1
00:00:01,000 --> 00:00:01,880
Hide.
2
00:00:01,920 --> 00:00:03,280
You said
we were allowed in here.
3
00:00:03,320 --> 00:00:04,440
We shouldn't do this.
4
00:00:04,480 --> 00:00:05,880
With Anne Lister's wit
5
00:00:05,920 --> 00:00:08,320
and your cousin's money,
she could run
6
00:00:08,360 --> 00:00:09,520
the whole of Halifax.
7
00:00:09,560 --> 00:00:11,200
We shouldn't do that.
It's wrong.
8
00:00:11,240 --> 00:00:13,320
- It's time you moved on.
- I'm happy here.
9
00:00:13,360 --> 00:00:14,800
I belong. I'm family.
10
00:00:14,840 --> 00:00:16,640
A new will?
11
00:00:16,680 --> 00:00:18,520
You did say to remind you,
when we got back,
12
00:00:18,560 --> 00:00:19,640
to write to your sister.
13
00:00:19,680 --> 00:00:20,920
First thing in the morning.
14
00:00:20,960 --> 00:00:22,920
Asking about
the division of the estate.
15
00:00:22,960 --> 00:00:25,320
- How should I reply, then?
- Don't...yet.
16
00:00:25,360 --> 00:00:28,240
I've asked her to come
and live with me at Shibden.
17
00:00:29,600 --> 00:00:31,040
Tell me about Mrs Lawton.
18
00:00:31,080 --> 00:00:32,760
"A week ago,
I passed within a hundred yards
19
00:00:32,800 --> 00:00:34,520
"of Shibden.
And for the first time,
20
00:00:34,560 --> 00:00:35,760
"you knew it not.
21
00:00:35,800 --> 00:00:37,680
"It is my duty
to dote on you less."
22
00:00:37,720 --> 00:00:39,280
No!
23
00:00:46,800 --> 00:00:49,760
"Fahrenheit 51 degrees
at 8:35.
24
00:00:49,800 --> 00:00:53,920
"Read from page 347 to 362,
Bakewell's Geology.
25
00:00:53,960 --> 00:00:57,680
"Breakfast at 8:55, and reading
the Morning Herald till 10:30.
26
00:00:57,720 --> 00:01:00,760
"Prayers in half an hour
at 12:15.
27
00:01:00,800 --> 00:01:03,960
"Mr Sunderland came at one to
see my aunt, then off to church
28
00:01:04,000 --> 00:01:07,200
"with Adney at 2:15.
There in 18 minutes.
29
00:01:07,240 --> 00:01:08,880
"Mr Wilkinson did all the duty
30
00:01:08,920 --> 00:01:11,440
"and preached 29 minutes
from Peter, verse 4,
31
00:01:11,480 --> 00:01:15,240
"chapter 18. I beguiled
the time by dozing.
32
00:01:15,280 --> 00:01:16,680
"Home at 4:40.
33
00:01:16,720 --> 00:01:18,840
"Dined in 40 minutes
at five minutes past six,
34
00:01:18,880 --> 00:01:22,160
"having read to page 427
of Bakewell's Geology.
35
00:01:22,200 --> 00:01:24,120
"25 minutes with
my father and Marian,
36
00:01:24,160 --> 00:01:25,520
"then coffee upstairs
and read aloud
37
00:01:25,560 --> 00:01:28,400
"to Adney the first two
chapters, volume one,
38
00:01:28,440 --> 00:01:30,920
"Gützlaff's A Sketch
Of Chinese History.
39
00:01:30,960 --> 00:01:33,440
"Then she, on the amorosa,
40
00:01:33,480 --> 00:01:37,120
"I happening to say I wished
we were in bed, she said,
41
00:01:37,160 --> 00:01:39,000
"'Well, let's go and
take our drawers off,'
42
00:01:39,040 --> 00:01:41,920
"which she did,
and in quarter of an hour had
43
00:01:41,960 --> 00:01:43,240
"a pretty good kiss.
44
00:01:43,280 --> 00:01:45,200
"Then put on my pelisse again
45
00:01:45,240 --> 00:01:49,080
"and at 9:40 went to my aunt
for 20 minutes.
46
00:01:49,120 --> 00:01:52,080
"Fine day.
Fahrenheit 53 degrees."
47
00:01:52,120 --> 00:01:53,600
Good Lord, listen to this.
48
00:01:53,640 --> 00:01:56,160
"The Leeds-Selby railway
was opened yesterday
49
00:01:56,200 --> 00:01:58,920
"with neither ceremony
nor incident."
50
00:01:58,960 --> 00:02:00,560
What do you think about that,
Mr Washington?
51
00:02:00,600 --> 00:02:02,440
They're popping up everywhere.
52
00:02:02,480 --> 00:02:04,000
The country'll be riddled
with them.
53
00:02:04,040 --> 00:02:05,400
Apparently, railways
are unhealthy.
54
00:02:05,440 --> 00:02:07,640
They cause headaches
and biliousness,
55
00:02:07,680 --> 00:02:08,800
and a cow exploded.
56
00:02:09,880 --> 00:02:10,880
Sorry?
57
00:02:10,920 --> 00:02:12,160
- Apparently.
- Good heavens!
58
00:02:12,200 --> 00:02:13,920
In Hereford.
They won't catch on.
59
00:02:13,960 --> 00:02:15,440
Tell me about this...cow.
60
00:02:15,480 --> 00:02:18,240
It exploded. In Hereford.
Or was it Hertford?
61
00:02:18,280 --> 00:02:19,440
- Hampshire?
- One of them.
62
00:02:19,480 --> 00:02:21,280
It roared past
63
00:02:21,320 --> 00:02:23,080
at fifteen miles an hour!
64
00:02:23,120 --> 00:02:26,360
And this cow must have,
you know...exploded.
65
00:02:26,400 --> 00:02:27,600
How?
66
00:02:27,640 --> 00:02:29,800
Well, from fright. Shock.
67
00:02:29,840 --> 00:02:31,760
- Just the one?
- Is that possible?
68
00:02:31,800 --> 00:02:33,760
- No.
- So there's
69
00:02:33,800 --> 00:02:34,800
a whole herd of them?
70
00:02:34,840 --> 00:02:36,720
I didn't say there was
a whole herd of them.
71
00:02:36,760 --> 00:02:38,760
And just the one explodes?
72
00:02:38,800 --> 00:02:40,360
It might have been
the only cow present.
73
00:02:40,400 --> 00:02:42,480
I don't know, I wasn't there!
74
00:02:42,520 --> 00:02:45,320
Well, if it was in a field
on its own it's more likely
75
00:02:45,360 --> 00:02:46,960
to have been a bull, surely.
76
00:02:47,000 --> 00:02:49,120
W-Whatever the sex
of the beast, however many
77
00:02:49,160 --> 00:02:51,560
were present, this one
apparently exploded.
78
00:02:51,600 --> 00:02:53,520
You're painting a very confused
picture there, Marian.
79
00:02:53,560 --> 00:02:55,360
It must have made a mess.
80
00:02:55,400 --> 00:02:57,480
- Someone pulling your leg?
- No!
81
00:02:57,520 --> 00:02:59,360
I think it's
the dizzying effect
82
00:02:59,400 --> 00:03:01,800
of a carriage
with no horses pulling it
83
00:03:01,840 --> 00:03:05,160
travelling past
at such abominable speed.
84
00:03:05,200 --> 00:03:06,520
Well, you'd better
stay indoors, Marian.
85
00:03:06,560 --> 00:03:07,800
We don't want you exploding.
86
00:03:09,120 --> 00:03:11,840
Who was it
who told you all this tripe?
87
00:03:11,880 --> 00:03:13,200
No-one.
88
00:03:13,240 --> 00:03:14,800
Tripe all over the place, presumably.
89
00:03:16,280 --> 00:03:18,880
What do you think
of the railways, Mr...?
90
00:03:18,920 --> 00:03:20,640
Was it Mr Abbott?
91
00:03:20,680 --> 00:03:22,200
Erm, he...
92
00:03:22,240 --> 00:03:24,240
No, not...
93
00:03:25,720 --> 00:03:28,480
I think the railways
will revolutionise
94
00:03:28,520 --> 00:03:29,880
the country, ma'am.
95
00:03:29,920 --> 00:03:32,760
The anxiety, of course, is
that they'll ruin the canals,
96
00:03:32,800 --> 00:03:35,840
because it isn't only
passengers they'll carry,
97
00:03:35,880 --> 00:03:37,000
it's goods, heavy goods,
98
00:03:37,040 --> 00:03:38,640
at a faster rate
than the canals,
99
00:03:38,680 --> 00:03:40,480
and in bigger bulk, so...
100
00:03:40,520 --> 00:03:42,400
At a cheaper price, too.
101
00:03:42,440 --> 00:03:45,400
Mm. Was there anything else?
102
00:03:45,440 --> 00:03:48,440
Just to say that Thomas Pearson
and Joseph Stocks
103
00:03:48,480 --> 00:03:51,200
have both separately
expressed an interest
104
00:03:51,240 --> 00:03:52,880
in the tenancy
of the Stump Cross Inn, ma'am,
105
00:03:52,920 --> 00:03:54,960
when the time comes,
106
00:03:55,000 --> 00:03:56,800
when the Staups purchase
is signed and sealed.
107
00:03:56,840 --> 00:03:58,360
Mm. Thank you.
108
00:03:58,400 --> 00:04:00,160
Ma'am.
109
00:04:00,200 --> 00:04:01,480
Joseph Stocks is one of us,
110
00:04:01,520 --> 00:04:03,040
- isn't he, Father?
- Mm?
111
00:04:03,080 --> 00:04:06,160
A good, staunch blue.
That's going to matter soon.
112
00:04:06,200 --> 00:04:08,720
It's fairly certain we're
heading towards an election
113
00:04:08,760 --> 00:04:10,600
at abominable speed.
114
00:04:10,640 --> 00:04:11,840
Eugh, not another one.
115
00:04:11,880 --> 00:04:13,320
Don't we have canal shares?
116
00:04:13,360 --> 00:04:14,640
We do, yes.
117
00:04:14,680 --> 00:04:16,840
Well, shouldn't we be looking
to get railway shares instead?
118
00:04:16,880 --> 00:04:18,800
Marian thinks
they won't catch on.
119
00:04:18,840 --> 00:04:20,640
Or someone
120
00:04:20,680 --> 00:04:23,120
she's been talking to does.
121
00:04:24,400 --> 00:04:25,960
What are your plans today,
Miss Walker?
122
00:04:26,000 --> 00:04:28,160
Oh, er, we're going out,
123
00:04:28,200 --> 00:04:30,840
Anne and I. We're going to
visit all my family.
124
00:04:30,880 --> 00:04:32,520
All of them? All in one day?
125
00:04:33,360 --> 00:04:35,000
- Well...
- All of them.
126
00:05:12,640 --> 00:05:16,240
Oh, and then we were
in Vichy. "Vishy"?
127
00:05:16,280 --> 00:05:18,040
Oui.
128
00:05:18,080 --> 00:05:20,600
Well, by this time we were
racing to get back to Paris
129
00:05:20,640 --> 00:05:23,520
and we were staying in
this hotel. What was it called?
130
00:05:23,560 --> 00:05:25,840
Monterrat. Monterray. Monterr...
131
00:05:25,880 --> 00:05:27,080
It'll be in my journal.
132
00:05:27,120 --> 00:05:30,800
Well, so, Anne had already
had a spat the previous evening
133
00:05:30,840 --> 00:05:32,280
with the woman over the price
134
00:05:32,320 --> 00:05:34,000
to pay for us all
to stay there...
135
00:05:34,040 --> 00:05:35,600
They all try and take advantage
of English people,
136
00:05:35,640 --> 00:05:37,480
especially if
the weather's bad.
137
00:05:37,520 --> 00:05:40,400
They're all hideously poor, of
course, since the last uprising
138
00:05:40,440 --> 00:05:42,840
in 1831. Wretched town,
139
00:05:42,880 --> 00:05:43,880
very sadly damaged.
140
00:05:43,920 --> 00:05:45,760
So Miss Lister,
141
00:05:45,800 --> 00:05:47,680
she went to order the horses,
but the woman said
142
00:05:47,720 --> 00:05:50,080
that there were none to be had,
not until next week.
