1
00:01:40,685 --> 00:01:41,686
[music ends]
2
00:01:43,688 --> 00:01:46,358
["Sixteen Tons" playing]
3
00:02:27,274 --> 00:02:29,693
[panting, grunting]
4
00:02:30,485 --> 00:02:32,821
Five, four, three…
5
00:03:13,570 --> 00:03:15,113
[man] Hey, hey! Cory Ellison.
6
00:03:15,196 --> 00:03:17,908
Hey, you got any thoughts
on the Maggie Brener's excerpt?
7
00:03:17,991 --> 00:03:20,493
Mitch Kessler displayed
a troubling pattern of behavior
8
00:03:20,577 --> 00:03:22,370
that led to his firing almost a year ago.
9
00:03:22,454 --> 00:03:25,248
And a lot has changed in a year.
Uh, new TMS.
10
00:03:25,332 --> 00:03:28,335
Okay. Hey, do you think
Mitch Kessler has a thing for the sisters?
11
00:03:29,085 --> 00:03:30,086
Really can't say.
12
00:03:30,170 --> 00:03:32,047
Okay. Well, what about Bradley?
13
00:03:32,130 --> 00:03:34,257
You think Bradley Jackson has
a thing for the ladies?
14
00:03:34,341 --> 00:03:35,342
-Morning.
-Morning, sir.
15
00:03:37,385 --> 00:03:38,470
[elevator bell dings]
16
00:03:39,179 --> 00:03:41,389
-Morning.
-[Stella] Morning. You're in early.
17
00:03:41,973 --> 00:03:45,852
UBA+ is worldwide, Stella.
There's no such thing as early or late.
18
00:03:45,936 --> 00:03:49,022
I got a, uh, call with Shanghai Studios
about licensing.
19
00:03:49,105 --> 00:03:50,106
-Wow.
-Mm-hmm.
20
00:03:50,190 --> 00:03:53,318
You're awfully upbeat
given the ungodly hour and the bad press.
21
00:03:53,401 --> 00:03:55,654
Stella, I wanna talk about
something you said to me yesterday
22
00:03:55,737 --> 00:03:56,738
that really bothered me.
23
00:03:56,821 --> 00:03:57,948
What did I say?
24
00:03:58,031 --> 00:04:00,367
You asked me if I was okay.
25
00:04:01,076 --> 00:04:02,077
Mm-hmm.
26
00:04:02,160 --> 00:04:04,371
It doesn't matter if I'm okay.
27
00:04:05,121 --> 00:04:07,624
This is the 200-meter freestyle.
28
00:04:07,707 --> 00:04:11,253
Absorbing other people's feelings,
that's a two-ton anchor around your neck.
29
00:04:11,336 --> 00:04:14,589
Go ahead. Care about the world, tithe,
fall in love. Whatever. On your own time.
30
00:04:14,673 --> 00:04:17,175
Here, feelings, they drain your lifeblood.
31
00:04:17,259 --> 00:04:19,302
They, um, turn your eyes gray.
32
00:04:19,386 --> 00:04:23,765
How I'm doing cannot be your problem.
Caring about other people,
33
00:04:23,848 --> 00:04:26,977
it limits your ability
to make self-serving decisions.
34
00:04:27,060 --> 00:04:29,854
And what is good for you is
good for the company.
35
00:04:29,938 --> 00:04:31,398
-Yeah. Mm-hmm.
-'Cause it owns you.
36
00:04:31,481 --> 00:04:34,109
And it owns me. And we own it.
And we are all one.
37
00:04:34,776 --> 00:04:36,987
-Circle of life.
-Let the circle be unbroken.
38
00:04:38,530 --> 00:04:40,448
Exactly. [chuckles]
39
00:04:40,532 --> 00:04:43,743
Fucking exactly. Yes. Yes!
40
00:04:43,827 --> 00:04:46,288
Oh, come by my office
with Gerald and Linda after my call.
41
00:04:46,371 --> 00:04:49,541
We need to strategize about how to make
these TMS bombshells work for us.
42
00:04:49,624 --> 00:04:50,834
-Got it.
-Good.
43
00:04:50,917 --> 00:04:52,043
[elevator bell dings]
44
00:04:55,380 --> 00:04:56,423
[Cory] Awesome!
45
00:04:57,883 --> 00:04:59,092
-Chip.
-Cory.
46
00:05:00,010 --> 00:05:02,679
Good call on Laura.
Ratings were great yesterday.
47
00:05:02,762 --> 00:05:04,598
Yeah, it really spiked
when the Vault piece hit.
48
00:05:04,681 --> 00:05:06,391
-Yeah. Crazy timing.
-Yeah.
49
00:05:06,474 --> 00:05:08,810
Uh, just, uh, tell Alex to get her rest.
50
00:05:08,894 --> 00:05:09,895
-Yeah, I will.
-Okay.
51
00:05:09,978 --> 00:05:12,063
Uh, About to talk to her right now.
52
00:05:22,032 --> 00:05:23,158
[sighs]
53
00:05:26,328 --> 00:05:28,622
[beeping]
54
00:05:30,415 --> 00:05:32,042
[female operator]
Your call has been forwarded
55
00:05:32,125 --> 00:05:34,044
to an automatic voice messaging system.
56
00:05:34,127 --> 00:05:35,170
[Alex] Alex Levy…
57
00:05:35,253 --> 00:05:38,423
[operator] …is not available.
Please leave a message after the tone.
58
00:05:38,506 --> 00:05:39,633
[tone beeps]
59
00:05:50,810 --> 00:05:52,646
What the fuck are you doing?
60
00:05:52,729 --> 00:05:56,399
You dumb fucking asshole!
61
00:05:56,483 --> 00:05:59,945
I thought you wanted me here
because you care.
62
00:06:00,028 --> 00:06:02,447
Not just to assuage your guilt.
63
00:06:02,530 --> 00:06:04,532
I mean, they wanted you, I can only guess,
64
00:06:04,616 --> 00:06:06,868
because they were
under the mistaken impression
65
00:06:06,952 --> 00:06:10,830
that they hadn't wrung
every little juicy ounce of humanity
66
00:06:10,914 --> 00:06:14,501
out of your dry fucking soul
the first time around.
67
00:06:14,584 --> 00:06:16,294
And that maybe there was
some money to be made.
68
00:06:16,378 --> 00:06:18,505
But no, no. You're such an idiot.
69
00:06:18,588 --> 00:06:22,092
They were gonna shitcan you,
and you come fucking running back to them.
70
00:06:22,175 --> 00:06:27,514
Because you are
incapable of loving a human being.
71
00:06:27,597 --> 00:06:33,270
So, now, now,
you turn to the rapidly dwindling
72
00:06:33,353 --> 00:06:35,021
faceless masses,
73
00:06:35,105 --> 00:06:38,650
who only think they love you
because they don't know the real you.
74
00:06:39,317 --> 00:06:42,821
The real you is an emotional murderer.
75
00:06:42,904 --> 00:06:46,074
Took this fucking shiv
and shoved it in my ass
76
00:06:46,157 --> 00:06:48,994
and fucking ran it all around.
77
00:06:49,077 --> 00:06:52,789
The real fucking you only showed up
on my doorstep, begging me to come back,
78
00:06:52,872 --> 00:06:55,333
because Bradley Jackson wouldn't let
you forget that
79
00:06:55,417 --> 00:06:58,295
you fucking ratfucked me
just to save yourself.
80
00:06:58,378 --> 00:07:00,797
Well, guess what? It's not like
the old days, is it, anymore?
81
00:07:00,881 --> 00:07:02,257
No, it's not! You know why?
82
00:07:03,049 --> 00:07:07,387
I don't have any self-esteem left
for you to suck on,
83
00:07:07,470 --> 00:07:10,557
you parasite and a succubus
with my esteem!
84
00:07:11,099 --> 00:07:13,643
But still, I'm here, Alex.
85
00:07:15,228 --> 00:07:17,397
And where the fuck are you?
86
00:07:18,899 --> 00:07:19,900
…during our mornings.
87
00:07:19,983 --> 00:07:21,943
[Aflamu] You think
she might actually not show up?
88
00:07:22,027 --> 00:07:24,321
Let's hope not.
We're selling her pretty hard.
89
00:07:24,404 --> 00:07:25,989
But I wouldn't blame her.
90
00:07:26,072 --> 00:07:28,033
You left out the apostrophe in "it's."
91
00:07:28,116 --> 00:07:30,577
Whatever. I just wanted
eyes on it before I show her.
92
00:07:31,036 --> 00:07:32,537
Doesn't take a genius to figure out
93
00:07:32,621 --> 00:07:36,207
who the African American producer was
that Maggie was writing about.
94
00:07:40,420 --> 00:07:43,381
Hey, Mia.
Would you wanna take a look at this?
95
00:07:43,465 --> 00:07:45,508
It's the copy
for the story about the excerpt.
96
00:07:48,929 --> 00:07:50,555
Are we being evenhanded?
97
00:07:50,639 --> 00:07:51,681
We are.
98
00:07:53,266 --> 00:07:54,267
Then no.
99
00:07:55,352 --> 00:07:56,478
I trust you.
100
00:08:00,565 --> 00:08:02,943
[Bradley] Thanks, Kiana.
Today on The Morning Show,
101
00:08:03,026 --> 00:08:05,445
we have Dr. Henry Lewis Gates Junior,
102
00:08:05,528 --> 00:08:08,698
ambush makeovers,
and effective eight-minute workouts.
103
00:08:08,782 --> 00:08:12,077
And she's great at night,
but we missed her during our mornings.
104
00:08:12,160 --> 00:08:14,079
Laura Peterson will be sitting in.
105
00:08:14,162 --> 00:08:18,416
So stay tuned after the early news
on UBA 6, WGZQ,
106
00:08:18,500 --> 00:08:20,252
Orlando's number one source for news.
107
00:08:20,335 --> 00:08:23,046
That's right.
Now back to you, Joe and Kiana.
108
00:08:23,129 --> 00:08:25,507
We're clear. Thirty minutes to showtime.
109
00:08:26,841 --> 00:08:29,052
Gordon. Gordon!
110
00:08:30,679 --> 00:08:33,682
Is she here yet? Because I just wanna talk
to her before the show starts.
111
00:08:33,765 --> 00:08:36,601
Well, soon, but I'll, uh,
let Laura know to, you know, stop by.
112
00:08:36,685 --> 00:08:38,019
Okay, thanks!
113
00:08:41,940 --> 00:08:44,568
RJ, um,
can I talk to you for just a second?
114
00:08:44,651 --> 00:08:49,239
Can you book a flight for my brother
from here to Yeager Airport in Charleston
115
00:08:49,322 --> 00:08:51,283
and just get a car
to pick him up from my place?
116
00:08:51,366 --> 00:08:52,826
Oh. I didn't know he was in town.
117
00:08:53,285 --> 00:08:56,204
-Yeah, um… Yeah.
-Are we gonna get to, um…
118
00:08:56,288 --> 00:08:58,832
No. I just need some time
before the show starts. Can you handle it?
119
00:08:58,915 --> 00:08:59,916
-Yeah.
-Thanks.
120
00:09:03,503 --> 00:09:04,504
[sighs]
121
00:09:07,382 --> 00:09:08,967
[cell phone rings]
122
00:09:09,426 --> 00:09:11,052
-Hello?
-Just getting off the elevator.
123
00:09:11,136 --> 00:09:12,846
Should I come to your dressing room?
