1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:22,000 --> 00:01:24,333 Oui, mon amour. T'es bien arrivée ? 4 00:01:24,500 --> 00:01:27,000 Non, ne dis pas que t'as la boule au ventre. 5 00:01:27,166 --> 00:01:29,750 À dans trois semaines. Je t'appelle tous les jours. 6 00:01:29,916 --> 00:01:33,208 Ça va très bien se passer, les vacances avec ton papa. 7 00:01:33,375 --> 00:01:36,416 - Oui, je les embrasse pour toi. - Bisous, Nina ! 8 00:01:36,583 --> 00:01:37,541 Bisous, mon amour. 9 00:01:37,708 --> 00:01:38,916 Je t'aime, cacahuète. 10 00:01:39,083 --> 00:01:39,958 C'est interdit 11 00:01:40,125 --> 00:01:41,750 les écouteurs, en voiture. 12 00:01:41,916 --> 00:01:44,833 Lâche ton siège. T'es accrochée depuis Paris, 13 00:01:45,000 --> 00:01:47,750 - ça me stresse. - J'ai trop peur. Dis-lui, toi. 14 00:01:48,625 --> 00:01:51,250 - Ça me dérange pas. - Je conduis très bien. 15 00:01:51,416 --> 00:01:53,250 Détends-toi, c'est les vacances. 16 00:01:53,416 --> 00:01:55,333 Les vacances, ce sera après. 17 00:01:55,500 --> 00:01:57,708 On a plein de trucs à faire à la maison. 18 00:01:57,875 --> 00:02:01,000 Les acheteurs font une contre-visite, à la fin du mois. 19 00:02:01,166 --> 00:02:04,375 - J'aimerais régler ça. - T'en fais pas, on va assurer. 20 00:02:04,541 --> 00:02:06,958 Il faut que je vous dise un truc. 21 00:02:07,125 --> 00:02:09,000 Y a un petit changement de programme. 22 00:02:09,375 --> 00:02:11,583 - C'est-à-dire ? - Je vais devoir 23 00:02:11,750 --> 00:02:14,958 rejoindre Pascal à Ibiza. Ça vient de se décider. 24 00:02:17,500 --> 00:02:18,708 Super... 25 00:02:18,875 --> 00:02:21,250 Tu reprends tes mauvaises habitudes du lycée ? 26 00:02:21,416 --> 00:02:24,500 Mais non, pas du tout. Je vous lâche pas, là. 27 00:02:24,666 --> 00:02:27,041 Je pars juste un peu plus tôt. Arrête. 28 00:02:28,375 --> 00:02:30,708 C'est la première fois qu'il me demande de partir 29 00:02:30,875 --> 00:02:31,833 avec lui. 30 00:02:33,208 --> 00:02:34,583 Il va enfin la quitter. 31 00:02:34,750 --> 00:02:36,333 Ah oui ? J'ai déjà entendu ça, 32 00:02:36,500 --> 00:02:37,375 non ? 33 00:02:37,541 --> 00:02:39,166 - Pathétique. - Stop ! 34 00:02:39,333 --> 00:02:42,583 Je sais ce que vous pensez. Cette fois, c'est différent. 35 00:02:45,375 --> 00:02:46,583 Monsieur Connard ? 36 00:02:46,750 --> 00:02:50,166 Qu'est-ce que... Ça vient d'où, ça ? 37 00:02:50,333 --> 00:02:52,000 T'as touché à mon téléphone ? 38 00:02:52,166 --> 00:02:53,708 Non. Pourquoi ? 39 00:02:56,791 --> 00:03:00,375 Il est fou ! Il me fout la pression en me collant, ce con ! 40 00:03:00,541 --> 00:03:02,125 Si tu crois me faire peur 41 00:03:02,291 --> 00:03:04,166 avec tes appels de phares ! 42 00:03:04,333 --> 00:03:05,291 Laisse-le passer. 43 00:03:05,458 --> 00:03:06,458 C'est des beaux gosses. 44 00:03:06,625 --> 00:03:08,125 - Allez, vas-y. 45 00:03:08,291 --> 00:03:11,291 Dépasse-moi, imbécile. Tu vas pas être déçu. 46 00:03:16,500 --> 00:03:18,250 Tiens-moi le volant, Sonia ! 47 00:03:18,416 --> 00:03:19,958 Non ! Arrête, Élise ! 48 00:03:20,125 --> 00:03:22,416 - Non ! Arrête ! 49 00:03:25,958 --> 00:03:27,458 Mon Dieu, t'es folle ! 50 00:03:38,791 --> 00:03:40,583 Merde ! 51 00:03:40,750 --> 00:03:41,916 Oh, non ! 52 00:03:42,083 --> 00:03:43,833 On va se garer. 53 00:03:55,291 --> 00:03:59,250 Se faire arrêter par la BAC, sur cette route... Quelle lose ! 54 00:03:59,416 --> 00:04:01,375 Je suis perdue, sans permis. 55 00:04:01,541 --> 00:04:04,208 Ça va, tu le repasseras dans six mois. 56 00:04:04,750 --> 00:04:07,625 Comment t'as pu proposer aux flics de les sucer ? 57 00:04:07,791 --> 00:04:10,958 T'es inconsciente. On aurait pu finir en garde à vue. 58 00:04:13,375 --> 00:04:15,916 Ils avaient l'air d'avoir de l'humour. 59 00:04:32,250 --> 00:04:34,000 Où est le compteur ? 60 00:04:43,333 --> 00:04:46,166 T'es pas revenue depuis combien de temps ? 61 00:04:49,416 --> 00:04:50,458 Trois ans. 62 00:04:53,875 --> 00:04:55,916 Ça sent encore son odeur, non ? 63 00:04:57,541 --> 00:04:59,791 Bon. On va mettre un peu de musique. 64 00:05:03,666 --> 00:05:05,916 Élise, tu prends la chambre de Léo 65 00:05:06,083 --> 00:05:07,916 et Sonia, la chambre de Mélie. 66 00:05:09,916 --> 00:05:12,666 Mais je peux dormir dans ta chambre, Cécile. 67 00:05:12,833 --> 00:05:14,666 - Non, non, ça ira. - T'es sûre ? 68 00:05:14,833 --> 00:05:16,791 - Qu'est-ce que c'est ? 69 00:05:19,416 --> 00:05:22,166 - Ça ressemble à un pélican. - Il est énorme ! 70 00:05:22,833 --> 00:05:24,583 Comment il est arrivé ici ? 71 00:05:24,750 --> 00:05:26,416 Coucou, petit pélican ! 72 00:05:27,833 --> 00:05:28,916 - Ah ! 73 00:05:40,166 --> 00:05:43,583 Bon alors, la chambre une... euh... Sonia... 74 00:05:43,750 --> 00:05:45,625 Tu le feras avec Élise. 75 00:05:45,791 --> 00:05:46,666 Tu nous aides ? 76 00:05:46,833 --> 00:05:49,500 - T'es sur ton portable, tout le temps. - J'arrive. 77 00:05:49,666 --> 00:05:51,708 "Je t'aime, Pascal"... 78 00:05:51,875 --> 00:05:54,916 - Comment on fait ? - Je sais pas. 79 00:05:55,083 --> 00:05:56,791 Hein ? C'est mieux, non ? 80 00:05:56,958 --> 00:05:58,083 Oui. 81 00:06:08,166 --> 00:06:09,958 J'ai compris. C'est pas drôle. 82 00:06:10,125 --> 00:06:13,250 Mais si on s'organise pas, on le fait pas correctement. 83 00:06:17,458 --> 00:06:19,083 - Sonia, tu nous aides ? - Oui. 84 00:06:19,250 --> 00:06:21,708 - Ben, viens. - J'arrête. 85 00:06:23,541 --> 00:06:24,541 Viens. Viens. 86 00:06:24,708 --> 00:06:26,291 Doucement. D'accord. 87 00:06:46,416 --> 00:06:49,291 Voilà. Je t'ai installé AdopteUnMec, au cas où. 88 00:06:50,041 --> 00:06:50,958 Tu l'utiliseras 89 00:06:51,125 --> 00:06:53,791 quand tu seras prête. Tu verras, c'est pas mal. 90 00:06:59,125 --> 00:07:01,000 On sort jamais d'ici. J'en peux plus. 91 00:07:01,166 --> 00:07:02,625 On pourrait faire 92 00:07:02,791 --> 00:07:04,750 - une pause, demain ? - Je suis d'accord. 93 00:07:04,916 --> 00:07:06,416 Il faut qu'on s'aère. 94 00:07:06,958 --> 00:07:08,416 T'es d'accord, Cécile ? 95 00:07:10,291 --> 00:07:12,958 C'est important que tu penses à te faire du bien. 96 00:07:13,125 --> 00:07:15,250 J'adorerais faire du voilier. 97 00:07:15,416 --> 00:07:17,166 Tu l'as toujours, non ? 98 00:07:17,333 --> 00:07:20,083 Du voilier, très bonne idée ! Hein, Cécile ? 99 00:07:20,250 --> 00:07:21,958 - C'est bien ? - Mmmh... 100 00:07:22,750 --> 00:07:25,958 C'est bien, le voilier. Très bonne idée. Magnifique. 101 00:07:26,125 --> 00:07:28,291 J'adore le... le vent. 102 00:07:41,958 --> 00:07:43,250 Sonia ! 103 00:07:51,875 --> 00:07:53,125 Tu suis bien, hein ? 104 00:07:53,291 --> 00:07:55,125 Bilal et Erwan, faites comme Axel. 105 00:07:55,291 --> 00:07:57,208 Tu leur as dit que c'était bon la voile ? 106 00:07:57,375 --> 00:07:58,458 - Oui. - Bien tendue. 107 00:08:06,625 --> 00:08:07,791 Hé ! 108 00:08:10,083 --> 00:08:11,875 Mais c'est quoi, ces connes ? 109 00:08:12,041 --> 00:08:13,791 Elles savent pas conduire ? 110 00:08:13,958 --> 00:08:15,166 Cécile ! 111 00:08:16,208 --> 00:08:17,583 T'as l'air de t'éclater. 112 00:08:17,750 --> 00:08:19,833 Y a du matos d'occase, mais du bon matos. 113 00:08:20,000 --> 00:08:20,875 Grave ! 114 00:08:21,041 --> 00:08:22,041 Ça a l'air hyper sympa, 115 00:08:22,208 --> 00:08:24,333 la voile. Pas du tout un truc de réac, 116 00:08:24,500 --> 00:08:25,500 comme je pensais. 117 00:08:25,666 --> 00:08:27,333 - Idiote. 118 00:08:27,500 --> 00:08:30,000 Putain, elles nous calculent pas du tout. 119 00:08:30,166 --> 00:08:32,791 - Kevin ! Viens ici, viens voir. - Oui ? 120 00:08:39,166 --> 00:08:41,000 Qu'est-ce que j'ai fait ? 121 00:08:41,166 --> 00:08:43,416 - Tu fais quoi, gros ? 122 00:08:45,083 --> 00:08:47,375 Il est en train de se noyer ! 123 00:08:48,416 --> 00:08:49,500 Donne-moi la main. 124 00:09:08,416 --> 00:09:10,416 Qu'est-ce qu'il s'est passé ? 125 00:09:10,583 --> 00:09:12,333 Ça va ? Il est pas blessé ? 126 00:09:12,500 --> 00:09:15,833 Ça va. Je suis intervenu à temps. C'est à cause de vous. 127 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Vous êtes dangereuses, 128 00:09:18,166 --> 00:09:19,583 - vous les avez frôlés. - Ah bon ? 129 00:09:19,750 --> 00:09:21,583 J'ai pas eu l'impression. Pardon. 130 00:09:21,750 --> 00:09:23,333 - Désolées. - Ça va, petit chou ? 131 00:09:23,500 --> 00:09:24,666 T'inquiète, on gère. 132 00:09:24,833 --> 00:09:27,333 On peut vous apprendre à mieux conduire. 133 00:09:27,500 --> 00:09:29,625 Ça ira, merci. On fera attention. 134 00:09:29,791 --> 00:09:33,041 Ce serait plus prudent qu'on vous donne un ou deux cours. 135 00:09:33,208 --> 00:09:34,750 Histoire de vous apprendre 136 00:09:34,916 --> 00:09:37,666 les bons réflexes, les... les bonnes positions. 137 00:09:37,833 --> 00:09:39,041 OK. Super. 138 00:09:39,208 --> 00:09:41,125 Et je t'apprendrai à te raser. 139 00:09:41,291 --> 00:09:44,625 - T'as plein de trucs à m'apprendre. 140 00:09:44,791 --> 00:09:47,041 Oui... Allez, salut. 141 00:09:47,416 --> 00:09:48,791 Salut. 142 00:09:49,583 --> 00:09:51,500 À plus, David Hasselhoff ! 143 00:09:57,041 --> 00:09:58,875 C'est qui, David Hasselhoff ? 144 00:10:00,666 --> 00:10:04,041 J'ose pas t'appeler sur ton autre téléphone. Rappelle-moi. 145 00:10:04,208 --> 00:10:05,833 Tiens-moi au courant pour l'hôtel 146 00:10:06,000 --> 00:10:07,500 et le reste... 147 00:10:09,333 --> 00:10:10,666 Tu me manques. 148 00:10:11,208 --> 00:10:12,333 Ça va ? 149 00:10:12,500 --> 00:10:13,875 Sa femme ? Ses enfants ? 150 00:10:14,041 --> 00:10:15,166 Ils vont bien ? 151 00:10:17,416 --> 00:10:20,125 Waouh ! Waouh ! Attention, les meufs ! 152 00:10:20,291 --> 00:10:23,583 Ça, c'est du bon cameltoe de compétition ! 153 00:10:23,750 --> 00:10:26,083 - Quoi ? - Short qui moule la wachacha. 154 00:10:26,250 --> 00:10:27,625 T'appelles ça, cameltoe ? 155 00:10:27,791 --> 00:10:29,625 J'appelle ça pied de chameau. 156 00:10:29,791 --> 00:10:33,458 Un peu de compassion. On est tenues d'avoir tes codes pourris 157 00:10:33,625 --> 00:10:36,333 - de Parisienne branchée ? - Non, Cécile... 158 00:10:36,500 --> 00:10:38,583 Oui, j'avoue, c'est énorme. 159 00:10:38,750 --> 00:10:41,416 - Merde ! C'est Marie-Christine. - C'est qui ? 160 00:10:41,583 --> 00:10:44,166 La femme du boulanger. J'ai pas envie de la voir. 161 00:10:44,333 --> 00:10:46,625 - Et vous parlez fringues ? - Arrête. 162 00:10:46,791 --> 00:10:49,500 Elle va me parler de Laurent. Cache-moi ! 163 00:10:49,666 --> 00:10:51,666 Dépêche-toi ! Trouve un truc. 164 00:10:51,833 --> 00:10:54,333 - Non, pas ça ! Non ! Non ! - Mais ce look ! 165 00:10:54,500 --> 00:10:56,666 - Arrête ! Elle est partie ? - Non. 166 00:10:56,833 --> 00:10:58,791 Fais gaffe, elle est tout près. 167 00:10:58,958 --> 00:10:59,833 Cécile ? 168 00:11:00,000 --> 00:11:01,958 - C'est toi ? - Marie-Christine ! 169 00:11:02,125 --> 00:11:03,666 Mais qu'est-ce tu fais ? 170 00:11:03,833 --> 00:11:04,916 Je te présente mes amies. 171 00:11:05,083 --> 00:11:06,375 Sonia et Élise... 172 00:11:06,541 --> 00:11:07,625 Enchantée. 173 00:11:07,791 --> 00:11:09,625 T'es revenue, ma belle ! 174 00:11:09,791 --> 00:11:11,291 Tellement contente de te voir. 175 00:11:11,875 --> 00:11:13,125 Ça va ? 176 00:11:13,291 --> 00:11:15,166 Pas trop dur, la maison sans Laurent ? 177 00:11:15,333 --> 00:11:17,583 - Ça va. Je vais la vendre. - Je sais. 178 00:11:17,750 --> 00:11:19,166 Les petits vont bien ? 179 00:11:19,333 --> 00:11:20,500 Ils sont en colo. 180 00:11:20,666 --> 00:11:21,708 On va se baigner ? 181 00:11:21,875 --> 00:11:23,708 Hein ? Allez, allez ! 182 00:11:23,875 --> 00:11:25,625 Et la boulangerie, ça va ? 183 00:11:25,791 --> 00:11:27,416 On travaille énormément. 184 00:11:27,583 --> 00:11:29,041 Ah oui, pas mal ! 185 00:11:29,208 --> 00:11:30,500 Dis-moi que tu le connais. 186 00:11:30,666 --> 00:11:32,166 Il est de la région ? 187 00:11:32,333 --> 00:11:33,458 C'est pile pour toi. 188 00:11:33,625 --> 00:11:36,041 Ça m'étonnerait, j'intéresse personne. 189 00:11:36,208 --> 00:11:39,375 Une veuve de mon âge, sans travail, avec deux ados... 190 00:11:39,541 --> 00:11:40,833 C'est Thomas. 191 00:11:41,000 --> 00:11:44,291 C'est moi qui me suis occupée de lui louer la maison. 192 00:11:44,458 --> 00:11:46,750 - Hé, Marie-Christine ! - Ah, Thomas ! 193 00:11:46,916 --> 00:11:48,833 Toujours en plein sport, hein ? 194 00:11:49,000 --> 00:11:51,875 - Je te présente mes copines : 195 00:11:52,041 --> 00:11:53,291 - Cécile... - Bonjour. 196 00:11:53,458 --> 00:11:56,375 - Sonia et... - Élise. Moi, c'est Élise. 197 00:11:58,041 --> 00:11:59,791 - Salut. - Bonjour. 