143
00:05:50,120 --> 00:05:51,960
She went over to La Poste
and they said the same thing...
144
00:05:52,000 --> 00:05:54,240
This is the thing
with the radicals
145
00:05:54,280 --> 00:05:56,200
and their rhetoric.
If they saw the poverty
146
00:05:56,240 --> 00:05:57,960
in France since the troubles,
147
00:05:58,000 --> 00:05:59,200
they'd shut up.
148
00:05:59,240 --> 00:06:01,520
So, what did Miss Lister do?
149
00:06:01,560 --> 00:06:03,400
She went out into the street
and she raced after
150
00:06:03,440 --> 00:06:04,760
the first vehicle
that passed us,
151
00:06:04,800 --> 00:06:07,920
which happened to be
a sort of a hay wain,
152
00:06:07,960 --> 00:06:10,200
and she asked the man
if she could hire his horses.
153
00:06:10,240 --> 00:06:11,840
And, of course, he said yes.
154
00:06:11,880 --> 00:06:14,000
I had to offer him
a few extra sous.
155
00:06:14,040 --> 00:06:15,840
I wasn't about to be
held captive
156
00:06:15,880 --> 00:06:17,480
so the whole town could
drain more money from us.
157
00:06:17,520 --> 00:06:19,880
But it didn't stop there.
158
00:06:19,920 --> 00:06:21,960
So, the next day he turned up,
159
00:06:22,000 --> 00:06:24,040
but he didn't have
the four horses.
160
00:06:24,080 --> 00:06:26,680
Do you own canal shares,
Mr Rawson?
161
00:06:26,720 --> 00:06:28,000
Er, yes. Yes, we do.
162
00:06:28,040 --> 00:06:30,040
And do you believe
that the railways
163
00:06:30,080 --> 00:06:31,120
will ruin the canals?
164
00:06:31,160 --> 00:06:32,640
You'd hope there'd be
room for both,
165
00:06:32,680 --> 00:06:34,160
but everyone's nervous,
166
00:06:34,200 --> 00:06:36,280
so there's no new investment.
167
00:06:36,320 --> 00:06:38,360
And then everyone has
different ideas
168
00:06:38,400 --> 00:06:39,720
about the best way forward.
169
00:06:39,760 --> 00:06:41,200
I think if we are to compete
170
00:06:41,240 --> 00:06:43,000
with the railways,
we need to build
171
00:06:43,040 --> 00:06:45,040
lighter boats
that can move faster.
172
00:06:45,080 --> 00:06:47,360
But how can that work?
173
00:06:47,400 --> 00:06:49,800
Even if there was more money,
the bigger boats
174
00:06:49,840 --> 00:06:51,280
- will always set the pace.
- Remove them.
175
00:06:51,320 --> 00:06:53,640
- That's easier said than done.
- Our Joseph...
176
00:06:53,680 --> 00:06:55,440
- Geo...
- George.
177
00:06:55,480 --> 00:06:57,240
And then you see others
want to deepen the cut
178
00:06:57,280 --> 00:06:59,200
to allow even bigger ships -
a ship canal.
179
00:06:59,240 --> 00:07:00,880
But where's the money,
180
00:07:00,920 --> 00:07:03,520
either to construct it
or maintain it?
181
00:07:03,560 --> 00:07:05,680
The basin at Sowerby Bridge
was cut too deep
182
00:07:05,720 --> 00:07:07,760
and now they can't
maintain the sides.
183
00:07:07,800 --> 00:07:11,320
What we need is a man
of vision and energy
184
00:07:11,360 --> 00:07:16,400
who can unite us all
in one achievable plan. But...
185
00:07:16,440 --> 00:07:18,920
- ...where is he?
- She needed somewhere private
186
00:07:18,960 --> 00:07:20,600
to clean herself up,
187
00:07:20,640 --> 00:07:22,000
but there were
no ladies' cabinets.
188
00:07:22,040 --> 00:07:24,080
So she used the men's!
189
00:07:24,120 --> 00:07:26,480
Honestly, George didn't know
where to look!
190
00:07:38,360 --> 00:07:40,600
There you are, my boy!
191
00:07:43,520 --> 00:07:45,520
Good lad!
192
00:07:45,560 --> 00:07:46,560
A whole sovereign!
193
00:08:20,800 --> 00:08:23,640
Get down.
194
00:08:23,680 --> 00:08:26,360
Get... Get down.
195
00:08:26,400 --> 00:08:28,960
From Miss Lister -
I think her handwriting.
196
00:08:29,960 --> 00:08:31,720
I just had another do.
197
00:08:33,000 --> 00:08:34,440
You know, that giddiness
in my head.
198
00:08:34,480 --> 00:08:36,000
I was out there,
by the window.
199
00:08:36,040 --> 00:08:38,040
I had to come in here
and sit down.
200
00:08:38,080 --> 00:08:40,120
Well, I don't know.
Send for a doctor.
201
00:08:40,160 --> 00:08:41,720
Write to your brother about it.
202
00:08:41,760 --> 00:08:44,960
I was thinking about
inviting her over.
203
00:08:45,000 --> 00:08:46,480
Charles?
204
00:08:46,520 --> 00:08:47,880
Anne.
205
00:08:49,480 --> 00:08:51,560
I might invite her over.
206
00:08:51,600 --> 00:08:55,600
Charles? For a few nights, Charles.
207
00:08:55,640 --> 00:08:56,680
Hmm?
208
00:08:57,880 --> 00:08:59,480
Well, why not?
209
00:09:01,400 --> 00:09:02,520
Come on, boys!
210
00:09:10,040 --> 00:09:13,440
"My dear Mary,
211
00:09:13,480 --> 00:09:15,440
"I never suspected
the possibility
212
00:09:15,480 --> 00:09:18,800
"of reproach from that quarter
whence I least deserved it."
213
00:09:18,840 --> 00:09:19,840
Reproach?
214
00:09:19,880 --> 00:09:21,320
"But those of us
who might be
215
00:09:21,360 --> 00:09:23,520
"supposed to know us best
are not always
216
00:09:23,560 --> 00:09:25,400
"those who do us
the most rigorous justice."
217
00:09:25,440 --> 00:09:26,600
Ohhh...!
218
00:09:26,640 --> 00:09:29,800
"Had you believed me more often
and known me better,
219
00:09:29,840 --> 00:09:32,800
"it would have saved us both
much pain.
220
00:09:32,840 --> 00:09:36,600
"But if Heaven has willed it
otherwise, let us not complain.
221
00:09:36,640 --> 00:09:39,040
"You trusted me too little
for happiness.
222
00:09:39,080 --> 00:09:41,960
"Confidence was too much shaken
on both sides.
223
00:09:42,000 --> 00:09:43,720
"The last blow on mine
224
00:09:43,760 --> 00:09:45,800
"was too severe.
Be comforted.
225
00:09:45,840 --> 00:09:49,880
"Be assured that you have acted
wisely for us both.
226
00:09:49,920 --> 00:09:51,120
"You did right
227
00:09:51,160 --> 00:09:52,880
"not to call in at Shibden
as you passed."
228
00:09:52,920 --> 00:09:54,680
Anne! - "The reflections to which
229
00:09:54,720 --> 00:09:56,920
"any meeting between us
would give rise
230
00:09:56,960 --> 00:09:58,800
"could only be painful.
231
00:09:58,840 --> 00:10:02,600
"Mary, there has ever been
a film across your eyes to me,
232
00:10:02,640 --> 00:10:05,360
"and you have feared
where no fear was.
233
00:10:05,400 --> 00:10:08,680
"You have doubted where
no doubt ought to have been.
234
00:10:08,720 --> 00:10:11,440
"And why seek farther for a
reason of our present position
235
00:10:11,480 --> 00:10:13,200
"with regard to each other?
236
00:10:13,240 --> 00:10:16,520
"Our happiness together
was become too difficult.
237
00:10:16,560 --> 00:10:17,680
"With affectionate memories
238
00:10:17,720 --> 00:10:20,120
"of times past, Anne Lister."
239
00:10:41,680 --> 00:10:42,680
Goodbye!
240
00:10:53,600 --> 00:10:56,000
We should travel to Selby
241
00:10:56,040 --> 00:10:58,560
and take a look
at this railroad ourselves.
242
00:11:34,040 --> 00:11:35,560
Eliza?
243
00:11:48,440 --> 00:11:52,160
Your mother says you and
our Jane have been fighting.
244
00:11:52,200 --> 00:11:57,360
It isn't like you,
picking on the little ones.
245
00:11:57,400 --> 00:12:00,920
I thought you were
cleverer than that.
246
00:12:00,960 --> 00:12:03,160
And then shouting
at your mother.
247
00:12:03,200 --> 00:12:05,000
I wasn't.
248
00:12:06,000 --> 00:12:07,800
She were picking on me.
249
00:12:07,840 --> 00:12:09,480
Our little Jane?
250
00:12:09,520 --> 00:12:10,760
So what was it about?
251
00:12:12,240 --> 00:12:13,680
I told her something,
252
00:12:13,720 --> 00:12:15,640
and then she starts
making up rhymes about it,
253
00:12:15,680 --> 00:12:18,000
like it's funny. So I had to
clip her one, that's all.
254
00:12:18,040 --> 00:12:19,040
And then I'm the one
255
00:12:19,080 --> 00:12:21,040
- that gets shouted at.
- You made her cry!
256
00:12:21,080 --> 00:12:23,200
And? What do you think this is?
257
00:12:23,240 --> 00:12:26,000
Well, then, tell me
what it was about.
258
00:12:27,280 --> 00:12:29,120
'Ey, come on.
259
00:12:29,160 --> 00:12:30,800
We're pals, you and me.
260
00:12:31,800 --> 00:12:33,960
We can tell each other stuff,
can't we?
261
00:12:35,680 --> 00:12:38,120
I don't like seeing you upset.
262
00:12:41,800 --> 00:12:42,880
Henry's mother told him
263
00:12:42,920 --> 00:12:44,360
he hasn't to bother with me
any more.
264
00:12:44,400 --> 00:12:46,000
Little Henry Ha...?
265
00:12:47,000 --> 00:12:48,320
Why?
266
00:12:50,160 --> 00:12:51,960
Why?
267
00:12:52,000 --> 00:12:54,960
Because she says I always get
him into trouble, and I don't.
268
00:12:55,000 --> 00:12:56,360
He's lucky I bother with him.
269
00:12:56,400 --> 00:12:58,120
No-one else does,
cos he can't run.
270
00:12:58,160 --> 00:12:59,680
When have you been in trouble?
271
00:12:59,720 --> 00:13:02,280
We haven't. I don't know
what she's on about.
272
00:13:14,080 --> 00:13:15,960
Lads are complicated.
273
00:13:21,680 --> 00:13:22,960
Come on.
274
00:13:23,000 --> 00:13:25,120
I told your mother
I'd set t'table.
275
00:13:26,480 --> 00:13:27,880
Six women in the house,
276
00:13:27,920 --> 00:13:30,000
and I'm the one
setting t'table!
277
00:13:31,400 --> 00:13:32,720
Come on.
278
00:13:37,640 --> 00:13:38,880
'Ey! Did you...?
279
00:13:38,920 --> 00:13:41,120
- Did she apologise?
- What was it about?
280
00:13:41,160 --> 00:13:42,400
Oi!
281
00:13:42,440 --> 00:13:44,560
I told her to apologise.
282
00:13:44,600 --> 00:13:46,040
- Eliza!
- Don't bother.
283
00:13:46,080 --> 00:13:48,200
There was something else
I needed to talk to you about.
284
00:13:48,240 --> 00:13:50,200
- What?
- Suzannah's been here.
285
00:13:50,240 --> 00:13:51,560
All day. Again.
286
00:13:51,600 --> 00:13:53,680
She'd only just gone
when you came back.
287
00:13:53,720 --> 00:13:55,680
She...
288
00:13:55,720 --> 00:13:58,320
- She...
- What?
289
00:13:58,360 --> 00:13:59,880
She asked if she could
come back here.
290
00:13:59,920 --> 00:14:03,080
I know! I told her.
