1 00:00:54,514 --> 00:00:57,475 Tu mano laimingoji žvaigždė 2 00:00:57,559 --> 00:01:01,730 Nes švieti man Kad ir kur esi 3 00:01:01,813 --> 00:01:05,984 Tik pagalvoju apie tave Ir nušvintu 4 00:01:06,067 --> 00:01:10,280 Ir man reikia tavo šviesos Ir, mažuti, tu žinai 5 00:01:10,363 --> 00:01:13,909 - Aha. Ir žiūrėk į kamerą. - Žvaigždės šviesa šviesi… 6 00:01:13,992 --> 00:01:15,285 Taip ir varyk. 7 00:01:16,244 --> 00:01:18,830 Sėkmės leprekonė prisijungs priedainyje. 8 00:01:18,914 --> 00:01:22,959 Žvaigždės šviesa šviesi Pirmoji šios nakties žvaigždė 9 00:01:23,043 --> 00:01:27,214 Ir op, ir op, ir dukart kairėn. 10 00:01:27,297 --> 00:01:28,590 Gerai varai! 11 00:01:31,092 --> 00:01:33,970 O vargeli. 12 00:01:34,054 --> 00:01:35,305 Stop. 13 00:01:35,388 --> 00:01:38,308 Tau tikrai nesiseka, Seme Grinfild. 14 00:01:38,391 --> 00:01:39,851 Kam, man? 15 00:01:41,603 --> 00:01:42,646 Nepyk, Seme. 16 00:01:42,729 --> 00:01:46,149 Prieš vėl filmuodamos, turim surasti, kas tau neštų sėkmę. 17 00:01:46,233 --> 00:01:47,609 Eime. 18 00:01:50,779 --> 00:01:54,199 „SAMERLANDAS“ MERGAIČIŲ NAMAI 19 00:02:07,629 --> 00:02:09,296 Gal kas nors iš čia padės. 20 00:02:10,674 --> 00:02:12,717 Matau, papildei kolekciją. 21 00:02:12,801 --> 00:02:15,011 - Taip. Sėkmę nešanti gervė… - Geras. 22 00:02:15,095 --> 00:02:16,513 …sėkmingoji vokiška kiaulė. 23 00:02:17,556 --> 00:02:19,683 Japoniška mojuojanti katė. 24 00:02:19,766 --> 00:02:21,810 - Šita žiauriai sėkminga. - Šaunu. 25 00:02:21,893 --> 00:02:27,065 Žaislinis arkliukas iš Švedijos. Visus sėkmės talismanus sudėjau drauge, 26 00:02:27,148 --> 00:02:30,402 kad savaitgalis praeitų sėkmingai. 27 00:02:30,485 --> 00:02:32,571 Gudruolė. 28 00:02:32,654 --> 00:02:35,532 - Tave pasiims penktadienį, tiesa? - Aha. 29 00:02:36,449 --> 00:02:39,160 Matau, paruošei vietą ir sėkmingajai monetai. 30 00:02:39,244 --> 00:02:42,163 Taip! Tik jos man trūksta. 31 00:02:42,247 --> 00:02:44,124 Suraski monetą, paimki ją… 32 00:02:44,207 --> 00:02:47,127 ir visą dieną sėkmė lydės tave. 33 00:02:48,378 --> 00:02:49,963 Pabaikime vaizdo įrašą. 34 00:02:50,046 --> 00:02:53,592 - Pabaikim. - Seme? Štai ir tu. 35 00:02:53,675 --> 00:02:55,468 Tavęs laukia socialinė darbuotoja. 36 00:02:58,305 --> 00:03:00,557 Iki, Seme. Sėkmės! 37 00:03:00,640 --> 00:03:01,850 Kur ji eina? 38 00:03:01,933 --> 00:03:03,435 Ji peraugo. 39 00:03:03,518 --> 00:03:06,187 Na, visos tavęs pasiilgsime. 40 00:03:07,564 --> 00:03:10,025 O jei pasilikčiau čia dar kelioms dienoms? 41 00:03:10,108 --> 00:03:13,737 - Seme, kalbėjome apie tai ir… - Žinau. 42 00:03:13,820 --> 00:03:16,114 Tik pamaniau, kad dėl Heizelės 43 00:03:16,197 --> 00:03:19,326 gal pasilikčiau ilgiau, išlydėčiau ją į vizitą. 44 00:03:19,409 --> 00:03:23,121 Jei priklausytų nuo manęs, sutikčiau, bet tau jau 18 m. 45 00:03:23,204 --> 00:03:25,415 - Tokios taisyklės. - Tik dvi dienas. 46 00:03:25,498 --> 00:03:28,627 Žinau, jaudiniesi, bet išsikraustai į nuosavus namus. 47 00:03:28,710 --> 00:03:30,045 Bus nuostabu. 48 00:03:32,297 --> 00:03:35,175 O penktadienį gali užsukti lankymo valandomis, 49 00:03:35,258 --> 00:03:36,760 pamatysi Heizelę prieš jai išeinant. 50 00:03:38,053 --> 00:03:39,679 Aha, gerai. 51 00:03:40,263 --> 00:03:41,765 Pasimatysime apačioje. 52 00:03:54,236 --> 00:03:55,862 Nesu tikra, kad aš pasiruošusi. 53 00:04:02,953 --> 00:04:04,454 Dievinu apsikabinimus. 54 00:04:04,537 --> 00:04:05,830 Žinau. 55 00:04:07,832 --> 00:04:10,877 Negalvok, kad išeinu ir nepabaigsim vaizdo įrašo. 56 00:04:10,961 --> 00:04:13,547 Tuo tarpu pasimokysiu tuos šokio žingsnelius. 57 00:04:14,506 --> 00:04:16,841 Pasimatysim penktadienį prieš vizitą. 58 00:04:16,925 --> 00:04:18,927 O jei rasi sėkmingąją monetą? 59 00:04:19,009 --> 00:04:20,303 Tikrai atnešiu ją. 60 00:04:21,930 --> 00:04:24,099 Labas, Samanta. Svarbi diena. 61 00:04:25,183 --> 00:04:26,601 Čia tavo dokumentai. 62 00:04:27,227 --> 00:04:28,687 Mano gyvenimas dėžutėje. 63 00:04:32,816 --> 00:04:34,526 - Pasiruošusi? - Pasiruošusi. 64 00:04:43,118 --> 00:04:45,579 TERNERIŲ NAMAI SEMĖ GRINFILD - ĮRAŠAI 65 00:04:47,247 --> 00:04:49,416 {\an8}PIRMASIS SEMĖS VIZITAS SAVAITGALĮ! 66 00:04:54,546 --> 00:04:56,548 {\an8}KOULMENŲ NAMAI 67 00:05:22,616 --> 00:05:24,701 GLOBOS PABAIGA SEMĖ GRINFILD 68 00:05:24,784 --> 00:05:25,785 VAIKO ĮKURDINIMO ĮSTAIGA 69 00:05:25,869 --> 00:05:27,746 KOULMENŲ NAMAI PARKERIŲ NAMAI 70 00:05:29,915 --> 00:05:33,418 Regis, mums nepasisekė surasti tau nuolatinės šeimos. 71 00:05:33,501 --> 00:05:35,545 Aha, nespėjau į tą traukinį. 72 00:05:36,171 --> 00:05:39,549 Iš gerosios pusės žvelgiant, nebereikės puoselėti vilčių. 73 00:05:39,633 --> 00:05:42,052 Na, tikiuosi, tau patiks naujoji vieta. 74 00:05:42,135 --> 00:05:45,555 Turi studijuoti arba dirbti, kad galėtum ten gyventi. 75 00:05:45,639 --> 00:05:47,974 Mano nuotolinės paskaitos prasidėjo praeitą savaitę, 76 00:05:48,058 --> 00:05:50,602 o dirbti pradedu nuo rytojaus 8 val. 77 00:05:50,685 --> 00:05:51,728 Puiku. 78 00:05:54,481 --> 00:05:56,358 Įtariu, tau jų reikės. 79 00:05:56,441 --> 00:05:57,734 Ačiū. 80 00:06:03,573 --> 00:06:07,285 Regis, todėl ponia Rivera pasiūlė atnešti atsarginius. 81 00:06:07,869 --> 00:06:09,788 Taip turbūt saugiau. 82 00:06:11,539 --> 00:06:14,125 Tai jūs kas savaitę su manim susisieksit ar… 83 00:06:14,751 --> 00:06:16,920 Kitą mėnesį kas nors iš įstaigos paskambins, 84 00:06:17,003 --> 00:06:19,673 bet šiaip tu oficialiai savarankiška. 85 00:06:21,967 --> 00:06:22,968 Ačiū. 86 00:06:24,094 --> 00:06:25,554 Sėkmės. 87 00:06:42,320 --> 00:06:43,655 {\an8}„VERSLININKYSTĖ NUO NULIO“ 88 00:06:43,738 --> 00:06:46,366 {\an8}NENAUJA KNYGA „ĮVADAS Į VERSLININKYSTĘ“ 89 00:07:16,187 --> 00:07:17,230 {\an8}8.00 VAL. „GĖLĖS IR NE TIK“ 90 00:07:17,314 --> 00:07:18,523 {\an8}„Nepavėluok.“ 91 00:08:41,022 --> 00:08:43,650 Gerai, visata, manai tu labai kieta? 92 00:08:56,955 --> 00:08:58,415 Še tau, visata. 93 00:08:58,498 --> 00:08:59,583 „GĖLĖS IR NE TIK“ 94 00:08:59,666 --> 00:09:01,960 DAILĖS REIKMENYS GĖLĖS - DARBELIAI - NAMAMS 95 00:09:02,878 --> 00:09:05,297 Dėkui Bilai. Nepamiršai palaistyti narcizų? 96 00:09:05,380 --> 00:09:06,590 Ir, jei gali, 97 00:09:06,673 --> 00:09:09,259 išpakuok vienaragių lemputes, išdėliok gimtadieninius balionus. 98 00:09:09,968 --> 00:09:11,469 Ir dar, pažadu, čia paskutinis, 99 00:09:11,553 --> 00:09:13,847 nueik patikrinti tualeto prieš mums atsidarant. 100 00:09:13,930 --> 00:09:15,765 Tiesiog išlaikyk mano parduotuvę gražią. 101 00:09:16,349 --> 00:09:18,393 Labas rytas, pone Hamondai… Harmonai. 102 00:09:18,476 --> 00:09:22,188 Seme! Tiksliai laiku. Man patinka. 103 00:09:22,272 --> 00:09:24,441 Tikiuosi, žiūri ir mokaisi, Bilai. 104 00:09:25,025 --> 00:09:26,860 Ir prašyčiau vadinti mane Marvu. 105 00:09:26,943 --> 00:09:28,361 Supratau, Marvai. 106 00:09:28,445 --> 00:09:30,739 Dėl tavęs priėmiau turbūt geriausią sprendimą gyvenime. 107 00:09:32,574 --> 00:09:33,825 BLIZGUČIAI LAI JŪSŲ DARBAI ŽIBA 108 00:09:45,003 --> 00:09:46,129 Sveiki, Marvai. 109 00:09:46,213 --> 00:09:48,173 Ei, Seme, savo CV neminėjai, kad… 110 00:09:48,590 --> 00:09:50,675 turi cirko akrobatės patirties. 111 00:09:50,759 --> 00:09:52,677 Nebent praskaičiau tai. 112 00:09:56,306 --> 00:09:57,599 Atsiprašau, kad trukdau. 113 00:09:58,016 --> 00:09:59,017 Kaip jie atsidūrė ant… 114 00:10:01,394 --> 00:10:02,604 Žinai ką? 115 00:10:03,104 --> 00:10:05,982 Nesikrimsk. Turiu darbelį kaip tik tau. 116 00:10:06,650 --> 00:10:09,986 Štai taip, Seme. Gali dirbti lauke. 117 00:10:10,070 --> 00:10:11,571 Sutvarkyti vežimėlius. 118 00:10:11,655 --> 00:10:12,989 Jė! 119 00:10:13,573 --> 00:10:16,117 Rytoj seksis geriau. Aš įsitikinęs. 120 00:10:16,201 --> 00:10:18,161 Neprarandu vilties, Marvai. 121 00:10:18,245 --> 00:10:20,664 MERGAIČIŲ NAMAI „SAMERLANDAS“ VARDAS - LAIKAS NUO - LAIKAS IKI 122 00:10:20,747 --> 00:10:22,332 Džiugu, kad atėjai. 123 00:10:22,415 --> 00:10:25,502 - Kažkas nutiko? - Jos savaitgalio vizitą atšaukė. 124 00:10:25,585 --> 00:10:26,962 O ne. 125 00:10:27,045 --> 00:10:30,257 Taip, ji laukė prieangyje, kai jie paskambino. 126 00:10:30,340 --> 00:10:31,675 Nukėlė kitai dienai? 127 00:10:31,758 --> 00:10:37,055 Ne, bet viena pora nori pirmąkart apsilankyti sekmadienio popietę. 128 00:10:37,138 --> 00:10:38,765 ĮKURDINIMO SĄRAŠAS: HEIZELĖ MERFI KELIŲ NAMAI 129 00:10:47,691 --> 00:10:48,900 Sveikutė. 130 00:10:48,984 --> 00:10:50,944 Jie neatvažiuos. 131 00:10:51,027 --> 00:10:54,197 Žinau. Man labai gaila, Heizele. 132 00:10:55,407 --> 00:10:57,951 Kas jei niekad nerasiu sau šeimos? 133 00:10:58,577 --> 00:11:00,620 Tik šįkart truputį nepasisekė. 134 00:11:00,704 --> 00:11:01,871 Aišku, kad rasi. 135 00:11:01,955 --> 00:11:03,873 Tu neradai. 136 00:11:05,000 --> 00:11:08,128 Taip, bet tu - ne aš. 137 00:11:08,211 --> 00:11:10,714 Tu sėkmės leprekonė, nepamiršai? 138 00:11:11,381 --> 00:11:15,635 Visad randi aukso puodą, taip ir dabar bus. 139 00:11:15,719 --> 00:11:17,804 Rasi savo nuolatinę šeimą. 140 00:11:18,305 --> 00:11:19,681 Kas žino? 141 00:11:19,764 --> 00:11:22,100 Gal tai ta sekmadienį atvyksianti pora. 142 00:11:22,183 --> 00:11:23,476 Gal tai jie. 143 00:11:24,060 --> 00:11:26,229 Aha, gal. 144 00:11:26,313 --> 00:11:29,482 Ir gal tu man iki to laiko surasi sėkmingąją monetą. 145 00:11:43,204 --> 00:11:45,957 Mauk iš čia, katine. Neškis savo nesėkmes kitur. 146 00:12:21,326 --> 00:12:24,329 O dabar čia vieta dviem. 147 00:12:29,542 --> 00:12:31,920 Kodėl negalėjo tiesiog pasisekti? 148 00:12:35,882 --> 00:12:37,592 Dovanok. Nepapasakojau pirmos dalies. 149 00:12:38,385 --> 00:12:43,014 Mano draugė Heizelė šiandien galėjo pasistūmėti, kad būtų įvaikinta, 150 00:12:43,598 --> 00:12:45,183 bet nieko neišėjo. 151 00:12:45,267 --> 00:12:46,851 Jos savaitgalio vizitą atšaukė. 152 00:12:48,270 --> 00:12:51,439 Gal tai neatrodo svarbu, 153 00:12:51,523 --> 00:12:53,275 bet, patikėk, tikrai svarbu. 154 00:12:54,401 --> 00:12:58,113 Galimybė rasti nuolatinę šeimą nepasitaiko taip dažnai, 155 00:12:58,196 --> 00:13:00,657 o kuo vyresnė esi, tuo sunkiau. 