124
00:09:12,929 --> 00:09:15,015
No, you were right yesterday.
Best not to push it.
125
00:09:15,098 --> 00:09:16,558
-[whispers] Bradley?
-Okay.
126
00:09:16,641 --> 00:09:18,268
I just wanna see you before the show.
127
00:09:19,978 --> 00:09:21,438
Okay. [sighs]
128
00:09:21,521 --> 00:09:23,356
I'm in my dressing room now. What's up?
129
00:09:23,440 --> 00:09:28,028
First of all, again.
I… I just wanna say I'm sorry.
130
00:09:28,653 --> 00:09:29,779
I appreciate that.
131
00:09:29,863 --> 00:09:33,867
And-- And last night
I told my brother he had to leave.
132
00:09:33,950 --> 00:09:36,745
And I sent him back home.
I'm really putting up boundaries.
133
00:09:36,828 --> 00:09:38,747
Bradley, I didn't ask you to do that.
134
00:09:38,830 --> 00:09:42,083
And what we talked about last night.
There's no simple fix for this.
135
00:09:42,167 --> 00:09:43,168
What? For what?
136
00:09:43,251 --> 00:09:47,464
This is a lot to take on
right before I go do a show.
137
00:09:47,547 --> 00:09:49,299
And I need my head in the right place.
138
00:09:49,382 --> 00:09:51,927
Well, now this has put
my head in a wrong place.
139
00:09:52,010 --> 00:09:53,011
-Wha--
-Bradley.
140
00:09:53,094 --> 00:09:54,846
-I need to let in hair and makeup.
-[knocking]
141
00:09:54,930 --> 00:09:56,848
And there is not enough makeup
in the world
142
00:09:56,932 --> 00:09:58,934
to make me look like I'm enjoying this.
143
00:09:59,893 --> 00:10:00,894
Okay.
144
00:10:02,562 --> 00:10:03,563
Whatever.
145
00:10:12,364 --> 00:10:14,950
Okay, seven seconds! Good show, everybody.
146
00:10:15,033 --> 00:10:17,327
Five, four, three…
147
00:10:21,039 --> 00:10:22,457
-Good show.
-Good show.
148
00:10:25,835 --> 00:10:29,923
[Bradley] There are now
60 reported cases of the novel coronavirus
149
00:10:30,006 --> 00:10:32,676
here in the US across multiple states.
150
00:10:34,010 --> 00:10:38,014
The CDC has warned that
a full outbreak is inevitable here
151
00:10:38,098 --> 00:10:40,809
and that people should brace
for interruptions to their daily lives.
152
00:10:40,892 --> 00:10:42,435
-Thanks. Hey.
-Hey.
153
00:10:42,519 --> 00:10:44,187
All businesses have been warned they…
154
00:10:44,271 --> 00:10:45,855
-Thanks.
-Mm-hmm.
155
00:10:45,939 --> 00:10:47,857
Sorry to take back your set.
Here. Come here.
156
00:10:49,067 --> 00:10:51,278
Don't read anything into it. It's not--
157
00:10:51,361 --> 00:10:54,197
Whatever you say.
You're gonna owe me, you know?
158
00:10:55,490 --> 00:10:57,200
So, any sign of her?
159
00:10:57,284 --> 00:10:59,786
[Chip] No, she just fucking vanished
into thin air.
160
00:11:01,162 --> 00:11:05,250
She probably needed, like, private space.
161
00:11:05,333 --> 00:11:08,962
Well, maybe she shouldn't be
on TV five days a week.
162
00:11:09,045 --> 00:11:13,508
Kind of a bad career choice for, uh,
you know, private space area.
163
00:11:13,592 --> 00:11:14,926
She's gonna show up somewhere.
164
00:11:15,010 --> 00:11:17,888
-[Laura] …more on Italy and South Korea.
-Yeah, a fucking morgue.
165
00:11:17,971 --> 00:11:20,724
Don't-- Don't joke like that.
It's not funny.
166
00:11:21,683 --> 00:11:25,270
Why? It's not like it's gonna happen,
and even if it does…
167
00:11:25,812 --> 00:11:27,355
Whatever. She had a good run.
168
00:11:31,443 --> 00:11:33,111
I miss Elmira Chip.
169
00:11:34,029 --> 00:11:37,574
Elmira Chip's dead.
He's in a morgue with Alex. [chuckles]
170
00:11:39,159 --> 00:11:40,243
She'll show up.
171
00:11:40,327 --> 00:11:42,746
[Laura] Our hearts go out
to everyone affected in Italy…
172
00:11:45,415 --> 00:11:46,458
[sighs]
173
00:11:48,126 --> 00:11:49,127
Thank you.
174
00:11:53,256 --> 00:11:55,592
Do you need anything
before I drive back today?
175
00:11:59,512 --> 00:12:01,389
-Oh, I don't know. Maybe.
-Mmm.
176
00:12:02,724 --> 00:12:03,808
Maybe.
177
00:12:05,185 --> 00:12:07,729
-Mmm.
-I'm all yours this weekend.
178
00:12:07,812 --> 00:12:09,231
-Really?
-Mm-hmm.
179
00:12:09,314 --> 00:12:11,358
Why do we have to wait for the weekend?
There's nobody here.
180
00:12:11,441 --> 00:12:13,860
We'll close those blinds.
We can do it right here.
181
00:12:15,445 --> 00:12:17,739
Fuck Alex. We'll do it in her office.
Come on.
182
00:12:17,822 --> 00:12:19,824
-Mmm.
-We'll show her.
183
00:12:22,827 --> 00:12:24,829
-I don't--
-What?
184
00:12:24,913 --> 00:12:26,456
-It's just, um-- [chuckles]
-What? What?
185
00:12:26,539 --> 00:12:27,916
It's a little creepy.
186
00:12:27,999 --> 00:12:29,834
Creepy? What? That-- I did--
187
00:12:30,377 --> 00:12:33,129
That's something you're bringing to it.
I didn't-- I wasn't being creepy.
188
00:12:33,213 --> 00:12:34,381
That's a-- I brought that?
189
00:12:35,048 --> 00:12:38,718
[sighs] I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry, I just--
190
00:12:42,138 --> 00:12:44,391
Look, when this all dies down,
it's gonna be normal again, okay?
191
00:12:44,474 --> 00:12:46,226
-I promise you.
-When this all dies down?
192
00:12:46,309 --> 00:12:48,895
Like, Chip,
you were just in here watching TV.
193
00:12:48,979 --> 00:12:52,190
I'm sorry. Jesus! I'm sorry. Fuck! [sighs]
194
00:12:52,274 --> 00:12:53,525
[Madeleine sighs]
195
00:12:54,901 --> 00:12:56,987
Yeah, I'm just-- I'm gonna go.
196
00:12:57,070 --> 00:13:00,282
No, no, no. Let me walk you out.
I'm gonna walk you out. Okay? It's fine.
197
00:13:01,157 --> 00:13:03,034
[Madeleine] I'd rather you didn't.
198
00:13:04,452 --> 00:13:05,579
[sighs]
199
00:13:12,627 --> 00:13:15,005
-There's no such thing as bad press.
-Did you read the excerpt?
200
00:13:15,088 --> 00:13:17,382
Yeah, sure, I read it.
Oh. On a human level? Yeah, horrible.
201
00:13:17,465 --> 00:13:19,801
But as far as we're concerned,
I didn't see anything bad in it.
202
00:13:19,885 --> 00:13:22,888
They're all gone. Fred's a ghost.
Mitch is as good as dead.
203
00:13:22,971 --> 00:13:24,890
We're-- We're the heroes here.
204
00:13:24,973 --> 00:13:27,893
Stella and I, we're the, uh,
Arthur and Lancelot of UBA News.
205
00:13:27,976 --> 00:13:30,186
-[cell phone vibrating]
-Gerald, you get to be Merlin. Linda--
206
00:13:30,270 --> 00:13:32,188
-[cell phone vibrating]
-Okay. Phone calls.
207
00:13:32,272 --> 00:13:34,274
Sorry. I'll put that away.
208
00:13:34,357 --> 00:13:37,402
Mia's still in here.
It's not her fault, but the book.
209
00:13:37,485 --> 00:13:39,279
-Twist. Uh…
-It's not a great look for her.
210
00:13:39,362 --> 00:13:41,281
She's overcoming. She's rising above it.
211
00:13:41,364 --> 00:13:44,993
This is another success story.
A strong, powerful woman.
212
00:13:45,076 --> 00:13:47,621
Yeah. I mean,
we did hire Alex and Chip back.
213
00:13:47,704 --> 00:13:49,039
Hey, uh, sorry, uh, Gerald.
214
00:13:49,122 --> 00:13:51,333
Your assistant's on line 2.
Says it's urgent.
215
00:13:51,416 --> 00:13:52,876
-New assistant.
-Wow.
216
00:13:52,959 --> 00:13:54,336
Everything's a crisis.
217
00:13:54,419 --> 00:13:57,756
I mean, there is no way Alex and Chip
come out of this book looking good.
218
00:13:57,839 --> 00:13:59,633
But they're no Mitch and Fred.
219
00:13:59,716 --> 00:14:01,843
There are two shots at redemption.
220
00:14:01,927 --> 00:14:04,429
-Everybody loves a redemption story…
-Hi, Sonya. What's going on?
221
00:14:04,512 --> 00:14:07,599
…and you know why. Because everybody's
done shit, and they all wanna be redeemed.
222
00:14:07,682 --> 00:14:09,517
Okay, what about those two?
223
00:14:10,310 --> 00:14:11,978
Bradley's appeal is Middle America.
224
00:14:12,062 --> 00:14:15,899
Ah, well, if there were ever two lesbians
who could appeal to Middle America
225
00:14:15,982 --> 00:14:18,818
-it's those two lesbians-- allegedly.
-Hold a moment. Just hold a moment.
226
00:14:18,902 --> 00:14:19,778
Okay.
227
00:14:20,612 --> 00:14:24,199
I don't know, um, what this is,
but you should hear it.
228
00:14:25,825 --> 00:14:27,285
Okay. I'm sorry. We, uh--
229
00:14:27,369 --> 00:14:29,746
Having some connection issues,
but I have changed phones.
230
00:14:29,829 --> 00:14:31,122
Can you repeat the question?
231
00:14:31,706 --> 00:14:34,626
[man] Okay, yes. I am Luca Romano.
I am a reporter.
232
00:14:34,709 --> 00:14:38,296
I work for Il Gazzettino newspaper
in Mestre, Italy.
233
00:14:38,380 --> 00:14:39,965
And, uh-- [stammers]
234
00:14:40,048 --> 00:14:43,593
I, uh-- I calling for comment
on the death of Mitch Kessler.
235
00:14:45,595 --> 00:14:47,013
[Gerald] Okay, I think I understand.
236
00:14:47,097 --> 00:14:52,060
Have you been able to, um, verify this,
that Mitch Kessler has died?
237
00:14:52,143 --> 00:14:55,689
[Luca] No, I am asking you for comment.
I do not need verification.
238
00:14:55,772 --> 00:14:58,024
No. Do you have verification?
239
00:14:58,108 --> 00:15:01,444
[Gerald speaking Italian]
240
00:15:01,528 --> 00:15:05,073
Have you been able to confirm
this is true?
241
00:15:05,156 --> 00:15:06,783
[Luca speaks Italian]
242
00:15:06,866 --> 00:15:08,827
We have been told
he was in a car accident near Riva.
