1
00:00:07,008 --> 00:00:08,635
Vai Gajs Fjeri ir aktiertelpā?
2
00:00:08,718 --> 00:00:11,096
-Ķer ciet! Nelaid vaļā!
-Skaidrs. Uzreiz uz atkārtojumu vai…
3
00:00:11,179 --> 00:00:13,098
-Gribēju dzirdēt, ko teiks augšas.
-Ej uz Twist!
4
00:00:13,181 --> 00:00:16,685
Aleksa, tas, ko izdarīji, ir apbrīnojami,
bet mums jātiek ar to galā. Ielaid!
5
00:00:16,768 --> 00:00:18,687
-Tviteris jūk prātā.
-Ak dievs!
6
00:00:18,770 --> 00:00:20,647
Vai šī telpa kļūst balta?
7
00:00:20,730 --> 00:00:22,232
-Aleksa!
-Ak kungs!
8
00:00:22,315 --> 00:00:23,733
Acumirkli, lūdzu!
9
00:00:23,817 --> 00:00:25,402
-Ver vaļā!
-Tie UBA kretīni
10
00:00:25,485 --> 00:00:27,237
cīnīsies, lai nezaudētu ticamību,
11
00:00:27,320 --> 00:00:29,656
un tas nozīmē -
tā vai citādi izvazās mūs pa dubļiem.
12
00:00:29,739 --> 00:00:31,616
Fredam ir jāaiziet. Viņiem tas jāsaprot.
13
00:00:31,700 --> 00:00:32,701
Mēs pārkāpām robežu,
14
00:00:32,784 --> 00:00:35,662
un tieši tāpēc viņi nedarīs to,
ko gribam, lai viņi darītu.
15
00:00:35,745 --> 00:00:37,455
Aleksa, viss būs kārtībā.
16
00:00:37,539 --> 00:00:39,249
-Mēs tevi mīlam.
-Labi. Labi!
17
00:00:39,332 --> 00:00:41,543
-Man viņi jāielaiž.
-Labi. Es saprotu.
18
00:00:41,626 --> 00:00:43,879
-Paklau, es…
-Paga, paga! Pirms to dari:
19
00:00:43,962 --> 00:00:45,589
mums tajā jāpaliek kopā.
20
00:00:45,672 --> 00:00:47,716
Un nekādā gadījumā nenosauc Hannas vārdu!
21
00:00:47,799 --> 00:00:48,800
Viņa to negribēja.
22
00:00:49,801 --> 00:00:50,969
-Labi.
-Labi.
23
00:00:51,052 --> 00:00:53,680
-Aleks, es uzlauzīšu durvis…
-Labi, labi.
24
00:00:53,763 --> 00:00:55,181
Ak dievs! Paldies dievam.
25
00:00:55,265 --> 00:00:58,018
-Kā tu jūties?
-Ak dievs! Man tikai vajadzēja brītiņu.
26
00:00:58,101 --> 00:00:59,269
-Apbrīnojami, ko tu izdarīji.
-Viss ir labi.
27
00:00:59,352 --> 00:01:02,272
-Kur telefons?
-Kur telefons? Dabū telefonu!
28
00:01:02,355 --> 00:01:03,940
Nevienam neko neteiksim!
29
00:01:04,024 --> 00:01:06,109
-Es nerunāju.
-Atverot muti, vājināsim savu pozīciju.
30
00:01:06,192 --> 00:01:08,236
-Pa kreisi.
-Tāpēc turēsim mutes ciet.
31
00:01:08,320 --> 00:01:09,362
Aleks!
32
00:01:09,446 --> 00:01:10,614
Paga, Breda!
33
00:01:10,697 --> 00:01:13,867
Turi telefonu ieslēgtu un pa rokai!
34
00:01:13,950 --> 00:01:16,578
-Es tev piezvanīšu.
-Jā, nē, es to nokārtošu. Aiziet!
35
00:01:16,661 --> 00:01:18,622
-Iedod manu žaketi!
-Pieturi lifta durvis! Džim…
36
00:01:18,705 --> 00:01:20,165
Turi durvis!
37
00:01:28,965 --> 00:01:29,966
Tu esi līķis.
38
00:01:30,050 --> 00:01:31,551
No miroņa dzirdu.
39
00:01:33,553 --> 00:01:35,805
Nē. Paga...
40
00:01:38,934 --> 00:01:39,935
Jūs mani atlaižat?
41
00:01:40,018 --> 00:01:41,728
Jūs Fredu Miklenu atstādināt
42
00:01:41,811 --> 00:01:42,812
un mani atlaižat?
43
00:01:42,896 --> 00:01:45,815
Vai nedzirdējāt,
kas šorīt tika pateikts ēterā?
44
00:01:46,399 --> 00:01:48,693
Dzirdējām. Skaļi un skaidri.
45
00:01:49,736 --> 00:01:51,363
Ko - vai jūs neticat upurim?
46
00:01:51,446 --> 00:01:53,323
Vai arī jums ir vienalga?
47
00:01:53,406 --> 00:01:55,200
Protams, mēs ticam upurim.
48
00:01:55,283 --> 00:01:59,079
Mēs ticam visiem upuriem -
ikvienam no tiem
49
00:01:59,162 --> 00:02:01,665
mūžīgi mūžos līdz laiku beigām.
50
00:02:01,748 --> 00:02:03,917
Un, ja izrādīsies, ka tā ir taisnība,
51
00:02:04,000 --> 00:02:05,627
tiks atlaists arī Freds.
52
00:02:05,710 --> 00:02:07,587
Bet neviens no mums tajās telpās nebija,
53
00:02:07,671 --> 00:02:09,838
neviens no mums
šobrīd nevar droši pateikt,
54
00:02:09,923 --> 00:02:11,841
kas notika, izņemot Fredu.
55
00:02:11,925 --> 00:02:13,885
Tāpēc, ka otra persona - Hanna Šonfelda -
56
00:02:13,969 --> 00:02:15,929
-šorīt nomira.
-Izņemot Fredu.
57
00:02:16,513 --> 00:02:19,641
Kurš kategoriski apgalvo, ka nav vainīgs.
58
00:02:19,724 --> 00:02:22,269
Ja atradīsim pierādījumus,
ka jebkas no tā ir tiesa,
59
00:02:22,352 --> 00:02:24,145
nebūs nekādas iecietības.
60
00:02:24,229 --> 00:02:27,440
Jā, nu, tās ir muļķības, bet labi.
61
00:02:27,524 --> 00:02:31,278
Jūs nedrīkstat lauzt manu līgumu
bez pamatota iemesla.
62
00:02:31,361 --> 00:02:33,613
Vienīgais, ko es darīju, -
padevu patiesībai skābekli.
63
00:02:33,697 --> 00:02:36,491
Patiesībai? Lūk, kāda ir patiesība.
64
00:02:37,117 --> 00:02:39,828
Mums ir aizdomas,
ka Freds varētu nebūt nevainīgs,
65
00:02:39,911 --> 00:02:43,999
bet mēs zinām,
ka tu esi vainīgs UBA ētera sagrābšanā,
66
00:02:44,082 --> 00:02:48,086
ļaujot izteikt nepārdomātus apgalvojumus,
kas vērsti pret aģentūras vadītāju,
67
00:02:48,169 --> 00:02:51,923
un fiziski aizslēdzot durvis,
lai viņš netiktu paša vadības telpā.
68
00:02:53,425 --> 00:02:55,886
Kas, starp citu,
ir nopietns ugunsdrošības pārkāpums.
69
00:02:58,221 --> 00:03:01,099
Ugunsdrošības pārkāpums.
70
00:03:01,182 --> 00:03:05,353
Tā bija pirātu televīzija,
un mūsu aģentūrā tai vietas nav.
71
00:03:05,437 --> 00:03:08,565
Šī patiešām ir zeme, ko laiks aizmirsis.
72
00:03:08,648 --> 00:03:09,983
Tā. Es darīju, ko varēju,
73
00:03:10,066 --> 00:03:14,029
bet es nespēju jūs, idiotus,
pret pašu gribu ievilkt 21. gadsimtā.
74
00:03:14,112 --> 00:03:17,532
Jūs tā esat aizrāvušies ar valdīšanu
savā mazajā, nožēlojamajā pleķītī,
75
00:03:17,616 --> 00:03:20,744
ka nemaz neredzat pasauli,
kas ir izaugusi jums apkārt.
76
00:03:20,827 --> 00:03:23,997
Labi. Izbaudiet
savu alu zīmējumu raidīšanu
77
00:03:24,080 --> 00:03:27,083
pēdējiem atlikušajiem mežoņiem,
kas joprojām skatās virszemes televīziju.
78
00:03:27,167 --> 00:03:28,168
Visa pārējā pasaule
79
00:03:28,251 --> 00:03:31,630
ir pārvākusies uz mākoni,
un tur augšā ir brīnišķīgi.
80
00:03:32,631 --> 00:03:34,007
Korij, atvaino,
81
00:03:34,090 --> 00:03:36,259
bet mums ir jāsalabo televīzijas tīkls.
82
00:03:36,343 --> 00:03:38,178
Velciet tik ārā to superlīmi!
83
00:03:39,638 --> 00:03:41,681
Vai tiešām domājat, ka stāsts ir par to?
84
00:03:41,765 --> 00:03:43,433
Par jūsu štrunta televīzijas tīklu?
85
00:03:44,684 --> 00:03:49,022
Šī ir cīņa par Visuma dvēseli.
86
00:06:26,179 --> 00:06:28,807
CDC.GOV/COVID19
NEPIEĻAUJIET VĪRUSA IZPLATĪŠANOS!
87
00:06:30,642 --> 00:06:32,811
DAŽREIZ TAS, KAS MŪS ŠĶIR,
PATIESĪBĀ MŪS SATUVINA
88
00:06:32,894 --> 00:06:33,728
PALIECIET DROŠĪBĀ!
89
00:07:08,722 --> 00:07:11,808
PIRMS TRIM MĒNEŠIEM
90
00:07:14,436 --> 00:07:18,106
11:12:47 LĪDZ
VECGADA VAKARA BALLĪTEI TIEŠRAIDĒ
91
00:07:18,189 --> 00:07:20,984
AR BREDLIJU DŽEKSONI
UN ĒRIKU NOMANI
92
00:07:21,776 --> 00:07:25,488
Varbūt ir par agru par to runāt
93
00:07:26,072 --> 00:07:30,160
Ak, bet nodomāju
Vienalga tev pajautāšu
94
00:07:30,243 --> 00:07:33,705
Ko tu darīsi Vecgada
95
00:07:35,123 --> 00:07:37,584
Vecgada vakarā?
96
00:07:39,127 --> 00:07:41,254
Labs atbrauciens. Paplašini!
97
00:07:41,338 --> 00:07:43,465
Un tu domāji,
ka nepielauzīsim viņu dziedāt.
98
00:07:45,258 --> 00:07:46,968
Viņu pierunāja Ēriks.
99
00:07:47,510 --> 00:07:50,889
Ieaicinot jaunajā gadā
100
00:07:51,389 --> 00:07:53,850
Otrā kamera, gatavībā!
Otrā kamera, aiziet!
101
00:07:53,934 --> 00:07:55,435
Tā, lai jautri, Bredlij!
102
00:07:55,518 --> 00:07:59,606
-Varbūt esmu traka, iedomājoties
-Otrā, Bredlijas tuvplānu. Aiziet!
103
00:07:59,689 --> 00:08:01,233
PRASĪBAS PRET UBA ZIŅU DIKTORU
REJU MĀRKUSU
104
00:08:01,316 --> 00:08:04,236
Ka tu varētu izvēlēties mani
105
00:08:04,319 --> 00:08:08,114
No tūkstoš ielūgumiem
106
00:08:08,198 --> 00:08:11,618
Ko tu saņemsi
107
00:08:11,701 --> 00:08:14,913
Vai zināji, ka īstenībā tas liek
Vecgada vakaru saplānot daudz par agru?
108
00:08:14,996 --> 00:08:16,665
Zinu tikai to, ka rīt Taimskvērā
109
00:08:16,748 --> 00:08:19,334
-nosaldēsim visu mantību.
