1 00:00:01,000 --> 00:00:01,880 Hide. 2 00:00:01,920 --> 00:00:03,280 You said we were allowed in here. 3 00:00:03,320 --> 00:00:04,440 We shouldn't do this. 4 00:00:04,480 --> 00:00:05,880 With Anne Lister's wit 5 00:00:05,920 --> 00:00:08,320 and your cousin's money, she could run 6 00:00:08,360 --> 00:00:09,520 the whole of Halifax. 7 00:00:09,560 --> 00:00:11,200 We shouldn't do that. It's wrong. 8 00:00:11,240 --> 00:00:13,320 - It's time you moved on. - I'm happy here. 9 00:00:13,360 --> 00:00:14,800 I belong. I'm family. 10 00:00:14,840 --> 00:00:16,640 A new will? 11 00:00:16,680 --> 00:00:18,520 You did say to remind you, when we got back, 12 00:00:18,560 --> 00:00:19,640 to write to your sister. 13 00:00:19,680 --> 00:00:20,920 First thing in the morning. 14 00:00:20,960 --> 00:00:22,920 Asking about the division of the estate. 15 00:00:22,960 --> 00:00:25,320 - How should I reply, then? - Don't...yet. 16 00:00:25,360 --> 00:00:28,240 I've asked her to come and live with me at Shibden. 17 00:00:29,600 --> 00:00:31,040 Tell me about Mrs Lawton. 18 00:00:31,080 --> 00:00:32,760 "A week ago, I passed within a hundred yards 19 00:00:32,800 --> 00:00:34,520 "of Shibden. And for the first time, 20 00:00:34,560 --> 00:00:35,760 "you knew it not. 21 00:00:35,800 --> 00:00:37,680 "It is my duty to dote on you less." 22 00:00:37,720 --> 00:00:39,280 No! 23 00:00:46,800 --> 00:00:49,760 "Fahrenheit 51 degrees at 8:35. 24 00:00:49,800 --> 00:00:53,920 "Read from page 347 to 362, Bakewell's Geology. 25 00:00:53,960 --> 00:00:57,680 "Breakfast at 8:55, and reading the Morning Herald till 10:30. 26 00:00:57,720 --> 00:01:00,760 "Prayers in half an hour at 12:15. 27 00:01:00,800 --> 00:01:03,960 "Mr Sunderland came at one to see my aunt, then off to church 28 00:01:04,000 --> 00:01:07,200 "with Adney at 2:15. There in 18 minutes. 29 00:01:07,240 --> 00:01:08,880 "Mr Wilkinson did all the duty 30 00:01:08,920 --> 00:01:11,440 "and preached 29 minutes from Peter, verse 4, 31 00:01:11,480 --> 00:01:15,240 "chapter 18. I beguiled the time by dozing. 32 00:01:15,280 --> 00:01:16,680 "Home at 4:40. 33 00:01:16,720 --> 00:01:18,840 "Dined in 40 minutes at five minutes past six, 34 00:01:18,880 --> 00:01:22,160 "having read to page 427 of Bakewell's Geology. 35 00:01:22,200 --> 00:01:24,120 "25 minutes with my father and Marian, 36 00:01:24,160 --> 00:01:25,520 "then coffee upstairs and read aloud 37 00:01:25,560 --> 00:01:28,400 "to Adney the first two chapters, volume one, 38 00:01:28,440 --> 00:01:30,920 "Gützlaff's A Sketch Of Chinese History. 39 00:01:30,960 --> 00:01:33,440 "Then she, on the amorosa, 40 00:01:33,480 --> 00:01:37,120 "I happening to say I wished we were in bed, she said, 41 00:01:37,160 --> 00:01:39,000 "'Well, let's go and take our drawers off,' 42 00:01:39,040 --> 00:01:41,920 "which she did, and in quarter of an hour had 43 00:01:41,960 --> 00:01:43,240 "a pretty good kiss. 44 00:01:43,280 --> 00:01:45,200 "Then put on my pelisse again 45 00:01:45,240 --> 00:01:49,080 "and at 9:40 went to my aunt for 20 minutes. 46 00:01:49,120 --> 00:01:52,080 "Fine day. Fahrenheit 53 degrees." 47 00:01:52,120 --> 00:01:53,600 Good Lord, listen to this. 48 00:01:53,640 --> 00:01:56,160 "The Leeds-Selby railway was opened yesterday 49 00:01:56,200 --> 00:01:58,920 "with neither ceremony nor incident." 50 00:01:58,960 --> 00:02:00,560 What do you think about that, Mr Washington? 51 00:02:00,600 --> 00:02:02,440 They're popping up everywhere. 52 00:02:02,480 --> 00:02:04,000 The country'll be riddled with them. 53 00:02:04,040 --> 00:02:05,400 Apparently, railways are unhealthy. 54 00:02:05,440 --> 00:02:07,640 They cause headaches and biliousness, 55 00:02:07,680 --> 00:02:08,800 and a cow exploded. 56 00:02:09,880 --> 00:02:10,880 Sorry? 57 00:02:10,920 --> 00:02:12,160 - Apparently. - Good heavens! 58 00:02:12,200 --> 00:02:13,920 In Hereford. They won't catch on. 59 00:02:13,960 --> 00:02:15,440 Tell me about this...cow. 60 00:02:15,480 --> 00:02:18,240 It exploded. In Hereford. Or was it Hertford? 61 00:02:18,280 --> 00:02:19,440 - Hampshire? - One of them. 62 00:02:19,480 --> 00:02:21,280 It roared past 63 00:02:21,320 --> 00:02:23,080 at fifteen miles an hour! 64 00:02:23,120 --> 00:02:26,360 And this cow must have, you know...exploded. 65 00:02:26,400 --> 00:02:27,600 How? 66 00:02:27,640 --> 00:02:29,800 Well, from fright. Shock. 67 00:02:29,840 --> 00:02:31,760 - Just the one? - Is that possible? 68 00:02:31,800 --> 00:02:33,760 - No. - So there's 69 00:02:33,800 --> 00:02:34,800 a whole herd of them? 70 00:02:34,840 --> 00:02:36,720 I didn't say there was a whole herd of them. 71 00:02:36,760 --> 00:02:38,760 And just the one explodes? 72 00:02:38,800 --> 00:02:40,360 It might have been the only cow present. 73 00:02:40,400 --> 00:02:42,480 I don't know, I wasn't there! 74 00:02:42,520 --> 00:02:45,320 Well, if it was in a field on its own it's more likely 75 00:02:45,360 --> 00:02:46,960 to have been a bull, surely. 76 00:02:47,000 --> 00:02:49,120 W-Whatever the sex of the beast, however many 77 00:02:49,160 --> 00:02:51,560 were present, this one apparently exploded. 78 00:02:51,600 --> 00:02:53,520 You're painting a very confused picture there, Marian. 79 00:02:53,560 --> 00:02:55,360 It must have made a mess. 80 00:02:55,400 --> 00:02:57,480 - Someone pulling your leg? - No! 81 00:02:57,520 --> 00:02:59,360 I think it's the dizzying effect 82 00:02:59,400 --> 00:03:01,800 of a carriage with no horses pulling it 83 00:03:01,840 --> 00:03:05,160 travelling past at such abominable speed. 84 00:03:05,200 --> 00:03:06,520 Well, you'd better stay indoors, Marian. 85 00:03:06,560 --> 00:03:07,800 We don't want you exploding. 86 00:03:09,120 --> 00:03:11,840 Who was it who told you all this tripe? 87 00:03:11,880 --> 00:03:13,200 No-one. 88 00:03:13,240 --> 00:03:14,800 Tripe all over the place, presumably. 89 00:03:16,280 --> 00:03:18,880 What do you think of the railways, Mr...? 90 00:03:18,920 --> 00:03:20,640 Was it Mr Abbott? 91 00:03:20,680 --> 00:03:22,200 Erm, he... 92 00:03:22,240 --> 00:03:24,240 No, not... 93 00:03:25,720 --> 00:03:28,480 I think the railways will revolutionise 94 00:03:28,520 --> 00:03:29,880 the country, ma'am. 95 00:03:29,920 --> 00:03:32,760 The anxiety, of course, is that they'll ruin the canals, 96 00:03:32,800 --> 00:03:35,840 because it isn't only passengers they'll carry, 97 00:03:35,880 --> 00:03:37,000 it's goods, heavy goods, 98 00:03:37,040 --> 00:03:38,640 at a faster rate than the canals, 99 00:03:38,680 --> 00:03:40,480 and in bigger bulk, so... 100 00:03:40,520 --> 00:03:42,400 At a cheaper price, too. 101 00:03:42,440 --> 00:03:45,400 Mm. Was there anything else? 102 00:03:45,440 --> 00:03:48,440 Just to say that Thomas Pearson and Joseph Stocks 103 00:03:48,480 --> 00:03:51,200 have both separately expressed an interest 104 00:03:51,240 --> 00:03:52,880 in the tenancy of the Stump Cross Inn, ma'am, 105 00:03:52,920 --> 00:03:54,960 when the time comes, 106 00:03:55,000 --> 00:03:56,800 when the Staups purchase is signed and sealed. 107 00:03:56,840 --> 00:03:58,360 Mm. Thank you. 108 00:03:58,400 --> 00:04:00,160 Ma'am. 109 00:04:00,200 --> 00:04:01,480 Joseph Stocks is one of us, 110 00:04:01,520 --> 00:04:03,040 - isn't he, Father? - Mm? 111 00:04:03,080 --> 00:04:06,160 A good, staunch blue. That's going to matter soon. 112 00:04:06,200 --> 00:04:08,720 It's fairly certain we're heading towards an election 113 00:04:08,760 --> 00:04:10,600 at abominable speed. 114 00:04:10,640 --> 00:04:11,840 Eugh, not another one. 115 00:04:11,880 --> 00:04:13,320 Don't we have canal shares? 116 00:04:13,360 --> 00:04:14,640 We do, yes. 117 00:04:14,680 --> 00:04:16,840 Well, shouldn't we be looking to get railway shares instead? 118 00:04:16,880 --> 00:04:18,800 Marian thinks they won't catch on. 119 00:04:18,840 --> 00:04:20,640 Or someone 120 00:04:20,680 --> 00:04:23,120 she's been talking to does. 121 00:04:24,400 --> 00:04:25,960 What are your plans today, Miss Walker? 122 00:04:26,000 --> 00:04:28,160 Oh, er, we're going out, 123 00:04:28,200 --> 00:04:30,840 Anne and I. We're going to visit all my family. 124 00:04:30,880 --> 00:04:32,520 All of them? All in one day? 125 00:04:33,360 --> 00:04:35,000 - Well... - All of them. 126 00:05:12,640 --> 00:05:16,240 Oh, and then we were in Vichy. "Vishy"? 127 00:05:16,280 --> 00:05:18,040 Oui. 128 00:05:18,080 --> 00:05:20,600 Well, by this time we were racing to get back to Paris 129 00:05:20,640 --> 00:05:23,520 and we were staying in this hotel. What was it called? 130 00:05:23,560 --> 00:05:25,840 Monterrat. Monterray. Monterr... 131 00:05:25,880 --> 00:05:27,080 It'll be in my journal. 132 00:05:27,120 --> 00:05:30,800 Well, so, Anne had already had a spat the previous evening 133 00:05:30,840 --> 00:05:32,280 with the woman over the price 134 00:05:32,320 --> 00:05:34,000 to pay for us all to stay there... 135 00:05:34,040 --> 00:05:35,600 They all try and take advantage of English people, 136 00:05:35,640 --> 00:05:37,480 especially if the weather's bad. 137 00:05:37,520 --> 00:05:40,400 They're all hideously poor, of course, since the last uprising 138 00:05:40,440 --> 00:05:42,840 in 1831. Wretched town, 139 00:05:42,880 --> 00:05:43,880 very sadly damaged. 140 00:05:43,920 --> 00:05:45,760 So Miss Lister, 141 00:05:45,800 --> 00:05:47,680 she went to order the horses, but the woman said 142 00:05:47,720 --> 00:05:50,080 that there were none to be had, not until next week. 143 00:05:50,120 --> 00:05:51,960 She went over to La Poste and they said the same thing... 