1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,833 --> 00:00:39,833
NETFLIX ESITTÄÄ
4
00:01:22,250 --> 00:01:23,916
Oletko kotiutunut, kulta?
5
00:01:24,416 --> 00:01:28,583
Älä sano, että mahaan sattuu.
Nähdään kolmen viikon päästä.
6
00:01:28,666 --> 00:01:29,750
Soitan joka päivä.
7
00:01:30,625 --> 00:01:32,833
Kyllä, loma isäsi kanssa menee hyvin.
8
00:01:33,791 --> 00:01:36,458
Annan heille puolestasi suukon.
-Suukko, Nina!
9
00:01:36,541 --> 00:01:37,541
Suukko, rakkaani.
10
00:01:37,625 --> 00:01:39,166
Olet rakas, pikkuinen.
11
00:01:40,041 --> 00:01:41,750
Kuulokkeita ei pidetä ajaessa.
12
00:01:42,458 --> 00:01:45,541
Päästäisit irti.
Olet pitänyt kiinni Pariisista asti.
13
00:01:45,625 --> 00:01:47,750
Pelottaa. Sanoisit jotain!
14
00:01:48,583 --> 00:01:49,666
Minua ei häiritse.
15
00:01:49,750 --> 00:01:51,250
Olen hyvä kuski.
16
00:01:51,333 --> 00:01:52,833
Rentoudu. Olemme lomalla.
17
00:01:53,333 --> 00:01:55,333
Varsinainen loma alkaa myöhemmin.
18
00:01:55,416 --> 00:01:57,291
Talossa riittää tekemistä.
19
00:01:57,791 --> 00:02:00,750
Ostajat palaavat kuun lopussa
katsomaan sitä.
20
00:02:00,833 --> 00:02:02,541
Haluan hoitaa asian nopeasti.
21
00:02:02,625 --> 00:02:04,375
Ei hätää. Homma hoituu.
22
00:02:05,416 --> 00:02:06,958
Minun pitää kertoa jotain.
23
00:02:07,041 --> 00:02:09,000
Suunnitelmani muuttuivat vähän.
24
00:02:09,458 --> 00:02:10,375
Mitä tarkoitat?
25
00:02:11,666 --> 00:02:14,958
Lähden Pascalin kanssa Ibizalle.
Viime hetken päätös.
26
00:02:17,333 --> 00:02:18,291
Mahtavaa.
27
00:02:18,791 --> 00:02:20,500
Palaatko lukion meininkiin?
28
00:02:21,333 --> 00:02:22,500
Ei lainkaan.
29
00:02:22,958 --> 00:02:24,500
En hylkää teitä.
30
00:02:24,583 --> 00:02:26,833
Lähden vain vähän aiemmin. Älä viitsi.
31
00:02:28,500 --> 00:02:31,708
En voinut kieltäytyä.
Ensi kerta, kun hän pyysi mukaan.
32
00:02:33,208 --> 00:02:34,583
Nyt hän jättää vaimonsa.
33
00:02:35,041 --> 00:02:37,375
Niinkö? Aina sama juttu.
34
00:02:37,458 --> 00:02:39,166
Säälittävää.
-Lopettakaa.
35
00:02:39,250 --> 00:02:41,625
Tiedän, mitä ajattelette. Nyt on toisin.
36
00:02:45,500 --> 00:02:47,208
"Hra Kusipää?" Mitä...?
37
00:02:48,416 --> 00:02:52,000
Mistä tämä tuli?
Otitko puhelimeni, kun pysähdyimme?
38
00:02:52,500 --> 00:02:53,541
En, miten niin?
39
00:02:56,708 --> 00:03:00,375
Tyyppi on kahjo! Hän painostaa ja änkeää.
40
00:03:01,625 --> 00:03:04,166
Luuletko, että pelkään
vilkkuvia ajovalojasi?
41
00:03:04,250 --> 00:03:07,041
Anna hänen ohittaa.
-Hän on söpökin.
42
00:03:08,208 --> 00:03:11,208
Mene sitten, jos on pakko.
Et tule pettymään.
43
00:03:15,041 --> 00:03:16,000
Tartu rattiin.
44
00:03:16,416 --> 00:03:18,250
Tartu rattiin, Sonia!
-Ei!
45
00:03:18,333 --> 00:03:19,958
Ei, Elise, lopeta!
46
00:03:20,041 --> 00:03:22,041
Ei! Seis!
47
00:03:24,291 --> 00:03:25,791
Lopeta!
48
00:03:25,875 --> 00:03:27,458
Olet hullu.
49
00:03:36,791 --> 00:03:38,625
POLIISI
50
00:03:38,708 --> 00:03:39,708
Paska!
51
00:03:40,833 --> 00:03:41,916
Voi ei.
52
00:03:42,541 --> 00:03:43,791
Pysähdytään sitten.
53
00:03:43,875 --> 00:03:45,625
SEURATKAA MEITÄ
54
00:03:55,375 --> 00:03:59,083
Miten todennäköistä on,
että poliisi pysäyttää sellaisella tiellä?
55
00:03:59,458 --> 00:04:01,250
Olen pulassa ilman ajokorttia.
56
00:04:01,416 --> 00:04:03,541
Käyt vain kokeessa puolen vuoden päästä.
57
00:04:04,875 --> 00:04:07,041
Miksi tarjouduit ottamaan suihin?
58
00:04:07,666 --> 00:04:10,125
He olisivat voineet pidättää meidät.
59
00:04:13,458 --> 00:04:15,166
Näyttivät huumorintajuisilta.
60
00:04:32,208 --> 00:04:33,333
Missä kytkin on?
61
00:04:43,333 --> 00:04:45,500
Kauanko viime käynnistä on?
62
00:04:49,333 --> 00:04:50,416
Kolme vuotta.
63
00:04:53,833 --> 00:04:55,916
Täällä tuoksuu yhä häneltä.
64
00:04:57,458 --> 00:04:59,541
Pannaan musiikkia soimaan.
65
00:05:03,708 --> 00:05:05,750
Elise, sinä saat Leon huoneen.
66
00:05:05,958 --> 00:05:07,541
Sonia, ota Melien huone.
67
00:05:10,166 --> 00:05:12,583
Minä voin nukkua huoneessasi, jos haluat.
68
00:05:12,666 --> 00:05:14,708
Ei tarvitse.
-Oletko varma?
69
00:05:14,791 --> 00:05:15,708
Olen.
70
00:05:15,791 --> 00:05:16,791
Mikä tuo on?
71
00:05:19,333 --> 00:05:20,916
Se näyttää pelikaanilta.
72
00:05:21,666 --> 00:05:22,833
Se on valtava!
73
00:05:23,333 --> 00:05:24,583
Miten se pääsi tänne?
74
00:05:25,000 --> 00:05:26,416
Hei, pikku pelikaani!
75
00:05:40,083 --> 00:05:41,458
Ensimmäinen huone.
76
00:05:42,625 --> 00:05:45,375
Sonia, hoida se Elisen kanssa.
77
00:05:45,708 --> 00:05:47,625
Pane puhelin pois ja ole avuksi.
78
00:05:47,708 --> 00:05:49,291
Hetki.
-Aina puhelimellaan.
79
00:05:50,625 --> 00:05:51,708
"Rakas Pascal."
80
00:05:51,791 --> 00:05:54,000
Miten tämä tehdään?
-En tiedä. Pelottaa.
81
00:05:56,125 --> 00:05:57,583
Eikö olekin parempi?
-On.
82
00:06:08,083 --> 00:06:10,708
Ymmärrän, ettei tämä ole hauskaa,
83
00:06:10,791 --> 00:06:13,250
mutta se hoituu parhaiten organisoimalla.
84
00:06:16,583 --> 00:06:17,625
ON IKÄVÄ, RAKAS
85
00:06:17,708 --> 00:06:18,750
Voitko auttaa?
86
00:06:18,833 --> 00:06:21,708
Keskustelu on kesken.
-Tule nyt.
87
00:06:23,541 --> 00:06:24,583
Tule tänne.
88
00:06:25,291 --> 00:06:26,291
Hyvä on.
89
00:06:34,041 --> 00:06:37,125
Parittelu tapahtuu keväisin
talvihorroksen jälkeen.
90
00:06:37,375 --> 00:06:39,458
Urokset ovat hedelmällisiä...
91
00:06:39,541 --> 00:06:42,125
NINA: MAHAAN EI SATU ENÄÄ.
ÄITI, OLET RAKAS.
92
00:06:42,208 --> 00:06:45,041
ELISE: SINÄKIN OLET. NUKU HYVIN.
93
00:06:46,500 --> 00:06:49,291
Asensin sinulle nettitreffipalvelun.
94
00:06:50,541 --> 00:06:52,291
Käytä sitä, kun olet valmis.
95
00:06:52,833 --> 00:06:53,791
Se on ihan hyvä.
96
00:06:59,041 --> 00:07:01,583
Kauanko olemme olleet täällä?
En kestä enää.
97
00:07:02,041 --> 00:07:03,875
Voimmeko pitää tauon huomenna?
98
00:07:03,958 --> 00:07:06,416
Olen samaa mieltä. Tämä on hullua.
99
00:07:07,208 --> 00:07:08,625
Oletko samaa mieltä, Cécile?
100
00:07:10,208 --> 00:07:12,541
Pitäisit huolta myös itsestäsi.
101
00:07:13,291 --> 00:07:14,958
Haluaisin purjehtia!
102
00:07:16,208 --> 00:07:17,166
Onko sinulla se?
103
00:07:17,625 --> 00:07:20,083
Purjehtiminen on mahtava idea.
104
00:07:20,166 --> 00:07:21,041
Käykö?
105
00:07:22,666 --> 00:07:25,291
Purjehtiminen on hieno ajatus.
106
00:07:26,250 --> 00:07:28,291
Rakastan tuulta.
107
00:07:42,041 --> 00:07:42,916
Sonia!
108
00:07:51,708 --> 00:07:52,708
Seuratkaa minua.
109
00:07:53,541 --> 00:07:57,125
Bilal, Erwan, seuratkaa Axelia.
Axel, neuvotko heitä?
110
00:07:57,208 --> 00:07:59,041
Kyllä.
-Pitäkää se tiukalla.
111
00:08:10,000 --> 00:08:11,416
Mikä noita ämmiä vaivaa?
112
00:08:11,958 --> 00:08:13,791
Eivätkö he osaa ohjata?
113
00:08:13,875 --> 00:08:14,916
Cécile!
114
00:08:16,125 --> 00:08:17,333
Näkyy olevan hauskaa!
115
00:08:17,666 --> 00:08:19,750
Ei hassumpaa museokamaa.
116
00:08:19,833 --> 00:08:20,875
Sanopa muuta.
117
00:08:20,958 --> 00:08:22,958
Purjehdus näyttää tosi hauskalta.
118
00:08:23,083 --> 00:08:25,291
Ei lainkaan vanhojen pierujen hommaa.
119
00:08:25,583 --> 00:08:26,500
Idiootti!
120
00:08:27,416 --> 00:08:29,291
Hitto, he eivät huomaa meitä.
121
00:08:30,083 --> 00:08:32,791
Kevin! Tule tänne!
-Kyllä.
122
00:08:39,208 --> 00:08:40,458
Mitä minä tein?
123
00:08:40,958 --> 00:08:42,208
Mitä sinä teet?
124
00:08:46,083 --> 00:08:47,375
Hän hukkuu!
125
00:08:48,333 --> 00:08:49,500
Anna kätesi.
126
00:09:09,041 --> 00:09:10,416
Mitä tapahtui? En tajua.
127
00:09:10,875 --> 00:09:13,166
Onko hän kunnossa?
-On, kiitos.
128
00:09:13,916 --> 00:09:16,875
Puutuin asiaan ajoissa.
Hän kaatui teidän takianne.
129
00:09:17,208 --> 00:09:19,000
On vaarallista ajaa läheltä.
130
00:09:19,083 --> 00:09:22,250
En huomannut.
Anteeksi, olemme pahoillamme.
131
00:09:22,333 --> 00:09:24,166
Oletko kunnossa?
-Ei hätää.
132
00:09:24,708 --> 00:09:26,916
Voisimme opettaa teidät ajamaan.
133
00:09:27,416 --> 00:09:29,291
Ei tarvitse. Olemme varovaisempia.
134
00:09:30,375 --> 00:09:33,041
Olisi parempi, jos antaisimme oppitunnin.
135
00:09:33,916 --> 00:09:35,625
Voimme opettaa refleksit -
136
00:09:36,291 --> 00:09:37,416
ja oikeat asennot.
137
00:09:37,750 --> 00:09:38,916
Selvä.
138
00:09:39,250 --> 00:09:41,125
Minä opetan sinut ajamaan partasi.
139
00:09:42,625 --> 00:09:44,333
Voit varmasti opettaa paljon.
140
00:09:44,708 --> 00:09:46,583
Niin. Nähdään.
141
00:09:47,750 --> 00:09:48,625
Nähdään.
142
00:09:49,666 --> 00:09:51,208
Nähdään, David Hasselhoff!
143
00:09:57,166 --> 00:09:58,666
Kuka on David Hasselhoff?
144
00:10:00,583 --> 00:10:04,041
Pelottaa soittaa toiseen puhelimeesi.
Soittaisit takaisin.
145
00:10:04,666 --> 00:10:07,750
Kerro minulle hotellista ja muusta.
146
00:10:09,291 --> 00:10:10,416
Kaipaan sinua.
147
00:10:11,500 --> 00:10:12,333
Kaikki hyvin?
148
00:10:13,416 --> 00:10:15,166
Miten vaimo ja lapset voivat?
149
00:10:19,250 --> 00:10:20,125
Huomio, tytöt.
150
00:10:21,666 --> 00:10:23,583
Ammattimainen kamelinvarvas.
151
00:10:23,666 --> 00:10:26,083
Mikä?
-Tussu liian tiukoissa pöksyissä.
152
00:10:26,166 --> 00:10:27,625
Kamelinvarvasko?
153
00:10:27,708 --> 00:10:30,708
Minä sanon ninjavarpaaksi.
-Vähän myötätuntoa.
154
00:10:31,000 --> 00:10:33,458
Älä ole leuhka pariisilainen.
155
00:10:33,541 --> 00:10:34,541
Ei, Cécile!
156
00:10:35,916 --> 00:10:37,708
Pakko myöntää, se on valtava.
157
00:10:38,666 --> 00:10:41,458
Paska, Marie-Christine!
-Tunnetko hänet?
158
00:10:41,541 --> 00:10:44,166
Leipurin vaimo.
Pidän hänestä, mutta en nyt.
159
00:10:44,250 --> 00:10:46,125
Puhutteko koskaan muodista?
160
00:10:46,208 --> 00:10:49,541
Lopeta! En halua puhua Laurentista.
Piilota minut.
161
00:10:49,625 --> 00:10:51,625
Tee jotain! Vauhtia!
162
00:10:51,750 --> 00:10:54,333
Ei tuota!
-Mikä tyyli! Uskomatonta.
163
00:10:54,916 --> 00:10:56,666
Ei, lopeta! Lähtikö hän?
-Ei.
164
00:10:56,750 --> 00:10:58,791
Ei vielä. Varo, hän on lähellä.
165
00:10:58,875 --> 00:11:00,791
Cécile? Oletko se sinä?
166
00:11:00,875 --> 00:11:02,833
Marie-Christine.
-Mitä sinä teet?
167
00:11:03,875 --> 00:11:05,583
Nämä ovat ystäviäni.
168
00:11:05,666 --> 00:11:07,625
Sonia, Elise.
-Hauska tavata.
169
00:11:08,083 --> 00:11:09,625
Sinä tulit takaisin!
170
00:11:09,708 --> 00:11:11,916
Hauska nähdä sinut!
171
00:11:12,000 --> 00:11:15,166
Mitä talolle kuuluu?
Onko vaikeaa ilman Laurentia?
172
00:11:15,250 --> 00:11:18,166
Aion itse asiassa myydä sen.
-Kuulin siitä.
173
00:11:18,250 --> 00:11:20,500
Entä lapset?
-He ovat leirillä.
174
00:11:21,125 --> 00:11:23,416
Mennään uimaan. Tule!
175
00:11:23,791 --> 00:11:25,166
Miten leipomolla sujuu?
176
00:11:25,250 --> 00:11:28,000
Hyvin. Töitä riittää kuten aina.
177
00:11:28,083 --> 00:11:29,041
Ei hassumpaa.
178
00:11:29,125 --> 00:11:31,166
Cécile, tunnetko hänet?
179
00:11:31,250 --> 00:11:33,458
Onko hän täältä?
-Täydellinen sinulle!
180
00:11:33,541 --> 00:11:35,333
Tuskin. Minä en kiinnosta ketään.
181
00:11:35,958 --> 00:11:39,000
Ikäiseni työtön leski,
kaksi teini-ikäistä lasta.
182
00:11:39,458 --> 00:11:42,333
Tuo on Thomas. Vuokrasin talon hänelle.
183
00:11:44,375 --> 00:11:46,375
Marie-Christine!
-Thomas!
184
00:11:46,833 --> 00:11:48,458
Treenaatko aina?
185
00:11:50,416 --> 00:11:51,875
Nämä ovat ystäviäni.
186
00:11:51,958 --> 00:11:53,250
Cécile.
187
00:11:53,375 --> 00:11:56,375
Sonia ja...
-Olen Elise.
188
00:11:57,958 --> 00:11:59,791
Hei.
-Hei.
189
00:12:00,875 --> 00:12:02,291
Halaisin, mutta olen hikinen.
