1 00:00:10,647 --> 00:00:12,733 VIRGIL: So you truly do believe that you, 2 00:00:12,770 --> 00:00:14,688 Jack Parsons, can build a ship 3 00:00:14,725 --> 00:00:16,407 that will take us all to the moon? 4 00:00:16,451 --> 00:00:17,756 - Yes. - Preposterous. 5 00:00:18,173 --> 00:00:20,460 ALFRED: What is standing in the way 6 00:00:20,497 --> 00:00:22,718 of manifesting your dream? 7 00:00:22,761 --> 00:00:24,849 JACK: Plenty. My partner, for starters. 8 00:00:24,886 --> 00:00:27,008 TILLMAN: This is Caltech, Mr. Parsons. 9 00:00:27,065 --> 00:00:28,718 We don't deal in fantasy. 10 00:00:28,794 --> 00:00:30,796 We deal in hard facts. 11 00:00:30,839 --> 00:00:32,459 ALFRED: And what about your wife? 12 00:00:32,496 --> 00:00:34,498 But Jack refuses to listen to reason. 13 00:00:34,669 --> 00:00:37,092 FATHER SHELBY: Then it's difficult to know what we're up against. 14 00:00:37,207 --> 00:00:40,216 ALFRED: You have always seemed to me to be... 15 00:00:40,284 --> 00:00:41,940 like water. 16 00:00:42,019 --> 00:00:44,196 I believe you have found far more 17 00:00:44,233 --> 00:00:46,246 in Mr. Parsons than an acolyte. 18 00:00:46,290 --> 00:00:48,857 I believe you've found... 19 00:00:49,206 --> 00:00:51,212 your liberation. 20 00:00:52,051 --> 00:00:53,194 JACK: Going to the moon is not 21 00:00:53,231 --> 00:00:54,884 just a scientific inevitability. 22 00:00:54,921 --> 00:00:56,343 It's a strategic necessity. 23 00:00:56,387 --> 00:00:57,647 RICHARD: They didn't want rockets. 24 00:00:57,684 --> 00:00:58,976 They wanted a way for planes 25 00:00:59,013 --> 00:01:00,319 to take off from shorter runways. 26 00:01:00,364 --> 00:01:01,764 JACK: I don't give a damn what they wanted. 27 00:01:01,800 --> 00:01:03,225 I am the one who made it real. 28 00:01:03,304 --> 00:01:04,697 Not you. Me. 29 00:01:04,873 --> 00:01:06,353 JACK: You didn't make it real. 30 00:01:06,397 --> 00:01:07,714 You made it small. 31 00:01:07,751 --> 00:01:09,666 - SUSAN: You haven't...? - PATTY: Haven't what? 32 00:01:09,753 --> 00:01:11,276 - You know. - Maybe. 33 00:01:11,313 --> 00:01:12,904 You and Jack must do it all the time. 34 00:01:12,941 --> 00:01:14,901 Isn't that the whole point of getting married? 35 00:01:15,840 --> 00:01:18,364 SUSAN: I think something might be wrong with me. 36 00:01:18,626 --> 00:01:20,327 ALFRED: But until you confront 37 00:01:20,364 --> 00:01:22,209 the source of your shame, 38 00:01:22,246 --> 00:01:23,843 you will remain a prisoner of it. 39 00:01:24,421 --> 00:01:27,337 - Susan! - SUSAN: Tell them. 40 00:01:27,897 --> 00:01:29,796 VIRGIL: I don't know what she's talking about. 41 00:01:30,895 --> 00:01:32,468 I'm going to teach you about shame. 42 00:01:32,505 --> 00:01:34,343 This is my house, and I am not gonna stand here... 43 00:01:34,380 --> 00:01:35,584 Why didn't you ever say anything? 44 00:01:35,621 --> 00:01:36,960 And what about you, Father? 45 00:01:36,991 --> 00:01:38,280 Did he confess his sins? 46 00:01:38,317 --> 00:01:40,171 And did you give him some prayers as penance, 47 00:01:40,208 --> 00:01:42,126 as if that could ever wash him clean?! 48 00:01:42,170 --> 00:01:43,514 [CRYING] 49 00:01:43,551 --> 00:01:45,077 How could you do that to her, 50 00:01:45,114 --> 00:01:46,416 your own flesh and blood? 51 00:01:46,499 --> 00:01:47,630 [GRUNTS] 52 00:01:47,784 --> 00:01:49,345 Shut your vile mouth! 53 00:01:49,382 --> 00:01:51,220 We have a demonstration tomorrow. 54 00:01:51,415 --> 00:01:52,483 For the military. 55 00:01:52,520 --> 00:01:54,391 [EXPLOSION] 56 00:01:54,530 --> 00:01:56,774 This is taking it too far. We can't let him fly that plane. 57 00:01:56,928 --> 00:01:58,822 JACK: Ernest is a grown man, okay? 58 00:01:58,859 --> 00:02:00,439 He's doing this of his own free will. 59 00:02:00,476 --> 00:02:01,985 Marisol, did Jack send you? 60 00:02:02,022 --> 00:02:04,372 - Or that-that group? - No, Richie, I swear. 61 00:02:04,540 --> 00:02:06,672 I'm not even part of the Agape anymore. 62 00:02:07,329 --> 00:02:09,240 I got exactly what I was looking for. 63 00:02:09,284 --> 00:02:11,242 ERNEST: You know what drew me to the Agape? 64 00:02:11,286 --> 00:02:13,573 It was this magical place where... 65 00:02:13,610 --> 00:02:14,962 people let their guards down, 66 00:02:14,999 --> 00:02:16,222 trusted one another. 67 00:02:16,387 --> 00:02:17,640 God help us if anyone 68 00:02:17,683 --> 00:02:19,990 ever got in, tried to take advantage. 69 00:02:20,362 --> 00:02:22,486 They'd be like a wolf in a henhouse. 70 00:02:24,831 --> 00:02:26,675 JOAN: Do you do this of your own free will? 71 00:02:26,712 --> 00:02:27,811 SUSAN: I do. 72 00:02:28,303 --> 00:02:30,653 JOAN: Then let the rituals be performed with beauty. 73 00:02:31,156 --> 00:02:32,784 ALFRED: Count down... 74 00:02:33,205 --> 00:02:34,856 from the number 93. 75 00:02:35,478 --> 00:02:36,892 JACK: Ten. 76 00:02:37,664 --> 00:02:39,013 Nine. 77 00:02:39,050 --> 00:02:40,213 Eight. 78 00:02:40,276 --> 00:02:41,359 Seven. 79 00:02:41,403 --> 00:02:42,526 Six. 80 00:02:42,568 --> 00:02:43,873 SUSAN: Five. 81 00:02:44,104 --> 00:02:45,366 Four. 82 00:02:45,479 --> 00:02:46,669 [GASPS]: Three. 83 00:02:47,192 --> 00:02:48,411 Two. 84 00:02:48,448 --> 00:02:49,712 [GASPS]: One! 85 00:02:49,749 --> 00:02:50,799 One! 86 00:02:54,720 --> 00:02:56,679 [GASPING] 87 00:02:56,722 --> 00:02:58,246 [LAUGHTER, CLAPPING] 88 00:03:07,646 --> 00:03:09,605 [PLANE ENGINE ROARING] 89 00:03:13,870 --> 00:03:16,046 [VOICE SPEAKING JAPANESE OVER RADIO] 90 00:03:18,614 --> 00:03:19,963 [GRUNTS] 91 00:03:21,356 --> 00:03:23,967 [VOICE SPEAKING FRANTICALLY OVER RADIO] 92 00:03:24,747 --> 00:03:27,623 [PILOT SCREAMING IN JAPANESE] 93 00:03:27,666 --> 00:03:29,799 [LIVELY JAZZ PLAYING] 94 00:03:31,466 --> 00:03:33,107 - JACK: Can you get the lights? - [CLINKING GLASS] 95 00:03:33,150 --> 00:03:34,760 [VOLUME OF MUSIC LOWERS] 96 00:03:34,804 --> 00:03:38,271 From a single spark may burst forth a flame. 97 00:03:38,421 --> 00:03:40,077 Though we may be here to celebrate, 98 00:03:40,114 --> 00:03:43,038 we must not lose sight of the great struggle 99 00:03:43,075 --> 00:03:44,727 that consumes us all. 100 00:03:44,770 --> 00:03:47,599 Not just between the Allies and Axis powers, 101 00:03:47,643 --> 00:03:49,819 but between light and dark... 102 00:03:50,175 --> 00:03:52,300 and between good and evil. 103 00:03:52,343 --> 00:03:54,084 After all, we must defend freedom 104 00:03:54,128 --> 00:03:56,086 unless we all wish to be slaves. 105 00:03:56,130 --> 00:03:58,132 I think what my colleague is trying to say is 106 00:03:58,175 --> 00:04:00,607 we can feel good about the work we're doing. 107 00:04:00,793 --> 00:04:03,132 Every plane our JATOs get off the ground 108 00:04:03,169 --> 00:04:05,539 is helping the good guys beat the Germans and Japs 109 00:04:05,576 --> 00:04:06,860 that much quicker. 110 00:04:06,935 --> 00:04:08,719 Bomb them all to hell! 111 00:04:08,838 --> 00:04:11,232 [LIVELY CHATTER, APPLAUSE] 112 00:04:24,984 --> 00:04:26,769 Mr. Parsons. 113 00:04:26,812 --> 00:04:30,120 I'd heard Samson Hunt enlisted and there might be a... 114 00:04:30,164 --> 00:04:31,904 It's already filled. Sorry, Professor. 115 00:04:31,948 --> 00:04:34,820 We've got engineers coming out of our ears right now. 116 00:04:34,864 --> 00:04:38,694 But you will be the first person I call if anything comes up. 117 00:04:38,737 --> 00:04:39,956 Thank you. 118 00:04:40,435 --> 00:04:41,697 Enjoy. 