068 --> 00:31:32,658 Es izvēlējos dziesmu, uzrakstīju vārdus, izvēlējos dejotājas. 522 00:31:32,740 --> 00:31:35,410 Ā, tur tā lieta! Tagad viss skaidrs. 523 00:31:35,492 --> 00:31:39,832 Nē, izbeidz! Es to darīju tāpēc, ka tevi mīlu, Mič. 524 00:31:39,913 --> 00:31:40,913 - Tiešām. - Ak Dievs! 525 00:31:40,998 --> 00:31:45,458 Vienkārši tā iznāk, ka mīlestība uz tevi dod papildu labumus. 526 00:31:46,920 --> 00:31:50,510 Daži cilvēki tev kategoriski iebilstu. 527 00:31:50,591 --> 00:31:53,341 Lai iet ratā! 528 00:31:53,427 --> 00:31:54,927 Viena no vecuma priekšrocībām. 529 00:31:55,012 --> 00:31:58,182 Vari vienkārši pateikt: "Ej ratā! Pie velna! Atšujies!" 530 00:31:58,932 --> 00:32:01,602 Un neiespringt. Tev nekas vairs nav jāpierāda. 531 00:32:01,685 --> 00:32:04,765 Tu esi izcīnījis savu vietu pasaulē, 532 00:32:05,606 --> 00:32:08,606 un neviens tev to neatņems. 533 00:32:10,444 --> 00:32:12,494 Jā, es saprotu, ka esmu paveicis daudz, 534 00:32:12,571 --> 00:32:15,951 bet nav sajūtas, ka tam būtu kāda nozīme. 535 00:32:16,784 --> 00:32:20,954 Tas, protams, ir forši, bet vai vairāk nekā nav? 536 00:32:22,748 --> 00:32:27,088 Esmu pievīlis cilvēkus, ko mīlu. Varbūt tas ir mans mantojums. 537 00:32:27,961 --> 00:32:30,091 Galu galā, varbūt tas arī viss. 538 00:32:31,131 --> 00:32:33,551 Lūdzu! Lūdzu! 539 00:32:34,134 --> 00:32:37,644 Es nezinu, ko esi izdarījis, 540 00:32:37,721 --> 00:32:42,021 un tev tas, protams, nav jāsaka, bet tici man - 541 00:32:42,476 --> 00:32:44,266 viņi tiks tam pāri. 542 00:32:44,353 --> 00:32:45,353 Tiks. 543 00:32:47,815 --> 00:32:49,185 Lai gan Penija... 544 00:32:51,110 --> 00:32:52,820 Penija netika tam pāri. 545 00:32:55,155 --> 00:32:56,155 Ko tu izdarīji? 546 00:32:56,573 --> 00:32:57,953 Apprecēju Ritu. 547 00:33:00,577 --> 00:33:02,787 - Tā tik bija veiksme, vai ne? - Jā. 548 00:33:02,871 --> 00:33:07,041 Apžēliņ! Kā man vispār vēl ir nauda? 549 00:33:07,126 --> 00:33:08,626 Nezinu. 550 00:33:08,711 --> 00:33:10,711 Zini ko? Lieta tāda. 551 00:33:10,796 --> 00:33:13,256 Tu esi Mičs Keslers. 552 00:33:14,133 --> 00:33:17,093 Tam ir nozīme. To neaizmirsti! 553 00:33:20,889 --> 00:33:22,769 Nešķiet, ka tam būtu nozīme. 554 00:33:25,602 --> 00:33:27,352 Zini, tu visu ko dari, 555 00:33:27,438 --> 00:33:31,358 visu ko sasniedz, bet beigu beigās 556 00:33:31,442 --> 00:33:34,782 tu tikai garāmbraucot skaties uz to visu pa mašīnas logu. 557 00:33:34,862 --> 00:33:36,662 Tas nedod gandarījumu. 558 00:33:36,739 --> 00:33:38,819 Tev ir tavas filmas. 559 00:33:38,907 --> 00:33:39,907 Tikai nevajag! 560 00:33:39,992 --> 00:33:42,042 Dika Landija filmas pastāvēs vienmēr. 561 00:33:42,119 --> 00:33:45,289 Es esmu īslaicīgs. Neviens otrreiz neskatās ziņas, 562 00:33:45,706 --> 00:33:49,746 ja vien ēkā neietriecas lidmašīna vai nenotiek atentāts. 563 00:33:49,835 --> 00:33:51,705 Paldies Dievam, tas nenotiek pārāk bieži. 564 00:33:51,795 --> 00:33:52,795 Bet... 565 00:33:54,506 --> 00:33:58,216 neviens atkārtoti neskatās 2006. gada rudens modes tendences. 566 00:34:00,012 --> 00:34:02,972 Tā tu saki, bet kur, pēc tavām domām, es smēlos idejas šim tērpam? 