156 00:13:01,658 --> 00:13:03,952 Sekmadienį ji susipažins su nauja pora. 157 00:13:04,035 --> 00:13:06,955 Jei galėčiau jai suteikti truputį sėkmės… 158 00:13:07,747 --> 00:13:10,875 Bet negali kam nors duoti to, ko pats niekad neturėjai. 159 00:13:12,002 --> 00:13:13,879 Bet vis tiek, jei galėčiau, 160 00:13:14,880 --> 00:13:18,341 ir jei sėkmė būtų kažkas apčiuopiamo, 161 00:13:18,425 --> 00:13:20,260 atiduočiau ją visą Heizelei. 162 00:13:20,343 --> 00:13:22,762 Kad ji galėtų susirasti šeimą 163 00:13:22,846 --> 00:13:25,807 ir nebūtų vieniša kaip aš, 164 00:13:25,891 --> 00:13:28,059 nesėdėtų ant kelkraščio 165 00:13:28,143 --> 00:13:29,769 kalbėdama su katinu. 166 00:13:34,816 --> 00:13:36,234 Nėra už ką! 167 00:13:40,822 --> 00:13:43,158 Na, ir ką tu pasakysi, Heizele? 168 00:13:45,535 --> 00:13:50,290 Suraski monetą, paimki ją ir visą dieną sėkmė lydės tave. 169 00:13:59,382 --> 00:14:01,468 NAMŲ DARBAI SĖKMINGAI ĮKELTI! 170 00:15:38,231 --> 00:15:40,191 Sėkmingosios monetos egzistuoja. 171 00:15:42,068 --> 00:15:45,322 Ponia Rivera, sveiki. Galiu vėliau užsukti po darbo? 172 00:15:45,405 --> 00:15:48,408 Turiu kai ką ypatingo Heizelei jos rytojaus vizitui. 173 00:15:48,491 --> 00:15:49,492 Puiku. 174 00:15:49,576 --> 00:15:52,454 Ir prašau nesakyti jai. Noriu, kad būtų staigmena. 175 00:15:55,373 --> 00:15:58,543 Taip! 176 00:16:01,421 --> 00:16:03,215 Labas rytas suraitytas. 177 00:16:06,927 --> 00:16:08,220 Sveiki, Marvai. 178 00:16:24,027 --> 00:16:26,363 Regis, kai kas pagavo cinkelį. 179 00:16:26,947 --> 00:16:28,740 Rytoj netvarkysi vežimėlių. 180 00:16:28,823 --> 00:16:31,201 Tau skirta dirbti su stikliniais indais. 181 00:16:31,284 --> 00:16:33,161 - Nuostabu. - Gero vakaro. 182 00:16:33,245 --> 00:16:36,665 Ačiū. Bus geras. Keliauju nustebinti savo draugės Heizelės. 183 00:17:01,773 --> 00:17:03,650 AUTOMATINIS NULEIDIMAS 9000 184 00:17:37,642 --> 00:17:39,269 {\an8}„KASKART NULEIDŽIA“ GARANTUOTAI! 185 00:17:40,353 --> 00:17:43,773 Mano kvailos nesėkmės. 186 00:17:46,943 --> 00:17:47,986 Tu sugrįžai. 187 00:17:49,279 --> 00:17:52,949 Pameni, sakiau, norėjau suteikti sėkmės savo draugei Heizelei 188 00:17:53,033 --> 00:17:54,284 rytojaus vizito metu? 189 00:17:54,367 --> 00:17:55,702 Na, spėk. 190 00:17:55,785 --> 00:17:58,622 Kai vakar išbėgai, kaip tik radau kai ką. 191 00:17:58,705 --> 00:18:02,834 Teisingai. Išties radau sėkmingąją monetą. 192 00:18:02,918 --> 00:18:05,754 Ir ką aš padariau? Nuleidau ją tualete. 193 00:18:05,837 --> 00:18:07,255 Ką tu padarei? 194 00:18:07,339 --> 00:18:09,633 Nuleidai mano monetą tualete? 195 00:18:09,716 --> 00:18:11,551 Kodėl taip padarei? 196 00:18:12,385 --> 00:18:14,596 Tu ką tik prakalbėjai. 197 00:18:19,226 --> 00:18:20,852 Tai tu. 198 00:18:21,895 --> 00:18:23,980 Tu davei man tą sėkmingąją monetą. 199 00:18:24,731 --> 00:18:27,234 Prašau, man tereikia dar vienos. 200 00:18:27,317 --> 00:18:28,693 Palauk! 201 00:18:28,777 --> 00:18:30,695 Palauk! Sugrįžk! 202 00:20:07,459 --> 00:20:10,420 Man tik reikia monetos mano draugei Heizelei. 203 00:21:00,637 --> 00:21:04,099 Kaip mano diena? Nuostabi! Ačiū. Tiesiog puiki. 204 00:21:04,182 --> 00:21:06,685 Praradau kelioninę monetą ir mane per visą miestą 205 00:21:06,768 --> 00:21:09,104 vijosi nepailstanti žmonių zombė. 206 00:21:10,855 --> 00:21:13,275 Amžinai su tais bjauriais ilgais slaptažodžiais. 207 00:21:14,442 --> 00:21:15,443 Pataikiau. 208 00:21:46,266 --> 00:21:49,603 Dabar dėl tos monetos problemos. Kodėl kalbies su savimi, Bobai? 209 00:21:49,936 --> 00:21:53,106 Repetuoju, kad, kai mane ištrems visiems laikams, turėčiau su kuo… 210 00:21:55,275 --> 00:21:56,985 Ne. 211 00:21:58,236 --> 00:21:59,195 KLAIDA 212 00:21:59,279 --> 00:22:01,740 Iš kokios tu išprotėjusių žmonių padermės? 213 00:22:01,823 --> 00:22:04,326 Kas tu per išprotėjęs kalbantis katinas? 214 00:22:04,409 --> 00:22:06,119 Škotiškas sėkmės katinas, akivaizdu. 215 00:22:06,202 --> 00:22:07,913 Bet juodos katės neša nesėkmes. 216 00:22:08,330 --> 00:22:12,042 Prašyčiau, Škotijoje juodos katės laikomos sėkmės ženklu. 217 00:22:12,125 --> 00:22:13,793 - Čia Škotija? - Ne! 218 00:22:13,877 --> 00:22:16,463 Ir žmonėms čia negalima. 219 00:22:16,546 --> 00:22:19,466 - Kur tas „čia“? - Turi išeiti. Dabar pat. 220 00:22:20,258 --> 00:22:21,927 Mielai išeisiu, 221 00:22:22,010 --> 00:22:24,137 kai tik duosi man dar vieną sėkmingąją monetą. 222 00:22:24,221 --> 00:22:26,389 Aš nedaviau tau monetos. 223 00:22:26,973 --> 00:22:31,061 Ji iškrito iš antkaklio, kai priviliojai mane ta skania mėsiška duona. 224 00:22:31,144 --> 00:22:32,604 Tai „Panini“ sumuštinis. 225 00:22:32,687 --> 00:22:36,566 Koks skirtumas. Tai tebuvo gudrybė pavogti mano kelioninę monetą. 226 00:22:36,650 --> 00:22:37,651 Kelioninę monetą? 227 00:22:37,734 --> 00:22:40,695 Mums, Sėkmės šalies gyviams, nesiseka jūsų pasaulyje, 228 00:22:40,779 --> 00:22:42,697 tad dėl viso pikto nešiojamės truputį sėkmės. 229 00:22:42,781 --> 00:22:45,450 Pasakei „Sėkmės šalies“? 230 00:22:46,451 --> 00:22:47,702 Slėpkis! 231 00:22:50,205 --> 00:22:52,457 Laba diena, džentelmenai. 232 00:22:52,540 --> 00:22:55,877 Sveikas sugrįžęs, Bobai. Parvykai 18.06 val. 233 00:22:55,961 --> 00:22:57,671 Leprekonai? 234 00:22:57,754 --> 00:22:59,798 Ar anapus nutiko kas nors neįprasto? 235 00:22:59,881 --> 00:23:00,882 Ne. 236 00:23:02,259 --> 00:23:03,385 BOBAS - SEKTORIUS: A113 MONETA GRĄŽINTA 237 00:23:06,680 --> 00:23:09,182 Matau, radai užblokuotą sėkmės kelią. 238 00:23:09,266 --> 00:23:11,017 Statybų aikštelė. Nenuostabu. 239 00:23:11,101 --> 00:23:15,230 Aha, atrodo, Polės spragėsių krautuvėlė įsitvirtins. 240 00:23:15,981 --> 00:23:18,858 Niekis. Du spustelėjimai ir apeisim. 241 00:23:18,942 --> 00:23:21,403 Kertu, kad reikės trijų. 242 00:23:23,196 --> 00:23:24,823 Tu teisus, Kvinai. 243 00:23:24,906 --> 00:23:27,158 Sėkmė vėl keliauja nevaržoma. 244 00:23:27,242 --> 00:23:31,037 Ei, jūs matėt kur nors Džerį? Jis dažniausiai mane užregistruoja. 245 00:23:31,454 --> 00:23:34,374 Jis Monetų bazėje. Ten reikėjo pagalbos. 246 00:23:34,457 --> 00:23:35,458 Monetų bazėje? 247 00:23:35,542 --> 00:23:37,377 Tad prižiūrim jo kelio kates. 248 00:23:37,961 --> 00:23:41,464 Džeris sakė, kad jis visada už tave priduoda kelioninę monetą, 249 00:23:41,548 --> 00:23:43,091 tad dabar ją paimsime mes. 250 00:23:43,174 --> 00:23:44,426 Ujui. 251 00:23:44,509 --> 00:23:47,762 Žinot ką, šiandien aš tiesiog pats ją priduosiu. 252 00:23:48,138 --> 00:23:50,348 Kaip pasakysi, Bobai. Sėkmės tau. 253 00:23:50,432 --> 00:23:54,436 Aha. Perduok Kapitonei linkėjimų. Žinom, kaip ji tave myli. 254 00:23:54,519 --> 00:23:55,896 Bet ji nemyli jo. 255 00:23:55,979 --> 00:23:57,939 - Čia ironija. - Koks tu protingas. 256 00:23:58,023 --> 00:23:59,232 Ką aš padariau? 257 00:23:59,316 --> 00:24:01,318 Man nederėjo stabtelti ėsti žmonių maisto. 258 00:24:01,401 --> 00:24:03,778 Tikrai neturėjau prakalbėti prie žmogaus. 259 00:24:03,862 --> 00:24:07,616 Tikrų tikriausiai neturėjau leisti žmogui, pametusiam mano kelioninę monetą, 260 00:24:07,699 --> 00:24:09,326 sekti paskui mane portalu! 261 00:24:09,409 --> 00:24:13,663 Gerai, bet tie leprekonai kažką sakė apie Monetų bazę. 262 00:24:13,747 --> 00:24:15,081 Gal galėtume gauti monetą ten. 263 00:24:15,165 --> 00:24:19,461 Ten galima tik leprekonams, o tu nesi leprekonė! 264 00:24:20,045 --> 00:24:21,546 Bet gal galėčiau būti. 265 00:24:21,630 --> 00:24:22,631 Ką? 266 00:24:22,714 --> 00:24:25,675 Manai, nudroši į leprekonų rūbinę 267 00:24:25,759 --> 00:24:27,427 ir pasiskolinsi drabužių? 268 00:24:27,510 --> 00:24:30,305 - Nuostabi mintis. Varom. - Ne, palauk. Stok! 269 00:24:30,889 --> 00:24:32,015 Sustok tik! 270 00:24:32,098 --> 00:24:35,143 Ei, Bobai. Viskas gerai? 271 00:24:35,227 --> 00:24:38,146 Aha, tik tampau kojas. 272 00:24:38,688 --> 00:24:39,773 Aiškutis. 273 00:24:41,191 --> 00:24:45,570 Net jei galėtum užsimaskuoti nenormaliai didele leprekone, 274 00:24:45,654 --> 00:24:48,949 aš negaliu praeiti pro Kapitonę, nepridavęs monetos. 275 00:24:49,032 --> 00:24:51,409 O jei priduotum šitą? 276 00:24:51,493 --> 00:24:53,787 Čia saga. 277 00:24:53,870 --> 00:24:56,248 Ir galų gale jie tai supras, 278 00:24:56,331 --> 00:25:01,002 ir jei tada neturėsiu sėkmingosios monetos, mane ištrems. 279 00:25:01,086 --> 00:25:05,006 Gerai, bet gal su saga išloštume truputį laiko, 280 00:25:05,090 --> 00:25:07,509 kol gausim sėkmingąją monetą iš Monetų bazės. 281 00:25:07,592 --> 00:25:10,136 - Tuomet pasiskolinčiau ją savo drau… - Draugei Heizelei. 282 00:25:10,220 --> 00:25:11,930 Taip, tiek supratau. 283 00:25:12,597 --> 00:25:15,225 Kas? Kartoji tai kokį šimtąjį kartą. 284 00:25:15,725 --> 00:25:18,103 Nueisim į Monetų bazę pasiimti vienos monetos. 285 00:25:18,186 --> 00:25:20,814 Aš ja pasinaudosiu pirma, o paskui ji visa tavo. 286 00:25:22,607 --> 00:25:23,900 Ir tada aš iškeliausiu. 287 00:25:25,527 --> 00:25:27,737 Niekad nebeišvysi mano veido. 288 00:25:30,365 --> 00:25:32,450 Puiku. Beje, aš Semė. 289 00:25:32,534 --> 00:25:35,870 Čia tik darbo santykiai. Vardai nesvarbūs. 290 00:25:35,954 --> 00:25:39,040 Bet aš jau girdėjau, kai jie tave vadino Bobu. 291 00:25:39,416 --> 00:25:41,001 Gerai. Taip, Bobas. 292 00:25:43,295 --> 00:25:46,590 Sveikos sugrįžusios, kelių katės. Įmeskite monetas ir eikite toliau. 293 00:25:46,673 --> 00:25:48,341 Tik tiek. Pirmyn, kačiukai. 294 00:25:48,425 --> 00:25:49,926 Įmeskit savo kelionines monetas. 295 00:25:52,095 --> 00:25:53,346 Eikit toliau. 296 00:25:54,222 --> 00:25:56,349 Šiandien 64-as sektorius, Džoune. 297 00:25:56,433 --> 00:25:57,684 Nigerija. 298 00:26:01,396 --> 00:26:03,231 Pasimatysim, Kapitone. 299 00:26:03,315 --> 00:26:06,526 - Ten Kapitonė? - Aha, tai ji. 300 00:26:06,610 --> 00:26:08,486 Ji išties manęs nemėgsta. 301 00:26:08,570 --> 00:26:10,614 Gal jai nepatinka katės. 302 00:26:10,697 --> 00:26:12,824 Na, kitos katės tai jai patinka. 303 00:26:13,408 --> 00:26:15,076 Tai koks planas? 