1 00:01:40,685 --> 00:01:41,686 [music ends] 2 00:01:43,688 --> 00:01:46,358 ["Sixteen Tons" playing] 3 00:02:27,274 --> 00:02:29,693 [panting, grunting] 4 00:02:30,485 --> 00:02:32,821 Five, four, three… 5 00:03:13,570 --> 00:03:15,113 [man] Hey, hey! Cory Ellison. 6 00:03:15,196 --> 00:03:17,908 Hey, you got any thoughts on the Maggie Brener's excerpt? 7 00:03:17,991 --> 00:03:20,493 Mitch Kessler displayed a troubling pattern of behavior 8 00:03:20,577 --> 00:03:22,370 that led to his firing almost a year ago. 9 00:03:22,454 --> 00:03:25,248 And a lot has changed in a year. Uh, new TMS. 10 00:03:25,332 --> 00:03:28,335 Okay. Hey, do you think Mitch Kessler has a thing for the sisters? 11 00:03:29,085 --> 00:03:30,086 Really can't say. 12 00:03:30,170 --> 00:03:32,047 Okay. Well, what about Bradley? 13 00:03:32,130 --> 00:03:34,257 You think Bradley Jackson has a thing for the ladies? 14 00:03:34,341 --> 00:03:35,342 -Morning. -Morning, sir. 15 00:03:37,385 --> 00:03:38,470 [elevator bell dings] 16 00:03:39,179 --> 00:03:41,389 -Morning. -[Stella] Morning. You're in early. 17 00:03:41,973 --> 00:03:45,852 UBA+ is worldwide, Stella. There's no such thing as early or late. 18 00:03:45,936 --> 00:03:49,022 I got a, uh, call with Shanghai Studios about licensing. 19 00:03:49,105 --> 00:03:50,106 -Wow. -Mm-hmm. 20 00:03:50,190 --> 00:03:53,318 You're awfully upbeat given the ungodly hour and the bad press. 21 00:03:53,401 --> 00:03:55,654 Stella, I wanna talk about something you said to me yesterday 22 00:03:55,737 --> 00:03:56,738 that really bothered me. 23 00:03:56,821 --> 00:03:57,948 What did I say? 24 00:03:58,031 --> 00:04:00,367 You asked me if I was okay. 25 00:04:01,076 --> 00:04:02,077 Mm-hmm. 26 00:04:02,160 --> 00:04:04,371 It doesn't matter if I'm okay. 27 00:04:05,121 --> 00:04:07,624 This is the 200-meter freestyle. 28 00:04:07,707 --> 00:04:11,253 Absorbing other people's feelings, that's a two-ton anchor around your neck. 29 00:04:11,336 --> 00:04:14,589 Go ahead. Care about the world, tithe, fall in love. Whatever. On your own time. 30 00:04:14,673 --> 00:04:17,175 Here, feelings, they drain your lifeblood. 31 00:04:17,259 --> 00:04:19,302 They, um, turn your eyes gray. 32 00:04:19,386 --> 00:04:23,765 How I'm doing cannot be your problem. Caring about other people, 33 00:04:23,848 --> 00:04:26,977 it limits your ability to make self-serving decisions. 34 00:04:27,060 --> 00:04:29,854 And what is good for you is good for the company. 35 00:04:29,938 --> 00:04:31,398 -Yeah. Mm-hmm. -'Cause it owns you. 36 00:04:31,481 --> 00:04:34,109 And it owns me. And we own it. And we are all one. 37 00:04:34,776 --> 00:04:36,987 -Circle of life. -Let the circle be unbroken. 38 00:04:38,530 --> 00:04:40,448 Exactly. [chuckles] 39 00:04:40,532 --> 00:04:43,743 Fucking exactly. Yes. Yes! 40 00:04:43,827 --> 00:04:46,288 Oh, come by my office with Gerald and Linda after my call. 41 00:04:46,371 --> 00:04:49,541 We need to strategize about how to make these TMS bombshells work for us. 42 00:04:49,624 --> 00:04:50,834 -Got it. -Good. 43 00:04:50,917 --> 00:04:52,043 [elevator bell dings] 44 00:04:55,380 --> 00:04:56,423 [Cory] Awesome! 45 00:04:57,883 --> 00:04:59,092 -Chip. -Cory. 46 00:05:00,010 --> 00:05:02,679 Good call on Laura. Ratings were great yesterday. 47 00:05:02,762 --> 00:05:04,598 Yeah, it really spiked when the Vault piece hit. 48 00:05:04,681 --> 00:05:06,391 -Yeah. Crazy timing. -Yeah. 49 00:05:06,474 --> 00:05:08,810 Uh, just, uh, tell Alex to get her rest. 50 00:05:08,894 --> 00:05:09,895 -Yeah, I will. -Okay. 51 00:05:09,978 --> 00:05:12,063 Uh, About to talk to her right now. 52 00:05:22,032 --> 00:05:23,158 [sighs] 53 00:05:26,328 --> 00:05:28,622 [beeping] 54 00:05:30,415 --> 00:05:32,042 [female operator] Your call has been forwarded 55 00:05:32,125 --> 00:05:34,044 to an automatic voice messaging system. 56 00:05:34,127 --> 00:05:35,170 [Alex] Alex Levy… 57 00:05:35,253 --> 00:05:38,423 [operator] …is not available. Please leave a message after the tone. 58 00:05:38,506 --> 00:05:39,633 [tone beeps] 59 00:05:50,810 --> 00:05:52,646 What the fuck are you doing? 60 00:05:52,729 --> 00:05:56,399 You dumb fucking asshole! 61 00:05:56,483 --> 00:05:59,945 I thought you wanted me here because you care. 62 00:06:00,028 --> 00:06:02,447 Not just to assuage your guilt. 63 00:06:02,530 --> 00:06:04,532 I mean, they wanted you, I can only guess, 64 00:06:04,616 --> 00:06:06,868 because they were under the mistaken impression 65 00:06:06,952 --> 00:06:10,830 that they hadn't wrung every little juicy ounce of humanity 66 00:06:10,914 --> 00:06:14,501 out of your dry fucking soul the first time around. 67 00:06:14,584 --> 00:06:16,294 And that maybe there was some money to be made. 68 00:06:16,378 --> 00:06:18,505 But no, no. You're such an idiot. 69 00:06:18,588 --> 00:06:22,092 They were gonna shitcan you, and you come fucking running back to them. 70 00:06:22,175 --> 00:06:27,514 Because you are incapable of loving a human being. 71 00:06:27,597 --> 00:06:33,270 So, now, now, you turn to the rapidly dwindling 72 00:06:33,353 --> 00:06:35,021 faceless masses, 73 00:06:35,105 --> 00:06:38,650 who only think they love you because they don't know the real you. 74 00:06:39,317 --> 00:06:42,821 The real you is an emotional murderer. 75 00:06:42,904 --> 00:06:46,074 Took this fucking shiv and shoved it in my ass 76 00:06:46,157 --> 00:06:48,994 and fucking ran it all around. 77 00:06:49,077 --> 00:06:52,789 The real fucking you only showed up on my doorstep, begging me to come back, 78 00:06:52,872 --> 00:06:55,333 because Bradley Jackson wouldn't let you forget that 79 00:06:55,417 --> 00:06:58,295 you fucking ratfucked me just to save yourself. 80 00:06:58,378 --> 00:07:00,797 Well, guess what? It's not like the old days, is it, anymore? 81 00:07:00,881 --> 00:07:02,257 No, it's not! You know why? 82 00:07:03,049 --> 00:07:07,387 I don't have any self-esteem left for you to suck on, 83 00:07:07,470 --> 00:07:10,557 you parasite and a succubus with my esteem! 84 00:07:11,099 --> 00:07:13,643 But still, I'm here, Alex. 85 00:07:15,228 --> 00:07:17,397 And where the fuck are you? 86 00:07:18,899 --> 00:07:19,900 …during our mornings. 87 00:07:19,983 --> 00:07:21,943 [Aflamu] You think she might actually not show up? 88 00:07:22,027 --> 00:07:24,321 Let's hope not. We're selling her pretty hard. 89 00:07:24,404 --> 00:07:25,989 But I wouldn't blame her. 90 00:07:26,072 --> 00:07:28,033 You left out the apostrophe in "it's." 91 00:07:28,116 --> 00:07:30,577 Whatever. I just wanted eyes on it before I show her. 92 00:07:31,036 --> 00:07:32,537 Doesn't take a genius to figure out 93 00:07:32,621 --> 00:07:36,207 who the African American producer was that Maggie was writing about. 94 00:07:40,420 --> 00:07:43,381 Hey, Mia. Would you wanna take a look at this? 95 00:07:43,465 --> 00:07:45,508 It's the copy for the story about the excerpt. 96 00:07:48,929 --> 00:07:50,555 Are we being evenhanded? 97 00:07:50,639 --> 00:07:51,681 We are. 98 00:07:53,266 --> 00:07:54,267 Then no. 99 00:07:55,352 --> 00:07:56,478 I trust you. 100 00:08:00,565 --> 00:08:02,943 [Bradley] Thanks, Kiana. Today on The Morning Show, 101 00:08:03,026 --> 00:08:05,445 we have Dr. Henry Lewis Gates Junior, 102 00:08:05,528 --> 00:08:08,698 ambush makeovers, and effective eight-minute workouts. 103 00:08:08,782 --> 00:08:12,077 And she's great at night, but we missed her during our mornings. 104 00:08:12,160 --> 00:08:14,079 Laura Peterson will be sitting in. 105 00:08:14,162 --> 00:08:18,416 So stay tuned after the early news on UBA 6, WGZQ, 106 00:08:18,500 --> 00:08:20,252 Orlando's number one source for news. 107 00:08:20,335 --> 00:08:23,046 That's right. Now back to you, Joe and Kiana. 108 00:08:23,129 --> 00:08:25,507 We're clear. Thirty minutes to showtime. 109 00:08:26,841 --> 00:08:29,052 Gordon. Gordon! 110 00:08:30,679 --> 00:08:33,682 Is she here yet? Because I just wanna talk to her before the show starts. 111 00:08:33,765 --> 00:08:36,601 Well, soon, but I'll, uh, let Laura know to, you know, stop by. 112 00:08:36,685 --> 00:08:38,019 Okay, thanks! 113 00:08:41,940 --> 00:08:44,568 RJ, um, can I talk to you for just a second? 114 00:08:44,651 --> 00:08:49,239 Can you book a flight for my brother from here to Yeager Airport in Charleston 115 00:08:49,322 --> 00:08:51,283 and just get a car to pick him up from my place? 116 00:08:51,366 --> 00:08:52,826 Oh. I didn't know he was in town. 117 00:08:53,285 --> 00:08:56,204 -Yeah, um… Yeah. -Are we gonna get to, um… 118 00:08:56,288 --> 00:08:58,832 No. I just need some time before the show starts. Can you handle it? 119 00:08:58,915 --> 00:08:59,916 -Yeah. -Thanks. 120 00:09:03,503 --> 00:09:04,504 [sighs] 121 00:09:07,382 --> 00:09:08,967 [cell phone rings] 122 00:09:09,426 --> 00:09:11,052 -Hello? -Just getting off the elevator. 