1 00:01:32,333 --> 00:01:34,293 Are people crazy or what? 2 00:01:35,628 --> 00:01:38,464 Doesn't anyone consider being free? 3 00:01:41,049 --> 00:01:43,302 Go wherever you want to go. 4 00:01:44,093 --> 00:01:46,305 However you want to. 5 00:01:49,182 --> 00:01:51,184 We all have a destiny. 6 00:01:53,562 --> 00:01:55,606 I was born a thief. 7 00:01:57,358 --> 00:02:00,486 I don't believe in "this is yours and this is mine". 8 00:02:46,114 --> 00:02:48,116 I had good role-models. 9 00:02:49,159 --> 00:02:51,287 My parents are decent people. 10 00:02:58,084 --> 00:03:01,505 My mom couldn't conceive until a doctor said to her: 11 00:03:02,298 --> 00:03:04,090 "Go on and pray to god, ma'am." 12 00:03:05,509 --> 00:03:08,261 He gives to the world what the world needs. 13 00:03:11,557 --> 00:03:13,266 So here I am. 14 00:03:17,145 --> 00:03:18,397 Straight from heaven. 15 00:03:26,655 --> 00:03:28,699 A spy for God. 16 00:05:40,205 --> 00:05:41,624 Hi Mom. 17 00:05:42,374 --> 00:05:43,542 Hi. 18 00:05:44,876 --> 00:05:46,836 Where did you get that motorcycle? 19 00:05:46,878 --> 00:05:50,173 A kid from school lent it to me. What are you making? 20 00:05:50,215 --> 00:05:53,134 Fried steak and mashed potatoes. 21 00:05:53,176 --> 00:05:54,595 Yummy!! 22 00:05:56,388 --> 00:05:58,181 People are always lending you things. 23 00:05:59,725 --> 00:06:01,893 Of course, I'm a good guy, people trust me. 24 00:06:02,478 --> 00:06:04,938 It's dangerous for you to be riding a motorcycle. 25 00:06:06,607 --> 00:06:09,568 Don't worry, I drive carefully. 26 00:06:10,486 --> 00:06:12,655 What if you break it? 27 00:06:13,614 --> 00:06:15,949 You'll have to pay for the repairs. 28 00:06:15,990 --> 00:06:18,868 We don't have that kind of money. 29 00:06:19,994 --> 00:06:22,748 We're out of mayonnaise. 30 00:06:24,124 --> 00:06:25,875 I love you, Mom. 31 00:07:19,555 --> 00:07:22,391 - What's up, Dad? - You're still playing good... 32 00:07:22,433 --> 00:07:25,769 I haven't practiced for ages; my fingers are stiff. 33 00:07:27,771 --> 00:07:32,066 Listen, Carlos, I want to talk to you about some things. 34 00:07:32,108 --> 00:07:35,821 This new school... 35 00:07:35,862 --> 00:07:39,032 It's a fresh start for you. 36 00:07:39,825 --> 00:07:40,950 Make the most of it. 37 00:07:41,868 --> 00:07:43,704 I'm doing really good. 38 00:07:44,037 --> 00:07:46,956 Your mother told me that you showed up on a motorcycle today. 39 00:07:47,291 --> 00:07:50,795 Yeah, a friend lent it to me. I gave it back to him. 40 00:07:50,835 --> 00:07:52,463 That's what I wanted to talk to you about. 41 00:07:52,505 --> 00:07:55,048 I don't want you borrowing things and bringing them home. 42 00:07:55,089 --> 00:07:56,966 No more of that. 43 00:07:57,008 --> 00:08:00,261 Don't use things that don't belong to you. 44 00:08:00,304 --> 00:08:01,722 What if someone gives me a gift? 45 00:08:01,764 --> 00:08:04,600 You don't accept that either. 46 00:08:04,642 --> 00:08:07,185 You've got what you've got and what you haven't got, 47 00:08:07,227 --> 00:08:10,397 Relax, just be patient. 48 00:08:10,439 --> 00:08:12,733 You'll get it with hard work. 49 00:08:21,492 --> 00:08:22,743 Carlitos! 50 00:08:24,328 --> 00:08:25,329 Are you my girlfriend? 51 00:08:26,121 --> 00:08:28,164 No, I'll get her. 52 00:08:28,206 --> 00:08:31,084 Marisol, Carlitos' here. 53 00:08:36,632 --> 00:08:38,300 Hi. 54 00:08:39,175 --> 00:08:40,511 Hi. 55 00:08:47,058 --> 00:08:48,893 What's up with her? 56 00:08:48,935 --> 00:08:50,729 You're so selfish, Carlos. 57 00:08:58,194 --> 00:09:00,406 I went by your school, but I didn't see you there. 58 00:09:00,448 --> 00:09:03,784 I don't go to that school anymore. I changed to a vocational school. 59 00:09:04,909 --> 00:09:07,746 It's good 'cause I don't have to study as hard. 60 00:09:08,372 --> 00:09:10,957 You know, it's really hard for me to concentrate. 61 00:09:11,375 --> 00:09:14,628 In the neighborhood they were saying they put you in reform school. 62 00:09:15,671 --> 00:09:17,130 Who said that? 63 00:09:17,673 --> 00:09:19,425 Just people. 64 00:09:20,509 --> 00:09:22,428 "Just people"? 65 00:09:23,094 --> 00:09:25,347 Be careful with people. 66 00:09:26,390 --> 00:09:28,476 Did you go to reform school or not? 67 00:09:28,517 --> 00:09:30,811 Ok, I went for a while, 68 00:09:30,852 --> 00:09:33,146 but it was just a misunderstanding. 69 00:09:33,188 --> 00:09:34,981 Now I'm a free man again. 70 00:09:39,110 --> 00:09:41,405 Oh, look what I brought you. 71 00:09:42,573 --> 00:09:43,907 For me? 72 00:09:46,201 --> 00:09:48,370 How lovely. Thanks. 73 00:09:48,412 --> 00:09:51,122 It was my mom's when she was little. 74 00:09:51,164 --> 00:09:53,124 She told me, "Give this to Marisol to make up 75 00:09:53,166 --> 00:09:54,876 for all the time you didn't see each other." 76 00:10:39,463 --> 00:10:41,423 Want a drag? 77 00:10:53,184 --> 00:10:54,894 Want a drag? 78 00:11:06,323 --> 00:11:08,742 What do you think you're doing you little shit? 79 00:11:20,671 --> 00:11:22,381 Wait for the Principal here. 80 00:11:37,228 --> 00:11:40,691 If you stain my pants, I'll make you lick 'em clean. 81 00:11:45,321 --> 00:11:47,740 Nice punch you gave me. 82 00:11:48,657 --> 00:11:50,992 I'm gonna have to put a steak on it. 83 00:11:54,120 --> 00:11:57,500 You must be a retard to try to burn me, you know that? 84 00:11:58,166 --> 00:11:59,834 Do you like getting slugged, or what? 85 00:12:03,672 --> 00:12:05,215 You hit me like a girl. 86 00:12:06,759 --> 00:12:09,512 Should have seen the look on your face. 87 00:13:23,335 --> 00:13:24,462 Thanks. 88 00:13:24,503 --> 00:13:25,671 You're welcome. 89 00:13:25,713 --> 00:13:27,381 Where'd you get it? 90 00:13:28,382 --> 00:13:30,175 Don't worry about it. 91 00:13:30,759 --> 00:13:32,135 It's yours. 92 00:13:38,183 --> 00:13:40,686 You're pretty Blondie, you know that? 93 00:13:41,060 --> 00:13:43,439 You remind me of a girlfriend I had once. 94 00:13:44,063 --> 00:13:45,816 Keep the record too. 95 00:13:47,818 --> 00:13:49,861 Have you ever stolen anything big? 96 00:13:49,903 --> 00:13:51,447 An elephant. 97 00:13:51,822 --> 00:13:53,699 - No kidding. - Really. 98 00:13:54,073 --> 00:13:55,701 Cars too, 99 00:13:55,743 --> 00:13:57,411 just to take a ride. 100 00:13:57,453 --> 00:13:59,871 That's better than owning it. 101 00:14:00,205 --> 00:14:03,249 I go for a ride and then leave it with the keys in the ignition 102 00:14:03,292 --> 00:14:04,918 for someone else to take. 103 00:14:04,959 --> 00:14:07,338 I'm not gonna deal with parking the thing. 104 00:14:08,922 --> 00:14:11,717 You're quite a character, Blondie. 105 00:14:12,091 --> 00:14:14,093 You should meet my old man. 106 00:14:14,470 --> 00:14:16,137 Listen... 107 00:14:17,515 --> 00:14:19,098 Could you please stop calling me "Blondie"? 108 00:14:19,140 --> 00:14:20,518 What do you want me to call you? 109 00:14:20,559 --> 00:14:22,101 You're blond. 110 00:14:22,143 --> 00:14:23,395 Carlitos. 