304 00:26:15,160 --> 00:26:18,955 Taip. Išsliūkink pro anas duris. Aš užimsiu Kapitonę. 305 00:26:19,039 --> 00:26:21,958 Kai būsi saugi, įmesiu sagą ir susitiksim kitoje pusėje. 306 00:26:22,042 --> 00:26:24,336 Paprasta. Sėkmės mums abiem. 307 00:26:28,340 --> 00:26:30,717 Malonus sėkmingųjų monetų dzingsėjimas. 308 00:26:30,800 --> 00:26:32,886 Pasaulyje nėra geresnio garso. 309 00:26:33,595 --> 00:26:35,972 Bobai, ko tu lauki? Mesk savo monetą. 310 00:26:36,056 --> 00:26:37,557 Aha, turiu ją čia, Kapitone. 311 00:26:37,641 --> 00:26:40,018 Bet pirma, kaip šiandien sekasi? 312 00:26:40,101 --> 00:26:41,728 Gerai, Bobai, ką sugalvojai? 313 00:26:42,354 --> 00:26:45,357 Kodėl katinas negali paklausti viršininkės, kaip ji laikosi? 314 00:26:45,440 --> 00:26:47,025 Nes tai keista, Bobai. 315 00:26:47,108 --> 00:26:50,153 Nes niekad manęs nieko neklausi, Bobai. 316 00:26:50,237 --> 00:26:52,364 Nes mes net nemėgstame vienas kito, Bobai. 317 00:26:52,447 --> 00:26:57,911 Nes nuo tavęs man šiaušės ir visada šiaušis plaukai, Bobai. 318 00:26:58,245 --> 00:27:00,914 Tik tiek? Aiškutis. 319 00:27:01,498 --> 00:27:04,000 Ė, Kapitone, mėgsti juokelius? 320 00:27:04,751 --> 00:27:06,211 Tik juokingus, Bobai. 321 00:27:06,795 --> 00:27:09,464 Tiesa. Na, tuomet tau patiks šis. 322 00:27:09,548 --> 00:27:11,299 Kas liko iš lito? 323 00:27:12,133 --> 00:27:14,427 Nežinau, Bobai. Kas? 324 00:27:14,511 --> 00:27:16,596 Nesvarbu, kas liko, tai - Miko. 325 00:27:24,521 --> 00:27:25,522 Nejuokinga. 326 00:27:25,605 --> 00:27:27,315 Aha, ne pats geriausias. 327 00:27:27,399 --> 00:27:31,194 - Pasimatysim vėliau, Kapitone. - Jei tik pasimatysim, Bobai. 328 00:27:31,278 --> 00:27:33,446 Leprekonų rūbine, mes pakeliui. 329 00:27:33,530 --> 00:27:35,657 Sveika sugrįžus, Šerle. Judam. 330 00:27:35,740 --> 00:27:36,658 DŽERIS 331 00:27:36,741 --> 00:27:39,035 Nenoriu smalsauti, bet ar tu turi pirštus? 332 00:27:39,119 --> 00:27:41,746 Nykščius. Tai - polidaktilija. 333 00:27:44,124 --> 00:27:46,167 „Džeris“. Jis tavo draugas, tiesa? 334 00:27:46,251 --> 00:27:48,086 Labiau asistentas. 335 00:27:48,169 --> 00:27:49,838 Tu tikras, kad jis neprieštaraus? 336 00:27:50,213 --> 00:27:51,381 Džeris niekad neprieštarauja. 337 00:27:51,464 --> 00:27:53,383 Ir gana tų klausimų. 338 00:27:53,466 --> 00:27:56,761 Tik darbo santykiai, pameni? Mums nereikia pažinti vienas kito. 339 00:27:56,845 --> 00:27:58,096 Aha, gerai. 340 00:27:58,179 --> 00:28:00,432 Ir jis klausia „Tu šoki airišką stepą?“ 341 00:28:00,515 --> 00:28:02,183 Pamiršom patikrinti išvietes. 342 00:28:02,267 --> 00:28:03,727 Skubėk, kol kas nors nepamatė. 343 00:28:03,810 --> 00:28:07,272 - Tada jis truputį pašoko džigą. - Džigą? Ne. Turi parodyti… 344 00:28:07,355 --> 00:28:08,982 Laba diena, damos. 345 00:28:09,065 --> 00:28:11,276 Ką tu čia veiki, Bobai? 346 00:28:11,359 --> 00:28:14,195 Aha, kelių katės turi savo persirengimo kambarius. 347 00:28:14,279 --> 00:28:17,699 Aš tik… Na, aš… 348 00:28:17,782 --> 00:28:19,743 - Žinot… - Padeda man. 349 00:28:20,827 --> 00:28:24,331 Jis mano gidas, supažindina su Sėkmės šalies leprekonų darbu. 350 00:28:25,248 --> 00:28:28,376 - Jergutėliau, na ir didelė mergina. - Aha. 351 00:28:29,127 --> 00:28:30,712 Aš Semė. 352 00:28:30,795 --> 00:28:31,922 Iš kur tu? 353 00:28:33,089 --> 00:28:36,218 Ji iš… Žinot… 354 00:28:37,594 --> 00:28:40,388 Latvijos! Teisingai. Ji iš Latvijos. 355 00:28:44,601 --> 00:28:48,688 Ei, Sierša, ar ne Klodaga sakė, kad sutiko latvį „Gauruotoj citrinoj“ 356 00:28:48,772 --> 00:28:50,607 ir jis taip pat buvo dičkis? 357 00:28:50,690 --> 00:28:51,942 Aha, sakė. 358 00:28:52,025 --> 00:28:55,487 Na, šaunuoliai latviai, kad tokius didelius užaugina. 359 00:28:56,112 --> 00:28:59,324 Regis, ne visi sėkmės gyviai mažučiai kaip mes, e? 360 00:29:01,701 --> 00:29:04,037 - Malonu susipažinti. - Smagaus tau turo. 361 00:29:04,120 --> 00:29:07,332 - Nedaryk nieko, ko mes nedarytume. - Tu begėde. 362 00:29:07,415 --> 00:29:09,376 Kokios jos mielos ir mažytės. 363 00:29:09,459 --> 00:29:12,170 Ir stebėtinai mažiau protauja nei įprastai. 364 00:29:12,587 --> 00:29:13,964 Visiškai patikėjo. 365 00:29:14,047 --> 00:29:15,423 Kita stotelė - sėkmingoji moneta. 366 00:29:15,507 --> 00:29:17,467 - Taip. - Ir tada tu iškeliausi. 367 00:29:17,551 --> 00:29:18,843 - Taip. - Kartok paskui. 368 00:29:18,927 --> 00:29:21,596 - Ir tada tu iškeliausi. - Ne, tu iškeliausi. 369 00:29:21,680 --> 00:29:23,848 Taip, supratau. Pajuokavau. 370 00:29:33,191 --> 00:29:34,859 Sveika atvykusi į Sėkmės šalį. 371 00:29:37,946 --> 00:29:39,155 Neįtikėtina. 372 00:29:45,161 --> 00:29:46,413 Sveikutis. 373 00:29:55,338 --> 00:29:56,381 Aha. 374 00:30:05,223 --> 00:30:06,433 Labas rytas. 375 00:30:06,516 --> 00:30:09,686 Čionai. Nespėsi mirktelt, kaip atsidursim Monetų bazėje. 376 00:30:09,769 --> 00:30:12,731 - Lipk paskui mane ant disko. - Gerai. 377 00:30:12,814 --> 00:30:14,441 Ir pirmyn. 378 00:30:14,524 --> 00:30:16,318 Tiesiog šypsokis ir mojuok. 379 00:30:16,818 --> 00:30:19,696 - Sveikas, Bobai. Papietausim šią savaitę? - Aha, kodėl gi ne. 380 00:30:20,196 --> 00:30:21,531 Gerai, metas perlipti. 381 00:30:31,374 --> 00:30:33,251 - Labas rytas, Bobai. - Sveika, Bete. 382 00:30:33,335 --> 00:30:36,588 Kol kas kaip per sviestą, Seme. Niekas tavęs nė nepastebėjo. 383 00:30:37,756 --> 00:30:39,966 Seme? 384 00:30:42,177 --> 00:30:43,178 Seme! 385 00:30:45,513 --> 00:30:48,225 Girdėjai apie Džo? Jis prisijungė prie sėkmės gamintojų sąjungos. 386 00:30:48,308 --> 00:30:50,560 Puiku. Jis linksmuolis. 387 00:31:12,290 --> 00:31:14,876 Kaip tau gali taip nesisekt? 388 00:31:14,960 --> 00:31:18,046 Aha, gali žiauriai nesisekti. 389 00:31:18,129 --> 00:31:21,466 Na, norėčiau, kad būtum aiškiai tai pasakius, prieš mums sudarant sandėrį. 390 00:31:22,050 --> 00:31:24,553 Sveiki, bičiuliai. Sveikučiai. 391 00:31:24,636 --> 00:31:26,763 Tik tikrinu bėgių sukibimą. 392 00:31:27,806 --> 00:31:29,683 Čia nebūna nesėkmių. 393 00:31:30,809 --> 00:31:34,604 Tad jei nori tos sėkmingosios monetos savo mažajai draugei, geriau prisiderink. 394 00:31:35,105 --> 00:31:36,982 Tą ir stengiuos padaryti. 395 00:31:38,358 --> 00:31:40,318 Na, čia ir yra tavo pirmoji klaida. 396 00:31:40,402 --> 00:31:42,571 Sėkmės gyviai nesistengia. 397 00:31:42,654 --> 00:31:43,822 Jiems nereikia. 398 00:31:43,905 --> 00:31:46,533 Ir liaukis prakaitavus. Jie to irgi nedaro. 399 00:31:46,616 --> 00:31:47,951 Aišku, gerai. 400 00:31:48,034 --> 00:31:49,828 - Pasistengsiu. - A-a. 401 00:31:49,911 --> 00:31:53,164 Turiu omeny, pasistengsiu suvaidinti, kad nesistengiu. 402 00:31:54,040 --> 00:31:55,333 Geras atsakymas. 403 00:31:58,086 --> 00:31:59,504 Turime surasti Džerį. 404 00:31:59,588 --> 00:32:02,257 Jis išmano, kaip veikia tie monetų reikalai. 405 00:32:02,340 --> 00:32:04,342 Jis ypač linksmas, apsirengęs žaliai. 406 00:32:06,386 --> 00:32:08,054 Jie visi taip atrodo. 407 00:32:08,847 --> 00:32:11,600 Į sveikatą, draugai. Kas geresnio? 408 00:32:11,683 --> 00:32:13,059 Štai ir jis. 409 00:32:13,643 --> 00:32:14,644 Onilai! 410 00:32:16,521 --> 00:32:18,023 Oraili, Odonohiu. 411 00:32:19,107 --> 00:32:20,442 Bari. 412 00:32:23,570 --> 00:32:25,322 Nepamiršau ir tavęs, Klarise. 413 00:32:25,405 --> 00:32:28,116 - Turiu ir tavo mikrokavą. - Ačiū, Džeri! 414 00:32:28,199 --> 00:32:30,744 - Argi jis ne dėmesingas? - Džeri! 415 00:32:33,580 --> 00:32:35,290 Semė. Džeris. 416 00:32:35,707 --> 00:32:36,958 Tu įspūdingo dydžio. 417 00:32:38,877 --> 00:32:40,921 Ar čia mano drabužiai? 418 00:32:41,004 --> 00:32:43,465 Nepyk, Bobas sakė, kad neprieštarausi. 419 00:32:43,548 --> 00:32:46,551 Semė atvyko iš Latvijos. Kol atvyko, išsipurvino drabužius ir… 420 00:32:47,594 --> 00:32:49,471 Tai gyveni žmonių pasaulyje? 421 00:32:49,554 --> 00:32:50,639 Dažniausiai. 422 00:32:50,722 --> 00:32:54,726 O žmogau! Esi ragavus kepto sūrio? 423 00:32:54,809 --> 00:32:56,019 Esu. 424 00:32:57,270 --> 00:33:01,441 Taip. Taigi, Džeri, kaip žinai, katėms į bazę negalima, 425 00:33:01,524 --> 00:33:03,985 o Semė truputį jaudinas dėl savo pirmos pamainos. 426 00:33:04,069 --> 00:33:08,281 Tad pamaniau, kad tu galėtum palydėti ją ir, žinai, pamokyti. 427 00:33:08,365 --> 00:33:10,825 Kaip man pasisekė. Žinoma. 428 00:33:10,909 --> 00:33:12,827 Taigi tai labai paprasta. 429 00:33:12,911 --> 00:33:14,579 Atsisėdi ant kėdės, gauni monetą, 430 00:33:14,663 --> 00:33:16,289 nublizgini ją ir paleidi. 431 00:33:16,373 --> 00:33:17,958 Regis, sugebėčiau. 432 00:33:18,041 --> 00:33:19,334 Aišku, kad sugebėsi. 433 00:33:19,417 --> 00:33:21,920 Sėkmės leprekonai sukurti tokiam darbui. 434 00:33:25,257 --> 00:33:26,258 Čia mums. 435 00:33:27,217 --> 00:33:30,053 - A-a. - Tu eik. Aš pasivysiu. 436 00:33:30,136 --> 00:33:31,346 Aiškutis. 437 00:33:32,055 --> 00:33:33,431 Reikia atsisakyti plano. 438 00:33:33,515 --> 00:33:34,933 Ką, kodėl? 439 00:33:35,016 --> 00:33:37,018 Tu - ne sėkmės leprekonė, Seme. 440 00:33:37,102 --> 00:33:39,521 Tu žmogus, kuriam beprotiškai nesiseka. 441 00:33:39,604 --> 00:33:42,023 - Gal pamiršai tai. - Patikėk manimi. Nepamiršau. 442 00:33:42,107 --> 00:33:43,441 Sukelsi katastrofą. 443 00:33:43,525 --> 00:33:47,028 Gal nesukelsiu. Džeris sakė, kad sėdim ant kėdžių ir blizginam monetas. 444 00:33:47,112 --> 00:33:49,823 Įsivaizduoju, kad nublizgintum monetą, turi ją laikyti. 445 00:33:49,906 --> 00:33:51,700 O jei laikysiu monetą… 446 00:33:51,783 --> 00:33:53,952 Suprantu. Tau seksis. 447 00:33:54,035 --> 00:33:56,788 Nugvelbsiu vieną monetą. Argi tai sunku? 448 00:33:58,957 --> 00:34:00,166 Seme, čionai. 449 00:34:00,250 --> 00:34:02,544 - Sėdėsi prie pat manęs. - Ačiū, Džeri. 450 00:34:02,627 --> 00:34:06,882 Gerai, leprekonai, kaip reikiant nublizginkime tas monetas. 451 00:34:06,965 --> 00:34:08,967 Kapitonė kliaujasi mumis. 452 00:34:09,718 --> 00:34:11,428 Laikas monetoms! 453 00:34:15,932 --> 00:34:19,811 Atmink, čia juokų darbas. Tiesiog lik savo kėdėje. 