119 00:04:42,090 --> 00:04:43,896 I've got half a mind to hire the poor sap. 120 00:04:43,933 --> 00:04:45,015 [CHUCKLES] 121 00:04:45,052 --> 00:04:46,742 It'd be satisfying to watch him do the grunt work. 122 00:04:46,779 --> 00:04:49,444 Or you could let bygones be bygones. 123 00:04:49,487 --> 00:04:50,706 [GASPS] 124 00:04:50,749 --> 00:04:52,621 I'm so proud of you. 125 00:04:52,664 --> 00:04:54,666 ♪ ♪ 126 00:04:56,103 --> 00:04:57,756 Nice speech, Richie. 127 00:04:57,800 --> 00:05:00,498 - Yeah? Not too long? - No. No. 128 00:05:00,542 --> 00:05:03,980 They'd already gotten an earful from you-know-who. 129 00:05:04,499 --> 00:05:07,025 Whoa. Excuse me. Uh, how about a picture 130 00:05:07,062 --> 00:05:09,072 of all the Aerojet men with their wives? 131 00:05:09,116 --> 00:05:10,682 Right this way. 132 00:05:14,208 --> 00:05:15,470 Coming? 133 00:05:15,513 --> 00:05:16,906 It's fine, Richie. 134 00:05:16,949 --> 00:05:19,300 I don't need to be in the picture. 135 00:05:19,343 --> 00:05:20,910 Come on. 136 00:05:20,953 --> 00:05:24,043 Okay. And say "cheese." 137 00:05:24,087 --> 00:05:25,219 ALL: Cheese. 138 00:05:25,262 --> 00:05:26,482 [LAUGHTER] 139 00:05:26,519 --> 00:05:28,135 Whoa. [CHUCKLES] 140 00:05:28,530 --> 00:05:30,489 You don't say cheese? 141 00:05:31,616 --> 00:05:34,184 Can I borrow you boys for a minute? 142 00:05:34,423 --> 00:05:36,033 Yeah. I'll be back. 143 00:05:37,492 --> 00:05:39,581 We've gotten intelligence that Von Braun's work 144 00:05:39,624 --> 00:05:41,583 on Hitler's "Vengeance Weapon," the V-2, 145 00:05:41,626 --> 00:05:43,411 is on the verge of completion. 146 00:05:43,454 --> 00:05:45,935 We need you boys to head them off at the pass. 147 00:05:45,978 --> 00:05:48,155 We will. Well... we'll do our very best. 148 00:05:48,198 --> 00:05:50,150 We're gonna blow 'em out of the water. 149 00:05:50,743 --> 00:05:52,118 Good. 150 00:05:52,155 --> 00:05:54,422 You have the full support of the War Department 151 00:05:54,465 --> 00:05:56,989 and an initial grant of $500,000. 152 00:05:57,508 --> 00:05:59,688 If you can build an operational missile... 153 00:06:00,751 --> 00:06:02,479 the sky's the limit. 154 00:06:02,812 --> 00:06:04,067 Before you go poppin' 155 00:06:04,104 --> 00:06:05,456 any more bottles of champagne, 156 00:06:05,493 --> 00:06:06,972 y'all are gonna need to up your clearance. 157 00:06:07,148 --> 00:06:10,438 A project of this nature requires the utmost secrecy. 158 00:06:10,481 --> 00:06:12,701 Army Intelligence will be conducting interviews, 159 00:06:12,744 --> 00:06:14,224 digging into every aspect 160 00:06:14,268 --> 00:06:16,139 of your personal and professional lives. 161 00:06:16,183 --> 00:06:18,141 We look forward to it. 162 00:06:18,185 --> 00:06:19,534 Enjoy the night. 163 00:06:19,577 --> 00:06:21,666 Because very soon... 164 00:06:21,710 --> 00:06:23,538 the real work begins. 165 00:06:24,974 --> 00:06:27,237 We've got a war to win. 166 00:06:29,935 --> 00:06:31,720 Thank you, General. 167 00:06:31,763 --> 00:06:33,765 Anything the military requires, 168 00:06:33,809 --> 00:06:36,115 we will do our best to provide. 169 00:06:41,469 --> 00:06:44,733 Can you picture it? Half a million dollars. 170 00:06:44,776 --> 00:06:48,084 I'm more interested in the "sky's the limit" part. 171 00:06:48,127 --> 00:06:50,782 The only difference between a rocket and a missile 172 00:06:50,826 --> 00:06:52,871 is that a missile carries an explosive. 173 00:06:52,915 --> 00:06:55,613 That's a fairly significant difference. 174 00:06:55,657 --> 00:06:58,486 If we've got to kill a few Nazis on the way to the moon, 175 00:06:58,529 --> 00:07:00,139 so be it. 176 00:07:00,183 --> 00:07:03,578 Assuming we get our clearances. 177 00:07:03,621 --> 00:07:08,235 It is not only enemies on the battlefield we face... 178 00:07:08,278 --> 00:07:12,804 but enemies who live across the street... 179 00:07:12,848 --> 00:07:15,198 who work on the same assembly line 180 00:07:15,242 --> 00:07:17,200 or attend the same church, 181 00:07:17,244 --> 00:07:21,248 some even within our own families! 182 00:07:22,988 --> 00:07:26,644 For as Satan disguises himself as an angel of light, 183 00:07:26,688 --> 00:07:29,517 it is no surprise that his minions 184 00:07:29,560 --> 00:07:34,609 [FADING]: disguise themselves as servants of righteousness! 185 00:07:34,652 --> 00:07:36,611 How were you prepared to be consecrated? 186 00:07:36,654 --> 00:07:38,787 I obtained the four powers of the Sphinx: 187 00:07:38,830 --> 00:07:41,224 Knowledge, Will, Courage and Silence. 188 00:07:41,268 --> 00:07:43,182 [TAKES DEEP BREATH] 189 00:08:02,724 --> 00:08:05,292 This will help you surmount your fears. 190 00:08:08,512 --> 00:08:10,819 ALFRED: The third degree requires 191 00:08:10,862 --> 00:08:12,995 a consummation to our faith 192 00:08:13,038 --> 00:08:15,954 not only in words but in action. 193 00:08:19,654 --> 00:08:21,656 ♪ ♪ 194 00:08:52,730 --> 00:08:55,342 Are the candidates ready to pledge themselves 195 00:08:55,385 --> 00:08:57,735 in front of all those gathered? 196 00:09:00,564 --> 00:09:02,392 We are. We are. 197 00:09:12,446 --> 00:09:15,318 There is no law beyond 198 00:09:15,362 --> 00:09:17,625 do what 199 00:09:17,668 --> 00:09:19,061 thou wilt. 200 00:09:19,104 --> 00:09:21,716 [SUSAN AND JACK GASPING, MOANING] 201 00:09:26,242 --> 00:09:28,723 [GASPING, MOANING CONTINUE] 202 00:09:37,079 --> 00:09:39,864 - [PANTING] - [GASPING] 203 00:09:42,040 --> 00:09:44,956 [RHYTHMIC POUNDING ON DOOR] 204 00:09:45,000 --> 00:09:46,697 [POUNDING STOPS] 205 00:09:51,746 --> 00:09:53,835 [HAMMER STRIKES THREE TIMES] 206 00:09:59,065 --> 00:10:00,487 What is this? 207 00:10:00,524 --> 00:10:01,870 - Alfred Miller? - Yes. 208 00:10:01,907 --> 00:10:03,461 You've been ordered to vacate the premises, 209 00:10:03,497 --> 00:10:04,976 effective immediately. 210 00:10:05,020 --> 00:10:06,587 We've paid our rent. 211 00:10:06,630 --> 00:10:07,892 You have no right. 212 00:10:07,936 --> 00:10:10,212 - Let me talk to him. - No, it won't do any good. 213 00:10:12,633 --> 00:10:15,204 This property's been acquired by the archdiocese. 214 00:10:15,321 --> 00:10:16,988 Son of a bitch! 215 00:10:17,345 --> 00:10:19,600 He's the one you should be locking up! 216 00:10:19,643 --> 00:10:20,644 Tell him, Susan! 217 00:10:20,688 --> 00:10:22,037 VIRGIL: Yes, tell him, Susan. 218 00:10:22,080 --> 00:10:24,822 See if anyone believes you. 219 00:10:24,866 --> 00:10:26,824 Your depravity is apparent 220 00:10:26,868 --> 00:10:28,260 to all those here. 221 00:10:28,304 --> 00:10:30,480 FATHER SHELBY: "And lo, the beast was taken," 222 00:10:30,524 --> 00:10:32,264 "and with him the false prophet" 223 00:10:32,308 --> 00:10:36,007 "who wrought miracles with which he deceived!" 224 00:10:37,052 --> 00:10:39,054 ♪ Anima Christi ♪ 225 00:10:39,097 --> 00:10:42,710 - ♪ Sanctifica me ♪ - Come, brothers. Sisters. 226 00:10:42,753 --> 00:10:45,582 - ♪ Corpus Christi ♪ - Come, come. Inside. 227 00:10:45,626 --> 00:10:48,455 ♪ Salva me ♪ 228 00:10:48,498 --> 00:10:51,022 ♪ Sanguis Christi ♪ 229 00:10:51,066 --> 00:10:54,112 ♪ Inebria me ♪ 230 00:10:54,156 --> 00:10:57,159 ♪ Aqua lateris ♪ 231 00:10:57,202 --> 00:10:58,508 ♪ Christi ♪ 232 00:10:58,552 --> 00:11:00,684 ♪ Lava ♪ 233 00:11:00,728 --> 00:11:03,034 ♪ Me. ♪ 234 00:11:03,078 --> 00:11:05,907 ♪ ♪ 235 00:11:14,481 --> 00:11:17,048 ♪ ♪ 236 00:11:37,591 --> 00:11:40,115 ♪ ♪ 237 00:12:11,625 --> 00:12:13,627 ♪ ♪ 238 00:12:35,387 --> 00:12:38,216 Ah. Here we go, sweetheart. 