144 00:05:52,000 --> 00:05:54,240 This is the thing with the radicals 145 00:05:54,280 --> 00:05:56,200 and their rhetoric. If they saw the poverty 146 00:05:56,240 --> 00:05:57,960 in France since the troubles, 147 00:05:58,000 --> 00:05:59,200 they'd shut up. 148 00:05:59,240 --> 00:06:01,520 So, what did Miss Lister do? 149 00:06:01,560 --> 00:06:03,400 She went out into the street and she raced after 150 00:06:03,440 --> 00:06:04,760 the first vehicle that passed us, 151 00:06:04,800 --> 00:06:07,920 which happened to be a sort of a hay wain, 152 00:06:07,960 --> 00:06:10,200 and she asked the man if she could hire his horses. 153 00:06:10,240 --> 00:06:11,840 And, of course, he said yes. 154 00:06:11,880 --> 00:06:14,000 I had to offer him a few extra sous. 155 00:06:14,040 --> 00:06:15,840 I wasn't about to be held captive 156 00:06:15,880 --> 00:06:17,480 so the whole town could drain more money from us. 157 00:06:17,520 --> 00:06:19,880 But it didn't stop there. 158 00:06:19,920 --> 00:06:21,960 So, the next day he turned up, 159 00:06:22,000 --> 00:06:24,040 but he didn't have the four horses. 160 00:06:24,080 --> 00:06:26,680 Do you own canal shares, Mr Rawson? 161 00:06:26,720 --> 00:06:28,000 Er, yes. Yes, we do. 162 00:06:28,040 --> 00:06:30,040 And do you believe that the railways 163 00:06:30,080 --> 00:06:31,120 will ruin the canals? 164 00:06:31,160 --> 00:06:32,640 You'd hope there'd be room for both, 165 00:06:32,680 --> 00:06:34,160 but everyone's nervous, 166 00:06:34,200 --> 00:06:36,280 so there's no new investment. 167 00:06:36,320 --> 00:06:38,360 And then everyone has different ideas 168 00:06:38,400 --> 00:06:39,720 about the best way forward. 169 00:06:39,760 --> 00:06:41,200 I think if we are to compete 170 00:06:41,240 --> 00:06:43,000 with the railways, we need to build 171 00:06:43,040 --> 00:06:45,040 lighter boats that can move faster. 172 00:06:45,080 --> 00:06:47,360 But how can that work? 173 00:06:47,400 --> 00:06:49,800 Even if there was more money, the bigger boats 174 00:06:49,840 --> 00:06:51,280 - will always set the pace. - Remove them. 175 00:06:51,320 --> 00:06:53,640 - That's easier said than done. - Our Joseph... 176 00:06:53,680 --> 00:06:55,440 - Geo... - George. 177 00:06:55,480 --> 00:06:57,240 And then you see others want to deepen the cut 178 00:06:57,280 --> 00:06:59,200 to allow even bigger ships - a ship canal. 179 00:06:59,240 --> 00:07:00,880 But where's the money, 180 00:07:00,920 --> 00:07:03,520 either to construct it or maintain it? 181 00:07:03,560 --> 00:07:05,680 The basin at Sowerby Bridge was cut too deep 182 00:07:05,720 --> 00:07:07,760 and now they can't maintain the sides. 183 00:07:07,800 --> 00:07:11,320 What we need is a man of vision and energy 184 00:07:11,360 --> 00:07:16,400 who can unite us all in one achievable plan. But... 185 00:07:16,440 --> 00:07:18,920 - ...where is he? - She needed somewhere private 186 00:07:18,960 --> 00:07:20,600 to clean herself up, 187 00:07:20,640 --> 00:07:22,000 but there were no ladies' cabinets. 188 00:07:22,040 --> 00:07:24,080 So she used the men's! 189 00:07:24,120 --> 00:07:26,480 Honestly, George didn't know where to look! 190 00:07:38,360 --> 00:07:40,600 There you are, my boy! 191 00:07:43,520 --> 00:07:45,520 Good lad! 192 00:07:45,560 --> 00:07:46,560 A whole sovereign! 193 00:08:20,800 --> 00:08:23,640 Get down. 194 00:08:23,680 --> 00:08:26,360 Get... Get down. 195 00:08:26,400 --> 00:08:28,960 From Miss Lister - I think her handwriting. 196 00:08:29,960 --> 00:08:31,720 I just had another do. 197 00:08:33,000 --> 00:08:34,440 You know, that giddiness in my head. 198 00:08:34,480 --> 00:08:36,000 I was out there, by the window. 199 00:08:36,040 --> 00:08:38,040 I had to come in here and sit down. 200 00:08:38,080 --> 00:08:40,120 Well, I don't know. Send for a doctor. 201 00:08:40,160 --> 00:08:41,720 Write to your brother about it. 202 00:08:41,760 --> 00:08:44,960 I was thinking about inviting her over. 203 00:08:45,000 --> 00:08:46,480 Charles? 204 00:08:46,520 --> 00:08:47,880 Anne. 205 00:08:49,480 --> 00:08:51,560 I might invite her over. 206 00:08:51,600 --> 00:08:55,600 Charles? For a few nights, Charles. 207 00:08:55,640 --> 00:08:56,680 Hmm? 208 00:08:57,880 --> 00:08:59,480 Well, why not? 209 00:09:01,400 --> 00:09:02,520 Come on, boys! 210 00:09:10,040 --> 00:09:13,440 "My dear Mary, 211 00:09:13,480 --> 00:09:15,440 "I never suspected the possibility 212 00:09:15,480 --> 00:09:18,800 "of reproach from that quarter whence I least deserved it." 213 00:09:18,840 --> 00:09:19,840 Reproach? 214 00:09:19,880 --> 00:09:21,320 "But those of us who might be 215 00:09:21,360 --> 00:09:23,520 "supposed to know us best are not always 216 00:09:23,560 --> 00:09:25,400 "those who do us the most rigorous justice." 217 00:09:25,440 --> 00:09:26,600 Ohhh...! 218 00:09:26,640 --> 00:09:29,800 "Had you believed me more often and known me better, 219 00:09:29,840 --> 00:09:32,800 "it would have saved us both much pain. 220 00:09:32,840 --> 00:09:36,600 "But if Heaven has willed it otherwise, let us not complain. 221 00:09:36,640 --> 00:09:39,040 "You trusted me too little for happiness. 222 00:09:39,080 --> 00:09:41,960 "Confidence was too much shaken on both sides. 223 00:09:42,000 --> 00:09:43,720 "The last blow on mine 224 00:09:43,760 --> 00:09:45,800 "was too severe. Be comforted. 225 00:09:45,840 --> 00:09:49,880 "Be assured that you have acted wisely for us both. 226 00:09:49,920 --> 00:09:51,120 "You did right 227 00:09:51,160 --> 00:09:52,880 "not to call in at Shibden as you passed." 228 00:09:52,920 --> 00:09:54,680 Anne! - "The reflections to which 229 00:09:54,720 --> 00:09:56,920 "any meeting between us would give rise 230 00:09:56,960 --> 00:09:58,800 "could only be painful. 231 00:09:58,840 --> 00:10:02,600 "Mary, there has ever been a film across your eyes to me, 232 00:10:02,640 --> 00:10:05,360 "and you have feared where no fear was. 233 00:10:05,400 --> 00:10:08,680 "You have doubted where no doubt ought to have been. 234 00:10:08,720 --> 00:10:11,440 "And why seek farther for a reason of our present position 235 00:10:11,480 --> 00:10:13,200 "with regard to each other? 236 00:10:13,240 --> 00:10:16,520 "Our happiness together was become too difficult. 237 00:10:16,560 --> 00:10:17,680 "With affectionate memories 238 00:10:17,720 --> 00:10:20,120 "of times past, Anne Lister." 239 00:10:41,680 --> 00:10:42,680 Goodbye! 240 00:10:53,600 --> 00:10:56,000 We should travel to Selby 241 00:10:56,040 --> 00:10:58,560 and take a look at this railroad ourselves. 242 00:11:34,040 --> 00:11:35,560 Eliza? 243 00:11:48,440 --> 00:11:52,160 Your mother says you and our Jane have been fighting. 244 00:11:52,200 --> 00:11:57,360 It isn't like you, picking on the little ones. 245 00:11:57,400 --> 00:12:00,920 I thought you were cleverer than that. 246 00:12:00,960 --> 00:12:03,160 And then shouting at your mother. 247 00:12:03,200 --> 00:12:05,000 I wasn't. 248 00:12:06,000 --> 00:12:07,800 She were picking on me. 249 00:12:07,840 --> 00:12:09,480 Our little Jane? 250 00:12:09,520 --> 00:12:10,760 So what was it about? 251 00:12:12,240 --> 00:12:13,680 I told her something, 252 00:12:13,720 --> 00:12:15,640 and then she starts making up rhymes about it, 253 00:12:15,680 --> 00:12:18,000 like it's funny. So I had to clip her one, that's all. 254 00:12:18,040 --> 00:12:19,040 And then I'm the one 255 00:12:19,080 --> 00:12:21,040 - that gets shouted at. - You made her cry! 256 00:12:21,080 --> 00:12:23,200 And? What do you think this is? 257 00:12:23,240 --> 00:12:26,000 Well, then, tell me what it was about. 258 00:12:27,280 --> 00:12:29,120 'Ey, come on. 259 00:12:29,160 --> 00:12:30,800 We're pals, you and me. 260 00:12:31,800 --> 00:12:33,960 We can tell each other stuff, can't we? 261 00:12:35,680 --> 00:12:38,120 I don't like seeing you upset. 262 00:12:41,800 --> 00:12:42,880 Henry's mother told him 263 00:12:42,920 --> 00:12:44,360 he hasn't to bother with me any more. 264 00:12:44,400 --> 00:12:46,000 Little Henry Ha...? 265 00:12:47,000 --> 00:12:48,320 Why? 266 00:12:50,160 --> 00:12:51,960 Why? 267 00:12:52,000 --> 00:12:54,960 Because she says I always get him into trouble, and I don't. 268 00:12:55,000 --> 00:12:56,360 He's lucky I bother with him. 269 00:12:56,400 --> 00:12:58,120 No-one else does, cos he can't run. 270 00:12:58,160 --> 00:12:59,680 When have you been in trouble? 271 00:12:59,720 --> 00:13:02,280 We haven't. I don't know what she's on about. 272 00:13:14,080 --> 00:13:15,960 Lads are complicated. 273 00:13:21,680 --> 00:13:22,960 Come on. 274 00:13:23,000 --> 00:13:25,120 I told your mother I'd set t'table. 275 00:13:26,480 --> 00:13:27,880 Six women in the house, 276 00:13:27,920 --> 00:13:30,000 and I'm the one setting t'table! 277 00:13:31,400 --> 00:13:32,720 Come on. 278 00:13:37,640 --> 00:13:38,880 'Ey! Did you...? 279 00:13:38,920 --> 00:13:41,120 - Did she apologise? - What was it about? 280 00:13:41,160 --> 00:13:42,400 Oi! 281 00:13:42,440 --> 00:13:44,560 I told her to apologise. 282 00:13:44,600 --> 00:13:46,040 - Eliza! - Don't bother. 283 00:13:46,080 --> 00:13:48,200 There was something else I needed to talk to you about. 284 00:13:48,240 --> 00:13:50,200 - What? - Suzannah's been here. 285 00:13:50,240 --> 00:13:51,560 All day. Again. 286 00:13:51,600 --> 00:13:53,680 She'd only just gone when you came back. 287 00:13:53,720 --> 00:13:55,680 She... 288 00:13:55,720 --> 00:13:58,320 - She... - What? 289 00:13:58,360 --> 00:13:59,880 She asked if she could come back here. 290 00:13:59,920 --> 00:14:03,080 I know! I told her. I said, "You were warned. 