-...ir maza iespējiņa
110
00:08:19,417 --> 00:08:22,837
Un nu būs lielais jautājums
Jau laikus
111
00:08:22,921 --> 00:08:23,922
Jā gan.
112
00:08:24,005 --> 00:08:26,550
Ko tu darīsi Vecgada
113
00:08:26,633 --> 00:08:28,218
Nu velns!
114
00:08:28,301 --> 00:08:30,470
-Skaisti. Ceturtā!
-Vecgada vakarā?
115
00:08:30,554 --> 00:08:31,888
APSŪDZĪBAS MĀRKUSAM
JAUNĀKĀS ZIŅAS
116
00:08:32,764 --> 00:08:35,267
Otrā, gatava? Otrā, aiziet!
117
00:08:36,226 --> 00:08:37,435
Jā, tikko redzēju.
118
00:08:37,519 --> 00:08:39,604
Vēl viens ar seju dubļos.
119
00:08:39,688 --> 00:08:43,024
Daudzi pašreizējie un bijušie darbinieki
ir izteikuši
120
00:08:43,108 --> 00:08:44,943
apsūdzības par emocionālu vardarbību
121
00:08:45,026 --> 00:08:46,653
un vēršas pie sabiedrības, lai...
122
00:08:46,736 --> 00:08:50,282
Times lūdz komentāru uz pirmās,
Megija Brenere uz trešās. Viņa pagaidīšot.
123
00:08:50,365 --> 00:08:51,866
Mediju attiecības atstāja ziņu.
124
00:08:51,950 --> 00:08:53,910
Viņiem jāzina, ko teikt par Reju.
125
00:08:53,994 --> 00:08:57,163
Vai viņš joprojām ir atvaļinājumā,
vai arī varam ko paziņot?
126
00:08:57,247 --> 00:08:58,582
Un ko dara valde?
127
00:08:58,665 --> 00:09:02,085
Ārkārtas sapulce, lai apspriestu
Reja aizstāšanu vakara ziņās.
128
00:09:02,168 --> 00:09:03,169
Piezvani uz Times,
129
00:09:03,253 --> 00:09:05,171
savieno ar Megiju Breneri
un sasauc komandu -
130
00:09:05,255 --> 00:09:07,507
Miju Džordanu, Stellu Baku,
Vinsu Fontanu, juristus. Ātri.
131
00:09:07,591 --> 00:09:09,092
Viena no Mārkusa bijušajām asistentēm...
132
00:09:09,175 --> 00:09:10,385
-Viņa ir uz līnijas?
-Jā.
133
00:09:10,468 --> 00:09:12,429
...kad viņa lūdza brīvdienu, lai apmeklētu
134
00:09:12,512 --> 00:09:14,306
-vīramātes bēres, Mārkuss...
-Megij, ceru -
135
00:09:14,389 --> 00:09:16,850
devām tev pietiekami daudz laika,
lai tu iekļautu šo savā grāmatā.
136
00:09:16,933 --> 00:09:20,896
Ko tu darīsi Vecgada
137
00:09:20,979 --> 00:09:26,276
Ko tu darīsi Vecgada vakarā?
138
00:09:33,116 --> 00:09:34,576
Jā, neaizmirstiet:
139
00:09:34,659 --> 00:09:38,413
mēs ar Bredliju vadīsim
UBA Vecgada vakara ballīti
140
00:09:38,496 --> 00:09:41,207
rītvakar tiešraidē no Taimskvēra.
141
00:09:41,291 --> 00:09:46,046
Viesosies Endrū V. K., Dreiks,
Lorēna Aleina - īsti mūziķi.
142
00:09:46,129 --> 00:09:49,341
-Mēs nedziedāsim. Paldies dievam!
-Ei, beidz! Redzēju, ka tev bija jautri.
143
00:09:49,424 --> 00:09:51,009
Vai tāda, tavuprāt, izskatās jautrība?
144
00:09:51,092 --> 00:09:53,261
Tā izskatīsies tāda,
kādu to redzēsiet te, UBA,
145
00:09:53,345 --> 00:09:55,931
-rītvakar, sākot no pulksten 20.00.
-Tieši tā.
146
00:09:56,014 --> 00:10:00,435
-Ceram, ka 2020. sagaidīsiet kopā ar mums.
-Mēs ar Ēriku jūs gaidīsim.
147
00:10:00,518 --> 00:10:02,354
Turpinājumā - The Twist.
148
00:10:02,437 --> 00:10:04,856
Un beidzam. Jūs esat malači.
149
00:10:07,651 --> 00:10:08,652
Tviterim patīk.
150
00:10:08,735 --> 00:10:09,819
-Tiešām?
-Es taču teicu.
151
00:10:09,903 --> 00:10:12,364
Nu labi, bija jautrāk, nekā man likās.
152
00:10:12,447 --> 00:10:13,448
Ak kungs!
153
00:10:13,531 --> 00:10:14,866
Vai redzēji šo par Reju?
154
00:10:14,950 --> 00:10:17,702
-Emocionāli vardarbīgs pret padotajiem?
-Ko?
155
00:10:18,703 --> 00:10:20,538
-Ak dievs!
-Nē.
156
00:10:22,874 --> 00:10:23,875
Geila!
157
00:10:24,376 --> 00:10:26,294
Es piedāvāju tavu ideju, ja?
158
00:10:26,378 --> 00:10:27,963
Vai tas nāk no Mijas?
159
00:10:28,046 --> 00:10:30,173
Mija grib sižetu
"Uzturs, sagaidot Jaungadu"?
160
00:10:30,257 --> 00:10:32,801
Šķiet, tas ir mazāk saistīts
ar "Uzturu, sagaidot Jaungadu"
161
00:10:32,884 --> 00:10:36,179
un vairāk ar to,
lai visiem neuzdzītu depresiju.
162
00:10:36,263 --> 00:10:39,599
Vecgada vakars un Jaungads
ir divas nāvīgākās dienas gadā.
163
00:10:39,683 --> 00:10:44,104
Alkohola patēriņš palielinās,
narkotiku lietošana pieaug, cilvēki mirst.
164
00:10:44,187 --> 00:10:46,231
Tas ir fakts. Diemžēl tas ir depresīvi.
165
00:10:47,482 --> 00:10:53,697
Es to mēģināju tev pasniegt vienkārši,
bet mums netika dota izvēle.
166
00:10:55,156 --> 00:10:56,533
Iešu ar viņu parunāt.
167
00:10:56,616 --> 00:10:57,784
Bredlij!
168
00:10:58,368 --> 00:11:00,328
Reitingi ir lejā.
Padomā, vai šī ir īstā reize!
169
00:11:00,412 --> 00:11:02,205
Ja te mani nenovērtē,
170
00:11:02,289 --> 00:11:05,417
man ir sajūta,
ka ļoti drīz būs vakance vakara ziņās.
171
00:11:06,001 --> 00:11:07,377
Tas šķiet diezgan droši.
172
00:11:07,460 --> 00:11:08,587
Un es tiešām šaubos,
173
00:11:08,670 --> 00:11:10,964
vai Vinss man liktu taisīt
"Uzturu, sagaidot Jaungadu"
174
00:11:11,047 --> 00:11:12,340
vakara ziņās.
175
00:11:14,092 --> 00:11:15,552
Un, starp citu, Geila,
176
00:11:15,635 --> 00:11:18,430
tu teici, ka visa šī dziedāšana,
dejošana un spēlēšana līdzi
177
00:11:18,513 --> 00:11:20,724
man te dos kaut kādu brīvību.
178
00:11:20,807 --> 00:11:23,810
Es nokrāsoju matus,
vadīju slavenību boulinga spēli,
179
00:11:23,894 --> 00:11:27,480
es dejoju stulbas TikTok dejas televīzijā.
180
00:11:27,564 --> 00:11:30,734
Darīju visu - neesmu vienīgi
uztetovējusi uz pakaļas "UBA". Un kā dēļ?
181
00:11:30,817 --> 00:11:33,862
Tu esi varējusi uztaisīt lielāko daļu
no sižetiem, ko esi gribējusi.
182
00:11:35,071 --> 00:11:37,407
Ja saglabāsim kursu, cilvēki pieradīs.
183
00:11:38,241 --> 00:11:39,451
Ceru, ka tev taisnība.
184
00:11:40,911 --> 00:11:43,455
Parunāšu ar Koriju par vakara ziņām.
185
00:11:43,538 --> 00:11:45,999
-Viņš novērtē godīgumu.
-Mums ir jārīkojas apsteidzoši.
186
00:11:46,082 --> 00:11:49,419
Bredlija nedrīkst uzzināt no tvitera, ka
pārvilinām viņas partneri uz vakara ziņām.
187
00:11:49,502 --> 00:11:51,046
Kad būsim gatavi Ēriku pārcelt?
188
00:11:51,129 --> 00:11:53,590
-Viņš jau ir piekritis. Gandrīz.
-Tad vienojieties!
189
00:11:53,673 --> 00:11:55,926
Bija doma to nesasteigt,
lai viņa pie šīs domas pierastu.
190
00:11:56,009 --> 00:11:59,971
Viņa atlaišana manu dzīvi sarežģī,
tāpēc varbūt to nedarām!
191
00:12:00,055 --> 00:12:03,767
Uzkliegšana asistentei nav gluži tas pats,
kas seksuāls uzbrukums.
192
00:12:03,850 --> 00:12:07,979
Man priekšnieks meta pa galvu ar ananasu,
kad biju asistents, un te nu es esmu.
193
00:12:08,063 --> 00:12:11,024
Esam to jau dzirdējuši, Vins.
Šai aģentūrai ir jālabojas.
194
00:12:11,107 --> 00:12:12,442
Teikšu skaidri.
195
00:12:12,525 --> 00:12:16,321
Preses relīze par Reja atlaišanu
un Ērika pāriešanu uz vakara ziņām
196
00:12:16,404 --> 00:12:19,074
jau tiek rakstīta, bet mēs to publicēsim
tikai, kad viss būs nokārtots.
197
00:12:19,157 --> 00:12:20,325
Grafiks ir mainījies,
198
00:12:20,408 --> 00:12:22,994
jo kāds ir izdomājis
nopludināt informāciju presei,
199
00:12:23,078 --> 00:12:25,038
tāpēc mums jārīkojas ātri.
200
00:12:25,121 --> 00:12:28,083
Koncentrēsimies uz to,
ko liksim pārī ar Bredliju!
201
00:12:28,166 --> 00:12:30,335
Lieliski.
Labākie kandidāti ir Mikijs un Ārons.
202
00:12:30,418 --> 00:12:33,213
-Kas, pie velna, notika ar Migelu?
-Viņš atteicās.
203
00:12:34,089 --> 00:12:35,757
Viņš atteicās no The Morning Show?
204
00:12:35,840 --> 00:12:37,884
Viņš negribēja strādāt kopā ar Bredliju.
205
00:12:42,472 --> 00:12:46,309
Paklau! Varbūt atstāt Ēriku TMS
un uz vakaru pārcelt Bredliju?
206
00:12:47,143 --> 00:12:50,105
Tu zini, kā viņai patīk ziņas.
207
00:12:50,772 --> 00:12:52,857
Vai mums nevajadzētu
izrunāt par Bredliju to,
208
00:12:52,941 --> 00:12:54,442
-ko, manuprāt, mēs visi domājam?
-Ko?
209
00:12:54,526 --> 00:12:55,860
Vai viņa tiešām ir līmenī?
210
00:12:57,445 --> 00:12:59,406
Tas šķiet pārspīlēti.
211
00:12:59,489 --> 00:13:02,200
Reitingi ir lejā.
Viņas līgums beidzas pēc pāris mēnešiem.
212
00:13:02,284 --> 00:13:05,078
Jā, bija paredzēts, ka Bredlija kļūs
par feministu supervaroni,
213
00:13:05,161 --> 00:13:06,371
bet viņa to nespēja īstenot.
214
00:13:06,454 --> 00:13:08,206
Nē, pagaidi! Viņa atteicās to īstenot.
