1 00:01:45,065 --> 00:01:49,069 - ווהאן, סין - 2 00:01:57,285 --> 00:01:59,287 דניאל, תתעורר. -אלוהים! מה נסגר? 3 00:01:59,371 --> 00:02:01,915 צריך לצאת מווהאן לפני עשר. מטילים סגר. 4 00:02:01,998 --> 00:02:04,042 סגר על העיר? מה? לכמה זמן? 5 00:02:05,210 --> 00:02:06,461 הכבישים כבר סגורים. 6 00:02:11,841 --> 00:02:14,427 לא נספיק להגיע לרכבת אחרת אם לא נעלה לזאת. 7 00:02:14,511 --> 00:02:16,972 בסדר. -אחד עשר מיליון איש חשבו אותו דבר. 8 00:02:17,055 --> 00:02:19,307 חייבים לזוז. זוז. -מה קורה? 9 00:02:19,391 --> 00:02:20,392 היי. 10 00:02:25,564 --> 00:02:27,148 מדידת חום. -מדידת חום? 11 00:02:27,232 --> 00:02:29,526 הם מחפשים תסמינים. -בואו. 12 00:02:30,735 --> 00:02:33,071 סליחה. אני מצטער. 13 00:02:33,154 --> 00:02:35,323 סליחה. אני מצטער. 14 00:02:38,743 --> 00:02:40,078 הוא אומר שאי אפשר. 15 00:02:40,161 --> 00:02:41,538 תגיד לו מי אנחנו. 16 00:02:57,679 --> 00:03:00,223 בואו, בואו... 17 00:03:03,894 --> 00:03:06,021 אמרת לו שאנחנו עובדים ביו-בי-איי? 18 00:03:06,104 --> 00:03:08,607 לא, אמרתי לו שאימא שלי גוססת בבייג'ינג. 19 00:03:24,164 --> 00:03:26,833 זמן להתעורר, אמריקה. 20 00:03:27,667 --> 00:03:29,628 משהו גדול מגיע. 21 00:03:30,754 --> 00:03:33,590 להרים, לערבות. 22 00:03:34,341 --> 00:03:39,471 ליערות הסקוויה, לגלי הענבר של התבואה. 23 00:03:40,138 --> 00:03:43,433 מים לים נוצץ. 24 00:03:43,516 --> 00:03:46,853 היכונו להודעה חשובה. 25 00:03:46,937 --> 00:03:51,149 יום שני, 27 בינואר בשמונה בבוקר, 26 00:03:51,233 --> 00:03:55,946 שעון החוף המזרחי בתוכנית הבוקר. 27 00:03:56,029 --> 00:03:59,532 הבקרים שלכם שוב לא יהיה כשהיו. 28 00:03:59,616 --> 00:04:02,369 רק ביו-בי-איי. 29 00:04:02,452 --> 00:04:04,496 אלוהים אדירים. -תודה. 30 00:04:04,579 --> 00:04:08,833 אתם, אתם, אתם... הייתם ממש עסוקים. 31 00:04:08,917 --> 00:04:10,544 יש המון חומר. 32 00:04:10,627 --> 00:04:12,462 אני שמח שאהבת. -כן. 33 00:04:13,046 --> 00:04:14,047 לרגע 34 00:04:14,130 --> 00:04:16,800 היה נדמה לי שנכנסתי לחדר ההקרנה הלא נכון. 35 00:04:16,882 --> 00:04:19,177 זה כמו לצפות בקדימונים לשיבת ישו. 36 00:04:19,261 --> 00:04:21,513 כן, שכרנו את הפרסומאים שלו. 37 00:04:21,596 --> 00:04:25,392 ובלי להמעיט בכבודו של ישו, זה עניין גדול. 38 00:04:25,475 --> 00:04:28,395 אנחנו בעננים, נכון? -הרבה מעליהם. חד-משמעית. 39 00:04:28,478 --> 00:04:29,688 הפרסומות הן רק ההתחלה. 40 00:04:29,771 --> 00:04:31,565 מתי את יושבת עם לורה? 41 00:04:31,648 --> 00:04:34,818 האמת היא שאנחנו מתקשות לקבוע מועד. 42 00:04:34,901 --> 00:04:36,027 מה הבעיה? 43 00:04:36,111 --> 00:04:38,029 לורה רוצה יומיים. -דיברתי עם לורה. 44 00:04:38,113 --> 00:04:41,366 היא רוצה לעקוב אחרייך כשאת נפרדת מהחיים השקטים שחיית 45 00:04:41,449 --> 00:04:42,576 ומתכוננת לשיבה למרקע. 46 00:04:42,659 --> 00:04:44,369 היא רוצה לתעד את המעבר. 47 00:04:44,452 --> 00:04:46,580 נשמע טוב. -יש הרבה חומר. 48 00:04:46,663 --> 00:04:49,416 והיא רוצה להיכנס לך לחיים קצת. 49 00:04:49,499 --> 00:04:51,001 לורה היא אשת מקצוע. 50 00:04:51,084 --> 00:04:53,712 היא לא צריכה יומיים כדי לעקוב אחריי. 51 00:04:53,795 --> 00:04:55,630 יספיק לה אחר צהריים אחד אצלי. 52 00:04:55,714 --> 00:04:58,592 היא רוצה לעשות עם זה צדק. -אני מעריכה את זה. 53 00:04:58,675 --> 00:05:00,385 ואני אביא ללורה את פרס האמי שלה. 54 00:05:01,469 --> 00:05:03,763 כל הציבור יצפה בתוכנית הבוקר למחרת, 55 00:05:03,847 --> 00:05:06,182 ואני יכולה לעשות את זה ולהספיק להכין ארוחת ערב. 56 00:05:06,266 --> 00:05:07,309 אותי שכנעת. -יופי. 57 00:05:07,392 --> 00:05:09,686 סטלה, תטפלי בקביעת המועד ותתקשרי ללורה? 58 00:05:09,769 --> 00:05:11,396 כמובן. -יופי. תודה, חבר'ה. 59 00:05:11,479 --> 00:05:14,816 והצעתי למישהו להיות המפיק שלי. 60 00:05:14,900 --> 00:05:16,192 יופי. מי? 61 00:05:16,276 --> 00:05:17,402 צ'יפ. 62 00:05:19,654 --> 00:05:20,697 צ'יפ בלאק? 63 00:05:20,780 --> 00:05:24,200 כן. לא הגיע לצ'יפ שיגלו אותו אל מעבר להרי החושך. 64 00:05:24,284 --> 00:05:27,370 הוא היה השעיר לעזאזל של פרד בחקירה שקרית. 65 00:05:27,454 --> 00:05:31,666 והוא המפיק הכי טוב שהיה לי בחיים, ואני רוצה בו. 66 00:05:33,043 --> 00:05:34,544 סטלה, תטפלי בזה? 67 00:05:34,628 --> 00:05:35,921 כמובן. 68 00:05:36,004 --> 00:05:37,964 טוב. מעולה. 69 00:05:38,048 --> 00:05:40,634 אם יש עוד משהו שאתם צריכים ממני. 70 00:05:40,717 --> 00:05:41,843 טוב? 71 00:05:41,927 --> 00:05:44,471 ואני נרגשת מאוד לקראת ההודעה של יום שני. 72 00:05:44,554 --> 00:05:46,306 טוב מאוד, חבר'ה. 73 00:05:49,559 --> 00:05:52,395 עזרי לי כאן. מה נחשב אצלנו לגדול ומיוחד? 74 00:05:52,479 --> 00:05:54,606 אקריא לך את המסרון של מיה. "צריך שבוע מוצלח. 75 00:05:54,689 --> 00:06:00,195 אלכס חזרה, שבוע מדידות הרייטינג, כולם צופים. אם לא גדול ומיוחד לא השבוע." 76 00:06:00,278 --> 00:06:01,988 מה מצבנו? -הכול מוכן ליום ה'. 77 00:06:02,072 --> 00:06:03,490 אוי, פאק. זה מעולה. 78 00:06:04,950 --> 00:06:08,119 טוב, לפני שניכנס לזה, אלכס בדיוק הודיעה משהו גדול. 79 00:06:08,203 --> 00:06:10,872 צ'יפ חוזר כדי להפיק אותה. -יש! 80 00:06:10,956 --> 00:06:12,290 זה תקין? 81 00:06:12,374 --> 00:06:14,876 הוא פוטר בלי סיבה. -טוב, תקשיבו. 82 00:06:14,960 --> 00:06:18,338 הרשת עוברת שינויים רבים. שינויים טובים. בסדר? 83 00:06:18,421 --> 00:06:21,758 עבדתי עם צ'יפ זמן די ארוך. בסדר. 84 00:06:21,841 --> 00:06:25,220 בואו פשוט נצטרף לזה. טוב? 85 00:06:25,303 --> 00:06:26,930 אז תמשיכו לרוץ עם זה. 86 00:06:27,013 --> 00:06:30,767 אני חוזרת בעוד כמה דקות. תודה. -היי, מה קרה עם דניאל? 87 00:06:30,850 --> 00:06:33,937 הרשת שלחה אותו לבידוד. 14 יום. במלון בבייג'ינג. 88 00:06:34,020 --> 00:06:35,021 מגניב. -וואו. 89 00:06:35,105 --> 00:06:37,399 כולנו מרגישים בסדר בינתיים, 90 00:06:37,482 --> 00:06:40,986 אבל אנחנו רק ביומנו החמישי בחדר הזה. 91 00:06:41,069 --> 00:06:45,615 ונוכל לדעת בוודאות שזה מאחורינו רק בעוד תשעה ימים. 92 00:06:46,199 --> 00:06:48,994 וואו. קשה אפילו לדמיין את זה. 93 00:06:49,077 --> 00:06:52,414 יותר מ-50 מיליון בני אדם בסין נמצאים בבידוד. 94 00:06:52,497 --> 00:06:54,624 הם חושבים שזה יעצור את ההתפשטות? 95 00:06:54,708 --> 00:06:57,210 - ניו יורק בייג'ינג - 96 00:06:57,294 --> 00:07:01,381 הם מקווים. אבל היעילות עדיין לא ידועה. 97 00:07:01,464 --> 00:07:04,342 מומחי בריאות הציבור ואפידמיולוגים 98 00:07:04,426 --> 00:07:07,596 ממליצים לציבור לנקוט זהירות. ריחוק חברתי. 99 00:07:07,679 --> 00:07:09,973 - גורמים בסין: "לא חוסכים במאמצים לבלימת הנגיף" - 100 00:07:10,056 --> 00:07:11,975 מה זה היה? "ריחוק חברתי"? -מה? 101 00:07:12,058 --> 00:07:15,896 נראה לי שהמשפחה שלי נוקטת ריחוק חברתי מזמן. 102 00:07:15,979 --> 00:07:18,773 שמע, דניאל, תחזור הביתה מהר, טוב? 103 00:07:18,857 --> 00:07:21,109 נדבר איתך שוב מחר, דניאל. שמור על עצמך. 104 00:07:21,192 --> 00:07:22,485 - מומחים מקדמים "ריחוק חברתי" - 105 00:07:22,569 --> 00:07:24,321 אני... -באמת יוצא מן הכלל. 106 00:07:24,404 --> 00:07:25,488 כן, ממש. 107 00:07:25,572 --> 00:07:29,618 ואם כבר מדברים על דברים יוצאים מן הכלל, הגענו לשעה שמונה, 108 00:07:29,701 --> 00:07:31,244 וזה הזמן. 109 00:07:31,328 --> 00:07:33,538 זה טיי, אליסון, ינקו. 110 00:07:33,622 --> 00:07:35,707 בואו הנה. -אנחנו באים. 111 00:07:35,790 --> 00:07:37,334 בואו תצטרפו אלינו. 112 00:07:38,668 --> 00:07:40,587 אז אם אתם לא חיים מתחת לסלע, 113 00:07:40,670 --> 00:07:43,298 אתם יודעים שאנחנו מבטיחים לכם הודעה חגיגית גדולה. 