1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:22,000 --> 00:01:24,333
Oui, mon amour. T'es bien arrivée ?
4
00:01:24,500 --> 00:01:27,000
Non, ne dis pas
que t'as la boule au ventre.
5
00:01:27,166 --> 00:01:29,750
À dans trois semaines.
Je t'appelle tous les jours.
6
00:01:29,916 --> 00:01:33,208
Ça va très bien se passer,
les vacances avec ton papa.
7
00:01:33,375 --> 00:01:36,416
- Oui, je les embrasse pour toi.
- Bisous, Nina !
8
00:01:36,583 --> 00:01:37,541
Bisous, mon amour.
9
00:01:37,708 --> 00:01:38,916
Je t'aime, cacahuète.
10
00:01:39,083 --> 00:01:39,958
C'est interdit
11
00:01:40,125 --> 00:01:41,750
les écouteurs, en voiture.
12
00:01:41,916 --> 00:01:44,833
Lâche ton siège.
T'es accrochée depuis Paris,
13
00:01:45,000 --> 00:01:47,750
- ça me stresse.
- J'ai trop peur. Dis-lui, toi.
14
00:01:48,625 --> 00:01:51,250
- Ça me dérange pas.
- Je conduis très bien.
15
00:01:51,416 --> 00:01:53,250
Détends-toi, c'est les vacances.
16
00:01:53,416 --> 00:01:55,333
Les vacances, ce sera après.
17
00:01:55,500 --> 00:01:57,708
On a plein de trucs à faire à la maison.
18
00:01:57,875 --> 00:02:01,000
Les acheteurs font une contre-visite,
à la fin du mois.
19
00:02:01,166 --> 00:02:04,375
- J'aimerais régler ça.
- T'en fais pas, on va assurer.
20
00:02:04,541 --> 00:02:06,958
Il faut que je vous dise un truc.
21
00:02:07,125 --> 00:02:09,000
Y a un petit changement de programme.
22
00:02:09,375 --> 00:02:11,583
- C'est-à-dire ?
- Je vais devoir
23
00:02:11,750 --> 00:02:14,958
rejoindre Pascal à Ibiza.
Ça vient de se décider.
24
00:02:17,500 --> 00:02:18,708
Super...
25
00:02:18,875 --> 00:02:21,250
Tu reprends
tes mauvaises habitudes du lycée ?
26
00:02:21,416 --> 00:02:24,500
Mais non, pas du tout.
Je vous lâche pas, là.
27
00:02:24,666 --> 00:02:27,041
Je pars juste un peu plus tôt. Arrête.
28
00:02:28,375 --> 00:02:30,708
C'est la première fois
qu'il me demande de partir
29
00:02:30,875 --> 00:02:31,833
avec lui.
30
00:02:33,208 --> 00:02:34,583
Il va enfin la quitter.
31
00:02:34,750 --> 00:02:36,333
Ah oui ? J'ai déjà entendu ça,
32
00:02:36,500 --> 00:02:37,375
non ?
33
00:02:37,541 --> 00:02:39,166
- Pathétique.
- Stop !
34
00:02:39,333 --> 00:02:42,583
Je sais ce que vous pensez.
Cette fois, c'est différent.
35
00:02:45,375 --> 00:02:46,583
Monsieur Connard ?
36
00:02:46,750 --> 00:02:50,166
Qu'est-ce que... Ça vient d'où, ça ?
37
00:02:50,333 --> 00:02:52,000
T'as touché à mon téléphone ?
38
00:02:52,166 --> 00:02:53,708
Non. Pourquoi ?
39
00:02:56,791 --> 00:03:00,375
Il est fou ! Il me fout la pression
en me collant, ce con !
40
00:03:00,541 --> 00:03:02,125
Si tu crois me faire peur
41
00:03:02,291 --> 00:03:04,166
avec tes appels de phares !
42
00:03:04,333 --> 00:03:05,291
Laisse-le passer.
43
00:03:05,458 --> 00:03:06,458
C'est des beaux gosses.
44
00:03:06,625 --> 00:03:08,125
- Allez, vas-y.
45
00:03:08,291 --> 00:03:11,291
Dépasse-moi, imbécile.
Tu vas pas être déçu.
46
00:03:16,500 --> 00:03:18,250
Tiens-moi le volant, Sonia !
47
00:03:18,416 --> 00:03:19,958
Non ! Arrête, Élise !
48
00:03:20,125 --> 00:03:22,416
- Non ! Arrête !
49
00:03:25,958 --> 00:03:27,458
Mon Dieu, t'es folle !
50
00:03:38,791 --> 00:03:40,583
Merde !
51
00:03:40,750 --> 00:03:41,916
Oh, non !
52
00:03:42,083 --> 00:03:43,833
On va se garer.
53
00:03:55,291 --> 00:03:59,250
Se faire arrêter par la BAC,
sur cette route... Quelle lose !
54
00:03:59,416 --> 00:04:01,375
Je suis perdue,
sans permis.
55
00:04:01,541 --> 00:04:04,208
Ça va, tu le repasseras
dans six mois.
56
00:04:04,750 --> 00:04:07,625
Comment t'as pu proposer
aux flics de les sucer ?
57
00:04:07,791 --> 00:04:10,958
T'es inconsciente.
On aurait pu finir en garde à vue.
58
00:04:13,375 --> 00:04:15,916
Ils avaient l'air
d'avoir de l'humour.
59
00:04:32,250 --> 00:04:34,000
Où est le compteur ?
60
00:04:43,333 --> 00:04:46,166
T'es pas revenue
depuis combien de temps ?
61
00:04:49,416 --> 00:04:50,458
Trois ans.
62
00:04:53,875 --> 00:04:55,916
Ça sent encore son odeur, non ?
63
00:04:57,541 --> 00:04:59,791
Bon. On va mettre
un peu de musique.
64
00:05:03,666 --> 00:05:05,916
Élise, tu prends la chambre de Léo
65
00:05:06,083 --> 00:05:07,916
et Sonia, la chambre de Mélie.
66
00:05:09,916 --> 00:05:12,666
Mais je peux dormir
dans ta chambre, Cécile.
67
00:05:12,833 --> 00:05:14,666
- Non, non, ça ira.
- T'es sûre ?
68
00:05:14,833 --> 00:05:16,791
- Qu'est-ce que c'est ?
69
00:05:19,416 --> 00:05:22,166
- Ça ressemble à un pélican.
- Il est énorme !
70
00:05:22,833 --> 00:05:24,583
Comment il est arrivé ici ?
71
00:05:24,750 --> 00:05:26,416
Coucou, petit pélican !
72
00:05:27,833 --> 00:05:28,916
- Ah !
73
00:05:40,166 --> 00:05:43,583
Bon alors, la chambre une...
euh... Sonia...
74
00:05:43,750 --> 00:05:45,625
Tu le feras avec Élise.
75
00:05:45,791 --> 00:05:46,666
Tu nous aides ?
76
00:05:46,833 --> 00:05:49,500
- T'es sur ton portable, tout le temps.
- J'arrive.
77
00:05:49,666 --> 00:05:51,708
"Je t'aime, Pascal"...
78
00:05:51,875 --> 00:05:54,916
- Comment on fait ?
- Je sais pas.
79
00:05:55,083 --> 00:05:56,791
Hein ? C'est mieux, non ?
80
00:05:56,958 --> 00:05:58,083
Oui.
81
00:06:08,166 --> 00:06:09,958
J'ai compris.
C'est pas drôle.
82
00:06:10,125 --> 00:06:13,250
Mais si on s'organise pas,
on le fait pas correctement.
83
00:06:17,458 --> 00:06:19,083
- Sonia, tu nous aides ?
- Oui.
84
00:06:19,250 --> 00:06:21,708
- Ben, viens.
- J'arrête.
85
00:06:23,541 --> 00:06:24,541
Viens. Viens.
86
00:06:24,708 --> 00:06:26,291
Doucement. D'accord.
87
00:06:46,416 --> 00:06:49,291
Voilà. Je t'ai installé AdopteUnMec,
au cas où.
88
00:06:50,041 --> 00:06:50,958
Tu l'utiliseras
89
00:06:51,125 --> 00:06:53,791
quand tu seras prête.
Tu verras, c'est pas mal.
90
00:06:59,125 --> 00:07:01,000
On sort jamais d'ici.
J'en peux plus.
91
00:07:01,166 --> 00:07:02,625
On pourrait faire
92
00:07:02,791 --> 00:07:04,750
- une pause, demain ?
- Je suis d'accord.
93
00:07:04,916 --> 00:07:06,416
Il faut qu'on s'aère.
94
00:07:06,958 --> 00:07:08,416
T'es d'accord, Cécile ?
95
00:07:10,291 --> 00:07:12,958
C'est important que tu penses
à te faire du bien.
96
00:07:13,125 --> 00:07:15,250
J'adorerais faire
du voilier.
97
00:07:15,416 --> 00:07:17,166
Tu l'as toujours, non ?
98
00:07:17,333 --> 00:07:20,083
Du voilier, très bonne idée !
Hein, Cécile ?
99
00:07:20,250 --> 00:07:21,958
- C'est bien ?
- Mmmh...
100
00:07:22,750 --> 00:07:25,958
C'est bien, le voilier.
Très bonne idée. Magnifique.
101
00:07:26,125 --> 00:07:28,291
J'adore le... le vent.
102
00:07:41,958 --> 00:07:43,250
Sonia !
103
00:07:51,875 --> 00:07:53,125
Tu suis bien, hein ?
104
00:07:53,291 --> 00:07:55,125
Bilal et Erwan, faites comme Axel.
105
00:07:55,291 --> 00:07:57,208
Tu leur as dit
que c'était bon la voile ?
106
00:07:57,375 --> 00:07:58,458
- Oui.
- Bien tendue.
107
00:08:06,625 --> 00:08:07,791
Hé !
108
00:08:10,083 --> 00:08:11,875
Mais c'est quoi, ces connes ?
109
00:08:12,041 --> 00:08:13,791
Elles savent pas conduire ?
110
00:08:13,958 --> 00:08:15,166
Cécile !
111
00:08:16,208 --> 00:08:17,583
T'as l'air de t'éclater.
112
00:08:17,750 --> 00:08:19,833
Y a du matos d'occase,
mais du bon matos.
113
00:08:20,000 --> 00:08:20,875
Grave !
114
00:08:21,041 --> 00:08:22,041
Ça a l'air hyper sympa,
115
00:08:22,208 --> 00:08:24,333
la voile.
Pas du tout un truc de réac,
116
00:08:24,500 --> 00:08:25,500
comme je pensais.
117
00:08:25,666 --> 00:08:27,333
- Idiote.
118
00:08:27,500 --> 00:08:30,000
Putain, elles nous calculent pas du tout.
119
00:08:30,166 --> 00:08:32,791
- Kevin ! Viens ici, viens voir.
- Oui ?
120
00:08:39,166 --> 00:08:41,000
Qu'est-ce que j'ai fait ?
121
00:08:41,166 --> 00:08:43,416
- Tu fais quoi, gros ?
122
00:08:45,083 --> 00:08:47,375
Il est en train de se noyer !
123
00:08:48,416 --> 00:08:49,500
Donne-moi la main.
124
00:09:08,416 --> 00:09:10,416
Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
125
00:09:10,583 --> 00:09:12,333
Ça va ? Il est pas blessé ?
126
00:09:12,500 --> 00:09:15,833
Ça va. Je suis intervenu à temps.
C'est à cause de vous.
127
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
Vous êtes dangereuses,
128
00:09:18,166 --> 00:09:19,583
- vous les avez frôlés.
- Ah bon ?
129
00:09:19,750 --> 00:09:21,583
J'ai pas eu l'impression. Pardon.
130
00:09:21,750 --> 00:09:23,333
- Désolées.
- Ça va, petit chou ?
131
00:09:23,500 --> 00:09:24,666
T'inquiète, on gère.
132
00:09:24,833 --> 00:09:27,333
On peut vous apprendre
à mieux conduire.
133
00:09:27,500 --> 00:09:29,625
Ça ira, merci. On fera attention.
134
00:09:29,791 --> 00:09:33,041
Ce serait plus prudent
qu'on vous donne un ou deux cours.
135
00:09:33,208 --> 00:09:34,750
Histoire de vous apprendre
136
00:09:34,916 --> 00:09:37,666
les bons réflexes,
les... les bonnes positions.
137
00:09:37,833 --> 00:09:39,041
OK. Super.
138
00:09:39,208 --> 00:09:41,125
Et je t'apprendrai à te raser.
139
00:09:41,291 --> 00:09:44,625
- T'as plein de trucs à m'apprendre.
140
00:09:44,791 --> 00:09:47,041
Oui... Allez, salut.
141
00:09:47,416 --> 00:09:48,791
Salut.
142
00:09:49,583 --> 00:09:51,500
À plus, David Hasselhoff !
143
00:09:57,041 --> 00:09:58,875
C'est qui, David Hasselhoff ?
144
00:10:00,666 --> 00:10:04,041
J'ose pas t'appeler
sur ton autre téléphone. Rappelle-moi.
145
00:10:04,208 --> 00:10:05,833
Tiens-moi au courant pour l'hôtel
146
00:10:06,000 --> 00:10:07,500
et le reste...
147
00:10:09,333 --> 00:10:10,666
Tu me manques.
148
00:10:11,208 --> 00:10:12,333
Ça va ?
149
00:10:12,500 --> 00:10:13,875
Sa femme ? Ses enfants ?
150
00:10:14,041 --> 00:10:15,166
Ils vont bien ?
151
00:10:17,416 --> 00:10:20,125
Waouh ! Waouh ! Attention, les meufs !
152
00:10:20,291 --> 00:10:23,583
Ça, c'est du bon cameltoe
de compétition !
153
00:10:23,750 --> 00:10:26,083
- Quoi ?
- Short qui moule la wachacha.
154
00:10:26,250 --> 00:10:27,625
T'appelles ça, cameltoe ?
155
00:10:27,791 --> 00:10:29,625
J'appelle ça pied de chameau.
156
00:10:29,791 --> 00:10:33,458
Un peu de compassion.
On est tenues d'avoir tes codes pourris
157
00:10:33,625 --> 00:10:36,333
- de Parisienne branchée ?
- Non, Cécile...
158
00:10:36,500 --> 00:10:38,583
Oui, j'avoue, c'est énorme.
159
00:10:38,750 --> 00:10:41,416
- Merde ! C'est Marie-Christine.
- C'est qui ?
160
00:10:41,583 --> 00:10:44,166
La femme du boulanger.
J'ai pas envie de la voir.
161
00:10:44,333 --> 00:10:46,625
- Et vous parlez fringues ?
- Arrête.
162
00:10:46,791 --> 00:10:49,500
Elle va me parler de Laurent.
Cache-moi !
163
00:10:49,666 --> 00:10:51,666
Dépêche-toi ! Trouve un truc.
164
00:10:51,833 --> 00:10:54,333
- Non, pas ça ! Non ! Non !
- Mais ce look !
165
00:10:54,500 --> 00:10:56,666
- Arrête ! Elle est partie ?
- Non.
166
00:10:56,833 --> 00:10:58,791
Fais gaffe, elle est tout près.
167
00:10:58,958 --> 00:10:59,833
Cécile ?
168
00:11:00,000 --> 00:11:01,958
- C'est toi ?
- Marie-Christine !
169
00:11:02,125 --> 00:11:03,666
Mais qu'est-ce tu fais ?
170
00:11:03,833 --> 00:11:04,916
Je te présente mes amies.
171
00:11:05,083 --> 00:11:06,375
Sonia et Élise...
172
00:11:06,541 --> 00:11:07,625
Enchantée.
173
00:11:07,791 --> 00:11:09,625
T'es revenue, ma belle !
174
00:11:09,791 --> 00:11:11,291
Tellement contente de te voir.
175
00:11:11,875 --> 00:11:13,125
Ça va ?
176
00:11:13,291 --> 00:11:15,166
Pas trop dur,
la maison sans Laurent ?
177
00:11:15,333 --> 00:11:17,583
- Ça va. Je vais la vendre.
- Je sais.
178
00:11:17,750 --> 00:11:19,166
Les petits vont bien ?
179
00:11:19,333 --> 00:11:20,500
Ils sont en colo.
180
00:11:20,666 --> 00:11:21,708
On va se baigner ?
181
00:11:21,875 --> 00:11:23,708
Hein ? Allez, allez !
182
00:11:23,875 --> 00:11:25,625
Et la boulangerie, ça va ?
183
00:11:25,791 --> 00:11:27,416
On travaille énormément.
184
00:11:27,583 --> 00:11:29,041
Ah oui, pas mal !
185
00:11:29,208 --> 00:11:30,500
Dis-moi que tu le connais.
186
00:11:30,666 --> 00:11:32,166
Il est de la région ?
187
00:11:32,333 --> 00:11:33,458
C'est pile pour toi.
188
00:11:33,625 --> 00:11:36,041
Ça m'étonnerait, j'intéresse personne.
189
00:11:36,208 --> 00:11:39,375
Une veuve de mon âge, sans travail,
avec deux ados...
190
00:11:39,541 --> 00:11:40,833
C'est Thomas.
191
00:11:41,000 --> 00:11:44,291
C'est moi qui me suis occupée
de lui louer la maison.
192
00:11:44,458 --> 00:11:46,750
- Hé, Marie-Christine !
- Ah, Thomas !
193
00:11:46,916 --> 00:11:48,833
Toujours en plein sport, hein ?
194
00:11:49,000 --> 00:11:51,875
- Je te présente mes copines :
195
00:11:52,041 --> 00:11:53,291
- Cécile...
- Bonjour.
196
00:11:53,458 --> 00:11:56,375
- Sonia et...
- Élise. Moi, c'est Élise.
197
00:11:58,041 --> 00:11:59,791
- Salut.
- Bonjour.
198
00:12:00,791 --> 00:12:02,291
Je vous embrasse pas, hein ?