291 00:14:03,120 --> 00:14:06,320 "I begged you not to marry him." 292 00:14:06,360 --> 00:14:08,600 Not him, but...them. 293 00:14:08,640 --> 00:14:11,120 And we can't have her back, can we? 294 00:14:11,160 --> 00:14:12,720 I mean, what would it look like? 295 00:14:12,760 --> 00:14:14,760 No! No. 296 00:14:14,800 --> 00:14:16,560 No, we can't. 297 00:14:16,600 --> 00:14:19,080 Has summat else happened? 298 00:14:19,120 --> 00:14:20,160 Thomas said 299 00:14:20,200 --> 00:14:22,880 he'd tell his Uncle Ben to move on. 300 00:14:24,080 --> 00:14:27,560 But he hasn't. And he, er... 301 00:14:27,600 --> 00:14:29,080 Oh, I don't know. 302 00:14:29,120 --> 00:14:31,840 She'll just have to stick it out. I've told her. 303 00:14:32,880 --> 00:14:34,520 You should've put your foot down. 304 00:14:34,560 --> 00:14:36,160 Yes! Well, 305 00:14:36,200 --> 00:14:39,520 she was very persuasive, wasn't she? 306 00:14:40,560 --> 00:14:41,920 She says... 307 00:14:42,920 --> 00:14:45,320 ...Ben, the uncle... 308 00:14:45,360 --> 00:14:47,440 ...he says things. 309 00:14:47,480 --> 00:14:49,640 And he...touches her. 310 00:14:49,680 --> 00:14:51,440 And? 311 00:14:52,720 --> 00:14:55,640 - Does Thomas know that? - Yes. 312 00:14:55,680 --> 00:14:57,560 And he does nothing? 313 00:14:57,600 --> 00:14:59,400 That's what she says. 314 00:15:04,920 --> 00:15:08,040 Oh. She's here. We can have us teas. 315 00:15:08,080 --> 00:15:09,680 Where've you been? 316 00:15:09,720 --> 00:15:13,080 Helping me mother over at Crow Nest. 317 00:15:13,120 --> 00:15:14,400 I did tell you. 318 00:15:15,600 --> 00:15:18,320 One of you go shout your Uncle Ben. Alf. 319 00:15:18,360 --> 00:15:19,600 I don't know where he is. 320 00:15:19,640 --> 00:15:23,840 Amy? Look, just go shout him, see. Alf! 321 00:15:23,880 --> 00:15:25,160 I don't know where he is. 322 00:15:25,200 --> 00:15:27,000 I've not seen him since this morning. 323 00:15:28,360 --> 00:15:30,040 Happen he's gone. 324 00:15:30,080 --> 00:15:31,160 Why would he? 325 00:15:31,200 --> 00:15:32,880 Well, I've been asking him to move on. 326 00:15:32,920 --> 00:15:35,760 Happen he's finally got t'message. 327 00:15:35,800 --> 00:15:38,800 Uncle Ben? Uncle Ben! 328 00:15:38,840 --> 00:15:40,400 Do you think he has? 329 00:15:40,440 --> 00:15:43,080 Yeah. Yeah. 330 00:15:43,120 --> 00:15:45,120 I wouldn't be surprised if he'd got bored of us 331 00:15:45,160 --> 00:15:46,960 and slung his 'ook. 332 00:15:47,000 --> 00:15:48,000 Uncle Ben? 333 00:15:48,040 --> 00:15:50,560 How've you got them cuts? 334 00:15:51,880 --> 00:15:53,600 And on your face? 335 00:15:53,640 --> 00:15:54,640 Dunno. 336 00:15:54,680 --> 00:15:57,440 Suzannah, what's this word? 337 00:15:57,480 --> 00:15:59,400 Let's have a look. 338 00:16:13,680 --> 00:16:15,440 You're our treat, Mrs Rawson. 339 00:16:15,480 --> 00:16:17,520 We've been paying house calls all day, 340 00:16:17,560 --> 00:16:19,040 and we've saved you till last. 341 00:16:19,080 --> 00:16:21,400 You know everyone's talking about you, don't you? 342 00:16:21,440 --> 00:16:23,680 Oh, they'll soon get bored of us when they realise 343 00:16:23,720 --> 00:16:25,360 there's very little to talk about. 344 00:16:25,400 --> 00:16:27,320 You need to be careful, Miss Walker. 345 00:16:27,360 --> 00:16:28,800 They're all worried you're going to learn 346 00:16:28,840 --> 00:16:30,960 to walk like Miss Lister. 347 00:16:31,000 --> 00:16:32,640 And be like her. 348 00:16:32,680 --> 00:16:35,640 And according to my daughter, Mrs Waterhouse, 349 00:16:35,680 --> 00:16:38,040 one Miss Lister is quite enough 350 00:16:38,080 --> 00:16:40,520 to move in such an eccentric orbit - 351 00:16:40,560 --> 00:16:41,920 we don't need two. 352 00:16:41,960 --> 00:16:43,760 You look very well, Mrs Rawson. 353 00:16:43,800 --> 00:16:45,240 Oh, she's changing the subject. 354 00:16:45,280 --> 00:16:49,360 - Very well indeed. - Well, I was 81 yesterday. 355 00:16:49,400 --> 00:16:51,760 Good heavens, you don't look a day above 50. 356 00:16:51,800 --> 00:16:54,160 Oh, how we laughed. 357 00:16:54,200 --> 00:16:56,120 We called in at Wellhead to see Mrs Waterhouse, 358 00:16:56,160 --> 00:16:57,320 but she wasn't in. 359 00:16:57,360 --> 00:16:59,640 I was hoping to speak to Mr Waterhouse 360 00:16:59,680 --> 00:17:01,400 in his capacity as chairman of the Navigation Committee. 361 00:17:01,440 --> 00:17:02,440 Oh, yes. 362 00:17:02,480 --> 00:17:03,600 Well, he's another one 363 00:17:03,640 --> 00:17:05,480 with all his fingers in all the pies. 364 00:17:05,520 --> 00:17:08,600 You really must come and see us up at Shibden Hall, 365 00:17:08,640 --> 00:17:10,640 Mrs Rawson. Come and see 366 00:17:10,680 --> 00:17:12,680 how cosily set up Miss Walker and I are 367 00:17:12,720 --> 00:17:14,200 in our neat little upstairs wing. 368 00:17:14,240 --> 00:17:16,920 I'm sure you'd be perfectly satisfied 369 00:17:16,960 --> 00:17:19,240 and even quite charmed by our arrangement. 370 00:17:19,280 --> 00:17:21,560 Oh, I might. 371 00:17:21,600 --> 00:17:24,800 But it's not me that matters, is it? 372 00:17:24,840 --> 00:17:26,760 Oh? You always matter. 373 00:17:26,800 --> 00:17:28,960 If you're alluding to my aunt, Mrs Rawson, 374 00:17:29,000 --> 00:17:30,440 as I imagine you are... 375 00:17:30,480 --> 00:17:33,680 Miss Walker did all she could for her aunt, 376 00:17:33,720 --> 00:17:35,760 and her reward seems to be nothing but 377 00:17:35,800 --> 00:17:37,640 petty-minded accusations of neglect. 378 00:17:37,680 --> 00:17:41,200 Miss Lister believes people ought to hear both sides 379 00:17:41,240 --> 00:17:43,120 - of something... - I can't hear her. 380 00:17:43,160 --> 00:17:45,880 Yes, and really Miss Walker's aunt 381 00:17:45,920 --> 00:17:47,880 ought to be very happy for her. 382 00:17:47,920 --> 00:17:49,600 Look at her - she's the picture of health 383 00:17:49,640 --> 00:17:51,680 and happiness since our tour of the Alps. 384 00:17:51,720 --> 00:17:52,880 Mrs Edwards, 385 00:17:52,920 --> 00:17:54,320 her cousin at Pye Nest, 386 00:17:54,360 --> 00:17:56,520 was so pleased with her this morning 387 00:17:56,560 --> 00:17:59,120 and commented particularly on how well she looked 388 00:17:59,160 --> 00:18:01,960 and made the observation, entirely unprompted, 389 00:18:02,000 --> 00:18:04,040 that people should not grow mouldy at home. 390 00:18:04,080 --> 00:18:07,760 And I ask you, in all sincerity, 391 00:18:07,800 --> 00:18:09,840 could two unmarried ladies do better? 392 00:18:09,880 --> 00:18:13,400 You know all of this nonsense began because of 393 00:18:13,440 --> 00:18:15,760 a harmless incident that Mrs Priestley 394 00:18:15,800 --> 00:18:17,360 entirely misunderstood. 395 00:18:17,400 --> 00:18:20,680 I was looking after Miss Walker at Crow Nest. 396 00:18:20,720 --> 00:18:22,040 This is more than 18 months ago. 397 00:18:22,080 --> 00:18:23,480 Oh, I heard... 398 00:18:23,520 --> 00:18:25,080 Yes, and I know what you heard. 399 00:18:25,120 --> 00:18:26,960 A fiction fuelled by, 400 00:18:27,000 --> 00:18:28,920 dare I say it, 401 00:18:28,960 --> 00:18:30,160 jealousy. 402 00:18:30,200 --> 00:18:33,320 Mrs Priestley is deep, Mrs Rawson. 403 00:18:33,360 --> 00:18:34,520 Deep. 404 00:18:35,600 --> 00:18:36,960 But there we have it. 405 00:18:38,000 --> 00:18:39,880 We rarely think of it. 406 00:18:39,920 --> 00:18:42,280 Miss Walker and I have chosen to rise above it, 407 00:18:42,320 --> 00:18:44,840 and we have a thousand better things 408 00:18:44,880 --> 00:18:46,440 to expend our energies on. 409 00:18:46,480 --> 00:18:49,200 I believe anything she tells me. 410 00:18:50,760 --> 00:18:52,040 I wish you visited me more often. 411 00:18:52,080 --> 00:18:53,080 Oh... 412 00:18:53,120 --> 00:18:55,400 Just looking at her makes me feel about, oh, 413 00:18:55,440 --> 00:18:57,560 a hundred years younger. 414 00:18:57,600 --> 00:19:02,520 I hope Christopher isn't still irritating you. 415 00:19:02,560 --> 00:19:03,880 I rarely think of him. 416 00:19:10,880 --> 00:19:12,680 13 house calls?! 417 00:19:12,720 --> 00:19:15,000 You'll wear Miss Walker out. 418 00:19:15,040 --> 00:19:16,160 Anne sometimes forgets 419 00:19:16,200 --> 00:19:17,840 that not everyone has her energy. 420 00:19:17,880 --> 00:19:18,880 For you, my dear. 421 00:19:18,920 --> 00:19:20,600 You've had some visitors as well, Miss Walker. 422 00:19:20,640 --> 00:19:21,640 Captain Sutherland. 423 00:19:21,680 --> 00:19:24,920 A Miss Horsfall. And then a Mr James Ingham. 424 00:19:24,960 --> 00:19:26,120 Oh, Mr Ingham? 425 00:19:26,160 --> 00:19:27,800 Of Blake Hall in Mirfield, yes. 426 00:19:27,840 --> 00:19:29,040 Would you like a glass of Madeira 427 00:19:29,080 --> 00:19:30,280 - before dinner? - Who's he? 428 00:19:30,320 --> 00:19:31,760 He's, erm... Yes, thank you. 429 00:19:31,800 --> 00:19:33,760 His parents were friends of my parents. 430 00:19:33,800 --> 00:19:36,160 We've all known one another since we were children. 431 00:19:36,200 --> 00:19:37,800 You've never mentioned him. 432 00:19:40,360 --> 00:19:41,880 Were you expecting him? 433 00:19:41,920 --> 00:19:43,000 No. 434 00:19:44,600 --> 00:19:45,760 Was his wife with him? 435 00:19:45,800 --> 00:19:47,440 - No, he was on his own. - Oh, he's not married. 436 00:19:47,480 --> 00:19:49,720 - He said he'd call again. - Did he? 437 00:19:49,760 --> 00:19:51,800 Possibly with his brother and his brother's wife. 438 00:19:51,840 --> 00:19:53,520 "Elizabeth is delivered 439 00:19:53,560 --> 00:19:55,160 - "of a fine thumping boy." - Oh! 440 00:19:55,200 --> 00:19:57,240 "Mother and baby are both doing well." 441 00:19:57,280 --> 00:19:58,760 I'd forgotten she was pregnant. 