567 00:34:13,859 --> 00:34:16,739 Esmu iedzēris par daudz. 568 00:34:19,823 --> 00:34:21,333 Tu dodies prom? 569 00:34:21,408 --> 00:34:23,698 Nē, man jābūt te pēc pāris stundām. 570 00:34:24,244 --> 00:34:25,664 Gulēšu, kad būšu beigts. 571 00:34:29,333 --> 00:34:30,793 Pie velna! 572 00:34:32,586 --> 00:34:33,706 Pie velna! 573 00:34:34,963 --> 00:34:36,593 Mans puika! 574 00:35:06,286 --> 00:35:08,076 - Čip! - Es neguļu. Kas noticis? 575 00:35:08,538 --> 00:35:10,668 Apšaude Lasvegasā. Notiek tieši tagad. 576 00:35:11,792 --> 00:35:14,172 Ak velns! Jā, es sapratu. 577 00:35:14,253 --> 00:35:17,303 Tas notiek tagad. Koncertā pie Mandalay Bay viesnīcas. 578 00:35:17,381 --> 00:35:19,051 Uz viesnīcu nosūtīta policija. 579 00:35:19,132 --> 00:35:21,932 Pag, kāds šauj pa koncerta apmeklētājiem? 580 00:35:22,011 --> 00:35:23,011 Rīna, nāc šurp! 581 00:35:23,554 --> 00:35:26,024 Vai tas vēl notiek? Cik mirušo? Apžēliņ! 582 00:35:26,098 --> 00:35:27,138 Tas nav zināms. 583 00:35:27,224 --> 00:35:30,234 Daži apgalvo, ka ir vairāki šāvēji vairākās viesnīcās. 584 00:35:30,311 --> 00:35:31,811 Jā, bet tas nav apstiprināts. 585 00:35:33,647 --> 00:35:36,647 Tūlīt jādabū kāds, kas var ziņot no Losandželosas. 586 00:35:36,734 --> 00:35:39,614 - Dabūjiet rokā Miču un Aleksu, sakiet... - Mičs vēl ir te. 587 00:35:39,695 --> 00:35:42,065 Tad ej! Gādā, lai viņš sēstos lidmašīnā, cik ātri var! 588 00:35:42,156 --> 00:35:43,876 - Skaidrs. - Zvanīšu, lai Rīds akceptē lidmašīnu. 589 00:35:43,907 --> 00:35:46,157 Dabū Miču un Aleksu tai lidmašīnā pirms piecām minūtēm! 590 00:35:46,243 --> 00:35:47,243 Sapratu. 591 00:35:50,914 --> 00:35:52,424 Ā, Mič! Labi, esi gatavs. 592 00:35:52,499 --> 00:35:55,999 Ārā gaida mašīna, un Aleksa jau ir ceļā uz lidostu. 593 00:35:56,086 --> 00:35:58,506 Mēs sūtām arī Aleksu? Domā, tas ir vajadzīgs? 594 00:35:58,589 --> 00:36:02,179 Nu, tas ir svarīgi. Taisīsim tur visu raidījumu, tāpēc man vajag jūs abus. 595 00:36:02,593 --> 00:36:05,393 Labi. Kā teiksi, kaptein! 596 00:36:05,471 --> 00:36:08,311 Čip, nevaru sazvanīt Džēridu. Vēl mēģinu... 597 00:36:08,390 --> 00:36:10,430 Zini, pie velna Džēridu! Kļūst arvien sliktāks. 598 00:36:11,685 --> 00:36:14,225 Sūti to jauno - Hannu. Viņa ir lieliska. 599 00:36:15,814 --> 00:36:16,984 Jā, laba doma. 600 00:36:17,066 --> 00:36:20,316 - Sameklēsim Hannu, un atrodi man Miju! - Labi. 601 00:36:20,402 --> 00:36:22,402 Klau, gribēju ar tevi runāt par Miju. 602 00:36:22,488 --> 00:36:25,568 Domāju, tev varbūt vajadzētu viņu pārcelt no manas komandas pie Aleksas. 603 00:36:26,492 --> 00:36:28,582 Tagad tas ir mazliet neveikli. 604 00:36:28,661 --> 00:36:30,911 Viņa ir lieliska, bet situācija nav laba. 605 00:36:33,999 --> 00:36:35,959 Mičs grib pārcelt tevi prom no savas komandas. 606 00:36:38,379 --> 00:36:39,589 Kāpēc? 607 00:36:41,090 --> 00:36:43,430 Domāju, tas ir pārāk neveikli. 608 00:36:47,763 --> 00:36:49,203 Viņš mani soda par to, ka pārtraucu. 609 00:36:49,264 --> 00:36:50,564 - Nē, tā nav. - Ir gan. 610 00:36:50,641 --> 00:36:52,231 Neuztver to personiski, ja? 611 00:36:53,727 --> 00:36:55,347 Viss ir sarežģījies, ja? 612 00:36:55,437 --> 00:36:58,647 Neviens nav vainīgs, bet viņam ir tiesības izvēlēties, ko ņemt komandā. 