199
00:12:02,458 --> 00:12:05,500
Un footing à cette heure-ci,
c'est pas une bonne idée.
200
00:12:05,666 --> 00:12:07,333
C'est dangereux, à nos âges.
201
00:12:07,500 --> 00:12:08,875
Je dis ça parce que je suis
202
00:12:09,041 --> 00:12:10,541
spécialiste de l'infarctus.
203
00:12:12,458 --> 00:12:13,333
Pardon...
204
00:12:13,500 --> 00:12:15,666
Faites comme si j'avais rien dit.
205
00:12:17,000 --> 00:12:19,416
Tu viens toujours dîner ce soir ?
206
00:12:19,583 --> 00:12:22,916
Bien sûr. Et après,
je vous emmène danser au Drakkar.
207
00:12:23,083 --> 00:12:24,083
Euh...
208
00:12:24,250 --> 00:12:26,375
- Ah, ah, ah !
- On verra.
209
00:12:26,541 --> 00:12:28,416
- Allez, hop !
- Salut.
210
00:12:34,500 --> 00:12:37,958
J'espère que Marie-Christine
aura un cameltoe à paillettes.
211
00:12:38,125 --> 00:12:41,000
- Et elle a intérêt à ramener Thomas.
- Oui.
212
00:12:41,166 --> 00:12:44,250
J'assume moyen
d'avoir laissé Cécile toute seule.
213
00:12:44,416 --> 00:12:46,583
T'inquiète, elle doit déjà dormir.
214
00:12:46,750 --> 00:12:48,208
- Tu crois ?
- Oui.
215
00:13:09,875 --> 00:13:11,000
T'es con. Vas-y.
216
00:13:11,166 --> 00:13:14,125
- Leika ! Viens.
- Tout le monde nous passe devant ?
217
00:13:16,125 --> 00:13:17,083
Vous avez
218
00:13:17,250 --> 00:13:18,541
une carte de membre ?
219
00:13:18,708 --> 00:13:19,916
- Pardon ?
220
00:13:20,083 --> 00:13:21,583
Vous êtes invitées par qui ?
221
00:13:21,750 --> 00:13:24,375
Par ta mère.
Elle vient te chercher, non ?
222
00:13:24,541 --> 00:13:26,291
Vous devez être dans le même
223
00:13:26,458 --> 00:13:27,541
club de scrabble.
224
00:13:27,708 --> 00:13:30,583
Patientez sur le côté, s'il vous plaît.
225
00:13:30,750 --> 00:13:32,833
Quelle petite conne, celle-là !
226
00:13:33,000 --> 00:13:34,208
- Bonsoir.
- Bonsoir.
227
00:13:34,375 --> 00:13:37,166
- Pour qui elle se prend ?
- Non, mais je...
228
00:13:39,208 --> 00:13:42,916
- Ça va aller ! Oh, c'est bon ?
- C'est à moi que tu parles ?
229
00:13:43,083 --> 00:13:44,666
Je peux rentrer, maintenant ?
230
00:13:44,833 --> 00:13:47,666
Entrer, non.
Mais tu peux rentrer chez toi.
231
00:13:47,833 --> 00:13:51,333
- Pour qui tu te prends, la poupouf ?
- Vas-y, laisse-la.
232
00:13:51,500 --> 00:13:54,500
T'as cinq secondes pour dégager
ou je te mets en boîte.
233
00:13:55,958 --> 00:13:58,791
- Tu m'excites avec ton petit pouvoir.
- Cinq...
234
00:13:58,958 --> 00:14:00,125
Quatre...
235
00:14:00,958 --> 00:14:02,583
- Trois... Deux...
236
00:14:04,083 --> 00:14:05,166
Un...
237
00:14:13,375 --> 00:14:14,541
C'est du krav-maga ?
238
00:14:14,708 --> 00:14:17,833
Inutile de lui dire qu'à Paris,
on rentre partout.
239
00:14:18,000 --> 00:14:19,875
Dans le sud, on a du mal ?
240
00:14:20,458 --> 00:14:21,750
Vous voulez rentrer ?
241
00:14:21,916 --> 00:14:25,375
On peut vous aider,
mais il faut être gentilles avec nous...
242
00:14:25,541 --> 00:14:27,416
- Les reines de la vitesse.
243
00:14:27,583 --> 00:14:31,125
Ah, c'est vous ? Sans vos zodiacs,
vous faites plus petits.
244
00:14:31,291 --> 00:14:33,708
Je crois qu'elle se fout de ta gueule,
mec.
245
00:14:33,875 --> 00:14:35,666
Louise, laisse-les rentrer.
246
00:14:35,833 --> 00:14:37,125
- Tu les connais ?
- Oui.
247
00:14:37,291 --> 00:14:40,208
- C'est des vieilles copines.
- C'est le cas de le dire.
248
00:14:41,958 --> 00:14:43,041
T'es sorti, ce soir ?
249
00:14:43,208 --> 00:14:44,625
On termine la soirée ensemble ?
250
00:14:44,791 --> 00:14:46,000
Je sais pas.
251
00:14:46,166 --> 00:14:47,083
On verra.
252
00:14:47,250 --> 00:14:48,708
- Comment ça ?
- Julien !
253
00:14:48,875 --> 00:14:50,458
La vie, quoi...
254
00:15:05,416 --> 00:15:08,166
Merci.
Elle nous aurait jamais laissées entrer.
255
00:15:08,333 --> 00:15:10,583
Détends-toi, c'était pas compliqué.
256
00:15:12,625 --> 00:15:13,750
Vous prenez quoi ?
257
00:15:13,916 --> 00:15:16,125
Non, rien. Ça coûte une blinde, ici.
258
00:15:16,291 --> 00:15:18,541
On a une bouteille dehors,
si ça vous dit.
259
00:15:20,708 --> 00:15:21,958
On vous invite.
260
00:15:22,125 --> 00:15:24,125
Y a quoi comme bons cocktails ?
261
00:15:24,291 --> 00:15:26,333
Ça va, laisse tomber. Rico !
262
00:15:26,500 --> 00:15:27,916
- Cinq vodkas Red Bull.
- Yes.
263
00:15:28,083 --> 00:15:28,958
Merci.
264
00:15:31,375 --> 00:15:32,875
Tu vois, on est sympas.
265
00:15:33,041 --> 00:15:35,208
Vous êtes surtout très bonnes.
266
00:15:38,541 --> 00:15:40,875
Et cinq Red Bull ! 45 E.
267
00:15:42,875 --> 00:15:44,833
Non, c'est bon, gardez tout.
268
00:15:48,708 --> 00:15:50,416
Royal au bar !
269
00:15:55,708 --> 00:15:56,791
C'est bizarre, hein ?
270
00:15:56,958 --> 00:15:59,375
Le petit arrière-goût ? C'est le GHB.
271
00:16:23,166 --> 00:16:25,291
Elles vous ont toujours pas lâchés.
272
00:16:35,916 --> 00:16:37,500
Bon, ça va aller, là.
273
00:16:43,833 --> 00:16:46,625
Y a pas d'ambiance. Je retourne bosser.
274
00:16:51,000 --> 00:16:53,750
- Tu passes me voir, après ?
- J'ai pas le choix.
275
00:16:53,916 --> 00:16:56,375
Faut que je passe par la porte
pour sortir.
276
00:17:04,833 --> 00:17:06,708
- C'est ta meuf ?
- Non, non.
277
00:17:06,875 --> 00:17:10,875
Je l'ai pécho une fois, en soirée.
Depuis, elle s'imagine des trucs.
278
00:17:11,041 --> 00:17:12,375
Enfin, laisse tomber.
279
00:17:47,083 --> 00:17:48,541
On bouge ?
280
00:17:48,708 --> 00:17:50,875
On se fait un after au club de voile ?
281
00:17:51,041 --> 00:17:52,541
Mais pour quoi faire ?
282
00:17:52,708 --> 00:17:53,666
Ça peut être cool.
283
00:17:53,833 --> 00:17:55,125
Non, c'est gentil,
284
00:17:55,291 --> 00:17:56,833
mais il est tard, là.
285
00:17:57,000 --> 00:17:58,958
Mais la soirée commence, non ?
286
00:17:59,125 --> 00:18:01,208
Ça te va très bien la nuit, en plus.
287
00:18:01,375 --> 00:18:03,250
À défaut du jour ?
288
00:18:03,416 --> 00:18:05,416
- T'as réponse à tout, toi ?
- Oui.
289
00:18:11,333 --> 00:18:13,125
Hum... Carrément ?
290
00:18:13,291 --> 00:18:15,500
On peut rester encore ensemble, non ?
291
00:18:15,666 --> 00:18:17,833
On peut aller à la plage ou chez moi...
292
00:18:18,000 --> 00:18:20,250
Euh... Non, non, je vais rentrer.
293
00:18:20,416 --> 00:18:22,291
Arrête, laisse-les tranquille.
294
00:18:22,458 --> 00:18:24,833
- Attends. T'es sûre ?
- Oui. Salut.
295
00:18:25,000 --> 00:18:26,250
Salut. Arrête.
296
00:18:27,541 --> 00:18:30,333
T'as vu l'assurance qu'il a ?
Il m'a sauté dessus !
297
00:18:30,500 --> 00:18:32,583
Il est fou. Je vais porter plainte.
298
00:18:32,750 --> 00:18:35,708
- Tu crois qu'il a quel âge ?
- 12 ans, 12 ans et demi.
299
00:18:35,875 --> 00:18:37,916
T'es con... Il a au moins 23.
300
00:18:38,083 --> 00:18:41,708
- Même 23, c'est un enfant.
- Il embrasse bien, ce petit con.
301
00:18:41,875 --> 00:18:44,041
- Chut !
302
00:18:46,916 --> 00:18:49,458
T'as vu, elle nous a obéi. C'est...
303
00:18:55,916 --> 00:18:57,791
Mais qu'est-ce qu'elle a ?
304
00:19:04,250 --> 00:19:07,083
- Cécile ?
- Oh ! Mais combien elle en a fait ?
305
00:19:07,250 --> 00:19:09,500
Je t'avais dit de pas la laisser seule.
306
00:19:09,666 --> 00:19:11,625
- Quoi ?
307
00:19:11,791 --> 00:19:14,166
C'est pas drôle. Pourquoi tu ris ?
308
00:19:16,166 --> 00:19:18,916
On la recouche ? On la recouche pas.
309
00:19:19,083 --> 00:19:20,500
Viens, on se casse.
310
00:19:22,083 --> 00:19:24,166
Y a qu'à la prendre comme ça.
311
00:19:24,333 --> 00:19:26,000
- Chut ! Chut !
312
00:19:27,000 --> 00:19:28,416
- Hé, les mecs !
- Chut !
313
00:19:28,583 --> 00:19:31,708
- Vous m'aidez à sortir le cata ?
- Ta gueule. Ta gueule.
314
00:19:32,166 --> 00:19:33,833
Vous êtes sérieux ?
315
00:19:35,208 --> 00:19:37,458
- À droite. Regarde à droite.
- J'ai vu.
316
00:20:02,125 --> 00:20:03,125
- Fais voir.
- Non.
317
00:20:03,291 --> 00:20:04,916
Fais voir. T'es un bâtard.
318
00:20:12,958 --> 00:20:14,875
Qu'est-ce qu'il fout là, lui ?
319
00:20:35,916 --> 00:20:37,750
Non, non, tu te trompes.
320
00:20:37,916 --> 00:20:39,708
Je suis pas un éternel célib'.
321
00:20:39,875 --> 00:20:41,416
- Je suis papa.
- Ah oui ?
322
00:20:41,583 --> 00:20:43,625
Oui, j'ai un petit gars de six ans.
323
00:20:43,791 --> 00:20:45,208
Il s'appelle Sacha.
324
00:20:45,375 --> 00:20:47,000
Tu le croiseras peut-être.
325
00:20:47,166 --> 00:20:49,791
Je me suis séparé
il y a presque trois ans.
326
00:20:49,958 --> 00:20:54,000
Classique, la séparation
quand l'enfant a entre deux et trois ans.
327
00:20:54,416 --> 00:20:55,583
Oh, waouh !
328
00:20:55,750 --> 00:20:57,916
Tu serais pas un peu trop optimiste ?
329
00:20:58,083 --> 00:20:59,625
Non, juste réaliste.
330
00:21:00,958 --> 00:21:03,916
Dommage que vous soyez pas venus
au Drakkar, hier.
331
00:21:05,083 --> 00:21:07,125
Les boîtes, c'est pas mon truc.
332
00:21:07,708 --> 00:21:11,416
Moi, je préfère mater des séries
pépère dans mon lit, tu vois ?
333
00:21:13,791 --> 00:21:16,666
Et toi, pourquoi
t'as pas encore refait ta vie ?
334
00:21:19,708 --> 00:21:21,500
- Ha ! Non, au secours !
- Quoi ?
335
00:21:21,666 --> 00:21:25,125
Non. Pas cette expression absurde
"refaire sa vie" !
336
00:21:26,208 --> 00:21:29,583
Si on est pas un couple classique,
on n'a pas de vie ?
337
00:21:30,875 --> 00:21:32,416
- Oui...
- Eh oui !
338
00:21:32,583 --> 00:21:34,125
Si, si... Bien vu.
339
00:21:38,791 --> 00:21:41,416
Elle est vraiment très belle,
cette maison.
340
00:21:41,916 --> 00:21:44,833
Si jamais les acheteurs se désistent,
tu me le dis.
341
00:21:45,958 --> 00:21:46,833
Ah oui ?
342
00:21:47,000 --> 00:21:48,083
Oui.
343
00:21:48,833 --> 00:21:50,750
Bon. Je vais pas tarder, moi.
344
00:21:50,916 --> 00:21:53,291
Moi aussi, j'ai plein de trucs à faire.
345
00:21:53,458 --> 00:21:56,125
Il va bientôt terminer
son atelier cuisine.
346
00:21:56,666 --> 00:21:58,625
Il est vraiment en vacances, ton fils ?
347
00:21:58,791 --> 00:22:01,708
Si t'avais un enfant,
tu saurais qu'il faut l'occuper.
348
00:22:01,875 --> 00:22:03,875
Les toilettes, c'est par là ?
349
00:22:04,041 --> 00:22:07,500
Oui, tu montes, c'est la deuxième
à gauche. Je t'attends.
350
00:22:09,375 --> 00:22:11,166
C'est un con, en fait, hein ?
351
00:22:11,333 --> 00:22:13,791
- Connard !
- Pas très fin...
352
00:22:14,416 --> 00:22:15,791
- Bonjour !
- Bonjour.
353
00:22:15,958 --> 00:22:18,541
On savait pas où était l'entrée.
Du coup...
354
00:22:18,708 --> 00:22:20,208
Ah ! Salut, Sonia !
355
00:22:20,375 --> 00:22:22,083
- Salut !
356
00:22:22,250 --> 00:22:23,458
Vous vous connaissez ?
357
00:22:23,625 --> 00:22:26,458
Euh... Oui. On les a rencontrés,
l'autre soir.
358
00:22:26,625 --> 00:22:28,708
On leur avait donné l'adresse ?
359
00:22:28,875 --> 00:22:29,791
Je sais pas.
360
00:22:29,958 --> 00:22:30,833
Salut.
361
00:22:33,250 --> 00:22:34,500
Madame Camus...
362
00:22:34,666 --> 00:22:36,875
- Markus ?
- Oui, c'est moi.
363
00:22:37,041 --> 00:22:39,375
C'est fou ce que t'as grandi...
changé.
364
00:22:39,541 --> 00:22:41,750
- Qu'est-ce que tu fais là ?
365
00:22:41,916 --> 00:22:44,916
Je viens dîner avec mes potes.
Vous n'avez pas vendu ?
366
00:22:45,083 --> 00:22:47,375
C'est pour ça que je suis revenue.
367
00:22:48,083 --> 00:22:49,958
Je savais pas que c'était vos amies.
368
00:22:50,125 --> 00:22:51,916
Elles m'aident pour la vente.
369
00:22:52,083 --> 00:22:54,541
Ça me fait super plaisir
de vous revoir.
370
00:22:54,708 --> 00:22:58,083
Merci. Restez pas plantés là.
Et arrête de me vouvoyer.
371
00:22:58,250 --> 00:23:00,416
- Rentrez, je vous en prie.
- Merci.
372
00:23:01,791 --> 00:23:02,750
Vous vous souvenez
373
00:23:02,916 --> 00:23:05,208
que vous nous aviez invités à dîner ?
374
00:23:05,375 --> 00:23:08,125
- Y a pas de malaise ?
- Non, enfin... je...
375
00:23:09,250 --> 00:23:10,250
Bonjour, monsieur Tissot.
376
00:23:12,208 --> 00:23:14,583
Euh... On... On se connaît ?
377
00:23:14,958 --> 00:23:17,166
On s'est rencontrés
au club de voile.
378
00:23:17,333 --> 00:23:19,458
On s'occupe de votre fils, Sacha.
379
00:23:20,833 --> 00:23:24,750
Ah... Oui, oui, oui !
Vous êtes les... les monos ?
380
00:23:26,416 --> 00:23:27,375
Oui.
381
00:23:27,541 --> 00:23:28,833
Ah, au fait...
382
00:23:29,666 --> 00:23:32,625
C'est pour vous.
C'est des... C'est des citrons.
383
00:23:33,791 --> 00:23:35,750
- Merci.
384
00:23:35,916 --> 00:23:37,416
- C'est gentil.
- De rien.
385
00:23:37,583 --> 00:23:39,500
Vous avez pas eu mal au crâne ?
386
00:23:39,666 --> 00:23:41,041
Avec ce qu'on s'est mis hier !
387
00:23:41,208 --> 00:23:43,791
Vous marchiez plus très droit,
tous les deux.
388
00:23:43,958 --> 00:23:45,875
C'était compliqué pour aller taffer.
389
00:23:47,875 --> 00:23:50,625
- T'es très belle, aujourd'hui.
- Merci.
390
00:23:52,125 --> 00:23:53,166
J'ai apporté ça.