123 00:09:11,136 --> 00:09:12,846 Should I come to your dressing room? 124 00:09:12,929 --> 00:09:15,015 No, you were right yesterday. Best not to push it. 125 00:09:15,098 --> 00:09:16,558 -[whispers] Bradley? -Okay. 126 00:09:16,641 --> 00:09:18,268 I just wanna see you before the show. 127 00:09:19,978 --> 00:09:21,438 Okay. [sighs] 128 00:09:21,521 --> 00:09:23,356 I'm in my dressing room now. What's up? 129 00:09:23,440 --> 00:09:28,028 First of all, again. I… I just wanna say I'm sorry. 130 00:09:28,653 --> 00:09:29,779 I appreciate that. 131 00:09:29,863 --> 00:09:33,867 And-- And last night I told my brother he had to leave. 132 00:09:33,950 --> 00:09:36,745 And I sent him back home. I'm really putting up boundaries. 133 00:09:36,828 --> 00:09:38,747 Bradley, I didn't ask you to do that. 134 00:09:38,830 --> 00:09:42,083 And what we talked about last night. There's no simple fix for this. 135 00:09:42,167 --> 00:09:43,168 What? For what? 136 00:09:43,251 --> 00:09:47,464 This is a lot to take on right before I go do a show. 137 00:09:47,547 --> 00:09:49,299 And I need my head in the right place. 138 00:09:49,382 --> 00:09:51,927 Well, now this has put my head in a wrong place. 139 00:09:52,010 --> 00:09:53,011 -Wha-- -Bradley. 140 00:09:53,094 --> 00:09:54,846 -I need to let in hair and makeup. -[knocking] 141 00:09:54,930 --> 00:09:56,848 And there is not enough makeup in the world 142 00:09:56,932 --> 00:09:58,934 to make me look like I'm enjoying this. 143 00:09:59,893 --> 00:10:00,894 Okay. 144 00:10:02,562 --> 00:10:03,563 Whatever. 145 00:10:12,364 --> 00:10:14,950 Okay, seven seconds! Good show, everybody. 146 00:10:15,033 --> 00:10:17,327 Five, four, three… 147 00:10:21,039 --> 00:10:22,457 -Good show. -Good show. 148 00:10:25,835 --> 00:10:29,923 [Bradley] There are now 60 reported cases of the novel coronavirus 149 00:10:30,006 --> 00:10:32,676 here in the US across multiple states. 150 00:10:34,010 --> 00:10:38,014 The CDC has warned that a full outbreak is inevitable here 151 00:10:38,098 --> 00:10:40,809 and that people should brace for interruptions to their daily lives. 152 00:10:40,892 --> 00:10:42,435 -Thanks. Hey. -Hey. 153 00:10:42,519 --> 00:10:44,187 All businesses have been warned they… 154 00:10:44,271 --> 00:10:45,855 -Thanks. -Mm-hmm. 155 00:10:45,939 --> 00:10:47,857 Sorry to take back your set. Here. Come here. 156 00:10:49,067 --> 00:10:51,278 Don't read anything into it. It's not-- 157 00:10:51,361 --> 00:10:54,197 Whatever you say. You're gonna owe me, you know? 158 00:10:55,490 --> 00:10:57,200 So, any sign of her? 159 00:10:57,284 --> 00:10:59,786 [Chip] No, she just fucking vanished into thin air. 160 00:11:01,162 --> 00:11:05,250 She probably needed, like, private space. 161 00:11:05,333 --> 00:11:08,962 Well, maybe she shouldn't be on TV five days a week. 162 00:11:09,045 --> 00:11:13,508 Kind of a bad career choice for, uh, you know, private space area. 163 00:11:13,592 --> 00:11:14,926 She's gonna show up somewhere. 164 00:11:15,010 --> 00:11:17,888 -[Laura] …more on Italy and South Korea. -Yeah, a fucking morgue. 165 00:11:17,971 --> 00:11:20,724 Don't-- Don't joke like that. It's not funny. 166 00:11:21,683 --> 00:11:25,270 Why? It's not like it's gonna happen, and even if it does… 167 00:11:25,812 --> 00:11:27,355 Whatever. She had a good run. 168 00:11:31,443 --> 00:11:33,111 I miss Elmira Chip. 169 00:11:34,029 --> 00:11:37,574 Elmira Chip's dead. He's in a morgue with Alex. [chuckles] 170 00:11:39,159 --> 00:11:40,243 She'll show up. 171 00:11:40,327 --> 00:11:42,746 [Laura] Our hearts go out to everyone affected in Italy… 172 00:11:45,415 --> 00:11:46,458 [sighs] 173 00:11:48,126 --> 00:11:49,127 Thank you. 174 00:11:53,256 --> 00:11:55,592 Do you need anything before I drive back today? 175 00:11:59,512 --> 00:12:01,389 -Oh, I don't know. Maybe. -Mmm. 176 00:12:02,724 --> 00:12:03,808 Maybe. 177 00:12:05,185 --> 00:12:07,729 -Mmm. -I'm all yours this weekend. 178 00:12:07,812 --> 00:12:09,231 -Really? -Mm-hmm. 179 00:12:09,314 --> 00:12:11,358 Why do we have to wait for the weekend? There's nobody here. 180 00:12:11,441 --> 00:12:13,860 We'll close those blinds. We can do it right here. 181 00:12:15,445 --> 00:12:17,739 Fuck Alex. We'll do it in her office. Come on. 182 00:12:17,822 --> 00:12:19,824 -Mmm. -We'll show her. 183 00:12:22,827 --> 00:12:24,829 -I don't-- -What? 184 00:12:24,913 --> 00:12:26,456 -It's just, um-- [chuckles] -What? What? 185 00:12:26,539 --> 00:12:27,916 It's a little creepy. 186 00:12:27,999 --> 00:12:29,834 Creepy? What? That-- I did-- 187 00:12:30,377 --> 00:12:33,129 That's something you're bringing to it. I didn't-- I wasn't being creepy. 188 00:12:33,213 --> 00:12:34,381 That's a-- I brought that? 189 00:12:35,048 --> 00:12:38,718 [sighs] I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry, I just-- 190 00:12:42,138 --> 00:12:44,391 Look, when this all dies down, it's gonna be normal again, okay? 191 00:12:44,474 --> 00:12:46,226 -I promise you. -When this all dies down? 192 00:12:46,309 --> 00:12:48,895 Like, Chip, you were just in here watching TV. 193 00:12:48,979 --> 00:12:52,190 I'm sorry. Jesus! I'm sorry. Fuck! [sighs] 194 00:12:52,274 --> 00:12:53,525 [Madeleine sighs] 195 00:12:54,901 --> 00:12:56,987 Yeah, I'm just-- I'm gonna go. 196 00:12:57,070 --> 00:13:00,282 No, no, no. Let me walk you out. I'm gonna walk you out. Okay? It's fine. 197 00:13:01,157 --> 00:13:03,034 [Madeleine] I'd rather you didn't. 198 00:13:04,452 --> 00:13:05,579 [sighs] 199 00:13:12,627 --> 00:13:15,005 -There's no such thing as bad press. -Did you read the excerpt? 200 00:13:15,088 --> 00:13:17,382 Yeah, sure, I read it. Oh. On a human level? Yeah, horrible. 201 00:13:17,465 --> 00:13:19,801 But as far as we're concerned, I didn't see anything bad in it. 202 00:13:19,885 --> 00:13:22,888 They're all gone. Fred's a ghost. Mitch is as good as dead. 203 00:13:22,971 --> 00:13:24,890 We're-- We're the heroes here. 204 00:13:24,973 --> 00:13:27,893 Stella and I, we're the, uh, Arthur and Lancelot of UBA News. 205 00:13:27,976 --> 00:13:30,186 -[cell phone vibrating] -Gerald, you get to be Merlin. Linda-- 206 00:13:30,270 --> 00:13:32,188 -[cell phone vibrating] -Okay. Phone calls. 207 00:13:32,272 --> 00:13:34,274 Sorry. I'll put that away. 208 00:13:34,357 --> 00:13:37,402 Mia's still in here. It's not her fault, but the book. 209 00:13:37,485 --> 00:13:39,279 -Twist. Uh… -It's not a great look for her. 210 00:13:39,362 --> 00:13:41,281 She's overcoming. She's rising above it. 211 00:13:41,364 --> 00:13:44,993 This is another success story. A strong, powerful woman. 212 00:13:45,076 --> 00:13:47,621 Yeah. I mean, we did hire Alex and Chip back. 213 00:13:47,704 --> 00:13:49,039 Hey, uh, sorry, uh, Gerald. 214 00:13:49,122 --> 00:13:51,333 Your assistant's on line 2. Says it's urgent. 215 00:13:51,416 --> 00:13:52,876 -New assistant. -Wow. 216 00:13:52,959 --> 00:13:54,336 Everything's a crisis. 217 00:13:54,419 --> 00:13:57,756 I mean, there is no way Alex and Chip come out of this book looking good. 218 00:13:57,839 --> 00:13:59,633 But they're no Mitch and Fred. 219 00:13:59,716 --> 00:14:01,843 There are two shots at redemption. 220 00:14:01,927 --> 00:14:04,429 -Everybody loves a redemption story… -Hi, Sonya. What's going on? 221 00:14:04,512 --> 00:14:07,599 …and you know why. Because everybody's done shit, and they all wanna be redeemed. 222 00:14:07,682 --> 00:14:09,517 Okay, what about those two? 223 00:14:10,310 --> 00:14:11,978 Bradley's appeal is Middle America. 224 00:14:12,062 --> 00:14:15,899 Ah, well, if there were ever two lesbians who could appeal to Middle America 225 00:14:15,982 --> 00:14:18,818 -it's those two lesbians-- allegedly. -Hold a moment. Just hold a moment. 226 00:14:18,902 --> 00:14:19,778 Okay. 227 00:14:20,612 --> 00:14:24,199 I don't know, um, what this is, but you should hear it. 228 00:14:25,825 --> 00:14:27,285 Okay. I'm sorry. We, uh-- 229 00:14:27,369 --> 00:14:29,746 Having some connection issues, but I have changed phones. 230 00:14:29,829 --> 00:14:31,122 Can you repeat the question? 231 00:14:31,706 --> 00:14:34,626 [man] Okay, yes. I am Luca Romano. I am a reporter. 232 00:14:34,709 --> 00:14:38,296 I work for Il Gazzettino newspaper in Mestre, Italy. 233 00:14:38,380 --> 00:14:39,965 And, uh-- [stammers] 234 00:14:40,048 --> 00:14:43,593 I, uh-- I calling for comment on the death of Mitch Kessler. 235 00:14:45,595 --> 00:14:47,013 [Gerald] Okay, I think I understand. 236 00:14:47,097 --> 00:14:52,060 Have you been able to, um, verify this, that Mitch Kessler has died? 237 00:14:52,143 --> 00:14:55,689 [Luca] No, I am asking you for comment. I do not need verification. 238 00:14:55,772 --> 00:14:58,024 No. Do you have verification? 239 00:14:58,108 --> 00:15:01,444 [Gerald speaking Italian] 240 00:15:01,528 --> 00:15:05,073 Have you been able to confirm this is true? 241 00:15:05,156 --> 00:15:06,783 [Luca speaks Italian] 242 00:15:06,866 --> 00:15:08,827 We have been told he was in a car accident near Riva. 243 00:15:08,910 --> 00:15:10,245 [whispers] Is that near Lake Como? 244 00:15:10,328 --> 00:15:12,622 I think that's where he was when that girl was yelling at him. 245 00:15:12,706 --> 00:15:13,707 Do you have a comment? 