239 00:12:38,260 --> 00:12:39,478 Here we go. Yes. Thank you. 240 00:12:39,522 --> 00:12:41,480 RUTH: I suggested 241 00:12:41,524 --> 00:12:45,354 they go with neoclassic pieces to match the style of the home, 242 00:12:45,397 --> 00:12:48,662 but my daughter-in-law wanted something more unexpected. 243 00:12:48,705 --> 00:12:50,881 - [CHUCKLES] - Oh! Well, she certainly succeeded 244 00:12:50,925 --> 00:12:53,057 - in that regard. - [RUTH CHUCKLES] 245 00:12:53,332 --> 00:12:56,234 I cannot tell you how pleased I am to welcome you 246 00:12:56,278 --> 00:12:57,958 - to the neighborhood. - Thank you, Mrs. Van Buren. 247 00:12:57,994 --> 00:12:59,274 We're thrilled to be here. 248 00:12:59,681 --> 00:13:02,850 So many magnificent homes on Orange Grove have sat empty 249 00:13:02,893 --> 00:13:05,592 for far too long. 250 00:13:05,635 --> 00:13:07,071 And would you believe the developers 251 00:13:07,115 --> 00:13:08,856 have begun snatching them up 252 00:13:08,899 --> 00:13:11,728 only to tear them down to create their luxury apartments? 253 00:13:11,772 --> 00:13:13,121 As if such a thing exists. 254 00:13:13,164 --> 00:13:14,470 Nowhere near here, I hope. 255 00:13:14,513 --> 00:13:16,298 Oh, thankfully, not yet. 256 00:13:16,341 --> 00:13:18,126 But they are circling like vultures. 257 00:13:18,169 --> 00:13:21,303 The Preservation Society is doing what we can, 258 00:13:21,346 --> 00:13:23,871 but the more homes that sell to the right sort of people, 259 00:13:23,914 --> 00:13:26,090 the better chance we have of fending them off. 260 00:13:26,134 --> 00:13:28,353 What happened to the people who lived here before? 261 00:13:28,397 --> 00:13:29,659 The Flemings? 262 00:13:29,703 --> 00:13:31,443 They lost everything when the market crashed. 263 00:13:31,487 --> 00:13:34,272 Oh. Well, I thought maybe they'd been murdered 264 00:13:34,316 --> 00:13:35,839 or died of some exotic illness. 265 00:13:35,883 --> 00:13:38,189 - Oh! - You'll have to forgive my sister. 266 00:13:38,233 --> 00:13:40,061 She has an overactive imagination. 267 00:13:40,104 --> 00:13:41,845 MILDRED: It was a far too prosaic demise, 268 00:13:41,889 --> 00:13:43,542 I'm afraid. 269 00:13:43,586 --> 00:13:45,196 Not that I need to tell you. 270 00:13:45,240 --> 00:13:48,286 - [CHUCKLES] - Thankfully, my Jack has restored us 271 00:13:48,330 --> 00:13:50,071 - to our rightful place. - Oh. 272 00:13:50,114 --> 00:13:51,594 So you'll be moving in with them? 273 00:13:51,638 --> 00:13:53,378 Not yet. But as soon as there are grandchildren 274 00:13:53,422 --> 00:13:55,424 - that need looking after... - [PATTY LAUGHS] 275 00:13:56,303 --> 00:13:57,687 Is there something amusing? 276 00:13:59,733 --> 00:14:01,952 Patty, perhaps you'd like to take Mrs. Van Buren 277 00:14:01,996 --> 00:14:03,475 to tour the grounds. 278 00:14:03,519 --> 00:14:04,927 It would be a pleasure. 279 00:14:04,964 --> 00:14:07,157 Come along, Mrs. Van Buren. 280 00:14:10,308 --> 00:14:12,006 MILDRED: Oh! It's beautiful. 281 00:14:12,049 --> 00:14:14,443 You should teach that girl some manners. 282 00:14:14,486 --> 00:14:17,011 Ones better suited to her new living arrangement. 283 00:14:17,054 --> 00:14:19,230 It's not her manners I'm concerned with. 284 00:14:19,274 --> 00:14:20,754 You invite this woman over 285 00:14:20,797 --> 00:14:22,451 and start talking about grandchildren, 286 00:14:22,494 --> 00:14:23,713 all without consulting me. 287 00:14:23,757 --> 00:14:25,889 Dear, I'm doing you a favor. 288 00:14:25,933 --> 00:14:28,457 You live in Mildred's fiefdom now, 289 00:14:28,500 --> 00:14:32,200 and you make nice, or she will make your life hell. 290 00:14:32,243 --> 00:14:33,984 As far as grandchildren, 291 00:14:34,028 --> 00:14:37,161 I wasn't aware I was saying anything controversial. 292 00:14:37,205 --> 00:14:38,772 Not that it's any of your business, 293 00:14:38,815 --> 00:14:41,078 but Jack and I have decided to put children on hold. 294 00:14:41,122 --> 00:14:42,384 Indefinitely. 295 00:14:43,428 --> 00:14:46,040 I see. 296 00:14:46,083 --> 00:14:47,737 Does this have something to do 297 00:14:47,781 --> 00:14:49,696 with that little group of yours? No. 298 00:14:49,739 --> 00:14:51,306 It has to do with me and what I want. 299 00:14:51,349 --> 00:14:53,612 Is that what they've made you think? 300 00:14:53,656 --> 00:14:55,963 Well, we'll see how long you last. 301 00:14:56,006 --> 00:14:57,399 The bigger the house, 302 00:14:57,442 --> 00:15:00,445 the more empty spaces there are to fill. 303 00:15:02,273 --> 00:15:04,275 [THUDDING] 304 00:15:21,902 --> 00:15:23,904 [LOW GROWLING] 305 00:15:25,819 --> 00:15:27,821 [SCREAMS] 306 00:15:55,762 --> 00:15:58,590 ♪ ♪ 307 00:15:59,635 --> 00:16:01,855 [METAL CLANGING] 308 00:16:06,903 --> 00:16:08,035 How's the search going? 309 00:16:08,078 --> 00:16:09,601 Poorly. 310 00:16:09,645 --> 00:16:11,952 Joan and I are still at the hotel. 311 00:16:11,995 --> 00:16:13,431 [GRUNTS] 312 00:16:13,475 --> 00:16:15,651 And every landlord is reluctant to rent to us, 313 00:16:15,694 --> 00:16:18,915 lest the archdiocese come after them, too. [CHUCKLES] 314 00:16:18,959 --> 00:16:20,612 Touché. 315 00:16:20,656 --> 00:16:22,440 That's what you're supposed to say, isn't it? 316 00:16:22,484 --> 00:16:24,747 Come get some before the ice melts. 317 00:16:24,791 --> 00:16:27,358 Have you talked to Crowley about buying a place? 318 00:16:27,402 --> 00:16:30,231 That might better secure your position. 319 00:16:30,274 --> 00:16:32,494 ALFRED: We lack the resources. 320 00:16:32,537 --> 00:16:34,409 What Thelema has to offer 321 00:16:34,452 --> 00:16:37,194 is not nearly as profitable as your rockets. 322 00:16:37,238 --> 00:16:40,894 Well, you know I'd do anything for you and Master Crowley, 323 00:16:40,937 --> 00:16:42,373 but at the moment, all my money's tied up 324 00:16:42,417 --> 00:16:44,158 in my company and this house, so... 325 00:16:44,201 --> 00:16:45,507 I understand. 326 00:16:46,270 --> 00:16:47,857 Now that the well has been poisoned, 327 00:16:47,901 --> 00:16:49,946 we'll be forced to move to a new city, 328 00:16:49,990 --> 00:16:51,861 - most likely. - Where? 329 00:16:52,299 --> 00:16:54,255 Burbank? Glendale? 330 00:16:54,721 --> 00:16:58,085 I was thinking somewhere in Mexico. 331 00:16:59,823 --> 00:17:01,262 I'm tired 332 00:17:01,305 --> 00:17:02,306 of running from place to place. 333 00:17:02,350 --> 00:17:03,742 Wherever I go next, 334 00:17:03,786 --> 00:17:05,353 I want to be left alone. 335 00:17:05,396 --> 00:17:07,834 I might have another solution. 336 00:17:08,559 --> 00:17:10,271 Why not move the Agape here? 337 00:17:11,134 --> 00:17:12,658 [CHUCKLES] 338 00:17:13,752 --> 00:17:16,320 That is a... solution. 339 00:17:16,364 --> 00:17:19,106 I'm not sure it would solve all of our problems. 340 00:17:19,791 --> 00:17:21,108 What about your father-in-law? 341 00:17:21,151 --> 00:17:22,705 He might have the church behind him, 342 00:17:22,742 --> 00:17:24,918 but I've got the United States military behind me. 343 00:17:25,112 --> 00:17:27,810 Well, it's not really up to me. 344 00:17:29,812 --> 00:17:31,640 We can't. 345 00:17:31,683 --> 00:17:34,469 Not with Patty living here. It wouldn't be appropriate. 