215
00:13:08,290 --> 00:13:11,084
Savā ziņā es apbrīnoju,
ka viņa neaizrāvās ar Es arī
216
00:13:11,167 --> 00:13:13,795
un neizmantoja labumus,
ko dabūtu, parādot sevi kā upuri.
217
00:13:13,879 --> 00:13:15,881
Jā, viņa pat īpaši papūlējās,
lai tā nenotiktu.
218
00:13:15,964 --> 00:13:17,674
Viņa to sieviešu klubu nostrostēja...
219
00:13:17,757 --> 00:13:18,925
Par pārāk mazām algām.
220
00:13:19,009 --> 00:13:20,343
Klau, tu zini, ka Bredliju mīlu,
221
00:13:20,427 --> 00:13:24,598
bet viņai tiešām blakus ir vajadzīgs tāds
stabils un norūdīts diktors kā Aleksa,
222
00:13:24,681 --> 00:13:25,682
kas viņu līdzsvarotu.
223
00:13:28,476 --> 00:13:29,895
-Labi.
-Nu tad tā -
224
00:13:29,978 --> 00:13:31,771
mums ir tādu partneru
kombināciju saraksts,
225
00:13:31,855 --> 00:13:34,399
-kas varētu to darīt.
-Ko? Nē, es teicu "labi". Labi.
226
00:13:34,482 --> 00:13:36,484
-Kas "labi"?
-Aleksa ir jādabū atpakaļ.
227
00:13:36,568 --> 00:13:38,653
-Nē. Es nedomāju...
-Ko? Nē.
228
00:13:38,737 --> 00:13:41,156
-Nedomāju, ka ir tāda iespēja.
-Kāpēc? Esi ar viņu runājis?
229
00:13:41,239 --> 00:13:43,867
Viņa raidījumu publiski pameta.
Tas bija liels notikums.
230
00:13:43,950 --> 00:13:45,243
Vai viņa pati teica tev nē?
231
00:13:45,327 --> 00:13:46,786
Jā, nepārprotami,
232
00:13:46,870 --> 00:13:48,747
kad pirms astoņiem mēnešiem aizgāja.
233
00:13:48,830 --> 00:13:50,957
Tāpēc pielikām tam punktu
un iztērējām visu naudu par Ēriku.
234
00:13:51,041 --> 00:13:54,419
Kurš vēl ir tāds notikums kā Aleksa?
235
00:13:54,502 --> 00:13:55,754
Kurš vēl var novērst uzmanību
236
00:13:55,837 --> 00:13:58,381
no tās degošās atkritumu baržas,
uz kuras tagad peldam
237
00:13:58,465 --> 00:14:00,342
cauri pašam pilsētas centram? Neviens.
238
00:14:00,425 --> 00:14:02,761
Nez vai viņas atgriešanās
būtu tāds notikums, kā tu domā.
239
00:14:02,844 --> 00:14:04,262
Viņa ir feministu ikona.
240
00:14:04,346 --> 00:14:06,056
Varbūt. Bet man nepatīk doma,
241
00:14:06,139 --> 00:14:09,726
ka arī otra vadītāja būtu baltā sieviete -
ir viņa feministu ikona vai nav.
242
00:14:09,809 --> 00:14:12,437
Turklāt tāda, kas ir atzinusi,
ka darījusi daudz ko apšaubāmu.
243
00:14:12,520 --> 00:14:14,898
Un vismaz es domāju,
ka ar Aleksu ir cauri.
244
00:14:17,317 --> 00:14:21,613
Cilvēki neaptver,
ka panākumiem un slavai ir sava cena.
245
00:14:22,322 --> 00:14:24,658
Ir kāda Hansa Kristiana Andersena pasaka.
246
00:14:25,450 --> 00:14:29,037
Jauna sieviete kļūst kā apburta
ar brīnišķīgām sarkanām kurpītēm,
247
00:14:29,120 --> 00:14:31,706
kas piesaista daudz vairāk uzmanības
un ir skaistākas
248
00:14:31,790 --> 00:14:33,959
par necilajām brūnajām kurpēm,
ko viņa valkā.
249
00:14:34,042 --> 00:14:35,710
Neapdomības brīdī
250
00:14:35,794 --> 00:14:38,463
viņa pakļaujas kurpīšu valdzinājumam
un uzvelk tās uz baznīcu.
251
00:14:38,547 --> 00:14:39,798
ALEKSA LĪVIJA
PAMET THE MORNING SHOW
252
00:14:39,881 --> 00:14:42,384
Un raugi - viņas kājas sāk kustēt...
253
00:14:42,467 --> 00:14:43,843
VAI ALEKSA LĪVIJA
VĒL TIEKAS AR MIČU KESLERU?
254
00:14:43,927 --> 00:14:46,471
...un viņa sāk dejot un nespēj apstāties.
255
00:14:46,555 --> 00:14:48,223
KLUSUMĀ
ALEKSA LĪVIJA
256
00:14:48,306 --> 00:14:50,433
Un viņa dejo stundām, dienām un nedēļām,
257
00:14:50,517 --> 00:14:52,686
līdz ir asinīs un nobrāzumos,
258
00:14:52,769 --> 00:14:56,648
griežoties dejā kā dervišs
cauri laukiem un pilsētām
259
00:14:56,731 --> 00:14:57,732
un nespējot apstāties.
260
00:14:58,358 --> 00:15:02,737
Visbeidzot viņa dejo
tik ļoti un tik stipri - ātrāk un ātrāk -,
261
00:15:03,488 --> 00:15:05,782
ka saprot: viņa noasiņos līdz nāvei.
262
00:15:06,908 --> 00:15:09,786
Izmisīgi mēģinot izvairīties no nāves,
263
00:15:09,869 --> 00:15:12,831
viņa beidzot lūdz,
lai mežcirtējs nocērt viņai kājas.
264
00:15:13,415 --> 00:15:14,416
Un viņš to izdara.
265
00:15:15,125 --> 00:15:16,293
Tad viņa nomirst.
266
00:15:21,965 --> 00:15:23,550
Toreiz bija citi laiki,
267
00:15:24,426 --> 00:15:27,470
un esmu pārliecināta,
ka tas ir kāds patriarhāls vēstījums
268
00:15:27,554 --> 00:15:31,683
sievietēm,
kuras gribēja izkāpt no savas lomas.
269
00:15:33,018 --> 00:15:36,730
Tomēr bērnībā es no tā secināju to -
270
00:15:37,480 --> 00:15:39,774
un tas droši vien kaut ko liecina
par mani kā bērnu -,
271
00:15:40,734 --> 00:15:43,945
ka pasaule cilvēku var novest tik tālu,
272
00:15:45,196 --> 00:15:49,951
ka tā vietā, lai paietu vēl vienu soli,
viņš labāk nocērt sev kājas.
273
00:15:50,035 --> 00:15:51,745
Nekad...
274
00:15:51,828 --> 00:15:55,248
Un es nekad...
Es nekad šo tēlu neaizmirsu.
275
00:15:56,625 --> 00:16:00,003
Manuprāt, veiksme mūsdienu pasaulē
liek dejot līdzīgu deju -
276
00:16:00,545 --> 00:16:03,882
tā izsūc dvēseli, nogurdina
un nekad nebeidzas.
277
00:16:04,549 --> 00:16:07,135
-Gribēju, lai tā beigtos.
-Un es gribēju, lai tā beigtos.
278
00:16:07,928 --> 00:16:10,847
Es gribēju,
lai tā beigtos un es varētu sākt dzīvot.
279
00:16:17,729 --> 00:16:19,773
Pastāstīšu jums, kā man veiksies.
280
00:16:19,856 --> 00:16:21,441
Turpinājumā - The Twist.
281
00:16:22,317 --> 00:16:24,110
Manuskripta beigas.
282
00:17:08,196 --> 00:17:11,949
Tu gribi 100 miljonu gadā, lai atpirktu
tiesības straumēt Hampton?
283
00:17:12,033 --> 00:17:14,910
Brūs, parasti man nepatīk
pavēstīt sliktas ziņas,
284
00:17:14,995 --> 00:17:17,037
bet tev - nez kāpēc pat ļoti patīk.
285
00:17:17,122 --> 00:17:20,500
Mēs neatjaunosim darījumu
par Apocalypse 13. Ko teiksi?
286
00:17:20,583 --> 00:17:21,626
Ja gribēsi to redzēt,
287
00:17:21,709 --> 00:17:25,714
tev būs jādara kā visiem citiem
un jāabonē UBA Plus.
288
00:17:25,796 --> 00:17:28,341
Neraizējies - var izmēģināt par brīvu,
ja nevari atļauties 7,99 $.
289
00:17:28,425 --> 00:17:31,177
Jūs tur laikam neviens
neprotat savaldīt dusmas.
290
00:17:31,261 --> 00:17:33,847
Nē, šīs nav dusmas.
291
00:17:33,930 --> 00:17:36,308
Tu sapratīsi, kad būšu dusmīgs.
Par to es parūpēšos.
292
00:17:37,017 --> 00:17:39,769
-Kail, kurš ir uz trešās?
-Aivija. Tu teici, lai viņu sazvanu.
293
00:17:39,853 --> 00:17:41,646
Nē, pasaki, ka atzvanīšu.
Man vajag Pītu Frīmenu.
294
00:17:41,730 --> 00:17:44,190
Ej veicīgi cauri tam zvanu sarakstam!
Man drīz jātinas prom.
295
00:17:44,274 --> 00:17:46,735
-Sveiks! Vai man atnākt vēlāk?
-Jā, čau! Atvaino...
296
00:17:46,818 --> 00:17:48,486
Čau! Nē.
297
00:17:48,570 --> 00:17:51,323
-Pīts Frīmens uz otrās.
-Pasaki, ka es atzvanīšu.
298
00:17:51,406 --> 00:17:55,619
-Skat, ko te vējš atpūtis! Čau!
-Sveiks!
299
00:17:55,702 --> 00:17:57,120
Sen neesam tikušies.
300
00:17:57,203 --> 00:17:58,705
-Jā, biju diezgan aizņemta.
-Jā.
301
00:17:58,788 --> 00:18:00,665
-Vai varam ātri aprunāties?
-Jā.
302
00:18:00,749 --> 00:18:01,875
-Labi.
-Jā.
303
00:18:03,335 --> 00:18:04,336
Paldies.
304
00:18:05,212 --> 00:18:07,130
Kas par rītu!
305
00:18:08,924 --> 00:18:10,842
Vai tev būs jāatlaiž Rejs?
306
00:18:10,926 --> 00:18:13,845
Nu, es nedrīkstu tev teikt, bet jā.
307
00:18:13,929 --> 00:18:18,099
Un ko tu liksi viņa vietā?
308
00:18:18,183 --> 00:18:21,311
Jā, es...
309
00:18:23,146 --> 00:18:25,398
Es nezinu.
310
00:18:25,482 --> 00:18:27,984
Vispār, ja tu uzzini, lūdzu, pasaki man,
311
00:18:28,068 --> 00:18:29,444
jo es ļoti gribu to zināt.
312
00:18:29,527 --> 00:18:31,655
-Tu būtu pirmais, kam pateiktu.
-Es to novērtēju.
313
00:18:32,280 --> 00:18:36,368
Un, ja nevienu labu nevari atrast,
vienmēr vari paņemt mani.
314
00:18:36,451 --> 00:18:39,496
Paldies par šo nesavtīgo piedāvājumu.
315
00:18:40,789 --> 00:18:42,624
Tu man esi parādā, draudziņ.
316
00:18:42,707 --> 00:18:46,753
Atceries, ka tu te biji atlaists.
Neaizmirsti! Un es panācu, ka atgriezies.
317
00:18:46,836 --> 00:18:48,296
Es... Jā.
318
00:18:48,797 --> 00:18:52,342
-Un, protams, es tev pateicos.
-Es to darītu vēlreiz.
319
00:18:52,425 --> 00:18:54,844
Man tiešām vajag tevi The Morning Show.
Vajag to stabilitāti.
320
00:18:54,928 --> 00:18:57,681
Kad cilvēki ieslēgs The Morning Show,
viņi redzēs Bredliju Džeksoni.
321
00:18:57,764 --> 00:19:01,226
Un, starp citu, šonedēļ tu esi satriecoša.