246 00:15:13,790 --> 00:15:15,375 The network has no comment… 247 00:15:15,458 --> 00:15:17,377 -[whispers] Go! -…until the facts can be verified. 248 00:15:17,460 --> 00:15:18,712 But thank you. 249 00:15:20,005 --> 00:15:21,423 [Cory shouts] And Stella! 250 00:15:21,506 --> 00:15:24,467 I don't care if she's in traction, get Alex in here! 251 00:15:24,551 --> 00:15:26,219 [Curt] And that's your latest weather. 252 00:15:26,303 --> 00:15:29,097 That warmer weather's gonna be here before you know it. 253 00:15:29,180 --> 00:15:30,640 Aw, I'm gonna miss winter clothes. 254 00:15:30,724 --> 00:15:32,809 Is that just me? Preferring winter clothes? 255 00:15:32,893 --> 00:15:35,312 Uh, when you look like I do, you hate to hide the sexy. 256 00:15:35,395 --> 00:15:37,188 [laughs] That is not an answer. 257 00:15:37,272 --> 00:15:39,649 -Bradley, what about you? -Mm-hmm. 258 00:15:40,150 --> 00:15:42,903 Still to come, Prince Harry's first trip to the UK 259 00:15:42,986 --> 00:15:45,655 since announcing he was quitting as a senior royal. 260 00:15:45,739 --> 00:15:49,910 Plus an upcoming book about this show reveals new allegations. 261 00:15:49,993 --> 00:15:53,788 Did former anchor Mitch Kessler target women of color? 262 00:15:55,123 --> 00:15:56,499 When TMS returns. 263 00:15:58,835 --> 00:16:01,671 We have an unconfirmed report that Mitch Kessler is dead. 264 00:16:04,341 --> 00:16:05,675 What did you hear? 265 00:16:05,759 --> 00:16:08,762 An obscure Italian paper called for comment. Said it was a car accident. 266 00:16:08,845 --> 00:16:11,223 That's all we have. Cory wants Alex to report it. 267 00:16:17,896 --> 00:16:21,274 Gayle, Gordon, Joel, Layla, come here now, please. 268 00:16:26,613 --> 00:16:28,240 [softly] Some Italian newspaper called 269 00:16:28,323 --> 00:16:31,368 with the news that, uh, Mitch Kessler has died. 270 00:16:31,451 --> 00:16:33,078 Outside Riva. Near Lake Como. 271 00:16:33,161 --> 00:16:35,080 Joel and Layla, find out anything you can. 272 00:16:35,163 --> 00:16:37,040 This guy is ours, for better or for worse. 273 00:16:37,123 --> 00:16:39,417 So if it's true or if it's just somebody's wishful thinking, 274 00:16:39,501 --> 00:16:41,545 we are gonna be the first ones to report it. 275 00:16:41,628 --> 00:16:44,673 It's gonna travel fast, but I've gotta have two confirmations, 276 00:16:44,756 --> 00:16:48,134 and we will not report it until his family knows. Okay? 277 00:16:48,635 --> 00:16:50,887 -Gayle and Gordon, are you good to help? -Yeah. 278 00:16:50,971 --> 00:16:53,598 Yes. But Chip does know the show backwards and forwards. 279 00:16:53,682 --> 00:16:56,393 Well, he's gonna be busy. Thank you so much. Thank you. Go. Go. 280 00:16:56,476 --> 00:16:59,437 -Mia, seriously. You've got this. -Mia, are you okay? 281 00:16:59,521 --> 00:17:03,400 Yeah. But pull the story on the excerpt until we know for sure. 282 00:17:03,483 --> 00:17:04,568 Okay. 283 00:17:12,449 --> 00:17:13,994 -Hey. -Hey. I need to talk to you. 284 00:17:14,077 --> 00:17:14,953 -So, I wanted-- -Uh-uh-- 285 00:17:15,035 --> 00:17:17,037 Before you start, I really just wanna say something. 286 00:17:17,122 --> 00:17:19,873 I know that as a straight white guy I can't possibly-- 287 00:17:19,958 --> 00:17:22,127 My God. Shut up. I don't care. I need to tell you-- 288 00:17:22,209 --> 00:17:24,713 -That excerpt I know was difficult-- -Chip, I want you-- Shut up. 289 00:17:26,715 --> 00:17:27,924 Mitch might be dead. 290 00:17:30,635 --> 00:17:33,638 Shit! Oh. Oh, sh-- Okay, what do you need? 291 00:17:33,722 --> 00:17:35,765 What I need most is for you to get Alex in here. 292 00:17:35,849 --> 00:17:36,850 I can handle the rest. 293 00:17:36,933 --> 00:17:39,561 This might be fake news, but the network wants her on standby. 294 00:17:39,644 --> 00:17:42,188 So I gotta have Alex Levy in here right now. 295 00:17:43,148 --> 00:17:45,150 -Yeah. -Okay. Let's go. Let's go. 296 00:17:58,288 --> 00:18:01,458 [automated voice] Card services. How can I direct your call? 297 00:18:01,541 --> 00:18:02,834 Representative. 298 00:18:04,461 --> 00:18:05,795 Representative. 299 00:18:08,173 --> 00:18:10,508 Thank you for calling card services. This is Shane. 300 00:18:10,592 --> 00:18:11,927 Could I get the 15-digit number 301 00:18:12,010 --> 00:18:13,762 associated with the account you're calling about? 302 00:18:13,845 --> 00:18:15,847 Hey, Shane. I don't have my account number on me right now. 303 00:18:15,931 --> 00:18:18,642 -Could I give you my social instead? -Not a problem. What's the social? 304 00:18:18,725 --> 00:18:22,145 Excellent. 740-00-5924. 305 00:18:22,229 --> 00:18:25,065 Great. I'll need you to answer a few security questions. 306 00:18:25,148 --> 00:18:26,149 You got it. 307 00:18:26,233 --> 00:18:27,859 What is the name of your childhood best friend? 308 00:18:27,943 --> 00:18:28,944 Colleen. 309 00:18:29,027 --> 00:18:30,987 And what was your mother's maiden name? 310 00:18:31,071 --> 00:18:32,197 Lasine. 311 00:18:32,280 --> 00:18:34,324 And what is the year, make and model of your first car? 312 00:18:34,407 --> 00:18:37,661 Give me a tough one, huh? [chuckles] 1976 Plymouth Duster. 313 00:18:38,286 --> 00:18:41,414 For security purposes, what's the name associated with the account? 314 00:18:41,498 --> 00:18:43,041 Uh, it's my name, Alex Levy. 315 00:18:43,124 --> 00:18:44,751 Great. How can I help you today? 316 00:18:46,002 --> 00:18:48,755 Well, I'm, uh, trying to make a charge, and it's not going through. 317 00:18:48,838 --> 00:18:50,590 So I was hoping you could help me out. 318 00:18:51,091 --> 00:18:53,718 I'm so sorry. Give me a moment to check into it. 319 00:18:55,637 --> 00:18:56,638 [sighs] 320 00:18:57,180 --> 00:18:58,890 I don't see any attempted charges. 321 00:18:59,808 --> 00:19:02,477 That's-- Are you sure? That's-- That's-- That's strange. 322 00:19:02,561 --> 00:19:05,146 Do you, uh… What's the last one you have there? 323 00:19:05,230 --> 00:19:07,983 The most recent charge I see went through. 324 00:19:08,066 --> 00:19:12,070 It looks like two days ago at Milan Linate Airport. 325 00:19:18,368 --> 00:19:21,204 Um, you know, I'll just pay cash. Thanks. 326 00:19:22,706 --> 00:19:23,957 …and I happen to work for UBA. 327 00:19:24,040 --> 00:19:26,376 I'm sorry you had a bad experience with him, 328 00:19:26,459 --> 00:19:29,921 but you need to make this a priority until we know for sure. Grazie. 329 00:19:30,922 --> 00:19:32,841 -Where are you? -On hold again. Anything with John? 330 00:19:32,924 --> 00:19:34,968 -Oh, my God. -[Mia] What? What? What do you have? 331 00:19:35,051 --> 00:19:36,678 [Layla] Some guy just posted this picture. 332 00:19:37,262 --> 00:19:38,722 It says, "Michael Kessler." It's not-- 333 00:19:38,805 --> 00:19:41,308 No. But the other details line up. This guy's in Riva. 334 00:19:41,391 --> 00:19:44,227 Even if this is him, this doesn't look that bad. He could survive this. 335 00:19:44,311 --> 00:19:46,479 I can see the license plate. I'll check the registration. 336 00:19:46,563 --> 00:19:48,023 -Uh, hello? Yes. -[Mia sighs] 337 00:19:48,106 --> 00:19:50,317 -Uh, English. English, please. -Mia Jordan. 338 00:19:50,400 --> 00:19:53,945 Who knows if it helps or hurts the book? I mean, it's even money. 339 00:19:54,029 --> 00:19:57,198 People might not have the stomach to pile on a dead guy. 340 00:19:57,282 --> 00:19:59,993 Oh, this is Mitch Kessler, Gerald. 341 00:20:00,076 --> 00:20:02,245 We need to prepare for a feeding frenzy. This is gonna be 342 00:20:02,329 --> 00:20:05,165 everyone's last good chance to pull every scrap of meat from the bone. 343 00:20:05,248 --> 00:20:07,334 -Where are we with Alex? -[Stella] We're getting her. 344 00:20:11,504 --> 00:20:15,175 What makes you so sure that Alex reporting this is the best decision? 345 00:20:17,510 --> 00:20:18,929 You mean, is it the best decision 346 00:20:19,012 --> 00:20:24,142 for the on-screen ex-wife of the disgraced predator-turned-dead-disgraced-predator 347 00:20:24,226 --> 00:20:26,937 to report his sudden, untimely death to the world? 348 00:20:27,479 --> 00:20:29,231 I find that compelling. 349 00:20:29,314 --> 00:20:31,816 [cell phone ringing] 350 00:20:33,318 --> 00:20:34,694 It begins. 351 00:20:34,778 --> 00:20:36,821 He knows. It's ours. 352 00:20:37,697 --> 00:20:40,325 Wendell, hi. How are you? 353 00:20:40,408 --> 00:20:42,702 I can't complain. You've heard the rumors? 354 00:20:42,786 --> 00:20:44,454 I have. How can I help you? 355 00:20:44,537 --> 00:20:46,831 You're new to the business, but TV news is a family. 