613 00:36:58,732 --> 00:37:00,732 Un piedod! Tas... 614 00:37:03,320 --> 00:37:04,320 Kur tu mani liksi? 615 00:37:04,822 --> 00:37:06,872 - Aleksas komandā. - Ak Dievs! 616 00:37:06,949 --> 00:37:10,239 Ja padomā, tā būs labāk. Es ar viņu parunāšu. 617 00:37:12,246 --> 00:37:13,536 Tad es nebraucu uz Vegasu? 618 00:37:14,289 --> 00:37:15,289 Nē. 619 00:37:15,708 --> 00:37:17,328 Tu paliec tepat ar mani. 620 00:37:20,504 --> 00:37:23,514 Paklau, man tiešām tagad vajag tavu palīdzību. 621 00:37:26,343 --> 00:37:27,433 Labi, bos! 622 00:37:28,512 --> 00:37:30,892 Paskatīšos sociālos tīklus. Noskaidrošu visu, ko var. 623 00:37:36,395 --> 00:37:37,395 Velns! 624 00:37:37,479 --> 00:37:39,769 Tas būs numuru bloks. Piecpadsmit cilvēku. 625 00:37:39,857 --> 00:37:43,237 Vismaz divi luksusa numuri. Pēc iespējas tuvāk notikuma vietai. 626 00:37:43,319 --> 00:37:44,399 - Tu meklē mani? - Jā. 627 00:37:44,486 --> 00:37:46,156 Brauksi uz Vegasu organizēt viesus. 628 00:37:46,238 --> 00:37:47,868 - Es? - Jā, tev jābrauc tūlīt. 629 00:37:47,948 --> 00:37:49,028 Un kā ar Džēridu? 630 00:37:49,116 --> 00:37:50,826 Mičs grib tevi, tāpēc... 631 00:37:53,912 --> 00:37:56,752 Apsveicu! Tagad tinies prom! Lūdzu! 632 00:37:57,541 --> 00:37:58,541 Paldies! 633 00:38:03,005 --> 00:38:05,965 Visām vienībām! Apšaude Route 91 Harvest festivālā. 634 00:38:06,050 --> 00:38:07,590 Šāvieni nāk no augstākiem stāviem. 635 00:38:07,926 --> 00:38:11,716 Sīkākas informācijas pagaidām maz, bet zināms, lūk, kas. 636 00:38:11,805 --> 00:38:14,675 Ir viens vai divi šāvēji, 637 00:38:14,767 --> 00:38:17,647 kas atklāja uguni no Mandalay Bay viesnīcas un kazino... 638 00:38:17,728 --> 00:38:20,558 - Ak Dievs! - Augstākajiem stāviem. 639 00:38:20,648 --> 00:38:22,188 Šauj pa festivāla apmeklētājiem. 640 00:38:22,274 --> 00:38:24,534 Tiklīdz būs, dosim jums jaunāko informāciju. 641 00:38:24,610 --> 00:38:26,360 - Dziedātājs Džeisons Aldīns... - Labi. 642 00:38:26,445 --> 00:38:28,985 - Bija tikko uzkāpis uz skatuves. - Labi. Ejam! 643 00:38:29,073 --> 00:38:31,623 Skatītāji domāja, ka dzird salūta šāvienus. 644 00:38:38,082 --> 00:38:39,082 Šausmīgi. 645 00:38:45,839 --> 00:38:47,549 Kāpēc cilvēki tā dara? 646 00:38:47,633 --> 00:38:49,053 Kaut es zinātu. 647 00:38:49,718 --> 00:38:51,468 Tas ir tik nomācoši. 648 00:38:51,971 --> 00:38:54,101 - Tu tagad nedrīksti raudāt. - Es zinu. 649 00:38:54,181 --> 00:38:55,601 - Domā par kaut ko citu! - Labi. 650 00:38:55,683 --> 00:38:57,273 - Pavingrini iegurņa muskuļus! - Ak vai! 651 00:38:57,351 --> 00:38:59,691 - Tā. Ejam gaisā pēc piecām... - Es atvainojos. 652 00:38:59,770 --> 00:39:02,150 Četrām, trīs... 653 00:39:06,318 --> 00:39:08,108 Mēs raidām jums no Lasvegasas, 654 00:39:08,195 --> 00:39:11,405 kur vairāk nekā 50 cilvēki ir miruši un simtiem ievainoti 655 00:39:11,490 --> 00:39:15,790 asiņainākajā masu apšaudē ASV vēsturē. 656 00:39:16,620 --> 00:39:20,080 Vakar vakarā uzbrucējs atklāja uguni 657 00:39:20,165 --> 00:39:24,335 no Mandalay Bay viesnīcas numura loga pa koncerta apmeklētājiem 658 00:39:24,420 --> 00:39:27,210 Route 91 Harvest festivāla laikā. 