391
00:23:53,333 --> 00:23:55,666
C'est pour accompagner les citrons.
392
00:23:56,125 --> 00:23:57,208
C'est chouette.
393
00:23:57,375 --> 00:23:58,791
Tequila, carrément ?
394
00:23:58,958 --> 00:24:00,666
Bah, oui...
C'est pour se fracasser
395
00:24:00,833 --> 00:24:02,250
la tête !
396
00:24:04,333 --> 00:24:07,458
C'est surtout pratique
quand on a pas une thune.
397
00:24:07,625 --> 00:24:08,791
Non ?
398
00:24:08,958 --> 00:24:09,916
Pardon ?
399
00:24:10,083 --> 00:24:13,833
Ça va. Moi aussi, je connais.
J'ai fait des jobs d'été.
400
00:24:14,000 --> 00:24:16,875
Je pensais qu'à picoler
et... baiser des meufs.
401
00:24:17,041 --> 00:24:18,750
- OK...
- Apparemment, on a pas eu
402
00:24:18,916 --> 00:24:20,666
- la même jeunesse.
- Vous êtes mignons.
403
00:24:21,083 --> 00:24:23,166
Et en plus, ça joue aux hommes.
404
00:24:23,333 --> 00:24:24,625
C'est qui, ce connard ?
405
00:24:24,791 --> 00:24:27,083
- C'est ton mec ?
- Vous voulez boire
406
00:24:27,250 --> 00:24:30,041
- quelque chose ?
- Bon allez, cette fois, j'y vais.
407
00:24:30,750 --> 00:24:31,708
Oui.
408
00:24:35,666 --> 00:24:38,333
Ah ! Et d'ailleurs,
pendant que j'y pense...
409
00:24:38,500 --> 00:24:41,916
Vous devriez faire gaffe
à la propreté du matériel au club.
410
00:24:42,083 --> 00:24:44,666
C'est... C'est un petit peu limite.
411
00:24:44,833 --> 00:24:48,791
Et ça me ferait chier
de vous balancer à votre patron.
412
00:24:48,958 --> 00:24:51,666
- C'est ça. Suce mon doigt, le pote.
- Pardon ?
413
00:24:51,833 --> 00:24:55,583
T'es en retard, Thomas ?
T'es très en retard, pour ton fils.
414
00:24:56,000 --> 00:24:57,291
Il est dingue.
415
00:24:57,458 --> 00:24:59,416
- Ça va pas ?
- Si, si, ça va.
416
00:24:59,583 --> 00:25:02,083
J'ai juste du mal
avec la condescendance.
417
00:25:03,708 --> 00:25:04,750
Salut.
418
00:25:07,208 --> 00:25:09,250
La réaction de Thomas m'a choquée.
419
00:25:09,416 --> 00:25:11,041
Pourquoi vous les avez invités ?
420
00:25:11,208 --> 00:25:15,375
Markus était le baby-sitter
de Léo et Mélie. C'est n'importe quoi.
421
00:25:15,541 --> 00:25:17,791
Ça va. C'est pas très grave.
422
00:25:17,958 --> 00:25:20,000
Non, c'est pas grave. Mais bon...
423
00:25:20,166 --> 00:25:23,000
Et je me souviens plus
de les avoir invités.
424
00:25:23,166 --> 00:25:24,875
- En plus !
- Mais c'est vrai.
425
00:25:26,625 --> 00:25:28,000
Ça va, ça ?
426
00:25:28,166 --> 00:25:29,291
Non.
427
00:25:30,500 --> 00:25:33,208
- Si, ça va.
- C'est qui, la psychopathe, ici ?
428
00:25:33,625 --> 00:25:36,666
- Qu'est-ce qu'il y a ?
429
00:25:36,833 --> 00:25:39,541
Vous les faites encadrer après ou pas ?
430
00:25:39,708 --> 00:25:41,833
Allez, venez, on va dehors.
431
00:25:42,000 --> 00:25:45,166
Bob l'éponge était gay
avec Patrick l'étoile de mer.
432
00:25:45,333 --> 00:25:46,750
- Joue.
- OK.
433
00:25:46,916 --> 00:25:48,250
Allez ! Oh le coupé !
434
00:25:50,958 --> 00:25:52,125
Recommence.
435
00:26:02,291 --> 00:26:05,000
- Vous êtes étudiants ?
- Je suis en deuxième année de droit.
436
00:26:05,625 --> 00:26:07,916
- Donc, tu passes ton DEUG ?
- Mon DEUG...
437
00:26:08,083 --> 00:26:09,083
L'équivalent...
438
00:26:09,250 --> 00:26:10,291
Parce que...
439
00:26:10,458 --> 00:26:13,125
- DEUG, ça existe plus.
- Oh...
440
00:26:13,291 --> 00:26:14,833
- Oui, c'est vrai.
- Pardon.
441
00:26:15,000 --> 00:26:15,875
- OK...
442
00:26:16,041 --> 00:26:18,083
Et toi, Markus ?
443
00:26:18,250 --> 00:26:20,833
Tu bosses pas avec eux
au club de voile ?
444
00:26:21,000 --> 00:26:22,958
Ah si. Je suis manager...
445
00:26:23,125 --> 00:26:24,791
du... du club de voile.
446
00:26:24,958 --> 00:26:26,208
Je supervise les opérations.
447
00:26:26,375 --> 00:26:28,166
Et je les regarde bosser.
448
00:26:28,333 --> 00:26:29,458
Sinon, je suis plus ou moins
449
00:26:29,625 --> 00:26:30,875
en école d'ingé...
450
00:26:31,041 --> 00:26:32,000
- Pff !
- Quoi ?
451
00:26:32,166 --> 00:26:33,708
"Je suis en école d'ingé."
452
00:26:33,875 --> 00:26:34,750
Le mec a 80 ans !
453
00:26:35,458 --> 00:26:38,500
Je suis plus ou moins
en école d'ingénieur.
454
00:26:38,666 --> 00:26:41,458
J'ai pas validé ma deuxième année.
Du coup, l'an prochain,
455
00:26:41,625 --> 00:26:43,541
soit je retape...
Pourquoi vous me checkez ?
456
00:26:43,708 --> 00:26:45,458
Qu'est-ce que vous avez tous ?
457
00:26:45,625 --> 00:26:49,208
Sinon, des potes codeurs
montent une boîte dans la région.
458
00:26:49,375 --> 00:26:51,250
- Je peux y bosser...
459
00:26:51,416 --> 00:26:54,333
- J'hésite à bosser avec eux. Je verrai.
460
00:26:54,500 --> 00:26:58,916
Pourquoi tu dis pas que tu veux
quitter Paris pour plus croiser ton ex ?
461
00:26:59,458 --> 00:27:02,125
Ferme ta gueule !
J'en ai plus rien à battre,
462
00:27:02,291 --> 00:27:03,791
depuis mille ans, d'elle.
463
00:27:03,958 --> 00:27:06,083
Je t'ai pas demandé
de raconter mes bails.
464
00:27:06,250 --> 00:27:07,083
Il a raison.
465
00:27:07,250 --> 00:27:09,625
Nous aussi, on peut briser ta carrière
466
00:27:09,791 --> 00:27:10,958
en racontant ton bizutage
467
00:27:11,125 --> 00:27:12,833
en médecine, par exemple, bâtard...
468
00:27:13,000 --> 00:27:14,041
C'est quoi, cet accent ?
469
00:27:14,208 --> 00:27:15,250
Je sais pas.
470
00:27:15,416 --> 00:27:16,750
- C'est raciste.
- Non.
471
00:27:18,250 --> 00:27:19,583
T'as fait médecine, toi ?
472
00:27:19,750 --> 00:27:21,333
- Oui.
- Dans quelle spécialité ?
473
00:27:22,541 --> 00:27:26,000
Sa spécialité, c'est le pognon.
L'amour, le caramel...
474
00:27:26,166 --> 00:27:27,375
- Créole !
- Oui !
475
00:27:27,541 --> 00:27:29,208
T'es le spécialiste des accents.
476
00:27:31,541 --> 00:27:33,375
Non, Sonia, je vais prendre...
477
00:27:33,541 --> 00:27:35,083
une année off.
478
00:27:35,250 --> 00:27:37,708
Je ferai des petits boulots
en attendant d'être sûr.
479
00:27:37,875 --> 00:27:40,958
Le mec réussit sa première année
de médecine du premier coup.
480
00:27:41,125 --> 00:27:42,625
Comme il était fatigué,
481
00:27:42,791 --> 00:27:44,291
il a pris une année sabbatique.
482
00:27:44,458 --> 00:27:45,791
C'est dommage.
483
00:27:46,416 --> 00:27:47,791
Bah, non, pourquoi ?
484
00:27:47,958 --> 00:27:49,375
Ça me laisse plus de temps
485
00:27:49,541 --> 00:27:50,833
pour être avec toi.
486
00:27:53,583 --> 00:27:54,458
T'as vraiment
487
00:27:54,625 --> 00:27:55,750
des yeux de ouf.
488
00:27:57,416 --> 00:28:00,250
Et en plus, ça se mordille les lèvres.
489
00:28:01,458 --> 00:28:02,708
Ton truc, c'est les vieilles ?
490
00:28:02,875 --> 00:28:05,583
Non, j'ai pas de genre,
particulièrement.
491
00:28:06,125 --> 00:28:08,083
Et puis, t'es pas vieille.
492
00:28:09,000 --> 00:28:12,083
D'ailleurs au club en ce moment,
y a des petites...
493
00:28:12,250 --> 00:28:13,791
Arrête, mec. T'es relou.
494
00:28:13,958 --> 00:28:15,208
Elles ont pas 12 piges.
495
00:28:15,375 --> 00:28:16,250
Arrête.
496
00:28:16,416 --> 00:28:19,041
Et ? Quand y a du gazon, moi je joue.
497
00:28:20,708 --> 00:28:24,375
Cécile, je plaisantais.
Vous avez compris que je rigolais ?
498
00:28:24,541 --> 00:28:26,541
Non, je crois pas, non.
499
00:28:26,708 --> 00:28:28,000
Je vais le redire.
500
00:28:28,166 --> 00:28:29,916
En anglais ? I was kidding.
501
00:28:30,083 --> 00:28:33,291
Si vous parliez finlandais,
je le dirais en finlandais.
502
00:28:35,208 --> 00:28:37,291
- C'est quoi ?
503
00:28:37,458 --> 00:28:40,375
Il est fier. Il est fier
et il va jouer du pipeau.
504
00:28:42,750 --> 00:28:44,625
Ma chérie ? C'est maman.
505
00:28:44,791 --> 00:28:48,458
Je pensais à vous
et à vos animateurs de colo.
506
00:28:48,625 --> 00:28:51,166
Je me demandais s'ils étaient gentils,
507
00:28:51,333 --> 00:28:53,291
si... si tout allait bien.
508
00:28:55,458 --> 00:28:59,208
Mon cœur, s'il y a quoi que ce soit,
il faut que tu m'en parles.
509
00:28:59,375 --> 00:29:01,583
Faut pas hésiter. Faut dire les choses.
510
00:29:01,750 --> 00:29:03,416
Faut pas avoir peur. Hein ?
511
00:29:04,833 --> 00:29:06,208
Sois vigilante.
512
00:29:06,375 --> 00:29:08,208
Embrasse Léo. Bisous, chérie.
513
00:29:10,125 --> 00:29:12,750
- Je mets ça où ?
- Bah...
514
00:29:12,916 --> 00:29:15,166
Là. Là. Très bien. Ici.
515
00:29:21,833 --> 00:29:22,958
Ça me fait drôle
516
00:29:23,125 --> 00:29:24,500
d'être dans cette maison.
517
00:29:24,666 --> 00:29:27,125
Ça me ferait plaisir aussi de revoir...
518
00:29:27,291 --> 00:29:29,625
Léo et Mélie.
Ça va ? Ils vont bien ?
519
00:29:29,791 --> 00:29:31,333
Super. Je viens
520
00:29:31,500 --> 00:29:33,208
de leur laisser un message.
521
00:29:34,125 --> 00:29:35,583
Je sais même pas
522
00:29:35,750 --> 00:29:37,375
si je les reconnaîtrais.
523
00:29:38,000 --> 00:29:39,541
Parce que...
524
00:29:39,708 --> 00:29:42,208
- ils ont dû grandir et...
- Comme toi, quoi.
525
00:29:42,375 --> 00:29:44,250
- Oui.
- Oui, ils ont grandi.
526
00:29:44,750 --> 00:29:46,000
Je ramène un truc ?
527
00:29:46,416 --> 00:29:48,791
- Non, merci.
- De rien. D'accord.
528
00:29:54,583 --> 00:29:57,083
Dès que je t'ai vue,
tu m'as fait un effet de ouf.
529
00:29:57,250 --> 00:29:58,125
Ah oui ?
530
00:29:58,291 --> 00:30:01,125
C'est pas gagné,
je suis pas une meuf facile.
531
00:30:05,500 --> 00:30:07,166
Sonia, c'est notre chanson !
532
00:30:14,916 --> 00:30:16,791
- Tu connais pas ?
- Non.
533
00:30:16,958 --> 00:30:17,833
Viens !
534
00:30:23,375 --> 00:30:24,333
Viens.
535
00:30:25,500 --> 00:30:27,083
Allez Julien, viens.
536
00:30:35,291 --> 00:30:36,416
C'est dément !
537
00:30:36,583 --> 00:30:39,291
- C'est élégant, c'est racé.
538
00:30:39,458 --> 00:30:41,833
T'étais sommelier avant ou quoi ?
539
00:30:42,333 --> 00:30:44,833
Ici, j'ai trop de souvenirs.
C'est bizarre.
540
00:30:45,000 --> 00:30:47,041
J'adorais venir garder les enfants.
541
00:30:47,208 --> 00:30:48,625
Ils t'aimaient beaucoup.
542
00:30:48,791 --> 00:30:51,583
Laurent te trouvait jeune,
moi j'avais confiance.
543
00:30:51,750 --> 00:30:54,041
Pourtant,
j'angoisse avec mes enfants.
544
00:30:54,208 --> 00:30:56,375
Je me souviens,
tu relevais souvent
545
00:30:56,541 --> 00:30:58,125
tes cheveux avec un crayon.
546
00:30:59,625 --> 00:31:00,583
Ah bon ?
547
00:31:01,375 --> 00:31:02,708
Je trouvais ça fou.
548
00:31:08,208 --> 00:31:09,083
Un problème ?
549
00:31:09,250 --> 00:31:11,333
Non... Je me rends compte
550
00:31:11,500 --> 00:31:15,541
que j'ai toujours eu envie de casser
ce mur pour avoir accès au jardin.
551
00:31:16,500 --> 00:31:18,500
Pourquoi tu l'as jamais fait ?
552
00:31:18,666 --> 00:31:20,958
Je sais pas. Laurent n'a jamais voulu.
553
00:31:23,583 --> 00:31:25,000
À ce mur, alors !
554
00:31:26,208 --> 00:31:28,791
- Et à cette ouverture virtuelle.
- Tchin !
555
00:32:13,208 --> 00:32:14,083
Tu vois ?
556
00:32:15,333 --> 00:32:16,208
C'est lui,
557
00:32:16,375 --> 00:32:18,625
l'artiste dont je m'occupe,
en ce moment.
558
00:32:18,791 --> 00:32:21,208
Je fais toute sa promo, la presse...
559
00:32:22,333 --> 00:32:25,083
Ah mais... Je vois très bien qui c'est.
560
00:32:26,000 --> 00:32:28,708
Tu gères beaucoup de chanteurs ?
561
00:32:28,875 --> 00:32:30,375
Ouais, pas mal.
562
00:32:30,541 --> 00:32:32,750
Dans des genres très différents.
563
00:32:37,500 --> 00:32:40,000
J'imagine qu'ils ont tous
une signification.
564
00:32:40,166 --> 00:32:41,250
Oui.
565
00:32:43,750 --> 00:32:45,500
Léa, c'est le nom de ton ex ?
566
00:32:45,666 --> 00:32:48,541
- Non, c'est le prénom de ma mère.
- Ah oui ?
567
00:32:50,916 --> 00:32:51,916
T'es jalouse ?
568
00:32:54,291 --> 00:32:55,625
Non.
569
00:33:03,000 --> 00:33:04,833
Excuse-moi, je reviens.
570
00:33:14,500 --> 00:33:15,500
Les filles !
571
00:33:17,291 --> 00:33:18,208
¡Chupa!
572
00:33:18,375 --> 00:33:20,083
- ¡Chupa me!
573
00:33:20,250 --> 00:33:21,583
¡Chupa!
574
00:33:21,750 --> 00:33:24,458
¡Chupa me!
575
00:33:27,291 --> 00:33:28,833
¡Chupa!
576
00:33:29,000 --> 00:33:30,250
C'est l'enfer,
577
00:33:30,416 --> 00:33:32,291
ces messages pas prévus.
Ça m'est arrivé,
578
00:33:32,458 --> 00:33:33,791
avec mon père.
579
00:33:33,958 --> 00:33:35,000
Quel gros con !
580
00:33:35,791 --> 00:33:36,875
Tu l'as rappelé ?
581
00:33:37,041 --> 00:33:38,833
Il te répond toujours pas ?
582
00:33:39,000 --> 00:33:40,625
Ça veut dire quoi ça, bordel ?
583
00:33:40,791 --> 00:33:42,333
¿Chupa, chupa me?
584
00:33:43,083 --> 00:33:45,083
Mais... c'était ton mec ?
585
00:33:47,500 --> 00:33:48,375
Parce que...
586
00:33:48,541 --> 00:33:52,666
"Chupa, chupa me", en espagnol,
ça veut dire : "Suce-moi, suce-moi."
587
00:33:53,875 --> 00:33:55,291
Suce-moi ?
588
00:33:55,458 --> 00:33:57,583
- Suce-moi, suce-moi.
- Suce-moi ?