I said, "You were warned.
291
00:14:03,120 --> 00:14:06,320
"I begged you
not to marry him."
292
00:14:06,360 --> 00:14:08,600
Not him, but...them.
293
00:14:08,640 --> 00:14:11,120
And we can't have her back,
can we?
294
00:14:11,160 --> 00:14:12,720
I mean, what would it
look like?
295
00:14:12,760 --> 00:14:14,760
No! No.
296
00:14:14,800 --> 00:14:16,560
No, we can't.
297
00:14:16,600 --> 00:14:19,080
Has summat else happened?
298
00:14:19,120 --> 00:14:20,160
Thomas said
299
00:14:20,200 --> 00:14:22,880
he'd tell his Uncle Ben
to move on.
300
00:14:24,080 --> 00:14:27,560
But he hasn't. And he, er...
301
00:14:27,600 --> 00:14:29,080
Oh, I don't know.
302
00:14:29,120 --> 00:14:31,840
She'll just have to
stick it out. I've told her.
303
00:14:32,880 --> 00:14:34,520
You should've
put your foot down.
304
00:14:34,560 --> 00:14:36,160
Yes! Well,
305
00:14:36,200 --> 00:14:39,520
she was very persuasive,
wasn't she?
306
00:14:40,560 --> 00:14:41,920
She says...
307
00:14:42,920 --> 00:14:45,320
...Ben, the uncle...
308
00:14:45,360 --> 00:14:47,440
...he says things.
309
00:14:47,480 --> 00:14:49,640
And he...touches her.
310
00:14:49,680 --> 00:14:51,440
And?
311
00:14:52,720 --> 00:14:55,640
- Does Thomas know that?
- Yes.
312
00:14:55,680 --> 00:14:57,560
And he does nothing?
313
00:14:57,600 --> 00:14:59,400
That's what she says.
314
00:15:04,920 --> 00:15:08,040
Oh. She's here.
We can have us teas.
315
00:15:08,080 --> 00:15:09,680
Where've you been?
316
00:15:09,720 --> 00:15:13,080
Helping me mother
over at Crow Nest.
317
00:15:13,120 --> 00:15:14,400
I did tell you.
318
00:15:15,600 --> 00:15:18,320
One of you go shout
your Uncle Ben. Alf.
319
00:15:18,360 --> 00:15:19,600
I don't know where he is.
320
00:15:19,640 --> 00:15:23,840
Amy? Look, just go shout him,
see. Alf!
321
00:15:23,880 --> 00:15:25,160
I don't know where he is.
322
00:15:25,200 --> 00:15:27,000
I've not seen him
since this morning.
323
00:15:28,360 --> 00:15:30,040
Happen he's gone.
324
00:15:30,080 --> 00:15:31,160
Why would he?
325
00:15:31,200 --> 00:15:32,880
Well, I've been asking him
to move on.
326
00:15:32,920 --> 00:15:35,760
Happen he's finally got
t'message.
327
00:15:35,800 --> 00:15:38,800
Uncle Ben? Uncle Ben!
328
00:15:38,840 --> 00:15:40,400
Do you think he has?
329
00:15:40,440 --> 00:15:43,080
Yeah. Yeah.
330
00:15:43,120 --> 00:15:45,120
I wouldn't be surprised
if he'd got bored of us
331
00:15:45,160 --> 00:15:46,960
and slung his 'ook.
332
00:15:47,000 --> 00:15:48,000
Uncle Ben?
333
00:15:48,040 --> 00:15:50,560
How've you got them cuts?
334
00:15:51,880 --> 00:15:53,600
And on your face?
335
00:15:53,640 --> 00:15:54,640
Dunno.
336
00:15:54,680 --> 00:15:57,440
Suzannah, what's this word?
337
00:15:57,480 --> 00:15:59,400
Let's have a look.
338
00:16:13,680 --> 00:16:15,440
You're our treat, Mrs Rawson.
339
00:16:15,480 --> 00:16:17,520
We've been paying house calls
all day,
340
00:16:17,560 --> 00:16:19,040
and we've saved you till last.
341
00:16:19,080 --> 00:16:21,400
You know everyone's talking
about you, don't you?
342
00:16:21,440 --> 00:16:23,680
Oh, they'll soon get bored
of us when they realise
343
00:16:23,720 --> 00:16:25,360
there's very little
to talk about.
344
00:16:25,400 --> 00:16:27,320
You need to be careful,
Miss Walker.
345
00:16:27,360 --> 00:16:28,800
They're all worried
you're going to learn
346
00:16:28,840 --> 00:16:30,960
to walk like Miss Lister.
347
00:16:31,000 --> 00:16:32,640
And be like her.
348
00:16:32,680 --> 00:16:35,640
And according to my daughter,
Mrs Waterhouse,
349
00:16:35,680 --> 00:16:38,040
one Miss Lister is quite enough
350
00:16:38,080 --> 00:16:40,520
to move
in such an eccentric orbit -
351
00:16:40,560 --> 00:16:41,920
we don't need two.
352
00:16:41,960 --> 00:16:43,760
You look very well, Mrs Rawson.
353
00:16:43,800 --> 00:16:45,240
Oh, she's changing the subject.
354
00:16:45,280 --> 00:16:49,360
- Very well indeed.
- Well, I was 81 yesterday.
355
00:16:49,400 --> 00:16:51,760
Good heavens,
you don't look a day above 50.
356
00:16:51,800 --> 00:16:54,160
Oh, how we laughed.
357
00:16:54,200 --> 00:16:56,120
We called in at Wellhead
to see Mrs Waterhouse,
358
00:16:56,160 --> 00:16:57,320
but she wasn't in.
359
00:16:57,360 --> 00:16:59,640
I was hoping to speak
to Mr Waterhouse
360
00:16:59,680 --> 00:17:01,400
in his capacity as chairman
of the Navigation Committee.
361
00:17:01,440 --> 00:17:02,440
Oh, yes.
362
00:17:02,480 --> 00:17:03,600
Well, he's another one
363
00:17:03,640 --> 00:17:05,480
with all his fingers
in all the pies.
364
00:17:05,520 --> 00:17:08,600
You really must come and see us
up at Shibden Hall,
365
00:17:08,640 --> 00:17:10,640
Mrs Rawson. Come and see
366
00:17:10,680 --> 00:17:12,680
how cosily set up
Miss Walker and I are
367
00:17:12,720 --> 00:17:14,200
in our neat little
upstairs wing.
368
00:17:14,240 --> 00:17:16,920
I'm sure you'd be
perfectly satisfied
369
00:17:16,960 --> 00:17:19,240
and even quite charmed
by our arrangement.
370
00:17:19,280 --> 00:17:21,560
Oh, I might.
371
00:17:21,600 --> 00:17:24,800
But it's not me that matters,
is it?
372
00:17:24,840 --> 00:17:26,760
Oh? You always matter.
373
00:17:26,800 --> 00:17:28,960
If you're alluding to my aunt,
Mrs Rawson,
374
00:17:29,000 --> 00:17:30,440
as I imagine you are...
375
00:17:30,480 --> 00:17:33,680
Miss Walker did all she could
for her aunt,
376
00:17:33,720 --> 00:17:35,760
and her reward
seems to be nothing but
377
00:17:35,800 --> 00:17:37,640
petty-minded accusations
of neglect.
378
00:17:37,680 --> 00:17:41,200
Miss Lister believes
people ought to hear both sides
379
00:17:41,240 --> 00:17:43,120
- of something...
- I can't hear her.
380
00:17:43,160 --> 00:17:45,880
Yes, and really
Miss Walker's aunt
381
00:17:45,920 --> 00:17:47,880
ought to be very happy for her.
382
00:17:47,920 --> 00:17:49,600
Look at her -
she's the picture of health
383
00:17:49,640 --> 00:17:51,680
and happiness
since our tour of the Alps.
384
00:17:51,720 --> 00:17:52,880
Mrs Edwards,
385
00:17:52,920 --> 00:17:54,320
her cousin at Pye Nest,
386
00:17:54,360 --> 00:17:56,520
was so pleased with her
this morning
387
00:17:56,560 --> 00:17:59,120
and commented particularly
on how well she looked
388
00:17:59,160 --> 00:18:01,960
and made the observation,
entirely unprompted,
389
00:18:02,000 --> 00:18:04,040
that people should not grow
mouldy at home.
390
00:18:04,080 --> 00:18:07,760
And I ask you,
in all sincerity,
391
00:18:07,800 --> 00:18:09,840
could two unmarried ladies
do better?
392
00:18:09,880 --> 00:18:13,400
You know all of this nonsense
began because of
393
00:18:13,440 --> 00:18:15,760
a harmless incident
that Mrs Priestley
394
00:18:15,800 --> 00:18:17,360
entirely misunderstood.
395
00:18:17,400 --> 00:18:20,680
I was looking after Miss Walker
at Crow Nest.
396
00:18:20,720 --> 00:18:22,040
This is more than
18 months ago.
397
00:18:22,080 --> 00:18:23,480
Oh, I heard...
398
00:18:23,520 --> 00:18:25,080
Yes, and I know what you heard.
399
00:18:25,120 --> 00:18:26,960
A fiction fuelled by,
400
00:18:27,000 --> 00:18:28,920
dare I say it,
401
00:18:28,960 --> 00:18:30,160
jealousy.
402
00:18:30,200 --> 00:18:33,320
Mrs Priestley is deep,
Mrs Rawson.
403
00:18:33,360 --> 00:18:34,520
Deep.
404
00:18:35,600 --> 00:18:36,960
But there we have it.
405
00:18:38,000 --> 00:18:39,880
We rarely think of it.
406
00:18:39,920 --> 00:18:42,280
Miss Walker and I have chosen
to rise above it,
407
00:18:42,320 --> 00:18:44,840
and we have
a thousand better things
408
00:18:44,880 --> 00:18:46,440
to expend our energies on.
409
00:18:46,480 --> 00:18:49,200
I believe
anything she tells me.
410
00:18:50,760 --> 00:18:52,040
I wish you visited me
more often.
411
00:18:52,080 --> 00:18:53,080
Oh...
412
00:18:53,120 --> 00:18:55,400
Just looking at her
makes me feel about, oh,
413
00:18:55,440 --> 00:18:57,560
a hundred years younger.
414
00:18:57,600 --> 00:19:02,520
I hope Christopher
isn't still irritating you.
415
00:19:02,560 --> 00:19:03,880
I rarely think of him.
416
00:19:10,880 --> 00:19:12,680
13 house calls?!
417
00:19:12,720 --> 00:19:15,000
You'll wear Miss Walker out.
418
00:19:15,040 --> 00:19:16,160
Anne sometimes forgets
419
00:19:16,200 --> 00:19:17,840
that not everyone
has her energy.
420
00:19:17,880 --> 00:19:18,880
For you, my dear.
421
00:19:18,920 --> 00:19:20,600
You've had some visitors
as well, Miss Walker.
422
00:19:20,640 --> 00:19:21,640
Captain Sutherland.
423
00:19:21,680 --> 00:19:24,920
A Miss Horsfall.
And then a Mr James Ingham.
424
00:19:24,960 --> 00:19:26,120
Oh, Mr Ingham?
425
00:19:26,160 --> 00:19:27,800
Of Blake Hall in Mirfield, yes.
426
00:19:27,840 --> 00:19:29,040
Would you like
a glass of Madeira
427
00:19:29,080 --> 00:19:30,280
- before dinner?
- Who's he?
428
00:19:30,320 --> 00:19:31,760
He's, erm... Yes, thank you.
429
00:19:31,800 --> 00:19:33,760
His parents were friends
of my parents.
430
00:19:33,800 --> 00:19:36,160
We've all known one another
since we were children.
431
00:19:36,200 --> 00:19:37,800
You've never mentioned him.
432
00:19:40,360 --> 00:19:41,880
Were you expecting him?
433
00:19:41,920 --> 00:19:43,000
No.
434
00:19:44,600 --> 00:19:45,760
Was his wife with him?
435
00:19:45,800 --> 00:19:47,440
- No, he was on his own.
- Oh, he's not married.
436
00:19:47,480 --> 00:19:49,720
- He said he'd call again.
- Did he?