346 00:17:34,512 --> 00:17:37,385 All right, well, we're gonna have to finish this later. 347 00:17:37,428 --> 00:17:39,430 I have to get to work. 348 00:17:44,958 --> 00:17:47,264 What do you think of his offer? 349 00:17:47,308 --> 00:17:50,441 Truthfully... 350 00:17:50,485 --> 00:17:54,054 I'm not sure if this house is big enough 351 00:17:54,097 --> 00:17:56,099 for the both of us. 352 00:18:03,411 --> 00:18:05,413 [INDISTINCT CHATTER] 353 00:18:21,168 --> 00:18:22,386 ERNEST: Hey. Hey! 354 00:18:29,132 --> 00:18:31,134 ♪ ♪ 355 00:18:58,901 --> 00:19:00,903 ♪ ♪ 356 00:19:29,932 --> 00:19:31,281 ♪ At last I'm home ♪ 357 00:19:31,325 --> 00:19:32,935 ♪ We're gone again ♪ 358 00:19:32,979 --> 00:19:35,851 ♪ I'll soon be on my way... ♪ 359 00:19:35,894 --> 00:19:37,287 Oh! 360 00:19:37,331 --> 00:19:39,724 [CHUCKLES]: Calm down, Richard. 361 00:19:39,768 --> 00:19:41,770 I wasn't gonna spill. 362 00:19:41,813 --> 00:19:43,554 It's just a little hot. 363 00:19:43,598 --> 00:19:45,208 The liquid inside is even hotter. 364 00:19:45,252 --> 00:19:47,167 You don't want to burn your own mother, do you? 365 00:19:47,210 --> 00:19:49,691 ♪ Hills I used to roam ♪ 366 00:19:49,734 --> 00:19:55,479 ♪ In my thoughts, ♪ ♪ I've never really been away ♪ 367 00:19:55,523 --> 00:19:57,177 ♪ Don't keep me waiting... ♪ 368 00:19:57,220 --> 00:19:59,309 Can I see it? 369 00:19:59,353 --> 00:20:01,616 You did bring the ring, didn't you? 370 00:20:01,659 --> 00:20:03,487 ♪ Twilight time... ♪ 371 00:20:03,531 --> 00:20:05,489 No. 372 00:20:05,533 --> 00:20:08,014 - I explained on the phone. - Yes. 373 00:20:08,057 --> 00:20:09,798 Richard, you explained, but that doesn't mean 374 00:20:09,841 --> 00:20:12,018 I understood. It's my ring. 375 00:20:12,061 --> 00:20:14,542 Nana left it to me when she passed. Not to do 376 00:20:14,585 --> 00:20:16,065 whatever you please with it. 377 00:20:16,109 --> 00:20:18,546 She wanted me to give it to the woman I intend to marry. 378 00:20:18,589 --> 00:20:20,809 I've dragged my heels long enough. I assumed 379 00:20:20,852 --> 00:20:22,593 Marisol was something that you just needed 380 00:20:22,637 --> 00:20:23,986 to get out of your system. 381 00:20:24,030 --> 00:20:26,554 Even your father dated a Jewess once. 382 00:20:26,597 --> 00:20:28,512 But at least they lived in the same neighborhood. 383 00:20:28,556 --> 00:20:29,861 You and Marisol 384 00:20:29,905 --> 00:20:31,863 come from completely different worlds. 385 00:20:31,907 --> 00:20:34,431 I am about to be vetted by the army. 386 00:20:34,475 --> 00:20:37,043 It will look much better if Marisol and I are m... 387 00:20:37,086 --> 00:20:39,088 How well do you even know her? 388 00:20:39,132 --> 00:20:40,394 You've never met her family. 389 00:20:40,437 --> 00:20:41,960 She's barely met you. 390 00:20:42,004 --> 00:20:44,441 I mean, if you can call an awkward lunch 391 00:20:44,485 --> 00:20:46,443 where you hardly say a word a meeting. 392 00:20:46,487 --> 00:20:48,054 Richard, 393 00:20:48,097 --> 00:20:51,057 this is a request that I simply cannot agree to. 394 00:20:51,100 --> 00:20:53,581 Your grandmother would roll over in her grave 395 00:20:53,624 --> 00:20:55,583 if her heirloom ring were to end up 396 00:20:55,626 --> 00:20:57,976 on the finger of some Mexican tart. 397 00:20:58,020 --> 00:21:00,631 ♪ Sweet embraces all... ♪ 398 00:21:00,675 --> 00:21:02,677 [THUDDING] 399 00:21:15,168 --> 00:21:16,604 [GROANS] 400 00:21:16,647 --> 00:21:18,649 [SIGHS] 401 00:21:37,929 --> 00:21:40,236 [SUSAN GROANS] 402 00:21:42,282 --> 00:21:44,414 - That's not gonna help you sleep. - [CIGARETTE LIGHTS] 403 00:21:46,460 --> 00:21:49,071 I'd just as soon not sleep. 404 00:21:49,115 --> 00:21:51,073 Just have more bad dreams. 405 00:21:51,117 --> 00:21:53,945 Are you nervous about your security clearance? 406 00:21:53,989 --> 00:21:56,948 You have nothing to fear. The military needs you. 407 00:21:56,992 --> 00:21:58,776 It's not the military I'm worried about. 408 00:21:58,820 --> 00:22:00,822 It's the Agape. 409 00:22:02,824 --> 00:22:05,783 I don't want the Agape to move away any more than you do. 410 00:22:05,827 --> 00:22:08,221 Then why are you so scared about us opening our doors to it? 411 00:22:08,264 --> 00:22:09,918 [SUSAN SIGHS] 412 00:22:09,961 --> 00:22:12,442 I told you. 413 00:22:12,486 --> 00:22:15,315 It's not only Patty. 414 00:22:15,358 --> 00:22:18,231 I'd be worried about us, too. 415 00:22:18,274 --> 00:22:20,972 We've participated while maintaining our marriage vows, 416 00:22:21,016 --> 00:22:22,365 but with the Agape here... 417 00:22:22,409 --> 00:22:23,932 If you're worried about me being tempted, 418 00:22:23,975 --> 00:22:26,326 you don't have to be. 419 00:22:26,369 --> 00:22:29,242 The Great Beast is knocking. 420 00:22:29,285 --> 00:22:31,548 Can't you feel it? 421 00:22:31,592 --> 00:22:33,289 How do you know? 422 00:22:33,333 --> 00:22:35,552 The same way I always do. 423 00:22:35,596 --> 00:22:37,598 [SUSAN GIGGLING] 424 00:22:45,345 --> 00:22:47,347 [PANTING] 425 00:22:49,349 --> 00:22:51,307 [MOANS] 426 00:23:17,290 --> 00:23:19,248 Stop, or I'll shoot. 427 00:23:23,296 --> 00:23:25,298 [STORE OWNER BREATHING SHAKILY] 428 00:23:30,259 --> 00:23:32,087 [SCREAMS] 429 00:23:39,399 --> 00:23:41,401 [GLASS BREAKING] 430 00:23:46,275 --> 00:23:48,364 [PANTING] 431 00:24:04,859 --> 00:24:07,818 [INHALES] 432 00:24:08,863 --> 00:24:10,821 [GROANS] 433 00:24:10,865 --> 00:24:13,041 [PANTING] 434 00:24:14,042 --> 00:24:16,044 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 435 00:24:16,087 --> 00:24:18,351 [PANTING] 436 00:24:32,278 --> 00:24:36,499 You're sure this is your will, not just Jack's. 437 00:24:36,543 --> 00:24:38,806 We really do have all these empty rooms. 438 00:24:38,849 --> 00:24:40,634 More than we know what to do with. 439 00:24:40,677 --> 00:24:43,941 No, I wasn't speaking pragmatically. 440 00:24:46,161 --> 00:24:50,296 It's a bit of a leap, I'll admit. 441 00:24:50,339 --> 00:24:53,168 But the thought of you moving all the way to Mexico... 442 00:24:55,257 --> 00:24:57,346 What about your sister? 443 00:24:57,390 --> 00:24:58,782 PATTY: I think it sounds like fun. 444 00:24:58,826 --> 00:25:03,439 Besides, if we don't do it, then Daddy wins. 445 00:25:07,791 --> 00:25:09,967 [TOILET FLUSHES NEARBY] 446 00:25:10,011 --> 00:25:13,710 ERNEST [CHANTING]: ♪ Hadit ♪ 447 00:25:13,754 --> 00:25:17,061 ♪ Ma'bud ♪ 448 00:25:17,105 --> 00:25:21,022 ♪ Hadit... ♪ 449 00:25:21,065 --> 00:25:23,111 MINSKY: Armed robbery. 450 00:25:23,154 --> 00:25:24,721 Wasn't even his gun. 451 00:25:24,765 --> 00:25:26,723 Snatched it outta the store owner's hands, 452 00:25:26,767 --> 00:25:29,073 and then used it to beat the mope's face 453 00:25:29,117 --> 00:25:30,771 to a bloody fucking pulp. 454 00:25:30,814 --> 00:25:32,642 - Jesus. - Yeah. Yeah. 455 00:25:32,686 --> 00:25:36,080 Get this, when I asked him why he done what he done, 456 00:25:36,124 --> 00:25:37,604 you know what he says to me? 457 00:25:37,647 --> 00:25:41,390 "Do what thou wilt shall be the whole of the law." 458 00:25:41,434 --> 00:25:43,218 I told him the actual law 459 00:25:43,261 --> 00:25:45,307 might have something to say about that. 460 00:25:45,351 --> 00:25:47,744 Rap sheet finally came in. 461 00:25:47,788 --> 00:25:50,791 He's got a couple of priors. 