190
00:12:03,166 --> 00:12:05,500
Tähän aikaan hölkkääminen on huono ajatus.
191
00:12:05,583 --> 00:12:07,333
Vaarallistakin tässä iässä.
192
00:12:08,041 --> 00:12:10,166
Olen sydänkohtausten asiantuntija.
193
00:12:12,916 --> 00:12:15,333
Anteeksi. Sovitaan, etten sanonut mitään.
194
00:12:18,000 --> 00:12:19,416
Tuletko päivälliselle?
195
00:12:19,500 --> 00:12:20,375
Tietenkin!
196
00:12:20,708 --> 00:12:22,916
Sitten tanssimaan Drakkariin!
197
00:12:25,666 --> 00:12:27,083
Katsotaan.
-Alahan mennä!
198
00:12:27,416 --> 00:12:28,250
Hei sitten.
199
00:12:34,750 --> 00:12:37,833
Toivottavasti Marie-Christine pukee
kimaltavan kamelinvarpaan.
200
00:12:38,750 --> 00:12:40,833
Hänen on paras tuoda Thomas.
-Kyllä.
201
00:12:41,791 --> 00:12:44,208
Tuntuu pahalta jättää Cécile yksin.
202
00:12:44,291 --> 00:12:46,291
Ei hätää. Hän varmaan nukkuu jo.
203
00:12:46,666 --> 00:12:47,916
Luuletko niin?
-Kyllä.
204
00:13:09,791 --> 00:13:10,791
Menehän siitä.
205
00:13:11,208 --> 00:13:12,250
Leica, tule!
206
00:13:12,333 --> 00:13:14,125
Pääsevätkö kaikki meistä ohi?
207
00:13:17,166 --> 00:13:18,291
Onko jäsenkorttia?
208
00:13:18,958 --> 00:13:19,916
Anteeksi?
209
00:13:20,000 --> 00:13:21,166
Kuka teidät kutsui?
210
00:13:21,666 --> 00:13:23,583
Äitisi. Hakeeko hän sinut pian?
211
00:13:24,458 --> 00:13:26,291
Kysy itse, kun näette ompelukerhossa.
212
00:13:27,625 --> 00:13:29,583
Pyydän teitä odottamaan sivussa.
213
00:13:30,750 --> 00:13:32,833
Mikä pikku ämmä!
214
00:13:33,333 --> 00:13:34,208
Hyvää iltaa.
215
00:13:34,291 --> 00:13:36,291
Kuka hän luulee olevansa?
216
00:13:37,750 --> 00:13:39,041
Näyttääkö tukka hyvältä?
217
00:13:39,791 --> 00:13:40,750
Nyt riittää.
218
00:13:41,083 --> 00:13:42,916
Lopeta.
-Puhutko minulle?
219
00:13:43,416 --> 00:13:44,666
Pääsenkö nyt sisään?
220
00:13:45,083 --> 00:13:47,666
Et pääse. Mutta kotiin voit mennä.
221
00:13:47,750 --> 00:13:50,416
Kuka luulet olevasi?
-Anna hänen olla.
222
00:13:50,500 --> 00:13:51,333
Hoidan tämän.
223
00:13:52,333 --> 00:13:54,500
Viisi sekuntia, sitten saat tuta.
224
00:13:55,875 --> 00:13:57,500
Kiihotun vallankäytöstäsi.
225
00:13:57,833 --> 00:13:58,791
Viisi.
226
00:13:59,291 --> 00:14:01,291
Neljä, kolme,
227
00:14:02,125 --> 00:14:04,541
kaksi, yksi.
228
00:14:11,875 --> 00:14:13,208
Oletko kunnossa?
229
00:14:13,291 --> 00:14:14,541
Oliko tuo Krav Magaa?
230
00:14:14,625 --> 00:14:17,416
Ei kannata sanoa,
että Pariisissa pääsemme minne vain.
231
00:14:17,958 --> 00:14:19,375
Onko etelässä ongelmia?
232
00:14:20,541 --> 00:14:21,625
Haluatteko sisään?
233
00:14:22,250 --> 00:14:24,750
Voimme auttaa, jos lupaatte olla kilttejä.
234
00:14:25,458 --> 00:14:26,708
Vauhdin valtiattaret.
235
00:14:27,541 --> 00:14:30,625
En tunnistanut.
Näytät lyhyemmältä ilman kumivenettä.
236
00:14:31,250 --> 00:14:33,000
Hän nauraa sinulle.
-Niin.
237
00:14:33,791 --> 00:14:36,250
Louise, päästä heidät sisään.
-Tunnetko heidät?
238
00:14:36,333 --> 00:14:38,958
Tunnen. He ovat vanhoja ystäviä.
239
00:14:39,375 --> 00:14:40,208
Todellakin.
240
00:14:41,875 --> 00:14:43,041
Oletko viihteellä?
241
00:14:43,125 --> 00:14:44,625
Tule!
-Nähdäänkö myöhemmin?
242
00:14:45,583 --> 00:14:46,791
En tiedä. Katsotaan.
243
00:14:47,166 --> 00:14:48,708
Mitä tarkoitat?
-Julien!
244
00:14:48,791 --> 00:14:50,166
Elämää.
245
00:15:05,333 --> 00:15:06,291
Kiitos vielä.
246
00:15:06,375 --> 00:15:08,083
Hän ei olisi päästänyt meitä.
247
00:15:08,166 --> 00:15:09,875
Eipä mitään. Se oli helppoa.
248
00:15:12,541 --> 00:15:14,291
Mitä otatte?
-Ei mitään.
249
00:15:14,791 --> 00:15:16,125
Täällä on kallista.
250
00:15:16,208 --> 00:15:18,541
Joimme ennakkoon. Piilotimme pullon.
251
00:15:20,708 --> 00:15:21,958
Me tarjoamme.
252
00:15:22,625 --> 00:15:24,125
Mitkä cocktailit ovat hyviä?
253
00:15:24,208 --> 00:15:25,833
Unohda koko juttu. Rico!
254
00:15:26,416 --> 00:15:27,916
Viisi vodka Red Bullia.
255
00:15:28,000 --> 00:15:29,083
Kiitos.
256
00:15:31,291 --> 00:15:32,250
Olemme kilttejä.
257
00:15:32,958 --> 00:15:34,083
Ja hottiksia.
258
00:15:38,458 --> 00:15:40,750
Viisi Red Bullia. 45 euroa.
259
00:15:42,958 --> 00:15:44,125
Pidä vaihtorahat.
260
00:15:48,625 --> 00:15:50,375
Kuninkaallinen baarissa!
261
00:15:55,708 --> 00:15:56,791
Outoa.
262
00:15:56,875 --> 00:15:58,041
Jälkimakuko?
-Kyllä.
263
00:15:58,125 --> 00:15:59,083
Se on GHB:tä.
264
00:16:23,083 --> 00:16:24,583
Seuraavatko he yhä teitä?
265
00:16:35,833 --> 00:16:36,791
Riittää jo.
266
00:16:44,208 --> 00:16:46,000
Kuollut meno. Palaan töihin.
267
00:16:51,208 --> 00:16:53,166
Tuletko myöhemmin?
-On pakko.
268
00:16:54,083 --> 00:16:55,750
Lähtiessä on mentävä ovesta.
269
00:17:04,708 --> 00:17:06,583
Onko hän tyttöystäväsi?
-Ei.
270
00:17:07,458 --> 00:17:09,083
Muhinoimme kerran bileissä.
271
00:17:09,333 --> 00:17:12,000
Hän kuvittelee omiaan. Unohda koko juttu.
272
00:17:47,541 --> 00:17:48,541
Häivytäänkö?
273
00:17:48,625 --> 00:17:50,208
Jatkot purjehduskerholla.
274
00:17:50,833 --> 00:17:52,208
Jatkotko? Mitä varten?
275
00:17:53,125 --> 00:17:54,250
Voisi olla siistiä.
276
00:17:54,708 --> 00:17:56,083
Ei kiitos. On jo myöhä.
277
00:17:57,000 --> 00:17:58,416
Ilta on vasta aluillaan.
278
00:17:59,291 --> 00:18:00,666
Ja pimeä sopii sinulle.
279
00:18:02,000 --> 00:18:03,250
Toisin kuin päivänvalo.
280
00:18:03,333 --> 00:18:05,416
Aina vastaus kaikkeen.
-Niin.
281
00:18:11,958 --> 00:18:12,833
Ihanko totta?
282
00:18:13,958 --> 00:18:15,166
Jatketaan vielä.
283
00:18:15,583 --> 00:18:17,833
Mennään rannalle, tai minun luokseni.
284
00:18:18,416 --> 00:18:20,291
Enpä usko. Menen kotiin.
285
00:18:20,375 --> 00:18:22,291
Anna olla, Paul.
-Oletko varma?
286
00:18:23,000 --> 00:18:25,791
Olen. Hei sitten.
-Hei.
287
00:18:27,458 --> 00:18:29,958
Näitkö, miten itsevarma? Hän ui liiveihin!
288
00:18:30,166 --> 00:18:32,041
Hän on hullu. Pitäisi valittaa.
289
00:18:33,000 --> 00:18:35,458
Kuinka vanha hän on?
-12 ja puoli?
290
00:18:35,541 --> 00:18:37,541
Idiootti! Ei, hän on ainakin 23.
291
00:18:37,625 --> 00:18:39,291
Sen ikäinen on vasta lapsi.
292
00:18:40,083 --> 00:18:41,708
Retku oli hyvä suutelemaan.
293
00:18:46,583 --> 00:18:48,333
Hän teki, mitä pyysimme.
294
00:18:56,083 --> 00:18:57,125
Mikä hänellä on?
295
00:19:04,625 --> 00:19:07,083
Cécile.
-Montako hän teki?
296
00:19:08,041 --> 00:19:10,708
Ei olisi pitänyt jättää häntä.
-Montako...
297
00:19:10,791 --> 00:19:11,625
Mitä?
298
00:19:11,708 --> 00:19:15,333
Tämä ei ole hauskaa.
Hän on niin tyhmä.
299
00:19:16,000 --> 00:19:17,958
Viedäänkö hänet sänkyyn?
-Ei!
300
00:19:18,041 --> 00:19:21,375
Ei varmasti viedä.
-Mennään.
301
00:19:21,916 --> 00:19:23,625
Nostetaan hänet näin.
302
00:19:26,916 --> 00:19:27,833
Hei, kaverit!
303
00:19:28,500 --> 00:19:30,291
Autatteko katamaraanin kanssa?
304
00:19:30,583 --> 00:19:31,708
Suu kiinni.
305
00:19:32,125 --> 00:19:33,250
Oikeasti.
306
00:19:35,250 --> 00:19:37,333
Vähän oikealle. Näetkö?
-Tsekataan.
307
00:20:02,041 --> 00:20:03,958
Näytä.
-Ei.
308
00:20:04,041 --> 00:20:04,916
Paskiainen.
309
00:20:12,875 --> 00:20:14,041
Mitä hän tuolla tekee?
310
00:20:30,916 --> 00:20:32,541
Hän pelkää palloa.
311
00:20:35,833 --> 00:20:37,375
Olet väärässä.
312
00:20:37,791 --> 00:20:40,500
En ole ikuinen poikamies. Olen isä.
313
00:20:40,791 --> 00:20:43,291
Niinkö?
-Minulla on kuusivuotias poika.
314
00:20:43,750 --> 00:20:44,875
Sacha.
315
00:20:45,291 --> 00:20:46,625
Saatat törmätä häneen.
316
00:20:47,625 --> 00:20:49,833
Olen ollut erossa lähes kolme vuotta.
317
00:20:50,083 --> 00:20:50,916
Klassista.
318
00:20:51,000 --> 00:20:53,833
Parit eroavat,
kun lapsi täyttää kaksi tai kolme.
319
00:20:56,250 --> 00:20:57,916
Onko tuo optimismiasi?
320
00:20:58,000 --> 00:20:59,125
Ei, vaan realismia.
321
00:21:00,958 --> 00:21:02,958
Harmi, ettet tullut Drakkariin.
322
00:21:05,583 --> 00:21:06,958
En juuri käy klubeilla.
323
00:21:07,875 --> 00:21:11,250
Katson mieluummin
kodikkaita tv-sarjoja sängyssä.
324
00:21:13,666 --> 00:21:14,500
Entä sinä?
325
00:21:14,625 --> 00:21:16,750
Mikset ole rakentanut elämääsi uudestaan?
326
00:21:16,833 --> 00:21:19,375
"Mikset ole
rakentanut elämääsi uudestaan?"
327
00:21:20,208 --> 00:21:21,583
Älä viitsi.
-Mitä?
328
00:21:21,666 --> 00:21:24,791
"Rakentaa elämää." Typerä ilmaus.
329
00:21:26,291 --> 00:21:29,291
Jos ei elä parisuhteessa,
ei muka ole elämää.
330
00:21:32,458 --> 00:21:33,833
Hyvä huomio.
331
00:21:38,208 --> 00:21:39,750
Talo on todella kaunis.
332
00:21:41,833 --> 00:21:44,833
Kerro, jos ostajat peruvat.
-Hyvä on.
333
00:21:45,916 --> 00:21:47,458
Niinkö?
-Niin.
334
00:21:48,750 --> 00:21:50,750
Minun pitäisi mennä.
335
00:21:51,208 --> 00:21:52,833
Sama täällä. Tekemistä riittää.
336
00:21:53,250 --> 00:21:55,458
Poikani kokkauskurssi on päättymässä.
337
00:21:56,583 --> 00:21:58,625
Onko poikasi todella lomalla?
338
00:21:58,708 --> 00:22:01,708
Jos on lapsia, tietää,
että heidät kannattaa pitää kiireisinä.
339
00:22:02,666 --> 00:22:03,875
Missä kylpyhuone on?
340
00:22:03,958 --> 00:22:05,666
Yläkerrassa toinen ovi vasemmalta.
341
00:22:05,750 --> 00:22:07,041
Selvä.
-Odotan sinua.
342
00:22:09,375 --> 00:22:10,708
Hän onkin ääliö!
343
00:22:11,416 --> 00:22:12,291
Kusipää.
344
00:22:14,291 --> 00:22:16,041
Hei!
-Hei!
345
00:22:16,166 --> 00:22:17,541
Emme löytäneet etuovea.
346
00:22:19,708 --> 00:22:21,250
Sonia!
-Hei!
347
00:22:22,166 --> 00:22:23,458
Tunnetteko toisenne?
348
00:22:24,416 --> 00:22:26,083
Tapasimme heidät eilen.
349
00:22:26,541 --> 00:22:28,166
Annoimmeko osoitteen?
350
00:22:28,791 --> 00:22:29,791
En tiedä.
-Hei.
351
00:22:33,416 --> 00:22:34,500
Rouva Camus.
352
00:22:34,583 --> 00:22:36,583
Markus?
-Minä se olen.
353
00:22:37,083 --> 00:22:39,375
Olet kasvanut. Tai siis muuttunut.
354
00:22:40,416 --> 00:22:41,625
Mitä teet täällä?
355
00:22:41,708 --> 00:22:44,916
Tulin päivälliselle.
Luulin, että myitte talon.
356
00:22:45,000 --> 00:22:46,958
Ei, siksi tulin takaisin.
357
00:22:48,333 --> 00:22:49,958
En tiennyt heitä ystäviksenne.
358
00:22:50,041 --> 00:22:51,916
He auttavat siivoamaan.
359
00:22:52,000 --> 00:22:54,541
Hauska nähdä teitä taas.
360
00:22:54,625 --> 00:22:56,666
Kiitos. Älä jökötä siinä.
361
00:22:56,750 --> 00:22:58,958
Äläkä rouvittele. Peremmälle.
362
00:22:59,041 --> 00:23:00,000
Kiitos.
-Kiitos.
363
00:23:02,291 --> 00:23:05,208
Muistatteko kutsuneenne meidät?
Eihän tämä ole noloa?
364
00:23:06,041 --> 00:23:07,041
Ei. Tai siis...
365
00:23:09,166 --> 00:23:10,250
Hei, herra Tissot.
366
00:23:12,916 --> 00:23:14,458
Tunnemmeko toisemme?
367
00:23:15,458 --> 00:23:17,166
Tapasimme purjehduskerholla.
368
00:23:17,250 --> 00:23:19,458
Huolehdimme pojastanne. Sacha, eikö?
369
00:23:21,125 --> 00:23:24,750
Aivan. Olette siis jotain
nuoriso-ohjaajia.
370
00:23:26,125 --> 00:23:26,958
Kyllä.
371
00:23:28,000 --> 00:23:28,833
Muuten,
372
00:23:29,541 --> 00:23:30,500
tämä on teille.
373
00:23:30,833 --> 00:23:32,541
Ne ovat sitruunoita.
374
00:23:33,583 --> 00:23:34,500
Kiitos.
375
00:23:35,833 --> 00:23:36,916
Kiva.
-Ole hyvä.
376
00:23:37,000 --> 00:23:38,625
Onko paha krapula?
377
00:23:39,541 --> 00:23:41,041
Olimme kaatokännissä.
378
00:23:41,125 --> 00:23:43,791
Teillä oli lopussa vaikeuksia kävellä.
379
00:23:43,875 --> 00:23:45,875
Meidän oli vaikea päästä töihin.
380
00:23:47,791 --> 00:23:50,083
Näytät kauniilta tänään.
-Kiitos.
381
00:23:52,125 --> 00:23:53,166
Toin tämän -
382
00:23:54,333 --> 00:23:55,666
sitruunoiden seuraksi.
383
00:23:56,541 --> 00:23:58,791
Siistiä!
-Tequilaa. Oikeasti.