114 00:07:43,381 --> 00:07:47,010 ומאחר שאני נפרד בצער מהתוכנית בעוד כשבועיים, 115 00:07:47,719 --> 00:07:50,555 השאלה הגדולה שכולם שואלים היא 116 00:07:50,639 --> 00:07:53,767 מי ישב כאן עם ברדלי ג'קסון 117 00:07:53,850 --> 00:07:58,355 כדי לעזור לכם להתחיל את יומכם בשבע בבוקר ביום שני, 10 בפברואר. 118 00:07:58,438 --> 00:08:01,024 וכל מי שאתם מעלים בדמיונכם, האמת מוצלחת בהרבה. 119 00:08:01,107 --> 00:08:02,609 לא ניתן לאנשים לחכות. 120 00:08:02,692 --> 00:08:04,945 בואו נעשה את זה. -בסדר. שכנעתם אותי. 121 00:08:05,028 --> 00:08:09,616 החל ביום שני 10 בפברואר מי שתשב לימיני 122 00:08:09,699 --> 00:08:12,827 היא לא אחרת מהאחת והיחידה, המדהימה, 123 00:08:12,911 --> 00:08:15,497 האגדה המהלכת. -האגדה המהלכת. תודה, טיי. 124 00:08:15,580 --> 00:08:17,499 לא נוכל לשמור את הסוד אפילו שנייה אחת. 125 00:08:17,582 --> 00:08:19,960 בסדר, בסדר... אלכס לוי! 126 00:08:20,043 --> 00:08:21,044 - אלכס חוזרת - 127 00:08:21,127 --> 00:08:22,462 "תנו לי אלכס לוי 128 00:08:22,546 --> 00:08:24,589 תנו לי גם ברדלי ג'קסון" 129 00:08:26,883 --> 00:08:28,260 זה מדהים! 130 00:08:31,304 --> 00:08:33,347 אחרי ההפסקה נחזור עם פרטים 131 00:08:33,431 --> 00:08:37,811 על "שבוע אלכס וברדלי" כאן ביו-בי-איי, כל השבוע 132 00:08:37,894 --> 00:08:40,981 לפני שאלכס תשוב ותתאחד עם החברה שלי כאן. 133 00:08:41,481 --> 00:08:44,693 וכמו אלכס לוי, גם אנחנו מיד חוזרים. 134 00:08:44,776 --> 00:08:45,986 איזה כיף. 135 00:08:46,069 --> 00:08:47,153 וסיימנו. 136 00:08:48,238 --> 00:08:50,240 שתי דקות, חברים. בואו ננקה. 137 00:08:50,323 --> 00:08:52,576 טוב, ההודעה לעיתונות יצאה. 138 00:08:52,659 --> 00:08:55,537 רק תגובות חיוביות אני רואה בטוויטר והמניה עלתה ב-3 אחוז. 139 00:08:55,620 --> 00:08:58,707 אז ברכותיי. -את נראית נרגשת. 140 00:08:58,790 --> 00:09:01,251 כן, אני מה-זה נרגשת. -יש עוד הרבה עבודה. 141 00:09:02,294 --> 00:09:05,046 עשיתם יופי של עבודה. יופי של עבודה. 142 00:09:06,006 --> 00:09:09,092 וואו, אפילו אותי הצלחת לרגש, ואני כבר ידעתי מה ההפתעה. 143 00:09:09,175 --> 00:09:11,386 אני רוצה להנחות את העימות בווגאס. 144 00:09:11,469 --> 00:09:14,973 היית אומרת שזה מעיד על טכניקת ההנחיה שלך? 145 00:09:15,724 --> 00:09:16,850 אני לא צוחקת. 146 00:09:19,477 --> 00:09:22,230 אני מבין, אבל אני אפנה לסטלה בעניין הזה. 147 00:09:22,314 --> 00:09:25,650 אז עכשיו אתה מפנה לסטלה? -אנחנו צריכים לדבר? 148 00:09:25,734 --> 00:09:28,820 אנחנו מדברים. אלה השפתיים שלי זזות והן מפיקות מילים. 149 00:09:28,904 --> 00:09:31,197 והמילים אומרות, אני לא אתן שידחקו את רגליי 150 00:09:31,281 --> 00:09:34,492 רק משום ששילמת סכום מגוחך על כוכבת מפורסמת יותר. 151 00:09:34,576 --> 00:09:37,537 זה לא קורה בכלל. -נכון, זה לא קורה. לא במשמרת שלי. 152 00:09:37,621 --> 00:09:39,205 זו רשת שידור ארצית. 153 00:09:39,289 --> 00:09:42,500 והם צריכים מישהו בעל מחשבה עצמאית, ושהציבור יודע את זה. 154 00:09:43,251 --> 00:09:46,546 אלכס לוי תמיד תהיה מקושרת עם תוכנית הבוקר. 155 00:09:46,630 --> 00:09:50,383 אבל בעתיד, כשאנשים יחשבו על סיקור הפוליטיקה, 156 00:09:50,467 --> 00:09:51,843 אני רוצה שיחשבו עליי. 157 00:09:51,927 --> 00:09:55,430 כן, וכולם יראו את לורה פיטרסון מראיינת אותך, 158 00:09:55,513 --> 00:09:57,682 בפריים טיים, בסיקור אספות הבחירות באייווה. 159 00:09:57,766 --> 00:09:58,808 זו פוליטיקה. 160 00:09:59,768 --> 00:10:01,978 שמעתי שאת נפגשת לצהריים עם אלכס היום. 161 00:10:02,062 --> 00:10:03,939 אני אנחה את העימות. 162 00:10:06,274 --> 00:10:07,984 ברדלי, המיקרופון שלך פתוח? 163 00:10:09,110 --> 00:10:10,987 לא. -יופי. 164 00:10:12,364 --> 00:10:14,449 כי אני לא יכול להרשות לך לדבר אליי כך 165 00:10:14,532 --> 00:10:16,952 מול אולפן מלא בעובדים שלי. 166 00:10:18,078 --> 00:10:19,704 טוב, לפנות את השטח. 167 00:10:19,788 --> 00:10:21,289 עשר שניות, חברים. -יופי של תוכנית. 168 00:10:21,873 --> 00:10:22,958 תשע. 169 00:10:24,125 --> 00:10:25,252 שמונה. 170 00:10:25,961 --> 00:10:26,962 שבע. 171 00:10:28,004 --> 00:10:29,673 שש. -תוכל לקחת את זה? תודה. 172 00:10:29,756 --> 00:10:32,300 אז הסתובבנו קצת באיטליה 173 00:10:32,384 --> 00:10:33,635 עד שבוע האופנה במילאנו. 174 00:10:33,718 --> 00:10:36,429 ג'ניבה נוסעת כל שנה, כידוע לך, וכעת אני יכול להצטרף. 175 00:10:36,513 --> 00:10:38,723 ג'ניבה אומרת שאני רואה את כל הדוגמניות היפות, 176 00:10:38,807 --> 00:10:41,393 כאילו שאופנת עילית היא משהו מגרה. 177 00:10:41,476 --> 00:10:44,688 אם הייתי רוצה לראות נערות רזות עירומות מלבד שני אהילים 178 00:10:44,771 --> 00:10:47,023 וכף... -סתום כבר את הפה. 179 00:10:47,732 --> 00:10:51,528 מה אתה עושה? מה אנחנו עושים? על זה רצית לדבר? 180 00:10:52,153 --> 00:10:55,782 לא, אבל מזמן לא דיברנו. -כן, ויש לזה סיבה. 181 00:10:55,865 --> 00:10:56,992 שנינו נדפקנו. 182 00:10:57,075 --> 00:10:59,244 מה הטעם להמשיך לכעוס זה על זה? 183 00:10:59,327 --> 00:11:02,163 פשוט תגיד את זה. תגיד על מה אתה רוצה לדבר. 184 00:11:02,247 --> 00:11:05,292 בוא נהיה תרבותיים, מיץ'. אנחנו באותו צד. שנינו נאשמים. 185 00:11:05,375 --> 00:11:08,795 אותה תביעה מקושקשת של רדיפת בצע. -בשביל זה יש עורכי דין. 186 00:11:08,879 --> 00:11:10,839 אני לא יודע כמה עורכי הדין שלך מספרים לך, 187 00:11:10,922 --> 00:11:12,632 אבל היינו נדיבים בהצעת הפשרה. 188 00:11:12,716 --> 00:11:14,759 כן. אתה ממש נשמה טובה. 189 00:11:14,843 --> 00:11:15,844 לא, זו האמת. 190 00:11:15,927 --> 00:11:19,264 יש להם חרא של קייס. אנחנו לא הרגנו את הבחורה המסכנה. 191 00:11:19,890 --> 00:11:21,141 וגם יו-בי-איי לא. 192 00:11:21,933 --> 00:11:24,644 הם צריכים לתבוע את זה שמכר לה את התרופות. 193 00:11:27,355 --> 00:11:28,607 אין לך שום רגשות אשם. 194 00:11:28,690 --> 00:11:31,526 סימפתיה? כן. רגשות אשם? בחיים לא. 195 00:11:33,778 --> 00:11:35,864 יש לי שאלה אליך. 196 00:11:36,448 --> 00:11:39,117 כמה הייתה יציבה האישה הזאת לפני שהיא שכבה איתך? 197 00:11:39,826 --> 00:11:42,829 נראה לך שלזין שלך יש כ"כ הרבה כוח, שזה מה שחרפן אותה? 198 00:11:42,913 --> 00:11:44,080 זו לא בדיחה. 199 00:11:44,164 --> 00:11:48,460 היא הייתה מבריקה, היא הייתה מוכשרת. אם הייתה לא יציבה, לא ראו את זה עליה. 200 00:11:49,836 --> 00:11:54,341 הייתה פעם אחת שהיא הייתה קצת מצוברחת 201 00:11:54,424 --> 00:11:56,968 משום שסיקרנו אירוע של ירי המוני. 202 00:11:57,052 --> 00:11:58,553 ואני לא חושב שזה הוגן... 203 00:11:59,554 --> 00:12:02,265 יודע מה? על הזין. אין לי עניין לדבר איתך על זה. 204 00:12:02,349 --> 00:12:05,018 תקטר ותרחם על עצמך כאוות נפשך, אם זה מה שבא לך. 205 00:12:05,101 --> 00:12:07,896 העניין הוא שאין לנו אחריות חוקית. 206 00:12:07,979 --> 00:12:10,440 אין מצב שבעולם שאשלם עשרות מיליונים 207 00:12:10,523 --> 00:12:13,610 משום שלא נעים לי שאיזו בחורה לא ידעה להתנהל בעולם האמיתי. 208 00:12:13,693 --> 00:12:14,694 יש לה שם. -כן. 209 00:12:14,778 --> 00:12:18,240 והוא יוכפש ויושמץ בבית המשפט ובתקשורת. בשביל מה? 210 00:12:20,200 --> 00:12:23,870 תקשיב, הרשת גוררת רגליים בהגשת הבקשה לדחיית התביעה על הסף. 211 00:12:24,871 --> 00:12:28,375 אנחנו צריכים להציג חזית מאוחדת בדרישה שיעשו את זה. 212 00:12:29,084 --> 00:12:30,418 אל תערב אותי בזה. 213 00:12:31,169 --> 00:12:32,212 מיץ'... 214 00:12:40,762 --> 00:12:43,848 אלכס, איך ההרגשה לחזור לתוכנית הבוקר? 215 00:12:43,932 --> 00:12:45,475 לא הייתי שם לולא הרגשתי מעולה. 216 00:12:45,559 --> 00:12:47,769 האם ידיחו את טראמפ? -הוא הודח. 217 00:12:47,852 --> 00:12:49,396 החברה שלי מחכה לי. -אלכס. 218 00:12:50,814 --> 00:12:52,232 זו אלכס לוי. -היי. 219 00:12:52,315 --> 00:12:53,525 מה? אוי, אלוהים! 220 00:12:53,608 --> 00:12:55,235 תודה, יקירה. 