1 00:00:04,850 --> 00:00:06,444 Hide. You said we were allowed in here. 2 00:00:06,450 --> 00:00:08,324 We shouldn't do this. With Anne Lister's wit 3 00:00:08,330 --> 00:00:10,204 and your cousin's money, she could run 4 00:00:10,210 --> 00:00:11,404 the whole of Halifax. 5 00:00:11,410 --> 00:00:13,084 We shouldn't do that. It's wrong. 6 00:00:13,090 --> 00:00:15,204 It's time you moved on. I'm happy here. 7 00:00:15,210 --> 00:00:16,684 I belong. I'm family. 8 00:00:16,690 --> 00:00:17,650 A new will?! 9 00:00:18,050 --> 00:00:20,404 You did say to remind you, when we got back, 10 00:00:20,410 --> 00:00:21,524 to write to your sister. 11 00:00:21,530 --> 00:00:22,804 First thing in the morning. 12 00:00:22,810 --> 00:00:24,804 Asking about the division of the estate. 13 00:00:24,810 --> 00:00:27,204 How should I reply, then? Don't...yet. 14 00:00:27,210 --> 00:00:30,410 I've asked her to come and live with me at Shibden. 15 00:00:31,450 --> 00:00:32,924 Tell me about Mrs Lawton. 16 00:00:32,930 --> 00:00:34,804 "A week ago, I passed within a hundred yards 17 00:00:34,810 --> 00:00:36,404 "of Shibden. And for the first time, 18 00:00:36,410 --> 00:00:37,644 "you knew it not. 19 00:00:37,650 --> 00:00:39,564 "It is my duty to dote on you less." 20 00:00:39,570 --> 00:00:40,420 No! 21 00:00:48,650 --> 00:00:51,050 ANNE: "Fahrenheit 51 degrees at 8:35. 22 00:00:51,650 --> 00:00:54,594 "Read from page 347 to 362, Bakewell's Geology. 23 00:00:55,810 --> 00:00:59,564 "Breakfast at 8:55, and reading the Morning Herald till 10:30. 24 00:00:59,570 --> 00:01:01,770 "Prayers in half an hour at 12:15. 25 00:01:02,650 --> 00:01:05,844 "Mr Sunderland came at one to see my aunt, then off to church 26 00:01:05,850 --> 00:01:08,517 "with Adney at 2:15. There in 18 minutes. 27 00:01:09,090 --> 00:01:10,764 "Mr Wilkinson did all the duty 28 00:01:10,770 --> 00:01:13,324 "and preached 29 minutes from Peter, verse 4, 29 00:01:13,330 --> 00:01:16,130 "chapter 18. I beguiled the time by dozing. 30 00:01:17,130 --> 00:01:18,250 "Home at 4:40. 31 00:01:18,570 --> 00:01:20,724 "Dined in 40 minutes at five minutes past six, 32 00:01:20,730 --> 00:01:23,674 "having read to page 427 of Bakewell's Geology. 33 00:01:24,050 --> 00:01:26,004 "25 minutes with my father and Marian, 34 00:01:26,010 --> 00:01:27,924 "then coffee upstairs and read aloud 35 00:01:27,930 --> 00:01:30,284 "to Adney the first two chapters, volume one, 36 00:01:30,290 --> 00:01:32,804 "Gutzlaff's A Sketch Of Chinese History. 37 00:01:32,810 --> 00:01:34,543 "Then she, on the amorosa, 38 00:01:35,330 --> 00:01:38,722 "I happening to say I wished we were in bed, she said, 39 00:01:39,010 --> 00:01:40,884 "'Well, let's go and take our drawers off,' 40 00:01:40,890 --> 00:01:43,790 "which she did, and in quarter of an hour had 41 00:01:43,810 --> 00:01:45,124 "a pretty good kiss. 42 00:01:45,130 --> 00:01:47,063 "Then put on my pelisse again 43 00:01:47,090 --> 00:01:49,957 "and at 9:40 went to my aunt for 20 minutes. 44 00:01:50,970 --> 00:01:53,170 "Fine day. Fahrenheit 53 degrees." 45 00:01:53,970 --> 00:01:55,484 Good Lord, listen to this. 46 00:01:55,490 --> 00:01:58,044 "The Leeds-Selby railway was opened yesterday 47 00:01:58,050 --> 00:02:00,084 "with neither ceremony nor incident." 48 00:02:00,090 --> 00:02:02,444 What do you think about that, Mr Washington? 49 00:02:02,450 --> 00:02:04,324 They're popping up everywhere. 50 00:02:04,330 --> 00:02:05,884 The country'll be riddled with them. 51 00:02:05,890 --> 00:02:07,644 Apparently, railways are unhealthy. 52 00:02:07,650 --> 00:02:09,524 They cause headaches and biliousness, 53 00:02:09,530 --> 00:02:11,050 and a cow exploded. 54 00:02:11,730 --> 00:02:12,580 Sorry? 55 00:02:12,770 --> 00:02:14,044 Apparently. Good heavens! 56 00:02:14,050 --> 00:02:15,804 In Hereford. They won't catch on. 57 00:02:15,810 --> 00:02:17,324 Tell me about this...cow. 58 00:02:17,330 --> 00:02:20,124 It exploded. In Hereford. Or was it Hertford? 59 00:02:20,130 --> 00:02:21,324 Hampshire? One of them. 60 00:02:21,330 --> 00:02:22,450 It roared past 61 00:02:23,170 --> 00:02:24,690 at 15 miles an hour 62 00:02:24,970 --> 00:02:27,837 and this cow must have, you know...exploded. 63 00:02:28,250 --> 00:02:29,100 How? 64 00:02:29,490 --> 00:02:31,170 Well, from fright. Shock. 65 00:02:31,690 --> 00:02:33,644 Just the one? Is that possible? 66 00:02:33,650 --> 00:02:35,983 No. So there's a whole herd of them? 67 00:02:36,690 --> 00:02:38,604 I didn't say there was a whole herd of them. 68 00:02:38,610 --> 00:02:40,343 And just the one explodes? 69 00:02:40,450 --> 00:02:42,244 It might have been the only cow present. 70 00:02:42,250 --> 00:02:44,183 I don't know, I wasn't there! 71 00:02:44,370 --> 00:02:47,204 Well, if it was in a field on its own it's more likely 72 00:02:47,210 --> 00:02:48,844 to have been a bull, surely? 73 00:02:48,850 --> 00:02:51,004 Whatever the sex of the beast, however many 74 00:02:51,010 --> 00:02:52,964 were present, this one apparently exploded. 75 00:02:52,970 --> 00:02:55,404 You're painting a very confused picture there, Marian. 76 00:02:55,410 --> 00:02:57,090 It must have made a mess. 77 00:02:57,250 --> 00:02:59,364 Do you think someone's been pulling your leg? No! 78 00:02:59,370 --> 00:03:01,244 I think it's the dizzying effect 79 00:03:01,250 --> 00:03:03,684 of a carriage with no horses pulling it, 80 00:03:03,690 --> 00:03:06,357 travelling past at such abominable speed. 81 00:03:07,050 --> 00:03:09,004 Well, you'd better stay indoors, Marian. 82 00:03:09,010 --> 00:03:10,964 We don't want you exploding. [THEY CHUCKLE] 83 00:03:10,970 --> 00:03:13,503 Who was it who told you all this tripe? 84 00:03:13,730 --> 00:03:14,580 No-one. 85 00:03:15,090 --> 00:03:16,684 Tripe all over the place, presumably. 86 00:03:16,690 --> 00:03:17,810 [THEY CHUCKLE] 87 00:03:18,130 --> 00:03:20,764 What do you think of the railways, Mr...? 88 00:03:20,770 --> 00:03:22,130 Was it Mr Abbott? 89 00:03:22,530 --> 00:03:23,380 Erm, he... 90 00:03:24,090 --> 00:03:24,940 No, not... 91 00:03:27,570 --> 00:03:30,103 I think the railways will revolutionise 92 00:03:30,370 --> 00:03:31,764 the country, ma'am. 93 00:03:31,770 --> 00:03:34,644 The anxiety, of course, is that they'll ruin the canals, 94 00:03:34,650 --> 00:03:37,594 because it isn't only passengers they'll carry, 95 00:03:37,730 --> 00:03:38,884 it's goods, heavy goods, 96 00:03:38,890 --> 00:03:40,524 at a faster rate than the canals, 97 00:03:40,530 --> 00:03:42,210 and in bigger bulk, so... 98 00:03:42,370 --> 00:03:44,050 at a cheaper price, too. 99 00:03:44,290 --> 00:03:46,157 Mm. Was there anything else? 100 00:03:47,290 --> 00:03:50,324 Just to say that Thomas Pearson and Joseph Stocks 101 00:03:50,330 --> 00:03:52,524 have both separately expressed an interest 102 00:03:52,530 --> 00:03:54,764 in the tenancy of the Stump Cross Inn, ma'am. 103 00:03:54,770 --> 00:03:55,964 When the time comes, 104 00:03:55,970 --> 00:03:58,684 when the Staups purchase is signed and sealed. 105 00:03:58,690 --> 00:03:59,810 Mm. Thank you. 106 00:04:00,250 --> 00:04:01,100 Ma'am. 107 00:04:02,050 --> 00:04:04,924 Joseph Stocks is one of us, isn't he, Father? Mm? 108 00:04:04,930 --> 00:04:08,044 A good, staunch blue. That's going to matter soon. 109 00:04:08,050 --> 00:04:10,604 It's fairly certain we're heading towards an election 110 00:04:10,610 --> 00:04:12,210 at abominable speed. 111 00:04:12,490 --> 00:04:13,724 Eugh, not another one. 112 00:04:13,730 --> 00:04:15,204 Don't we have canal shares? 113 00:04:15,210 --> 00:04:16,090 We do, yes. 114 00:04:16,530 --> 00:04:19,164 Well, shouldn't we be looking to get railway shares instead? 115 00:04:19,170 --> 00:04:20,684 Marian thinks they won't catch on. 116 00:04:20,690 --> 00:04:21,540 Or someone 117 00:04:22,530 --> 00:04:24,330 she's been talking to does. 118 00:04:26,010 --> 00:04:27,844 What are your plans today, Miss Walker? 119 00:04:27,850 --> 00:04:29,530 Oh, er, we're going out, 120 00:04:30,050 --> 00:04:32,684 Anne and I. We're going to visit all my family. 121 00:04:32,690 --> 00:04:34,557 All of them? All in one day? 122 00:04:35,170 --> 00:04:36,690 Well... All of them. 123 00:05:14,450 --> 00:05:16,850 Oh, and then we were in Vichy. Vichy? 124 00:05:18,090 --> 00:05:18,940 Oui. 125 00:05:19,890 --> 00:05:22,444 Well, by this time we were racing to get back to Paris 126 00:05:22,450 --> 00:05:25,364 and we were staying in this hotel. What was it called? 127 00:05:25,370 --> 00:05:27,437 Monterrat. Monterray. Monterr... 128 00:05:27,690 --> 00:05:28,924 It'll be in my journal. 129 00:05:28,930 --> 00:05:32,578 Well, so, Anne had already had a spat the previous evening 130 00:05:32,650 --> 00:05:34,124 with the woman over the price 131 00:05:34,130 --> 00:05:35,844 to pay for us all to stay there... 132 00:05:35,850 --> 00:05:37,924 They all try and take advantage of English people, 133 00:05:37,930 --> 00:05:39,324 especially if the weather's bad. 134 00:05:39,330 --> 00:05:42,244 They're all hideously poor, of course, since the last uprising 135 00:05:42,250 --> 00:05:43,930 in 1831. Wretched town, 136 00:05:44,690 --> 00:05:45,724 very sadly damaged. 137 00:05:45,730 --> 00:05:46,930 So Miss Lister, 138 00:05:47,610 --> 00:05:49,524 she went to order the horses, but the woman said 139 00:05:49,530 --> 00:05:51,564 that there were none to be had, not until next week. 140 00:05:51,570 --> 00:05:53,804 She went over to La Poste and they said the same thing... 