198 00:12:00,791 --> 00:12:02,291 Je vous embrasse pas, hein ? 199 00:12:02,458 --> 00:12:05,500 Un footing à cette heure-ci, c'est pas une bonne idée. 200 00:12:05,666 --> 00:12:07,333 C'est dangereux, à nos âges. 201 00:12:07,500 --> 00:12:08,875 Je dis ça parce que je suis 202 00:12:09,041 --> 00:12:10,541 spécialiste de l'infarctus. 203 00:12:12,458 --> 00:12:13,333 Pardon... 204 00:12:13,500 --> 00:12:15,666 Faites comme si j'avais rien dit. 205 00:12:17,000 --> 00:12:19,416 Tu viens toujours dîner ce soir ? 206 00:12:19,583 --> 00:12:22,916 Bien sûr. Et après, je vous emmène danser au Drakkar. 207 00:12:23,083 --> 00:12:24,083 Euh... 208 00:12:24,250 --> 00:12:26,375 - Ah, ah, ah ! - On verra. 209 00:12:26,541 --> 00:12:28,416 - Allez, hop ! - Salut. 210 00:12:34,500 --> 00:12:37,958 J'espère que Marie-Christine aura un cameltoe à paillettes. 211 00:12:38,125 --> 00:12:41,000 - Et elle a intérêt à ramener Thomas. - Oui. 212 00:12:41,166 --> 00:12:44,250 J'assume moyen d'avoir laissé Cécile toute seule. 213 00:12:44,416 --> 00:12:46,583 T'inquiète, elle doit déjà dormir. 214 00:12:46,750 --> 00:12:48,208 - Tu crois ? - Oui. 215 00:13:09,875 --> 00:13:11,000 T'es con. Vas-y. 216 00:13:11,166 --> 00:13:14,125 - Leika ! Viens. - Tout le monde nous passe devant ? 217 00:13:16,125 --> 00:13:17,083 Vous avez 218 00:13:17,250 --> 00:13:18,541 une carte de membre ? 219 00:13:18,708 --> 00:13:19,916 - Pardon ? 220 00:13:20,083 --> 00:13:21,583 Vous êtes invitées par qui ? 221 00:13:21,750 --> 00:13:24,375 Par ta mère. Elle vient te chercher, non ? 222 00:13:24,541 --> 00:13:26,291 Vous devez être dans le même 223 00:13:26,458 --> 00:13:27,541 club de scrabble. 224 00:13:27,708 --> 00:13:30,583 Patientez sur le côté, s'il vous plaît. 225 00:13:30,750 --> 00:13:32,833 Quelle petite conne, celle-là ! 226 00:13:33,000 --> 00:13:34,208 - Bonsoir. - Bonsoir. 227 00:13:34,375 --> 00:13:37,166 - Pour qui elle se prend ? - Non, mais je... 228 00:13:39,208 --> 00:13:42,916 - Ça va aller ! Oh, c'est bon ? - C'est à moi que tu parles ? 229 00:13:43,083 --> 00:13:44,666 Je peux rentrer, maintenant ? 230 00:13:44,833 --> 00:13:47,666 Entrer, non. Mais tu peux rentrer chez toi. 231 00:13:47,833 --> 00:13:51,333 - Pour qui tu te prends, la poupouf ? - Vas-y, laisse-la. 232 00:13:51,500 --> 00:13:54,500 T'as cinq secondes pour dégager ou je te mets en boîte. 233 00:13:55,958 --> 00:13:58,791 - Tu m'excites avec ton petit pouvoir. - Cinq... 234 00:13:58,958 --> 00:14:00,125 Quatre... 235 00:14:00,958 --> 00:14:02,583 - Trois... Deux... 236 00:14:04,083 --> 00:14:05,166 Un... 237 00:14:13,375 --> 00:14:14,541 C'est du krav-maga ? 238 00:14:14,708 --> 00:14:17,833 Inutile de lui dire qu'à Paris, on rentre partout. 239 00:14:18,000 --> 00:14:19,875 Dans le sud, on a du mal ? 240 00:14:20,458 --> 00:14:21,750 Vous voulez rentrer ? 241 00:14:21,916 --> 00:14:25,375 On peut vous aider, mais il faut être gentilles avec nous... 242 00:14:25,541 --> 00:14:27,416 - Les reines de la vitesse. 243 00:14:27,583 --> 00:14:31,125 Ah, c'est vous ? Sans vos zodiacs, vous faites plus petits. 244 00:14:31,291 --> 00:14:33,708 Je crois qu'elle se fout de ta gueule, mec. 245 00:14:33,875 --> 00:14:35,666 Louise, laisse-les rentrer. 246 00:14:35,833 --> 00:14:37,125 - Tu les connais ? - Oui. 247 00:14:37,291 --> 00:14:40,208 - C'est des vieilles copines. - C'est le cas de le dire. 248 00:14:41,958 --> 00:14:43,041 T'es sorti, ce soir ? 249 00:14:43,208 --> 00:14:44,625 On termine la soirée ensemble ? 250 00:14:44,791 --> 00:14:46,000 Je sais pas. 251 00:14:46,166 --> 00:14:47,083 On verra. 252 00:14:47,250 --> 00:14:48,708 - Comment ça ? - Julien ! 253 00:14:48,875 --> 00:14:50,458 La vie, quoi... 254 00:15:05,416 --> 00:15:08,166 Merci. Elle nous aurait jamais laissées entrer. 255 00:15:08,333 --> 00:15:10,583 Détends-toi, c'était pas compliqué. 256 00:15:12,625 --> 00:15:13,750 Vous prenez quoi ? 257 00:15:13,916 --> 00:15:16,125 Non, rien. Ça coûte une blinde, ici. 258 00:15:16,291 --> 00:15:18,541 On a une bouteille dehors, si ça vous dit. 259 00:15:20,708 --> 00:15:21,958 On vous invite. 260 00:15:22,125 --> 00:15:24,125 Y a quoi comme bons cocktails ? 261 00:15:24,291 --> 00:15:26,333 Ça va, laisse tomber. Rico ! 262 00:15:26,500 --> 00:15:27,916 - Cinq vodkas Red Bull. - Yes. 263 00:15:28,083 --> 00:15:28,958 Merci. 264 00:15:31,375 --> 00:15:32,875 Tu vois, on est sympas. 265 00:15:33,041 --> 00:15:35,208 Vous êtes surtout très bonnes. 266 00:15:38,541 --> 00:15:40,875 Et cinq Red Bull ! 45 E. 267 00:15:42,875 --> 00:15:44,833 Non, c'est bon, gardez tout. 268 00:15:48,708 --> 00:15:50,416 Royal au bar ! 269 00:15:55,708 --> 00:15:56,791 C'est bizarre, hein ? 270 00:15:56,958 --> 00:15:59,375 Le petit arrière-goût ? C'est le GHB. 271 00:16:23,166 --> 00:16:25,291 Elles vous ont toujours pas lâchés. 272 00:16:35,916 --> 00:16:37,500 Bon, ça va aller, là. 273 00:16:43,833 --> 00:16:46,625 Y a pas d'ambiance. Je retourne bosser. 274 00:16:51,000 --> 00:16:53,750 - Tu passes me voir, après ? - J'ai pas le choix. 275 00:16:53,916 --> 00:16:56,375 Faut que je passe par la porte pour sortir. 276 00:17:04,833 --> 00:17:06,708 - C'est ta meuf ? - Non, non. 277 00:17:06,875 --> 00:17:10,875 Je l'ai pécho une fois, en soirée. Depuis, elle s'imagine des trucs. 278 00:17:11,041 --> 00:17:12,375 Enfin, laisse tomber. 279 00:17:47,083 --> 00:17:48,541 On bouge ? 280 00:17:48,708 --> 00:17:50,875 On se fait un after au club de voile ? 281 00:17:51,041 --> 00:17:52,541 Mais pour quoi faire ? 282 00:17:52,708 --> 00:17:53,666 Ça peut être cool. 283 00:17:53,833 --> 00:17:55,125 Non, c'est gentil, 284 00:17:55,291 --> 00:17:56,833 mais il est tard, là. 285 00:17:57,000 --> 00:17:58,958 Mais la soirée commence, non ? 286 00:17:59,125 --> 00:18:01,208 Ça te va très bien la nuit, en plus. 287 00:18:01,375 --> 00:18:03,250 À défaut du jour ? 288 00:18:03,416 --> 00:18:05,416 - T'as réponse à tout, toi ? - Oui. 289 00:18:11,333 --> 00:18:13,125 Hum... Carrément ? 290 00:18:13,291 --> 00:18:15,500 On peut rester encore ensemble, non ? 291 00:18:15,666 --> 00:18:17,833 On peut aller à la plage ou chez moi... 292 00:18:18,000 --> 00:18:20,250 Euh... Non, non, je vais rentrer. 293 00:18:20,416 --> 00:18:22,291 Arrête, laisse-les tranquille. 294 00:18:22,458 --> 00:18:24,833 - Attends. T'es sûre ? - Oui. Salut. 295 00:18:25,000 --> 00:18:26,250 Salut. Arrête. 296 00:18:27,541 --> 00:18:30,333 T'as vu l'assurance qu'il a ? Il m'a sauté dessus ! 297 00:18:30,500 --> 00:18:32,583 Il est fou. Je vais porter plainte. 298 00:18:32,750 --> 00:18:35,708 - Tu crois qu'il a quel âge ? - 12 ans, 12 ans et demi. 299 00:18:35,875 --> 00:18:37,916 T'es con... Il a au moins 23. 300 00:18:38,083 --> 00:18:41,708 - Même 23, c'est un enfant. - Il embrasse bien, ce petit con. 301 00:18:41,875 --> 00:18:44,041 - Chut ! 302 00:18:46,916 --> 00:18:49,458 T'as vu, elle nous a obéi. C'est... 303 00:18:55,916 --> 00:18:57,791 Mais qu'est-ce qu'elle a ? 304 00:19:04,250 --> 00:19:07,083 - Cécile ? - Oh ! Mais combien elle en a fait ? 305 00:19:07,250 --> 00:19:09,500 Je t'avais dit de pas la laisser seule. 306 00:19:09,666 --> 00:19:11,625 - Quoi ? 307 00:19:11,791 --> 00:19:14,166 C'est pas drôle. Pourquoi tu ris ? 308 00:19:16,166 --> 00:19:18,916 On la recouche ? On la recouche pas. 309 00:19:19,083 --> 00:19:20,500 Viens, on se casse. 310 00:19:22,083 --> 00:19:24,166 Y a qu'à la prendre comme ça. 311 00:19:24,333 --> 00:19:26,000 - Chut ! Chut ! 312 00:19:27,000 --> 00:19:28,416 - Hé, les mecs ! - Chut ! 313 00:19:28,583 --> 00:19:31,708 - Vous m'aidez à sortir le cata ? - Ta gueule. Ta gueule. 314 00:19:32,166 --> 00:19:33,833 Vous êtes sérieux ? 315 00:19:35,208 --> 00:19:37,458 - À droite. Regarde à droite. - J'ai vu. 316 00:20:02,125 --> 00:20:03,125 - Fais voir. - Non. 317 00:20:03,291 --> 00:20:04,916 Fais voir. T'es un bâtard. 318 00:20:12,958 --> 00:20:14,875 Qu'est-ce qu'il fout là, lui ? 319 00:20:35,916 --> 00:20:37,750 Non, non, tu te trompes. 320 00:20:37,916 --> 00:20:39,708 Je suis pas un éternel célib'. 321 00:20:39,875 --> 00:20:41,416 - Je suis papa. - Ah oui ? 322 00:20:41,583 --> 00:20:43,625 Oui, j'ai un petit gars de six ans. 323 00:20:43,791 --> 00:20:45,208 Il s'appelle Sacha. 324 00:20:45,375 --> 00:20:47,000 Tu le croiseras peut-être. 325 00:20:47,166 --> 00:20:49,791 Je me suis séparé il y a presque trois ans. 326 00:20:49,958 --> 00:20:54,000 Classique, la séparation quand l'enfant a entre deux et trois ans. 327 00:20:54,416 --> 00:20:55,583 Oh, waouh ! 328 00:20:55,750 --> 00:20:57,916 Tu serais pas un peu trop optimiste ? 329 00:20:58,083 --> 00:20:59,625 Non, juste réaliste. 330 00:21:00,958 --> 00:21:03,916 Dommage que vous soyez pas venus au Drakkar, hier. 331 00:21:05,083 --> 00:21:07,125 Les boîtes, c'est pas mon truc. 332 00:21:07,708 --> 00:21:11,416 Moi, je préfère mater des séries pépère dans mon lit, tu vois ? 333 00:21:13,791 --> 00:21:16,666 Et toi, pourquoi t'as pas encore refait ta vie ? 334 00:21:19,708 --> 00:21:21,500 - Ha ! Non, au secours ! - Quoi ? 335 00:21:21,666 --> 00:21:25,125 Non. Pas cette expression absurde "refaire sa vie" ! 336 00:21:26,208 --> 00:21:29,583 Si on est pas un couple classique, on n'a pas de vie ? 337 00:21:30,875 --> 00:21:32,416 - Oui... - Eh oui ! 338 00:21:32,583 --> 00:21:34,125 Si, si... Bien vu. 339 00:21:38,791 --> 00:21:41,416 Elle est vraiment très belle, cette maison. 340 00:21:41,916 --> 00:21:44,833 Si jamais les acheteurs se désistent, tu me le dis. 341 00:21:45,958 --> 00:21:46,833 Ah oui ? 342 00:21:47,000 --> 00:21:48,083 Oui. 343 00:21:48,833 --> 00:21:50,750 Bon. Je vais pas tarder, moi. 344 00:21:50,916 --> 00:21:53,291 Moi aussi, j'ai plein de trucs à faire. 345 00:21:53,458 --> 00:21:56,125 Il va bientôt terminer son atelier cuisine. 346 00:21:56,666 --> 00:21:58,625 Il est vraiment en vacances, ton fils ? 347 00:21:58,791 --> 00:22:01,708 Si t'avais un enfant, tu saurais qu'il faut l'occuper. 348 00:22:01,875 --> 00:22:03,875 Les toilettes, c'est par là ? 349 00:22:04,041 --> 00:22:07,500 Oui, tu montes, c'est la deuxième à gauche. Je t'attends. 350 00:22:09,375 --> 00:22:11,166 C'est un con, en fait, hein ? 351 00:22:11,333 --> 00:22:13,791 - Connard ! - Pas très fin... 352 00:22:14,416 --> 00:22:15,791 - Bonjour ! - Bonjour. 353 00:22:15,958 --> 00:22:18,541 On savait pas où était l'entrée. Du coup... 354 00:22:18,708 --> 00:22:20,208 Ah ! Salut, Sonia ! 355 00:22:20,375 --> 00:22:22,083 - Salut ! 356 00:22:22,250 --> 00:22:23,458 Vous vous connaissez ? 357 00:22:23,625 --> 00:22:26,458 Euh... Oui. On les a rencontrés, l'autre soir. 358 00:22:26,625 --> 00:22:28,708 On leur avait donné l'adresse ? 359 00:22:28,875 --> 00:22:29,791 Je sais pas. 360 00:22:29,958 --> 00:22:30,833 Salut. 361 00:22:33,250 --> 00:22:34,500 Madame Camus... 362 00:22:34,666 --> 00:22:36,875 - Markus ? - Oui, c'est moi. 363 00:22:37,041 --> 00:22:39,375 C'est fou ce que t'as grandi... changé. 364 00:22:39,541 --> 00:22:41,750 - Qu'est-ce que tu fais là ? 365 00:22:41,916 --> 00:22:44,916 Je viens dîner avec mes potes. Vous n'avez pas vendu ? 366 00:22:45,083 --> 00:22:47,375 C'est pour ça que je suis revenue. 367 00:22:48,083 --> 00:22:49,958 Je savais pas que c'était vos amies. 368 00:22:50,125 --> 00:22:51,916 Elles m'aident pour la vente. 369 00:22:52,083 --> 00:22:54,541 Ça me fait super plaisir de vous revoir. 370 00:22:54,708 --> 00:22:58,083 Merci. Restez pas plantés là. Et arrête de me vouvoyer. 371 00:22:58,250 --> 00:23:00,416 - Rentrez, je vous en prie. - Merci. 372 00:23:01,791 --> 00:23:02,750 Vous vous souvenez 373 00:23:02,916 --> 00:23:05,208 que vous nous aviez invités à dîner ? 374 00:23:05,375 --> 00:23:08,125 - Y a pas de malaise ? - Non, enfin... je... 375 00:23:09,250 --> 00:23:10,250 Bonjour, monsieur Tissot. 376 00:23:12,208 --> 00:23:14,583 Euh... On... On se connaît ? 377 00:23:14,958 --> 00:23:17,166 On s'est rencontrés au club de voile. 378 00:23:17,333 --> 00:23:19,458 On s'occupe de votre fils, Sacha. 379 00:23:20,833 --> 00:23:24,750 Ah... Oui, oui, oui ! Vous êtes les... les monos ? 380 00:23:26,416 --> 00:23:27,375 Oui. 381 00:23:27,541 --> 00:23:28,833 Ah, au fait... 382 00:23:29,666 --> 00:23:32,625 C'est pour vous. C'est des... C'est des citrons. 383 00:23:33,791 --> 00:23:35,750 - Merci. 384 00:23:35,916 --> 00:23:37,416 - C'est gentil. - De rien. 385 00:23:37,583 --> 00:23:39,500 Vous avez pas eu mal au crâne ? 386 00:23:39,666 --> 00:23:41,041 Avec ce qu'on s'est mis hier ! 387 00:23:41,208 --> 00:23:43,791 Vous marchiez plus très droit, tous les deux. 388 00:23:43,958 --> 00:23:45,875 C'était compliqué pour aller taffer. 