221 00:12:57,112 --> 00:12:58,405 בסדר. 222 00:12:59,823 --> 00:13:01,533 שלום. היי. -היי. 223 00:13:03,201 --> 00:13:04,452 היי. 224 00:13:05,203 --> 00:13:08,832 היי. המקום שורץ עיתונאים. 225 00:13:08,915 --> 00:13:12,085 אל תדאגי. זה לא שאנחנו מנהלות רומן. 226 00:13:13,712 --> 00:13:15,630 אבל אני רוצה לדבר איתך על כמה דברים. 227 00:13:15,714 --> 00:13:19,551 אני מרגישה שנפרדנו בכעס באותו ערב. 228 00:13:19,634 --> 00:13:21,052 אני יודעת. -את יודעת? 229 00:13:21,136 --> 00:13:24,472 אני יודעת שזה נכון. חשבתי בדיוק כמוך. 230 00:13:25,432 --> 00:13:26,641 אני יכולה לדבר ראשונה? 231 00:13:27,976 --> 00:13:29,519 כמובן. -טוב. 232 00:13:29,603 --> 00:13:35,775 את יודעת, הקדשתי מחשבה רבה להערכה מחודשת של דברים בתשעת החודשים האחרונים. 233 00:13:35,859 --> 00:13:38,278 ותמיד האמנתי בכלל הזהב. 234 00:13:39,696 --> 00:13:44,534 אבל נדמה לי שהחיים שלי נעשו שונים כל כך מהחיים של כולם, 235 00:13:44,618 --> 00:13:47,787 שלא יכולתי להעמיד את עצמי במצב של אחרים. 236 00:13:49,080 --> 00:13:51,750 פשוט איבדתי את הקשר. 237 00:13:51,833 --> 00:13:54,044 וחשוב לי שתדעי שאני משתדלת. 238 00:13:54,878 --> 00:13:56,463 באמת, ברדלי. 239 00:13:56,546 --> 00:13:59,424 ושמעתי כל מילה שאמרת. 240 00:14:00,300 --> 00:14:03,637 ולכן אני... וגם התחבטתי והתלבטתי 241 00:14:03,720 --> 00:14:06,097 וניסיתי להיזכר איך זה היה בתחילת דרכי. 242 00:14:06,181 --> 00:14:07,974 ואם... 243 00:14:08,767 --> 00:14:12,520 ואם מיץ' היה עוזב אותי ולא מתקשר... 244 00:14:14,731 --> 00:14:16,107 זה היה פוגע בי מאוד. 245 00:14:16,900 --> 00:14:19,110 ואני רק רוצה שתדעי שאני מצטערת מאוד. 246 00:14:23,406 --> 00:14:25,033 תודה שנכנסת לזה. 247 00:14:25,617 --> 00:14:26,618 כן. 248 00:14:26,701 --> 00:14:27,911 אני מעריכה את זה. 249 00:14:28,620 --> 00:14:29,788 באמת. 250 00:14:29,871 --> 00:14:31,164 יופי. 251 00:14:32,374 --> 00:14:35,502 אבל שיהיה ברור. אני עדיין הולכת להתחרות. 252 00:14:38,046 --> 00:14:41,258 גם אני. אנחנו נשפר זו את זו. 253 00:14:41,341 --> 00:14:43,760 כן, זה מוצא חן בעיניי. -גם בעיניי. 254 00:14:43,843 --> 00:14:45,428 אבל רציתי ל... 255 00:14:45,512 --> 00:14:47,931 פאק, פאק, פאק... -מה? 256 00:14:48,014 --> 00:14:50,100 סליחה, מגי ברנר בדרך לשולחן שלנו. 257 00:14:50,183 --> 00:14:52,519 למי אכפת? -תני לי לדבר. 258 00:14:52,602 --> 00:14:55,105 אני יודעת לדבר בשם עצמי, אלכס. -מגי? 259 00:14:55,188 --> 00:14:56,314 אלכס. -היי. 260 00:14:56,398 --> 00:14:57,691 ברדלי. -היי. 261 00:14:57,774 --> 00:15:00,235 אפילו הצמד חמד צריך לאכול, אני מניחה. 262 00:15:01,278 --> 00:15:03,280 כן. כנראה ראית את הפרסומת. 263 00:15:03,947 --> 00:15:05,323 היא שודרה במונית שלי. 264 00:15:05,407 --> 00:15:07,200 זה מרגש מאוד, לא? 265 00:15:07,993 --> 00:15:10,996 כן. מרגש מאוד. -מרגש מאוד. 266 00:15:12,205 --> 00:15:15,875 טוב, שמחתי לראות את שתיכן. אצפה בכן ב-10 בפברואר. 267 00:15:19,045 --> 00:15:20,463 בחיי, היא מעצבנת אותי. 268 00:15:21,548 --> 00:15:22,799 כן? היא דווקא נראית נחמדה. 269 00:15:23,550 --> 00:15:26,553 הו, ברדלי. -מה זה אומר בכלל? 270 00:15:26,636 --> 00:15:29,598 כלום. תקשיבי, כלום. בואי נזמין. 271 00:15:30,265 --> 00:15:31,433 טוב. 272 00:15:34,311 --> 00:15:35,437 את... 273 00:15:36,229 --> 00:15:38,690 דיברת איתה בשביל הספר שלה? 274 00:15:40,275 --> 00:15:41,401 כן. 275 00:15:41,985 --> 00:15:44,321 למה שלא אדבר איתה? -סתם תהיתי. 276 00:15:45,572 --> 00:15:47,324 לא אמרתי דברים רעים עלייך. 277 00:15:48,533 --> 00:15:49,618 יש לקוות. 278 00:15:50,493 --> 00:15:53,955 אלוהים אדירים, לא התחלתי להתקיים ברגע שאת ראית אותי. 279 00:15:54,039 --> 00:15:55,749 אני בתחום הזה כבר עשרות שנים. 280 00:15:55,832 --> 00:15:59,294 לא אתן לאיזו עיתונאית לחלוב ממני דברים שלא התכוונתי להגיד. 281 00:15:59,377 --> 00:16:02,422 אני יודעת. אני יודעת שאת עוסקת בזה כבר הרבה זמן. 282 00:16:03,173 --> 00:16:04,466 אבל אולי לא רגילה 283 00:16:04,549 --> 00:16:06,968 למגי ברנריות וללורה פיטרסוניות של העולם. 284 00:16:07,052 --> 00:16:08,053 אלוהים אדירים, אלכס. 285 00:16:08,136 --> 00:16:10,722 אולי אל תרעילי את דעתי על לורה פיטרסון 286 00:16:10,805 --> 00:16:12,599 לפני שבכלל התראיינתי אצלה? 287 00:16:12,682 --> 00:16:16,102 אני לא מנסה להרעיל את דעתך. ברדלי, למה כל הדרמה הזאת? 288 00:16:17,979 --> 00:16:22,275 טוב, תראי, יש לי חיים ועברתי חוויות בחיים. 289 00:16:22,359 --> 00:16:27,948 וחלק מהחוויות כללו את לורה פיטרסון, טוב? 290 00:16:28,031 --> 00:16:29,950 אני לא סומכת עליה במיוחד 291 00:16:30,033 --> 00:16:32,661 ואני לא חושבת שהיא מחבבת אותי במיוחד. 292 00:16:32,744 --> 00:16:34,371 כך שאני מנסה להגן עלייך. 293 00:16:36,289 --> 00:16:39,209 ממה נדמה לך שאת מגנה עליי? 294 00:16:39,292 --> 00:16:40,418 טוב, טוב. 295 00:16:43,171 --> 00:16:46,508 אני חושבת שכדאי שנסכים על העובדות. 296 00:16:46,591 --> 00:16:49,135 אנחנו צריכות להחליט מהי האמת. 297 00:16:49,761 --> 00:16:52,806 שמעת מה שאמרת עכשיו? -כן, שמעתי מה שאמרתי. 298 00:16:52,889 --> 00:16:55,559 תקשיבי, היו כל כך הרבה דרמות וספקולציות 299 00:16:55,642 --> 00:16:57,185 סביב שיתוף הפעולה שלנו. 300 00:16:57,269 --> 00:16:59,813 ואני חושבת שזה לא עסק של אף אחד חוץ מאיתנו. 301 00:16:59,896 --> 00:17:01,147 לא, כלומר... 302 00:17:01,231 --> 00:17:03,525 למשל, מה נגיד? 303 00:17:03,608 --> 00:17:06,151 מה קרה ביום האחרון שלי בעבודה? 304 00:17:06,902 --> 00:17:08,655 שניסיתי לגרום לפיטורייך 305 00:17:08,737 --> 00:17:11,949 כי גיליתי שראיינת את מיץ' מאחורי הגב שלי? 306 00:17:12,700 --> 00:17:13,743 זו שאלה גדולה. 307 00:17:14,452 --> 00:17:18,747 או שראיינת את האנה ביום מותה? 308 00:17:22,419 --> 00:17:24,838 אנחנו באמת צריכות שאנשים ידעו 309 00:17:24,920 --> 00:17:29,551 שהכרזתי על מינויך למנחה השותפה שלי בגחמה רגעית כדי להתנקם ברשת? 310 00:17:29,634 --> 00:17:31,761 אני לא בטוחה ש... 311 00:17:31,845 --> 00:17:35,515 נכון. לכן אנחנו צריכות לקיים את השיחה הזאת. 312 00:17:36,474 --> 00:17:38,894 אני לא חייבת לגלות לאף אחד איך התקבלת לעבודה 313 00:17:38,977 --> 00:17:41,730 אם את לא רוצה שאנשים יחשבו שהתפקיד הזה מעל לרמתך. 314 00:17:41,813 --> 00:17:43,857 בסדר. בסדר, הבנתי, כן. 315 00:17:44,816 --> 00:17:45,817 בסדר? 316 00:17:47,360 --> 00:17:48,445 בסדר. 317 00:17:50,780 --> 00:17:51,948 בואי נזמין. 318 00:17:53,325 --> 00:17:57,287 אז אתה באמת מתנגד להגיש בקשה למחיקת התביעה על הסף? 319 00:17:57,954 --> 00:18:02,375 אולי יהיה נקי יותר מבחינתנו לשמור את זה בשליטתנו 320 00:18:02,459 --> 00:18:04,294 כדי שנוכל להגיע להסדר פשרה הולם. 321 00:18:04,377 --> 00:18:07,505 השם של פרד תמיד ייקשר ליו-בי-איי. 322 00:18:07,589 --> 00:18:10,342 אני לא חושב שכדאי לנו שזה יסוקר בהרבה בעיתונים. 323 00:18:12,093 --> 00:18:14,888 כן? סליחה, אמרתי לו להתפרץ בארבע. יבוא. 324 00:18:16,181 --> 00:18:17,390 סגרנו בירידה של אחוז אחד. 325 00:18:17,974 --> 00:18:22,687 דאו ג'ונס ואס-אנד-פי ירדו ב-1.6 אחוז, אז אחוז אחד זה קצת חיובי. 326 00:18:25,440 --> 00:18:26,483 תודה. 327 00:18:27,400 --> 00:18:28,610 אהבתי את האופטימיות. 328 00:18:28,693 --> 00:18:30,362 הימים הטובים שוב כאן. 329 00:18:33,990 --> 00:18:35,825 היי. מי מחכה בחוץ? 330 00:18:36,660 --> 00:18:39,704 קורי, מיה, סטלה, תרזה... 331 00:18:39,788 --> 00:18:41,539 הרבה התרפסות. -היי. 332 00:18:41,623 --> 00:18:45,210 היי, תודה. -את רואה? הרבה אנשים מתרגשים. 