442 00:19:58,800 --> 00:20:00,080 He's to be christened John, after my brother. 443 00:20:00,120 --> 00:20:01,960 Oh! 444 00:20:02,000 --> 00:20:04,120 No mention of the division of the estate. 445 00:20:04,160 --> 00:20:05,440 It's been how many weeks since I wrote? 446 00:20:05,480 --> 00:20:07,640 - It's not even mentioned. - Marian. 447 00:20:07,680 --> 00:20:10,200 Why don't you ask Matthew to go into the cellar 448 00:20:10,240 --> 00:20:12,200 and get one of the bottles of champagne we brought over 449 00:20:12,240 --> 00:20:13,360 from Crow Nest, 450 00:20:13,400 --> 00:20:15,640 and then we can drink to the baby's health at dinner. 451 00:20:15,680 --> 00:20:16,760 And keep an eye on Matthew. 452 00:20:16,800 --> 00:20:19,240 We don't want any more bottles disappearing into thin air. 453 00:20:21,720 --> 00:20:22,800 Steady on. 454 00:20:22,840 --> 00:20:24,160 It's been a long day. 455 00:20:24,200 --> 00:20:27,200 Yes, and a good one. Let's not spoil it. 456 00:20:27,240 --> 00:20:28,880 You know how silly you got in the Alps 457 00:20:28,920 --> 00:20:30,600 with all that Roussillon wine. 458 00:20:31,800 --> 00:20:33,480 It's not even alluded to. 459 00:20:33,520 --> 00:20:35,040 I've just been ignored. 460 00:20:35,080 --> 00:20:36,440 Well, then, you must write again. 461 00:20:36,480 --> 00:20:38,200 Why do people think they can ignore me? 462 00:20:38,240 --> 00:20:40,080 Perhaps the request was too subtly hidden 463 00:20:40,120 --> 00:20:41,760 at the end of that third paragraph. 464 00:20:41,800 --> 00:20:43,520 It's as if I'm invisible. 465 00:20:43,560 --> 00:20:47,360 You are not invisible. 466 00:20:47,400 --> 00:20:50,040 People need educating, that's all. 467 00:20:50,080 --> 00:20:52,200 That's why today was a triumph. 468 00:20:52,240 --> 00:20:54,040 Was one door shut in our face? 469 00:20:55,120 --> 00:20:57,880 The truth is what we show people it is, 470 00:20:57,920 --> 00:21:01,400 not some bitter tittle-tattle from Mrs Priestley. 471 00:21:02,880 --> 00:21:06,640 And, if it becomes necessary, we shall employ Mr Parker. 472 00:21:06,680 --> 00:21:09,440 They can't ignore a man of law, can they? Mm? 473 00:21:12,320 --> 00:21:13,600 I was... 474 00:21:13,640 --> 00:21:15,640 I was worried you were ignoring me today. 475 00:21:15,680 --> 00:21:17,280 When? 476 00:21:17,320 --> 00:21:18,920 In the carriage. 477 00:21:18,960 --> 00:21:20,920 You were so animated in company, 478 00:21:20,960 --> 00:21:23,400 and then in the carriage, you barely spoke. 479 00:21:25,640 --> 00:21:27,520 I'm sorry if I was like that. I... 480 00:21:28,920 --> 00:21:30,720 I wasn't aware. 481 00:21:35,360 --> 00:21:37,040 "Dearest Fred. 482 00:21:37,080 --> 00:21:39,200 "I do not think you understand 483 00:21:39,240 --> 00:21:42,160 "the misery of indecision I felt 484 00:21:42,200 --> 00:21:44,280 "when I drove past Shibden. 485 00:21:44,320 --> 00:21:45,760 "Now, whilst I do not yet feel able 486 00:21:45,800 --> 00:21:47,080 "to meet your little friend, 487 00:21:47,120 --> 00:21:48,880 "although I hope 488 00:21:48,920 --> 00:21:51,080 "in the fullness of time that will change..." 489 00:21:52,480 --> 00:21:55,480 "...I do regret very much 490 00:21:55,520 --> 00:21:57,080 "that I did not see you." 491 00:21:59,600 --> 00:22:01,960 "There are things between us that need to..." 492 00:22:04,160 --> 00:22:07,000 "Th-There are things still to say." 493 00:22:08,480 --> 00:22:11,160 "Some things are perhaps better left unsaid." 494 00:22:12,440 --> 00:22:14,320 "But at the same time..." 495 00:22:17,560 --> 00:22:19,760 "Could Miss Walker spare you for one or two nights 496 00:22:19,800 --> 00:22:21,200 "to visit me at Lawton?" 497 00:22:39,520 --> 00:22:42,600 Hello? 498 00:22:46,160 --> 00:22:48,080 Where is everyone? 499 00:22:48,120 --> 00:22:49,680 Work. 500 00:22:49,720 --> 00:22:52,080 Your mother told me 501 00:22:52,120 --> 00:22:54,520 about the conversation you had yesterday with her. 502 00:22:54,560 --> 00:22:55,680 It's all sorted out. 503 00:22:56,760 --> 00:22:57,760 What? 504 00:22:57,800 --> 00:23:00,000 He's gone. Ben. He's gone. 505 00:23:00,040 --> 00:23:02,240 Has he? When? 506 00:23:02,280 --> 00:23:03,680 Yesterday. 507 00:23:03,720 --> 00:23:05,000 Has he? 508 00:23:05,040 --> 00:23:07,160 Definitely? For good? 509 00:23:07,200 --> 00:23:09,000 Who knows? 510 00:23:09,040 --> 00:23:10,200 Right. 511 00:23:10,240 --> 00:23:11,560 All right. 512 00:23:13,720 --> 00:23:15,240 Well, if he comes back... 513 00:23:17,080 --> 00:23:18,560 ...you come and see me. 514 00:23:18,600 --> 00:23:20,400 All right? 515 00:23:20,440 --> 00:23:21,800 Yeah. 516 00:23:23,040 --> 00:23:27,160 If Thomas can't deal with him, I can. 517 00:23:27,200 --> 00:23:28,440 Right. 518 00:23:30,040 --> 00:23:32,000 Where's he gone? 519 00:23:32,040 --> 00:23:36,080 I don't know. I don't care. Nobody does. He's just gone. 520 00:23:36,120 --> 00:23:38,280 And not told anyone he was going? 521 00:23:38,320 --> 00:23:39,320 No. 522 00:23:40,360 --> 00:23:41,880 Like Sam. 523 00:23:41,920 --> 00:23:43,000 Yeah. 524 00:23:46,000 --> 00:23:47,880 He comes back, you tell me. 525 00:23:49,040 --> 00:23:50,840 Straight away. 526 00:23:50,880 --> 00:23:52,080 Yep. 527 00:24:54,280 --> 00:24:55,600 Whoa! 528 00:24:59,360 --> 00:25:00,360 Whoa! 529 00:25:05,720 --> 00:25:06,960 After you, Miss Lister. 530 00:25:09,960 --> 00:25:10,960 Right. 531 00:25:12,680 --> 00:25:15,000 Ah, Mr Waterhouse. 532 00:25:15,040 --> 00:25:16,720 Father. Miss Lister... 533 00:25:16,760 --> 00:25:18,840 I bumped into your son at the library. 534 00:25:18,880 --> 00:25:20,080 And I was saying I should like to speak to you 535 00:25:20,120 --> 00:25:21,840 in your capacity as chairman of the Navigation Committee. 536 00:25:21,880 --> 00:25:24,000 I did explain that you'd be busy, but... 537 00:25:24,040 --> 00:25:26,880 ..but that you'd probably be happy to...to... 538 00:25:26,920 --> 00:25:29,080 Yes, of course. 539 00:25:32,000 --> 00:25:33,880 What can I do for you? Please. 540 00:25:33,920 --> 00:25:36,320 I've heard certain concerns voiced lately 541 00:25:36,360 --> 00:25:38,640 about the management of the Navigation, 542 00:25:38,680 --> 00:25:40,760 and in light of the threat from the railways 543 00:25:40,800 --> 00:25:42,000 and as shareholder, 544 00:25:42,040 --> 00:25:44,920 I'm anxious to be as well informed in the matter 545 00:25:44,960 --> 00:25:46,280 as I can be. 546 00:25:46,320 --> 00:25:47,680 Do you have a list of proprietors? 547 00:25:47,720 --> 00:25:49,560 I do, yes. 548 00:25:49,600 --> 00:25:51,440 Can I see it? 549 00:25:54,320 --> 00:25:56,400 People might take a dim view 550 00:25:56,440 --> 00:25:58,760 of me sharing a list of the proprietors with you, 551 00:25:58,800 --> 00:26:00,120 - Miss Lister. - Why? 552 00:26:00,160 --> 00:26:03,400 Well, it could be considered confidential information. 553 00:26:03,440 --> 00:26:07,760 Is the number of shareholders confidential information? 554 00:26:09,840 --> 00:26:12,000 - Off the top of my head... - Roughly. 555 00:26:13,080 --> 00:26:15,480 - 637. - And I assume, 556 00:26:15,520 --> 00:26:19,360 as shareholder, I am legally permitted to know 557 00:26:19,400 --> 00:26:21,760 the present sum total of Navigation stock? 558 00:26:23,840 --> 00:26:27,400 Just under £160,000. 559 00:26:31,400 --> 00:26:33,840 So, if the dividends were due now, 560 00:26:33,880 --> 00:26:36,480 there'd barely be enough to pay the shareholders their 5%. 561 00:26:36,520 --> 00:26:38,520 Well, that's... 562 00:26:38,560 --> 00:26:40,320 I couldn't comment on that. 563 00:26:40,360 --> 00:26:41,680 Why? Why not, Mr Waterhouse? 564 00:26:41,720 --> 00:26:43,240 You're the chairman of the sub-committee, 565 00:26:43,280 --> 00:26:44,680 so surely you know. 566 00:26:44,720 --> 00:26:47,040 We live in a volatile climate, Miss Lister. 567 00:26:47,080 --> 00:26:51,280 What might be true one day isn't necessarily so the next. 568 00:26:51,320 --> 00:26:55,440 Well, I'm keen to ascertain, in this volatile climate, 569 00:26:55,480 --> 00:26:58,000 that my money is being laid out judiciously. 570 00:26:58,040 --> 00:27:00,640 It's always laid out judiciously. 571 00:27:04,480 --> 00:27:06,520 It is true 572 00:27:06,560 --> 00:27:09,000 some people think too much was spent expanding upwards 573 00:27:09,040 --> 00:27:10,200 from Salter Hebble. 574 00:27:10,240 --> 00:27:12,040 Others don't. 575 00:27:12,080 --> 00:27:14,440 Is it true that the canals are going to be deepened 576 00:27:14,480 --> 00:27:15,760 for larger vessels? 577 00:27:15,800 --> 00:27:17,000 It's one option. 578 00:27:17,040 --> 00:27:18,720 It's an expensive option. 579 00:27:18,760 --> 00:27:20,080 Doing nothing is an expensive option 580 00:27:20,120 --> 00:27:21,800 in a competitive world, 581 00:27:21,840 --> 00:27:24,720 and deepening the channels to make way 582 00:27:24,760 --> 00:27:29,240 for bigger vessels would be very good for, well, 583 00:27:29,280 --> 00:27:32,600 anyone in coal, for instance. 584 00:27:32,640 --> 00:27:35,800 The stuff could be shipped to London very cheaply. 585 00:27:35,840 --> 00:27:37,920 Any dealing in bulk commodities could benefit 586 00:27:37,960 --> 00:27:39,400 from the introduction of bigger vessels. 587 00:27:39,440 --> 00:27:40,920 Is that your favoured option? 588 00:27:40,960 --> 00:27:42,000 Yes. 589 00:27:42,040 --> 00:27:44,400 When does the sub-committee meet to decide these things? 