389 00:23:47,875 --> 00:23:50,625 - T'es très belle, aujourd'hui. - Merci. 390 00:23:52,125 --> 00:23:53,166 J'ai apporté ça. 391 00:23:53,333 --> 00:23:55,666 C'est pour accompagner les citrons. 392 00:23:56,125 --> 00:23:57,208 C'est chouette. 393 00:23:57,375 --> 00:23:58,791 Tequila, carrément ? 394 00:23:58,958 --> 00:24:00,666 Bah, oui... C'est pour se fracasser 395 00:24:00,833 --> 00:24:02,250 la tête ! 396 00:24:04,333 --> 00:24:07,458 C'est surtout pratique quand on a pas une thune. 397 00:24:07,625 --> 00:24:08,791 Non ? 398 00:24:08,958 --> 00:24:09,916 Pardon ? 399 00:24:10,083 --> 00:24:13,833 Ça va. Moi aussi, je connais. J'ai fait des jobs d'été. 400 00:24:14,000 --> 00:24:16,875 Je pensais qu'à picoler et... baiser des meufs. 401 00:24:17,041 --> 00:24:18,750 - OK... - Apparemment, on a pas eu 402 00:24:18,916 --> 00:24:20,666 - la même jeunesse. - Vous êtes mignons. 403 00:24:21,083 --> 00:24:23,166 Et en plus, ça joue aux hommes. 404 00:24:23,333 --> 00:24:24,625 C'est qui, ce connard ? 405 00:24:24,791 --> 00:24:27,083 - C'est ton mec ? - Vous voulez boire 406 00:24:27,250 --> 00:24:30,041 - quelque chose ? - Bon allez, cette fois, j'y vais. 407 00:24:30,750 --> 00:24:31,708 Oui. 408 00:24:35,666 --> 00:24:38,333 Ah ! Et d'ailleurs, pendant que j'y pense... 409 00:24:38,500 --> 00:24:41,916 Vous devriez faire gaffe à la propreté du matériel au club. 410 00:24:42,083 --> 00:24:44,666 C'est... C'est un petit peu limite. 411 00:24:44,833 --> 00:24:48,791 Et ça me ferait chier de vous balancer à votre patron. 412 00:24:48,958 --> 00:24:51,666 - C'est ça. Suce mon doigt, le pote. - Pardon ? 413 00:24:51,833 --> 00:24:55,583 T'es en retard, Thomas ? T'es très en retard, pour ton fils. 414 00:24:56,000 --> 00:24:57,291 Il est dingue. 415 00:24:57,458 --> 00:24:59,416 - Ça va pas ? - Si, si, ça va. 416 00:24:59,583 --> 00:25:02,083 J'ai juste du mal avec la condescendance. 417 00:25:03,708 --> 00:25:04,750 Salut. 418 00:25:07,208 --> 00:25:09,250 La réaction de Thomas m'a choquée. 419 00:25:09,416 --> 00:25:11,041 Pourquoi vous les avez invités ? 420 00:25:11,208 --> 00:25:15,375 Markus était le baby-sitter de Léo et Mélie. C'est n'importe quoi. 421 00:25:15,541 --> 00:25:17,791 Ça va. C'est pas très grave. 422 00:25:17,958 --> 00:25:20,000 Non, c'est pas grave. Mais bon... 423 00:25:20,166 --> 00:25:23,000 Et je me souviens plus de les avoir invités. 424 00:25:23,166 --> 00:25:24,875 - En plus ! - Mais c'est vrai. 425 00:25:26,625 --> 00:25:28,000 Ça va, ça ? 426 00:25:28,166 --> 00:25:29,291 Non. 427 00:25:30,500 --> 00:25:33,208 - Si, ça va. - C'est qui, la psychopathe, ici ? 428 00:25:33,625 --> 00:25:36,666 - Qu'est-ce qu'il y a ? 429 00:25:36,833 --> 00:25:39,541 Vous les faites encadrer après ou pas ? 430 00:25:39,708 --> 00:25:41,833 Allez, venez, on va dehors. 431 00:25:42,000 --> 00:25:45,166 Bob l'éponge était gay avec Patrick l'étoile de mer. 432 00:25:45,333 --> 00:25:46,750 - Joue. - OK. 433 00:25:46,916 --> 00:25:48,250 Allez ! Oh le coupé ! 434 00:25:50,958 --> 00:25:52,125 Recommence. 435 00:26:02,291 --> 00:26:05,000 - Vous êtes étudiants ? - Je suis en deuxième année de droit. 436 00:26:05,625 --> 00:26:07,916 - Donc, tu passes ton DEUG ? - Mon DEUG... 437 00:26:08,083 --> 00:26:09,083 L'équivalent... 438 00:26:09,250 --> 00:26:10,291 Parce que... 439 00:26:10,458 --> 00:26:13,125 - DEUG, ça existe plus. - Oh... 440 00:26:13,291 --> 00:26:14,833 - Oui, c'est vrai. - Pardon. 441 00:26:15,000 --> 00:26:15,875 - OK... 442 00:26:16,041 --> 00:26:18,083 Et toi, Markus ? 443 00:26:18,250 --> 00:26:20,833 Tu bosses pas avec eux au club de voile ? 444 00:26:21,000 --> 00:26:22,958 Ah si. Je suis manager... 445 00:26:23,125 --> 00:26:24,791 du... du club de voile. 446 00:26:24,958 --> 00:26:26,208 Je supervise les opérations. 447 00:26:26,375 --> 00:26:28,166 Et je les regarde bosser. 448 00:26:28,333 --> 00:26:29,458 Sinon, je suis plus ou moins 449 00:26:29,625 --> 00:26:30,875 en école d'ingé... 450 00:26:31,041 --> 00:26:32,000 - Pff ! - Quoi ? 451 00:26:32,166 --> 00:26:33,708 "Je suis en école d'ingé." 452 00:26:33,875 --> 00:26:34,750 Le mec a 80 ans ! 453 00:26:35,458 --> 00:26:38,500 Je suis plus ou moins en école d'ingénieur. 454 00:26:38,666 --> 00:26:41,458 J'ai pas validé ma deuxième année. Du coup, l'an prochain, 455 00:26:41,625 --> 00:26:43,541 soit je retape... Pourquoi vous me checkez ? 456 00:26:43,708 --> 00:26:45,458 Qu'est-ce que vous avez tous ? 457 00:26:45,625 --> 00:26:49,208 Sinon, des potes codeurs montent une boîte dans la région. 458 00:26:49,375 --> 00:26:51,250 - Je peux y bosser... 459 00:26:51,416 --> 00:26:54,333 - J'hésite à bosser avec eux. Je verrai. 460 00:26:54,500 --> 00:26:58,916 Pourquoi tu dis pas que tu veux quitter Paris pour plus croiser ton ex ? 461 00:26:59,458 --> 00:27:02,125 Ferme ta gueule ! J'en ai plus rien à battre, 462 00:27:02,291 --> 00:27:03,791 depuis mille ans, d'elle. 463 00:27:03,958 --> 00:27:06,083 Je t'ai pas demandé de raconter mes bails. 464 00:27:06,250 --> 00:27:07,083 Il a raison. 465 00:27:07,250 --> 00:27:09,625 Nous aussi, on peut briser ta carrière 466 00:27:09,791 --> 00:27:10,958 en racontant ton bizutage 467 00:27:11,125 --> 00:27:12,833 en médecine, par exemple, bâtard... 468 00:27:13,000 --> 00:27:14,041 C'est quoi, cet accent ? 469 00:27:14,208 --> 00:27:15,250 Je sais pas. 470 00:27:15,416 --> 00:27:16,750 - C'est raciste. - Non. 471 00:27:18,250 --> 00:27:19,583 T'as fait médecine, toi ? 472 00:27:19,750 --> 00:27:21,333 - Oui. - Dans quelle spécialité ? 473 00:27:22,541 --> 00:27:26,000 Sa spécialité, c'est le pognon. L'amour, le caramel... 474 00:27:26,166 --> 00:27:27,375 - Créole ! - Oui ! 475 00:27:27,541 --> 00:27:29,208 T'es le spécialiste des accents. 476 00:27:31,541 --> 00:27:33,375 Non, Sonia, je vais prendre... 477 00:27:33,541 --> 00:27:35,083 une année off. 478 00:27:35,250 --> 00:27:37,708 Je ferai des petits boulots en attendant d'être sûr. 479 00:27:37,875 --> 00:27:40,958 Le mec réussit sa première année de médecine du premier coup. 480 00:27:41,125 --> 00:27:42,625 Comme il était fatigué, 481 00:27:42,791 --> 00:27:44,291 il a pris une année sabbatique. 482 00:27:44,458 --> 00:27:45,791 C'est dommage. 483 00:27:46,416 --> 00:27:47,791 Bah, non, pourquoi ? 484 00:27:47,958 --> 00:27:49,375 Ça me laisse plus de temps 485 00:27:49,541 --> 00:27:50,833 pour être avec toi. 486 00:27:53,583 --> 00:27:54,458 T'as vraiment 487 00:27:54,625 --> 00:27:55,750 des yeux de ouf. 488 00:27:57,416 --> 00:28:00,250 Et en plus, ça se mordille les lèvres. 489 00:28:01,458 --> 00:28:02,708 Ton truc, c'est les vieilles ? 490 00:28:02,875 --> 00:28:05,583 Non, j'ai pas de genre, particulièrement. 491 00:28:06,125 --> 00:28:08,083 Et puis, t'es pas vieille. 492 00:28:09,000 --> 00:28:12,083 D'ailleurs au club en ce moment, y a des petites... 493 00:28:12,250 --> 00:28:13,791 Arrête, mec. T'es relou. 494 00:28:13,958 --> 00:28:15,208 Elles ont pas 12 piges. 495 00:28:15,375 --> 00:28:16,250 Arrête. 496 00:28:16,416 --> 00:28:19,041 Et ? Quand y a du gazon, moi je joue. 497 00:28:20,708 --> 00:28:24,375 Cécile, je plaisantais. Vous avez compris que je rigolais ? 498 00:28:24,541 --> 00:28:26,541 Non, je crois pas, non. 499 00:28:26,708 --> 00:28:28,000 Je vais le redire. 500 00:28:28,166 --> 00:28:29,916 En anglais ? I was kidding. 501 00:28:30,083 --> 00:28:33,291 Si vous parliez finlandais, je le dirais en finlandais. 502 00:28:35,208 --> 00:28:37,291 - C'est quoi ? 503 00:28:37,458 --> 00:28:40,375 Il est fier. Il est fier et il va jouer du pipeau. 504 00:28:42,750 --> 00:28:44,625 Ma chérie ? C'est maman. 505 00:28:44,791 --> 00:28:48,458 Je pensais à vous et à vos animateurs de colo. 506 00:28:48,625 --> 00:28:51,166 Je me demandais s'ils étaient gentils, 507 00:28:51,333 --> 00:28:53,291 si... si tout allait bien. 508 00:28:55,458 --> 00:28:59,208 Mon cœur, s'il y a quoi que ce soit, il faut que tu m'en parles. 509 00:28:59,375 --> 00:29:01,583 Faut pas hésiter. Faut dire les choses. 510 00:29:01,750 --> 00:29:03,416 Faut pas avoir peur. Hein ? 511 00:29:04,833 --> 00:29:06,208 Sois vigilante. 512 00:29:06,375 --> 00:29:08,208 Embrasse Léo. Bisous, chérie. 513 00:29:10,125 --> 00:29:12,750 - Je mets ça où ? - Bah... 514 00:29:12,916 --> 00:29:15,166 Là. Là. Très bien. Ici. 515 00:29:21,833 --> 00:29:22,958 Ça me fait drôle 516 00:29:23,125 --> 00:29:24,500 d'être dans cette maison. 517 00:29:24,666 --> 00:29:27,125 Ça me ferait plaisir aussi de revoir... 518 00:29:27,291 --> 00:29:29,625 Léo et Mélie. Ça va ? Ils vont bien ? 519 00:29:29,791 --> 00:29:31,333 Super. Je viens 520 00:29:31,500 --> 00:29:33,208 de leur laisser un message. 521 00:29:34,125 --> 00:29:35,583 Je sais même pas 522 00:29:35,750 --> 00:29:37,375 si je les reconnaîtrais. 523 00:29:38,000 --> 00:29:39,541 Parce que... 524 00:29:39,708 --> 00:29:42,208 - ils ont dû grandir et... - Comme toi, quoi. 525 00:29:42,375 --> 00:29:44,250 - Oui. - Oui, ils ont grandi. 526 00:29:44,750 --> 00:29:46,000 Je ramène un truc ? 527 00:29:46,416 --> 00:29:48,791 - Non, merci. - De rien. D'accord. 528 00:29:54,583 --> 00:29:57,083 Dès que je t'ai vue, tu m'as fait un effet de ouf. 529 00:29:57,250 --> 00:29:58,125 Ah oui ? 530 00:29:58,291 --> 00:30:01,125 C'est pas gagné, je suis pas une meuf facile. 531 00:30:05,500 --> 00:30:07,166 Sonia, c'est notre chanson ! 532 00:30:14,916 --> 00:30:16,791 - Tu connais pas ? - Non. 533 00:30:16,958 --> 00:30:17,833 Viens ! 534 00:30:23,375 --> 00:30:24,333 Viens. 535 00:30:25,500 --> 00:30:27,083 Allez Julien, viens. 536 00:30:35,291 --> 00:30:36,416 C'est dément ! 537 00:30:36,583 --> 00:30:39,291 - C'est élégant, c'est racé. 538 00:30:39,458 --> 00:30:41,833 T'étais sommelier avant ou quoi ? 539 00:30:42,333 --> 00:30:44,833 Ici, j'ai trop de souvenirs. C'est bizarre. 540 00:30:45,000 --> 00:30:47,041 J'adorais venir garder les enfants. 541 00:30:47,208 --> 00:30:48,625 Ils t'aimaient beaucoup. 542 00:30:48,791 --> 00:30:51,583 Laurent te trouvait jeune, moi j'avais confiance. 543 00:30:51,750 --> 00:30:54,041 Pourtant, j'angoisse avec mes enfants. 544 00:30:54,208 --> 00:30:56,375 Je me souviens, tu relevais souvent 545 00:30:56,541 --> 00:30:58,125 tes cheveux avec un crayon. 546 00:30:59,625 --> 00:31:00,583 Ah bon ? 547 00:31:01,375 --> 00:31:02,708 Je trouvais ça fou. 548 00:31:08,208 --> 00:31:09,083 Un problème ? 549 00:31:09,250 --> 00:31:11,333 Non... Je me rends compte 550 00:31:11,500 --> 00:31:15,541 que j'ai toujours eu envie de casser ce mur pour avoir accès au jardin. 551 00:31:16,500 --> 00:31:18,500 Pourquoi tu l'as jamais fait ? 552 00:31:18,666 --> 00:31:20,958 Je sais pas. Laurent n'a jamais voulu. 553 00:31:23,583 --> 00:31:25,000 À ce mur, alors ! 554 00:31:26,208 --> 00:31:28,791 - Et à cette ouverture virtuelle. - Tchin ! 555 00:32:13,208 --> 00:32:14,083 Tu vois ? 556 00:32:15,333 --> 00:32:16,208 C'est lui, 557 00:32:16,375 --> 00:32:18,625 l'artiste dont je m'occupe, en ce moment. 558 00:32:18,791 --> 00:32:21,208 Je fais toute sa promo, la presse... 559 00:32:22,333 --> 00:32:25,083 Ah mais... Je vois très bien qui c'est. 560 00:32:26,000 --> 00:32:28,708 Tu gères beaucoup de chanteurs ? 561 00:32:28,875 --> 00:32:30,375 Ouais, pas mal. 562 00:32:30,541 --> 00:32:32,750 Dans des genres très différents. 563 00:32:37,500 --> 00:32:40,000 J'imagine qu'ils ont tous une signification. 564 00:32:40,166 --> 00:32:41,250 Oui. 565 00:32:43,750 --> 00:32:45,500 Léa, c'est le nom de ton ex ? 566 00:32:45,666 --> 00:32:48,541 - Non, c'est le prénom de ma mère. - Ah oui ? 567 00:32:50,916 --> 00:32:51,916 T'es jalouse ? 568 00:32:54,291 --> 00:32:55,625 Non. 569 00:33:03,000 --> 00:33:04,833 Excuse-moi, je reviens. 570 00:33:14,500 --> 00:33:15,500 Les filles ! 571 00:33:17,291 --> 00:33:18,208 ¡Chupa! 572 00:33:18,375 --> 00:33:20,083 - ¡Chupa me! 573 00:33:20,250 --> 00:33:21,583 ¡Chupa! 574 00:33:21,750 --> 00:33:24,458 ¡Chupa me! 575 00:33:27,291 --> 00:33:28,833 ¡Chupa! 576 00:33:29,000 --> 00:33:30,250 C'est l'enfer, 577 00:33:30,416 --> 00:33:32,291 ces messages pas prévus. Ça m'est arrivé, 578 00:33:32,458 --> 00:33:33,791 avec mon père. 579 00:33:33,958 --> 00:33:35,000 Quel gros con ! 580 00:33:35,791 --> 00:33:36,875 Tu l'as rappelé ? 581 00:33:37,041 --> 00:33:38,833 Il te répond toujours pas ? 582 00:33:39,000 --> 00:33:40,625 Ça veut dire quoi ça, bordel ? 583 00:33:40,791 --> 00:33:42,333 ¿Chupa, chupa me? 584 00:33:43,083 --> 00:33:45,083 Mais... c'était ton mec ? 