1 00:00:07,008 --> 00:00:08,635 Vai Gajs Fjeri ir aktiertelpā? 2 00:00:08,718 --> 00:00:11,096 -Ķer ciet! Nelaid vaļā! -Skaidrs. Uzreiz uz atkārtojumu vai… 3 00:00:11,179 --> 00:00:13,098 -Gribēju dzirdēt, ko teiks augšas. -Ej uz Twist! 4 00:00:13,181 --> 00:00:16,685 Aleksa, tas, ko izdarīji, ir apbrīnojami, bet mums jātiek ar to galā. Ielaid! 5 00:00:16,768 --> 00:00:18,687 -Tviteris jūk prātā. -Ak dievs! 6 00:00:18,770 --> 00:00:20,647 Vai šī telpa kļūst balta? 7 00:00:20,730 --> 00:00:22,232 -Aleksa! -Ak kungs! 8 00:00:22,315 --> 00:00:23,733 Acumirkli, lūdzu! 9 00:00:23,817 --> 00:00:25,402 -Ver vaļā! -Tie UBA kretīni 10 00:00:25,485 --> 00:00:27,237 cīnīsies, lai nezaudētu ticamību, 11 00:00:27,320 --> 00:00:29,656 un tas nozīmē - tā vai citādi izvazās mūs pa dubļiem. 12 00:00:29,739 --> 00:00:31,616 Fredam ir jāaiziet. Viņiem tas jāsaprot. 13 00:00:31,700 --> 00:00:32,701 Mēs pārkāpām robežu, 14 00:00:32,784 --> 00:00:35,662 un tieši tāpēc viņi nedarīs to, ko gribam, lai viņi darītu. 15 00:00:35,745 --> 00:00:37,455 Aleksa, viss būs kārtībā. 16 00:00:37,539 --> 00:00:39,249 -Mēs tevi mīlam. -Labi. Labi! 17 00:00:39,332 --> 00:00:41,543 -Man viņi jāielaiž. -Labi. Es saprotu. 18 00:00:41,626 --> 00:00:43,879 -Paklau, es… -Paga, paga! Pirms to dari: 19 00:00:43,962 --> 00:00:45,589 mums tajā jāpaliek kopā. 20 00:00:45,672 --> 00:00:47,716 Un nekādā gadījumā nenosauc Hannas vārdu! 21 00:00:47,799 --> 00:00:48,800 Viņa to negribēja. 22 00:00:49,801 --> 00:00:50,969 -Labi. -Labi. 23 00:00:51,052 --> 00:00:53,680 -Aleks, es uzlauzīšu durvis… -Labi, labi. 24 00:00:53,763 --> 00:00:55,181 Ak dievs! Paldies dievam. 25 00:00:55,265 --> 00:00:58,018 -Kā tu jūties? -Ak dievs! Man tikai vajadzēja brītiņu. 26 00:00:58,101 --> 00:00:59,269 -Apbrīnojami, ko tu izdarīji. -Viss ir labi. 27 00:00:59,352 --> 00:01:02,272 -Kur telefons? -Kur telefons? Dabū telefonu! 28 00:01:02,355 --> 00:01:03,940 Nevienam neko neteiksim! 29 00:01:04,024 --> 00:01:06,109 -Es nerunāju. -Atverot muti, vājināsim savu pozīciju. 30 00:01:06,192 --> 00:01:08,236 -Pa kreisi. -Tāpēc turēsim mutes ciet. 31 00:01:08,320 --> 00:01:09,362 Aleks! 32 00:01:09,446 --> 00:01:10,614 Paga, Breda! 33 00:01:10,697 --> 00:01:13,867 Turi telefonu ieslēgtu un pa rokai! 34 00:01:13,950 --> 00:01:16,578 -Es tev piezvanīšu. -Jā, nē, es to nokārtošu. Aiziet! 35 00:01:16,661 --> 00:01:18,622 -Iedod manu žaketi! -Pieturi lifta durvis! Džim… 36 00:01:18,705 --> 00:01:20,165 Turi durvis! 37 00:01:28,965 --> 00:01:29,966 Tu esi līķis. 38 00:01:30,050 --> 00:01:31,551 No miroņa dzirdu. 39 00:01:33,553 --> 00:01:35,805 Nē. Paga... 40 00:01:38,934 --> 00:01:39,935 Jūs mani atlaižat? 41 00:01:40,018 --> 00:01:41,728 Jūs Fredu Miklenu atstādināt 42 00:01:41,811 --> 00:01:42,812 un mani atlaižat? 43 00:01:42,896 --> 00:01:45,815 Vai nedzirdējāt, kas šorīt tika pateikts ēterā? 44 00:01:46,399 --> 00:01:48,693 Dzirdējām. Skaļi un skaidri. 45 00:01:49,736 --> 00:01:51,363 Ko - vai jūs neticat upurim? 46 00:01:51,446 --> 00:01:53,323 Vai arī jums ir vienalga? 47 00:01:53,406 --> 00:01:55,200 Protams, mēs ticam upurim. 48 00:01:55,283 --> 00:01:59,079 Mēs ticam visiem upuriem - ikvienam no tiem 49 00:01:59,162 --> 00:02:01,665 mūžīgi mūžos līdz laiku beigām. 50 00:02:01,748 --> 00:02:03,917 Un, ja izrādīsies, ka tā ir taisnība, 51 00:02:04,000 --> 00:02:05,627 tiks atlaists arī Freds. 52 00:02:05,710 --> 00:02:07,587 Bet neviens no mums tajās telpās nebija, 53 00:02:07,671 --> 00:02:09,838 neviens no mums šobrīd nevar droši pateikt, 54 00:02:09,923 --> 00:02:11,841 kas notika, izņemot Fredu. 55 00:02:11,925 --> 00:02:13,885 Tāpēc, ka otra persona - Hanna Šonfelda - 56 00:02:13,969 --> 00:02:15,929 -šorīt nomira. -Izņemot Fredu. 57 00:02:16,513 --> 00:02:19,641 Kurš kategoriski apgalvo, ka nav vainīgs. 58 00:02:19,724 --> 00:02:22,269 Ja atradīsim pierādījumus, ka jebkas no tā ir tiesa, 59 00:02:22,352 --> 00:02:24,145 nebūs nekādas iecietības. 60 00:02:24,229 --> 00:02:27,440 Jā, nu, tās ir muļķības, bet labi. 61 00:02:27,524 --> 00:02:31,278 Jūs nedrīkstat lauzt manu līgumu bez pamatota iemesla. 62 00:02:31,361 --> 00:02:33,613 Vienīgais, ko es darīju, - padevu patiesībai skābekli. 63 00:02:33,697 --> 00:02:36,491 Patiesībai? Lūk, kāda ir patiesība. 64 00:02:37,117 --> 00:02:39,828 Mums ir aizdomas, ka Freds varētu nebūt nevainīgs, 65 00:02:39,911 --> 00:02:43,999 bet mēs zinām, ka tu esi vainīgs UBA ētera sagrābšanā, 66 00:02:44,082 --> 00:02:48,086 ļaujot izteikt nepārdomātus apgalvojumus, kas vērsti pret aģentūras vadītāju, 67 00:02:48,169 --> 00:02:51,923 un fiziski aizslēdzot durvis, lai viņš netiktu paša vadības telpā. 68 00:02:53,425 --> 00:02:55,886 Kas, starp citu, ir nopietns ugunsdrošības pārkāpums. 69 00:02:58,221 --> 00:03:01,099 Ugunsdrošības pārkāpums. 70 00:03:01,182 --> 00:03:05,353 Tā bija pirātu televīzija, un mūsu aģentūrā tai vietas nav. 71 00:03:05,437 --> 00:03:08,565 Šī patiešām ir zeme, ko laiks aizmirsis. 72 00:03:08,648 --> 00:03:09,983 Tā. Es darīju, ko varēju, 73 00:03:10,066 --> 00:03:14,029 bet es nespēju jūs, idiotus, pret pašu gribu ievilkt 21. gadsimtā. 74 00:03:14,112 --> 00:03:17,532 Jūs tā esat aizrāvušies ar valdīšanu savā mazajā, nožēlojamajā pleķītī, 75 00:03:17,616 --> 00:03:20,744 ka nemaz neredzat pasauli, kas ir izaugusi jums apkārt. 76 00:03:20,827 --> 00:03:23,997 Labi. Izbaudiet savu alu zīmējumu raidīšanu 77 00:03:24,080 --> 00:03:27,083 pēdējiem atlikušajiem mežoņiem, kas joprojām skatās virszemes televīziju. 78 00:03:27,167 --> 00:03:28,168 Visa pārējā pasaule 79 00:03:28,251 --> 00:03:31,630 ir pārvākusies uz mākoni, un tur augšā ir brīnišķīgi. 80 00:03:32,631 --> 00:03:34,007 Korij, atvaino, 81 00:03:34,090 --> 00:03:36,259 bet mums ir jāsalabo televīzijas tīkls. 82 00:03:36,343 --> 00:03:38,178 Velciet tik ārā to superlīmi! 83 00:03:39,638 --> 00:03:41,681 Vai tiešām domājat, ka stāsts ir par to? 84 00:03:41,765 --> 00:03:43,433 Par jūsu štrunta televīzijas tīklu? 85 00:03:44,684 --> 00:03:49,022 Šī ir cīņa par Visuma dvēseli. 86 00:06:26,179 --> 00:06:28,807 CDC.GOV/COVID19 NEPIEĻAUJIET VĪRUSA IZPLATĪŠANOS! 87 00:06:30,642 --> 00:06:32,811 DAŽREIZ TAS, KAS MŪS ŠĶIR, PATIESĪBĀ MŪS SATUVINA 88 00:06:32,894 --> 00:06:33,728 PALIECIET DROŠĪBĀ! 89 00:07:08,722 --> 00:07:11,808 PIRMS TRIM MĒNEŠIEM 90 00:07:14,436 --> 00:07:18,106 11:12:47 LĪDZ VECGADA VAKARA BALLĪTEI TIEŠRAIDĒ 91 00:07:18,189 --> 00:07:20,984 AR BREDLIJU DŽEKSONI UN ĒRIKU NOMANI 92 00:07:21,776 --> 00:07:25,488 Varbūt ir par agru par to runāt 93 00:07:26,072 --> 00:07:30,160 Ak, bet nodomāju Vienalga tev pajautāšu 94 00:07:30,243 --> 00:07:33,705 Ko tu darīsi Vecgada 95 00:07:35,123 --> 00:07:37,584 Vecgada vakarā? 96 00:07:39,127 --> 00:07:41,254 Labs atbrauciens. Paplašini! 97 00:07:41,338 --> 00:07:43,465 Un tu domāji, ka nepielauzīsim viņu dziedāt. 98 00:07:45,258 --> 00:07:46,968 Viņu pierunāja Ēriks. 99 00:07:47,510 --> 00:07:50,889 Ieaicinot jaunajā gadā 100 00:07:51,389 --> 00:07:53,850 Otrā kamera, gatavībā! Otrā kamera, aiziet! 101 00:07:53,934 --> 00:07:55,435 Tā, lai jautri, Bredlij! 102 00:07:55,518 --> 00:07:59,606 -Varbūt esmu traka, iedomājoties -Otrā, Bredlijas tuvplānu. Aiziet! 103 00:07:59,689 --> 00:08:01,233 PRASĪBAS PRET UBA ZIŅU DIKTORU REJU MĀRKUSU 104 00:08:01,316 --> 00:08:04,236 Ka tu varētu izvēlēties mani 105 00:08:04,319 --> 00:08:08,114 No tūkstoš ielūgumiem 106 00:08:08,198 --> 00:08:11,618 Ko tu saņemsi 107 00:08:11,701 --> 00:08:14,913 Vai zināji, ka īstenībā tas liek Vecgada vakaru saplānot daudz par agru? 108 00:08:14,996 --> 00:08:16,665 Zinu tikai to, ka rīt Taimskvērā 109 00:08:16,748 --> 00:08:19,334 -nosaldēsim visu mantību. -...ir maza iespējiņa 110 00:08:19,417 --> 00:08:22,837 Un nu būs lielais jautājums Jau laikus 111 00:08:22,921 --> 00:08:23,922 Jā gan. 112 00:08:24,005 --> 00:08:26,550 Ko tu darīsi Vecgada 113 00:08:26,633 --> 00:08:28,218 Nu velns! 