590 00:27:44,440 --> 00:27:45,560 This afternoon. 591 00:27:45,600 --> 00:27:48,160 Oh. Really? 592 00:27:51,200 --> 00:27:54,520 It's not law to make the concern public. 593 00:27:54,560 --> 00:27:56,560 And frankly, I believe it's prudent 594 00:27:56,600 --> 00:27:57,680 to keep it that way. 595 00:27:57,720 --> 00:28:00,120 I believe it's in the best interests of shareholders, 596 00:28:00,160 --> 00:28:01,200 in the present climate, 597 00:28:01,240 --> 00:28:04,800 if the sub-committee reaches a good decision quickly 598 00:28:04,840 --> 00:28:06,320 about the best way forward. 599 00:28:06,360 --> 00:28:08,160 As a friend, 600 00:28:08,200 --> 00:28:09,800 would you advise me to sell out? 601 00:28:09,840 --> 00:28:11,600 - No. - Would you sell out? 602 00:28:11,640 --> 00:28:13,800 No! 603 00:28:13,840 --> 00:28:15,360 Good heavens, the extension to Halifax 604 00:28:15,400 --> 00:28:17,080 was only built six years ago. 605 00:28:17,120 --> 00:28:18,960 What would it look like if I sold out? 606 00:28:19,000 --> 00:28:20,560 Mm. 607 00:28:20,600 --> 00:28:22,120 Would you mind letting me know 608 00:28:22,160 --> 00:28:25,680 on what measures the sub-committee decide? 609 00:28:25,720 --> 00:28:28,720 I'm fascinated by all of this. 610 00:28:28,760 --> 00:28:30,360 Would you mind sending a note? 611 00:28:30,400 --> 00:28:32,640 I'll... Yes, 612 00:28:32,680 --> 00:28:35,320 I'm sure I can find time to do that. 613 00:28:36,400 --> 00:28:38,000 Would it be possible to borrow a copy 614 00:28:38,040 --> 00:28:39,040 of the last Navigation Act? 615 00:28:39,080 --> 00:28:43,200 I assume you have copies for shareholders to look at. 616 00:28:43,240 --> 00:28:44,840 Yes, I... 617 00:28:44,880 --> 00:28:46,240 Yes, I'll have a copy sent up 618 00:28:46,280 --> 00:28:48,200 - to Shibden Hall. - Hmm. 619 00:28:48,240 --> 00:28:50,760 Actually, Miss Lister, before you go, 620 00:28:50,800 --> 00:28:51,880 I was just wondering whether... 621 00:28:51,920 --> 00:28:52,920 And then he detained me further, 622 00:28:52,960 --> 00:28:55,240 insisting that this new Selby-to-Leeds railway 623 00:28:55,280 --> 00:28:57,360 was a poor concern and that it would never pay for itself. 624 00:28:57,400 --> 00:28:59,080 So what're you going to do with that? 625 00:28:59,120 --> 00:29:01,720 The Navigation Act? Read it, study it. 626 00:29:03,400 --> 00:29:05,200 Here we are. 627 00:29:05,240 --> 00:29:07,480 "My dear Miss Lister, 628 00:29:07,520 --> 00:29:08,840 "we had a committee meeting 629 00:29:08,880 --> 00:29:11,360 "this afternoon where, after ample discussion, 630 00:29:11,400 --> 00:29:14,680 "the committee coincided in opinion on to what extent 631 00:29:14,720 --> 00:29:16,920 "and upon what scale it would be prudent 632 00:29:16,960 --> 00:29:20,400 "and desirable to undertake the improvements projected." 633 00:29:20,440 --> 00:29:22,160 Is that it? 634 00:29:22,200 --> 00:29:23,920 It isn't even English. 635 00:29:23,960 --> 00:29:25,680 "On to what extent"? 636 00:29:25,720 --> 00:29:28,040 "I remain yours most truly, J Waterhouse." 637 00:29:28,080 --> 00:29:29,800 What does this tell me? 638 00:29:29,840 --> 00:29:31,040 Hmm? Nothing. 639 00:29:31,080 --> 00:29:33,600 It tells me they had a meeting, and we knew that. 640 00:29:33,640 --> 00:29:35,840 They're panicking. He's panicking. 641 00:29:35,880 --> 00:29:37,000 They've spent all this money 642 00:29:37,040 --> 00:29:38,800 and now they don't know how to protect their investment. 643 00:29:38,840 --> 00:29:39,920 Our investment. 644 00:29:39,960 --> 00:29:41,240 There's such a sad want 645 00:29:41,280 --> 00:29:43,160 of good leadership in this town. 646 00:29:43,200 --> 00:29:44,600 And what if you'd damaged it? 647 00:29:44,640 --> 00:29:45,840 Mm? 648 00:29:45,880 --> 00:29:48,480 Oh, we're not still talking about that? 649 00:29:48,520 --> 00:29:50,000 It's all wear and tear. 650 00:29:50,040 --> 00:29:53,600 I said no and I meant... Yes, we are still talking about it. 651 00:29:53,640 --> 00:29:54,720 It needs to be run in - 652 00:29:54,760 --> 00:29:57,040 you've only been out in it twice since you got it. 653 00:29:57,080 --> 00:30:00,040 It does not need to be run in. It needs to be in that barn. 654 00:30:00,080 --> 00:30:01,160 Coach house. 655 00:30:01,200 --> 00:30:03,200 - We now call it a coach house. - Where I can see it. 656 00:30:03,240 --> 00:30:05,040 You shouldn't really have taken it, Anne. 657 00:30:05,080 --> 00:30:06,520 Not after Father'd said he didn't... 658 00:30:06,560 --> 00:30:09,040 She's never had any respect for people's property, 659 00:30:09,080 --> 00:30:10,400 even when she was tiny. 660 00:30:10,440 --> 00:30:11,640 I was doing you a favour. 661 00:30:11,680 --> 00:30:13,160 And it was your idea, Marian. 662 00:30:13,200 --> 00:30:15,080 - What? - I was testing it. 663 00:30:15,120 --> 00:30:17,280 You said you were worried about how safe he was... 664 00:30:17,320 --> 00:30:18,960 It was. 665 00:30:19,000 --> 00:30:21,360 I meant with Father driv... 666 00:30:21,400 --> 00:30:25,000 I mean, I didn't mean for you just to just go and take it. 667 00:30:25,040 --> 00:30:26,320 Are you interested in hearing 668 00:30:26,360 --> 00:30:27,760 about these canal shares or not? 669 00:30:33,800 --> 00:30:34,960 So... 670 00:30:36,360 --> 00:30:38,440 We're going to take Charles Howarth to Hull, 671 00:30:38,480 --> 00:30:39,640 Adney and I. 672 00:30:39,680 --> 00:30:42,960 He's going to choose some good Riga oak logs 673 00:30:43,000 --> 00:30:45,440 from one of the wholesalers at the docks 674 00:30:45,480 --> 00:30:48,160 to replace all of our upstairs floorboards. 675 00:30:48,200 --> 00:30:49,800 - Is he? - Yes. 676 00:30:49,840 --> 00:30:52,280 And then, we shall come back... 677 00:30:52,320 --> 00:30:53,200 Yet more banging. 678 00:30:53,240 --> 00:30:55,200 Yes, more banging, 679 00:30:55,240 --> 00:30:57,760 and then we shall come back via Selby 680 00:30:57,800 --> 00:31:01,040 and take a good look at this railway ourselves, hmm? 681 00:31:03,920 --> 00:31:05,600 Oh, and there was a letter for you this afternoon 682 00:31:05,640 --> 00:31:07,680 from Mrs Lawton as well. 683 00:31:07,720 --> 00:31:08,800 Did you see it? 684 00:31:08,840 --> 00:31:10,600 I put it on your desk. 685 00:31:22,120 --> 00:31:24,800 She brought all of this on herself. 686 00:31:28,000 --> 00:31:31,680 There are so many times she could've just had me. 687 00:31:34,000 --> 00:31:35,360 Forever. 688 00:31:37,040 --> 00:31:38,080 And... 689 00:31:53,880 --> 00:31:54,880 Fuck it. 690 00:31:56,120 --> 00:31:58,400 "Dear Mr Waterhouse, 691 00:31:58,440 --> 00:32:00,120 "I am obliged for your note 692 00:32:00,160 --> 00:32:02,280 "and the copy of the Navigation Act. 693 00:32:02,320 --> 00:32:04,440 "I should be glad to take the most proper means 694 00:32:04,480 --> 00:32:06,440 "of gaining information respecting the nature 695 00:32:06,480 --> 00:32:07,600 "and extent of the improvements 696 00:32:07,640 --> 00:32:10,040 "which the committee will think it advisable to recommend." 697 00:32:11,120 --> 00:32:13,440 "It would have given me enormous pleasure 698 00:32:13,480 --> 00:32:15,480 "to derive such information from yourself, 699 00:32:15,520 --> 00:32:17,760 "but I have no doubt you have sufficient reason 700 00:32:17,800 --> 00:32:19,400 "for withholding it. 701 00:32:19,440 --> 00:32:22,280 "Perhaps the committee will take into consideration 702 00:32:22,320 --> 00:32:24,520 "whether it may be proper to draw up some report 703 00:32:24,560 --> 00:32:26,080 "of your view of the subject so that 704 00:32:26,120 --> 00:32:28,240 "the general proprietors may not be called upon, 705 00:32:28,280 --> 00:32:30,960 "at the next general meeting, to come to a determination, 706 00:32:31,000 --> 00:32:32,040 "the reasons for which 707 00:32:32,080 --> 00:32:33,960 "they have had no previous opportunity 708 00:32:34,000 --> 00:32:35,560 "of considering. 709 00:32:35,600 --> 00:32:38,160 "Believe me, very truly yours, 710 00:32:38,200 --> 00:32:39,560 "Anne Lister." 711 00:32:56,840 --> 00:32:58,040 You were quiet at dinner. 712 00:32:59,640 --> 00:33:01,440 Are you going to tell me what's the matter? 713 00:33:03,240 --> 00:33:04,400 I... 714 00:33:07,440 --> 00:33:09,720 This afternoon, 715 00:33:09,760 --> 00:33:12,240 I...I sent for Washington. 716 00:33:12,280 --> 00:33:14,360 I thought it would be a good idea. 717 00:33:14,400 --> 00:33:17,120 I thought you'd be pleased with me, 718 00:33:17,160 --> 00:33:20,560 and I asked him to write to my sister 719 00:33:20,600 --> 00:33:22,400 about the division of the estate. 720 00:33:22,440 --> 00:33:24,920 I thought it would be more formal 721 00:33:24,960 --> 00:33:26,000 than a letter from me, 722 00:33:26,040 --> 00:33:28,880 but less aggressive than a letter from a lawyer. 723 00:33:28,920 --> 00:33:31,160 But he refused. 724 00:33:31,200 --> 00:33:32,600 He said it was a family matter 725 00:33:32,640 --> 00:33:34,960 and he shouldn't like to get involved. 726 00:33:35,000 --> 00:33:38,000 And then, after he'd gone, I thought... 727 00:33:38,040 --> 00:33:39,600 Well, first of all, I thought, 728 00:33:39,640 --> 00:33:41,400 if you'd asked him to do something like that, 729 00:33:41,440 --> 00:33:42,640 he wouldn't even question it. 730 00:33:42,680 --> 00:33:43,800 Well, that's not necessarily... 731 00:33:43,840 --> 00:33:44,840 So that's one thing. 732 00:33:44,880 --> 00:33:50,120 And then I remembered that when my brother died, 733 00:33:50,160 --> 00:33:52,480 Captain Sutherland became very efficient 734 00:33:52,520 --> 00:33:53,800 at sorting things out. 735 00:33:53,840 --> 00:33:57,040 And, at the time, I was grateful. 