589
00:33:59,208 --> 00:34:01,666
- T'es sûr que ça veut dire ça ?
- Oui, à 100 %.
590
00:34:02,333 --> 00:34:04,708
- Chupa. ¡Chupa me!
591
00:34:07,916 --> 00:34:09,000
Si je peux me permettre,
592
00:34:09,166 --> 00:34:11,166
Julien a excellé en espagnol,
dès la troisième
593
00:34:11,333 --> 00:34:13,250
jusqu'à tard.
Il a fait Erasmus.
594
00:34:13,416 --> 00:34:14,666
C'est pas le moment.
595
00:34:17,541 --> 00:34:20,916
C'est ignoble ce qu'il fait !
À ta place, je casserais tout.
596
00:34:21,958 --> 00:34:23,708
Cécile, qu'est-ce qui t'arrive ?
597
00:34:25,541 --> 00:34:28,041
Ces situations
me donnent envie de vomir !
598
00:34:34,500 --> 00:34:35,458
On sort !
599
00:34:35,625 --> 00:34:37,250
- Maintenant ?
- Oui, maintenant.
600
00:34:37,416 --> 00:34:39,625
- On va manger une glace.
601
00:34:39,791 --> 00:34:41,041
Mais tout est fermé.
602
00:34:43,791 --> 00:34:46,625
- Mais elle est folle !
- Elle le fera pas.
603
00:34:48,208 --> 00:34:49,958
- T'es la meilleure !
604
00:34:50,125 --> 00:34:51,208
Qui veut quoi ?
605
00:34:51,375 --> 00:34:52,583
J'en veux pas !
606
00:34:53,291 --> 00:34:54,416
Framboise !
607
00:34:54,583 --> 00:34:56,958
Yes ! Framboise !
608
00:34:57,125 --> 00:34:59,750
Framboise ! Framboise !
609
00:35:22,708 --> 00:35:24,125
Tiens, Cécile.
610
00:35:25,625 --> 00:35:27,125
Pour les autres,
611
00:35:27,291 --> 00:35:28,833
c'est avec les doigts.
612
00:35:29,000 --> 00:35:30,208
- Non, merci.
- Non ?
613
00:35:30,375 --> 00:35:31,458
Non ? Toi ?
614
00:35:33,083 --> 00:35:36,083
J'en veux, moi aussi.
On partage ?
615
00:35:36,250 --> 00:35:37,583
Ce que c'est bon !
616
00:35:37,750 --> 00:35:38,958
Mmm ! Framboise !
617
00:35:49,916 --> 00:35:52,208
Ça va ? Je suis pas trop lourde ?
618
00:35:54,125 --> 00:35:55,000
Pas de fenêtres
619
00:35:55,166 --> 00:35:57,875
- dans cette bagnole ?
- Non, elles sont bloquées.
620
00:35:58,041 --> 00:36:01,333
Même avec le toit, j'ai trop chaud.
J'ai chaud !
621
00:36:01,500 --> 00:36:02,541
Allez, on va se baigner !
622
00:36:02,708 --> 00:36:04,666
- Yes !
- Non, j'ai pas de maillot.
623
00:36:04,833 --> 00:36:06,666
Allez, bain de minuit, quoi !
624
00:36:06,833 --> 00:36:09,583
Allez ! Faites pas vos chochottes, là.
Allez !
625
00:36:10,125 --> 00:36:13,166
On va se baigner.
Bien sûr qu'on va se baigner.
626
00:36:15,083 --> 00:36:15,958
Mec...
627
00:36:16,125 --> 00:36:17,333
Tu peux t'arrêter ?
628
00:36:17,500 --> 00:36:20,041
J'ai besoin de descendre,
je me sens pas bien.
629
00:36:20,208 --> 00:36:21,166
T'es malade ?
630
00:36:21,333 --> 00:36:22,625
Non. Désolé, mais...
631
00:36:22,791 --> 00:36:24,750
J'ai besoin de prendre l'air.
632
00:36:24,916 --> 00:36:28,500
- Je vais rentrer à pied.
- T'as besoin de moi ou pas ?
633
00:36:30,375 --> 00:36:32,416
Qu'est-ce qui se passe ? T'as trop bu ?
634
00:36:32,583 --> 00:36:34,333
Ça va, mec ? T'es malade ?
635
00:36:35,208 --> 00:36:38,291
- C'est quoi ça ?
- Tu t'es pissé dessus ou bien...
636
00:36:38,458 --> 00:36:39,791
C'est rien. Lâche-moi.
637
00:36:39,958 --> 00:36:42,625
Putain, mais t'as joui dans ton Ben ?
Quand ?
638
00:36:42,791 --> 00:36:45,083
- Vous me faites chier !
- Oh là là !
639
00:36:45,250 --> 00:36:48,708
Putain ! C'est la première fois
que ça m'arrive, mon gars.
640
00:36:48,875 --> 00:36:51,458
Oh, j'ai envie de disparaître
de ma vie, là !
641
00:36:51,625 --> 00:36:54,333
- La hchouma, mon gars, tema !
642
00:36:59,208 --> 00:37:00,916
- Qu'est-ce que c'est ?
- Je sais pas.
643
00:37:01,083 --> 00:37:02,375
Nettoie ton visage.
644
00:37:02,541 --> 00:37:03,583
Oh, j'adore !
645
00:37:03,750 --> 00:37:06,291
Bon venez,
on met tout dans le coffre.
646
00:37:07,708 --> 00:37:10,333
Venez ! Vous êtes à deux à l'heure, là.
647
00:37:13,583 --> 00:37:17,416
- Bain de minuit !
- Faut qu'on fasse tout ce que tu veux ?
648
00:37:17,583 --> 00:37:19,250
- Oui.
- C'est elle, la chef.
649
00:37:19,416 --> 00:37:20,666
Oui, c'est moi la chef.
650
00:37:20,833 --> 00:37:22,416
- Tiens, chef.
- Dépêche-toi !
651
00:37:22,583 --> 00:37:24,958
Je sais pas ce que
tu nous as fait boire...
652
00:37:25,125 --> 00:37:26,708
- Lâche-moi !
- Allez, go !
653
00:37:26,875 --> 00:37:28,333
- Bas les pattes !
- Viens !
654
00:37:28,500 --> 00:37:30,000
Faut toujours qu'elle me touche.
655
00:37:30,166 --> 00:37:32,083
- Allez !
- Oh ! Mais Cécile,
656
00:37:32,250 --> 00:37:33,666
qu'est-ce qui s'est passé ?
657
00:37:34,875 --> 00:37:36,333
On dirait une enfant.
658
00:37:36,500 --> 00:37:39,000
T'as pas baisé depuis trois ans
mais tu fais ça ?
659
00:37:39,166 --> 00:37:40,708
J'ai du temps, je tente des trucs.
660
00:37:40,875 --> 00:37:42,166
Allez, on y va !
661
00:37:42,333 --> 00:37:43,208
C'est pas définitif ?
662
00:37:43,375 --> 00:37:45,541
Ça risque d'être moins glam à 75 ans.
663
00:37:58,958 --> 00:38:01,416
Je m'étais pas baignée la nuit
depuis longtemps.
664
00:38:01,583 --> 00:38:03,666
- C'était trop bon !
- Les clés ?
665
00:38:05,333 --> 00:38:07,583
C'est pas vrai ! Vous êtes trop cons !
666
00:38:07,750 --> 00:38:10,083
- J'ai froid !
- Désolée. Comment on fait ?
667
00:38:10,250 --> 00:38:13,541
- Fais chier, ta vieille bagnole !
- C'est celle de Laurent.
668
00:38:13,708 --> 00:38:15,958
Fais chier avec Laurent.
Faut que tu baises.
669
00:38:16,125 --> 00:38:18,541
- Élise, ça va pas ?
- Tu penses comme moi.
670
00:38:18,708 --> 00:38:23,000
Ses airs de victime, alors que sa chatte
est épilée, ça suffit.
671
00:38:23,166 --> 00:38:24,625
Vous avez entendu ?
672
00:38:24,791 --> 00:38:25,666
Quoi ?
673
00:38:26,083 --> 00:38:27,250
Écoute.
674
00:38:27,416 --> 00:38:30,666
- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est rien, ça doit être une bête.
675
00:38:30,833 --> 00:38:31,708
Oh, non !
676
00:38:34,750 --> 00:38:36,541
Venez, on passe par le toit !
677
00:38:43,625 --> 00:38:45,000
Elle est bloquée !
678
00:38:45,166 --> 00:38:48,083
- T'es sûre ?
- Oui, on peut pas enlever ce truc-là.
679
00:38:48,250 --> 00:38:50,625
Génial, il y a un gilet !
680
00:38:57,041 --> 00:38:59,583
Y avait personne,
ça devait être un animal.
681
00:38:59,750 --> 00:39:00,791
Ah bon ?
682
00:39:00,958 --> 00:39:03,708
Oui. Ou peut-être c'était M. Connard
683
00:39:03,875 --> 00:39:06,375
- qui cherchait à nous faire peur.
684
00:39:06,541 --> 00:39:10,166
Il voulait trouver Sonia pour faire :
"¡Chupa! ¡Chupa me!"
685
00:39:13,541 --> 00:39:16,041
Quand le jour sera levé,
on y verra plus clair.
686
00:39:16,208 --> 00:39:19,833
"Quand le jour sera levé,
on y verra plus clair." C'est fort !
687
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
- Je t'emmerde.
688
00:39:22,166 --> 00:39:23,458
Au secours !
689
00:39:25,041 --> 00:39:26,250
Sonia, tu fais quoi ?
690
00:39:26,416 --> 00:39:30,000
Ça peut faire débarquer les mecs
de la BAC pour nous aider...
691
00:40:03,500 --> 00:40:05,166
Vous avez dormi à la belle étoile ?
692
00:40:06,625 --> 00:40:08,250
Euh... Oui, oui.
693
00:40:09,833 --> 00:40:12,208
- Toi, toujours en plein footing ?
- Oui.
694
00:40:12,375 --> 00:40:13,750
J'essaie de m'entretenir.
695
00:40:14,791 --> 00:40:16,000
Si ça te détend...
696
00:40:17,875 --> 00:40:19,541
Dis-lui de nous aider.
697
00:40:19,708 --> 00:40:21,333
Dis-lui de nous aider.
698
00:40:21,500 --> 00:40:22,375
Dis-lui.
699
00:40:22,958 --> 00:40:24,416
Dis-lui ! T'es chiante !
700
00:40:25,833 --> 00:40:26,916
- Salut !
- Salut.
701
00:40:27,541 --> 00:40:28,958
Tu veux nous aider ?
702
00:40:29,125 --> 00:40:30,583
S'il te plaît...
703
00:40:34,250 --> 00:40:36,375
Il est bien bloqué, ce coffre.
704
00:40:39,416 --> 00:40:41,875
Je suis désolé
si je t'ai contrariée, hier.
705
00:40:42,041 --> 00:40:43,041
C'était pas mon but.
706
00:40:43,666 --> 00:40:44,833
J'imagine.
707
00:40:46,916 --> 00:40:48,083
Excuse-moi, vraiment.
708
00:40:49,958 --> 00:40:53,750
Je sais que c'est bête,
mais je perds mon sang-froid avec des...
709
00:40:53,916 --> 00:40:55,083
des petits cons.
710
00:40:56,083 --> 00:40:57,875
- Et voilà !
711
00:40:58,208 --> 00:40:59,250
"Petits cons", tu dis ?
712
00:41:00,916 --> 00:41:05,250
Tu continues ? Tu mesures l'intelligence
à l'âge et au milieu social ?
713
00:41:05,416 --> 00:41:07,291
"Les petits cons", comme tu dis,
714
00:41:07,458 --> 00:41:09,875
ils ont dix fois plus
de savoir-vivre que toi.
715
00:41:10,041 --> 00:41:11,208
Merci pour le coffre.
716
00:41:11,375 --> 00:41:12,458
Non, c'est...
717
00:41:12,625 --> 00:41:13,750
Non, non, non.
718
00:41:21,583 --> 00:41:23,250
Ça va ? T'as la pêche ?
719
00:41:23,416 --> 00:41:24,291
- Hein ?
- Oui.
720
00:41:24,458 --> 00:41:26,708
Bois de l'eau fraîche.
Mets-toi avec Lauren.
721
00:41:27,708 --> 00:41:29,250
Tiens, Paul ! Paul !
722
00:41:29,416 --> 00:41:31,958
Tu peux t'occuper d'Enzo,
s'il te plaît ?
723
00:41:32,125 --> 00:41:35,375
Ça va, mon loulou ? La forme ?
Toi, on va te mettre ça.
724
00:42:16,500 --> 00:42:17,875
Tu fais quoi ?
725
00:42:18,041 --> 00:42:20,250
- Je suis en galère.
- C'est pour Paul ?
726
00:42:20,416 --> 00:42:22,583
T'y arriveras pas, je vais t'aider.
727
00:42:22,750 --> 00:42:25,750
Si tu fais comme ça,
il verra que c'est pas un selfie.
728
00:42:25,916 --> 00:42:28,666
Avance ta main
comme si tu prenais la photo.
729
00:42:28,833 --> 00:42:29,916
Attention aux plis du cul.
730
00:42:30,083 --> 00:42:32,875
- Voilà. Là, t'en as une belle.
731
00:42:35,083 --> 00:42:37,458
Non. On en fait une dans le miroir.
732
00:42:37,625 --> 00:42:41,166
C'est la base. On est plus gaulée
dans un miroir. Comme ça.
733
00:42:43,791 --> 00:42:45,500
- T'en fais souvent ?
- Oui.
734
00:42:46,583 --> 00:42:47,458
Comme ça ?
735
00:42:47,625 --> 00:42:51,041
- Trop de tissu, là. Montre ton cul.
- C'est pas un peu porno ?
736
00:42:51,208 --> 00:42:52,875
Mais ça, ça fait porno.
737
00:42:53,458 --> 00:42:55,541
Qu'il te voie pas dans le miroir.
738
00:42:58,791 --> 00:43:01,125
- Non mais vous plaisantez, là ?
- Quoi ?
739
00:43:01,708 --> 00:43:03,458
J'ai perdu ma gourmette.
740
00:43:04,458 --> 00:43:05,958
La gourmette de Laurent.
741
00:43:06,125 --> 00:43:07,458
T'es sûre ?
742
00:43:07,625 --> 00:43:09,083
Oui, je suis sûre.
743
00:43:23,375 --> 00:43:24,875
On a cherché partout.
744
00:43:25,458 --> 00:43:28,416
- Elle a dû tomber, hier soir.
- Sans vos conneries,
745
00:43:28,583 --> 00:43:30,041
- ce serait pas arrivé.
- T'exagères.
746
00:43:30,208 --> 00:43:33,916
C'est toi qui as voulu des glaces,
le bain de minuit...
747
00:43:34,083 --> 00:43:35,958
Même pas en rêve, tu décroches.
748
00:43:36,125 --> 00:43:38,250
"Chupa, chupa me", ça t'a pas suffi ?
749
00:43:38,416 --> 00:43:40,166
C'est à cause de ce connard.
750
00:43:40,333 --> 00:43:42,083
Et de ces gamins que vous ramenez.
751
00:43:42,250 --> 00:43:43,750
- C'est n'importe quoi.
- Mais non.
752
00:43:43,916 --> 00:43:44,791
Si !
753
00:43:44,958 --> 00:43:47,791
On devait ranger
cette putain de baraque pour la vendre.
754
00:43:47,958 --> 00:43:51,875
Vous voulez vous rassurer
sur votre séduction ? Et me faire perdre
755
00:43:52,041 --> 00:43:55,416
- la gourmette de Laurent ?
- T'es énervée. On va ranger...
756
00:43:55,583 --> 00:43:59,500
Non. Non. J'ai réfléchi. Vous rentrez.
757
00:43:59,666 --> 00:44:01,041
S'il vous plaît.
758
00:44:01,208 --> 00:44:04,166
Je reste seule
et je fais le deuil de cette maison.
759
00:44:35,000 --> 00:44:38,125
Bon, je termine la chambre
et je fais ma valise.
760
00:44:38,291 --> 00:44:39,708
- J'arrive.
- Attendez.
761
00:44:41,208 --> 00:44:45,250
Excusez-moi. Je suis désolée
pour ce que j'ai dit. Je le pensais pas.
762
00:44:46,000 --> 00:44:47,916
Merci d'être avec moi, ici.
763
00:44:55,125 --> 00:44:56,625
Je suis désolée.
764
00:45:08,000 --> 00:45:10,166
Du coup, je vais prendre une douche.
765
00:46:42,833 --> 00:46:44,791
T'es pas claqué, toi ?
766
00:46:44,958 --> 00:46:46,708
T'es rentré à quelle heure ?
767
00:46:46,875 --> 00:46:48,416
Franchement, c'était ouf.
768
00:46:48,583 --> 00:46:51,375
Je flippais de tomber
sur une chatte de vieille,
769
00:46:51,541 --> 00:46:54,666
surtout qu'elle a eu un enfant.
Mais pas du tout.
770
00:46:54,833 --> 00:46:57,250
Putain ! T'es sérieux ?
Il est 8 h du mat.
771
00:46:57,416 --> 00:46:58,625
Tu parles déjà de ça.
772
00:47:00,291 --> 00:47:02,500
Elle est ultra gaulée pour son âge !
773
00:47:02,666 --> 00:47:05,916
J'ai vu aucune différence
avec une meuf de 20 ans.
774
00:47:06,083 --> 00:47:08,125
Julien,
faut que tu baises Sonia.
775
00:47:08,291 --> 00:47:11,625
Ta gueule ! Magne-toi,
faut ouvrir le club dans dix minutes.
776
00:47:12,958 --> 00:47:16,541
Quel gros porc !
Cassez-vous, j'arrive pas à dormir !
777
00:47:16,708 --> 00:47:19,250
Y en a qui sont vraiment en vacances.
778
00:47:19,416 --> 00:47:22,041
Y a plus rien à bouffer,
achète du Nutella.