454 00:34:23,398 --> 00:34:24,941 Griebk monetą, Seme. 455 00:35:31,091 --> 00:35:32,342 Į ATVYKIMUS IR IŠVYKIMUS 456 00:35:36,096 --> 00:35:37,305 A, nepanikuokite. 457 00:35:38,890 --> 00:35:40,725 Manai, čia kalta nesėkmės kruopelė? 458 00:35:40,809 --> 00:35:42,435 Labiau tūkstančiai kruopelių. 459 00:35:42,519 --> 00:35:43,937 Seme! 460 00:35:44,020 --> 00:35:46,189 Sakiau, kad čia bus katastrofa. 461 00:35:46,273 --> 00:35:49,609 Na, nesitikėjau gauti sagos. Matei, ar ne? 462 00:35:49,693 --> 00:35:50,944 O taip, mačiau. 463 00:35:51,027 --> 00:35:54,614 O dabar ta saga nukeliavo tiesiai į Atvykimus ir Išvykimus, 464 00:35:54,698 --> 00:35:56,533 kur Kapitonė ją tikrai pamatys. 465 00:35:56,616 --> 00:35:58,410 Tai kur dabar rasim monetą? 466 00:35:59,119 --> 00:36:00,370 Nerasim! 467 00:36:00,453 --> 00:36:02,872 Čia buvo mūsų vienintelis šansas. 468 00:36:02,956 --> 00:36:04,457 Ir dabar tu keliauji sau. 469 00:36:04,541 --> 00:36:07,836 Ne. Susitarėm, kad iškeliausiu, kai gausiu monetą. 470 00:36:07,919 --> 00:36:11,548 Susitarimo nebėra. Nebėra iš kur kitur gauti monetos. 471 00:36:11,631 --> 00:36:12,841 Kažkam reikia monetos? 472 00:36:12,924 --> 00:36:14,175 Bobui reikia. 473 00:36:14,259 --> 00:36:16,553 Jis savo pametė, o aš ją nuleidau tualete… 474 00:36:16,636 --> 00:36:18,638 - Seme! - Ką? Jis tavo draugas. 475 00:36:18,722 --> 00:36:21,182 - Asistentas. - Tai siaubinga, Bobai. 476 00:36:21,266 --> 00:36:23,602 Vėl stabtelėjai užkrimsti žmonių maisto, tiesa? 477 00:36:23,685 --> 00:36:26,021 - Taip. Mano žmonių maisto. - Seme! 478 00:36:26,104 --> 00:36:27,939 Kaip suprasti, tavo žmonių maisto? 479 00:36:28,023 --> 00:36:30,901 Aš nesu leprekonė iš Latvijos, Džeri. Aš žmogus. 480 00:36:34,404 --> 00:36:36,489 Žmonėms čia negalima! 481 00:36:36,573 --> 00:36:37,949 Aha, Bobas minėjo. 482 00:36:38,533 --> 00:36:42,746 Tai pametei kelioninę monetą ir per portalą atsivedei žmogų? 483 00:36:42,829 --> 00:36:44,623 Kapitonei tai nepatiks. 484 00:36:44,706 --> 00:36:47,584 Ir, jei ji sužinos, tu būsi ištremtas į Nesėkmę! 485 00:36:47,667 --> 00:36:49,669 Pala. Čia yra ir Nesėkmė? 486 00:36:49,753 --> 00:36:52,714 Na, ne būtent čia, bet čia, apačioje, aha. 487 00:36:52,797 --> 00:36:54,507 Tai kita mūsų pasaulio pusė. 488 00:36:54,591 --> 00:36:57,093 Viršuje Sėkmė, o apačioje Nesėkmė, 489 00:36:57,177 --> 00:36:58,845 tik jų pusė nelabai maloni. 490 00:36:58,929 --> 00:37:02,432 Aišku, kad nelabai. Nesėkmė gadina viską, prie ko prisiliečia. 491 00:37:02,515 --> 00:37:04,809 Kodėl nepasakei, kad būtum ištremtas ten, Bobai? 492 00:37:04,893 --> 00:37:07,729 - Niekad neklausei. - Nes nebeleidai klausinėti. 493 00:37:09,356 --> 00:37:11,066 Jie iškvietė pagalbą. 494 00:37:26,289 --> 00:37:28,375 Ten Kapitonė. Greičiau slėpkis. 495 00:37:28,458 --> 00:37:29,459 Gali būti sunku. 496 00:37:30,043 --> 00:37:31,795 Gerai, visi pasišalinkite. 497 00:37:31,878 --> 00:37:35,340 Visus iš čia evakuokite, kad triušiai galėtų dirbti savo darbą. 498 00:37:37,842 --> 00:37:39,803 Ar ten tu, Bobai? 499 00:37:39,886 --> 00:37:41,137 Ne, Kapitone. 500 00:37:41,221 --> 00:37:44,683 Čia aš, Džeris, iš Išvykimų ir Atvykimų, pamenat? 501 00:37:44,766 --> 00:37:48,520 - Dirbu jums 100 metų… - Džeri. Kada užsiauginai uodegą? 502 00:37:48,603 --> 00:37:52,148 - Ar čia kažkur yra uodega? - Kapitone, kaip malonu! 503 00:37:52,232 --> 00:37:54,401 Ir kaip greitai. Kaip man pasisekė. 504 00:37:54,484 --> 00:37:55,819 Ką čia veiki? 505 00:37:56,570 --> 00:37:58,405 Tiesiog lankau savo draugus leprekonus. 506 00:37:58,488 --> 00:38:00,574 Tu neturi draugų, Bobai. 507 00:38:00,657 --> 00:38:04,244 Jie patikrino nusikaltimo vietą, Kapitone, ir nerado jokių nesėkmės kruopelių. 508 00:38:04,327 --> 00:38:05,495 Dar kartą patikrinkit. 509 00:38:05,579 --> 00:38:09,583 Viena kruopelė gali nusėkminti krūvą sėkmingųjų monetų. 510 00:38:10,792 --> 00:38:12,252 Dinkim iš čia. 511 00:38:12,878 --> 00:38:15,338 Tai tikrai nėra iš kur kitur gauti monetą? 512 00:38:15,422 --> 00:38:16,423 Ne! 513 00:38:16,506 --> 00:38:19,009 O kaip dėl tų, kurios pasimeta žmonių pasaulyje, kaip Bobo? 514 00:38:19,092 --> 00:38:21,553 Jei jos tokios vertingos, kodėl nevykstate jų atgauti? 515 00:38:21,636 --> 00:38:23,555 - Vykstame. - Vykstame? 516 00:38:23,638 --> 00:38:24,681 Na, vykdavome. 517 00:38:24,764 --> 00:38:27,475 Bet nė vienos nebepraradome, kai Kapitonė užsiėmė saugumu. 518 00:38:27,559 --> 00:38:30,353 Seniau, jei pamesdavome kelioninę monetą žmonių pasaulyje, 519 00:38:30,437 --> 00:38:32,522 - išsiųsdavome droną triušį. - Droną triušį? 520 00:38:32,606 --> 00:38:36,568 Aha. Protingą robotuką. Juos laiko Atvykimuose ir Išvykimuose. 521 00:38:36,651 --> 00:38:38,028 Na, tai paimkim jį. 522 00:38:38,111 --> 00:38:40,488 Gerai! Bet jo dešimtmetį niekas nenaudojo. 523 00:38:40,572 --> 00:38:43,325 Tad pirma reikės pagriebti sėkmės kristalą jam užkurti. 524 00:38:43,408 --> 00:38:46,036 - Ir iš kur mums jį gauti? - Iš Sėkmės aukšto! 525 00:38:46,536 --> 00:38:47,537 Palauk minutėlę. 526 00:38:47,621 --> 00:38:50,790 Aš nueisiu į Atvykimus ir Išvykimus ir įjungsiu droną triušį, 527 00:38:50,874 --> 00:38:52,542 o judu įsėlinkit į Valdymo centrą. 528 00:38:52,626 --> 00:38:53,877 Pala. Kodėl? 529 00:38:53,960 --> 00:38:56,838 Ten laikoma vairasvirtė, kuria valdai droną. 530 00:38:56,922 --> 00:38:58,965 Puiku! Bet pirma reikia kristalo. 531 00:38:59,049 --> 00:39:01,676 Tad, Sėkmės aukšte, lauk mūsų. 532 00:39:02,260 --> 00:39:06,056 Bet kristalai aukštai, reikės ko nors aukšto, kad pasiektume. 533 00:39:06,139 --> 00:39:08,350 - Aš aukšta. - Be šansų. 534 00:39:08,433 --> 00:39:10,685 - Jai baisiai nesiseka. - Tai tiesa. 535 00:39:11,061 --> 00:39:14,105 Jai tereikia pagriebti vieną. Manau, jai pavyks. 536 00:39:16,524 --> 00:39:18,944 Gerai. Na, kas blogo gali nutikt? 537 00:39:19,027 --> 00:39:20,654 Kita kalba, bose. 538 00:39:26,743 --> 00:39:29,329 Regis, mūsų sandėris vėl galioja, Bobai. 539 00:39:29,412 --> 00:39:32,457 - Taip, ir tada tu iškeliausi. - Kaip sakau, taip ir padarau. 540 00:39:33,667 --> 00:39:35,335 Tai iš kur gausim sėkmės kristalą? 541 00:39:35,418 --> 00:39:37,837 Tiesiog eisim koridoriumi ir pagriebsim. 542 00:39:37,921 --> 00:39:39,172 Lengviau nebūna. 543 00:39:45,887 --> 00:39:49,349 Jie visi spokso į Semę. Ką darom, bose? 544 00:39:51,268 --> 00:39:55,564 Ji iš Latvijos, kur yra aukščiausi pasaulio leprekonai. 545 00:39:55,647 --> 00:39:59,025 O mes jos gidai leprekonų darbo klausimais Sėkmės šalyje. 546 00:40:01,152 --> 00:40:03,029 Vesk mus, Džeri. 547 00:40:03,780 --> 00:40:04,781 Taip! 548 00:40:09,494 --> 00:40:14,541 Taigi čia yra Sėkmės tyrimai ir taikomoji veikla, kur sukuriama sėkmė. 549 00:40:15,333 --> 00:40:18,044 Rasti pamestą sutuoktuvių žiedą tarp pyragaičių? 550 00:40:18,128 --> 00:40:20,422 Šerlė visad geriausiai sugalvoja. 551 00:40:20,505 --> 00:40:23,675 Palaukit. Jie išties sugalvoja sėkmę? 552 00:40:23,758 --> 00:40:26,303 Aha. Tie, kurie dirba Laiminguose atsitiktinumuose, 553 00:40:26,386 --> 00:40:29,723 viename iš Sėkmės skyrių kaip ir „Sėkmingai įsimylėję“, 554 00:40:30,390 --> 00:40:33,518 „Vieta automobiliui pirmoje eilėje“! „Tinkama vieta tinkamu metu“. 555 00:40:33,602 --> 00:40:35,478 Jūs, žmonės, dievinate šitą. 556 00:40:35,562 --> 00:40:39,608 O sakydamas „žmonės“, turi omeny tuos, kurie gyvena žmonių pasaulyje, 557 00:40:39,691 --> 00:40:40,901 tiesa, Džeri? 558 00:40:40,984 --> 00:40:42,944 Būtent. 559 00:40:43,028 --> 00:40:46,573 Paskui sėkmės idėjos įspaudžiamos ant idėjų lapų 560 00:40:46,656 --> 00:40:48,283 ir išsiunčiamos į Sėkmės aukštą. 561 00:40:49,034 --> 00:40:51,995 Sėkmė praskris po penkių, keturių, trijų, dviejų… 562 00:40:52,078 --> 00:40:54,748 Gal keliaukime aukščiau, ką manot? 563 00:41:08,094 --> 00:41:10,847 Boružės pristato lapus brigadininkui Kūkui. 564 00:41:10,931 --> 00:41:12,474 O jis gamina kristalus? 565 00:41:12,557 --> 00:41:14,601 Ne, jie gamina. 566 00:41:16,269 --> 00:41:20,106 Latvija. Ji iš Latvijos. Iš Latvijos. 567 00:41:24,903 --> 00:41:27,405 Čia kristalui. Dženisė leido pasiskolinti. 568 00:41:27,489 --> 00:41:29,616 Gerai, sėkmės gamintojai! 569 00:41:29,699 --> 00:41:32,077 Šiandien turime daug darbo! 570 00:41:32,160 --> 00:41:34,871 Labas rytas, magiškos kiaulės! 571 00:41:34,955 --> 00:41:36,122 Drakonė? 572 00:41:36,206 --> 00:41:37,874 Taip, ji Sėkmės generalinė direktorė. 573 00:41:40,252 --> 00:41:43,547 Ir vienintelis gyvis, užuodžiantis nesėkmės kruopeles. 574 00:41:43,630 --> 00:41:45,048 Greičiausiai ji čia dėl to. 575 00:41:45,131 --> 00:41:47,300 Turbūt girdėjo, kas nutiko Monetų bazėje. 576 00:41:51,221 --> 00:41:54,766 Tau taip nesiseka, kad nesiartinčiau. 577 00:41:58,061 --> 00:42:00,480 Čia nėra nė kruopelytės nesėkmės. 578 00:42:01,690 --> 00:42:04,192 Tai reiškia, dabar vėl metas. 579 00:42:04,276 --> 00:42:08,655 Metas atverti širdis ir daryti tai, ką tik jūs gebate. 580 00:42:08,738 --> 00:42:12,033 - Pasakykit! - Suteikti pasauliui vilties ir džiaugsmo! 581 00:42:12,993 --> 00:42:15,036 Tokia sėkmės galia. 582 00:42:15,120 --> 00:42:18,582 Šiandien sukurta sėkmė gali pakeisti rytojų. 583 00:42:20,542 --> 00:42:22,085 Sėkmingos dienos, Filai. 584 00:42:22,168 --> 00:42:23,503 Ir jums, viršininke. 585 00:42:29,843 --> 00:42:31,720 Gerai, girdėjot, ką pasakė! 586 00:42:31,803 --> 00:42:35,807 Sukurkime truputį sėkmės, gerovę nešančios kiaulės! 587 00:42:35,891 --> 00:42:37,100 Tūpk! 588 00:42:46,651 --> 00:42:48,904 Jie juos kuria. Gamina kristalus. 589 00:42:48,987 --> 00:42:50,655 Mums tereikia vieno dronui triušiui. 590 00:42:50,739 --> 00:42:53,617 - Viskas, Seme. Pasiruošk. - Pasiruošusi. 591 00:42:53,700 --> 00:42:55,827 Dabar, Seme! Griebk! 592 00:42:56,661 --> 00:42:59,039 Nepasiekiu. 593 00:43:00,123 --> 00:43:02,459 - Šok! - Ne, jos nesėkmės per stiprios! 594 00:43:13,595 --> 00:43:15,513 Geras judesiukas, Bobai! 595 00:43:15,597 --> 00:43:17,349 Mūsų komanda šaunuolė! 596 00:43:17,432 --> 00:43:20,060 Eisiu į Atvykimus ir Išvykimus ir surasiu droną. 597 00:43:20,143 --> 00:43:21,728 Jūs eikit tiesiai į Valdymo centrą. 