141 00:05:53,810 --> 00:05:56,084 You see, this is the thing with the radicals 142 00:05:56,090 --> 00:05:58,044 and their rhetoric. If they saw the poverty 143 00:05:58,050 --> 00:05:59,804 in France since the troubles, 144 00:05:59,810 --> 00:06:01,010 they'd shut up. 145 00:06:01,050 --> 00:06:02,917 So, what did Miss Lister do? 146 00:06:03,250 --> 00:06:05,244 She went out into the street and she raced after 147 00:06:05,250 --> 00:06:06,764 the first vehicle that passed us, 148 00:06:06,770 --> 00:06:09,503 which happened to be a sort of a hay wain, 149 00:06:09,770 --> 00:06:12,044 and she asked the man if she could hire his horses. 150 00:06:12,050 --> 00:06:13,684 And, of course, he said yes. 151 00:06:13,690 --> 00:06:15,844 I had to offer him a few extra sous. 152 00:06:15,850 --> 00:06:17,244 I wasn't about to be held captive 153 00:06:17,250 --> 00:06:19,324 so the whole town could drain more money from us. 154 00:06:19,330 --> 00:06:21,010 But it didn't stop there. 155 00:06:21,730 --> 00:06:23,730 So, the next day he turned up, 156 00:06:23,810 --> 00:06:25,884 but he didn't have the four horses. 157 00:06:25,890 --> 00:06:28,157 Do you own canal shares, Mr Rawson? 158 00:06:28,530 --> 00:06:29,844 Er, yes. Yes, we do. 159 00:06:29,850 --> 00:06:31,884 And do you believe that the railways 160 00:06:31,890 --> 00:06:32,964 will ruin the canals? 161 00:06:32,970 --> 00:06:34,484 You'd hope there'd be room for both, 162 00:06:34,490 --> 00:06:36,004 but everyone's nervous, 163 00:06:36,010 --> 00:06:37,943 so there's no new investment. 164 00:06:38,130 --> 00:06:40,204 And then everyone has different ideas 165 00:06:40,210 --> 00:06:41,564 about the best way forward. 166 00:06:41,570 --> 00:06:43,044 I think if we are to compete 167 00:06:43,050 --> 00:06:44,844 with the railways, we need to build 168 00:06:44,850 --> 00:06:46,884 lighter boats that can move faster. 169 00:06:46,890 --> 00:06:48,570 But how can that work? 170 00:06:49,210 --> 00:06:51,324 Even if there was more money, the bigger boats 171 00:06:51,330 --> 00:06:53,124 will always set the pace. Remove them. 172 00:06:53,130 --> 00:06:55,484 That's easier said than done. Our Joseph... 173 00:06:55,490 --> 00:06:57,164 Geo... George. George. 174 00:06:57,170 --> 00:06:59,084 And then you see others want to deepen the cut 175 00:06:59,090 --> 00:07:01,044 to allow even bigger ships - a ship canal. 176 00:07:01,050 --> 00:07:02,724 But where's the money, 177 00:07:02,730 --> 00:07:05,364 either to construct it or to maintain it? 178 00:07:05,370 --> 00:07:07,524 The basin at Sowerby Bridge was cut too deep 179 00:07:07,530 --> 00:07:09,604 and now they can't maintain the sides. 180 00:07:09,610 --> 00:07:12,343 What we need is a man of vision and energy 181 00:07:13,170 --> 00:07:16,370 who can unite us all in one achievable plan. But... 182 00:07:18,250 --> 00:07:20,764 where is he? She needed to find somewhere private 183 00:07:20,770 --> 00:07:21,884 to clean herself up, 184 00:07:21,890 --> 00:07:23,844 but there were no ladies' cabinets. 185 00:07:23,850 --> 00:07:25,530 So she used the men's! 186 00:07:25,930 --> 00:07:28,730 Honestly, George didn't know where to look! 187 00:07:40,170 --> 00:07:41,850 There you are, my boy! 188 00:07:45,330 --> 00:07:46,180 Good lad! 189 00:07:47,370 --> 00:07:48,810 A whole sovereign! 190 00:07:49,930 --> 00:07:51,610 [SHE CRIES OUT SOFTLY] 191 00:08:03,210 --> 00:08:04,090 [DOGS BARK] 192 00:08:22,370 --> 00:08:23,250 [DOGS BARK] 193 00:08:24,450 --> 00:08:25,484 Oh, get down. 194 00:08:25,490 --> 00:08:26,770 Get... Get down. 195 00:08:27,810 --> 00:08:30,610 From Miss Lister - I think her handwriting. 196 00:08:31,770 --> 00:08:33,450 I just had another do. 197 00:08:34,810 --> 00:08:36,284 You know, that giddiness in my head? 198 00:08:36,290 --> 00:08:37,844 I was out there, by the window. 199 00:08:37,850 --> 00:08:39,884 I had to come in here and sit down. 200 00:08:39,890 --> 00:08:41,964 Well, I don't know. Send for a doctor. 201 00:08:41,970 --> 00:08:43,564 Write to your brother about it. 202 00:08:43,570 --> 00:08:46,103 I was thinking about inviting her over. 203 00:08:46,810 --> 00:08:47,660 Charles? 204 00:08:48,330 --> 00:08:49,180 Anne. 205 00:08:51,290 --> 00:08:52,970 I might invite her over. 206 00:08:53,410 --> 00:08:54,260 Charles? 207 00:08:56,170 --> 00:08:58,170 For a few nights, Charles. Hmm? 208 00:08:59,490 --> 00:09:00,610 Well, why not? 209 00:09:03,210 --> 00:09:04,330 Come on, boys! 210 00:09:06,730 --> 00:09:07,610 [SHE SIGHS] 211 00:09:12,810 --> 00:09:14,410 ANNE: "My dear Mary, 212 00:09:15,290 --> 00:09:17,284 "I never suspected the possibility 213 00:09:17,290 --> 00:09:20,644 "of reproach from that quarter whence I least deserved it." 214 00:09:20,650 --> 00:09:21,500 Reproach? 215 00:09:21,690 --> 00:09:23,164 "But those of us who might be 216 00:09:23,170 --> 00:09:25,364 "supposed to know us best are not always 217 00:09:25,370 --> 00:09:27,244 "those who do us the most rigorous justice." 218 00:09:27,250 --> 00:09:28,100 Oh! 219 00:09:28,450 --> 00:09:31,644 "Had you believed me more often and known me better, 220 00:09:31,650 --> 00:09:34,183 "it would have saved us both much pain. 221 00:09:34,650 --> 00:09:38,426 "But if Heaven has willed it otherwise, let us not complain. 222 00:09:38,450 --> 00:09:40,884 "You trusted me too little for happiness. 223 00:09:40,890 --> 00:09:43,790 "Confidence was too much shaken on both sides. 224 00:09:43,810 --> 00:09:45,490 "The last blow on mine 225 00:09:45,570 --> 00:09:47,503 "was too severe. Be comforted. 226 00:09:47,650 --> 00:09:50,850 "Be assured that you have acted wisely for us both. 227 00:09:51,730 --> 00:09:52,850 "You did right 228 00:09:52,970 --> 00:09:54,724 "not to call in at Shibden as you passed." 229 00:09:54,730 --> 00:09:56,524 Anne! "The reflections to which 230 00:09:56,530 --> 00:09:58,764 "any meeting between us would give rise 231 00:09:58,770 --> 00:10:00,450 "could only be painful. 232 00:10:00,650 --> 00:10:04,234 "Mary, there has ever been a film across your eyes to me, 233 00:10:04,450 --> 00:10:06,983 "and you have feared where no fear was. 234 00:10:07,210 --> 00:10:10,474 "You have doubted where no doubt ought to have been. 235 00:10:10,530 --> 00:10:13,284 "And why seek farther for a reason of our present position 236 00:10:13,290 --> 00:10:15,044 "with regard to each other? 237 00:10:15,050 --> 00:10:18,084 "Our happiness together was become too difficult. 238 00:10:18,090 --> 00:10:19,524 "With affectionate memories 239 00:10:19,530 --> 00:10:21,463 "of times past, Anne Lister." 240 00:10:24,970 --> 00:10:25,820 [SHE SOBS] 241 00:10:43,490 --> 00:10:44,340 Goodbye! 242 00:10:55,410 --> 00:10:57,090 We should travel to Selby 243 00:10:57,850 --> 00:11:00,650 and take a look at this railroad ourselves. 244 00:11:31,650 --> 00:11:32,930 [WATER SPLASHES] 245 00:11:35,850 --> 00:11:36,700 Eliza? 246 00:11:50,250 --> 00:11:53,578 Your mother says you and our Jane have been fighting. 247 00:11:54,010 --> 00:11:56,910 It isn't like you, picking on the little ones. 248 00:11:59,210 --> 00:12:01,677 I thought you were cleverer than that. 249 00:12:02,770 --> 00:12:04,903 And then shouting at your mother. 250 00:12:05,010 --> 00:12:05,860 I wasn't. 251 00:12:07,810 --> 00:12:09,490 She were picking on me. 252 00:12:09,650 --> 00:12:10,930 Our little Jane? 253 00:12:11,330 --> 00:12:13,010 So what was it about? 254 00:12:14,050 --> 00:12:15,524 I told her something, 255 00:12:15,530 --> 00:12:17,484 and then she starts making up rhymes about it, 256 00:12:17,490 --> 00:12:19,844 like it's funny. So I had to clip her one, that's all. 257 00:12:19,850 --> 00:12:20,884 And then I'm the one 258 00:12:20,890 --> 00:12:22,884 that gets shouted at. You made her cry! 259 00:12:22,890 --> 00:12:25,023 And?! What do you think this is? 260 00:12:25,050 --> 00:12:27,124 Well, then, tell me what it was about. 261 00:12:27,130 --> 00:12:28,250 [SHE SNIFFLES] 262 00:12:29,090 --> 00:12:30,130 'Ey, come on. 263 00:12:30,970 --> 00:12:32,650 We're pals, you and me. 264 00:12:33,610 --> 00:12:36,143 We can tell each other stuff, can't we? 265 00:12:37,490 --> 00:12:39,490 I don't like seeing you upset. 266 00:12:43,610 --> 00:12:44,724 Henry's mother told him 267 00:12:44,730 --> 00:12:46,204 he hasn't to bother with me any more. 268 00:12:46,210 --> 00:12:47,730 Little Henry Ha...? 269 00:12:48,810 --> 00:12:49,660 Why? 270 00:12:51,970 --> 00:12:52,820 Why? 271 00:12:53,810 --> 00:12:56,804 Because she says I always get him into trouble, and I don't. 272 00:12:56,810 --> 00:12:58,204 He's lucky I bother with him. 273 00:12:58,210 --> 00:12:59,964 No-one else does, cos he can't run. 274 00:12:59,970 --> 00:13:01,524 When have you been in trouble? 275 00:13:01,530 --> 00:13:04,430 We haven't. I don't know what she's on about. 276 00:13:15,890 --> 00:13:17,570 Lads are complicated. 277 00:13:23,490 --> 00:13:24,340 Come on. 278 00:13:24,810 --> 00:13:27,077 I told your mother I'd set t'table. 279 00:13:28,290 --> 00:13:29,724 Six women in the house, 280 00:13:29,730 --> 00:13:31,797 and I'm the one setting t'table! 281 00:13:33,210 --> 00:13:34,060 Come on. 282 00:13:39,450 --> 00:13:40,724 'Ey! Did you...? 283 00:13:40,730 --> 00:13:42,964 Did she apologise? What was it about? 284 00:13:42,970 --> 00:13:43,820 Oi! 285 00:13:44,250 --> 00:13:45,930 I told her to apologise. 286 00:13:46,410 --> 00:13:47,764 Eliza! Don't bother. 287 00:13:47,770 --> 00:13:50,044 There was something else I needed to talk to you about. 288 00:13:50,050 --> 00:13:51,783 What? Suzannah's been here. 289 00:13:52,050 --> 00:13:53,250 All day. Again. 290 00:13:53,410 --> 00:13:56,010 She'd only just gone when you came back. 291 00:13:56,450 --> 00:13:57,300 She... 292 00:13:57,530 --> 00:13:58,380 She... 293 00:13:58,930 --> 00:13:59,780 What? 294 00:14:00,170 --> 00:14:01,724 She asked if she could come back here. 295 00:14:01,730 --> 00:14:04,630 I know! I told her. I said, "You were warned. 