114 00:08:28,301 --> 00:08:30,470 -Skaisti. Ceturtā! -Vecgada vakarā? 115 00:08:30,554 --> 00:08:31,888 APSŪDZĪBAS MĀRKUSAM JAUNĀKĀS ZIŅAS 116 00:08:32,764 --> 00:08:35,267 Otrā, gatava? Otrā, aiziet! 117 00:08:36,226 --> 00:08:37,435 Jā, tikko redzēju. 118 00:08:37,519 --> 00:08:39,604 Vēl viens ar seju dubļos. 119 00:08:39,688 --> 00:08:43,024 Daudzi pašreizējie un bijušie darbinieki ir izteikuši 120 00:08:43,108 --> 00:08:44,943 apsūdzības par emocionālu vardarbību 121 00:08:45,026 --> 00:08:46,653 un vēršas pie sabiedrības, lai... 122 00:08:46,736 --> 00:08:50,282 Times lūdz komentāru uz pirmās, Megija Brenere uz trešās. Viņa pagaidīšot. 123 00:08:50,365 --> 00:08:51,866 Mediju attiecības atstāja ziņu. 124 00:08:51,950 --> 00:08:53,910 Viņiem jāzina, ko teikt par Reju. 125 00:08:53,994 --> 00:08:57,163 Vai viņš joprojām ir atvaļinājumā, vai arī varam ko paziņot? 126 00:08:57,247 --> 00:08:58,582 Un ko dara valde? 127 00:08:58,665 --> 00:09:02,085 Ārkārtas sapulce, lai apspriestu Reja aizstāšanu vakara ziņās. 128 00:09:02,168 --> 00:09:03,169 Piezvani uz Times, 129 00:09:03,253 --> 00:09:05,171 savieno ar Megiju Breneri un sasauc komandu - 130 00:09:05,255 --> 00:09:07,507 Miju Džordanu, Stellu Baku, Vinsu Fontanu, juristus. Ātri. 131 00:09:07,591 --> 00:09:09,092 Viena no Mārkusa bijušajām asistentēm... 132 00:09:09,175 --> 00:09:10,385 -Viņa ir uz līnijas? -Jā. 133 00:09:10,468 --> 00:09:12,429 ...kad viņa lūdza brīvdienu, lai apmeklētu 134 00:09:12,512 --> 00:09:14,306 -vīramātes bēres, Mārkuss... -Megij, ceru - 135 00:09:14,389 --> 00:09:16,850 devām tev pietiekami daudz laika, lai tu iekļautu šo savā grāmatā. 136 00:09:16,933 --> 00:09:20,896 Ko tu darīsi Vecgada 137 00:09:20,979 --> 00:09:26,276 Ko tu darīsi Vecgada vakarā? 138 00:09:33,116 --> 00:09:34,576 Jā, neaizmirstiet: 139 00:09:34,659 --> 00:09:38,413 mēs ar Bredliju vadīsim UBA Vecgada vakara ballīti 140 00:09:38,496 --> 00:09:41,207 rītvakar tiešraidē no Taimskvēra. 141 00:09:41,291 --> 00:09:46,046 Viesosies Endrū V. K., Dreiks, Lorēna Aleina - īsti mūziķi. 142 00:09:46,129 --> 00:09:49,341 -Mēs nedziedāsim. Paldies dievam! -Ei, beidz! Redzēju, ka tev bija jautri. 143 00:09:49,424 --> 00:09:51,009 Vai tāda, tavuprāt, izskatās jautrība? 144 00:09:51,092 --> 00:09:53,261 Tā izskatīsies tāda, kādu to redzēsiet te, UBA, 145 00:09:53,345 --> 00:09:55,931 -rītvakar, sākot no pulksten 20.00. -Tieši tā. 146 00:09:56,014 --> 00:10:00,435 -Ceram, ka 2020. sagaidīsiet kopā ar mums. -Mēs ar Ēriku jūs gaidīsim. 147 00:10:00,518 --> 00:10:02,354 Turpinājumā - The Twist. 148 00:10:02,437 --> 00:10:04,856 Un beidzam. Jūs esat malači. 149 00:10:07,651 --> 00:10:08,652 Tviterim patīk. 150 00:10:08,735 --> 00:10:09,819 -Tiešām? -Es taču teicu. 151 00:10:09,903 --> 00:10:12,364 Nu labi, bija jautrāk, nekā man likās. 152 00:10:12,447 --> 00:10:13,448 Ak kungs! 153 00:10:13,531 --> 00:10:14,866 Vai redzēji šo par Reju? 154 00:10:14,950 --> 00:10:17,702 -Emocionāli vardarbīgs pret padotajiem? -Ko? 155 00:10:18,703 --> 00:10:20,538 -Ak dievs! -Nē. 156 00:10:22,874 --> 00:10:23,875 Geila! 157 00:10:24,376 --> 00:10:26,294 Es piedāvāju tavu ideju, ja? 158 00:10:26,378 --> 00:10:27,963 Vai tas nāk no Mijas? 159 00:10:28,046 --> 00:10:30,173 Mija grib sižetu "Uzturs, sagaidot Jaungadu"? 160 00:10:30,257 --> 00:10:32,801 Šķiet, tas ir mazāk saistīts ar "Uzturu, sagaidot Jaungadu" 161 00:10:32,884 --> 00:10:36,179 un vairāk ar to, lai visiem neuzdzītu depresiju. 162 00:10:36,263 --> 00:10:39,599 Vecgada vakars un Jaungads ir divas nāvīgākās dienas gadā. 163 00:10:39,683 --> 00:10:44,104 Alkohola patēriņš palielinās, narkotiku lietošana pieaug, cilvēki mirst. 164 00:10:44,187 --> 00:10:46,231 Tas ir fakts. Diemžēl tas ir depresīvi. 165 00:10:47,482 --> 00:10:53,697 Es to mēģināju tev pasniegt vienkārši, bet mums netika dota izvēle. 166 00:10:55,156 --> 00:10:56,533 Iešu ar viņu parunāt. 167 00:10:56,616 --> 00:10:57,784 Bredlij! 168 00:10:58,368 --> 00:11:00,328 Reitingi ir lejā. Padomā, vai šī ir īstā reize! 169 00:11:00,412 --> 00:11:02,205 Ja te mani nenovērtē, 170 00:11:02,289 --> 00:11:05,417 man ir sajūta, ka ļoti drīz būs vakance vakara ziņās. 171 00:11:06,001 --> 00:11:07,377 Tas šķiet diezgan droši. 172 00:11:07,460 --> 00:11:08,587 Un es tiešām šaubos, 173 00:11:08,670 --> 00:11:10,964 vai Vinss man liktu taisīt "Uzturu, sagaidot Jaungadu" 174 00:11:11,047 --> 00:11:12,340 vakara ziņās. 175 00:11:14,092 --> 00:11:15,552 Un, starp citu, Geila, 176 00:11:15,635 --> 00:11:18,430 tu teici, ka visa šī dziedāšana, dejošana un spēlēšana līdzi 177 00:11:18,513 --> 00:11:20,724 man te dos kaut kādu brīvību. 178 00:11:20,807 --> 00:11:23,810 Es nokrāsoju matus, vadīju slavenību boulinga spēli, 179 00:11:23,894 --> 00:11:27,480 es dejoju stulbas TikTok dejas televīzijā. 180 00:11:27,564 --> 00:11:30,734 Darīju visu - neesmu vienīgi uztetovējusi uz pakaļas "UBA". Un kā dēļ? 181 00:11:30,817 --> 00:11:33,862 Tu esi varējusi uztaisīt lielāko daļu no sižetiem, ko esi gribējusi. 182 00:11:35,071 --> 00:11:37,407 Ja saglabāsim kursu, cilvēki pieradīs. 183 00:11:38,241 --> 00:11:39,451 Ceru, ka tev taisnība. 184 00:11:40,911 --> 00:11:43,455 Parunāšu ar Koriju par vakara ziņām. 185 00:11:43,538 --> 00:11:45,999 -Viņš novērtē godīgumu. -Mums ir jārīkojas apsteidzoši. 186 00:11:46,082 --> 00:11:49,419 Bredlija nedrīkst uzzināt no tvitera, ka pārvilinām viņas partneri uz vakara ziņām. 187 00:11:49,502 --> 00:11:51,046 Kad būsim gatavi Ēriku pārcelt? 188 00:11:51,129 --> 00:11:53,590 -Viņš jau ir piekritis. Gandrīz. -Tad vienojieties! 189 00:11:53,673 --> 00:11:55,926 Bija doma to nesasteigt, lai viņa pie šīs domas pierastu. 190 00:11:56,009 --> 00:11:59,971 Viņa atlaišana manu dzīvi sarežģī, tāpēc varbūt to nedarām! 191 00:12:00,055 --> 00:12:03,767 Uzkliegšana asistentei nav gluži tas pats, kas seksuāls uzbrukums. 192 00:12:03,850 --> 00:12:07,979 Man priekšnieks meta pa galvu ar ananasu, kad biju asistents, un te nu es esmu. 193 00:12:08,063 --> 00:12:11,024 Esam to jau dzirdējuši, Vins. Šai aģentūrai ir jālabojas. 194 00:12:11,107 --> 00:12:12,442 Teikšu skaidri. 195 00:12:12,525 --> 00:12:16,321 Preses relīze par Reja atlaišanu un Ērika pāriešanu uz vakara ziņām 196 00:12:16,404 --> 00:12:19,074 jau tiek rakstīta, bet mēs to publicēsim tikai, kad viss būs nokārtots. 197 00:12:19,157 --> 00:12:20,325 Grafiks ir mainījies, 198 00:12:20,408 --> 00:12:22,994 jo kāds ir izdomājis nopludināt informāciju presei, 199 00:12:23,078 --> 00:12:25,038 tāpēc mums jārīkojas ātri. 200 00:12:25,121 --> 00:12:28,083 Koncentrēsimies uz to, ko liksim pārī ar Bredliju! 201 00:12:28,166 --> 00:12:30,335 Lieliski. Labākie kandidāti ir Mikijs un Ārons. 202 00:12:30,418 --> 00:12:33,213 -Kas, pie velna, notika ar Migelu? -Viņš atteicās. 203 00:12:34,089 --> 00:12:35,757 Viņš atteicās no The Morning Show? 204 00:12:35,840 --> 00:12:37,884 Viņš negribēja strādāt kopā ar Bredliju. 205 00:12:42,472 --> 00:12:46,309 Paklau! Varbūt atstāt Ēriku TMS un uz vakaru pārcelt Bredliju? 206 00:12:47,143 --> 00:12:50,105 Tu zini, kā viņai patīk ziņas. 207 00:12:50,772 --> 00:12:52,857 Vai mums nevajadzētu izrunāt par Bredliju to, 208 00:12:52,941 --> 00:12:54,442 -ko, manuprāt, mēs visi domājam? -Ko? 209 00:12:54,526 --> 00:12:55,860 Vai viņa tiešām ir līmenī? 210 00:12:57,445 --> 00:12:59,406 Tas šķiet pārspīlēti. 211 00:12:59,489 --> 00:13:02,200 Reitingi ir lejā. Viņas līgums beidzas pēc pāris mēnešiem. 212 00:13:02,284 --> 00:13:05,078 Jā, bija paredzēts, ka Bredlija kļūs par feministu supervaroni, 213 00:13:05,161 --> 00:13:06,371 bet viņa to nespēja īstenot. 214 00:13:06,454 --> 00:13:08,206 Nē, pagaidi! Viņa atteicās to īstenot. 215 00:13:08,290 --> 00:13:11,084 Savā ziņā es apbrīnoju, ka viņa neaizrāvās ar Es arī 216 00:13:11,167 --> 00:13:13,795 un neizmantoja labumus, ko dabūtu, parādot sevi kā upuri. 217 00:13:13,879 --> 00:13:15,881 Jā, viņa pat īpaši papūlējās, lai tā nenotiktu. 