333 00:18:45,293 --> 00:18:49,965 הרבה אנשים רוצים להסתופף בצלן של הכוכבות הגדולות של חדשות יו-בי-איי. 334 00:18:50,465 --> 00:18:51,633 צאי לשם. 335 00:18:51,716 --> 00:18:52,842 ברכי את כולם. 336 00:18:53,677 --> 00:18:55,637 אעשה את זה. סיימנו? כמעט סיימנו, נכון? 337 00:18:55,720 --> 00:18:57,556 את נראית נפלא. -תודה. 338 00:18:57,639 --> 00:19:00,392 לורה כבר בחוץ? -אני חושבת שלא. 339 00:19:01,101 --> 00:19:03,853 אז בשביל מה אני נחפזת לצאת? 340 00:19:06,022 --> 00:19:07,023 טוב. 341 00:19:17,659 --> 00:19:19,619 אני מכיר את המהלך הזה. -מה? 342 00:19:20,829 --> 00:19:24,791 אנחנו יכולים פשוט... בואי נתחיל ברגל ימין. 343 00:19:24,874 --> 00:19:28,503 בואי לא נעשה משהו שיכול להיתפס כהתנהגות של דיווה. 344 00:19:28,587 --> 00:19:31,715 חומד, אם אתה רוצה לצאת ולשעשע את כולם 345 00:19:31,798 --> 00:19:34,301 בזמן שלורה מתאפרת, בבקשה. 346 00:19:34,384 --> 00:19:35,635 רק תבוא לקרוא לי. 347 00:19:38,305 --> 00:19:39,598 אתה יודע? 348 00:19:40,265 --> 00:19:41,266 טוב. כן. 349 00:19:42,183 --> 00:19:43,810 לצאת להילחם למענה. 350 00:19:44,311 --> 00:19:47,355 זה מצחיק, כי החוזה שלי עדיין לא חתום. 351 00:19:47,439 --> 00:19:50,191 אוי, אלוהים. -אולי עדיף שלא אהיה כאן בכלל עכשיו. 352 00:19:50,275 --> 00:19:52,777 ציפייה ממושכת יותר לא תעשה את זה קל יותר. 353 00:19:55,947 --> 00:19:57,991 תודה על שעזרת לארגן את זה כל כך מהר. 354 00:19:58,074 --> 00:20:01,036 נקווה שנצליח להכניס משהו ראוי בזמן שנתת לנו. 355 00:20:01,119 --> 00:20:03,413 לוח הזמנים של אלכס צפוף מאוד, 356 00:20:03,496 --> 00:20:04,998 כי היא חוזרת בעוד 13 יום. 357 00:20:05,081 --> 00:20:08,293 לורה היא חלק חשוב כל כך במשפחת יו-בי-איי. 358 00:20:08,376 --> 00:20:10,921 אנחנו אסירי תודה שהיא פינתה זמן לספיישל הזה. 359 00:20:11,421 --> 00:20:12,547 סליחה. שנייה אחת. 360 00:20:13,965 --> 00:20:18,345 צ'רלי בלאק. חזרת. 361 00:20:18,428 --> 00:20:20,263 צ'רלי בלאק חזר. 362 00:20:20,347 --> 00:20:22,891 בחייך, אתה יודע שהחברים שלי קוראים לי צ'יפ. 363 00:20:22,974 --> 00:20:25,644 אז דווקא קראת לי בשם הנכון. 364 00:20:25,727 --> 00:20:28,188 לעזאזל... די נו, אל תדבר עליי ככה. 365 00:20:28,271 --> 00:20:30,398 אתה יודע שאני צוחק. בדרך כלל. 366 00:20:33,026 --> 00:20:36,446 מיה! -הצרות מגיעות. 367 00:20:37,656 --> 00:20:38,698 טוב. 368 00:20:40,033 --> 00:20:42,410 התוכנית מעולה כל כך. מעולה כל כך. 369 00:20:43,161 --> 00:20:44,746 גורדון, מזמן לא נפגשנו. 370 00:20:44,829 --> 00:20:47,958 שמעתי שלא נחת. אני שמח שיכולת לחזור. 371 00:20:48,041 --> 00:20:51,920 הרשה לי להציג לך את המחליפה הראויה מאוד שלי, סטלה באק. 372 00:20:52,504 --> 00:20:53,880 סטלה, נעים מאוד להכיר. 373 00:20:53,964 --> 00:20:55,882 אני מצפה בשמחה לעבוד יחד. -בהחלט. 374 00:20:55,966 --> 00:20:58,218 המון תודה. ודאי יהיה מוצלח. 375 00:21:01,346 --> 00:21:06,434 טוב, אני אלך לבדוק אם אלכס מוכנה. 376 00:21:06,518 --> 00:21:07,769 בסדר. -טוב. 377 00:21:09,229 --> 00:21:10,230 סליחה. 378 00:21:13,692 --> 00:21:16,820 גב' לורה פיטרסון, אני מניח. 379 00:21:17,946 --> 00:21:22,158 וואו. הלורד קורי מאליסון. אתה הסי-אי בסי-אי-או (מנכ"ל). 380 00:21:22,951 --> 00:21:27,247 ואת ה-ל' בלהטב"ק. 381 00:21:29,165 --> 00:21:31,293 "יו-בי-איי 365" עדיין בפסגה. 382 00:21:31,376 --> 00:21:34,296 תארי לעצמך איפה היא תהיה אם תחזרי במשרה מלאה. 383 00:21:34,963 --> 00:21:36,756 השקעתי כמעט 20 שנה בתוכנית הזאת. 384 00:21:37,257 --> 00:21:39,050 אני בשלה להיות ההורה הנעדר. 385 00:21:39,634 --> 00:21:41,887 אימא שלי עשתה את זה בעצמה ברוב חן. 386 00:21:43,138 --> 00:21:46,308 רק ארבע שעות וגם לזה היא מאחרת. 387 00:21:46,391 --> 00:21:47,976 את מכירה את אלכס. 388 00:21:48,059 --> 00:21:51,980 אבל את גאונה, ואת תשיגי את משקה האלים בארבע השעות האלה. 389 00:21:52,063 --> 00:21:54,024 מהפה שלך למשקה של אלוהים. 390 00:21:54,107 --> 00:21:56,610 כן, אני צריך לבקש ממך טובה. 391 00:21:56,693 --> 00:21:58,111 עוד טובה? 392 00:21:58,612 --> 00:22:03,366 זה חלק מאותה טובה. בעצם זה משיק לה, בכל אופן. 393 00:22:04,576 --> 00:22:08,246 את הולכת לבלות... לא יודע, אולי 36, 48 שעות עם ברדלי באייווה. 394 00:22:08,330 --> 00:22:10,582 כן, זה כמו שבעה גלגולי חיים באייווה. 395 00:22:10,665 --> 00:22:13,793 כן. זה די והותר זמן בשביל שאולי, 396 00:22:13,877 --> 00:22:14,878 לא יודע... 397 00:22:16,463 --> 00:22:18,381 תדריכי אותה קצת. 398 00:22:21,551 --> 00:22:22,594 אתה מתכוון... 399 00:22:22,677 --> 00:22:26,598 שלדווח על סדנאות יזע ע"י הזעפת פנים זה לא בדיוק חומר לתוכנית הבוקר? 400 00:22:26,681 --> 00:22:28,642 לא אמרתי, ואת לא שמעת את זה ממני. 401 00:22:28,725 --> 00:22:32,145 אולי ראית אותי חושב את זה. שמעי, למען ההגינות, 402 00:22:32,229 --> 00:22:33,980 זרקו אותה למים הקרים ללא הכנה. 403 00:22:34,064 --> 00:22:39,653 לך היה הלוקסוס לצפות בבלייר טודמן מקרוב כל כך הרבה שנים. 404 00:22:39,736 --> 00:22:43,240 לספוג את כל הידע והמיומנות שלה לפני שהתחלת להגיש. 405 00:22:43,323 --> 00:22:46,201 היית יכולה לעשות את העבודה שעשית ב"היום שלך, אמריקה" 406 00:22:46,284 --> 00:22:47,577 אילו נזרקת למים בהפתעה? 407 00:22:48,411 --> 00:22:51,289 אבל זה יצא טוב, לא? 408 00:22:51,373 --> 00:22:52,958 זה סיפור אחר. 409 00:22:53,959 --> 00:22:56,378 את ממילא נוסעת איתה לאייווה. 410 00:22:57,420 --> 00:22:59,673 רק שימי עליה עין, בבקשה. 411 00:22:59,756 --> 00:23:03,802 ואולי בעדינות, בעדינות תציעי לה מעט הדרכה. 412 00:23:05,637 --> 00:23:07,180 תראו מי כאן. 413 00:23:07,806 --> 00:23:08,848 אנחנו צריכים לזוז. 414 00:23:12,060 --> 00:23:13,979 הנה היא. -הנה אני. 415 00:23:14,062 --> 00:23:15,188 היי, אלכס. 416 00:23:15,272 --> 00:23:16,523 היי, מותק. 417 00:23:17,148 --> 00:23:19,359 מה שלום ליזי? היא כאן? -מה פתאום. 418 00:23:19,442 --> 00:23:22,028 היא לא מגיעה לדברים כאלה יותר. 419 00:23:23,280 --> 00:23:24,948 קורי, אני רואה אותך. 420 00:23:25,031 --> 00:23:27,325 בוא הנה. -תודה. 421 00:23:28,034 --> 00:23:30,120 סטלה, גם את. בואי. תיכנסי. 422 00:23:33,623 --> 00:23:36,543 טוב, מספיק כבר עם זה. אלכס, אם את מוכנה, את כאן. 423 00:23:36,626 --> 00:23:38,837 אני הולכת להביא מים ואני כבר באה. 424 00:23:43,592 --> 00:23:47,554 תודה. -טוב, אני מוכנה. 425 00:23:47,637 --> 00:23:50,557 כל מי שלא צריך להיות כאן, שלא יהיה כאן. 426 00:23:50,640 --> 00:23:53,310 יש לנו שלוש שעות ו-37 דקות בשביל הדבר הזה. 427 00:23:53,393 --> 00:23:54,561 די והותר. 428 00:23:54,644 --> 00:23:56,271 את בסדר? טוב. -בסדר גמור. 429 00:24:01,192 --> 00:24:02,193 מה? 430 00:24:02,277 --> 00:24:04,654 אני לא חושבת שזה רעיון טוב להחזיר את צ'יפ. 431 00:24:04,738 --> 00:24:07,657 לא תכננתי להגיד משהו, אבל אנחנו צריכים לדבר עם אלכס. 432 00:24:07,741 --> 00:24:11,328 כשלא נהיה בסחרור, תוכלי להתחיל בתמרונים האוויריים שלך. 433 00:24:11,411 --> 00:24:13,580 ברגע זה לשנינו חשוב שאלכס תנחת בשלום. 434 00:24:14,080 --> 00:24:15,707 אני לא עוסקת בתמרונים אוויריים. 435 00:24:17,542 --> 00:24:22,214 דרך אגב, זה לא שאני רוצה להסתובב בשטח ולהסתייג מדברים. 436 00:24:22,297 --> 00:24:24,299 פשוט אכפת לי ממה שקורה. 437 00:24:24,382 --> 00:24:26,760 אני רוצה להתלהב מדברים, אני רוצה לבנות דברים, 438 00:24:26,843 --> 00:24:29,596 אבל אני לא יכולה לבנות אם הקרקע לא ישרה. 439 00:24:36,478 --> 00:24:37,562 אני מבין אותך. 440 00:24:39,272 --> 00:24:40,273 באמת. 441 00:24:41,191 --> 00:24:44,945 ומה שייתן לנו את הכוח לבצע את השינויים האלה... 442 00:24:46,780 --> 00:24:48,240 הוא הצלחה. 443 00:24:49,866 --> 00:24:51,034 ברגע זה 444 00:24:51,117 --> 00:24:56,748 אנחנו צריכים לדאוג שאלכס תהיה מרוצה כדי שהיא תוכל להצליח, נכון? 445 00:25:07,092 --> 00:25:10,679 נשבר לך מאנשים שצועקים עלייך משפטים של פדי צ'ייפסקי? 