585 00:33:47,500 --> 00:33:48,375 Parce que... 586 00:33:48,541 --> 00:33:52,666 "Chupa, chupa me", en espagnol, ça veut dire : "Suce-moi, suce-moi." 587 00:33:53,875 --> 00:33:55,291 Suce-moi ? 588 00:33:55,458 --> 00:33:57,583 - Suce-moi, suce-moi. - Suce-moi ? 589 00:33:59,208 --> 00:34:01,666 - T'es sûr que ça veut dire ça ? - Oui, à 100 %. 590 00:34:02,333 --> 00:34:04,708 - Chupa. ¡Chupa me! 591 00:34:07,916 --> 00:34:09,000 Si je peux me permettre, 592 00:34:09,166 --> 00:34:11,166 Julien a excellé en espagnol, dès la troisième 593 00:34:11,333 --> 00:34:13,250 jusqu'à tard. Il a fait Erasmus. 594 00:34:13,416 --> 00:34:14,666 C'est pas le moment. 595 00:34:17,541 --> 00:34:20,916 C'est ignoble ce qu'il fait ! À ta place, je casserais tout. 596 00:34:21,958 --> 00:34:23,708 Cécile, qu'est-ce qui t'arrive ? 597 00:34:25,541 --> 00:34:28,041 Ces situations me donnent envie de vomir ! 598 00:34:34,500 --> 00:34:35,458 On sort ! 599 00:34:35,625 --> 00:34:37,250 - Maintenant ? - Oui, maintenant. 600 00:34:37,416 --> 00:34:39,625 - On va manger une glace. 601 00:34:39,791 --> 00:34:41,041 Mais tout est fermé. 602 00:34:43,791 --> 00:34:46,625 - Mais elle est folle ! - Elle le fera pas. 603 00:34:48,208 --> 00:34:49,958 - T'es la meilleure ! 604 00:34:50,125 --> 00:34:51,208 Qui veut quoi ? 605 00:34:51,375 --> 00:34:52,583 J'en veux pas ! 606 00:34:53,291 --> 00:34:54,416 Framboise ! 607 00:34:54,583 --> 00:34:56,958 Yes ! Framboise ! 608 00:34:57,125 --> 00:34:59,750 Framboise ! Framboise ! 609 00:35:22,708 --> 00:35:24,125 Tiens, Cécile. 610 00:35:25,625 --> 00:35:27,125 Pour les autres, 611 00:35:27,291 --> 00:35:28,833 c'est avec les doigts. 612 00:35:29,000 --> 00:35:30,208 - Non, merci. - Non ? 613 00:35:30,375 --> 00:35:31,458 Non ? Toi ? 614 00:35:33,083 --> 00:35:36,083 J'en veux, moi aussi. On partage ? 615 00:35:36,250 --> 00:35:37,583 Ce que c'est bon ! 616 00:35:37,750 --> 00:35:38,958 Mmm ! Framboise ! 617 00:35:49,916 --> 00:35:52,208 Ça va ? Je suis pas trop lourde ? 618 00:35:54,125 --> 00:35:55,000 Pas de fenêtres 619 00:35:55,166 --> 00:35:57,875 - dans cette bagnole ? - Non, elles sont bloquées. 620 00:35:58,041 --> 00:36:01,333 Même avec le toit, j'ai trop chaud. J'ai chaud ! 621 00:36:01,500 --> 00:36:02,541 Allez, on va se baigner ! 622 00:36:02,708 --> 00:36:04,666 - Yes ! - Non, j'ai pas de maillot. 623 00:36:04,833 --> 00:36:06,666 Allez, bain de minuit, quoi ! 624 00:36:06,833 --> 00:36:09,583 Allez ! Faites pas vos chochottes, là. Allez ! 625 00:36:10,125 --> 00:36:13,166 On va se baigner. Bien sûr qu'on va se baigner. 626 00:36:15,083 --> 00:36:15,958 Mec... 627 00:36:16,125 --> 00:36:17,333 Tu peux t'arrêter ? 628 00:36:17,500 --> 00:36:20,041 J'ai besoin de descendre, je me sens pas bien. 629 00:36:20,208 --> 00:36:21,166 T'es malade ? 630 00:36:21,333 --> 00:36:22,625 Non. Désolé, mais... 631 00:36:22,791 --> 00:36:24,750 J'ai besoin de prendre l'air. 632 00:36:24,916 --> 00:36:28,500 - Je vais rentrer à pied. - T'as besoin de moi ou pas ? 633 00:36:30,375 --> 00:36:32,416 Qu'est-ce qui se passe ? T'as trop bu ? 634 00:36:32,583 --> 00:36:34,333 Ça va, mec ? T'es malade ? 635 00:36:35,208 --> 00:36:38,291 - C'est quoi ça ? - Tu t'es pissé dessus ou bien... 636 00:36:38,458 --> 00:36:39,791 C'est rien. Lâche-moi. 637 00:36:39,958 --> 00:36:42,625 Putain, mais t'as joui dans ton Ben ? Quand ? 638 00:36:42,791 --> 00:36:45,083 - Vous me faites chier ! - Oh là là ! 639 00:36:45,250 --> 00:36:48,708 Putain ! C'est la première fois que ça m'arrive, mon gars. 640 00:36:48,875 --> 00:36:51,458 Oh, j'ai envie de disparaître de ma vie, là ! 641 00:36:51,625 --> 00:36:54,333 - La hchouma, mon gars, tema ! 642 00:36:59,208 --> 00:37:00,916 - Qu'est-ce que c'est ? - Je sais pas. 643 00:37:01,083 --> 00:37:02,375 Nettoie ton visage. 644 00:37:02,541 --> 00:37:03,583 Oh, j'adore ! 645 00:37:03,750 --> 00:37:06,291 Bon venez, on met tout dans le coffre. 646 00:37:07,708 --> 00:37:10,333 Venez ! Vous êtes à deux à l'heure, là. 647 00:37:13,583 --> 00:37:17,416 - Bain de minuit ! - Faut qu'on fasse tout ce que tu veux ? 648 00:37:17,583 --> 00:37:19,250 - Oui. - C'est elle, la chef. 649 00:37:19,416 --> 00:37:20,666 Oui, c'est moi la chef. 650 00:37:20,833 --> 00:37:22,416 - Tiens, chef. - Dépêche-toi ! 651 00:37:22,583 --> 00:37:24,958 Je sais pas ce que tu nous as fait boire... 652 00:37:25,125 --> 00:37:26,708 - Lâche-moi ! - Allez, go ! 653 00:37:26,875 --> 00:37:28,333 - Bas les pattes ! - Viens ! 654 00:37:28,500 --> 00:37:30,000 Faut toujours qu'elle me touche. 655 00:37:30,166 --> 00:37:32,083 - Allez ! - Oh ! Mais Cécile, 656 00:37:32,250 --> 00:37:33,666 qu'est-ce qui s'est passé ? 657 00:37:34,875 --> 00:37:36,333 On dirait une enfant. 658 00:37:36,500 --> 00:37:39,000 T'as pas baisé depuis trois ans mais tu fais ça ? 659 00:37:39,166 --> 00:37:40,708 J'ai du temps, je tente des trucs. 660 00:37:40,875 --> 00:37:42,166 Allez, on y va ! 661 00:37:42,333 --> 00:37:43,208 C'est pas définitif ? 662 00:37:43,375 --> 00:37:45,541 Ça risque d'être moins glam à 75 ans. 663 00:37:58,958 --> 00:38:01,416 Je m'étais pas baignée la nuit depuis longtemps. 664 00:38:01,583 --> 00:38:03,666 - C'était trop bon ! - Les clés ? 665 00:38:05,333 --> 00:38:07,583 C'est pas vrai ! Vous êtes trop cons ! 666 00:38:07,750 --> 00:38:10,083 - J'ai froid ! - Désolée. Comment on fait ? 667 00:38:10,250 --> 00:38:13,541 - Fais chier, ta vieille bagnole ! - C'est celle de Laurent. 668 00:38:13,708 --> 00:38:15,958 Fais chier avec Laurent. Faut que tu baises. 669 00:38:16,125 --> 00:38:18,541 - Élise, ça va pas ? - Tu penses comme moi. 670 00:38:18,708 --> 00:38:23,000 Ses airs de victime, alors que sa chatte est épilée, ça suffit. 671 00:38:23,166 --> 00:38:24,625 Vous avez entendu ? 672 00:38:24,791 --> 00:38:25,666 Quoi ? 673 00:38:26,083 --> 00:38:27,250 Écoute. 674 00:38:27,416 --> 00:38:30,666 - Qu'est-ce que c'est ? - C'est rien, ça doit être une bête. 675 00:38:30,833 --> 00:38:31,708 Oh, non ! 676 00:38:34,750 --> 00:38:36,541 Venez, on passe par le toit ! 677 00:38:43,625 --> 00:38:45,000 Elle est bloquée ! 678 00:38:45,166 --> 00:38:48,083 - T'es sûre ? - Oui, on peut pas enlever ce truc-là. 679 00:38:48,250 --> 00:38:50,625 Génial, il y a un gilet ! 680 00:38:57,041 --> 00:38:59,583 Y avait personne, ça devait être un animal. 681 00:38:59,750 --> 00:39:00,791 Ah bon ? 682 00:39:00,958 --> 00:39:03,708 Oui. Ou peut-être c'était M. Connard 683 00:39:03,875 --> 00:39:06,375 - qui cherchait à nous faire peur. 684 00:39:06,541 --> 00:39:10,166 Il voulait trouver Sonia pour faire : "¡Chupa! ¡Chupa me!" 685 00:39:13,541 --> 00:39:16,041 Quand le jour sera levé, on y verra plus clair. 686 00:39:16,208 --> 00:39:19,833 "Quand le jour sera levé, on y verra plus clair." C'est fort ! 687 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 - Je t'emmerde. 688 00:39:22,166 --> 00:39:23,458 Au secours ! 689 00:39:25,041 --> 00:39:26,250 Sonia, tu fais quoi ? 690 00:39:26,416 --> 00:39:30,000 Ça peut faire débarquer les mecs de la BAC pour nous aider... 691 00:40:03,500 --> 00:40:05,166 Vous avez dormi à la belle étoile ? 692 00:40:06,625 --> 00:40:08,250 Euh... Oui, oui. 693 00:40:09,833 --> 00:40:12,208 - Toi, toujours en plein footing ? - Oui. 694 00:40:12,375 --> 00:40:13,750 J'essaie de m'entretenir. 695 00:40:14,791 --> 00:40:16,000 Si ça te détend... 696 00:40:17,875 --> 00:40:19,541 Dis-lui de nous aider. 697 00:40:19,708 --> 00:40:21,333 Dis-lui de nous aider. 698 00:40:21,500 --> 00:40:22,375 Dis-lui. 699 00:40:22,958 --> 00:40:24,416 Dis-lui ! T'es chiante ! 700 00:40:25,833 --> 00:40:26,916 - Salut ! - Salut. 701 00:40:27,541 --> 00:40:28,958 Tu veux nous aider ? 702 00:40:29,125 --> 00:40:30,583 S'il te plaît... 703 00:40:34,250 --> 00:40:36,375 Il est bien bloqué, ce coffre. 704 00:40:39,416 --> 00:40:41,875 Je suis désolé si je t'ai contrariée, hier. 705 00:40:42,041 --> 00:40:43,041 C'était pas mon but. 706 00:40:43,666 --> 00:40:44,833 J'imagine. 707 00:40:46,916 --> 00:40:48,083 Excuse-moi, vraiment. 708 00:40:49,958 --> 00:40:53,750 Je sais que c'est bête, mais je perds mon sang-froid avec des... 709 00:40:53,916 --> 00:40:55,083 des petits cons. 710 00:40:56,083 --> 00:40:57,875 - Et voilà ! 711 00:40:58,208 --> 00:40:59,250 "Petits cons", tu dis ? 712 00:41:00,916 --> 00:41:05,250 Tu continues ? Tu mesures l'intelligence à l'âge et au milieu social ? 713 00:41:05,416 --> 00:41:07,291 "Les petits cons", comme tu dis, 714 00:41:07,458 --> 00:41:09,875 ils ont dix fois plus de savoir-vivre que toi. 715 00:41:10,041 --> 00:41:11,208 Merci pour le coffre. 716 00:41:11,375 --> 00:41:12,458 Non, c'est... 717 00:41:12,625 --> 00:41:13,750 Non, non, non. 718 00:41:21,583 --> 00:41:23,250 Ça va ? T'as la pêche ? 719 00:41:23,416 --> 00:41:24,291 - Hein ? - Oui. 720 00:41:24,458 --> 00:41:26,708 Bois de l'eau fraîche. Mets-toi avec Lauren. 721 00:41:27,708 --> 00:41:29,250 Tiens, Paul ! Paul ! 722 00:41:29,416 --> 00:41:31,958 Tu peux t'occuper d'Enzo, s'il te plaît ? 723 00:41:32,125 --> 00:41:35,375 Ça va, mon loulou ? La forme ? Toi, on va te mettre ça. 724 00:42:16,500 --> 00:42:17,875 Tu fais quoi ? 725 00:42:18,041 --> 00:42:20,250 - Je suis en galère. - C'est pour Paul ? 726 00:42:20,416 --> 00:42:22,583 T'y arriveras pas, je vais t'aider. 727 00:42:22,750 --> 00:42:25,750 Si tu fais comme ça, il verra que c'est pas un selfie. 728 00:42:25,916 --> 00:42:28,666 Avance ta main comme si tu prenais la photo. 729 00:42:28,833 --> 00:42:29,916 Attention aux plis du cul. 730 00:42:30,083 --> 00:42:32,875 - Voilà. Là, t'en as une belle. 731 00:42:35,083 --> 00:42:37,458 Non. On en fait une dans le miroir. 732 00:42:37,625 --> 00:42:41,166 C'est la base. On est plus gaulée dans un miroir. Comme ça. 733 00:42:43,791 --> 00:42:45,500 - T'en fais souvent ? - Oui. 734 00:42:46,583 --> 00:42:47,458 Comme ça ? 735 00:42:47,625 --> 00:42:51,041 - Trop de tissu, là. Montre ton cul. - C'est pas un peu porno ? 736 00:42:51,208 --> 00:42:52,875 Mais ça, ça fait porno. 737 00:42:53,458 --> 00:42:55,541 Qu'il te voie pas dans le miroir. 738 00:42:58,791 --> 00:43:01,125 - Non mais vous plaisantez, là ? - Quoi ? 739 00:43:01,708 --> 00:43:03,458 J'ai perdu ma gourmette. 740 00:43:04,458 --> 00:43:05,958 La gourmette de Laurent. 741 00:43:06,125 --> 00:43:07,458 T'es sûre ? 742 00:43:07,625 --> 00:43:09,083 Oui, je suis sûre. 743 00:43:23,375 --> 00:43:24,875 On a cherché partout. 744 00:43:25,458 --> 00:43:28,416 - Elle a dû tomber, hier soir. - Sans vos conneries, 745 00:43:28,583 --> 00:43:30,041 - ce serait pas arrivé. - T'exagères. 746 00:43:30,208 --> 00:43:33,916 C'est toi qui as voulu des glaces, le bain de minuit... 747 00:43:34,083 --> 00:43:35,958 Même pas en rêve, tu décroches. 748 00:43:36,125 --> 00:43:38,250 "Chupa, chupa me", ça t'a pas suffi ? 749 00:43:38,416 --> 00:43:40,166 C'est à cause de ce connard. 750 00:43:40,333 --> 00:43:42,083 Et de ces gamins que vous ramenez. 751 00:43:42,250 --> 00:43:43,750 - C'est n'importe quoi. - Mais non. 752 00:43:43,916 --> 00:43:44,791 Si ! 753 00:43:44,958 --> 00:43:47,791 On devait ranger cette putain de baraque pour la vendre. 754 00:43:47,958 --> 00:43:51,875 Vous voulez vous rassurer sur votre séduction ? Et me faire perdre 755 00:43:52,041 --> 00:43:55,416 - la gourmette de Laurent ? - T'es énervée. On va ranger... 756 00:43:55,583 --> 00:43:59,500 Non. Non. J'ai réfléchi. Vous rentrez. 757 00:43:59,666 --> 00:44:01,041 S'il vous plaît. 758 00:44:01,208 --> 00:44:04,166 Je reste seule et je fais le deuil de cette maison. 759 00:44:35,000 --> 00:44:38,125 Bon, je termine la chambre et je fais ma valise. 760 00:44:38,291 --> 00:44:39,708 - J'arrive. - Attendez. 761 00:44:41,208 --> 00:44:45,250 Excusez-moi. Je suis désolée pour ce que j'ai dit. Je le pensais pas. 762 00:44:46,000 --> 00:44:47,916 Merci d'être avec moi, ici. 763 00:44:55,125 --> 00:44:56,625 Je suis désolée. 764 00:45:08,000 --> 00:45:10,166 Du coup, je vais prendre une douche. 765 00:46:42,833 --> 00:46:44,791 T'es pas claqué, toi ? 766 00:46:44,958 --> 00:46:46,708 T'es rentré à quelle heure ? 767 00:46:46,875 --> 00:46:48,416 Franchement, c'était ouf. 768 00:46:48,583 --> 00:46:51,375 Je flippais de tomber sur une chatte de vieille, 769 00:46:51,541 --> 00:46:54,666 surtout qu'elle a eu un enfant. Mais pas du tout. 770 00:46:54,833 --> 00:46:57,250 Putain ! T'es sérieux ? Il est 8 h du mat. 771 00:46:57,416 --> 00:46:58,625 Tu parles déjà de ça. 772 00:47:00,291 --> 00:47:02,500 Elle est ultra gaulée pour son âge ! 773 00:47:02,666 --> 00:47:05,916 J'ai vu aucune différence avec une meuf de 20 ans. 774 00:47:06,083 --> 00:47:08,125 Julien, faut que tu baises Sonia. 