356 00:20:46,915 --> 00:20:50,252 Dysfunctional sometimes, but that's what makes things exciting, you know? 357 00:20:50,335 --> 00:20:53,046 And I know there's a lot made of the so-called "morning wars", 358 00:20:53,129 --> 00:20:55,507 but, well, some things transcend all that. 359 00:20:56,091 --> 00:20:58,843 The loss of human life, especially for families with kids, 360 00:20:58,927 --> 00:21:00,178 it's just so tragic. 361 00:21:00,262 --> 00:21:03,265 If it is true, and I pray to God it isn't, 362 00:21:03,348 --> 00:21:05,725 I just wanted to say that this is TMS's story. 363 00:21:06,768 --> 00:21:08,895 We haven't been able to reach anyone out there to confirm, 364 00:21:08,979 --> 00:21:12,691 but we did hear he was taken to Hospital Sant'Angelo outside Como. 365 00:21:12,774 --> 00:21:14,609 You probably have that already, but… 366 00:21:15,235 --> 00:21:16,570 Yeah. We appreciate it, Wendell. 367 00:21:16,653 --> 00:21:18,280 It's madness here, but thank you for calling. 368 00:21:18,363 --> 00:21:21,032 It means a lot to me, it means a lot to us. I'll talk to you soon. 369 00:21:22,075 --> 00:21:25,412 I gotta call this information downstairs. We need to make a plan to harness this. 370 00:21:25,495 --> 00:21:27,414 That motherfucker won't have died in vain. 371 00:21:28,498 --> 00:21:31,126 Oh, my God. Stella, I got it. Thank you. 372 00:21:31,209 --> 00:21:33,753 Okay. This is the hospital where Mitch was supposedly taken. 373 00:21:33,837 --> 00:21:34,963 See what you can find out. 374 00:21:35,046 --> 00:21:37,716 Registered to a Clay Becker. Do you have any contact info for him? 375 00:21:37,799 --> 00:21:39,217 Clay Becker owns KVPQ. 376 00:21:39,301 --> 00:21:40,927 -He's a UBA affiliate owner. -What? 377 00:21:42,470 --> 00:21:44,180 Oh, fuck. 378 00:21:45,932 --> 00:21:47,642 -This is Clay Becker's contact info. -Mm-hmm. 379 00:21:47,726 --> 00:21:48,768 See if you can reach him. 380 00:21:48,852 --> 00:21:50,437 -Mm-hmm. -Joel, the hospital. 381 00:21:50,520 --> 00:21:51,521 I'll be back. 382 00:21:53,023 --> 00:21:55,066 -Hey, Joel. -Hey. Did you get ahold of Alex? 383 00:21:55,150 --> 00:21:56,443 Yeah, it's just taking a second. 384 00:21:56,526 --> 00:21:59,613 You know, this is hitting her pretty hard. Did you find anything out? 385 00:21:59,696 --> 00:22:02,115 You know, if this isn't real, I'd like to put her at ease. 386 00:22:02,198 --> 00:22:03,491 No, nothing from the consulate. 387 00:22:03,575 --> 00:22:06,161 Nobody's reporting anything officially or even unofficially. 388 00:22:06,244 --> 00:22:09,122 I mean, I saw a couple tweets and a photo of an accident. 389 00:22:09,205 --> 00:22:11,625 The car is registered to a Clay Becker? 390 00:22:11,708 --> 00:22:13,043 UBA San Francisco Clay Becker? 391 00:22:13,126 --> 00:22:15,462 Yeah, apparently. I'm just calling the hospital right now. 392 00:22:15,545 --> 00:22:16,463 Wait. A hospital? 393 00:22:16,546 --> 00:22:18,048 Yeah. We got a tip from NBN 394 00:22:18,131 --> 00:22:19,925 that Mitch was taken to a hospital outside Como. 395 00:22:20,008 --> 00:22:22,219 I need you to get me the name of the hospital. I wanna call them. 396 00:22:22,302 --> 00:22:25,513 I'm trying to get ahold of them right now. The phone's ringing as we speak. 397 00:22:25,597 --> 00:22:27,599 Joel, just give me the name of the fucking hospital! 398 00:22:27,682 --> 00:22:30,143 Jesus. Fine. It's, uh… 399 00:22:30,227 --> 00:22:32,771 "Ospedale Sant'Angelo." It's in the a-- 400 00:22:32,854 --> 00:22:33,897 I got it. 401 00:22:35,148 --> 00:22:36,816 [Alison chuckles] Oh, my God. 402 00:22:36,900 --> 00:22:39,986 Mia. You should look at this. 403 00:22:40,820 --> 00:22:42,656 Yeah, yeah. I saw it. 404 00:22:42,739 --> 00:22:45,784 Um, I'm gonna talk to everybody in the break. Thank you. 405 00:22:46,701 --> 00:22:48,536 [Donny] Stand by, four. Take four. 406 00:22:50,455 --> 00:22:52,082 Stand by, three. Take three. 407 00:22:52,165 --> 00:22:56,545 [Laura] Daniel, you sat down with a very inspiring family that defied the odds. 408 00:22:56,628 --> 00:22:59,422 [Daniel] Yes, and it's a very special story. 409 00:22:59,506 --> 00:23:01,091 I can't wait for you to see it. 410 00:23:01,174 --> 00:23:04,261 [Bradley] Plus, a new inhaler just approved by the FDA 411 00:23:04,344 --> 00:23:07,556 could save asthma sufferers money while it saves their lives. 412 00:23:07,639 --> 00:23:08,723 When we return. 413 00:23:10,350 --> 00:23:11,768 We're clear. Back in four. 414 00:23:12,811 --> 00:23:13,895 -Step in? -Mm-hmm. 415 00:23:13,979 --> 00:23:16,022 Thank you. Good morning, good morning. 416 00:23:16,106 --> 00:23:17,899 -Morning, good morning. -Morning. 417 00:23:17,983 --> 00:23:19,943 Could I have everyone's attention, please? 418 00:23:20,026 --> 00:23:22,112 Uh, Donny, can you cut the feed? 419 00:23:23,196 --> 00:23:24,531 -Donny says we're good. -Okay. 420 00:23:24,614 --> 00:23:26,950 Uh, I wanted to alert everyone to some breaking news. 421 00:23:27,033 --> 00:23:29,494 It's still unconfirmed, and I held off from saying anything 422 00:23:29,578 --> 00:23:32,622 'cause I didn't want to alarm anyone if I didn't have to, 423 00:23:32,706 --> 00:23:34,624 but there are rumors leaking. 424 00:23:34,708 --> 00:23:38,962 Uh, so, Mitch Kessler was in a car accident late last night, 425 00:23:39,045 --> 00:23:41,172 and it appears that he did not survive it. 426 00:23:41,256 --> 00:23:43,341 -[studio crew murmurs] -Oh, my God. 427 00:23:44,009 --> 00:23:47,387 In fact, it seems more and more likely that he did not. 428 00:23:47,470 --> 00:23:49,389 Mitch Kessler worked at The Morning Show for 15 years. 429 00:23:49,472 --> 00:23:50,473 This can't be true. 430 00:23:50,557 --> 00:23:54,728 [Mia] And so, this may be difficult for some of you, one way or another. 431 00:23:56,271 --> 00:23:57,522 So, until we know anything, 432 00:23:57,606 --> 00:24:00,609 I'm gonna ask you to please just keep on doing what you're doing. 433 00:24:01,234 --> 00:24:04,571 And do not forget that we are a news organization. 434 00:24:05,655 --> 00:24:11,077 This is highly, incredibly confidential, unconfirmed information. 435 00:24:11,786 --> 00:24:13,288 So, please don't tell anyone. 436 00:24:15,749 --> 00:24:19,085 Mitch was-- Mitch is a human being. 437 00:24:21,504 --> 00:24:23,006 He has a family. 438 00:24:24,174 --> 00:24:28,929 And our job now is to get confirmation, one way or another, 439 00:24:29,012 --> 00:24:30,430 before we do anything. 440 00:24:31,890 --> 00:24:33,767 Okay, thank you, everyone. Thank you. 441 00:24:34,768 --> 00:24:38,188 Hey, Mia. Um, how sure are we? 442 00:24:39,022 --> 00:24:41,691 Uh, something happened. We're pretty sure of that. 443 00:24:43,068 --> 00:24:45,946 But the, uh, the network wants Alex to break this news 444 00:24:46,029 --> 00:24:47,405 if there's any news to break. 445 00:24:48,531 --> 00:24:50,533 [line ringing] 446 00:24:51,201 --> 00:24:52,202 Come on. 447 00:24:55,914 --> 00:24:57,832 -[line clicks] -[woman] Pronto soccorso. 448 00:24:57,916 --> 00:24:59,751 Hi. Hi, do you speak English? 449 00:24:59,834 --> 00:25:01,086 Sì, sì. What do you need? 450 00:25:01,169 --> 00:25:04,422 Um, do you have, uh, an American patient there? 451 00:25:04,506 --> 00:25:05,840 Did-- Did you just call me? 452 00:25:05,924 --> 00:25:07,551 What? No, no, no. We've never spoken. 453 00:25:07,634 --> 00:25:09,469 Ah, sound like you. We are very busy. 454 00:25:09,553 --> 00:25:12,430 I understand. I just need to know if you have, or had 455 00:25:12,514 --> 00:25:15,725 a patient by the name of Mitchell Kessler. K-E-S-S-L-E-R. 456 00:25:17,227 --> 00:25:19,104 Uh, no. Nobody by that name. 457 00:25:19,187 --> 00:25:21,439 Seriously? Are-- You're sure? 458 00:25:22,023 --> 00:25:24,985 No American patients that were in a car accident or anything? 459 00:25:25,068 --> 00:25:26,278 Oh, a man? 460 00:25:26,820 --> 00:25:30,907 Yes. White, in his 50s, uh, gray hair, beard. 461 00:25:31,491 --> 00:25:33,410 Sì. We get someone like that without ID. 462 00:25:33,952 --> 00:25:35,328 -Is he alive? -I don't know. 463 00:25:35,412 --> 00:25:37,247 Tell me again. Leave your phone number. 464 00:25:37,330 --> 00:25:38,748 Look, I don't care about that. 465 00:25:38,832 --> 00:25:41,668 What I need to know is-- Was there a woman with him? 466 00:25:41,751 --> 00:25:44,504 -Sì, sì, sì. -How is she? 467 00:25:45,088 --> 00:25:46,631 Honestly, not very good. 468 00:25:46,715 --> 00:25:48,884 Was her name Alex Levy? Did you get it? 469 00:25:48,967 --> 00:25:50,135 I don't know. 470 00:25:50,218 --> 00:25:53,513 [woman speaks Italian] 471 00:25:58,268 --> 00:25:59,769 Would you please call back a little later? 472 00:25:59,853 --> 00:26:00,854 -Wait. -Thank you. 473 00:26:00,937 --> 00:26:02,439 [line clicks] 474 00:26:05,734 --> 00:26:07,027 [cell phone beeps] 475 00:26:24,878 --> 00:26:25,962 [elevator bell dings] 476 00:26:26,838 --> 00:26:27,839 Sorry. 477 00:26:30,717 --> 00:26:31,968 Sorry. 478 00:26:33,470 --> 00:26:34,512 Sorry. 