384
00:23:58,875 --> 00:24:02,250
Siitä saa hyvät kännit.
385
00:24:04,708 --> 00:24:05,625
Niinpä.
386
00:24:05,708 --> 00:24:08,125
Tequila kelpaa, kun on persaukinen.
387
00:24:08,875 --> 00:24:09,916
Anteeksi?
388
00:24:10,000 --> 00:24:11,625
Tiedän, millaista se on.
389
00:24:12,125 --> 00:24:13,500
Tein minäkin kesätöitä.
390
00:24:13,916 --> 00:24:15,583
Halusin vain kännätä -
391
00:24:16,375 --> 00:24:17,458
ja päästä pukille.
392
00:24:18,208 --> 00:24:19,916
Meillä on erilainen nuoruus.
393
00:24:20,000 --> 00:24:22,500
Olettepa söpöjä.
Yritätte olla miehekkäitä.
394
00:24:23,250 --> 00:24:24,625
Kuka tämä kusipää on?
395
00:24:24,708 --> 00:24:25,666
Poikaystäväsikö?
396
00:24:26,250 --> 00:24:27,708
Haluatteko juotavaa?
397
00:24:28,625 --> 00:24:30,041
Tällä kertaa häivyn.
398
00:24:30,125 --> 00:24:31,041
Aivan.
399
00:24:35,583 --> 00:24:36,625
Ai niin.
400
00:24:37,166 --> 00:24:38,500
Muistin aikaan:
401
00:24:39,041 --> 00:24:41,916
Pitäisitte parempaa huolta
kerhon tarvikkeista.
402
00:24:42,000 --> 00:24:44,166
Niissä on parantamisen varaa.
403
00:24:44,250 --> 00:24:47,000
Pomonne pyysi antamaan
avoimesti palautetta.
404
00:24:47,083 --> 00:24:48,791
Olisi ikävä juoruta teistä.
405
00:24:48,875 --> 00:24:51,708
Ime munaa.
-Anteeksi mitä?
406
00:24:51,791 --> 00:24:55,000
Thomas, etkö ole myöhässä?
Poikasi kannalta.
407
00:24:56,000 --> 00:24:57,291
Kuka hän luulee olevansa?
408
00:24:57,375 --> 00:24:58,583
Oletko kunnossa?
409
00:24:58,708 --> 00:25:01,291
Kyllä. En vain pidä ylimielisyydestä.
410
00:25:03,583 --> 00:25:04,583
Nähdään.
411
00:25:06,625 --> 00:25:08,875
Thomasin reaktio oli uskomaton.
412
00:25:08,958 --> 00:25:10,416
Miksi kutsuitte heidät?
413
00:25:10,500 --> 00:25:14,083
Markus oli Leon ja Melien lastenvahti.
Tämä on naurettavaa.
414
00:25:16,041 --> 00:25:19,125
Ei tämä ole vakavaa.
-Ei niin.
415
00:25:20,250 --> 00:25:22,708
En edes muista kutsuneeni heitä.
416
00:25:22,791 --> 00:25:24,666
Mahtavaa.
-Se on totta.
417
00:25:26,291 --> 00:25:27,291
Käykö tämä?
418
00:25:28,416 --> 00:25:29,250
Ei.
419
00:25:30,500 --> 00:25:32,708
Käy.
-Kuka teistä on psykopaatti?
420
00:25:33,541 --> 00:25:34,666
Mitä nyt?
421
00:25:36,625 --> 00:25:38,750
Kehystättekö ne?
422
00:25:39,666 --> 00:25:41,083
Mennään ulos.
423
00:25:42,125 --> 00:25:45,166
Tiesitkö, että Paavo Pesusieni
homosteli Patrikin kanssa?
424
00:25:45,250 --> 00:25:46,750
Selvä.
-Anna mennä!
425
00:25:47,666 --> 00:25:50,083
Alakierre.
-Noin! Mitäs nyt?
426
00:25:50,875 --> 00:25:52,125
Anna mennä.
-Uudestaan.
427
00:25:52,625 --> 00:25:53,458
Hetki.
428
00:25:59,166 --> 00:26:00,333
Kyllä!
429
00:26:02,208 --> 00:26:05,000
Opiskeletteko?
-Olen toista vuotta oikiksessa.
430
00:26:05,750 --> 00:26:07,916
Luetko DEUGia varten?
-DEUGiako?
431
00:26:08,583 --> 00:26:10,291
Sitä vastaavaa.
432
00:26:10,375 --> 00:26:12,208
DEUGia ei taida olla enää.
433
00:26:13,583 --> 00:26:14,958
Aivan.
-Olen pahoillani.
434
00:26:15,458 --> 00:26:16,458
Selvä!
435
00:26:17,500 --> 00:26:18,875
Mitä sinä teet, Markus?
436
00:26:19,291 --> 00:26:20,833
Oletko purjehduskerholla?
437
00:26:20,916 --> 00:26:24,791
Kyllä. Olen purjehduskerhon esimies.
438
00:26:24,875 --> 00:26:28,166
Valvon toimintaa ja katson,
kun he tekevät töitä.
439
00:26:28,708 --> 00:26:30,875
Opiskelen kandidaatintutkintoa...
440
00:26:31,750 --> 00:26:33,708
Mitä?
-"Kandidaatintutkinto."
441
00:26:33,791 --> 00:26:35,333
Kuin vanha pieru.
442
00:26:35,416 --> 00:26:37,916
Opiskelen insinööriksi.
443
00:26:38,583 --> 00:26:40,333
En läpäissyt toista vuotta.
444
00:26:40,416 --> 00:26:43,541
Minun pitää joko kerrata...
Miksi katsotte noin?
445
00:26:43,625 --> 00:26:45,458
Mikä teillä on?
-Kuuntelen.
446
00:26:45,541 --> 00:26:48,708
Toinen vaihtoehtoni on
ystävieni start-up-yritys.
447
00:26:48,791 --> 00:26:50,541
Ehkä menen sinne töihin.
448
00:26:51,333 --> 00:26:54,333
En ole vielä päättänyt, otanko paikan.
449
00:26:54,416 --> 00:26:58,333
Lopeta. Kertoisit, että haluat
pois Pariisista exäsi takia.
450
00:26:58,833 --> 00:27:00,208
Helvetti, suu kiinni.
451
00:27:00,625 --> 00:27:02,750
En ole välittänyt hänestä aikoihin.
452
00:27:02,916 --> 00:27:05,250
En käskenyt puhua asioistani kaikille.
453
00:27:05,333 --> 00:27:07,083
Hän on oikeassa. Varo vähän.
454
00:27:07,666 --> 00:27:09,625
Voimme tuhota urasi -
455
00:27:09,708 --> 00:27:12,833
puhumalla lääkiksen simputuksestasi.
456
00:27:13,416 --> 00:27:15,291
Mikä aksentti tuo on?
-En tiedä.
457
00:27:15,375 --> 00:27:16,750
Tuo on rasismia.
-Ei.
458
00:27:18,166 --> 00:27:19,583
Oletko lääkiksessä?
459
00:27:19,666 --> 00:27:21,375
Kyllä.
-Millä linjalla?
460
00:27:21,458 --> 00:27:26,000
Hänen alaansa on raha, fyrkka, massi,
kaikenlainen kahiseva.
461
00:27:26,083 --> 00:27:27,375
Kreolia.
-Kyllä!
462
00:27:28,000 --> 00:27:30,625
Sinä olet aksenttilinjalla.
-Aivan!
463
00:27:31,958 --> 00:27:33,375
Ei, Sonia,
464
00:27:33,458 --> 00:27:34,583
pidän välivuotta.
465
00:27:35,583 --> 00:27:37,708
Teen hanttihommia kunnes olen varma.
466
00:27:37,791 --> 00:27:40,958
Hän läpäisi ensimmäisen vuoden
yhdellä yrittämällä -
467
00:27:41,041 --> 00:27:44,291
ja päätti sitten pitää sapattivapaata.
468
00:27:44,375 --> 00:27:45,500
Harmi.
469
00:27:46,375 --> 00:27:47,458
Miksi?
470
00:27:47,875 --> 00:27:49,375
Enemmän aikaa sinulle.
471
00:27:54,000 --> 00:27:55,750
Sinulla on upeat silmät.
472
00:27:57,333 --> 00:27:58,833
Ja hän puree huultaankin.
473
00:28:01,375 --> 00:28:02,708
Pidätkö vanhoista naisista?
474
00:28:02,791 --> 00:28:05,250
Minulla ei ole tiettyä tyyppiä.
475
00:28:06,041 --> 00:28:07,000
Etkä ole vanha.
476
00:28:08,916 --> 00:28:11,000
Ja klubilla on nytkin tyttösiä.
477
00:28:12,166 --> 00:28:13,166
Olet ääliö.
478
00:28:13,250 --> 00:28:15,208
He eivät ole kahtatoistakaan.
479
00:28:16,333 --> 00:28:19,041
Mitä siitä?
Kunhan on vakoa, niin minä kynnän.
480
00:28:21,416 --> 00:28:24,375
Cécile, vitsailin.
Kaikki tajusivat, etten ole tosissani.
481
00:28:24,875 --> 00:28:26,541
En usko.
482
00:28:26,625 --> 00:28:28,000
Voin toistaa.
483
00:28:28,083 --> 00:28:29,916
Sama englanniksi. "I was kidding."
484
00:28:30,000 --> 00:28:33,375
Voisin sanoa sen suomeksikin,
muttette taida puhua suomea.
485
00:28:35,125 --> 00:28:36,500
Mitä tuo on?
486
00:28:37,875 --> 00:28:39,875
Hän on ylpeä pillipiipari.
487
00:28:43,125 --> 00:28:44,291
Äiti täällä.
488
00:28:45,166 --> 00:28:48,250
Ajattelin sinua ja leirin ohjaajia.
489
00:28:49,250 --> 00:28:53,208
Mietin, ovat he mukavia
ja onko kaikki hyvin.
490
00:28:55,500 --> 00:28:56,458
Kulta,
491
00:28:56,708 --> 00:28:59,250
kerro minulle, jos on mitään hätää.
492
00:28:59,333 --> 00:29:00,708
Älä epäröi.
493
00:29:00,791 --> 00:29:02,666
Sinun pitää kertoa. Älä pelkää.
494
00:29:05,083 --> 00:29:06,208
Pysy valppaana.
495
00:29:06,291 --> 00:29:08,208
Halaus Leolle. Olet rakas.
496
00:29:10,250 --> 00:29:11,375
Minne laitan nämä?
497
00:29:12,875 --> 00:29:15,125
En tiedä. Tuohon.
498
00:29:21,791 --> 00:29:22,958
On outoa olla täällä.
499
00:29:24,583 --> 00:29:26,166
Haluaisin myös nähdä -
500
00:29:26,625 --> 00:29:27,791
Leon ja Melien.
501
00:29:28,875 --> 00:29:29,875
Voivatko he hyvin?
502
00:29:29,958 --> 00:29:32,000
Kyllä. Jätin juuri heille viestin.
503
00:29:34,541 --> 00:29:36,375
En tiedä, tunnistaisinko heitä.
504
00:29:37,958 --> 00:29:38,875
Koska...
505
00:29:39,625 --> 00:29:42,208
He ovat varmaan kasvaneet.
-Kuten sinäkin.
506
00:29:42,291 --> 00:29:44,291
Niin.
-He ovat kasvaneet.
507
00:29:44,708 --> 00:29:46,000
Tuonko jotain ulos?
508
00:29:46,083 --> 00:29:46,958
Ei.
509
00:29:47,166 --> 00:29:48,833
Kiitos.
-Ei mitään. Okei.
510
00:29:48,958 --> 00:29:49,833
Kiitos.
511
00:29:55,416 --> 00:29:57,125
Kun näin sinut, olin äimänä.
512
00:29:57,333 --> 00:29:59,333
Niinkö? Minussa riittää tekemistä.
513
00:29:59,750 --> 00:30:01,125
En ole helppo.
514
00:30:02,083 --> 00:30:03,125
Pidän haasteesta.
515
00:30:04,916 --> 00:30:06,875
Sonia, meidän biisimme!
-Mahtavaa.
516
00:30:14,958 --> 00:30:16,500
Etkö tiedä sitä?
-En.
517
00:30:16,750 --> 00:30:17,583
Tule!
518
00:30:23,500 --> 00:30:24,333
Tule!
519
00:30:25,416 --> 00:30:26,791
Tule, Julien!
520
00:30:35,000 --> 00:30:35,958
Mieletöntä.
521
00:30:36,500 --> 00:30:38,708
Tämä on eleganttia, hienostunutta...
522
00:30:39,291 --> 00:30:41,125
Teitkö sommelieerin hommia?
523
00:30:42,625 --> 00:30:44,750
Minulla on täältä paljon muistoja.
524
00:30:45,250 --> 00:30:47,000
Oli hauska tulla lastenvahdiksi.
525
00:30:47,083 --> 00:30:48,291
He pitivät sinusta.
526
00:30:48,625 --> 00:30:52,083
Laurentin mielestä olit liian nuori.
Minä luotin sinuun.
527
00:30:52,166 --> 00:30:53,916
Vaikka olen huolissani lapsista.
528
00:30:55,041 --> 00:30:57,458
Pidit usein hiukset kiinni lyijykynällä.
529
00:30:59,625 --> 00:31:00,458
Niinkö?
530
00:31:00,750 --> 00:31:01,875
Se oli villiä.
531
00:31:08,416 --> 00:31:09,958
Onko jokin vialla?
-Ei.
532
00:31:11,416 --> 00:31:14,625
Olen aina halunnut
murtaa tuosta reitin puutarhaan.
533
00:31:16,500 --> 00:31:18,500
Mikset tehnyt sitä?
534
00:31:19,041 --> 00:31:20,583
Laurent ei halunnut.
535
00:31:23,583 --> 00:31:25,000
Malja seinälle.
536
00:31:26,208 --> 00:31:28,416
Ja virtuaaliselle avaukselle.
-Kippis!
537
00:32:13,250 --> 00:32:14,083
Näetkö?
538
00:32:15,416 --> 00:32:17,708
Edustan parhaillani tätä artistia.
539
00:32:18,625 --> 00:32:20,833
Teen mainokset ja lehdistötiedotteet.
540
00:32:22,333 --> 00:32:24,875
Hei! Tiedän oikeasti, kuka tuo on!
541
00:32:27,250 --> 00:32:28,625
Edustatko useitakin?
542
00:32:28,833 --> 00:32:30,000
Kyllä.
543
00:32:30,833 --> 00:32:32,333
Monia eri tyylejä.
544
00:32:34,125 --> 00:32:36,125
PÄIVÄÄ
545
00:32:36,916 --> 00:32:38,791
Onko noilla kaikilla merkitys?
546
00:32:40,000 --> 00:32:40,833
On.
547
00:32:43,125 --> 00:32:45,041
Onko Léa exäsi?
548
00:32:45,583 --> 00:32:47,208
Ei, se on äitini nimi.
549
00:32:47,708 --> 00:32:48,583
Niinkö?
550
00:32:50,916 --> 00:32:51,750
Oletko kade?
551
00:32:54,250 --> 00:32:55,125
En.
552
00:33:00,958 --> 00:33:02,958
HRA KUSIPÄÄ
553
00:33:03,416 --> 00:33:04,750
Anteeksi, palaan pian.
554
00:33:14,583 --> 00:33:15,666
Tytöt!
555
00:33:17,625 --> 00:33:18,583
Chupa.
556
00:33:19,625 --> 00:33:20,708
Chupa me.
557
00:33:21,666 --> 00:33:24,166
Chupa, chupa me.
558
00:33:27,833 --> 00:33:28,833
Chupa!
559
00:33:28,916 --> 00:33:32,291
Taskupuhelut ovat kauheita.
Minulle kävi niin isän kanssa.
560
00:33:33,375 --> 00:33:34,708
Mikä kusipää!
561
00:33:35,958 --> 00:33:36,875
Soititko hänelle?
562
00:33:36,958 --> 00:33:38,458
Eikö hän vastaa?
563
00:33:39,000 --> 00:33:42,083
Mitä hittoa tämä tarkoittaa?
"Chupa, chupa me!"
564
00:33:43,000 --> 00:33:44,666
Oliko se poikaystäväsi?
565
00:33:47,500 --> 00:33:48,375
Koska -
566
00:33:48,833 --> 00:33:51,250
"chupa, chupa me" tarkoittaa espanjaksi -
567
00:33:51,541 --> 00:33:52,666
"ime munaa."
568
00:33:53,791 --> 00:33:56,125
Ime munaa.
-Ime munaa.
569
00:33:56,750 --> 00:33:57,583
Ime munaa?
570
00:33:58,625 --> 00:34:00,125
Oletko varma?
571
00:34:00,208 --> 00:34:01,333
Sataprosenttisen.
572
00:34:02,250 --> 00:34:03,750
Chupa, chupa me!
573
00:34:08,208 --> 00:34:11,875
Julien sai aina kympin espanjasta
kasiluokalta alkaen.
574
00:34:12,416 --> 00:34:15,083
Hän kävi Erasmus-vaihdossakin.
-Huono hetki.
575
00:34:17,458 --> 00:34:19,291
Hänen tekonsa on halveksittava.
576
00:34:19,666 --> 00:34:20,916
Sinuna raivoistuisin.
577
00:34:22,083 --> 00:34:23,375
Cécile, mitä nyt?
578
00:34:25,458 --> 00:34:28,041
Inhoan näitä tilanteita. Oksettaa oikein.
579
00:34:34,791 --> 00:34:36,083
Menemme ulos!