322
00:19:01,309 --> 00:19:04,145
-Tikai šonedēļ? Zini...
-Nesāc to ar mani!
323
00:19:04,229 --> 00:19:06,690
Nē, es... Klau, es saprotu
324
00:19:06,773 --> 00:19:10,652
un zinu, ka reitingi ir mazliet
noslīdējuši uz leju, kopš Aleksa aizgāja.
325
00:19:10,735 --> 00:19:12,487
Es redzu, kas apkārt notiek.
326
00:19:12,571 --> 00:19:15,156
Es tikai domāju, ka vakara ziņas
327
00:19:15,240 --> 00:19:17,867
varētu būt atbilstošākas maniem talantiem.
328
00:19:17,951 --> 00:19:22,122
Un Reja aiziešana rada šo kantaino
caurumu, kas ir ideāls kantainai tapai.
329
00:19:22,622 --> 00:19:24,749
Un es zinu...
Es zinu, ka darītu to ļoti labi.
330
00:19:24,833 --> 00:19:27,085
Noteik... Protams, ka tā būtu.
Par ko vispār ir runa?
331
00:19:27,168 --> 00:19:29,004
Tu būtu vienkārši satriecoša.
332
00:19:29,087 --> 00:19:32,799
Bet mana problēma ir tā, ka man patīk
bāzt kantainas tapas apaļos caurumos,
333
00:19:32,883 --> 00:19:34,551
jo tas ir ļoti grūti,
334
00:19:34,634 --> 00:19:37,262
bet, kad tas izdodas,
kad tas tiešām perfekti izdodas,
335
00:19:37,345 --> 00:19:39,014
tas ir burvīgi. Absolūti burvīgi.
336
00:19:39,097 --> 00:19:42,934
Tā ir kā maģija. Un ne kā burvju triki,
bet kā īsta burvestība.
337
00:19:43,018 --> 00:19:45,979
Un, protams,
reitingi uz kādu brīdi noslīdēja,
338
00:19:46,062 --> 00:19:49,566
bet tieši tāpēc tas ta-dā mirklis
būs tik uzmundrinošs.
339
00:19:49,649 --> 00:19:51,693
Es nevaru tevi pārcelt pirms šī ta-dā.
340
00:19:57,324 --> 00:19:58,325
Nu labi.
341
00:19:58,408 --> 00:19:59,659
Labi.
342
00:19:59,743 --> 00:20:02,746
Man vispār ir sajūta,
ka es raidījumā sāku ieiet savā elementā.
343
00:20:02,829 --> 00:20:04,164
-Jā.
-Un Ēriks -
344
00:20:04,247 --> 00:20:06,082
mēs tiešām ļoti labi
viens otru papildinām.
345
00:20:06,166 --> 00:20:08,376
Nu, tā esi tu. Tu jebkuru labi papildini.
346
00:20:08,460 --> 00:20:09,461
To nu gan es nezinu.
347
00:20:09,544 --> 00:20:12,923
Liekas - mums ar viņu labi saskan. Šis ir
daudz labāk nekā iepriekšējā situācija.
348
00:20:13,006 --> 00:20:15,634
Nu beidz!
Tev ar Aleksu arī bija kas īpašs.
349
00:20:15,717 --> 00:20:17,677
Uz piecām minūtēm.
350
00:20:17,761 --> 00:20:21,556
Tas ir ilgākais, cik man ir bijusi sajūta,
ka mums ir attiecības.
351
00:20:21,640 --> 00:20:25,518
Bet jebkurā gadījumā viņa ir prom
un es no viņas neko neesmu dzirdējusi.
352
00:20:25,602 --> 00:20:27,020
Nu, jā.
353
00:20:27,103 --> 00:20:29,022
Tās bija ellīgas piecas minūtes.
354
00:20:29,105 --> 00:20:31,983
Un kurš zina, kas būtu noticis,
ja jums būtu iespēja turpināt.
355
00:20:33,109 --> 00:20:35,779
Tā gan. To laikam mēs nekad neuzzināsim.
356
00:20:35,862 --> 00:20:37,447
Lai vai kā, šādi ir labāk.
357
00:20:37,530 --> 00:20:40,242
Esmu iemācījies nekad neteikt "nekad",
358
00:20:40,325 --> 00:20:42,035
izņemot reizes, kad saku:
"Nekad nesaki "nekad"."
359
00:20:42,118 --> 00:20:44,079
Tad es to pasaku divreiz vienā teikumā.
360
00:20:44,162 --> 00:20:46,831
Man tevis pietrūkst.
361
00:20:50,293 --> 00:20:55,423
Jā, nu zini -
kļuvām aizņemti, daudz kas notika.
362
00:20:55,507 --> 00:20:58,093
Jā, jā. Nu, jā.
363
00:20:58,760 --> 00:21:00,470
Šķiet, tas bija pirms miljons gadiem.
364
00:21:01,513 --> 00:21:03,139
Un tomēr tas notika šajā pašā 2019. gadā.
365
00:21:03,223 --> 00:21:04,724
Jā, man vari nestāstīt.
366
00:21:07,060 --> 00:21:11,356
Un tas par Hannu mani nomāc.
367
00:21:12,732 --> 00:21:13,942
Es...
368
00:21:15,569 --> 00:21:17,654
Tādām lietām laikam vajag laiku.
369
00:21:20,073 --> 00:21:22,909
Bet tas izdosies.
Tā būs. Mums tas izdosies.
370
00:21:23,868 --> 00:21:26,204
Sveiki! Te Šērlija Alperta no Horshedsas.
371
00:21:26,288 --> 00:21:29,749
Es gribu izvirzīt savu mazdēlu Zeku
kā Dienas varoni.
372
00:21:29,833 --> 00:21:33,503
Vakar parkā viņš un kāds viņam
nepazīstams bērns ēda karameles nūjiņas,
373
00:21:33,587 --> 00:21:35,547
līdz tā otra bērna nūjiņa nokrita zemē
374
00:21:35,630 --> 00:21:37,632
un viņš sāka raudāt kā traks.
375
00:21:37,716 --> 00:21:40,969
Zekam tiešām piemīt Ziemassvētku gars -
par to mēs pārliecinājāmies...
376
00:21:41,052 --> 00:21:42,637
UBA VADĪTĀJS PAZIŅOJA:
MĀRKUSA "RĪCĪBA
377
00:21:42,721 --> 00:21:44,264
NEATBILST MŪSU UZŅĒMUMA
POLITIKAI UN VĒRTĪBĀM.
378
00:21:44,347 --> 00:21:45,724
VIŅA LĪGUMS NEKAVĒJOTIES IR LAUZTS."
379
00:21:46,641 --> 00:21:48,602
Man tas likās tik mīļi,
380
00:21:48,685 --> 00:21:51,104
un varbūt jūs par to
varētu pastāstīt ziņās.
381
00:21:51,187 --> 00:21:55,400
Mans numurs ir 6074332...
382
00:21:57,986 --> 00:21:58,820
Pārtrūka.
383
00:21:58,904 --> 00:22:02,073
Zinu. Palaidām garām. Gandrīz jau bija.
384
00:22:02,157 --> 00:22:03,617
Gribi, lai tam pievēršos?
385
00:22:04,284 --> 00:22:07,120
Drusku pretīgi.
Divi bērni laiza vienu karameles nūjiņu.
386
00:22:07,203 --> 00:22:11,541
Jā, bet bērniem mikrobus vajag.
Stiprina viņu imūnsistēmu.
387
00:22:11,625 --> 00:22:13,084
Es teiktu - atrodi viņu!
388
00:22:13,168 --> 00:22:15,503
Paies vēl seši mēneši,
līdz būs vēl kāds Ziemassvētku stāsts.
389
00:22:15,587 --> 00:22:18,465
Vispār tā nav taisnība,
bet vienalga tev viņu vajadzētu atrast.
390
00:22:25,055 --> 00:22:27,307
Ak dievs! Ko tu te dari?
391
00:22:27,390 --> 00:22:28,642
-Čau!
-Čau!
392
00:22:30,977 --> 00:22:32,854
Es skolā pabeidzu
un iedomājos iegriezties,
393
00:22:32,938 --> 00:22:36,399
lai apraudzītu savu draugu -
ļoti veiksmīgo producentu.
394
00:22:36,483 --> 00:22:37,692
Tiešām? Kur viņš ir?
395
00:22:37,776 --> 00:22:39,069
-Pateikšu, ka esi klāt.
-Tu esi smieklīgs.
396
00:22:39,152 --> 00:22:41,196
Tādam man jābūt.
Tu jau netiecies ar mani izskata dēļ.
397
00:22:41,905 --> 00:22:43,448
Kā ar mūsu Vecgada vakara plāniem?
398
00:22:43,531 --> 00:22:45,533
-Viss kārtībā?
-Jā. Domā, ka varēsi tikt prom?
399
00:22:45,617 --> 00:22:50,205
Es tā domāju. Šī vieta pati tiek galā.
400
00:22:50,288 --> 00:22:52,082
Ei! Telefoni nestrādā.
401
00:22:52,749 --> 00:22:54,834
Vai piezvanīji telesakaru operatoram?
402
00:22:54,918 --> 00:22:56,002
Telefoni nestrādā.
403
00:22:56,086 --> 00:22:57,128
Mobilais?
404
00:23:03,343 --> 00:23:05,554
Pilnībā pati galā netiek.
405
00:23:05,637 --> 00:23:10,392
Bet izrādās,
ka tas nav svarīgi vai mani tas neuztrauc,
406
00:23:10,475 --> 00:23:12,519
-vai es vienkārši gribu būt ar tevi.
-Jā?
407
00:23:12,602 --> 00:23:13,645
-Jā.
-Labi.
408
00:23:15,814 --> 00:23:16,815
Tad līdz rītam!
409
00:23:16,898 --> 00:23:19,526
-Jā. Līdz rītam!
-Labi. Atā!
410
00:23:25,991 --> 00:23:28,159
Aiziet, mazais! Labs puika.
411
00:23:39,546 --> 00:23:40,547
Vai tu jau to izlasīji?
412
00:23:40,630 --> 00:23:43,800
Tikko pabeidzu. Tas ir tiešām labs.
413
00:23:47,679 --> 00:23:49,806
Tad kas tev nepatīk?
414
00:23:49,890 --> 00:23:52,058
Apžēliņ, Aleks!
Es teicu, ka ir tiešām labs.
415
00:23:52,142 --> 00:23:53,143
Jā, labi, beidz!
416
00:23:53,226 --> 00:23:57,480
Es zinu, ko nozīmē,
ja par darbu saka "tiešām labs", ja?
417
00:23:57,564 --> 00:23:59,357
Tas nozīmē "ne visai", "tev nepatīk",
418
00:23:59,441 --> 00:24:01,234
"nav izcili" - kas? Nemuļķo mani!
419
00:24:01,318 --> 00:24:03,820
Nesāksim uzvilkties, ja?
420
00:24:03,904 --> 00:24:06,323
Tas ir tiešām labs. Tās nav muļķības.
421
00:24:06,907 --> 00:24:09,117
Tev ir bijusi apbrīnojama dzīve.
422
00:24:09,200 --> 00:24:12,829
Esi tikusies ar dažiem no
ietekmīgākajiem cilvēkiem pasaulē.
423
00:24:13,455 --> 00:24:16,625
Kā sieviete esi izsitusies tajā biznesā,
424
00:24:16,708 --> 00:24:19,336
kur daudzi vispār tuvumā netiek.
425
00:24:19,419 --> 00:24:21,588
Esi aizsākusi UBA revolūciju.
426
00:24:22,422 --> 00:24:26,384
Visi notikumi ir aizraujoši.
Tas ir godīgi, tas ir īsti.
427
00:24:29,346 --> 00:24:30,972
Tad kas vainas?
428
00:24:32,182 --> 00:24:36,895
Man tikai liekas, ka tev jāpaiet atpakaļ
un dažas jomas jāaplūko dziļāk.
429
00:24:36,978 --> 00:24:39,481
Ak mans dievs! Nu beidz!
430
00:24:40,190 --> 00:24:41,191
Es runāju par...