479 00:26:34,596 --> 00:26:36,431 -He's expecting me. -No, he's not. 480 00:26:36,514 --> 00:26:38,183 Yeah. I talked to-- I just talked to him. 481 00:26:38,266 --> 00:26:39,809 He's-- No, no. It's okay. 482 00:26:39,893 --> 00:26:42,145 -Cory, I need your help. -[Cory] Whoa, whoa. Whoa! 483 00:26:42,229 --> 00:26:44,689 Uh, I need to speak with Cory. Get out. [panting] 484 00:26:44,773 --> 00:26:46,149 I'm the president of UBA News. 485 00:26:46,233 --> 00:26:48,485 Anything you have to say about UBA News you can say to me. 486 00:26:48,568 --> 00:26:51,404 And if this isn't about UBA News, get the fuck out! 487 00:26:53,615 --> 00:26:56,034 -How about that? Yeah. Don't lie. -[panting] Fine. I-- 488 00:26:56,117 --> 00:26:57,702 -What? Is Alex here? -Uh-- Tha-- No. 489 00:26:57,786 --> 00:26:59,204 -That's what I'm trying-- -Where is she? 490 00:26:59,287 --> 00:27:00,538 Can I speak? 491 00:27:00,622 --> 00:27:04,334 The last time I saw Alex was in Vegas. I just found out that she is in Italy. 492 00:27:05,001 --> 00:27:07,295 [panting] And I think she-- 493 00:27:10,048 --> 00:27:12,342 I think she might-- I think she might be dead. 494 00:27:13,009 --> 00:27:16,137 -What in the fuck are you talking about? -You're just telling us this now? 495 00:27:16,221 --> 00:27:17,764 Who gives a fuck? Jesus. Fire me! 496 00:27:17,847 --> 00:27:19,558 You only hired me because Alex forced you to. 497 00:27:19,641 --> 00:27:22,727 Cory, I'm coming to you, okay? Because, on the off chance that 498 00:27:22,811 --> 00:27:27,148 she's not broken into a million pieces on, like, Italian countryside, 499 00:27:27,232 --> 00:27:30,068 you'd keep it quiet, right? Because you're on the hook for her. 500 00:27:30,151 --> 00:27:32,487 Have you reached out to anyone in her family? 501 00:27:32,571 --> 00:27:34,948 I can't call her family and scare the shit out of them. 502 00:27:35,031 --> 00:27:37,075 No one knows she went. They're not gonna know anything. 503 00:27:37,158 --> 00:27:39,119 Wait. How do you know that nobody knows she went? 504 00:27:39,202 --> 00:27:41,830 [stammers] I-- Her assistant told me. 505 00:27:41,913 --> 00:27:45,000 Kyle! Get Alex Levy's assistant up here right now! 506 00:27:45,083 --> 00:27:48,336 She's not gonna tell me anything more. She doesn't like my kind, so it-- 507 00:27:48,920 --> 00:27:50,130 -[Cory] Talk to her? -Yeah. 508 00:27:50,213 --> 00:27:52,716 People with asthma are breathing easier this week 509 00:27:52,799 --> 00:27:56,553 as the FDA has approved the first generic asthma inhaler 510 00:27:56,636 --> 00:27:59,222 as part of its efforts to improve access to lower-cost drug options. 511 00:28:02,976 --> 00:28:05,061 …effective as their brand-name counterparts 512 00:28:05,145 --> 00:28:07,230 while being much, much cheaper. 513 00:28:07,314 --> 00:28:11,192 UBA's Tyrese Parker has more on this important new approval. 514 00:28:13,445 --> 00:28:14,446 [Donny] Stand by, camera two. 515 00:28:19,242 --> 00:28:21,953 Mia, Clay Becker called back. He's holding in the bullpen. 516 00:28:29,085 --> 00:28:31,588 -Hi. Clay? It's Mia Jordan. -Hi, Mia. 517 00:28:31,671 --> 00:28:34,466 Sorry, it's still the middle of the night here in California, 518 00:28:34,549 --> 00:28:36,593 and I wanted to be certain before I called you back. 519 00:28:36,676 --> 00:28:37,719 Yeah, yeah. Of course. 520 00:28:37,802 --> 00:28:39,930 So, that was my car. 521 00:28:40,013 --> 00:28:42,265 Mitch has been staying at our place there, 522 00:28:42,349 --> 00:28:44,976 and from what I've gathered, I think it's true. 523 00:28:45,727 --> 00:28:46,937 So, he's dead? 524 00:28:48,188 --> 00:28:50,607 Yeah, that's my understanding. 525 00:28:52,943 --> 00:28:54,402 Does his family know? 526 00:28:54,486 --> 00:28:56,655 I didn't think it was my place to tell them. 527 00:28:56,738 --> 00:28:58,573 Normally, it would be the hospital, 528 00:28:58,657 --> 00:29:00,325 but they're inundated, 529 00:29:00,408 --> 00:29:04,246 and I guess he wasn't carrying his passport or license. 530 00:29:04,329 --> 00:29:06,081 Yeah. Okay. All right. 531 00:29:06,164 --> 00:29:09,292 Yeah. If I hear anything else, I'll let you know. 532 00:29:09,876 --> 00:29:11,002 -Thanks, Clay. -Okay. 533 00:29:19,219 --> 00:29:22,013 So, we need the second confirmation before I can run it. 534 00:29:24,057 --> 00:29:25,100 [Layla] Okay. 535 00:29:28,311 --> 00:29:29,980 I'm gonna write the copy myself. 536 00:29:36,861 --> 00:29:39,489 Sorry. I-- I'm so sorry. I had to lie down for a second, 537 00:29:39,573 --> 00:29:41,533 but I was feeling a little dizzy. But I'm fine now. 538 00:29:41,616 --> 00:29:43,451 Yeah. Don't go anywhere. I wanna talk to you. 539 00:29:43,535 --> 00:29:45,579 It's okay, Mia. We can talk another time. 540 00:29:46,204 --> 00:29:47,664 Can we not argue right now? 541 00:29:48,248 --> 00:29:49,416 Okay. 542 00:29:56,715 --> 00:29:58,049 I'm sorry about yesterday. 543 00:29:59,843 --> 00:30:01,636 Yesterday was a brain-fuck. 544 00:30:01,720 --> 00:30:04,723 This whole job is a brain-fuck. Life is a brain-fuck. 545 00:30:06,266 --> 00:30:08,101 You have to go through life pretending you don't know 546 00:30:08,184 --> 00:30:09,853 they're making you play by different rules. 547 00:30:09,936 --> 00:30:12,564 You, like-- You think a guy at work likes you. 548 00:30:12,647 --> 00:30:15,525 You think he likes you for you and that means enough to you, you know? 549 00:30:15,609 --> 00:30:18,236 You're willing to overlook his wife and his children. 550 00:30:18,320 --> 00:30:19,988 Save that to beat yourself up another day. 551 00:30:20,071 --> 00:30:22,616 And then you start telling yourself stories until you believe them. 552 00:30:22,699 --> 00:30:24,618 Because you know what? Maybe they're true. 553 00:30:26,202 --> 00:30:27,287 And then it ends. 554 00:30:29,247 --> 00:30:30,582 And he's petty. 555 00:30:30,665 --> 00:30:32,500 He acts like a jackass, but you… 556 00:30:33,501 --> 00:30:35,295 you persevere, you put it behind you. 557 00:30:35,378 --> 00:30:38,131 And then you get the job you were after the whole time. 558 00:30:40,217 --> 00:30:43,637 Then they publish a book that says that he didn't really like you for you, 559 00:30:45,138 --> 00:30:46,514 but you don't believe them. 560 00:30:47,807 --> 00:30:51,228 'Cause to believe them is to believe that you weren't enough on your own. 561 00:30:53,480 --> 00:30:55,899 And then they lump you in with a bunch of other women. 562 00:30:56,483 --> 00:30:59,027 Women who were legitimately victims of 563 00:30:59,110 --> 00:31:03,490 this empty, horny vessel who wanted nothing but what he wanted. 564 00:31:04,574 --> 00:31:06,326 And that job you got, why'd you get that job? 565 00:31:06,409 --> 00:31:08,954 To make it okay that you were victimized? But you weren't. 566 00:31:11,373 --> 00:31:12,832 You were the side chick. 567 00:31:15,710 --> 00:31:17,170 Fuck Mitch. 568 00:31:17,254 --> 00:31:19,965 Fuck that guy that put you in this situation. 569 00:31:20,465 --> 00:31:23,093 Fuck men. They only fuck up your life. 570 00:31:23,635 --> 00:31:24,886 Fuck everybody. 571 00:31:27,264 --> 00:31:29,558 That's where I was yesterday, and I took it out on you. 572 00:31:29,641 --> 00:31:30,892 I am so sorry. 573 00:31:32,644 --> 00:31:36,481 Because I think I knew the real him, and that book doesn't get the real him. 574 00:31:37,023 --> 00:31:38,733 And the real him is dead. 575 00:31:40,193 --> 00:31:42,487 Oh, God. It's just so sad. 576 00:31:43,363 --> 00:31:44,614 It's so sad. 577 00:31:50,704 --> 00:31:54,124 And I have to put my personal emotions to the side and sum him up in… 578 00:31:55,500 --> 00:31:57,085 two minutes. 579 00:31:58,128 --> 00:32:00,630 Yes, I have her passwords. 580 00:32:00,714 --> 00:32:04,259 Um, but it's just because she doesn't remember them. 581 00:32:04,342 --> 00:32:08,471 You know, I'd never look in her email. I can't do that. [chuckles] 582 00:32:08,555 --> 00:32:13,351 I mean, if she knew, if she found out, she would fire me. 583 00:32:13,435 --> 00:32:15,729 I mean, she'd be really mad, and… 584 00:32:15,812 --> 00:32:17,355 Well, she might be dead. 585 00:32:19,316 --> 00:32:20,692 She's not dead. 586 00:32:20,775 --> 00:32:22,068 Have you spoken to her? 587 00:32:22,819 --> 00:32:24,988 Because we know she went to Italy. 588 00:32:25,530 --> 00:32:26,531 Italy? 589 00:32:26,615 --> 00:32:29,993 And we know that Mitch just died in a car crash. 590 00:32:30,535 --> 00:32:32,579 And we know there is a woman with him. 591 00:32:34,664 --> 00:32:35,707 Oh, shit. 592 00:32:37,876 --> 00:32:38,960 Hey. 593 00:32:39,544 --> 00:32:41,087 Alex will understand. 594 00:32:42,339 --> 00:32:43,798 She will. 595 00:32:43,882 --> 00:32:47,636 She didn't get to where she is by not being reasonable, right? 596 00:32:48,637 --> 00:32:51,348 We're all in this together. She'll get it. 597 00:32:52,474 --> 00:32:53,516 If she's not dead. 598 00:32:54,100 --> 00:32:55,310 Mm-hmm. 599 00:33:00,232 --> 00:33:02,275 [Isabella on phone] Here. This may be something. 