111 00:14:37,451 --> 00:14:39,495 - Hi. - Hey, Mom. 112 00:14:40,203 --> 00:14:42,122 This is Carlitos, a classmate of mine. 113 00:14:42,163 --> 00:14:43,707 - Hi Carlitos. - Hi. 114 00:14:43,749 --> 00:14:45,125 Welcome. 115 00:14:46,710 --> 00:14:48,671 Don't call him Blondie. 116 00:14:49,170 --> 00:14:50,714 Can I get you something to drink? 117 00:14:51,131 --> 00:14:52,299 Some orange juice would be good. 118 00:14:52,341 --> 00:14:55,469 Ok. You don't like being called Blondie? 119 00:14:56,804 --> 00:14:58,888 Go tell your dad you've got company. 120 00:14:58,930 --> 00:15:01,392 Let's go into the kitchen. 121 00:15:08,357 --> 00:15:10,108 That's some real good potato. 122 00:15:17,031 --> 00:15:18,409 Did you forget all about your friend? 123 00:15:18,908 --> 00:15:21,161 Come over here, Carlitos. This is my old man. 124 00:15:21,662 --> 00:15:23,163 Hello. 125 00:15:23,204 --> 00:15:24,415 How are you, Carlos? 126 00:15:24,457 --> 00:15:25,832 I'm good. 127 00:15:28,502 --> 00:15:29,878 Have a seat. 128 00:15:43,266 --> 00:15:44,310 Want some potatoes? 129 00:15:45,811 --> 00:15:47,563 No, thank you. 130 00:15:48,062 --> 00:15:50,441 What circus did you run away from? 131 00:15:53,694 --> 00:15:55,862 Have you ever shot a gun? 132 00:15:56,322 --> 00:15:57,656 No. 133 00:15:57,698 --> 00:15:58,948 Would you like to try? 134 00:16:00,367 --> 00:16:02,495 Be careful. 135 00:16:02,536 --> 00:16:04,162 Right here? 136 00:16:04,204 --> 00:16:06,956 It's safe. This is a family home. 137 00:16:14,130 --> 00:16:15,173 Are you left-handed? 138 00:16:15,215 --> 00:16:16,759 Right-handed. 139 00:16:16,801 --> 00:16:18,092 Right arm. 140 00:16:18,885 --> 00:16:20,387 There. 141 00:16:20,429 --> 00:16:22,263 Finger off the trigger. 142 00:16:25,892 --> 00:16:27,520 Shut your mouth. 143 00:16:28,312 --> 00:16:30,648 Breathe through your nose. 144 00:16:31,231 --> 00:16:32,316 Relax your anus. 145 00:16:39,698 --> 00:16:41,492 That felt amazing! 146 00:16:41,826 --> 00:16:43,118 These are the ones cops use. 147 00:16:43,159 --> 00:16:44,787 What the hell do you know? 148 00:16:44,829 --> 00:16:46,372 It's true. 149 00:16:47,038 --> 00:16:49,708 Once I robbed a pair of jeans from a terrace 150 00:16:49,750 --> 00:16:53,379 and some military guy came out and started shooting at me with one of those. 151 00:16:53,420 --> 00:16:54,879 Scared me to death. 152 00:16:56,005 --> 00:16:57,424 So you're a house cat? 153 00:16:57,466 --> 00:16:58,509 What's that? 154 00:16:58,551 --> 00:17:01,010 Someone who robs empty houses without carrying a gun. 155 00:17:01,052 --> 00:17:02,513 So now you're a translator? 156 00:17:02,555 --> 00:17:04,264 He didn't know what it meant. 157 00:17:04,889 --> 00:17:06,642 Stealing comes naturally to me. 158 00:17:06,684 --> 00:17:08,519 I've always done it. 159 00:17:09,478 --> 00:17:13,106 If I run into someone I just say hi, as if it were my house. 160 00:17:13,148 --> 00:17:14,567 But you know... 161 00:17:14,608 --> 00:17:15,818 Sometimes you've got to run. 162 00:17:18,487 --> 00:17:20,155 And where do you sell the things you steal? 163 00:17:20,864 --> 00:17:22,991 I just give the stuff away, 164 00:17:23,032 --> 00:17:24,368 to make a good impression on people. 165 00:17:25,578 --> 00:17:28,372 Hey, don't shoot inside the house, go out to the patio. 166 00:17:28,414 --> 00:17:31,166 I've got a ton of clothes that are too big for me. I'll bring it over. 167 00:17:31,875 --> 00:17:34,753 I offered it to my dad, but he didn't want it. 168 00:17:34,795 --> 00:17:35,962 He's an honest man. 169 00:17:36,422 --> 00:17:38,340 So am I. 170 00:17:39,758 --> 00:17:41,259 What are you laughing about? 171 00:17:42,303 --> 00:17:44,555 - That's enough. - How dare you hit your father, 172 00:17:44,597 --> 00:17:45,764 son of a bitch. 173 00:17:45,806 --> 00:17:48,266 - Stop it! Stop! - You ungrateful punk. 174 00:17:48,309 --> 00:17:49,851 Stop, stop. 175 00:17:50,769 --> 00:17:51,895 Can I fire a few more shots? 176 00:17:56,692 --> 00:17:58,943 No, bullets are expensive, kid. 177 00:18:05,200 --> 00:18:06,993 Why don't we rob a gun shop? 178 00:18:10,831 --> 00:18:12,625 I know one that would be a walk in the park. 179 00:18:13,334 --> 00:18:14,293 Me too. 180 00:18:15,461 --> 00:18:17,045 But I know the way in. 181 00:18:32,101 --> 00:18:33,771 Wait, Carlos. 182 00:18:37,775 --> 00:18:41,612 Patricia, this vacuum cleaner is amazing. 183 00:18:41,654 --> 00:18:44,072 It's comfortable, lightweight. 184 00:18:44,114 --> 00:18:45,449 Here, hold it. 185 00:18:47,158 --> 00:18:49,453 Gets all the nooks and crannies. 186 00:18:49,495 --> 00:18:52,665 The hard to reach spots. 187 00:18:53,957 --> 00:18:54,916 It's quiet, too. 188 00:18:54,958 --> 00:18:56,710 - Can I try it? - Of course. 189 00:19:14,060 --> 00:19:15,813 It's light, isn't it? 190 00:21:05,714 --> 00:21:08,174 - Wait, we're missing the bullets. - No, we're out of here! 191 00:21:08,216 --> 00:21:10,761 It'll just take a second. Just go around the block. 192 00:21:10,803 --> 00:21:13,472 - It's no big deal. - Bastard... 193 00:21:39,457 --> 00:21:41,082 Incredible! 194 00:21:43,711 --> 00:21:45,296 Look at this... 195 00:21:47,590 --> 00:21:49,508 How did you get away with all this? 196 00:21:51,427 --> 00:21:52,844 Carlitos, 197 00:21:53,471 --> 00:21:55,306 listen up for a minute. 198 00:21:55,347 --> 00:21:57,683 What you did today was great, 199 00:21:59,142 --> 00:22:02,103 but don't ever do it again. 200 00:22:02,145 --> 00:22:03,397 It wasn't what we had planned. 201 00:22:03,855 --> 00:22:05,816 But there was no plan. 202 00:22:05,857 --> 00:22:07,735 - We said... - We said you'd go inside, 203 00:22:07,776 --> 00:22:09,986 check it out, and tell Ramón, 204 00:22:10,028 --> 00:22:11,988 who was outside, scoping the area. 205 00:22:12,030 --> 00:22:15,116 We did not say to come out with a ton of guns on you 206 00:22:15,158 --> 00:22:16,535 without any warning. 207 00:22:16,577 --> 00:22:18,329 We're risking our lives, Carlitos. 208 00:22:18,370 --> 00:22:19,871 Exactly! 209 00:22:19,913 --> 00:22:21,832 We have to go all the way! 210 00:22:22,999 --> 00:22:25,461 What were we going to come back with, two shitty revolvers? 211 00:22:27,671 --> 00:22:31,007 I think what they're trying to tell you 212 00:22:31,049 --> 00:22:35,387 is that you can keep doing your thing, but you have to be more careful, sweetie. 213 00:22:36,054 --> 00:22:37,306 You're calling him sweetie? 214 00:22:38,641 --> 00:22:39,891 Listen, Carlos. 215 00:22:39,933 --> 00:22:44,854 If we're going to keep working together, we've got to set some rules. 216 00:22:45,689 --> 00:22:47,148 Let's do it! 217 00:22:49,318 --> 00:22:50,694 What do you guys want to eat? 218 00:22:50,736 --> 00:22:51,570 What're you laughing at? 219 00:22:54,114 --> 00:22:55,407 Nothing. 220 00:22:57,368 --> 00:22:59,160 You guys want pizza? 221 00:23:03,749 --> 00:23:07,877 Come with me, Carlitos, help me out with the pizza. 