462 00:25:50,834 --> 00:25:52,662 Look at this. 463 00:25:52,706 --> 00:25:56,579 ERNEST: ♪ Ma'bud... ♪ 464 00:25:56,623 --> 00:26:00,017 [CHANTING CONTINUES] 465 00:26:03,064 --> 00:26:04,587 Huh. 466 00:26:06,067 --> 00:26:09,505 ♪ Hadit... ♪ 467 00:26:11,855 --> 00:26:13,509 ALFRED: The decision of who 468 00:26:13,553 --> 00:26:16,643 is allowed to reside at the Agape 469 00:26:16,686 --> 00:26:21,299 used to be mine to make, alone. 470 00:26:23,519 --> 00:26:27,480 Jack thought we should have some say considering it's our house. 471 00:26:27,523 --> 00:26:29,482 We just want to make sure 472 00:26:29,525 --> 00:26:32,136 they're people we can trust, that's all. 473 00:26:32,180 --> 00:26:34,269 Who we actually want living here. 474 00:26:34,312 --> 00:26:37,925 Why don't we put all the prospects to a vote, 475 00:26:37,968 --> 00:26:39,840 and it has to be unanimous? 476 00:26:39,883 --> 00:26:44,148 Meaning, Jack can exclude anyone he wants. 477 00:26:44,192 --> 00:26:45,541 SUSAN: Jack's so busy with work 478 00:26:45,585 --> 00:26:48,239 I'd likely be voting on his behalf. 479 00:26:51,199 --> 00:26:53,941 AGENT WALLACE: In order to approve you for top-level security clearance, 480 00:26:53,984 --> 00:26:55,769 we will be asking a series of questions 481 00:26:55,812 --> 00:26:59,337 related to past and present affiliations, activities, 482 00:26:59,381 --> 00:27:01,862 relationships and beliefs. 483 00:27:01,905 --> 00:27:04,647 We encourage complete candor, as any lie or omission 484 00:27:04,691 --> 00:27:06,562 will be revealed in time. 485 00:27:09,478 --> 00:27:11,959 - I understand. - [TRUMPET MUSIC PLAYS] 486 00:27:12,002 --> 00:27:14,222 ♪ You ♪ 487 00:27:14,265 --> 00:27:16,920 ♪ Ain't never been blue ♪ 488 00:27:16,964 --> 00:27:20,707 ♪ Till you've had ♪ ♪ that mood indigo ♪ 489 00:27:20,750 --> 00:27:24,145 ♪ That feeling ♪ 490 00:27:24,188 --> 00:27:25,886 ♪ Goes stealing down ♪ 491 00:27:25,929 --> 00:27:28,454 ♪ To my shoes ♪ 492 00:27:28,497 --> 00:27:33,197 ♪ While I just sit here ♪ ♪ and sigh ♪ 493 00:27:33,241 --> 00:27:35,939 ♪ "Go 'long, blues." ♪ 494 00:27:35,983 --> 00:27:37,941 ♪ ♪ 495 00:27:37,985 --> 00:27:39,334 That was beautiful. 496 00:27:39,377 --> 00:27:41,379 Who's the composer? The Duke. 497 00:27:41,423 --> 00:27:43,338 Ellington. 498 00:27:43,381 --> 00:27:45,340 I'll admit, I know less about him than I should. 499 00:27:45,383 --> 00:27:47,516 - [LAUGHS] - Well, that's okay. 500 00:27:47,560 --> 00:27:49,170 We all here to learn. 501 00:27:49,213 --> 00:27:50,432 Learn and love. 502 00:27:50,476 --> 00:27:52,695 All those in favor? 503 00:27:55,089 --> 00:27:58,832 Mr. Onsted, were you aware that your business partner 504 00:27:58,875 --> 00:28:00,660 is a member of a fringe religion founded 505 00:28:00,703 --> 00:28:04,707 by a man named Aleister Crowley? 506 00:28:04,751 --> 00:28:07,318 RICHARD: I mean, he may have mentioned it. 507 00:28:07,362 --> 00:28:09,059 A time or two. 508 00:28:09,103 --> 00:28:12,367 He's never invited me to attend. 509 00:28:12,410 --> 00:28:14,761 AGENT WALLACE: Aren't you his oldest friend? 510 00:28:14,804 --> 00:28:16,589 Yes? 511 00:28:16,632 --> 00:28:20,462 And yet he's never invited you to take part in his religion? 512 00:28:20,506 --> 00:28:22,290 How long have you been in America? 513 00:28:22,333 --> 00:28:24,335 Long time and no time. 514 00:28:24,379 --> 00:28:26,468 It's a blur. 515 00:28:26,512 --> 00:28:28,775 I left whenever der Fuhrer killed the fun. 516 00:28:28,818 --> 00:28:32,300 No more Weimar, just Deutschland, erwache. 517 00:28:32,343 --> 00:28:35,129 - You fled the Nazis? - Yeah. 518 00:28:35,172 --> 00:28:37,435 Und my family. 519 00:28:37,479 --> 00:28:39,437 My true self caused much grief. 520 00:28:39,481 --> 00:28:41,918 But in the paradise of California, 521 00:28:41,962 --> 00:28:45,182 and with Alfred's help, I found home. 522 00:28:45,226 --> 00:28:47,315 All those in favor. 523 00:28:47,358 --> 00:28:49,317 ♪ ♪ 524 00:28:49,360 --> 00:28:50,884 AGENT WALLACE: Seems odd. 525 00:28:50,927 --> 00:28:52,581 A star pupil from Caltech 526 00:28:52,625 --> 00:28:54,714 shacking up with some hot tamale. 527 00:28:54,757 --> 00:28:56,542 Must be a story there. 528 00:28:56,585 --> 00:28:58,152 I believe Richard and she met at a meeting 529 00:28:58,195 --> 00:29:00,720 of the LA science fantasy society. 530 00:29:00,763 --> 00:29:03,244 They have a shared appreciation for the genre? 531 00:29:05,376 --> 00:29:07,074 How did you meet your wife? 532 00:29:07,117 --> 00:29:08,858 Our families introduced us. 533 00:29:08,902 --> 00:29:11,382 See? That's a story I believe. 534 00:29:11,426 --> 00:29:13,646 To your knowledge, has your colleague, Mr. Gui, 535 00:29:13,689 --> 00:29:15,517 ever been a member 536 00:29:15,561 --> 00:29:17,258 of the Chinese Communist Party? No. 537 00:29:17,301 --> 00:29:20,217 Then he's a follower of Kai-shek? 538 00:29:20,261 --> 00:29:23,307 Chiang's side is clear, he chose American. 539 00:29:23,351 --> 00:29:25,711 AGENT WALLACE: Now, perhaps we can move along to your other colleague. 540 00:29:25,747 --> 00:29:27,224 How long have you known Mr. Onsted? 541 00:29:27,268 --> 00:29:29,357 Since we were 14. 542 00:29:29,400 --> 00:29:31,054 CHIANG: I think it's been four years now. 543 00:29:31,098 --> 00:29:33,317 He recruited me for the rocket team. 544 00:29:33,361 --> 00:29:35,201 AGENT WALLACE: Tell us about your parents, Mr. Onsted. 545 00:29:35,237 --> 00:29:36,669 Um, normal childhood, I suppose. 546 00:29:36,712 --> 00:29:38,061 The youngest of four boys. 547 00:29:38,105 --> 00:29:39,497 Play sports? 548 00:29:39,541 --> 00:29:40,934 No, I didn't play sports. 549 00:29:40,977 --> 00:29:42,457 Do I look like someone who plays sports? 550 00:29:42,500 --> 00:29:44,807 AGENT WALLACE: Marvel Parsons and Ruth Whiteside. 551 00:29:44,851 --> 00:29:46,809 - How did they meet? - WOMAN: I didn't even need pickles, 552 00:29:46,853 --> 00:29:49,856 but I ended up getting three jars. 553 00:29:49,899 --> 00:29:52,728 - Mm-hmm. - [LAUGHS] 554 00:29:55,992 --> 00:29:58,604 AGENT WALLACE: Mr. Parsons is reporting back to an occultist 555 00:29:58,647 --> 00:30:00,527 named Aleister Crowley. You're aware of that, correct? 556 00:30:00,563 --> 00:30:02,042 I am not aware of that. 557 00:30:02,085 --> 00:30:03,696 I don't know anything about Aleister Crowley. 558 00:30:03,739 --> 00:30:05,088 But you know of him, correct? 559 00:30:05,132 --> 00:30:06,786 I've heard his name. 560 00:30:06,829 --> 00:30:09,310 Does the name Aleister Crowley ring any bells to you? 561 00:30:09,353 --> 00:30:10,920 Uh, yeah. 562 00:30:10,964 --> 00:30:13,793 He's a teacher, an adventurer, an explorer, 563 00:30:13,836 --> 00:30:15,490 a writer, a lot of things. 564 00:30:15,533 --> 00:30:17,373 AGENT WALLACE: Would you say you want to be Mr. Crowley? 565 00:30:17,409 --> 00:30:18,885 JACK: No. I think there's a lot 566 00:30:18,928 --> 00:30:20,277 that can be learned from him, no? 567 00:30:20,321 --> 00:30:21,481 AGENT WALLACE: Give me an example. 568 00:30:21,517 --> 00:30:23,367 The manifestation of one's will. 569 00:30:23,411 --> 00:30:25,500 AGENT WALLACE: You are described as oppressive, egocentric, 570 00:30:25,543 --> 00:30:28,198 compulsive. Would you say that's accurate, Mr. Parsons? 