779
00:47:22,208 --> 00:47:23,583
Et je te suce aussi !
780
00:47:25,083 --> 00:47:27,708
- À tout à l'heure, mon bébé !
- Casse-toi !
781
00:47:27,875 --> 00:47:29,000
Dors bien.
782
00:47:37,666 --> 00:47:40,666
- On revient sur les lieux du crime ?
- Mon Mimi,
783
00:47:40,833 --> 00:47:42,916
- je compte sur toi.
- Ouh là !
784
00:47:43,083 --> 00:47:46,000
Oh ! Mais qui est là ?
785
00:47:47,000 --> 00:47:49,750
- La beauté ! Bonjour.
- Bonjour, Marie-Christine.
786
00:47:49,916 --> 00:47:51,833
Comment ça va ?
787
00:47:52,000 --> 00:47:53,166
- Bien.
- Ça me fait plaisir
788
00:47:53,333 --> 00:47:54,500
de vous voir !
789
00:47:55,458 --> 00:47:56,666
Ça va ?
790
00:47:57,333 --> 00:47:59,333
Oh !
791
00:47:59,500 --> 00:48:00,625
Des cœurs !
792
00:48:00,791 --> 00:48:03,208
- J'adore ! Magnifique !
- Merci.
793
00:48:04,375 --> 00:48:05,416
Je le remettrai plus.
794
00:48:05,583 --> 00:48:06,541
Bonjour.
795
00:48:06,708 --> 00:48:09,083
Je suis désolé,
il n'y a pas de glaces.
796
00:48:09,250 --> 00:48:10,375
Ah...
797
00:48:10,541 --> 00:48:12,916
Des vandales ont fracturé mon congélo.
798
00:48:13,083 --> 00:48:14,375
Tout a fondu.
799
00:48:14,541 --> 00:48:15,708
J'attends la livraison.
800
00:48:15,875 --> 00:48:18,458
- Ça va, Markus ?
- Oui. Salut, Michel !
801
00:48:18,625 --> 00:48:19,541
Pas de sorbet ?
802
00:48:19,708 --> 00:48:21,333
Rien. J'ai des tartes.
803
00:48:21,500 --> 00:48:24,375
Dites-moi, ça vous dit rien,
un certain Laurent ?
804
00:48:26,000 --> 00:48:27,333
J'ai retrouvé un bracelet
805
00:48:27,500 --> 00:48:28,583
avec "Laurent"
806
00:48:28,750 --> 00:48:30,000
dans mon congélo.
807
00:48:32,625 --> 00:48:34,291
Le petit con qui a fait ça
808
00:48:34,458 --> 00:48:35,958
doit s'appeler Laurent.
809
00:48:36,125 --> 00:48:37,750
Ça me servira à rembourser le stock.
810
00:48:37,916 --> 00:48:39,875
Mais c'est pas grave, mon Mimi.
811
00:48:40,041 --> 00:48:43,333
Tu sais que c'est les aléas
des commerçants durant l'été.
812
00:48:43,500 --> 00:48:47,583
Bon, allez, je file.
Et profitez bien, tous !
813
00:48:47,750 --> 00:48:49,750
Arrivederci.
814
00:48:49,916 --> 00:48:51,916
- Ciao !
- Elle est gentille.
815
00:48:52,083 --> 00:48:53,291
Ça va ?
816
00:48:53,958 --> 00:48:54,875
Oui.
817
00:48:59,875 --> 00:49:01,333
Élise, t'es pas sérieuse ?
818
00:49:01,833 --> 00:49:03,541
- Quoi ?
- Ah oui !
819
00:49:03,708 --> 00:49:05,666
Le mec en respect de la planète.
820
00:49:05,833 --> 00:49:07,375
C'est pas comme d'autres.
821
00:49:07,541 --> 00:49:08,750
Oh, ça va.
822
00:49:09,166 --> 00:49:10,916
- Vous fumez pas, vous ?
- Non.
823
00:49:11,083 --> 00:49:12,333
Pas vraiment.
824
00:49:15,333 --> 00:49:16,666
Il est mignon, ce chien !
825
00:49:16,833 --> 00:49:17,958
- Regarde.
- Ah, oui.
826
00:49:18,125 --> 00:49:21,333
En âge chien,
ce chien est plus vieux que ton mec.
827
00:49:21,500 --> 00:49:22,750
T'es con.
828
00:49:24,250 --> 00:49:26,458
Ils doivent penser
qu'on est des cougars.
829
00:49:26,625 --> 00:49:27,791
N'importe quoi.
830
00:49:27,958 --> 00:49:31,833
Non, vous êtes pas des cougars.
Vous êtes plutôt des... des MILF.
831
00:49:32,958 --> 00:49:34,000
C'est-à-dire ?
832
00:49:34,166 --> 00:49:36,625
Mother I would Like to Fuck.
833
00:49:37,541 --> 00:49:38,500
Ah...
834
00:49:38,666 --> 00:49:40,333
MILF, c'est un compliment.
835
00:49:40,500 --> 00:49:41,750
La cougar chasse.
836
00:49:41,916 --> 00:49:45,083
Alors que la MILF, elle a rien demandé.
837
00:49:45,250 --> 00:49:47,208
Oui, la différence est énorme.
838
00:49:47,375 --> 00:49:48,208
Ben ouais.
839
00:49:48,375 --> 00:49:51,750
Enfin moi, "mother",
je pense pas l'être un jour, mais...
840
00:49:53,958 --> 00:49:55,541
Laisse, Sonia, on va payer.
841
00:49:55,708 --> 00:49:57,250
Non, ça me fait plaisir.
842
00:49:58,375 --> 00:50:00,416
La prochaine fois, c'est nous.
843
00:50:07,916 --> 00:50:09,541
Ah ! On a pris les billets.
844
00:50:09,708 --> 00:50:12,000
- Tiens.
- Ah, sympa ! Merci.
845
00:50:13,416 --> 00:50:14,458
Tu sens super bon.
846
00:50:16,666 --> 00:50:18,583
- Cool. Merci.
- C'est une course de meufs.
847
00:50:18,750 --> 00:50:20,458
Vous la tentez, qu'on rigole ?
848
00:50:20,625 --> 00:50:21,750
Ça me dit pas trop.
849
00:50:21,916 --> 00:50:23,875
Si vous la faites pas, c'est pas drôle.
850
00:50:24,041 --> 00:50:25,791
Regarde qui arrive.
851
00:50:25,958 --> 00:50:27,208
Alors, les daronnes ?
852
00:50:29,708 --> 00:50:31,291
L'une de vous osera m'affronter ?
853
00:50:31,458 --> 00:50:34,833
C'est la jeunesse ou la blondeur
qui donnent l'assurance ?
854
00:50:35,000 --> 00:50:36,000
J'ai envie de la buter.
855
00:50:36,166 --> 00:50:37,666
Vous avez trop peur ?
856
00:50:37,833 --> 00:50:39,083
Oh oui, j'ai peur !
857
00:50:40,500 --> 00:50:41,791
T'es pas effrayante.
858
00:50:41,958 --> 00:50:44,166
Cool. On va pouvoir s'amuser, alors.
859
00:50:48,416 --> 00:50:50,750
Mais quelle petite conne, celle-là !
860
00:50:50,916 --> 00:50:53,375
Vous savez quoi ?
On va faire cette course.
861
00:50:53,541 --> 00:50:55,166
- T'es sérieuse ?
- Très sérieuse.
862
00:50:55,333 --> 00:50:56,833
Ça va bien ?
863
00:50:57,000 --> 00:50:58,833
Oui !
864
00:51:00,458 --> 00:51:01,833
Vous êtes prêts ?
865
00:51:02,000 --> 00:51:03,458
Oui !
866
00:51:03,625 --> 00:51:05,708
Pourquoi le mégaphone ?
T'es à un mètre.
867
00:51:05,875 --> 00:51:07,958
Alors, attention, ils arrivent !
868
00:51:08,125 --> 00:51:11,291
Les pur-sang
n'ont qu'à bien se tenir !
869
00:51:12,791 --> 00:51:14,750
Regarde, y a Marie-Christine.
870
00:51:16,291 --> 00:51:18,541
- Coucou, cameltoe !
- Arrête.
871
00:51:20,583 --> 00:51:23,708
Voici les fauves...
872
00:51:23,875 --> 00:51:25,541
et leurs maîtresses !
873
00:51:45,958 --> 00:51:47,500
On va y arriver. OK ?
874
00:51:47,666 --> 00:51:49,166
T'es le meilleur.
875
00:51:49,333 --> 00:51:51,708
- T'as vu trop de films.
876
00:51:51,875 --> 00:51:52,958
Trois...
877
00:51:53,125 --> 00:51:55,083
Deux... Un...
878
00:52:06,291 --> 00:52:07,458
Allez !
879
00:52:13,333 --> 00:52:14,375
Allez !
880
00:52:18,291 --> 00:52:19,166
Allez !
881
00:52:19,333 --> 00:52:20,958
Allez, Cécile !
882
00:52:28,750 --> 00:52:29,875
Allez !
883
00:52:38,541 --> 00:52:40,125
Mais elle va la faire tomber.
884
00:52:56,833 --> 00:52:58,916
Vas-y ! On va gagner !
885
00:52:59,083 --> 00:53:00,625
Oh, c'est ma copine !
886
00:53:02,125 --> 00:53:03,666
Allez, Cécile !
887
00:53:08,666 --> 00:53:09,666
Oui !
888
00:53:26,208 --> 00:53:28,083
- Hip hip hip !
- Hourra !
889
00:53:28,250 --> 00:53:30,000
- Hip hip hip !
- Hourra !
890
00:53:42,541 --> 00:53:45,708
On est garés là, non ?
Ils sont où, Élise et Paul ?
891
00:53:45,875 --> 00:53:47,958
Ils sont partis, il y a dix minutes.
892
00:53:48,125 --> 00:53:51,666
Si on pouvait rentrer
pas trop rapidement, ça l'arrangerait.
893
00:53:51,833 --> 00:53:53,208
C'est une blague ?
894
00:53:58,875 --> 00:54:02,125
J'aurais préféré
la baraque de mes parents.
895
00:54:02,291 --> 00:54:03,916
Mais ils la louent, l'été.
896
00:54:04,083 --> 00:54:07,375
J'ai pas bu un aussi bon cocktail
depuis longtemps.
897
00:54:07,541 --> 00:54:08,750
Yes.
898
00:54:09,750 --> 00:54:11,750
On va pas tarder, je suis épuisée.
899
00:54:11,916 --> 00:54:14,041
T'as tout donné dans la course.
900
00:54:14,208 --> 00:54:16,833
Je pars avec vous, j'habite pas loin.
901
00:54:17,000 --> 00:54:19,375
Tiens... Cadeau pour la winneuse.
902
00:54:20,291 --> 00:54:21,208
Merci.
903
00:54:22,375 --> 00:54:24,166
Bien joué, l'araignée !
904
00:54:30,833 --> 00:54:31,916
Tu viens, Sonia ?
905
00:54:32,083 --> 00:54:34,666
Oui. Bon, je vais
vous dire au revoir.
906
00:54:34,833 --> 00:54:36,541
- Je pars demain.
- Quoi ?
907
00:54:37,291 --> 00:54:39,250
Oui, je vais en Espagne.
908
00:54:44,041 --> 00:54:45,833
Merci de nous avoir ramenés.
909
00:54:46,000 --> 00:54:48,958
- Encore bravo. Tu m'as impressionné.
- Merci.
910
00:54:49,291 --> 00:54:51,333
Bon, ben... salut.
911
00:54:53,166 --> 00:54:54,291
Tu viens, Sonia ?
912
00:54:54,458 --> 00:54:56,750
- Faites gaffe en rentrant.
- Salut !
913
00:54:56,916 --> 00:54:58,416
C'est ça. Salut.
914
00:55:02,416 --> 00:55:03,916
Bien joué, l'araignée ?
915
00:55:10,083 --> 00:55:11,708
J'avais la même petite voiture.
916
00:55:12,958 --> 00:55:14,250
Une Lotus...
917
00:55:17,916 --> 00:55:18,791
Oh !
918
00:55:18,958 --> 00:55:20,833
Tu bosses même en vacances !
919
00:55:21,416 --> 00:55:23,083
T'as quel âge, d'ailleurs ?
920
00:55:23,583 --> 00:55:25,583
Tu veux pas fermer ta gueule ?
921
00:55:33,708 --> 00:55:35,916
T'as déjà joué à "Yes Master" ?
922
00:55:36,083 --> 00:55:36,958
À quoi ?
923
00:55:37,125 --> 00:55:39,333
- "Yes Master".
- C'est quoi ?
924
00:55:39,500 --> 00:55:42,375
Tu me demandes ce que tu veux
et je m'exécute.
925
00:55:43,833 --> 00:55:45,000
Ça te dit ?
926
00:55:45,166 --> 00:55:47,708
Pourquoi pas ? Ça a l'air intéressant.
927
00:55:50,041 --> 00:55:50,958
C'est parti, là ?
928
00:55:51,125 --> 00:55:52,708
Yes Master !
929
00:55:53,416 --> 00:55:54,458
OK.
930
00:55:56,708 --> 00:55:58,500
Fais-moi un strip-tease.
931
00:56:19,875 --> 00:56:20,875
Pas mal.
932
00:56:22,375 --> 00:56:24,458
On va sur quelque chose d'agressif.
933
00:56:27,875 --> 00:56:29,083
Quel suspense !
934
00:56:39,750 --> 00:56:40,875
Yes Master !
935
00:56:43,125 --> 00:56:45,291
J'ai jamais vu une aussi petite bite.
936
00:56:45,458 --> 00:56:48,041
Menteuse !
La suite de vos ordres ?
937
00:56:48,208 --> 00:56:50,333
Tout ce que je veux ? T'es sûr ?
938
00:56:52,250 --> 00:56:53,875
T'es vraiment sûr ?
939
00:56:54,041 --> 00:56:55,291
Yes Master !
940
00:56:57,500 --> 00:57:00,166
Tu sais faire l'hélicoptère
avec ton sexe ?
941
00:57:02,291 --> 00:57:03,166
Oui.
942
00:57:22,500 --> 00:57:23,666
J'adore ce jeu.
943
00:57:27,708 --> 00:57:31,125
Il suffit qu'il claque des doigts
pour que tu rappliques.
944
00:57:31,291 --> 00:57:33,250
Me juge pas trop, s'il te plaît.
945
00:57:33,416 --> 00:57:36,541
Pour la maison, ça ira ?
On a bien avancé ?
946
00:57:40,458 --> 00:57:42,416
Ah ! Je confirme, ils sont là-haut.
947
00:57:45,791 --> 00:57:46,750
Tu te couches pas ?
948
00:57:46,916 --> 00:57:50,125
Non, je reste là. Merci. Bonne nuit.
949
00:57:51,958 --> 00:57:53,416
Bonne nuit, ma chérie.
950
00:58:08,166 --> 00:58:09,916
T'es fou ? Qu'est-ce que tu fais ?
951
00:58:10,083 --> 00:58:12,750
- J'étais pas sûr que ce soit ta chambre.
- T'es dingue !
952
00:58:12,916 --> 00:58:14,458
Il fallait que je te voie
953
00:58:14,625 --> 00:58:17,125
- une dernière fois.
- Tu te prends pour Roméo ?
954
00:58:17,291 --> 00:58:18,791
- C'est mignon,
955
00:58:18,958 --> 00:58:21,041
mais il faut que je finisse ma valise.
956
00:58:21,208 --> 00:58:22,416
Je peux t'aider ?
957
00:58:22,583 --> 00:58:24,583
C'est gentil, ça va aller.
958
00:58:24,750 --> 00:58:27,000
Tu préfères
que je te laisse tranquille ?
959
00:58:27,541 --> 00:58:29,250
- Non, c'est...
960
00:58:42,958 --> 00:58:44,041
Putain !
961
00:58:58,375 --> 00:59:01,500
Si, j'ai donné à manger au pélican.
Bien sûr que oui !
962
00:59:01,666 --> 00:59:03,583
Il m'a piqué ma chambre...
963
00:59:03,750 --> 00:59:05,541
Mais... je lui en veux pas.
964
00:59:09,000 --> 00:59:10,291
Sois pas jaloux.
965
01:00:03,250 --> 01:00:05,750
Tu connaissais pas la bifle, hein ?
966
01:00:05,916 --> 01:00:09,375
Tu vas bien me faire cracher, hein ?
Tu le sais ça, ma salope ?
967
01:00:09,541 --> 01:00:12,250
C'est moi qui donne les ordres, non ?
968
01:00:12,416 --> 01:00:13,916
- Oui, madame !
- Aïe !
969
01:00:14,083 --> 01:00:18,083
"Yes Master", c'est mieux.
"Oui, madame", c'est pas possible.
970
01:00:31,625 --> 01:00:32,666
Attends...
971
01:00:33,833 --> 01:00:36,791
Je suis désolé,
je sais pas ce qui m'arrive.
972
01:00:37,291 --> 01:00:38,666
C'est pas grave.
973
01:00:38,833 --> 01:00:40,958
T'as peut-être trop bu, non ?
974
01:00:41,791 --> 01:00:43,125
Non, même pas.
975
01:00:44,500 --> 01:00:47,041
T'as maté
beaucoup de films porno, non ?
976
01:00:47,500 --> 01:00:49,250
Oui. Comment tu le sais ?
977
01:00:50,416 --> 01:00:52,958
T'as jamais couché
avec une femme plus âgée ?
978
01:00:54,166 --> 01:00:55,500
Non, pas vraiment.
979
01:00:55,666 --> 01:00:58,041
Mais ça a rien à voir avec ça.
980
01:00:59,125 --> 01:01:01,208
J'aurais pas dû...
981
01:01:01,625 --> 01:01:02,583
Quoi ?
982
01:01:03,916 --> 01:01:07,125
Je voulais tellement assurer avec toi
ce soir que...