296 00:14:04,930 --> 00:14:06,997 "I begged you not to marry him." 297 00:14:08,170 --> 00:14:09,770 Not him, but...them. 298 00:14:10,450 --> 00:14:12,717 And we can't have her back, can we? 299 00:14:12,970 --> 00:14:14,564 I mean, what would it look like? 300 00:14:14,570 --> 00:14:16,250 No! No. No, we can't. 301 00:14:18,410 --> 00:14:20,343 But has summat else happened? 302 00:14:20,930 --> 00:14:23,874 Thomas said he'd tell his Uncle Ben to move on. 303 00:14:25,890 --> 00:14:27,757 But he hasn't. And he, er... 304 00:14:29,410 --> 00:14:30,924 [SHE SIGHS] Oh, I don't know. 305 00:14:30,930 --> 00:14:33,938 She'll just have to stick it out. I've told her. 306 00:14:34,690 --> 00:14:36,364 You should've put your foot down! 307 00:14:36,370 --> 00:14:37,220 Yes! Well, 308 00:14:38,010 --> 00:14:40,343 she was very persuasive, wasn't she? 309 00:14:42,370 --> 00:14:43,250 She says... 310 00:14:44,730 --> 00:14:46,090 Ben, the uncle... 311 00:14:47,170 --> 00:14:48,370 he says things. 312 00:14:49,290 --> 00:14:50,970 And he...touches her. 313 00:14:51,490 --> 00:14:52,340 And? 314 00:14:54,530 --> 00:14:56,263 Does Thomas know that? Yes. 315 00:14:57,490 --> 00:14:59,090 And he does nothing? 316 00:14:59,410 --> 00:15:01,090 That's what she says. 317 00:15:06,730 --> 00:15:09,063 Oh. She's here. We can have us teas. 318 00:15:09,890 --> 00:15:11,330 Where've you been? 319 00:15:11,530 --> 00:15:13,863 Helping me mother over at Crow Nest. 320 00:15:14,930 --> 00:15:16,130 I did tell you. 321 00:15:17,410 --> 00:15:20,010 One of you go shout your Uncle Ben. Alf. 322 00:15:20,170 --> 00:15:21,444 I don't know where he is. 323 00:15:21,450 --> 00:15:22,300 Amy? 324 00:15:23,850 --> 00:15:25,684 Look, just go shout him, see. Alf! 325 00:15:25,690 --> 00:15:27,004 I don't know where he is. 326 00:15:27,010 --> 00:15:29,410 I've not seen him since this morning. 327 00:15:30,170 --> 00:15:31,530 Happen he's gone. 328 00:15:31,890 --> 00:15:32,930 Why would he? 329 00:15:33,010 --> 00:15:34,724 Well, I've been asking him to move on. 330 00:15:34,730 --> 00:15:36,930 Happen he's finally got t'message. 331 00:15:37,610 --> 00:15:39,290 Uncle Ben? Uncle Ben! 332 00:15:40,650 --> 00:15:42,244 Do you think he has? 333 00:15:42,250 --> 00:15:43,100 Yeah. 334 00:15:43,570 --> 00:15:44,420 Yeah. 335 00:15:44,930 --> 00:15:46,964 I wouldn't be surprised if he'd got bored of us 336 00:15:46,970 --> 00:15:48,490 and slung his 'ook. 337 00:15:48,810 --> 00:15:49,690 Uncle Ben?! 338 00:15:49,850 --> 00:15:51,530 How've you got them cuts? 339 00:15:53,690 --> 00:15:55,050 And on your face? 340 00:15:55,450 --> 00:15:56,300 Dunno. 341 00:15:56,490 --> 00:15:58,290 Suzannah, what's this word? 342 00:16:00,330 --> 00:16:01,770 Let's have a look. 343 00:16:02,330 --> 00:16:03,370 Consequences. 344 00:16:15,490 --> 00:16:17,284 You're our treat, Mrs Rawson. 345 00:16:17,290 --> 00:16:19,364 We've been paying house calls all day, 346 00:16:19,370 --> 00:16:20,884 and we've saved you till last. 347 00:16:20,890 --> 00:16:23,244 You know everyone's talking about you, don't you? 348 00:16:23,250 --> 00:16:25,524 Oh, they'll soon get bored of us when they realise 349 00:16:25,530 --> 00:16:27,204 there's very little to talk about. 350 00:16:27,210 --> 00:16:28,764 You need to be careful, Miss Walker. 351 00:16:28,770 --> 00:16:30,644 They're all worried you're going to learn 352 00:16:30,650 --> 00:16:32,330 to walk like Miss Lister. 353 00:16:32,810 --> 00:16:34,090 And BE like her. 354 00:16:34,490 --> 00:16:37,390 And according to my daughter, Mrs Waterhouse, 355 00:16:37,490 --> 00:16:39,557 one Miss Lister is quite enough 356 00:16:39,890 --> 00:16:42,223 to move in such an eccentric orbit - 357 00:16:42,370 --> 00:16:43,764 we don't need two. 358 00:16:43,770 --> 00:16:45,604 You look very well, Mrs Rawson. 359 00:16:45,610 --> 00:16:47,084 Oh, she's changing the subject. 360 00:16:47,090 --> 00:16:49,890 Very well indeed. Well, I was 81 yesterday. 361 00:16:51,210 --> 00:16:53,604 Good heavens, you don't look a day above 50. 362 00:16:53,610 --> 00:16:55,130 Oh, how we laughed. 363 00:16:56,010 --> 00:16:57,964 We called in at Wellhead to see Mrs Waterhouse, 364 00:16:57,970 --> 00:16:59,164 but she wasn't in. 365 00:16:59,170 --> 00:17:00,764 I was hoping to speak to Mr Waterhouse 366 00:17:00,770 --> 00:17:03,244 in his capacity as chairman of the Navigation Committee. 367 00:17:03,250 --> 00:17:05,250 Oh, yes. Well, he's another one 368 00:17:05,450 --> 00:17:07,324 with all his fingers in all the pies. 369 00:17:07,330 --> 00:17:10,444 Oh, you really must come and see us up at Shibden Hall, 370 00:17:10,450 --> 00:17:12,130 Mrs Rawson. Come and see 371 00:17:12,490 --> 00:17:14,524 how cosily set up Miss Walker and I are 372 00:17:14,530 --> 00:17:16,044 in our neat little upstairs wing. 373 00:17:16,050 --> 00:17:18,450 I'm sure you'd be perfectly satisfied 374 00:17:18,770 --> 00:17:21,084 and even...quite charmed by our arrangement. 375 00:17:21,090 --> 00:17:22,050 Oh, I might. 376 00:17:23,410 --> 00:17:25,743 But it's not me that matters, is it? 377 00:17:26,250 --> 00:17:27,930 Oh? You always matter. 378 00:17:28,610 --> 00:17:30,804 If you're alluding to my aunt, Mrs Rawson, 379 00:17:30,810 --> 00:17:32,284 as I imagine you are... 380 00:17:32,290 --> 00:17:35,090 Miss Walker did all she could for her aunt, 381 00:17:35,530 --> 00:17:37,604 and her reward seems to be nothing but 382 00:17:37,610 --> 00:17:39,484 petty-minded accusations of neglect. 383 00:17:39,490 --> 00:17:42,754 Miss Lister believes people ought to hear both sides 384 00:17:43,050 --> 00:17:44,964 of something... I can't hear her. 385 00:17:44,970 --> 00:17:47,170 Yes, and really Miss Walker's aunt 386 00:17:47,730 --> 00:17:49,724 ought to be very happy for her. 387 00:17:49,730 --> 00:17:51,444 Look at her - she's the picture of health 388 00:17:51,450 --> 00:17:53,524 and happiness since our tour of the Alps. 389 00:17:53,530 --> 00:17:54,490 Mrs Edwards, 390 00:17:54,730 --> 00:17:56,164 her cousin at Pye Nest, 391 00:17:56,170 --> 00:17:58,364 was so pleased with her this morning 392 00:17:58,370 --> 00:18:00,964 and commented particularly on how well she looked, 393 00:18:00,970 --> 00:18:03,804 and made the observation - entirely unprompted - 394 00:18:03,810 --> 00:18:05,884 that people should not grow mouldy at home. 395 00:18:05,890 --> 00:18:07,957 And I ask you, in all sincerity, 396 00:18:09,610 --> 00:18:11,684 could two unmarried ladies do better? 397 00:18:11,690 --> 00:18:14,590 You know all of this nonsense began because of 398 00:18:15,250 --> 00:18:17,604 a harmless incident that Mrs Priestley 399 00:18:17,610 --> 00:18:19,204 entirely misunderstood. 400 00:18:19,210 --> 00:18:22,110 I was looking after Miss Walker at Crow Nest. 401 00:18:22,530 --> 00:18:23,884 This is more than 18 months ago. 402 00:18:23,890 --> 00:18:25,010 Oh, I heard... 403 00:18:25,330 --> 00:18:26,924 Yes, and I know what you heard. 404 00:18:26,930 --> 00:18:28,610 A fiction fuelled by, 405 00:18:28,810 --> 00:18:29,930 dare I say it, 406 00:18:30,770 --> 00:18:31,620 jealousy. 407 00:18:32,010 --> 00:18:34,210 Mrs Priestley is deep, Mrs Rawson. 408 00:18:35,170 --> 00:18:36,020 Deep. 409 00:18:37,410 --> 00:18:39,090 But there we have it. 410 00:18:39,810 --> 00:18:41,490 We rarely think of it. 411 00:18:41,730 --> 00:18:44,124 Miss Walker and I have chosen to rise above it, 412 00:18:44,130 --> 00:18:46,463 and we have a thousand better things 413 00:18:46,690 --> 00:18:48,284 to expend our energies on. 414 00:18:48,290 --> 00:18:50,357 I believe anything she tells me. 415 00:18:51,050 --> 00:18:52,010 [ANN LAUGHS] 416 00:18:52,570 --> 00:18:54,924 I wish you visited me more often. Oh? 417 00:18:54,930 --> 00:18:57,244 Just looking at her makes me feel about, oh, 418 00:18:57,250 --> 00:18:58,930 a hundred years younger. 419 00:18:59,410 --> 00:19:02,310 I hope Christopher isn't still irritating you. 420 00:19:04,370 --> 00:19:06,050 I rarely think of him. 421 00:19:12,690 --> 00:19:13,970 13 house calls?! 422 00:19:14,530 --> 00:19:16,397 You'll wear Miss Walker out. 423 00:19:16,850 --> 00:19:18,004 Anne sometimes forgets 424 00:19:18,010 --> 00:19:19,684 that not everyone has her energy. 425 00:19:19,690 --> 00:19:22,444 For you, my dear. You've had some visitors as well, Miss Walker. 426 00:19:22,450 --> 00:19:23,484 Captain Sutherland. 427 00:19:23,490 --> 00:19:26,357 A Miss Horsfall. And then a Mr James Ingham. 428 00:19:26,770 --> 00:19:27,890 Oh, Mr Ingham? 429 00:19:27,970 --> 00:19:29,644 Of Blake Hall in Mirfield, yes. 430 00:19:29,650 --> 00:19:32,124 Would you like a glass of Madeira before dinner? Who's he? 431 00:19:32,130 --> 00:19:33,604 He's, erm... Yes, thank you. 432 00:19:33,610 --> 00:19:35,604 His parents were friends of my parents. 433 00:19:35,610 --> 00:19:38,004 We've all known one another since we were children. 434 00:19:38,010 --> 00:19:39,810 You've never mentioned him. 435 00:19:42,170 --> 00:19:43,724 Were you expecting him? 436 00:19:43,730 --> 00:19:44,580 No. 437 00:19:46,410 --> 00:19:49,284 Was his wife with him? No, he was on his own. Oh, he's not married. 438 00:19:49,290 --> 00:19:51,357 He said he'd call again. Did he? 439 00:19:51,570 --> 00:19:53,644 Possibly with his brother and his brother's wife. 440 00:19:53,650 --> 00:19:55,330 "Elizabeth is delivered 441 00:19:55,370 --> 00:19:57,004 "of a fine thumping boy." Oh! 442 00:19:57,010 --> 00:19:59,084 "Mother and baby are both doing well." 443 00:19:59,090 --> 00:20:00,604 I'd forgotten she was pregnant. 