571 00:30:28,242 --> 00:30:30,104 And isn't it true that she was once 572 00:30:30,141 --> 00:30:31,550 a practicing member of the cult? 573 00:30:31,587 --> 00:30:32,867 RICHARD: I don't know much about that. 574 00:30:32,903 --> 00:30:35,729 Have you ever been to one of Mr. Parsons' group meetings? 575 00:30:35,768 --> 00:30:37,904 I told you I haven't. He's never invited me. 576 00:30:37,947 --> 00:30:39,993 AGENT WALLACE: I'll tell you what I think, Mr. Gui. 577 00:30:40,036 --> 00:30:41,821 I think you do not serve the United States, you serve 578 00:30:41,864 --> 00:30:44,040 - another, foreign master. - How can you question my loyalty? 579 00:30:44,084 --> 00:30:46,564 What kind of investigation is this? 580 00:30:46,608 --> 00:30:48,001 I believe you are a member of the cult 581 00:30:48,044 --> 00:30:49,604 and that you are lying and that General Braxton 582 00:30:49,641 --> 00:30:51,017 knows you're lying. 583 00:30:51,054 --> 00:30:52,353 Mr. Gui, are you a liar? 584 00:30:52,396 --> 00:30:54,076 RICHARD: questions over and over and I've been 585 00:30:54,112 --> 00:30:56,009 giving you the same answers over 586 00:30:56,052 --> 00:30:58,838 and over, so you tell me. 587 00:30:58,881 --> 00:31:00,841 AGENT WALLACE: member of the Chinese Communist Party. 588 00:31:00,877 --> 00:31:02,798 - Is that not correct? - CHIANG: No. I am an American. 589 00:31:02,842 --> 00:31:04,539 What the fuck does this have to do with anything? 590 00:31:04,582 --> 00:31:06,584 I don't know what you want me to say. 591 00:31:06,628 --> 00:31:08,238 You ask me to come in here, 592 00:31:08,282 --> 00:31:10,980 and I have told you everything that I know. 593 00:31:11,024 --> 00:31:12,380 - Where's Braxton? Get Braxton in here. - Please take a seat. 594 00:31:12,416 --> 00:31:13,896 I'm not fucking talking to this guy anymore. 595 00:31:13,932 --> 00:31:15,898 Please take a seat! Get fucked. 596 00:31:15,942 --> 00:31:18,027 ♪ ♪ 597 00:31:18,098 --> 00:31:19,209 Here you go. 598 00:31:19,246 --> 00:31:21,377 ALFRED: Welcome, one and all. Joan, if you sort things out 599 00:31:21,414 --> 00:31:22,763 into the second bedroom... 600 00:31:22,809 --> 00:31:25,299 Charles... Joan will tell you where to go. 601 00:31:26,123 --> 00:31:28,343 Yep... come, come, come, come. 602 00:31:28,386 --> 00:31:29,518 Come, come, come, come. 603 00:31:29,562 --> 00:31:31,433 Whoa-ho, whoa-ho. 604 00:31:31,477 --> 00:31:33,304 Welcome, welcome. How was the traffic? 605 00:31:33,348 --> 00:31:34,697 - Wasn't too bad. - Okay. 606 00:31:34,741 --> 00:31:38,048 Joan will tell you where everything needs to go. 607 00:31:38,092 --> 00:31:39,267 Joan? 608 00:31:39,310 --> 00:31:40,964 The third bedroom, I think. 609 00:31:41,008 --> 00:31:42,966 The third bedroom. Thank you. 610 00:31:43,010 --> 00:31:45,012 [QUIET CHATTER] 611 00:31:47,954 --> 00:31:50,435 ALFRED: Ah, you can just drop that there. 612 00:31:56,885 --> 00:31:58,103 Take this. 613 00:32:02,579 --> 00:32:04,581 SUSAN: I know all this must be rather strange. 614 00:32:04,782 --> 00:32:08,012 It's fine. I'll finally get to see what all the fuss is about. 615 00:32:08,282 --> 00:32:09,920 About that... 616 00:32:11,345 --> 00:32:13,922 I never wanted to be like Virgil, 617 00:32:14,079 --> 00:32:16,706 pushing you into a faith you hadn't chosen for yourself. 618 00:32:18,099 --> 00:32:20,057 Uh-huh. 619 00:32:20,101 --> 00:32:22,364 Though it might be more difficult now, uh, 620 00:32:22,407 --> 00:32:24,409 I don't want you to feel pressured to participate. 621 00:32:24,453 --> 00:32:26,890 I don't. 622 00:32:26,934 --> 00:32:28,849 Let me put it another way. 623 00:32:28,892 --> 00:32:33,505 Until you're ready, you won't be able to participate. 624 00:32:33,549 --> 00:32:35,986 Who gets to decide if I'm ready? 625 00:32:36,030 --> 00:32:37,205 In the meantime, there will 626 00:32:37,248 --> 00:32:40,077 have to be certain ground rules. 627 00:32:40,121 --> 00:32:43,472 You're to respect the privacy of all those living here. 628 00:32:43,515 --> 00:32:45,039 And during any kind of gathering, 629 00:32:45,082 --> 00:32:46,475 you're not to leave your bedroom. 630 00:32:46,518 --> 00:32:49,043 You can't be serious. 631 00:32:49,086 --> 00:32:51,045 I thought the whole point of this 632 00:32:51,088 --> 00:32:54,091 was to live with less rules, not more. 633 00:32:57,268 --> 00:32:58,661 [SIGHS] 634 00:33:03,100 --> 00:33:04,711 The more I get to know you, 635 00:33:04,754 --> 00:33:07,061 the more I fall in love with you. 636 00:33:07,104 --> 00:33:13,894 I've hesitated to do the honorable thing, because... 637 00:33:13,937 --> 00:33:15,547 well, I-I was afraid you might say no. 638 00:33:15,591 --> 00:33:18,159 [LAUGHS SOFTLY] 639 00:33:18,202 --> 00:33:23,338 But I-I've decided I-it's time we took the plunge. 640 00:33:23,381 --> 00:33:26,123 So, w... 641 00:33:26,167 --> 00:33:27,951 Marisol, will you marry me? 642 00:33:27,995 --> 00:33:30,954 How'd you like that one? 643 00:33:30,998 --> 00:33:33,914 I think it was... sweet. 644 00:33:33,957 --> 00:33:35,742 She's gonna flip, Mr. Onsted. 645 00:33:35,785 --> 00:33:38,266 Oh... s-so you think she'll say yes? 646 00:33:38,309 --> 00:33:40,703 I mean, if she loves you, why not? 647 00:33:40,747 --> 00:33:42,705 Can we see the ring? 648 00:33:52,933 --> 00:33:54,586 - [GASPS] - Never mind. 649 00:33:54,630 --> 00:33:56,197 She will definitely say yes. 650 00:33:56,240 --> 00:33:57,764 It was your grandmother's? 651 00:33:57,807 --> 00:34:00,070 N-No. Um... 652 00:34:00,114 --> 00:34:03,117 One of our first dates was to see Wizard of Oz. 653 00:34:03,160 --> 00:34:05,423 - H-Have you seen it? - ALICE: Of course. 654 00:34:05,467 --> 00:34:08,383 I thought an emerald would be a nice reminder. 655 00:34:08,426 --> 00:34:10,777 More personal to me and Marisol. 656 00:34:10,820 --> 00:34:12,517 PATTY: Mm... the city wasn't actually 657 00:34:12,561 --> 00:34:13,910 made of emeralds. 658 00:34:13,954 --> 00:34:16,565 It was an illusion made by green-tinted glasses. 659 00:34:16,608 --> 00:34:18,828 [PHONE RINGING] 660 00:34:18,872 --> 00:34:20,700 ALICE: Mr. Onsted's office. 661 00:34:20,743 --> 00:34:22,527 It's General Braxton. 662 00:34:22,571 --> 00:34:24,965 Shit. Where's Jack? The conference room. 663 00:34:30,666 --> 00:34:33,451 Have you seen the design for our meteorological rocket? 664 00:34:33,495 --> 00:34:36,106 Braxton's on the line, calling about our clearance. 665 00:34:36,150 --> 00:34:37,760 Should I answer it? 666 00:34:37,804 --> 00:34:40,328 No, Richard, you should just stare at it. 667 00:34:40,371 --> 00:34:43,331 There's something I need to tell you first. 668 00:34:43,374 --> 00:34:45,202 During my interview, most of the questions 669 00:34:45,246 --> 00:34:46,421 they asked were about you. 670 00:34:46,464 --> 00:34:48,423 Or... not just you, your religion. 671 00:34:48,466 --> 00:34:50,947 What did you say? Everything I know. 672 00:34:50,991 --> 00:34:53,515 Jesus, Richard. It's better we're up-front. 673 00:34:53,558 --> 00:34:55,386 They'd find out sooner or later, and besides, 674 00:34:55,430 --> 00:34:57,998 - they knew most of it already. - Just answer the phone. 675 00:34:58,041 --> 00:35:01,175 Let's get this over with. 676 00:35:05,353 --> 00:35:07,921 General. Sorry to keep you waiting. 