222 00:23:12,132 --> 00:23:13,634 Listen up. 223 00:23:14,050 --> 00:23:16,470 I can't end up back in jail. 224 00:23:16,512 --> 00:23:18,221 And if you get caught while working with me, 225 00:23:18,263 --> 00:23:20,474 your mother will cut my balls off. 226 00:23:21,933 --> 00:23:23,977 That kid is a genius. 227 00:23:24,018 --> 00:23:27,272 If we train him right we can make a fortune. 228 00:23:27,648 --> 00:23:29,400 But we've got to do things right. 229 00:23:29,441 --> 00:23:30,776 Not the fucking mess we did today. 230 00:23:32,861 --> 00:23:34,904 Don't worry about it, he'll listen to me. 231 00:23:38,659 --> 00:23:40,994 I think we got a perfect band. 232 00:24:00,598 --> 00:24:02,056 Listen up. 233 00:24:02,098 --> 00:24:03,933 From now on, 234 00:24:03,975 --> 00:24:05,811 carry this ID. 235 00:24:07,896 --> 00:24:09,398 Carlos Brown. 236 00:24:09,440 --> 00:24:10,816 Charlie Brown! 237 00:24:10,857 --> 00:24:12,233 What's the name on yours? 238 00:24:15,278 --> 00:24:17,448 Roberto Sánchez. 239 00:24:18,865 --> 00:24:20,826 Your cut, Charlie Brown. 240 00:24:27,708 --> 00:24:29,460 Don't you have anything to say? 241 00:24:31,545 --> 00:24:33,004 Thanks. 242 00:24:33,046 --> 00:24:36,007 You know how much you'd have to work to earn that kind of money? 243 00:24:37,008 --> 00:24:39,969 The world belongs to outlaws and artists, Carlitos. 244 00:24:40,763 --> 00:24:42,681 Everybody else has to work for a living, do you understand that? 245 00:24:44,600 --> 00:24:45,975 No. 246 00:24:46,017 --> 00:24:47,977 Who did you sell all those guns to? 247 00:24:49,145 --> 00:24:50,731 Not to the cops. 248 00:24:53,900 --> 00:24:55,902 Anyways you shouldn't ask too much. 249 00:24:57,613 --> 00:24:59,864 The same ones who told us about this old man. 250 00:25:00,156 --> 00:25:02,992 Apparently he lives alone in a mansion in San Isidro. 251 00:25:03,034 --> 00:25:06,580 Only thing is, he doesn't get out much. We might have to do it with him inside. 252 00:25:06,622 --> 00:25:08,415 Does he have a dog? 253 00:25:08,457 --> 00:25:10,709 What the fuck do I care? I'll kick the dog's ass. 254 00:25:12,336 --> 00:25:13,712 It's not all that easy. 255 00:25:13,754 --> 00:25:15,339 A dog can ruin your life. 256 00:25:16,256 --> 00:25:18,007 Listen, smart-ass. 257 00:25:19,050 --> 00:25:23,054 The people who told us are reliable, and they didn't say anything about no dog. 258 00:26:39,923 --> 00:26:41,300 Hello? 259 00:27:39,899 --> 00:27:41,652 Where's the cash? 260 00:27:55,915 --> 00:27:57,376 Hey! 261 00:27:57,834 --> 00:27:59,295 Old man! 262 00:28:53,973 --> 00:28:55,434 Are you OK? 263 00:29:21,502 --> 00:29:23,253 Carlos? 264 00:29:26,005 --> 00:29:29,718 Wake up Carlos, I overslept. You'll be late. 265 00:29:31,345 --> 00:29:32,471 Carlos? 266 00:29:34,348 --> 00:29:35,974 Come on. 267 00:29:56,745 --> 00:29:58,622 It's fake. 268 00:30:13,261 --> 00:30:14,970 It's not real. 269 00:30:16,097 --> 00:30:17,891 It looks real. 270 00:30:26,692 --> 00:30:29,861 Do you think I would aim a real gun at you? 271 00:31:22,414 --> 00:31:23,957 Grab it! 272 00:31:25,334 --> 00:31:27,378 Grab it harder! 273 00:32:01,202 --> 00:32:02,413 Who lives here? 274 00:32:02,455 --> 00:32:04,457 I don't know. We'll see. 275 00:32:04,832 --> 00:32:06,292 What if the owners show up? 276 00:32:06,333 --> 00:32:09,712 No problem, we'll tell them we're looking for a cat. 277 00:32:09,753 --> 00:32:12,130 You're too confident. 278 00:32:12,172 --> 00:32:15,426 They're too confident! Look how they left everything open. 279 00:32:22,265 --> 00:32:24,184 Why do you have a gun? 280 00:32:26,060 --> 00:32:28,772 The street is getting weird. 281 00:32:28,814 --> 00:32:31,149 You can't go around defenseless. 282 00:32:31,191 --> 00:32:33,819 It's for your safety too. 283 00:32:33,860 --> 00:32:37,573 What do I tell your parents if something were to happen to you? 284 00:32:40,284 --> 00:32:42,495 One for you and one for your sister. 285 00:32:46,122 --> 00:32:48,833 Is it true what they say about twins? 286 00:32:48,875 --> 00:32:50,877 What do they say? 287 00:32:50,919 --> 00:32:53,213 That if one of them feels something, the other one feels it too. 288 00:32:54,214 --> 00:32:55,800 That depends. 289 00:32:55,840 --> 00:32:58,176 It has to be an intense feeling. 290 00:33:01,514 --> 00:33:03,097 Close your mouth. 291 00:33:04,809 --> 00:33:05,850 Breathe through your nose. 292 00:33:08,228 --> 00:33:10,063 Relax your anus. 293 00:33:16,236 --> 00:33:18,113 Need anything, young man? 294 00:33:19,532 --> 00:33:20,783 Hmmm... 295 00:33:21,617 --> 00:33:22,909 Can I help you with something? 296 00:33:25,746 --> 00:33:27,247 Yeah! Bring a little something to eat. 297 00:33:27,665 --> 00:33:29,958 Anything to drink? 298 00:33:29,999 --> 00:33:31,084 Beer. 299 00:33:31,126 --> 00:33:32,836 - You guys? - Beer's good. 300 00:33:34,170 --> 00:33:36,923 I'll leave it by the awning. 301 00:33:48,184 --> 00:33:50,145 Hey, Ramón. 302 00:33:50,563 --> 00:33:52,230 Are you awake? 303 00:33:54,692 --> 00:33:57,695 Let me sleep, you son of a bitch. 304 00:34:15,588 --> 00:34:17,255 Didn't you learn to knock? 305 00:34:17,298 --> 00:34:19,257 Sorry, I was going to take a piss. 306 00:34:19,800 --> 00:34:20,967 Go ahead. 307 00:34:34,773 --> 00:34:36,065 Can't pee? 308 00:34:36,107 --> 00:34:37,275 No. 309 00:34:37,318 --> 00:34:38,943 Try sitting down. 310 00:35:28,536 --> 00:35:31,789 Ramón told me you killed a guy. 311 00:35:33,248 --> 00:35:35,041 Actually he died on his own. 312 00:35:36,669 --> 00:35:39,338 But you helped out by shooting him, right? 313 00:35:40,171 --> 00:35:41,507 Yes. 314 00:35:42,299 --> 00:35:44,926 Then I heard right. You killed him. 315 00:35:50,056 --> 00:35:51,933 We killed him. 316 00:35:54,269 --> 00:35:55,437 How's that? 317 00:35:56,605 --> 00:35:58,857 Me, Ramón... 318 00:35:59,692 --> 00:36:01,151 you. 319 00:36:01,192 --> 00:36:02,944 We're a team. Aren't we? 320 00:36:07,283 --> 00:36:08,409 You think so... 321 00:36:22,922 --> 00:36:25,175 We can't have all this shit here, we're gonna get busted... 322 00:36:58,751 --> 00:36:59,834 Hi. 323 00:37:00,126 --> 00:37:01,295 Hi. 324 00:37:02,045 --> 00:37:04,005 Can I get something to drink? 325 00:37:04,047 --> 00:37:06,342 Sure, sweetheart, take anything you like. 326 00:37:07,384 --> 00:37:09,428 'scuse me. 327 00:37:09,804 --> 00:37:12,013 Do you want me to make you a sandwich? 328 00:37:13,181 --> 00:37:14,140 No, thanks. 329 00:37:33,243 --> 00:37:34,869 Thirsty? 330 00:37:34,911 --> 00:37:36,204 Yeah. 331 00:37:36,664 --> 00:37:38,332 I couldn't sleep. 332 00:37:40,292 --> 00:37:41,335 Come. 333 00:37:41,377 --> 00:37:42,753 Why? 334 00:37:47,132 --> 00:37:49,050 Stayed up thinking about stuff. 335 00:37:54,097 --> 00:37:55,766 You shouldn't think. 336 00:38:01,313 --> 00:38:03,982 Ramón told me that you took some girls out. 337 00:38:06,151 --> 00:38:07,110 Yeah, 338 00:38:07,152 --> 00:38:08,320 they're twins. 