659 00:39:27,297 --> 00:39:29,587 Viņa motīvs vēl nav noskaidrots. 660 00:39:30,009 --> 00:39:35,009 Pilsēta un nācija sēro, pieminot šo briesmīgo traģēdiju, 661 00:39:35,097 --> 00:39:39,767 un mēs būsim ar jums, cenšoties saprast šo nesaprotamo rīcību. 662 00:39:42,271 --> 00:39:44,151 Jā, labi. Protams. 663 00:39:44,648 --> 00:39:45,938 Labi. Līdz vēlākam! 664 00:39:47,818 --> 00:39:49,148 - Hei, Greg! - Jā! 665 00:39:49,236 --> 00:39:53,066 Es tikšos ar meiteni, kuras draugu vakar nogalināja. 666 00:39:53,866 --> 00:39:56,656 Viņa domā, ka rīt varētu piedalīties raidījumā. 667 00:39:57,202 --> 00:39:58,202 Malacis, Hanna! 668 00:39:59,163 --> 00:40:00,163 Labi. 669 00:40:08,756 --> 00:40:10,506 Domā, mēs iekšēji esam miruši? 670 00:40:12,509 --> 00:40:15,049 Domāju, esam mākslīgajā komā. 671 00:40:19,391 --> 00:40:21,391 Cik ilgi mēs tā varam turpināt? 672 00:40:23,062 --> 00:40:28,652 Nav dabiski redzēt tādas sāpes... 673 00:40:29,485 --> 00:40:32,565 tik bieži... tādā pakāpē. 674 00:40:34,281 --> 00:40:37,161 Jā, nezinu. Tas ir briesmīgi. 675 00:40:38,243 --> 00:40:40,413 Bet varbūt tas ir dabiskākais, kas vien ir. 676 00:40:42,289 --> 00:40:45,789 Sāpes ir dabiskākā cilvēka pieredzes daļa, ko varu iedomāties. 677 00:40:50,130 --> 00:40:52,340 Tas ir ļoti nomācoši. 678 00:40:54,093 --> 00:41:00,023 Jocīgi, jo nedabiskākais patiesībā ir tas, ka ir tik daudz naudas. 679 00:41:01,809 --> 00:41:06,109 Līdz ar veiksmi nāk pietiekami daudz naudas, lai nebūtu jāskatās uz sāpēm. 680 00:41:06,563 --> 00:41:09,193 Tāpēc jau visi grib dzīvot jaukajos, 681 00:41:09,274 --> 00:41:11,904 greznajos, drošajos rajonos. 682 00:41:12,528 --> 00:41:17,118 Tādēļ, lai nebūtu jāredz dzīves realitāte. 683 00:41:20,828 --> 00:41:22,998 Pasaule ir netaisnīga un skumja. 684 00:41:23,497 --> 00:41:24,747 Neglīta. 685 00:41:25,374 --> 00:41:27,464 Un mēs no tā slēpjamies savā bagātībā. 686 00:41:29,211 --> 00:41:31,761 Bet mēs ar tevi pelnām naudu, 687 00:41:31,839 --> 00:41:35,589 nostājoties citu cilvēku sāpju vidū. 688 00:41:41,974 --> 00:41:43,564 Te nu mēs esam, 689 00:41:44,143 --> 00:41:47,153 un mums nav nekādu iespēju izglābties no šī ļoti ienesīgā 690 00:41:47,229 --> 00:41:50,019 un ļoti publiskā velnarata. 691 00:41:51,984 --> 00:41:56,784 Nezinu, kā es katru dienu tiktu ar to galā, ja nebūtu tevis. 692 00:41:57,698 --> 00:41:58,868 Tiešām nezinu. 693 00:42:01,160 --> 00:42:02,660 Zini, Aleks... 694 00:42:06,123 --> 00:42:10,593 Tu esi mans labākais draugs, un, patiesību sakot, 695 00:42:10,669 --> 00:42:12,299 tu esi kā daļa no manis. 696 00:42:12,880 --> 00:42:14,210 Un vienmēr būsi. 697 00:42:15,883 --> 00:42:17,183 Es arī tā jūtos. 698 00:42:27,269 --> 00:42:28,939 Labi. Jāiet atpakaļ uz viesnīcu. 699 00:42:29,021 --> 00:42:31,731 Nē, nē. Neej! 700 00:42:31,815 --> 00:42:35,025 Kaut kur te ir bārs, kas mūs aicina pie sevis. 701 00:42:35,110 --> 00:42:36,740 Mums jāiet iedzert. 702 00:42:39,740 --> 00:42:42,490 Pēdējās 48 stundās tu gandrīz neesi gulējis. 703 00:42:43,410 --> 00:42:44,830 Ir laiks tevi nolikt gulēt. 