444 00:20:00,610 --> 00:20:03,682 He's to be christened John, after my brother. Oh! 445 00:20:03,810 --> 00:20:05,564 No mention of the division of the estate. 446 00:20:05,570 --> 00:20:07,284 It's been how many weeks since I wrote? 447 00:20:07,290 --> 00:20:09,357 It's not even mentioned. Marian? 448 00:20:09,490 --> 00:20:11,564 Why don't you ask Matthew to go into the cellar 449 00:20:11,570 --> 00:20:14,044 and get one of the bottles of champagne we brought over 450 00:20:14,050 --> 00:20:15,204 from Crow Nest, 451 00:20:15,210 --> 00:20:17,364 and then we can drink to the baby's health at dinner. 452 00:20:17,370 --> 00:20:18,604 And keep your eye on Matthew. 453 00:20:18,610 --> 00:20:22,258 We don't want any more bottles disappearing into thin air. 454 00:20:23,530 --> 00:20:24,380 Steady on. 455 00:20:24,650 --> 00:20:26,004 It's been a long day. 456 00:20:26,010 --> 00:20:28,610 Yes, and a good one. Let's not spoil it. 457 00:20:29,050 --> 00:20:30,724 You know how silly you got in the Alps 458 00:20:30,730 --> 00:20:32,730 with all that Roussillon wine. 459 00:20:33,610 --> 00:20:35,290 It's not even alluded to. 460 00:20:35,330 --> 00:20:36,484 I've just been ignored. 461 00:20:36,490 --> 00:20:38,484 Well, then, you must write to them again. 462 00:20:38,490 --> 00:20:40,044 Why do people think they can ignore me? 463 00:20:40,050 --> 00:20:41,924 Perhaps the request was too subtly hidden 464 00:20:41,930 --> 00:20:43,604 at the end of that third paragraph. 465 00:20:43,610 --> 00:20:45,290 It's as if I'm invisible. 466 00:20:45,370 --> 00:20:47,050 You are not invisible. 467 00:20:49,210 --> 00:20:51,410 People need educating, that's all. 468 00:20:51,890 --> 00:20:53,957 That's why today was a triumph. 469 00:20:54,050 --> 00:20:56,050 Was one door shut in our face? 470 00:20:56,930 --> 00:20:59,463 The truth is what WE show people it is, 471 00:20:59,730 --> 00:21:02,802 not some bitter tittle-tattle from Mrs Priestley. 472 00:21:04,690 --> 00:21:08,146 And if it becomes necessary, we shall employ Mr Parker. 473 00:21:08,490 --> 00:21:11,390 They can't ignore a man of law, can they? Mm? 474 00:21:14,130 --> 00:21:14,980 I was... 475 00:21:15,450 --> 00:21:17,484 I was worried you were ignoring me today. 476 00:21:17,490 --> 00:21:18,340 When? 477 00:21:19,130 --> 00:21:20,410 In the carriage. 478 00:21:20,770 --> 00:21:22,764 You were so animated in company, 479 00:21:22,770 --> 00:21:25,570 and then in the carriage, you barely spoke. 480 00:21:27,450 --> 00:21:29,650 I'm sorry if I was like that. I... 481 00:21:30,730 --> 00:21:31,930 I wasn't aware. 482 00:21:37,170 --> 00:21:38,290 "Dearest Fred. 483 00:21:38,890 --> 00:21:40,890 "I do not think you understand 484 00:21:41,050 --> 00:21:43,117 "the misery of indecision I felt 485 00:21:44,010 --> 00:21:45,810 "when I drove past Shibden. 486 00:21:46,130 --> 00:21:47,604 "Now, whilst I do not yet feel able 487 00:21:47,610 --> 00:21:48,924 "to meet your little friend, 488 00:21:48,930 --> 00:21:50,210 "although I hope 489 00:21:50,730 --> 00:21:53,630 "in the fullness of time that will change..." 490 00:21:54,290 --> 00:21:55,970 "..I do regret very much 491 00:21:57,330 --> 00:21:59,010 "that I did not see you." 492 00:22:01,410 --> 00:22:04,310 "There are things between us that need to..." 493 00:22:05,970 --> 00:22:08,037 "There are things still to say." 494 00:22:10,290 --> 00:22:13,190 "Some things are perhaps better left unsaid." 495 00:22:14,250 --> 00:22:15,930 "But at the same time..." 496 00:22:16,170 --> 00:22:17,770 [VOICEOVER STAMMERS] 497 00:22:19,370 --> 00:22:21,604 "Could Miss Walker spare you for one or two nights 498 00:22:21,610 --> 00:22:23,290 "to visit me at Lawton?" 499 00:22:41,330 --> 00:22:42,180 Hello? 500 00:22:43,090 --> 00:22:43,940 Hello? 501 00:22:48,890 --> 00:22:50,330 Where is everyone? 502 00:22:50,450 --> 00:22:51,300 Work. 503 00:22:52,090 --> 00:22:53,610 Your mother told me 504 00:22:53,930 --> 00:22:56,364 about the conversation you had yesterday with her. 505 00:22:56,370 --> 00:22:57,970 It's all sorted out. 506 00:22:58,570 --> 00:22:59,420 What? 507 00:22:59,610 --> 00:23:01,343 He's gone. Ben. He's gone. 508 00:23:01,850 --> 00:23:02,890 Has he? When? 509 00:23:04,090 --> 00:23:04,940 Yesterday. 510 00:23:05,530 --> 00:23:06,380 Has he? 511 00:23:06,850 --> 00:23:08,530 Definitely? For good? 512 00:23:09,010 --> 00:23:09,860 Who knows? 513 00:23:10,850 --> 00:23:11,700 Right. 514 00:23:12,050 --> 00:23:12,900 All right. 515 00:23:15,530 --> 00:23:17,210 Well, if he comes back... 516 00:23:18,890 --> 00:23:20,404 you come and see me. 517 00:23:20,410 --> 00:23:21,260 All right? 518 00:23:22,250 --> 00:23:23,100 Yeah. 519 00:23:24,850 --> 00:23:26,983 If Thomas can't deal with him... 520 00:23:27,610 --> 00:23:28,460 I can. 521 00:23:29,010 --> 00:23:29,860 Right. 522 00:23:32,450 --> 00:23:33,730 Where's he gone? 523 00:23:33,850 --> 00:23:37,498 I don't know. I don't care. Nobody does. He's just...gone. 524 00:23:37,930 --> 00:23:40,063 And not told anyone he was going? 525 00:23:40,130 --> 00:23:40,980 No. 526 00:23:42,170 --> 00:23:43,020 Like Sam. 527 00:23:43,730 --> 00:23:44,580 Yeah. 528 00:23:47,810 --> 00:23:49,610 He comes back, you tell me. 529 00:23:50,850 --> 00:23:51,970 Straight away. 530 00:23:52,690 --> 00:23:53,540 Yep. 531 00:24:51,330 --> 00:24:52,180 Hey! 532 00:24:53,530 --> 00:24:54,380 Whoa! 533 00:24:56,130 --> 00:24:56,980 Whoa! 534 00:25:00,970 --> 00:25:01,820 Whoa! 535 00:25:02,010 --> 00:25:03,130 [HORSE NEIGHS] 536 00:25:07,530 --> 00:25:09,210 After you, Miss Lister. 537 00:25:11,770 --> 00:25:12,620 Right. 538 00:25:14,490 --> 00:25:15,930 Ah, Mr Waterhouse. 539 00:25:16,850 --> 00:25:18,530 Father. Miss Lister... 540 00:25:18,570 --> 00:25:20,084 I bumped into your son at the library. 541 00:25:20,090 --> 00:25:21,924 And I was saying I should like to speak to you 542 00:25:21,930 --> 00:25:24,724 in your capacity as chairman of the Navigation Committee. 543 00:25:24,730 --> 00:25:26,644 I did explain that you'd be busy, but... 544 00:25:26,650 --> 00:25:28,724 But that you'd probably be happy to... To... 545 00:25:28,730 --> 00:25:29,930 Yes, of course. 546 00:25:32,130 --> 00:25:33,250 [ANNE EXHALES] 547 00:25:33,810 --> 00:25:35,724 What can I do for you? Please. 548 00:25:35,730 --> 00:25:38,164 I've heard certain concerns voiced lately 549 00:25:38,170 --> 00:25:40,484 about the management of the Navigation, 550 00:25:40,490 --> 00:25:42,604 and in light of the threat from the railways 551 00:25:42,610 --> 00:25:43,844 and as shareholder, 552 00:25:43,850 --> 00:25:46,764 I'm anxious to be as well informed in the matter 553 00:25:46,770 --> 00:25:47,730 as I can be. 554 00:25:48,130 --> 00:25:49,524 Do you have a list of proprietors? 555 00:25:49,530 --> 00:25:50,380 I do, yes. 556 00:25:52,130 --> 00:25:53,170 Can I see it? 557 00:25:56,130 --> 00:25:57,997 People might take a dim view 558 00:25:58,250 --> 00:26:01,124 of me sharing a list of the proprietors with you, Miss Lister. 559 00:26:01,130 --> 00:26:04,842 Why? Well, it could be considered confidential information. 560 00:26:05,250 --> 00:26:08,706 Is the number of shareholders confidential information? 561 00:26:11,650 --> 00:26:13,850 Off the top of my head... Roughly. 562 00:26:14,890 --> 00:26:16,250 637. And I assume, 563 00:26:17,330 --> 00:26:20,230 as shareholder, I am legally permitted to know 564 00:26:21,210 --> 00:26:23,943 the present sum total of Navigation stock? 565 00:26:25,650 --> 00:26:27,250 Just under £160,000. 566 00:26:33,210 --> 00:26:35,410 So, if the dividends were due now, 567 00:26:35,690 --> 00:26:38,324 there'd barely be enough to pay the shareholders their 5%. 568 00:26:38,330 --> 00:26:39,530 Well, that's... 569 00:26:40,370 --> 00:26:42,164 I couldn't comment on that. 570 00:26:42,170 --> 00:26:43,524 Why? Why not, Mr Waterhouse? 571 00:26:43,530 --> 00:26:46,524 You're the chairman of the sub-committee, so surely you know? 572 00:26:46,530 --> 00:26:48,884 We live in a volatile climate, Miss Lister. 573 00:26:48,890 --> 00:26:52,474 What might be true one day isn't necessarily so the next. 574 00:26:53,130 --> 00:26:56,522 Well, I'm keen to ascertain, in this volatile climate, 575 00:26:57,290 --> 00:26:59,844 that my money is being laid out judiciously. 576 00:26:59,850 --> 00:27:01,983 It's always laid out judiciously. 577 00:27:02,490 --> 00:27:03,530 [HE CHUCKLES] 578 00:27:07,090 --> 00:27:07,940 It is true 579 00:27:08,370 --> 00:27:10,844 some people think too much was spent expanding upwards 580 00:27:10,850 --> 00:27:12,044 from Salter Hebble. 581 00:27:12,050 --> 00:27:13,250 Others...don't. 582 00:27:13,890 --> 00:27:16,284 Is it true that the canals are going to be deepened 583 00:27:16,290 --> 00:27:17,604 for larger vessels? 584 00:27:17,610 --> 00:27:18,844 It's one option. 585 00:27:18,850 --> 00:27:20,530 It's an expensive option. 586 00:27:20,570 --> 00:27:23,644 Doing nothing is an expensive option in a competitive world, 587 00:27:23,650 --> 00:27:26,117 and deepening the channels to make way 588 00:27:26,570 --> 00:27:29,578 for bigger vessels would be very good for, well, 589 00:27:31,090 --> 00:27:33,023 anyone in coal, for instance. 590 00:27:34,450 --> 00:27:37,586 The stuff could be shipped to London very cheaply. 591 00:27:37,650 --> 00:27:39,524 Any dealing in bulk commodities could benefit 592 00:27:39,530 --> 00:27:41,244 from the introduction of bigger vessels. 593 00:27:41,250 --> 00:27:43,450 Is that your favoured option? Yes. 594 00:27:43,850 --> 00:27:46,244 When does the sub-committee meet to decide these things? 595 00:27:46,250 --> 00:27:47,404 This afternoon. 596 00:27:47,410 --> 00:27:48,290 Oh. Really? 