243
00:15:08,910 --> 00:15:10,245
[whispers] Is that near Lake Como?
244
00:15:10,328 --> 00:15:12,622
I think that's where he was
when that girl was yelling at him.
245
00:15:12,706 --> 00:15:13,707
Do you have a comment?
246
00:15:13,790 --> 00:15:15,375
The network has no comment…
247
00:15:15,458 --> 00:15:17,377
-[whispers] Go!
-…until the facts can be verified.
248
00:15:17,460 --> 00:15:18,712
But thank you.
249
00:15:20,005 --> 00:15:21,423
[Cory shouts] And Stella!
250
00:15:21,506 --> 00:15:24,467
I don't care if she's in traction,
get Alex in here!
251
00:15:24,551 --> 00:15:26,219
[Curt] And that's your latest weather.
252
00:15:26,303 --> 00:15:29,097
That warmer weather's gonna be here
before you know it.
253
00:15:29,180 --> 00:15:30,640
Aw, I'm gonna miss winter clothes.
254
00:15:30,724 --> 00:15:32,809
Is that just me?
Preferring winter clothes?
255
00:15:32,893 --> 00:15:35,312
Uh, when you look like I do,
you hate to hide the sexy.
256
00:15:35,395 --> 00:15:37,188
[laughs] That is not an answer.
257
00:15:37,272 --> 00:15:39,649
-Bradley, what about you?
-Mm-hmm.
258
00:15:40,150 --> 00:15:42,903
Still to come,
Prince Harry's first trip to the UK
259
00:15:42,986 --> 00:15:45,655
since announcing
he was quitting as a senior royal.
260
00:15:45,739 --> 00:15:49,910
Plus an upcoming book about this show
reveals new allegations.
261
00:15:49,993 --> 00:15:53,788
Did former anchor Mitch Kessler target
women of color?
262
00:15:55,123 --> 00:15:56,499
When TMS returns.
263
00:15:58,835 --> 00:16:01,671
We have an unconfirmed report
that Mitch Kessler is dead.
264
00:16:04,341 --> 00:16:05,675
What did you hear?
265
00:16:05,759 --> 00:16:08,762
An obscure Italian paper called
for comment. Said it was a car accident.
266
00:16:08,845 --> 00:16:11,223
That's all we have.
Cory wants Alex to report it.
267
00:16:17,896 --> 00:16:21,274
Gayle, Gordon, Joel, Layla,
come here now, please.
268
00:16:26,613 --> 00:16:28,240
[softly] Some Italian newspaper called
269
00:16:28,323 --> 00:16:31,368
with the news that, uh,
Mitch Kessler has died.
270
00:16:31,451 --> 00:16:33,078
Outside Riva. Near Lake Como.
271
00:16:33,161 --> 00:16:35,080
Joel and Layla, find out anything you can.
272
00:16:35,163 --> 00:16:37,040
This guy is ours, for better or for worse.
273
00:16:37,123 --> 00:16:39,417
So if it's true or if it's
just somebody's wishful thinking,
274
00:16:39,501 --> 00:16:41,545
we are gonna be
the first ones to report it.
275
00:16:41,628 --> 00:16:44,673
It's gonna travel fast,
but I've gotta have two confirmations,
276
00:16:44,756 --> 00:16:48,134
and we will not report it
until his family knows. Okay?
277
00:16:48,635 --> 00:16:50,887
-Gayle and Gordon, are you good to help?
-Yeah.
278
00:16:50,971 --> 00:16:53,598
Yes. But Chip does know
the show backwards and forwards.
279
00:16:53,682 --> 00:16:56,393
Well, he's gonna be busy.
Thank you so much. Thank you. Go. Go.
280
00:16:56,476 --> 00:16:59,437
-Mia, seriously. You've got this.
-Mia, are you okay?
281
00:16:59,521 --> 00:17:03,400
Yeah. But pull the story on the excerpt
until we know for sure.
282
00:17:03,483 --> 00:17:04,568
Okay.
283
00:17:12,449 --> 00:17:13,994
-Hey.
-Hey. I need to talk to you.
284
00:17:14,077 --> 00:17:14,953
-So, I wanted--
-Uh-uh--
285
00:17:15,035 --> 00:17:17,037
Before you start,
I really just wanna say something.
286
00:17:17,122 --> 00:17:19,873
I know that as a straight white guy
I can't possibly--
287
00:17:19,958 --> 00:17:22,127
My God. Shut up. I don't care.
I need to tell you--
288
00:17:22,209 --> 00:17:24,713
-That excerpt I know was difficult--
-Chip, I want you-- Shut up.
289
00:17:26,715 --> 00:17:27,924
Mitch might be dead.
290
00:17:30,635 --> 00:17:33,638
Shit! Oh. Oh, sh-- Okay, what do you need?
291
00:17:33,722 --> 00:17:35,765
What I need most is
for you to get Alex in here.
292
00:17:35,849 --> 00:17:36,850
I can handle the rest.
293
00:17:36,933 --> 00:17:39,561
This might be fake news,
but the network wants her on standby.
294
00:17:39,644 --> 00:17:42,188
So I gotta have Alex Levy
in here right now.
295
00:17:43,148 --> 00:17:45,150
-Yeah.
-Okay. Let's go. Let's go.
296
00:17:58,288 --> 00:18:01,458
[automated voice] Card services.
How can I direct your call?
297
00:18:01,541 --> 00:18:02,834
Representative.
298
00:18:04,461 --> 00:18:05,795
Representative.
299
00:18:08,173 --> 00:18:10,508
Thank you for calling card services.
This is Shane.
300
00:18:10,592 --> 00:18:11,927
Could I get the 15-digit number
301
00:18:12,010 --> 00:18:13,762
associated with the account
you're calling about?
302
00:18:13,845 --> 00:18:15,847
Hey, Shane. I don't have
my account number on me right now.
303
00:18:15,931 --> 00:18:18,642
-Could I give you my social instead?
-Not a problem. What's the social?
304
00:18:18,725 --> 00:18:22,145
Excellent. 740-00-5924.
305
00:18:22,229 --> 00:18:25,065
Great. I'll need you to answer
a few security questions.
306
00:18:25,148 --> 00:18:26,149
You got it.
307
00:18:26,233 --> 00:18:27,859
What is the name
of your childhood best friend?
308
00:18:27,943 --> 00:18:28,944
Colleen.
309
00:18:29,027 --> 00:18:30,987
And what was your mother's maiden name?
310
00:18:31,071 --> 00:18:32,197
Lasine.
311
00:18:32,280 --> 00:18:34,324
And what is the year,
make and model of your first car?
312
00:18:34,407 --> 00:18:37,661
Give me a tough one, huh? [chuckles]
1976 Plymouth Duster.
313
00:18:38,286 --> 00:18:41,414
For security purposes, what's the name
associated with the account?
314
00:18:41,498 --> 00:18:43,041
Uh, it's my name, Alex Levy.
315
00:18:43,124 --> 00:18:44,751
Great. How can I help you today?
316
00:18:46,002 --> 00:18:48,755
Well, I'm, uh, trying to make a charge,
and it's not going through.
317
00:18:48,838 --> 00:18:50,590
So I was hoping you could help me out.
318
00:18:51,091 --> 00:18:53,718
I'm so sorry.
Give me a moment to check into it.
319
00:18:55,637 --> 00:18:56,638
[sighs]
320
00:18:57,180 --> 00:18:58,890
I don't see any attempted charges.
321
00:18:59,808 --> 00:19:02,477
That's-- Are you sure?
That's-- That's-- That's strange.
322
00:19:02,561 --> 00:19:05,146
Do you, uh…
What's the last one you have there?
323
00:19:05,230 --> 00:19:07,983
The most recent charge I see went through.
324
00:19:08,066 --> 00:19:12,070
It looks like two days ago
at Milan Linate Airport.
325
00:19:18,368 --> 00:19:21,204
Um, you know, I'll just pay cash. Thanks.
326
00:19:22,706 --> 00:19:23,957
…and I happen to work for UBA.
327
00:19:24,040 --> 00:19:26,376
I'm sorry you had
a bad experience with him,
328
00:19:26,459 --> 00:19:29,921
but you need to make this a priority
until we know for sure. Grazie.
329
00:19:30,922 --> 00:19:32,841
-Where are you?
-On hold again. Anything with John?
330
00:19:32,924 --> 00:19:34,968
-Oh, my God.
-[Mia] What? What? What do you have?
331
00:19:35,051 --> 00:19:36,678
[Layla] Some guy just posted this picture.
332
00:19:37,262 --> 00:19:38,722
It says, "Michael Kessler." It's not--
333
00:19:38,805 --> 00:19:41,308
No. But the other details line up.
This guy's in Riva.
334
00:19:41,391 --> 00:19:44,227
Even if this is him, this doesn't look
that bad. He could survive this.
335
00:19:44,311 --> 00:19:46,479
I can see the license plate.
I'll check the registration.
336
00:19:46,563 --> 00:19:48,023
-Uh, hello? Yes.
-[Mia sighs]
337
00:19:48,106 --> 00:19:50,317
-Uh, English. English, please.
-Mia Jordan.
338
00:19:50,400 --> 00:19:53,945
Who knows if it helps or hurts the book?
I mean, it's even money.
339
00:19:54,029 --> 00:19:57,198
People might not have
the stomach to pile on a dead guy.
340
00:19:57,282 --> 00:19:59,993
Oh, this is Mitch Kessler, Gerald.
341
00:20:00,076 --> 00:20:02,245
We need to prepare for a feeding frenzy.
This is gonna be
342
00:20:02,329 --> 00:20:05,165
everyone's last good chance
to pull every scrap of meat from the bone.
343
00:20:05,248 --> 00:20:07,334
-Where are we with Alex?
-[Stella] We're getting her.
344
00:20:11,504 --> 00:20:15,175
What makes you so sure that
Alex reporting this is the best decision?
345
00:20:17,510 --> 00:20:18,929
You mean, is it the best decision
346
00:20:19,012 --> 00:20:24,142
for the on-screen ex-wife of the disgraced
predator-turned-dead-disgraced-predator
347
00:20:24,226 --> 00:20:26,937
to report his sudden,
untimely death to the world?
348
00:20:27,479 --> 00:20:29,231
I find that compelling.
349
00:20:29,314 --> 00:20:31,816
[cell phone ringing]
350
00:20:33,318 --> 00:20:34,694
It begins.
351
00:20:34,778 --> 00:20:36,821
He knows. It's ours.
352
00:20:37,697 --> 00:20:40,325
Wendell, hi. How are you?
353
00:20:40,408 --> 00:20:42,702
I can't complain. You've heard the rumors?
354
00:20:42,786 --> 00:20:44,454
I have. How can I help you?
355
00:20:44,537 --> 00:20:46,831
You're new to the business,
but TV news is a family.
356
00:20:46,915 --> 00:20:50,252
Dysfunctional sometimes, but that's
what makes things exciting, you know?
357
00:20:50,335 --> 00:20:53,046
And I know there's a lot made of
the so-called "morning wars",
358
00:20:53,129 --> 00:20:55,507
but, well, some things transcend all that.
359
00:20:56,091 --> 00:20:58,843
The loss of human life,
especially for families with kids,
360
00:20:58,927 --> 00:21:00,178
it's just so tragic.