218 00:13:15,964 --> 00:13:17,674 Viņa to sieviešu klubu nostrostēja... 219 00:13:17,757 --> 00:13:18,925 Par pārāk mazām algām. 220 00:13:19,009 --> 00:13:20,343 Klau, tu zini, ka Bredliju mīlu, 221 00:13:20,427 --> 00:13:24,598 bet viņai tiešām blakus ir vajadzīgs tāds stabils un norūdīts diktors kā Aleksa, 222 00:13:24,681 --> 00:13:25,682 kas viņu līdzsvarotu. 223 00:13:28,476 --> 00:13:29,895 -Labi. -Nu tad tā - 224 00:13:29,978 --> 00:13:31,771 mums ir tādu partneru kombināciju saraksts, 225 00:13:31,855 --> 00:13:34,399 -kas varētu to darīt. -Ko? Nē, es teicu "labi". Labi. 226 00:13:34,482 --> 00:13:36,484 -Kas "labi"? -Aleksa ir jādabū atpakaļ. 227 00:13:36,568 --> 00:13:38,653 -Nē. Es nedomāju... -Ko? Nē. 228 00:13:38,737 --> 00:13:41,156 -Nedomāju, ka ir tāda iespēja. -Kāpēc? Esi ar viņu runājis? 229 00:13:41,239 --> 00:13:43,867 Viņa raidījumu publiski pameta. Tas bija liels notikums. 230 00:13:43,950 --> 00:13:45,243 Vai viņa pati teica tev nē? 231 00:13:45,327 --> 00:13:46,786 Jā, nepārprotami, 232 00:13:46,870 --> 00:13:48,747 kad pirms astoņiem mēnešiem aizgāja. 233 00:13:48,830 --> 00:13:50,957 Tāpēc pielikām tam punktu un iztērējām visu naudu par Ēriku. 234 00:13:51,041 --> 00:13:54,419 Kurš vēl ir tāds notikums kā Aleksa? 235 00:13:54,502 --> 00:13:55,754 Kurš vēl var novērst uzmanību 236 00:13:55,837 --> 00:13:58,381 no tās degošās atkritumu baržas, uz kuras tagad peldam 237 00:13:58,465 --> 00:14:00,342 cauri pašam pilsētas centram? Neviens. 238 00:14:00,425 --> 00:14:02,761 Nez vai viņas atgriešanās būtu tāds notikums, kā tu domā. 239 00:14:02,844 --> 00:14:04,262 Viņa ir feministu ikona. 240 00:14:04,346 --> 00:14:06,056 Varbūt. Bet man nepatīk doma, 241 00:14:06,139 --> 00:14:09,726 ka arī otra vadītāja būtu baltā sieviete - ir viņa feministu ikona vai nav. 242 00:14:09,809 --> 00:14:12,437 Turklāt tāda, kas ir atzinusi, ka darījusi daudz ko apšaubāmu. 243 00:14:12,520 --> 00:14:14,898 Un vismaz es domāju, ka ar Aleksu ir cauri. 244 00:14:17,317 --> 00:14:21,613 Cilvēki neaptver, ka panākumiem un slavai ir sava cena. 245 00:14:22,322 --> 00:14:24,658 Ir kāda Hansa Kristiana Andersena pasaka. 246 00:14:25,450 --> 00:14:29,037 Jauna sieviete kļūst kā apburta ar brīnišķīgām sarkanām kurpītēm, 247 00:14:29,120 --> 00:14:31,706 kas piesaista daudz vairāk uzmanības un ir skaistākas 248 00:14:31,790 --> 00:14:33,959 par necilajām brūnajām kurpēm, ko viņa valkā. 249 00:14:34,042 --> 00:14:35,710 Neapdomības brīdī 250 00:14:35,794 --> 00:14:38,463 viņa pakļaujas kurpīšu valdzinājumam un uzvelk tās uz baznīcu. 251 00:14:38,547 --> 00:14:39,798 ALEKSA LĪVIJA PAMET THE MORNING SHOW 252 00:14:39,881 --> 00:14:42,384 Un raugi - viņas kājas sāk kustēt... 253 00:14:42,467 --> 00:14:43,843 VAI ALEKSA LĪVIJA VĒL TIEKAS AR MIČU KESLERU? 254 00:14:43,927 --> 00:14:46,471 ...un viņa sāk dejot un nespēj apstāties. 255 00:14:46,555 --> 00:14:48,223 KLUSUMĀ ALEKSA LĪVIJA 256 00:14:48,306 --> 00:14:50,433 Un viņa dejo stundām, dienām un nedēļām, 257 00:14:50,517 --> 00:14:52,686 līdz ir asinīs un nobrāzumos, 258 00:14:52,769 --> 00:14:56,648 griežoties dejā kā dervišs cauri laukiem un pilsētām 259 00:14:56,731 --> 00:14:57,732 un nespējot apstāties. 260 00:14:58,358 --> 00:15:02,737 Visbeidzot viņa dejo tik ļoti un tik stipri - ātrāk un ātrāk -, 261 00:15:03,488 --> 00:15:05,782 ka saprot: viņa noasiņos līdz nāvei. 262 00:15:06,908 --> 00:15:09,786 Izmisīgi mēģinot izvairīties no nāves, 263 00:15:09,869 --> 00:15:12,831 viņa beidzot lūdz, lai mežcirtējs nocērt viņai kājas. 264 00:15:13,415 --> 00:15:14,416 Un viņš to izdara. 265 00:15:15,125 --> 00:15:16,293 Tad viņa nomirst. 266 00:15:21,965 --> 00:15:23,550 Toreiz bija citi laiki, 267 00:15:24,426 --> 00:15:27,470 un esmu pārliecināta, ka tas ir kāds patriarhāls vēstījums 268 00:15:27,554 --> 00:15:31,683 sievietēm, kuras gribēja izkāpt no savas lomas. 269 00:15:33,018 --> 00:15:36,730 Tomēr bērnībā es no tā secināju to - 270 00:15:37,480 --> 00:15:39,774 un tas droši vien kaut ko liecina par mani kā bērnu -, 271 00:15:40,734 --> 00:15:43,945 ka pasaule cilvēku var novest tik tālu, 272 00:15:45,196 --> 00:15:49,951 ka tā vietā, lai paietu vēl vienu soli, viņš labāk nocērt sev kājas. 273 00:15:50,035 --> 00:15:51,745 Nekad... 274 00:15:51,828 --> 00:15:55,248 Un es nekad... Es nekad šo tēlu neaizmirsu. 275 00:15:56,625 --> 00:16:00,003 Manuprāt, veiksme mūsdienu pasaulē liek dejot līdzīgu deju - 276 00:16:00,545 --> 00:16:03,882 tā izsūc dvēseli, nogurdina un nekad nebeidzas. 277 00:16:04,549 --> 00:16:07,135 -Gribēju, lai tā beigtos. -Un es gribēju, lai tā beigtos. 278 00:16:07,928 --> 00:16:10,847 Es gribēju, lai tā beigtos un es varētu sākt dzīvot. 279 00:16:17,729 --> 00:16:19,773 Pastāstīšu jums, kā man veiksies. 280 00:16:19,856 --> 00:16:21,441 Turpinājumā - The Twist. 281 00:16:22,317 --> 00:16:24,110 Manuskripta beigas. 282 00:17:08,196 --> 00:17:11,949 Tu gribi 100 miljonu gadā, lai atpirktu tiesības straumēt Hampton? 283 00:17:12,033 --> 00:17:14,910 Brūs, parasti man nepatīk pavēstīt sliktas ziņas, 284 00:17:14,995 --> 00:17:17,037 bet tev - nez kāpēc pat ļoti patīk. 285 00:17:17,122 --> 00:17:20,500 Mēs neatjaunosim darījumu par Apocalypse 13. Ko teiksi? 286 00:17:20,583 --> 00:17:21,626 Ja gribēsi to redzēt, 287 00:17:21,709 --> 00:17:25,714 tev būs jādara kā visiem citiem un jāabonē UBA Plus. 288 00:17:25,796 --> 00:17:28,341 Neraizējies - var izmēģināt par brīvu, ja nevari atļauties 7,99 $. 289 00:17:28,425 --> 00:17:31,177 Jūs tur laikam neviens neprotat savaldīt dusmas. 290 00:17:31,261 --> 00:17:33,847 Nē, šīs nav dusmas. 291 00:17:33,930 --> 00:17:36,308 Tu sapratīsi, kad būšu dusmīgs. Par to es parūpēšos. 292 00:17:37,017 --> 00:17:39,769 -Kail, kurš ir uz trešās? -Aivija. Tu teici, lai viņu sazvanu. 293 00:17:39,853 --> 00:17:41,646 Nē, pasaki, ka atzvanīšu. Man vajag Pītu Frīmenu. 294 00:17:41,730 --> 00:17:44,190 Ej veicīgi cauri tam zvanu sarakstam! Man drīz jātinas prom. 295 00:17:44,274 --> 00:17:46,735 -Sveiks! Vai man atnākt vēlāk? -Jā, čau! Atvaino... 296 00:17:46,818 --> 00:17:48,486 Čau! Nē. 297 00:17:48,570 --> 00:17:51,323 -Pīts Frīmens uz otrās. -Pasaki, ka es atzvanīšu. 298 00:17:51,406 --> 00:17:55,619 -Skat, ko te vējš atpūtis! Čau! -Sveiks! 299 00:17:55,702 --> 00:17:57,120 Sen neesam tikušies. 300 00:17:57,203 --> 00:17:58,705 -Jā, biju diezgan aizņemta. -Jā. 301 00:17:58,788 --> 00:18:00,665 -Vai varam ātri aprunāties? -Jā. 302 00:18:00,749 --> 00:18:01,875 -Labi. -Jā. 303 00:18:03,335 --> 00:18:04,336 Paldies. 304 00:18:05,212 --> 00:18:07,130 Kas par rītu! 305 00:18:08,924 --> 00:18:10,842 Vai tev būs jāatlaiž Rejs? 306 00:18:10,926 --> 00:18:13,845 Nu, es nedrīkstu tev teikt, bet jā. 307 00:18:13,929 --> 00:18:18,099 Un ko tu liksi viņa vietā? 308 00:18:18,183 --> 00:18:21,311 Jā, es... 309 00:18:23,146 --> 00:18:25,398 Es nezinu. 310 00:18:25,482 --> 00:18:27,984 Vispār, ja tu uzzini, lūdzu, pasaki man, 311 00:18:28,068 --> 00:18:29,444 jo es ļoti gribu to zināt. 312 00:18:29,527 --> 00:18:31,655 -Tu būtu pirmais, kam pateiktu. -Es to novērtēju. 313 00:18:32,280 --> 00:18:36,368 Un, ja nevienu labu nevari atrast, vienmēr vari paņemt mani. 314 00:18:36,451 --> 00:18:39,496 Paldies par šo nesavtīgo piedāvājumu. 315 00:18:40,789 --> 00:18:42,624 Tu man esi parādā, draudziņ. 316 00:18:42,707 --> 00:18:46,753 Atceries, ka tu te biji atlaists. Neaizmirsti! Un es panācu, ka atgriezies. 317 00:18:46,836 --> 00:18:48,296 Es... Jā. 318 00:18:48,797 --> 00:18:52,342 -Un, protams, es tev pateicos. -Es to darītu vēlreiz. 319 00:18:52,425 --> 00:18:54,844 Man tiešām vajag tevi The Morning Show. Vajag to stabilitāti. 320 00:18:54,928 --> 00:18:57,681 Kad cilvēki ieslēgs The Morning Show, viņi redzēs Bredliju Džeksoni. 321 00:18:57,764 --> 00:19:01,226 Un, starp citu, šonedēļ tu esi satriecoša. 