704 00:42:44,912 --> 00:42:46,332 - Zinu. Tev taisnība. - Zinu. 705 00:42:46,997 --> 00:42:48,537 - Tev vienmēr ir taisnība. - Jā. 706 00:42:49,166 --> 00:42:51,086 Vai tu man vienmēr teiksi, kas jādara? 707 00:42:51,460 --> 00:42:52,460 To es varu. 708 00:43:32,668 --> 00:43:34,418 - Sveiks! Kā sviežas? - Sveiks! 709 00:43:55,065 --> 00:43:57,435 VEGASA TURIES 710 00:44:27,348 --> 00:44:28,638 Sveika! 711 00:44:30,100 --> 00:44:31,190 Kā iet? 712 00:44:32,436 --> 00:44:34,476 Ā, viss labi. 713 00:44:35,731 --> 00:44:36,771 Tiešām? 714 00:44:38,692 --> 00:44:42,282 Nevajadzētu. Te nekas nav labi. 715 00:44:52,289 --> 00:44:53,669 Iesim atpakaļ uz viesnīcu! 716 00:45:01,757 --> 00:45:04,547 Tas ir smagi. Īpaši šis. 717 00:45:06,887 --> 00:45:10,097 Nevajag sev pārmest, ka neesi robots. 718 00:45:10,432 --> 00:45:14,272 Dažreiz vienkārši jābūt bēdīgam pēc vella un tas jāpieņem. 719 00:45:15,688 --> 00:45:18,068 Nu labi. Esmu bēdīga pēc vella. 720 00:45:19,274 --> 00:45:20,284 To es saprotu! 721 00:45:26,073 --> 00:45:29,663 Šķiet, nekad vienā dienā neesmu iemācījusies tik daudz. 722 00:45:30,369 --> 00:45:32,369 Jā, tu esi kā sūklis, vai ne? 723 00:45:32,454 --> 00:45:35,794 Visu sevī uzsūc. Visdažādāko informāciju. 724 00:45:35,874 --> 00:45:37,134 Tāpēc tu esi gudra. 725 00:45:38,085 --> 00:45:42,205 Un tu nopietni izturies pret darbu. Tāpēc es gribēju, lai esi te. 726 00:45:46,760 --> 00:45:47,760 Paldies. 727 00:45:49,138 --> 00:45:50,138 Paldies tev. 728 00:46:09,658 --> 00:46:12,368 Čip, es neko nesaprotu. 729 00:46:12,453 --> 00:46:16,003 Es tikko biju ar viņu kopā. Viņš par to neteica ne vārda. 730 00:46:16,373 --> 00:46:18,003 Vai viņš tiešām domā, ka es... 731 00:46:18,792 --> 00:46:22,462 Nē, es... es neņemšu Miča vecās lietas. 732 00:46:22,546 --> 00:46:24,466 Aleks, Mija nav veca lieta. 733 00:46:25,215 --> 00:46:27,585 Tātad Mičs negrib viņu savā komandā? 734 00:46:27,676 --> 00:46:30,546 Es arī negribu viņu savā komandā. Zini ko? 735 00:46:31,472 --> 00:46:34,182 Viņš var taisīt sūdus savā mājā, cik grib, 736 00:46:34,266 --> 00:46:37,186 bet es neesmu viņa miskaste. 737 00:46:38,187 --> 00:46:42,727 Paga, paga! Mičam ir klājies ļoti labi ar Miju komandā. 738 00:46:42,816 --> 00:46:45,776 Un varbūt tavā komandā viņa varētu tev palīdzēt... 739 00:46:45,861 --> 00:46:50,911 Vai tiešām gribi teikt, ka kopā ar Miju mani testa rezultāti būs labāki? 740 00:46:51,950 --> 00:46:53,870 Nē, Aleks, es tikai saku... 741 00:46:53,952 --> 00:46:55,122 Nē, viss. Man pietiek! 742 00:46:55,204 --> 00:46:56,834 Lieku nost. Es to vairs neklausīšos. 743 00:46:56,914 --> 00:46:58,084 Aleks... Nu taču! 744 00:47:03,170 --> 00:47:04,210 Velns! 745 00:47:05,047 --> 00:47:06,257 Lieliski. 746 00:47:08,634 --> 00:47:10,684 Zini, par ko es domāju, kad esmu bēdīgs pēc vella... 747 00:47:10,761 --> 00:47:13,351 - Par ko? - Un cenšos neizdarīt pašnāvību? 748 00:47:13,430 --> 00:47:14,470 Par visādām muļķībām. 749 00:47:15,641 --> 00:47:20,941 Piemēram, par to vienu reizi. Es biju jaunāks par tevi. Tikko sāku. 750 00:47:21,772 --> 00:47:25,322 KQWK Sakramento 751 00:47:25,818 --> 00:47:29,448 desmit minūtes pirms sešiem raidījuma vadītājam plīsa aklā zarna. 