339 00:38:11,532 --> 00:38:13,158 And how is it with girls that age? 340 00:38:14,242 --> 00:38:16,161 They're not very experienced, are they? 341 00:38:16,202 --> 00:38:17,996 About kissing and such. 342 00:38:19,457 --> 00:38:20,583 Why? 343 00:38:20,624 --> 00:38:22,167 I don't know, 344 00:38:22,208 --> 00:38:23,669 just saying. 345 00:38:24,670 --> 00:38:27,381 At least not with everything. 346 00:38:27,423 --> 00:38:30,593 At that age I didn't do the things I do now. 347 00:38:32,927 --> 00:38:34,388 Maybe. 348 00:38:36,055 --> 00:38:38,016 Want to try with me? 349 00:38:40,644 --> 00:38:42,396 I like your husband. 350 00:38:54,492 --> 00:38:55,826 Tell him. 351 00:40:05,688 --> 00:40:06,730 What the hell are you doing? 352 00:40:07,439 --> 00:40:09,692 You left me outside like an idiot! 353 00:40:11,985 --> 00:40:13,779 You look like Marilyn Monroe. 354 00:40:18,534 --> 00:40:20,910 I look like my mom when she was young. 355 00:40:23,997 --> 00:40:25,708 They look good on you. 356 00:40:27,167 --> 00:40:28,335 Thanks. 357 00:40:44,435 --> 00:40:46,102 Che and Fidel. 358 00:40:52,443 --> 00:40:54,320 Evita and Perón. 359 00:41:17,718 --> 00:41:19,135 Hey! 360 00:41:20,094 --> 00:41:21,179 What? 361 00:41:21,221 --> 00:41:22,263 Slow down. 362 00:41:22,723 --> 00:41:24,683 What do you want me to do!? We're robbing a jewelry. 363 00:41:25,225 --> 00:41:26,560 No. 364 00:41:27,478 --> 00:41:29,313 We're alive. 365 00:41:30,146 --> 00:41:32,023 Why don't you enjoy it? 366 00:41:33,317 --> 00:41:34,984 I'm enjoying it. 367 00:41:35,402 --> 00:41:37,028 I'm enjoying... 368 00:42:01,387 --> 00:42:02,763 Ramón! 369 00:42:02,805 --> 00:42:04,306 Come over here! 370 00:42:11,938 --> 00:42:12,897 Check it out. 371 00:42:15,693 --> 00:42:17,820 You couldn't open that if I lent you my dick! 372 00:42:17,861 --> 00:42:21,030 We'd have to burn it from behind, where it's not as thick. 373 00:42:21,072 --> 00:42:23,074 Let's go get the blowtorch. 374 00:42:23,534 --> 00:42:25,494 - You're nuts. - It'll only take a minute. 375 00:42:25,536 --> 00:42:27,871 We'll get it and come right back. I'll go get it if you want. 376 00:42:27,912 --> 00:42:28,913 Oh sure, 377 00:42:28,955 --> 00:42:31,792 - I'll stay here in case anyone comes. - Ok, so you go and I'll stay. 378 00:42:31,833 --> 00:42:34,336 - We've still got a couple hours left. - No, let's go! 379 00:42:34,378 --> 00:42:35,463 C'mon! 380 00:44:50,639 --> 00:44:52,600 Do I leave the key with you? 381 00:44:52,641 --> 00:44:54,477 No, you keep it. 382 00:44:54,518 --> 00:44:57,521 We can't take responsibility if anything goes missing, 383 00:44:57,979 --> 00:45:00,608 so you lock and unlock yourselves. 384 00:45:01,525 --> 00:45:02,526 How long you gonna be staying? 385 00:45:08,657 --> 00:45:10,241 How long we staying here? 386 00:45:11,868 --> 00:45:13,119 A hundred days. 387 00:45:14,830 --> 00:45:16,582 I'll leave you a deposit for one hundred days. 388 00:45:33,390 --> 00:45:34,600 Thank you. 389 00:45:42,691 --> 00:45:45,860 Don't show off our shit in front of everybody, motherfucker. 390 00:45:45,902 --> 00:45:48,947 - Don't worry about it. - Yeah, you never worry... 391 00:45:49,490 --> 00:45:51,991 We can spare that ugly bitch's attention? 392 00:45:52,033 --> 00:45:54,703 You're always thinking about everyone else. 393 00:45:57,498 --> 00:46:00,543 What's wrong, boys? Everything ok? 394 00:46:00,584 --> 00:46:02,586 Everything's perfect, boss. 395 00:46:23,148 --> 00:46:25,108 See that faggot over there? 396 00:46:26,151 --> 00:46:29,447 That's Federica. He's an art collector, 397 00:46:29,488 --> 00:46:31,197 really loaded. 398 00:46:31,239 --> 00:46:33,992 They say that he pays gangsters to let him suck their cocks. 399 00:46:34,368 --> 00:46:37,288 - Do you let him blow you? - Are you nuts? 400 00:46:37,788 --> 00:46:40,583 I'm just telling you because he might be a way to get rid of the paintings. 401 00:46:40,624 --> 00:46:42,293 My old man doesn't want them around. 402 00:46:42,334 --> 00:46:45,713 Every time he shoots up that junk, he thinks they're going to bust our house. 403 00:46:46,129 --> 00:46:49,592 - Why does he do it then? - How the hell can I know? 404 00:47:01,269 --> 00:47:02,521 Got a light? 405 00:47:06,817 --> 00:47:08,193 Hi, Ramón. 406 00:47:10,654 --> 00:47:11,946 How do you know my name? 407 00:47:13,365 --> 00:47:15,326 A little birdie told me. 408 00:47:28,254 --> 00:47:30,633 - Hey, you prick. - What? 409 00:47:30,674 --> 00:47:33,427 - Why didn't you tell me he asked you my name? - Who? 410 00:47:33,469 --> 00:47:34,637 The faggot! 411 00:47:35,679 --> 00:47:38,139 Oh. I was about to, but you walked away. 412 00:47:39,475 --> 00:47:41,644 - You're... - What? 413 00:47:43,437 --> 00:47:45,815 You're the worst partner ever. 414 00:47:57,326 --> 00:47:59,370 I have something that might interest you. 415 00:47:59,411 --> 00:48:01,705 I bet you do. 416 00:48:04,291 --> 00:48:05,543 I can show it to you. 417 00:48:06,752 --> 00:48:08,253 Can I touch it? 418 00:48:09,045 --> 00:48:10,589 Not yet. 419 00:48:12,424 --> 00:48:13,925 What should we do? 420 00:48:13,967 --> 00:48:17,680 I'll wait for you outside and we'll go to my place with some friends. 421 00:48:23,727 --> 00:48:25,312 We're leaving. 422 00:48:26,271 --> 00:48:29,107 Listen, man, it's ok if you're a fag 423 00:48:29,483 --> 00:48:31,694 but be more discreet. 424 00:48:32,444 --> 00:48:33,696 What the fuck did you say? 425 00:48:33,737 --> 00:48:34,738 It's just that... 426 00:48:44,038 --> 00:48:46,833 Thanks for sticking up for me, man. Don't know what I'd do without you. 427 00:48:47,501 --> 00:48:51,171 You didn't let me know what was going on. 428 00:48:51,212 --> 00:48:54,257 You didn't hear he took us for faggots? 429 00:48:56,176 --> 00:48:58,304 Come on, cocksucker. 430 00:48:58,845 --> 00:49:01,474 Listen, we'll go back now and beat the crap out of them. 431 00:49:02,349 --> 00:49:03,809 All right. 432 00:49:08,188 --> 00:49:09,523 Hello. 433 00:49:09,898 --> 00:49:11,274 You came. 434 00:49:11,775 --> 00:49:13,151 Come in. 435 00:49:16,112 --> 00:49:17,531 Excuse me. 436 00:49:17,947 --> 00:49:20,033 Be careful. 437 00:49:20,074 --> 00:49:23,370 - And what did your mother call you? - Carlos. 438 00:49:23,704 --> 00:49:25,748 From Germanic origin. 439 00:49:25,790 --> 00:49:27,750 Yeah, my mom's German. 440 00:49:27,792 --> 00:49:31,002 What an awful name! But it means free man, 441 00:49:31,044 --> 00:49:32,588 so that's nice. 442 00:49:32,630 --> 00:49:35,633 I like my name. I'm named after Gardel. 443 00:49:44,265 --> 00:49:45,850 Hold on a minute. 444 00:49:46,976 --> 00:49:49,522 - Are these stolen? - No. 445 00:49:50,230 --> 00:49:53,776 Don't even show them to me. I don't want anything to do with stolen goods. 446 00:49:54,901 --> 00:49:56,695 But you might know someone who would. 447 00:49:56,737 --> 00:49:58,279 I do, in fact: their rightful owner. 