322 00:19:01,309 --> 00:19:04,145 -Tikai šonedēļ? Zini... -Nesāc to ar mani! 323 00:19:04,229 --> 00:19:06,690 Nē, es... Klau, es saprotu 324 00:19:06,773 --> 00:19:10,652 un zinu, ka reitingi ir mazliet noslīdējuši uz leju, kopš Aleksa aizgāja. 325 00:19:10,735 --> 00:19:12,487 Es redzu, kas apkārt notiek. 326 00:19:12,571 --> 00:19:15,156 Es tikai domāju, ka vakara ziņas 327 00:19:15,240 --> 00:19:17,867 varētu būt atbilstošākas maniem talantiem. 328 00:19:17,951 --> 00:19:22,122 Un Reja aiziešana rada šo kantaino caurumu, kas ir ideāls kantainai tapai. 329 00:19:22,622 --> 00:19:24,749 Un es zinu... Es zinu, ka darītu to ļoti labi. 330 00:19:24,833 --> 00:19:27,085 Noteik... Protams, ka tā būtu. Par ko vispār ir runa? 331 00:19:27,168 --> 00:19:29,004 Tu būtu vienkārši satriecoša. 332 00:19:29,087 --> 00:19:32,799 Bet mana problēma ir tā, ka man patīk bāzt kantainas tapas apaļos caurumos, 333 00:19:32,883 --> 00:19:34,551 jo tas ir ļoti grūti, 334 00:19:34,634 --> 00:19:37,262 bet, kad tas izdodas, kad tas tiešām perfekti izdodas, 335 00:19:37,345 --> 00:19:39,014 tas ir burvīgi. Absolūti burvīgi. 336 00:19:39,097 --> 00:19:42,934 Tā ir kā maģija. Un ne kā burvju triki, bet kā īsta burvestība. 337 00:19:43,018 --> 00:19:45,979 Un, protams, reitingi uz kādu brīdi noslīdēja, 338 00:19:46,062 --> 00:19:49,566 bet tieši tāpēc tas ta-dā mirklis būs tik uzmundrinošs. 339 00:19:49,649 --> 00:19:51,693 Es nevaru tevi pārcelt pirms šī ta-dā. 340 00:19:57,324 --> 00:19:58,325 Nu labi. 341 00:19:58,408 --> 00:19:59,659 Labi. 342 00:19:59,743 --> 00:20:02,746 Man vispār ir sajūta, ka es raidījumā sāku ieiet savā elementā. 343 00:20:02,829 --> 00:20:04,164 -Jā. -Un Ēriks - 344 00:20:04,247 --> 00:20:06,082 mēs tiešām ļoti labi viens otru papildinām. 345 00:20:06,166 --> 00:20:08,376 Nu, tā esi tu. Tu jebkuru labi papildini. 346 00:20:08,460 --> 00:20:09,461 To nu gan es nezinu. 347 00:20:09,544 --> 00:20:12,923 Liekas - mums ar viņu labi saskan. Šis ir daudz labāk nekā iepriekšējā situācija. 348 00:20:13,006 --> 00:20:15,634 Nu beidz! Tev ar Aleksu arī bija kas īpašs. 349 00:20:15,717 --> 00:20:17,677 Uz piecām minūtēm. 350 00:20:17,761 --> 00:20:21,556 Tas ir ilgākais, cik man ir bijusi sajūta, ka mums ir attiecības. 351 00:20:21,640 --> 00:20:25,518 Bet jebkurā gadījumā viņa ir prom un es no viņas neko neesmu dzirdējusi. 352 00:20:25,602 --> 00:20:27,020 Nu, jā. 353 00:20:27,103 --> 00:20:29,022 Tās bija ellīgas piecas minūtes. 354 00:20:29,105 --> 00:20:31,983 Un kurš zina, kas būtu noticis, ja jums būtu iespēja turpināt. 355 00:20:33,109 --> 00:20:35,779 Tā gan. To laikam mēs nekad neuzzināsim. 356 00:20:35,862 --> 00:20:37,447 Lai vai kā, šādi ir labāk. 357 00:20:37,530 --> 00:20:40,242 Esmu iemācījies nekad neteikt "nekad", 358 00:20:40,325 --> 00:20:42,035 izņemot reizes, kad saku: "Nekad nesaki "nekad"." 359 00:20:42,118 --> 00:20:44,079 Tad es to pasaku divreiz vienā teikumā. 360 00:20:44,162 --> 00:20:46,831 Man tevis pietrūkst. 361 00:20:50,293 --> 00:20:55,423 Jā, nu zini - kļuvām aizņemti, daudz kas notika. 362 00:20:55,507 --> 00:20:58,093 Jā, jā. Nu, jā. 363 00:20:58,760 --> 00:21:00,470 Šķiet, tas bija pirms miljons gadiem. 364 00:21:01,513 --> 00:21:03,139 Un tomēr tas notika šajā pašā 2019. gadā. 365 00:21:03,223 --> 00:21:04,724 Jā, man vari nestāstīt. 366 00:21:07,060 --> 00:21:11,356 Un tas par Hannu mani nomāc. 367 00:21:12,732 --> 00:21:13,942 Es... 368 00:21:15,569 --> 00:21:17,654 Tādām lietām laikam vajag laiku. 369 00:21:20,073 --> 00:21:22,909 Bet tas izdosies. Tā būs. Mums tas izdosies. 370 00:21:23,868 --> 00:21:26,204 Sveiki! Te Šērlija Alperta no Horshedsas. 371 00:21:26,288 --> 00:21:29,749 Es gribu izvirzīt savu mazdēlu Zeku kā Dienas varoni. 372 00:21:29,833 --> 00:21:33,503 Vakar parkā viņš un kāds viņam nepazīstams bērns ēda karameles nūjiņas, 373 00:21:33,587 --> 00:21:35,547 līdz tā otra bērna nūjiņa nokrita zemē 374 00:21:35,630 --> 00:21:37,632 un viņš sāka raudāt kā traks. 375 00:21:37,716 --> 00:21:40,969 Zekam tiešām piemīt Ziemassvētku gars - par to mēs pārliecinājāmies... 376 00:21:41,052 --> 00:21:42,637 UBA VADĪTĀJS PAZIŅOJA: MĀRKUSA "RĪCĪBA 377 00:21:42,721 --> 00:21:44,264 NEATBILST MŪSU UZŅĒMUMA POLITIKAI UN VĒRTĪBĀM. 378 00:21:44,347 --> 00:21:45,724 VIŅA LĪGUMS NEKAVĒJOTIES IR LAUZTS." 379 00:21:46,641 --> 00:21:48,602 Man tas likās tik mīļi, 380 00:21:48,685 --> 00:21:51,104 un varbūt jūs par to varētu pastāstīt ziņās. 381 00:21:51,187 --> 00:21:55,400 Mans numurs ir 6074332... 382 00:21:57,986 --> 00:21:58,820 Pārtrūka. 383 00:21:58,904 --> 00:22:02,073 Zinu. Palaidām garām. Gandrīz jau bija. 384 00:22:02,157 --> 00:22:03,617 Gribi, lai tam pievēršos? 385 00:22:04,284 --> 00:22:07,120 Drusku pretīgi. Divi bērni laiza vienu karameles nūjiņu. 386 00:22:07,203 --> 00:22:11,541 Jā, bet bērniem mikrobus vajag. Stiprina viņu imūnsistēmu. 387 00:22:11,625 --> 00:22:13,084 Es teiktu - atrodi viņu! 388 00:22:13,168 --> 00:22:15,503 Paies vēl seši mēneši, līdz būs vēl kāds Ziemassvētku stāsts. 389 00:22:15,587 --> 00:22:18,465 Vispār tā nav taisnība, bet vienalga tev viņu vajadzētu atrast. 390 00:22:25,055 --> 00:22:27,307 Ak dievs! Ko tu te dari? 391 00:22:27,390 --> 00:22:28,642 -Čau! -Čau! 392 00:22:30,977 --> 00:22:32,854 Es skolā pabeidzu un iedomājos iegriezties, 393 00:22:32,938 --> 00:22:36,399 lai apraudzītu savu draugu - ļoti veiksmīgo producentu. 394 00:22:36,483 --> 00:22:37,692 Tiešām? Kur viņš ir? 395 00:22:37,776 --> 00:22:39,069 -Pateikšu, ka esi klāt. -Tu esi smieklīgs. 396 00:22:39,152 --> 00:22:41,196 Tādam man jābūt. Tu jau netiecies ar mani izskata dēļ. 397 00:22:41,905 --> 00:22:43,448 Kā ar mūsu Vecgada vakara plāniem? 398 00:22:43,531 --> 00:22:45,533 -Viss kārtībā? -Jā. Domā, ka varēsi tikt prom? 399 00:22:45,617 --> 00:22:50,205 Es tā domāju. Šī vieta pati tiek galā. 400 00:22:50,288 --> 00:22:52,082 Ei! Telefoni nestrādā. 401 00:22:52,749 --> 00:22:54,834 Vai piezvanīji telesakaru operatoram? 402 00:22:54,918 --> 00:22:56,002 Telefoni nestrādā. 403 00:22:56,086 --> 00:22:57,128 Mobilais? 404 00:23:03,343 --> 00:23:05,554 Pilnībā pati galā netiek. 405 00:23:05,637 --> 00:23:10,392 Bet izrādās, ka tas nav svarīgi vai mani tas neuztrauc, 406 00:23:10,475 --> 00:23:12,519 -vai es vienkārši gribu būt ar tevi. -Jā? 407 00:23:12,602 --> 00:23:13,645 -Jā. -Labi. 408 00:23:15,814 --> 00:23:16,815 Tad līdz rītam! 409 00:23:16,898 --> 00:23:19,526 -Jā. Līdz rītam! -Labi. Atā! 410 00:23:25,991 --> 00:23:28,159 Aiziet, mazais! Labs puika. 411 00:23:39,546 --> 00:23:40,547 Vai tu jau to izlasīji? 412 00:23:40,630 --> 00:23:43,800 Tikko pabeidzu. Tas ir tiešām labs. 413 00:23:47,679 --> 00:23:49,806 Tad kas tev nepatīk? 414 00:23:49,890 --> 00:23:52,058 Apžēliņ, Aleks! Es teicu, ka ir tiešām labs. 415 00:23:52,142 --> 00:23:53,143 Jā, labi, beidz! 416 00:23:53,226 --> 00:23:57,480 Es zinu, ko nozīmē, ja par darbu saka "tiešām labs", ja? 417 00:23:57,564 --> 00:23:59,357 Tas nozīmē "ne visai", "tev nepatīk", 418 00:23:59,441 --> 00:24:01,234 "nav izcili" - kas? Nemuļķo mani! 419 00:24:01,318 --> 00:24:03,820 Nesāksim uzvilkties, ja? 420 00:24:03,904 --> 00:24:06,323 Tas ir tiešām labs. Tās nav muļķības. 421 00:24:06,907 --> 00:24:09,117 Tev ir bijusi apbrīnojama dzīve. 422 00:24:09,200 --> 00:24:12,829 Esi tikusies ar dažiem no ietekmīgākajiem cilvēkiem pasaulē. 423 00:24:13,455 --> 00:24:16,625 Kā sieviete esi izsitusies tajā biznesā, 424 00:24:16,708 --> 00:24:19,336 kur daudzi vispār tuvumā netiek. 425 00:24:19,419 --> 00:24:21,588 Esi aizsākusi UBA revolūciju. 426 00:24:22,422 --> 00:24:26,384 Visi notikumi ir aizraujoši. Tas ir godīgi, tas ir īsti. 427 00:24:29,346 --> 00:24:30,972 Tad kas vainas? 428 00:24:32,182 --> 00:24:36,895 Man tikai liekas, ka tev jāpaiet atpakaļ un dažas jomas jāaplūko dziļāk. 429 00:24:36,978 --> 00:24:39,481 Ak mans dievs! Nu beidz! 