677 00:35:07,964 --> 00:35:09,792 GENERAL BRAXTON: Congratulations, boys. 678 00:35:19,628 --> 00:35:21,630 [EXHALES] 679 00:35:23,066 --> 00:35:25,068 [MARISOL SPEAKING SPANISH INDISTINCTLY] 680 00:35:28,354 --> 00:35:31,052 Eres tan estúpido, Matias. 681 00:35:31,095 --> 00:35:32,967 ¿Por qué harías eso? 682 00:35:33,010 --> 00:35:35,361 No eres un luchador, como papá. 683 00:35:35,404 --> 00:35:37,711 No me importa, no voy a verlo. 684 00:35:37,754 --> 00:35:39,234 ¿Cómo puedes siquiera preguntarme? 685 00:35:39,278 --> 00:35:42,237 [EXHALES] 686 00:35:42,281 --> 00:35:44,021 [MARISOL SPEAKING SPANISH SOFTLY] 687 00:35:44,065 --> 00:35:46,415 [PHONE CLICKS] 688 00:35:47,460 --> 00:35:49,070 You're home early. 689 00:35:49,113 --> 00:35:51,202 Who were you talking to? 690 00:35:51,246 --> 00:35:54,554 No one. I'll fix us up some drinks. 691 00:35:54,597 --> 00:35:56,599 [JOAN CHANTING] 692 00:36:00,168 --> 00:36:03,291 Shh... 693 00:36:03,535 --> 00:36:05,842 Apo pantos kakodaimonos. 694 00:36:05,885 --> 00:36:08,322 Apo pantos kakodaimonos. 695 00:36:08,366 --> 00:36:10,498 Apo pantos kakodaimonos. 696 00:36:10,542 --> 00:36:12,805 Apo pantos kakodaimonos. 697 00:36:12,849 --> 00:36:15,808 Apo pantos kakodaimonos. 698 00:36:15,852 --> 00:36:17,636 Apo pantos kak... 699 00:36:17,679 --> 00:36:19,072 ♪ There in the corner ♪ 700 00:36:19,116 --> 00:36:21,292 - ♪ Sat Johnny... ♪ - [JOAN CHANTING IN DISTANCE] 701 00:36:21,335 --> 00:36:24,556 ♪ Making love to Nellie Bly ♪ 702 00:36:24,599 --> 00:36:27,385 ♪ He was her man... ♪ 703 00:36:27,428 --> 00:36:28,647 [CHANTING CONTINUES] 704 00:36:28,690 --> 00:36:31,302 ♪ But he was doing her wrong. ♪ 705 00:36:31,345 --> 00:36:32,433 [MUSIC STOPS PLAYING] 706 00:36:32,477 --> 00:36:33,913 ♪ Apo pantos kakodaimonos ♪ 707 00:36:33,957 --> 00:36:35,828 ♪ Apo pantos ♪ ♪ kakodaimonos ♪ 708 00:36:35,872 --> 00:36:37,786 ♪ Apo pantos kakodaimonos ♪ 709 00:36:37,830 --> 00:36:39,788 ♪ Apo pantos ♪ ♪ kakodaimonos ♪ 710 00:36:39,832 --> 00:36:42,095 ♪ Apo pantos kakodaimonos ♪ 711 00:36:42,139 --> 00:36:43,749 ♪ Apo pantos ♪ ♪ kakodaimonos ♪ 712 00:36:43,792 --> 00:36:45,751 ♪ Apo pantos kakodaimonos ♪ 713 00:36:45,794 --> 00:36:47,622 ♪ Apo pantos ♪ ♪ kakodaimonos ♪ 714 00:36:47,666 --> 00:36:49,407 ♪ Apo pantos kakodaimonos ♪ 715 00:36:49,450 --> 00:36:51,322 ♪ Apo pantos ♪ ♪ kakodaimonos ♪ 716 00:36:51,365 --> 00:36:53,454 ♪ Apo pantos kakodaimonos ♪ 717 00:36:53,498 --> 00:36:55,282 ♪ Apo pantos ♪ ♪ kakodaimonos ♪ 718 00:36:55,326 --> 00:36:56,805 ♪ Apo pantos kakodaimonos... ♪ 719 00:36:56,849 --> 00:36:58,851 [PHONE RINGS] 720 00:37:01,772 --> 00:37:04,040 This had better be important. 721 00:37:04,334 --> 00:37:06,099 PATTY: Hello, Daddy. 722 00:37:06,569 --> 00:37:08,440 Patty? 723 00:37:08,529 --> 00:37:11,663 Where are you? How are you? 724 00:37:11,706 --> 00:37:14,622 Oh, God, it's been so long since we've heard your voice. 725 00:37:14,666 --> 00:37:17,059 We... Your mother and I have been worried sick. Let me talk to her. 726 00:37:17,103 --> 00:37:18,670 Tell Mother I'm fine. 727 00:37:18,713 --> 00:37:22,042 Well, that is a relief. Truly. 728 00:37:22,175 --> 00:37:25,415 Tell me, now, please, Patty, why-why are you calling? 729 00:37:25,459 --> 00:37:26,738 Are you ready to come home? 730 00:37:26,775 --> 00:37:28,114 No. 731 00:37:28,157 --> 00:37:30,899 Things just got a lot more interesting around here. 732 00:37:30,943 --> 00:37:33,399 - VIRGIL: What do you mean? - ♪ Apo pantos kakodaimonos ♪ 733 00:37:33,439 --> 00:37:35,386 ♪ Apo pantos kakodaimonos ♪ 734 00:37:35,423 --> 00:37:37,165 ♪ Apo pantos ♪ ♪ kakodaimonos ♪ 735 00:37:37,329 --> 00:37:39,152 ♪ Apo pantos kakodaimonos ♪ 736 00:37:39,189 --> 00:37:40,603 ♪ Apo pantos kakodaimonos ♪ 737 00:37:40,646 --> 00:37:42,561 ♪ Apo pantos kakodaimonos... ♪ 738 00:37:42,605 --> 00:37:44,824 - CONGREGATION: Love is the law. - ♪ Apo pantos kakodaimonos ♪ 739 00:37:44,868 --> 00:37:46,783 - Love under will. - ♪ Apo pantos kakodaimonos ♪ 740 00:37:46,826 --> 00:37:48,347 - Love is the law. - ♪ Apo pantos kakodaimonos ♪ 741 00:37:48,384 --> 00:37:49,944 - ♪ Apo pantos kakodaimonos ♪ - Love under will. 742 00:37:49,980 --> 00:37:52,347 Love is the law. Love under will. 743 00:37:52,863 --> 00:37:55,475 I want you to close your eyes 744 00:37:55,518 --> 00:37:58,434 and imagine me with all of them. 745 00:37:58,478 --> 00:38:00,088 Wh-What is she saying? 746 00:38:00,131 --> 00:38:02,046 Does that excite you? 747 00:38:02,090 --> 00:38:03,918 The very thought of it? 748 00:38:03,961 --> 00:38:06,224 They've poisoned your mind. 749 00:38:06,268 --> 00:38:09,402 No, Daddy. You did. 750 00:38:10,126 --> 00:38:11,656 No, Patty? Patty, wait! No. 751 00:38:11,693 --> 00:38:14,696 No. Darling? Darling? 752 00:38:23,220 --> 00:38:25,222 She's gone. 753 00:38:29,892 --> 00:38:31,500 I just want my daughters back. 754 00:38:31,537 --> 00:38:33,974 Then give me the phone, Mabel. Now. 755 00:38:49,654 --> 00:38:51,613 ♪ Apo pantos kakodaimonos ♪ 756 00:38:51,796 --> 00:38:53,972 ♪ Apo pantos kakodaimonos ♪ 757 00:38:54,107 --> 00:38:56,226 ♪ Apo pantos kakodaimonos ♪ 758 00:38:56,270 --> 00:38:58,272 [CHANTING CONTINUES] 759 00:39:09,326 --> 00:39:11,328 [PANTING] 760 00:39:13,707 --> 00:39:15,058 GUARD: Donovan. 761 00:39:15,095 --> 00:39:16,744 Got a visitor. 762 00:39:18,407 --> 00:39:20,988 Thank you for contacting me, Detective. 763 00:39:21,074 --> 00:39:24,773 I'll make sure DA Yates knows how accommodating you've been. 764 00:39:24,817 --> 00:39:27,515 Uh, I'd keep your distance. 765 00:39:27,559 --> 00:39:30,039 Last guy he was with didn't fare so well. 766 00:39:30,083 --> 00:39:32,912 I have faith in my protector. 767 00:39:35,915 --> 00:39:38,439 I'm not sure we've ever had a chance to meet, 768 00:39:38,483 --> 00:39:40,136 but we are linked. 769 00:39:40,180 --> 00:39:42,051 Inexorably. 770 00:39:42,095 --> 00:39:45,664 You are the man who introduced my stepdaughter, Susan, 771 00:39:45,707 --> 00:39:47,492 to that wretched cult 772 00:39:47,535 --> 00:39:50,712 and, by so doing, ruined my family. 773 00:39:50,756 --> 00:39:53,672 And for the longest time, 774 00:39:53,715 --> 00:39:56,892 I have wanted to see you placed exactly where you are. 775 00:39:56,936 --> 00:39:58,372 So much so 776 00:39:58,416 --> 00:40:02,245 that I had a friend at the LAPD 777 00:40:02,289 --> 00:40:03,638 put a note in your file 778 00:40:03,682 --> 00:40:05,640 so that I could testify to your deviance 779 00:40:05,684 --> 00:40:07,381 if you were ever arrested again. 780 00:40:07,425 --> 00:40:11,211 I wanted to make sure that you were properly punished. 781 00:40:11,254 --> 00:40:15,258 It seems you've taken care of that yourself. 782 00:40:16,912 --> 00:40:20,046 Why, it's not just the confines, but the stench. 783 00:40:20,089 --> 00:40:23,789 Of course, I hear conditions are even worse up at San Quentin. 784 00:40:24,833 --> 00:40:28,271 And while your case might seem open and shut, 785 00:40:28,315 --> 00:40:31,318 there-there may be mitigating circumstances. 786 00:40:31,361 --> 00:40:34,887 Perhaps that store owner was in debt. 787 00:40:34,930 --> 00:40:36,889 Perhaps he was selling narcotics 788 00:40:36,932 --> 00:40:40,806 to people without prescriptions in order to pay it. 789 00:40:40,849 --> 00:40:42,329 Now, depending on who's advocating 790 00:40:42,372 --> 00:40:43,809 on your behalf, 791 00:40:43,852 --> 00:40:47,203 some could even see what you did as justified. 792 00:40:47,247 --> 00:40:49,684 I just have one question. 