448 00:49:59,239 --> 00:50:02,992 I like gangsters and wild stories, but... 449 00:50:03,034 --> 00:50:05,329 I don't want to be involved with any crime. 450 00:50:05,954 --> 00:50:09,207 A little late for that. The things are already here. 451 00:50:13,878 --> 00:50:15,381 Carlos, 452 00:50:16,131 --> 00:50:17,716 honor your name 453 00:50:18,676 --> 00:50:19,802 and feel completely free. 454 00:50:20,469 --> 00:50:22,095 But don't steal a thing from me, all right? 455 00:50:24,473 --> 00:50:25,641 Ok. 456 00:50:50,374 --> 00:50:53,001 You're always talking bad about people. 457 00:50:53,042 --> 00:50:57,423 No, I'm not. People use me to talk bad about themselves. 458 00:50:57,465 --> 00:51:01,552 - Everything that's left is mine. - Your body, for example. 459 00:51:02,177 --> 00:51:06,014 The desperate butterfly can't go on anymore, 460 00:51:06,390 --> 00:51:08,183 can't even lay on her rose... 461 00:51:45,805 --> 00:51:48,474 Federica says that I've got what it takes to be an actor. 462 00:51:48,516 --> 00:51:50,810 He told me where to go study acting. 463 00:51:50,850 --> 00:51:53,228 And he's friends with the producer of "Sábados Para la Juventud" , 464 00:51:53,269 --> 00:51:55,439 he's going to get me a job acting on TV. 465 00:51:56,690 --> 00:51:58,651 In our line of work, it's not good to be recognizable. 466 00:51:58,692 --> 00:52:01,487 If I get real famous, though, I'm going to give up stealing. 467 00:52:01,945 --> 00:52:03,489 What would they say? 468 00:52:03,531 --> 00:52:05,407 "That guy from TV stole from me?" 469 00:52:06,116 --> 00:52:07,827 You're going to leave me all alone, aren't you? 470 00:52:09,119 --> 00:52:10,704 Don't get emotional. 471 00:52:11,455 --> 00:52:13,374 You can be my manager. 472 00:52:17,419 --> 00:52:18,920 What about the paintings? 473 00:52:19,547 --> 00:52:22,341 It's all at Federica's. Now it's his problem. 474 00:52:22,841 --> 00:52:24,635 He'll have to give us something in return. 475 00:52:27,680 --> 00:52:30,516 I swiped a few things. What about you? 476 00:52:31,850 --> 00:52:35,019 No. He asked me not to steal anything. 477 00:53:50,845 --> 00:53:52,598 Are these the two guys that hit you? 478 00:53:55,601 --> 00:53:56,727 I don't know. 479 00:53:57,185 --> 00:53:58,521 I think so. 480 00:53:59,647 --> 00:54:01,440 Couldn't you have waited, 481 00:54:02,232 --> 00:54:03,776 so that we could at least talk it over? 482 00:54:03,818 --> 00:54:05,109 I think it's them. 483 00:54:05,569 --> 00:54:06,903 Let's go. 484 00:54:06,945 --> 00:54:08,196 Wait. 485 00:54:08,238 --> 00:54:09,448 Let's talk. 486 00:54:10,949 --> 00:54:13,619 I don't think these guys are really dead. 487 00:54:16,246 --> 00:54:18,332 This is all just a joke. 488 00:54:19,165 --> 00:54:20,334 Right? 489 00:55:12,260 --> 00:55:13,596 Who is it? 490 00:55:13,637 --> 00:55:15,598 The receptionist. 491 00:55:15,639 --> 00:55:18,224 There's a call for Mr. Carlitos. 492 00:55:29,861 --> 00:55:31,196 Who is it? 493 00:55:31,237 --> 00:55:33,281 It's me, Ramón. Who are you? 494 00:55:33,865 --> 00:55:35,033 Carlitos. 495 00:55:35,867 --> 00:55:38,746 - Your voice sounds weird. - I just woke up. 496 00:55:39,330 --> 00:55:41,206 What's up? Do you not sleep here anymore? 497 00:55:41,247 --> 00:55:45,126 I'm staying at Federica's. He's helping me rehearse a few things. 498 00:55:45,919 --> 00:55:47,421 We're on our way to Channel 9 now, 499 00:55:47,463 --> 00:55:49,590 I was calling to tell you to turn on the TV. 500 00:55:52,676 --> 00:55:55,304 Tell us your name and what is it you would like to do. 501 00:55:55,638 --> 00:55:56,846 My name is Ramón Peralta 502 00:55:56,888 --> 00:56:00,309 and I like everything that has to do with show business. 503 00:56:00,351 --> 00:56:02,353 Singing, acting, fame. 504 00:56:03,061 --> 00:56:05,356 What a douche! 505 00:56:05,397 --> 00:56:08,609 So you'd like to be famous. That's your dream? 506 00:56:09,192 --> 00:56:10,486 Yes. 507 00:56:10,528 --> 00:56:15,281 Or maybe in a cigarette commercial, something like that, to get started... 508 00:56:15,741 --> 00:56:17,867 And since I smoke, it'd come natural. 509 00:56:17,909 --> 00:56:21,413 Well, you've got the looks. I'm sure you've got no trouble meeting girls. 510 00:56:21,455 --> 00:56:22,414 Now... 511 00:56:24,916 --> 00:56:26,167 Ramón... 512 00:56:26,209 --> 00:56:27,877 Are you happy? 513 00:56:28,504 --> 00:56:30,088 Do you have a sweetheart? 514 00:56:39,139 --> 00:56:41,350 Nope. But I'll consider offers. 515 00:56:41,392 --> 00:56:45,895 Well, girls, you know the score. Ramón Peralta, twenty years old, single. 516 00:56:45,937 --> 00:56:47,897 And he's going to sing for us. Come on. 517 00:58:07,436 --> 00:58:09,396 What, are you Mr. Perfect? 518 00:58:10,397 --> 00:58:11,398 No. 519 00:58:12,358 --> 00:58:14,275 You trying to steal my thoughts? 520 00:58:16,487 --> 00:58:19,072 You better not, because the enemy is out there. 521 00:58:19,114 --> 00:58:20,491 It's not a joke. 522 00:58:36,423 --> 00:58:37,716 - Hello - Hey Mom. 523 00:58:37,758 --> 00:58:39,718 Hey honey, how are you? 524 00:58:41,094 --> 00:58:43,305 It was amazing. I just finished. 525 00:58:43,347 --> 00:58:47,309 Listen, Carlitos' mom has been calling. She wants to know where he is. 526 00:58:47,351 --> 00:58:51,020 Tell him to please call her because I don't want any trouble. 527 00:58:51,062 --> 00:58:53,357 Just hang up on that old bitch! 528 00:58:53,399 --> 00:58:54,567 Did you see me? 529 00:58:54,608 --> 00:58:56,318 Where? 530 00:58:56,360 --> 00:58:59,738 What do you mean, "where"? On TV! I told you I was going to be on. 531 00:58:59,780 --> 00:59:03,074 Oh, right, yes! We saw you. 532 00:59:03,116 --> 00:59:04,368 What did you think? 533 00:59:04,410 --> 00:59:05,828 It was nice... 534 00:59:07,371 --> 00:59:08,330 You didn't like it, did you? 535 00:59:09,205 --> 00:59:10,874 No, it's not that. 536 00:59:10,915 --> 00:59:14,043 It took Dad by surprise, I liked it. 537 00:59:14,085 --> 00:59:17,213 We did have a few things to say about it, but we can talk it over later... 538 00:59:17,255 --> 00:59:20,175 There's no need, everyone loved me. 539 00:59:20,216 --> 00:59:22,177 You did look a little nervous, 540 00:59:22,218 --> 00:59:24,555 but we were probably the only ones who could tell. 541 00:59:24,597 --> 00:59:27,349 It's not easy going out there like that, live. 542 00:59:27,391 --> 00:59:30,811 You should really put more thought into what you want to do for a living then. 543 00:59:30,852 --> 00:59:33,188 Your dad was a little bit embarrassed. 544 00:59:33,229 --> 00:59:35,106 And what the fuck does he know? 545 01:00:01,132 --> 01:00:02,301 They didn't like it? 546 01:00:03,927 --> 01:00:05,387 Who cares... 547 01:00:07,138 --> 01:00:09,433 They don't know anything about art. 548 01:00:10,058 --> 01:00:11,893 They're outlaws. 549 01:00:15,939 --> 01:00:17,106 I really liked it. 550 01:00:18,191 --> 01:00:19,318 Really? 