430 00:24:40,190 --> 00:24:41,191 Es runāju par... 431 00:24:42,734 --> 00:24:45,445 savu nedrošību un šķiršanos, un... Nu... 432 00:24:46,571 --> 00:24:47,572 Par Miču. 433 00:24:53,536 --> 00:24:55,205 Man nav intereses runāt par Miču. 434 00:24:55,288 --> 00:24:56,998 Cilvēki to pirks tāpēc. 435 00:24:57,082 --> 00:25:00,502 Es nesaku neko sliktu par tevi, bet šādas lietas veicina pārdošanu. 436 00:25:00,585 --> 00:25:05,382 Un ne tikai tas, Aleks. Tas ir svarīgi saistībā ar kustību. 437 00:25:05,465 --> 00:25:07,384 Jā, zinu. Zinu to sasodīto kustību. 438 00:25:08,927 --> 00:25:11,638 Tās kustības dēļ tika sagrauta visa mana karjera. 439 00:25:12,264 --> 00:25:14,266 Lūdzu, neliec man pie tā atgriezties! Nu taču! 440 00:25:14,349 --> 00:25:16,142 Es to saku kā draugs, Aleksa. 441 00:25:16,226 --> 00:25:18,270 Mēs nezinām, kas būs Megijas grāmatā. 442 00:25:21,481 --> 00:25:24,150 Izklausās, ka tu zini, kas būs Megijas grāmatā. 443 00:25:24,234 --> 00:25:25,068 Nē, nezinu. 444 00:25:25,652 --> 00:25:27,988 Es pazīstu viņas redaktori, bet viņa man neteiks. 445 00:25:28,071 --> 00:25:29,364 Bet, lai kas tas būtu, 446 00:25:29,447 --> 00:25:32,534 šī tev ir iespēja par to parunāt un atbildēt tā, 447 00:25:32,617 --> 00:25:34,202 ka neizskatīsies, ka tu atbildi. 448 00:25:34,286 --> 00:25:36,496 -Iespēja aizstāvēties. -Jēziņ! 449 00:25:36,580 --> 00:25:38,123 Par ko man jāaizstāvas, 450 00:25:38,206 --> 00:25:40,500 ko es jau nebūtu pateikusi nacionālajā televīzijā? 451 00:25:40,584 --> 00:25:42,210 Aleks, es saku tikai to: 452 00:25:42,294 --> 00:25:47,549 ja tev ar Miču ir pagātne - jebkāda personiska pagātne -, 453 00:25:47,632 --> 00:25:50,802 šī ir tava iespēja izstāstīt par to savu versiju. 454 00:25:50,886 --> 00:25:52,053 Nekā tāda nav! 455 00:25:55,223 --> 00:25:58,018 Pieķeršos atkal pie manuskripta 456 00:25:58,101 --> 00:26:03,523 un paskatīšos, vai varu uzrakt jebkādus piedauzīgus sīkumus par Miču. 457 00:26:03,607 --> 00:26:06,067 Lai haizivis būtu paēdušas. 458 00:26:07,944 --> 00:26:10,322 Vienkārši padomā par to, ko es saku, ja? Tu tiksi galā. 459 00:26:10,405 --> 00:26:12,741 Jā, labi, Adela. Paldies, atā! Atā! 460 00:26:13,909 --> 00:26:14,910 Velna Mičs! 461 00:26:14,993 --> 00:26:16,536 Mammīt, tev... 462 00:26:16,620 --> 00:26:18,788 tev jābeidz spiest to pogu, ja, mammīt? 463 00:26:20,999 --> 00:26:23,585 Ātrā palīdzība brauc tāpēc, ka tu spied to pogu, ja? 464 00:26:23,668 --> 00:26:24,878 Tā to neizslēdz. 465 00:26:25,712 --> 00:26:27,923 Bet tā... Mā, tā nav ieslēgta, kamēr tu to nenospied. 466 00:26:28,006 --> 00:26:30,300 Tici man - neviens nenoklausās tavas sarunas 467 00:26:30,383 --> 00:26:32,302 -pa trauksmes līniju, ja? -Jenko? 468 00:26:36,014 --> 00:26:37,515 Labi. Atā! 469 00:26:37,599 --> 00:26:39,809 Ak mans dievs! Kāds prieks tevi redzēt, Meredit. 470 00:26:40,393 --> 00:26:43,730 Ak mans dievs! Ir pagājis labs laiciņš, jā. 471 00:26:43,813 --> 00:26:44,814 Jā. 472 00:26:46,650 --> 00:26:49,653 -Vai esi kaut ko dzirdējusi no Klēras? -Jā. 473 00:26:49,736 --> 00:26:53,573 -Viņa gatavojas iestājeksāmenam. -Oho! Viņa atgūstas. 474 00:26:53,657 --> 00:26:55,617 -Kāds prieks to dzirdēt. -Jā. 475 00:26:55,700 --> 00:26:58,995 Man liekas - labi, ka viņa aizbrauca pēc visas tās nepatīkamās lietas. 476 00:26:59,079 --> 00:27:01,331 Jā. Bez šaubām. Jā. 477 00:27:03,792 --> 00:27:06,711 -Bija prieks tevi satikt. -Priecājos tevi satikt. 478 00:27:07,963 --> 00:27:11,550 Nākamreiz, kad ar viņu runāšu, pateikšu, ka saskrējāmies. 479 00:27:11,633 --> 00:27:14,219 Kā tad. Jā. Lai veicas! 480 00:27:15,679 --> 00:27:18,515 Ei, Jenko! Kādi laikapstākļi, vecīt? 481 00:27:19,599 --> 00:27:22,727 Nu, Zeme ietrieksies Saulē, 482 00:27:22,811 --> 00:27:24,646 bet rītvakar tev vajadzēs džemperi. 483 00:27:28,441 --> 00:27:29,442 Ve... 484 00:27:36,700 --> 00:27:38,577 Velns! Ak dievs! 485 00:27:46,918 --> 00:27:50,130 Skaldi malku. Aleksa! Sveika! 486 00:27:52,841 --> 00:27:54,092 Korij Elison? 487 00:27:55,886 --> 00:27:57,554 Ko, pie velna, tu dari Meinā? 488 00:27:57,637 --> 00:27:59,764 Ko, pie velna, Meinā dari tu? 489 00:28:00,849 --> 00:28:03,685 Tev tiešām kaut ko vajag. 490 00:28:04,185 --> 00:28:07,314 Un es nespēju iedomāties, ko tu no manis varētu gribēt. 491 00:28:07,397 --> 00:28:09,232 Man vajag, lai tu uz gadu atgrieztos. 492 00:28:12,777 --> 00:28:14,988 Bredlija... Viņai veicas labi, bet ne testēšanā, 493 00:28:15,071 --> 00:28:16,781 un Ēriku mēs pārceļam uz vakara ziņām. 494 00:28:19,034 --> 00:28:20,035 Jā. 495 00:28:21,453 --> 00:28:22,454 Oho! 496 00:28:25,248 --> 00:28:26,458 Bredlija ir sarūgtināta? 497 00:28:28,001 --> 00:28:29,002 Nu, būs gan. 498 00:28:29,753 --> 00:28:30,754 Būs gan. 499 00:28:30,837 --> 00:28:32,964 Ak kungs! Zini ko? Tā pati vecā UBA. 500 00:28:33,048 --> 00:28:35,425 -Jūs tur... -Aleks, bizness ir bizness. 501 00:28:35,508 --> 00:28:36,676 Tas nemainās. 502 00:28:36,760 --> 00:28:40,138 Mans darbs ir nodrošināt UBA stabilitāti. Es daru, kas man jādara. 503 00:28:40,222 --> 00:28:41,389 Lai būtu skaidrs - 504 00:28:41,473 --> 00:28:43,225 es nerunāju par atgriešanos tā, kā bija agrāk. 505 00:28:43,308 --> 00:28:46,436 Es runāju par pilnīgi jaunu vienošanos. 506 00:28:46,519 --> 00:28:47,979 Tu būsi aģentūras partnere. 507 00:28:48,063 --> 00:28:52,817 Tu kļūsi par spēcīgu balsi, pārbūvējot un atjaunojot... toksisku impēriju, kas... 508 00:28:52,901 --> 00:28:54,069 Tā celsies. 509 00:28:54,152 --> 00:28:57,447 Tā celsies no pelniem kā Venera no gliemežvāka. 510 00:28:57,530 --> 00:28:59,824 Un tu esi Venera. 511 00:29:03,787 --> 00:29:04,913 Man tevi vajag. 512 00:29:05,956 --> 00:29:08,792 UBA tevi vajag. 513 00:29:11,711 --> 00:29:14,965 Vienīgi tu mums biji vajadzīga, bet mēs bijām par stulbu, lai to saprastu. 514 00:29:16,258 --> 00:29:18,927 Lūdzu, atgriezies pie mums, Aleks! 515 00:29:20,512 --> 00:29:22,472 Vienīgi tu mūs vari izglābt. 516 00:29:32,023 --> 00:29:35,110 Es piekrītu pilnīgi visam, ko tu tikko teici. 517 00:29:35,735 --> 00:29:37,696 Visam, ko tu tikko teici. 518 00:29:38,405 --> 00:29:40,490 Es nevaru atgriezties. 519 00:29:40,574 --> 00:29:43,535 Ne pa... Pat ja es gribētu atgriezties, es nevarētu. 520 00:29:43,618 --> 00:29:46,037 Es... izskatītos neuzticama. 521 00:29:46,121 --> 00:29:47,872 -Neizlēmīga. -Nē, nē. 522 00:29:47,956 --> 00:29:50,709 Kad paziņos par jauno vienošanos, tu izskatīsies gudra pēc velna. 523 00:29:57,340 --> 00:29:59,009 Es negribu. 524 00:29:59,092 --> 00:30:01,761 Es negribu. Man pietiek. Pietiek. 525 00:30:02,470 --> 00:30:05,056 Zini ko, Korij... Man liekas - būs labāk, ja dosies. 526 00:30:05,849 --> 00:30:07,559 Nu, tu neesi briesmīgs cilvēks. 527 00:30:07,642 --> 00:30:09,853 Tu man tiešām patīc. 528 00:30:10,896 --> 00:30:12,981 Varbūt tu tomēr esi briesmīgs cilvēks, 529 00:30:13,064 --> 00:30:15,066 bet tu man vienalga liecies uzjautrinošs. 530 00:30:15,150 --> 00:30:17,110 Tu esi... Tu esi mazliet jucis. 531 00:30:17,944 --> 00:30:20,655 Un tas... mani biedē. 532 00:30:23,617 --> 00:30:25,035 Klau, es negribu tev uzmākties. 533 00:30:26,161 --> 00:30:27,162 Labi. 534 00:30:27,245 --> 00:30:28,747 Savu sakāmo esmu pateicis. 535 00:30:28,830 --> 00:30:32,500 Es uz ceļiem tevi lūdzu: atgriezies pie manis, Aleksa Līvija! 536 00:30:32,584 --> 00:30:35,670 Un, ja tā notiks, es atbalstīšu šo savienību, lai ko tas maksātu. 537 00:30:35,754 --> 00:30:38,632 Tu būsi mana pirmā prioritāte - vienmēr. Goda vārds! 538 00:30:40,342 --> 00:30:43,011 Es neatgriezīšos. Es tiešām esmu laimīga. 539 00:30:43,094 --> 00:30:44,804 Labi. Es tikai lūdzu par to padomāt. 540 00:30:44,888 --> 00:30:47,015 -Es negribu par to domāt. -Vari atbildēt man rīt. 541 00:30:47,098 --> 00:30:49,684 -Padomā par to vienu dienu! -Es saku tev "nē" tagad. 542 00:30:49,768 --> 00:30:50,769 Es to negribu. 543 00:30:50,852 --> 00:30:51,937 Man tas riebjas. 544 00:30:52,729 --> 00:30:55,357 Es labāk nomirtu nekā tur atgrieztos, skaidrs? 