775 00:47:08,291 --> 00:47:11,625 Ta gueule ! Magne-toi, faut ouvrir le club dans dix minutes. 776 00:47:12,958 --> 00:47:16,541 Quel gros porc ! Cassez-vous, j'arrive pas à dormir ! 777 00:47:16,708 --> 00:47:19,250 Y en a qui sont vraiment en vacances. 778 00:47:19,416 --> 00:47:22,041 Y a plus rien à bouffer, achète du Nutella. 779 00:47:22,208 --> 00:47:23,583 Et je te suce aussi ! 780 00:47:25,083 --> 00:47:27,708 - À tout à l'heure, mon bébé ! - Casse-toi ! 781 00:47:27,875 --> 00:47:29,000 Dors bien. 782 00:47:37,666 --> 00:47:40,666 - On revient sur les lieux du crime ? - Mon Mimi, 783 00:47:40,833 --> 00:47:42,916 - je compte sur toi. - Ouh là ! 784 00:47:43,083 --> 00:47:46,000 Oh ! Mais qui est là ? 785 00:47:47,000 --> 00:47:49,750 - La beauté ! Bonjour. - Bonjour, Marie-Christine. 786 00:47:49,916 --> 00:47:51,833 Comment ça va ? 787 00:47:52,000 --> 00:47:53,166 - Bien. - Ça me fait plaisir 788 00:47:53,333 --> 00:47:54,500 de vous voir ! 789 00:47:55,458 --> 00:47:56,666 Ça va ? 790 00:47:57,333 --> 00:47:59,333 Oh ! 791 00:47:59,500 --> 00:48:00,625 Des cœurs ! 792 00:48:00,791 --> 00:48:03,208 - J'adore ! Magnifique ! - Merci. 793 00:48:04,375 --> 00:48:05,416 Je le remettrai plus. 794 00:48:05,583 --> 00:48:06,541 Bonjour. 795 00:48:06,708 --> 00:48:09,083 Je suis désolé, il n'y a pas de glaces. 796 00:48:09,250 --> 00:48:10,375 Ah... 797 00:48:10,541 --> 00:48:12,916 Des vandales ont fracturé mon congélo. 798 00:48:13,083 --> 00:48:14,375 Tout a fondu. 799 00:48:14,541 --> 00:48:15,708 J'attends la livraison. 800 00:48:15,875 --> 00:48:18,458 - Ça va, Markus ? - Oui. Salut, Michel ! 801 00:48:18,625 --> 00:48:19,541 Pas de sorbet ? 802 00:48:19,708 --> 00:48:21,333 Rien. J'ai des tartes. 803 00:48:21,500 --> 00:48:24,375 Dites-moi, ça vous dit rien, un certain Laurent ? 804 00:48:26,000 --> 00:48:27,333 J'ai retrouvé un bracelet 805 00:48:27,500 --> 00:48:28,583 avec "Laurent" 806 00:48:28,750 --> 00:48:30,000 dans mon congélo. 807 00:48:32,625 --> 00:48:34,291 Le petit con qui a fait ça 808 00:48:34,458 --> 00:48:35,958 doit s'appeler Laurent. 809 00:48:36,125 --> 00:48:37,750 Ça me servira à rembourser le stock. 810 00:48:37,916 --> 00:48:39,875 Mais c'est pas grave, mon Mimi. 811 00:48:40,041 --> 00:48:43,333 Tu sais que c'est les aléas des commerçants durant l'été. 812 00:48:43,500 --> 00:48:47,583 Bon, allez, je file. Et profitez bien, tous ! 813 00:48:47,750 --> 00:48:49,750 Arrivederci. 814 00:48:49,916 --> 00:48:51,916 - Ciao ! - Elle est gentille. 815 00:48:52,083 --> 00:48:53,291 Ça va ? 816 00:48:53,958 --> 00:48:54,875 Oui. 817 00:48:59,875 --> 00:49:01,333 Élise, t'es pas sérieuse ? 818 00:49:01,833 --> 00:49:03,541 - Quoi ? - Ah oui ! 819 00:49:03,708 --> 00:49:05,666 Le mec en respect de la planète. 820 00:49:05,833 --> 00:49:07,375 C'est pas comme d'autres. 821 00:49:07,541 --> 00:49:08,750 Oh, ça va. 822 00:49:09,166 --> 00:49:10,916 - Vous fumez pas, vous ? - Non. 823 00:49:11,083 --> 00:49:12,333 Pas vraiment. 824 00:49:15,333 --> 00:49:16,666 Il est mignon, ce chien ! 825 00:49:16,833 --> 00:49:17,958 - Regarde. - Ah, oui. 826 00:49:18,125 --> 00:49:21,333 En âge chien, ce chien est plus vieux que ton mec. 827 00:49:21,500 --> 00:49:22,750 T'es con. 828 00:49:24,250 --> 00:49:26,458 Ils doivent penser qu'on est des cougars. 829 00:49:26,625 --> 00:49:27,791 N'importe quoi. 830 00:49:27,958 --> 00:49:31,833 Non, vous êtes pas des cougars. Vous êtes plutôt des... des MILF. 831 00:49:32,958 --> 00:49:34,000 C'est-à-dire ? 832 00:49:34,166 --> 00:49:36,625 Mother I would Like to Fuck. 833 00:49:37,541 --> 00:49:38,500 Ah... 834 00:49:38,666 --> 00:49:40,333 MILF, c'est un compliment. 835 00:49:40,500 --> 00:49:41,750 La cougar chasse. 836 00:49:41,916 --> 00:49:45,083 Alors que la MILF, elle a rien demandé. 837 00:49:45,250 --> 00:49:47,208 Oui, la différence est énorme. 838 00:49:47,375 --> 00:49:48,208 Ben ouais. 839 00:49:48,375 --> 00:49:51,750 Enfin moi, "mother", je pense pas l'être un jour, mais... 840 00:49:53,958 --> 00:49:55,541 Laisse, Sonia, on va payer. 841 00:49:55,708 --> 00:49:57,250 Non, ça me fait plaisir. 842 00:49:58,375 --> 00:50:00,416 La prochaine fois, c'est nous. 843 00:50:07,916 --> 00:50:09,541 Ah ! On a pris les billets. 844 00:50:09,708 --> 00:50:12,000 - Tiens. - Ah, sympa ! Merci. 845 00:50:13,416 --> 00:50:14,458 Tu sens super bon. 846 00:50:16,666 --> 00:50:18,583 - Cool. Merci. - C'est une course de meufs. 847 00:50:18,750 --> 00:50:20,458 Vous la tentez, qu'on rigole ? 848 00:50:20,625 --> 00:50:21,750 Ça me dit pas trop. 849 00:50:21,916 --> 00:50:23,875 Si vous la faites pas, c'est pas drôle. 850 00:50:24,041 --> 00:50:25,791 Regarde qui arrive. 851 00:50:25,958 --> 00:50:27,208 Alors, les daronnes ? 852 00:50:29,708 --> 00:50:31,291 L'une de vous osera m'affronter ? 853 00:50:31,458 --> 00:50:34,833 C'est la jeunesse ou la blondeur qui donnent l'assurance ? 854 00:50:35,000 --> 00:50:36,000 J'ai envie de la buter. 855 00:50:36,166 --> 00:50:37,666 Vous avez trop peur ? 856 00:50:37,833 --> 00:50:39,083 Oh oui, j'ai peur ! 857 00:50:40,500 --> 00:50:41,791 T'es pas effrayante. 858 00:50:41,958 --> 00:50:44,166 Cool. On va pouvoir s'amuser, alors. 859 00:50:48,416 --> 00:50:50,750 Mais quelle petite conne, celle-là ! 860 00:50:50,916 --> 00:50:53,375 Vous savez quoi ? On va faire cette course. 861 00:50:53,541 --> 00:50:55,166 - T'es sérieuse ? - Très sérieuse. 862 00:50:55,333 --> 00:50:56,833 Ça va bien ? 863 00:50:57,000 --> 00:50:58,833 Oui ! 864 00:51:00,458 --> 00:51:01,833 Vous êtes prêts ? 865 00:51:02,000 --> 00:51:03,458 Oui ! 866 00:51:03,625 --> 00:51:05,708 Pourquoi le mégaphone ? T'es à un mètre. 867 00:51:05,875 --> 00:51:07,958 Alors, attention, ils arrivent ! 868 00:51:08,125 --> 00:51:11,291 Les pur-sang n'ont qu'à bien se tenir ! 869 00:51:12,791 --> 00:51:14,750 Regarde, y a Marie-Christine. 870 00:51:16,291 --> 00:51:18,541 - Coucou, cameltoe ! - Arrête. 871 00:51:20,583 --> 00:51:23,708 Voici les fauves... 872 00:51:23,875 --> 00:51:25,541 et leurs maîtresses ! 873 00:51:45,958 --> 00:51:47,500 On va y arriver. OK ? 874 00:51:47,666 --> 00:51:49,166 T'es le meilleur. 875 00:51:49,333 --> 00:51:51,708 - T'as vu trop de films. 876 00:51:51,875 --> 00:51:52,958 Trois... 877 00:51:53,125 --> 00:51:55,083 Deux... Un... 878 00:52:06,291 --> 00:52:07,458 Allez ! 879 00:52:13,333 --> 00:52:14,375 Allez ! 880 00:52:18,291 --> 00:52:19,166 Allez ! 881 00:52:19,333 --> 00:52:20,958 Allez, Cécile ! 882 00:52:28,750 --> 00:52:29,875 Allez ! 883 00:52:38,541 --> 00:52:40,125 Mais elle va la faire tomber. 884 00:52:56,833 --> 00:52:58,916 Vas-y ! On va gagner ! 885 00:52:59,083 --> 00:53:00,625 Oh, c'est ma copine ! 886 00:53:02,125 --> 00:53:03,666 Allez, Cécile ! 887 00:53:08,666 --> 00:53:09,666 Oui ! 888 00:53:26,208 --> 00:53:28,083 - Hip hip hip ! - Hourra ! 889 00:53:28,250 --> 00:53:30,000 - Hip hip hip ! - Hourra ! 890 00:53:42,541 --> 00:53:45,708 On est garés là, non ? Ils sont où, Élise et Paul ? 891 00:53:45,875 --> 00:53:47,958 Ils sont partis, il y a dix minutes. 892 00:53:48,125 --> 00:53:51,666 Si on pouvait rentrer pas trop rapidement, ça l'arrangerait. 893 00:53:51,833 --> 00:53:53,208 C'est une blague ? 894 00:53:58,875 --> 00:54:02,125 J'aurais préféré la baraque de mes parents. 895 00:54:02,291 --> 00:54:03,916 Mais ils la louent, l'été. 896 00:54:04,083 --> 00:54:07,375 J'ai pas bu un aussi bon cocktail depuis longtemps. 897 00:54:07,541 --> 00:54:08,750 Yes. 898 00:54:09,750 --> 00:54:11,750 On va pas tarder, je suis épuisée. 899 00:54:11,916 --> 00:54:14,041 T'as tout donné dans la course. 900 00:54:14,208 --> 00:54:16,833 Je pars avec vous, j'habite pas loin. 901 00:54:17,000 --> 00:54:19,375 Tiens... Cadeau pour la winneuse. 902 00:54:20,291 --> 00:54:21,208 Merci. 903 00:54:22,375 --> 00:54:24,166 Bien joué, l'araignée ! 904 00:54:30,833 --> 00:54:31,916 Tu viens, Sonia ? 905 00:54:32,083 --> 00:54:34,666 Oui. Bon, je vais vous dire au revoir. 906 00:54:34,833 --> 00:54:36,541 - Je pars demain. - Quoi ? 907 00:54:37,291 --> 00:54:39,250 Oui, je vais en Espagne. 908 00:54:44,041 --> 00:54:45,833 Merci de nous avoir ramenés. 909 00:54:46,000 --> 00:54:48,958 - Encore bravo. Tu m'as impressionné. - Merci. 910 00:54:49,291 --> 00:54:51,333 Bon, ben... salut. 911 00:54:53,166 --> 00:54:54,291 Tu viens, Sonia ? 912 00:54:54,458 --> 00:54:56,750 - Faites gaffe en rentrant. - Salut ! 913 00:54:56,916 --> 00:54:58,416 C'est ça. Salut. 914 00:55:02,416 --> 00:55:03,916 Bien joué, l'araignée ? 915 00:55:10,083 --> 00:55:11,708 J'avais la même petite voiture. 916 00:55:12,958 --> 00:55:14,250 Une Lotus... 917 00:55:17,916 --> 00:55:18,791 Oh ! 918 00:55:18,958 --> 00:55:20,833 Tu bosses même en vacances ! 919 00:55:21,416 --> 00:55:23,083 T'as quel âge, d'ailleurs ? 920 00:55:23,583 --> 00:55:25,583 Tu veux pas fermer ta gueule ? 921 00:55:33,708 --> 00:55:35,916 T'as déjà joué à "Yes Master" ? 922 00:55:36,083 --> 00:55:36,958 À quoi ? 923 00:55:37,125 --> 00:55:39,333 - "Yes Master". - C'est quoi ? 924 00:55:39,500 --> 00:55:42,375 Tu me demandes ce que tu veux et je m'exécute. 925 00:55:43,833 --> 00:55:45,000 Ça te dit ? 926 00:55:45,166 --> 00:55:47,708 Pourquoi pas ? Ça a l'air intéressant. 927 00:55:50,041 --> 00:55:50,958 C'est parti, là ? 928 00:55:51,125 --> 00:55:52,708 Yes Master ! 929 00:55:53,416 --> 00:55:54,458 OK. 930 00:55:56,708 --> 00:55:58,500 Fais-moi un strip-tease. 931 00:56:19,875 --> 00:56:20,875 Pas mal. 932 00:56:22,375 --> 00:56:24,458 On va sur quelque chose d'agressif. 933 00:56:27,875 --> 00:56:29,083 Quel suspense ! 934 00:56:39,750 --> 00:56:40,875 Yes Master ! 935 00:56:43,125 --> 00:56:45,291 J'ai jamais vu une aussi petite bite. 936 00:56:45,458 --> 00:56:48,041 Menteuse ! La suite de vos ordres ? 937 00:56:48,208 --> 00:56:50,333 Tout ce que je veux ? T'es sûr ? 938 00:56:52,250 --> 00:56:53,875 T'es vraiment sûr ? 939 00:56:54,041 --> 00:56:55,291 Yes Master ! 940 00:56:57,500 --> 00:57:00,166 Tu sais faire l'hélicoptère avec ton sexe ? 941 00:57:02,291 --> 00:57:03,166 Oui. 942 00:57:22,500 --> 00:57:23,666 J'adore ce jeu. 943 00:57:27,708 --> 00:57:31,125 Il suffit qu'il claque des doigts pour que tu rappliques. 944 00:57:31,291 --> 00:57:33,250 Me juge pas trop, s'il te plaît. 945 00:57:33,416 --> 00:57:36,541 Pour la maison, ça ira ? On a bien avancé ? 946 00:57:40,458 --> 00:57:42,416 Ah ! Je confirme, ils sont là-haut. 947 00:57:45,791 --> 00:57:46,750 Tu te couches pas ? 948 00:57:46,916 --> 00:57:50,125 Non, je reste là. Merci. Bonne nuit. 949 00:57:51,958 --> 00:57:53,416 Bonne nuit, ma chérie. 950 00:58:08,166 --> 00:58:09,916 T'es fou ? Qu'est-ce que tu fais ? 951 00:58:10,083 --> 00:58:12,750 - J'étais pas sûr que ce soit ta chambre. - T'es dingue ! 952 00:58:12,916 --> 00:58:14,458 Il fallait que je te voie 953 00:58:14,625 --> 00:58:17,125 - une dernière fois. - Tu te prends pour Roméo ? 954 00:58:17,291 --> 00:58:18,791 - C'est mignon, 955 00:58:18,958 --> 00:58:21,041 mais il faut que je finisse ma valise. 956 00:58:21,208 --> 00:58:22,416 Je peux t'aider ? 957 00:58:22,583 --> 00:58:24,583 C'est gentil, ça va aller. 958 00:58:24,750 --> 00:58:27,000 Tu préfères que je te laisse tranquille ? 959 00:58:27,541 --> 00:58:29,250 - Non, c'est... 960 00:58:42,958 --> 00:58:44,041 Putain ! 961 00:58:58,375 --> 00:59:01,500 Si, j'ai donné à manger au pélican. Bien sûr que oui ! 962 00:59:01,666 --> 00:59:03,583 Il m'a piqué ma chambre... 963 00:59:03,750 --> 00:59:05,541 Mais... je lui en veux pas. 964 00:59:09,000 --> 00:59:10,291 Sois pas jaloux. 965 01:00:03,250 --> 01:00:05,750 Tu connaissais pas la bifle, hein ? 966 01:00:05,916 --> 01:00:09,375 Tu vas bien me faire cracher, hein ? Tu le sais ça, ma salope ? 967 01:00:09,541 --> 01:00:12,250 C'est moi qui donne les ordres, non ? 968 01:00:12,416 --> 01:00:13,916 - Oui, madame ! - Aïe ! 969 01:00:14,083 --> 01:00:18,083 "Yes Master", c'est mieux. "Oui, madame", c'est pas possible. 970 01:00:31,625 --> 01:00:32,666 Attends... 971 01:00:33,833 --> 01:00:36,791 Je suis désolé, je sais pas ce qui m'arrive. 972 01:00:37,291 --> 01:00:38,666 C'est pas grave. 973 01:00:38,833 --> 01:00:40,958 T'as peut-être trop bu, non ? 974 01:00:41,791 --> 01:00:43,125 Non, même pas. 975 01:00:44,500 --> 01:00:47,041 T'as maté beaucoup de films porno, non ? 976 01:00:47,500 --> 01:00:49,250 Oui. Comment tu le sais ? 977 01:00:50,416 --> 01:00:52,958 T'as jamais couché avec une femme plus âgée ? 978 01:00:54,166 --> 01:00:55,500 Non, pas vraiment. 