446 00:25:10,762 --> 00:25:13,056 "אני רותח מזעם ולא אסבול את זה יותר." 447 00:25:13,139 --> 00:25:16,268 אני יודעת. כלומר, הייתי מעדיפה שיגידו, "היי, אלכס." 448 00:25:16,351 --> 00:25:20,689 אבל את יודעת, אני שמחה שזה היה חשוב כל כך לרבים כל כך. 449 00:25:20,772 --> 00:25:23,316 את בעצמך אפילו אמרת 450 00:25:23,400 --> 00:25:26,111 שהיית חלק מהבעיה. 451 00:25:26,945 --> 00:25:30,824 אז אילו יכולת היום לדבר עם עצמך של לפני 15 שנה, 452 00:25:30,907 --> 00:25:32,367 מה היית אומרת לעצמך? 453 00:25:34,452 --> 00:25:37,831 קודם כול הייתי אומרת, "לא תאמיני מי נשיא המדינה." 454 00:25:40,333 --> 00:25:41,334 בלתי ייאמן. 455 00:25:41,418 --> 00:25:43,128 ואחרי שאמרתי את זה, 456 00:25:43,211 --> 00:25:44,963 אני חושבת שהייתי אומרת... 457 00:25:46,381 --> 00:25:47,883 "הצלחה היא לא מטרת המשחק." 458 00:25:49,551 --> 00:25:52,470 היא אפילו לא בהכרח המשחק. 459 00:25:53,722 --> 00:25:56,600 אבל נדמה לי שכולנו התעוררנו למה שקורה... 460 00:25:56,683 --> 00:25:58,310 טוב, מוטב שאדבר בשם עצמי. 461 00:25:59,227 --> 00:26:03,440 כשחששתי בגלל ההצלחה שלי עצמי. 462 00:26:06,276 --> 00:26:09,988 הרשת ביצעה שינויים גורפים אחרי אותו יום. 463 00:26:10,947 --> 00:26:14,075 את חושבת שהדברים החשובים טופלו? 464 00:26:14,743 --> 00:26:16,286 כן. אני חושבת שכן. 465 00:26:16,369 --> 00:26:22,208 כולנו משתדלים, את יודעת? זה לא מדע מדויק. 466 00:26:22,876 --> 00:26:25,962 אבל כולנו מגששים את דרכנו באפלה, 467 00:26:26,046 --> 00:26:30,050 ואני פשוט יודעת שהמצב לעולם לא יחזור לקדמותו. 468 00:26:31,343 --> 00:26:33,678 אף אחד לא צריך להרגיש לא בטוח במקום עבודתו. 469 00:26:35,138 --> 00:26:39,893 אני יודעת שבת אהובה למשפחת תוכנית הבוקר הלכה לעולמה 470 00:26:39,976 --> 00:26:42,103 בבוקר היקיצה הגדולה שלך. 471 00:26:45,607 --> 00:26:48,151 סליחה, לא נוח לי לדבר על זה. 472 00:26:48,735 --> 00:26:52,072 זו הייתה אישה שהוקירה את פרטיותה. הייתי רוצה לכבד את זה. 473 00:26:52,155 --> 00:26:55,575 כמובן. בהחלט. אין בעיה. -תודה. 474 00:26:58,036 --> 00:27:03,083 רבות נכתב על מצב העניינים ביו-בי-איי בעבר, 475 00:27:03,166 --> 00:27:05,669 לרבות ספר שעתיד לצאת לאור שכתבה מגי ברנר. 476 00:27:07,295 --> 00:27:09,923 היא נתנה לי קטע מהספר שלה, 477 00:27:10,006 --> 00:27:15,512 הוא נותן הצצה מרתקת לעולם של תוכנית הבוקר באותה תקופה. 478 00:27:16,221 --> 00:27:19,724 היא מגוללת את הסיפור של תוכנית ושל רשת שידור 479 00:27:19,808 --> 00:27:23,436 גדושות בסקסיזם ובגילנות. 480 00:27:23,520 --> 00:27:25,772 סיפור של תחבולנות מקיאווליסטית, 481 00:27:25,855 --> 00:27:31,570 של תשוקה לרייטינג שאפשרה את קיומה של ההתנהגות האיומה ביותר. 482 00:27:33,154 --> 00:27:34,990 זה עולה בקנה אחד עם הניסיון שלך? 483 00:27:37,450 --> 00:27:38,577 במידה מסוימת, כן. 484 00:27:46,835 --> 00:27:51,339 מה היה אופי היחסים שלך עם מיץ' קסלר? 485 00:28:03,894 --> 00:28:05,270 הוא היה החבר הכי טוב שלי. 486 00:28:06,396 --> 00:28:07,731 הוא היה החבר הכי טוב שלי. 487 00:28:09,774 --> 00:28:15,697 אבל מיץ' היה דברים רבים לאנשים רבים, מן הסתם. 488 00:28:17,365 --> 00:28:20,076 את עדיין מדברת איתו? -לא, לא מדברת איתו. 489 00:28:22,746 --> 00:28:26,291 הם שכרו יוצרי סרטים תיעודיים 490 00:28:26,374 --> 00:28:29,169 כדי להכין כתבות בחדשות, במגזין. 491 00:28:29,252 --> 00:28:31,963 כך את מגדירה את עצמך? יוצרת סרטים תיעודיים? 492 00:28:32,047 --> 00:28:33,506 לפני הכול, כן. 493 00:28:33,590 --> 00:28:36,134 אבל הייתי רוצה יותר עקביות בחיים שלי. 494 00:28:36,927 --> 00:28:39,054 מועדי סיום נוקשים. -אני מבין את זה. 495 00:28:39,888 --> 00:28:43,266 אני יכול לבדוק אם יש מישהו שאוכל לשלוח לו עבודות שלך. 496 00:28:45,018 --> 00:28:46,978 אתה מתכוון לענות? -לא, זה... 497 00:28:47,062 --> 00:28:51,066 קולגה ותיק שלי הופיע פתאום והוא שולח לי מסרונים ללא הפסקה. 498 00:28:51,149 --> 00:28:52,359 לא מעניין. 499 00:28:53,568 --> 00:28:54,819 אולי אלה הילדים שלך. 500 00:28:56,696 --> 00:28:57,697 בסדר. 501 00:29:01,117 --> 00:29:02,994 - חדשות: אלכס לוי חוזרת לתוכנית הבוקר - 502 00:29:03,078 --> 00:29:04,537 - אלכס לוי וברדלי ג'קסון שוב יחד - 503 00:29:04,621 --> 00:29:05,622 - בתוכנית הבוקר - 504 00:29:09,501 --> 00:29:10,627 אני אלך עכשיו. -זה... 505 00:29:12,045 --> 00:29:14,381 מה? אתה הולך? -כן. 506 00:29:15,340 --> 00:29:17,592 לא, בבקשה. אל תיקחי את הטלפון... 507 00:29:17,676 --> 00:29:19,636 אל תיקחי את הטלפון שלי. -פשוט תפסיק. 508 00:29:19,719 --> 00:29:21,596 אתה לא רוצה שאצרח, נכון? 509 00:29:24,099 --> 00:29:26,935 סליחה. אבל זה מה שמטריד אותך? 510 00:29:27,018 --> 00:29:28,144 כן. 511 00:29:28,812 --> 00:29:31,147 אתה צריך לרחם עליה. 512 00:29:32,148 --> 00:29:34,609 היא בוחרת לחיות בעברה. 513 00:29:34,693 --> 00:29:36,069 לך יש הזדמנות להמשיך הלאה. 514 00:29:36,152 --> 00:29:37,529 המשכתי הלאה. 515 00:29:38,280 --> 00:29:40,073 זה היה חלק חשוב בחיים שלי. 516 00:29:40,156 --> 00:29:43,368 את יודעת, זה פשוט... -מסכן שלי. 517 00:29:43,451 --> 00:29:47,038 לעולם לא תתגבר על העצב, אז תגדל ביצים. 518 00:29:47,122 --> 00:29:49,040 בסדר. זה מה שאעשה. -כן. 519 00:29:49,124 --> 00:29:51,793 אתה לא צריך שהעולם יסלח לך 520 00:29:51,877 --> 00:29:53,962 כדי לעשות משהו מועיל במוח שלך. 521 00:29:54,963 --> 00:29:58,216 אתה לא רוצה להשתמש בו לפני שיהיה מזון לתולעים? 522 00:29:58,300 --> 00:30:02,345 לפני שאיזה דרור יאכל אותו והמוח שלך יהיה קקי של דרורים? 523 00:30:02,429 --> 00:30:03,889 זה איום. תודה לך. 524 00:30:03,972 --> 00:30:05,807 אני יודעת שזה איום. האמת איומה. 525 00:30:05,891 --> 00:30:08,393 היה תענוג. כל העניין הזה היה תענוג. 526 00:30:08,476 --> 00:30:09,978 זה מה שאנחנו עושים. -תודה... 527 00:30:10,061 --> 00:30:12,314 אנחנו חושפים אמיתות איומות. -על המפגש הנפלא. 528 00:30:12,397 --> 00:30:14,983 לא, זה מה שאני עשיתי. 529 00:30:15,066 --> 00:30:16,985 למעשה, זה לא מה שעשיתי. 530 00:30:17,068 --> 00:30:21,364 מה שעשיתי היה מצג שווא של חשיפת אמיתות איומות. 531 00:30:21,448 --> 00:30:25,493 תקשיב, אתה יכול להסתכל רק קדימה. 532 00:30:26,077 --> 00:30:28,705 אתה לא יכול למחוק את מה שעשית. 533 00:30:29,372 --> 00:30:31,166 אבל אתה יכול לעשות דברים טובים. 534 00:30:31,249 --> 00:30:32,417 אתה יכול לעזור לאנשים. 535 00:30:33,126 --> 00:30:34,336 אף אחד לא רוצה בעזרתי. 536 00:30:34,419 --> 00:30:36,087 אני צריכה את עזרתך. 537 00:30:36,838 --> 00:30:38,882 אני רוצה שתיצור איתי סרט תיעודי. 538 00:30:39,466 --> 00:30:41,676 רוצה לשמוע על מה הסרט? 539 00:30:42,844 --> 00:30:43,970 בכל הרצינות. 540 00:30:44,971 --> 00:30:49,392 בית משפט לערעורים באיטליה הפך הרשעה באונס 541 00:30:49,476 --> 00:30:54,147 משום שהנאשם אמר... -אני לא בעמדה... 542 00:30:54,231 --> 00:30:57,567 שהקורבן מכוערת מדי כדי שיאנסו אותו. 543 00:30:57,651 --> 00:31:01,863 שיהיה לך בהצלחה. באמת. אני מאחל לך רק טוב. 544 00:31:01,947 --> 00:31:04,241 לא, זה בסדר. -המשקאות עליי. 545 00:31:09,496 --> 00:31:10,580 שיהיה לך יום טוב. 546 00:31:10,664 --> 00:31:13,458 תודה, חבר'ה. -תודה, גם לך. 547 00:31:22,551 --> 00:31:23,718 מה זה היה, לעזאזל? 548 00:31:24,678 --> 00:31:25,971 שאני אבין, 549 00:31:26,054 --> 00:31:28,974 על איזה "מה זה היה לעזאזל" אנחנו מדברים? 550 00:31:29,057 --> 00:31:31,309 מה אופי היחסים שלך עם מיץ'? 551 00:31:31,393 --> 00:31:33,228 על ה"מה לעזאזל" הזה אני מדברת. 552 00:31:33,311 --> 00:31:35,939 זה יכול להתפרש בדרכים רבות. -אל תהיה אידיוט, צ'יפ. 553 00:31:36,022 --> 00:31:38,441 ידעת בדיוק מה הכוונה, וזה היה לגמרי לא במקום. 