545 00:30:55,440 --> 00:30:56,858 Nu, padomā par to! 546 00:31:06,576 --> 00:31:07,744 Ak nē, Jenko! 547 00:31:07,827 --> 00:31:10,622 Tvitera lietotājs Vienkāršibārnabijs apstrīd tavas laika ziņas, 548 00:31:10,705 --> 00:31:12,249 -diemžēl jāsaka. -Ak dievs! 549 00:31:12,332 --> 00:31:13,667 Viņš saka, un es citēšu: 550 00:31:13,750 --> 00:31:17,712 "@jenkofloressuba ir man parādā 500 $." 551 00:31:17,796 --> 00:31:21,466 "ASV ziemeļrietumos nekāda lietus? Pasaki to manām zamšādas Ferragamo kurpēm!" 552 00:31:21,550 --> 00:31:23,134 Man žēl par kurpēm, Bārnabij, 553 00:31:23,218 --> 00:31:25,929 bet domāju, ka ar to jāvēršas pie tā tur augšā. 554 00:31:26,012 --> 00:31:27,847 Tad Bārnabijam rēķins jāsūta uz turieni? 555 00:31:27,931 --> 00:31:29,391 Viņam noteikti ir dziļākas kabatas. 556 00:31:29,474 --> 00:31:31,601 Jūs ļoti riskējat, izejot no mājas zamšādas kurpēs. 557 00:31:31,685 --> 00:31:34,688 Ei, Mija, tev vēl jāapstiprina gada beigu videoklipi šim vakaram. 558 00:31:34,771 --> 00:31:36,606 Jā. Donij, pārņem! 559 00:31:36,690 --> 00:31:38,233 -Uz kurieni ejam? -Džoels ir koptelpā. 560 00:31:38,316 --> 00:31:41,069 Un atceries: tev ir tikšanās vienos un divos. 561 00:31:41,152 --> 00:31:43,280 -Ar ko divos? -Ar tavu iemīļoto ziņu vadītāju. 562 00:31:43,363 --> 00:31:44,531 -Sveiks, Džoel! -Sveika, Mija! 563 00:31:44,614 --> 00:31:46,658 Vai palīdzēsi izlemt par rītdienas sižetiem? 564 00:31:46,741 --> 00:31:48,743 -Es... -Pavisam ātri. Izvēlies divus! 565 00:31:48,827 --> 00:31:52,289 "Pakistāna izsniedz veselības ID kartes transpersonām, mazinot diskrimināciju." 566 00:31:52,372 --> 00:31:55,875 "Ķīna izmeklē elpceļu slimības uzliesmojumu. Sasirguši 27." 567 00:31:55,959 --> 00:31:58,503 Un "Bahamās pēc viesuļvētras 80 cilvēkiem vētras patvertnēs 568 00:31:58,587 --> 00:32:00,046 atklāta tuberkuloze." 569 00:32:00,130 --> 00:32:01,506 -Pakistāna un Bahamas. -Paldies. 570 00:32:01,590 --> 00:32:04,885 -Nāc līdzi! Rīna, viss labi? -Jā, es nāku. Par diviem. 571 00:32:04,968 --> 00:32:07,178 Džoel, kas tev ir gada beigu pārskatam? Ātri. 572 00:32:07,262 --> 00:32:10,891 Jā. Millera ziņojums. Perfekta saruna ar Ukrainu. 573 00:32:10,974 --> 00:32:11,975 Impīčments... 574 00:32:12,058 --> 00:32:14,436 Par Trampu tikai galveno, citādi tas ilgs četras stundas. 575 00:32:14,519 --> 00:32:17,397 -Bez Trampa? -Skandāls par uzņemšanu koledžās. 576 00:32:17,480 --> 00:32:18,732 Breksits. 577 00:32:18,815 --> 00:32:22,569 Dega Parīzes Dievmātes katedrāle, dega Austrālija, dega Amazone... 578 00:32:22,652 --> 00:32:25,030 Stop! Dosim cilvēkiem kādu cerību! 579 00:32:25,113 --> 00:32:27,282 Dosim man kādu cerību! Vai notika arī kas labs? 580 00:32:27,365 --> 00:32:29,701 ASV uzvarēja Pasaules kausā futbolā sievietēm. 581 00:32:30,410 --> 00:32:34,080 -Apžēliņ, 2019. bija baigs! -Klau! 582 00:32:34,164 --> 00:32:36,041 Man tiešām negribas to jautāt, 583 00:32:36,124 --> 00:32:39,461 bet vai 2019. gada apskatā mums jāiekļauj arī sevi? 584 00:32:39,544 --> 00:32:42,172 Jā, iekļausim Aleksas un Bredlijas mirkli. 585 00:32:42,255 --> 00:32:43,673 Izvēlieties to klipu prātīgi! 586 00:32:43,757 --> 00:32:47,302 Pasniegsim to kā triumfējošu atvadu dāvanu mūsu aizgājušajai varonei Aleksai Līvijai. 587 00:32:47,385 --> 00:32:49,471 Par Miču neko. Nemaz. 588 00:32:49,554 --> 00:32:51,473 Un ko šajā sakarā par Hannu? 589 00:32:53,016 --> 00:32:56,519 Veltiet šo pārraidi Hannai! 590 00:32:58,480 --> 00:33:02,234 Šogad piedzima Ārčijs - karaliskās ģimenes mazulis. Tas ir optimistiski. 591 00:33:02,317 --> 00:33:04,694 -Mazuļi ir lieliski! Jā. -Vai ne? 592 00:33:08,823 --> 00:33:10,408 Hei! Ko tu vēl te dari? 593 00:33:10,492 --> 00:33:13,036 -Tev vajadzēja būt mājās un pagulēt. -Jā, es tā darīšu. Darīšu. 594 00:33:13,119 --> 00:33:14,955 Šī būs gara nakts. Atpūties! 595 00:33:15,038 --> 00:33:17,832 Ei, Mija, es te tā visu pārdomāju. 596 00:33:17,916 --> 00:33:21,670 Un es saprotu, ka dažreiz ar mani ir grūti, 597 00:33:21,753 --> 00:33:23,505 bet tu man vienmēr esi palīdzējusi. 598 00:33:23,588 --> 00:33:25,966 Un pat tad, kad bija jātiek galā ar tīro ārprātu. 599 00:33:26,049 --> 00:33:27,968 Un, ja es... Ja es nebiju pietiekami pateicīga, 600 00:33:28,051 --> 00:33:31,513 es gribu, lai tu zini, ka es... esmu ļoti pateicīga. 601 00:33:32,389 --> 00:33:33,974 Un es vienkārši gribu tev pateikties. 602 00:33:39,437 --> 00:33:40,522 Domāju - viņš ir īstais. 603 00:33:40,605 --> 00:33:42,190 Viņš patika jauniem un veciem, vīriešiem, 604 00:33:42,274 --> 00:33:44,067 sievietēm un tiem, kas nepieslejas nevienam dzimumam. 605 00:33:44,150 --> 00:33:45,193 Jā, Ārons ir lielisks. 606 00:33:45,277 --> 00:33:47,529 Nez vai ar viņu pietiks, lai mainītu attiecības ar presi. 607 00:33:47,612 --> 00:33:49,239 Nē, bet ar viņu nebūs tādu problēmu, 608 00:33:49,322 --> 00:33:51,700 kādas mums bija ar dažiem citiem mūsu talantiem. 609 00:33:51,783 --> 00:33:52,784 Ārons ir uzticams. 610 00:33:53,827 --> 00:33:54,953 Cerēsim! 611 00:33:55,453 --> 00:33:56,788 Šodien atkal beidzam. 612 00:33:58,540 --> 00:34:01,001 Bet - hei! - padod man ziņu, pirms to pavēstām oficiāli! 613 00:34:01,084 --> 00:34:02,794 Kāpēc? Tāpēc, ka to vēl nezina Bredlija? 614 00:34:03,837 --> 00:34:06,256 Jā, galvenokārt tāpēc. Pateikšu viņai šonakt pēc pārraides, 615 00:34:06,339 --> 00:34:08,383 tāpēc nelaid tuvumā presi, kamēr neesmu viņai pateicis. 616 00:34:08,465 --> 00:34:09,467 Labi. 617 00:34:27,277 --> 00:34:30,363 UBA VECGADA VAKARA BALLĪTE 618 00:34:30,447 --> 00:34:32,198 TIEŠRAIDE NO TAIMSKVĒRA BREDLIJA DŽEKSONE - ĒRIKS NOMANI 619 00:34:32,282 --> 00:34:33,365 Pārbaude. 620 00:34:34,742 --> 00:34:36,827 Tā. Labi, tā. Lieliski. Paldies. 621 00:34:38,747 --> 00:34:39,748 Paldies. 622 00:34:51,718 --> 00:34:54,221 Tas ir ārprāts. Tik milzīgs mērogs. 623 00:34:54,304 --> 00:34:56,722 Jau mājās, skatoties pa televizoru, tas izskatās milzīgi, 624 00:34:56,806 --> 00:34:58,099 bet, stāvot tam visam pa vidu, 625 00:34:58,183 --> 00:35:01,102 var just, cik tā ir milzīga atbildība, lai visiem būtu jautri. 626 00:35:01,770 --> 00:35:04,689 -Domā - mēs panāksim, lai ir jautri? -Es jā. 627 00:35:04,773 --> 00:35:05,774 Par tevi es nezinu. 628 00:35:05,857 --> 00:35:07,901 -Tu esi vienreizīgs. -Es panākšu, lai ir jautri. 629 00:35:07,984 --> 00:35:11,029 Ei, man te kaut kas ir un es gribu uzsaukt tostu. 630 00:35:11,112 --> 00:35:12,447 -Labi. -Par tevi. 631 00:35:13,615 --> 00:35:15,742 Tāpēc ka tu atnāci ļoti grūtā laikā 632 00:35:15,825 --> 00:35:17,869 un tiešām izrāvi mani tam cauri. 633 00:35:18,370 --> 00:35:21,248 Tu patiešām esi bijis lielisks partneris, 634 00:35:21,331 --> 00:35:23,625 un es vienkārši gribu pateikt paldies. 635 00:35:26,670 --> 00:35:31,007 Tas man nozīmē daudz. Tiešām. Un tu arī esi bijusi laba partnere. 636 00:35:31,591 --> 00:35:34,344 -Nu tad par mūsu nākamo gadu! -Labi. 637 00:35:36,304 --> 00:35:38,598 -Man arī jādzer? -Jā. Dzer, dzer! 638 00:35:39,099 --> 00:35:40,225 -Ātri. -Kad esi Romā... 639 00:35:40,308 --> 00:35:42,477 Atsākam pēc septiņām sekundēm. Labs šovs, visi! 640 00:35:42,561 --> 00:35:44,688 Piecas, četras, trīs. 641 00:35:44,771 --> 00:35:47,274 Otrā kamera, filmē viņus abus! Abus vienā kadrā. 642 00:35:47,357 --> 00:35:48,358 Uz priekšu un uz augšu. 643 00:35:48,441 --> 00:35:51,069 Ir 31. decembris, Vecgada vakars, 644 00:35:51,152 --> 00:35:54,364 un visu skati ir pievērsti Taimskvēram Ņujorkā, 645 00:35:54,447 --> 00:35:56,950 kur pavisam drīz sagaidīsim jauno gadu. 646 00:35:57,033 --> 00:36:00,745 Bet mēs jums gribam piedāvāt daudz ko aizraujošu, pirms kritīs lode 647 00:36:00,829 --> 00:36:03,665 un 2019. dos ceļu 2020. gadam. 648 00:36:03,748 --> 00:36:07,168 Satraukums ir tik jūtams, ka uz tā var izkārt veļu. 649 00:36:07,252 --> 00:36:10,505 Un kāpēc mēs esam tik satraukti, Bredlij? Ko mēs šovakar redzēsim? 650 00:36:10,589 --> 00:36:14,634 Mums uzstāsies Dreiks, Ariana Grande 651 00:36:14,718 --> 00:36:17,596 un Radio City Rockettes. Un ar to viss tikai sāksies. 