431
00:24:42,734 --> 00:24:45,445
savu nedrošību un šķiršanos, un... Nu...
432
00:24:46,571 --> 00:24:47,572
Par Miču.
433
00:24:53,536 --> 00:24:55,205
Man nav intereses runāt par Miču.
434
00:24:55,288 --> 00:24:56,998
Cilvēki to pirks tāpēc.
435
00:24:57,082 --> 00:25:00,502
Es nesaku neko sliktu par tevi,
bet šādas lietas veicina pārdošanu.
436
00:25:00,585 --> 00:25:05,382
Un ne tikai tas, Aleks.
Tas ir svarīgi saistībā ar kustību.
437
00:25:05,465 --> 00:25:07,384
Jā, zinu. Zinu to sasodīto kustību.
438
00:25:08,927 --> 00:25:11,638
Tās kustības dēļ tika sagrauta
visa mana karjera.
439
00:25:12,264 --> 00:25:14,266
Lūdzu, neliec man pie tā atgriezties!
Nu taču!
440
00:25:14,349 --> 00:25:16,142
Es to saku kā draugs, Aleksa.
441
00:25:16,226 --> 00:25:18,270
Mēs nezinām, kas būs Megijas grāmatā.
442
00:25:21,481 --> 00:25:24,150
Izklausās, ka tu zini,
kas būs Megijas grāmatā.
443
00:25:24,234 --> 00:25:25,068
Nē, nezinu.
444
00:25:25,652 --> 00:25:27,988
Es pazīstu viņas redaktori,
bet viņa man neteiks.
445
00:25:28,071 --> 00:25:29,364
Bet, lai kas tas būtu,
446
00:25:29,447 --> 00:25:32,534
šī tev ir iespēja par to parunāt
un atbildēt tā,
447
00:25:32,617 --> 00:25:34,202
ka neizskatīsies, ka tu atbildi.
448
00:25:34,286 --> 00:25:36,496
-Iespēja aizstāvēties.
-Jēziņ!
449
00:25:36,580 --> 00:25:38,123
Par ko man jāaizstāvas,
450
00:25:38,206 --> 00:25:40,500
ko es jau nebūtu pateikusi
nacionālajā televīzijā?
451
00:25:40,584 --> 00:25:42,210
Aleks, es saku tikai to:
452
00:25:42,294 --> 00:25:47,549
ja tev ar Miču ir pagātne -
jebkāda personiska pagātne -,
453
00:25:47,632 --> 00:25:50,802
šī ir tava iespēja
izstāstīt par to savu versiju.
454
00:25:50,886 --> 00:25:52,053
Nekā tāda nav!
455
00:25:55,223 --> 00:25:58,018
Pieķeršos atkal pie manuskripta
456
00:25:58,101 --> 00:26:03,523
un paskatīšos, vai varu uzrakt
jebkādus piedauzīgus sīkumus par Miču.
457
00:26:03,607 --> 00:26:06,067
Lai haizivis būtu paēdušas.
458
00:26:07,944 --> 00:26:10,322
Vienkārši padomā par to, ko es saku, ja?
Tu tiksi galā.
459
00:26:10,405 --> 00:26:12,741
Jā, labi, Adela. Paldies, atā! Atā!
460
00:26:13,909 --> 00:26:14,910
Velna Mičs!
461
00:26:14,993 --> 00:26:16,536
Mammīt, tev...
462
00:26:16,620 --> 00:26:18,788
tev jābeidz spiest to pogu, ja, mammīt?
463
00:26:20,999 --> 00:26:23,585
Ātrā palīdzība brauc tāpēc,
ka tu spied to pogu, ja?
464
00:26:23,668 --> 00:26:24,878
Tā to neizslēdz.
465
00:26:25,712 --> 00:26:27,923
Bet tā... Mā, tā nav ieslēgta,
kamēr tu to nenospied.
466
00:26:28,006 --> 00:26:30,300
Tici man -
neviens nenoklausās tavas sarunas
467
00:26:30,383 --> 00:26:32,302
-pa trauksmes līniju, ja?
-Jenko?
468
00:26:36,014 --> 00:26:37,515
Labi. Atā!
469
00:26:37,599 --> 00:26:39,809
Ak mans dievs!
Kāds prieks tevi redzēt, Meredit.
470
00:26:40,393 --> 00:26:43,730
Ak mans dievs!
Ir pagājis labs laiciņš, jā.
471
00:26:43,813 --> 00:26:44,814
Jā.
472
00:26:46,650 --> 00:26:49,653
-Vai esi kaut ko dzirdējusi no Klēras?
-Jā.
473
00:26:49,736 --> 00:26:53,573
-Viņa gatavojas iestājeksāmenam.
-Oho! Viņa atgūstas.
474
00:26:53,657 --> 00:26:55,617
-Kāds prieks to dzirdēt.
-Jā.
475
00:26:55,700 --> 00:26:58,995
Man liekas - labi, ka viņa aizbrauca
pēc visas tās nepatīkamās lietas.
476
00:26:59,079 --> 00:27:01,331
Jā. Bez šaubām. Jā.
477
00:27:03,792 --> 00:27:06,711
-Bija prieks tevi satikt.
-Priecājos tevi satikt.
478
00:27:07,963 --> 00:27:11,550
Nākamreiz, kad ar viņu runāšu,
pateikšu, ka saskrējāmies.
479
00:27:11,633 --> 00:27:14,219
Kā tad. Jā. Lai veicas!
480
00:27:15,679 --> 00:27:18,515
Ei, Jenko! Kādi laikapstākļi, vecīt?
481
00:27:19,599 --> 00:27:22,727
Nu, Zeme ietrieksies Saulē,
482
00:27:22,811 --> 00:27:24,646
bet rītvakar tev vajadzēs džemperi.
483
00:27:28,441 --> 00:27:29,442
Ve...
484
00:27:36,700 --> 00:27:38,577
Velns! Ak dievs!
485
00:27:46,918 --> 00:27:50,130
Skaldi malku. Aleksa! Sveika!
486
00:27:52,841 --> 00:27:54,092
Korij Elison?
487
00:27:55,886 --> 00:27:57,554
Ko, pie velna, tu dari Meinā?
488
00:27:57,637 --> 00:27:59,764
Ko, pie velna, Meinā dari tu?
489
00:28:00,849 --> 00:28:03,685
Tev tiešām kaut ko vajag.
490
00:28:04,185 --> 00:28:07,314
Un es nespēju iedomāties,
ko tu no manis varētu gribēt.
491
00:28:07,397 --> 00:28:09,232
Man vajag, lai tu uz gadu atgrieztos.
492
00:28:12,777 --> 00:28:14,988
Bredlija...
Viņai veicas labi, bet ne testēšanā,
493
00:28:15,071 --> 00:28:16,781
un Ēriku mēs pārceļam uz vakara ziņām.
494
00:28:19,034 --> 00:28:20,035
Jā.
495
00:28:21,453 --> 00:28:22,454
Oho!
496
00:28:25,248 --> 00:28:26,458
Bredlija ir sarūgtināta?
497
00:28:28,001 --> 00:28:29,002
Nu, būs gan.
498
00:28:29,753 --> 00:28:30,754
Būs gan.
499
00:28:30,837 --> 00:28:32,964
Ak kungs! Zini ko? Tā pati vecā UBA.
500
00:28:33,048 --> 00:28:35,425
-Jūs tur...
-Aleks, bizness ir bizness.
501
00:28:35,508 --> 00:28:36,676
Tas nemainās.
502
00:28:36,760 --> 00:28:40,138
Mans darbs ir nodrošināt UBA stabilitāti.
Es daru, kas man jādara.
503
00:28:40,222 --> 00:28:41,389
Lai būtu skaidrs -
504
00:28:41,473 --> 00:28:43,225
es nerunāju par atgriešanos tā,
kā bija agrāk.
505
00:28:43,308 --> 00:28:46,436
Es runāju par pilnīgi jaunu vienošanos.
506
00:28:46,519 --> 00:28:47,979
Tu būsi aģentūras partnere.
507
00:28:48,063 --> 00:28:52,817
Tu kļūsi par spēcīgu balsi, pārbūvējot
un atjaunojot... toksisku impēriju, kas...
508
00:28:52,901 --> 00:28:54,069
Tā celsies.
509
00:28:54,152 --> 00:28:57,447
Tā celsies no pelniem
kā Venera no gliemežvāka.
510
00:28:57,530 --> 00:28:59,824
Un tu esi Venera.
511
00:29:03,787 --> 00:29:04,913
Man tevi vajag.
512
00:29:05,956 --> 00:29:08,792
UBA tevi vajag.
513
00:29:11,711 --> 00:29:14,965
Vienīgi tu mums biji vajadzīga,
bet mēs bijām par stulbu, lai to saprastu.
514
00:29:16,258 --> 00:29:18,927
Lūdzu, atgriezies pie mums, Aleks!
515
00:29:20,512 --> 00:29:22,472
Vienīgi tu mūs vari izglābt.
516
00:29:32,023 --> 00:29:35,110
Es piekrītu pilnīgi visam,
ko tu tikko teici.
517
00:29:35,735 --> 00:29:37,696
Visam, ko tu tikko teici.
518
00:29:38,405 --> 00:29:40,490
Es nevaru atgriezties.
519
00:29:40,574 --> 00:29:43,535
Ne pa... Pat ja es gribētu atgriezties,
es nevarētu.
520
00:29:43,618 --> 00:29:46,037
Es... izskatītos neuzticama.
521
00:29:46,121 --> 00:29:47,872
-Neizlēmīga.
-Nē, nē.
522
00:29:47,956 --> 00:29:50,709
Kad paziņos par jauno vienošanos,
tu izskatīsies gudra pēc velna.
523
00:29:57,340 --> 00:29:59,009
Es negribu.
524
00:29:59,092 --> 00:30:01,761
Es negribu. Man pietiek. Pietiek.
525
00:30:02,470 --> 00:30:05,056
Zini ko, Korij...
Man liekas - būs labāk, ja dosies.
526
00:30:05,849 --> 00:30:07,559
Nu, tu neesi briesmīgs cilvēks.
527
00:30:07,642 --> 00:30:09,853
Tu man tiešām patīc.
528
00:30:10,896 --> 00:30:12,981
Varbūt tu tomēr esi briesmīgs cilvēks,
529
00:30:13,064 --> 00:30:15,066
bet tu man vienalga
liecies uzjautrinošs.
530
00:30:15,150 --> 00:30:17,110
Tu esi... Tu esi mazliet jucis.
531
00:30:17,944 --> 00:30:20,655
Un tas... mani biedē.
532
00:30:23,617 --> 00:30:25,035
Klau, es negribu tev uzmākties.
533
00:30:26,161 --> 00:30:27,162
Labi.
534
00:30:27,245 --> 00:30:28,747
Savu sakāmo esmu pateicis.
535
00:30:28,830 --> 00:30:32,500
Es uz ceļiem tevi lūdzu:
atgriezies pie manis, Aleksa Līvija!
536
00:30:32,584 --> 00:30:35,670
Un, ja tā notiks, es atbalstīšu
šo savienību, lai ko tas maksātu.
537
00:30:35,754 --> 00:30:38,632
Tu būsi mana pirmā prioritāte - vienmēr.
Goda vārds!
538
00:30:40,342 --> 00:30:43,011
Es neatgriezīšos. Es tiešām esmu laimīga.
539
00:30:43,094 --> 00:30:44,804
Labi. Es tikai lūdzu par to padomāt.
540
00:30:44,888 --> 00:30:47,015
-Es negribu par to domāt.
-Vari atbildēt man rīt.
541
00:30:47,098 --> 00:30:49,684
-Padomā par to vienu dienu!
-Es saku tev "nē" tagad.
542
00:30:49,768 --> 00:30:50,769
Es to negribu.
543
00:30:50,852 --> 00:30:51,937
Man tas riebjas.
544
00:30:52,729 --> 00:30:55,357
Es labāk nomirtu nekā tur atgrieztos,
skaidrs?
545
00:30:55,440 --> 00:30:56,858
Nu, padomā par to!
546
00:31:06,576 --> 00:31:07,744
Ak nē, Jenko!