597 00:27:53,010 --> 00:27:55,610 It's not law to make the concern public. 598 00:27:56,370 --> 00:27:58,404 And, frankly, I believe it's prudent 599 00:27:58,410 --> 00:27:59,524 to keep it that way. 600 00:27:59,530 --> 00:28:01,964 I believe it's in the best interests of shareholders, 601 00:28:01,970 --> 00:28:03,044 in the present climate, 602 00:28:03,050 --> 00:28:06,314 if the sub-committee reaches a good decision quickly 603 00:28:06,650 --> 00:28:08,164 about the best way forward. 604 00:28:08,170 --> 00:28:09,130 As a friend, 605 00:28:10,010 --> 00:28:11,644 would you advise me to sell out? 606 00:28:11,650 --> 00:28:13,330 No. Would you sell out? 607 00:28:13,450 --> 00:28:14,730 No! [HE CHUCKLES] 608 00:28:15,650 --> 00:28:17,524 Good heavens, the extension to Halifax 609 00:28:17,530 --> 00:28:18,924 was only built six years ago. 610 00:28:18,930 --> 00:28:20,804 What would it look like if I sold out? 611 00:28:20,810 --> 00:28:21,660 Mm. 612 00:28:22,410 --> 00:28:23,964 Would you mind letting me know 613 00:28:23,970 --> 00:28:26,703 on what measures the sub-committee decide? 614 00:28:27,530 --> 00:28:29,530 I'm fascinated by all of this. 615 00:28:30,570 --> 00:28:32,204 Would you mind sending a note? 616 00:28:32,210 --> 00:28:33,170 I'll... Yes, 617 00:28:34,490 --> 00:28:36,823 I'm sure I can find time to do that. 618 00:28:38,210 --> 00:28:40,884 Would it be possible to borrow a copy of the last Navigation Act? 619 00:28:40,890 --> 00:28:44,218 I assume you have copies for shareholders to look at? 620 00:28:45,050 --> 00:28:45,900 Yes, I... 621 00:28:46,690 --> 00:28:48,084 Yes, I'll have a copy sent up 622 00:28:48,090 --> 00:28:49,690 to Shibden Hall. Hmm. 623 00:28:50,050 --> 00:28:52,004 Actually, Miss Lister, before you go, 624 00:28:52,010 --> 00:28:53,724 I was just wondering whether... 625 00:28:53,730 --> 00:28:55,044 And then he detained me further, 626 00:28:55,050 --> 00:28:57,084 insisting that this new Selby-to-Leeds railway 627 00:28:57,090 --> 00:28:59,404 was a poor concern and that it would never pay for itself. 628 00:28:59,410 --> 00:29:00,924 So what are you going to do with that? 629 00:29:00,930 --> 00:29:03,397 The Navigation Act? Read it, study it. 630 00:29:05,210 --> 00:29:06,170 Here we are. 631 00:29:07,050 --> 00:29:08,730 "My dear Miss Lister, 632 00:29:09,330 --> 00:29:10,684 "we had a committee meeting 633 00:29:10,690 --> 00:29:13,204 "this afternoon where, after ample discussion, 634 00:29:13,210 --> 00:29:16,524 "the committee coincided in opinion on to what extent 635 00:29:16,530 --> 00:29:18,764 "and upon what scale it would be prudent 636 00:29:18,770 --> 00:29:22,244 "and desirable to undertake the improvements projected." 637 00:29:22,250 --> 00:29:23,130 Is that it? 638 00:29:24,010 --> 00:29:25,690 It isn't even English. 639 00:29:25,770 --> 00:29:27,370 "On to what extent." 640 00:29:27,530 --> 00:29:29,484 "I remain yours most truly, J Waterhouse." 641 00:29:29,490 --> 00:29:31,644 [SHE SIGHS FRUSTRATEDLY] What does this tell me? 642 00:29:31,650 --> 00:29:32,690 Hmm? Nothing. 643 00:29:32,890 --> 00:29:35,444 It tells me they had a meeting, and we knew that. 644 00:29:35,450 --> 00:29:37,004 They're panicking. He's panicking. 645 00:29:37,010 --> 00:29:38,244 They've spent all this money 646 00:29:38,250 --> 00:29:40,644 and now they don't know how to protect their investment. 647 00:29:40,650 --> 00:29:41,764 Our investment. 648 00:29:41,770 --> 00:29:43,084 There's such a sad want 649 00:29:43,090 --> 00:29:45,004 of good leadership in this town. 650 00:29:45,010 --> 00:29:46,444 And what if you'd damaged it? 651 00:29:46,450 --> 00:29:47,300 Mm? 652 00:29:47,690 --> 00:29:50,223 Oh, we're not still talking about that? 653 00:29:50,330 --> 00:29:51,844 It's all wear and tear. 654 00:29:51,850 --> 00:29:55,444 I said no and I meant... Yes, we are still talking about it. 655 00:29:55,450 --> 00:29:56,564 It needs to be run in. 656 00:29:56,570 --> 00:29:58,884 You've only been out in it twice since you got it. 657 00:29:58,890 --> 00:30:01,884 It does not need to be run in. It needs to be in that barn... 658 00:30:01,890 --> 00:30:02,850 Coach house. 659 00:30:03,010 --> 00:30:05,044 We now call it a coach house. where I can see it. 660 00:30:05,050 --> 00:30:06,884 You shouldn't really have taken it, Anne. 661 00:30:06,890 --> 00:30:08,364 Not after Father said he didn't... 662 00:30:08,370 --> 00:30:10,884 She's never had any respect for people's property, 663 00:30:10,890 --> 00:30:12,244 even when she was tiny. 664 00:30:12,250 --> 00:30:13,484 I was doing you a favour. 665 00:30:13,490 --> 00:30:15,004 And it was your idea, Marian. 666 00:30:15,010 --> 00:30:16,690 What?! I was testing it. 667 00:30:16,930 --> 00:30:19,124 You said you were worried about how safe he was... 668 00:30:19,130 --> 00:30:19,980 It was. 669 00:30:20,810 --> 00:30:22,543 I meant with Father dri... 670 00:30:23,210 --> 00:30:26,844 I mean, I didn't mean for you just to just go and take it. 671 00:30:26,850 --> 00:30:28,164 Are you interested in hearing 672 00:30:28,170 --> 00:30:30,237 about these canal shares or not? 673 00:30:35,610 --> 00:30:36,460 So... 674 00:30:38,170 --> 00:30:40,284 we're going to take Charles Howarth to Hull, 675 00:30:40,290 --> 00:30:41,250 Adney and I. 676 00:30:41,490 --> 00:30:44,357 He's going to choose some good Riga oak logs 677 00:30:44,810 --> 00:30:47,284 from one of the wholesalers at the docks 678 00:30:47,290 --> 00:30:50,004 to replace all of our upstairs floorboards. 679 00:30:50,010 --> 00:30:50,860 Is he? Yes. 680 00:30:51,650 --> 00:30:54,722 And then, we shall come back... Yet more banging. 681 00:30:55,050 --> 00:30:56,730 and... Yes, more banging. 682 00:30:57,050 --> 00:30:59,450 And then we shall come back via Selby 683 00:30:59,610 --> 00:31:02,874 and take a good look at this railway ourselves, hmm? 684 00:31:05,490 --> 00:31:07,444 Oh, and there was a letter for you this afternoon 685 00:31:07,450 --> 00:31:09,130 from Mrs Lawton as well. 686 00:31:09,530 --> 00:31:10,644 Did you see it? 687 00:31:10,650 --> 00:31:12,330 I put it on your desk. 688 00:31:23,930 --> 00:31:26,197 She brought all of this on herself. 689 00:31:29,810 --> 00:31:32,882 There are so many times she could've just had me. 690 00:31:35,810 --> 00:31:36,660 Forever. 691 00:31:38,850 --> 00:31:39,700 And... 692 00:31:55,690 --> 00:31:56,540 Fuck it. 693 00:31:57,930 --> 00:31:59,530 "Dear Mr Waterhouse, 694 00:32:00,250 --> 00:32:01,964 "I am obliged for your note 695 00:32:01,970 --> 00:32:04,124 "and the copy of the Navigation Act. 696 00:32:04,130 --> 00:32:06,284 "I should be glad to take the most proper means 697 00:32:06,290 --> 00:32:08,284 "of gaining information respecting the nature 698 00:32:08,290 --> 00:32:09,924 "and extent of the improvements 699 00:32:09,930 --> 00:32:13,004 "which the committee will think it advisable to recommend." 700 00:32:13,010 --> 00:32:15,284 "It would have given me enormous pleasure 701 00:32:15,290 --> 00:32:17,324 "to derive such information from yourself, 702 00:32:17,330 --> 00:32:19,604 "but I have no doubt you have sufficient reason 703 00:32:19,610 --> 00:32:21,210 "for withholding it. 704 00:32:21,250 --> 00:32:24,124 "Perhaps the committee will take into consideration 705 00:32:24,130 --> 00:32:26,364 "whether it may be proper to draw up some report 706 00:32:26,370 --> 00:32:27,924 "of your view of the subject so that 707 00:32:27,930 --> 00:32:30,084 "the general proprietors may not be called upon, 708 00:32:30,090 --> 00:32:32,804 "at the next general meeting, to come to a determination, 709 00:32:32,810 --> 00:32:33,884 "the reasons for which 710 00:32:33,890 --> 00:32:35,804 "they have had no previous opportunity 711 00:32:35,810 --> 00:32:37,090 "of considering. 712 00:32:37,410 --> 00:32:39,343 "Believe me very truly yours, 713 00:32:40,010 --> 00:32:41,130 "Anne Lister." 714 00:32:43,010 --> 00:32:44,050 [SHE EXHALES] 715 00:32:58,650 --> 00:33:00,330 You were quiet at dinner. 716 00:33:01,450 --> 00:33:04,250 Are you going to tell me what's the matter? 717 00:33:05,050 --> 00:33:05,900 I... 718 00:33:09,250 --> 00:33:10,850 This afternoon, I... 719 00:33:12,010 --> 00:33:13,690 I sent for Washington. 720 00:33:14,090 --> 00:33:16,204 I thought it would be a good idea. 721 00:33:16,210 --> 00:33:18,477 I thought you'd be pleased with me, 722 00:33:18,970 --> 00:33:21,370 and I asked him to write to my sister 723 00:33:22,410 --> 00:33:24,244 about the division of the estate. 724 00:33:24,250 --> 00:33:26,383 I thought it would be more formal 725 00:33:26,770 --> 00:33:27,844 than a letter from me, 726 00:33:27,850 --> 00:33:30,724 but less aggressive than a letter from a lawyer. 727 00:33:30,730 --> 00:33:31,930 But he refused. 728 00:33:33,010 --> 00:33:34,444 He said it was a family matter 729 00:33:34,450 --> 00:33:36,804 and he shouldn't like to get involved. 730 00:33:36,810 --> 00:33:39,343 And then, after he'd gone, I thought... 731 00:33:39,850 --> 00:33:41,204 Well, first of all, I thought, 732 00:33:41,210 --> 00:33:43,004 if you'd asked him to do something like that, 733 00:33:43,010 --> 00:33:45,644 he wouldn't even question it. Well, that's not necessarily... 734 00:33:45,650 --> 00:33:46,684 So that's one thing. 735 00:33:46,690 --> 00:33:49,698 And then I remembered that when my brother died, 736 00:33:51,970 --> 00:33:54,324 Captain Sutherland became very efficient 737 00:33:54,330 --> 00:33:55,644 at sorting things out. 738 00:33:55,650 --> 00:33:57,783 And, at the time, I was grateful. 739 00:33:58,890 --> 00:34:00,623 We were in such turmoil... 740 00:34:00,970 --> 00:34:02,804 And then there was all the trouble 741 00:34:02,810 --> 00:34:05,164 with John's widow, Fanny, which was awful. 