551 01:00:19,360 --> 01:00:20,402 Yeah. 552 01:00:20,444 --> 01:00:22,571 You looked like Frank Sinatra. 553 01:00:27,618 --> 01:00:30,496 Carlos told us he's working at your shop. 554 01:00:30,538 --> 01:00:32,122 Is that right? 555 01:00:32,163 --> 01:00:34,999 Yes. He's really giving us a hand over there. 556 01:00:35,041 --> 01:00:38,211 Though I'm not sure you'd actually call it a "shop"... 557 01:00:39,547 --> 01:00:40,839 But you've been paying him... 558 01:00:40,880 --> 01:00:42,841 Yes, he gets paid well. 559 01:00:44,593 --> 01:00:47,555 My husband and I saw Ramón on television. 560 01:00:49,180 --> 01:00:51,350 We thought Carlitos would be there with him. 561 01:00:52,058 --> 01:00:53,602 No, no. 562 01:00:53,644 --> 01:00:55,437 We're a bit worried about that too. 563 01:00:55,479 --> 01:00:57,147 Because... 564 01:00:57,188 --> 01:01:01,360 Well, I don't know what's gotten into him: he says he wants to be an artist. 565 01:01:01,402 --> 01:01:03,278 Fucking moron... 566 01:01:03,903 --> 01:01:07,198 I don't know what to do to keep him off the streets. 567 01:01:09,075 --> 01:01:11,745 I'm scared of him getting killed by a thug. 568 01:01:12,663 --> 01:01:15,039 I think about going down to the station to file a report. 569 01:01:15,081 --> 01:01:17,543 No, missus, don't do that. 570 01:01:18,502 --> 01:01:21,045 The police are good for nothing. 571 01:01:21,087 --> 01:01:22,298 It'll just make things worse. 572 01:01:22,339 --> 01:01:26,176 They'll think the boys are up to something and we'll never see them again. 573 01:01:26,926 --> 01:01:30,889 If something happens to my boy, I don't know what I would do. 574 01:01:34,351 --> 01:01:36,186 Ramón is older. 575 01:01:37,270 --> 01:01:39,523 But Carlitos is just a kid. 576 01:01:41,107 --> 01:01:42,651 - Relax. - He can't defend himself. 577 01:01:44,110 --> 01:01:45,488 They'll show up. 578 01:01:46,572 --> 01:01:49,073 And I promise you they won't get away with it. 579 01:01:49,115 --> 01:01:51,951 When they come home I'll surely let them know. 580 01:01:52,869 --> 01:01:56,080 I'm not sure if our kids should be hanging out together. 581 01:01:59,335 --> 01:02:00,544 Good afternoon. 582 01:02:00,586 --> 01:02:02,296 I'll see you out. 583 01:02:40,376 --> 01:02:41,544 Stop it or I'll beat you up. 584 01:02:44,087 --> 01:02:46,423 You should take General Paz. There are random police checkpoints this way. 585 01:02:46,465 --> 01:02:48,133 We'll take the avenue. 586 01:02:49,593 --> 01:02:51,470 All right. 587 01:02:56,933 --> 01:02:58,852 What's this asshole's problem? 588 01:03:10,406 --> 01:03:14,075 - God fucking damn it. - I told you. 589 01:03:26,630 --> 01:03:29,633 - ID and pink slip. 590 01:03:34,971 --> 01:03:37,932 I don't have my lD on me, damn it. 591 01:03:40,644 --> 01:03:41,604 Carlos Brown. 592 01:03:42,396 --> 01:03:44,815 Yeah, or Charlie Brown. 593 01:03:45,357 --> 01:03:47,192 I need your lD and the car registration. 594 01:03:48,360 --> 01:03:51,489 Officer, I don't have either one with me. But all the papers are in order, I swear. 595 01:03:54,115 --> 01:03:55,659 He's an actor. 596 01:03:55,701 --> 01:03:57,076 Step out of the car. 597 01:03:57,118 --> 01:03:58,496 They're in my house, I could go get... 598 01:03:58,537 --> 01:04:00,414 Step out of the car, both of you. 599 01:04:23,604 --> 01:04:26,357 There are three explanations for your lack of lD: 600 01:04:26,898 --> 01:04:28,776 you're either a terrorist, 601 01:04:28,818 --> 01:04:30,653 you stole the car, 602 01:04:30,694 --> 01:04:32,987 or you're a fucking idiot. 603 01:04:33,029 --> 01:04:34,365 He's a fucking idiot. 604 01:04:36,950 --> 01:04:38,786 I forgot my papers at home, that's it. 605 01:04:40,287 --> 01:04:41,747 What terrorist organization 606 01:04:43,123 --> 01:04:44,458 None. 607 01:04:45,543 --> 01:04:48,086 Do we look like terrorists? We don't... 608 01:04:48,128 --> 01:04:51,881 We don't know anything about that stuff. We're not even interested in politics. 609 01:04:52,424 --> 01:04:54,259 I want to study to become a police officer. 610 01:04:54,635 --> 01:04:56,928 Who said you could fucking speak? 611 01:04:58,054 --> 01:04:59,431 Oh, well... 612 01:04:59,889 --> 01:05:03,394 Why don't you let us go home and come back with the papers? 613 01:05:04,436 --> 01:05:06,522 Are you dumb or are you just pretending to be? 614 01:05:10,024 --> 01:05:11,901 Full name and lD number. 615 01:05:14,655 --> 01:05:16,449 Ramón Peralta. 616 01:05:17,866 --> 01:05:19,993 Ten-two-six-oh-oh-five-six. 617 01:05:21,244 --> 01:05:22,580 Chief, 618 01:05:23,330 --> 01:05:25,123 can I talk to you alone for a second? 619 01:05:25,165 --> 01:05:26,916 He told you to shut up. 620 01:05:27,834 --> 01:05:30,044 It's something that might be of interest to your superior. 621 01:05:35,384 --> 01:05:37,218 Take Peralta out. 622 01:05:47,396 --> 01:05:49,523 What're you doing? 623 01:05:53,276 --> 01:05:54,903 - May I sit? - No. 624 01:05:56,489 --> 01:05:57,782 Officer, 625 01:05:57,823 --> 01:05:59,450 I don't know this guy too well. 626 01:05:59,492 --> 01:06:01,452 I can't vouch for him. 627 01:06:03,870 --> 01:06:05,331 But he seems like a good kid. 628 01:06:05,372 --> 01:06:07,081 I can go get his lD for him. 629 01:06:09,250 --> 01:06:10,919 How about this. 630 01:06:10,960 --> 01:06:14,047 I'll keep your lD, to keep you from any funny business. 631 01:06:14,590 --> 01:06:18,218 And while I ask your friend a few questions, you go to his house, 632 01:06:18,843 --> 01:06:20,261 get his lD, 633 01:06:20,679 --> 01:06:21,846 and come back. 634 01:06:22,306 --> 01:06:23,390 All right. 635 01:06:23,432 --> 01:06:26,602 If you're not back within the hour, we'll go looking for you, Brown. 636 01:06:26,644 --> 01:06:28,228 And I'll be giving your friend some electricity. 637 01:06:30,815 --> 01:06:32,483 One thing. 638 01:06:33,066 --> 01:06:34,777 You better bring a lot more than that. 639 01:06:35,902 --> 01:06:37,862 I'll bring everything I've got, officer. 640 01:06:38,322 --> 01:06:39,323 Go. 641 01:10:11,577 --> 01:10:13,412 Carlitos is back. 642 01:10:16,873 --> 01:10:18,833 Just act like nothing happened. 643 01:10:20,043 --> 01:10:21,796 Nothing did happen. 644 01:10:27,175 --> 01:10:28,761 You were hungry. 645 01:10:28,803 --> 01:10:30,554 It's my favorite meal. 646 01:10:36,644 --> 01:10:38,562 Sorry I disappeared. 647 01:10:39,062 --> 01:10:41,524 I've lost all hope in you. 648 01:10:42,483 --> 01:10:45,026 Apologize to your mother, she's the one that suffers. 649 01:11:00,668 --> 01:11:02,127 I'm sorry, Mom. 650 01:11:03,379 --> 01:11:04,921 All right. 651 01:11:05,381 --> 01:11:07,299 It's not like someone died. 652 01:11:08,091 --> 01:11:09,635 What's matters is that you're back. 653 01:11:13,556 --> 01:11:16,642 Wouldn't it be nice to go on vacation's this summer? 654 01:11:16,684 --> 01:11:19,478 We are not going through a good moment. 655 01:11:21,187 --> 01:11:23,649 We're in a great moment. 