598 00:43:23,563 --> 00:43:26,566 Tavo dėka Bobas išties turi šansą. 599 00:43:27,400 --> 00:43:29,402 Jei nori, gali pasilikti mano švarką! 600 00:43:30,445 --> 00:43:31,947 Turi gerų draugų. 601 00:43:32,030 --> 00:43:34,741 Aha, kaip ir sakiau, jis man tik asistentas. 602 00:43:36,826 --> 00:43:39,287 Žinau, kad vis tiek turime gauti tau sėkmingąją monetą, 603 00:43:39,371 --> 00:43:41,957 bet kodėl tiesiog negalėjau paimti Heizelei kristalo? 604 00:43:42,040 --> 00:43:43,458 Jie ne taip veikia. 605 00:43:43,541 --> 00:43:46,920 Sėkmės idėja lieka kristale tol, kol ji išleidžiama, 606 00:43:47,003 --> 00:43:48,838 o ją išleisti gali tik vienas dalykas. 607 00:43:48,922 --> 00:43:50,757 - Ir kas gi? - Atsitiktynas. 608 00:43:50,840 --> 00:43:53,176 Jis sudaužo kristalus į sėkmės dulkes 609 00:43:53,260 --> 00:43:56,221 ir atsitiktine tvarka išsiunčia jas sėkmės keliais į tavo pasaulį. 610 00:43:56,304 --> 00:43:58,723 Palauk. Sakai, kad sėkmė yra atsitiktinė? 611 00:43:58,807 --> 00:44:01,977 Aha. Todėl jis ir vadinasi Atsitiktynu. 612 00:44:02,060 --> 00:44:04,062 Žiūrėk, dabar tai ir vyksta. 613 00:44:04,646 --> 00:44:07,232 - Kas anie? - Senoviniai sėkmės akmenys. 614 00:44:07,315 --> 00:44:09,734 Jie kaip baterijos suka švytuokles. 615 00:44:09,818 --> 00:44:12,737 Sėkmės akmuo pritraukia sėkmę iš viršaus, 616 00:44:12,821 --> 00:44:15,907 o nesėkmės akmuo pritraukia nesėkmę iš apačios. 617 00:44:16,866 --> 00:44:18,827 O ten turbūt sėkmės keliai. 618 00:44:18,910 --> 00:44:19,911 Aha, teisingai. 619 00:44:19,995 --> 00:44:22,372 Jie kaip maitinimo laidai, jungiantys mūsų pasaulius. 620 00:44:23,039 --> 00:44:25,083 Tai kas gamina nesėkmes? 621 00:44:25,166 --> 00:44:26,626 Daugiausia šakniniai ir goblinai. 622 00:44:26,710 --> 00:44:28,795 Šakniniai ir goblinai? 623 00:44:28,879 --> 00:44:31,298 Turėjau žinoti, kad ten pabaisos. 624 00:44:31,381 --> 00:44:32,799 Džeri, tu ten? 625 00:44:32,883 --> 00:44:34,968 Kodas 10-4. Aiškiai girdžiu tave, bose. 626 00:44:35,051 --> 00:44:36,303 Kur tu? 627 00:44:36,386 --> 00:44:38,889 Dabar įeinu į Išvykimus ir Atvykimus. 628 00:44:38,972 --> 00:44:40,390 Gerai. Paskubėk 629 00:44:40,974 --> 00:44:44,019 - Sveikas, Džeri. - Geilai. Kvinai. 630 00:44:52,152 --> 00:44:53,153 VALDYMO CENTRAS 631 00:44:53,236 --> 00:44:55,739 - Radau droną. - Gerai. Mes vietoje. 632 00:44:55,822 --> 00:44:57,490 - Valdymo centre. - Puiku. 633 00:44:57,574 --> 00:45:00,076 - Visi triušių stalai turi vairasvirtes. - Tobula! 634 00:45:00,160 --> 00:45:03,663 Pasinaudosime tuo gale. Tuomet niekas nematys mano ekrano. 635 00:45:03,747 --> 00:45:05,624 Bet kaip nukreipsime triušio dėmesį? 636 00:45:06,124 --> 00:45:07,751 - Gal pasistengus… - A-a! 637 00:45:07,834 --> 00:45:11,379 Jokių „stengsiuos“, pamiršai? Matėm, kas būna, kai stengies. 638 00:45:11,713 --> 00:45:12,714 Gerai. 639 00:45:12,797 --> 00:45:15,675 Aš sutvarkysiu. Tu palauk čia. 640 00:45:15,759 --> 00:45:18,845 Aš rimtai. Nė nekrustelk. 641 00:45:23,350 --> 00:45:25,310 Jie stebi sėkmę visame pasaulyje. 642 00:45:34,569 --> 00:45:36,529 Tai senutei pasisekė. 643 00:45:42,452 --> 00:45:44,287 Va šitą tai atpažįstu. 644 00:45:46,164 --> 00:45:48,416 Neatrodo, kad tai atsitiktinumas, tiesa? 645 00:45:50,460 --> 00:45:53,213 Tai kaip šiandien sekasi? 646 00:45:53,296 --> 00:45:54,381 Gerai. 647 00:45:56,049 --> 00:45:57,050 Morka. 648 00:45:58,677 --> 00:46:00,262 Pametei klaviatūrą. 649 00:46:00,345 --> 00:46:03,640 Regis, tau teks bėgti iki IT skyriaus pasiimt naujos. 650 00:46:11,606 --> 00:46:13,275 Vairasvirtė aktyvuota, Džeri. 651 00:46:13,358 --> 00:46:14,609 Mes beveik pasiruošę. 652 00:46:15,193 --> 00:46:16,736 Dedu kristalą. 653 00:46:18,738 --> 00:46:20,740 Pasiruošęs kilti, bose. 654 00:46:20,824 --> 00:46:23,577 Nuostabu! Taikinys nustatytas. 655 00:46:23,660 --> 00:46:25,412 Paleiskime tą triušį skristi. 656 00:46:28,415 --> 00:46:30,500 Operacija „sėkmingoji moneta“ pradedama! 657 00:46:31,334 --> 00:46:32,669 Jis tavo. 658 00:46:32,752 --> 00:46:34,004 Taip! 659 00:46:34,087 --> 00:46:36,798 Tik priskraidink jį kiek galima arčiau taikinio. 660 00:46:36,882 --> 00:46:39,342 Kai bus pakankamai arti, pats ją paims. 661 00:46:40,218 --> 00:46:41,386 Atversiu portalą. 662 00:47:00,780 --> 00:47:04,993 O ne! Bobai, pakelk akis. Pakelk akis. Bobai. 663 00:47:07,287 --> 00:47:10,206 Tu mano laimingoji žvaigždė 664 00:47:11,249 --> 00:47:15,420 Nes švieti man Kad ir kur esi 665 00:47:15,503 --> 00:47:19,299 Tik pagalvoju apie tave Ir nušvintu 666 00:47:19,382 --> 00:47:24,012 Ir man reikia tavo meilės Tad, mažuti, žinai 667 00:47:24,095 --> 00:47:28,308 Žvaigždės šviesa šviesi Pirmoji šios nakties žvaigždė 668 00:47:28,391 --> 00:47:32,354 Žvaigždės šviesa šviesi Viską apimi 669 00:47:32,437 --> 00:47:36,399 Žvaigždės šviesa šviesi Pirmoji šios nakties žvaigždė 670 00:47:36,483 --> 00:47:40,403 Žvaigždės šviesa šviesi Ū taip! 671 00:47:41,321 --> 00:47:42,864 Nagi! 672 00:47:43,657 --> 00:47:44,658 Varom! 673 00:47:45,951 --> 00:47:47,244 Jė! 674 00:47:47,327 --> 00:47:49,412 VIEŠŲJŲ DARBŲ DEPARTAMENTAS NUOTEKŲ VALYMO ĮRENGINIAI 675 00:47:49,496 --> 00:47:50,622 Ūū! 676 00:47:50,705 --> 00:47:53,250 Jis mirksi! Vadinasi, mato monetą. 677 00:47:53,333 --> 00:47:54,834 Kaip žinosim, kad paėmė ją? 678 00:47:54,918 --> 00:47:57,045 Jis pašoks. Triušiai labai mėgsta šokt. 679 00:47:57,128 --> 00:47:58,421 Negali būti. 680 00:48:00,757 --> 00:48:03,260 Šviesk savo dangišku kūnu šiąnakt… 681 00:48:03,343 --> 00:48:06,221 Jis šoka! Paėmė monetą! 682 00:48:08,098 --> 00:48:09,099 Nes žinau… 683 00:48:09,182 --> 00:48:10,642 Dabar spausk mygtuką „namai“. 684 00:48:10,725 --> 00:48:12,852 …tavo dėka viskas bus Gerai 685 00:48:12,936 --> 00:48:15,355 Aš sulauksiu monetos. Jūs bėkit iš ten. 686 00:48:15,438 --> 00:48:19,526 Gal tu mano laimingoji žvaigždė 687 00:48:19,609 --> 00:48:25,115 Ak, ką tu man darai, mažuti Ak, nagi 688 00:48:25,699 --> 00:48:29,911 Man taip pasisekė 689 00:48:31,079 --> 00:48:32,998 Kodėl nesakei, kad moki dainuoti? 690 00:48:33,081 --> 00:48:35,542 Niekad neklausei. Jokių klausimų, pameni? 691 00:48:35,625 --> 00:48:38,295 Teisingai, nes mums nereikia pažinti vienas kito. 692 00:48:38,378 --> 00:48:40,380 Dėmesio, gyventojai. 693 00:48:40,463 --> 00:48:44,217 Vietoj monetos buvo priduotas labai įtartinas daiktas. 694 00:48:44,301 --> 00:48:45,302 Saga. 695 00:48:45,385 --> 00:48:49,973 Kelių katinas naudojosi šia saga, manydamas, kad tai sėkmingoji moneta, 696 00:48:50,056 --> 00:48:53,894 ir žmonių pasaulyje jį pervažiavo triratuku. 697 00:48:54,477 --> 00:48:55,478 Nesijaudink. 698 00:48:55,562 --> 00:48:57,856 Stebuklingieji gyviai gyja šviesos greičiu. 699 00:48:58,857 --> 00:48:59,858 Matai? 700 00:48:59,941 --> 00:49:03,778 Kas pridavė sagą, nepridavė savo kelioninės monetos, 701 00:49:03,862 --> 00:49:06,656 vadinasi, tarp mūsų yra monetos vagis. 702 00:49:06,740 --> 00:49:09,200 Šimts kalakutų, aš nepavogiau jos. Tik pamečiau. 703 00:49:09,993 --> 00:49:12,329 O nusikaltėlis yra viena iš šių trijų kačių. 704 00:49:12,412 --> 00:49:13,413 IEŠKOMI ERNIS - EDNA - BOBAS 705 00:49:13,496 --> 00:49:14,873 Ojoi. 706 00:49:14,956 --> 00:49:18,168 Visi žino, kad bausmė už sėkmės vagystę 707 00:49:18,251 --> 00:49:20,795 yra tremtis į Nesėkmę. 708 00:49:20,879 --> 00:49:23,089 Tad aš pričiupsiu tave, monetų vagie. 709 00:49:23,173 --> 00:49:26,426 Ir, Bobai, jei paaiškės, kad tai tu, 710 00:49:26,509 --> 00:49:28,678 man bus labai smagu. 711 00:49:29,846 --> 00:49:31,431 Reikia grąžinti tą monetą. 712 00:49:31,514 --> 00:49:34,184 - Dronas grįžo! - Su moneta? 713 00:49:34,851 --> 00:49:36,937 Ar matai monetą, Džeri? 714 00:49:37,020 --> 00:49:39,064 Aha, matau. 715 00:49:39,147 --> 00:49:40,774 Griebk ją, Džeri! Griebk! 716 00:49:41,775 --> 00:49:43,360 Man tik reikia pirštinių. 717 00:49:43,443 --> 00:49:45,153 Ką? Ne! Ką tu darai? 718 00:49:45,237 --> 00:49:48,240 Griebk ją, kol neįsijungė siurbliai. 719 00:49:50,075 --> 00:49:51,576 Paėmei, Džeri? 720 00:49:52,619 --> 00:49:54,746 - Išjungei mikrofoną, Džeri? - Ne. 721 00:49:54,829 --> 00:49:56,414 Aš čia, bet monetos nebėra. 722 00:49:56,498 --> 00:49:58,792 - Ką? - Visą droną kaip mat įtraukė. 723 00:49:58,875 --> 00:50:02,087 Atleisk, bose. Buvai teisus. Reikėjo tiesiog ją griebti. 724 00:50:02,671 --> 00:50:04,714 Bet vis dar įmanoma paimti ją iš Protarpio. 725 00:50:04,798 --> 00:50:07,425 - Iš „Protarpio“? - Kur keliauja žmonių nuosėdos. 726 00:50:07,509 --> 00:50:09,928 Būtent! Dronas bus šeštoje dėžėje. 727 00:50:10,011 --> 00:50:12,264 Tereikia pasiekti ją pirmiau už Džefą. 728 00:50:12,347 --> 00:50:13,348 Kas tas Džefas? 729 00:50:13,431 --> 00:50:15,892 Tikėkimės, taip ir nesužinosi. Eime. 730 00:50:23,608 --> 00:50:25,652 Tai kodėl jie vadina tai Protarpiu? 731 00:50:25,735 --> 00:50:28,446 Tai erdvė tarp Sėkmės ir Nesėkmės žemių. 732 00:50:28,530 --> 00:50:30,156 Kaip koks rūsys. 733 00:50:31,116 --> 00:50:32,659 Kitas reikalas. 734 00:50:33,243 --> 00:50:34,703 Gal paspaustumei mygtuką? 735 00:50:53,221 --> 00:50:54,931 Kokį mygtuką paspaudei? 736 00:50:55,015 --> 00:50:57,934 Apatinį - rūsio. O kas? 737 00:50:58,018 --> 00:51:04,482 Sakiau, kad tai kaip rūsys. Reikėjo spausti vidurinį - Protarpio. 738 00:51:05,066 --> 00:51:07,736 O kam skirtas apatinis? 739 00:51:07,819 --> 00:51:12,532 Nesėkmei! Tavo dėka dabar ten ir keliaujame. 740 00:51:13,992 --> 00:51:15,201 Kas darosi? 741 00:51:15,285 --> 00:51:20,290 Keičiasi gravitacija. Čia gravitacija - priešinga mūsiškei. Lipk siena! 742 00:51:20,707 --> 00:51:21,958 - Ką? - Dabar! 743 00:51:38,975 --> 00:51:41,811 Seme, paskubėk. Grįžk į liftą. 744 00:51:41,895 --> 00:51:43,021 Taip, prašyčiau. 745 00:51:48,276 --> 00:51:50,362 Ne! 746 00:51:53,907 --> 00:51:56,910 Jei liftas išvažiuos, tiesiog ateik pas mane į Protarpį. 747 00:51:56,993 --> 00:52:00,413 Ką? Oi, na jau ne. Tu manęs čia nepaliksi. 748 00:52:00,497 --> 00:52:02,499 Yra durelės. Tereikia jas surasti. 