361
00:21:00,262 --> 00:21:03,265
If it is true, and I pray to God it isn't,
362
00:21:03,348 --> 00:21:05,725
I just wanted to say that
this is TMS's story.
363
00:21:06,768 --> 00:21:08,895
We haven't been able to reach
anyone out there to confirm,
364
00:21:08,979 --> 00:21:12,691
but we did hear he was taken
to Hospital Sant'Angelo outside Como.
365
00:21:12,774 --> 00:21:14,609
You probably have that already, but…
366
00:21:15,235 --> 00:21:16,570
Yeah. We appreciate it, Wendell.
367
00:21:16,653 --> 00:21:18,280
It's madness here,
but thank you for calling.
368
00:21:18,363 --> 00:21:21,032
It means a lot to me, it means
a lot to us. I'll talk to you soon.
369
00:21:22,075 --> 00:21:25,412
I gotta call this information downstairs.
We need to make a plan to harness this.
370
00:21:25,495 --> 00:21:27,414
That motherfucker won't have died in vain.
371
00:21:28,498 --> 00:21:31,126
Oh, my God. Stella, I got it. Thank you.
372
00:21:31,209 --> 00:21:33,753
Okay. This is the hospital
where Mitch was supposedly taken.
373
00:21:33,837 --> 00:21:34,963
See what you can find out.
374
00:21:35,046 --> 00:21:37,716
Registered to a Clay Becker.
Do you have any contact info for him?
375
00:21:37,799 --> 00:21:39,217
Clay Becker owns KVPQ.
376
00:21:39,301 --> 00:21:40,927
-He's a UBA affiliate owner.
-What?
377
00:21:42,470 --> 00:21:44,180
Oh, fuck.
378
00:21:45,932 --> 00:21:47,642
-This is Clay Becker's contact info.
-Mm-hmm.
379
00:21:47,726 --> 00:21:48,768
See if you can reach him.
380
00:21:48,852 --> 00:21:50,437
-Mm-hmm.
-Joel, the hospital.
381
00:21:50,520 --> 00:21:51,521
I'll be back.
382
00:21:53,023 --> 00:21:55,066
-Hey, Joel.
-Hey. Did you get ahold of Alex?
383
00:21:55,150 --> 00:21:56,443
Yeah, it's just taking a second.
384
00:21:56,526 --> 00:21:59,613
You know, this is hitting her pretty hard.
Did you find anything out?
385
00:21:59,696 --> 00:22:02,115
You know, if this isn't real,
I'd like to put her at ease.
386
00:22:02,198 --> 00:22:03,491
No, nothing from the consulate.
387
00:22:03,575 --> 00:22:06,161
Nobody's reporting anything officially
or even unofficially.
388
00:22:06,244 --> 00:22:09,122
I mean, I saw a couple tweets
and a photo of an accident.
389
00:22:09,205 --> 00:22:11,625
The car is registered to a Clay Becker?
390
00:22:11,708 --> 00:22:13,043
UBA San Francisco Clay Becker?
391
00:22:13,126 --> 00:22:15,462
Yeah, apparently.
I'm just calling the hospital right now.
392
00:22:15,545 --> 00:22:16,463
Wait. A hospital?
393
00:22:16,546 --> 00:22:18,048
Yeah. We got a tip from NBN
394
00:22:18,131 --> 00:22:19,925
that Mitch was taken to
a hospital outside Como.
395
00:22:20,008 --> 00:22:22,219
I need you to get me the name
of the hospital. I wanna call them.
396
00:22:22,302 --> 00:22:25,513
I'm trying to get ahold of them right now.
The phone's ringing as we speak.
397
00:22:25,597 --> 00:22:27,599
Joel, just give me
the name of the fucking hospital!
398
00:22:27,682 --> 00:22:30,143
Jesus. Fine. It's, uh…
399
00:22:30,227 --> 00:22:32,771
"Ospedale Sant'Angelo." It's in the a--
400
00:22:32,854 --> 00:22:33,897
I got it.
401
00:22:35,148 --> 00:22:36,816
[Alison chuckles] Oh, my God.
402
00:22:36,900 --> 00:22:39,986
Mia. You should look at this.
403
00:22:40,820 --> 00:22:42,656
Yeah, yeah. I saw it.
404
00:22:42,739 --> 00:22:45,784
Um, I'm gonna talk to everybody
in the break. Thank you.
405
00:22:46,701 --> 00:22:48,536
[Donny] Stand by, four. Take four.
406
00:22:50,455 --> 00:22:52,082
Stand by, three. Take three.
407
00:22:52,165 --> 00:22:56,545
[Laura] Daniel, you sat down with a very
inspiring family that defied the odds.
408
00:22:56,628 --> 00:22:59,422
[Daniel] Yes,
and it's a very special story.
409
00:22:59,506 --> 00:23:01,091
I can't wait for you to see it.
410
00:23:01,174 --> 00:23:04,261
[Bradley] Plus, a new inhaler
just approved by the FDA
411
00:23:04,344 --> 00:23:07,556
could save asthma sufferers money
while it saves their lives.
412
00:23:07,639 --> 00:23:08,723
When we return.
413
00:23:10,350 --> 00:23:11,768
We're clear. Back in four.
414
00:23:12,811 --> 00:23:13,895
-Step in?
-Mm-hmm.
415
00:23:13,979 --> 00:23:16,022
Thank you. Good morning, good morning.
416
00:23:16,106 --> 00:23:17,899
-Morning, good morning.
-Morning.
417
00:23:17,983 --> 00:23:19,943
Could I have everyone's attention, please?
418
00:23:20,026 --> 00:23:22,112
Uh, Donny, can you cut the feed?
419
00:23:23,196 --> 00:23:24,531
-Donny says we're good.
-Okay.
420
00:23:24,614 --> 00:23:26,950
Uh, I wanted to alert
everyone to some breaking news.
421
00:23:27,033 --> 00:23:29,494
It's still unconfirmed,
and I held off from saying anything
422
00:23:29,578 --> 00:23:32,622
'cause I didn't want to alarm anyone
if I didn't have to,
423
00:23:32,706 --> 00:23:34,624
but there are rumors leaking.
424
00:23:34,708 --> 00:23:38,962
Uh, so, Mitch Kessler was
in a car accident late last night,
425
00:23:39,045 --> 00:23:41,172
and it appears that he did not survive it.
426
00:23:41,256 --> 00:23:43,341
-[studio crew murmurs]
-Oh, my God.
427
00:23:44,009 --> 00:23:47,387
In fact, it seems more
and more likely that he did not.
428
00:23:47,470 --> 00:23:49,389
Mitch Kessler worked
at The Morning Show for 15 years.
429
00:23:49,472 --> 00:23:50,473
This can't be true.
430
00:23:50,557 --> 00:23:54,728
[Mia] And so, this may be difficult
for some of you, one way or another.
431
00:23:56,271 --> 00:23:57,522
So, until we know anything,
432
00:23:57,606 --> 00:24:00,609
I'm gonna ask you to please just keep on
doing what you're doing.
433
00:24:01,234 --> 00:24:04,571
And do not forget that
we are a news organization.
434
00:24:05,655 --> 00:24:11,077
This is highly, incredibly confidential,
unconfirmed information.
435
00:24:11,786 --> 00:24:13,288
So, please don't tell anyone.
436
00:24:15,749 --> 00:24:19,085
Mitch was-- Mitch is a human being.
437
00:24:21,504 --> 00:24:23,006
He has a family.
438
00:24:24,174 --> 00:24:28,929
And our job now is to get confirmation,
one way or another,
439
00:24:29,012 --> 00:24:30,430
before we do anything.
440
00:24:31,890 --> 00:24:33,767
Okay, thank you, everyone. Thank you.
441
00:24:34,768 --> 00:24:38,188
Hey, Mia. Um, how sure are we?
442
00:24:39,022 --> 00:24:41,691
Uh, something happened.
We're pretty sure of that.
443
00:24:43,068 --> 00:24:45,946
But the, uh,
the network wants Alex to break this news
444
00:24:46,029 --> 00:24:47,405
if there's any news to break.
445
00:24:48,531 --> 00:24:50,533
[line ringing]
446
00:24:51,201 --> 00:24:52,202
Come on.
447
00:24:55,914 --> 00:24:57,832
-[line clicks]
-[woman] Pronto soccorso.
448
00:24:57,916 --> 00:24:59,751
Hi. Hi, do you speak English?
449
00:24:59,834 --> 00:25:01,086
Sì, sì. What do you need?
450
00:25:01,169 --> 00:25:04,422
Um, do you have,
uh, an American patient there?
451
00:25:04,506 --> 00:25:05,840
Did-- Did you just call me?
452
00:25:05,924 --> 00:25:07,551
What? No, no, no. We've never spoken.
453
00:25:07,634 --> 00:25:09,469
Ah, sound like you. We are very busy.
454
00:25:09,553 --> 00:25:12,430
I understand. I just need to know
if you have, or had
455
00:25:12,514 --> 00:25:15,725
a patient by the name of Mitchell Kessler.
K-E-S-S-L-E-R.
456
00:25:17,227 --> 00:25:19,104
Uh, no. Nobody by that name.
457
00:25:19,187 --> 00:25:21,439
Seriously? Are-- You're sure?
458
00:25:22,023 --> 00:25:24,985
No American patients that were
in a car accident or anything?
459
00:25:25,068 --> 00:25:26,278
Oh, a man?
460
00:25:26,820 --> 00:25:30,907
Yes. White, in his 50s,
uh, gray hair, beard.
461
00:25:31,491 --> 00:25:33,410
Sì. We get someone like that without ID.
462
00:25:33,952 --> 00:25:35,328
-Is he alive?
-I don't know.
463
00:25:35,412 --> 00:25:37,247
Tell me again. Leave your phone number.
464
00:25:37,330 --> 00:25:38,748
Look, I don't care about that.
465
00:25:38,832 --> 00:25:41,668
What I need to know is--
Was there a woman with him?
466
00:25:41,751 --> 00:25:44,504
-Sì, sì, sì.
-How is she?
467
00:25:45,088 --> 00:25:46,631
Honestly, not very good.
468
00:25:46,715 --> 00:25:48,884
Was her name Alex Levy? Did you get it?
469
00:25:48,967 --> 00:25:50,135
I don't know.
470
00:25:50,218 --> 00:25:53,513
[woman speaks Italian]
471
00:25:58,268 --> 00:25:59,769
Would you please call back a little later?
472
00:25:59,853 --> 00:26:00,854
-Wait.
-Thank you.
473
00:26:00,937 --> 00:26:02,439
[line clicks]
474
00:26:05,734 --> 00:26:07,027
[cell phone beeps]
475
00:26:24,878 --> 00:26:25,962
[elevator bell dings]
476
00:26:26,838 --> 00:26:27,839
Sorry.
477
00:26:30,717 --> 00:26:31,968
Sorry.
478
00:26:33,470 --> 00:26:34,512
Sorry.
479
00:26:34,596 --> 00:26:36,431
-He's expecting me.
-No, he's not.
480
00:26:36,514 --> 00:26:38,183
Yeah. I talked to-- I just talked to him.
481
00:26:38,266 --> 00:26:39,809
He's-- No, no. It's okay.
482
00:26:39,893 --> 00:26:42,145
-Cory, I need your help.
-[Cory] Whoa, whoa. Whoa!
483
00:26:42,229 --> 00:26:44,689
Uh, I need to speak with Cory.
Get out. [panting]
484
00:26:44,773 --> 00:26:46,149
I'm the president of UBA News.