736 00:33:57,080 --> 00:33:59,120 We were in such turmoil... 737 00:33:59,160 --> 00:34:00,400 And then there was all the trouble 738 00:34:00,440 --> 00:34:03,320 with John's widow, Fanny, which was awful. 739 00:34:03,360 --> 00:34:05,280 But in the middle of it all, 740 00:34:05,320 --> 00:34:07,760 he became very friendly with Washington, 741 00:34:07,800 --> 00:34:08,880 Captain Sutherland did, 742 00:34:08,920 --> 00:34:11,200 and with Mr Parker too. 743 00:34:11,240 --> 00:34:13,480 And that's why I just... 744 00:34:13,520 --> 00:34:15,520 I just don't know if I could trust either of them 745 00:34:15,560 --> 00:34:17,640 to act in my best interests. 746 00:34:17,680 --> 00:34:18,680 That's interesting - 747 00:34:18,720 --> 00:34:20,360 I didn't know that Captain Sutherland 748 00:34:20,400 --> 00:34:21,600 even knew Mr Parker. 749 00:34:21,640 --> 00:34:23,040 Or Washington. 750 00:34:25,280 --> 00:34:26,480 What happened with Fanny? 751 00:34:26,520 --> 00:34:28,080 Oh, well... 752 00:34:29,440 --> 00:34:31,120 After she returned from Naples, 753 00:34:31,160 --> 00:34:32,440 where John died, 754 00:34:32,480 --> 00:34:34,800 she believed that she was pregnant. 755 00:34:34,840 --> 00:34:35,920 And if she had been, 756 00:34:35,960 --> 00:34:38,600 the entire estate would've been the child's. 757 00:34:38,640 --> 00:34:41,200 But there was no baby. 758 00:34:41,240 --> 00:34:42,640 And then, 759 00:34:42,680 --> 00:34:46,560 because they'd been married so briefly and no heir, 760 00:34:46,600 --> 00:34:50,440 Captain Sutherland employed Mr Parker to expedite, 761 00:34:50,480 --> 00:34:53,000 based on the stipulations in my father's will, 762 00:34:53,040 --> 00:34:55,120 the estate coming to me and Elizabeth. 763 00:34:55,160 --> 00:34:57,200 So Fanny was paid off, 764 00:34:57,240 --> 00:34:58,960 and that was that. 765 00:34:59,000 --> 00:35:00,040 But, yes, 766 00:35:00,080 --> 00:35:02,680 Captain Sutherland and Washington and Mr Parker, 767 00:35:02,720 --> 00:35:05,800 they were as thick as thieves by the end. 768 00:35:05,840 --> 00:35:07,720 I wouldn't worry about Washington. 769 00:35:09,680 --> 00:35:11,040 Perhaps he has a point - 770 00:35:11,080 --> 00:35:14,120 he perhaps feels between a rock and a hard place. 771 00:35:14,160 --> 00:35:15,920 But the legal thing... 772 00:35:17,160 --> 00:35:20,800 Perhaps it would be better to use someone not local. 773 00:35:20,840 --> 00:35:23,720 There's another lawyer I use from time to time in York - 774 00:35:23,760 --> 00:35:25,600 Mr Gray. 775 00:35:25,640 --> 00:35:27,000 Why don't we go and speak to him 776 00:35:27,040 --> 00:35:28,560 and instruct him in the matter? 777 00:35:28,600 --> 00:35:29,600 Hmm. 778 00:35:31,200 --> 00:35:32,880 You know, 779 00:35:32,920 --> 00:35:34,120 you're the only person 780 00:35:34,160 --> 00:35:37,720 I've ever really been able to trust, since John died, 781 00:35:37,760 --> 00:35:38,840 about anything. 782 00:35:43,040 --> 00:35:44,280 How's Mrs Lawton? 783 00:35:44,320 --> 00:35:45,920 Hmm? 784 00:35:45,960 --> 00:35:47,840 Her letter. 785 00:35:47,880 --> 00:35:49,280 Oh, the usual. 786 00:35:51,400 --> 00:35:53,040 Feeling sorry for herself. 787 00:36:02,440 --> 00:36:05,200 I see they've made a good job of the drift, ma'am. 788 00:36:05,240 --> 00:36:06,880 I were up there this morning. 789 00:36:06,920 --> 00:36:09,400 I'm thinking of calling it Walker Pit, 790 00:36:09,440 --> 00:36:10,760 after my... 791 00:36:10,800 --> 00:36:13,760 ...in compliment to Miss Walker. 792 00:36:17,720 --> 00:36:19,000 How are you? 793 00:36:19,040 --> 00:36:21,040 I'm well, ma'am. Thank you. 794 00:36:21,080 --> 00:36:23,720 And I thought you might be interested to know, 795 00:36:23,760 --> 00:36:26,440 I got wind yesterday of a tale 796 00:36:26,480 --> 00:36:28,600 that the Rawsons had been trying to do a deal 797 00:36:28,640 --> 00:36:31,800 over Samuel Hall's coal, other side of Lower Brea, 798 00:36:31,840 --> 00:36:34,280 which, if it happened, could have been catastrophic for you. 799 00:36:34,320 --> 00:36:36,240 They could've had you surrounded, 800 00:36:36,280 --> 00:36:37,520 only it's all fallen through. 801 00:36:37,560 --> 00:36:38,560 How do you know this? 802 00:36:38,600 --> 00:36:39,680 Well, they're all talking about it. 803 00:36:39,720 --> 00:36:41,240 I mean, obviously it were behind closed doors 804 00:36:41,280 --> 00:36:42,560 for long enough, 805 00:36:42,600 --> 00:36:44,240 but now that the deal's off, 806 00:36:44,280 --> 00:36:46,840 tempers have got frayed and it's all out in the open. 807 00:36:46,880 --> 00:36:50,120 Rawson found out the land was entailed. 808 00:36:50,160 --> 00:36:51,600 And he asked Samuel Hall 809 00:36:51,640 --> 00:36:55,320 for a bond of indemnity, apparently, for £3,000. 810 00:36:55,360 --> 00:36:57,640 Mr Hall said no, and that were it - all off. 811 00:36:57,680 --> 00:37:00,520 It's good of you to come and tell me this, Holt. 812 00:37:00,560 --> 00:37:02,440 Well, here's the thing. 813 00:37:02,480 --> 00:37:03,960 I've spoken to Mr Hall, 814 00:37:04,000 --> 00:37:06,920 and whenever he's prepared to discuss his coal again, 815 00:37:06,960 --> 00:37:08,920 he'll come to me. And I'll come to you. 816 00:37:12,600 --> 00:37:15,720 Could you get me - does such a thing exist - 817 00:37:15,760 --> 00:37:17,680 a general coal plan for the whole neighbourhood? 818 00:37:17,720 --> 00:37:21,360 You and I should anticipate things like this. 819 00:37:21,400 --> 00:37:23,640 Yeah, let me look into that. Erm... 820 00:37:25,080 --> 00:37:26,720 Y'know, er... 821 00:37:28,040 --> 00:37:32,000 ...this is bad news for Mr Rawson. 822 00:37:32,040 --> 00:37:35,200 Without it, short of continuing to pilfer, 823 00:37:35,240 --> 00:37:37,840 he has very few places left to go. 824 00:37:37,880 --> 00:37:40,080 And I can't help but think that they haven't got 825 00:37:40,120 --> 00:37:41,760 much of their own coal left to get. 826 00:37:41,800 --> 00:37:44,840 And now you've got Spiggs, ma'am, potentially, 827 00:37:44,880 --> 00:37:47,280 you are a bigger concern than they are. 828 00:37:48,800 --> 00:37:50,440 Listen to this. 829 00:37:51,520 --> 00:37:53,800 Applications for railroads to be built from Sheffield 830 00:37:53,840 --> 00:37:55,800 to Rotherham, Selby to Hull, Cambridge to London, 831 00:37:55,840 --> 00:37:57,680 Great Yarmouth to Norwich, York to Selby 832 00:37:57,720 --> 00:37:58,920 and London to York 833 00:37:58,960 --> 00:38:00,560 "for the conveyance of goods, 834 00:38:00,600 --> 00:38:02,680 "passengers, bullion and public mail." 835 00:38:02,720 --> 00:38:04,440 And at Doncaster, 836 00:38:04,480 --> 00:38:06,280 "the London-to-York railroad would connect 837 00:38:06,320 --> 00:38:08,760 "with the West Riding of Yorkshire. 838 00:38:08,800 --> 00:38:11,480 "Railroad travel is expected to increase threefold. 839 00:38:11,520 --> 00:38:12,960 "After deducting expenses, 840 00:38:13,000 --> 00:38:16,080 "shareholders can expect a dividend of 10%." 841 00:38:16,120 --> 00:38:20,000 Confident, aren't they, these railway men? 842 00:38:20,040 --> 00:38:21,640 And they'll all want coal. 843 00:38:42,560 --> 00:38:45,080 The railway charges six shillings and eight pence 844 00:38:45,120 --> 00:38:46,480 per ton from Leeds to Selby, 845 00:38:46,520 --> 00:38:48,240 whereas the dues on the Aire and Calder canal 846 00:38:48,280 --> 00:38:50,480 are seven shillings, and there's your freightage 847 00:38:50,520 --> 00:38:53,000 on top of that at another two and six per ton, so... 848 00:38:53,040 --> 00:38:55,200 Oh, and the railway's just going to get faster. 849 00:38:55,240 --> 00:38:56,720 I mean, in ten years' time, 850 00:38:56,760 --> 00:38:57,800 they're talking about speeds 851 00:38:57,840 --> 00:39:00,160 of up to 40 and 50 miles an hour. 852 00:39:00,200 --> 00:39:01,600 I mean, just think, 853 00:39:01,640 --> 00:39:03,120 you could have breakfast at your hotel in Leeds 854 00:39:03,160 --> 00:39:06,160 and you could be at your hotel in London in time for your tea. 855 00:39:06,200 --> 00:39:09,600 Imagine - capacity and speed. 856 00:39:11,240 --> 00:39:14,200 - Do you work for the railways? - No. 857 00:39:14,240 --> 00:39:17,160 Well, not directly. 858 00:39:17,200 --> 00:39:19,160 Edward Vickers, ma'am. 859 00:39:19,200 --> 00:39:22,240 My family makes steel. In Sheffield. 860 00:39:22,280 --> 00:39:23,560 Ah. 861 00:39:23,600 --> 00:39:25,720 I had some excellent surgical blades made 862 00:39:25,760 --> 00:39:28,520 in Sheffield in 1828. 863 00:39:28,560 --> 00:39:31,920 Miss Lister dissected a baby once, in Paris. 864 00:39:32,840 --> 00:39:34,680 It was dead. 865 00:39:43,920 --> 00:39:45,600 Looking for something? 866 00:39:47,080 --> 00:39:48,280 What are you looking for? 867 00:39:48,320 --> 00:39:50,040 Nothing. 868 00:39:51,400 --> 00:39:53,080 You won't find anything. 869 00:39:53,120 --> 00:39:54,760 You'd better not have done anything to him. 870 00:39:57,680 --> 00:39:59,280 He's gone. 871 00:39:59,320 --> 00:40:02,640 All right? He's moved on. 872 00:40:02,680 --> 00:40:04,640 And we're all better off without him, you included. 873 00:40:04,680 --> 00:40:06,680 If I find out any different... 874 00:40:08,720 --> 00:40:09,960 ...I'll tell her. 875 00:40:11,240 --> 00:40:12,640 Suzannah. 