547
00:31:07,827 --> 00:31:10,622
Tvitera lietotājs Vienkāršibārnabijs
apstrīd tavas laika ziņas,
548
00:31:10,705 --> 00:31:12,249
-diemžēl jāsaka.
-Ak dievs!
549
00:31:12,332 --> 00:31:13,667
Viņš saka, un es citēšu:
550
00:31:13,750 --> 00:31:17,712
"@jenkofloressuba ir man parādā 500 $."
551
00:31:17,796 --> 00:31:21,466
"ASV ziemeļrietumos nekāda lietus? Pasaki
to manām zamšādas Ferragamo kurpēm!"
552
00:31:21,550 --> 00:31:23,134
Man žēl par kurpēm, Bārnabij,
553
00:31:23,218 --> 00:31:25,929
bet domāju,
ka ar to jāvēršas pie tā tur augšā.
554
00:31:26,012 --> 00:31:27,847
Tad Bārnabijam rēķins jāsūta uz turieni?
555
00:31:27,931 --> 00:31:29,391
Viņam noteikti ir dziļākas kabatas.
556
00:31:29,474 --> 00:31:31,601
Jūs ļoti riskējat,
izejot no mājas zamšādas kurpēs.
557
00:31:31,685 --> 00:31:34,688
Ei, Mija, tev vēl jāapstiprina
gada beigu videoklipi šim vakaram.
558
00:31:34,771 --> 00:31:36,606
Jā. Donij, pārņem!
559
00:31:36,690 --> 00:31:38,233
-Uz kurieni ejam?
-Džoels ir koptelpā.
560
00:31:38,316 --> 00:31:41,069
Un atceries:
tev ir tikšanās vienos un divos.
561
00:31:41,152 --> 00:31:43,280
-Ar ko divos?
-Ar tavu iemīļoto ziņu vadītāju.
562
00:31:43,363 --> 00:31:44,531
-Sveiks, Džoel!
-Sveika, Mija!
563
00:31:44,614 --> 00:31:46,658
Vai palīdzēsi izlemt
par rītdienas sižetiem?
564
00:31:46,741 --> 00:31:48,743
-Es...
-Pavisam ātri. Izvēlies divus!
565
00:31:48,827 --> 00:31:52,289
"Pakistāna izsniedz veselības ID kartes
transpersonām, mazinot diskrimināciju."
566
00:31:52,372 --> 00:31:55,875
"Ķīna izmeklē elpceļu slimības
uzliesmojumu. Sasirguši 27."
567
00:31:55,959 --> 00:31:58,503
Un "Bahamās pēc viesuļvētras
80 cilvēkiem vētras patvertnēs
568
00:31:58,587 --> 00:32:00,046
atklāta tuberkuloze."
569
00:32:00,130 --> 00:32:01,506
-Pakistāna un Bahamas.
-Paldies.
570
00:32:01,590 --> 00:32:04,885
-Nāc līdzi! Rīna, viss labi?
-Jā, es nāku. Par diviem.
571
00:32:04,968 --> 00:32:07,178
Džoel, kas tev ir
gada beigu pārskatam? Ātri.
572
00:32:07,262 --> 00:32:10,891
Jā. Millera ziņojums.
Perfekta saruna ar Ukrainu.
573
00:32:10,974 --> 00:32:11,975
Impīčments...
574
00:32:12,058 --> 00:32:14,436
Par Trampu tikai galveno,
citādi tas ilgs četras stundas.
575
00:32:14,519 --> 00:32:17,397
-Bez Trampa?
-Skandāls par uzņemšanu koledžās.
576
00:32:17,480 --> 00:32:18,732
Breksits.
577
00:32:18,815 --> 00:32:22,569
Dega Parīzes Dievmātes katedrāle,
dega Austrālija, dega Amazone...
578
00:32:22,652 --> 00:32:25,030
Stop! Dosim cilvēkiem kādu cerību!
579
00:32:25,113 --> 00:32:27,282
Dosim man kādu cerību!
Vai notika arī kas labs?
580
00:32:27,365 --> 00:32:29,701
ASV uzvarēja
Pasaules kausā futbolā sievietēm.
581
00:32:30,410 --> 00:32:34,080
-Apžēliņ, 2019. bija baigs!
-Klau!
582
00:32:34,164 --> 00:32:36,041
Man tiešām negribas to jautāt,
583
00:32:36,124 --> 00:32:39,461
bet vai 2019. gada apskatā
mums jāiekļauj arī sevi?
584
00:32:39,544 --> 00:32:42,172
Jā, iekļausim Aleksas un Bredlijas mirkli.
585
00:32:42,255 --> 00:32:43,673
Izvēlieties to klipu prātīgi!
586
00:32:43,757 --> 00:32:47,302
Pasniegsim to kā triumfējošu atvadu dāvanu
mūsu aizgājušajai varonei Aleksai Līvijai.
587
00:32:47,385 --> 00:32:49,471
Par Miču neko. Nemaz.
588
00:32:49,554 --> 00:32:51,473
Un ko šajā sakarā par Hannu?
589
00:32:53,016 --> 00:32:56,519
Veltiet šo pārraidi Hannai!
590
00:32:58,480 --> 00:33:02,234
Šogad piedzima Ārčijs - karaliskās ģimenes
mazulis. Tas ir optimistiski.
591
00:33:02,317 --> 00:33:04,694
-Mazuļi ir lieliski! Jā.
-Vai ne?
592
00:33:08,823 --> 00:33:10,408
Hei! Ko tu vēl te dari?
593
00:33:10,492 --> 00:33:13,036
-Tev vajadzēja būt mājās un pagulēt.
-Jā, es tā darīšu. Darīšu.
594
00:33:13,119 --> 00:33:14,955
Šī būs gara nakts. Atpūties!
595
00:33:15,038 --> 00:33:17,832
Ei, Mija, es te tā visu pārdomāju.
596
00:33:17,916 --> 00:33:21,670
Un es saprotu,
ka dažreiz ar mani ir grūti,
597
00:33:21,753 --> 00:33:23,505
bet tu man vienmēr esi palīdzējusi.
598
00:33:23,588 --> 00:33:25,966
Un pat tad,
kad bija jātiek galā ar tīro ārprātu.
599
00:33:26,049 --> 00:33:27,968
Un, ja es...
Ja es nebiju pietiekami pateicīga,
600
00:33:28,051 --> 00:33:31,513
es gribu, lai tu zini, ka es...
esmu ļoti pateicīga.
601
00:33:32,389 --> 00:33:33,974
Un es vienkārši gribu tev pateikties.
602
00:33:39,437 --> 00:33:40,522
Domāju - viņš ir īstais.
603
00:33:40,605 --> 00:33:42,190
Viņš patika jauniem un veciem, vīriešiem,
604
00:33:42,274 --> 00:33:44,067
sievietēm un tiem,
kas nepieslejas nevienam dzimumam.
605
00:33:44,150 --> 00:33:45,193
Jā, Ārons ir lielisks.
606
00:33:45,277 --> 00:33:47,529
Nez vai ar viņu pietiks,
lai mainītu attiecības ar presi.
607
00:33:47,612 --> 00:33:49,239
Nē, bet ar viņu nebūs tādu problēmu,
608
00:33:49,322 --> 00:33:51,700
kādas mums bija
ar dažiem citiem mūsu talantiem.
609
00:33:51,783 --> 00:33:52,784
Ārons ir uzticams.
610
00:33:53,827 --> 00:33:54,953
Cerēsim!
611
00:33:55,453 --> 00:33:56,788
Šodien atkal beidzam.
612
00:33:58,540 --> 00:34:01,001
Bet - hei! - padod man ziņu,
pirms to pavēstām oficiāli!
613
00:34:01,084 --> 00:34:02,794
Kāpēc? Tāpēc, ka to vēl nezina Bredlija?
614
00:34:03,837 --> 00:34:06,256
Jā, galvenokārt tāpēc.
Pateikšu viņai šonakt pēc pārraides,
615
00:34:06,339 --> 00:34:08,383
tāpēc nelaid tuvumā presi,
kamēr neesmu viņai pateicis.
616
00:34:08,465 --> 00:34:09,467
Labi.
617
00:34:27,277 --> 00:34:30,363
UBA VECGADA VAKARA BALLĪTE
618
00:34:30,447 --> 00:34:32,198
TIEŠRAIDE NO TAIMSKVĒRA
BREDLIJA DŽEKSONE - ĒRIKS NOMANI
619
00:34:32,282 --> 00:34:33,365
Pārbaude.
620
00:34:34,742 --> 00:34:36,827
Tā. Labi, tā. Lieliski. Paldies.
621
00:34:38,747 --> 00:34:39,748
Paldies.
622
00:34:51,718 --> 00:34:54,221
Tas ir ārprāts. Tik milzīgs mērogs.
623
00:34:54,304 --> 00:34:56,722
Jau mājās, skatoties pa televizoru,
tas izskatās milzīgi,
624
00:34:56,806 --> 00:34:58,099
bet, stāvot tam visam pa vidu,
625
00:34:58,183 --> 00:35:01,102
var just, cik tā ir milzīga atbildība,
lai visiem būtu jautri.
626
00:35:01,770 --> 00:35:04,689
-Domā - mēs panāksim, lai ir jautri?
-Es jā.
627
00:35:04,773 --> 00:35:05,774
Par tevi es nezinu.
628
00:35:05,857 --> 00:35:07,901
-Tu esi vienreizīgs.
-Es panākšu, lai ir jautri.
629
00:35:07,984 --> 00:35:11,029
Ei, man te kaut kas ir
un es gribu uzsaukt tostu.
630
00:35:11,112 --> 00:35:12,447
-Labi.
-Par tevi.
631
00:35:13,615 --> 00:35:15,742
Tāpēc ka tu atnāci ļoti grūtā laikā
632
00:35:15,825 --> 00:35:17,869
un tiešām izrāvi mani tam cauri.
633
00:35:18,370 --> 00:35:21,248
Tu patiešām esi bijis lielisks partneris,
634
00:35:21,331 --> 00:35:23,625
un es vienkārši gribu pateikt paldies.
635
00:35:26,670 --> 00:35:31,007
Tas man nozīmē daudz. Tiešām.
Un tu arī esi bijusi laba partnere.
636
00:35:31,591 --> 00:35:34,344
-Nu tad par mūsu nākamo gadu!
-Labi.
637
00:35:36,304 --> 00:35:38,598
-Man arī jādzer?
-Jā. Dzer, dzer!
638
00:35:39,099 --> 00:35:40,225
-Ātri.
-Kad esi Romā...
639
00:35:40,308 --> 00:35:42,477
Atsākam pēc septiņām sekundēm.
Labs šovs, visi!
640
00:35:42,561 --> 00:35:44,688
Piecas, četras, trīs.
641
00:35:44,771 --> 00:35:47,274
Otrā kamera, filmē viņus abus!
Abus vienā kadrā.
642
00:35:47,357 --> 00:35:48,358
Uz priekšu un uz augšu.
643
00:35:48,441 --> 00:35:51,069
Ir 31. decembris, Vecgada vakars,
644
00:35:51,152 --> 00:35:54,364
un visu skati ir pievērsti
Taimskvēram Ņujorkā,
645
00:35:54,447 --> 00:35:56,950
kur pavisam drīz sagaidīsim jauno gadu.
646
00:35:57,033 --> 00:36:00,745
Bet mēs jums gribam piedāvāt
daudz ko aizraujošu, pirms kritīs lode
647
00:36:00,829 --> 00:36:03,665
un 2019. dos ceļu 2020. gadam.
648
00:36:03,748 --> 00:36:07,168
Satraukums ir tik jūtams,
ka uz tā var izkārt veļu.
649
00:36:07,252 --> 00:36:10,505
Un kāpēc mēs esam tik satraukti, Bredlij?
Ko mēs šovakar redzēsim?
650
00:36:10,589 --> 00:36:14,634
Mums uzstāsies Dreiks, Ariana Grande
651
00:36:14,718 --> 00:36:17,596
un Radio City Rockettes.
Un ar to viss tikai sāksies.