485
00:26:46,233 --> 00:26:48,485
Anything you have to say about UBA News
you can say to me.
486
00:26:48,568 --> 00:26:51,404
And if this isn't about UBA News,
get the fuck out!
487
00:26:53,615 --> 00:26:56,034
-How about that? Yeah. Don't lie.
-[panting] Fine. I--
488
00:26:56,117 --> 00:26:57,702
-What? Is Alex here?
-Uh-- Tha-- No.
489
00:26:57,786 --> 00:26:59,204
-That's what I'm trying--
-Where is she?
490
00:26:59,287 --> 00:27:00,538
Can I speak?
491
00:27:00,622 --> 00:27:04,334
The last time I saw Alex was in Vegas.
I just found out that she is in Italy.
492
00:27:05,001 --> 00:27:07,295
[panting] And I think she--
493
00:27:10,048 --> 00:27:12,342
I think she might--
I think she might be dead.
494
00:27:13,009 --> 00:27:16,137
-What in the fuck are you talking about?
-You're just telling us this now?
495
00:27:16,221 --> 00:27:17,764
Who gives a fuck? Jesus. Fire me!
496
00:27:17,847 --> 00:27:19,558
You only hired me
because Alex forced you to.
497
00:27:19,641 --> 00:27:22,727
Cory, I'm coming to you, okay?
Because, on the off chance that
498
00:27:22,811 --> 00:27:27,148
she's not broken into a million pieces
on, like, Italian countryside,
499
00:27:27,232 --> 00:27:30,068
you'd keep it quiet, right?
Because you're on the hook for her.
500
00:27:30,151 --> 00:27:32,487
Have you reached out to anyone
in her family?
501
00:27:32,571 --> 00:27:34,948
I can't call her family
and scare the shit out of them.
502
00:27:35,031 --> 00:27:37,075
No one knows she went.
They're not gonna know anything.
503
00:27:37,158 --> 00:27:39,119
Wait. How do you know that
nobody knows she went?
504
00:27:39,202 --> 00:27:41,830
[stammers] I-- Her assistant told me.
505
00:27:41,913 --> 00:27:45,000
Kyle! Get Alex Levy's assistant
up here right now!
506
00:27:45,083 --> 00:27:48,336
She's not gonna tell me anything more.
She doesn't like my kind, so it--
507
00:27:48,920 --> 00:27:50,130
-[Cory] Talk to her?
-Yeah.
508
00:27:50,213 --> 00:27:52,716
People with asthma are breathing easier
this week
509
00:27:52,799 --> 00:27:56,553
as the FDA has approved
the first generic asthma inhaler
510
00:27:56,636 --> 00:27:59,222
as part of its efforts to improve access
to lower-cost drug options.
511
00:28:02,976 --> 00:28:05,061
…effective as
their brand-name counterparts
512
00:28:05,145 --> 00:28:07,230
while being much, much cheaper.
513
00:28:07,314 --> 00:28:11,192
UBA's Tyrese Parker has more
on this important new approval.
514
00:28:13,445 --> 00:28:14,446
[Donny] Stand by, camera two.
515
00:28:19,242 --> 00:28:21,953
Mia, Clay Becker called back.
He's holding in the bullpen.
516
00:28:29,085 --> 00:28:31,588
-Hi. Clay? It's Mia Jordan.
-Hi, Mia.
517
00:28:31,671 --> 00:28:34,466
Sorry, it's still the middle of the night
here in California,
518
00:28:34,549 --> 00:28:36,593
and I wanted to be certain
before I called you back.
519
00:28:36,676 --> 00:28:37,719
Yeah, yeah. Of course.
520
00:28:37,802 --> 00:28:39,930
So, that was my car.
521
00:28:40,013 --> 00:28:42,265
Mitch has been staying at our place there,
522
00:28:42,349 --> 00:28:44,976
and from what I've gathered,
I think it's true.
523
00:28:45,727 --> 00:28:46,937
So, he's dead?
524
00:28:48,188 --> 00:28:50,607
Yeah, that's my understanding.
525
00:28:52,943 --> 00:28:54,402
Does his family know?
526
00:28:54,486 --> 00:28:56,655
I didn't think
it was my place to tell them.
527
00:28:56,738 --> 00:28:58,573
Normally, it would be the hospital,
528
00:28:58,657 --> 00:29:00,325
but they're inundated,
529
00:29:00,408 --> 00:29:04,246
and I guess he wasn't carrying
his passport or license.
530
00:29:04,329 --> 00:29:06,081
Yeah. Okay. All right.
531
00:29:06,164 --> 00:29:09,292
Yeah. If I hear anything else,
I'll let you know.
532
00:29:09,876 --> 00:29:11,002
-Thanks, Clay.
-Okay.
533
00:29:19,219 --> 00:29:22,013
So, we need the second confirmation
before I can run it.
534
00:29:24,057 --> 00:29:25,100
[Layla] Okay.
535
00:29:28,311 --> 00:29:29,980
I'm gonna write the copy myself.
536
00:29:36,861 --> 00:29:39,489
Sorry. I-- I'm so sorry.
I had to lie down for a second,
537
00:29:39,573 --> 00:29:41,533
but I was feeling a little dizzy.
But I'm fine now.
538
00:29:41,616 --> 00:29:43,451
Yeah. Don't go anywhere.
I wanna talk to you.
539
00:29:43,535 --> 00:29:45,579
It's okay, Mia. We can talk another time.
540
00:29:46,204 --> 00:29:47,664
Can we not argue right now?
541
00:29:48,248 --> 00:29:49,416
Okay.
542
00:29:56,715 --> 00:29:58,049
I'm sorry about yesterday.
543
00:29:59,843 --> 00:30:01,636
Yesterday was a brain-fuck.
544
00:30:01,720 --> 00:30:04,723
This whole job is a brain-fuck.
Life is a brain-fuck.
545
00:30:06,266 --> 00:30:08,101
You have to go through life
pretending you don't know
546
00:30:08,184 --> 00:30:09,853
they're making you play
by different rules.
547
00:30:09,936 --> 00:30:12,564
You, like--
You think a guy at work likes you.
548
00:30:12,647 --> 00:30:15,525
You think he likes you for you
and that means enough to you, you know?
549
00:30:15,609 --> 00:30:18,236
You're willing to overlook
his wife and his children.
550
00:30:18,320 --> 00:30:19,988
Save that to beat yourself up another day.
551
00:30:20,071 --> 00:30:22,616
And then you start telling yourself
stories until you believe them.
552
00:30:22,699 --> 00:30:24,618
Because you know what? Maybe they're true.
553
00:30:26,202 --> 00:30:27,287
And then it ends.
554
00:30:29,247 --> 00:30:30,582
And he's petty.
555
00:30:30,665 --> 00:30:32,500
He acts like a jackass, but you…
556
00:30:33,501 --> 00:30:35,295
you persevere, you put it behind you.
557
00:30:35,378 --> 00:30:38,131
And then you get the job
you were after the whole time.
558
00:30:40,217 --> 00:30:43,637
Then they publish a book that says
that he didn't really like you for you,
559
00:30:45,138 --> 00:30:46,514
but you don't believe them.
560
00:30:47,807 --> 00:30:51,228
'Cause to believe them is to believe
that you weren't enough on your own.
561
00:30:53,480 --> 00:30:55,899
And then they lump you in
with a bunch of other women.
562
00:30:56,483 --> 00:30:59,027
Women who were legitimately victims of
563
00:30:59,110 --> 00:31:03,490
this empty, horny vessel
who wanted nothing but what he wanted.
564
00:31:04,574 --> 00:31:06,326
And that job you got,
why'd you get that job?
565
00:31:06,409 --> 00:31:08,954
To make it okay that you were victimized?
But you weren't.
566
00:31:11,373 --> 00:31:12,832
You were the side chick.
567
00:31:15,710 --> 00:31:17,170
Fuck Mitch.
568
00:31:17,254 --> 00:31:19,965
Fuck that guy
that put you in this situation.
569
00:31:20,465 --> 00:31:23,093
Fuck men. They only fuck up your life.
570
00:31:23,635 --> 00:31:24,886
Fuck everybody.
571
00:31:27,264 --> 00:31:29,558
That's where I was yesterday,
and I took it out on you.
572
00:31:29,641 --> 00:31:30,892
I am so sorry.
573
00:31:32,644 --> 00:31:36,481
Because I think I knew the real him,
and that book doesn't get the real him.
574
00:31:37,023 --> 00:31:38,733
And the real him is dead.
575
00:31:40,193 --> 00:31:42,487
Oh, God. It's just so sad.
576
00:31:43,363 --> 00:31:44,614
It's so sad.
577
00:31:50,704 --> 00:31:54,124
And I have to put my personal emotions
to the side and sum him up in…
578
00:31:55,500 --> 00:31:57,085
two minutes.
579
00:31:58,128 --> 00:32:00,630
Yes, I have her passwords.
580
00:32:00,714 --> 00:32:04,259
Um, but it's
just because she doesn't remember them.
581
00:32:04,342 --> 00:32:08,471
You know, I'd never look in her email.
I can't do that. [chuckles]
582
00:32:08,555 --> 00:32:13,351
I mean, if she knew,
if she found out, she would fire me.
583
00:32:13,435 --> 00:32:15,729
I mean, she'd be really mad, and…
584
00:32:15,812 --> 00:32:17,355
Well, she might be dead.
585
00:32:19,316 --> 00:32:20,692
She's not dead.
586
00:32:20,775 --> 00:32:22,068
Have you spoken to her?
587
00:32:22,819 --> 00:32:24,988
Because we know she went to Italy.
588
00:32:25,530 --> 00:32:26,531
Italy?
589
00:32:26,615 --> 00:32:29,993
And we know that
Mitch just died in a car crash.
590
00:32:30,535 --> 00:32:32,579
And we know there is a woman with him.
591
00:32:34,664 --> 00:32:35,707
Oh, shit.
592
00:32:37,876 --> 00:32:38,960
Hey.
593
00:32:39,544 --> 00:32:41,087
Alex will understand.
594
00:32:42,339 --> 00:32:43,798
She will.
595
00:32:43,882 --> 00:32:47,636
She didn't get to where she is
by not being reasonable, right?
596
00:32:48,637 --> 00:32:51,348
We're all in this together. She'll get it.
597
00:32:52,474 --> 00:32:53,516
If she's not dead.
598
00:32:54,100 --> 00:32:55,310
Mm-hmm.
599
00:33:00,232 --> 00:33:02,275
[Isabella on phone]
Here. This may be something.
600
00:33:02,776 --> 00:33:06,112
She booked a flight to Teterboro.
It's supposed to land in half an hour.
601
00:33:06,196 --> 00:33:08,240
[Stella] Thank you.
Now let's just hope she was on it.
602
00:33:08,323 --> 00:33:09,783
Oh, my God. Oh, my God.
603
00:33:09,866 --> 00:33:11,785
People are gonna find out where she was.
604
00:33:13,536 --> 00:33:14,913
Right. What do we do about that?
605
00:33:14,996 --> 00:33:16,790
I don't know.
That's the fun of it. Now go.
606
00:33:22,170 --> 00:33:23,171
Sorry.
607
00:33:24,506 --> 00:33:25,715
Okay, yeah.
608
00:33:27,926 --> 00:33:28,969
Okay.
609
00:33:29,052 --> 00:33:30,136
Kyle.