437
00:19:49,760 --> 00:19:51,800
Possibly with his brother
and his brother's wife.
438
00:19:51,840 --> 00:19:53,520
"Elizabeth is delivered
439
00:19:53,560 --> 00:19:55,160
- "of a fine thumping boy."
- Oh!
440
00:19:55,200 --> 00:19:57,240
"Mother and baby
are both doing well."
441
00:19:57,280 --> 00:19:58,760
I'd forgotten she was pregnant.
442
00:19:58,800 --> 00:20:00,080
He's to be christened John,
after my brother.
443
00:20:00,120 --> 00:20:01,960
Oh!
444
00:20:02,000 --> 00:20:04,120
No mention of the division
of the estate.
445
00:20:04,160 --> 00:20:05,440
It's been how many weeks
since I wrote?
446
00:20:05,480 --> 00:20:07,640
- It's not even mentioned.
- Marian.
447
00:20:07,680 --> 00:20:10,200
Why don't you ask Matthew
to go into the cellar
448
00:20:10,240 --> 00:20:12,200
and get one of the bottles
of champagne we brought over
449
00:20:12,240 --> 00:20:13,360
from Crow Nest,
450
00:20:13,400 --> 00:20:15,640
and then we can drink
to the baby's health at dinner.
451
00:20:15,680 --> 00:20:16,760
And keep an eye on Matthew.
452
00:20:16,800 --> 00:20:19,240
We don't want any more bottles
disappearing into thin air.
453
00:20:21,720 --> 00:20:22,800
Steady on.
454
00:20:22,840 --> 00:20:24,160
It's been a long day.
455
00:20:24,200 --> 00:20:27,200
Yes, and a good one.
Let's not spoil it.
456
00:20:27,240 --> 00:20:28,880
You know how silly you got
in the Alps
457
00:20:28,920 --> 00:20:30,600
with all that Roussillon wine.
458
00:20:31,800 --> 00:20:33,480
It's not even alluded to.
459
00:20:33,520 --> 00:20:35,040
I've just been ignored.
460
00:20:35,080 --> 00:20:36,440
Well, then,
you must write again.
461
00:20:36,480 --> 00:20:38,200
Why do people think
they can ignore me?
462
00:20:38,240 --> 00:20:40,080
Perhaps the request
was too subtly hidden
463
00:20:40,120 --> 00:20:41,760
at the end
of that third paragraph.
464
00:20:41,800 --> 00:20:43,520
It's as if I'm invisible.
465
00:20:43,560 --> 00:20:47,360
You are not invisible.
466
00:20:47,400 --> 00:20:50,040
People need educating,
that's all.
467
00:20:50,080 --> 00:20:52,200
That's why today was a triumph.
468
00:20:52,240 --> 00:20:54,040
Was one door shut in our face?
469
00:20:55,120 --> 00:20:57,880
The truth is
what we show people it is,
470
00:20:57,920 --> 00:21:01,400
not some bitter tittle-tattle
from Mrs Priestley.
471
00:21:02,880 --> 00:21:06,640
And, if it becomes necessary,
we shall employ Mr Parker.
472
00:21:06,680 --> 00:21:09,440
They can't ignore a man of law,
can they? Mm?
473
00:21:12,320 --> 00:21:13,600
I was...
474
00:21:13,640 --> 00:21:15,640
I was worried
you were ignoring me today.
475
00:21:15,680 --> 00:21:17,280
When?
476
00:21:17,320 --> 00:21:18,920
In the carriage.
477
00:21:18,960 --> 00:21:20,920
You were so animated
in company,
478
00:21:20,960 --> 00:21:23,400
and then in the carriage,
you barely spoke.
479
00:21:25,640 --> 00:21:27,520
I'm sorry if I was like that. I...
480
00:21:28,920 --> 00:21:30,720
I wasn't aware.
481
00:21:35,360 --> 00:21:37,040
"Dearest Fred.
482
00:21:37,080 --> 00:21:39,200
"I do not think you understand
483
00:21:39,240 --> 00:21:42,160
"the misery of indecision
I felt
484
00:21:42,200 --> 00:21:44,280
"when I drove past Shibden.
485
00:21:44,320 --> 00:21:45,760
"Now, whilst I do not yet
feel able
486
00:21:45,800 --> 00:21:47,080
"to meet your little friend,
487
00:21:47,120 --> 00:21:48,880
"although I hope
488
00:21:48,920 --> 00:21:51,080
"in the fullness of time
that will change..."
489
00:21:52,480 --> 00:21:55,480
"...I do regret very much
490
00:21:55,520 --> 00:21:57,080
"that I did not see you."
491
00:21:59,600 --> 00:22:01,960
"There are things between us
that need to..."
492
00:22:04,160 --> 00:22:07,000
"Th-There are things still
to say."
493
00:22:08,480 --> 00:22:11,160
"Some things are
perhaps better left unsaid."
494
00:22:12,440 --> 00:22:14,320
"But at the same time..."
495
00:22:17,560 --> 00:22:19,760
"Could Miss Walker spare you
for one or two nights
496
00:22:19,800 --> 00:22:21,200
"to visit me at Lawton?"
497
00:22:39,520 --> 00:22:42,600
Hello?
498
00:22:46,160 --> 00:22:48,080
Where is everyone?
499
00:22:48,120 --> 00:22:49,680
Work.
500
00:22:49,720 --> 00:22:52,080
Your mother told me
501
00:22:52,120 --> 00:22:54,520
about the conversation you had
yesterday with her.
502
00:22:54,560 --> 00:22:55,680
It's all sorted out.
503
00:22:56,760 --> 00:22:57,760
What?
504
00:22:57,800 --> 00:23:00,000
He's gone. Ben. He's gone.
505
00:23:00,040 --> 00:23:02,240
Has he? When?
506
00:23:02,280 --> 00:23:03,680
Yesterday.
507
00:23:03,720 --> 00:23:05,000
Has he?
508
00:23:05,040 --> 00:23:07,160
Definitely? For good?
509
00:23:07,200 --> 00:23:09,000
Who knows?
510
00:23:09,040 --> 00:23:10,200
Right.
511
00:23:10,240 --> 00:23:11,560
All right.
512
00:23:13,720 --> 00:23:15,240
Well, if he comes back...
513
00:23:17,080 --> 00:23:18,560
...you come and see me.
514
00:23:18,600 --> 00:23:20,400
All right?
515
00:23:20,440 --> 00:23:21,800
Yeah.
516
00:23:23,040 --> 00:23:27,160
If Thomas can't deal with him,
I can.
517
00:23:27,200 --> 00:23:28,440
Right.
518
00:23:30,040 --> 00:23:32,000
Where's he gone?
519
00:23:32,040 --> 00:23:36,080
I don't know. I don't care.
Nobody does. He's just gone.
520
00:23:36,120 --> 00:23:38,280
And not told anyone
he was going?
521
00:23:38,320 --> 00:23:39,320
No.
522
00:23:40,360 --> 00:23:41,880
Like Sam.
523
00:23:41,920 --> 00:23:43,000
Yeah.
524
00:23:46,000 --> 00:23:47,880
He comes back, you tell me.
525
00:23:49,040 --> 00:23:50,840
Straight away.
526
00:23:50,880 --> 00:23:52,080
Yep.
527
00:24:54,280 --> 00:24:55,600
Whoa!
528
00:24:59,360 --> 00:25:00,360
Whoa!
529
00:25:05,720 --> 00:25:06,960
After you, Miss Lister.
530
00:25:09,960 --> 00:25:10,960
Right.
531
00:25:12,680 --> 00:25:15,000
Ah, Mr Waterhouse.
532
00:25:15,040 --> 00:25:16,720
Father. Miss Lister...
533
00:25:16,760 --> 00:25:18,840
I bumped into your son
at the library.
534
00:25:18,880 --> 00:25:20,080
And I was saying
I should like to speak to you
535
00:25:20,120 --> 00:25:21,840
in your capacity as chairman
of the Navigation Committee.
536
00:25:21,880 --> 00:25:24,000
I did explain
that you'd be busy, but...
537
00:25:24,040 --> 00:25:26,880
..but that you'd probably be
happy to...to...
538
00:25:26,920 --> 00:25:29,080
Yes, of course.
539
00:25:32,000 --> 00:25:33,880
What can I do for you? Please.
540
00:25:33,920 --> 00:25:36,320
I've heard certain concerns
voiced lately
541
00:25:36,360 --> 00:25:38,640
about the management
of the Navigation,
542
00:25:38,680 --> 00:25:40,760
and in light of the threat
from the railways
543
00:25:40,800 --> 00:25:42,000
and as shareholder,
544
00:25:42,040 --> 00:25:44,920
I'm anxious to be
as well informed in the matter
545
00:25:44,960 --> 00:25:46,280
as I can be.
546
00:25:46,320 --> 00:25:47,680
Do you have
a list of proprietors?
547
00:25:47,720 --> 00:25:49,560
I do, yes.
548
00:25:49,600 --> 00:25:51,440
Can I see it?
549
00:25:54,320 --> 00:25:56,400
People might take a dim view
550
00:25:56,440 --> 00:25:58,760
of me sharing a list of
the proprietors with you,
551
00:25:58,800 --> 00:26:00,120
- Miss Lister.
- Why?
552
00:26:00,160 --> 00:26:03,400
Well, it could be considered
confidential information.
553
00:26:03,440 --> 00:26:07,760
Is the number of shareholders
confidential information?
554
00:26:09,840 --> 00:26:12,000
- Off the top of my head...
- Roughly.
555
00:26:13,080 --> 00:26:15,480
- 637.
- And I assume,
556
00:26:15,520 --> 00:26:19,360
as shareholder,
I am legally permitted to know
557
00:26:19,400 --> 00:26:21,760
the present sum total
of Navigation stock?
558
00:26:23,840 --> 00:26:27,400
Just under £160,000.
559
00:26:31,400 --> 00:26:33,840
So, if the dividends
were due now,
560
00:26:33,880 --> 00:26:36,480
there'd barely be enough to pay
the shareholders their 5%.
561
00:26:36,520 --> 00:26:38,520
Well, that's...
562
00:26:38,560 --> 00:26:40,320
I couldn't comment on that.
563
00:26:40,360 --> 00:26:41,680
Why? Why not, Mr Waterhouse?
564
00:26:41,720 --> 00:26:43,240
You're the chairman
of the sub-committee,
565
00:26:43,280 --> 00:26:44,680
so surely you know.
566
00:26:44,720 --> 00:26:47,040
We live in a volatile climate,
Miss Lister.
567
00:26:47,080 --> 00:26:51,280
What might be true one day
isn't necessarily so the next.
568
00:26:51,320 --> 00:26:55,440
Well, I'm keen to ascertain,
in this volatile climate,
569
00:26:55,480 --> 00:26:58,000
that my money is being
laid out judiciously.
570
00:26:58,040 --> 00:27:00,640
It's always laid out judiciously.
571
00:27:04,480 --> 00:27:06,520
It is true
572
00:27:06,560 --> 00:27:09,000
some people think too much
was spent expanding upwards
573
00:27:09,040 --> 00:27:10,200
from Salter Hebble.
574
00:27:10,240 --> 00:27:12,040
Others don't.
575
00:27:12,080 --> 00:27:14,440
Is it true that the canals
are going to be deepened
576
00:27:14,480 --> 00:27:15,760
for larger vessels?
577
00:27:15,800 --> 00:27:17,000
It's one option.
578
00:27:17,040 --> 00:27:18,720
It's an expensive option.
579
00:27:18,760 --> 00:27:20,080
Doing nothing
is an expensive option
580
00:27:20,120 --> 00:27:21,800
in a competitive world,
581
00:27:21,840 --> 00:27:24,720
and deepening the channels
to make way
582
00:27:24,760 --> 00:27:29,240
for bigger vessels
would be very good for, well,
583
00:27:29,280 --> 00:27:32,600
anyone in coal, for instance.
584
00:27:32,640 --> 00:27:35,800
The stuff could be shipped
to London very cheaply.
585
00:27:35,840 --> 00:27:37,920
Any dealing in bulk commodities
could benefit
586
00:27:37,960 --> 00:27:39,400
from the introduction
of bigger vessels.