983
01:01:08,250 --> 01:01:11,125
comme un con,
je me suis masturbé, avant de venir.
984
01:01:11,291 --> 01:01:13,041
- Au cas où...
985
01:01:13,208 --> 01:01:15,291
T'es con.
986
01:01:16,583 --> 01:01:18,375
Tu veux que je m'en aille ?
987
01:01:20,375 --> 01:01:21,791
Pas du tout.
988
01:01:23,833 --> 01:01:25,041
Viens...
989
01:01:25,833 --> 01:01:27,666
On va se coller comme ça...
990
01:01:33,458 --> 01:01:34,833
Ça te gêne pas ?
991
01:01:36,041 --> 01:01:38,250
Non, je suis trop bien.
992
01:01:49,125 --> 01:01:51,208
- Ah, mon amour !
- Maman !
993
01:01:51,375 --> 01:01:54,208
- Ça va, mon bébé ?
- Je t'appelle en secret.
994
01:01:54,375 --> 01:01:55,250
Oui, chérie ?
995
01:01:55,416 --> 01:01:58,833
J'arrive pas à dormir.
Ils veulent virer Léo de la colo.
996
01:01:59,000 --> 01:02:02,125
Léo ?
Comment ça, ils veulent virer Léo ?
997
01:02:02,291 --> 01:02:04,875
Il a dormi
avec la monitrice de 25 ans.
998
01:02:05,041 --> 01:02:07,708
Il a 16 ans.
Ils disent que c'est pas normal.
999
01:02:07,875 --> 01:02:08,833
T'es pas fâchée ?
1000
01:02:09,000 --> 01:02:11,000
C'est normal. C'est très bien.
1001
01:02:11,166 --> 01:02:12,750
Vingt-cinq ans, c'est bien.
1002
01:02:12,916 --> 01:02:15,833
C'est bien. C'est bien.
Moi, je trouve ça bien.
1003
01:02:18,208 --> 01:02:19,208
Maman ?
1004
01:02:19,375 --> 01:02:20,958
Qu'est-ce qu'il y a ?
1005
01:02:21,125 --> 01:02:26,000
Fâchée ? Non ! Pas fâchée du tout.
Non, non. Il est beau !
1006
01:02:26,166 --> 01:02:27,291
- Quoi ?
- Très, très beau.
1007
01:02:27,458 --> 01:02:29,833
- Beaucoup...
- Qu'est-ce que tu dis ?
1008
01:02:30,000 --> 01:02:31,791
Beaucoup de... bisous.
1009
01:02:31,958 --> 01:02:34,000
- Tu regardes quoi ?
- Beaucoup
1010
01:02:34,166 --> 01:02:35,416
- de bisous.
- Maman ?
1011
01:02:35,583 --> 01:02:37,958
Beaucoup de bisous.
Beaucoup de bisous.
1012
01:02:38,125 --> 01:02:40,791
Y a quelqu'un qui arrive !
Je raccroche.
1013
01:02:40,958 --> 01:02:42,041
Oui...
1014
01:02:47,500 --> 01:02:49,750
J'attends la suite de vos ordres.
1015
01:02:49,916 --> 01:02:50,875
Déjà ?
1016
01:02:51,291 --> 01:02:54,875
Tu pourras plus jamais faire l'amour
avec un autre que moi.
1017
01:02:55,041 --> 01:02:56,583
C'était cool, non ?
1018
01:02:58,750 --> 01:03:00,000
Oui, oui...
1019
01:03:00,833 --> 01:03:02,166
Ça veut dire quoi ?
1020
01:03:02,333 --> 01:03:04,916
Rien. Parle moins fort,
on va les réveiller.
1021
01:03:05,083 --> 01:03:06,458
Oui, c'était cool.
1022
01:03:06,833 --> 01:03:09,041
T'as pas aimé ?
Pas plus que ça ?
1023
01:03:09,833 --> 01:03:11,333
J'ai assuré, non ?
1024
01:03:11,500 --> 01:03:12,500
Hmmm.
1025
01:03:12,666 --> 01:03:14,541
Mais ça tient pas qu'à ça.
1026
01:03:16,583 --> 01:03:17,833
Oh, tu boudes ?
1027
01:03:18,458 --> 01:03:20,958
- Non, non...
- Si, tu boudes. Si.
1028
01:03:21,125 --> 01:03:24,166
Mais si, tu boudes.
1029
01:03:28,791 --> 01:03:30,458
Non, c'était parfait.
1030
01:03:30,625 --> 01:03:32,208
C'est juste que...
1031
01:03:32,666 --> 01:03:35,166
On peut y aller
un petit peu plus doucement.
1032
01:03:35,333 --> 01:03:36,208
Oui...
1033
01:03:36,375 --> 01:03:40,083
On est pas obligés de changer
de position toutes les quatre minutes.
1034
01:03:42,875 --> 01:03:44,500
Viens, je vais te montrer.
1035
01:03:55,875 --> 01:03:56,833
Allô ?
1036
01:03:57,791 --> 01:03:59,000
Ben, c'est Julien.
1037
01:04:01,041 --> 01:04:04,916
Merde. Je me suis trompé de téléphone.
Bonjour, monsieur.
1038
01:04:05,500 --> 01:04:08,166
Euh... Non, elle est sous la douche, là.
1039
01:04:09,416 --> 01:04:11,750
Non, c'est pas une blague... Allô ?
1040
01:04:12,750 --> 01:04:13,625
Allô ?
1041
01:04:15,958 --> 01:04:17,375
Je suis désolé, j'ai...
1042
01:04:17,541 --> 01:04:21,041
J'ai répondu au téléphone
en pensant que c'était le mien.
1043
01:04:21,208 --> 01:04:23,250
- Et on m'a raccroché au nez.
- C'était qui ?
1044
01:04:27,166 --> 01:04:28,583
J'ai merdé, non ?
1045
01:04:29,958 --> 01:04:31,583
Tu m'en veux pas ?
1046
01:04:41,125 --> 01:04:44,291
Putain, Paul, t'es relou !
On a dit pas de roulettes.
1047
01:04:48,291 --> 01:04:49,208
- Yes !
- Yes !
1048
01:04:49,375 --> 01:04:52,458
Yes Master ! Putain,
ça l'a bien fait triper hier, la MILF !
1049
01:04:52,625 --> 01:04:55,333
"Oui, Paul ! Oh !
Défonce-moi ! Défonce-moi !
1050
01:04:55,500 --> 01:04:58,000
Oh oui, vas-y !
T'es bien dur, t'arrête pas !
1051
01:04:58,166 --> 01:04:59,166
Plus fort !
1052
01:04:59,333 --> 01:05:00,791
Tu m'excites. Encore !
1053
01:05:00,958 --> 01:05:02,250
Encore !"
1054
01:05:02,416 --> 01:05:04,041
Quel mytho, celui-là !
1055
01:05:04,208 --> 01:05:05,458
- C'est clair.
- C'était ouf.
1056
01:05:05,625 --> 01:05:07,416
Elle est vraiment très bonne.
1057
01:05:07,583 --> 01:05:09,833
J'ai réussi à la faire jouir sept fois.
1058
01:05:10,000 --> 01:05:11,583
T'inquiète pas, bébé,
1059
01:05:11,750 --> 01:05:12,625
ton tour viendra.
1060
01:05:12,791 --> 01:05:16,083
Pff... La simulation chez les meufs,
tu connais ?
1061
01:05:16,250 --> 01:05:18,291
Crois-moi, elle simulait pas.
Et toi, Ju ?
1062
01:05:18,458 --> 01:05:20,708
Il allait repartir par la fenêtre.
1063
01:05:20,875 --> 01:05:22,875
Je sais, il m'a raconté, ce con.
1064
01:05:23,041 --> 01:05:26,416
Et moi, on me débriefe pas ?
Alors, tu l'as ken ou pas ?
1065
01:05:26,583 --> 01:05:28,583
Mêle-toi de ton cul.
1066
01:05:28,750 --> 01:05:30,458
Tu peux pas
être un peu respectueux ?
1067
01:05:30,625 --> 01:05:33,791
Le mec, il est amoureux.
T'es vraiment un canard.
1068
01:05:33,958 --> 01:05:35,208
En tout cas,
1069
01:05:35,375 --> 01:05:37,666
ça me change des petites pucelles.
1070
01:05:40,125 --> 01:05:41,916
Putain, Kevin ! Pas de roulettes !
1071
01:05:42,708 --> 01:05:43,833
Sérieux !
1072
01:05:44,000 --> 01:05:45,166
Je te l'ai déjà dit.
1073
01:05:46,875 --> 01:05:48,958
Ma maison,
c'est pas un baisodrome.
1074
01:05:49,125 --> 01:05:51,416
Je pensais
que vous étiez là pour m'aider.
1075
01:05:51,583 --> 01:05:54,625
N'exagère pas.
On a presque tout fini, en plus.
1076
01:05:55,375 --> 01:05:58,208
C'est pas dramatique
si on s'amuse un peu, si ?
1077
01:05:58,375 --> 01:06:02,208
Vous êtes beaucoup plus déprimées
que moi, en réalité.
1078
01:06:02,375 --> 01:06:05,416
Ça me met
terriblement mal à l'aise, quoi.
1079
01:06:05,583 --> 01:06:09,083
Vous avez vu l'âge qu'ils ont ?
Ça vous pose aucun problème ?
1080
01:06:09,250 --> 01:06:10,750
Mais non !
1081
01:06:10,916 --> 01:06:12,916
C'est pas vrai, pas toi, Cécile !
1082
01:06:13,083 --> 01:06:14,833
Arrête avec tes préjugés.
1083
01:06:16,083 --> 01:06:17,666
Ça choque personne
1084
01:06:17,833 --> 01:06:19,666
que les hommes soient avec des djeuns.
1085
01:06:19,833 --> 01:06:22,458
Mais les femmes,
on doit se cacher ? Non.
1086
01:06:22,625 --> 01:06:24,750
On se met plus loin,
y a moins de monde ?
1087
01:06:24,916 --> 01:06:27,000
On est près du club. Les garçons
1088
01:06:27,166 --> 01:06:28,458
nous rejoindront à leur pause déj.
1089
01:06:29,250 --> 01:06:30,666
C'était bien ?
1090
01:06:31,083 --> 01:06:33,250
C'est sportif, à cet âge-là.
1091
01:06:33,416 --> 01:06:35,291
Je suis pas sûre que YouPorn
1092
01:06:35,458 --> 01:06:37,958
et les autres sites de cul
aient fait du bien
1093
01:06:38,125 --> 01:06:39,083
aux jeunes. Et toi ?
1094
01:06:40,541 --> 01:06:43,250
J'étais sonnée par le mail de Pascal.
1095
01:06:43,416 --> 01:06:46,000
Il t'a même pas rappelée.
C'est un porc !
1096
01:06:46,166 --> 01:06:48,375
Un porc ! T'as pas intérêt
1097
01:06:48,541 --> 01:06:50,541
- à retourner avec lui.
- Oui. Sinon,
1098
01:06:50,708 --> 01:06:53,041
on te mettra des petites fessées !
1099
01:07:32,000 --> 01:07:33,833
Tu me fais une petite place ?
1100
01:07:34,375 --> 01:07:35,333
Je t'en prie.
1101
01:07:43,208 --> 01:07:45,416
- Ça va pas ?
- Si, si, ça va.
1102
01:07:45,583 --> 01:07:48,416
Non, ça va pas.
Je le vois, je suis pas débile.
1103
01:07:48,583 --> 01:07:50,166
Qu'est-ce qu'il y a ?
1104
01:07:52,166 --> 01:07:55,583
- Tu voulais le matelas là-bas, c'est ça ?
- J'en rêvais.
1105
01:07:56,500 --> 01:08:00,375
Non mais... Te sens pas obligé
de me tenir compagnie parce que...
1106
01:08:00,541 --> 01:08:03,916
Ah, d'accord...
Toi, ça va vraiment pas.
1107
01:08:04,083 --> 01:08:05,708
Dis-moi ce que t'as.
1108
01:08:06,750 --> 01:08:08,666
Je sais pas... Tout ça, là.
1109
01:08:11,208 --> 01:08:12,458
Quoi ? Tout ça ?
1110
01:08:12,833 --> 01:08:13,958
Ben, ça, là.
1111
01:08:14,125 --> 01:08:15,916
- Je sais pas...
1112
01:08:16,083 --> 01:08:18,125
C'est un peu particulier, non ?
1113
01:08:18,291 --> 01:08:21,125
Et puis, je peux avoir l'air
d'être ta mère et...
1114
01:08:21,291 --> 01:08:23,000
- ça me gêne.
- Carrément, oui.
1115
01:08:23,166 --> 01:08:25,541
Ton fils a 16 ans et moi j'en ai 21.
1116
01:08:25,708 --> 01:08:26,958
C'est pareil.
1117
01:08:27,750 --> 01:08:28,791
Ah non !
1118
01:08:28,958 --> 01:08:30,958
Non, c'est pas pareil, non.
1119
01:08:31,125 --> 01:08:33,625
En plus,
ma mère te ressemble pas du tout.
1120
01:08:33,791 --> 01:08:36,291
Elle est beaucoup plus ronde, tu vois ?
1121
01:08:37,875 --> 01:08:39,916
Elle a des tout petits bras,
1122
01:08:40,083 --> 01:08:42,750
des taches sur le corps,
un nez en trompette
1123
01:08:42,916 --> 01:08:45,416
et une voix bizarre.
Tu l'as jamais rencontrée ?
1124
01:08:45,583 --> 01:08:47,375
Non, je l'ai jamais rencontrée.
1125
01:08:47,541 --> 01:08:50,625
Et elle a de très gros seins,
alors que toi...
1126
01:08:50,791 --> 01:08:53,458
T'as pas dû pouvoir allaiter
tes enfants ?
1127
01:08:57,750 --> 01:08:59,791
Et y a un truc que t'oublies...
1128
01:09:00,708 --> 01:09:04,750
C'est important, pourtant. Mais...
Je suis pas ton fils, moi.
1129
01:09:10,833 --> 01:09:13,666
Et puis, il se passe rien
entre nous, si ?
1130
01:09:14,166 --> 01:09:15,333
Non.
1131
01:09:16,208 --> 01:09:18,208
Donc, il y a pas de problème ?
1132
01:09:19,083 --> 01:09:21,000
Y a aucun problème.
1133
01:09:26,083 --> 01:09:27,458
T'as un truc, là.
1134
01:09:30,041 --> 01:09:31,875
Tu prends des risques.
1135
01:09:32,041 --> 01:09:33,458
T'es une meuf incroyable !
1136
01:09:33,875 --> 01:09:35,625
C'est ironique ?
1137
01:09:35,791 --> 01:09:38,000
Pas du tout. Non, je te kiffe trop.
1138
01:09:38,166 --> 01:09:39,833
J'ai déjà eu des meufs plus âgées.
1139
01:09:40,000 --> 01:09:41,250
Mais elles étaient moins...
1140
01:09:41,416 --> 01:09:43,083
Là, tu vas t'enfoncer.
1141
01:09:43,250 --> 01:09:45,708
Non. Elles étaient moins fun.
1142
01:09:48,541 --> 01:09:49,708
C'est ça, en fait.
1143
01:09:51,166 --> 01:09:53,166
C'est marrant cette peau. J'adore.
1144
01:10:01,500 --> 01:10:02,791
On retourne se baigner ?
1145
01:10:03,875 --> 01:10:06,250
Non, non. Vas-y, toi. J'ai froid.
1146
01:10:09,333 --> 01:10:10,333
OK.
1147
01:10:21,625 --> 01:10:23,833
Alors, ça se baigne, les meufs ?
1148
01:10:24,000 --> 01:10:25,708
Bonjour, Maître Laporte.
1149
01:10:26,125 --> 01:10:27,083
Ah !
1150
01:10:27,708 --> 01:10:28,625
Monsieur Layrac.
1151
01:10:29,875 --> 01:10:32,833
C'est drôle de se croiser ici.
1152
01:10:33,000 --> 01:10:35,583
Vous êtes aussi en vacances
en famille ?
1153
01:10:35,750 --> 01:10:37,166
On vient de vous apercevoir
1154
01:10:37,333 --> 01:10:38,375
avec votre fils.
1155
01:10:40,750 --> 01:10:42,166
- Ah oui...
- Allez, viens !
1156
01:10:42,333 --> 01:10:43,916
On se baigne pas sans toi.
1157
01:10:45,833 --> 01:10:47,208
Bonjour.
1158
01:10:47,375 --> 01:10:48,333
Bonjour.
1159
01:10:51,208 --> 01:10:52,666
- Bonjour.
- Bonjour.
1160
01:10:52,833 --> 01:10:54,833
Sympathiques, ces grandes familles !
1161
01:10:58,166 --> 01:10:59,875
Allez, on s'en va, maman.
1162
01:11:01,666 --> 01:11:03,166
Bonne promenade !
1163
01:11:03,333 --> 01:11:05,000
C'était qui, ces gens ?
1164
01:11:05,166 --> 01:11:09,375
Des clients. Avec ce qui vient
de se passer, je sais pas.
1165
01:11:09,541 --> 01:11:11,250
- T'as vu sa tronche ?
1166
01:11:11,416 --> 01:11:13,125
J'en peux plus de ce taf.
1167
01:11:13,291 --> 01:11:15,250
Pourquoi t'as choisi
d'être fiscaliste ?
1168
01:11:15,791 --> 01:11:18,083
Je sais pas. Je sais même plus.
1169
01:11:18,250 --> 01:11:19,375
À l'époque, j'étais obsédée
1170
01:11:19,541 --> 01:11:22,708
à l'idée d'être indépendante
financièrement.
1171
01:11:22,875 --> 01:11:24,500
Change de boulot. Arrête.
1172
01:11:24,666 --> 01:11:28,125
- C'est trop tard, maintenant.
- Pourquoi ? T'as pas 80 ans.
1173
01:11:28,291 --> 01:11:29,416
Tout est possible.