742 00:34:05,170 --> 00:34:07,037 But in the middle of it all, 743 00:34:07,130 --> 00:34:09,604 he became very friendly with Washington, 744 00:34:09,610 --> 00:34:10,724 Captain Sutherland did, 745 00:34:10,730 --> 00:34:12,410 and with Mr Parker too. 746 00:34:13,050 --> 00:34:14,730 And that's why I just... 747 00:34:15,330 --> 00:34:17,364 I just don't know if I could trust either of them 748 00:34:17,370 --> 00:34:19,237 to act in my best interests. 749 00:34:19,490 --> 00:34:20,524 That's interesting. 750 00:34:20,530 --> 00:34:22,204 I didn't know that Captain Sutherland 751 00:34:22,210 --> 00:34:24,743 even knew Mr Parker. Mm. Or Washington. 752 00:34:27,090 --> 00:34:28,324 What happened with Fanny? 753 00:34:28,330 --> 00:34:29,210 Oh, well... 754 00:34:31,250 --> 00:34:32,964 After she returned from Naples, 755 00:34:32,970 --> 00:34:34,250 where John died, 756 00:34:34,290 --> 00:34:36,557 she believed that she was pregnant. 757 00:34:36,650 --> 00:34:37,764 And if she had been, 758 00:34:37,770 --> 00:34:40,444 the entire estate would've been the child's. 759 00:34:40,450 --> 00:34:42,130 But there was no baby. 760 00:34:43,050 --> 00:34:43,900 And then, 761 00:34:44,490 --> 00:34:47,690 because they'd been married so briefly and no heir, 762 00:34:48,410 --> 00:34:51,610 Captain Sutherland employed Mr Parker to expedite - 763 00:34:52,290 --> 00:34:54,844 based on the stipulations in my father's will - 764 00:34:54,850 --> 00:34:56,964 the estate coming to me and Elizabeth. 765 00:34:56,970 --> 00:34:58,650 So Fanny was paid off, 766 00:34:59,050 --> 00:35:00,490 and that was that. 767 00:35:00,810 --> 00:35:01,660 But, yes, 768 00:35:01,890 --> 00:35:04,524 Captain Sutherland and Washington and Mr Parker, 769 00:35:04,530 --> 00:35:07,430 they were as thick as thieves by the end. Mm. 770 00:35:07,650 --> 00:35:09,850 I wouldn't worry about Washington. 771 00:35:11,490 --> 00:35:12,884 Perhaps he has a point - 772 00:35:12,890 --> 00:35:15,962 he perhaps feels between a rock and a hard place. 773 00:35:15,970 --> 00:35:17,650 But the legal thing... 774 00:35:18,970 --> 00:35:22,234 Perhaps it would be better to use someone not local. 775 00:35:22,650 --> 00:35:25,564 There's another lawyer I use from time to time in York, 776 00:35:25,570 --> 00:35:26,420 Mr Gray. 777 00:35:27,450 --> 00:35:28,844 Why don't we go and speak to him 778 00:35:28,850 --> 00:35:30,404 and instruct him in the matter? 779 00:35:30,410 --> 00:35:31,260 Hmm. 780 00:35:33,010 --> 00:35:33,860 You know, 781 00:35:34,730 --> 00:35:35,964 you're the only person 782 00:35:35,970 --> 00:35:39,298 I've ever really been able to trust, since John died, 783 00:35:39,570 --> 00:35:40,770 about anything. 784 00:35:44,850 --> 00:35:46,124 How's Mrs Lawton? 785 00:35:46,130 --> 00:35:46,980 Hmm? 786 00:35:47,770 --> 00:35:48,650 Her letter. 787 00:35:49,690 --> 00:35:50,810 Oh, the usual. 788 00:35:53,210 --> 00:35:54,943 Feeling sorry for herself. 789 00:36:04,250 --> 00:36:07,044 I see they've made a good job of the drift, ma'am. 790 00:36:07,050 --> 00:36:08,724 I were up there this morning. 791 00:36:08,730 --> 00:36:11,197 I'm thinking of calling it Walker Pit, 792 00:36:11,250 --> 00:36:12,130 after my... 793 00:36:12,610 --> 00:36:14,543 In compliment to Miss Walker. 794 00:36:19,530 --> 00:36:20,490 How are you? 795 00:36:20,850 --> 00:36:22,650 I'm well, ma'am. Thank you. 796 00:36:22,890 --> 00:36:25,564 And I thought you might be interested to know, 797 00:36:25,570 --> 00:36:27,570 I got wind yesterday of a tale 798 00:36:28,290 --> 00:36:30,444 that the Rawsons had been trying to do a deal 799 00:36:30,450 --> 00:36:33,586 over Samuel Hall's coal, other side of Lower Brea, 800 00:36:33,650 --> 00:36:36,124 which, if it happened, could have been catastrophic for you. 801 00:36:36,130 --> 00:36:38,084 They could've had you surrounded, 802 00:36:38,090 --> 00:36:39,364 only it's all fallen through. 803 00:36:39,370 --> 00:36:41,724 How do you know this? Well, they're all talking about it. 804 00:36:41,730 --> 00:36:44,404 I mean, obviously it were behind closed doors for long enough, 805 00:36:44,410 --> 00:36:46,084 but now that the deal's off, 806 00:36:46,090 --> 00:36:48,684 tempers have got frayed and it's all out in the open. 807 00:36:48,690 --> 00:36:51,223 Rawson found out the land was entailed. 808 00:36:51,970 --> 00:36:53,444 And he asked Samuel Hall 809 00:36:53,450 --> 00:36:56,458 for a bond of indemnity, apparently, for £3,000. 810 00:36:57,170 --> 00:36:59,484 Mr Hall said no, and that were it - all off. 811 00:36:59,490 --> 00:37:02,364 It's good of you to come and tell me this, Holt. 812 00:37:02,370 --> 00:37:04,050 Well, here's the thing. 813 00:37:04,290 --> 00:37:05,804 I've spoken to Mr Hall, 814 00:37:05,810 --> 00:37:08,764 and whenever he's prepared to discuss his coal again, 815 00:37:08,770 --> 00:37:11,303 he'll come to me. And I'll come to you. 816 00:37:14,410 --> 00:37:17,277 Could you get me - does such a thing exist - 817 00:37:17,570 --> 00:37:19,524 a general coal plan for the whole neighbourhood? 818 00:37:19,530 --> 00:37:22,430 You and I should anticipate things like this. 819 00:37:23,210 --> 00:37:25,477 Yeah, let me look into that. Erm... 820 00:37:26,890 --> 00:37:27,930 Y'know, er... 821 00:37:29,850 --> 00:37:31,850 this is bad news for Mr Rawson. 822 00:37:33,850 --> 00:37:36,583 Without it, short of continuing to pilfer, 823 00:37:37,050 --> 00:37:39,250 he has very few places left to go. 824 00:37:39,690 --> 00:37:41,924 And I can't help but think that they haven't got 825 00:37:41,930 --> 00:37:43,604 much of their own coal left to get. 826 00:37:43,610 --> 00:37:46,510 And now you've got Spiggs, ma'am, potentially, 827 00:37:46,690 --> 00:37:49,223 you are a bigger concern than they are. 828 00:37:50,610 --> 00:37:51,810 Listen to this. 829 00:37:53,330 --> 00:37:55,644 "Applications for railroads to be built from Sheffield 830 00:37:55,650 --> 00:37:58,004 "to Rotherham, Selby to Hull, Cambridge to London, 831 00:37:58,010 --> 00:38:00,764 "Great Yarmouth to Norwich, York to Selby and London to York 832 00:38:00,770 --> 00:38:02,404 "for the conveyance of goods, 833 00:38:02,410 --> 00:38:04,524 "passengers, bullion and public mail." 834 00:38:04,530 --> 00:38:05,890 And at Doncaster, 835 00:38:06,290 --> 00:38:08,124 "the London-to-York railroad would connect 836 00:38:08,130 --> 00:38:10,397 "with the West Riding of Yorkshire. 837 00:38:10,610 --> 00:38:13,324 "Railroad travel is expected to increase threefold. 838 00:38:13,330 --> 00:38:14,804 "After deducting expenses, 839 00:38:14,810 --> 00:38:17,677 "shareholders can expect a dividend of 10%." 840 00:38:17,930 --> 00:38:20,663 Confident, aren't they, these railway men? 841 00:38:21,850 --> 00:38:23,583 And they'll all want coal. 842 00:38:28,490 --> 00:38:30,170 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 843 00:38:44,370 --> 00:38:46,884 MAN: The railway charges six shillings and eight pence 844 00:38:46,890 --> 00:38:48,084 per ton from Leeds to Selby, 845 00:38:48,090 --> 00:38:50,044 whereas the dues on the Aire and Calder canal 846 00:38:50,050 --> 00:38:52,284 are seven shillings, and there's your freightage 847 00:38:52,290 --> 00:38:54,804 on top of that at another two and six per ton, so... 848 00:38:54,810 --> 00:38:57,004 Oh, and the railway's just going to get faster. 849 00:38:57,010 --> 00:38:59,604 I mean, in ten years' time, they're talking about speeds 850 00:38:59,610 --> 00:39:01,743 of up to 40 and 50 miles an hour. 851 00:39:01,970 --> 00:39:04,924 I mean, just think, you could have breakfast at your hotel in Leeds 852 00:39:04,930 --> 00:39:07,964 and you could be at your hotel in London in time for your tea. 853 00:39:07,970 --> 00:39:09,903 Imagine - capacity and speed. 854 00:39:13,010 --> 00:39:15,143 Do you work for the railways? No. 855 00:39:16,010 --> 00:39:17,610 Well...not directly. 856 00:39:18,970 --> 00:39:20,650 Edward Vickers, ma'am. 857 00:39:20,970 --> 00:39:23,303 My family makes steel. In Sheffield. 858 00:39:24,050 --> 00:39:24,900 Ah. 859 00:39:25,370 --> 00:39:27,524 I had some excellent surgical blades made 860 00:39:27,530 --> 00:39:29,210 in Sheffield in 1828. 861 00:39:30,330 --> 00:39:33,197 Miss Lister dissected a baby once, in Paris. 862 00:39:34,610 --> 00:39:36,050 BOTH: It was dead. 863 00:39:36,490 --> 00:39:37,450 [PIGS GRUNT] 864 00:39:45,690 --> 00:39:47,890 Looking for something? [SHE GASPS] 865 00:39:48,850 --> 00:39:50,084 What are you looking for? 866 00:39:50,090 --> 00:39:50,940 Nothing. 867 00:39:53,170 --> 00:39:54,404 You won't find anything. 868 00:39:54,410 --> 00:39:57,210 You'd better not have done anything to him. 869 00:39:59,450 --> 00:40:00,300 He's gone. 870 00:40:01,090 --> 00:40:02,770 All right? He's moved on. 871 00:40:02,850 --> 00:40:06,050 And we're all better off without him, you included. 872 00:40:06,450 --> 00:40:08,450 If I find out any different... 873 00:40:10,490 --> 00:40:11,610 I'll tell her. 874 00:40:13,010 --> 00:40:13,860 Suzannah. 875 00:40:14,450 --> 00:40:16,164 See what she thinks of you then, eh? 876 00:40:16,170 --> 00:40:18,037 There's nothing to tell her. 877 00:40:18,930 --> 00:40:21,364 And if there's one thing you should've learned by now, 878 00:40:21,370 --> 00:40:23,050 Mother, surely to God, 879 00:40:23,810 --> 00:40:26,882 it's to know when to keep your stupid mouth shut. 880 00:40:45,850 --> 00:40:47,983 I saw Mr Washington this morning. 881 00:40:48,210 --> 00:40:50,943 Up at Whiskham. He was saying summat about 882 00:40:51,490 --> 00:40:52,524 how you'd told our Henry 883 00:40:52,530 --> 00:40:55,084 not to bother wi' their Eliza any more. Is that right? 