749 00:52:02,582 --> 00:52:06,002 Eik į 13-ą Lemties bokštą prie Prarastų kojinių automato. 750 00:52:06,086 --> 00:52:08,463 - Apie ką tu kalbi? - Paklausyk manęs. 751 00:52:08,547 --> 00:52:12,842 Į 13-ą Lemties bokštą, Šunų kakučių tyrimo centrą, ieškok violetinės šviesos. 752 00:52:12,926 --> 00:52:14,135 Durelės bus ten, 753 00:52:14,219 --> 00:52:16,471 kažkur tarp „Įmynė“ ir „Rado namuose“. 754 00:52:16,555 --> 00:52:17,389 Paprasčiau nebūna. 755 00:52:17,472 --> 00:52:19,849 Bet aš ne vietinė. 756 00:52:19,933 --> 00:52:24,104 Ach, tiesa. Gerai, štai kas padės. Nesėkmės pasaulis - kaip atspindys… 757 00:52:26,856 --> 00:52:32,612 Puiku. Gerai, 13-as Bokštas, Šunų kakučiai, violetinė šviesa, durelės. 758 00:52:32,696 --> 00:52:35,156 Ei! Leprekone. Ką čia veiki? 759 00:53:02,058 --> 00:53:03,143 Tryliktas bokštas. 760 00:53:57,280 --> 00:53:59,157 Gerai, jis sakė, kažkur tarp 761 00:53:59,241 --> 00:54:01,910 „Įmynė“ ir „Rado namuose“. 762 00:54:05,288 --> 00:54:07,165 Trys aukštai? 763 00:54:07,249 --> 00:54:09,334 Labai jau daug šunų kakučių tyrimų. 764 00:54:09,960 --> 00:54:13,964 „Paslydo ant jo“. „Užuodžia, bet nemato, kur“. 765 00:54:16,216 --> 00:54:19,761 „Išėjo iš namų be išmatų maišelių“. „Išmatų maišelis suplyšo“. 766 00:54:20,512 --> 00:54:22,681 „Paleisti viduriai“. Šlykštu. 767 00:54:23,473 --> 00:54:24,683 „Įmynė“. 768 00:54:25,517 --> 00:54:28,061 Ir „Rado namuose“. Violetinė šviesa! 769 00:54:41,575 --> 00:54:42,993 Bobai? 770 00:54:50,083 --> 00:54:54,087 Aš galiu. Aš beveik vietoje! 771 00:54:56,089 --> 00:54:57,090 O ne. 772 00:55:15,859 --> 00:55:17,944 Bobai? Čia tu? 773 00:55:19,321 --> 00:55:20,780 Tikrai tu. 774 00:55:20,864 --> 00:55:26,244 Bobai! Ei, čia aš. Semė. Pažvelk žemyn. 775 00:55:28,580 --> 00:55:29,956 Seme, tau pavyko! 776 00:55:30,040 --> 00:55:32,167 - Aha. - Atsargiai. 777 00:55:34,586 --> 00:55:36,504 Gerai, dabar šok. 778 00:55:36,588 --> 00:55:37,881 Ką? 779 00:55:37,964 --> 00:55:41,343 Nesėkmės gravitacija veikia priešingai nei mūsų, pameni? 780 00:55:42,761 --> 00:55:43,762 Taigi. 781 00:55:47,724 --> 00:55:50,393 Žemyn, kad pakilčiau aukštyn. Tiesiog keista. 782 00:55:50,477 --> 00:55:52,812 - Tai iš kur žinojai? - Ką žinojau? 783 00:55:52,896 --> 00:55:54,564 Kaip iš Nesėkmės patekti čia? 784 00:55:54,648 --> 00:55:57,525 Na, paprastai. Nesėkmė - kaip Sėkmės atspindys veidrody. 785 00:55:59,444 --> 00:56:02,822 - O čia - Protarpis? - Ne visai. 786 00:56:02,906 --> 00:56:04,282 Nagi, padėk man. 787 00:56:07,702 --> 00:56:10,497 Čia yra Protarpis. 788 00:56:14,668 --> 00:56:17,128 Džeris sakė, dronas bus šeštoje dėžėje. 789 00:56:18,630 --> 00:56:19,881 Nesėkmės dulkės! 790 00:56:20,632 --> 00:56:21,841 Nusipurtyk jas. 791 00:56:23,510 --> 00:56:24,511 Ten Džefas. 792 00:56:24,886 --> 00:56:26,680 Pamiršk tai! Slėpkis! 793 00:56:27,847 --> 00:56:29,724 Jis nepataisomas plepys. 794 00:56:29,808 --> 00:56:33,103 Jei pastebės mus, matysim monetą kaip savo ausis. 795 00:56:34,437 --> 00:56:35,605 Džefas - vienaragis? 796 00:56:36,690 --> 00:56:38,525 Apšildom raumenis. 797 00:56:39,234 --> 00:56:40,902 Heiliger Strohsack. 798 00:56:42,487 --> 00:56:44,447 Čia kaip nesėkmės strasse. 799 00:56:45,115 --> 00:56:46,992 Kas daros, bičiuliai? 800 00:56:49,452 --> 00:56:50,453 Sveiki. 801 00:56:52,205 --> 00:56:54,708 Išgąsdinai širdį, vos nesustojo. 802 00:56:56,793 --> 00:57:02,340 Galinga leprekonė Fräulein! Gerai. Motina Gamta šaunuolė. 803 00:57:02,424 --> 00:57:03,425 Aha. 804 00:57:04,593 --> 00:57:06,094 Robertai, čia tu? 805 00:57:06,678 --> 00:57:08,054 Sveikas, Džefai. 806 00:57:08,138 --> 00:57:09,306 Guten Tag. 807 00:57:09,389 --> 00:57:10,974 Tai judu draugai? 808 00:57:11,725 --> 00:57:13,476 Robertas nenori draugų, 809 00:57:13,560 --> 00:57:17,230 bet jam pasisekė, kad man negalima pasakyti nein. 810 00:57:17,314 --> 00:57:21,234 Cip cip cip ir šiu šiu šiu. Jie prilipo prie tavo bačioko. 811 00:57:21,318 --> 00:57:26,740 Kartais truputėlis… ja? Iš mano sukurto nesėkmės apparat. 812 00:57:26,823 --> 00:57:28,909 Tai vienintelė tokia mašina maišyklė, 813 00:57:28,992 --> 00:57:32,412 kuri tiekia nesėkmes tiesiai į Atsitiktyną. 814 00:57:34,205 --> 00:57:37,042 - Parodysi, kaip ji veikia? - Ja, komm. 815 00:57:37,751 --> 00:57:41,963 Es is sehr smagu sulaukti lankytojų. Kaip smagu. Negaliu to nuslėpt. 816 00:57:42,631 --> 00:57:45,592 Aš pasivysiu. Man reikia smėlio dėžutės. 817 00:57:45,675 --> 00:57:47,344 Šlykštoka, Robertai. Iki. 818 00:57:48,470 --> 00:57:51,431 Štai kaip yra, nesėkmės sulimpa viena su kita 819 00:57:51,514 --> 00:57:54,059 kaip riešutų sviestas prie gomurio. 820 00:57:54,142 --> 00:57:57,562 Tai sakai, kad nesėkmės pritraukia daugiau nesėkmių? 821 00:57:57,646 --> 00:57:59,272 - Nes tai daug ką paaiškina. - Ja. 822 00:57:59,356 --> 00:58:02,776 Kaip klijai. Matai? Taip nutikdavo. 823 00:58:02,859 --> 00:58:07,447 Tad sukūriau mašiną maišyklę ir štai! Jokių gumulų. 824 00:58:07,530 --> 00:58:10,450 Nesėkmė keliauja tiesiai į Atsitiktyną. 825 00:58:10,533 --> 00:58:13,370 - Tai bent inžineriniai gabumai, Džefai. - Danke schön. 826 00:58:13,954 --> 00:58:16,122 Daugiau nebeprisistatau Džefu. 827 00:58:16,623 --> 00:58:20,377 Ja, neseniai grįžau prie man duoto vardo - Haimdalio! 828 00:58:20,460 --> 00:58:24,256 Haim-dalis. Žinai, kaip kažkieno dalis, bet prieš tai dar yra „Haim“. 829 00:58:24,339 --> 00:58:26,716 Gerai, ja, aišku, labiau tiko, kai buvau jaunesnis. 830 00:58:26,800 --> 00:58:29,052 Suprantu. Nereikia nieko sakyti. 831 00:58:29,928 --> 00:58:31,513 Ar čia Drakonė? 832 00:58:31,596 --> 00:58:34,057 Ja, tai ji. Mano tikroji meilė. 833 00:58:34,140 --> 00:58:37,644 Ji išlydė man šį medalioną ir išgelbėjo mano gyvybę. 834 00:58:37,727 --> 00:58:39,020 Kas nutiko? 835 00:58:39,104 --> 00:58:44,150 Kol dar nebuvo maišyklės mašinos, turėdavau ranka išvalyti nesėkmių gumulus. 836 00:58:44,234 --> 00:58:50,740 Vieną dieną vamzdis plätzen! Ir gesprüht mane nuo galvos iki kojų nesėkmės dulkėm. 837 00:58:50,824 --> 00:58:56,204 Sužinojusi Drakonė iškart mane pasikvietė. Tai buvo meilė iš pirmo dirstelėjimo. 838 00:58:56,288 --> 00:58:59,666 Ji paskolino man sėkmingąją monetą, kad ši atsvertų nesėkmes. 839 00:58:59,749 --> 00:59:02,294 Bet nesėkmės kartais išties užsibūna. 840 00:59:02,377 --> 00:59:08,216 Prireikė keturių mėnesių, kad atsigaučiau, bet tie mėnesiai buvo geriausi gyvenime. 841 00:59:08,800 --> 00:59:11,052 O tada ji sudaužė man širdį. 842 00:59:11,136 --> 00:59:12,137 Kodėl? 843 00:59:12,220 --> 00:59:15,056 Na, kartais aš ant savo pasagų įnešdavau nesėkmių 844 00:59:15,140 --> 00:59:16,433 į Sėkmę. 845 00:59:16,516 --> 00:59:21,479 Ji baisiai bijodavo, kad nesėkmės sužalos jos gyvius ir jos pasaulį, 846 00:59:21,563 --> 00:59:23,064 tad ji nutraukė santykius. 847 00:59:23,148 --> 00:59:24,774 Ir dabar mudu abu vieniši. 848 00:59:25,525 --> 00:59:26,651 Kaip liūdna. 849 00:59:30,530 --> 00:59:32,449 Jei galėčiau mesti darbą, mesčiau. 850 00:59:32,532 --> 00:59:36,620 Bet mes, vienaragiai, prižiūrėdavome Atsitiktyną nuo neatmenamų laikų. 851 00:59:37,913 --> 00:59:39,873 Smagumėlis! Siunta! 852 00:59:46,087 --> 00:59:47,339 Štai kur tu, Robertai! 853 00:59:48,131 --> 00:59:51,635 Žinai, ką? Prieš tai krūvoje radau droną triušį. 854 00:59:52,427 --> 00:59:55,055 Ja, tik vieną. Ja, norėjau surinkt šešis. 855 00:59:55,138 --> 00:59:56,389 Dar turi jį? 856 00:59:58,058 --> 00:59:59,476 Štai ir jis. 857 00:59:59,559 --> 01:00:01,770 - Ar prie jo buvo moneta? - Ja, Robertai. 858 01:00:01,853 --> 01:00:05,899 Bet ji taip smirdėjo, kad nusiunčiau į Monetų bazę, 859 01:00:05,982 --> 01:00:09,152 kur ją dezinfekuos ir vėl paleis į apyvartą. 860 01:00:13,198 --> 01:00:16,785 Girdėjau, Kapitonė tardė vargšę Edną valandų valandas dėl tos monetos. 861 01:00:16,868 --> 01:00:18,745 Aišku, ji niekuo dėta. 862 01:00:18,828 --> 01:00:22,374 Tad dabar įtariamieji tik du katinai: Ernis ir Bobas. 863 01:00:22,457 --> 01:00:23,875 Man šakės. 864 01:00:26,253 --> 01:00:29,965 Gal ne. Pasislapstyk. Aš nueisiu pas Drakonę. 865 01:00:30,048 --> 01:00:32,676 Negali, Seme. Ji užuos tavo nesėkmes. 866 01:00:32,759 --> 01:00:37,556 Būtent to aš ir noriu. Ir neketinu rizikuoti. 867 01:00:37,639 --> 01:00:39,975 Jei Drakonė padėjo vienaragiui inžinieriui, 868 01:00:40,058 --> 01:00:42,352 gal padės ir nesėkmingai leprekonei. 869 01:00:42,435 --> 01:00:45,564 Jei ji sužinos, kad tu žmogus, niekad neišleis tavęs namo. 870 01:00:45,647 --> 01:00:47,524 Teks rizikuoti. 871 01:00:47,607 --> 01:00:50,610 Negaliu pasiduoti dėl Heizelės. Ar dėl tavęs, Bobai. 872 01:00:51,903 --> 01:00:53,196 Toli nenueik. 873 01:00:53,280 --> 01:00:55,657 Jei gausiu monetą, mūsų planas vėl galios. 874 01:01:00,495 --> 01:01:04,291 Laba diena, noriu pasimatyti su Drakone. 875 01:01:05,792 --> 01:01:09,713 Kad tave kur triušiai! Čia aukštoji leprekonė. 876 01:01:09,796 --> 01:01:11,256 Siųsk ją čia, Hopsbergai. 877 01:01:11,840 --> 01:01:13,592 Dokumentus taip pat. 878 01:01:22,142 --> 01:01:24,102 Dukart per tą pačią dieną. 879 01:01:24,185 --> 01:01:26,813 Šįryt buvai Sėkmės aukšte, tiesa? 880 01:01:26,897 --> 01:01:28,899 Taip, buvau. 881 01:01:28,982 --> 01:01:30,358 Taip ir maniau. 882 01:01:30,984 --> 01:01:34,404 Sėkmės lygis atrodo puikiai kaip visada. 883 01:01:36,239 --> 01:01:37,574 Pasimatysime kitą savaitę. 884 01:01:38,700 --> 01:01:39,701 Kaip smagu. 885 01:01:39,784 --> 01:01:43,997 Čia tiek nedaug gyvių, kuriems išties galiu žiūrėti į akis. 886 01:01:44,080 --> 01:01:47,584 Mes, ypatingo dydžio damos, turime būti išvien, kaip manai? 887 01:01:47,667 --> 01:01:48,752 Aha. 888 01:01:51,004 --> 01:01:52,047 Kas čia? 889 01:01:56,343 --> 01:01:57,719 Triušiai! 890 01:02:02,641 --> 01:02:04,935 Po batu. 891 01:02:06,186 --> 01:02:07,187 Paskubėkit! 892 01:02:18,698 --> 01:02:19,741 Daug geriau. 893 01:02:19,824 --> 01:02:26,248 Matai, net mažiausia nesėkmės dulkelė gali suparalyžiuoti visą mūsų darbą. 894 01:02:27,332 --> 01:02:29,834 Mes sunkiai dirbame, kad nesustotume, 895 01:02:29,918 --> 01:02:35,257 bet kartkartėmis nesėkmės randa, kaip čia patekti. 