580
00:34:36,166 --> 00:34:38,583
Nytkö?
-Kyllä. Mennään jäätelölle!
581
00:34:39,583 --> 00:34:41,041
Kaikki on kiinni.
582
00:34:43,708 --> 00:34:44,708
Hän on hullu.
583
00:34:45,333 --> 00:34:46,208
Ei hän tee sitä.
584
00:34:48,375 --> 00:34:49,416
Olet paras!
585
00:34:49,916 --> 00:34:50,916
Kuka haluaa mitä?
586
00:34:51,291 --> 00:34:52,291
En halua mitään!
587
00:34:53,291 --> 00:34:54,416
Vadelmaa!
588
00:34:54,500 --> 00:34:55,333
Kyllä.
589
00:34:55,833 --> 00:34:56,666
Vadelmaa.
590
00:34:58,041 --> 00:34:59,750
Vadelmaa!
591
00:35:22,625 --> 00:35:23,541
Tässä, Cécile.
592
00:35:25,708 --> 00:35:27,125
Syöt muidenkin puolesta.
593
00:35:27,208 --> 00:35:28,833
Nyt syöt sormilla.
-Aivan.
594
00:35:28,916 --> 00:35:30,208
Ei kiitos.
595
00:35:30,666 --> 00:35:31,625
Eikö? Entä sinä?
596
00:35:34,000 --> 00:35:36,083
Minä myös. Haluatko jakaa?
597
00:35:36,166 --> 00:35:37,125
Tosi hyvää.
598
00:35:37,666 --> 00:35:38,958
Vadelmaa.
599
00:35:44,083 --> 00:35:45,250
Hetki, tämä myös.
600
00:35:50,250 --> 00:35:51,666
En kai paina liikaa?
601
00:35:54,041 --> 00:35:55,000
Mihin nyt?
602
00:35:55,083 --> 00:35:56,958
Eikö autossa ole ikkunoita?
603
00:35:57,041 --> 00:35:58,041
Ne ovat jumissa.
604
00:35:58,125 --> 00:36:00,833
On liian kuuma, vaikka katto on auki.
605
00:36:01,416 --> 00:36:02,333
Mennään uimaan!
606
00:36:03,166 --> 00:36:04,666
Minulla ei ole uimapukua!
607
00:36:04,750 --> 00:36:06,666
Keskiyön uinti!
608
00:36:06,750 --> 00:36:07,875
Mennään!
609
00:36:07,958 --> 00:36:09,583
Älkää olko pelkureita.
610
00:36:09,666 --> 00:36:10,875
Mennään!
611
00:36:10,958 --> 00:36:12,458
Totta kai mennään uimaan!
612
00:36:15,541 --> 00:36:17,333
Voisitko pysähtyä?
613
00:36:17,416 --> 00:36:19,458
Minun on päästävä ulos.
614
00:36:20,125 --> 00:36:21,166
Voitko pahoin?
615
00:36:22,125 --> 00:36:24,750
Anteeksi, tarvitsen vähän ilmaa.
616
00:36:24,833 --> 00:36:26,541
Oletko kunnossa?
-Kävelen kotiin.
617
00:36:26,625 --> 00:36:28,500
Naamasi on outo.
-Tarvitsetko minua?
618
00:36:30,541 --> 00:36:31,958
Mitä nyt? Joitko liikaa?
619
00:36:32,708 --> 00:36:33,875
Oletko kunnossa?
620
00:36:35,333 --> 00:36:36,166
Mikä tuo on?
621
00:36:36,958 --> 00:36:38,166
Kusitko housuun?
622
00:36:38,250 --> 00:36:39,708
Ei se ole mitään.
623
00:36:39,791 --> 00:36:41,333
Tulitko housuihisi?
624
00:36:41,416 --> 00:36:42,541
Milloin?
625
00:36:42,625 --> 00:36:43,833
Olette maanvaivoja.
626
00:36:45,041 --> 00:36:48,125
Helvetti. Ei ole ennen käynyt näin.
627
00:36:49,333 --> 00:36:51,458
Haluan vain kadota!
628
00:36:52,416 --> 00:36:54,333
Tuo on niin noloa.
629
00:36:59,125 --> 00:37:01,250
PAUL: OLET KAUNEIN KAIKISTA
630
00:37:01,333 --> 00:37:03,208
Pese kasvosi!
-Pidän tästä.
631
00:37:03,416 --> 00:37:05,208
Pannaan kaikki takakonttiin.
632
00:37:06,125 --> 00:37:07,583
ELISE: SINÄKIN OLET KAUNIS
633
00:37:07,666 --> 00:37:09,666
Mennään. Olette niin hitaita!
634
00:37:14,958 --> 00:37:17,083
Keskiyön uinti!
-Onko pakko totella?
635
00:37:17,166 --> 00:37:18,791
On.
-Hän on pomo.
636
00:37:18,875 --> 00:37:20,333
Niin olenkin.
637
00:37:21,416 --> 00:37:22,541
Tässä.
-Vauhtia!
638
00:37:22,625 --> 00:37:24,916
Mitä panit drinkkeihimme?
-En mitään.
639
00:37:25,000 --> 00:37:26,083
Vauhtia!
-Riittää!
640
00:37:26,166 --> 00:37:27,458
Näpit irti!
641
00:37:27,541 --> 00:37:30,000
Uskomatonta! Aina käpälöimässä.
642
00:37:30,083 --> 00:37:31,291
Tulkaa!
643
00:37:32,166 --> 00:37:33,375
Mitä tapahtui?
644
00:37:34,791 --> 00:37:35,958
Näytät lapselta.
645
00:37:36,208 --> 00:37:39,000
Et pane ketään kolmeen vuoteen,
ja vaivaudut tekemään tuon.
646
00:37:39,083 --> 00:37:40,708
Lopeta. Olen vapaa, kokeilen!
647
00:37:40,791 --> 00:37:41,708
Mennään!
648
00:37:42,250 --> 00:37:45,916
Toivottavasti se ei ole pysyvä.
Se on vähemmän hohdokas 75-vuotiaana.
649
00:37:48,750 --> 00:37:49,625
Ihanaa vettä.
650
00:37:51,625 --> 00:37:52,666
Näytän sinulle!
651
00:37:58,875 --> 00:38:00,875
En ole aikoihin käynyt yöuinnilla.
652
00:38:01,458 --> 00:38:03,083
Ihanaa!
-Missä avaimet ovat?
653
00:38:05,541 --> 00:38:07,500
Ei ole totta. Olette niin tyhmiä!
654
00:38:07,916 --> 00:38:08,916
Minun on kylmä.
655
00:38:09,000 --> 00:38:10,541
Anteeksi! Mitä me teemme?
656
00:38:10,625 --> 00:38:12,541
Hiiteen sinä ja vanha autosi!
657
00:38:12,625 --> 00:38:15,541
Se on Laurentin auto.
-Hiiteen hänkin. Panisit jo muita!
658
00:38:15,625 --> 00:38:17,458
Oletko hullu? Mistä sinä puhut?
659
00:38:17,541 --> 00:38:18,666
Ajattelet samoin.
660
00:38:18,750 --> 00:38:21,750
Hän ei voi sekä esittää uhria
että vahata tussuaan.
661
00:38:23,250 --> 00:38:24,208
Kuulitteko tuon?
662
00:38:24,625 --> 00:38:25,458
Minkä?
663
00:38:26,208 --> 00:38:27,083
Kuunnelkaa.
664
00:38:28,291 --> 00:38:29,375
Mikä tuo on?
665
00:38:29,458 --> 00:38:31,458
Ei mikään. Kai joku eläin.
-Voi ei.
666
00:38:35,166 --> 00:38:36,666
Mennään katon kautta.
667
00:38:42,708 --> 00:38:45,000
Miten ikkuna avataan? Se on jumissa.
668
00:38:45,083 --> 00:38:46,000
Oletko varma?
669
00:38:46,083 --> 00:38:48,041
Sitä on mahdoton liikuttaa.
670
00:38:48,125 --> 00:38:49,250
Hienoa, löysin liivin.
671
00:38:51,791 --> 00:38:53,000
Otan lattiamaton.
672
00:38:57,833 --> 00:38:59,583
Ei ole ketään. Vain eläin.
673
00:38:59,666 --> 00:39:00,500
Niinkö?
674
00:39:00,875 --> 00:39:01,791
Niin.
675
00:39:02,416 --> 00:39:04,625
Ehkä herra Kusipää yrittää pelotella.
676
00:39:06,333 --> 00:39:09,958
Hän haluaa, että Sonia "chupa, chupa me!"
677
00:39:13,833 --> 00:39:16,041
Aamun koittaessa näemme selvemmin.
678
00:39:16,500 --> 00:39:19,416
"Aamun koittaessa näemme selvemmin."
Väkevä lause.
679
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
Haista paska!
-Älä viitsi.
680
00:39:25,125 --> 00:39:26,250
Mitä sinä teet?
681
00:39:27,291 --> 00:39:30,000
Ehkä saan poliisit avuksi. Ei sitä tiedä.
682
00:40:03,416 --> 00:40:04,916
Nukuitteko tähtien alla?
683
00:40:07,041 --> 00:40:07,875
Kyllä.
684
00:40:09,750 --> 00:40:12,208
Hölkkäätkö yhä?
-Kyllä.
685
00:40:12,291 --> 00:40:13,750
Yritän pysyä kunnossa.
686
00:40:14,625 --> 00:40:16,000
Jos se auttaa rentoutumaan.
687
00:40:18,166 --> 00:40:19,541
Pyydä häntä auttamaan.
688
00:40:19,625 --> 00:40:21,333
Kysy häneltä!
689
00:40:22,333 --> 00:40:24,416
Kysy häneltä! Paskiainen!
690
00:40:25,791 --> 00:40:26,875
Hei!
-Hei.
691
00:40:27,500 --> 00:40:28,541
Voisitko auttaa?
692
00:40:29,041 --> 00:40:30,041
Ole kiltti.
693
00:40:34,541 --> 00:40:36,000
Takakontti on jumissa.
694
00:40:39,458 --> 00:40:41,416
Anteeksi, että suututin eilen.
695
00:40:42,000 --> 00:40:43,041
Ei ollut tarkoitus.
696
00:40:43,625 --> 00:40:44,541
Varmasti.
697
00:40:46,833 --> 00:40:48,083
Olen pahoillani.
698
00:40:49,875 --> 00:40:51,166
Onhan se tyhmää,
699
00:40:51,708 --> 00:40:53,625
mutta menetän helposti hermoni -
700
00:40:54,041 --> 00:40:55,083
retkujen kanssa.
701
00:40:56,708 --> 00:40:57,541
No niin.
702
00:40:58,250 --> 00:40:59,250
"Retkujen?"
703
00:41:00,833 --> 00:41:02,791
Jatkat yhä. Ei mitään kunnioitusta.
704
00:41:02,875 --> 00:41:05,250
Mittaatko älyä iän
ja sosiaalisen aseman mukaan?
705
00:41:05,708 --> 00:41:09,083
Niillä retkuilla on
kymmenen kertaa paremmat käytöstavat.
706
00:41:09,875 --> 00:41:11,208
Kiitos takakontista.
707
00:41:11,750 --> 00:41:13,125
Mutta se ei ole...
-Ei.
708
00:41:17,708 --> 00:41:18,666
Kaksi viimeistä.
709
00:41:20,000 --> 00:41:21,000
Matthieun luo.
710
00:41:21,916 --> 00:41:22,833
Miten menee?
711
00:41:24,291 --> 00:41:25,791
Hyvin.
-Juotko tarpeeksi?
712
00:41:25,875 --> 00:41:26,708
Koranin luo.
713
00:41:27,625 --> 00:41:28,958
Hei Paul.
714
00:41:29,708 --> 00:41:31,208
Voitko vahtia Enzoa?
715
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
Miten menee?
-Hyvin.
716
00:41:34,083 --> 00:41:35,375
Voit käyttää tätä.
717
00:41:36,625 --> 00:41:41,125
PAUL: KESKIYÖN UINTI...
718
00:41:42,625 --> 00:41:44,416
...MUTTA KESKIPÄIVÄLLÄ
719
00:41:44,500 --> 00:41:46,500
SINUN VUOROSI.
720
00:42:03,416 --> 00:42:08,250
TYTÖT PITÄVÄT KUULEMASTAAN,
POJAT NÄKEMÄSTÄÄN.
721
00:42:16,583 --> 00:42:17,875
Mitä sinä teet?
722
00:42:17,958 --> 00:42:20,250
Ponnistelen.
-Onko tämä Paulia varten?
723
00:42:20,916 --> 00:42:22,583
Ei noin. Autan sinua.
724
00:42:23,291 --> 00:42:25,708
Hän arvaa, ettei se ole selfie.
725
00:42:25,791 --> 00:42:28,541
Ojenna kätesi kuin ottaisit kuvaa.
726
00:42:28,625 --> 00:42:29,916
Varo pyllyn rajaa.
727
00:42:31,166 --> 00:42:32,500
Tämä on hyvä.
728
00:42:35,125 --> 00:42:37,041
Ei. Otetaan yksi peilin kanssa!
729
00:42:37,583 --> 00:42:39,958
Perusfakta. Näytämme paremmalta peilissä.
730
00:42:40,041 --> 00:42:40,916
Näin.
731
00:42:43,208 --> 00:42:45,083
Otatko näitä usein?
-Otan.
732
00:42:46,958 --> 00:42:48,708
Näinkö?
-Liikaa kangasta.
733
00:42:48,791 --> 00:42:49,708
Näytä perseesi.
734
00:42:49,791 --> 00:42:51,083
Näyttää pornolta.
735
00:42:51,166 --> 00:42:52,583
Tämä näyttää pornolta.
736
00:42:53,166 --> 00:42:54,791
Varmista, ettei sinua näy.
737
00:42:54,875 --> 00:42:55,833
No niin.
738
00:42:58,791 --> 00:43:00,958
Ei ole totta.
-Mikä?
739
00:43:01,625 --> 00:43:02,875
Hukkasin rannekoruni.
740
00:43:04,458 --> 00:43:05,458
Laurentin korun.
741
00:43:06,041 --> 00:43:07,208
Oletko varma?
742
00:43:07,541 --> 00:43:08,625
Olen.
743
00:43:23,541 --> 00:43:24,708
Etsimme kaikkialta.
744
00:43:25,416 --> 00:43:27,708
Se hukkui varmaan eilen.
745
00:43:27,833 --> 00:43:30,625
Teidän takianne.
-Nyt menet liian pitkälle.
746
00:43:30,708 --> 00:43:33,625
Itse halusit jäätelöä ja yöuinnin.
747
00:43:33,708 --> 00:43:35,333
Älä vastaa.
748
00:43:36,041 --> 00:43:37,750
Eikö "chupa me" riittänyt?
749
00:43:38,125 --> 00:43:39,958
Tämä johtuu siitä paskiaisesta!
750
00:43:40,333 --> 00:43:42,083
Ja nuorista, jotka pyysitte kylään.
751
00:43:42,166 --> 00:43:43,833
Paskat!
-Ei.
752
00:43:43,916 --> 00:43:47,041
Kyllä! Meidän piti
siivota talo myyntiä varten!
753
00:43:47,750 --> 00:43:50,791
Miksi olette täällä?
Varmistamassa seksikkyytännekö?
754
00:43:50,875 --> 00:43:52,625
Hukkasin Laurentin korun!
755
00:43:52,708 --> 00:43:55,416
Olet vihainen. Rauhoitu.
Jatkamme siivousta.
756
00:43:55,916 --> 00:43:57,583
Ei. Olen ehtinyt miettiä.
757
00:43:58,708 --> 00:44:00,125
Lähtekää kotiin.
758
00:44:01,083 --> 00:44:03,416
Minä jään suremaan tätä taloa.
759
00:44:35,291 --> 00:44:38,208
No niin. Teen huoneen loppuun
ja pakkaan laukkuni.
760
00:44:38,291 --> 00:44:39,583
Minä tulen.
-Hetki.
761
00:44:41,291 --> 00:44:44,458
Pyydän anteeksi puheitani.
En tarkoittanut sitä.
762
00:44:46,125 --> 00:44:47,625
Kiitos, että tulitte.
763
00:44:55,000 --> 00:44:55,875
Olen pahoillani.
764
00:44:55,958 --> 00:44:56,958
PAUL: UPEA
765
00:44:59,875 --> 00:45:04,083
ELISE: NELJÄ TUNTIA VASTAAMATTA.
LUULIN, ETTÄ PIDÄT ISOISTA PYLLYISTÄ.
766
00:45:08,208 --> 00:45:10,166
Siinä tapauksessa menen suihkuun.
767
00:46:01,291 --> 00:46:02,666
Olet niin sensuelli.
768
00:46:42,750 --> 00:46:44,208
Eikö sinua väsytä?
769
00:46:44,958 --> 00:46:46,375
Mihin aikaan tulit kotiin?
770
00:46:46,708 --> 00:46:47,708
Se oli villiä.
771
00:46:48,833 --> 00:46:51,458
Pelotti, että hänellä on
vanhan naisen tussu.
772
00:46:51,750 --> 00:46:53,750
Kun on lapsikin, mutta ei.
773
00:46:53,833 --> 00:46:54,666
Älä viitsi.
774
00:46:55,625 --> 00:46:58,625
Puhutko siitä jo aamukahdeksalta?
775
00:46:59,708 --> 00:47:01,250
Timmi ikäisekseen.
776
00:47:02,083 --> 00:47:04,000
Ei eroa 20-vuotiaaseen.