884 00:40:55,090 --> 00:40:57,164 Only he was saying she were upset about it. 885 00:40:57,170 --> 00:40:58,844 Aye, well there's been 886 00:40:58,850 --> 00:41:00,604 a couple of incidents, hasn't there? So... 887 00:41:00,610 --> 00:41:02,290 Has there? I don't know. 888 00:41:02,770 --> 00:41:03,620 She's a... 889 00:41:03,930 --> 00:41:05,610 She's a bugger, is Eliza. 890 00:41:05,810 --> 00:41:07,490 I thought you liked her. 891 00:41:08,370 --> 00:41:09,220 I did. 892 00:41:09,530 --> 00:41:11,524 I liked the fact that she took him under her wing 893 00:41:11,530 --> 00:41:13,244 when he started at that school, but... 894 00:41:13,250 --> 00:41:14,100 But what? 895 00:41:18,850 --> 00:41:20,204 They were up at Crow Nest. 896 00:41:20,210 --> 00:41:21,060 Yeah. 897 00:41:21,570 --> 00:41:22,690 Messing about. 898 00:41:22,970 --> 00:41:23,820 All right. 899 00:41:24,010 --> 00:41:26,244 She says that she could show him round. 900 00:41:26,250 --> 00:41:27,324 In all t'nice rooms. 901 00:41:27,330 --> 00:41:29,124 Well, you know they only live in t'kitchen 902 00:41:29,130 --> 00:41:31,644 and t'servants' quarters - they don't have run o' t'house. 903 00:41:31,650 --> 00:41:34,850 Right. But she says, "Oh, no, I'll show you round," 904 00:41:35,450 --> 00:41:37,583 like it's all, you know, allowed. 905 00:41:39,010 --> 00:41:41,004 Anyway, they were in one room, 906 00:41:41,010 --> 00:41:44,210 a big room, with all curtains and painted wallpaper 907 00:41:44,650 --> 00:41:46,170 and gold furniture, 908 00:41:46,730 --> 00:41:48,090 and apparently... 909 00:41:49,370 --> 00:41:50,410 they heard... 910 00:41:51,130 --> 00:41:53,063 Miss Walker and Miss Lister... 911 00:41:54,890 --> 00:41:57,524 Well, they must have arrived unexpectedly 912 00:41:57,530 --> 00:41:58,564 to look for things. 913 00:41:58,570 --> 00:41:59,644 Well, I don't know. 914 00:41:59,650 --> 00:42:02,204 And anyway, Eliza's suddenly telling him to hide, 915 00:42:02,210 --> 00:42:04,804 they're so clearly not supposed to be there at all. 916 00:42:04,810 --> 00:42:06,743 So they got shut in this room 917 00:42:07,850 --> 00:42:09,983 with Miss Lister and Miss Walker, 918 00:42:11,010 --> 00:42:12,690 hiding behind a cupboard 919 00:42:13,330 --> 00:42:15,797 or a chest of drawers or summat and... 920 00:42:15,890 --> 00:42:17,044 It's not funny. 921 00:42:17,050 --> 00:42:19,124 It's not funny because he wet himself, 922 00:42:19,130 --> 00:42:21,124 he were that frightened. All right? 923 00:42:21,130 --> 00:42:22,724 And what if he'd have got caught? 924 00:42:22,730 --> 00:42:24,564 What would they have thought of him? 925 00:42:24,570 --> 00:42:27,444 She'd have stopped paying for him to go to that school, 926 00:42:27,450 --> 00:42:29,250 for a start. So that's why. 927 00:42:31,210 --> 00:42:32,060 And... 928 00:42:33,170 --> 00:42:34,020 What? 929 00:42:36,370 --> 00:42:37,250 What? What? 930 00:42:42,890 --> 00:42:44,330 They were kissing. 931 00:42:44,770 --> 00:42:46,450 What, Henry and Eliza?! 932 00:42:46,530 --> 00:42:47,410 No. No, no. 933 00:42:48,730 --> 00:42:49,850 Miss Lister... 934 00:42:51,290 --> 00:42:53,157 and Miss Walker, they were... 935 00:42:54,330 --> 00:42:55,930 kissing. In the room. 936 00:42:56,850 --> 00:42:58,084 He described it. 937 00:42:58,090 --> 00:42:59,884 And, well, that's what it sounded like. 938 00:42:59,890 --> 00:43:01,684 I don't know what else it can have been. 939 00:43:01,690 --> 00:43:02,810 What? Kissing? 940 00:43:03,490 --> 00:43:04,770 Like...? Like... 941 00:43:05,130 --> 00:43:06,730 married people kiss. 942 00:43:07,530 --> 00:43:08,890 Oh, I don't know. 943 00:43:09,250 --> 00:43:10,644 I don't want to know. 944 00:43:10,650 --> 00:43:13,324 But it's bothered him, and it's bothered me. 945 00:43:13,330 --> 00:43:16,604 Lord knows what they were doing, Lord knows what they saw. 946 00:43:16,610 --> 00:43:17,970 But the point is, 947 00:43:18,730 --> 00:43:20,797 but for Eliza, he wouldn't have. 948 00:43:21,450 --> 00:43:22,300 All right? 949 00:43:23,730 --> 00:43:24,884 But do you think they...? 950 00:43:24,890 --> 00:43:26,604 I don't want it mentioned again. 951 00:43:26,610 --> 00:43:28,943 I don't want anything to do with it. 952 00:43:37,370 --> 00:43:39,103 I liked Mr Gray very much. 953 00:43:40,010 --> 00:43:42,477 Sorry, I know I keep saying it, but... 954 00:43:44,290 --> 00:43:45,364 I do appreciate 955 00:43:45,370 --> 00:43:47,124 all the things that you do for me, Anne. 956 00:43:47,130 --> 00:43:48,810 I hope you know how much. 957 00:43:50,610 --> 00:43:52,764 There was something I wondered if I could ask of you. 958 00:43:52,770 --> 00:43:53,620 Of course. 959 00:43:54,090 --> 00:43:55,770 It's delicate. It's... 960 00:43:57,050 --> 00:43:57,900 difficult. 961 00:43:58,850 --> 00:44:00,804 And I've been trying to ignore it, 962 00:44:00,810 --> 00:44:02,490 but it won't go away. 963 00:44:02,890 --> 00:44:03,930 [SHE EXHALES] 964 00:44:04,210 --> 00:44:06,964 I hate to think of any of my friends being wretched. 965 00:44:06,970 --> 00:44:07,850 Mrs Lawton. 966 00:44:08,450 --> 00:44:10,130 She really is very low. 967 00:44:12,450 --> 00:44:13,970 This, you and me... 968 00:44:16,490 --> 00:44:18,490 it's been quite a blow for her. 969 00:44:19,290 --> 00:44:21,484 I don't think I appreciated quite how much 970 00:44:21,490 --> 00:44:23,823 till the last letter I got from her. 971 00:44:26,090 --> 00:44:27,770 She's asking to see me. 972 00:44:29,450 --> 00:44:31,183 She's asking me to go over 973 00:44:31,450 --> 00:44:32,330 and, erm... 974 00:44:34,610 --> 00:44:37,343 I won't go if you don't want me to, but... 975 00:44:38,010 --> 00:44:40,477 I do wonder, for my own peace of mind, 976 00:44:40,930 --> 00:44:41,970 for my own... 977 00:44:44,770 --> 00:44:45,730 equilibrium. 978 00:44:48,730 --> 00:44:50,597 I think she needs to see me. 979 00:44:51,610 --> 00:44:53,290 To see I'm happy now. 980 00:44:53,690 --> 00:44:55,957 And that that's it, for me and her. 981 00:44:57,050 --> 00:44:58,730 So she can accept it. 982 00:45:02,690 --> 00:45:04,130 Do you understand? 983 00:45:07,850 --> 00:45:10,858 Why did she not call in when you said she might? 984 00:45:11,770 --> 00:45:13,450 She couldn't face it. 985 00:45:14,810 --> 00:45:18,138 She thought it better not to, and now she regrets it. 986 00:45:21,170 --> 00:45:23,237 It'd be two nights at the most. 987 00:45:23,410 --> 00:45:24,770 Dwell on it, hmm? 988 00:45:25,490 --> 00:45:26,690 And as I say... 989 00:45:29,330 --> 00:45:31,597 if you don't want me to go, then... 990 00:45:34,490 --> 00:45:35,340 I won't. 991 00:46:02,850 --> 00:46:03,810 Miss Lister. 992 00:46:04,490 --> 00:46:06,623 Mr Norris. Mr Hodgson. Mr Briggs. 993 00:46:08,010 --> 00:46:08,970 Miss Lister. 994 00:46:09,930 --> 00:46:12,730 Do you know Mr Bull, our technical adviser? 995 00:46:14,210 --> 00:46:16,924 Sorry, are you convening? Am I interrupting? 996 00:46:16,930 --> 00:46:18,124 No, ma'am, just finished. 997 00:46:18,130 --> 00:46:20,044 You've come to look at the plans, Miss Lister? 998 00:46:20,050 --> 00:46:22,244 Yes, and to borrow a copy of Mr Palmer's report, 999 00:46:22,250 --> 00:46:23,770 if that's possible. 1000 00:46:24,090 --> 00:46:27,364 I was surprised to hear you'd settled for single locks. 1001 00:46:27,370 --> 00:46:29,770 Oh, nothing's settled, only proposed. 1002 00:46:30,330 --> 00:46:34,084 The thing must be decided by the majority at the general meeting. 1003 00:46:34,090 --> 00:46:37,674 I, personally, incline strongly towards the double locks. 1004 00:46:37,690 --> 00:46:39,804 It would increase the flow of traffic... 1005 00:46:39,810 --> 00:46:41,084 And cost another £11,000. 1006 00:46:41,090 --> 00:46:43,804 and, therefore, allow a greater volume of traffic. 1007 00:46:43,810 --> 00:46:45,844 In 20 years' time, the canals will be dead. 1008 00:46:45,850 --> 00:46:48,204 Nothing we do will halt the railways, 1009 00:46:48,210 --> 00:46:50,004 so there's no point throwing money at it 1010 00:46:50,010 --> 00:46:51,444 just to appease the shareholders. 1011 00:46:51,450 --> 00:46:53,130 The majority will decide. 1012 00:46:54,010 --> 00:46:54,860 They will. 1013 00:46:55,490 --> 00:46:57,223 So, if you'll excuse me... 1014 00:46:58,170 --> 00:46:59,020 Gentlemen. 1015 00:47:03,770 --> 00:47:04,970 Captain Lister. 1016 00:47:17,690 --> 00:47:20,090 A copy of Mr Palmer's report, yes... 1017 00:47:20,130 --> 00:47:21,810 Take mine, I've read it. 1018 00:47:24,210 --> 00:47:26,543 Do you favour single locks, Mr Bull? 1019 00:47:27,890 --> 00:47:31,858 No, ma'am, and you'll see neither does Mr Palmer in his report. 1020 00:47:34,930 --> 00:47:35,780 And yet... 1021 00:47:36,410 --> 00:47:38,724 What has become apparent, Miss Lister - 1022 00:47:38,730 --> 00:47:41,444 and I think I can say this amongst friends - 1023 00:47:41,450 --> 00:47:44,714 is that it looks as though Mr Briggs and his father, 1024 00:47:44,850 --> 00:47:46,444 who was at the previous meeting... 1025 00:47:46,450 --> 00:47:49,364 Which is why, at present, the single locks are on the plan. 1026 00:47:49,370 --> 00:47:51,484 I'm afraid, at the time, it was a case of 1027 00:47:51,490 --> 00:47:53,644 the loudest voice in the room prevailing. 1028 00:47:53,650 --> 00:47:55,284 It looks as though they're determined 1029 00:47:55,290 --> 00:47:57,684 to turn the whole thing into a political wrangle. 1030 00:47:57,690 --> 00:47:58,540 How? 1031 00:47:58,930 --> 00:48:01,524 They've characterised our position as blue. 1032 00:48:01,530 --> 00:48:03,764 "Only the Tories would vote for double locks. 1033 00:48:03,770 --> 00:48:06,804 "The Tories will involve the shareholders in unnecessary expense." 