554 00:31:38,525 --> 00:31:40,402 אני חושב שהתמודדת עם זה מצוין. 555 00:31:40,485 --> 00:31:44,281 ברור. אבל זה לא העניין. 556 00:31:44,364 --> 00:31:46,825 זו הייתה האשמה. 557 00:31:47,450 --> 00:31:49,119 זו לא הייתה שאלה. 558 00:31:49,619 --> 00:31:51,413 וזה לא היה צריך לעלות בריאיון 559 00:31:51,496 --> 00:31:53,665 שישודר בטלוויזיה הכלל-ארצית. 560 00:31:54,541 --> 00:31:58,420 ממישהי שעובדת ברשת שלנו. -טוב, את צודקת. את צודקת. 561 00:31:58,503 --> 00:31:59,504 כן. 562 00:32:00,297 --> 00:32:02,674 איך יכולת לאשר את השאלה הזאת? -לא אישרתי. 563 00:32:02,757 --> 00:32:06,177 השאלה שלי הייתה יותר בנוסח, "איך היו היחסים שלך עם מיץ'?" 564 00:32:06,261 --> 00:32:07,387 בלי "אופי היחסים" 565 00:32:07,470 --> 00:32:09,264 ובלי דיון בספר של מגי. 566 00:32:09,347 --> 00:32:10,348 אלוהים! 567 00:32:10,974 --> 00:32:13,643 איך אתה נותן לזה לעבור אותך? -אני לא שוער כדורגל. 568 00:32:13,727 --> 00:32:17,105 מה את רוצה שאעשה? אני אמור לענות את גורדון? 569 00:32:17,188 --> 00:32:19,399 מה העניין הזה? 570 00:32:19,482 --> 00:32:22,986 אני לא מעלה בדעתי שהרשת תשדר את זה בלאו הכי. 571 00:32:23,069 --> 00:32:24,571 אני לא רוצה לקחת את הסיכון. 572 00:32:26,281 --> 00:32:29,618 אני באמת חושב שאת מגזימה קצת בתגובה שלך... 573 00:32:30,452 --> 00:32:32,203 אני רק אומר, 574 00:32:32,287 --> 00:32:34,873 שיש לנו הרבה מה לעשות לפני 10 בחודש. 575 00:32:34,956 --> 00:32:37,667 אנחנו לא צריכים להטריד את עצמנו בדברים כאלה. 576 00:32:37,751 --> 00:32:39,085 בכל הרצינות, טוב? 577 00:32:39,669 --> 00:32:42,756 ממילא הכול חרטא, נכון? 578 00:32:45,133 --> 00:32:47,677 לא, אני לא שואל. אני אומר שזה הכול חרטא, 579 00:32:47,761 --> 00:32:49,137 אז אין לנו מה לדאוג. 580 00:32:51,765 --> 00:32:53,433 היי. בסדר. 581 00:32:53,516 --> 00:32:57,103 אני לא מצטיין בזה במיוחד. תשתדלי לא לדאוג, טוב? 582 00:32:57,687 --> 00:32:59,481 הספר שלך עומד לצאת לאור. 583 00:32:59,564 --> 00:33:00,941 הוא יהיה מעולה. 584 00:33:01,024 --> 00:33:04,361 את תספרי את הסיפור בדיוק כפי שהוא קרה, 585 00:33:04,444 --> 00:33:05,737 ישירות מהמקור. 586 00:33:05,820 --> 00:33:06,988 ישירות מהמקור. 587 00:33:07,072 --> 00:33:08,949 את עדיין כותבת את הפרק על מיץ', 588 00:33:09,032 --> 00:33:10,575 וזה קשה, אבל את תמצאי את זה. 589 00:33:10,659 --> 00:33:14,371 אם את רוצה שמישהו יקרא את הספר, בלי לחץ, אבל את יודעת, 590 00:33:14,454 --> 00:33:16,539 אם את רוצה משוב מחבר... -כמה נחמד. 591 00:33:16,623 --> 00:33:18,458 בדיוק סיימתי את ראשי הפרקים לזה. 592 00:33:18,541 --> 00:33:24,047 אשמח מאוד שתקרא אותו כשאסיים. -בסדר. את צריכה ללכת לישון. 593 00:33:24,631 --> 00:33:26,967 יום גדול מחר. שמונה בבוקר? 594 00:33:27,050 --> 00:33:28,301 בסדר, תיק-תוק. 595 00:33:28,385 --> 00:33:30,345 תיק-תוק. אנחנו לא עוצרים. 596 00:33:30,428 --> 00:33:31,429 עשית עבודה טובה היום. 597 00:33:31,513 --> 00:33:32,639 תודה. 598 00:33:41,356 --> 00:33:44,693 אני מדבר על פנקסוטאני פיל מפנקסוטאני, פנסילבניה, 599 00:33:44,776 --> 00:33:47,237 כי היום הוא יום המרמיטה. 600 00:33:47,320 --> 00:33:48,613 היי, בוחן פתע, טיי. 601 00:33:48,697 --> 00:33:51,157 מה זה אומר כשפיל רואה את הצל שלו? 602 00:33:51,241 --> 00:33:52,742 זה אומר עוד שישה שבועות חורפיים. 603 00:33:52,826 --> 00:33:55,245 אז האם פיל ראה את הצל שלו היום, 604 00:33:55,328 --> 00:33:59,207 או שכולנו יכולים בבקשה לתלות את מעילי החורף שלנו בירכתי הארון? 605 00:33:59,291 --> 00:34:00,584 - פיל - 606 00:34:00,667 --> 00:34:03,753 גבירותיי ורבותיי, פנקסוטאני פיל. 607 00:34:03,837 --> 00:34:07,340 אם כך, מאמיניי, אין צל. 608 00:34:07,424 --> 00:34:08,758 הוא לא ראה את הצל שלו. 609 00:34:08,842 --> 00:34:11,469 בחייך, האביב יקדים השנה. 610 00:34:11,553 --> 00:34:15,222 שמעו, אתם יכולים לשמור את הדובים והקופים והטיגריסים שלכם 611 00:34:15,307 --> 00:34:18,559 כי היום לפחות, המרמיטה היא באמת החיה הרוחנית שלי. 612 00:34:18,643 --> 00:34:21,855 ואני חושב שכל מי שנשבר לו לפנות את השלג מחזית ביתו, 613 00:34:21,938 --> 00:34:24,608 המרמיטה היא החיה הרוחנית גם שלו. 614 00:34:25,317 --> 00:34:26,943 מיד נחזור. 615 00:34:27,027 --> 00:34:28,445 וסיימנו. 616 00:34:29,362 --> 00:34:31,780 הצטרפו אלינו ל"יו-בי-איי 365" 617 00:34:31,865 --> 00:34:35,660 לריאיון מיוחד מאוד עם אלכס לוי וברדלי ג'קסון 618 00:34:35,744 --> 00:34:38,371 ששבות ומתאחדות כדי לעזור לכם להתחיל את הבוקר. 619 00:34:38,454 --> 00:34:41,749 בהגשת לורה פיטרסון. יום ראשון בערב ביו-בי-איי. 620 00:34:48,548 --> 00:34:51,134 אני תכף עולה למטוס. מה קורה? 621 00:34:51,218 --> 00:34:52,469 כן, אני יודעת. 622 00:34:52,552 --> 00:34:56,139 אני צריכה לספר לך משהו שאת צריכה לדעת לפני שיהיה מאוחר מדי. 623 00:34:56,640 --> 00:34:58,725 אלכס, ביקשתי ממך לא לעשות את זה. 624 00:34:58,808 --> 00:35:01,603 אני לא עושה כלום. -מה? מה העניין? מה חשוב כל כך? 625 00:35:01,686 --> 00:35:04,147 זו לא כתבת אווירה כמו שנדמה לך. 626 00:35:04,231 --> 00:35:07,192 יש לה אג'נדה משלה, ברדלי. היא עברה את הגבול איתי. 627 00:35:07,275 --> 00:35:08,443 מה זאת אומרת? 628 00:35:08,526 --> 00:35:11,947 היא שאלה... כלומר, היא ניסחה את זה באופן מרומז, 629 00:35:12,030 --> 00:35:15,283 אם היה לי פעם קשר מיני עם מיץ'. 630 00:35:16,201 --> 00:35:19,079 רגע, מה? מה פתאום היא שואלת את זה? 631 00:35:19,746 --> 00:35:21,623 כי היא לא אדם נחמד במיוחד. 632 00:35:21,706 --> 00:35:24,709 אין לי מושג מה מניע את האנשים האלה. טוב? 633 00:35:24,793 --> 00:35:28,004 אז את צריכה לעמוד על המשמר. טוב? 634 00:35:29,339 --> 00:35:32,592 ולידיעתך, לא היה. 635 00:35:32,676 --> 00:35:35,220 לא היה. -כן, לא חשבתי. 636 00:35:35,303 --> 00:35:37,514 טוב, תודה. ביי. 637 00:35:38,181 --> 00:35:39,182 ביי. 638 00:35:40,934 --> 00:35:43,603 בדיוק בזמן. כולם כבר יושבים. 639 00:35:44,813 --> 00:35:46,022 כן, בסדר. 640 00:35:49,985 --> 00:35:52,487 איך מוציאים 100 ניו-יורקרים מבריכה? 641 00:35:52,571 --> 00:35:53,572 "לכו תזדיינו." 642 00:35:53,655 --> 00:35:56,116 איך מוציאים 100 קנדים מבריכה? 643 00:35:56,199 --> 00:35:59,369 פשוט מבקשים. -אוי, אלוהים. מה זה ה... 644 00:35:59,452 --> 00:36:01,580 את זה עוד לא שמעתי. -בדיחה טובה. 645 00:36:04,833 --> 00:36:06,710 ברדלי ג'קסון בכבודה ובעצמה. 646 00:36:06,793 --> 00:36:10,171 כן, זו אני. שמעתי עלייך רבות. 647 00:36:11,006 --> 00:36:14,593 רק דברים טובים, אני מקווה. -בהחלט. רק דברים טובים. 648 00:36:15,969 --> 00:36:17,888 ברוכה הבאה. בואי תיכנסי. 649 00:36:18,638 --> 00:36:19,639 היי. 650 00:36:28,064 --> 00:36:30,066 בסדר. תודה. -נו? 651 00:36:30,150 --> 00:36:32,569 בבקשה תגיד לי אם מעבירים את השידור אליי. 652 00:36:33,445 --> 00:36:34,654 שלילי. 653 00:36:34,738 --> 00:36:37,824 מה? שלילי? הם מעיפים אותי? 654 00:36:37,908 --> 00:36:41,328 הם התנצלו. הם חורגים מהזמן. אבל ננסה שוב מחר. 655 00:36:41,411 --> 00:36:43,705 בינתיים אנחנו ביו-בי-איי-אן-סי בעוד שעתיים. 656 00:36:43,788 --> 00:36:46,791 מה חשוב כל כך שהם מעיפים אותי מהתוכנית שלי? 657 00:36:48,043 --> 00:36:50,420 נמצא איתי פרופסור מרקוס דבס, 658 00:36:50,503 --> 00:36:54,299 ראש החוג למדע המדינה באוניברסיטת אייווה, 659 00:36:54,382 --> 00:36:56,801 שיעזור לי להסביר מה יקרה הערב 660 00:36:56,885 --> 00:36:59,888 כאן באחד מהאתרים הרבים של אספת הבחירות. 661 00:36:59,971 --> 00:37:02,265 אולם ההתעמלות מתחיל להתארגן... 662 00:37:02,349 --> 00:37:03,350 אלוהים... 663 00:37:03,433 --> 00:37:05,560 האווירה באולם כבר מחשמלת. 