610
00:33:30,220 --> 00:33:33,515
According to the NCES, in 2017,
611
00:33:33,598 --> 00:33:38,770
one in five US students, ages 12 to 18,
said they were bullied at school.
612
00:33:38,853 --> 00:33:40,146
Can you believe that number?
613
00:33:40,230 --> 00:33:44,693
-20%? I forget how cruel kids can be.
-Well, it's really heartbreaking.
614
00:33:44,776 --> 00:33:46,861
But there are also some brave,
extraordinary kids…
615
00:33:46,945 --> 00:33:48,613
Bradley, you need to get out
to the hallway.
616
00:33:48,697 --> 00:33:50,407
Your brother's here. It's bad.
617
00:33:50,949 --> 00:33:52,951
You spoke to one of them,
didn't you, Bradley?
618
00:33:53,034 --> 00:33:54,160
Uh, that-- That's right.
619
00:33:54,244 --> 00:33:56,705
Earlier this month,
I sat down with Lee Bauer,
620
00:33:56,788 --> 00:34:00,292
one young student who told me that
he had it up to here with being bullied.
621
00:34:00,375 --> 00:34:03,003
And what he did next was
pretty remarkable.
622
00:34:03,795 --> 00:34:05,171
We're clear.
623
00:34:09,509 --> 00:34:14,681
♪ Where the New York City winters aren't
Bleeding me ♪
624
00:34:15,181 --> 00:34:17,142
♪ Leading me ♪
625
00:34:17,224 --> 00:34:19,477
Hey, look. That's--
That's my sister right there.
626
00:34:19,561 --> 00:34:21,061
-[Bradley] Hey.
-See?
627
00:34:21,146 --> 00:34:24,356
-Bradley, tell this guy you're my sister.
-Hal, what are you doing here?
628
00:34:24,441 --> 00:34:27,652
-I come to see you. Hey, buddy.
-Okay. Uh, okay.
629
00:34:28,153 --> 00:34:29,153
-Okay.
-[coughs]
630
00:34:29,237 --> 00:34:30,822
I'm fine. He's my brother. It's--
631
00:34:30,905 --> 00:34:32,740
-You sure?
-Yeah, it's okay. Thank you, Jimbo.
632
00:34:32,824 --> 00:34:35,160
Yeah. I came all the way to New York,
you don't even invite me…
633
00:34:35,242 --> 00:34:37,245
-Okay. You need to go now.
-…to see where you work?
634
00:34:37,329 --> 00:34:39,664
-Okay? I'm at-- I'm at work.
-Why? I don--
635
00:34:39,748 --> 00:34:42,876
Do I remind-- [chuckles]
I remind you of Dad or something?
636
00:34:43,251 --> 00:34:45,795
-What?
-You are ashamed of me.
637
00:34:45,878 --> 00:34:47,797
-And that hurts, Bradley.
-[sighs] Okay, look--
638
00:34:47,881 --> 00:34:50,592
-Is everything okay?
-It's fine. Rena, you can go.
639
00:34:50,675 --> 00:34:51,968
Really. He's just having a bad day.
640
00:34:52,052 --> 00:34:53,303
-You wanted me to go.
-Come on.
641
00:34:53,385 --> 00:34:54,887
You don't have to leave,
but have some coffee.
642
00:34:54,971 --> 00:34:57,724
-Do you hear me? Sit down.
-I'll have a cup of coffee. Coffee's good.
643
00:34:57,807 --> 00:35:00,810
♪ Come-on from the whores
On Seventh Avenue ♪
644
00:35:00,894 --> 00:35:02,437
And you have to be quiet, Hal.
645
00:35:02,520 --> 00:35:04,272
-Why? It's a TV station.
-[sighs]
646
00:35:04,356 --> 00:35:06,441
-I could be discovered, like you.
-[sighs]
647
00:35:06,524 --> 00:35:08,443
♪ I'm laying out my winter clothes ♪
648
00:35:08,526 --> 00:35:10,028
You have to shut the fuck up.
649
00:35:10,779 --> 00:35:12,197
[chuckles] Why?
650
00:35:12,280 --> 00:35:14,324
'Cause they think
Mitch Kessler died last night.
651
00:35:21,748 --> 00:35:26,920
♪ I am just a poor boy
Though my story's seldom told ♪
652
00:35:27,003 --> 00:35:28,171
Hal, what are you doing?
653
00:35:28,255 --> 00:35:29,381
♪ Na-na-na na, na-na-na-na… ♪
654
00:35:29,464 --> 00:35:31,758
Hey, Bradley, are you coming back soon?
655
00:35:33,134 --> 00:35:35,762
Oh, my God. That's your girlfriend.
656
00:35:38,515 --> 00:35:39,891
Please don't do this here.
657
00:35:39,975 --> 00:35:42,143
You don't have to leave,
but please don't do this here.
658
00:35:43,436 --> 00:35:44,980
[Hal] Hey, Bradley.
659
00:35:45,063 --> 00:35:46,147
What?
660
00:35:46,231 --> 00:35:48,024
Did Mitch Kessler kill himself?
661
00:35:48,733 --> 00:35:50,193
No, it was a car accident.
662
00:35:51,736 --> 00:35:52,946
Did he kill anybody?
663
00:35:53,572 --> 00:35:54,864
Hal, I don't know.
664
00:35:56,324 --> 00:35:58,285
Well… Hi.
665
00:35:58,910 --> 00:36:00,537
Our dad,
666
00:36:00,620 --> 00:36:03,832
he killed a kid driving drunk.
667
00:36:03,915 --> 00:36:06,001
And we were in the car.
668
00:36:06,084 --> 00:36:08,295
Oh, my God. You fucking asshole.
669
00:36:08,378 --> 00:36:10,380
-What? What?
-Why would you do this to me?
670
00:36:10,463 --> 00:36:12,048
See, this-- You do this shit all the time.
671
00:36:12,132 --> 00:36:13,925
-You act like you care.
-Hal, you have to go.
672
00:36:14,009 --> 00:36:15,385
-You ain't listening.
-Leave right now!
673
00:36:15,468 --> 00:36:17,637
-You fucking leave me to die. No.
-You need to leave.
674
00:36:17,721 --> 00:36:19,097
♪ Searching for the places on the-- ♪
675
00:36:19,180 --> 00:36:20,015
Hey!
676
00:36:20,098 --> 00:36:21,433
-♪ Lie-la-lie! ♪
-Call security.
677
00:36:21,516 --> 00:36:24,644
-♪ Lie-la-lie lie-lie-lie-lie! ♪
-Oh.
678
00:36:25,395 --> 00:36:27,689
♪ Lie-la-lie lie-lie-lie-lie! ♪
679
00:36:27,772 --> 00:36:29,107
[shrieks]
680
00:36:29,190 --> 00:36:30,233
♪ Lie-la-lie! ♪
681
00:36:32,319 --> 00:36:34,446
[chuckling] ♪ Lie-la-lie… lie-lie-lie ♪
682
00:36:34,529 --> 00:36:36,656
["The Boxer" playing]
683
00:36:36,740 --> 00:36:38,116
♪ Lie-la-lie ♪
684
00:36:38,950 --> 00:36:41,703
Hey. [grunting] Don't touch me.
685
00:36:47,459 --> 00:36:49,878
No, no, get off me.
686
00:36:49,961 --> 00:36:52,756
No. No! No. No.
687
00:36:53,506 --> 00:36:56,927
Brad. Brad. Brad! Bradley! No.
688
00:36:57,010 --> 00:37:00,472
Hey! Bradley, fucking help me! Help me.
689
00:37:00,555 --> 00:37:02,891
Fucking help me. Brad.
690
00:37:02,974 --> 00:37:04,768
Brad, please don't-- Please.
691
00:37:04,851 --> 00:37:07,520
I'm-- Bradley, I'm sorry.
I'm fucking-- I'm sorry.
692
00:37:07,604 --> 00:37:08,605
Help!
693
00:37:09,105 --> 00:37:10,106
Fucking help me!
694
00:37:16,363 --> 00:37:18,740
[chattering]
695
00:37:52,315 --> 00:37:55,110
-Okay, okay.
-I can't go out there.
696
00:37:55,193 --> 00:37:57,237
No, you can. You can.
697
00:37:58,488 --> 00:37:59,864
It's gonna be okay.
698
00:38:00,574 --> 00:38:02,784
People judging you is a bitch,
but it doesn't kill you.
699
00:38:02,867 --> 00:38:06,705
I don't-- I don't know what to do.
Am I a horrible person?
700
00:38:06,788 --> 00:38:08,999
No, no. No.
701
00:38:10,417 --> 00:38:13,211
But you do need to take a cold,
hard look at your life.
702
00:38:14,087 --> 00:38:17,716
You're just gonna have to, Bradley. Okay?
703
00:38:17,799 --> 00:38:19,593
Yeah. [sniffs]
704
00:38:20,260 --> 00:38:22,262
-Have you ever had therapy?
-[sighs]
705
00:38:26,433 --> 00:38:28,351
I'm afraid they'll tell me I'm crazy.
706
00:38:28,935 --> 00:38:29,978
You're not crazy.
707
00:38:30,061 --> 00:38:31,563
-I'm not?
-No.
708
00:38:31,646 --> 00:38:37,110
You learned behaviors to help you survive
as a kid in a crazy environment.
709
00:38:38,111 --> 00:38:39,905
Okay. They're not helping you now.
710
00:38:39,988 --> 00:38:43,617
Oh, my God.
My family has just really fucked me up.
711
00:38:43,700 --> 00:38:44,951
Mm-hmm.
712
00:38:45,035 --> 00:38:48,413
And I love them so much,
but I can't fix them.
713
00:38:48,496 --> 00:38:51,917
Right. So maybe it's time
that you stepped away from them.
714
00:38:53,835 --> 00:38:56,338
I-- I tried to make Hal go home.
715
00:38:56,421 --> 00:38:58,465
And then he just sucked
you right back in, didn't he?
716
00:38:58,548 --> 00:39:00,467
But he's a mess and it's not his fault.
717
00:39:00,550 --> 00:39:03,345
He's bipolar, and he has terrible parents.
718
00:39:03,428 --> 00:39:05,388
We have terrible parents.
719
00:39:05,472 --> 00:39:07,224
Look, Bradley, listen to me.
720
00:39:09,601 --> 00:39:11,978
I get that it's not his fault. I get it.
721
00:39:13,480 --> 00:39:15,273
But at a certain point,
722
00:39:15,357 --> 00:39:18,526
it doesn't matter why he's the way he is.
723
00:39:18,610 --> 00:39:22,447
It just matters that he's bringing
chaos to your life,
724
00:39:22,530 --> 00:39:25,659
and he isn't interested
in changing, you know?
725
00:39:25,742 --> 00:39:27,327
You-- You have to think about you.
726
00:39:27,994 --> 00:39:31,665
Right? What is right for you?
Think about that.
727
00:39:35,043 --> 00:39:39,089
Look, I've had to walk away
from people in my family. It is not easy.
728
00:39:39,172 --> 00:39:40,257
You have?
729
00:39:41,508 --> 00:39:42,968
But in the end, it's just harder.
730
00:39:43,051 --> 00:39:44,511
Oh, my God.
731
00:39:45,387 --> 00:39:48,598
I can't imagine leaving my baby brother.
732
00:39:48,682 --> 00:39:50,517
I-- I can't abandon him.
733
00:39:50,600 --> 00:39:55,397
Okay, so if he wants to change,
you can put him in rehab.