1174
01:11:30,333 --> 01:11:31,875
C'est pas si évident.
1175
01:11:32,916 --> 01:11:36,583
Si tu pouvais faire ce que tu veux,
tu choisirais quoi ?
1176
01:11:36,750 --> 01:11:37,916
Euh...
1177
01:11:39,208 --> 01:11:41,208
Avocate dans le droit des familles.
1178
01:11:41,375 --> 01:11:43,291
Impossible. Retourner à la fac,
1179
01:11:43,458 --> 01:11:45,583
nouvelle clientèle, ma fille au milieu.
1180
01:11:45,750 --> 01:11:49,708
C'est super.
Tu gardes ton job, mais en free-lance.
1181
01:11:49,875 --> 01:11:52,166
Comme ça,
tu peux aller en cours et réviser.
1182
01:11:52,333 --> 01:11:56,208
Et comme t'es très belle...
et intelligente, t'auras aucun mal
1183
01:11:56,375 --> 01:11:57,791
à te faire de nouveaux clients.
1184
01:11:58,916 --> 01:12:01,291
Et je te trouverais
encore plus excitante.
1185
01:12:04,541 --> 01:12:07,208
- Calme-toi. Calme-toi.
- Petit con !
1186
01:13:23,041 --> 01:13:24,875
- Nina !
- Maman !
1187
01:13:27,041 --> 01:13:28,375
Mon amour !
1188
01:13:28,541 --> 01:13:31,041
Son ex lui change
son planning chaque semaine ?
1189
01:13:31,208 --> 01:13:32,458
Il fait toujours ça.
1190
01:13:32,625 --> 01:13:35,458
À quel âge s'arrête cette euphorie
de retrouver
1191
01:13:35,625 --> 01:13:37,166
- sa mère ?
- Un an ou deux, max.
1192
01:13:37,333 --> 01:13:39,125
Faut qu'elle en profite.
1193
01:13:48,000 --> 01:13:49,666
Ah oui, OK, c'est la guerre ?
1194
01:13:49,833 --> 01:13:52,125
- Tu vas le regretter.
- Non, non !
1195
01:13:52,291 --> 01:13:53,833
Non ! Pardon !
1196
01:13:54,000 --> 01:13:55,208
Au secours !
1197
01:14:03,333 --> 01:14:04,666
C'est qui, Paul ?
1198
01:14:05,125 --> 01:14:07,708
C'est... un ami... Très sympa.
1199
01:14:07,875 --> 01:14:10,041
Il s'occupe du club de voile.
Tu le verras, demain.
1200
01:14:10,208 --> 01:14:12,958
- Je pourrai faire du bateau ?
- On verra.
1201
01:14:13,125 --> 01:14:14,833
On a assez fait les folles. Au lit.
1202
01:14:15,000 --> 01:14:17,250
- Oh, non !
- Allez, pas de discussion.
1203
01:14:17,750 --> 01:14:18,833
Pff...
1204
01:14:19,250 --> 01:14:20,916
Bonne nuit.
1205
01:14:21,583 --> 01:14:23,083
Bonne nuit !
1206
01:14:23,250 --> 01:14:25,875
Fais de beaux rêves... de sorcières !
1207
01:14:28,375 --> 01:14:31,125
Qu'est-ce qu'elle est drôle, ta fille !
1208
01:14:31,291 --> 01:14:34,916
Elle est très appliquée.
Un vrai petit moussaillon.
1209
01:14:36,083 --> 01:14:37,125
Trop mignonne !
1210
01:14:40,375 --> 01:14:42,666
J'aurais adoré
avoir des moniteurs comme ça,
1211
01:14:42,833 --> 01:14:44,666
- quand j'étais petite.
- Ah oui ?
1212
01:14:44,833 --> 01:14:47,041
Je préfère les avoir en étant grande.
1213
01:14:48,458 --> 01:14:51,083
Waouh ! T'as vu ce qu'il fait ?
1214
01:14:53,750 --> 01:14:55,125
La classe du mec !
1215
01:14:55,291 --> 01:14:56,708
Très sexy !
1216
01:14:59,000 --> 01:15:00,083
Waouh !
1217
01:15:00,250 --> 01:15:02,125
Faut que je lui parle.
1218
01:15:02,291 --> 01:15:03,541
- De son vélo ?
- T'es con !
1219
01:15:04,541 --> 01:15:07,375
Je veux pas me servir de lui.
Il me fait du bien.
1220
01:15:07,750 --> 01:15:09,708
Il est doux, gentil.
1221
01:15:09,875 --> 01:15:11,375
Mais bon, là, il me dit
1222
01:15:11,541 --> 01:15:12,541
qu'il m'aime.
1223
01:15:12,708 --> 01:15:14,583
- C'est génial !
- Je dois lui dire
1224
01:15:14,750 --> 01:15:16,291
que ça n'ira pas plus loin.
1225
01:15:16,458 --> 01:15:17,833
T'es pas maltraitée, il t'aime.
1226
01:15:18,000 --> 01:15:20,708
T'as raison, ne laisse pas un homme
te faire du bien.
1227
01:15:20,875 --> 01:15:23,708
- Un homme ?
- Sur ce vélo, je vois un homme.
1228
01:15:25,291 --> 01:15:28,500
- Waouh !
- C'est un kid ! C'est pas ce que je veux
1229
01:15:28,666 --> 01:15:31,833
- pour refaire ma vie.
- L'âge a rien à voir avec la maturité.
1230
01:15:32,000 --> 01:15:33,375
Un peu, quand même.
1231
01:15:33,541 --> 01:15:36,000
Non, non... Je vais lui parler...
1232
01:15:36,833 --> 01:15:39,500
- Tu veux lui dire là, maintenant ?
- C'est mieux.
1233
01:15:39,666 --> 01:15:41,708
Je veux pas le faire souffrir.
1234
01:15:48,541 --> 01:15:52,583
- Tu sais, je voulais te parler.
- Oui, parle-moi, j'adore ça.
1235
01:15:58,000 --> 01:16:00,291
Mais tu fais quoi, là ?
1236
01:16:00,458 --> 01:16:03,625
- J'essaye de te faire squirter.
- Hein ? De quoi ?
1237
01:16:03,791 --> 01:16:07,833
Squirter, c'est l'éjaculation féminine
la plus puissante.
1238
01:16:08,000 --> 01:16:09,208
Ah... Super.
1239
01:16:10,375 --> 01:16:13,166
Viens ici,
je vais te montrer ce qui me plaît.
1240
01:16:23,666 --> 01:16:25,541
Qu'est-ce que t'as fait ?
1241
01:16:26,083 --> 01:16:30,458
Ben... Je t'ai dit que je venais.
T'as pas joui ?
1242
01:16:30,791 --> 01:16:33,916
Si, c'est pas la question.
Tu t'es pas retiré.
1243
01:16:34,250 --> 01:16:36,916
Me retirer ?
Mais... Non, pourquoi ?
1244
01:16:37,708 --> 01:16:40,208
T'inquiète, je t'ai montré mon test VIH.
1245
01:16:41,500 --> 01:16:43,125
Tu prends pas la pilule ?
1246
01:16:43,625 --> 01:16:44,875
Merde !
1247
01:16:45,708 --> 01:16:46,875
Putain, excuse-moi.
1248
01:16:47,041 --> 01:16:51,458
T'as accepté que je mette pas de capote,
je croyais que tu prenais la pilule.
1249
01:16:51,625 --> 01:16:53,666
Et tu m'as appuyé sur les fesses.
1250
01:16:53,833 --> 01:16:56,083
- Je suis désolé.
- C'est pas grave.
1251
01:16:56,250 --> 01:16:59,583
C'est ma faute.
Je prendrai la pilule du lendemain.
1252
01:16:59,750 --> 01:17:03,916
Enfin... Si jamais t'es enceinte
et si tu veux le garder,
1253
01:17:04,083 --> 01:17:06,666
- sache que je serai là.
- N'importe quoi.
1254
01:17:06,833 --> 01:17:09,125
- Je suis sérieux.
1255
01:17:09,291 --> 01:17:11,583
J'adorerais avoir un enfant avec toi.
1256
01:17:12,125 --> 01:17:14,291
Et puis d'un point de vue...
1257
01:17:14,458 --> 01:17:17,416
pragmatique, c'est pas bête, quoi.
1258
01:17:17,583 --> 01:17:18,458
Pardon ?
1259
01:17:18,625 --> 01:17:20,833
Si on reste ensemble au moins cinq ans,
1260
01:17:21,000 --> 01:17:24,166
peut-être qu'après, pour toi,
ce sera plus compliqué.
1261
01:17:24,333 --> 01:17:26,208
Ah oui ? Tu vois loin.
1262
01:17:28,083 --> 01:17:32,583
T'as peut-être l'habitude de traîner
avec des mecs qui s'investissent pas.
1263
01:17:32,750 --> 01:17:34,083
Moi, je suis prêt.
1264
01:17:40,833 --> 01:17:43,333
Relance propre, gars !
1265
01:17:43,500 --> 01:17:44,833
Tacle ! Tacle !
1266
01:17:45,000 --> 01:17:46,750
Sale histoire.
1267
01:17:46,916 --> 01:17:50,250
Attends, attends, je vais tacler.
1268
01:17:52,458 --> 01:17:55,375
- Ouverture en surface.
- Pour la maison, c'est réglé
1269
01:17:55,541 --> 01:17:57,291
ou y a des trucs à faire ?
1270
01:17:58,958 --> 01:18:01,375
- Euh...
- On peut parler
1271
01:18:01,541 --> 01:18:04,625
- de ce collier Pierrot ?
- C'est un cadeau de Markus.
1272
01:18:07,791 --> 01:18:09,416
Non ! Stop !
1273
01:18:10,708 --> 01:18:11,916
Arrêtez. Chut !
1274
01:18:12,083 --> 01:18:13,500
Il faut passer un coup d'aspi
1275
01:18:13,666 --> 01:18:14,625
parce que...
1276
01:18:14,791 --> 01:18:16,833
les acheteurs viennent demain.
1277
01:18:17,375 --> 01:18:19,166
Je vais faire les courses.
1278
01:18:19,333 --> 01:18:20,458
À tout à l'heure !
1279
01:18:20,625 --> 01:18:22,541
Attends, Cécile. Je t'accompagne.
1280
01:18:22,708 --> 01:18:25,833
- Faut que j'achète des trucs.
- C'est quoi, ce canard ?
1281
01:18:29,083 --> 01:18:31,375
- Vraiment très serviable, ce Markus.
- Très !
1282
01:18:31,541 --> 01:18:32,625
Yes !
1283
01:18:34,583 --> 01:18:35,708
OK...
1284
01:18:35,875 --> 01:18:37,000
C'est comme ça ?
1285
01:18:38,208 --> 01:18:41,625
Alors, on va rigoler.
Les chatouilles, tu préfères ce côté ?
1286
01:18:41,791 --> 01:18:43,250
Paul, t'es relou !
1287
01:18:43,416 --> 01:18:46,083
Je t'ai dit
que j'avais les mêmes chaussettes ?
1288
01:18:46,250 --> 01:18:49,083
- Vas-y, Paul, on joue, là.
1289
01:18:50,458 --> 01:18:51,791
Oui, pa' ?
1290
01:18:51,958 --> 01:18:55,333
Oui, ça va et toi ? Impeccable.
1291
01:18:55,500 --> 01:18:56,916
Et le but !
1292
01:18:57,083 --> 01:18:58,750
Ah ! Putain !
1293
01:18:58,916 --> 01:19:00,000
Je suis désolé.
1294
01:19:01,375 --> 01:19:03,125
Ça te dérange pas
de le couvrir pour moi ?
1295
01:19:03,291 --> 01:19:05,791
Je te rembourse dès que je rentre. OK ?
1296
01:19:06,333 --> 01:19:07,750
Merci, papa.
1297
01:19:07,916 --> 01:19:09,250
D'accord.
1298
01:19:09,416 --> 01:19:10,541
Dis-lui que je l'aime.
1299
01:19:10,708 --> 01:19:13,041
- Je l'appelle demain. Ciao !
1300
01:19:13,208 --> 01:19:15,333
T'as embrassé ta mère pour nous ?
1301
01:19:20,250 --> 01:19:21,416
- Arriba.
1302
01:19:23,750 --> 01:19:25,791
Elles sont pas mal, ces tennis ?
1303
01:19:25,958 --> 01:19:26,916
Ces tennis ?
1304
01:19:27,083 --> 01:19:28,208
C'est quoi ?
1305
01:19:28,375 --> 01:19:29,875
- Ben, c'est ça.
- Ça,
1306
01:19:30,041 --> 01:19:32,500
au 21e siècle, ça s'appelle des baskets
1307
01:19:32,666 --> 01:19:34,583
ou des sneakers ou des sneaks.
1308
01:19:34,750 --> 01:19:38,500
Des sneaks, je connais pas.
Mais bon, c'est normal.
1309
01:19:39,541 --> 01:19:42,458
Ça devait être bizarre à ton époque,
la vie en noir et blanc,
1310
01:19:42,625 --> 01:19:44,416
sans couleurs.
1311
01:19:44,583 --> 01:19:47,291
Qu'est-ce que tu penses de ce monocle ?
1312
01:19:47,458 --> 01:19:51,083
C'est pas mal, mais je pense que ça,
ça t'irait mieux.
1313
01:19:58,750 --> 01:20:01,625
Trop belle !
On dirait la meuf dans Le Lauréat.
1314
01:20:01,791 --> 01:20:05,291
Tu connais ce film ?
C'est pas de ta génération, pourtant.
1315
01:20:05,458 --> 01:20:08,583
Donc à mon âge, on a pas le droit
d'être cinéphile ?
1316
01:20:08,750 --> 01:20:10,375
Avec le chapeau, ça défonce.
1317
01:20:10,541 --> 01:20:11,875
- C'est vrai ?
- Trop bien !
1318
01:20:12,041 --> 01:20:13,625
Ça te va très bien.
1319
01:20:16,375 --> 01:20:19,083
- Bonjour, Markus.
- Salut, Marie-Christine.
1320
01:20:19,250 --> 01:20:22,166
Ça tombe bien que je te voie.
Ça m'évitera
1321
01:20:22,333 --> 01:20:23,916
de passer chez toi.
1322
01:20:28,458 --> 01:20:29,666
J'ai réussi
1323
01:20:29,833 --> 01:20:31,833
à la récupérer... en douce.
1324
01:20:33,958 --> 01:20:35,458
Je sais pas quoi dire.
1325
01:20:36,833 --> 01:20:39,041
Bon allez, je file. Y a Gégé
1326
01:20:39,208 --> 01:20:41,583
qui a besoin de moi à la boulangerie.
Alors...
1327
01:20:41,750 --> 01:20:43,875
- Embrasse-le pour moi.
- Oh, que oui !
1328
01:20:44,875 --> 01:20:47,375
- Je t'en prends un autre.
- Je l'aime bien.
1329
01:20:47,541 --> 01:20:49,291
- Tu vas pas y échapper !
- Elle est cachée.
1330
01:20:49,458 --> 01:20:50,791
Non !
1331
01:20:50,958 --> 01:20:53,250
Vas-y ! Vas-y ! Chope-la !
1332
01:20:55,041 --> 01:20:57,375
Vas-y, Nina ! T'es la plus forte !
1333
01:20:57,541 --> 01:20:59,208
Ça fait drôle de te voir en maman.
1334
01:21:00,125 --> 01:21:01,250
Ah bon ?
1335
01:21:03,041 --> 01:21:04,125
Ça te fait flipper ?
1336
01:21:04,291 --> 01:21:06,375
Non. C'est bizarre, cette question.
1337
01:21:06,541 --> 01:21:08,208
Non, je dis ça comme ça.
1338
01:21:12,541 --> 01:21:13,875
Elle t'aime beaucoup.
1339
01:21:16,041 --> 01:21:17,416
T'habites où à Paris ?
1340
01:21:17,958 --> 01:21:18,958
Dans le 20e.
1341
01:21:20,166 --> 01:21:22,083
J'aime bien ce quartier.
Je suis pas loin,
1342
01:21:22,250 --> 01:21:23,916
je suis à République.
1343
01:21:27,666 --> 01:21:28,833
T'es seul ou en coloc ?
1344
01:21:29,000 --> 01:21:31,291
Ah non, en coloc, c'est impossible.
1345
01:21:33,083 --> 01:21:35,750
Tu termines quand ton job d'été, ici ?
1346
01:21:36,208 --> 01:21:37,791
Euh... fin août.
1347
01:21:39,583 --> 01:21:42,166
J'ai pas envie de partir
dans deux jours.
1348
01:21:45,458 --> 01:21:47,291
Tu pourrais venir à la maison.
1349
01:21:50,416 --> 01:21:52,458
Y a de la place, chez moi.
1350
01:21:52,625 --> 01:21:54,375
Y a même un bureau
1351
01:21:54,541 --> 01:21:55,583
pour travailler.
1352
01:21:57,416 --> 01:21:59,666
Et mon lit est très confortable.
1353
01:21:59,833 --> 01:22:01,875
Oui, cool, je passerai sûrement.
1354
01:22:11,541 --> 01:22:13,333
On se fait un truc, ce soir ?
1355
01:22:14,708 --> 01:22:19,000
Euh... Je crois que je vais pas bouger,
ce soir.
1356
01:22:19,791 --> 01:22:22,958
Je vais rester tout seul.
J'ai envie de chiller un peu.
1357
01:22:24,125 --> 01:22:26,500
Et il faut que ta fille profite de toi.
1358
01:22:27,416 --> 01:22:29,500
- Maman ! Viens jouer !
- Comment ça,
1359
01:22:29,666 --> 01:22:33,125
"Maman, viens jouer" ?
Hé oh, Nina ! Nina, viens ici !
1360
01:22:33,291 --> 01:22:35,791
Tu m'appelles pas ? Personne m'appelle ?
1361
01:23:14,833 --> 01:23:16,375
Ça va pas ?