752 00:47:30,197 --> 00:47:33,737 Tas... Nē, par to nebija jāsmejas. 753 00:47:34,451 --> 00:47:39,001 Neviens no aizstājējiem nebija pieejams, tāpēc atnāca pie manis. 754 00:47:39,498 --> 00:47:42,538 Es droši varu teikt, ka biju pašās saraksta beigās. 755 00:47:42,626 --> 00:47:45,466 Varu saderēt, ka vispirms viņi gāja pie apkopēja un tikai tad pie manis. 756 00:47:45,504 --> 00:47:46,964 Apkopējs viņiem atteica, 757 00:47:47,047 --> 00:47:49,677 un tad viņi pieklauvēja pie Miča Keslera durvīm. 758 00:47:50,426 --> 00:47:53,216 Es biju pārbijies kā diegs. 759 00:47:53,304 --> 00:47:57,394 Pilnīgi stīvs no bailēm. 760 00:48:00,019 --> 00:48:03,559 Bet es sapratu, ka to gribu. 761 00:48:04,440 --> 00:48:08,360 Šī ir mana iespēja parādīt tiem cilvēkiem, kuri pieņem lēmumus, 762 00:48:08,444 --> 00:48:09,744 ka esmu labais. 763 00:48:10,154 --> 00:48:11,824 Tāpēc es savācos, 764 00:48:12,239 --> 00:48:14,739 apsēju labāko kaklasaiti, 765 00:48:15,492 --> 00:48:19,122 aizgāju un apsēdos raidījuma vadītāja vietā. 766 00:48:19,913 --> 00:48:21,873 Un tad es izslēdzos. 767 00:48:22,833 --> 00:48:25,673 Es atmuguriski nogāzos no krēsla 768 00:48:25,753 --> 00:48:28,843 un pamodos ātrās palīdzības mašīnā. 769 00:48:28,922 --> 00:48:34,432 Mediķi teica, ka es esot viņiem kaut ko stāstījis par sportu un laika prognozi. 770 00:48:35,137 --> 00:48:38,847 Divdesmit septiņas šuves. Re! Tur. 771 00:48:38,932 --> 00:48:40,682 - Ak Dievs! - Jā. 772 00:48:40,768 --> 00:48:43,848 Man paveicies, ka man nav tādi mati kā Denjelam. 773 00:48:44,938 --> 00:48:45,938 Tu... 774 00:48:46,774 --> 00:48:49,234 Tu nenokriti no krēsla. Tev izdodas lieliski. 775 00:48:50,736 --> 00:48:54,566 Zinu, ka šī ir ļoti melna diena, lai to sasaistītu ar tavu izrāvienu, 776 00:48:54,657 --> 00:48:56,947 bet tāds nu ir darbs. 777 00:48:57,743 --> 00:49:02,673 Dažreiz dīvains, dažreiz vienkārši šausmīgs, bet tu to dari. 778 00:49:05,125 --> 00:49:08,875 Tu palīdzi pavēstīt pasaulei ziņas, 779 00:49:08,962 --> 00:49:10,592 un tev ar to jālepojas. 780 00:49:12,508 --> 00:49:15,838 - Paldies. - O, jā. Esmu gudrības avots. 781 00:49:16,512 --> 00:49:18,182 Es novērtēju uzmundrinošas sarunas. 782 00:49:18,263 --> 00:49:21,023 Vē! Paldies. Paldies. 783 00:49:22,309 --> 00:49:26,019 Bet, kad esmu patiešām nomākts, 784 00:49:26,105 --> 00:49:29,315 viena lieta man tiešām palīdz. 785 00:49:32,027 --> 00:49:33,897 Vai neuzlabosiet bumbiņas pozīciju, ser? 786 00:49:33,988 --> 00:49:35,988 Jā, jā. Ziemas noteikumi. Pareizi. 787 00:49:36,073 --> 00:49:37,413 Neticami, ka neesi redzējusi. 788 00:49:37,491 --> 00:49:39,031 Aiziet! 789 00:49:41,787 --> 00:49:43,787 - Uzmanies, bumbiņa! - Labs sitiens. 790 00:49:49,086 --> 00:49:50,796 Vajadzēja kliegt "bumbiņas"! 791 00:49:50,879 --> 00:49:53,379 - Vai tiešām tik slikti? - Pastaigājiet, kļūs labāk, ser! 792 00:49:53,465 --> 00:49:55,925 - Tev nepatīk. - Es atvainojos. 793 00:49:56,010 --> 00:49:57,430 Kas tur iekšā? Akmeņi? 794 00:49:57,511 --> 00:50:01,061 Smejies? Es tavā vecumā stiepu 25 kilogramus smagus ledus gabalus... 