587
00:27:39,440 --> 00:27:40,920
Is that your favoured option?
588
00:27:40,960 --> 00:27:42,000
Yes.
589
00:27:42,040 --> 00:27:44,400
When does the sub-committee
meet to decide these things?
590
00:27:44,440 --> 00:27:45,560
This afternoon.
591
00:27:45,600 --> 00:27:48,160
Oh. Really?
592
00:27:51,200 --> 00:27:54,520
It's not law
to make the concern public.
593
00:27:54,560 --> 00:27:56,560
And frankly,
I believe it's prudent
594
00:27:56,600 --> 00:27:57,680
to keep it that way.
595
00:27:57,720 --> 00:28:00,120
I believe it's in the best
interests of shareholders,
596
00:28:00,160 --> 00:28:01,200
in the present climate,
597
00:28:01,240 --> 00:28:04,800
if the sub-committee reaches
a good decision quickly
598
00:28:04,840 --> 00:28:06,320
about the best way forward.
599
00:28:06,360 --> 00:28:08,160
As a friend,
600
00:28:08,200 --> 00:28:09,800
would you advise me
to sell out?
601
00:28:09,840 --> 00:28:11,600
- No.
- Would you sell out?
602
00:28:11,640 --> 00:28:13,800
No!
603
00:28:13,840 --> 00:28:15,360
Good heavens,
the extension to Halifax
604
00:28:15,400 --> 00:28:17,080
was only built six years ago.
605
00:28:17,120 --> 00:28:18,960
What would it look like
if I sold out?
606
00:28:19,000 --> 00:28:20,560
Mm.
607
00:28:20,600 --> 00:28:22,120
Would you mind letting me know
608
00:28:22,160 --> 00:28:25,680
on what measures
the sub-committee decide?
609
00:28:25,720 --> 00:28:28,720
I'm fascinated by all of this.
610
00:28:28,760 --> 00:28:30,360
Would you mind sending a note?
611
00:28:30,400 --> 00:28:32,640
I'll... Yes,
612
00:28:32,680 --> 00:28:35,320
I'm sure I can find time
to do that.
613
00:28:36,400 --> 00:28:38,000
Would it be possible
to borrow a copy
614
00:28:38,040 --> 00:28:39,040
of the last Navigation Act?
615
00:28:39,080 --> 00:28:43,200
I assume you have copies
for shareholders to look at.
616
00:28:43,240 --> 00:28:44,840
Yes, I...
617
00:28:44,880 --> 00:28:46,240
Yes, I'll have a copy sent up
618
00:28:46,280 --> 00:28:48,200
- to Shibden Hall.
- Hmm.
619
00:28:48,240 --> 00:28:50,760
Actually, Miss Lister,
before you go,
620
00:28:50,800 --> 00:28:51,880
I was just wondering whether...
621
00:28:51,920 --> 00:28:52,920
And then he detained me further,
622
00:28:52,960 --> 00:28:55,240
insisting that this new
Selby-to-Leeds railway
623
00:28:55,280 --> 00:28:57,360
was a poor concern and that
it would never pay for itself.
624
00:28:57,400 --> 00:28:59,080
So what're you going to do
with that?
625
00:28:59,120 --> 00:29:01,720
The Navigation Act?
Read it, study it.
626
00:29:03,400 --> 00:29:05,200
Here we are.
627
00:29:05,240 --> 00:29:07,480
"My dear Miss Lister,
628
00:29:07,520 --> 00:29:08,840
"we had a committee meeting
629
00:29:08,880 --> 00:29:11,360
"this afternoon where,
after ample discussion,
630
00:29:11,400 --> 00:29:14,680
"the committee coincided
in opinion on to what extent
631
00:29:14,720 --> 00:29:16,920
"and upon what scale
it would be prudent
632
00:29:16,960 --> 00:29:20,400
"and desirable to undertake
the improvements projected."
633
00:29:20,440 --> 00:29:22,160
Is that it?
634
00:29:22,200 --> 00:29:23,920
It isn't even English.
635
00:29:23,960 --> 00:29:25,680
"On to what extent"?
636
00:29:25,720 --> 00:29:28,040
"I remain yours most truly,
J Waterhouse."
637
00:29:28,080 --> 00:29:29,800
What does this tell me?
638
00:29:29,840 --> 00:29:31,040
Hmm? Nothing.
639
00:29:31,080 --> 00:29:33,600
It tells me they had a meeting,
and we knew that.
640
00:29:33,640 --> 00:29:35,840
They're panicking.
He's panicking.
641
00:29:35,880 --> 00:29:37,000
They've spent all this money
642
00:29:37,040 --> 00:29:38,800
and now they don't know how
to protect their investment.
643
00:29:38,840 --> 00:29:39,920
Our investment.
644
00:29:39,960 --> 00:29:41,240
There's such a sad want
645
00:29:41,280 --> 00:29:43,160
of good leadership
in this town.
646
00:29:43,200 --> 00:29:44,600
And what if you'd damaged it?
647
00:29:44,640 --> 00:29:45,840
Mm?
648
00:29:45,880 --> 00:29:48,480
Oh, we're not still
talking about that?
649
00:29:48,520 --> 00:29:50,000
It's all wear and tear.
650
00:29:50,040 --> 00:29:53,600
I said no and I meant... Yes,
we are still talking about it.
651
00:29:53,640 --> 00:29:54,720
It needs to be run in -
652
00:29:54,760 --> 00:29:57,040
you've only been out in it
twice since you got it.
653
00:29:57,080 --> 00:30:00,040
It does not need to be run in.
It needs to be in that barn.
654
00:30:00,080 --> 00:30:01,160
Coach house.
655
00:30:01,200 --> 00:30:03,200
- We now call it a coach house.
- Where I can see it.
656
00:30:03,240 --> 00:30:05,040
You shouldn't really
have taken it, Anne.
657
00:30:05,080 --> 00:30:06,520
Not after Father'd said
he didn't...
658
00:30:06,560 --> 00:30:09,040
She's never had any respect
for people's property,
659
00:30:09,080 --> 00:30:10,400
even when she was tiny.
660
00:30:10,440 --> 00:30:11,640
I was doing you a favour.
661
00:30:11,680 --> 00:30:13,160
And it was your idea, Marian.
662
00:30:13,200 --> 00:30:15,080
- What?
- I was testing it.
663
00:30:15,120 --> 00:30:17,280
You said you were worried
about how safe he was...
664
00:30:17,320 --> 00:30:18,960
It was.
665
00:30:19,000 --> 00:30:21,360
I meant with Father driv...
666
00:30:21,400 --> 00:30:25,000
I mean, I didn't mean for you
just to just go and take it.
667
00:30:25,040 --> 00:30:26,320
Are you interested in hearing
668
00:30:26,360 --> 00:30:27,760
about these canal shares
or not?
669
00:30:33,800 --> 00:30:34,960
So...
670
00:30:36,360 --> 00:30:38,440
We're going to take
Charles Howarth to Hull,
671
00:30:38,480 --> 00:30:39,640
Adney and I.
672
00:30:39,680 --> 00:30:42,960
He's going to choose
some good Riga oak logs
673
00:30:43,000 --> 00:30:45,440
from one of the wholesalers
at the docks
674
00:30:45,480 --> 00:30:48,160
to replace all of
our upstairs floorboards.
675
00:30:48,200 --> 00:30:49,800
- Is he?
- Yes.
676
00:30:49,840 --> 00:30:52,280
And then,
we shall come back...
677
00:30:52,320 --> 00:30:53,200
Yet more banging.
678
00:30:53,240 --> 00:30:55,200
Yes, more banging,
679
00:30:55,240 --> 00:30:57,760
and then we shall come back
via Selby
680
00:30:57,800 --> 00:31:01,040
and take a good look
at this railway ourselves, hmm?
681
00:31:03,920 --> 00:31:05,600
Oh, and there was a letter
for you this afternoon
682
00:31:05,640 --> 00:31:07,680
from Mrs Lawton as well.
683
00:31:07,720 --> 00:31:08,800
Did you see it?
684
00:31:08,840 --> 00:31:10,600
I put it on your desk.
685
00:31:22,120 --> 00:31:24,800
She brought all of this
on herself.
686
00:31:28,000 --> 00:31:31,680
There are so many times
she could've just had me.
687
00:31:34,000 --> 00:31:35,360
Forever.
688
00:31:37,040 --> 00:31:38,080
And...
689
00:31:53,880 --> 00:31:54,880
Fuck it.
690
00:31:56,120 --> 00:31:58,400
"Dear Mr Waterhouse,
691
00:31:58,440 --> 00:32:00,120
"I am obliged for your note
692
00:32:00,160 --> 00:32:02,280
"and the copy
of the Navigation Act.
693
00:32:02,320 --> 00:32:04,440
"I should be glad to take
the most proper means
694
00:32:04,480 --> 00:32:06,440
"of gaining information
respecting the nature
695
00:32:06,480 --> 00:32:07,600
"and extent of the improvements
696
00:32:07,640 --> 00:32:10,040
"which the committee will think
it advisable to recommend."
697
00:32:11,120 --> 00:32:13,440
"It would have given me
enormous pleasure
698
00:32:13,480 --> 00:32:15,480
"to derive such information
from yourself,
699
00:32:15,520 --> 00:32:17,760
"but I have no doubt
you have sufficient reason
700
00:32:17,800 --> 00:32:19,400
"for withholding it.
701
00:32:19,440 --> 00:32:22,280
"Perhaps the committee
will take into consideration
702
00:32:22,320 --> 00:32:24,520
"whether it may be proper
to draw up some report
703
00:32:24,560 --> 00:32:26,080
"of your view of the subject
so that
704
00:32:26,120 --> 00:32:28,240
"the general proprietors
may not be called upon,
705
00:32:28,280 --> 00:32:30,960
"at the next general meeting,
to come to a determination,
706
00:32:31,000 --> 00:32:32,040
"the reasons for which
707
00:32:32,080 --> 00:32:33,960
"they have had
no previous opportunity
708
00:32:34,000 --> 00:32:35,560
"of considering.
709
00:32:35,600 --> 00:32:38,160
"Believe me, very truly yours,
710
00:32:38,200 --> 00:32:39,560
"Anne Lister."
711
00:32:56,840 --> 00:32:58,040
You were quiet at dinner.
712
00:32:59,640 --> 00:33:01,440
Are you going to tell me
what's the matter?
713
00:33:03,240 --> 00:33:04,400
I...
714
00:33:07,440 --> 00:33:09,720
This afternoon,
715
00:33:09,760 --> 00:33:12,240
I...I sent for Washington.
716
00:33:12,280 --> 00:33:14,360
I thought it would be
a good idea.
717
00:33:14,400 --> 00:33:17,120
I thought you'd be pleased
with me,
718
00:33:17,160 --> 00:33:20,560
and I asked him to write
to my sister
719
00:33:20,600 --> 00:33:22,400
about the division
of the estate.
720
00:33:22,440 --> 00:33:24,920
I thought it would be
more formal
721
00:33:24,960 --> 00:33:26,000
than a letter from me,
722
00:33:26,040 --> 00:33:28,880
but less aggressive
than a letter from a lawyer.
723
00:33:28,920 --> 00:33:31,160
But he refused.
724
00:33:31,200 --> 00:33:32,600
He said it was a family matter
725
00:33:32,640 --> 00:33:34,960
and he shouldn't like
to get involved.
726
00:33:35,000 --> 00:33:38,000
And then, after he'd gone,
I thought...
727
00:33:38,040 --> 00:33:39,600
Well, first of all, I thought,
728
00:33:39,640 --> 00:33:41,400
if you'd asked him
to do something like that,
729
00:33:41,440 --> 00:33:42,640
he wouldn't even question it.
730
00:33:42,680 --> 00:33:43,800
Well, that's not necessarily...
731
00:33:43,840 --> 00:33:44,840
So that's one thing.
732
00:33:44,880 --> 00:33:50,120
And then I remembered
that when my brother died,
733
00:33:50,160 --> 00:33:52,480
Captain Sutherland
became very efficient
734
00:33:52,520 --> 00:33:53,800
at sorting things out.
735
00:33:53,840 --> 00:33:57,040
And, at the time,
I was grateful.