979 01:00:55,666 --> 01:00:58,041 Mais ça a rien à voir avec ça. 980 01:00:59,125 --> 01:01:01,208 J'aurais pas dû... 981 01:01:01,625 --> 01:01:02,583 Quoi ? 982 01:01:03,916 --> 01:01:07,125 Je voulais tellement assurer avec toi ce soir que... 983 01:01:08,250 --> 01:01:11,125 comme un con, je me suis masturbé, avant de venir. 984 01:01:11,291 --> 01:01:13,041 - Au cas où... 985 01:01:13,208 --> 01:01:15,291 T'es con. 986 01:01:16,583 --> 01:01:18,375 Tu veux que je m'en aille ? 987 01:01:20,375 --> 01:01:21,791 Pas du tout. 988 01:01:23,833 --> 01:01:25,041 Viens... 989 01:01:25,833 --> 01:01:27,666 On va se coller comme ça... 990 01:01:33,458 --> 01:01:34,833 Ça te gêne pas ? 991 01:01:36,041 --> 01:01:38,250 Non, je suis trop bien. 992 01:01:49,125 --> 01:01:51,208 - Ah, mon amour ! - Maman ! 993 01:01:51,375 --> 01:01:54,208 - Ça va, mon bébé ? - Je t'appelle en secret. 994 01:01:54,375 --> 01:01:55,250 Oui, chérie ? 995 01:01:55,416 --> 01:01:58,833 J'arrive pas à dormir. Ils veulent virer Léo de la colo. 996 01:01:59,000 --> 01:02:02,125 Léo ? Comment ça, ils veulent virer Léo ? 997 01:02:02,291 --> 01:02:04,875 Il a dormi avec la monitrice de 25 ans. 998 01:02:05,041 --> 01:02:07,708 Il a 16 ans. Ils disent que c'est pas normal. 999 01:02:07,875 --> 01:02:08,833 T'es pas fâchée ? 1000 01:02:09,000 --> 01:02:11,000 C'est normal. C'est très bien. 1001 01:02:11,166 --> 01:02:12,750 Vingt-cinq ans, c'est bien. 1002 01:02:12,916 --> 01:02:15,833 C'est bien. C'est bien. Moi, je trouve ça bien. 1003 01:02:18,208 --> 01:02:19,208 Maman ? 1004 01:02:19,375 --> 01:02:20,958 Qu'est-ce qu'il y a ? 1005 01:02:21,125 --> 01:02:26,000 Fâchée ? Non ! Pas fâchée du tout. Non, non. Il est beau ! 1006 01:02:26,166 --> 01:02:27,291 - Quoi ? - Très, très beau. 1007 01:02:27,458 --> 01:02:29,833 - Beaucoup... - Qu'est-ce que tu dis ? 1008 01:02:30,000 --> 01:02:31,791 Beaucoup de... bisous. 1009 01:02:31,958 --> 01:02:34,000 - Tu regardes quoi ? - Beaucoup 1010 01:02:34,166 --> 01:02:35,416 - de bisous. - Maman ? 1011 01:02:35,583 --> 01:02:37,958 Beaucoup de bisous. Beaucoup de bisous. 1012 01:02:38,125 --> 01:02:40,791 Y a quelqu'un qui arrive ! Je raccroche. 1013 01:02:40,958 --> 01:02:42,041 Oui... 1014 01:02:47,500 --> 01:02:49,750 J'attends la suite de vos ordres. 1015 01:02:49,916 --> 01:02:50,875 Déjà ? 1016 01:02:51,291 --> 01:02:54,875 Tu pourras plus jamais faire l'amour avec un autre que moi. 1017 01:02:55,041 --> 01:02:56,583 C'était cool, non ? 1018 01:02:58,750 --> 01:03:00,000 Oui, oui... 1019 01:03:00,833 --> 01:03:02,166 Ça veut dire quoi ? 1020 01:03:02,333 --> 01:03:04,916 Rien. Parle moins fort, on va les réveiller. 1021 01:03:05,083 --> 01:03:06,458 Oui, c'était cool. 1022 01:03:06,833 --> 01:03:09,041 T'as pas aimé ? Pas plus que ça ? 1023 01:03:09,833 --> 01:03:11,333 J'ai assuré, non ? 1024 01:03:11,500 --> 01:03:12,500 Hmmm. 1025 01:03:12,666 --> 01:03:14,541 Mais ça tient pas qu'à ça. 1026 01:03:16,583 --> 01:03:17,833 Oh, tu boudes ? 1027 01:03:18,458 --> 01:03:20,958 - Non, non... - Si, tu boudes. Si. 1028 01:03:21,125 --> 01:03:24,166 Mais si, tu boudes. 1029 01:03:28,791 --> 01:03:30,458 Non, c'était parfait. 1030 01:03:30,625 --> 01:03:32,208 C'est juste que... 1031 01:03:32,666 --> 01:03:35,166 On peut y aller un petit peu plus doucement. 1032 01:03:35,333 --> 01:03:36,208 Oui... 1033 01:03:36,375 --> 01:03:40,083 On est pas obligés de changer de position toutes les quatre minutes. 1034 01:03:42,875 --> 01:03:44,500 Viens, je vais te montrer. 1035 01:03:55,875 --> 01:03:56,833 Allô ? 1036 01:03:57,791 --> 01:03:59,000 Ben, c'est Julien. 1037 01:04:01,041 --> 01:04:04,916 Merde. Je me suis trompé de téléphone. Bonjour, monsieur. 1038 01:04:05,500 --> 01:04:08,166 Euh... Non, elle est sous la douche, là. 1039 01:04:09,416 --> 01:04:11,750 Non, c'est pas une blague... Allô ? 1040 01:04:12,750 --> 01:04:13,625 Allô ? 1041 01:04:15,958 --> 01:04:17,375 Je suis désolé, j'ai... 1042 01:04:17,541 --> 01:04:21,041 J'ai répondu au téléphone en pensant que c'était le mien. 1043 01:04:21,208 --> 01:04:23,250 - Et on m'a raccroché au nez. - C'était qui ? 1044 01:04:27,166 --> 01:04:28,583 J'ai merdé, non ? 1045 01:04:29,958 --> 01:04:31,583 Tu m'en veux pas ? 1046 01:04:41,125 --> 01:04:44,291 Putain, Paul, t'es relou ! On a dit pas de roulettes. 1047 01:04:48,291 --> 01:04:49,208 - Yes ! - Yes ! 1048 01:04:49,375 --> 01:04:52,458 Yes Master ! Putain, ça l'a bien fait triper hier, la MILF ! 1049 01:04:52,625 --> 01:04:55,333 "Oui, Paul ! Oh ! Défonce-moi ! Défonce-moi ! 1050 01:04:55,500 --> 01:04:58,000 Oh oui, vas-y ! T'es bien dur, t'arrête pas ! 1051 01:04:58,166 --> 01:04:59,166 Plus fort ! 1052 01:04:59,333 --> 01:05:00,791 Tu m'excites. Encore ! 1053 01:05:00,958 --> 01:05:02,250 Encore !" 1054 01:05:02,416 --> 01:05:04,041 Quel mytho, celui-là ! 1055 01:05:04,208 --> 01:05:05,458 - C'est clair. - C'était ouf. 1056 01:05:05,625 --> 01:05:07,416 Elle est vraiment très bonne. 1057 01:05:07,583 --> 01:05:09,833 J'ai réussi à la faire jouir sept fois. 1058 01:05:10,000 --> 01:05:11,583 T'inquiète pas, bébé, 1059 01:05:11,750 --> 01:05:12,625 ton tour viendra. 1060 01:05:12,791 --> 01:05:16,083 Pff... La simulation chez les meufs, tu connais ? 1061 01:05:16,250 --> 01:05:18,291 Crois-moi, elle simulait pas. Et toi, Ju ? 1062 01:05:18,458 --> 01:05:20,708 Il allait repartir par la fenêtre. 1063 01:05:20,875 --> 01:05:22,875 Je sais, il m'a raconté, ce con. 1064 01:05:23,041 --> 01:05:26,416 Et moi, on me débriefe pas ? Alors, tu l'as ken ou pas ? 1065 01:05:26,583 --> 01:05:28,583 Mêle-toi de ton cul. 1066 01:05:28,750 --> 01:05:30,458 Tu peux pas être un peu respectueux ? 1067 01:05:30,625 --> 01:05:33,791 Le mec, il est amoureux. T'es vraiment un canard. 1068 01:05:33,958 --> 01:05:35,208 En tout cas, 1069 01:05:35,375 --> 01:05:37,666 ça me change des petites pucelles. 1070 01:05:40,125 --> 01:05:41,916 Putain, Kevin ! Pas de roulettes ! 1071 01:05:42,708 --> 01:05:43,833 Sérieux ! 1072 01:05:44,000 --> 01:05:45,166 Je te l'ai déjà dit. 1073 01:05:46,875 --> 01:05:48,958 Ma maison, c'est pas un baisodrome. 1074 01:05:49,125 --> 01:05:51,416 Je pensais que vous étiez là pour m'aider. 1075 01:05:51,583 --> 01:05:54,625 N'exagère pas. On a presque tout fini, en plus. 1076 01:05:55,375 --> 01:05:58,208 C'est pas dramatique si on s'amuse un peu, si ? 1077 01:05:58,375 --> 01:06:02,208 Vous êtes beaucoup plus déprimées que moi, en réalité. 1078 01:06:02,375 --> 01:06:05,416 Ça me met terriblement mal à l'aise, quoi. 1079 01:06:05,583 --> 01:06:09,083 Vous avez vu l'âge qu'ils ont ? Ça vous pose aucun problème ? 1080 01:06:09,250 --> 01:06:10,750 Mais non ! 1081 01:06:10,916 --> 01:06:12,916 C'est pas vrai, pas toi, Cécile ! 1082 01:06:13,083 --> 01:06:14,833 Arrête avec tes préjugés. 1083 01:06:16,083 --> 01:06:17,666 Ça choque personne 1084 01:06:17,833 --> 01:06:19,666 que les hommes soient avec des djeuns. 1085 01:06:19,833 --> 01:06:22,458 Mais les femmes, on doit se cacher ? Non. 1086 01:06:22,625 --> 01:06:24,750 On se met plus loin, y a moins de monde ? 1087 01:06:24,916 --> 01:06:27,000 On est près du club. Les garçons 1088 01:06:27,166 --> 01:06:28,458 nous rejoindront à leur pause déj. 1089 01:06:29,250 --> 01:06:30,666 C'était bien ? 1090 01:06:31,083 --> 01:06:33,250 C'est sportif, à cet âge-là. 1091 01:06:33,416 --> 01:06:35,291 Je suis pas sûre que YouPorn 1092 01:06:35,458 --> 01:06:37,958 et les autres sites de cul aient fait du bien 1093 01:06:38,125 --> 01:06:39,083 aux jeunes. Et toi ? 1094 01:06:40,541 --> 01:06:43,250 J'étais sonnée par le mail de Pascal. 1095 01:06:43,416 --> 01:06:46,000 Il t'a même pas rappelée. C'est un porc ! 1096 01:06:46,166 --> 01:06:48,375 Un porc ! T'as pas intérêt 1097 01:06:48,541 --> 01:06:50,541 - à retourner avec lui. - Oui. Sinon, 1098 01:06:50,708 --> 01:06:53,041 on te mettra des petites fessées ! 1099 01:07:32,000 --> 01:07:33,833 Tu me fais une petite place ? 1100 01:07:34,375 --> 01:07:35,333 Je t'en prie. 1101 01:07:43,208 --> 01:07:45,416 - Ça va pas ? - Si, si, ça va. 1102 01:07:45,583 --> 01:07:48,416 Non, ça va pas. Je le vois, je suis pas débile. 1103 01:07:48,583 --> 01:07:50,166 Qu'est-ce qu'il y a ? 1104 01:07:52,166 --> 01:07:55,583 - Tu voulais le matelas là-bas, c'est ça ? - J'en rêvais. 1105 01:07:56,500 --> 01:08:00,375 Non mais... Te sens pas obligé de me tenir compagnie parce que... 1106 01:08:00,541 --> 01:08:03,916 Ah, d'accord... Toi, ça va vraiment pas. 1107 01:08:04,083 --> 01:08:05,708 Dis-moi ce que t'as. 1108 01:08:06,750 --> 01:08:08,666 Je sais pas... Tout ça, là. 1109 01:08:11,208 --> 01:08:12,458 Quoi ? Tout ça ? 1110 01:08:12,833 --> 01:08:13,958 Ben, ça, là. 1111 01:08:14,125 --> 01:08:15,916 - Je sais pas... 1112 01:08:16,083 --> 01:08:18,125 C'est un peu particulier, non ? 1113 01:08:18,291 --> 01:08:21,125 Et puis, je peux avoir l'air d'être ta mère et... 1114 01:08:21,291 --> 01:08:23,000 - ça me gêne. - Carrément, oui. 1115 01:08:23,166 --> 01:08:25,541 Ton fils a 16 ans et moi j'en ai 21. 1116 01:08:25,708 --> 01:08:26,958 C'est pareil. 1117 01:08:27,750 --> 01:08:28,791 Ah non ! 1118 01:08:28,958 --> 01:08:30,958 Non, c'est pas pareil, non. 1119 01:08:31,125 --> 01:08:33,625 En plus, ma mère te ressemble pas du tout. 1120 01:08:33,791 --> 01:08:36,291 Elle est beaucoup plus ronde, tu vois ? 1121 01:08:37,875 --> 01:08:39,916 Elle a des tout petits bras, 1122 01:08:40,083 --> 01:08:42,750 des taches sur le corps, un nez en trompette 1123 01:08:42,916 --> 01:08:45,416 et une voix bizarre. Tu l'as jamais rencontrée ? 1124 01:08:45,583 --> 01:08:47,375 Non, je l'ai jamais rencontrée. 1125 01:08:47,541 --> 01:08:50,625 Et elle a de très gros seins, alors que toi... 1126 01:08:50,791 --> 01:08:53,458 T'as pas dû pouvoir allaiter tes enfants ? 1127 01:08:57,750 --> 01:08:59,791 Et y a un truc que t'oublies... 1128 01:09:00,708 --> 01:09:04,750 C'est important, pourtant. Mais... Je suis pas ton fils, moi. 1129 01:09:10,833 --> 01:09:13,666 Et puis, il se passe rien entre nous, si ? 1130 01:09:14,166 --> 01:09:15,333 Non. 1131 01:09:16,208 --> 01:09:18,208 Donc, il y a pas de problème ? 1132 01:09:19,083 --> 01:09:21,000 Y a aucun problème. 1133 01:09:26,083 --> 01:09:27,458 T'as un truc, là. 1134 01:09:30,041 --> 01:09:31,875 Tu prends des risques. 1135 01:09:32,041 --> 01:09:33,458 T'es une meuf incroyable ! 1136 01:09:33,875 --> 01:09:35,625 C'est ironique ? 1137 01:09:35,791 --> 01:09:38,000 Pas du tout. Non, je te kiffe trop. 1138 01:09:38,166 --> 01:09:39,833 J'ai déjà eu des meufs plus âgées. 1139 01:09:40,000 --> 01:09:41,250 Mais elles étaient moins... 1140 01:09:41,416 --> 01:09:43,083 Là, tu vas t'enfoncer. 1141 01:09:43,250 --> 01:09:45,708 Non. Elles étaient moins fun. 1142 01:09:48,541 --> 01:09:49,708 C'est ça, en fait. 1143 01:09:51,166 --> 01:09:53,166 C'est marrant cette peau. J'adore. 1144 01:10:01,500 --> 01:10:02,791 On retourne se baigner ? 1145 01:10:03,875 --> 01:10:06,250 Non, non. Vas-y, toi. J'ai froid. 1146 01:10:09,333 --> 01:10:10,333 OK. 1147 01:10:21,625 --> 01:10:23,833 Alors, ça se baigne, les meufs ? 1148 01:10:24,000 --> 01:10:25,708 Bonjour, Maître Laporte. 1149 01:10:26,125 --> 01:10:27,083 Ah ! 1150 01:10:27,708 --> 01:10:28,625 Monsieur Layrac. 1151 01:10:29,875 --> 01:10:32,833 C'est drôle de se croiser ici. 1152 01:10:33,000 --> 01:10:35,583 Vous êtes aussi en vacances en famille ? 1153 01:10:35,750 --> 01:10:37,166 On vient de vous apercevoir 1154 01:10:37,333 --> 01:10:38,375 avec votre fils. 1155 01:10:40,750 --> 01:10:42,166 - Ah oui... - Allez, viens ! 1156 01:10:42,333 --> 01:10:43,916 On se baigne pas sans toi. 1157 01:10:45,833 --> 01:10:47,208 Bonjour. 1158 01:10:47,375 --> 01:10:48,333 Bonjour. 1159 01:10:51,208 --> 01:10:52,666 - Bonjour. - Bonjour. 1160 01:10:52,833 --> 01:10:54,833 Sympathiques, ces grandes familles ! 1161 01:10:58,166 --> 01:10:59,875 Allez, on s'en va, maman. 1162 01:11:01,666 --> 01:11:03,166 Bonne promenade ! 1163 01:11:03,333 --> 01:11:05,000 C'était qui, ces gens ? 1164 01:11:05,166 --> 01:11:09,375 Des clients. Avec ce qui vient de se passer, je sais pas. 1165 01:11:09,541 --> 01:11:11,250 - T'as vu sa tronche ? 1166 01:11:11,416 --> 01:11:13,125 J'en peux plus de ce taf. 1167 01:11:13,291 --> 01:11:15,250 Pourquoi t'as choisi d'être fiscaliste ? 1168 01:11:15,791 --> 01:11:18,083 Je sais pas. Je sais même plus. 1169 01:11:18,250 --> 01:11:19,375 À l'époque, j'étais obsédée 1170 01:11:19,541 --> 01:11:22,708 à l'idée d'être indépendante financièrement. 1171 01:11:22,875 --> 01:11:24,500 Change de boulot. Arrête. 1172 01:11:24,666 --> 01:11:28,125 - C'est trop tard, maintenant. - Pourquoi ? T'as pas 80 ans. 1173 01:11:28,291 --> 01:11:29,416 Tout est possible. 