876 00:40:12,680 --> 00:40:14,360 See what she thinks of you then, eh? 877 00:40:14,400 --> 00:40:15,760 There's nothing to tell her. 878 00:40:17,160 --> 00:40:19,560 And if there's one thing you should've learned by now, 879 00:40:19,600 --> 00:40:22,000 Mother, surely to God, 880 00:40:22,040 --> 00:40:26,560 it's to know when to keep your stupid mouth shut. 881 00:40:44,080 --> 00:40:46,400 I saw Mr Washington this morning. 882 00:40:46,440 --> 00:40:49,680 Up at Whiskham. He was saying summat about 883 00:40:49,720 --> 00:40:50,720 how you'd told our Henry 884 00:40:50,760 --> 00:40:53,760 not to bother wi' their Eliza any more. Is that right? 885 00:40:53,800 --> 00:40:55,360 Only he was saying she were upset about it. 886 00:40:55,400 --> 00:40:57,040 Aye, well there's been 887 00:40:57,080 --> 00:40:58,800 a couple of incidents, hasn't there? So... 888 00:40:58,840 --> 00:41:00,960 Has there? I don't know. 889 00:41:01,000 --> 00:41:02,120 She's a... 890 00:41:02,160 --> 00:41:04,000 She's a bugger, is Eliza. 891 00:41:04,040 --> 00:41:06,560 I thought you liked her. 892 00:41:06,600 --> 00:41:07,720 I did. 893 00:41:07,760 --> 00:41:10,080 I liked the fact that she took him under her wing 894 00:41:10,120 --> 00:41:11,440 when he started at that school, but... 895 00:41:11,480 --> 00:41:13,120 But what? 896 00:41:17,080 --> 00:41:18,400 They were up at Crow Nest. 897 00:41:18,440 --> 00:41:19,760 Yeah. 898 00:41:19,800 --> 00:41:21,160 Messing about. 899 00:41:21,200 --> 00:41:22,200 All right. 900 00:41:22,240 --> 00:41:24,440 She says that she could show him round. 901 00:41:24,480 --> 00:41:26,360 In all t'nice rooms. 902 00:41:26,400 --> 00:41:27,760 Well, you know they only live in t'kitchen 903 00:41:27,800 --> 00:41:29,840 and t'servants' quarters - they don't have run o' t'house. 904 00:41:29,880 --> 00:41:31,920 - Right. - But she says, "Oh, no, 905 00:41:31,960 --> 00:41:33,640 "let me show you round," 906 00:41:33,680 --> 00:41:37,200 like it's all, you know, allowed. 907 00:41:37,240 --> 00:41:39,200 Anyway, they were in one room, 908 00:41:39,240 --> 00:41:42,840 a big room, with all curtains and painted wallpaper 909 00:41:42,880 --> 00:41:44,920 and gold furniture, 910 00:41:44,960 --> 00:41:46,320 and apparently... 911 00:41:47,600 --> 00:41:49,320 ...they heard... 912 00:41:49,360 --> 00:41:53,080 ...Miss Walker and Miss Lister... 913 00:41:53,120 --> 00:41:55,720 Well, they must have arrived unexpectedly 914 00:41:55,760 --> 00:41:56,760 to look for things. 915 00:41:56,800 --> 00:41:57,840 Well, I don't know. 916 00:41:57,880 --> 00:42:00,400 And anyway, Eliza's suddenly telling him to hide, 917 00:42:00,440 --> 00:42:03,000 so clearly not supposed to be there at all. 918 00:42:03,040 --> 00:42:06,040 So, they got shut in this room 919 00:42:06,080 --> 00:42:09,200 with Miss Lister and Miss Walker, 920 00:42:09,240 --> 00:42:11,520 hiding behind a cupboard 921 00:42:11,560 --> 00:42:14,080 or a chest of drawers or summat and... 922 00:42:14,120 --> 00:42:15,240 It's not funny. 923 00:42:15,280 --> 00:42:16,720 It's not funny because he wet himself, 924 00:42:16,760 --> 00:42:17,760 he were that frightened. 925 00:42:17,800 --> 00:42:19,320 All right? 926 00:42:19,360 --> 00:42:20,920 And what if he'd've got caught? 927 00:42:20,960 --> 00:42:22,760 What would they have thought of him? 928 00:42:22,800 --> 00:42:24,440 She'd have stopped paying for him to go to that school, 929 00:42:24,480 --> 00:42:25,520 for a start. 930 00:42:25,560 --> 00:42:27,080 So that's why. 931 00:42:29,440 --> 00:42:31,360 And... 932 00:42:31,400 --> 00:42:32,440 What? 933 00:42:34,600 --> 00:42:35,680 What? What? 934 00:42:41,120 --> 00:42:42,960 They were kissing. 935 00:42:43,000 --> 00:42:44,720 What, Henry and Eliza? 936 00:42:44,760 --> 00:42:46,920 No. No, no. 937 00:42:46,960 --> 00:42:48,360 Miss Lister... 938 00:42:49,520 --> 00:42:51,160 ...and Miss Walker, they were... 939 00:42:52,560 --> 00:42:55,040 ...ki-kissing. In the room. 940 00:42:55,080 --> 00:42:56,280 He described it. 941 00:42:56,320 --> 00:42:58,400 And, well, that's what it sounded like. 942 00:42:58,440 --> 00:42:59,880 I don't know what else it can have been. 943 00:42:59,920 --> 00:43:01,680 What? Kissing? 944 00:43:01,720 --> 00:43:05,720 - Like... - Like married people kiss. 945 00:43:05,760 --> 00:43:07,440 Oh, I don't know. 946 00:43:07,480 --> 00:43:08,840 I don't want to know. 947 00:43:08,880 --> 00:43:11,520 But it's bothered him, and it's bothered me. 948 00:43:11,560 --> 00:43:12,640 Lord knows what they were doing, 949 00:43:12,680 --> 00:43:14,800 Lord knows what they saw. 950 00:43:14,840 --> 00:43:16,920 But the point is, 951 00:43:16,960 --> 00:43:19,640 but for Eliza, he wouldn't have. 952 00:43:19,680 --> 00:43:20,840 All right? 953 00:43:20,880 --> 00:43:23,080 But do you think they...? 954 00:43:23,120 --> 00:43:24,800 I don't want it mentioned again. 955 00:43:24,840 --> 00:43:27,480 I don't want anything to do with it. 956 00:43:35,600 --> 00:43:38,200 I liked Mr Gray very much. 957 00:43:38,240 --> 00:43:40,760 Sorry, I know I keep saying it, 958 00:43:40,800 --> 00:43:43,560 but I do appreciate 959 00:43:43,600 --> 00:43:45,320 all the things that you do for me, Anne. 960 00:43:45,360 --> 00:43:47,160 I hope you know how much. 961 00:43:48,840 --> 00:43:50,960 There was something I wondered if I could ask of you. 962 00:43:51,000 --> 00:43:52,280 Of course. 963 00:43:52,320 --> 00:43:53,960 It's delicate. It's... 964 00:43:55,280 --> 00:43:57,040 ...difficult. 965 00:43:57,080 --> 00:43:59,000 And I've been trying to ignore it, 966 00:43:59,040 --> 00:44:00,080 but it won't go away. 967 00:44:02,440 --> 00:44:05,160 I hate to think of any of my friends being wretched. 968 00:44:05,200 --> 00:44:06,640 Mrs Lawton. 969 00:44:06,680 --> 00:44:08,280 She really is very low. 970 00:44:10,680 --> 00:44:13,560 This, you and me... 971 00:44:14,720 --> 00:44:16,400 It's been quite a blow for her. 972 00:44:17,520 --> 00:44:19,680 I don't think I appreciated quite how much 973 00:44:19,720 --> 00:44:21,960 till the last letter I got from her. 974 00:44:24,320 --> 00:44:25,800 She's asking to see me. 975 00:44:27,680 --> 00:44:29,640 She's asking me to go over 976 00:44:29,680 --> 00:44:30,920 and, erm... 977 00:44:32,080 --> 00:44:34,640 I won't go if you don't want me to, but... 978 00:44:36,240 --> 00:44:39,120 ...I do wonder, for my own peace of mind, 979 00:44:39,160 --> 00:44:40,160 for my own... 980 00:44:43,000 --> 00:44:44,000 ...equilibrium. 981 00:44:46,320 --> 00:44:48,480 I think she needs to see me. 982 00:44:49,840 --> 00:44:51,880 To see I'm happy now. 983 00:44:51,920 --> 00:44:54,040 And that that's it, for me and her. 984 00:44:55,280 --> 00:44:57,080 So she can accept it. 985 00:45:00,920 --> 00:45:02,760 Do you understand? 986 00:45:06,240 --> 00:45:09,840 Why did she not call in when you said she might? 987 00:45:09,880 --> 00:45:11,720 She couldn't face it. 988 00:45:13,040 --> 00:45:16,040 She thought it better not to, and now she regrets it. 989 00:45:19,160 --> 00:45:21,840 It'd be two nights at the most. 990 00:45:21,880 --> 00:45:23,680 Dwell on it, hmm? 991 00:45:23,720 --> 00:45:25,400 And as I say... 992 00:45:27,560 --> 00:45:29,640 ...if you don't want me to go, then... 993 00:45:32,720 --> 00:45:34,680 ...I won't. 994 00:46:01,080 --> 00:46:02,680 Miss Lister. 995 00:46:02,720 --> 00:46:06,200 Mr Norris. Mr Hodgson. Mr Briggs. 996 00:46:06,240 --> 00:46:07,560 Miss Lister. 997 00:46:08,560 --> 00:46:10,640 Do you know Mr Bull, our technical adviser? 998 00:46:12,320 --> 00:46:15,120 Sorry, are you convening? Am I interrupting? 999 00:46:15,160 --> 00:46:16,320 No, ma'am, just finished. 1000 00:46:16,360 --> 00:46:18,240 You've come to look at the plans, Miss Lister? 1001 00:46:18,280 --> 00:46:20,440 Yes, and to borrow a copy of Mr Palmer's report, 1002 00:46:20,480 --> 00:46:22,520 if that's possible. 1003 00:46:22,560 --> 00:46:25,560 I was surprised to hear you'd settled for single locks. 1004 00:46:25,600 --> 00:46:28,520 Oh, nothing's settled, only proposed. 1005 00:46:28,560 --> 00:46:30,720 The thing must be decided by the majority 1006 00:46:30,760 --> 00:46:32,280 at the general meeting. 1007 00:46:32,320 --> 00:46:33,520 I, personally, 1008 00:46:33,560 --> 00:46:36,120 incline strongly towards the double locks. 1009 00:46:36,160 --> 00:46:38,000 It would increase the flow of traffic... 1010 00:46:38,040 --> 00:46:40,200 - And cost another £11,000. - ...and therefore, 1011 00:46:40,240 --> 00:46:42,000 allow a greater volume of traffic. 1012 00:46:42,040 --> 00:46:44,040 In 20 years' time, the canals will be dead. 1013 00:46:44,080 --> 00:46:46,720 Nothing we do will halt the railways, 1014 00:46:46,760 --> 00:46:48,200 so there's no point throwing money at it 1015 00:46:48,240 --> 00:46:49,320 just to appease the shareholders. 1016 00:46:49,360 --> 00:46:51,120 The majority will decide. 1017 00:46:52,240 --> 00:46:53,680 They will. 1018 00:46:53,720 --> 00:46:56,360 So, if you'll excuse me... 1019 00:46:56,400 --> 00:46:57,600 Gentlemen. 1020 00:47:02,000 --> 00:47:04,160 Captain Lister. 1021 00:47:15,920 --> 00:47:18,800 A copy of Mr Palmer's report, yes... 1022 00:47:18,840 --> 00:47:20,240 Take mine, I've read it. 1023 00:47:22,440 --> 00:47:26,080 Do you favour single locks, Mr Bull? 1024 00:47:26,120 --> 00:47:29,440 No, ma'am, and you'll see 1025 00:47:29,480 --> 00:47:33,120 neither does Mr Palmer in his report. 1026 00:47:33,160 --> 00:47:34,920 And yet... 1027 00:47:34,960 --> 00:47:36,920 What has become apparent, Miss Lister - 1028 00:47:36,960 --> 00:47:39,960 and I think I can say this amongst friends - 1029 00:47:40,000 --> 00:47:43,040 is that it looks as though Mr Briggs and his father, 1030 00:47:43,080 --> 00:47:45,080 who was at the previous meeting... 