795 00:50:01,140 --> 00:50:05,890 Es tikai... nespēju to vēl apspiest. Atvaino! 796 00:50:05,978 --> 00:50:07,478 - Pacentīšos... - Nē, nē, nē. 797 00:50:10,691 --> 00:50:12,531 Tu droši vien esi veselīgāka par mani. 798 00:50:16,780 --> 00:50:19,410 Varbūt nogurums sāk izpausties. 799 00:50:20,659 --> 00:50:21,789 Jā. 800 00:50:23,787 --> 00:50:25,457 Man jāiet. 801 00:50:29,543 --> 00:50:32,303 Zinu, ka tev rīt agri jāceļas. Man arī. 802 00:50:32,379 --> 00:50:33,379 Nē, viss kārtībā. 803 00:50:35,132 --> 00:50:36,302 Paldies. 804 00:51:03,410 --> 00:51:04,790 Tu labi smaržo. 805 00:51:17,716 --> 00:51:18,716 Tu man patīc. 806 00:51:22,805 --> 00:51:25,015 Tu arī man patīc. 807 00:51:43,951 --> 00:51:47,001 Es nedomāju par šo, kad nācu šurp. 808 00:51:47,496 --> 00:51:48,576 Es zinu. 809 00:51:49,289 --> 00:51:51,249 Tomēr tas ir jauks pārsteigums. 810 00:51:53,168 --> 00:51:54,248 Vai ne? 811 00:51:55,295 --> 00:51:56,335 Hei! 812 00:51:59,174 --> 00:52:00,974 Viss kārtībā. Tikai gribu justies labi. 813 00:52:09,393 --> 00:52:11,023 Tu esi tik skaista. 814 00:52:14,356 --> 00:52:15,516 Viss kārtībā. 815 00:54:16,478 --> 00:54:18,358 {\an8}-Ieliec to stāstu! - Jā, kungs! 816 00:54:18,439 --> 00:54:19,439 {\an8}IBC NEWS APŠAUDE LASVEGASĀ 817 00:54:19,523 --> 00:54:21,403 {\an8}-Jā, viss ir sagatavots. - Labi. 818 00:54:21,483 --> 00:54:23,283 - Var laist gaisā. - Jā. 819 00:54:23,360 --> 00:54:24,900 Mums tikai jāizdomā... 820 00:54:25,529 --> 00:54:27,569 Nē, tieši tā viņš teica. 821 00:54:28,907 --> 00:54:31,447 Tagad izvirzīsim to priekšplānā. 822 00:54:32,453 --> 00:54:34,873 Vērsīsimies pie kāda, kas ir mazliet... 823 00:54:36,957 --> 00:54:38,247 Hanna! 824 00:54:40,336 --> 00:54:41,796 Hanna! 825 00:54:41,879 --> 00:54:43,339 Te ir tās Springstīna biļetes, 826 00:54:43,422 --> 00:54:46,432 ko Džēridam vajadzēja septiņīšu mammai. 827 00:54:47,593 --> 00:54:49,093 - Ā, pareizi. Jā. - Jā. 828 00:54:49,178 --> 00:54:50,508 Iedošu viņam. 829 00:54:52,097 --> 00:54:53,097 Klau! 830 00:54:54,516 --> 00:54:55,846 Kā gāja Vegasā? 831 00:55:00,105 --> 00:55:02,725 - Tas bija ļoti bēdīgi. - Jā. 832 00:55:12,868 --> 00:55:14,788 - Sveiks, Mič! Ar atgriešanos! - Paldies. 833 00:55:18,791 --> 00:55:19,791 Sveika, Hanna! 834 00:57:00,768 --> 00:57:03,398 Hei! Jūs nedrīkstat tur tagad iet! 835 00:57:05,064 --> 00:57:06,944 Es strādāju lejā. Man ar jums jārunā. 836 00:57:07,024 --> 00:57:10,034 - Piedodiet! Es teicu... - Nekas, Džeims. Ļauj mums parunāt! 837 00:57:17,576 --> 00:57:20,286 Es tikko atgriezos no Lasvegasas ar The Morning Show. 838 00:57:23,791 --> 00:57:25,041 Kas noticis, dārgā? 839 00:57:33,884 --> 00:57:38,894 Mičs Keslers uzaicināja mani uz savu numuru skatīties filmu, un beigās viņš... 840 00:57:42,726 --> 00:57:43,766 Viņš... 841 00:57:45,437 --> 00:57:47,437 Beigās viņš... 842 00:57:48,816 --> 00:57:50,186 Viņš... 843 00:57:50,818 --> 00:57:52,148 Jums tas nav jāsaka. 844 00:57:53,320 --> 00:57:54,820 Jums nekas nav jāsaka. 845 00:57:56,407 --> 00:57:57,657 Kā jūs sauc? 846 00:58:01,370 --> 00:58:05,210 Han... Hanna Šonfelda. Jaunākā viesu organizatore. 847 00:58:06,875 --> 00:58:08,125 Hanna Šonfelda. 