652 00:36:17,679 --> 00:36:21,474 Ik pa laikam šonakt mēs sazināsimies ar Denjelu Hendersonu un Elisoni Namazi, 653 00:36:21,558 --> 00:36:23,476 kuri atrodas uz Burbonstrītas Ņūorleānā. 654 00:36:23,560 --> 00:36:26,021 Ar Taju Ficdžeraldu Holivudas un Hailendas kompleksā 655 00:36:26,104 --> 00:36:27,439 Losandželosā. 656 00:36:27,522 --> 00:36:30,025 Jenko Floress būs izgājis ielās, 657 00:36:30,108 --> 00:36:32,277 bet Pens un Tellers būs uz Stripa bulvāra Lasvegasā. 658 00:36:32,360 --> 00:36:34,654 Tāpēc sagatavojieties! Izdomājiet, kuru jūs skūpstīsiet, 659 00:36:34,738 --> 00:36:38,408 jo līdz lodes krišanai ir atlikušas četras stundas. 660 00:36:53,381 --> 00:36:55,050 -Paldies. -Nav par ko. 661 00:36:59,512 --> 00:37:01,598 Ak dievs! 662 00:37:02,474 --> 00:37:03,475 Tā. 663 00:37:13,860 --> 00:37:16,905 Čau! Kā iet? Sveiki! 664 00:37:17,656 --> 00:37:18,657 Čau! 665 00:37:18,740 --> 00:37:20,617 Vai tā ir viņa? 666 00:37:22,452 --> 00:37:23,870 Viņa ieradās. 667 00:37:24,537 --> 00:37:25,997 Ak dievs! Aleksa Līvija. 668 00:37:26,081 --> 00:37:27,874 Ak kungs! Tā ir Aleksa. Čau! 669 00:37:27,958 --> 00:37:29,542 Čau! Sveiki! 670 00:37:30,126 --> 00:37:31,336 Čau! 671 00:37:32,921 --> 00:37:33,922 Aleksa? 672 00:37:34,005 --> 00:37:36,299 -Sveika! -Domāju, ka būsi Ņujorkā. 673 00:37:36,383 --> 00:37:38,385 Zinu. Man mainījās plāni. 674 00:37:38,468 --> 00:37:40,845 Beigās Lizija dzīvoklī sarīkoja ballīti, 675 00:37:40,929 --> 00:37:44,641 un es negribēju būt vientuļā mamma vidusskolēnu ballītē. 676 00:37:44,724 --> 00:37:46,518 -Es tā priecājos, ka esi te. -Es arī. 677 00:37:46,601 --> 00:37:49,271 Te ir daudzi, kurus pazīsti no grāmatu lasīšanas vakariem. 678 00:37:49,354 --> 00:37:50,897 -Jā! Čau! -Jā. 679 00:37:50,981 --> 00:37:54,526 -Un te ir arī Silvija Portmena. -Jā. 680 00:37:54,609 --> 00:37:56,486 -Silvija... Jā. -Gaišreģe. 681 00:37:56,570 --> 00:37:58,154 -Jā. -Ir iznākusi viņas jaunā grāmata. 682 00:37:58,238 --> 00:37:59,823 -Viņa veikalā dalīs autogrāfus. -Labi. 683 00:37:59,906 --> 00:38:02,242 -Viņa visiem pareģo nākotni. -Tiešām? 684 00:38:02,325 --> 00:38:04,744 -Viņa varētu pareģot arī tev, ja gribi. -Interesanti. 685 00:38:04,828 --> 00:38:06,871 -Dabūsim tev ko dzeramu! -Jā. 686 00:38:18,425 --> 00:38:19,843 Kā izskatās, Frenk? 687 00:38:19,926 --> 00:38:21,511 Es teiktu - šādā tempā varbūt pusstunda, 688 00:38:21,595 --> 00:38:24,264 -bet tas ir tikai minējums. -Skaidrs. 689 00:38:24,347 --> 00:38:26,975 -Būtu labi tur nokļūt šogad. -Jā, ser. 690 00:38:31,688 --> 00:38:32,689 ĪSZIŅAS STELLA 691 00:38:32,772 --> 00:38:36,860 SLĒDZAM VIENOŠANOS. ĀRONS PRIECĪGS, KA STRĀDĀS AR BREDLIJU 692 00:38:47,329 --> 00:38:52,918 DOD MAN STUNDU! 693 00:38:58,798 --> 00:39:00,592 ALEKSA LĪVIJA 694 00:39:04,387 --> 00:39:05,889 Te Aleksa. 695 00:39:05,972 --> 00:39:07,766 Lūdzu, atstājiet ziņu! 696 00:39:09,309 --> 00:39:11,061 Ir tāds dzejolis. 697 00:39:14,356 --> 00:39:17,817 Tā. Labi. 698 00:39:20,654 --> 00:39:21,905 Jūsu vecāki ir miruši? 699 00:39:21,988 --> 00:39:25,075 Cik es zinu, nē. Vai man vajadzētu viņiem piezvanīt? 700 00:39:29,120 --> 00:39:32,123 -Jums ir bērns. -Jā, ir. 701 00:39:32,207 --> 00:39:33,333 Dēls? 702 00:39:34,334 --> 00:39:36,461 Nē, bet ļaušu jums minēt vēlreiz. 703 00:39:39,631 --> 00:39:41,633 Zinu, ka jums ir jautri, 704 00:39:41,716 --> 00:39:44,094 bet Vecgada vakars kļūst arvien labāks. 705 00:39:44,177 --> 00:39:46,972 Dāmas un kungi, Lorēna Aleina. 706 00:39:50,559 --> 00:39:51,851 Paldies. 707 00:39:52,477 --> 00:39:53,812 Aplaudēsim! 708 00:39:53,895 --> 00:39:56,606 Ei, piebremzē! Iedosi arī man? 709 00:39:57,107 --> 00:39:59,776 Tikai nepārcenties! Es zinu, cik tur iekšā. 710 00:40:02,195 --> 00:40:03,530 Ak dievs! 711 00:40:03,613 --> 00:40:05,574 Šis ir nereāli. 712 00:40:05,657 --> 00:40:08,702 Ja es savai 10 gadus vecajai nesavāktajai "es" pateiktu, ka darīšu šo, 713 00:40:08,785 --> 00:40:10,662 viņa man nemūžam neticētu. 714 00:40:10,745 --> 00:40:13,248 Bet tas ir jautri. Man arī prieks, ka daru to kopā ar tevi. 715 00:40:13,331 --> 00:40:14,666 Vai nav burvīgi? 716 00:40:14,749 --> 00:40:16,167 Bredlij, man tev kaut kas jāsaka. 717 00:40:16,251 --> 00:40:18,420 -Labi. -Klau, es tev to nedrīkstu teikt, 718 00:40:18,503 --> 00:40:21,089 bet es jūtos slikti, ka man no tevis tas jāslēpj. 719 00:40:21,172 --> 00:40:22,173 Tev viss kārtībā? 720 00:40:22,674 --> 00:40:24,593 Un drīz tu tāpat uzzināsi. 721 00:40:25,343 --> 00:40:26,344 Es no raidījuma aizeju. 722 00:40:29,264 --> 00:40:32,434 Paga, viņi... Vai viņi tevi atlaida? 723 00:40:33,226 --> 00:40:35,312 -Klau, es parunāšu ar Miju. -Nē, nē, ne tas. 724 00:40:36,354 --> 00:40:37,564 Man piedāvāja vakara ziņas. 725 00:40:48,074 --> 00:40:49,075 Vai visi zina? 726 00:40:50,744 --> 00:40:51,745 Jā. 727 00:40:53,455 --> 00:40:54,539 Man tiešām žēl. 728 00:41:03,173 --> 00:41:09,888 Šī kārts rāda jaunu vīrieti, kurš ir vai būs ļoti svarīgs jūsu dzīvē. 729 00:41:09,971 --> 00:41:12,933 Ak kungs! Nevienu nespēju iedomāties. 730 00:41:13,016 --> 00:41:15,560 Bet jums ir nopietnas attiecības. 731 00:41:16,311 --> 00:41:17,604 Nē, man nav. 732 00:41:18,855 --> 00:41:23,526 Ziniet, dažreiz ir jābūt gatavai parakties mazliet dziļāk, 733 00:41:23,610 --> 00:41:26,529 lai kārtis varētu atklāt, ko tās mēģina pateikt. 734 00:41:28,740 --> 00:41:30,533 Bet paga - man likās, ka tas jādara jums. 735 00:41:34,996 --> 00:41:38,124 -Es negribu jūs nobaidīt. -Esmu diezgan droša, ka tas nav iespējams. 736 00:41:40,585 --> 00:41:42,921 Es zinu, ka neticat tam, ko es daru. 737 00:41:43,004 --> 00:41:45,632 Domāju, ka jums taisnība. 738 00:41:45,715 --> 00:41:46,925 Bet visu cieņu! 739 00:41:47,008 --> 00:41:48,969 Zināt ko? Paspiedīsim viena otrai roku 740 00:41:49,052 --> 00:41:50,178 -un beigsim! -Labi. 741 00:41:50,262 --> 00:41:51,555 -Bija jautri. -Bija jautri. 742 00:41:51,638 --> 00:41:52,639 Paldies. 743 00:41:53,390 --> 00:41:57,143 Godīgi sakot, Aleksa, es jūsos jūtu lielu pretestību. 744 00:42:00,021 --> 00:42:02,732 Ko jūs domājat ar pretestību? Kam es pretojos? 745 00:42:03,525 --> 00:42:06,820 Es atnācu iedzert, satikt kaimiņus, izklaidēties. 746 00:42:07,445 --> 00:42:09,406 Kam, pie velna, es pretojos? 747 00:42:10,907 --> 00:42:15,620 Jūs nesat sev līdzi paralizējoši lielu vainas sajūtu. 748 00:42:23,378 --> 00:42:24,546 Nē, nenesu. 749 00:42:25,297 --> 00:42:26,965 Vai no tās jūs bēgat? 750 00:42:32,345 --> 00:42:34,097 Es ne no kā nebēgu. 751 00:42:46,192 --> 00:42:47,193 -Sveika! -Sveiks! 752 00:42:47,277 --> 00:42:48,820 -Vai esi viņu redzējis? -Kuru? 753 00:42:48,904 --> 00:42:50,363 Pasaki viņam, ka es viņu meklēju. 754 00:42:57,871 --> 00:43:00,874 Sveika! Pagaidām viss ir lieliski. 755 00:43:00,957 --> 00:43:01,958 Tu esi satriecoša. 756 00:43:02,042 --> 00:43:04,336 Kā būtu, ja mēs pēc tam aizietu pasvinēt un iedzert? 757 00:43:04,419 --> 00:43:05,921 Kas ar tevi notika? 758 00:43:06,796 --> 00:43:09,299 Manā dzīvē ienāca brīnums Bredlija Džeksone? 759 00:43:09,382 --> 00:43:11,968 Nē, nē. Es domāju... Kas, pie velna, tu esi? 760 00:43:13,261 --> 00:43:15,597 Jo tu neesi tas pats cilvēks, kas, manuprāt, biji, 761 00:43:15,680 --> 00:43:16,973 kad notika sūdi ar Aleksu. 762 00:43:17,057 --> 00:43:18,058 Kas par lietu, Bredlij? 763 00:43:18,141 --> 00:43:19,851 -Kas par lietu? -Tu man meloji. 764 00:43:19,935 --> 00:43:21,436 Tu pārcēli Ēriku uz vakara ziņām. 765 00:43:21,519 --> 00:43:24,731 Un acīmredzot to te zina visi, izņemot mani. 766 00:43:24,814 --> 00:43:27,943 Nopietni? Kas tas par sviestu, Korij? 767 00:43:29,069 --> 00:43:30,487 Tev vienkārši man jātic, 768 00:43:30,570 --> 00:43:32,989 -ka es ņēmu vērā tavas intereses. -Ņēmi vērā manas intereses? 769 00:43:33,073 --> 00:43:35,617 Ja tu to būtu darījis, tu man būtu pateicis taisnību. 