1031 00:47:45,120 --> 00:47:46,160 Which is why, at present, 1032 00:47:46,200 --> 00:47:47,560 the single locks are on the plan. 1033 00:47:47,600 --> 00:47:49,680 I'm afraid, at the time, it was a case of 1034 00:47:49,720 --> 00:47:51,200 the loudest voice in the room prevailing. 1035 00:47:51,240 --> 00:47:53,000 It looks as though they're determined 1036 00:47:53,040 --> 00:47:55,880 to turn the whole thing into a political wrangle. 1037 00:47:55,920 --> 00:47:57,520 How? 1038 00:47:57,560 --> 00:48:00,360 They've characterised our position as blue. 1039 00:48:00,400 --> 00:48:02,080 "Only the Tories would vote for double locks. 1040 00:48:02,120 --> 00:48:03,120 "The Tories will involve 1041 00:48:03,160 --> 00:48:05,000 "the shareholders in unnecessary expense." 1042 00:48:05,040 --> 00:48:07,840 There are few depths that Rawdon Briggs won't sink to, 1043 00:48:07,880 --> 00:48:09,040 to push the yellows. 1044 00:48:09,080 --> 00:48:11,120 Yet anyone with sense can see 1045 00:48:11,160 --> 00:48:12,760 that single locks are pointless. 1046 00:48:12,800 --> 00:48:15,720 In the present emergency, with double locks, 1047 00:48:15,760 --> 00:48:17,680 we have a chance of keeping 1048 00:48:17,720 --> 00:48:19,840 the Navigation costs competitive 1049 00:48:19,880 --> 00:48:21,240 for some time longer. 1050 00:48:21,280 --> 00:48:24,200 Surely common sense will prevail. And anyway, 1051 00:48:24,240 --> 00:48:26,040 there must be more blue shareholders 1052 00:48:26,080 --> 00:48:27,480 than there are yellow ones, 1053 00:48:27,520 --> 00:48:30,920 if it comes to that tawdry way of doing business. 1054 00:48:30,960 --> 00:48:33,160 I'm afraid that's not something we can take for granted. 1055 00:48:33,200 --> 00:48:36,960 Not any more. Not in Halifax. 1056 00:48:39,680 --> 00:48:41,280 You've been very civil. 1057 00:48:41,320 --> 00:48:42,640 Gentlemen. 1058 00:48:42,680 --> 00:48:44,040 I shall study the report 1059 00:48:44,080 --> 00:48:45,880 and I can assure you that common sense 1060 00:48:45,920 --> 00:48:48,840 will guide my decision, at least. 1061 00:48:51,160 --> 00:48:54,920 Between us, Miss Walker and I own significant shares. 1062 00:48:54,960 --> 00:48:58,520 And if necessary, I shall make sure my voice 1063 00:48:58,560 --> 00:49:00,560 is heard at the meeting 1064 00:49:00,600 --> 00:49:02,440 on both our behalves. 1065 00:49:02,480 --> 00:49:03,960 Miss Lister. 1066 00:49:11,120 --> 00:49:12,320 - Aunt? - Oh. 1067 00:49:12,360 --> 00:49:15,120 I'm just re-reading your letters from Copenhagen. 1068 00:49:15,160 --> 00:49:18,120 You had some adventures, didn't you? 1069 00:49:18,160 --> 00:49:19,840 What did Mr Sunderland say? 1070 00:49:19,880 --> 00:49:23,760 Oh, more laudanum, but it works. 1071 00:49:23,800 --> 00:49:24,800 What's that? 1072 00:49:24,840 --> 00:49:26,520 Er... Yes, that helps. 1073 00:49:26,560 --> 00:49:28,960 - And it tastes better, too. - Hmm. 1074 00:49:29,000 --> 00:49:30,920 Don't worry, I'm not going to get like... 1075 00:49:32,000 --> 00:49:33,960 ...like your mother. 1076 00:49:34,000 --> 00:49:35,560 How was Mr Waterhouse? 1077 00:49:35,600 --> 00:49:37,760 Civil. 1078 00:49:37,800 --> 00:49:40,840 Listen, how would you feel... 1079 00:49:40,880 --> 00:49:44,720 And I've got to be back for this shareholders' meeting, 1080 00:49:44,760 --> 00:49:45,800 but how would you feel 1081 00:49:45,840 --> 00:49:47,760 if I were to go away for a few days, 1082 00:49:47,800 --> 00:49:49,320 leave Miss Walker here? 1083 00:49:49,360 --> 00:49:50,800 Where are you going? 1084 00:49:51,840 --> 00:49:52,880 To see Mrs Lawton. 1085 00:49:52,920 --> 00:49:54,840 Oh. 1086 00:49:54,880 --> 00:49:57,040 Miss Walker's agreed. 1087 00:49:57,080 --> 00:50:00,240 And I've explained the situation 1088 00:50:00,280 --> 00:50:02,160 as best I could. 1089 00:50:03,480 --> 00:50:06,200 Her only anxiety is how you'd feel 1090 00:50:06,240 --> 00:50:08,400 about her being here without me. 1091 00:50:08,440 --> 00:50:09,440 Well, this is her home. 1092 00:50:09,480 --> 00:50:10,840 We don't want her to feel uncomfortable, 1093 00:50:10,880 --> 00:50:11,880 whether you're here or not. 1094 00:50:13,320 --> 00:50:16,000 Why are you going to see Mrs Lawton? 1095 00:50:17,320 --> 00:50:19,880 I think that would come under the heading 1096 00:50:19,920 --> 00:50:21,400 "unfinished business". 1097 00:50:23,520 --> 00:50:27,160 She's struggling to come to terms 1098 00:50:27,200 --> 00:50:28,880 with the way things are now... 1099 00:50:30,000 --> 00:50:32,440 ...despite the fact that it was all her own doing. 1100 00:50:32,480 --> 00:50:35,280 Well, don't make a fool of Miss Walker. 1101 00:50:35,320 --> 00:50:36,760 She thinks the world of you. 1102 00:50:36,800 --> 00:50:37,880 Aunt... 1103 00:50:39,160 --> 00:50:41,840 I don't think I've ever been less in love's danger, 1104 00:50:41,880 --> 00:50:43,680 as far as Mariana's concerned. 1105 00:50:44,760 --> 00:50:46,320 I'm happy. 1106 00:50:46,360 --> 00:50:49,440 Miss Walker makes me happy. 1107 00:50:49,480 --> 00:50:52,200 I have everything I've ever wanted now, 1108 00:50:52,240 --> 00:50:54,400 and it's all here. Hmm? 1109 00:50:55,760 --> 00:50:58,360 Mariana needs to understand that. 1110 00:50:58,400 --> 00:51:00,440 I think she needs to hear me say it. 1111 00:51:00,480 --> 00:51:01,960 To her face. 1112 00:51:05,120 --> 00:51:07,120 I'll write a note 1113 00:51:07,160 --> 00:51:09,240 to let you know I've arrived safely. 1114 00:51:09,280 --> 00:51:10,320 I'd like that. 1115 00:51:10,360 --> 00:51:12,480 I won't arrive much before nine o'clock this evening, 1116 00:51:12,520 --> 00:51:15,160 but I'll get something in the postbag first thing. 1117 00:51:16,440 --> 00:51:18,520 Oh, chin up. 1118 00:51:20,120 --> 00:51:21,400 Yes? 1119 00:51:21,440 --> 00:51:23,880 Your luggage, ma'am. 1120 00:51:42,640 --> 00:51:44,200 It's kind of you to let me go. 1121 00:51:45,960 --> 00:51:48,120 Should I send Mrs Lawton my regards? 1122 00:51:48,160 --> 00:51:49,680 If you like. 1123 00:51:49,720 --> 00:51:51,720 And, erm, tell her I'd be pleased 1124 00:51:51,760 --> 00:51:53,400 to see her here sometime. 1125 00:51:53,440 --> 00:51:55,040 That's kind. 1126 00:52:01,000 --> 00:52:02,240 Come back. 1127 00:52:06,200 --> 00:52:07,440 I love you. 1128 00:52:20,120 --> 00:52:21,600 In. 1129 00:52:30,360 --> 00:52:32,160 Hup! 1130 00:53:34,080 --> 00:53:36,600 Mrs Lawton's upstairs, Miss Lister. 1131 00:53:43,800 --> 00:53:44,960 Where is she? 1132 00:53:45,000 --> 00:53:47,040 She should know you've arrived, Miss Lister. 1133 00:53:47,080 --> 00:53:49,120 I'll make sure she got the message. 1134 00:54:34,960 --> 00:54:36,160 Hello, Freddy. 1135 00:54:48,280 --> 00:54:49,880 Mary. 1136 00:54:52,720 --> 00:54:56,040 Have you had some dinner? 1137 00:54:56,080 --> 00:54:57,280 No. 1138 00:54:57,320 --> 00:54:58,440 Would you like some? 1139 00:54:58,480 --> 00:55:01,200 A little something wouldn't be unwelcome. 1140 00:55:01,240 --> 00:55:02,760 Thank you. 1141 00:55:03,960 --> 00:55:06,160 How are you? 1142 00:55:06,200 --> 00:55:08,360 I've kept telling you in my letters how I am. 1143 00:55:08,400 --> 00:55:09,760 But until now, 1144 00:55:09,800 --> 00:55:12,120 it appears to have fallen on deaf ears. 1145 00:55:12,160 --> 00:55:13,160 I'm wretched. 1146 00:55:13,200 --> 00:55:15,040 I almost couldn't face 1147 00:55:15,080 --> 00:55:16,960 coming to see you when they told me you'd arrived. 1148 00:55:17,000 --> 00:55:18,240 Well, that would've been poor 1149 00:55:18,280 --> 00:55:20,280 after I'd travelled all this way and after my... 1150 00:55:21,840 --> 00:55:25,720 ...Miss Walker so kindly let me. 1151 00:55:25,760 --> 00:55:27,920 You've got no idea what you've done to me, 1152 00:55:27,960 --> 00:55:29,440 have you? 1153 00:55:29,480 --> 00:55:30,600 Between you. 1154 00:55:30,640 --> 00:55:32,320 You and your... Miss Walker. 1155 00:55:32,360 --> 00:55:33,800 What I've done to you? 1156 00:55:33,840 --> 00:55:35,120 You've destroyed me. 1157 00:55:35,160 --> 00:55:36,120 - Mariana... - No. 1158 00:55:36,160 --> 00:55:38,440 You've misunderstood me on your way back from Hastings, 1159 00:55:38,480 --> 00:55:40,600 after your skirmish with Miss Hobart, 1160 00:55:40,640 --> 00:55:42,880 and you've used it as a stick to beat me with ever since. 1161 00:55:42,920 --> 00:55:44,160 And now this. 1162 00:55:44,200 --> 00:55:46,880 I can't eat, I can't sleep... I mean, I've got 1163 00:55:46,920 --> 00:55:47,960 these wretched dizzy spells. 1164 00:55:48,000 --> 00:55:49,800 I mean, Lord knows what that is. 1165 00:55:49,840 --> 00:55:51,280 You know, everything 1166 00:55:51,320 --> 00:55:54,520 I'd ever pinned any happiness or hope on is gone. 1167 00:55:54,560 --> 00:55:56,520 And all because of some insipid little... 1168 00:55:56,560 --> 00:55:57,600 Steady on. 1169 00:55:57,640 --> 00:55:59,280 ...heiress who you're not in love with. 1170 00:56:02,560 --> 00:56:03,560 I know it. 1171 00:56:03,600 --> 00:56:06,200 I can see it, I can hear it, I can read between the lines. 1172 00:56:06,240 --> 00:56:08,640 The way you write about her in your letters. 1173 00:56:08,680 --> 00:56:11,000 I know when you're in love, and this isn't it. 1174 00:56:12,280 --> 00:56:14,360 So you've sacrificed everything, 1175 00:56:14,400 --> 00:56:17,480 you've thrown everything away, you've destroyed me, 1176 00:56:17,520 --> 00:56:19,040 and you're not even in love with her. 1177 00:56:22,240 --> 00:56:24,000 You're ridiculous.