793 00:40:49,728 --> 00:40:51,077 The last time anyone saw you, 794 00:40:51,120 --> 00:40:53,514 you nearly flew a plane into Jack Parsons 795 00:40:53,558 --> 00:40:54,776 before stealing that plane 796 00:40:54,820 --> 00:40:56,474 and disappearing to God knows where. 797 00:40:56,517 --> 00:40:59,085 So what I want to know is... 798 00:40:59,128 --> 00:41:01,087 do you still carry 799 00:41:01,130 --> 00:41:04,046 that same animosity in your heart? 800 00:41:07,485 --> 00:41:08,660 Hey. 801 00:41:09,443 --> 00:41:10,923 [GRUNTS] 802 00:41:10,966 --> 00:41:13,099 Jack Parsons means nothing to me! 803 00:41:13,142 --> 00:41:15,536 [GRUNTING] 804 00:41:15,580 --> 00:41:17,962 MINSKY: What the hell's going on? 805 00:41:18,067 --> 00:41:20,852 [CRIES OUT, COUGHS] 806 00:41:21,411 --> 00:41:23,501 VIRGIL: I'm fine. 807 00:41:23,544 --> 00:41:25,328 I-I'm fine! 808 00:41:25,372 --> 00:41:27,505 I got what I came for. 809 00:41:44,173 --> 00:41:46,132 GENERAL BRAXTON: What you're about to see 810 00:41:46,175 --> 00:41:47,960 has only been viewed by a select group 811 00:41:48,003 --> 00:41:50,745 at the top levels of the U.S. military and government 812 00:41:50,789 --> 00:41:52,617 and now by you. 813 00:41:52,660 --> 00:41:54,053 Goes without saying, 814 00:41:54,096 --> 00:41:55,576 but the details of this conversation 815 00:41:55,620 --> 00:41:57,230 do not leave this room. 816 00:41:57,273 --> 00:42:00,538 This test footage was shot inside Peenemunde, 817 00:42:00,581 --> 00:42:03,105 the base of the Nazi secret missile project. 818 00:42:03,149 --> 00:42:06,108 A Polish POW working as a slave laborer 819 00:42:06,152 --> 00:42:07,719 managed to escape with it 820 00:42:07,762 --> 00:42:10,504 and then he used it to secure safe passage to America. 821 00:42:10,548 --> 00:42:13,072 We were hoping you could study this film 822 00:42:13,115 --> 00:42:15,727 and glean whatever you could use. 823 00:42:15,770 --> 00:42:18,425 You mean steal? 824 00:42:18,468 --> 00:42:21,014 MESULAM: There's no time to be prideful. 825 00:42:21,092 --> 00:42:23,212 Imagine what happens if the Nazis 826 00:42:23,256 --> 00:42:26,172 perfect this technology first. 827 00:42:26,857 --> 00:42:29,381 Now's your chance to put words into action. 828 00:42:30,089 --> 00:42:34,397 Lives will be saved or lost depending on your success. 829 00:42:36,456 --> 00:42:38,937 Could we play the film again, please? 830 00:42:52,241 --> 00:42:54,287 Do you have a moment? 831 00:42:54,330 --> 00:42:56,332 Sure. 832 00:42:58,552 --> 00:43:01,033 I am going to be frank, Mr. Parsons. I don't like you. 833 00:43:01,076 --> 00:43:02,489 - [CHUCKLES] - And, more to the point, 834 00:43:02,526 --> 00:43:03,949 I don't trust you. 835 00:43:03,992 --> 00:43:06,429 - So why did you... - Sign off on your security clearance? 836 00:43:06,981 --> 00:43:08,942 Given the importance of the missile project, 837 00:43:08,979 --> 00:43:12,046 I was encouraged to give you the benefit of the doubt. 838 00:43:12,083 --> 00:43:13,828 JACK: I wouldn't touch that. 839 00:43:14,690 --> 00:43:16,744 At the outbreak of the last war, were you aware 840 00:43:16,788 --> 00:43:20,308 that your master, Aleister Crowley, traveled to the U.S. 841 00:43:20,345 --> 00:43:24,175 and became involved in the domestic pro-German movement? 842 00:43:24,622 --> 00:43:26,580 He later claimed to be a double agent, 843 00:43:26,624 --> 00:43:27,824 working for British intelligence. 844 00:43:27,860 --> 00:43:29,104 Was he? 845 00:43:29,148 --> 00:43:32,107 We have no idea who he was working for then, 846 00:43:32,151 --> 00:43:33,674 or who he's working for now, 847 00:43:33,718 --> 00:43:36,372 and I thought maybe you could help shed some light. 848 00:43:36,416 --> 00:43:38,546 I don't know. I've never met the man. 849 00:43:40,376 --> 00:43:42,727 Perhaps I haven't made myself clear, Mr. Parsons. 850 00:43:42,951 --> 00:43:47,645 Your work for the War Department comes with certain expectations. 851 00:43:47,931 --> 00:43:50,297 Expectations that, if failed to be met, 852 00:43:50,334 --> 00:43:53,706 will result in the loss of your security clearance, or worse. 853 00:43:53,743 --> 00:43:55,087 So what do you want from me? 854 00:43:55,130 --> 00:43:57,263 Aleister Crowley's current whereabouts are unknown. 855 00:43:57,306 --> 00:43:58,699 We need to know if he's still in touch 856 00:43:58,743 --> 00:44:00,629 with his pro-German contacts in the U.S. 857 00:44:00,666 --> 00:44:01,826 and if they're planning anything. 858 00:44:01,862 --> 00:44:03,740 I already told you, I don't know. 859 00:44:03,973 --> 00:44:05,910 Well, then, I assume we can count on you to pass along 860 00:44:05,947 --> 00:44:09,342 any information that you do find out? 861 00:44:10,559 --> 00:44:14,019 The world I live in requires structure, Mr. Parsons. 862 00:44:14,062 --> 00:44:16,543 When an order is issued, we need to know it will be carried out. 863 00:44:16,586 --> 00:44:18,806 There is no room for "do what thou wilt," 864 00:44:18,850 --> 00:44:22,331 and whatever the fuck else it is you ascribe to. 865 00:44:24,377 --> 00:44:26,379 I understand. 866 00:44:46,181 --> 00:44:48,183 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 867 00:44:54,624 --> 00:44:56,061 JACK: There you go. 868 00:44:56,104 --> 00:44:57,758 I call it Parsons Poison Punch. 869 00:44:57,802 --> 00:44:59,804 Mm. 870 00:44:59,847 --> 00:45:01,893 Ah, damn. [LAUGHS] 871 00:45:01,936 --> 00:45:03,111 That's potent. 872 00:45:03,155 --> 00:45:04,852 Pace yourself, baby. 873 00:45:04,896 --> 00:45:06,898 Let's not wear out our welcome right out the gate. 874 00:45:06,941 --> 00:45:09,509 Walter, go as fast as you damn well please. 875 00:45:09,552 --> 00:45:11,598 Uh-huh. Isn't that why we're here? 876 00:45:11,641 --> 00:45:13,339 Where's my wife? 877 00:45:13,382 --> 00:45:15,384 Has anyone seen my wife? 878 00:45:20,912 --> 00:45:22,914 [LOUD, HAPPY CHATTER] 879 00:45:39,321 --> 00:45:40,888 My queen. 880 00:45:40,932 --> 00:45:42,934 It's "goddess" to you. 881 00:45:48,417 --> 00:45:51,246 [LAUGHS]: What are you doing? 882 00:45:51,290 --> 00:45:57,035 O pan. Io Pan, Io Pan, Io Pan. 883 00:45:57,078 --> 00:46:00,255 I am a man. 884 00:46:00,299 --> 00:46:04,782 Do as thou wilt, as a great god can. 885 00:46:04,825 --> 00:46:07,785 I am awake in the grip of a snake. 886 00:46:07,828 --> 00:46:11,136 The eagle slashes with beak and claw. 887 00:46:11,179 --> 00:46:14,922 The gods withdraw, the great beasts come, Io Pan. 888 00:46:14,966 --> 00:46:17,577 BOTH: I am gold, I am god. 889 00:46:17,620 --> 00:46:20,885 Flesh to thy bone, flower to thy rod. 890 00:46:20,928 --> 00:46:23,496 With hoofs of steel, I race on the rocks. 891 00:46:23,539 --> 00:46:28,936 And I rave and I rape and I rip and I rend. 892 00:46:28,980 --> 00:46:32,679 Everlasting, world without end. 893 00:46:32,722 --> 00:46:34,072 [APPLAUSE] 894 00:46:34,115 --> 00:46:35,508 [THUDDING] 895 00:46:35,551 --> 00:46:37,945 Isn't everybody here already? 896 00:46:45,692 --> 00:46:47,694 [THUDDING ON DOOR] 897 00:46:56,311 --> 00:46:58,270 [THUDDING ON DOOR] 898 00:46:58,313 --> 00:47:00,315 [LOW GROWLING] 899 00:47:08,846 --> 00:47:10,848 [THUDDING ON DOOR] 900 00:47:25,079 --> 00:47:27,734 Long time no see, Jack. 901 00:47:30,813 --> 00:47:34,813 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com