600 00:33:02,776 --> 00:33:06,112 She booked a flight to Teterboro. It's supposed to land in half an hour. 601 00:33:06,196 --> 00:33:08,240 [Stella] Thank you. Now let's just hope she was on it. 602 00:33:08,323 --> 00:33:09,783 Oh, my God. Oh, my God. 603 00:33:09,866 --> 00:33:11,785 People are gonna find out where she was. 604 00:33:13,536 --> 00:33:14,913 Right. What do we do about that? 605 00:33:14,996 --> 00:33:16,790 I don't know. That's the fun of it. Now go. 606 00:33:22,170 --> 00:33:23,171 Sorry. 607 00:33:24,506 --> 00:33:25,715 Okay, yeah. 608 00:33:27,926 --> 00:33:28,969 Okay. 609 00:33:29,052 --> 00:33:30,136 Kyle. 610 00:33:30,220 --> 00:33:33,515 According to the NCES, in 2017, 611 00:33:33,598 --> 00:33:38,770 one in five US students, ages 12 to 18, said they were bullied at school. 612 00:33:38,853 --> 00:33:40,146 Can you believe that number? 613 00:33:40,230 --> 00:33:44,693 -20%? I forget how cruel kids can be. -Well, it's really heartbreaking. 614 00:33:44,776 --> 00:33:46,861 But there are also some brave, extraordinary kids… 615 00:33:46,945 --> 00:33:48,613 Bradley, you need to get out to the hallway. 616 00:33:48,697 --> 00:33:50,407 Your brother's here. It's bad. 617 00:33:50,949 --> 00:33:52,951 You spoke to one of them, didn't you, Bradley? 618 00:33:53,034 --> 00:33:54,160 Uh, that-- That's right. 619 00:33:54,244 --> 00:33:56,705 Earlier this month, I sat down with Lee Bauer, 620 00:33:56,788 --> 00:34:00,292 one young student who told me that he had it up to here with being bullied. 621 00:34:00,375 --> 00:34:03,003 And what he did next was pretty remarkable. 622 00:34:03,795 --> 00:34:05,171 We're clear. 623 00:34:09,509 --> 00:34:14,681 ♪ Where the New York City winters aren't Bleeding me ♪ 624 00:34:15,181 --> 00:34:17,142 ♪ Leading me ♪ 625 00:34:17,224 --> 00:34:19,477 Hey, look. That's-- That's my sister right there. 626 00:34:19,561 --> 00:34:21,061 -[Bradley] Hey. -See? 627 00:34:21,146 --> 00:34:24,356 -Bradley, tell this guy you're my sister. -Hal, what are you doing here? 628 00:34:24,441 --> 00:34:27,652 -I come to see you. Hey, buddy. -Okay. Uh, okay. 629 00:34:28,153 --> 00:34:29,153 -Okay. -[coughs] 630 00:34:29,237 --> 00:34:30,822 I'm fine. He's my brother. It's-- 631 00:34:30,905 --> 00:34:32,740 -You sure? -Yeah, it's okay. Thank you, Jimbo. 632 00:34:32,824 --> 00:34:35,160 Yeah. I came all the way to New York, you don't even invite me… 633 00:34:35,242 --> 00:34:37,245 -Okay. You need to go now. -…to see where you work? 634 00:34:37,329 --> 00:34:39,664 -Okay? I'm at-- I'm at work. -Why? I don-- 635 00:34:39,748 --> 00:34:42,876 Do I remind-- [chuckles] I remind you of Dad or something? 636 00:34:43,251 --> 00:34:45,795 -What? -You are ashamed of me. 637 00:34:45,878 --> 00:34:47,797 -And that hurts, Bradley. -[sighs] Okay, look-- 638 00:34:47,881 --> 00:34:50,592 -Is everything okay? -It's fine. Rena, you can go. 639 00:34:50,675 --> 00:34:51,968 Really. He's just having a bad day. 640 00:34:52,052 --> 00:34:53,303 -You wanted me to go. -Come on. 641 00:34:53,385 --> 00:34:54,887 You don't have to leave, but have some coffee. 642 00:34:54,971 --> 00:34:57,724 -Do you hear me? Sit down. -I'll have a cup of coffee. Coffee's good. 643 00:34:57,807 --> 00:35:00,810 ♪ Come-on from the whores On Seventh Avenue ♪ 644 00:35:00,894 --> 00:35:02,437 And you have to be quiet, Hal. 645 00:35:02,520 --> 00:35:04,272 -Why? It's a TV station. -[sighs] 646 00:35:04,356 --> 00:35:06,441 -I could be discovered, like you. -[sighs] 647 00:35:06,524 --> 00:35:08,443 ♪ I'm laying out my winter clothes ♪ 648 00:35:08,526 --> 00:35:10,028 You have to shut the fuck up. 649 00:35:10,779 --> 00:35:12,197 [chuckles] Why? 650 00:35:12,280 --> 00:35:14,324 'Cause they think Mitch Kessler died last night. 651 00:35:21,748 --> 00:35:26,920 ♪ I am just a poor boy Though my story's seldom told ♪ 652 00:35:27,003 --> 00:35:28,171 Hal, what are you doing? 653 00:35:28,255 --> 00:35:29,381 ♪ Na-na-na na, na-na-na-na… ♪ 654 00:35:29,464 --> 00:35:31,758 Hey, Bradley, are you coming back soon? 655 00:35:33,134 --> 00:35:35,762 Oh, my God. That's your girlfriend. 656 00:35:38,515 --> 00:35:39,891 Please don't do this here. 657 00:35:39,975 --> 00:35:42,143 You don't have to leave, but please don't do this here. 658 00:35:43,436 --> 00:35:44,980 [Hal] Hey, Bradley. 659 00:35:45,063 --> 00:35:46,147 What? 660 00:35:46,231 --> 00:35:48,024 Did Mitch Kessler kill himself? 661 00:35:48,733 --> 00:35:50,193 No, it was a car accident. 662 00:35:51,736 --> 00:35:52,946 Did he kill anybody? 663 00:35:53,572 --> 00:35:54,864 Hal, I don't know. 664 00:35:56,324 --> 00:35:58,285 Well… Hi. 665 00:35:58,910 --> 00:36:00,537 Our dad, 666 00:36:00,620 --> 00:36:03,832 he killed a kid driving drunk. 667 00:36:03,915 --> 00:36:06,001 And we were in the car. 668 00:36:06,084 --> 00:36:08,295 Oh, my God. You fucking asshole. 669 00:36:08,378 --> 00:36:10,380 -What? What? -Why would you do this to me? 670 00:36:10,463 --> 00:36:12,048 See, this-- You do this shit all the time. 671 00:36:12,132 --> 00:36:13,925 -You act like you care. -Hal, you have to go. 672 00:36:14,009 --> 00:36:15,385 -You ain't listening. -Leave right now! 673 00:36:15,468 --> 00:36:17,637 -You fucking leave me to die. No. -You need to leave. 674 00:36:17,721 --> 00:36:19,097 ♪ Searching for the places on the-- ♪ 675 00:36:19,180 --> 00:36:20,015 Hey! 676 00:36:20,098 --> 00:36:21,433 -♪ Lie-la-lie! ♪ -Call security. 677 00:36:21,516 --> 00:36:24,644 -♪ Lie-la-lie lie-lie-lie-lie! ♪ -Oh. 678 00:36:25,395 --> 00:36:27,689 ♪ Lie-la-lie lie-lie-lie-lie! ♪ 679 00:36:27,772 --> 00:36:29,107 [shrieks] 680 00:36:29,190 --> 00:36:30,233 ♪ Lie-la-lie! ♪ 681 00:36:32,319 --> 00:36:34,446 [chuckling] ♪ Lie-la-lie… lie-lie-lie ♪ 682 00:36:34,529 --> 00:36:36,656 ["The Boxer" playing] 683 00:36:36,740 --> 00:36:38,116 ♪ Lie-la-lie ♪ 684 00:36:38,950 --> 00:36:41,703 Hey. [grunting] Don't touch me. 685 00:36:47,459 --> 00:36:49,878 No, no, get off me. 686 00:36:49,961 --> 00:36:52,756 No. No! No. No. 687 00:36:53,506 --> 00:36:56,927 Brad. Brad. Brad! Bradley! No. 688 00:36:57,010 --> 00:37:00,472 Hey! Bradley, fucking help me! Help me. 689 00:37:00,555 --> 00:37:02,891 Fucking help me. Brad. 690 00:37:02,974 --> 00:37:04,768 Brad, please don't-- Please. 691 00:37:04,851 --> 00:37:07,520 I'm-- Bradley, I'm sorry. I'm fucking-- I'm sorry. 692 00:37:07,604 --> 00:37:08,605 Help! 693 00:37:09,105 --> 00:37:10,106 Fucking help me! 694 00:37:16,363 --> 00:37:18,740 [chattering] 695 00:37:52,315 --> 00:37:55,110 -Okay, okay. -I can't go out there. 696 00:37:55,193 --> 00:37:57,237 No, you can. You can. 697 00:37:58,488 --> 00:37:59,864 It's gonna be okay. 698 00:38:00,574 --> 00:38:02,784 People judging you is a bitch, but it doesn't kill you. 699 00:38:02,867 --> 00:38:06,705 I don't-- I don't know what to do. Am I a horrible person? 700 00:38:06,788 --> 00:38:08,999 No, no. No. 701 00:38:10,417 --> 00:38:13,211 But you do need to take a cold, hard look at your life. 702 00:38:14,087 --> 00:38:17,716 You're just gonna have to, Bradley. Okay? 703 00:38:17,799 --> 00:38:19,593 Yeah. [sniffs] 704 00:38:20,260 --> 00:38:22,262 -Have you ever had therapy? -[sighs] 705 00:38:26,433 --> 00:38:28,351 I'm afraid they'll tell me I'm crazy. 706 00:38:28,935 --> 00:38:29,978 You're not crazy. 707 00:38:30,061 --> 00:38:31,563 -I'm not? -No. 708 00:38:31,646 --> 00:38:37,110 You learned behaviors to help you survive as a kid in a crazy environment. 709 00:38:38,111 --> 00:38:39,905 Okay. They're not helping you now. 710 00:38:39,988 --> 00:38:43,617 Oh, my God. My family has just really fucked me up. 711 00:38:43,700 --> 00:38:44,951 Mm-hmm. 712 00:38:45,035 --> 00:38:48,413 And I love them so much, but I can't fix them. 713 00:38:48,496 --> 00:38:51,917 Right. So maybe it's time that you stepped away from them. 714 00:38:53,835 --> 00:38:56,338 I-- I tried to make Hal go home. 715 00:38:56,421 --> 00:38:58,465 And then he just sucked you right back in, didn't he? 716 00:38:58,548 --> 00:39:00,467 But he's a mess and it's not his fault. 717 00:39:00,550 --> 00:39:03,345 He's bipolar, and he has terrible parents. 718 00:39:03,428 --> 00:39:05,388 We have terrible parents. 719 00:39:05,472 --> 00:39:07,224 Look, Bradley, listen to me. 720 00:39:09,601 --> 00:39:11,978 I get that it's not his fault. I get it. 721 00:39:13,480 --> 00:39:15,273 But at a certain point, 722 00:39:15,357 --> 00:39:18,526 it doesn't matter why he's the way he is. 723 00:39:18,610 --> 00:39:22,447 It just matters that he's bringing chaos to your life, 724 00:39:22,530 --> 00:39:25,659 and he isn't interested in changing, you know? 725 00:39:25,742 --> 00:39:27,327 You-- You have to think about you. 726 00:39:27,994 --> 00:39:31,665 Right? What is right for you? Think about that. 727 00:39:35,043 --> 00:39:39,089 Look, I've had to walk away from people in my family. It is not easy. 728 00:39:39,172 --> 00:39:40,257 You have? 729 00:39:41,508 --> 00:39:42,968 But in the end, it's just harder. 