656 01:11:34,285 --> 01:11:35,369 What's this? 657 01:11:35,411 --> 01:11:36,953 It's yours, 658 01:11:36,995 --> 01:11:38,163 open it. 659 01:11:42,125 --> 01:11:43,126 What is it, Hèctor? 660 01:11:45,629 --> 01:11:47,088 Where did you get all this money? 661 01:11:48,256 --> 01:11:49,966 Where everyone else gets it. 662 01:11:52,969 --> 01:11:55,389 I don't know where you got this from but you need to return it. 663 01:11:56,014 --> 01:11:59,643 You can't do that, you can't go back, only forward. 664 01:12:00,852 --> 01:12:02,646 Why don't you return your salary? 665 01:12:02,688 --> 01:12:05,316 Because I worked to earn that money. 666 01:12:06,149 --> 01:12:08,193 What I do is work, too. 667 01:12:08,611 --> 01:12:09,861 Pretty risky too. 668 01:12:11,154 --> 01:12:12,238 What're you talking about? 669 01:12:13,156 --> 01:12:14,115 Don't know. 670 01:12:14,157 --> 01:12:15,241 What're we talking about? 671 01:12:15,284 --> 01:12:18,579 Carlos, I'm your father, I asked you a question. 672 01:12:19,245 --> 01:12:21,457 You are my father, but I make more money. 673 01:12:25,669 --> 01:12:27,921 Hèctor, I'm not entirely clear on where's exactly that he works, are you? 674 01:12:32,091 --> 01:12:33,843 If you don't return it 675 01:12:33,885 --> 01:12:35,471 I'll take it to the police myself. 676 01:12:36,971 --> 01:12:38,056 Are you crazy? 677 01:12:38,097 --> 01:12:39,891 We'll end up in jail. 678 01:12:43,895 --> 01:12:45,271 Excuse me. 679 01:14:30,084 --> 01:14:31,961 Why do you have this? 680 01:14:32,296 --> 01:14:33,589 I don't know, I just found it. 681 01:15:09,833 --> 01:15:10,793 Hey! 682 01:15:11,669 --> 01:15:13,504 Buy me a glass of wine 683 01:15:14,087 --> 01:15:15,339 Who the hell are you? 684 01:15:15,922 --> 01:15:19,175 What? You're not going to buy me one? 685 01:15:21,177 --> 01:15:25,056 What's up? You looking for some sweet talk? 686 01:15:35,066 --> 01:15:36,901 I hate poor people. 687 01:15:37,361 --> 01:15:40,864 I'm poor myself. Only I choose to look the other way. 688 01:15:40,905 --> 01:15:43,950 That's catchy. I think I'll use it. 689 01:15:47,162 --> 01:15:49,832 Oh! Look who showed up! 690 01:15:51,667 --> 01:15:54,127 Miguel, this is my wife. Oh, I meant "ex-wife." 691 01:15:54,462 --> 01:15:56,338 Oh, this is Lady Treason? 692 01:15:58,799 --> 01:16:00,509 Give me some dough and I'll get more wine. 693 01:16:10,811 --> 01:16:12,896 I did go back for you... 694 01:16:12,937 --> 01:16:14,898 Oh yes? I didn't see you. 695 01:16:15,524 --> 01:16:17,150 And I was there for a while. 696 01:16:26,535 --> 01:16:28,953 When I got there, I realized it was a set-up. 697 01:16:33,124 --> 01:16:35,877 Come on, lard ass! Where are you from anyway, the boondocks? 698 01:16:39,172 --> 01:16:40,800 Who's that cat? 699 01:16:42,884 --> 01:16:44,553 A friend I made in the hole. 700 01:16:47,431 --> 01:16:48,973 Couldn't find anyone skuzzier? 701 01:16:50,058 --> 01:16:53,144 I'm from all over. The more you move, the better. 702 01:16:53,186 --> 01:16:54,480 Sooner or later they catch up to you, 703 01:16:54,522 --> 01:16:56,565 but at least you see a few places along the way. 704 01:16:57,148 --> 01:16:59,025 You a thief too? 705 01:16:59,067 --> 01:17:00,486 The best in Buenos Aires. 706 01:17:00,528 --> 01:17:02,987 Oh, really? Was there a contest or something? 707 01:17:03,029 --> 01:17:05,699 I come from a family of thieves... Like this fellow. 708 01:17:06,199 --> 01:17:08,118 The cops killed my dad. 709 01:17:08,159 --> 01:17:09,537 He's sort of a legend in the underworld. 710 01:17:10,203 --> 01:17:13,039 - I didn't know that. - Oh yeah, they had it out for him. 711 01:17:13,998 --> 01:17:17,419 But it's a thief's destiny is to get shot. 712 01:17:17,961 --> 01:17:19,713 They called him "El Loco Prieto." 713 01:17:19,755 --> 01:17:22,132 Ask your old man. I'm sure he's heard of him. 714 01:17:22,466 --> 01:17:24,760 - Yeah, I will. - Did you meet José? 715 01:17:24,802 --> 01:17:27,555 Yep. Miguel's working with us. 716 01:17:27,596 --> 01:17:29,848 What does your dad do, little prince? 717 01:17:29,889 --> 01:17:32,183 He's a social photographer and a traveling salesman. 718 01:17:32,225 --> 01:17:34,018 A real adventurer. 719 01:17:34,687 --> 01:17:36,438 Let's go to the hotel. 720 01:17:37,648 --> 01:17:39,149 Still renting that place? 721 01:17:39,190 --> 01:17:41,569 Yes. We even got a new TV set. 722 01:17:42,193 --> 01:17:43,987 You can come, little prince. 723 01:17:47,700 --> 01:17:49,493 I worked at a circus in Chile, 724 01:17:50,494 --> 01:17:53,079 and there were these guys who imitated The Three Stooges. 725 01:17:53,121 --> 01:17:55,458 They were better than the real ones. 726 01:17:58,502 --> 01:18:00,379 - They're here. - Let's go. 727 01:18:00,421 --> 01:18:03,882 No. Let me do this one on my own. You'll get your share. 728 01:18:03,923 --> 01:18:06,510 - Where you going? - I have to go. 729 01:18:07,927 --> 01:18:10,972 See you both tomorrow at La Biela at eleven. 730 01:18:11,014 --> 01:18:12,641 I think I may have a job for us. 731 01:18:12,683 --> 01:18:13,767 I'm busy at that hour. 732 01:18:21,232 --> 01:18:23,486 That cat's really something, man. 733 01:18:23,527 --> 01:18:24,653 I put the whole deal together 734 01:18:24,695 --> 01:18:26,781 and he doesn't even toss a little something my way. 735 01:18:26,822 --> 01:18:28,491 He thinks he's a big shot. 736 01:18:28,532 --> 01:18:31,535 He goes to La Biela with that fag who got him out of jail. 737 01:18:31,993 --> 01:18:33,329 Gabriela, Graciela... 738 01:18:35,539 --> 01:18:36,832 We're at the station and he goes, 739 01:18:36,873 --> 01:18:38,833 "Oh, a friend's coming by to bail us out." 740 01:18:39,959 --> 01:18:44,047 I was embarrassed to walk out of the pen with that fag. 741 01:18:44,381 --> 01:18:46,425 We looked like a pair of bitches. 742 01:18:46,467 --> 01:18:47,842 Two faggots... 743 01:18:48,594 --> 01:18:52,055 And then in the car, he made Ramón swear he'd never steal again. 744 01:18:52,096 --> 01:18:54,517 I was in the back seat, couldn't believe it. 745 01:18:54,767 --> 01:18:56,310 It looked like a love scene. 746 01:18:57,185 --> 01:18:59,522 I think the old queen is planning to take him to Paris. 747 01:19:21,335 --> 01:19:23,002 I can't believe the nerve on this guy. 748 01:19:26,674 --> 01:19:28,551 Carlitos, you asshole, wake up. 749 01:19:30,302 --> 01:19:31,470 Here it comes! 750 01:20:04,420 --> 01:20:07,715 Hands up! Hands up now, son of a bitch! 751 01:20:10,342 --> 01:20:12,303 Stay cool and you'll be fine. 752 01:20:16,348 --> 01:20:17,600 Where's the gun? 753 01:20:17,641 --> 01:20:20,101 Where do you keep it, motherfucker? 754 01:20:22,480 --> 01:20:24,607 No faces, you son of a bitch! Head down! 755 01:20:35,367 --> 01:20:37,952 It's offensive for people like us who risk our lives 756 01:20:38,287 --> 01:20:42,500 to see people getting subdued. Being just an employee. 