848 00:58:15,259 --> 00:58:18,549 Esmu par jums dzirdējis. Dzirdēju, ka jūs labi strādājat. 849 00:58:22,725 --> 00:58:24,175 Hanna Šonfelda, 850 00:58:25,060 --> 00:58:26,900 dzirdēju, ka vecākais viesu organizators... 851 00:58:28,522 --> 00:58:30,022 varētu būt jūsu jaunais amats. 852 00:58:42,286 --> 00:58:43,286 Tad... 853 00:58:43,996 --> 00:58:45,956 Tad tā tas notiek? 854 00:58:48,667 --> 00:58:52,047 Tieši tā. Cilvēki izcili strādā un tiek paaugstināti. 855 00:58:52,129 --> 00:58:54,879 Tieši tā tas notiek. 856 00:59:05,351 --> 00:59:06,351 Tad... 857 00:59:08,312 --> 00:59:10,192 es tagad esmu vecākā viesu organizatore? 858 00:59:13,567 --> 00:59:14,567 Jā. 859 00:59:23,786 --> 00:59:24,786 Labi. 860 00:59:53,899 --> 00:59:57,649 {\an8}HOLIVUDAS MOGULS APSŪDZĒTS PAR SEKSUĀLU UZMĀKŠANOS 861 01:00:00,698 --> 01:00:04,368 {\an8}The Times rakstā minētas šokējošas apsūdzības pret Vainstīnu, 862 01:00:04,451 --> 01:00:05,831 {\an8}ko izteikušas astoņas sievietes: 863 01:00:05,911 --> 01:00:08,791 {\an8}no uzmācības darbavietā līdz seksuālai vardarbībai, 864 01:00:08,872 --> 01:00:11,132 ieskaitot negribētu fizisko kontaktu, 865 01:00:11,208 --> 01:00:14,628 solījumi veicināt karjeru apmaiņā pret seksuāliem pakalpojumiem 866 01:00:14,712 --> 01:00:18,012 un apgalvojumi, ka Holivudas moguls ir draudējis atriebties, 867 01:00:18,090 --> 01:00:20,180 ja viņa seksuālie centieni tiks atraidīti. 868 01:00:20,259 --> 01:00:22,509 Rakstā apgalvots, ka Vainstīns 869 01:00:22,594 --> 01:00:24,854 ir atpircies no apsūdzētājām ilgāk nekā 30 gadus... 870 01:00:24,930 --> 01:00:26,560 Kāds kretīns! 871 01:00:27,558 --> 01:00:29,348 Ieskaitot aktrisi Rozu Makgovanu. 872 01:00:29,435 --> 01:00:33,855 1997. gadā filmas Kliedziens zvaigzne esot saņēmusi 100 000 dolāru... 873 01:00:33,939 --> 01:00:35,859 Pabeigšu mūsu ierakstu rītdienai. 874 01:00:35,941 --> 01:00:38,691 - Labi. - Sandensas kinofestivāla laikā. 875 01:00:38,777 --> 01:00:42,867 Hārvijs Vainstīns tagad plāno iesūdzēt New York Times par neslavas celšanu 876 01:00:42,948 --> 01:00:45,738 - un piedzīt 50 miljonus dolāru. - Kāds cūka! 877 01:00:45,826 --> 01:00:49,496 Times pārstāve apgalvo, ka Vainstīna kungs un viņa advokāts 878 01:00:49,580 --> 01:00:52,000 ir apstiprinājuši galvenos rakstā minētos faktus 879 01:00:52,082 --> 01:00:55,342 un ka Vainstīna kungs nav norādījis ne uz kādām kļūdām 880 01:00:55,419 --> 01:00:58,419 un nav apstrīdējis rakstā minētos faktus. 881 01:00:58,505 --> 01:01:00,505 Šis ir noticis pēc tam, kad oskarotais producents 882 01:01:00,591 --> 01:01:03,471 pirmo reizi izteica it kā samierniecisku paziņojumu: 883 01:01:03,552 --> 01:01:06,062 "Es pilngadību sasniedzu sešdesmitajos un septiņdesmitajos, 884 01:01:06,138 --> 01:01:09,518 kad uzvedības noteikumi darbavietā bija citādi. 885 01:01:09,808 --> 01:01:11,268 Tolaik tāda bija valdošā kultūra." 886 01:01:11,560 --> 01:01:14,270 Vainstīns arī apgalvoja, ka ir sācis terapiju 887 01:01:14,355 --> 01:01:16,645 un plāno iet garākā atvaļinājumā, 888 01:01:16,732 --> 01:01:20,052 lai risinātu šos jautājumus. 889 01:01:52,393 --> 01:01:54,403 Tulkojusi Inguna Puķīte