652
00:36:17,679 --> 00:36:21,474
Ik pa laikam šonakt mēs sazināsimies
ar Denjelu Hendersonu un Elisoni Namazi,
653
00:36:21,558 --> 00:36:23,476
kuri atrodas uz Burbonstrītas Ņūorleānā.
654
00:36:23,560 --> 00:36:26,021
Ar Taju Ficdžeraldu
Holivudas un Hailendas kompleksā
655
00:36:26,104 --> 00:36:27,439
Losandželosā.
656
00:36:27,522 --> 00:36:30,025
Jenko Floress būs izgājis ielās,
657
00:36:30,108 --> 00:36:32,277
bet Pens un Tellers būs
uz Stripa bulvāra Lasvegasā.
658
00:36:32,360 --> 00:36:34,654
Tāpēc sagatavojieties!
Izdomājiet, kuru jūs skūpstīsiet,
659
00:36:34,738 --> 00:36:38,408
jo līdz lodes krišanai
ir atlikušas četras stundas.
660
00:36:53,381 --> 00:36:55,050
-Paldies.
-Nav par ko.
661
00:36:59,512 --> 00:37:01,598
Ak dievs!
662
00:37:02,474 --> 00:37:03,475
Tā.
663
00:37:13,860 --> 00:37:16,905
Čau! Kā iet? Sveiki!
664
00:37:17,656 --> 00:37:18,657
Čau!
665
00:37:18,740 --> 00:37:20,617
Vai tā ir viņa?
666
00:37:22,452 --> 00:37:23,870
Viņa ieradās.
667
00:37:24,537 --> 00:37:25,997
Ak dievs! Aleksa Līvija.
668
00:37:26,081 --> 00:37:27,874
Ak kungs! Tā ir Aleksa. Čau!
669
00:37:27,958 --> 00:37:29,542
Čau! Sveiki!
670
00:37:30,126 --> 00:37:31,336
Čau!
671
00:37:32,921 --> 00:37:33,922
Aleksa?
672
00:37:34,005 --> 00:37:36,299
-Sveika!
-Domāju, ka būsi Ņujorkā.
673
00:37:36,383 --> 00:37:38,385
Zinu. Man mainījās plāni.
674
00:37:38,468 --> 00:37:40,845
Beigās Lizija dzīvoklī sarīkoja ballīti,
675
00:37:40,929 --> 00:37:44,641
un es negribēju būt vientuļā mamma
vidusskolēnu ballītē.
676
00:37:44,724 --> 00:37:46,518
-Es tā priecājos, ka esi te.
-Es arī.
677
00:37:46,601 --> 00:37:49,271
Te ir daudzi, kurus pazīsti
no grāmatu lasīšanas vakariem.
678
00:37:49,354 --> 00:37:50,897
-Jā! Čau!
-Jā.
679
00:37:50,981 --> 00:37:54,526
-Un te ir arī Silvija Portmena.
-Jā.
680
00:37:54,609 --> 00:37:56,486
-Silvija... Jā.
-Gaišreģe.
681
00:37:56,570 --> 00:37:58,154
-Jā.
-Ir iznākusi viņas jaunā grāmata.
682
00:37:58,238 --> 00:37:59,823
-Viņa veikalā dalīs autogrāfus.
-Labi.
683
00:37:59,906 --> 00:38:02,242
-Viņa visiem pareģo nākotni.
-Tiešām?
684
00:38:02,325 --> 00:38:04,744
-Viņa varētu pareģot arī tev, ja gribi.
-Interesanti.
685
00:38:04,828 --> 00:38:06,871
-Dabūsim tev ko dzeramu!
-Jā.
686
00:38:18,425 --> 00:38:19,843
Kā izskatās, Frenk?
687
00:38:19,926 --> 00:38:21,511
Es teiktu - šādā tempā varbūt pusstunda,
688
00:38:21,595 --> 00:38:24,264
-bet tas ir tikai minējums.
-Skaidrs.
689
00:38:24,347 --> 00:38:26,975
-Būtu labi tur nokļūt šogad.
-Jā, ser.
690
00:38:31,688 --> 00:38:32,689
ĪSZIŅAS
STELLA
691
00:38:32,772 --> 00:38:36,860
SLĒDZAM VIENOŠANOS.
ĀRONS PRIECĪGS, KA STRĀDĀS AR BREDLIJU
692
00:38:47,329 --> 00:38:52,918
DOD MAN STUNDU!
693
00:38:58,798 --> 00:39:00,592
ALEKSA LĪVIJA
694
00:39:04,387 --> 00:39:05,889
Te Aleksa.
695
00:39:05,972 --> 00:39:07,766
Lūdzu, atstājiet ziņu!
696
00:39:09,309 --> 00:39:11,061
Ir tāds dzejolis.
697
00:39:14,356 --> 00:39:17,817
Tā. Labi.
698
00:39:20,654 --> 00:39:21,905
Jūsu vecāki ir miruši?
699
00:39:21,988 --> 00:39:25,075
Cik es zinu, nē.
Vai man vajadzētu viņiem piezvanīt?
700
00:39:29,120 --> 00:39:32,123
-Jums ir bērns.
-Jā, ir.
701
00:39:32,207 --> 00:39:33,333
Dēls?
702
00:39:34,334 --> 00:39:36,461
Nē, bet ļaušu jums minēt vēlreiz.
703
00:39:39,631 --> 00:39:41,633
Zinu, ka jums ir jautri,
704
00:39:41,716 --> 00:39:44,094
bet Vecgada vakars kļūst arvien labāks.
705
00:39:44,177 --> 00:39:46,972
Dāmas un kungi, Lorēna Aleina.
706
00:39:50,559 --> 00:39:51,851
Paldies.
707
00:39:52,477 --> 00:39:53,812
Aplaudēsim!
708
00:39:53,895 --> 00:39:56,606
Ei, piebremzē! Iedosi arī man?
709
00:39:57,107 --> 00:39:59,776
Tikai nepārcenties!
Es zinu, cik tur iekšā.
710
00:40:02,195 --> 00:40:03,530
Ak dievs!
711
00:40:03,613 --> 00:40:05,574
Šis ir nereāli.
712
00:40:05,657 --> 00:40:08,702
Ja es savai 10 gadus vecajai
nesavāktajai "es" pateiktu, ka darīšu šo,
713
00:40:08,785 --> 00:40:10,662
viņa man nemūžam neticētu.
714
00:40:10,745 --> 00:40:13,248
Bet tas ir jautri.
Man arī prieks, ka daru to kopā ar tevi.
715
00:40:13,331 --> 00:40:14,666
Vai nav burvīgi?
716
00:40:14,749 --> 00:40:16,167
Bredlij, man tev kaut kas jāsaka.
717
00:40:16,251 --> 00:40:18,420
-Labi.
-Klau, es tev to nedrīkstu teikt,
718
00:40:18,503 --> 00:40:21,089
bet es jūtos slikti,
ka man no tevis tas jāslēpj.
719
00:40:21,172 --> 00:40:22,173
Tev viss kārtībā?
720
00:40:22,674 --> 00:40:24,593
Un drīz tu tāpat uzzināsi.
721
00:40:25,343 --> 00:40:26,344
Es no raidījuma aizeju.
722
00:40:29,264 --> 00:40:32,434
Paga, viņi... Vai viņi tevi atlaida?
723
00:40:33,226 --> 00:40:35,312
-Klau, es parunāšu ar Miju.
-Nē, nē, ne tas.
724
00:40:36,354 --> 00:40:37,564
Man piedāvāja vakara ziņas.
725
00:40:48,074 --> 00:40:49,075
Vai visi zina?
726
00:40:50,744 --> 00:40:51,745
Jā.
727
00:40:53,455 --> 00:40:54,539
Man tiešām žēl.
728
00:41:03,173 --> 00:41:09,888
Šī kārts rāda jaunu vīrieti,
kurš ir vai būs ļoti svarīgs jūsu dzīvē.
729
00:41:09,971 --> 00:41:12,933
Ak kungs! Nevienu nespēju iedomāties.
730
00:41:13,016 --> 00:41:15,560
Bet jums ir nopietnas attiecības.
731
00:41:16,311 --> 00:41:17,604
Nē, man nav.
732
00:41:18,855 --> 00:41:23,526
Ziniet, dažreiz ir jābūt gatavai
parakties mazliet dziļāk,
733
00:41:23,610 --> 00:41:26,529
lai kārtis varētu atklāt,
ko tās mēģina pateikt.
734
00:41:28,740 --> 00:41:30,533
Bet paga - man likās, ka tas jādara jums.
735
00:41:34,996 --> 00:41:38,124
-Es negribu jūs nobaidīt.
-Esmu diezgan droša, ka tas nav iespējams.
736
00:41:40,585 --> 00:41:42,921
Es zinu, ka neticat tam, ko es daru.
737
00:41:43,004 --> 00:41:45,632
Domāju, ka jums taisnība.
738
00:41:45,715 --> 00:41:46,925
Bet visu cieņu!
739
00:41:47,008 --> 00:41:48,969
Zināt ko? Paspiedīsim viena otrai roku
740
00:41:49,052 --> 00:41:50,178
-un beigsim!
-Labi.
741
00:41:50,262 --> 00:41:51,555
-Bija jautri.
-Bija jautri.
742
00:41:51,638 --> 00:41:52,639
Paldies.
743
00:41:53,390 --> 00:41:57,143
Godīgi sakot, Aleksa,
es jūsos jūtu lielu pretestību.
744
00:42:00,021 --> 00:42:02,732
Ko jūs domājat ar pretestību?
Kam es pretojos?
745
00:42:03,525 --> 00:42:06,820
Es atnācu iedzert,
satikt kaimiņus, izklaidēties.
746
00:42:07,445 --> 00:42:09,406
Kam, pie velna, es pretojos?
747
00:42:10,907 --> 00:42:15,620
Jūs nesat sev līdzi
paralizējoši lielu vainas sajūtu.
748
00:42:23,378 --> 00:42:24,546
Nē, nenesu.
749
00:42:25,297 --> 00:42:26,965
Vai no tās jūs bēgat?
750
00:42:32,345 --> 00:42:34,097
Es ne no kā nebēgu.
751
00:42:46,192 --> 00:42:47,193
-Sveika!
-Sveiks!
752
00:42:47,277 --> 00:42:48,820
-Vai esi viņu redzējis?
-Kuru?
753
00:42:48,904 --> 00:42:50,363
Pasaki viņam, ka es viņu meklēju.
754
00:42:57,871 --> 00:43:00,874
Sveika! Pagaidām viss ir lieliski.
755
00:43:00,957 --> 00:43:01,958
Tu esi satriecoša.
756
00:43:02,042 --> 00:43:04,336
Kā būtu, ja mēs pēc tam aizietu
pasvinēt un iedzert?
757
00:43:04,419 --> 00:43:05,921
Kas ar tevi notika?
758
00:43:06,796 --> 00:43:09,299
Manā dzīvē ienāca brīnums
Bredlija Džeksone?
759
00:43:09,382 --> 00:43:11,968
Nē, nē. Es domāju...
Kas, pie velna, tu esi?
760
00:43:13,261 --> 00:43:15,597
Jo tu neesi tas pats cilvēks,
kas, manuprāt, biji,
761
00:43:15,680 --> 00:43:16,973
kad notika sūdi ar Aleksu.
762
00:43:17,057 --> 00:43:18,058
Kas par lietu, Bredlij?
763
00:43:18,141 --> 00:43:19,851
-Kas par lietu?
-Tu man meloji.
764
00:43:19,935 --> 00:43:21,436
Tu pārcēli Ēriku uz vakara ziņām.
765
00:43:21,519 --> 00:43:24,731
Un acīmredzot to te zina visi,
izņemot mani.
766
00:43:24,814 --> 00:43:27,943
Nopietni? Kas tas par sviestu, Korij?
767
00:43:29,069 --> 00:43:30,487
Tev vienkārši man jātic,
768
00:43:30,570 --> 00:43:32,989
-ka es ņēmu vērā tavas intereses.
-Ņēmi vērā manas intereses?
769
00:43:33,073 --> 00:43:35,617
Ja tu to būtu darījis,
tu man būtu pateicis taisnību.