757 01:20:43,375 --> 01:20:45,168 Did you ever think about it? 758 01:20:45,669 --> 01:20:47,212 You have to do something with your life. 759 01:20:56,846 --> 01:20:59,057 - Let's hit the road. - Let me get a sip of that. 760 01:21:49,817 --> 01:21:52,235 - How did it go? - Not so good. 761 01:21:52,235 --> 01:21:55,280 - What happened? - Ask Happy Trigger... 762 01:21:55,322 --> 01:21:56,740 Hi José. 763 01:22:04,247 --> 01:22:06,958 Hi Migue... Everything OK? 764 01:22:07,626 --> 01:22:09,420 - Sure? - Yes. 765 01:22:09,462 --> 01:22:12,798 You boys head out to the patio and I'll bring out some refreshments. 766 01:22:15,091 --> 01:22:16,427 Want some help, Ana? 767 01:22:16,469 --> 01:22:18,261 No, that's all right, I've got it. 768 01:22:20,221 --> 01:22:23,016 Look at that ass... 769 01:22:23,767 --> 01:22:25,769 I'd fuck her brains out. 770 01:22:35,195 --> 01:22:36,988 Hey man, we didn't count the dough. 771 01:22:37,906 --> 01:22:39,032 So? 772 01:22:39,575 --> 01:22:42,160 They took off with the bag. 773 01:22:43,287 --> 01:22:46,039 We did all the work, what's our cut? 774 01:22:51,670 --> 01:22:52,837 Thanks, Ana. 775 01:22:53,506 --> 01:22:55,466 I wish I'd had a mother like you. 776 01:22:57,635 --> 01:23:00,471 Carlitos, the guys say you've got to burn the car. 777 01:23:02,931 --> 01:23:03,932 By myself? 778 01:23:04,308 --> 01:23:05,476 Yeah, by yourself. 779 01:29:10,882 --> 01:29:12,301 What's up, Charly? 780 01:29:12,593 --> 01:29:13,885 I was just leaving. 781 01:29:13,927 --> 01:29:15,554 Come with me. 782 01:29:17,348 --> 01:29:18,890 I've already been here a long time. 783 01:29:18,932 --> 01:29:20,559 We got to do something, man. I'm broke. 784 01:29:21,935 --> 01:29:23,562 Now it's on us. 785 01:29:27,106 --> 01:29:30,151 Ramón and his nice family were fucking with us. 786 01:31:28,354 --> 01:31:32,857 ADOPTION RING HANDS OFF SHAVED MONKEYS AS BABIES. 787 01:31:50,751 --> 01:31:52,503 Look what you made me do. 788 01:31:52,961 --> 01:31:54,463 You weren't opening. 789 01:32:02,513 --> 01:32:04,139 Want some help? 790 01:33:12,333 --> 01:33:13,501 Miguel. 791 01:33:15,126 --> 01:33:16,252 Miguel. 792 01:33:23,469 --> 01:33:24,844 Did you open it? 793 01:33:25,471 --> 01:33:27,263 Yeah. There's nothing in there. 794 01:33:28,014 --> 01:33:29,558 What do you mean, "there's nothing in there"? 795 01:33:29,600 --> 01:33:30,892 It's empty. 796 01:33:45,198 --> 01:33:46,742 You look like Marilyn Monroe. 797 01:33:49,202 --> 01:33:50,161 Hey. 798 01:33:52,331 --> 01:33:54,249 I don't believe it was empty. 799 01:35:08,324 --> 01:35:10,493 I'm heading out to buy a few things, you need anything? 800 01:35:10,950 --> 01:35:14,538 - Get me a pack of cigarettes. - Wash your face before you go out. 801 01:35:15,623 --> 01:35:16,956 Be right back. 802 01:35:19,460 --> 01:35:21,211 - Give me two packs. - Ok. 803 01:35:21,252 --> 01:35:22,921 And one of these red honeys. 804 01:35:24,130 --> 01:35:26,090 Here comes Mr. Motorcycle. 805 01:36:14,180 --> 01:36:16,266 Are you Carlos Robledo Puch? 806 01:36:18,310 --> 01:36:19,894 Yes. It's me. 807 01:36:20,479 --> 01:36:22,272 Do you know Miguel Prieto? 808 01:36:23,649 --> 01:36:26,735 Miguel Prieto... No. Who's he? 809 01:36:29,863 --> 01:36:33,284 Arson, robbery, two murders... 810 01:36:35,453 --> 01:36:38,456 You burned your friend's face with a blowtorch. 811 01:36:40,749 --> 01:36:44,878 Keep up the smart-aleck act and we're going to electro-shock your balls. 812 01:36:47,922 --> 01:36:51,802 So what's it gonna be? You gonna tell me how it went down? 813 01:36:53,345 --> 01:36:54,888 Ok. 814 01:36:54,971 --> 01:36:56,931 But get him out of here. 815 01:36:57,265 --> 01:36:59,602 I want to keep this just between you and me. 816 01:37:01,770 --> 01:37:03,397 Ok? 817 01:37:18,953 --> 01:37:20,790 You got a smoke for me? 818 01:37:22,416 --> 01:37:25,210 Who the fuck do you think you are, asshole? 819 01:37:25,795 --> 01:37:27,421 I wanna smoke. 820 01:37:29,590 --> 01:37:31,383 They took away mine. 821 01:37:45,230 --> 01:37:47,106 MADNESS, LOVE AND DEATH 822 01:37:47,148 --> 01:37:51,695 BLONDE ANGEL TAKES CREDIT FOR 11 DEATHS AND 42 ROBBERIES 823 01:37:51,737 --> 01:37:54,490 DUBIOUS SEXUALITY OF THE BLACK ANGEL AND HIS CRIME BUDDY 824 01:37:56,199 --> 01:37:59,869 THE LADY FACE CHACAL TALKS 825 01:37:59,911 --> 01:38:04,249 I have no doubt this boy was born a killer. 826 01:38:04,542 --> 01:38:06,544 Do the beast have a cure? 827 01:38:06,585 --> 01:38:08,962 Well, this is an odd specimen 828 01:38:09,296 --> 01:38:13,967 who's broken the Lambrosian theories that tie natural born criminals 829 01:38:13,967 --> 01:38:15,386 with physical ugliness. 830 01:38:15,427 --> 01:38:18,556 Ugly, dark, big-eared, an eyesore. 831 01:38:18,597 --> 01:38:21,684 It's uncertain if his alleged sexual deviation influenced his acts. 832 01:38:24,728 --> 01:38:27,523 Society blames the parents of the monster 833 01:38:27,565 --> 01:38:30,442 for not putting limits or keeping him in check. 834 01:38:30,484 --> 01:38:32,861 They could even face a life sentence. 835 01:40:00,366 --> 01:40:05,036 A lawyer got in touch with your father. He made us a proposal. 836 01:40:07,289 --> 01:40:08,609 He says you should plead insanity, 837 01:40:08,734 --> 01:40:11,218 so you won't have to spend the rest of your life in prison. 838 01:40:11,251 --> 01:40:13,420 You want me to act like if I was crazy? 839 01:40:14,087 --> 01:40:18,509 Do you think a normal person could do what you did? 840 01:40:27,934 --> 01:40:29,102 Yeah... 841 01:40:38,612 --> 01:40:40,823 You won't be able to shit out a spoon. 842 01:40:41,865 --> 01:40:44,702 They're gonna have to open you up like a chicken to get that out. 843 01:40:44,743 --> 01:40:46,161 And after that, six months in the hole. 844 01:40:47,912 --> 01:40:49,415 I'm afraid so. 845 01:40:49,457 --> 01:40:52,376 Expensive joke. 846 01:41:08,350 --> 01:41:10,143 Keep an eye on him. Going to the bathroom. 847 01:43:01,880 --> 01:43:03,047 Freeze! 848 01:47:03,456 --> 01:47:04,623 Hello? 849 01:47:04,665 --> 01:47:05,791 Hi Mom? 850 01:47:06,459 --> 01:47:07,710 It's me. 851 01:47:07,751 --> 01:47:09,252 Carlos! 852 01:47:09,503 --> 01:47:10,671 Are you alright? 853 01:47:10,713 --> 01:47:12,673 Yeah. I'm fine. 854 01:47:13,965 --> 01:47:16,427 You can't live on the run, son. 855 01:47:17,553 --> 01:47:19,346 You have to turn in to the authorities. 856 01:47:21,264 --> 01:47:22,308 Come home. 857 01:47:25,143 --> 01:47:26,687 Who are you with? 858 01:47:29,022 --> 01:47:30,483 Your dad. 859 01:47:34,403 --> 01:47:36,237 Are you guys OK? 860 01:47:38,281 --> 01:47:39,825 You sound weird. 861 01:47:44,288 --> 01:47:45,790 We're fine. 862 01:47:47,999 --> 01:47:50,544 But I don't want anything bad to happen to you. 863 01:47:52,546 --> 01:47:53,963 I want to see you. 864 01:47:55,758 --> 01:47:57,175 Where are you? 865 01:48:00,429 --> 01:48:01,806 At Ramón's house. 866 01:48:02,889 --> 01:48:04,849 There's no one here. 867 01:48:06,976 --> 01:48:08,687 Can you come now?