777
00:47:04,500 --> 00:47:05,916
Oikeasti, Julien,
778
00:47:06,500 --> 00:47:08,125
sinun pitäisi panna Soniaa.
779
00:47:08,208 --> 00:47:09,208
Ole hiljaa.
780
00:47:09,291 --> 00:47:11,541
Vauhtia.
Kerho aukeaa kymmenessä minuutissa.
781
00:47:12,875 --> 00:47:14,458
Hitto, mikä sika.
782
00:47:14,916 --> 00:47:16,541
Häipykää. En saa nukuttua.
783
00:47:16,625 --> 00:47:18,500
Jotkut ottavat iisisti.
784
00:47:19,333 --> 00:47:21,708
Ruoka on loppu. Mene ostamaan Nutellaa.
785
00:47:21,791 --> 00:47:23,583
Pitäisikö ottaa suihinkin?
786
00:47:24,875 --> 00:47:27,458
Nähdään, muru!
-Häivy jo!
787
00:47:27,666 --> 00:47:28,708
Kauniita unia.
788
00:47:37,083 --> 00:47:39,083
Palaammeko tyynesti rikospaikalle?
789
00:47:39,583 --> 00:47:41,416
Luotan sinuun, Mimi.
790
00:47:41,500 --> 00:47:42,333
Katso.
791
00:47:43,708 --> 00:47:45,375
Kukas se siinä!
792
00:47:46,958 --> 00:47:49,750
Ihanaiseni!
-Hei, Marie-Christine.
793
00:47:50,416 --> 00:47:51,833
Mitä kuuluu?
794
00:47:51,916 --> 00:47:52,875
Hyvää.
795
00:47:53,250 --> 00:47:55,291
Ihana nähdä.
796
00:47:55,750 --> 00:47:56,583
Miten menee?
797
00:47:59,416 --> 00:48:01,500
Ihanat sydämet!
798
00:48:01,625 --> 00:48:03,166
Kiitos.
-Upeat.
799
00:48:04,291 --> 00:48:06,541
En käytä tätä enää ikinä.
-Hei.
800
00:48:07,083 --> 00:48:09,083
Anteeksi, mutta jäätelö on loppu.
801
00:48:10,791 --> 00:48:12,916
Vandaalit murtautuivat pakastimeeni.
802
00:48:13,000 --> 00:48:15,708
Kaikki suli. Odotan yhä toimitusta.
803
00:48:15,791 --> 00:48:17,791
Mitä kuuluu, Markus?
-Hei, Michel.
804
00:48:18,041 --> 00:48:19,541
Eikö vadelmasorbettia?
805
00:48:19,625 --> 00:48:21,333
Piiraita olisi, jos maistuu.
806
00:48:22,250 --> 00:48:24,375
Tunnetteko ketään nimeltä Laurent?
807
00:48:25,916 --> 00:48:30,000
Löysin pakastimesta rannekorun,
jossa luki "Laurent".
808
00:48:30,083 --> 00:48:31,166
Hullua.
809
00:48:33,125 --> 00:48:35,125
Tekijän nimi on varmaan Laurent.
810
00:48:36,041 --> 00:48:37,750
Koru saa korvata menetykset.
811
00:48:37,833 --> 00:48:39,875
Ei se ole iso juttu.
812
00:48:39,958 --> 00:48:43,333
Kesäisin näin käy joskus.
813
00:48:43,791 --> 00:48:46,041
Minä lähden.
814
00:48:46,541 --> 00:48:48,166
Nauttikaa olostanne.
815
00:48:48,250 --> 00:48:50,333
Arrivederci!
-Ciao!
816
00:48:50,416 --> 00:48:51,916
Hän on mukava.
-Niin.
817
00:48:52,333 --> 00:48:53,291
Oletko kunnossa?
818
00:48:53,958 --> 00:48:54,791
Olen.
819
00:48:59,791 --> 00:49:01,333
Ei ole totta, Elise.
820
00:49:01,750 --> 00:49:02,583
Mitä?
821
00:49:03,083 --> 00:49:05,666
Hän huolehtii ympäristöstä.
822
00:49:06,208 --> 00:49:08,291
Toisin kuin eräät.
-Anna olla.
823
00:49:09,083 --> 00:49:12,083
Etkö polta?
-En oikeastaan.
824
00:49:15,250 --> 00:49:16,666
Miten söpö koira!
825
00:49:16,750 --> 00:49:17,958
Niin.
826
00:49:18,500 --> 00:49:20,833
Koiran vuosissa
vanhempi kuin poikaystäväsi.
827
00:49:20,916 --> 00:49:22,041
Idiootti.
828
00:49:22,333 --> 00:49:23,500
Joitko jo oluesi?
829
00:49:23,625 --> 00:49:25,458
Meitä pidetään puumanaisina.
830
00:49:26,541 --> 00:49:28,708
Eikä.
-Ette ole puumia.
831
00:49:29,333 --> 00:49:31,833
Ennemminkin MILFejä.
832
00:49:32,875 --> 00:49:33,708
Mikä se on?
833
00:49:34,083 --> 00:49:36,625
Se on "Mother I would Like to Fuck."
834
00:49:38,958 --> 00:49:41,750
Se on kohteliaisuus. Puumat metsästävät,
835
00:49:42,375 --> 00:49:44,375
MILF ei hae mitään.
836
00:49:45,166 --> 00:49:47,208
Merkittävä ero.
837
00:49:48,625 --> 00:49:50,833
Minusta tuskin sukeutuu äitiä.
838
00:49:51,291 --> 00:49:53,375
Pidän MILFeistä.
-Olet niin ääliö.
839
00:49:53,875 --> 00:49:56,500
Ei, Sonia. Me maksamme.
-Maksan mielelläni.
840
00:49:58,291 --> 00:49:59,458
Ensi kerta on meidän.
841
00:50:08,583 --> 00:50:10,125
Meillä on liput. Tässä.
842
00:50:10,208 --> 00:50:11,750
Kiva, kiitos!
843
00:50:13,333 --> 00:50:14,458
Tuoksut hyvältä.
844
00:50:16,083 --> 00:50:17,083
Kiitos.
845
00:50:17,875 --> 00:50:20,125
Tyttöjen kisat. Kokeilisit, se on hauskaa.
846
00:50:20,541 --> 00:50:21,750
Ei tee mieli.
847
00:50:21,833 --> 00:50:23,875
Ilonpilaaja. Ei siinä muuten ole järkeä.
848
00:50:23,958 --> 00:50:25,166
Katso, kuka tulee.
849
00:50:26,500 --> 00:50:27,833
Miten menee, matamit?
850
00:50:29,625 --> 00:50:31,291
Rohkeneeko kukaan kilpailla?
851
00:50:32,125 --> 00:50:34,833
Tuleeko varmuus nuoruudesta
vai blondiudesta?
852
00:50:34,916 --> 00:50:36,000
Haluan murhata hänet.
853
00:50:36,083 --> 00:50:37,666
Vai pelkäätkö?
854
00:50:37,750 --> 00:50:39,083
Kylläpä pelottaa!
855
00:50:40,416 --> 00:50:41,791
Et ole kovin pelottava.
856
00:50:41,875 --> 00:50:44,166
Pidetään sitten hauskaa.
857
00:50:44,250 --> 00:50:45,666
Pidetään hauskaa.
858
00:50:48,666 --> 00:50:50,250
Mikä pikku ämmä!
859
00:50:50,708 --> 00:50:52,333
Me osallistumme.
860
00:50:53,166 --> 00:50:54,750
Oletko tosissasi?
-Täysin.
861
00:50:55,250 --> 00:50:56,833
Miten menee?
862
00:50:59,250 --> 00:51:01,833
Onko valmista?
863
00:51:03,000 --> 00:51:05,208
Miksi megafoni? Hän on metrin päässä.
864
00:51:05,291 --> 00:51:07,958
Valmiina? He tulevat!
865
00:51:08,041 --> 00:51:11,708
Täysiveristen on paras varoa!
866
00:51:13,125 --> 00:51:14,750
Tuolla on Marie-Christine.
867
00:51:16,208 --> 00:51:18,541
Hei, kamelinvarvas!
-Lopeta.
868
00:51:20,500 --> 00:51:25,541
Tässä tulevat villipedot kesyttäjineen.
869
00:51:45,875 --> 00:51:48,625
Me pärjäämme. Onko selvä? Olet paras.
870
00:51:49,791 --> 00:51:50,916
Katsot liikaa elokuvia.
871
00:51:51,791 --> 00:51:55,083
Kolme, kaksi, yksi.
872
00:51:59,708 --> 00:52:01,000
Vauhtia!
873
00:52:01,083 --> 00:52:02,083
Vauhtia.
874
00:52:06,208 --> 00:52:07,541
Anna mennä!
875
00:52:13,250 --> 00:52:14,375
Mene!
876
00:52:18,208 --> 00:52:19,166
Vauhtia!
877
00:52:19,250 --> 00:52:20,666
Vauhtia, Cécile!
878
00:52:21,041 --> 00:52:21,958
Anna mennä!
879
00:52:28,666 --> 00:52:29,875
Vauhtia!
880
00:52:38,458 --> 00:52:40,125
Hän tönää hänet kyydistä.
881
00:52:57,250 --> 00:52:58,916
Me voitamme!
882
00:52:59,000 --> 00:53:00,250
Hei, hän on ystäväni.
883
00:53:02,041 --> 00:53:02,875
Hyvä, Cécile!
884
00:53:15,583 --> 00:53:17,458
Hyvä, Cécile!
885
00:53:25,958 --> 00:53:27,708
Cécile!
-Hurraa!
886
00:53:42,458 --> 00:53:45,416
Emmekö pysäköineet tähän?
Missä Elise ja Paul ovat?
887
00:53:45,500 --> 00:53:47,416
He lähtivät 10 minuuttia sitten.
888
00:53:48,250 --> 00:53:51,250
Elisen puolesta voimme viipyä matkalla.
889
00:53:51,333 --> 00:53:52,583
Vitsailetko?
890
00:53:58,791 --> 00:53:59,750
Harmittaa.
891
00:53:59,833 --> 00:54:03,416
Halusin kutsua teidät vanhemmilleni,
mutta talo on vuokralla.
892
00:54:03,500 --> 00:54:05,625
Sait minut nauttimaan cocktaileista.
893
00:54:05,708 --> 00:54:07,958
En ole saanut yhtä hyvää aikoihin.
894
00:54:08,041 --> 00:54:10,250
Kyllä.
-Mennään pian.
895
00:54:10,458 --> 00:54:11,500
Olen uupunut.
896
00:54:11,833 --> 00:54:13,333
Ei ihme kisan jälkeen.
897
00:54:13,416 --> 00:54:15,416
Lähden samaa matkaa. Asun lähellä.
898
00:54:16,000 --> 00:54:16,833
Tässä.
899
00:54:17,833 --> 00:54:19,208
Lahja voittajalle.
900
00:54:20,166 --> 00:54:21,083
Kiitos.
901
00:54:22,291 --> 00:54:23,875
Kiitoksia, arvon rouva.
902
00:54:30,708 --> 00:54:31,916
Sonia, tuletko?
-Kyllä.
903
00:54:33,041 --> 00:54:34,666
Hyvästi sitten.
904
00:54:34,750 --> 00:54:36,166
Lähden huomenna.
-Mitä?
905
00:54:37,375 --> 00:54:38,791
Kyllä, lähden Espanjaan.
906
00:54:39,708 --> 00:54:40,666
No niin.
907
00:54:43,916 --> 00:54:45,291
Kiitos kyydistä.
908
00:54:45,791 --> 00:54:47,833
Onneksi olkoon. Olin vaikuttunut.
909
00:54:48,000 --> 00:54:48,833
Kiitos.
910
00:54:49,625 --> 00:54:50,958
Hei sitten.
911
00:54:54,541 --> 00:54:56,375
Turvallista kotimatkaa.
-Hei!
912
00:54:56,708 --> 00:54:58,125
Hei sitten.
913
00:55:02,500 --> 00:55:03,875
"Kiitoksia, arvon rouva."
914
00:55:09,916 --> 00:55:11,708
Minulla oli sama auto lapsena.
915
00:55:12,791 --> 00:55:13,791
Lotus.
916
00:55:18,375 --> 00:55:20,041
Teetkö töitä lomallakin?
917
00:55:21,458 --> 00:55:22,791
Kuinka vanha olet?
918
00:55:23,666 --> 00:55:25,208
Mitä, jos olisit hiljaa?
919
00:55:33,791 --> 00:55:35,125
Onko "kyllä, herra" tuttu?
920
00:55:36,000 --> 00:55:38,000
Mikä?
-"Kyllä, herra."
921
00:55:38,541 --> 00:55:40,333
Mikä se on?
-Pyydä mitä vain.
922
00:55:40,416 --> 00:55:42,375
Vastaan "kyllä, herra" ja tottelen.
923
00:55:43,750 --> 00:55:44,666
Sopiiko?
924
00:55:46,166 --> 00:55:47,708
Miksei? Kuulostaa hyvältä.
925
00:55:50,000 --> 00:55:50,958
Aloitimmeko jo?
926
00:55:51,416 --> 00:55:52,375
Kyllä, herra!
927
00:55:53,291 --> 00:55:54,125
Selvä.
928
00:55:54,541 --> 00:55:55,375
Anna mennä.
929
00:55:56,625 --> 00:55:58,250
Aloita strippaamalla.
930
00:56:19,291 --> 00:56:20,291
Ei hassumpaa.
931
00:56:22,500 --> 00:56:24,458
Ryhdytkö aggressiiviseksi?
932
00:56:27,916 --> 00:56:29,083
Jännitystä!
933
00:56:39,708 --> 00:56:40,791
Kyllä, herra!
934
00:56:43,166 --> 00:56:44,958
Pienin koskaan näkemäni kalu.
935
00:56:45,375 --> 00:56:46,250
Valehtelija.
936
00:56:47,375 --> 00:56:48,625
Seuraava käskynne.
937
00:56:48,708 --> 00:56:49,958
Mitä vain haluan.
938
00:56:52,208 --> 00:56:53,333
Oletko varma?
939
00:56:54,125 --> 00:56:55,000
Kyllä, herra.
940
00:56:57,500 --> 00:56:59,083
Osaatko helikopteritempun?
941
00:57:02,250 --> 00:57:03,083
Osaan.
942
00:57:22,625 --> 00:57:23,583
Mahtava leikki.
943
00:57:28,416 --> 00:57:30,791
Hän kutsuu ja sinä lähdet. Absurdia.
944
00:57:31,291 --> 00:57:32,708
Älä tuomitse minua.
945
00:57:33,625 --> 00:57:35,125
Pärjäätkö talon kanssa?
946
00:57:35,208 --> 00:57:36,541
Edistyimme paljon.
947
00:57:40,625 --> 00:57:42,416
He ovat yläkerrassa.
948
00:57:45,708 --> 00:57:46,750
Etkö käy nukkumaan?
949
00:57:46,833 --> 00:57:48,708
Jään tänne, kiitos.
950
00:57:49,458 --> 00:57:50,375
Hyvää yötä.
951
00:57:51,916 --> 00:57:53,000
Hyvää yötä, kulta.
952
00:58:08,083 --> 00:58:10,041
Oletko hullu? Mitä teet täällä?
953
00:58:10,125 --> 00:58:12,750
En ollut varma huoneestasi.
-Olet sekaisin!
954
00:58:12,833 --> 00:58:15,666
En voinut antaa sinun lähteä
näkemättä enää.
955
00:58:15,750 --> 00:58:17,125
Luuletko olevasi Romeo?
956
00:58:18,458 --> 00:58:20,833
Tämä on söpöä, mutta minun pitää pakata.
957
00:58:20,916 --> 00:58:21,958
Voinko auttaa?
958
00:58:22,333 --> 00:58:23,958
Olet kiltti, mutta ei.
959
00:58:25,416 --> 00:58:27,000
Jätänkö sinut rauhaan?
960
00:58:27,416 --> 00:58:28,291
Ei, se...
961
00:58:33,708 --> 00:58:36,333
PASCAL JICLON:
ANTEEKSI, PITI PALATA PARIISIIN
962
00:58:36,416 --> 00:58:37,958
LAPSET KYSYIVÄT PERÄÄNI
963
00:58:38,041 --> 00:58:40,708
SOITAN KUN VOIN, NYT ON VAIKEAA
964
00:58:40,791 --> 00:58:42,791
NAUTI LOMASTA.
965
00:58:58,291 --> 00:59:01,500
Kyllä, ruokin pelikaanin. Tietenkin.
966
00:59:02,541 --> 00:59:04,791
Se vei huoneeni, mutten ole vihainen.
967
00:59:09,000 --> 00:59:10,166
Älä ole kade.
968
01:00:03,833 --> 01:00:05,750
Et tiennyt penisläpsäytystä.
969
01:00:05,833 --> 01:00:07,833
Saat minut tulemaan kunnolla.
970
01:00:08,083 --> 01:00:09,500
Tiedät kai sen, narttu?
971
01:00:09,750 --> 01:00:12,041
Eikö minun pitänyt käskeä?
972
01:00:12,833 --> 01:00:14,083
Kyllä, rouva!
973
01:00:14,916 --> 01:00:16,375
"Kyllä, herra" kelpaa.
974
01:00:16,458 --> 01:00:18,375
"Kyllä, rouva" ei käy.
975
01:00:31,833 --> 01:00:32,708
Hetki.
976
01:00:34,041 --> 01:00:36,708
Anteeksi. En tiedä, mikä minua vaivaa.
977
01:00:37,500 --> 01:00:38,625
Ei se mitään.
978
01:00:39,333 --> 01:00:40,708
Ehkä joit liikaa.