664 00:37:05,644 --> 00:37:08,772 פרופסור, כמה אנשים להערכתך יגיעו הערב? 665 00:37:08,855 --> 00:37:10,523 זו אספת הבחירות הראשונה שלך? 666 00:37:11,066 --> 00:37:14,653 הבחירות המוקדמות בווירג'יניה המערבית היו היחידות שראיתי. 667 00:37:14,736 --> 00:37:15,737 לא הייתי באספת בחירות. 668 00:37:16,571 --> 00:37:20,951 זו הייתה קפיצה גדולה ומפתיעה בשבילך, נכון? 669 00:37:21,034 --> 00:37:26,248 המעבר מתפקיד של כתבת בווירג'יניה המערבית לסיקור הבחירות הארציות 670 00:37:26,331 --> 00:37:29,751 בתוכנית חדשות הבוקר המדוברת ביותר בתולדות הטלוויזיה. 671 00:37:30,418 --> 00:37:32,254 כן, אני יודעת שזה נראה כמו קפיצה גדולה, 672 00:37:32,337 --> 00:37:35,423 אבל חתרתי לזה זמן רב מאוד. 673 00:37:35,507 --> 00:37:37,884 רבות דובר על הקפיצה הגדולה הזאת. 674 00:37:37,968 --> 00:37:42,347 איך בדיוק היא קרתה כשאף אחד לא ציפה לה. 675 00:37:43,014 --> 00:37:45,559 הרבה דיו נשפך על הנושא. 676 00:37:45,642 --> 00:37:46,643 כן. 677 00:37:46,726 --> 00:37:51,356 אבל יש משהו שמרתק אותי במיוחד 678 00:37:51,439 --> 00:37:55,402 שאף אחד לא ירד לעומקו. 679 00:37:58,947 --> 00:38:00,907 איך ההרגשה? 680 00:38:01,825 --> 00:38:06,496 את יודעת, להיות בשלב הזה בקריירה הזה ברגע הזה בחייך. 681 00:38:06,580 --> 00:38:07,914 כלומר, בעצמך הודית 682 00:38:07,998 --> 00:38:11,084 שעבדת קשה בערוצי שידור קטנים בכל המדינה. 683 00:38:11,167 --> 00:38:12,168 נכון. נכון. 684 00:38:12,252 --> 00:38:16,256 ופתאום ניתנה לך ההזדמנות הזאת 685 00:38:16,339 --> 00:38:19,259 שוודאי נראתה כאילו לעולם לא תגיע. 686 00:38:20,176 --> 00:38:21,636 איך ההרגשה? 687 00:38:23,179 --> 00:38:26,558 את יודעת... גדלתי במחשבה 688 00:38:26,641 --> 00:38:30,020 שלא בטוח שיהיו לי אפשרויות רבות בהמשך חיי. 689 00:38:30,103 --> 00:38:33,231 יהיו דלתות מסוימות שלעולם לא ייפתחו בפניי. 690 00:38:33,315 --> 00:38:35,525 אבל אז גיליתי משהו שאני טובה בו, 691 00:38:35,609 --> 00:38:40,113 וזה נראה כאילו... יכולתי לחלום חלומות גדולים. 692 00:38:40,864 --> 00:38:43,575 ואז החיים מתרחשים, את יודעת. קורים דברים. 693 00:38:43,658 --> 00:38:45,619 והגעתי למצב 694 00:38:45,702 --> 00:38:50,040 שחשבתי שרמה כזאת של הצלחה פשוט לא אפשרית מבחינתי. 695 00:38:50,123 --> 00:38:51,499 אני פשוט לא אגיע לזה. 696 00:38:51,583 --> 00:38:55,378 אפילו שכנעתי את עצמי שאני... 697 00:38:57,422 --> 00:38:59,507 שכנעתי את עצמי שאני לא באמת רוצה בזה. 698 00:39:01,176 --> 00:39:05,013 ואלה היה כמה שנים די קשות בשבילי. 699 00:39:05,597 --> 00:39:08,725 ועשיתי את זה תקופה ארוכה. 700 00:39:09,726 --> 00:39:12,604 ובעצם עד כל מה שקרה לפני חודש. 701 00:39:13,230 --> 00:39:16,691 ואיך החודש שינה את המצב מבחינתך? 702 00:39:17,400 --> 00:39:18,401 החודש הזה? 703 00:39:20,237 --> 00:39:21,988 הייתי במקום שהרגשתי כאילו 704 00:39:22,072 --> 00:39:25,033 יש לי שליטה בחיים שלי. יש לי שליטה בגורל שלי. 705 00:39:25,116 --> 00:39:29,704 ואז בן רגע קלטתי... פחדתי... 706 00:39:29,788 --> 00:39:33,041 חשבתי שאין לי שליטה בכלום. 707 00:39:34,459 --> 00:39:38,171 ולכן פעלתי בפזיזות, עשיתי הצגות. 708 00:39:38,922 --> 00:39:41,258 ובכל יום שעבר, 709 00:39:42,092 --> 00:39:44,177 חשבתי לעצמי, "אולי אני אפסיד את זה?" 710 00:39:44,678 --> 00:39:48,932 לקח לי כל כך הרבה זמן להגיע לכאן. אולי אני לא אחזור? 711 00:39:49,015 --> 00:39:50,225 כן. 712 00:39:50,308 --> 00:39:51,601 ואז קלטתי... 713 00:39:52,852 --> 00:39:55,272 ברגע שקלטתי איך אני מרגישה, 714 00:39:55,355 --> 00:39:57,941 קלטתי כמה העבודה הזאת חשובה לי. 715 00:40:03,697 --> 00:40:04,781 אוי, שיט. 716 00:40:04,864 --> 00:40:07,951 ככה את זורקת את הקפה שלך עכשיו? פשוט מפילה אותו איפה שאת עומדת? 717 00:40:08,034 --> 00:40:11,746 לא. נשבעת לך. אני מרימה אותו. -לא. 718 00:40:11,830 --> 00:40:14,666 אני מצטערת, אני כזאת מטומטמת. -כן, כי תפסתי אותך על חם. 719 00:40:14,749 --> 00:40:16,501 אביא לך כוס חדשה. -אקנה לך נעליים חדשות. 720 00:40:16,585 --> 00:40:18,503 אין צורך. אני אוהבת נעליים עם כתמי קפה. 721 00:40:18,587 --> 00:40:20,130 ממילא אין לי כסף לנעליים היפות שלך. 722 00:40:25,302 --> 00:40:28,471 מה השעה שם? -איפה שאני נמצא לזמן אין משמעות. 723 00:40:29,472 --> 00:40:31,349 השעה 2:36 לפנות בוקר. 724 00:40:31,933 --> 00:40:34,603 ברור שהשעה אצלי חסרת משמעות מבחינתך. 725 00:40:34,686 --> 00:40:39,733 שלחת אותי 14.5 מיליון ק"מ, למוקד של התפרצות נגיף 726 00:40:39,816 --> 00:40:45,071 ועכשיו אני צריך לחכות 14 יום במלון שכוח האל הזה. 727 00:40:45,155 --> 00:40:46,948 הילטון הוא לא מלון שכוח אל. 728 00:40:47,032 --> 00:40:48,700 הוא כן שכוח אל. 729 00:40:48,783 --> 00:40:51,786 היי, מה שלומך? תוכל בבקשה לקרוא לדניאל לטלפון? 730 00:40:51,870 --> 00:40:53,204 העפת אותי מהשידור. 731 00:40:53,288 --> 00:40:55,624 אנחנו בעיצומה של ההדחה השלישית בתולדות ארה"ב. 732 00:40:55,707 --> 00:40:56,708 היום אספת הבחירות. 733 00:40:56,791 --> 00:41:00,462 שאק בא לדבר על קובי בריאנט. אלה דברים חשובים מאוד. 734 00:41:01,379 --> 00:41:04,007 גם זה חשוב מאוד. -אמרת בעצמך. 735 00:41:04,090 --> 00:41:06,176 אנחנו בצד השני של העולם, אנחנו לא משודרים שם. 736 00:41:06,259 --> 00:41:08,887 אני יכולה לשמוע טלוויזיות נכבות בוויומינג. 737 00:41:08,970 --> 00:41:10,764 הציבור צריך לדעת מה הולך לקרות. 738 00:41:10,847 --> 00:41:13,516 חדשות הן לא רק הדברים שאת רוצה לשמוע. 739 00:41:13,600 --> 00:41:16,645 אתה מקדים אותנו ב-13 שעות, ואולי שם אלה חדשות. 740 00:41:16,728 --> 00:41:19,105 אבל אני אומרת לך, אני מסתובבת בלב מנהטן. 741 00:41:19,189 --> 00:41:23,985 יש מיליון אנשים ברחוב. זה לא משפיע על חיי היומיום כאן. 742 00:41:24,069 --> 00:41:25,987 ואלכס חוזרת בעוד שבוע, 743 00:41:26,071 --> 00:41:28,031 ואני צריכה ללכת על בטוח, אחי. 744 00:41:28,657 --> 00:41:29,950 שיט, אני צריכה רייטינג. 745 00:41:30,033 --> 00:41:31,534 אתה מבין, דניאל? 746 00:41:34,329 --> 00:41:35,330 דניאל? 747 00:41:38,667 --> 00:41:39,834 אני שומעת אותך נושם. 748 00:41:41,419 --> 00:41:43,463 לעזאזל. דניאל. 749 00:41:44,798 --> 00:41:47,884 אני לא יכולה להקדיש את חיי לפתרון כל הבעיות בחיים שלך. 750 00:41:47,968 --> 00:41:50,387 אולי תעשה משהו למעני לשם שינוי ותהיה גבר? 751 00:41:52,180 --> 00:41:53,181 לכי תזדייני. 752 00:41:57,477 --> 00:41:58,478 פאק. 753 00:41:58,562 --> 00:41:59,729 ינקו? 754 00:41:59,813 --> 00:42:03,066 מתברר שכבר לא ראוי לדבר על החיה הרוחנית שלך. 755 00:42:03,149 --> 00:42:04,859 באמת? -אלוהים. עוד משהו? 756 00:42:05,443 --> 00:42:07,070 לא אמרתי שום דבר מעליב. 757 00:42:07,153 --> 00:42:09,489 זה כל כך טיפשי. אבל תודה על ההתראה, זומר. 758 00:42:12,576 --> 00:42:14,828 היי. -היי, צ'יפ. 759 00:42:16,830 --> 00:42:19,416 אוי, אלוהים, צ'יפ! 760 00:42:19,499 --> 00:42:21,877 אוי, אלוהים, את. את כל כך בהיריון. 761 00:42:22,544 --> 00:42:25,088 הם אמרו שאת רק מעמידה פנים כדי לקבל תשומת לב. 762 00:42:25,171 --> 00:42:28,466 לא, הרגשתי ריקנות בחיי בלי תינוק שצריך לטפל בו. 763 00:42:28,550 --> 00:42:30,051 אני התינוק. 764 00:42:30,135 --> 00:42:31,386 כן. אני מבין. 765 00:42:33,179 --> 00:42:35,557 ליילה. היי. -היי, צ'יפ. 766 00:42:35,640 --> 00:42:37,142 טוב לראות אותך. 767 00:42:40,353 --> 00:42:42,355 אל תיקח את זה אישית. 