1174 01:11:30,333 --> 01:11:31,875 C'est pas si évident. 1175 01:11:32,916 --> 01:11:36,583 Si tu pouvais faire ce que tu veux, tu choisirais quoi ? 1176 01:11:36,750 --> 01:11:37,916 Euh... 1177 01:11:39,208 --> 01:11:41,208 Avocate dans le droit des familles. 1178 01:11:41,375 --> 01:11:43,291 Impossible. Retourner à la fac, 1179 01:11:43,458 --> 01:11:45,583 nouvelle clientèle, ma fille au milieu. 1180 01:11:45,750 --> 01:11:49,708 C'est super. Tu gardes ton job, mais en free-lance. 1181 01:11:49,875 --> 01:11:52,166 Comme ça, tu peux aller en cours et réviser. 1182 01:11:52,333 --> 01:11:56,208 Et comme t'es très belle... et intelligente, t'auras aucun mal 1183 01:11:56,375 --> 01:11:57,791 à te faire de nouveaux clients. 1184 01:11:58,916 --> 01:12:01,291 Et je te trouverais encore plus excitante. 1185 01:12:04,541 --> 01:12:07,208 - Calme-toi. Calme-toi. - Petit con ! 1186 01:13:23,041 --> 01:13:24,875 - Nina ! - Maman ! 1187 01:13:27,041 --> 01:13:28,375 Mon amour ! 1188 01:13:28,541 --> 01:13:31,041 Son ex lui change son planning chaque semaine ? 1189 01:13:31,208 --> 01:13:32,458 Il fait toujours ça. 1190 01:13:32,625 --> 01:13:35,458 À quel âge s'arrête cette euphorie de retrouver 1191 01:13:35,625 --> 01:13:37,166 - sa mère ? - Un an ou deux, max. 1192 01:13:37,333 --> 01:13:39,125 Faut qu'elle en profite. 1193 01:13:48,000 --> 01:13:49,666 Ah oui, OK, c'est la guerre ? 1194 01:13:49,833 --> 01:13:52,125 - Tu vas le regretter. - Non, non ! 1195 01:13:52,291 --> 01:13:53,833 Non ! Pardon ! 1196 01:13:54,000 --> 01:13:55,208 Au secours ! 1197 01:14:03,333 --> 01:14:04,666 C'est qui, Paul ? 1198 01:14:05,125 --> 01:14:07,708 C'est... un ami... Très sympa. 1199 01:14:07,875 --> 01:14:10,041 Il s'occupe du club de voile. Tu le verras, demain. 1200 01:14:10,208 --> 01:14:12,958 - Je pourrai faire du bateau ? - On verra. 1201 01:14:13,125 --> 01:14:14,833 On a assez fait les folles. Au lit. 1202 01:14:15,000 --> 01:14:17,250 - Oh, non ! - Allez, pas de discussion. 1203 01:14:17,750 --> 01:14:18,833 Pff... 1204 01:14:19,250 --> 01:14:20,916 Bonne nuit. 1205 01:14:21,583 --> 01:14:23,083 Bonne nuit ! 1206 01:14:23,250 --> 01:14:25,875 Fais de beaux rêves... de sorcières ! 1207 01:14:28,375 --> 01:14:31,125 Qu'est-ce qu'elle est drôle, ta fille ! 1208 01:14:31,291 --> 01:14:34,916 Elle est très appliquée. Un vrai petit moussaillon. 1209 01:14:36,083 --> 01:14:37,125 Trop mignonne ! 1210 01:14:40,375 --> 01:14:42,666 J'aurais adoré avoir des moniteurs comme ça, 1211 01:14:42,833 --> 01:14:44,666 - quand j'étais petite. - Ah oui ? 1212 01:14:44,833 --> 01:14:47,041 Je préfère les avoir en étant grande. 1213 01:14:48,458 --> 01:14:51,083 Waouh ! T'as vu ce qu'il fait ? 1214 01:14:53,750 --> 01:14:55,125 La classe du mec ! 1215 01:14:55,291 --> 01:14:56,708 Très sexy ! 1216 01:14:59,000 --> 01:15:00,083 Waouh ! 1217 01:15:00,250 --> 01:15:02,125 Faut que je lui parle. 1218 01:15:02,291 --> 01:15:03,541 - De son vélo ? - T'es con ! 1219 01:15:04,541 --> 01:15:07,375 Je veux pas me servir de lui. Il me fait du bien. 1220 01:15:07,750 --> 01:15:09,708 Il est doux, gentil. 1221 01:15:09,875 --> 01:15:11,375 Mais bon, là, il me dit 1222 01:15:11,541 --> 01:15:12,541 qu'il m'aime. 1223 01:15:12,708 --> 01:15:14,583 - C'est génial ! - Je dois lui dire 1224 01:15:14,750 --> 01:15:16,291 que ça n'ira pas plus loin. 1225 01:15:16,458 --> 01:15:17,833 T'es pas maltraitée, il t'aime. 1226 01:15:18,000 --> 01:15:20,708 T'as raison, ne laisse pas un homme te faire du bien. 1227 01:15:20,875 --> 01:15:23,708 - Un homme ? - Sur ce vélo, je vois un homme. 1228 01:15:25,291 --> 01:15:28,500 - Waouh ! - C'est un kid ! C'est pas ce que je veux 1229 01:15:28,666 --> 01:15:31,833 - pour refaire ma vie. - L'âge a rien à voir avec la maturité. 1230 01:15:32,000 --> 01:15:33,375 Un peu, quand même. 1231 01:15:33,541 --> 01:15:36,000 Non, non... Je vais lui parler... 1232 01:15:36,833 --> 01:15:39,500 - Tu veux lui dire là, maintenant ? - C'est mieux. 1233 01:15:39,666 --> 01:15:41,708 Je veux pas le faire souffrir. 1234 01:15:48,541 --> 01:15:52,583 - Tu sais, je voulais te parler. - Oui, parle-moi, j'adore ça. 1235 01:15:58,000 --> 01:16:00,291 Mais tu fais quoi, là ? 1236 01:16:00,458 --> 01:16:03,625 - J'essaye de te faire squirter. - Hein ? De quoi ? 1237 01:16:03,791 --> 01:16:07,833 Squirter, c'est l'éjaculation féminine la plus puissante. 1238 01:16:08,000 --> 01:16:09,208 Ah... Super. 1239 01:16:10,375 --> 01:16:13,166 Viens ici, je vais te montrer ce qui me plaît. 1240 01:16:23,666 --> 01:16:25,541 Qu'est-ce que t'as fait ? 1241 01:16:26,083 --> 01:16:30,458 Ben... Je t'ai dit que je venais. T'as pas joui ? 1242 01:16:30,791 --> 01:16:33,916 Si, c'est pas la question. Tu t'es pas retiré. 1243 01:16:34,250 --> 01:16:36,916 Me retirer ? Mais... Non, pourquoi ? 1244 01:16:37,708 --> 01:16:40,208 T'inquiète, je t'ai montré mon test VIH. 1245 01:16:41,500 --> 01:16:43,125 Tu prends pas la pilule ? 1246 01:16:43,625 --> 01:16:44,875 Merde ! 1247 01:16:45,708 --> 01:16:46,875 Putain, excuse-moi. 1248 01:16:47,041 --> 01:16:51,458 T'as accepté que je mette pas de capote, je croyais que tu prenais la pilule. 1249 01:16:51,625 --> 01:16:53,666 Et tu m'as appuyé sur les fesses. 1250 01:16:53,833 --> 01:16:56,083 - Je suis désolé. - C'est pas grave. 1251 01:16:56,250 --> 01:16:59,583 C'est ma faute. Je prendrai la pilule du lendemain. 1252 01:16:59,750 --> 01:17:03,916 Enfin... Si jamais t'es enceinte et si tu veux le garder, 1253 01:17:04,083 --> 01:17:06,666 - sache que je serai là. - N'importe quoi. 1254 01:17:06,833 --> 01:17:09,125 - Je suis sérieux. 1255 01:17:09,291 --> 01:17:11,583 J'adorerais avoir un enfant avec toi. 1256 01:17:12,125 --> 01:17:14,291 Et puis d'un point de vue... 1257 01:17:14,458 --> 01:17:17,416 pragmatique, c'est pas bête, quoi. 1258 01:17:17,583 --> 01:17:18,458 Pardon ? 1259 01:17:18,625 --> 01:17:20,833 Si on reste ensemble au moins cinq ans, 1260 01:17:21,000 --> 01:17:24,166 peut-être qu'après, pour toi, ce sera plus compliqué. 1261 01:17:24,333 --> 01:17:26,208 Ah oui ? Tu vois loin. 1262 01:17:28,083 --> 01:17:32,583 T'as peut-être l'habitude de traîner avec des mecs qui s'investissent pas. 1263 01:17:32,750 --> 01:17:34,083 Moi, je suis prêt. 1264 01:17:40,833 --> 01:17:43,333 Relance propre, gars ! 1265 01:17:43,500 --> 01:17:44,833 Tacle ! Tacle ! 1266 01:17:45,000 --> 01:17:46,750 Sale histoire. 1267 01:17:46,916 --> 01:17:50,250 Attends, attends, je vais tacler. 1268 01:17:52,458 --> 01:17:55,375 - Ouverture en surface. - Pour la maison, c'est réglé 1269 01:17:55,541 --> 01:17:57,291 ou y a des trucs à faire ? 1270 01:17:58,958 --> 01:18:01,375 - Euh... - On peut parler 1271 01:18:01,541 --> 01:18:04,625 - de ce collier Pierrot ? - C'est un cadeau de Markus. 1272 01:18:07,791 --> 01:18:09,416 Non ! Stop ! 1273 01:18:10,708 --> 01:18:11,916 Arrêtez. Chut ! 1274 01:18:12,083 --> 01:18:13,500 Il faut passer un coup d'aspi 1275 01:18:13,666 --> 01:18:14,625 parce que... 1276 01:18:14,791 --> 01:18:16,833 les acheteurs viennent demain. 1277 01:18:17,375 --> 01:18:19,166 Je vais faire les courses. 1278 01:18:19,333 --> 01:18:20,458 À tout à l'heure ! 1279 01:18:20,625 --> 01:18:22,541 Attends, Cécile. Je t'accompagne. 1280 01:18:22,708 --> 01:18:25,833 - Faut que j'achète des trucs. - C'est quoi, ce canard ? 1281 01:18:29,083 --> 01:18:31,375 - Vraiment très serviable, ce Markus. - Très ! 1282 01:18:31,541 --> 01:18:32,625 Yes ! 1283 01:18:34,583 --> 01:18:35,708 OK... 1284 01:18:35,875 --> 01:18:37,000 C'est comme ça ? 1285 01:18:38,208 --> 01:18:41,625 Alors, on va rigoler. Les chatouilles, tu préfères ce côté ? 1286 01:18:41,791 --> 01:18:43,250 Paul, t'es relou ! 1287 01:18:43,416 --> 01:18:46,083 Je t'ai dit que j'avais les mêmes chaussettes ? 1288 01:18:46,250 --> 01:18:49,083 - Vas-y, Paul, on joue, là. 1289 01:18:50,458 --> 01:18:51,791 Oui, pa' ? 1290 01:18:51,958 --> 01:18:55,333 Oui, ça va et toi ? Impeccable. 1291 01:18:55,500 --> 01:18:56,916 Et le but ! 1292 01:18:57,083 --> 01:18:58,750 Ah ! Putain ! 1293 01:18:58,916 --> 01:19:00,000 Je suis désolé. 1294 01:19:01,375 --> 01:19:03,125 Ça te dérange pas de le couvrir pour moi ? 1295 01:19:03,291 --> 01:19:05,791 Je te rembourse dès que je rentre. OK ? 1296 01:19:06,333 --> 01:19:07,750 Merci, papa. 1297 01:19:07,916 --> 01:19:09,250 D'accord. 1298 01:19:09,416 --> 01:19:10,541 Dis-lui que je l'aime. 1299 01:19:10,708 --> 01:19:13,041 - Je l'appelle demain. Ciao ! 1300 01:19:13,208 --> 01:19:15,333 T'as embrassé ta mère pour nous ? 1301 01:19:20,250 --> 01:19:21,416 - Arriba. 1302 01:19:23,750 --> 01:19:25,791 Elles sont pas mal, ces tennis ? 1303 01:19:25,958 --> 01:19:26,916 Ces tennis ? 1304 01:19:27,083 --> 01:19:28,208 C'est quoi ? 1305 01:19:28,375 --> 01:19:29,875 - Ben, c'est ça. - Ça, 1306 01:19:30,041 --> 01:19:32,500 au 21e siècle, ça s'appelle des baskets 1307 01:19:32,666 --> 01:19:34,583 ou des sneakers ou des sneaks. 1308 01:19:34,750 --> 01:19:38,500 Des sneaks, je connais pas. Mais bon, c'est normal. 1309 01:19:39,541 --> 01:19:42,458 Ça devait être bizarre à ton époque, la vie en noir et blanc, 1310 01:19:42,625 --> 01:19:44,416 sans couleurs. 1311 01:19:44,583 --> 01:19:47,291 Qu'est-ce que tu penses de ce monocle ? 1312 01:19:47,458 --> 01:19:51,083 C'est pas mal, mais je pense que ça, ça t'irait mieux. 1313 01:19:58,750 --> 01:20:01,625 Trop belle ! On dirait la meuf dans Le Lauréat. 1314 01:20:01,791 --> 01:20:05,291 Tu connais ce film ? C'est pas de ta génération, pourtant. 1315 01:20:05,458 --> 01:20:08,583 Donc à mon âge, on a pas le droit d'être cinéphile ? 1316 01:20:08,750 --> 01:20:10,375 Avec le chapeau, ça défonce. 1317 01:20:10,541 --> 01:20:11,875 - C'est vrai ? - Trop bien ! 1318 01:20:12,041 --> 01:20:13,625 Ça te va très bien. 1319 01:20:16,375 --> 01:20:19,083 - Bonjour, Markus. - Salut, Marie-Christine. 1320 01:20:19,250 --> 01:20:22,166 Ça tombe bien que je te voie. Ça m'évitera 1321 01:20:22,333 --> 01:20:23,916 de passer chez toi. 1322 01:20:28,458 --> 01:20:29,666 J'ai réussi 1323 01:20:29,833 --> 01:20:31,833 à la récupérer... en douce. 1324 01:20:33,958 --> 01:20:35,458 Je sais pas quoi dire. 1325 01:20:36,833 --> 01:20:39,041 Bon allez, je file. Y a Gégé 1326 01:20:39,208 --> 01:20:41,583 qui a besoin de moi à la boulangerie. Alors... 1327 01:20:41,750 --> 01:20:43,875 - Embrasse-le pour moi. - Oh, que oui ! 1328 01:20:44,875 --> 01:20:47,375 - Je t'en prends un autre. - Je l'aime bien. 1329 01:20:47,541 --> 01:20:49,291 - Tu vas pas y échapper ! - Elle est cachée. 1330 01:20:49,458 --> 01:20:50,791 Non ! 1331 01:20:50,958 --> 01:20:53,250 Vas-y ! Vas-y ! Chope-la ! 1332 01:20:55,041 --> 01:20:57,375 Vas-y, Nina ! T'es la plus forte ! 1333 01:20:57,541 --> 01:20:59,208 Ça fait drôle de te voir en maman. 1334 01:21:00,125 --> 01:21:01,250 Ah bon ? 1335 01:21:03,041 --> 01:21:04,125 Ça te fait flipper ? 1336 01:21:04,291 --> 01:21:06,375 Non. C'est bizarre, cette question. 1337 01:21:06,541 --> 01:21:08,208 Non, je dis ça comme ça. 1338 01:21:12,541 --> 01:21:13,875 Elle t'aime beaucoup. 1339 01:21:16,041 --> 01:21:17,416 T'habites où à Paris ? 1340 01:21:17,958 --> 01:21:18,958 Dans le 20e. 1341 01:21:20,166 --> 01:21:22,083 J'aime bien ce quartier. Je suis pas loin, 1342 01:21:22,250 --> 01:21:23,916 je suis à République. 1343 01:21:27,666 --> 01:21:28,833 T'es seul ou en coloc ? 1344 01:21:29,000 --> 01:21:31,291 Ah non, en coloc, c'est impossible. 1345 01:21:33,083 --> 01:21:35,750 Tu termines quand ton job d'été, ici ? 1346 01:21:36,208 --> 01:21:37,791 Euh... fin août. 1347 01:21:39,583 --> 01:21:42,166 J'ai pas envie de partir dans deux jours. 1348 01:21:45,458 --> 01:21:47,291 Tu pourrais venir à la maison. 1349 01:21:50,416 --> 01:21:52,458 Y a de la place, chez moi. 1350 01:21:52,625 --> 01:21:54,375 Y a même un bureau 1351 01:21:54,541 --> 01:21:55,583 pour travailler. 1352 01:21:57,416 --> 01:21:59,666 Et mon lit est très confortable. 1353 01:21:59,833 --> 01:22:01,875 Oui, cool, je passerai sûrement. 1354 01:22:11,541 --> 01:22:13,333 On se fait un truc, ce soir ? 1355 01:22:14,708 --> 01:22:19,000 Euh... Je crois que je vais pas bouger, ce soir. 1356 01:22:19,791 --> 01:22:22,958 Je vais rester tout seul. J'ai envie de chiller un peu. 1357 01:22:24,125 --> 01:22:26,500 Et il faut que ta fille profite de toi. 1358 01:22:27,416 --> 01:22:29,500 - Maman ! Viens jouer ! - Comment ça, 1359 01:22:29,666 --> 01:22:33,125 "Maman, viens jouer" ? Hé oh, Nina ! Nina, viens ici ! 