979
01:00:41,916 --> 01:00:43,166
Tuskinpa.
980
01:00:44,916 --> 01:00:46,833
Olet katsonut paljon pornoa.
981
01:00:47,791 --> 01:00:49,416
Kyllä. Mistä tiesit?
982
01:00:50,833 --> 01:00:52,958
Etkö ole ollut vanhemman naisen kanssa?
983
01:00:54,416 --> 01:00:55,583
En oikeastaan.
984
01:00:56,416 --> 01:00:57,791
Ei se siitä johdu.
985
01:01:00,208 --> 01:01:01,291
Ei olisi pitänyt...
986
01:01:02,083 --> 01:01:02,958
Mitä?
987
01:01:04,333 --> 01:01:06,708
Halusin tehdä vaikutuksen, joten…
988
01:01:08,625 --> 01:01:11,041
Ääliönä runkkasin ennen kuin tulin tänne.
989
01:01:12,291 --> 01:01:13,333
Varmuuden vuoksi.
990
01:01:13,541 --> 01:01:14,875
Idiootti.
-Helvetti.
991
01:01:16,791 --> 01:01:18,125
Haluatko, että lähden?
992
01:01:20,708 --> 01:01:21,625
En lainkaan.
993
01:01:24,125 --> 01:01:25,000
Tule tänne.
994
01:01:26,041 --> 01:01:27,333
Ollaan näin.
995
01:01:33,708 --> 01:01:34,791
Ei kai se haittaa?
996
01:01:36,208 --> 01:01:37,500
Ei, tuntuu hyvältä.
997
01:01:49,375 --> 01:01:51,041
Kultaseni.
-Äiti.
998
01:01:51,750 --> 01:01:54,458
Oletko kunnossa?
-Soitan salaa.
999
01:01:54,541 --> 01:01:55,416
Kyllä, kulta.
1000
01:01:55,916 --> 01:01:57,291
En saa unta.
1001
01:01:57,583 --> 01:01:59,708
Leo halutaan häätää leiriltä.
-Leoko?
1002
01:02:00,333 --> 01:02:01,875
Miten niin häätää?
1003
01:02:02,666 --> 01:02:05,041
Hän nukkui 25-vuotiaan ohjaajan sängyssä.
1004
01:02:05,375 --> 01:02:07,875
Leo on 16.
Sanovat, ettei se ole normaalia.
1005
01:02:07,958 --> 01:02:09,041
Etkö ole vihainen?
1006
01:02:09,166 --> 01:02:11,250
Se on normaalia. Hienoa.
1007
01:02:11,416 --> 01:02:13,083
25-vuotias on mahtava.
1008
01:02:13,208 --> 01:02:15,208
Minusta se on hienoa.
1009
01:02:18,375 --> 01:02:19,291
Äiti?
1010
01:02:20,000 --> 01:02:21,125
Mikä hätänä?
1011
01:02:21,375 --> 01:02:22,750
Vihainenko? Ei.
1012
01:02:23,333 --> 01:02:24,625
En lainkaan vihainen.
1013
01:02:25,125 --> 01:02:27,583
-Ei, hän on komea. Upea.
-Mitä?
1014
01:02:27,666 --> 01:02:29,833
Todellakin.
-Mitä tarkoitat?
1015
01:02:29,916 --> 01:02:31,791
Paljon suukkoja.
1016
01:02:31,875 --> 01:02:33,666
Mitä katsot?
-Paljon suukkoja.
1017
01:02:34,083 --> 01:02:35,041
Äiti?
1018
01:02:35,875 --> 01:02:38,083
Paljon suukkoja.
1019
01:02:38,458 --> 01:02:40,166
Siinä kaikki.
-Joku tulee.
1020
01:02:47,833 --> 01:02:49,541
Odotan seuraavaa käskyäsi.
1021
01:02:50,166 --> 01:02:51,041
Nytkö jo?
1022
01:02:51,708 --> 01:02:54,000
Et voi enää rakastella muiden kanssa.
1023
01:02:55,291 --> 01:02:56,208
Oliko hauskaa?
1024
01:02:59,000 --> 01:02:59,916
Oli.
1025
01:03:01,166 --> 01:03:02,083
Mitä?
1026
01:03:03,041 --> 01:03:05,125
Ei mitään. Ole hiljaa, herätät heidät.
1027
01:03:05,208 --> 01:03:06,375
Se oli hauskaa.
1028
01:03:07,250 --> 01:03:09,500
Etkö pitänyt siitä? Oliko se välttävää?
1029
01:03:10,083 --> 01:03:11,541
Kestin kauan. Eikö?
1030
01:03:12,958 --> 01:03:14,333
Kyse ei ole vain siitä.
1031
01:03:17,500 --> 01:03:18,666
Murjotatko sinä?
1032
01:03:18,750 --> 01:03:20,750
En.
-Kyllä murjotat.
1033
01:03:22,000 --> 01:03:24,250
En.
-Murjotatpas. Näin.
1034
01:03:29,083 --> 01:03:30,416
Se oli täydellistä.
1035
01:03:30,833 --> 01:03:32,125
Tarkoitan vain,
1036
01:03:32,875 --> 01:03:34,666
että voisit olla hellempi.
1037
01:03:35,625 --> 01:03:36,458
Niin.
1038
01:03:36,541 --> 01:03:39,416
Asentoa ei tarvitse vaihtaa
neljän minuutin välein.
1039
01:03:43,125 --> 01:03:44,166
Minä näytän.
1040
01:03:56,250 --> 01:03:57,083
Haloo?
1041
01:03:58,000 --> 01:03:58,958
Julien täällä.
1042
01:04:01,500 --> 01:04:03,791
Paska, minulla on väärä puhelin.
1043
01:04:03,916 --> 01:04:04,875
Päivää, herra.
1044
01:04:06,708 --> 01:04:08,125
Hän on suihkussa.
1045
01:04:09,708 --> 01:04:11,583
Ei tämä ole vitsi. Haloo?
1046
01:04:12,750 --> 01:04:13,583
Haloo?
1047
01:04:16,416 --> 01:04:17,583
Anteeksi.
1048
01:04:18,333 --> 01:04:20,541
Vastasin vahingossa puhelimeesi.
1049
01:04:21,125 --> 01:04:23,250
Hän löi luurin korvaan.
-Kuka se oli?
1050
01:04:27,333 --> 01:04:28,458
Taisin mokata.
1051
01:04:30,125 --> 01:04:31,333
Oletko vihainen?
1052
01:04:42,041 --> 01:04:44,291
Hitto, Paul! Sovimme, ettei pyöritetä!
1053
01:04:48,208 --> 01:04:49,291
Kyllä!
1054
01:04:49,375 --> 01:04:50,583
Hitto!
-Kyllä, herra.
1055
01:04:50,666 --> 01:04:52,458
MILF käynnistyi siitä.
1056
01:04:52,916 --> 01:04:55,333
"Kyllä, Paul! Täytä minut!
1057
01:04:55,833 --> 01:04:58,000
Tee se! Olet niin kova! Älä lopeta!
1058
01:04:58,083 --> 01:05:00,791
Syvemmälle! Tunnut niin hyvältä!"
1059
01:05:02,333 --> 01:05:04,041
Hiton valehtelija.
1060
01:05:04,125 --> 01:05:04,958
Tiedetään.
1061
01:05:05,041 --> 01:05:07,416
Se oli villiä. Hän on tosi hottis.
1062
01:05:07,958 --> 01:05:09,500
Hän tuli seitsemän kertaa.
1063
01:05:09,916 --> 01:05:11,583
Älä huoli, saat vuorosi.
1064
01:05:13,958 --> 01:05:16,083
Etkö ole kuullut teeskentelystä?
1065
01:05:16,166 --> 01:05:18,333
Ei hän teeskennellyt. Entä sinä, Ju?
1066
01:05:18,583 --> 01:05:20,708
Hän melkein lähti ikkunasta aamulla.
1067
01:05:20,791 --> 01:05:22,875
Tiedän, hän kertoi kaiken.
1068
01:05:22,958 --> 01:05:24,083
Etkä kerro minulle?
1069
01:05:24,458 --> 01:05:26,583
Panitko häntä vihdoin?
1070
01:05:26,666 --> 01:05:28,166
Pidä huoli itsestäsi.
1071
01:05:28,666 --> 01:05:30,375
Voisit olla hienotunteisempi.
1072
01:05:31,416 --> 01:05:33,791
Jätkä on rakastunut. Olet nynny.
1073
01:05:35,291 --> 01:05:37,666
Mukavaa vaihtelua pikku neitsyistä.
1074
01:05:40,041 --> 01:05:41,916
Hitto, Kevin! Ei pyöritetä!
1075
01:05:43,166 --> 01:05:45,416
Sanoin siitä jo kahdesti!
1076
01:05:47,291 --> 01:05:49,250
Taloni ei ole lemmenluola.
1077
01:05:49,333 --> 01:05:51,000
Luulin, että tulitte avuksi.
1078
01:05:51,666 --> 01:05:54,291
Älä liioittele. Olemme melkein valmiita.
1079
01:05:55,750 --> 01:05:58,208
Ei hauskanpito ole niin kauheaa.
1080
01:05:58,583 --> 01:06:01,916
Pidät sitä hauskana,
mutta olet minua masentuneempi.
1081
01:06:02,708 --> 01:06:05,333
Minulle tämä on epämiellyttävää.
1082
01:06:05,833 --> 01:06:08,708
Huomasitteko heidän ikänsä?
Eikö se ole ongelma?
1083
01:06:09,583 --> 01:06:11,208
Ei lainkaan!
1084
01:06:11,291 --> 01:06:13,000
Ole kiltti. Älä nyt sinäkin!
1085
01:06:13,541 --> 01:06:15,000
Ennakkoluulot riittävät.
1086
01:06:16,750 --> 01:06:19,750
Miehellä voi olla nuorempi nainen.
1087
01:06:19,833 --> 01:06:21,958
Mutta naistenko pitäisi hävetä? Ei.
1088
01:06:22,541 --> 01:06:24,250
Tuolla olisi vähemmän väkeä.
1089
01:06:24,333 --> 01:06:26,416
Ei, olemme lähellä purjehduskerhoa.
1090
01:06:26,500 --> 01:06:28,458
Pojat voivat tulla lounastauolle.
1091
01:06:29,500 --> 01:06:30,416
Oliko se hyvää?
1092
01:06:31,666 --> 01:06:33,250
He ovat urheilullisessa iässä.
1093
01:06:34,708 --> 01:06:37,958
En usko,
että YouPorn on hyväksi nuorisolle.
1094
01:06:38,041 --> 01:06:38,875
Entä sinä?
1095
01:06:41,000 --> 01:06:42,791
Pascalin sähköposti järkytti.
1096
01:06:43,333 --> 01:06:46,791
Uskomatonta, ettei hän soittanut.
Mikä sika.
1097
01:06:47,916 --> 01:06:49,541
Paras olla palaamatta yhteen.
1098
01:06:49,625 --> 01:06:53,458
Aivan. Muuten sinua pitää piiskata.
1099
01:06:53,791 --> 01:06:55,125
Todellakin.
1100
01:07:32,250 --> 01:07:33,625
Siirtyisitkö vähän?
1101
01:07:34,625 --> 01:07:35,500
Siitä vain.
1102
01:07:43,500 --> 01:07:45,083
Onko jokin vialla?
-Ei.
1103
01:07:45,833 --> 01:07:47,833
Näen, että jokin on vialla.
1104
01:07:48,875 --> 01:07:49,958
Mikä hätänä?
1105
01:07:52,500 --> 01:07:54,125
Halusitko tuon uimapatjan?
1106
01:07:54,208 --> 01:07:55,583
Kyllä. Se oli unelmani.
1107
01:07:56,750 --> 01:08:00,708
Ei sinun ole pakko pitää minulle seuraa.
1108
01:08:00,791 --> 01:08:01,791
Selvä.
1109
01:08:02,208 --> 01:08:03,666
Joten et ole kunnossa.
1110
01:08:04,166 --> 01:08:05,291
Kerro, mikä on.
1111
01:08:07,041 --> 01:08:08,791
En tiedä. Tämä kaikki.
1112
01:08:11,541 --> 01:08:12,458
Mikä kaikki?
1113
01:08:13,125 --> 01:08:13,958
Kaikki tämä.
1114
01:08:15,458 --> 01:08:17,541
Eikö tämä sinusta ole outoa?
1115
01:08:18,833 --> 01:08:21,083
Näytän siltä, että voisin olla äitisi.
1116
01:08:21,416 --> 01:08:22,916
Se on noloa.
-Aivan.
1117
01:08:23,666 --> 01:08:25,708
Poikasi on 16. Minä olen 21.
1118
01:08:25,791 --> 01:08:26,791
Sama asia.
1119
01:08:27,875 --> 01:08:28,750
Ei.
1120
01:08:29,875 --> 01:08:31,125
Se ei ole sama asia.
1121
01:08:31,708 --> 01:08:33,375
Äitini näyttää erilaiselta.
1122
01:08:34,541 --> 01:08:36,083
Hän on paljon paksumpi.
1123
01:08:38,125 --> 01:08:39,916
Hänellä on laihat käsivarret,
1124
01:08:40,000 --> 01:08:42,041
läiskiä kehossa ja naamassa,
1125
01:08:42,125 --> 01:08:44,041
pystynenä ja outo ääni.
1126
01:08:44,125 --> 01:08:46,041
Etkö ole törmännyt häneen kylässä?
1127
01:08:46,125 --> 01:08:47,000
En koskaan.
1128
01:08:47,750 --> 01:08:50,375
Hänellä on tosi isot rinnat.
1129
01:08:51,541 --> 01:08:53,500
Sinä tuskin rintaruokit lapsiasi.
1130
01:08:58,000 --> 01:08:59,666
Ja unohdat jotain.
1131
01:09:00,958 --> 01:09:02,583
Vaikka se on tärkeää.
1132
01:09:03,291 --> 01:09:04,500
Minä en ole poikasi.
1133
01:09:11,083 --> 01:09:13,333
Eikä meidän välillämme ole mitään.
1134
01:09:14,416 --> 01:09:15,250
Ei.
1135
01:09:16,625 --> 01:09:18,000
Eli ei ole ongelmaa.
1136
01:09:19,166 --> 01:09:20,458
Ei mitään ongelmaa.
1137
01:09:26,166 --> 01:09:27,458
Sinulla on jotain tuossa.
1138
01:09:30,458 --> 01:09:31,625
Pidät riskeistä.
1139
01:09:31,958 --> 01:09:33,458
Olet uskomaton nainen.
1140
01:09:34,125 --> 01:09:35,125
Onko tuo ironiaa?
1141
01:09:35,708 --> 01:09:37,708
Ei lainkaan. Pidän sinusta.
1142
01:09:38,583 --> 01:09:41,250
Olen ollut vanhempien naisten kanssa,
mutta he...
1143
01:09:41,333 --> 01:09:43,083
Kaivatko omaa hautaasi?
1144
01:09:43,166 --> 01:09:44,000
En.
1145
01:09:44,208 --> 01:09:45,708
...eivät olleet yhtä hauskoja.
1146
01:09:48,458 --> 01:09:49,416
Siinä kaikki.
1147
01:09:51,458 --> 01:09:53,166
Ihosi tuntuu hassulta. Pidän siitä.
1148
01:10:01,541 --> 01:10:02,791
Haluatko uida?
1149
01:10:04,000 --> 01:10:05,166
Mene sinä vain.
1150
01:10:05,250 --> 01:10:06,166
Minun on kylmä.
1151
01:10:09,250 --> 01:10:10,083
Selvä.
1152
01:10:21,291 --> 01:10:22,500
Uidaanko täällä?
1153
01:10:23,916 --> 01:10:24,875
Hei, rouva Laporte.
1154
01:10:27,625 --> 01:10:28,583
Herra Layrac.
1155
01:10:30,791 --> 01:10:32,833
Hassua, että törmäsimme.
1156
01:10:32,916 --> 01:10:35,583
Oletteko perhelomalla?
1157
01:10:36,541 --> 01:10:38,375
Näimme teidät poikanne kanssa.
1158
01:10:40,666 --> 01:10:41,625
Kyllä!
1159
01:10:41,708 --> 01:10:43,916
Tule! Emme ui ilman sinua!
1160
01:10:45,750 --> 01:10:46,625
Päivää.
1161
01:10:47,291 --> 01:10:48,333
Päivää.
1162
01:10:51,291 --> 01:10:52,666
Päivää.
-Päivää.
1163
01:10:52,750 --> 01:10:54,541
Isot perheet ovat hauskoja!
1164
01:10:58,083 --> 01:10:59,291
Tule, äiti, mennään.
1165
01:11:01,041 --> 01:11:02,291
Mukavaa kävelyretkeä.
1166
01:11:03,250 --> 01:11:04,458
Keitä he olivat?
1167
01:11:05,541 --> 01:11:06,416
Asiakas.
1168
01:11:06,500 --> 01:11:08,500
En ehkä näe häntä enää koskaan.
1169
01:11:08,583 --> 01:11:10,000
Näitkö hänen ilmeensä?
1170
01:11:11,333 --> 01:11:12,875
En kestä tätä työtä.
1171
01:11:13,583 --> 01:11:15,250
Miksi ryhdyit veroasianajajaksi?
1172
01:11:16,291 --> 01:11:18,083
En tiedä enää.
1173
01:11:18,166 --> 01:11:21,250
Oli pakkomielle
taloudellisesta riippumattomuudesta.
1174
01:11:21,333 --> 01:11:22,708
Tein vääriä valintoja.