736
00:33:57,080 --> 00:33:59,120
We were in such turmoil...
737
00:33:59,160 --> 00:34:00,400
And then there was
all the trouble
738
00:34:00,440 --> 00:34:03,320
with John's widow, Fanny,
which was awful.
739
00:34:03,360 --> 00:34:05,280
But in the middle of it all,
740
00:34:05,320 --> 00:34:07,760
he became very friendly
with Washington,
741
00:34:07,800 --> 00:34:08,880
Captain Sutherland did,
742
00:34:08,920 --> 00:34:11,200
and with Mr Parker too.
743
00:34:11,240 --> 00:34:13,480
And that's why I just...
744
00:34:13,520 --> 00:34:15,520
I just don't know
if I could trust either of them
745
00:34:15,560 --> 00:34:17,640
to act in my best interests.
746
00:34:17,680 --> 00:34:18,680
That's interesting -
747
00:34:18,720 --> 00:34:20,360
I didn't know
that Captain Sutherland
748
00:34:20,400 --> 00:34:21,600
even knew Mr Parker.
749
00:34:21,640 --> 00:34:23,040
Or Washington.
750
00:34:25,280 --> 00:34:26,480
What happened with Fanny?
751
00:34:26,520 --> 00:34:28,080
Oh, well...
752
00:34:29,440 --> 00:34:31,120
After she returned from Naples,
753
00:34:31,160 --> 00:34:32,440
where John died,
754
00:34:32,480 --> 00:34:34,800
she believed
that she was pregnant.
755
00:34:34,840 --> 00:34:35,920
And if she had been,
756
00:34:35,960 --> 00:34:38,600
the entire estate
would've been the child's.
757
00:34:38,640 --> 00:34:41,200
But there was no baby.
758
00:34:41,240 --> 00:34:42,640
And then,
759
00:34:42,680 --> 00:34:46,560
because they'd been married
so briefly and no heir,
760
00:34:46,600 --> 00:34:50,440
Captain Sutherland employed
Mr Parker to expedite,
761
00:34:50,480 --> 00:34:53,000
based on the stipulations
in my father's will,
762
00:34:53,040 --> 00:34:55,120
the estate coming to me
and Elizabeth.
763
00:34:55,160 --> 00:34:57,200
So Fanny was paid off,
764
00:34:57,240 --> 00:34:58,960
and that was that.
765
00:34:59,000 --> 00:35:00,040
But, yes,
766
00:35:00,080 --> 00:35:02,680
Captain Sutherland
and Washington and Mr Parker,
767
00:35:02,720 --> 00:35:05,800
they were as thick as thieves
by the end.
768
00:35:05,840 --> 00:35:07,720
I wouldn't worry
about Washington.
769
00:35:09,680 --> 00:35:11,040
Perhaps he has a point -
770
00:35:11,080 --> 00:35:14,120
he perhaps feels between a rock
and a hard place.
771
00:35:14,160 --> 00:35:15,920
But the legal thing...
772
00:35:17,160 --> 00:35:20,800
Perhaps it would be better
to use someone not local.
773
00:35:20,840 --> 00:35:23,720
There's another lawyer I use
from time to time in York -
774
00:35:23,760 --> 00:35:25,600
Mr Gray.
775
00:35:25,640 --> 00:35:27,000
Why don't we go and speak
to him
776
00:35:27,040 --> 00:35:28,560
and instruct him in the matter?
777
00:35:28,600 --> 00:35:29,600
Hmm.
778
00:35:31,200 --> 00:35:32,880
You know,
779
00:35:32,920 --> 00:35:34,120
you're the only person
780
00:35:34,160 --> 00:35:37,720
I've ever really been able
to trust, since John died,
781
00:35:37,760 --> 00:35:38,840
about anything.
782
00:35:43,040 --> 00:35:44,280
How's Mrs Lawton?
783
00:35:44,320 --> 00:35:45,920
Hmm?
784
00:35:45,960 --> 00:35:47,840
Her letter.
785
00:35:47,880 --> 00:35:49,280
Oh, the usual.
786
00:35:51,400 --> 00:35:53,040
Feeling sorry for herself.
787
00:36:02,440 --> 00:36:05,200
I see they've made a good job
of the drift, ma'am.
788
00:36:05,240 --> 00:36:06,880
I were up there this morning.
789
00:36:06,920 --> 00:36:09,400
I'm thinking of calling it
Walker Pit,
790
00:36:09,440 --> 00:36:10,760
after my...
791
00:36:10,800 --> 00:36:13,760
...in compliment
to Miss Walker.
792
00:36:17,720 --> 00:36:19,000
How are you?
793
00:36:19,040 --> 00:36:21,040
I'm well, ma'am. Thank you.
794
00:36:21,080 --> 00:36:23,720
And I thought you might be
interested to know,
795
00:36:23,760 --> 00:36:26,440
I got wind yesterday of a tale
796
00:36:26,480 --> 00:36:28,600
that the Rawsons
had been trying to do a deal
797
00:36:28,640 --> 00:36:31,800
over Samuel Hall's coal,
other side of Lower Brea,
798
00:36:31,840 --> 00:36:34,280
which, if it happened, could
have been catastrophic for you.
799
00:36:34,320 --> 00:36:36,240
They could've had you surrounded,
800
00:36:36,280 --> 00:36:37,520
only it's all fallen through.
801
00:36:37,560 --> 00:36:38,560
How do you know this?
802
00:36:38,600 --> 00:36:39,680
Well, they're all talking
about it.
803
00:36:39,720 --> 00:36:41,240
I mean, obviously
it were behind closed doors
804
00:36:41,280 --> 00:36:42,560
for long enough,
805
00:36:42,600 --> 00:36:44,240
but now that the deal's off,
806
00:36:44,280 --> 00:36:46,840
tempers have got frayed
and it's all out in the open.
807
00:36:46,880 --> 00:36:50,120
Rawson found out
the land was entailed.
808
00:36:50,160 --> 00:36:51,600
And he asked Samuel Hall
809
00:36:51,640 --> 00:36:55,320
for a bond of indemnity,
apparently, for £3,000.
810
00:36:55,360 --> 00:36:57,640
Mr Hall said no,
and that were it - all off.
811
00:36:57,680 --> 00:37:00,520
It's good of you to come
and tell me this, Holt.
812
00:37:00,560 --> 00:37:02,440
Well, here's the thing.
813
00:37:02,480 --> 00:37:03,960
I've spoken to Mr Hall,
814
00:37:04,000 --> 00:37:06,920
and whenever he's prepared
to discuss his coal again,
815
00:37:06,960 --> 00:37:08,920
he'll come to me.
And I'll come to you.
816
00:37:12,600 --> 00:37:15,720
Could you get me -
does such a thing exist -
817
00:37:15,760 --> 00:37:17,680
a general coal plan
for the whole neighbourhood?
818
00:37:17,720 --> 00:37:21,360
You and I should anticipate
things like this.
819
00:37:21,400 --> 00:37:23,640
Yeah, let me look into that. Erm...
820
00:37:25,080 --> 00:37:26,720
Y'know, er...
821
00:37:28,040 --> 00:37:32,000
...this is bad news
for Mr Rawson.
822
00:37:32,040 --> 00:37:35,200
Without it,
short of continuing to pilfer,
823
00:37:35,240 --> 00:37:37,840
he has very few places
left to go.
824
00:37:37,880 --> 00:37:40,080
And I can't help but think
that they haven't got
825
00:37:40,120 --> 00:37:41,760
much of their own coal
left to get.
826
00:37:41,800 --> 00:37:44,840
And now you've got Spiggs,
ma'am, potentially,
827
00:37:44,880 --> 00:37:47,280
you are a bigger concern
than they are.
828
00:37:48,800 --> 00:37:50,440
Listen to this.
829
00:37:51,520 --> 00:37:53,800
Applications for railroads
to be built from Sheffield
830
00:37:53,840 --> 00:37:55,800
to Rotherham, Selby to Hull,
Cambridge to London,
831
00:37:55,840 --> 00:37:57,680
Great Yarmouth to Norwich,
York to Selby
832
00:37:57,720 --> 00:37:58,920
and London to York
833
00:37:58,960 --> 00:38:00,560
"for the conveyance of goods,
834
00:38:00,600 --> 00:38:02,680
"passengers, bullion
and public mail."
835
00:38:02,720 --> 00:38:04,440
And at Doncaster,
836
00:38:04,480 --> 00:38:06,280
"the London-to-York railroad
would connect
837
00:38:06,320 --> 00:38:08,760
"with the West Riding
of Yorkshire.
838
00:38:08,800 --> 00:38:11,480
"Railroad travel is expected
to increase threefold.
839
00:38:11,520 --> 00:38:12,960
"After deducting expenses,
840
00:38:13,000 --> 00:38:16,080
"shareholders can expect
a dividend of 10%."
841
00:38:16,120 --> 00:38:20,000
Confident, aren't they,
these railway men?
842
00:38:20,040 --> 00:38:21,640
And they'll all want coal.
843
00:38:42,560 --> 00:38:45,080
The railway charges
six shillings and eight pence
844
00:38:45,120 --> 00:38:46,480
per ton from Leeds to Selby,
845
00:38:46,520 --> 00:38:48,240
whereas the dues
on the Aire and Calder canal
846
00:38:48,280 --> 00:38:50,480
are seven shillings,
and there's your freightage
847
00:38:50,520 --> 00:38:53,000
on top of that at another
two and six per ton, so...
848
00:38:53,040 --> 00:38:55,200
Oh, and the railway's
just going to get faster.
849
00:38:55,240 --> 00:38:56,720
I mean, in ten years' time,
850
00:38:56,760 --> 00:38:57,800
they're talking about speeds
851
00:38:57,840 --> 00:39:00,160
of up to 40
and 50 miles an hour.
852
00:39:00,200 --> 00:39:01,600
I mean, just think,
853
00:39:01,640 --> 00:39:03,120
you could have breakfast
at your hotel in Leeds
854
00:39:03,160 --> 00:39:06,160
and you could be at your hotel
in London in time for your tea.
855
00:39:06,200 --> 00:39:09,600
Imagine - capacity and speed.
856
00:39:11,240 --> 00:39:14,200
- Do you work for the railways?
- No.
857
00:39:14,240 --> 00:39:17,160
Well, not directly.
858
00:39:17,200 --> 00:39:19,160
Edward Vickers, ma'am.
859
00:39:19,200 --> 00:39:22,240
My family makes steel.
In Sheffield.
860
00:39:22,280 --> 00:39:23,560
Ah.
861
00:39:23,600 --> 00:39:25,720
I had some excellent
surgical blades made
862
00:39:25,760 --> 00:39:28,520
in Sheffield in 1828.
863
00:39:28,560 --> 00:39:31,920
Miss Lister dissected a baby
once, in Paris.
864
00:39:32,840 --> 00:39:34,680
It was dead.
865
00:39:43,920 --> 00:39:45,600
Looking for something?
866
00:39:47,080 --> 00:39:48,280
What are you looking for?
867
00:39:48,320 --> 00:39:50,040
Nothing.
868
00:39:51,400 --> 00:39:53,080
You won't find anything.
869
00:39:53,120 --> 00:39:54,760
You'd better not have
done anything to him.
870
00:39:57,680 --> 00:39:59,280
He's gone.
871
00:39:59,320 --> 00:40:02,640
All right? He's moved on.
872
00:40:02,680 --> 00:40:04,640
And we're all better off
without him, you included.
873
00:40:04,680 --> 00:40:06,680
If I find out any different...
874
00:40:08,720 --> 00:40:09,960
...I'll tell her.
875
00:40:11,240 --> 00:40:12,640
Suzannah.
876
00:40:12,680 --> 00:40:14,360
See what she thinks of you
then, eh?
877
00:40:14,400 --> 00:40:15,760
There's nothing to tell her.
878
00:40:17,160 --> 00:40:19,560
And if there's one thing
you should've learned by now,
879
00:40:19,600 --> 00:40:22,000
Mother, surely to God,
880
00:40:22,040 --> 00:40:26,560
it's to know when to keep
your stupid mouth shut.
881
00:40:44,080 --> 00:40:46,400
I saw Mr Washington
this morning.