896 01:02:35,340 --> 01:02:38,760 Labai atsiprašau. Nenorėjau nuliūdinti jūsų. Aš tik… 897 01:02:38,843 --> 01:02:42,055 Tai ne tavo kaltė, brangute. Oi, ne. Tai nesėkmė. 898 01:02:42,138 --> 01:02:46,059 Tai žiauri, ardanti jėga, ji naikina, sukelia liūdesį, ji… 899 01:02:49,229 --> 01:02:52,649 Sutinku. Ir tai daug ką paaiškina. 900 01:02:52,732 --> 01:02:55,569 Kodėl, pavyzdžiui, viskas pašlijo Monetų bazėje. 901 01:02:56,152 --> 01:02:57,237 Tad tai nutiko dėl tavęs. 902 01:02:57,320 --> 01:03:00,574 Aha. Buvo nekokia diena. 903 01:03:01,241 --> 01:03:03,118 Vargšė, nekalta leprekonė. 904 01:03:03,201 --> 01:03:08,957 Man labai gaila, kad tiek iškentėjai. O tai tebuvo tik viena kruopelė. 905 01:03:09,040 --> 01:03:13,128 Pagalvok apie nelaimėlius, kuriems lemta dirbti Nesėkmingųjų šaly. 906 01:03:13,211 --> 01:03:19,134 Ar įsivaizduoji, ką reiškia visą gyvenimą kasdien susidurti su nesėkmėmis? 907 01:03:19,759 --> 01:03:23,597 - Išties apgailėtina egzistencija. - Aha. 908 01:03:23,680 --> 01:03:26,850 Spėju, kad žmonėms, kurie jų sulaukia, taip pat ne pyragai. 909 01:03:26,933 --> 01:03:28,351 Ne pyragai. 910 01:03:28,435 --> 01:03:31,938 Mačiau juos užsiimdama savo leprekoniškomis pareigomis. 911 01:03:32,439 --> 01:03:38,069 Tuos nelaimėlius žmones - kad ir kaip besistengtų, 912 01:03:38,820 --> 01:03:44,326 nesėkmės vis atsėlina ir parbloškia juos, priversdamos jaustis labai… 913 01:03:44,409 --> 01:03:46,077 Vienišai. 914 01:03:47,078 --> 01:03:48,246 Būtent. 915 01:03:49,623 --> 01:03:52,167 Todėl mes ir gaminame gėrį - sėkmę, 916 01:03:52,250 --> 01:03:54,794 ir kiek galima daugiau. 917 01:03:54,878 --> 01:03:55,962 Aha. 918 01:03:56,046 --> 01:03:59,841 Nes kai sekasi, atrodo, jog viskas įmanoma. 919 01:03:59,925 --> 01:04:02,510 - Spėju, taip yra dėl to, kad… - Sėkmė yra džiaugsmas. 920 01:04:02,594 --> 01:04:03,595 Taip. 921 01:04:04,346 --> 01:04:08,725 Ir viltis. Kaip ir sakėte, sėkmė - gėris. 922 01:04:09,476 --> 01:04:15,273 Ir jei aš būčiau visatos karaliene, spėju, puikiai dirbčiau tokį darbą, 923 01:04:15,357 --> 01:04:17,525 išvis atsikratyčiau pasaulio nesėkmių! 924 01:04:18,485 --> 01:04:20,862 Visiškai išnaikinčiau. 925 01:04:20,946 --> 01:04:25,408 Visada vien sėkmė, kas galėtų būti geriau? 926 01:04:25,492 --> 01:04:26,743 Visiškai niekas. 927 01:04:26,826 --> 01:04:29,579 Galim lažintis, kad ir tiems žmonėms tai patiktų. 928 01:04:29,663 --> 01:04:33,917 Aha. Tuomet jų pasaulis galėtų atrodyti šitaip. 929 01:04:34,334 --> 01:04:36,044 Kaip jiems pasisektų. 930 01:04:36,127 --> 01:04:40,507 Teisingai padarei, kad atėjai pas mane. Tu… Koks tavo vardas? 931 01:04:41,091 --> 01:04:43,093 Semė. Mano vardas Semė. 932 01:04:44,135 --> 01:04:46,763 Seme, vadink mane Beibe. 933 01:04:46,846 --> 01:04:50,684 Žinai, daug gyvių gąsdina aukštos moterys, Seme. 934 01:04:58,316 --> 01:05:02,153 Paturėk ją kelias dienas. Sėkmė kaip mat grįš pas tave. 935 01:05:03,655 --> 01:05:07,284 Paskutiniam gyviui, kuriam padėjau, monetos reikėjo keturis mėnesius, 936 01:05:07,367 --> 01:05:09,119 kad išnyktų jo nesėkmės. 937 01:05:09,703 --> 01:05:11,413 Girdėjau, kad jos gali užsibūti. 938 01:05:11,997 --> 01:05:14,791 Tai buvo geriausi mėnesiai mano gyvenime. 939 01:05:18,003 --> 01:05:19,504 Ačiū, Beibe. 940 01:05:22,007 --> 01:05:24,301 Tik grąžink ją į Bazę, kai nebereikės. 941 01:05:24,384 --> 01:05:25,719 Grąžinsiu. 942 01:05:28,346 --> 01:05:32,142 Tuojau labai nudžiuginsi mažą mergaitę ir sėkmės katiną. 943 01:05:33,018 --> 01:05:34,394 Ramiau! 944 01:05:34,477 --> 01:05:37,272 Paleiskit mane. Jūs manęs netąsysit. 945 01:05:37,355 --> 01:05:40,066 Dingusi moneta atvedė iki tavęs, Bobai. 946 01:05:40,150 --> 01:05:41,443 Neturi įrodymų. 947 01:05:41,526 --> 01:05:43,486 Ši saga - vienintelis reikalingas įrodymas. 948 01:05:43,570 --> 01:05:45,947 Ant jos krūva tavo polidaktiliškų letenų atspaudų. 949 01:05:46,656 --> 01:05:48,325 - Galiu paaiškinti. - Per vėlu. 950 01:05:48,408 --> 01:05:51,119 Tave ištremsim į Nesėkmę, kur tau ir vieta. 951 01:06:08,511 --> 01:06:12,015 Trukdai teisingumui? Turėčiau suimti ir tave. 952 01:06:12,098 --> 01:06:14,809 Aš tik vijausi Bobą, kad perduočiau jam štai ką. 953 01:06:15,393 --> 01:06:16,603 Gavai ją. 954 01:06:16,686 --> 01:06:18,730 Taip, Bobai. Gavau. 955 01:06:18,813 --> 01:06:21,274 Turbūt iškrito iš jo antkaklio. 956 01:06:22,525 --> 01:06:25,695 Gal kai stabtelėjai paragauti tos mėsiškos duonos. 957 01:06:25,779 --> 01:06:28,907 Ir tu visiškai tikra, kad ji mano? 958 01:06:29,658 --> 01:06:30,659 Visiškai tikra. 959 01:06:31,868 --> 01:06:33,787 Šita tikra gelbėtoja. 960 01:06:34,371 --> 01:06:37,666 Jei turėjai kelioninę monetą, kodėl pridavei sagą, Bobai? 961 01:06:37,749 --> 01:06:41,127 Kvaila klaida. Ne tą įmečiau. 962 01:06:41,211 --> 01:06:42,546 Kai supratau, kad suklydau, 963 01:06:42,629 --> 01:06:45,382 bėgau į Nukenksminimo skyrių, kad grąžinčiau, 964 01:06:45,465 --> 01:06:49,052 ir, spėju, tada pamečiau tą nenaudėlę. 965 01:06:49,636 --> 01:06:51,888 Ir še tau, nebeturėjau kelioninės monetos. 966 01:06:51,972 --> 01:06:52,806 Žinai, 967 01:06:52,889 --> 01:06:58,311 imu galvoti, kad gal ekipuotės triušiai išdavė man brokuotą antkaklį. 968 01:06:58,395 --> 01:07:00,647 Čia ne pirmas kartas, kai jis atsilaisvina. 969 01:07:00,939 --> 01:07:02,107 Matau. 970 01:07:02,190 --> 01:07:06,653 Na, brokuota ekipuotė - nepriimtina, Bobai. Tu teisus. 971 01:07:06,736 --> 01:07:08,989 Aha, tikrai taip. 972 01:07:09,072 --> 01:07:10,407 Prašau, Kapitone. 973 01:07:14,661 --> 01:07:18,999 Negaliu patikėt, kad tu tai padarei. Na, labai dėkoju, 974 01:07:19,082 --> 01:07:22,168 bet galėjai nunešti tą monetą tiesiai savo draugei Heizelei. 975 01:07:22,252 --> 01:07:25,088 Pirma ji, tada aš, toks buvo sandėris. 976 01:07:25,171 --> 01:07:29,175 Nė už ką neleisčiau išsiųsti tavęs į Nesėkmę tik tam, kad Heizelei sektųsi. 977 01:07:29,259 --> 01:07:31,887 - Ne šitaip turi būti. - Na, o tai kaip? 978 01:07:31,970 --> 01:07:35,557 Nes aš nenoriu, kad keliautum namo ir paliktum mane čia graužiamą kaltės, 979 01:07:35,640 --> 01:07:37,851 kad ji negalės pasinaudoti sėkmingąja moneta. 980 01:07:37,934 --> 01:07:39,644 Manai, keliauju namo? 981 01:07:39,728 --> 01:07:41,229 Pala. Nekeliauji? 982 01:07:41,313 --> 01:07:43,398 Atėjau čia, kad padėčiau Heizelei, 983 01:07:43,481 --> 01:07:46,568 ir man teliko valanda iki jos vizito, kad galėčiau tai padaryti. 984 01:07:46,651 --> 01:07:49,487 Jei tave išties graužia kaltė, gali padėti man. 985 01:07:49,571 --> 01:07:52,699 Bet nėra kaip kitaip gauti monetos. 986 01:07:52,782 --> 01:07:55,285 Tam, ką darysime, monetos nereikės. 987 01:07:55,994 --> 01:07:57,203 Ką mes darysime? 988 01:07:58,788 --> 01:08:00,540 Mes išjungsime nesėkmes. 989 01:08:00,624 --> 01:08:02,375 Jei išjungsime Džefo mašiną maišyklę, 990 01:08:02,459 --> 01:08:05,503 nesėkmės sukibs ir užkimš vamzdį, 991 01:08:05,587 --> 01:08:07,339 todėl nebegalės patekti į Atsitiktyną. 992 01:08:07,422 --> 01:08:10,967 O jei nesėkmės nepateks į Atsitiktyną… 993 01:08:11,051 --> 01:08:13,470 Nesėkmės nepateks į žmonių pasaulį. 994 01:08:13,553 --> 01:08:15,138 Pala. O kaip dėl Džefo? 995 01:08:15,222 --> 01:08:18,683 Und schneller. Und schneller. Und steil. Ja, steil. 996 01:08:18,767 --> 01:08:20,352 Varom per tą berg. 997 01:08:21,478 --> 01:08:23,521 Aš be žodžių. 998 01:08:23,605 --> 01:08:26,274 Aha, manau, kad mes saugūs kuriam laikui. 999 01:08:27,859 --> 01:08:30,445 Žinai, kad negalim taip palikti amžiams, tiesa? 1000 01:08:30,527 --> 01:08:33,156 Aišku, negalim. Čia tu ir būsi reikalingas. 1001 01:08:33,240 --> 01:08:35,283 Aš vėl jį įjungsiu. 1002 01:08:35,366 --> 01:08:37,494 Heizelei reikės daugiausiai dviejų valandų. 1003 01:08:37,576 --> 01:08:39,871 Ir aš vėl atlenksiu jungiklį. Ir viskas. 1004 01:08:39,955 --> 01:08:44,584 Būsim atsiteisę. Fini, complet. Byla išspręsta. Sandėris baigtas. 1005 01:08:44,668 --> 01:08:46,585 Niekad nebeišvysi mano veido. 1006 01:08:47,545 --> 01:08:49,673 Puiku. Pirmyn. 1007 01:08:57,847 --> 01:08:59,723 Tik pažiūrėk. 1008 01:09:01,142 --> 01:09:02,518 Pradeda lipti. 1009 01:09:08,316 --> 01:09:09,317 Veikia. 1010 01:09:10,110 --> 01:09:11,736 Norėčiau pamatyti Heizelę. 1011 01:09:11,820 --> 01:09:13,655 Manau, galiu tai padaryt. 1012 01:09:13,737 --> 01:09:16,991 Tikrai? Ji gyvena už trijų kilometrų į rytus nuo kavinės. 1013 01:09:17,075 --> 01:09:19,661 Primink, kodėl jai taip reikia sėkmės? 1014 01:09:19,744 --> 01:09:23,080 Jei vizitas nusiseks, ji gali susirasti nuolatinę šeimą. 1015 01:09:23,164 --> 01:09:24,749 O kas tai yra? 1016 01:09:24,833 --> 01:09:28,545 Tai žmonės, kurie visada palaikys tave, kas benutiktų. 1017 01:09:29,129 --> 01:09:32,173 Tie, kurie neišeina, jie visada lieka su tavimi. 1018 01:09:35,468 --> 01:09:36,469 Štai. 1019 01:09:36,553 --> 01:09:38,554 - Ar čia ji? - Taip. 1020 01:09:38,638 --> 01:09:42,100 Regis, pora pasirodys bet kurią akimirką. Tik tiek ir norėjau, 1021 01:09:42,183 --> 01:09:45,687 trupučio sėkmės Heizelei, ir mums pavyko, Bobai. 1022 01:09:45,770 --> 01:09:47,647 Galėčiau dabar tave apkabinti. 1023 01:09:47,731 --> 01:09:49,732 Katėms ne itin patinka apsikabinėti. 1024 01:09:49,816 --> 01:09:51,942 Na, aš dievinu apsikabinimus. 1025 01:09:56,489 --> 01:09:59,159 Na, tai viskas. Sandėris pagaliau baigtas. 1026 01:09:59,242 --> 01:10:00,827 Prašau, padėkok Džeriui už mane. 1027 01:10:00,911 --> 01:10:03,538 Ir labai atsiprašau, kad ištampiau jo drabužius. 1028 01:10:03,622 --> 01:10:07,709 Ei, Seme. Man smalsu. Ko dabar tikiesi? 1029 01:10:07,792 --> 01:10:09,669 Ar uždavinėji man klausimus, Bobai? 1030 01:10:09,753 --> 01:10:11,171 Dabar, kai išvyksti, 1031 01:10:11,254 --> 01:10:13,215 atrodo tinkamas metas geriau tave pažinti. 1032 01:10:13,298 --> 01:10:14,758 Jei taip, 1033 01:10:14,841 --> 01:10:18,136 tai tiesiog tikiuosi, kad nuveiksiu ką nors gera gyvenime. 1034 01:10:18,220 --> 01:10:20,889 Kad mano nesėkmės nesukliudys, supranti? 