1175
01:11:22,791 --> 01:11:24,500
Vaihda työpaikkaa. Lopeta!
1176
01:11:25,208 --> 01:11:26,375
Liian myöhäistä.
1177
01:11:26,708 --> 01:11:29,416
Miksi? Et ole 80-vuotias.
Kaikki on mahdollista.
1178
01:11:30,208 --> 01:11:31,666
Se ei ole niin helppoa.
1179
01:11:32,833 --> 01:11:33,666
Selvä.
1180
01:11:34,125 --> 01:11:36,083
Jos voisit päättää, mitä tekisit?
1181
01:11:39,166 --> 01:11:42,166
Keskittyisin perheoikeuteen.
Mutta se on mahdotonta.
1182
01:11:42,250 --> 01:11:45,083
Pitäisi palata kouluun,
löytää uudet asiakkaat,
1183
01:11:45,166 --> 01:11:47,250
ja tyttäreni on...
-Kuuntele.
1184
01:11:47,791 --> 01:11:51,458
Jatka töitä freelancer-pohjalta.
Sitten jää aikaa opiskella.
1185
01:11:52,541 --> 01:11:53,666
Koska olet kaunis -
1186
01:11:54,625 --> 01:11:55,541
ja älykäs,
1187
01:11:56,291 --> 01:11:57,791
löydät kyllä asiakkaita.
1188
01:11:58,875 --> 01:12:01,125
Ja olisit minusta vielä kiihottavampi.
1189
01:12:04,541 --> 01:12:06,208
Rauhoitu.
1190
01:12:06,291 --> 01:12:07,208
Senkin retku.
1191
01:12:19,041 --> 01:12:22,000
HRA KUSIPÄÄ: 22 PUHELUA
1192
01:13:23,166 --> 01:13:24,041
Nina!
1193
01:13:24,333 --> 01:13:25,500
Äiti!
1194
01:13:27,291 --> 01:13:28,958
Rakkaani!
1195
01:13:29,041 --> 01:13:31,416
Muuttaako exä usein suunnitelmia
kesken viikon?
1196
01:13:31,500 --> 01:13:33,250
Jatkuvasti.
-Ymmärrän.
1197
01:13:33,333 --> 01:13:35,458
Milloin he eivät enää innostu äidistä?
1198
01:13:36,250 --> 01:13:38,583
Parin vuoden sisään. Nauttisi, kun voi.
1199
01:13:48,416 --> 01:13:49,500
Tämä tietää sotaa!
1200
01:13:50,208 --> 01:13:51,708
Saat maksaa!
-Ei!
1201
01:13:52,458 --> 01:13:53,833
Anteeksi!
1202
01:13:53,916 --> 01:13:55,166
Apua!
1203
01:13:55,750 --> 01:13:56,750
Lopeta!
1204
01:13:56,833 --> 01:13:58,416
En koskaan.
1205
01:14:00,416 --> 01:14:03,583
PAUL: VIESTI
1206
01:14:03,666 --> 01:14:04,583
Kuka on Paul?
1207
01:14:05,291 --> 01:14:06,833
Hän on ystävä.
1208
01:14:07,541 --> 01:14:10,208
Hän hoitaa purjehduskerhoa.
Tapaatte huomenna.
1209
01:14:10,291 --> 01:14:11,750
Voinko purjehtia?
1210
01:14:11,833 --> 01:14:12,958
Mietitäänpä sitä.
1211
01:14:13,041 --> 01:14:14,708
Leikki riittää. Nyt nukkumaan.
1212
01:14:14,791 --> 01:14:15,958
Ei!
-Älä viitsi!
1213
01:14:16,041 --> 01:14:17,333
Tästä ei keskustella.
1214
01:14:19,458 --> 01:14:20,916
No niin. Hyvää yötä!
1215
01:14:21,750 --> 01:14:23,125
Hyvää yötä!
1216
01:14:23,583 --> 01:14:24,500
Kauniita unia.
1217
01:14:24,583 --> 01:14:26,583
Noitien kera!
1218
01:14:28,708 --> 01:14:30,625
Tyttäresi on niin hauska.
1219
01:14:31,208 --> 01:14:33,541
Hän on tarkkaavainen. Oikea purjehtija.
1220
01:14:36,166 --> 01:14:37,083
Ja söpökin.
1221
01:14:40,083 --> 01:14:42,666
Olisin halunnut heidänlaisensa ohjaajat -
1222
01:14:42,750 --> 01:14:44,333
kun olin lapsi.
-Niinkö?
1223
01:14:44,750 --> 01:14:46,458
Pidän heistä enemmän nyt.
1224
01:14:50,291 --> 01:14:51,250
Näetkö tuon?
1225
01:14:53,666 --> 01:14:55,125
Todella tyylikästä.
1226
01:14:55,625 --> 01:14:56,625
Tosi seksikästä!
1227
01:15:00,750 --> 01:15:02,791
Pitää puhua hänelle.
-Pyörästäkö?
1228
01:15:02,875 --> 01:15:03,750
Idiootti.
1229
01:15:04,458 --> 01:15:07,708
En halua käyttää häntä hyväksi.
Hän tekee oloni hyväksi.
1230
01:15:08,041 --> 01:15:09,416
Hän on suloinen.
1231
01:15:10,791 --> 01:15:13,208
Nyt hän sanoo rakastavansa minua.
-Hienoa!
1232
01:15:13,291 --> 01:15:16,291
Pitää varoittaa, ettei mennä pidemmälle.
-Ymmärrän.
1233
01:15:16,375 --> 01:15:20,708
Mies ei käytä hyväksi, vaan rakastaa.
Sellainen ei saa jatkua.
1234
01:15:20,791 --> 01:15:21,708
Mieskö?
1235
01:15:21,791 --> 01:15:23,708
Minä näen miehen pyörän päällä!
1236
01:15:26,958 --> 01:15:28,000
Hän on lapsi.
1237
01:15:28,083 --> 01:15:30,000
En halua rakentaa elämääni näin.
1238
01:15:30,083 --> 01:15:31,708
Ikä ei mittaa kypsyyttä.
1239
01:15:31,791 --> 01:15:33,166
Kyllä se vähän mittaa.
1240
01:15:33,750 --> 01:15:35,791
Ei. Puhun hänelle.
1241
01:15:37,333 --> 01:15:39,166
Täälläkö?
-Se on parasta.
1242
01:15:39,833 --> 01:15:41,291
En halua satuttaa häntä.
1243
01:15:48,708 --> 01:15:51,541
Halusin puhua kanssasi.
-Puhu vain, pidän siitä.
1244
01:15:58,125 --> 01:15:59,458
Mitä sinä teet?
1245
01:16:00,791 --> 01:16:02,208
Saan sinut squirtaamaan.
1246
01:16:02,875 --> 01:16:03,750
Mitä?
1247
01:16:04,541 --> 01:16:07,541
Squirtaaminen on
naisen voimakas ejakulaatio.
1248
01:16:08,125 --> 01:16:09,125
Hienoa.
1249
01:16:11,083 --> 01:16:13,041
Näytän sinulle, mistä pidän.
1250
01:16:23,750 --> 01:16:25,083
Mitä sinä teit?
1251
01:16:27,375 --> 01:16:28,791
Sanoin, että tulen.
1252
01:16:29,541 --> 01:16:30,791
Etkö saanut orgasmia?
1253
01:16:31,083 --> 01:16:33,791
Sain, ei se ole ongelma. Et vetänyt ulos.
1254
01:16:34,416 --> 01:16:35,541
Vetänyt ulos?
1255
01:16:36,125 --> 01:16:37,166
En. Miten niin?
1256
01:16:38,083 --> 01:16:40,208
Näytin sinulle HIV-testini.
1257
01:16:41,875 --> 01:16:43,000
Etkö syö pilsuja?
1258
01:16:43,875 --> 01:16:44,875
Paska!
1259
01:16:46,208 --> 01:16:47,250
Hitto, anteeksi!
1260
01:16:47,875 --> 01:16:50,625
Luulin, että syöt,
koska et halunnut kondomia.
1261
01:16:51,666 --> 01:16:53,166
Ja painoit takamustani.
1262
01:16:53,875 --> 01:16:55,958
Anteeksi.
-Ei se mitään.
1263
01:16:56,708 --> 01:16:59,208
Oma syyni. Otan jälkiehkäisypillerin.
1264
01:16:59,958 --> 01:17:00,791
Toisaalta...
1265
01:17:01,416 --> 01:17:03,916
Jos tulet raskaaksi ja haluat pitää sen...
1266
01:17:04,500 --> 01:17:07,041
Olen tukenasi.
-Niinpä.
1267
01:17:08,000 --> 01:17:09,166
Olen tosissani.
1268
01:17:09,708 --> 01:17:11,416
Haluaisin lapsen kanssasi.
1269
01:17:12,333 --> 01:17:13,583
Myös...
1270
01:17:14,833 --> 01:17:16,041
Käytännön kannalta -
1271
01:17:16,541 --> 01:17:17,833
se on hyvä ajatus.
1272
01:17:19,125 --> 01:17:21,291
Jos olemme ensin yhdessä viisi vuotta,
1273
01:17:21,958 --> 01:17:24,166
se voi käydä vaikeaksi sinulle.
1274
01:17:24,500 --> 01:17:26,333
Katsot kauas tulevaisuuteen.
1275
01:17:28,416 --> 01:17:31,916
Ehkä olet tottunut miehiin,
jotka eivät halua sitoutua.
1276
01:17:33,166 --> 01:17:34,416
Minä olen valmis.
1277
01:17:41,916 --> 01:17:43,333
Anna mennä! Syötä!
1278
01:17:43,416 --> 01:17:44,583
Taklaa!
1279
01:17:45,250 --> 01:17:46,291
Odota.
1280
01:17:47,208 --> 01:17:49,208
Hitto vie, minä taklaan.
1281
01:17:49,333 --> 01:17:50,250
Seis!
-Avaus...
1282
01:17:54,416 --> 01:17:56,916
Talohan on kunnossa,
vai onko vielä jotain?
1283
01:18:00,916 --> 01:18:03,333
Voimmeko puhua Pierrot-korustasi?
1284
01:18:03,416 --> 01:18:04,625
Lahja Markukselta.
1285
01:18:07,791 --> 01:18:09,416
Ei. Lopettakaa!
1286
01:18:10,625 --> 01:18:11,916
Lopettakaa.
1287
01:18:12,541 --> 01:18:14,625
Pitää imuroida,
1288
01:18:14,708 --> 01:18:16,833
koska ostajat tulevat huomenna.
1289
01:18:18,458 --> 01:18:20,708
Menen ostoksille. Nähdään.
1290
01:18:21,166 --> 01:18:22,541
Cécile, tulen mukaasi.
1291
01:18:22,625 --> 01:18:24,791
Minunkin pitää käydä ostoksilla.
1292
01:18:24,875 --> 01:18:25,833
Mikä nyhverö.
1293
01:18:29,458 --> 01:18:31,458
Markus on kovin suopea.
-Kovin.
1294
01:18:31,541 --> 01:18:32,625
Kyllä, herra!
1295
01:18:34,875 --> 01:18:35,708
Aivan.
1296
01:18:35,791 --> 01:18:37,000
Onko noin?
1297
01:18:38,125 --> 01:18:40,333
Haluatko leikkiä Paulon kanssa?
1298
01:18:40,416 --> 01:18:43,250
Mistä kohtaa saa kutittaa?
-Lopeta.
1299
01:18:43,333 --> 01:18:46,083
Minullakin on tuollaiset sukat.
Tiesitkö sen?
1300
01:18:46,166 --> 01:18:47,083
Paul, pelataan!
1301
01:18:50,750 --> 01:18:51,791
Niin, isä?
1302
01:18:52,625 --> 01:18:53,833
Hyvin, entä sinä?
1303
01:18:54,458 --> 01:18:55,333
Mahtavaa.
1304
01:18:57,000 --> 01:18:58,750
Hitto!
1305
01:18:59,500 --> 01:19:00,583
Ei, anteeksi.
1306
01:19:01,375 --> 01:19:03,125
Lainaisitko ne rahat?
1307
01:19:03,875 --> 01:19:05,416
Maksan, kun tulen kotiin.
1308
01:19:06,541 --> 01:19:07,750
Kiitos, isä.
1309
01:19:08,250 --> 01:19:09,250
Selvä.
1310
01:19:09,333 --> 01:19:11,875
Sano, että hän on rakas. Soitan huomenna.
1311
01:19:12,208 --> 01:19:13,041
Ciao!
1312
01:19:13,500 --> 01:19:15,333
Sanoitko terveisiä äidillesi?
1313
01:19:20,375 --> 01:19:21,416
Arriba!
1314
01:19:23,916 --> 01:19:25,625
Tenniskengät ovat aika kivat.
1315
01:19:25,958 --> 01:19:26,916
Tenniskengätkö?
1316
01:19:27,375 --> 01:19:28,875
Mitä ne ovat?
-Nämä.
1317
01:19:29,458 --> 01:19:33,208
Tällä vuosisadalla
niitä sanotaan lenkkitossuiksi.
1318
01:19:33,500 --> 01:19:34,583
Jopa lenkkareiksi.
1319
01:19:35,083 --> 01:19:36,750
En ole kuullut lenkkareista.
1320
01:19:36,958 --> 01:19:38,166
Se on odotettavissa.
1321
01:19:39,750 --> 01:19:44,041
Sinun aikoinasi oli varmaan outoa,
kun kaikki oli mustavalkoista.
1322
01:19:45,333 --> 01:19:47,291
Mitä sanot tästä monokkelista?
1323
01:19:47,375 --> 01:19:48,666
Ei hassumpi,
1324
01:19:49,041 --> 01:19:50,875
mutta nämä sopivat paremmin.
1325
01:19:58,666 --> 01:19:59,500
Kaunista!
1326
01:20:00,250 --> 01:20:01,625
Kuin Miehuuskokeen nainen.
1327
01:20:01,708 --> 01:20:03,291
Tiedätkö sen elokuvan?
1328
01:20:03,541 --> 01:20:04,958
Se ei ole ikäkauttasi.
1329
01:20:05,375 --> 01:20:08,125
Enkö voi tämän ikäisenä olla filmihullu?
1330
01:20:09,000 --> 01:20:11,000
Toimii hyvin hatun kanssa.
-Niinkö?
1331
01:20:11,083 --> 01:20:13,250
Se on upea!
-Näytät hyvältä.
1332
01:20:15,666 --> 01:20:16,875
Hei, Markus.
1333
01:20:17,666 --> 01:20:18,791
Hei, Marie-Christine.
1334
01:20:19,166 --> 01:20:22,166
Hyvä, että törmättiin.
Ei tarvitse mennä teille asti.
1335
01:20:29,083 --> 01:20:31,458
Sain sen takaisin huomaamatta.
1336
01:20:34,375 --> 01:20:35,458
En tiedä, mitä sanoa.
1337
01:20:37,625 --> 01:20:41,333
Pitää mennä.
Gege tarvitsee minua leipomolla.
1338
01:20:41,875 --> 01:20:44,000
Anna suukko puolestani.
-Teen niin.
1339
01:20:45,125 --> 01:20:47,375
Ostan sinulle toisen.
-Pidän tästä.
1340
01:20:47,458 --> 01:20:49,458
Et pääse karkuun!
-Hän on piilossa!
1341
01:20:50,250 --> 01:20:51,125
Ei!
1342
01:20:51,208 --> 01:20:53,250
Sonia, nappaa hänet!
1343
01:20:54,958 --> 01:20:56,541
Vauhtia, Nina! Olet paras!
1344
01:20:57,458 --> 01:20:59,208
On hauska nähdä sinut äitinä.
1345
01:21:00,833 --> 01:21:01,833
Onko?
1346
01:21:02,958 --> 01:21:04,125
Hirvittääkö se?
1347
01:21:04,208 --> 01:21:06,375
Ei. Onpa outo kysymys.
1348
01:21:06,458 --> 01:21:08,208
Enpä tiedä. Kunhan puhun.
1349
01:21:12,458 --> 01:21:13,875
Hän pitää sinusta.
1350
01:21:16,208 --> 01:21:17,416
Missä asut Pariisissa?
1351
01:21:18,166 --> 01:21:19,166
20. piirissä.
1352
01:21:20,250 --> 01:21:21,416
Kiva alue.
1353
01:21:22,166 --> 01:21:23,708
Asun lähellä, Républiquella.
1354
01:21:27,041 --> 01:21:28,375
Yksin vai kämppisten kanssa?
1355
01:21:29,291 --> 01:21:31,291
Kämppikset eivät käy.
1356
01:21:33,375 --> 01:21:35,333
Milloin kesätyösi päättyy?
1357
01:21:36,458 --> 01:21:37,416
Elokuun lopussa.
1358
01:21:39,958 --> 01:21:42,166
En halua lähteä kahden päivän päästä.
1359
01:21:45,708 --> 01:21:47,291
Voisit tulla käymään Pariisissa.
1360
01:21:50,791 --> 01:21:51,958
Sinulle on tilaa.
1361
01:21:53,083 --> 01:21:55,041
Jopa toimisto, jossa tehdä töitä.
1362
01:21:57,750 --> 01:21:59,166
Ja sänkyni on mukava.
1363
01:21:59,750 --> 01:22:01,250
Siistiä. Käyn varmasti.
1364
01:22:06,458 --> 01:22:07,500
KYLLÄ, HERRA
1365
01:22:11,708 --> 01:22:13,041
Tehdäänkö jotain tänään?
1366
01:22:17,166 --> 01:22:19,000
Taidan olla kotona.