734
00:39:57,232 --> 00:39:59,317
But honestly, honestly, honey,
735
00:40:00,360 --> 00:40:02,153
I think you might have to walk away.
736
00:40:04,114 --> 00:40:05,115
[sighs]
737
00:40:05,740 --> 00:40:06,950
It's your life, Bradley.
738
00:40:07,033 --> 00:40:09,077
It's yours. Not his.
739
00:40:26,553 --> 00:40:27,971
[Chip sighs]
740
00:40:37,272 --> 00:40:38,481
[chuckles]
741
00:40:42,027 --> 00:40:43,403
[chuckles]
742
00:40:45,739 --> 00:40:48,450
[chuckling, whimpering]
743
00:40:49,159 --> 00:40:50,160
Hey.
744
00:40:52,495 --> 00:40:53,705
You're okay.
745
00:40:55,749 --> 00:40:59,502
-Hey, hey, why are you crying? [chuckles]
-I'm just so happy you found me.
746
00:41:01,880 --> 00:41:03,632
-Mmm.
-I'm happy you found me.
747
00:41:03,715 --> 00:41:04,841
Aw.
748
00:41:04,925 --> 00:41:08,053
-I was really worried about you.
-Aw. Oh. [sighs]
749
00:41:10,597 --> 00:41:13,266
Look, I have to--
I have to tell you something. Um--
750
00:41:14,309 --> 00:41:15,310
What?
751
00:41:19,898 --> 00:41:21,524
[stammers]
752
00:41:21,608 --> 00:41:23,026
We think Mitch is dead.
753
00:41:28,740 --> 00:41:31,534
No, I'm-- No.
754
00:41:32,118 --> 00:41:33,578
I was just with him.
755
00:41:33,662 --> 00:41:35,163
-I-- I know.
-I was just with him.
756
00:41:35,247 --> 00:41:37,165
I'm-- I'm-- I'm very sorry.
757
00:41:37,249 --> 00:41:39,292
No, no, no, no, no, no, no.
758
00:41:39,376 --> 00:41:40,627
-It's okay.
-No, no, no.
759
00:41:40,710 --> 00:41:42,963
-Let me get you to the car--
-No, no, no, no, no…
760
00:41:43,046 --> 00:41:44,673
-I'm very sorry, I'm--
-No, no.
761
00:41:44,756 --> 00:41:47,509
-He-- It was-- It was a car accident.
-No, no. Oh, my gosh-- A car accident?
762
00:41:47,592 --> 00:41:50,637
Yes, it was an accident.
And the network wants you to report it.
763
00:41:50,720 --> 00:41:53,932
-[stammering]
-So-- It's okay. It's--
764
00:41:54,015 --> 00:41:56,518
Look, they're waiting on
a second confirmation right now.
765
00:41:56,601 --> 00:41:58,186
Apparently he didn't have an ID on him.
766
00:41:58,270 --> 00:41:59,271
-So…
-No, no.
767
00:41:59,354 --> 00:42:01,398
-Italy is a shit show right now.
-Yes, but--
768
00:42:01,481 --> 00:42:04,818
But there was no one with him. So there's
no one to confirm what happened.
769
00:42:04,901 --> 00:42:06,570
-Give me your phone.
-What?
770
00:42:06,653 --> 00:42:08,113
-Give me your phone.
-What? Oh--
771
00:42:08,196 --> 00:42:10,824
-Give me your-- Give me your phone.
-What? Here. Here.
772
00:42:14,369 --> 00:42:17,539
Um… [swallows] D-- Fa-- [pants]
773
00:42:18,790 --> 00:42:20,041
Fido.
774
00:42:25,630 --> 00:42:27,799
[cell phone ringing]
775
00:42:27,883 --> 00:42:28,884
[sighs]
776
00:42:32,888 --> 00:42:33,972
Pronto.
777
00:42:34,723 --> 00:42:37,475
Paola, it's Alex Levy.
778
00:42:37,559 --> 00:42:38,602
[sighs]
779
00:42:48,570 --> 00:42:50,906
I'm sorry, Alex. He's dead.
780
00:42:54,451 --> 00:42:57,037
[sobbing]
781
00:42:59,915 --> 00:43:01,249
Were you with him?
782
00:43:01,333 --> 00:43:03,209
Not in the car. I…
783
00:43:04,711 --> 00:43:06,671
[sighs] Later.
784
00:43:07,464 --> 00:43:09,466
[sighs] In the hospital.
785
00:43:09,966 --> 00:43:11,259
I found him.
786
00:43:12,677 --> 00:43:15,430
I'm so sorry. I'm so sorry.
787
00:43:16,598 --> 00:43:17,807
Me too.
788
00:43:19,559 --> 00:43:20,894
[sighs] Alex…
789
00:43:22,604 --> 00:43:24,147
he loved you very much.
790
00:43:26,149 --> 00:43:27,275
Ciao.
791
00:43:52,300 --> 00:43:54,719
[no audible dialogue]
792
00:44:14,114 --> 00:44:16,992
[gasps] Does Paige know? Do the kids know?
793
00:44:17,075 --> 00:44:18,702
Uh, I don't think so. No.
794
00:44:19,494 --> 00:44:20,662
I should tell her.
795
00:44:21,329 --> 00:44:22,872
You-- You wanna call 'em?
796
00:44:24,791 --> 00:44:28,545
No. No, I-- I should tell her in person.
797
00:44:28,628 --> 00:44:30,422
That would just be the right thing to do.
798
00:44:31,006 --> 00:44:33,675
So, to be clear,
instead of going in, you wanna…
799
00:44:34,259 --> 00:44:35,969
Right now, yes. Yes.
800
00:44:36,052 --> 00:44:37,095
Okay.
801
00:44:37,679 --> 00:44:41,224
She needs to hear it from someone
who cares about him, you know?
802
00:44:42,350 --> 00:44:44,352
-…this next segment…
-[cell phone vibrating]
803
00:44:44,436 --> 00:44:46,646
-…uh, Ty's Trends without Ty.
-[laughs]
804
00:44:46,730 --> 00:44:48,732
[Daniel] So, uh,
should we take turns reading…
805
00:44:48,815 --> 00:44:50,150
[Alison] Oh, yeah.
806
00:44:50,233 --> 00:44:52,903
Where are you? You were supposed
to bring Alex in an hour ago.
807
00:44:52,986 --> 00:44:54,112
[Alex] Mia, hi.
808
00:44:55,071 --> 00:44:58,658
I'm not-- I'm not coming in right now,
and that's my decision, okay?
809
00:45:00,493 --> 00:45:01,745
But I do have--
810
00:45:02,829 --> 00:45:04,581
I did get a second confirmation.
811
00:45:09,336 --> 00:45:12,631
So we're gonna go
and tell Paige in person, okay?
812
00:45:14,758 --> 00:45:18,261
I'm sorry
it won't be in the first two hours,
813
00:45:18,345 --> 00:45:20,222
but when Paige knows,
we'll let you guys know,
814
00:45:20,305 --> 00:45:22,182
and then you can go to air with it, okay?
815
00:45:23,183 --> 00:45:24,726
Alex, I don't need you to do this.
816
00:45:24,809 --> 00:45:27,646
Whatever, okay.
I'll see-- I'll speak to you soon.
817
00:45:28,230 --> 00:45:29,231
Hang it up. [sniffs]
818
00:45:29,898 --> 00:45:31,024
Thanks, Mia.
819
00:45:33,109 --> 00:45:34,361
I'm proud of you.
820
00:45:34,444 --> 00:45:36,696
-[cell phone vibrating]
-[gasps] Jesus.
821
00:45:38,573 --> 00:45:43,370
How many messages did--
My God. How many messages did you--
822
00:45:48,541 --> 00:45:49,876
Is there a problem?
823
00:45:50,585 --> 00:45:52,963
-Is this about Maggie's book?
-No. No, no, no. I was--
824
00:45:53,046 --> 00:45:54,548
-What's--
-I was just worried about you.
825
00:45:54,631 --> 00:45:55,924
That's-- It's-- That's it.
826
00:45:56,007 --> 00:45:57,968
-What?
-I was worried. It's fine.
827
00:45:59,135 --> 00:46:02,472
And now that I know you're safe
you just delete them, because…
828
00:46:02,556 --> 00:46:05,559
-[Chip] You dumb fucking asshole!
-It's, um. You can just--
829
00:46:05,642 --> 00:46:06,851
You don't even have to-- Here.
830
00:46:06,935 --> 00:46:08,603
Don't listen to that one.
Don't listen to that--
831
00:46:08,687 --> 00:46:10,855
No, no, no, no, no, no. Oh, God.
832
00:46:10,939 --> 00:46:12,649
Please. Alex, don't listen to it.
833
00:46:12,732 --> 00:46:14,234
-I'm-- Stop it.
-Oh, my God.
834
00:46:14,317 --> 00:46:16,736
I was really, really angry and I just…
835
00:46:16,820 --> 00:46:18,530
-I lost--
-What the fuck?
836
00:46:18,613 --> 00:46:23,076
Oh, my God. I am so, so sorry.
I didn't mean that. I didn't mean that.
837
00:46:23,159 --> 00:46:25,203
I did not-- I did not mean that.
838
00:46:25,287 --> 00:46:26,538
…juicy ounce of humanity…
839
00:46:26,621 --> 00:46:28,915
-Alex, Alex, listen. Please.
-…out of your dry fucking soul…
840
00:46:28,999 --> 00:46:31,293
Please do not listen to this.
Please, just turn it off. Seriously.
841
00:46:31,376 --> 00:46:33,253
-Just stop!
-This is really not the time.
842
00:46:33,336 --> 00:46:35,380
-Stop it, please!
-It is not the fucking time.
843
00:46:35,463 --> 00:46:36,965
I'm sorry. I'm sorry.
844
00:46:37,048 --> 00:46:40,051
We were having some negativity
towards each other, and we're past it now.
845
00:46:40,135 --> 00:46:41,887
-Are we? My God. Good to know.
-I'm moving past it.
846
00:46:41,970 --> 00:46:44,264
-I didn't know that we-- Oh.
-Alex, don't do this to us.
847
00:46:44,347 --> 00:46:46,057
-We're finally in a good place, okay?
-Oh, God.
848
00:46:46,141 --> 00:46:47,434
-Please, just--
-Oh.
849
00:46:47,934 --> 00:46:51,605
This is a really brutal day.
850
00:46:51,688 --> 00:46:55,317
I want you to know that
I have forgiven you for all of--
851
00:46:55,400 --> 00:46:56,860
Wait, what the fuck?
852
00:46:56,943 --> 00:46:59,571
Forgiven me for what the fuck?
853
00:46:59,654 --> 00:47:00,989
Are you kidding me?
854
00:47:01,072 --> 00:47:04,659
Jesus, why are you not letting me feel
what I should be feeling right now?
855
00:47:04,743 --> 00:47:06,578
Fuck you for this!
856
00:47:06,661 --> 00:47:07,996
Wait, why are you mad at me?
857
00:47:08,079 --> 00:47:10,206
I was the one who was
about to forgive you for all the--
858
00:47:10,290 --> 00:47:12,792
-For what?
-For what? For what?
859
00:47:12,876 --> 00:47:13,919
Yes, for what?
860
00:47:14,002 --> 00:47:15,170
Let's see. Let's get the list out.
861
00:47:15,253 --> 00:47:16,254
-Okay, here we go.