1360 01:22:33,291 --> 01:22:35,791 Tu m'appelles pas ? Personne m'appelle ? 1361 01:23:14,833 --> 01:23:16,375 Ça va pas ? 1362 01:23:17,250 --> 01:23:20,166 Si, ça va. J'ai un peu la nausée. 1363 01:23:21,375 --> 01:23:23,291 Pas avec moi, s'il te plaît. 1364 01:23:34,583 --> 01:23:36,208 Qu'est-ce qu'il y a ? 1365 01:23:36,375 --> 01:23:37,875 Oh, je sais pas... 1366 01:23:40,458 --> 01:23:44,208 Pfff... Je l'ai tellement dans la peau, ce petit con. 1367 01:24:05,833 --> 01:24:07,333 Vous êtes déjà réveillées ? 1368 01:24:07,500 --> 01:24:08,875 Bouge pas. Aujourd'hui, 1369 01:24:09,041 --> 01:24:12,333 tu fais rien. Comme on a tout fini et que tu signes lundi, 1370 01:24:12,500 --> 01:24:14,166 on a décidé de faire une fête. 1371 01:24:14,333 --> 01:24:15,333 Quoi ? 1372 01:24:15,500 --> 01:24:18,791 On va faire les courses. Nina reste avec toi. 1373 01:24:18,958 --> 01:24:21,916 - Vous êtes sûres pour la fête ? - Oui. À toute ! 1374 01:24:24,583 --> 01:24:26,791 Il va pas nous planter, ton pote DJ ? 1375 01:24:26,958 --> 01:24:28,750 T'inquiète, c'est un mec réglo. 1376 01:24:28,916 --> 01:24:30,916 Paul a invité des potes du Drakkar. 1377 01:24:31,083 --> 01:24:33,000 - C'est pas un problème ? - Pas de souci. 1378 01:24:33,166 --> 01:24:36,125 Il m'a jamais autant appelée depuis que je réponds plus. 1379 01:24:36,291 --> 01:24:39,458 Qui est cette personne ? Ça ne m'intéresse pas. 1380 01:24:39,625 --> 01:24:42,625 Désolé, on vient juste de finir. Donne-moi ça. 1381 01:24:43,375 --> 01:24:45,500 Heureusement qu'elle a pas de flingue, 1382 01:24:45,666 --> 01:24:47,208 - je serais déjà morte. - Qui ? 1383 01:24:47,375 --> 01:24:48,333 De qui tu parles ? 1384 01:24:53,208 --> 01:24:54,125 Putain ! 1385 01:24:54,291 --> 01:24:57,708 C'est con qu'on ait pas eu droit à cette bisexualité. 1386 01:24:57,875 --> 01:25:00,666 - Tu veux que je te roule une pelle ? 1387 01:25:00,833 --> 01:25:03,291 - Tu devrais lui parler. - Elle a raison, mec. 1388 01:25:03,458 --> 01:25:07,583 Elle m'envoie tous les jours 1 000 SMS pour savoir ce que tu fous. 1389 01:25:07,750 --> 01:25:10,250 Ça va pas ? J'ai d'autres choses à foutre. 1390 01:25:10,416 --> 01:25:11,500 D'ailleurs... 1391 01:25:11,666 --> 01:25:13,000 Elle a pas besoin de moi. 1392 01:25:13,166 --> 01:25:15,250 Ah ! Visiblement, les jeunes filles 1393 01:25:15,416 --> 01:25:17,833 le dérangent moins que les jeunes mecs. 1394 01:25:19,500 --> 01:25:20,625 Paul est pas là ? 1395 01:25:20,791 --> 01:25:21,958 Euh... Non, Paul, 1396 01:25:22,125 --> 01:25:24,333 il donne un cours particulier de jet-ski. 1397 01:25:24,500 --> 01:25:26,125 Et il nous rejoint après. 1398 01:25:27,250 --> 01:25:28,125 OK. 1399 01:25:29,000 --> 01:25:30,000 On y va ? 1400 01:25:32,000 --> 01:25:34,000 Hop ! Tu mettras ça sur la terrasse. 1401 01:25:34,833 --> 01:25:35,958 Mais à l'ombre. 1402 01:25:38,166 --> 01:25:39,041 Euh... 1403 01:25:39,208 --> 01:25:41,000 Et puis... Tiens. 1404 01:25:42,125 --> 01:25:43,000 Hop ! 1405 01:25:43,875 --> 01:25:44,958 C'est bon, là ? 1406 01:25:45,125 --> 01:25:46,041 Oui. 1407 01:25:47,041 --> 01:25:49,333 Fais attention, Nina dort dans le salon. 1408 01:25:49,500 --> 01:25:51,166 - Oui. - Tiens. Hop ! 1409 01:25:51,333 --> 01:25:55,458 Pour moi, ça va aller. À moins que tu cherches à tester ma force. 1410 01:25:55,625 --> 01:25:57,500 Tu reprends une ou deux bouteilles ? 1411 01:25:57,666 --> 01:25:59,916 - Merci. - Je sais pas combien on est, 1412 01:26:00,083 --> 01:26:02,875 ce qu'elles ont prévu. J'espère qu'on aura assez. 1413 01:26:03,041 --> 01:26:04,875 Tu sais qu'on a le temps. 1414 01:26:05,041 --> 01:26:07,166 Tu peux te détendre un peu. 1415 01:26:07,333 --> 01:26:09,916 Parce que si t'es stressée... 1416 01:26:10,500 --> 01:26:11,875 Moi, j'ai une solution. 1417 01:26:12,041 --> 01:26:14,750 Je t'enlève et on se barre sur un bateau. 1418 01:26:14,916 --> 01:26:17,500 Méfie-toi, j'ai mon permis bateau. 1419 01:26:17,666 --> 01:26:20,541 - Hé ! Oh ! - Ta gueule ! 1420 01:26:20,708 --> 01:26:23,625 - Ça va pas ou quoi ? - Va te faire foutre ! 1421 01:26:23,791 --> 01:26:26,083 Oh ! Descends de là ! 1422 01:26:26,250 --> 01:26:28,416 - Je t'emmerde ! - N'importe quoi ! 1423 01:26:28,583 --> 01:26:30,291 Faut l'aider, cette petite. 1424 01:26:30,458 --> 01:26:32,458 Tu crois que tu nous fais peur ? 1425 01:26:32,625 --> 01:26:33,791 Et vous ? 1426 01:26:33,958 --> 01:26:34,875 Range tout ça ! 1427 01:26:35,041 --> 01:26:36,208 Descends de là ! 1428 01:26:36,375 --> 01:26:39,250 - T'es ridicule. - Louise, qu'est-ce tu fais, là ? 1429 01:26:39,416 --> 01:26:40,333 Louise ! 1430 01:26:40,500 --> 01:26:41,750 Arrête, c'est ridicule. 1431 01:26:41,916 --> 01:26:43,583 Ferme ta gueule, cougar de merde, 1432 01:26:43,750 --> 01:26:45,583 si tu veux pas que je te défonce. 1433 01:26:45,750 --> 01:26:47,375 Voler les mecs des autres ! 1434 01:26:47,541 --> 01:26:49,541 Je t'ai rien piqué. Tu te fais un film. 1435 01:26:49,708 --> 01:26:51,416 Moi, je me fais un film ? 1436 01:26:51,583 --> 01:26:52,625 Arrête tes conneries ! 1437 01:26:53,958 --> 01:26:54,916 Oh ! 1438 01:26:55,083 --> 01:26:57,625 - Elle fait quoi ? - On est sur un pipi. 1439 01:26:57,791 --> 01:27:01,125 C'est fou d'arriver si bien à pisser debout ! 1440 01:27:01,291 --> 01:27:03,000 Quelle petite conne, cette Louise ! 1441 01:27:03,166 --> 01:27:06,541 Pourquoi ? Vous étiez pas comme ça à 20 ans, peut-être ? 1442 01:27:06,708 --> 01:27:08,250 - Ta mère, si. - C'est vrai. 1443 01:27:08,416 --> 01:27:09,291 - Non. - Si. 1444 01:27:09,458 --> 01:27:10,333 - Non. - Si. 1445 01:27:10,500 --> 01:27:13,291 J'étais pas comme ça. J'étais toute mignonne... 1446 01:27:13,458 --> 01:27:16,166 - Un peu, quand même. - J'étais pas comme ça... 1447 01:27:16,333 --> 01:27:18,500 T'étais pas comment ? Vas-y, refais. 1448 01:27:18,666 --> 01:27:20,750 Vas-y, refais comment t'étais pas. 1449 01:29:06,083 --> 01:29:08,791 Cette teuf n'a pas l'air d'effrayer Cécile. 1450 01:29:08,958 --> 01:29:09,958 - T'as vu ? - Oui. 1451 01:29:10,125 --> 01:29:14,708 Moi, je suis un peu dépassée. Adieu, M. Connard, en tout cas. 1452 01:29:14,875 --> 01:29:15,916 Ouais ! 1453 01:29:36,875 --> 01:29:40,083 - À quoi ils jouent, là ? - Au jeu de la bouteille ? 1454 01:29:52,416 --> 01:29:53,750 Je vais coucher Nina. 1455 01:29:57,750 --> 01:30:00,916 - Allez, mon amour, tu vas te coucher. - Mais maman... 1456 01:30:07,583 --> 01:30:10,666 Je suis trop content que t'aies quitté ton mec. 1457 01:30:12,958 --> 01:30:14,166 Ça va ? 1458 01:30:18,666 --> 01:30:20,083 J'ai essayé de te parler, 1459 01:30:20,250 --> 01:30:22,208 mais... j'y arrivais pas. 1460 01:30:23,625 --> 01:30:24,875 J'ai quitté Pascal, 1461 01:30:25,041 --> 01:30:25,958 mais... 1462 01:30:27,458 --> 01:30:29,041 ça n'a rien à voir avec nous. 1463 01:30:31,416 --> 01:30:32,416 Je t'adore... 1464 01:30:34,708 --> 01:30:36,291 Mais je t'apprends rien, 1465 01:30:36,458 --> 01:30:38,083 notre différence d'âge est énorme. 1466 01:30:38,250 --> 01:30:40,083 Qu'est-ce qu'on en a à foutre ? 1467 01:30:40,500 --> 01:30:44,791 Pour certains, ça peut marcher, mais je sais comment je fonctionne. 1468 01:30:44,958 --> 01:30:46,875 Et... j'assumerai pas. 1469 01:30:49,291 --> 01:30:50,541 Mais c'est absurde ! 1470 01:30:51,583 --> 01:30:52,541 Sûrement. 1471 01:30:55,833 --> 01:30:57,041 Mais c'est moi... 1472 01:30:58,166 --> 01:31:00,250 Je suis quelqu'un de compliqué. 1473 01:31:03,041 --> 01:31:05,375 Non. Non, pas de pitié, là ! 1474 01:31:18,166 --> 01:31:21,083 - Je vérifiais que Nina dormait. - Ah... 1475 01:31:21,250 --> 01:31:23,250 - Tu me cherchais ? - Non, je... 1476 01:31:23,416 --> 01:31:26,250 J'allais aux toilettes. Y a trop de monde en bas. 1477 01:31:26,416 --> 01:31:28,625 - Ça va ? 1478 01:31:30,166 --> 01:31:31,500 T'as pas l'air bien. 1479 01:31:31,666 --> 01:31:33,083 Si, si, ça va. 1480 01:31:34,041 --> 01:31:34,916 OK. 1481 01:31:36,416 --> 01:31:37,291 Écoute... 1482 01:31:37,458 --> 01:31:39,666 Avant qu'on ait beaucoup trop bu... 1483 01:31:41,291 --> 01:31:42,166 Je... 1484 01:31:42,333 --> 01:31:43,875 Je tenais à te dire que... 1485 01:31:45,000 --> 01:31:48,833 j'avais vraiment apprécié ces quelques moments passés avec toi. 1486 01:31:51,041 --> 01:31:53,250 C'est le moment des adieux, c'est ça ? 1487 01:31:53,416 --> 01:31:55,166 Non. Mais non. T'es con. 1488 01:31:56,708 --> 01:31:57,583 Spécial, ça ! 1489 01:32:02,791 --> 01:32:04,708 Je te demande rien de spécial. 1490 01:32:05,291 --> 01:32:07,125 On est pas obligés de se projeter. 1491 01:32:08,083 --> 01:32:10,458 Tu sais bien que c'est pas vrai, ça. 1492 01:32:11,333 --> 01:32:12,208 J'ai... 1493 01:32:12,833 --> 01:32:15,500 J'ai pas envie de te faire du mal, mais... 1494 01:32:15,666 --> 01:32:17,666 Là, je te vois déjà triste. 1495 01:32:17,833 --> 01:32:19,541 Non, je suis pas triste. 1496 01:32:23,750 --> 01:32:25,458 Écoute, je te kiffe. 1497 01:32:27,250 --> 01:32:28,541 Je te kiffe, mais... 1498 01:32:29,125 --> 01:32:31,625 Je veux pas que ça devienne plus sérieux. 1499 01:32:32,041 --> 01:32:34,750 - Le couple, c'est pas pour moi. - Je comprends. 1500 01:32:34,916 --> 01:32:37,458 Et t'as vu quel genre de mec je suis. 1501 01:32:37,625 --> 01:32:38,875 Et t'as ta fille... 1502 01:32:39,541 --> 01:32:41,291 Oui, ça, j'ai ma fille. 1503 01:32:45,500 --> 01:32:49,125 C'est dommage, j'avais l'impression que tout devenait possible. 1504 01:32:49,291 --> 01:32:51,666 Je me suis trompée, visiblement. 1505 01:32:51,833 --> 01:32:54,833 Évidemment que tout est possible. Mais... 1506 01:32:55,875 --> 01:32:57,416 Moi, je suis trop relou. 1507 01:32:58,166 --> 01:32:59,250 Et puis toi... 1508 01:32:59,416 --> 01:33:03,458 Toi, t'es la meuf la plus chanmé que j'aie jamais rencontrée. 1509 01:33:09,833 --> 01:33:11,875 Je peux te prendre dans mes bras ? 1510 01:33:37,625 --> 01:33:39,375 Elle couche avec ce petit jeune ? 1511 01:33:39,541 --> 01:33:41,250 Ça pourrait être son fils. 1512 01:33:42,000 --> 01:33:45,000 Vous savez que les femmes ont une espérance de vie 1513 01:33:45,166 --> 01:33:47,166 de douze ans de plus que les hommes ? 1514 01:33:47,333 --> 01:33:51,208 Alors si elles veulent pas mourir seules, elles devraient se mettre 1515 01:33:51,375 --> 01:33:53,625 avec des gars d'au moins 12 ans de moins. 1516 01:33:55,500 --> 01:33:56,708 Bonne soirée. 1517 01:34:06,708 --> 01:34:08,041 L'amour ! 1518 01:34:08,375 --> 01:34:09,916 Hé ! 1519 01:34:41,291 --> 01:34:42,458 Julien ? 1520 01:34:45,083 --> 01:34:46,333 Mais je t'ai cherché 1521 01:34:46,500 --> 01:34:47,791 partout, Julien. 1522 01:34:47,958 --> 01:34:49,625 Qu'est-ce que tu fais là ? 1523 01:34:50,458 --> 01:34:51,416 Attention ! 1524 01:34:53,333 --> 01:34:56,041 Tu devrais descendre, t'as beaucoup trop bu. 1525 01:34:56,208 --> 01:34:57,750 Laisse-moi tranquille. 1526 01:34:57,916 --> 01:34:59,000 Je regarde les étoiles. 1527 01:34:59,166 --> 01:35:01,958 On peut les regarder ensemble... en bas. 1528 01:35:02,583 --> 01:35:04,458 Ou sinon, je... Je... 1529 01:35:04,625 --> 01:35:06,666 Je monte sur la rambarde, comme toi. 1530 01:35:07,708 --> 01:35:09,791 Oh ! C'est haut ! 1531 01:35:11,000 --> 01:35:12,208 Ah, ça bouge ! 1532 01:35:12,375 --> 01:35:13,541 Ah... 1533 01:35:14,208 --> 01:35:15,250 Ça va ? 1534 01:35:17,000 --> 01:35:18,833 - Viens. - Tu t'es pas fait mal ? 1535 01:35:19,000 --> 01:35:20,708 Viens, on va s'asseoir. 1536 01:35:24,958 --> 01:35:27,583 Attends... Mais t'as vraiment le vertige ? 1537 01:35:28,125 --> 01:35:29,208 Non. 1538 01:35:54,166 --> 01:35:58,541 Viens, Markus, c'est le moment de faire cette putain d'ouverture ! 1539 01:35:58,708 --> 01:36:00,000 Pousse-toi ! 1540 01:36:06,666 --> 01:36:08,583 Ouais ! Tiens, continue. 1541 01:36:08,750 --> 01:36:10,791 Continue. C'est mieux, non ? 1542 01:36:11,625 --> 01:36:13,333 C'est dix fois mieux. 1543 01:36:14,000 --> 01:36:16,250 Yes ! Plus fort ! 1544 01:36:19,750 --> 01:36:21,500 Pourquoi vous m'avez pas attendue 1545 01:36:21,666 --> 01:36:23,958 pour le casser ? C'est pas cool. 1546 01:36:26,916 --> 01:36:28,750 Les acheteurs seront dégoûtés. 1547 01:36:29,541 --> 01:36:31,458 Je suis plus sûre de vendre. 1548 01:36:35,375 --> 01:36:36,416 Oui ! 1549 01:36:39,041 --> 01:36:40,000 Merci. 1550 01:36:42,416 --> 01:36:44,750 T'as dormi dans quelle chambre, Markus ? 1551 01:36:52,708 --> 01:36:54,291 C'est pas votre pélican ? 1552 01:36:57,583 --> 01:36:58,416 Ah oui. 1553 01:37:01,916 --> 01:37:03,250 Il est trop beau. 1554 01:37:11,125 --> 01:37:12,583 Salut, petit pélican ! 1555 01:37:13,958 --> 01:37:16,500 C'est vrai, t'as dormi dans quelle chambre ?