882
00:40:46,440 --> 00:40:49,680
Up at Whiskham. He was saying
summat about
883
00:40:49,720 --> 00:40:50,720
how you'd told our Henry
884
00:40:50,760 --> 00:40:53,760
not to bother wi' their Eliza
any more. Is that right?
885
00:40:53,800 --> 00:40:55,360
Only he was saying
she were upset about it.
886
00:40:55,400 --> 00:40:57,040
Aye, well there's been
887
00:40:57,080 --> 00:40:58,800
a couple of incidents,
hasn't there? So...
888
00:40:58,840 --> 00:41:00,960
Has there? I don't know.
889
00:41:01,000 --> 00:41:02,120
She's a...
890
00:41:02,160 --> 00:41:04,000
She's a bugger, is Eliza.
891
00:41:04,040 --> 00:41:06,560
I thought you liked her.
892
00:41:06,600 --> 00:41:07,720
I did.
893
00:41:07,760 --> 00:41:10,080
I liked the fact that
she took him under her wing
894
00:41:10,120 --> 00:41:11,440
when he started at that school, but...
895
00:41:11,480 --> 00:41:13,120
But what?
896
00:41:17,080 --> 00:41:18,400
They were up at Crow Nest.
897
00:41:18,440 --> 00:41:19,760
Yeah.
898
00:41:19,800 --> 00:41:21,160
Messing about.
899
00:41:21,200 --> 00:41:22,200
All right.
900
00:41:22,240 --> 00:41:24,440
She says that she could
show him round.
901
00:41:24,480 --> 00:41:26,360
In all t'nice rooms.
902
00:41:26,400 --> 00:41:27,760
Well, you know
they only live in t'kitchen
903
00:41:27,800 --> 00:41:29,840
and t'servants' quarters -
they don't have run o' t'house.
904
00:41:29,880 --> 00:41:31,920
- Right.
- But she says, "Oh, no,
905
00:41:31,960 --> 00:41:33,640
"let me show you round,"
906
00:41:33,680 --> 00:41:37,200
like it's all, you know, allowed.
907
00:41:37,240 --> 00:41:39,200
Anyway, they were in one room,
908
00:41:39,240 --> 00:41:42,840
a big room, with all curtains
and painted wallpaper
909
00:41:42,880 --> 00:41:44,920
and gold furniture,
910
00:41:44,960 --> 00:41:46,320
and apparently...
911
00:41:47,600 --> 00:41:49,320
...they heard...
912
00:41:49,360 --> 00:41:53,080
...Miss Walker
and Miss Lister...
913
00:41:53,120 --> 00:41:55,720
Well, they must have arrived unexpectedly
914
00:41:55,760 --> 00:41:56,760
to look for things.
915
00:41:56,800 --> 00:41:57,840
Well, I don't know.
916
00:41:57,880 --> 00:42:00,400
And anyway, Eliza's suddenly
telling him to hide,
917
00:42:00,440 --> 00:42:03,000
so clearly not supposed
to be there at all.
918
00:42:03,040 --> 00:42:06,040
So, they got shut in this room
919
00:42:06,080 --> 00:42:09,200
with Miss Lister
and Miss Walker,
920
00:42:09,240 --> 00:42:11,520
hiding behind a cupboard
921
00:42:11,560 --> 00:42:14,080
or a chest of drawers
or summat and...
922
00:42:14,120 --> 00:42:15,240
It's not funny.
923
00:42:15,280 --> 00:42:16,720
It's not funny
because he wet himself,
924
00:42:16,760 --> 00:42:17,760
he were that frightened.
925
00:42:17,800 --> 00:42:19,320
All right?
926
00:42:19,360 --> 00:42:20,920
And what if he'd've got caught?
927
00:42:20,960 --> 00:42:22,760
What would they have thought
of him?
928
00:42:22,800 --> 00:42:24,440
She'd have stopped paying
for him to go to that school,
929
00:42:24,480 --> 00:42:25,520
for a start.
930
00:42:25,560 --> 00:42:27,080
So that's why.
931
00:42:29,440 --> 00:42:31,360
And...
932
00:42:31,400 --> 00:42:32,440
What?
933
00:42:34,600 --> 00:42:35,680
What? What?
934
00:42:41,120 --> 00:42:42,960
They were kissing.
935
00:42:43,000 --> 00:42:44,720
What, Henry and Eliza?
936
00:42:44,760 --> 00:42:46,920
No. No, no.
937
00:42:46,960 --> 00:42:48,360
Miss Lister...
938
00:42:49,520 --> 00:42:51,160
...and Miss Walker,
they were...
939
00:42:52,560 --> 00:42:55,040
...ki-kissing.
In the room.
940
00:42:55,080 --> 00:42:56,280
He described it.
941
00:42:56,320 --> 00:42:58,400
And, well,
that's what it sounded like.
942
00:42:58,440 --> 00:42:59,880
I don't know what else
it can have been.
943
00:42:59,920 --> 00:43:01,680
What? Kissing?
944
00:43:01,720 --> 00:43:05,720
- Like...
- Like married people kiss.
945
00:43:05,760 --> 00:43:07,440
Oh, I don't know.
946
00:43:07,480 --> 00:43:08,840
I don't want to know.
947
00:43:08,880 --> 00:43:11,520
But it's bothered him,
and it's bothered me.
948
00:43:11,560 --> 00:43:12,640
Lord knows
what they were doing,
949
00:43:12,680 --> 00:43:14,800
Lord knows what they saw.
950
00:43:14,840 --> 00:43:16,920
But the point is,
951
00:43:16,960 --> 00:43:19,640
but for Eliza,
he wouldn't have.
952
00:43:19,680 --> 00:43:20,840
All right?
953
00:43:20,880 --> 00:43:23,080
But do you think they...?
954
00:43:23,120 --> 00:43:24,800
I don't want it
mentioned again.
955
00:43:24,840 --> 00:43:27,480
I don't want
anything to do with it.
956
00:43:35,600 --> 00:43:38,200
I liked Mr Gray very much.
957
00:43:38,240 --> 00:43:40,760
Sorry, I know I keep saying it,
958
00:43:40,800 --> 00:43:43,560
but I do appreciate
959
00:43:43,600 --> 00:43:45,320
all the things
that you do for me, Anne.
960
00:43:45,360 --> 00:43:47,160
I hope you know how much.
961
00:43:48,840 --> 00:43:50,960
There was something I wondered
if I could ask of you.
962
00:43:51,000 --> 00:43:52,280
Of course.
963
00:43:52,320 --> 00:43:53,960
It's delicate. It's...
964
00:43:55,280 --> 00:43:57,040
...difficult.
965
00:43:57,080 --> 00:43:59,000
And I've been trying
to ignore it,
966
00:43:59,040 --> 00:44:00,080
but it won't go away.
967
00:44:02,440 --> 00:44:05,160
I hate to think of any
of my friends being wretched.
968
00:44:05,200 --> 00:44:06,640
Mrs Lawton.
969
00:44:06,680 --> 00:44:08,280
She really is very low.
970
00:44:10,680 --> 00:44:13,560
This, you and me...
971
00:44:14,720 --> 00:44:16,400
It's been quite a blow
for her.
972
00:44:17,520 --> 00:44:19,680
I don't think I appreciated
quite how much
973
00:44:19,720 --> 00:44:21,960
till the last letter
I got from her.
974
00:44:24,320 --> 00:44:25,800
She's asking to see me.
975
00:44:27,680 --> 00:44:29,640
She's asking me to go over
976
00:44:29,680 --> 00:44:30,920
and, erm...
977
00:44:32,080 --> 00:44:34,640
I won't go
if you don't want me to, but...
978
00:44:36,240 --> 00:44:39,120
...I do wonder,
for my own peace of mind,
979
00:44:39,160 --> 00:44:40,160
for my own...
980
00:44:43,000 --> 00:44:44,000
...equilibrium.
981
00:44:46,320 --> 00:44:48,480
I think she needs to see me.
982
00:44:49,840 --> 00:44:51,880
To see I'm happy now.
983
00:44:51,920 --> 00:44:54,040
And that that's it,
for me and her.
984
00:44:55,280 --> 00:44:57,080
So she can accept it.
985
00:45:00,920 --> 00:45:02,760
Do you understand?
986
00:45:06,240 --> 00:45:09,840
Why did she not call in
when you said she might?
987
00:45:09,880 --> 00:45:11,720
She couldn't face it.
988
00:45:13,040 --> 00:45:16,040
She thought it better not to,
and now she regrets it.
989
00:45:19,160 --> 00:45:21,840
It'd be two nights at the most.
990
00:45:21,880 --> 00:45:23,680
Dwell on it, hmm?
991
00:45:23,720 --> 00:45:25,400
And as I say...
992
00:45:27,560 --> 00:45:29,640
...if you don't want me to go, then...
993
00:45:32,720 --> 00:45:34,680
...I won't.
994
00:46:01,080 --> 00:46:02,680
Miss Lister.
995
00:46:02,720 --> 00:46:06,200
Mr Norris. Mr Hodgson.
Mr Briggs.
996
00:46:06,240 --> 00:46:07,560
Miss Lister.
997
00:46:08,560 --> 00:46:10,640
Do you know Mr Bull,
our technical adviser?
998
00:46:12,320 --> 00:46:15,120
Sorry, are you convening?
Am I interrupting?
999
00:46:15,160 --> 00:46:16,320
No, ma'am, just finished.
1000
00:46:16,360 --> 00:46:18,240
You've come to look
at the plans, Miss Lister?
1001
00:46:18,280 --> 00:46:20,440
Yes, and to borrow a copy
of Mr Palmer's report,
1002
00:46:20,480 --> 00:46:22,520
if that's possible.
1003
00:46:22,560 --> 00:46:25,560
I was surprised to hear
you'd settled for single locks.
1004
00:46:25,600 --> 00:46:28,520
Oh, nothing's settled,
only proposed.
1005
00:46:28,560 --> 00:46:30,720
The thing must be decided
by the majority
1006
00:46:30,760 --> 00:46:32,280
at the general meeting.
1007
00:46:32,320 --> 00:46:33,520
I, personally,
1008
00:46:33,560 --> 00:46:36,120
incline strongly towards
the double locks.
1009
00:46:36,160 --> 00:46:38,000
It would increase
the flow of traffic...
1010
00:46:38,040 --> 00:46:40,200
- And cost another £11,000.
- ...and therefore,
1011
00:46:40,240 --> 00:46:42,000
allow a greater volume
of traffic.
1012
00:46:42,040 --> 00:46:44,040
In 20 years' time,
the canals will be dead.
1013
00:46:44,080 --> 00:46:46,720
Nothing we do
will halt the railways,
1014
00:46:46,760 --> 00:46:48,200
so there's no point
throwing money at it
1015
00:46:48,240 --> 00:46:49,320
just to appease
the shareholders.
1016
00:46:49,360 --> 00:46:51,120
The majority will decide.
1017
00:46:52,240 --> 00:46:53,680
They will.
1018
00:46:53,720 --> 00:46:56,360
So, if you'll excuse me...
1019
00:46:56,400 --> 00:46:57,600
Gentlemen.
1020
00:47:02,000 --> 00:47:04,160
Captain Lister.
1021
00:47:15,920 --> 00:47:18,800
A copy of Mr Palmer's report, yes...
1022
00:47:18,840 --> 00:47:20,240
Take mine, I've read it.
1023
00:47:22,440 --> 00:47:26,080
Do you favour single locks,
Mr Bull?
1024
00:47:26,120 --> 00:47:29,440
No, ma'am, and you'll see
1025
00:47:29,480 --> 00:47:33,120
neither does Mr Palmer
in his report.
1026
00:47:33,160 --> 00:47:34,920
And yet...
1027
00:47:34,960 --> 00:47:36,920
What has become apparent,
Miss Lister -
1028
00:47:36,960 --> 00:47:39,960
and I think I can say this
amongst friends -
1029
00:47:40,000 --> 00:47:43,040
is that it looks as though
Mr Briggs and his father,
1030
00:47:43,080 --> 00:47:45,080
who was
at the previous meeting...