-Jesus.
862
00:47:16,338 --> 00:47:17,589
-How about for…
-Fucking asshole.
863
00:47:17,672 --> 00:47:19,090
…bailing on a presidential debate.
864
00:47:19,174 --> 00:47:21,593
-Then flying off to Italy to rendezvous…
-Oh…
865
00:47:21,676 --> 00:47:24,512
-…with a vicious sexual predator…
-Oh, shut up.
866
00:47:24,596 --> 00:47:26,598
…while in the middle of
a burgeoning pandemic.
867
00:47:26,681 --> 00:47:29,684
-You don't understand. You don't.
-Then lying to me that you had a bad back.
868
00:47:29,768 --> 00:47:32,604
I was trying to save our careers.
If I fucking go, you fucking go.
869
00:47:32,687 --> 00:47:35,232
Save our careers? How? How do you save--
870
00:47:35,315 --> 00:47:37,984
-You gonna go out by fucking Mitch?
-I did not fuck Mitch!
871
00:47:38,068 --> 00:47:39,653
-Again?
-Oh, my gosh.
872
00:47:39,736 --> 00:47:41,321
How do I know?
How do I know what to believe?
873
00:47:41,404 --> 00:47:43,240
-How do I know anything?
-Are you jealous?
874
00:47:43,323 --> 00:47:44,991
-Is that what this is about?
-Oh, come on!
875
00:47:45,075 --> 00:47:48,036
-Your fucking vanity knows no bounds.
-Oh, for God--
876
00:47:48,119 --> 00:47:52,749
Jealous of that dumb, dead asshole
who ruined my life and all of our lives?
877
00:47:52,832 --> 00:47:54,668
Yeah, I'm jealous of Mitch. I'm jealous.
878
00:47:54,751 --> 00:47:56,795
-I'm jealous of Hitler too!
-How dare you?
879
00:47:56,878 --> 00:47:58,588
-God!
-Oh, my fucking God.
880
00:47:58,672 --> 00:48:01,841
It's not his fucking fault
that you were born without a spine.
881
00:48:01,925 --> 00:48:03,635
-I told you not to listen to it.
-Jesus!
882
00:48:03,718 --> 00:48:06,304
See? Now it's my fault
'cause I listened to the fucking message.
883
00:48:06,388 --> 00:48:09,808
God, you only wanna listen to the message
and respond to it
884
00:48:09,891 --> 00:48:11,268
when it helps your career,
885
00:48:11,351 --> 00:48:15,063
but maybe when a person spills their heart
886
00:48:15,146 --> 00:48:18,567
onto your answering machine
after you got them fired…
887
00:48:18,650 --> 00:48:20,569
-Oh, my God. I was sparing you.
-…ruined their career--
888
00:48:20,652 --> 00:48:23,905
-I was trying to spare you, idiot.
-Sparing me? You fucking ruined my career!
889
00:48:23,989 --> 00:48:25,865
It'll never get through
that thick fucking head of yours
890
00:48:25,949 --> 00:48:28,660
that I don't wanna suck your dick.
Never, ever, never!
891
00:48:29,327 --> 00:48:33,206
Okay? Sorry about that. Jesus. [sniffs]
892
00:48:35,917 --> 00:48:37,544
There she is, America's sweetheart.
893
00:48:37,627 --> 00:48:39,963
[scoffs] Oh, fuck you. I hate you so much.
894
00:48:40,046 --> 00:48:41,923
-I hate you so much.
-I hate you so much.
895
00:48:42,007 --> 00:48:43,842
If I ever say anything different
896
00:48:43,925 --> 00:48:46,386
-then you know I'm lying to you so bad.
-So fucking much.
897
00:48:46,469 --> 00:48:48,179
-I hate you so fucking much!
-I hate you.
898
00:48:48,263 --> 00:48:49,598
-Jesus Christ.
-Shut up!
899
00:48:49,681 --> 00:48:52,684
-Why didn't you respond to the messages?
-Get me out of here, please!
900
00:49:31,723 --> 00:49:34,017
Alex, hi.
901
00:49:34,100 --> 00:49:35,769
Oh, God.
902
00:49:35,852 --> 00:49:37,145
Teddy.
903
00:49:38,521 --> 00:49:39,856
Hi, honey.
904
00:49:44,277 --> 00:49:47,489
Oh, God. It's so good to see you.
905
00:49:47,572 --> 00:49:48,740
Is your mama home?
906
00:49:49,407 --> 00:49:50,909
-She's meditating.
-Oh.
907
00:49:50,992 --> 00:49:53,495
-Do you want me to go get her?
-I'd really appreciate it.
908
00:49:54,496 --> 00:49:56,206
-Okay.
-Mom?
909
00:49:56,289 --> 00:49:57,666
Mom, Alex is here.
910
00:49:57,749 --> 00:49:58,833
Fuck.
911
00:50:02,796 --> 00:50:03,880
Alex.
912
00:50:03,964 --> 00:50:05,382
Paige.
913
00:50:06,049 --> 00:50:07,884
I'm so sorry to show up unannounced.
914
00:50:11,888 --> 00:50:13,974
I just have to tell you that, um…
915
00:50:16,935 --> 00:50:18,812
Mitch was in a car accident…
916
00:50:21,314 --> 00:50:22,857
and he didn't make it.
917
00:50:34,744 --> 00:50:36,413
Thank you.
918
00:50:36,496 --> 00:50:38,248
-Yes. Of course.
-For telling me.
919
00:50:38,331 --> 00:50:40,917
Would you like to talk or anything?
920
00:50:41,793 --> 00:50:43,211
I'm right here for you.
921
00:50:45,255 --> 00:50:46,423
Huh.
922
00:50:48,383 --> 00:50:50,510
What does that-- What does that mean?
923
00:50:51,928 --> 00:50:52,929
Alex.
924
00:50:53,680 --> 00:50:55,098
I've always known.
925
00:50:55,181 --> 00:50:56,433
[gasps]
926
00:50:56,516 --> 00:51:00,478
Most of the time I had no idea
who those girls were,
927
00:51:00,562 --> 00:51:02,439
so what difference did it make?
928
00:51:02,522 --> 00:51:03,940
But you knew me.
929
00:51:04,691 --> 00:51:08,778
And unlike all those other poor girls,
you didn't have to do it, did you?
930
00:51:12,782 --> 00:51:13,783
No.
931
00:51:14,284 --> 00:51:17,746
And you would see me
at parties and hug me.
932
00:51:20,665 --> 00:51:22,626
Paige, I--
933
00:51:30,550 --> 00:51:32,260
It only happened twice.
934
00:51:34,888 --> 00:51:38,058
Only twice? Wow.
935
00:51:39,267 --> 00:51:40,393
Thank you for that.
936
00:51:41,978 --> 00:51:43,688
You two were made for each other.
937
00:51:46,399 --> 00:51:49,819
You might even be the same person
for all I can tell, so…
938
00:51:50,612 --> 00:51:52,280
I'm sorry for your loss.
939
00:51:52,864 --> 00:51:55,408
[stammers, sobs]
940
00:52:18,557 --> 00:52:21,226
[panting]
941
00:52:21,309 --> 00:52:23,019
[groans]
942
00:52:25,397 --> 00:52:27,399
[grunts, gasps]
943
00:52:30,610 --> 00:52:31,820
[sighs]
944
00:52:39,411 --> 00:52:40,704
Oh…
945
00:52:50,130 --> 00:52:51,631
Hey, it's Mia.
946
00:52:52,591 --> 00:52:53,800
Hi, Mia.
947
00:52:55,719 --> 00:52:57,220
So I just told Paige.
948
00:52:59,222 --> 00:53:00,682
You should be good to go.
949
00:53:01,141 --> 00:53:03,101
-Okay. Thanks for calling.
-Mm-hmm.
950
00:53:03,184 --> 00:53:04,352
Hey, listen--
951
00:53:05,812 --> 00:53:08,356
-Is Bradley there, by any chance?
-Yeah.
952
00:53:09,024 --> 00:53:11,151
-Would you mind putting her on, please?
-Sure.
953
00:53:11,234 --> 00:53:12,652
Hello?
954
00:53:13,570 --> 00:53:14,779
Bradley…
955
00:53:15,989 --> 00:53:18,950
I just want you to know that
I really think, actually,
956
00:53:19,034 --> 00:53:21,328
that you're the right person to do this.
957
00:53:21,411 --> 00:53:23,496
You know, to break the news.
958
00:53:24,497 --> 00:53:25,749
Why do you say that?
959
00:53:25,832 --> 00:53:27,167
Because…
960
00:53:28,293 --> 00:53:29,961
everything's changing.
961
00:53:31,338 --> 00:53:33,965
And you were the start of that change.
962
00:53:36,176 --> 00:53:38,178
And I just want you
to know that I really--
963
00:53:38,845 --> 00:53:40,555
I so appreciate you.
964
00:53:41,932 --> 00:53:43,683
You know? That's all.
965
00:53:46,770 --> 00:53:50,065
Welcome back.
We're interrupting with some breaking news
966
00:53:50,148 --> 00:53:52,108
that we want you to hear from us first.
967
00:53:53,193 --> 00:53:54,527
Bradley?
968
00:53:54,611 --> 00:53:57,948
UBA can be the first to confirm that
former Morning Show anchor,
969
00:53:58,031 --> 00:54:01,993
and one of the most iconic personalities
in morning television history,
970
00:54:02,077 --> 00:54:04,996
Mitch Kessler has tragically died
971
00:54:05,080 --> 00:54:09,042
in a single-car accident
in northern Italy during the night.
972
00:54:09,709 --> 00:54:11,086
He was 52 years old.
973
00:54:11,962 --> 00:54:16,258
He is survived by his ex-wife, Paige,
and their children, Teddy and Jeff.
974
00:54:17,133 --> 00:54:21,096
Kessler was part of
the UBA news family for over 20 years,
975
00:54:21,721 --> 00:54:23,848
winning eight Emmys during his tenure.
976
00:54:24,641 --> 00:54:27,602
His time here came
to an abrupt end last year
977
00:54:27,686 --> 00:54:32,274
after reporting revealed
multiple incidents of sexual misconduct
978
00:54:32,357 --> 00:54:34,818
over the course of his employment at UBA.
979
00:54:35,902 --> 00:54:38,154
His television career was illustrious.
980
00:54:38,738 --> 00:54:41,199
As a broadcaster, he was impeccable,
981
00:54:41,283 --> 00:54:45,287
sharp, engaging, funny, empathetic.
982
00:54:45,912 --> 00:54:49,583
In his personal life,
and behind the scenes on this show,
983
00:54:49,666 --> 00:54:52,127
he leaves a more tarnished legacy.
984
00:54:53,003 --> 00:54:56,464
Transition, for society, is rarely easy.
985
00:54:57,090 --> 00:55:03,305
Reconciling who we were with who we are
with who we want to be is challenging.
986
00:55:03,930 --> 00:55:07,142
Figuring out what from the
past we need to remember,
987
00:55:07,225 --> 00:55:09,311
to forgive, to learn from,
988
00:55:10,145 --> 00:55:11,730
or to ignore,
989
00:55:11,813 --> 00:55:13,940
is impossible to do elegantly.
990
00:55:14,524 --> 00:55:19,279
People at this workplace suffered
from Mitch's inability to do any of that.
991
00:55:20,113 --> 00:55:23,575
And for that,
many are still paying the price.