1367
01:22:19,916 --> 01:22:22,291
Olen yksikseni. Haluan vain rentoutua.
1368
01:22:24,250 --> 01:22:26,250
Voit viettää aikaa lapsesi kanssa.
1369
01:22:27,375 --> 01:22:28,916
Äiti, tule leikkimään!
1370
01:22:29,000 --> 01:22:31,083
Miten niin "äiti, tule leikkimään?"
1371
01:22:31,375 --> 01:22:32,916
Hei, Nina! Tule tänne!
1372
01:22:33,583 --> 01:22:35,375
Mikset kutsu minua mukaan?
1373
01:23:14,958 --> 01:23:15,958
Mikä hätänä?
1374
01:23:17,375 --> 01:23:20,166
Ei hätää. Voin vain pahoin.
1375
01:23:21,208 --> 01:23:22,541
Älä esitä minulle.
1376
01:23:34,541 --> 01:23:35,583
Mikä hätänä?
1377
01:23:36,625 --> 01:23:37,666
En tiedä.
1378
01:23:41,625 --> 01:23:43,750
En tiedä. Tykkään siitä retkusta.
1379
01:24:05,833 --> 01:24:07,208
Oletteko jo hereillä?
1380
01:24:07,541 --> 01:24:09,625
Älä liiku. Lepäät tänään.
1381
01:24:09,916 --> 01:24:12,708
Kaikki on valmista.
Paperit allekirjoitetaan maanantaina.
1382
01:24:12,791 --> 01:24:14,166
Päätimme pitää juhlat.
1383
01:24:14,250 --> 01:24:15,083
Mitä?
1384
01:24:16,000 --> 01:24:18,833
Menemme ostoksille.
Nina jää syöttämään pelikaania.
1385
01:24:18,916 --> 01:24:21,916
Juhlat? Oletteko varmoja?
-Kyllä! Nähdään!
1386
01:24:25,166 --> 01:24:26,916
Tuleeko DJ-ystäväsi varmasti?
1387
01:24:27,000 --> 01:24:28,750
Kyllä. Hän on rehti kaveri.
1388
01:24:28,833 --> 01:24:31,083
Paul kutsui vähän väkeä Drakkarista.
1389
01:24:31,166 --> 01:24:32,833
Kai se käy?
-Sopii.
1390
01:24:33,583 --> 01:24:35,833
Hän soittaa jatkuvasti, kun en vastaa.
1391
01:24:36,083 --> 01:24:38,166
Kuka se on? En tiedä enkä välitä.
1392
01:24:39,500 --> 01:24:41,166
Anteeksi. Lopetimme juuri.
1393
01:24:41,250 --> 01:24:42,625
Hei.
-Voin ottaa tuon.
1394
01:24:43,750 --> 01:24:46,333
Onneksi hänellä ei ole asetta.
Olisin jo kuollut.
1395
01:24:46,416 --> 01:24:48,333
Kenellä?
-Kenestä puhut?
1396
01:24:53,291 --> 01:24:54,125
Hitto. Eikä.
1397
01:24:54,708 --> 01:24:57,500
Emme saaneet kokea
tuollaista biseksuaalisuutta.
1398
01:24:58,666 --> 01:24:59,750
Suutelenko sinua?
1399
01:25:00,750 --> 01:25:03,083
Puhu hänelle.
-Hän on oikeassa.
1400
01:25:03,625 --> 01:25:07,500
Ehkä hän ei kyselisi tekemisiäsi minulta.
1401
01:25:07,958 --> 01:25:09,458
Minulla on muuta puuhaa.
1402
01:25:11,000 --> 01:25:13,208
Sitä paitsi hän ei tarvitse minua.
1403
01:25:14,666 --> 01:25:17,083
Nuoret naiset eivät häiritse
kuten nuoret miehet.
1404
01:25:19,625 --> 01:25:20,625
Eikö Paul tule?
1405
01:25:21,541 --> 01:25:24,333
Hän pitää yksityistä vesiskootterituntia.
1406
01:25:24,750 --> 01:25:25,875
Hän tulee myöhemmin.
1407
01:25:27,375 --> 01:25:28,208
Selvä.
1408
01:25:29,125 --> 01:25:29,958
Mennäänkö?
1409
01:25:32,666 --> 01:25:34,000
Pane nämä terassille.
1410
01:25:34,708 --> 01:25:35,708
Varjoon.
1411
01:25:39,125 --> 01:25:41,000
Tämä myös.
1412
01:25:44,541 --> 01:25:45,875
Siinäkö kaikki?
-Kyllä.
1413
01:25:47,083 --> 01:25:49,208
Varovasti, Nina nukkuu olohuoneessa.
1414
01:25:49,291 --> 01:25:50,166
Kyllä.
1415
01:25:50,250 --> 01:25:51,083
Ota tämä.
1416
01:25:52,666 --> 01:25:54,500
Se on aika painava.
1417
01:25:54,583 --> 01:25:58,083
Testaatko voimiani
vai voitko ottaa ne pois?
1418
01:25:58,166 --> 01:25:59,916
En tiedä, keitä on tulossa -
1419
01:26:00,000 --> 01:26:02,083
tai mitä he ovat suunnitelleet.
1420
01:26:02,750 --> 01:26:04,000
Meillä on aikaa.
1421
01:26:04,416 --> 01:26:05,583
Voit rentoutua.
1422
01:26:08,000 --> 01:26:09,458
Olet stressaantunut.
1423
01:26:10,625 --> 01:26:11,875
Minulla on ratkaisu.
1424
01:26:11,958 --> 01:26:14,208
Vien sinut pois ja pakenemme veneellä.
1425
01:26:15,291 --> 01:26:17,041
Varo, minulla on purjehduslupa.
1426
01:26:19,583 --> 01:26:20,541
Ole hiljaa!
1427
01:26:20,625 --> 01:26:23,125
Lopeta. Oletko hullu?
-Painu helvettiin.
1428
01:26:24,291 --> 01:26:25,333
Tule alas sieltä!
1429
01:26:25,958 --> 01:26:27,000
Painu helvettiin!
1430
01:26:27,125 --> 01:26:28,333
Tämä on typerää.
1431
01:26:28,416 --> 01:26:29,958
Tyttöparka tarvitsee apua.
1432
01:26:30,541 --> 01:26:33,041
Emme pelkää sinua.
-Luuletko, että pelkään?
1433
01:26:33,125 --> 01:26:34,875
Idiootti! Siivoat sen!
1434
01:26:35,791 --> 01:26:37,875
Pois auton päältä! Olet naurettava.
1435
01:26:38,083 --> 01:26:39,250
Mitä sinä teet?
1436
01:26:39,875 --> 01:26:41,750
Lopeta! Tämä on naurettavaa!
1437
01:26:41,833 --> 01:26:44,416
Pää kiinni, puuma, tai lopetan sinut!
1438
01:26:45,041 --> 01:26:46,791
Luulet varastavasi mieheni.
1439
01:26:46,875 --> 01:26:48,250
En varastanut mitään.
1440
01:26:48,333 --> 01:26:49,541
Kuvittelet vain.
1441
01:26:49,625 --> 01:26:52,250
Minäkö kuvittelen?
-Lopeta paskanjauhanta!
1442
01:26:55,000 --> 01:26:57,125
Mitä hän tekee?
-Tuo on pissaa.
1443
01:26:57,208 --> 01:26:58,208
Paska!
-Autoni!
1444
01:26:58,291 --> 01:27:00,458
Uskomatonta. Hän pissaa seisaaltaan.
1445
01:27:00,625 --> 01:27:02,500
Louise on typerä ääliö.
1446
01:27:03,291 --> 01:27:05,875
Etkö ollut itse samanlainen 20-vuotiaana?
1447
01:27:07,250 --> 01:27:08,250
Äitisi oli.
1448
01:27:08,458 --> 01:27:09,625
Se on totta!
-Ei!
1449
01:27:09,708 --> 01:27:11,833
Kyllä.
-En ollut tuollainen.
1450
01:27:11,916 --> 01:27:13,416
Olin herttainen.
1451
01:27:13,916 --> 01:27:15,916
Olit vähän.
-Enkä.
1452
01:27:16,541 --> 01:27:18,541
Mitä sanoit? Tee se uudestaan.
1453
01:27:18,625 --> 01:27:20,708
Et ollut millainen? Tee se vielä.
1454
01:28:15,458 --> 01:28:16,666
Menkää.
1455
01:28:46,458 --> 01:28:47,875
Anna mennä, Julien!
1456
01:29:06,916 --> 01:29:08,791
Cécile nauttii bileistä.
1457
01:29:08,875 --> 01:29:09,916
Näitkö?
-Näin.
1458
01:29:10,000 --> 01:29:11,750
Minulle tämä on vähän liikaa.
1459
01:29:13,458 --> 01:29:15,666
Jäähyväiset herra Kusipäälle.
-Kyllä!
1460
01:29:36,791 --> 01:29:40,083
Mitä he pelaavat?
-Pullonpyöritystä kai.
1461
01:29:52,375 --> 01:29:53,625
Vien Ninan nukkumaan.
1462
01:29:57,791 --> 01:29:59,083
Aika mennä nukkumaan.
1463
01:29:59,166 --> 01:30:01,125
Äiti, ole kiltti.
-Tulehan nyt.
1464
01:30:07,583 --> 01:30:08,416
Hei.
1465
01:30:08,958 --> 01:30:10,666
Hyvä, että jätit poikaystäväsi.
1466
01:30:12,875 --> 01:30:13,791
Oletko kunnossa?
1467
01:30:18,833 --> 01:30:21,833
Yritin puhua kanssasi joka päivä,
mutten pystynyt.
1468
01:30:24,000 --> 01:30:25,500
Jätin Pascalin,
1469
01:30:27,666 --> 01:30:29,041
mutta se ei liity sinuun.
1470
01:30:31,083 --> 01:30:32,291
Jumaloin sinua.
1471
01:30:35,166 --> 01:30:38,041
Mutta ikäeromme on valtava.
1472
01:30:38,125 --> 01:30:39,833
Miksi siitä pitäisi välittää?
1473
01:30:40,833 --> 01:30:42,500
Joillekin se toimii.
1474
01:30:42,583 --> 01:30:46,875
Tunnen itseni. En pystyisi siihen.
1475
01:30:49,333 --> 01:30:50,416
Tuo on järjetöntä.
1476
01:30:51,500 --> 01:30:52,416
Niin kai.
1477
01:30:55,750 --> 01:30:56,833
Olen sellainen.
1478
01:30:58,541 --> 01:30:59,958
Olen monimutkainen.
1479
01:31:02,958 --> 01:31:04,875
Ei sääliä!
1480
01:31:18,625 --> 01:31:20,166
Katsoin, että Nina nukkuu.
1481
01:31:21,166 --> 01:31:23,250
Etsitkö minua?
-Ei, olin...
1482
01:31:23,333 --> 01:31:25,833
Menen vessaan.
Alakerrassa on liikaa väkeä.
1483
01:31:27,708 --> 01:31:28,541
Oletko kunnossa?
1484
01:31:30,458 --> 01:31:31,500
Et tunnu olevan.
1485
01:31:31,583 --> 01:31:32,750
Olen kunnossa.
1486
01:31:34,083 --> 01:31:34,916
Selvä.
1487
01:31:37,375 --> 01:31:39,666
Ennen kuin juomme liikaa,
1488
01:31:41,416 --> 01:31:43,291
halusin sanoa,
1489
01:31:45,291 --> 01:31:48,666
että arvostan yhteisiä hetkiämme.
1490
01:31:51,208 --> 01:31:52,458
Ovatko nämä hyvästit?
1491
01:31:52,833 --> 01:31:54,833
Ei! Älä ole hölmö.
1492
01:31:56,750 --> 01:31:57,583
Ainutlaatuista.
1493
01:31:57,666 --> 01:31:59,166
PÄÄSY KIELLETTY
1494
01:32:02,833 --> 01:32:04,166
En pyydä mitään.
1495
01:32:05,291 --> 01:32:06,708
Voimme pysyä nykyhetkessä.
1496
01:32:08,541 --> 01:32:09,916
Tiedät, ettei se ole totta.
1497
01:32:12,833 --> 01:32:17,166
En halua satuttaa sinua,
mutta näen että olet jo surullinen.
1498
01:32:18,000 --> 01:32:19,375
En ole surullinen.
1499
01:32:23,833 --> 01:32:24,875
Pidän sinusta.
1500
01:32:27,541 --> 01:32:28,541
Pidän sinusta,
1501
01:32:29,041 --> 01:32:30,541
mutten halua tästä vakavaa.
1502
01:32:32,291 --> 01:32:34,416
En osaa olla pari.
-Ymmärrän.
1503
01:32:35,416 --> 01:32:37,083
Olet nähnyt, millainen olen.
1504
01:32:38,041 --> 01:32:39,458
Ja sinulla on tyttäresi.
1505
01:32:39,541 --> 01:32:40,833
Minulla on tyttäreni.
1506
01:32:45,625 --> 01:32:48,250
Harmi. Tuntui,
että kaikki olisi mahdolilsta.
1507
01:32:49,250 --> 01:32:50,833
Mutta olin väärässä.
1508
01:32:51,750 --> 01:32:53,125
Kaikki on mahdollista.
1509
01:32:53,708 --> 01:32:54,583
Mutta -
1510
01:32:55,791 --> 01:32:57,083
olen liiaksi ääliö.
1511
01:32:58,625 --> 01:32:59,833
Ja sinä -
1512
01:33:00,458 --> 01:33:02,708
olet mahtavin nainen, jonka tiedän.
1513
01:33:10,083 --> 01:33:11,250
Saanko halata?
1514
01:33:38,000 --> 01:33:40,708
Eihän hän tuota pentua pane?
Voisi olla hänen poikansa.
1515
01:33:43,791 --> 01:33:46,916
Naisten odotettu elinaika
on 12 vuotta miehiä pidempi.
1516
01:33:48,000 --> 01:33:49,625
Jos ei halua kuolla yksin,
1517
01:33:49,708 --> 01:33:52,916
kaikilla pitäisi olla
12 vuotta nuorempi mies.
1518
01:33:55,166 --> 01:33:56,166
Mukavaa iltaa.
1519
01:34:06,791 --> 01:34:07,625
Rakkaus!
1520
01:34:08,291 --> 01:34:09,125
Hei!
1521
01:34:13,583 --> 01:34:15,416
Mitä äidille sanotaan?
1522
01:34:41,500 --> 01:34:42,416
Julien?
1523
01:34:45,250 --> 01:34:46,916
Etsin sinua kaikkialta.
1524
01:34:48,041 --> 01:34:49,083
Mitä teet täällä?
1525
01:34:50,791 --> 01:34:52,000
Varovasti!
1526
01:34:53,250 --> 01:34:54,083
Julien.
1527
01:34:54,500 --> 01:34:56,708
Tulisit alas. Olet juonut liikaa.
1528
01:34:56,791 --> 01:34:58,791
Jätä minut rauhaan, katson tähtiä.
1529
01:34:59,041 --> 01:35:01,416
Voimme katsoa niitä yhdessä täältä.
1530
01:35:02,833 --> 01:35:06,125
Tai muuten kiipeän aidalle seuraksesi.
1531
01:35:09,041 --> 01:35:10,041
Onpa korkea!
1532
01:35:10,916 --> 01:35:12,208
Kaikki liikkuu!
1533
01:35:14,333 --> 01:35:15,208
Oletko kunnossa?
1534
01:35:17,250 --> 01:35:18,375
Tule!
-Sattuiko?
1535
01:35:19,125 --> 01:35:20,458
Istutaan alas.
1536
01:35:25,375 --> 01:35:27,583
Pelkäätkö oikeasti korkeita paikkoja?
1537
01:35:28,208 --> 01:35:29,041
En.
1538
01:35:53,541 --> 01:35:54,541
Kyllä!
1539
01:35:55,041 --> 01:35:56,125
Tule, Markus!
1540
01:35:56,208 --> 01:35:59,416
Nyt on oikea hetki tehdä
tämä helvetin aukko. Väisty!
1541
01:36:00,416 --> 01:36:01,458
Kyllä!
1542
01:36:06,583 --> 01:36:07,416
Kyllä!
1543
01:36:08,083 --> 01:36:09,333
Jatka sinä!
1544
01:36:09,458 --> 01:36:10,458
Eikö olekin parempi?
1545
01:36:11,541 --> 01:36:12,708
Paljon parempi.
1546
01:36:13,416 --> 01:36:14,416
Jes!
1547
01:36:15,583 --> 01:36:16,833
Kovempaa!
1548
01:36:20,250 --> 01:36:22,958
Miksette odottaneet minua tuon kanssa?
1549
01:36:27,125 --> 01:36:28,750
Eivätkö ostajat suutu?
1550
01:36:29,541 --> 01:36:31,458
Voi olla, mutten ehkä myykään.
1551
01:36:35,625 --> 01:36:36,458
Kyllä!
1552
01:36:38,958 --> 01:36:39,833
Kiitos.
1553
01:36:42,916 --> 01:36:44,750
Missä huoneessa nukuit, Markus?
1554
01:36:52,916 --> 01:36:54,291
Onko tuo pelikaanisi?
1555
01:36:57,500 --> 01:36:58,416
On se.
1556
01:37:01,541 --> 01:37:02,666
Se on kaunis.
1557
01:37:10,500 --> 01:37:12,083
Hei sitten, pelikaani.
1558
01:37:14,375 --> 01:37:16,625
Aivan. Missä huoneessa nukuit, Markus?
1559
01:40:58,833 --> 01:41:00,833
Tekstitys: Aino Tolme