730 00:39:43,051 --> 00:39:44,511 Oh, my God. 731 00:39:45,387 --> 00:39:48,598 I can't imagine leaving my baby brother. 732 00:39:48,682 --> 00:39:50,517 I-- I can't abandon him. 733 00:39:50,600 --> 00:39:55,397 Okay, so if he wants to change, you can put him in rehab. 734 00:39:57,232 --> 00:39:59,317 But honestly, honestly, honey, 735 00:40:00,360 --> 00:40:02,153 I think you might have to walk away. 736 00:40:04,114 --> 00:40:05,115 [sighs] 737 00:40:05,740 --> 00:40:06,950 It's your life, Bradley. 738 00:40:07,033 --> 00:40:09,077 It's yours. Not his. 739 00:40:26,553 --> 00:40:27,971 [Chip sighs] 740 00:40:37,272 --> 00:40:38,481 [chuckles] 741 00:40:42,027 --> 00:40:43,403 [chuckles] 742 00:40:45,739 --> 00:40:48,450 [chuckling, whimpering] 743 00:40:49,159 --> 00:40:50,160 Hey. 744 00:40:52,495 --> 00:40:53,705 You're okay. 745 00:40:55,749 --> 00:40:59,502 -Hey, hey, why are you crying? [chuckles] -I'm just so happy you found me. 746 00:41:01,880 --> 00:41:03,632 -Mmm. -I'm happy you found me. 747 00:41:03,715 --> 00:41:04,841 Aw. 748 00:41:04,925 --> 00:41:08,053 -I was really worried about you. -Aw. Oh. [sighs] 749 00:41:10,597 --> 00:41:13,266 Look, I have to-- I have to tell you something. Um-- 750 00:41:14,309 --> 00:41:15,310 What? 751 00:41:19,898 --> 00:41:21,524 [stammers] 752 00:41:21,608 --> 00:41:23,026 We think Mitch is dead. 753 00:41:28,740 --> 00:41:31,534 No, I'm-- No. 754 00:41:32,118 --> 00:41:33,578 I was just with him. 755 00:41:33,662 --> 00:41:35,163 -I-- I know. -I was just with him. 756 00:41:35,247 --> 00:41:37,165 I'm-- I'm-- I'm very sorry. 757 00:41:37,249 --> 00:41:39,292 No, no, no, no, no, no, no. 758 00:41:39,376 --> 00:41:40,627 -It's okay. -No, no, no. 759 00:41:40,710 --> 00:41:42,963 -Let me get you to the car-- -No, no, no, no, no… 760 00:41:43,046 --> 00:41:44,673 -I'm very sorry, I'm-- -No, no. 761 00:41:44,756 --> 00:41:47,509 -He-- It was-- It was a car accident. -No, no. Oh, my gosh-- A car accident? 762 00:41:47,592 --> 00:41:50,637 Yes, it was an accident. And the network wants you to report it. 763 00:41:50,720 --> 00:41:53,932 -[stammering] -So-- It's okay. It's-- 764 00:41:54,015 --> 00:41:56,518 Look, they're waiting on a second confirmation right now. 765 00:41:56,601 --> 00:41:58,186 Apparently he didn't have an ID on him. 766 00:41:58,270 --> 00:41:59,271 -So… -No, no. 767 00:41:59,354 --> 00:42:01,398 -Italy is a shit show right now. -Yes, but-- 768 00:42:01,481 --> 00:42:04,818 But there was no one with him. So there's no one to confirm what happened. 769 00:42:04,901 --> 00:42:06,570 -Give me your phone. -What? 770 00:42:06,653 --> 00:42:08,113 -Give me your phone. -What? Oh-- 771 00:42:08,196 --> 00:42:10,824 -Give me your-- Give me your phone. -What? Here. Here. 772 00:42:14,369 --> 00:42:17,539 Um… [swallows] D-- Fa-- [pants] 773 00:42:18,790 --> 00:42:20,041 Fido. 774 00:42:25,630 --> 00:42:27,799 [cell phone ringing] 775 00:42:27,883 --> 00:42:28,884 [sighs] 776 00:42:32,888 --> 00:42:33,972 Pronto. 777 00:42:34,723 --> 00:42:37,475 Paola, it's Alex Levy. 778 00:42:37,559 --> 00:42:38,602 [sighs] 779 00:42:48,570 --> 00:42:50,906 I'm sorry, Alex. He's dead. 780 00:42:54,451 --> 00:42:57,037 [sobbing] 781 00:42:59,915 --> 00:43:01,249 Were you with him? 782 00:43:01,333 --> 00:43:03,209 Not in the car. I… 783 00:43:04,711 --> 00:43:06,671 [sighs] Later. 784 00:43:07,464 --> 00:43:09,466 [sighs] In the hospital. 785 00:43:09,966 --> 00:43:11,259 I found him. 786 00:43:12,677 --> 00:43:15,430 I'm so sorry. I'm so sorry. 787 00:43:16,598 --> 00:43:17,807 Me too. 788 00:43:19,559 --> 00:43:20,894 [sighs] Alex… 789 00:43:22,604 --> 00:43:24,147 he loved you very much. 790 00:43:26,149 --> 00:43:27,275 Ciao. 791 00:43:52,300 --> 00:43:54,719 [no audible dialogue] 792 00:44:14,114 --> 00:44:16,992 [gasps] Does Paige know? Do the kids know? 793 00:44:17,075 --> 00:44:18,702 Uh, I don't think so. No. 794 00:44:19,494 --> 00:44:20,662 I should tell her. 795 00:44:21,329 --> 00:44:22,872 You-- You wanna call 'em? 796 00:44:24,791 --> 00:44:28,545 No. No, I-- I should tell her in person. 797 00:44:28,628 --> 00:44:30,422 That would just be the right thing to do. 798 00:44:31,006 --> 00:44:33,675 So, to be clear, instead of going in, you wanna… 799 00:44:34,259 --> 00:44:35,969 Right now, yes. Yes. 800 00:44:36,052 --> 00:44:37,095 Okay. 801 00:44:37,679 --> 00:44:41,224 She needs to hear it from someone who cares about him, you know? 802 00:44:42,350 --> 00:44:44,352 -…this next segment… -[cell phone vibrating] 803 00:44:44,436 --> 00:44:46,646 -…uh, Ty's Trends without Ty. -[laughs] 804 00:44:46,730 --> 00:44:48,732 [Daniel] So, uh, should we take turns reading… 805 00:44:48,815 --> 00:44:50,150 [Alison] Oh, yeah. 806 00:44:50,233 --> 00:44:52,903 Where are you? You were supposed to bring Alex in an hour ago. 807 00:44:52,986 --> 00:44:54,112 [Alex] Mia, hi. 808 00:44:55,071 --> 00:44:58,658 I'm not-- I'm not coming in right now, and that's my decision, okay? 809 00:45:00,493 --> 00:45:01,745 But I do have-- 810 00:45:02,829 --> 00:45:04,581 I did get a second confirmation. 811 00:45:09,336 --> 00:45:12,631 So we're gonna go and tell Paige in person, okay? 812 00:45:14,758 --> 00:45:18,261 I'm sorry it won't be in the first two hours, 813 00:45:18,345 --> 00:45:20,222 but when Paige knows, we'll let you guys know, 814 00:45:20,305 --> 00:45:22,182 and then you can go to air with it, okay? 815 00:45:23,183 --> 00:45:24,726 Alex, I don't need you to do this. 816 00:45:24,809 --> 00:45:27,646 Whatever, okay. I'll see-- I'll speak to you soon. 817 00:45:28,230 --> 00:45:29,231 Hang it up. [sniffs] 818 00:45:29,898 --> 00:45:31,024 Thanks, Mia. 819 00:45:33,109 --> 00:45:34,361 I'm proud of you. 820 00:45:34,444 --> 00:45:36,696 -[cell phone vibrating] -[gasps] Jesus. 821 00:45:38,573 --> 00:45:43,370 How many messages did-- My God. How many messages did you-- 822 00:45:48,541 --> 00:45:49,876 Is there a problem? 823 00:45:50,585 --> 00:45:52,963 -Is this about Maggie's book? -No. No, no, no. I was-- 824 00:45:53,046 --> 00:45:54,548 -What's-- -I was just worried about you. 825 00:45:54,631 --> 00:45:55,924 That's-- It's-- That's it. 826 00:45:56,007 --> 00:45:57,968 -What? -I was worried. It's fine. 827 00:45:59,135 --> 00:46:02,472 And now that I know you're safe you just delete them, because… 828 00:46:02,556 --> 00:46:05,559 -[Chip] You dumb fucking asshole! -It's, um. You can just-- 829 00:46:05,642 --> 00:46:06,851 You don't even have to-- Here. 830 00:46:06,935 --> 00:46:08,603 Don't listen to that one. Don't listen to that-- 831 00:46:08,687 --> 00:46:10,855 No, no, no, no, no, no. Oh, God. 832 00:46:10,939 --> 00:46:12,649 Please. Alex, don't listen to it. 833 00:46:12,732 --> 00:46:14,234 -I'm-- Stop it. -Oh, my God. 834 00:46:14,317 --> 00:46:16,736 I was really, really angry and I just… 835 00:46:16,820 --> 00:46:18,530 -I lost-- -What the fuck? 836 00:46:18,613 --> 00:46:23,076 Oh, my God. I am so, so sorry. I didn't mean that. I didn't mean that. 837 00:46:23,159 --> 00:46:25,203 I did not-- I did not mean that. 838 00:46:25,287 --> 00:46:26,538 …juicy ounce of humanity… 839 00:46:26,621 --> 00:46:28,915 -Alex, Alex, listen. Please. -…out of your dry fucking soul… 840 00:46:28,999 --> 00:46:31,293 Please do not listen to this. Please, just turn it off. Seriously. 841 00:46:31,376 --> 00:46:33,253 -Just stop! -This is really not the time. 842 00:46:33,336 --> 00:46:35,380 -Stop it, please! -It is not the fucking time. 843 00:46:35,463 --> 00:46:36,965 I'm sorry. I'm sorry. 844 00:46:37,048 --> 00:46:40,051 We were having some negativity towards each other, and we're past it now. 845 00:46:40,135 --> 00:46:41,887 -Are we? My God. Good to know. -I'm moving past it. 846 00:46:41,970 --> 00:46:44,264 -I didn't know that we-- Oh. -Alex, don't do this to us. 847 00:46:44,347 --> 00:46:46,057 -We're finally in a good place, okay? -Oh, God. 848 00:46:46,141 --> 00:46:47,434 -Please, just-- -Oh. 849 00:46:47,934 --> 00:46:51,605 This is a really brutal day. 850 00:46:51,688 --> 00:46:55,317 I want you to know that I have forgiven you for all of-- 851 00:46:55,400 --> 00:46:56,860 Wait, what the fuck? 852 00:46:56,943 --> 00:46:59,571 Forgiven me for what the fuck? 853 00:46:59,654 --> 00:47:00,989 Are you kidding me? 854 00:47:01,072 --> 00:47:04,659 Jesus, why are you not letting me feel what I should be feeling right now? 855 00:47:04,743 --> 00:47:06,578 Fuck you for this! 856 00:47:06,661 --> 00:47:07,996 Wait, why are you mad at me? 857 00:47:08,079 --> 00:47:10,206 I was the one who was about to forgive you for all the-- 858 00:47:10,290 --> 00:47:12,792 -For what? -For what? For what? 859 00:47:12,876 --> 00:47:13,919 Yes, for what? 860 00:47:14,002 --> 00:47:15,170 Let's see. Let's get the list out. 861 00:47:15,253 --> 00:47:16,254 -Okay, here we go. -Jesus. 862 00:47:16,338 --> 00:47:17,589 -How about for… -Fucking asshole. 