1034 00:48:06,810 --> 00:48:09,644 There are few depths that Rawdon Briggs won't sink to 1035 00:48:09,650 --> 00:48:11,004 to push the yellows. 1036 00:48:11,010 --> 00:48:14,564 Yet anyone with sense can see that single locks are pointless. 1037 00:48:14,570 --> 00:48:17,164 In the present emergency, with double locks, 1038 00:48:17,170 --> 00:48:20,946 we have a chance of keeping the Navigation costs competitive 1039 00:48:21,450 --> 00:48:23,044 for some time longer. 1040 00:48:23,050 --> 00:48:24,764 Surely common sense will prevail. 1041 00:48:24,770 --> 00:48:27,604 And anyway, there must be more blue shareholders 1042 00:48:27,610 --> 00:48:29,324 than there are yellow ones, 1043 00:48:29,330 --> 00:48:32,324 if it comes to that tawdry way of doing business. 1044 00:48:32,330 --> 00:48:34,964 I'm afraid that's not something we can take for granted. 1045 00:48:34,970 --> 00:48:36,903 Not any more. Not in Halifax. 1046 00:48:41,450 --> 00:48:43,084 You've been very civil. 1047 00:48:43,090 --> 00:48:43,940 Gentlemen. 1048 00:48:44,450 --> 00:48:47,684 I shall study the report and I can assure you that common sense 1049 00:48:47,690 --> 00:48:49,890 will guide my decision, at least. 1050 00:48:52,930 --> 00:48:56,258 Between us, Miss Walker and I own significant shares. 1051 00:48:56,930 --> 00:48:59,797 And if necessary, I shall make sure my voice 1052 00:49:00,330 --> 00:49:03,230 is heard at the meeting on both our behalves. 1053 00:49:04,130 --> 00:49:05,090 Miss Lister. 1054 00:49:10,050 --> 00:49:11,490 [CHUCKLES GIDDILY] 1055 00:49:11,770 --> 00:49:12,970 [KNOCK ON DOOR] 1056 00:49:13,010 --> 00:49:13,860 Aunt? Oh. 1057 00:49:14,130 --> 00:49:17,044 I'm just re-reading your letters from Copenhagen. 1058 00:49:17,050 --> 00:49:19,383 You had some adventures, didn't you? 1059 00:49:19,770 --> 00:49:21,564 What did Mr Sunderland say? 1060 00:49:21,570 --> 00:49:23,637 Oh, more laudanum, but it works. 1061 00:49:25,570 --> 00:49:27,837 What's that? Er... Yes, that helps, 1062 00:49:28,330 --> 00:49:30,330 and it tastes better, too. Hmm. 1063 00:49:30,770 --> 00:49:33,437 Don't worry, I'm not going to get like... 1064 00:49:33,770 --> 00:49:35,130 like your mother. 1065 00:49:35,650 --> 00:49:37,330 How was Mr Waterhouse? 1066 00:49:37,370 --> 00:49:38,220 Civil. 1067 00:49:39,330 --> 00:49:41,263 Listen, how would you feel... 1068 00:49:43,930 --> 00:49:46,524 And I've got to be back for this shareholders' meeting, 1069 00:49:46,530 --> 00:49:49,364 but how would you feel if I were to go away for a few days, 1070 00:49:49,370 --> 00:49:51,050 leave Miss Walker here? 1071 00:49:51,090 --> 00:49:52,690 Where are you going? 1072 00:49:53,450 --> 00:49:54,890 To see Mrs Lawton. 1073 00:49:55,130 --> 00:49:55,980 Oh. 1074 00:49:56,650 --> 00:49:58,330 Miss Walker's agreed. 1075 00:49:58,850 --> 00:50:00,983 And I've explained the situation 1076 00:50:01,650 --> 00:50:02,930 as best I could. 1077 00:50:05,250 --> 00:50:09,474 Her only anxiety is how you'd feel about her being here without me. 1078 00:50:10,010 --> 00:50:11,244 Well, this is her home. 1079 00:50:11,250 --> 00:50:15,164 We don't want her to feel uncomfortable, whether you're here or not. 1080 00:50:15,170 --> 00:50:17,570 Why are you going to see Mrs Lawton? 1081 00:50:19,170 --> 00:50:21,644 I think that would come under the heading 1082 00:50:21,650 --> 00:50:23,330 "unfinished business". 1083 00:50:25,290 --> 00:50:27,490 She's struggling to come to terms 1084 00:50:28,810 --> 00:50:30,810 with the way things are now... 1085 00:50:31,770 --> 00:50:34,324 despite the fact that it was all her own doing. 1086 00:50:34,330 --> 00:50:36,764 Well, don't make a fool of Miss Walker. 1087 00:50:36,770 --> 00:50:38,444 She thinks the world of you. 1088 00:50:38,450 --> 00:50:39,300 Aunt... 1089 00:50:40,930 --> 00:50:43,644 I don't think I've ever been less in love's danger, 1090 00:50:43,650 --> 00:50:45,650 as far as Mariana's concerned. 1091 00:50:46,530 --> 00:50:47,380 I'm happy. 1092 00:50:48,130 --> 00:50:49,930 Miss Walker makes me happy. 1093 00:50:51,250 --> 00:50:53,604 I have everything I've ever wanted now, 1094 00:50:53,610 --> 00:50:55,290 and it's all here. Hmm? 1095 00:50:57,530 --> 00:50:59,730 Mariana needs to understand that. 1096 00:50:59,970 --> 00:51:02,303 I think she needs to hear me say it, 1097 00:51:02,450 --> 00:51:03,410 to her face. 1098 00:51:06,890 --> 00:51:10,282 I'll write a note to let you know I've arrived safely. 1099 00:51:11,050 --> 00:51:12,170 I'd like that. 1100 00:51:12,410 --> 00:51:14,604 I won't arrive much before nine o'clock this evening, 1101 00:51:14,610 --> 00:51:17,746 but I'll get something in the postbag first thing. 1102 00:51:18,370 --> 00:51:19,330 Oh, chin up. 1103 00:51:20,450 --> 00:51:21,650 [KNOCK ON DOOR] 1104 00:51:21,890 --> 00:51:22,740 Yes? 1105 00:51:23,570 --> 00:51:25,170 Your luggage, ma'am. 1106 00:51:27,170 --> 00:51:28,020 [GRUNTING] 1107 00:51:44,410 --> 00:51:46,410 It's kind of you to let me go. 1108 00:51:47,450 --> 00:51:49,783 Should I send Mrs Lawton my regards? 1109 00:51:49,930 --> 00:51:50,890 If you like. 1110 00:51:51,490 --> 00:51:55,202 And, erm, tell her I'd be pleased to see her here sometime. 1111 00:51:55,210 --> 00:51:56,170 That's kind. 1112 00:52:02,770 --> 00:52:03,620 Come back. 1113 00:52:07,810 --> 00:52:08,690 I love you. 1114 00:52:21,730 --> 00:52:22,580 In. 1115 00:52:28,690 --> 00:52:29,810 [HORSE NEIGHS] 1116 00:52:32,330 --> 00:52:33,290 DRIVER: Hup! 1117 00:53:35,850 --> 00:53:38,183 Mrs Lawton's upstairs, Miss Lister. 1118 00:53:45,570 --> 00:53:46,610 Where is she? 1119 00:53:46,770 --> 00:53:48,844 She should know you've arrived, Miss Lister. 1120 00:53:48,850 --> 00:53:51,183 I'll make sure she got the message. 1121 00:54:36,730 --> 00:54:37,850 Hello, Freddy. 1122 00:54:50,050 --> 00:54:50,900 Mary. 1123 00:54:54,490 --> 00:54:56,690 COLDLY: Have you had some dinner? 1124 00:54:57,450 --> 00:54:58,300 No. 1125 00:54:59,090 --> 00:55:00,564 Would you like some? 1126 00:55:00,570 --> 00:55:03,124 A little something wouldn't be unwelcome. 1127 00:55:03,130 --> 00:55:03,980 Thank you. 1128 00:55:05,730 --> 00:55:06,690 How are you? 1129 00:55:07,570 --> 00:55:10,164 I've kept telling you in my letters how I am. 1130 00:55:10,170 --> 00:55:13,562 But until now, it appears to have fallen on deaf ears. 1131 00:55:13,610 --> 00:55:14,650 I'm wretched. 1132 00:55:14,970 --> 00:55:18,764 I almost couldn't face coming to see you when they told me you'd arrived. 1133 00:55:18,770 --> 00:55:20,444 Well, that would've been poor 1134 00:55:20,450 --> 00:55:23,458 after I'd travelled all this way and after my... 1135 00:55:23,610 --> 00:55:25,477 Miss Walker so kindly let me. 1136 00:55:27,210 --> 00:55:30,474 You've got no idea what you've done to me, have you? 1137 00:55:30,850 --> 00:55:31,810 Between you. 1138 00:55:32,410 --> 00:55:34,124 You and your...Miss Walker. 1139 00:55:34,130 --> 00:55:35,604 What I've done to you? 1140 00:55:35,610 --> 00:55:36,764 You've destroyed me. 1141 00:55:36,770 --> 00:55:37,890 Mariana... No. 1142 00:55:38,050 --> 00:55:40,364 You've misunderstood me on your way back from Hastings, 1143 00:55:40,370 --> 00:55:42,404 after your skirmish with Miss Hobart, 1144 00:55:42,410 --> 00:55:44,684 and you've used it as a stick to beat me with ever since. 1145 00:55:44,690 --> 00:55:45,730 And now this. 1146 00:55:45,970 --> 00:55:47,444 I can't eat, I can't sleep... 1147 00:55:47,450 --> 00:55:49,764 I mean, I've got these wretched dizzy spells. 1148 00:55:49,770 --> 00:55:51,364 I mean, Lord knows what that is. 1149 00:55:51,370 --> 00:55:55,786 You know, everything I'd ever pinned any happiness or hope on is gone. 1150 00:55:56,010 --> 00:55:58,324 And all because of some insipid little... 1151 00:55:58,330 --> 00:55:59,180 Steady on. 1152 00:55:59,410 --> 00:56:01,743 heiress who you're not in love with. 1153 00:56:03,970 --> 00:56:04,820 I know it. 1154 00:56:05,370 --> 00:56:08,004 I can see it, I can hear it, I can read between the lines. 1155 00:56:08,010 --> 00:56:10,444 The way you write about her in your letters. 1156 00:56:10,450 --> 00:56:13,394 I know when you're in love, and this, isn't it. 1157 00:56:14,050 --> 00:56:16,164 So you've sacrificed everything, 1158 00:56:16,170 --> 00:56:18,964 you've thrown everything away, you've destroyed me, 1159 00:56:18,970 --> 00:56:21,370 and you're not even in love with her. 1160 00:56:24,010 --> 00:56:25,450 You're ridiculous. 1161 00:56:29,290 --> 00:56:31,204 ♪ Behind her back, she's Gentleman Jack 1162 00:56:31,210 --> 00:56:32,924 ♪ A Yorkshire lady of renown 1163 00:56:32,930 --> 00:56:35,197 ♪ Ever so fine, won't toe the line 1164 00:56:35,250 --> 00:56:37,450 ♪ Speak her name, gentleman frown 1165 00:56:37,650 --> 00:56:39,684 ♪ At Shibden Hall she had them all 1166 00:56:39,690 --> 00:56:41,724 ♪ The fairer sex fell under her spell 1167 00:56:41,730 --> 00:56:43,844 ♪ Dapper and bright, she held them tight 1168 00:56:43,850 --> 00:56:45,964 ♪ Handsome Anne seduced them well 1169 00:56:45,970 --> 00:56:47,164 ♪ Gentleman Jack 1170 00:56:47,170 --> 00:56:48,324 ♪ Oh, Gentleman Jack 1171 00:56:48,330 --> 00:56:49,964 ♪ Watch your back, you're under attack 1172 00:56:49,970 --> 00:56:52,284 ♪ Their husbands are coming, you'd better start running 1173 00:56:52,290 --> 00:56:54,404 ♪ For nobody likes a Jack-the-lass 1174 00:56:54,410 --> 00:56:56,410 ♪ Jack-the-lass ♪ Jack-the-lass 1175 00:56:56,650 --> 00:56:58,644 ♪ No-one likes a Jack-the-lass 1176 00:56:58,650 --> 00:57:00,524 ♪ The code is cracked, your bags are packed 1177 00:57:00,530 --> 00:57:03,263 ♪ The knives are out for Gentleman Jack. ♪