770
00:43:35,700 --> 00:43:37,869
Nolādēts, es daru, ko vien varu, ja?
771
00:43:37,953 --> 00:43:41,248
-Šis darbs ir grūts.
-Ak tiešām?
772
00:43:41,331 --> 00:43:43,375
-Visi darbi ir grūti.
-Tev tas tā neliekas,
773
00:43:43,458 --> 00:43:45,627
jo es nāku un eju,
smaidīdams kā Češīras kaķis.
774
00:43:45,710 --> 00:43:47,546
Bet tas ir sasodīti grūts.
Kad es to pārņēmu,
775
00:43:47,629 --> 00:43:49,214
man neiedeva jauna auto atslēgas.
776
00:43:49,297 --> 00:43:51,174
Man iedeva plostu, kas ir vienos caurumos
777
00:43:51,258 --> 00:43:52,884
un uz kā ir likts ielāps uz ielāpa...
778
00:43:52,968 --> 00:43:54,553
No paša plosta nekas vairs nav palicis.
779
00:43:54,636 --> 00:43:57,222
Ir tikai miljons ielāpu,
kurus kopā satur miljons citu ielāpu.
780
00:43:57,305 --> 00:43:59,849
Un es zinu, ka tu zini,
kā tas ir, jo arī tu esi ielāps,
781
00:43:59,933 --> 00:44:02,185
kas ik rītu pulksten 7.00
satur kopā citu ielāpu.
782
00:44:02,269 --> 00:44:06,731
Un es cenšos uzburt Noasa šķirstu
no zila gaisa.
783
00:44:07,232 --> 00:44:09,526
Un es... Patiesībā domāju,
ka man tas izdodas pieklājīgi,
784
00:44:09,609 --> 00:44:11,152
-ņemot visu vērā.
-Ak tā? Tiešām?
785
00:44:11,236 --> 00:44:13,989
Pat diezgan labi. Un, godīgi sakot,
es biju cerējis, ka tu un es -
786
00:44:14,072 --> 00:44:16,616
mēs iesim uz priekšu kopā,
plecu pie pleca.
787
00:44:16,700 --> 00:44:18,618
Vai šajā brīdī ir paredzēts,
ka es tev pateicos
788
00:44:18,702 --> 00:44:20,912
par izglābšanu no kaut kādiem plūdiem?
789
00:44:21,413 --> 00:44:23,748
Jo tev šis darbs ir tikai manis dēļ.
790
00:44:26,501 --> 00:44:28,879
Tu esi tik pārliecināta,
ka zini, kā pasaule ir iekārtota.
791
00:44:28,962 --> 00:44:31,756
Zini, vairumam cilvēku pasaulē
ir vienalga, kas notiek ar citiem.
792
00:44:31,840 --> 00:44:34,509
Viņiem vienalga, vai tu dzīvo vai mirsti.
Es nerunāju tieši par tevi.
793
00:44:34,593 --> 00:44:36,553
Vairumam ir vienalga,
vai cilvēki dzīvo vai mirst,
794
00:44:36,636 --> 00:44:38,138
ja vien viņi neatsaucas uz vārdu "es".
795
00:44:38,221 --> 00:44:43,059
Bet tu - šķiet, tu domā,
ka tavi draugi, sasodīts, tavi draugi -
796
00:44:43,143 --> 00:44:44,603
un tur es pieskaitu arī sevi -
797
00:44:44,686 --> 00:44:47,105
-grib tev kaitēt.
-Atļauj precizēt!
798
00:44:47,188 --> 00:44:48,356
Tu neesi mans draugs.
799
00:44:48,440 --> 00:44:50,817
Tu varēji būt mans draugs,
bet tā nenotika.
800
00:44:51,318 --> 00:44:53,028
Un man prieks, ka tā.
801
00:44:53,111 --> 00:44:56,531
Jo tev vajadzēja vienīgi
būt pret mani godīgam.
802
00:44:57,157 --> 00:44:59,951
Bet izrādās, ka tu esi tieši tāda
zebiekste, kā visi par tevi saka.
803
00:45:00,035 --> 00:45:03,121
Vai tev nekad nav ienācis prātā,
ka es nekādi, nekādi
804
00:45:03,204 --> 00:45:04,289
nevaru tev teikt visu,
805
00:45:04,372 --> 00:45:06,958
jo tu esi tā apsēsta
ar patiesības stāstīšanu,
806
00:45:07,042 --> 00:45:09,544
ka es nevaru būt drošs,
vai noslēpumi pie tevis ir drošībā.
807
00:45:09,628 --> 00:45:10,670
Un arī, starp citu...
808
00:45:10,754 --> 00:45:12,464
-Tad tā ir mana vaina?
-Lielā mērā.
809
00:45:12,547 --> 00:45:14,507
Es tev nevaru stāstīt arī to,
ko citi par tevi domā,
810
00:45:14,591 --> 00:45:15,884
jo tavs ego ir pārāk trausls,
811
00:45:15,967 --> 00:45:19,054
lai spētu šo informāciju pārvērst
par kaut ko konstruktīvu.
812
00:45:19,137 --> 00:45:20,847
-Ej ellē!
-Nu lūk, tu to apstiprināji.
813
00:45:20,931 --> 00:45:23,016
-Es pateicu taisnību, un tu apstiprināji.
-Zini ko?
814
00:45:23,099 --> 00:45:25,143
Ej dirst! Man tūlīt kritīs lode.
815
00:45:38,114 --> 00:45:39,658
Nu taču, čalīt!
816
00:45:42,827 --> 00:45:43,870
Pie velna!
817
00:45:46,665 --> 00:45:47,666
Tā.
818
00:45:49,376 --> 00:45:50,377
Apžēliņ!
819
00:46:02,764 --> 00:46:03,765
Ai, velns!
820
00:46:07,227 --> 00:46:09,688
KORIJS ELISONS
BALSS PASTS
821
00:46:14,734 --> 00:46:17,195
Ir tāds dzejolis, par ko es domāju.
822
00:46:17,279 --> 00:46:19,239
Man skolā par to
bija jāraksta kontroldarbs.
823
00:46:19,322 --> 00:46:20,490
Pamatā tas uz lietu neattiecas -
824
00:46:20,574 --> 00:46:23,118
nomirst puiša labākais draugs
un viņš pēc viņa skumst.
825
00:46:23,201 --> 00:46:24,995
Bet tur ir viena rindiņa,
826
00:46:25,078 --> 00:46:26,913
kas man visu laiku skan galvā.
827
00:46:26,997 --> 00:46:30,917
Viena rindiņa, kas īpaši...
Šobrīd tā man atgādina par tevi.
828
00:46:31,877 --> 00:46:36,256
"Slava nav tāds augs,
kas aug mirstīgā zemē."
829
00:46:36,923 --> 00:46:38,592
Tu neesi mirstīga zeme.
830
00:46:38,675 --> 00:46:40,176
Patīk tev vai ne.
831
00:46:40,260 --> 00:46:43,763
Un nemirstīgu zemi izmest nedrīkst.
Tas ir grēks.
832
00:46:43,847 --> 00:46:46,349
Un es zinu - tu domā, ka tev jānorimst.
833
00:46:46,433 --> 00:46:47,809
Es domāju, ka tā nav.
834
00:46:48,643 --> 00:46:51,021
Tev vēl ir jāveic tavs lielākais darbs.
835
00:46:53,106 --> 00:46:55,650
Tā nemirstīgā zeme ir auglīgāka
nekā jebkad.
836
00:46:55,734 --> 00:46:56,735
Es tam ticu, Aleks.
837
00:46:56,818 --> 00:46:59,446
Un domāju, ka dziļi sirdī tam tici arī tu.
838
00:47:02,449 --> 00:47:04,868
Tātad, ja man ir taisnība,
839
00:47:04,951 --> 00:47:09,205
man vajag, lai atzvani man stundas laikā
un pasaki, ka piekrīti.
840
00:47:09,289 --> 00:47:12,250
Un, ja es kļūdos,
841
00:47:12,334 --> 00:47:14,628
tad ej iedzer un pasmejies par mani,
842
00:47:14,711 --> 00:47:15,962
un izbaudi jauno gadu!
843
00:47:23,887 --> 00:47:27,432
Un tūlīt sāksies lielā skaitīšana.
Skaitiet ar mums!
844
00:47:27,515 --> 00:47:29,351
-60.
-59.
845
00:47:29,434 --> 00:47:30,852
58.
846
00:47:30,936 --> 00:47:32,520
-57.
-56.
847
00:47:33,230 --> 00:47:34,356
55.
848
00:47:34,439 --> 00:47:36,107
Jenko, ko tu tur dari, vecīt?
849
00:47:38,193 --> 00:47:40,320
-Viņš skaita.
-Viņš tur lejā skaita? Labi.
850
00:47:40,403 --> 00:47:42,739
Es ceru, ka viņš jūs neapgrūtina.
851
00:47:42,822 --> 00:47:43,823
Aleksa?
852
00:47:44,407 --> 00:47:46,743
-Čau!
-Čau! Vai saņēmi manu ziņu?
853
00:47:48,662 --> 00:47:49,663
Saņēmu.
854
00:47:50,830 --> 00:47:52,582
-Un?
-Un?
855
00:47:53,208 --> 00:47:54,459
Tas bija ļoti jauki.
856
00:47:55,001 --> 00:47:56,002
Tev viss labi?
857
00:47:59,589 --> 00:48:01,716
-Lieliski.
-Labi, paklau!
858
00:48:02,217 --> 00:48:04,177
Tu zini,
ka gribam to Aleksas Līvijas padarīšanu,
859
00:48:04,261 --> 00:48:05,262
lai tur vai kas, Aleks.
860
00:48:05,345 --> 00:48:08,473
Un es zinu, ka tev ir miljons problēmu,
kas ir svarīgākas par manējo.
861
00:48:08,557 --> 00:48:11,351
Mūsu darījums
ar Ērika aizvietotāju izgāzās.
862
00:48:11,434 --> 00:48:12,894
Mēs esam baigās sprukās.
863
00:48:12,978 --> 00:48:14,688
Tu esi taisījusi The Morning Show,
esi eksperte.
864
00:48:14,771 --> 00:48:16,147
Tu esi pelnījusi tiesības iet tālāk.
865
00:48:16,773 --> 00:48:18,525
Vai tu, lūdzu...
866
00:48:20,151 --> 00:48:21,611
neatgrieztos un neaizvietotu...
867
00:48:23,238 --> 00:48:26,992
līdz būsi gatava sākt pati savu šovu
labākajā ētera laikā?
868
00:48:35,083 --> 00:48:38,253
Tā, paklau, Korij! Parunāsim rīt, ja?
869
00:48:39,004 --> 00:48:42,799
Es piezvanīšu tev rīt.
Aleks, tu to nenožēlosi.
870
00:48:46,344 --> 00:48:47,762
Korij, vai es varu tev uzticēties?
871
00:48:48,430 --> 00:48:49,514
Seši.
872
00:48:49,598 --> 00:48:51,474
Pieci. Četri.
873
00:48:52,183 --> 00:48:53,351
-Trīs.
-Jā.
874
00:48:53,435 --> 00:48:56,062
Divi. Viens.
875
00:48:56,146 --> 00:48:58,982
Laimīgu jauno gadu!
876
00:51:04,983 --> 00:51:06,568
Sveiks! Kas jauns?
877
00:51:06,651 --> 00:51:09,613
Atcel vienošanos ar Āronu!
Rīt paskaidrošu.
878
00:51:09,696 --> 00:51:13,283
Ir jauns gads, Stella.
Viss sāk iet uz augšu.
879
00:51:17,662 --> 00:51:19,664
ATKAL SLIKTAS ZIŅAS UBA.
880
00:51:19,748 --> 00:51:22,626
HANNAS ŠONFELDAS ĢIMENE SŪDZ TIESĀ
881
00:51:22,709 --> 00:51:26,171
PAR NOVEŠANU LĪDZ PAŠNĀVĪBAI.
882
00:51:30,884 --> 00:51:33,053
Bļāviens!
883
00:52:58,096 --> 00:53:00,098
Tulkojusi Inguna Puķīte