863 00:47:17,672 --> 00:47:19,090 …bailing on a presidential debate. 864 00:47:19,174 --> 00:47:21,593 -Then flying off to Italy to rendezvous… -Oh… 865 00:47:21,676 --> 00:47:24,512 -…with a vicious sexual predator… -Oh, shut up. 866 00:47:24,596 --> 00:47:26,598 …while in the middle of a burgeoning pandemic. 867 00:47:26,681 --> 00:47:29,684 -You don't understand. You don't. -Then lying to me that you had a bad back. 868 00:47:29,768 --> 00:47:32,604 I was trying to save our careers. If I fucking go, you fucking go. 869 00:47:32,687 --> 00:47:35,232 Save our careers? How? How do you save-- 870 00:47:35,315 --> 00:47:37,984 -You gonna go out by fucking Mitch? -I did not fuck Mitch! 871 00:47:38,068 --> 00:47:39,653 -Again? -Oh, my gosh. 872 00:47:39,736 --> 00:47:41,321 How do I know? How do I know what to believe? 873 00:47:41,404 --> 00:47:43,240 -How do I know anything? -Are you jealous? 874 00:47:43,323 --> 00:47:44,991 -Is that what this is about? -Oh, come on! 875 00:47:45,075 --> 00:47:48,036 -Your fucking vanity knows no bounds. -Oh, for God-- 876 00:47:48,119 --> 00:47:52,749 Jealous of that dumb, dead asshole who ruined my life and all of our lives? 877 00:47:52,832 --> 00:47:54,668 Yeah, I'm jealous of Mitch. I'm jealous. 878 00:47:54,751 --> 00:47:56,795 -I'm jealous of Hitler too! -How dare you? 879 00:47:56,878 --> 00:47:58,588 -God! -Oh, my fucking God. 880 00:47:58,672 --> 00:48:01,841 It's not his fucking fault that you were born without a spine. 881 00:48:01,925 --> 00:48:03,635 -I told you not to listen to it. -Jesus! 882 00:48:03,718 --> 00:48:06,304 See? Now it's my fault 'cause I listened to the fucking message. 883 00:48:06,388 --> 00:48:09,808 God, you only wanna listen to the message and respond to it 884 00:48:09,891 --> 00:48:11,268 when it helps your career, 885 00:48:11,351 --> 00:48:15,063 but maybe when a person spills their heart 886 00:48:15,146 --> 00:48:18,567 onto your answering machine after you got them fired… 887 00:48:18,650 --> 00:48:20,569 -Oh, my God. I was sparing you. -…ruined their career-- 888 00:48:20,652 --> 00:48:23,905 -I was trying to spare you, idiot. -Sparing me? You fucking ruined my career! 889 00:48:23,989 --> 00:48:25,865 It'll never get through that thick fucking head of yours 890 00:48:25,949 --> 00:48:28,660 that I don't wanna suck your dick. Never, ever, never! 891 00:48:29,327 --> 00:48:33,206 Okay? Sorry about that. Jesus. [sniffs] 892 00:48:35,917 --> 00:48:37,544 There she is, America's sweetheart. 893 00:48:37,627 --> 00:48:39,963 [scoffs] Oh, fuck you. I hate you so much. 894 00:48:40,046 --> 00:48:41,923 -I hate you so much. -I hate you so much. 895 00:48:42,007 --> 00:48:43,842 If I ever say anything different 896 00:48:43,925 --> 00:48:46,386 -then you know I'm lying to you so bad. -So fucking much. 897 00:48:46,469 --> 00:48:48,179 -I hate you so fucking much! -I hate you. 898 00:48:48,263 --> 00:48:49,598 -Jesus Christ. -Shut up! 899 00:48:49,681 --> 00:48:52,684 -Why didn't you respond to the messages? -Get me out of here, please! 900 00:49:31,723 --> 00:49:34,017 Alex, hi. 901 00:49:34,100 --> 00:49:35,769 Oh, God. 902 00:49:35,852 --> 00:49:37,145 Teddy. 903 00:49:38,521 --> 00:49:39,856 Hi, honey. 904 00:49:44,277 --> 00:49:47,489 Oh, God. It's so good to see you. 905 00:49:47,572 --> 00:49:48,740 Is your mama home? 906 00:49:49,407 --> 00:49:50,909 -She's meditating. -Oh. 907 00:49:50,992 --> 00:49:53,495 -Do you want me to go get her? -I'd really appreciate it. 908 00:49:54,496 --> 00:49:56,206 -Okay. -Mom? 909 00:49:56,289 --> 00:49:57,666 Mom, Alex is here. 910 00:49:57,749 --> 00:49:58,833 Fuck. 911 00:50:02,796 --> 00:50:03,880 Alex. 912 00:50:03,964 --> 00:50:05,382 Paige. 913 00:50:06,049 --> 00:50:07,884 I'm so sorry to show up unannounced. 914 00:50:11,888 --> 00:50:13,974 I just have to tell you that, um… 915 00:50:16,935 --> 00:50:18,812 Mitch was in a car accident… 916 00:50:21,314 --> 00:50:22,857 and he didn't make it. 917 00:50:34,744 --> 00:50:36,413 Thank you. 918 00:50:36,496 --> 00:50:38,248 -Yes. Of course. -For telling me. 919 00:50:38,331 --> 00:50:40,917 Would you like to talk or anything? 920 00:50:41,793 --> 00:50:43,211 I'm right here for you. 921 00:50:45,255 --> 00:50:46,423 Huh. 922 00:50:48,383 --> 00:50:50,510 What does that-- What does that mean? 923 00:50:51,928 --> 00:50:52,929 Alex. 924 00:50:53,680 --> 00:50:55,098 I've always known. 925 00:50:55,181 --> 00:50:56,433 [gasps] 926 00:50:56,516 --> 00:51:00,478 Most of the time I had no idea who those girls were, 927 00:51:00,562 --> 00:51:02,439 so what difference did it make? 928 00:51:02,522 --> 00:51:03,940 But you knew me. 929 00:51:04,691 --> 00:51:08,778 And unlike all those other poor girls, you didn't have to do it, did you? 930 00:51:12,782 --> 00:51:13,783 No. 931 00:51:14,284 --> 00:51:17,746 And you would see me at parties and hug me. 932 00:51:20,665 --> 00:51:22,626 Paige, I-- 933 00:51:30,550 --> 00:51:32,260 It only happened twice. 934 00:51:34,888 --> 00:51:38,058 Only twice? Wow. 935 00:51:39,267 --> 00:51:40,393 Thank you for that. 936 00:51:41,978 --> 00:51:43,688 You two were made for each other. 937 00:51:46,399 --> 00:51:49,819 You might even be the same person for all I can tell, so… 938 00:51:50,612 --> 00:51:52,280 I'm sorry for your loss. 939 00:51:52,864 --> 00:51:55,408 [stammers, sobs] 940 00:52:18,557 --> 00:52:21,226 [panting] 941 00:52:21,309 --> 00:52:23,019 [groans] 942 00:52:25,397 --> 00:52:27,399 [grunts, gasps] 943 00:52:30,610 --> 00:52:31,820 [sighs] 944 00:52:39,411 --> 00:52:40,704 Oh… 945 00:52:50,130 --> 00:52:51,631 Hey, it's Mia. 946 00:52:52,591 --> 00:52:53,800 Hi, Mia. 947 00:52:55,719 --> 00:52:57,220 So I just told Paige. 948 00:52:59,222 --> 00:53:00,682 You should be good to go. 949 00:53:01,141 --> 00:53:03,101 -Okay. Thanks for calling. -Mm-hmm. 950 00:53:03,184 --> 00:53:04,352 Hey, listen-- 951 00:53:05,812 --> 00:53:08,356 -Is Bradley there, by any chance? -Yeah. 952 00:53:09,024 --> 00:53:11,151 -Would you mind putting her on, please? -Sure. 953 00:53:11,234 --> 00:53:12,652 Hello? 954 00:53:13,570 --> 00:53:14,779 Bradley… 955 00:53:15,989 --> 00:53:18,950 I just want you to know that I really think, actually, 956 00:53:19,034 --> 00:53:21,328 that you're the right person to do this. 957 00:53:21,411 --> 00:53:23,496 You know, to break the news. 958 00:53:24,497 --> 00:53:25,749 Why do you say that? 959 00:53:25,832 --> 00:53:27,167 Because… 960 00:53:28,293 --> 00:53:29,961 everything's changing. 961 00:53:31,338 --> 00:53:33,965 And you were the start of that change. 962 00:53:36,176 --> 00:53:38,178 And I just want you to know that I really-- 963 00:53:38,845 --> 00:53:40,555 I so appreciate you. 964 00:53:41,932 --> 00:53:43,683 You know? That's all. 965 00:53:46,770 --> 00:53:50,065 Welcome back. We're interrupting with some breaking news 966 00:53:50,148 --> 00:53:52,108 that we want you to hear from us first. 967 00:53:53,193 --> 00:53:54,527 Bradley? 968 00:53:54,611 --> 00:53:57,948 UBA can be the first to confirm that former Morning Show anchor, 969 00:53:58,031 --> 00:54:01,993 and one of the most iconic personalities in morning television history, 970 00:54:02,077 --> 00:54:04,996 Mitch Kessler has tragically died 971 00:54:05,080 --> 00:54:09,042 in a single-car accident in northern Italy during the night. 972 00:54:09,709 --> 00:54:11,086 He was 52 years old. 973 00:54:11,962 --> 00:54:16,258 He is survived by his ex-wife, Paige, and their children, Teddy and Jeff. 974 00:54:17,133 --> 00:54:21,096 Kessler was part of the UBA news family for over 20 years, 975 00:54:21,721 --> 00:54:23,848 winning eight Emmys during his tenure. 976 00:54:24,641 --> 00:54:27,602 His time here came to an abrupt end last year 977 00:54:27,686 --> 00:54:32,274 after reporting revealed multiple incidents of sexual misconduct 978 00:54:32,357 --> 00:54:34,818 over the course of his employment at UBA. 979 00:54:35,902 --> 00:54:38,154 His television career was illustrious. 980 00:54:38,738 --> 00:54:41,199 As a broadcaster, he was impeccable, 981 00:54:41,283 --> 00:54:45,287 sharp, engaging, funny, empathetic. 982 00:54:45,912 --> 00:54:49,583 In his personal life, and behind the scenes on this show, 983 00:54:49,666 --> 00:54:52,127 he leaves a more tarnished legacy. 984 00:54:53,003 --> 00:54:56,464 Transition, for society, is rarely easy. 985 00:54:57,090 --> 00:55:03,305 Reconciling who we were with who we are with who we want to be is challenging. 986 00:55:03,930 --> 00:55:07,142 Figuring out what from the past we need to remember, 987 00:55:07,225 --> 00:55:09,311 to forgive, to learn from, 988 00:55:10,145 --> 00:55:11,730 or to ignore, 989 00:55:11,813 --> 00:55:13,940 is impossible to do elegantly. 990 00:55:14,524 --> 00:55:19,279 People at this workplace suffered from Mitch's inability to do any of that. 991 00:55:20,113 --> 00:55:23,575 And for that, many are still paying the price.