1362
01:23:17,250 --> 01:23:20,166
Si, ça va. J'ai un peu la nausée.
1363
01:23:21,375 --> 01:23:23,291
Pas avec moi, s'il te plaît.
1364
01:23:34,583 --> 01:23:36,208
Qu'est-ce qu'il y a ?
1365
01:23:36,375 --> 01:23:37,875
Oh, je sais pas...
1366
01:23:40,458 --> 01:23:44,208
Pfff... Je l'ai tellement dans la peau,
ce petit con.
1367
01:24:05,833 --> 01:24:07,333
Vous êtes déjà réveillées ?
1368
01:24:07,500 --> 01:24:08,875
Bouge pas.
Aujourd'hui,
1369
01:24:09,041 --> 01:24:12,333
tu fais rien. Comme on a tout fini
et que tu signes lundi,
1370
01:24:12,500 --> 01:24:14,166
on a décidé de faire une fête.
1371
01:24:14,333 --> 01:24:15,333
Quoi ?
1372
01:24:15,500 --> 01:24:18,791
On va faire les courses.
Nina reste avec toi.
1373
01:24:18,958 --> 01:24:21,916
- Vous êtes sûres pour la fête ?
- Oui. À toute !
1374
01:24:24,583 --> 01:24:26,791
Il va pas nous planter, ton pote DJ ?
1375
01:24:26,958 --> 01:24:28,750
T'inquiète, c'est un mec réglo.
1376
01:24:28,916 --> 01:24:30,916
Paul a invité des potes du Drakkar.
1377
01:24:31,083 --> 01:24:33,000
- C'est pas un problème ?
- Pas de souci.
1378
01:24:33,166 --> 01:24:36,125
Il m'a jamais autant appelée
depuis que je réponds plus.
1379
01:24:36,291 --> 01:24:39,458
Qui est cette personne ?
Ça ne m'intéresse pas.
1380
01:24:39,625 --> 01:24:42,625
Désolé, on vient juste de finir.
Donne-moi ça.
1381
01:24:43,375 --> 01:24:45,500
Heureusement qu'elle a pas de flingue,
1382
01:24:45,666 --> 01:24:47,208
- je serais déjà morte.
- Qui ?
1383
01:24:47,375 --> 01:24:48,333
De qui tu parles ?
1384
01:24:53,208 --> 01:24:54,125
Putain !
1385
01:24:54,291 --> 01:24:57,708
C'est con qu'on ait pas eu droit
à cette bisexualité.
1386
01:24:57,875 --> 01:25:00,666
- Tu veux que je te roule une pelle ?
1387
01:25:00,833 --> 01:25:03,291
- Tu devrais lui parler.
- Elle a raison, mec.
1388
01:25:03,458 --> 01:25:07,583
Elle m'envoie tous les jours
1 000 SMS pour savoir ce que tu fous.
1389
01:25:07,750 --> 01:25:10,250
Ça va pas ?
J'ai d'autres choses à foutre.
1390
01:25:10,416 --> 01:25:11,500
D'ailleurs...
1391
01:25:11,666 --> 01:25:13,000
Elle a pas besoin de moi.
1392
01:25:13,166 --> 01:25:15,250
Ah ! Visiblement, les jeunes filles
1393
01:25:15,416 --> 01:25:17,833
le dérangent moins que les jeunes mecs.
1394
01:25:19,500 --> 01:25:20,625
Paul est pas là ?
1395
01:25:20,791 --> 01:25:21,958
Euh... Non, Paul,
1396
01:25:22,125 --> 01:25:24,333
il donne un cours particulier
de jet-ski.
1397
01:25:24,500 --> 01:25:26,125
Et il nous rejoint après.
1398
01:25:27,250 --> 01:25:28,125
OK.
1399
01:25:29,000 --> 01:25:30,000
On y va ?
1400
01:25:32,000 --> 01:25:34,000
Hop ! Tu mettras ça sur la terrasse.
1401
01:25:34,833 --> 01:25:35,958
Mais à l'ombre.
1402
01:25:38,166 --> 01:25:39,041
Euh...
1403
01:25:39,208 --> 01:25:41,000
Et puis... Tiens.
1404
01:25:42,125 --> 01:25:43,000
Hop !
1405
01:25:43,875 --> 01:25:44,958
C'est bon, là ?
1406
01:25:45,125 --> 01:25:46,041
Oui.
1407
01:25:47,041 --> 01:25:49,333
Fais attention,
Nina dort dans le salon.
1408
01:25:49,500 --> 01:25:51,166
- Oui.
- Tiens. Hop !
1409
01:25:51,333 --> 01:25:55,458
Pour moi, ça va aller. À moins que
tu cherches à tester ma force.
1410
01:25:55,625 --> 01:25:57,500
Tu reprends une ou deux bouteilles ?
1411
01:25:57,666 --> 01:25:59,916
- Merci.
- Je sais pas combien on est,
1412
01:26:00,083 --> 01:26:02,875
ce qu'elles ont prévu.
J'espère qu'on aura assez.
1413
01:26:03,041 --> 01:26:04,875
Tu sais qu'on a le temps.
1414
01:26:05,041 --> 01:26:07,166
Tu peux te détendre un peu.
1415
01:26:07,333 --> 01:26:09,916
Parce que si t'es stressée...
1416
01:26:10,500 --> 01:26:11,875
Moi, j'ai une solution.
1417
01:26:12,041 --> 01:26:14,750
Je t'enlève
et on se barre sur un bateau.
1418
01:26:14,916 --> 01:26:17,500
Méfie-toi, j'ai mon permis bateau.
1419
01:26:17,666 --> 01:26:20,541
- Hé ! Oh !
- Ta gueule !
1420
01:26:20,708 --> 01:26:23,625
- Ça va pas ou quoi ?
- Va te faire foutre !
1421
01:26:23,791 --> 01:26:26,083
Oh ! Descends de là !
1422
01:26:26,250 --> 01:26:28,416
- Je t'emmerde !
- N'importe quoi !
1423
01:26:28,583 --> 01:26:30,291
Faut l'aider, cette petite.
1424
01:26:30,458 --> 01:26:32,458
Tu crois que tu nous fais peur ?
1425
01:26:32,625 --> 01:26:33,791
Et vous ?
1426
01:26:33,958 --> 01:26:34,875
Range tout ça !
1427
01:26:35,041 --> 01:26:36,208
Descends de là !
1428
01:26:36,375 --> 01:26:39,250
- T'es ridicule.
- Louise, qu'est-ce tu fais, là ?
1429
01:26:39,416 --> 01:26:40,333
Louise !
1430
01:26:40,500 --> 01:26:41,750
Arrête, c'est ridicule.
1431
01:26:41,916 --> 01:26:43,583
Ferme ta gueule, cougar de merde,
1432
01:26:43,750 --> 01:26:45,583
si tu veux pas que je te défonce.
1433
01:26:45,750 --> 01:26:47,375
Voler les mecs des autres !
1434
01:26:47,541 --> 01:26:49,541
Je t'ai rien piqué. Tu te fais un film.
1435
01:26:49,708 --> 01:26:51,416
Moi, je me fais un film ?
1436
01:26:51,583 --> 01:26:52,625
Arrête tes conneries !
1437
01:26:53,958 --> 01:26:54,916
Oh !
1438
01:26:55,083 --> 01:26:57,625
- Elle fait quoi ?
- On est sur un pipi.
1439
01:26:57,791 --> 01:27:01,125
C'est fou d'arriver si bien
à pisser debout !
1440
01:27:01,291 --> 01:27:03,000
Quelle petite conne,
cette Louise !
1441
01:27:03,166 --> 01:27:06,541
Pourquoi ? Vous étiez pas comme ça
à 20 ans, peut-être ?
1442
01:27:06,708 --> 01:27:08,250
- Ta mère, si.
- C'est vrai.
1443
01:27:08,416 --> 01:27:09,291
- Non.
- Si.
1444
01:27:09,458 --> 01:27:10,333
- Non.
- Si.
1445
01:27:10,500 --> 01:27:13,291
J'étais pas comme ça.
J'étais toute mignonne...
1446
01:27:13,458 --> 01:27:16,166
- Un peu, quand même.
- J'étais pas comme ça...
1447
01:27:16,333 --> 01:27:18,500
T'étais pas comment ? Vas-y, refais.
1448
01:27:18,666 --> 01:27:20,750
Vas-y, refais comment t'étais pas.
1449
01:29:06,083 --> 01:29:08,791
Cette teuf n'a pas l'air
d'effrayer Cécile.
1450
01:29:08,958 --> 01:29:09,958
- T'as vu ?
- Oui.
1451
01:29:10,125 --> 01:29:14,708
Moi, je suis un peu dépassée.
Adieu, M. Connard, en tout cas.
1452
01:29:14,875 --> 01:29:15,916
Ouais !
1453
01:29:36,875 --> 01:29:40,083
- À quoi ils jouent, là ?
- Au jeu de la bouteille ?
1454
01:29:52,416 --> 01:29:53,750
Je vais coucher Nina.
1455
01:29:57,750 --> 01:30:00,916
- Allez, mon amour, tu vas te coucher.
- Mais maman...
1456
01:30:07,583 --> 01:30:10,666
Je suis trop content
que t'aies quitté ton mec.
1457
01:30:12,958 --> 01:30:14,166
Ça va ?
1458
01:30:18,666 --> 01:30:20,083
J'ai essayé de te parler,
1459
01:30:20,250 --> 01:30:22,208
mais... j'y arrivais pas.
1460
01:30:23,625 --> 01:30:24,875
J'ai quitté Pascal,
1461
01:30:25,041 --> 01:30:25,958
mais...
1462
01:30:27,458 --> 01:30:29,041
ça n'a rien à voir avec nous.
1463
01:30:31,416 --> 01:30:32,416
Je t'adore...
1464
01:30:34,708 --> 01:30:36,291
Mais je t'apprends rien,
1465
01:30:36,458 --> 01:30:38,083
notre différence d'âge est énorme.
1466
01:30:38,250 --> 01:30:40,083
Qu'est-ce qu'on en a à foutre ?
1467
01:30:40,500 --> 01:30:44,791
Pour certains, ça peut marcher,
mais je sais comment je fonctionne.
1468
01:30:44,958 --> 01:30:46,875
Et... j'assumerai pas.
1469
01:30:49,291 --> 01:30:50,541
Mais c'est absurde !
1470
01:30:51,583 --> 01:30:52,541
Sûrement.
1471
01:30:55,833 --> 01:30:57,041
Mais c'est moi...
1472
01:30:58,166 --> 01:31:00,250
Je suis quelqu'un de compliqué.
1473
01:31:03,041 --> 01:31:05,375
Non.
Non, pas de pitié, là !
1474
01:31:18,166 --> 01:31:21,083
- Je vérifiais que Nina dormait.
- Ah...
1475
01:31:21,250 --> 01:31:23,250
- Tu me cherchais ?
- Non, je...
1476
01:31:23,416 --> 01:31:26,250
J'allais aux toilettes.
Y a trop de monde en bas.
1477
01:31:26,416 --> 01:31:28,625
- Ça va ?
1478
01:31:30,166 --> 01:31:31,500
T'as pas l'air bien.
1479
01:31:31,666 --> 01:31:33,083
Si, si, ça va.
1480
01:31:34,041 --> 01:31:34,916
OK.
1481
01:31:36,416 --> 01:31:37,291
Écoute...
1482
01:31:37,458 --> 01:31:39,666
Avant qu'on ait beaucoup trop bu...
1483
01:31:41,291 --> 01:31:42,166
Je...
1484
01:31:42,333 --> 01:31:43,875
Je tenais à te dire que...
1485
01:31:45,000 --> 01:31:48,833
j'avais vraiment apprécié
ces quelques moments passés avec toi.
1486
01:31:51,041 --> 01:31:53,250
C'est le moment des adieux, c'est ça ?
1487
01:31:53,416 --> 01:31:55,166
Non. Mais non. T'es con.
1488
01:31:56,708 --> 01:31:57,583
Spécial, ça !
1489
01:32:02,791 --> 01:32:04,708
Je te demande rien de spécial.
1490
01:32:05,291 --> 01:32:07,125
On est pas obligés de se projeter.
1491
01:32:08,083 --> 01:32:10,458
Tu sais bien que c'est pas vrai, ça.
1492
01:32:11,333 --> 01:32:12,208
J'ai...
1493
01:32:12,833 --> 01:32:15,500
J'ai pas envie de te faire du mal,
mais...
1494
01:32:15,666 --> 01:32:17,666
Là, je te vois déjà triste.
1495
01:32:17,833 --> 01:32:19,541
Non, je suis pas triste.
1496
01:32:23,750 --> 01:32:25,458
Écoute, je te kiffe.
1497
01:32:27,250 --> 01:32:28,541
Je te kiffe, mais...
1498
01:32:29,125 --> 01:32:31,625
Je veux pas
que ça devienne plus sérieux.
1499
01:32:32,041 --> 01:32:34,750
- Le couple, c'est pas pour moi.
- Je comprends.
1500
01:32:34,916 --> 01:32:37,458
Et t'as vu quel genre de mec je suis.
1501
01:32:37,625 --> 01:32:38,875
Et t'as ta fille...
1502
01:32:39,541 --> 01:32:41,291
Oui, ça, j'ai ma fille.
1503
01:32:45,500 --> 01:32:49,125
C'est dommage, j'avais l'impression
que tout devenait possible.
1504
01:32:49,291 --> 01:32:51,666
Je me suis trompée, visiblement.
1505
01:32:51,833 --> 01:32:54,833
Évidemment que tout est possible.
Mais...
1506
01:32:55,875 --> 01:32:57,416
Moi, je suis trop relou.
1507
01:32:58,166 --> 01:32:59,250
Et puis toi...
1508
01:32:59,416 --> 01:33:03,458
Toi, t'es la meuf la plus chanmé
que j'aie jamais rencontrée.
1509
01:33:09,833 --> 01:33:11,875
Je peux te prendre dans mes bras ?
1510
01:33:37,625 --> 01:33:39,375
Elle couche avec ce petit jeune ?
1511
01:33:39,541 --> 01:33:41,250
Ça pourrait être son fils.
1512
01:33:42,000 --> 01:33:45,000
Vous savez que les femmes
ont une espérance de vie
1513
01:33:45,166 --> 01:33:47,166
de douze ans de plus que les hommes ?
1514
01:33:47,333 --> 01:33:51,208
Alors si elles veulent pas mourir seules,
elles devraient se mettre
1515
01:33:51,375 --> 01:33:53,625
avec des gars
d'au moins 12 ans de moins.
1516
01:33:55,500 --> 01:33:56,708
Bonne soirée.
1517
01:34:06,708 --> 01:34:08,041
L'amour !
1518
01:34:08,375 --> 01:34:09,916
Hé !
1519
01:34:41,291 --> 01:34:42,458
Julien ?
1520
01:34:45,083 --> 01:34:46,333
Mais je t'ai cherché
1521
01:34:46,500 --> 01:34:47,791
partout, Julien.
1522
01:34:47,958 --> 01:34:49,625
Qu'est-ce que tu fais là ?
1523
01:34:50,458 --> 01:34:51,416
Attention !
1524
01:34:53,333 --> 01:34:56,041
Tu devrais descendre,
t'as beaucoup trop bu.
1525
01:34:56,208 --> 01:34:57,750
Laisse-moi tranquille.
1526
01:34:57,916 --> 01:34:59,000
Je regarde les étoiles.
1527
01:34:59,166 --> 01:35:01,958
On peut les regarder ensemble...
en bas.
1528
01:35:02,583 --> 01:35:04,458
Ou sinon, je... Je...
1529
01:35:04,625 --> 01:35:06,666
Je monte sur la rambarde, comme toi.
1530
01:35:07,708 --> 01:35:09,791
Oh ! C'est haut !
1531
01:35:11,000 --> 01:35:12,208
Ah, ça bouge !
1532
01:35:12,375 --> 01:35:13,541
Ah...
1533
01:35:14,208 --> 01:35:15,250
Ça va ?
1534
01:35:17,000 --> 01:35:18,833
- Viens.
- Tu t'es pas fait mal ?
1535
01:35:19,000 --> 01:35:20,708
Viens, on va s'asseoir.
1536
01:35:24,958 --> 01:35:27,583
Attends...
Mais t'as vraiment le vertige ?
1537
01:35:28,125 --> 01:35:29,208
Non.
1538
01:35:54,166 --> 01:35:58,541
Viens, Markus, c'est le moment
de faire cette putain d'ouverture !
1539
01:35:58,708 --> 01:36:00,000
Pousse-toi !
1540
01:36:06,666 --> 01:36:08,583
Ouais ! Tiens, continue.
1541
01:36:08,750 --> 01:36:10,791
Continue. C'est mieux, non ?
1542
01:36:11,625 --> 01:36:13,333
C'est dix fois mieux.
1543
01:36:14,000 --> 01:36:16,250
Yes !
Plus fort !
1544
01:36:19,750 --> 01:36:21,500
Pourquoi vous m'avez pas attendue
1545
01:36:21,666 --> 01:36:23,958
pour le casser ? C'est pas cool.
1546
01:36:26,916 --> 01:36:28,750
Les acheteurs seront dégoûtés.
1547
01:36:29,541 --> 01:36:31,458
Je suis plus sûre de vendre.
1548
01:36:35,375 --> 01:36:36,416
Oui !
1549
01:36:39,041 --> 01:36:40,000
Merci.
1550
01:36:42,416 --> 01:36:44,750
T'as dormi dans quelle chambre, Markus ?
1551
01:36:52,708 --> 01:36:54,291
C'est pas votre pélican ?
1552
01:36:57,583 --> 01:36:58,416
Ah oui.
1553
01:37:01,916 --> 01:37:03,250
Il est trop beau.
1554
01:37:11,125 --> 01:37:12,583
Salut, petit pélican !
1555
01:37:13,958 --> 01:37:16,500
C'est vrai,
t'as dormi dans quelle chambre ?