1031
00:47:45,120 --> 00:47:46,160
Which is why, at present,
1032
00:47:46,200 --> 00:47:47,560
the single locks
are on the plan.
1033
00:47:47,600 --> 00:47:49,680
I'm afraid, at the time,
it was a case of
1034
00:47:49,720 --> 00:47:51,200
the loudest voice
in the room prevailing.
1035
00:47:51,240 --> 00:47:53,000
It looks as though
they're determined
1036
00:47:53,040 --> 00:47:55,880
to turn the whole thing
into a political wrangle.
1037
00:47:55,920 --> 00:47:57,520
How?
1038
00:47:57,560 --> 00:48:00,360
They've characterised
our position as blue.
1039
00:48:00,400 --> 00:48:02,080
"Only the Tories would vote
for double locks.
1040
00:48:02,120 --> 00:48:03,120
"The Tories will involve
1041
00:48:03,160 --> 00:48:05,000
"the shareholders
in unnecessary expense."
1042
00:48:05,040 --> 00:48:07,840
There are few depths that
Rawdon Briggs won't sink to,
1043
00:48:07,880 --> 00:48:09,040
to push the yellows.
1044
00:48:09,080 --> 00:48:11,120
Yet anyone with sense
can see
1045
00:48:11,160 --> 00:48:12,760
that single locks
are pointless.
1046
00:48:12,800 --> 00:48:15,720
In the present emergency,
with double locks,
1047
00:48:15,760 --> 00:48:17,680
we have a chance of keeping
1048
00:48:17,720 --> 00:48:19,840
the Navigation costs competitive
1049
00:48:19,880 --> 00:48:21,240
for some time longer.
1050
00:48:21,280 --> 00:48:24,200
Surely common sense
will prevail. And anyway,
1051
00:48:24,240 --> 00:48:26,040
there must be
more blue shareholders
1052
00:48:26,080 --> 00:48:27,480
than there are yellow ones,
1053
00:48:27,520 --> 00:48:30,920
if it comes to that tawdry way
of doing business.
1054
00:48:30,960 --> 00:48:33,160
I'm afraid that's not something
we can take for granted.
1055
00:48:33,200 --> 00:48:36,960
Not any more. Not in Halifax.
1056
00:48:39,680 --> 00:48:41,280
You've been very civil.
1057
00:48:41,320 --> 00:48:42,640
Gentlemen.
1058
00:48:42,680 --> 00:48:44,040
I shall study the report
1059
00:48:44,080 --> 00:48:45,880
and I can assure you
that common sense
1060
00:48:45,920 --> 00:48:48,840
will guide my decision,
at least.
1061
00:48:51,160 --> 00:48:54,920
Between us, Miss Walker and I
own significant shares.
1062
00:48:54,960 --> 00:48:58,520
And if necessary,
I shall make sure my voice
1063
00:48:58,560 --> 00:49:00,560
is heard at the meeting
1064
00:49:00,600 --> 00:49:02,440
on both our behalves.
1065
00:49:02,480 --> 00:49:03,960
Miss Lister.
1066
00:49:11,120 --> 00:49:12,320
- Aunt?
- Oh.
1067
00:49:12,360 --> 00:49:15,120
I'm just re-reading
your letters from Copenhagen.
1068
00:49:15,160 --> 00:49:18,120
You had some adventures,
didn't you?
1069
00:49:18,160 --> 00:49:19,840
What did Mr Sunderland say?
1070
00:49:19,880 --> 00:49:23,760
Oh, more laudanum,
but it works.
1071
00:49:23,800 --> 00:49:24,800
What's that?
1072
00:49:24,840 --> 00:49:26,520
Er... Yes, that helps.
1073
00:49:26,560 --> 00:49:28,960
- And it tastes better, too.
- Hmm.
1074
00:49:29,000 --> 00:49:30,920
Don't worry,
I'm not going to get like...
1075
00:49:32,000 --> 00:49:33,960
...like your mother.
1076
00:49:34,000 --> 00:49:35,560
How was Mr Waterhouse?
1077
00:49:35,600 --> 00:49:37,760
Civil.
1078
00:49:37,800 --> 00:49:40,840
Listen, how would you feel...
1079
00:49:40,880 --> 00:49:44,720
And I've got to be back
for this shareholders' meeting,
1080
00:49:44,760 --> 00:49:45,800
but how would you feel
1081
00:49:45,840 --> 00:49:47,760
if I were to go away
for a few days,
1082
00:49:47,800 --> 00:49:49,320
leave Miss Walker here?
1083
00:49:49,360 --> 00:49:50,800
Where are you going?
1084
00:49:51,840 --> 00:49:52,880
To see Mrs Lawton.
1085
00:49:52,920 --> 00:49:54,840
Oh.
1086
00:49:54,880 --> 00:49:57,040
Miss Walker's agreed.
1087
00:49:57,080 --> 00:50:00,240
And I've explained
the situation
1088
00:50:00,280 --> 00:50:02,160
as best I could.
1089
00:50:03,480 --> 00:50:06,200
Her only anxiety
is how you'd feel
1090
00:50:06,240 --> 00:50:08,400
about her being here
without me.
1091
00:50:08,440 --> 00:50:09,440
Well, this is her home.
1092
00:50:09,480 --> 00:50:10,840
We don't want her
to feel uncomfortable,
1093
00:50:10,880 --> 00:50:11,880
whether you're here or not.
1094
00:50:13,320 --> 00:50:16,000
Why are you going
to see Mrs Lawton?
1095
00:50:17,320 --> 00:50:19,880
I think that would
come under the heading
1096
00:50:19,920 --> 00:50:21,400
"unfinished business".
1097
00:50:23,520 --> 00:50:27,160
She's struggling
to come to terms
1098
00:50:27,200 --> 00:50:28,880
with the way things are now...
1099
00:50:30,000 --> 00:50:32,440
...despite the fact
that it was all her own doing.
1100
00:50:32,480 --> 00:50:35,280
Well, don't make a fool
of Miss Walker.
1101
00:50:35,320 --> 00:50:36,760
She thinks the world of you.
1102
00:50:36,800 --> 00:50:37,880
Aunt...
1103
00:50:39,160 --> 00:50:41,840
I don't think I've ever been
less in love's danger,
1104
00:50:41,880 --> 00:50:43,680
as far as Mariana's concerned.
1105
00:50:44,760 --> 00:50:46,320
I'm happy.
1106
00:50:46,360 --> 00:50:49,440
Miss Walker makes me happy.
1107
00:50:49,480 --> 00:50:52,200
I have everything
I've ever wanted now,
1108
00:50:52,240 --> 00:50:54,400
and it's all here. Hmm?
1109
00:50:55,760 --> 00:50:58,360
Mariana needs
to understand that.
1110
00:50:58,400 --> 00:51:00,440
I think she needs
to hear me say it.
1111
00:51:00,480 --> 00:51:01,960
To her face.
1112
00:51:05,120 --> 00:51:07,120
I'll write a note
1113
00:51:07,160 --> 00:51:09,240
to let you know
I've arrived safely.
1114
00:51:09,280 --> 00:51:10,320
I'd like that.
1115
00:51:10,360 --> 00:51:12,480
I won't arrive much before
nine o'clock this evening,
1116
00:51:12,520 --> 00:51:15,160
but I'll get something
in the postbag first thing.
1117
00:51:16,440 --> 00:51:18,520
Oh, chin up.
1118
00:51:20,120 --> 00:51:21,400
Yes?
1119
00:51:21,440 --> 00:51:23,880
Your luggage, ma'am.
1120
00:51:42,640 --> 00:51:44,200
It's kind of you to let me go.
1121
00:51:45,960 --> 00:51:48,120
Should I send Mrs Lawton
my regards?
1122
00:51:48,160 --> 00:51:49,680
If you like.
1123
00:51:49,720 --> 00:51:51,720
And, erm, tell her
I'd be pleased
1124
00:51:51,760 --> 00:51:53,400
to see her here sometime.
1125
00:51:53,440 --> 00:51:55,040
That's kind.
1126
00:52:01,000 --> 00:52:02,240
Come back.
1127
00:52:06,200 --> 00:52:07,440
I love you.
1128
00:52:20,120 --> 00:52:21,600
In.
1129
00:52:30,360 --> 00:52:32,160
Hup!
1130
00:53:34,080 --> 00:53:36,600
Mrs Lawton's upstairs,
Miss Lister.
1131
00:53:43,800 --> 00:53:44,960
Where is she?
1132
00:53:45,000 --> 00:53:47,040
She should know you've arrived,
Miss Lister.
1133
00:53:47,080 --> 00:53:49,120
I'll make sure
she got the message.
1134
00:54:34,960 --> 00:54:36,160
Hello, Freddy.
1135
00:54:48,280 --> 00:54:49,880
Mary.
1136
00:54:52,720 --> 00:54:56,040
Have you had
some dinner?
1137
00:54:56,080 --> 00:54:57,280
No.
1138
00:54:57,320 --> 00:54:58,440
Would you like some?
1139
00:54:58,480 --> 00:55:01,200
A little something
wouldn't be unwelcome.
1140
00:55:01,240 --> 00:55:02,760
Thank you.
1141
00:55:03,960 --> 00:55:06,160
How are you?
1142
00:55:06,200 --> 00:55:08,360
I've kept telling you
in my letters how I am.
1143
00:55:08,400 --> 00:55:09,760
But until now,
1144
00:55:09,800 --> 00:55:12,120
it appears to have fallen
on deaf ears.
1145
00:55:12,160 --> 00:55:13,160
I'm wretched.
1146
00:55:13,200 --> 00:55:15,040
I almost couldn't face
1147
00:55:15,080 --> 00:55:16,960
coming to see you when
they told me you'd arrived.
1148
00:55:17,000 --> 00:55:18,240
Well, that would've been poor
1149
00:55:18,280 --> 00:55:20,280
after I'd travelled
all this way and after my...
1150
00:55:21,840 --> 00:55:25,720
...Miss Walker
so kindly let me.
1151
00:55:25,760 --> 00:55:27,920
You've got no idea
what you've done to me,
1152
00:55:27,960 --> 00:55:29,440
have you?
1153
00:55:29,480 --> 00:55:30,600
Between you.
1154
00:55:30,640 --> 00:55:32,320
You and your... Miss Walker.
1155
00:55:32,360 --> 00:55:33,800
What I've done to you?
1156
00:55:33,840 --> 00:55:35,120
You've destroyed me.
1157
00:55:35,160 --> 00:55:36,120
- Mariana...
- No.
1158
00:55:36,160 --> 00:55:38,440
You've misunderstood me
on your way back from Hastings,
1159
00:55:38,480 --> 00:55:40,600
after your skirmish
with Miss Hobart,
1160
00:55:40,640 --> 00:55:42,880
and you've used it as a stick
to beat me with ever since.
1161
00:55:42,920 --> 00:55:44,160
And now this.
1162
00:55:44,200 --> 00:55:46,880
I can't eat, I can't sleep...
I mean, I've got
1163
00:55:46,920 --> 00:55:47,960
these wretched dizzy spells.
1164
00:55:48,000 --> 00:55:49,800
I mean,
Lord knows what that is.
1165
00:55:49,840 --> 00:55:51,280
You know, everything
1166
00:55:51,320 --> 00:55:54,520
I'd ever pinned any happiness
or hope on is gone.
1167
00:55:54,560 --> 00:55:56,520
And all because of
some insipid little...
1168
00:55:56,560 --> 00:55:57,600
Steady on.
1169
00:55:57,640 --> 00:55:59,280
...heiress
who you're not in love with.
1170
00:56:02,560 --> 00:56:03,560
I know it.
1171
00:56:03,600 --> 00:56:06,200
I can see it, I can hear it,
I can read between the lines.
1172
00:56:06,240 --> 00:56:08,640
The way you write about her
in your letters.
1173
00:56:08,680 --> 00:56:11,000
I know when you're in love,
and this isn't it.
1174
00:56:12,280 --> 00:56:14,360
So you've sacrificed everything,
1175
00:56:14,400 --> 00:56:17,480
you've thrown everything away,
you've destroyed me,
1176
00:56:17,520 --> 00:56:19,040
and you're not even in love
with her.
1177
00:56:22,240 --> 00:56:24,000
You're ridiculous.