768 00:42:43,064 --> 00:42:46,443 פשוט יש כאן אנשים 769 00:42:46,526 --> 00:42:48,737 שחושבים שלא היה צריך להחזיר אותך. 770 00:42:48,820 --> 00:42:50,447 אני מבין. -הם יתגברו על זה. 771 00:42:50,530 --> 00:42:51,990 הם רק צריכים זמן. 772 00:42:52,991 --> 00:42:56,494 לא, זה בסדר. אני מבין. אין בעיה. 773 00:42:56,578 --> 00:42:59,164 את לא צריכה לטפל בי יותר, שכחת? 774 00:42:59,247 --> 00:43:03,877 רק רציתי לראות אותך ולהגיד שלום. 775 00:43:03,960 --> 00:43:05,837 טוב לראות אותך. וטוב לראות אותך. 776 00:43:05,921 --> 00:43:07,130 גם אותך. 777 00:43:07,797 --> 00:43:09,549 טוב. -טוב. 778 00:43:09,633 --> 00:43:11,885 את נראית מצוין. -תודה. 779 00:43:14,054 --> 00:43:17,390 מה היה אופי היחסים שלך עם מיץ' קסלר? 780 00:43:26,650 --> 00:43:27,943 הוא היה החבר הכי טוב שלי. 781 00:43:28,902 --> 00:43:30,487 הוא היה החבר הכי טוב שלי. 782 00:43:33,114 --> 00:43:35,742 אבל... -סליחה, אפשר להחזיר לאחור, בבקשה? 783 00:43:35,825 --> 00:43:36,868 מיץ' היה... 784 00:43:41,164 --> 00:43:42,582 לא אישרתי את השאלה הזאת. 785 00:43:42,666 --> 00:43:44,960 אז בוא ננסה להדק את זה קצת. 786 00:43:45,627 --> 00:43:49,965 מה היה אופי היחסים שלך עם מיץ' קסלר? 787 00:43:50,048 --> 00:43:52,425 כן, נורין, הרגע דיברתי עם מישהו מהוועידה הדמוקרטית 788 00:43:52,509 --> 00:43:55,762 שאמר שלא יהיו תוצאות סופיות הלילה. 789 00:43:55,845 --> 00:43:59,432 כמו שאמרת, זו לא ההתחלה שהדמוקרטים קיוו 790 00:43:59,516 --> 00:44:02,686 לעונת הבחירות המוקדמות, אבל מחר יום חדש. 791 00:44:02,769 --> 00:44:06,356 ואם לא יצליחו לפתור את הבעיות, אולי הם יבטלו את הכול. 792 00:44:06,439 --> 00:44:09,568 נחיה ונראה. תודה, ברדלי. יופי של עבודה. 793 00:44:09,651 --> 00:44:11,111 תודה, נורין. 794 00:44:11,194 --> 00:44:12,737 אחרי ההפסקה, נדבר עם 795 00:44:12,821 --> 00:44:15,615 מנהל הקמפיין של הסנטורית אליזבת וורן, רוג'ר לאו. 796 00:44:15,699 --> 00:44:18,118 טוב. -נביא את התגובות של קמפיין וורן. 797 00:44:18,702 --> 00:44:19,703 הישארו איתנו. 798 00:44:19,786 --> 00:44:21,830 - פרק שש (מתוקן) - מיץ' בן זונה - 799 00:44:30,422 --> 00:44:32,632 - איך הלך עם לורה? - 800 00:44:35,093 --> 00:44:36,303 כולם הולכים לישון? 801 00:44:36,386 --> 00:44:38,555 לא יודעת. אני לא ישנונית. אף שאני אמורה להיות. 802 00:44:38,638 --> 00:44:40,891 אני עייפה, אבל לא ישנונית. -תודה. 803 00:44:40,974 --> 00:44:43,643 אני גם עייפה וגם ישנונית. אז כן, אני הולכת לישון. 804 00:44:43,727 --> 00:44:45,729 טוב. לילה טוב. -לילה טוב. 805 00:44:45,812 --> 00:44:46,813 לילה טוב. 806 00:44:47,314 --> 00:44:48,440 נו? 807 00:44:48,523 --> 00:44:51,234 אספת הבחירות הייתה כל מה שחשבת שתהיה ואפילו יותר? 808 00:44:51,318 --> 00:44:54,362 בהתחשב בכך שלא היו תוצאות, 809 00:44:54,446 --> 00:44:55,697 אני לא יודעת. -נכון. 810 00:44:55,780 --> 00:44:57,449 מה לעזאזל קרה? -אני לא יודעת. 811 00:44:57,532 --> 00:45:01,786 בצד החיובי, יש רק עוד 49 כאלה. 812 00:45:01,870 --> 00:45:03,079 אוי, לא. 813 00:45:03,163 --> 00:45:05,665 אז, קורי... -כן? 814 00:45:05,749 --> 00:45:07,167 שאני אוהבת מאוד, אגב. 815 00:45:07,667 --> 00:45:09,419 אבל הוא ביקש ממני שאשגיח עלייך. 816 00:45:11,296 --> 00:45:14,049 בסדר. רק רגע. שתהיי מנטורית שלי? 817 00:45:14,132 --> 00:45:18,178 לא. טוב, המילה "מנטורית" לא נאמרה, אבל... כן. 818 00:45:18,803 --> 00:45:22,766 זה בא ממקום טוב, ומן הסתם לא הייתי צריכה לספר לך. 819 00:45:23,892 --> 00:45:27,812 אבל אחרי שהתבוננתי בך כל היום, אני לא חושבת שאת זקוקה לזה. 820 00:45:27,896 --> 00:45:30,106 חשבת שאני זקוקה לזה לפני שהתבוננת בי? 821 00:45:30,190 --> 00:45:31,483 זו לא הנקודה. 822 00:45:31,566 --> 00:45:35,070 הנקודה היא שהפתעת אותי לטובה. 823 00:45:35,153 --> 00:45:39,157 באמת? -כן. היית כמו דינמו שם. 824 00:45:40,367 --> 00:45:43,745 זה צד בך שלא ראיתי בתוכנית הבוקר. 825 00:45:44,371 --> 00:45:47,332 את נחמדה. הם יודעים שאת נחמדה? 826 00:45:48,041 --> 00:45:51,211 פעם הייתי נחמדה. וככה נכנסתי להיריון בגיל 15. 827 00:45:51,836 --> 00:45:54,130 זה לא נשמע לי נחמד במיוחד, 828 00:45:54,214 --> 00:45:56,466 אבל מן הסתם זה עניין של טעם. 829 00:45:56,550 --> 00:46:00,637 העניין הוא... אני לא חושבת שהם משתמשים בך בדרך הנכונה. 830 00:46:01,388 --> 00:46:02,556 באמת? 831 00:46:02,639 --> 00:46:06,768 את יודעת, האנשים שנשארים בתוכנית הבוקר לנצח, 832 00:46:06,851 --> 00:46:10,146 הם מסוג האנשים שלא מסוגלים לעשות משהו אחר. 833 00:46:11,898 --> 00:46:13,358 את טובה מזה. 834 00:46:17,070 --> 00:46:19,906 תודה. אני מעריכה את זה מאוד. -בבקשה. 835 00:46:22,033 --> 00:46:23,868 וואו. לורה פיטרסון. 836 00:46:29,666 --> 00:46:33,670 אני חייבת לומר בכנות, גם אני קצת הופתעתי ממך. 837 00:46:33,753 --> 00:46:35,881 תני לי לנחש, אלכס דיברה איתך. 838 00:46:35,964 --> 00:46:37,591 אני צודקת, נכון? 839 00:46:38,174 --> 00:46:40,594 אנחנו מדברות. 840 00:46:42,512 --> 00:46:45,515 אנחנו שותפות, את יודעת? -לא, כמובן. אין בזה שום רע. 841 00:46:45,599 --> 00:46:47,058 אבל איך זה באמת? 842 00:46:48,393 --> 00:46:53,940 אני שומעת טון דיבור? נדמה לי שיש כאן אולי טון דיבור. 843 00:46:54,024 --> 00:46:55,984 כן, טוב, כשאת מכירה מישהו מספיק זמן, 844 00:46:56,067 --> 00:46:57,903 חייב להיות טון דיבור. 845 00:46:57,986 --> 00:47:02,240 אלוהים, אני קופאת מקור. -נכון. בואי ניכנס. 846 00:47:29,309 --> 00:47:30,310 - ברדלי ג'קסון - 847 00:47:30,393 --> 00:47:31,436 - איך הלך עם לורה? - 848 00:47:31,519 --> 00:47:32,771 - מעולה - 849 00:47:34,773 --> 00:47:36,066 אלוהים. 850 00:47:50,914 --> 00:47:53,208 - אלכס לוי: היא לא שאלה משהו פולשני? - 851 00:47:53,875 --> 00:47:57,712 נראה לך שקיבלת את כל מה שהיית צריכה לריאיון? 852 00:47:57,796 --> 00:48:01,341 בהחלט. קיבלתי די והותר. יכולתי לעזוב לפני שנכנסנו אתמול, 853 00:48:01,424 --> 00:48:03,093 אבל היה לי יותר מדי כיף. 854 00:48:03,802 --> 00:48:04,803 היי... 855 00:48:06,263 --> 00:48:07,931 עכשיו כשהמצלמות כבויות... -כן. 856 00:48:08,014 --> 00:48:10,850 ועכשיו כשאני רואה כמה את באמת מגניבה... 857 00:48:12,644 --> 00:48:17,023 אכפת לך אם אשאל אותך שאלת המשך אישית, רק בינינו? 858 00:48:19,401 --> 00:48:21,027 בטח, תשאלי מה שאת רוצה. 859 00:48:24,239 --> 00:48:27,325 באמת נבחנת לתפקיד הזה? 860 00:48:42,090 --> 00:48:43,466 אני מצטערת. אני... 861 00:48:58,398 --> 00:49:00,066 - מצב האומה - 862 00:49:12,245 --> 00:49:14,414 - פאולה למברוסקיני - 863 00:49:19,169 --> 00:49:21,004 - אם ההצעה עדיין בתוקף, - 864 00:49:21,087 --> 00:49:24,132 - אשמח לעזור לך בסרט התיעודי - 865 00:49:39,648 --> 00:49:41,983 - נתגעגע אליך - 866 00:49:42,067 --> 00:49:44,694 להתראות, אי. -כן. 867 00:49:44,778 --> 00:49:48,156 אריק, היה תענוג. -תודה. 868 00:49:48,240 --> 00:49:51,451 ברכותיי. נתגעגע אליך. -תודה, ברדלי. 869 00:49:51,534 --> 00:49:53,620 בהצלחה בכול. 870 00:49:58,708 --> 00:50:01,795 אבל נדמה לי שכולנו התעוררנו למה שקורה. 871 00:50:01,878 --> 00:50:03,421 טוב, מוטב שאדבר בשם עצמי. 872 00:50:03,505 --> 00:50:07,300 כשחששתי בגלל ההצלחה שלי עצמי. 873 00:50:07,384 --> 00:50:10,178 מה היה הקשר שלך עם מיץ' קסלר? 874 00:50:11,012 --> 00:50:12,430 הוא היה החבר הכי טוב שלי. 875 00:50:13,765 --> 00:50:14,933 הוא היה החבר הכי טוב שלי. 876 00:50:16,017 --> 00:50:21,314 אבל מיץ' היה דברים רבים לאנשים רבים, מן הסתם. 877 00:50:35,287 --> 00:50:37,497 - פרד מיקלן נייד - 878 00:50:44,838 --> 00:50:46,172 - יו-בי-איי - 879 00:50:48,258 --> 00:50:49,634 - אלכס לוי - 880 00:51:06,443 --> 00:51:07,569 ברוכה השבה. 881 00:51:15,285 --> 00:51:16,786 - שקט בבקשה! - 882 00:51:19,247 --> 00:51:21,416 - ברוכה השבה אלכס - 883 00:51:21,499 --> 00:51:22,751 ברוכה השבה. 884 00:51:34,471 --> 00:51:37,224 טוב, תיקונים אחרונים. נכנסים. 885 00:51:44,773 --> 00:51:46,107 פנו את השטח! 886 00:51:46,191 --> 00:51:52,030 שמונה, שבע, שש, חמש, ארבע, שלוש. 887 00:51:52,113 --> 00:51:54,366 שתיים. תתחילי בתנועה. סמני לה. 888 00:53:02,684 --> 00:53:04,686 תרגום: גלית אקסלרד