770 00:43:35,700 --> 00:43:37,869 Nolādēts, es daru, ko vien varu, ja? 771 00:43:37,953 --> 00:43:41,248 -Šis darbs ir grūts. -Ak tiešām? 772 00:43:41,331 --> 00:43:43,375 -Visi darbi ir grūti. -Tev tas tā neliekas, 773 00:43:43,458 --> 00:43:45,627 jo es nāku un eju, smaidīdams kā Češīras kaķis. 774 00:43:45,710 --> 00:43:47,546 Bet tas ir sasodīti grūts. Kad es to pārņēmu, 775 00:43:47,629 --> 00:43:49,214 man neiedeva jauna auto atslēgas. 776 00:43:49,297 --> 00:43:51,174 Man iedeva plostu, kas ir vienos caurumos 777 00:43:51,258 --> 00:43:52,884 un uz kā ir likts ielāps uz ielāpa... 778 00:43:52,968 --> 00:43:54,553 No paša plosta nekas vairs nav palicis. 779 00:43:54,636 --> 00:43:57,222 Ir tikai miljons ielāpu, kurus kopā satur miljons citu ielāpu. 780 00:43:57,305 --> 00:43:59,849 Un es zinu, ka tu zini, kā tas ir, jo arī tu esi ielāps, 781 00:43:59,933 --> 00:44:02,185 kas ik rītu pulksten 7.00 satur kopā citu ielāpu. 782 00:44:02,269 --> 00:44:06,731 Un es cenšos uzburt Noasa šķirstu no zila gaisa. 783 00:44:07,232 --> 00:44:09,526 Un es... Patiesībā domāju, ka man tas izdodas pieklājīgi, 784 00:44:09,609 --> 00:44:11,152 -ņemot visu vērā. -Ak tā? Tiešām? 785 00:44:11,236 --> 00:44:13,989 Pat diezgan labi. Un, godīgi sakot, es biju cerējis, ka tu un es - 786 00:44:14,072 --> 00:44:16,616 mēs iesim uz priekšu kopā, plecu pie pleca. 787 00:44:16,700 --> 00:44:18,618 Vai šajā brīdī ir paredzēts, ka es tev pateicos 788 00:44:18,702 --> 00:44:20,912 par izglābšanu no kaut kādiem plūdiem? 789 00:44:21,413 --> 00:44:23,748 Jo tev šis darbs ir tikai manis dēļ. 790 00:44:26,501 --> 00:44:28,879 Tu esi tik pārliecināta, ka zini, kā pasaule ir iekārtota. 791 00:44:28,962 --> 00:44:31,756 Zini, vairumam cilvēku pasaulē ir vienalga, kas notiek ar citiem. 792 00:44:31,840 --> 00:44:34,509 Viņiem vienalga, vai tu dzīvo vai mirsti. Es nerunāju tieši par tevi. 793 00:44:34,593 --> 00:44:36,553 Vairumam ir vienalga, vai cilvēki dzīvo vai mirst, 794 00:44:36,636 --> 00:44:38,138 ja vien viņi neatsaucas uz vārdu "es". 795 00:44:38,221 --> 00:44:43,059 Bet tu - šķiet, tu domā, ka tavi draugi, sasodīts, tavi draugi - 796 00:44:43,143 --> 00:44:44,603 un tur es pieskaitu arī sevi - 797 00:44:44,686 --> 00:44:47,105 -grib tev kaitēt. -Atļauj precizēt! 798 00:44:47,188 --> 00:44:48,356 Tu neesi mans draugs. 799 00:44:48,440 --> 00:44:50,817 Tu varēji būt mans draugs, bet tā nenotika. 800 00:44:51,318 --> 00:44:53,028 Un man prieks, ka tā. 801 00:44:53,111 --> 00:44:56,531 Jo tev vajadzēja vienīgi būt pret mani godīgam. 802 00:44:57,157 --> 00:44:59,951 Bet izrādās, ka tu esi tieši tāda zebiekste, kā visi par tevi saka. 803 00:45:00,035 --> 00:45:03,121 Vai tev nekad nav ienācis prātā, ka es nekādi, nekādi 804 00:45:03,204 --> 00:45:04,289 nevaru tev teikt visu, 805 00:45:04,372 --> 00:45:06,958 jo tu esi tā apsēsta ar patiesības stāstīšanu, 806 00:45:07,042 --> 00:45:09,544 ka es nevaru būt drošs, vai noslēpumi pie tevis ir drošībā. 807 00:45:09,628 --> 00:45:10,670 Un arī, starp citu... 808 00:45:10,754 --> 00:45:12,464 -Tad tā ir mana vaina? -Lielā mērā. 809 00:45:12,547 --> 00:45:14,507 Es tev nevaru stāstīt arī to, ko citi par tevi domā, 810 00:45:14,591 --> 00:45:15,884 jo tavs ego ir pārāk trausls, 811 00:45:15,967 --> 00:45:19,054 lai spētu šo informāciju pārvērst par kaut ko konstruktīvu. 812 00:45:19,137 --> 00:45:20,847 -Ej ellē! -Nu lūk, tu to apstiprināji. 813 00:45:20,931 --> 00:45:23,016 -Es pateicu taisnību, un tu apstiprināji. -Zini ko? 814 00:45:23,099 --> 00:45:25,143 Ej dirst! Man tūlīt kritīs lode. 815 00:45:38,114 --> 00:45:39,658 Nu taču, čalīt! 816 00:45:42,827 --> 00:45:43,870 Pie velna! 817 00:45:46,665 --> 00:45:47,666 Tā. 818 00:45:49,376 --> 00:45:50,377 Apžēliņ! 819 00:46:02,764 --> 00:46:03,765 Ai, velns! 820 00:46:07,227 --> 00:46:09,688 KORIJS ELISONS BALSS PASTS 821 00:46:14,734 --> 00:46:17,195 Ir tāds dzejolis, par ko es domāju. 822 00:46:17,279 --> 00:46:19,239 Man skolā par to bija jāraksta kontroldarbs. 823 00:46:19,322 --> 00:46:20,490 Pamatā tas uz lietu neattiecas - 824 00:46:20,574 --> 00:46:23,118 nomirst puiša labākais draugs un viņš pēc viņa skumst. 825 00:46:23,201 --> 00:46:24,995 Bet tur ir viena rindiņa, 826 00:46:25,078 --> 00:46:26,913 kas man visu laiku skan galvā. 827 00:46:26,997 --> 00:46:30,917 Viena rindiņa, kas īpaši... Šobrīd tā man atgādina par tevi. 828 00:46:31,877 --> 00:46:36,256 "Slava nav tāds augs, kas aug mirstīgā zemē." 829 00:46:36,923 --> 00:46:38,592 Tu neesi mirstīga zeme. 830 00:46:38,675 --> 00:46:40,176 Patīk tev vai ne. 831 00:46:40,260 --> 00:46:43,763 Un nemirstīgu zemi izmest nedrīkst. Tas ir grēks. 832 00:46:43,847 --> 00:46:46,349 Un es zinu - tu domā, ka tev jānorimst. 833 00:46:46,433 --> 00:46:47,809 Es domāju, ka tā nav. 834 00:46:48,643 --> 00:46:51,021 Tev vēl ir jāveic tavs lielākais darbs. 835 00:46:53,106 --> 00:46:55,650 Tā nemirstīgā zeme ir auglīgāka nekā jebkad. 836 00:46:55,734 --> 00:46:56,735 Es tam ticu, Aleks. 837 00:46:56,818 --> 00:46:59,446 Un domāju, ka dziļi sirdī tam tici arī tu. 838 00:47:02,449 --> 00:47:04,868 Tātad, ja man ir taisnība, 839 00:47:04,951 --> 00:47:09,205 man vajag, lai atzvani man stundas laikā un pasaki, ka piekrīti. 840 00:47:09,289 --> 00:47:12,250 Un, ja es kļūdos, 841 00:47:12,334 --> 00:47:14,628 tad ej iedzer un pasmejies par mani, 842 00:47:14,711 --> 00:47:15,962 un izbaudi jauno gadu! 843 00:47:23,887 --> 00:47:27,432 Un tūlīt sāksies lielā skaitīšana. Skaitiet ar mums! 844 00:47:27,515 --> 00:47:29,351 -60. -59. 845 00:47:29,434 --> 00:47:30,852 58. 846 00:47:30,936 --> 00:47:32,520 -57. -56. 847 00:47:33,230 --> 00:47:34,356 55. 848 00:47:34,439 --> 00:47:36,107 Jenko, ko tu tur dari, vecīt? 849 00:47:38,193 --> 00:47:40,320 -Viņš skaita. -Viņš tur lejā skaita? Labi. 850 00:47:40,403 --> 00:47:42,739 Es ceru, ka viņš jūs neapgrūtina. 851 00:47:42,822 --> 00:47:43,823 Aleksa? 852 00:47:44,407 --> 00:47:46,743 -Čau! -Čau! Vai saņēmi manu ziņu? 853 00:47:48,662 --> 00:47:49,663 Saņēmu. 854 00:47:50,830 --> 00:47:52,582 -Un? -Un? 855 00:47:53,208 --> 00:47:54,459 Tas bija ļoti jauki. 856 00:47:55,001 --> 00:47:56,002 Tev viss labi? 857 00:47:59,589 --> 00:48:01,716 -Lieliski. -Labi, paklau! 858 00:48:02,217 --> 00:48:04,177 Tu zini, ka gribam to Aleksas Līvijas padarīšanu, 859 00:48:04,261 --> 00:48:05,262 lai tur vai kas, Aleks. 860 00:48:05,345 --> 00:48:08,473 Un es zinu, ka tev ir miljons problēmu, kas ir svarīgākas par manējo. 861 00:48:08,557 --> 00:48:11,351 Mūsu darījums ar Ērika aizvietotāju izgāzās. 862 00:48:11,434 --> 00:48:12,894 Mēs esam baigās sprukās. 863 00:48:12,978 --> 00:48:14,688 Tu esi taisījusi The Morning Show, esi eksperte. 864 00:48:14,771 --> 00:48:16,147 Tu esi pelnījusi tiesības iet tālāk. 865 00:48:16,773 --> 00:48:18,525 Vai tu, lūdzu... 866 00:48:20,151 --> 00:48:21,611 neatgrieztos un neaizvietotu... 867 00:48:23,238 --> 00:48:26,992 līdz būsi gatava sākt pati savu šovu labākajā ētera laikā? 868 00:48:35,083 --> 00:48:38,253 Tā, paklau, Korij! Parunāsim rīt, ja? 869 00:48:39,004 --> 00:48:42,799 Es piezvanīšu tev rīt. Aleks, tu to nenožēlosi. 870 00:48:46,344 --> 00:48:47,762 Korij, vai es varu tev uzticēties? 871 00:48:48,430 --> 00:48:49,514 Seši. 872 00:48:49,598 --> 00:48:51,474 Pieci. Četri. 873 00:48:52,183 --> 00:48:53,351 -Trīs. -Jā. 874 00:48:53,435 --> 00:48:56,062 Divi. Viens. 875 00:48:56,146 --> 00:48:58,982 Laimīgu jauno gadu! 876 00:51:04,983 --> 00:51:06,568 Sveiks! Kas jauns? 877 00:51:06,651 --> 00:51:09,613 Atcel vienošanos ar Āronu! Rīt paskaidrošu. 878 00:51:09,696 --> 00:51:13,283 Ir jauns gads, Stella. Viss sāk iet uz augšu. 879 00:51:17,662 --> 00:51:19,664 ATKAL SLIKTAS ZIŅAS UBA. 880 00:51:19,748 --> 00:51:22,626 HANNAS ŠONFELDAS ĢIMENE SŪDZ TIESĀ 881 00:51:22,709 --> 00:51:26,171 PAR NOVEŠANU LĪDZ PAŠNĀVĪBAI. 882 00:51:30,884 --> 00:51:33,053 Bļāviens! 883 00:52:58,096 --> 00:53:00,098 Tulkojusi Inguna Puķīte