1035 01:10:20,972 --> 01:10:23,642 Aha. Manau, suprantu. 1036 01:10:24,768 --> 01:10:27,604 Taip. Na, štai ir viskas. 1037 01:10:37,072 --> 01:10:40,158 Čia iš Protarpio. Turbūt kažkas negerai. 1038 01:11:34,921 --> 01:11:37,007 Nemaniau, kad tai įmanoma. 1039 01:11:37,090 --> 01:11:38,967 O ne. Heizelė! 1040 01:11:51,187 --> 01:11:52,856 Heizelė. Ne. 1041 01:11:55,066 --> 01:11:56,067 Ne. 1042 01:12:07,037 --> 01:12:08,705 Sėkmės akmuo! 1043 01:12:08,788 --> 01:12:12,459 To negali būti. Man reikia sėkmės, kad išliečiau naują. 1044 01:12:12,542 --> 01:12:15,712 Dobilai nuvyto. Kiaulės nebegali sukurti sėkmės. 1045 01:12:19,507 --> 01:12:20,592 O kaip monetos? 1046 01:12:24,888 --> 01:12:27,349 Užtektų vos vienos sėkmingosios monetos. 1047 01:12:27,974 --> 01:12:30,143 Jos visos užterštos! 1048 01:12:30,227 --> 01:12:31,561 Pabandykite šitą. 1049 01:12:33,688 --> 01:12:35,273 Ji sėkminga ar ne? 1050 01:12:38,818 --> 01:12:40,028 Ne. 1051 01:12:41,738 --> 01:12:44,407 Pala. Kodėl turi ją, bose? 1052 01:12:44,491 --> 01:12:47,410 Ar tai reiškia, kad tau nesiseka? 1053 01:12:49,037 --> 01:12:51,081 Visą šį laiką buvau teisi. 1054 01:12:51,164 --> 01:12:54,376 Tu melagis ir vagis. Kertu lažybų, kad tu net ne škotas. 1055 01:12:55,835 --> 01:12:57,337 Ne škotas. 1056 01:12:57,420 --> 01:12:58,922 Tiesą sakant, aš anglas. 1057 01:12:59,881 --> 01:13:03,301 Pragyvenau aštuonis gyvenimus nesėkmingai, iki radau tą monetą. 1058 01:13:04,094 --> 01:13:06,555 Tau sekėsi dėl monetos. 1059 01:13:06,638 --> 01:13:07,764 Taip. 1060 01:13:08,682 --> 01:13:10,517 Aš nesėkmes nešantis juodas katinas. 1061 01:13:11,226 --> 01:13:12,435 Ir visad toks būsiu. 1062 01:13:35,333 --> 01:13:36,585 Ką tai reiškia? 1063 01:13:36,668 --> 01:13:40,714 Jungtis tarp žmonių ir sėkmės pasaulio 1064 01:13:40,797 --> 01:13:43,258 nutrūko visiems laikams. 1065 01:13:43,341 --> 01:13:46,469 Turi būti būdas tai sutvarkyti! Vėl sujungti. 1066 01:13:46,553 --> 01:13:50,181 Be sėkmės nėra kaip. 1067 01:13:50,265 --> 01:13:53,476 Bet man reikia grįžti pas Heizelę! Turiu grįžti namo. 1068 01:13:56,605 --> 01:13:58,773 Tu žmogus? 1069 01:14:00,817 --> 01:14:04,696 Taip. Ir man reikia grįžti namo. 1070 01:14:05,280 --> 01:14:08,074 O kaip mūsų namai, Seme? 1071 01:14:09,451 --> 01:14:14,414 Mes egzistuojame tam, kad kurtume sėkmę tavo pasauliui. Kas dabar mums nutiks? 1072 01:14:20,670 --> 01:14:23,006 Tu niekada neturėjai čia ateiti. 1073 01:14:23,632 --> 01:14:26,051 Ji tik sekė paskui mane. 1074 01:14:26,134 --> 01:14:29,179 Man labai gaila. Nenorėjau, kad šitaip nutiktų. 1075 01:14:29,262 --> 01:14:32,474 Tik norėjau padėti savo draugei. 1076 01:14:33,141 --> 01:14:35,101 Bet vietoj to pasirūpinai, 1077 01:14:35,185 --> 01:14:38,980 kad nei ji, nei kiti žmonės niekad nebesulauktų sėkmės. 1078 01:14:42,651 --> 01:14:45,487 Tiesiog turėtume ištremti juos abu į Nesėkmę. 1079 01:14:46,488 --> 01:14:49,866 Koks skirtumas? Visur dabar nesėkmės. 1080 01:14:52,327 --> 01:14:55,413 Matai, žinojau, kad kažkas su tavimi ne taip, Bobai. 1081 01:14:55,497 --> 01:14:58,166 Giliai viduje žinojau. 1082 01:14:58,250 --> 01:15:00,544 Tik nesustabdžiau tavęs laiku. 1083 01:15:00,627 --> 01:15:03,630 Ir visą gyvenimą turėsiu su tuo gyventi. 1084 01:15:19,521 --> 01:15:21,439 Turėjau būti geresnis, Seme. 1085 01:15:23,316 --> 01:15:25,944 Reikėjo duoti tau monetą, kad padėtum draugei. 1086 01:15:27,404 --> 01:15:30,407 Jei būčiau taip pasielgęs, viso šito nebūtų nutikę. 1087 01:15:31,908 --> 01:15:37,080 Bet bijojai, kad aš ją pamesiu arba nuleisiu kitame tualete. 1088 01:15:37,163 --> 01:15:40,250 Bijojau prarasti savo sėkmingą gyvenimą. 1089 01:15:40,959 --> 01:15:42,711 Nerizikavau, nes aš savanaudis. 1090 01:15:43,336 --> 01:15:45,338 Na, priėmei teisingą sprendimą. 1091 01:15:45,964 --> 01:15:48,800 - Aš viską sugadinu. Tokia jau esu. - Seme… 1092 01:15:48,884 --> 01:15:51,595 Manytum, jau turėjau pasimokyt. 1093 01:15:51,678 --> 01:15:53,346 Pagaliau pasiduoti, 1094 01:15:53,430 --> 01:15:57,100 liautis taip stengusis, prakaitavus, kaip tu sakei. 1095 01:15:57,183 --> 01:15:58,768 Man nederėjo taip sakyti. 1096 01:15:58,852 --> 01:16:00,478 Tai tiesa. 1097 01:16:00,562 --> 01:16:04,232 Net čia, sėkmingiausioje visatos vietoje, 1098 01:16:04,316 --> 01:16:07,527 vis tiek sugebėjau viską sugadinti. 1099 01:16:08,778 --> 01:16:10,447 Ir dėl to žinau. 1100 01:16:10,530 --> 01:16:11,865 Ką žinai? 1101 01:16:11,948 --> 01:16:17,495 Kad problema ne mano nesėkmės. O tiesiog aš. 1102 01:16:19,372 --> 01:16:22,584 Ir net didžiausia sėkmė to nepataisys. 1103 01:16:22,667 --> 01:16:24,544 Netikiu tuo. 1104 01:16:24,628 --> 01:16:26,171 Na, o turėtum. 1105 01:16:26,254 --> 01:16:29,507 Ne tik pasmerkiau Heizelę, tave 1106 01:16:29,591 --> 01:16:33,970 ir visus kitus gyventi nesėkmėje, bet dabar dar ir negaliu grįžti pas ją. 1107 01:16:34,512 --> 01:16:37,349 Aš tik dar viena suaugėlė, sulaužiusi pažadą. 1108 01:16:37,974 --> 01:16:40,894 Tokia, kuri išeina ir nepasilieka. 1109 01:16:41,853 --> 01:16:46,233 Garbės žodis, jai būtų buvę geriau, jei niekad nebūtų manęs sutikusi. 1110 01:16:48,777 --> 01:16:50,487 Na, man nebūtų geriau. 1111 01:16:51,196 --> 01:16:52,822 Tu nesi bloga, Seme. 1112 01:16:53,740 --> 01:16:55,325 Tu blogio priešingybė, 1113 01:16:55,909 --> 01:17:00,288 kaip koks tyras gėris, kurio, maniau, neįmanoma rasti žmonėse. 1114 01:17:00,872 --> 01:17:05,293 Tavo pirminis instinktas - dalintis. Kaip su ta skania mėsiška duona. 1115 01:17:05,377 --> 01:17:09,548 Arba padėti, net jei padėdama negalėsi gauti to, ko labiausiai trokšti. 1116 01:17:09,631 --> 01:17:14,594 Keisčiausia, kad tai, ko labiausiai trokšti, trokšti ne sau. 1117 01:17:15,262 --> 01:17:18,682 Taip trokšti laimės kitiems, kad aš nė negaliu to suvokti, 1118 01:17:18,765 --> 01:17:22,519 o tu ištversi baisiausias nesėkmės, kad pasiektum tai. 1119 01:17:24,187 --> 01:17:28,233 Klydau patardamas tau nesistengti, nes kaskart, kai stengiesi, 1120 01:17:28,316 --> 01:17:31,736 viskas būna geriau. Ir dėl to aš žinau. 1121 01:17:32,821 --> 01:17:34,447 Ką žinai? 1122 01:17:34,531 --> 01:17:37,826 Kad tavo draugei Heizelei nereikia sėkmės. 1123 01:17:37,909 --> 01:17:41,663 Jai jau beprotiškai pasisekė, nes turi tave. 1124 01:17:43,331 --> 01:17:46,334 Sakei, kad nori nuveikti ką nors gera gyvenime. 1125 01:17:47,419 --> 01:17:48,962 Jau nuveikei. 1126 01:18:03,351 --> 01:18:05,353 Nenorėjau tavęs pravirkdyti. 1127 01:18:06,229 --> 01:18:09,316 Nebijok, Bobai. Čia džiaugsmo ašaros. 1128 01:18:10,191 --> 01:18:13,612 Žmonės labai keisti. 1129 01:18:19,409 --> 01:18:21,453 Turi būti būdas tai sutvarkyti! 1130 01:18:21,536 --> 01:18:23,997 Taip, ir būdas tau sugrįžti pas Heizelę. 1131 01:18:24,623 --> 01:18:26,833 Nors šansai labai maži. 1132 01:18:26,917 --> 01:18:29,461 Nebent turi kažkur slypinčią sėkmę, kas… 1133 01:18:29,544 --> 01:18:31,171 Pala. Ką pasakei? 1134 01:18:31,963 --> 01:18:34,132 „Nebent turi kažkur slypinčią sėkmę“? 1135 01:18:34,216 --> 01:18:36,134 - Būtent. - Kas? 1136 01:18:36,218 --> 01:18:38,178 Ten, Nesėkmėje yra sėkmės. 1137 01:18:38,261 --> 01:18:39,888 Iš kur žinai? 1138 01:18:39,971 --> 01:18:41,264 Nes mačiau ją! 1139 01:18:41,348 --> 01:18:45,060 Ir ketini nusileisti atgal į Nesėkmę, kad paimtum ją? 1140 01:18:45,644 --> 01:18:47,854 - Toks tavo planas? - Bingo. 1141 01:18:51,274 --> 01:18:53,151 Sveikas sugrįžęs į Nesėkmės šalį. 1142 01:18:53,735 --> 01:18:55,278 Tarsi nė nebūčiau išvykęs. 1143 01:18:57,239 --> 01:19:01,368 Sėkmė yra kažkur tarp Šunų kakučių ir lifto. 1144 01:19:01,868 --> 01:19:04,037 Gerai, tiksliai apibūdink, ką matei. 1145 01:19:04,120 --> 01:19:07,916 Pabaisos būriavosi aplink žalią šviesą, kuri turi būti sėkmė. 1146 01:19:07,999 --> 01:19:09,334 Varpelis tilindžiavo, 1147 01:19:09,417 --> 01:19:11,962 jie ėmė šaukti, dar buvo ugnis ir… 1148 01:19:12,045 --> 01:19:14,130 - Ugnis? - Aha. 1149 01:19:14,214 --> 01:19:16,258 Tai gali būti tik viena vieta. 1150 01:19:19,928 --> 01:19:22,347 Turbūt tada įėjau pro galines duris. 1151 01:19:25,016 --> 01:19:26,726 Palauk! Dar neik vidun! 1152 01:19:31,064 --> 01:19:32,148 Bobai. 1153 01:19:36,736 --> 01:19:37,779 Sveikutė. 1154 01:19:43,243 --> 01:19:44,578 Dabar tai viskas. 1155 01:19:47,122 --> 01:19:49,708 Bobai? Čia tu? 1156 01:19:49,791 --> 01:19:51,835 Kur tu, po galais, buvai, brolau? 1157 01:19:51,918 --> 01:19:53,753 Sveikas, Šakniau, kaip sekas? 1158 01:19:53,837 --> 01:19:56,172 - Čia Bobas. - Šimtas metų. 1159 01:19:56,256 --> 01:19:59,301 - Pabaisos, a? - Tu sakei pabaisos. 1160 01:19:59,384 --> 01:20:02,470 Aš sakiau šakniniai ir goblinai, kas jie ir yra. 1161 01:20:02,554 --> 01:20:03,763 Sveikas, Bobai. 1162 01:20:04,723 --> 01:20:06,766 - Ir ožiai. - Iš kur jie tave pažįsta? 1163 01:20:07,350 --> 01:20:09,436 Aš praleidau čia porą valandų. 1164 01:20:09,519 --> 01:20:11,605 Aha, labiau aštuonis gyvenimus. 1165 01:20:11,688 --> 01:20:15,358 Sėdėdavo čia gurkšnodamas mano garsųjį mandarinų tornadą 1166 01:20:15,442 --> 01:20:18,695 ir kalbėdamas, kad, jei rastų truputėlį sėkmės, 1167 01:20:18,778 --> 01:20:20,405 pagaliau būtų laimingas. 1168 01:20:20,655 --> 01:20:22,365 Mes manėm, kad tavęs nebėr, Bobai. 1169 01:20:22,449 --> 01:20:25,410 Aha, Šaknius net atidėjo tavo kėdę. 1170 01:20:25,493 --> 01:20:28,872 Oho, tai… Ačiū. 1171 01:20:28,955 --> 01:20:30,790 Bet, aha, aš nemiriau. 1172 01:20:31,416 --> 01:20:34,252 Tiesiog ieškojau truputį sėkmės, kaip sakė Šaknius. 1173 01:20:34,669 --> 01:20:36,171 Koks aš nemandagus. 1174 01:20:36,254 --> 01:20:39,424 Aš Šaknius, šio atogrąžų vaisių sulčių baro savininkas 1175 01:20:39,507 --> 01:20:42,719 ir apsišaukęs Nesėkmės meras. 1176 01:20:44,262 --> 01:20:46,431 Malonu susipažinti, Šakniau. Aš Semė. 1177 01:20:46,514 --> 01:20:49,935 Ei, tu ta leprekonė, kuri sugadino liftą. 1178 01:20:50,018 --> 01:20:52,854 Žmogus, tiesą sakant, ir taip. Apgailestauju dėl to. 1179 01:20:52,938 --> 01:20:55,941 Žmogus, a? Na, pirmąkart matau. 1180 01:20:56,024 --> 01:20:58,693 Ei, Bobai. Nukelsim tau tavo kėdę. 1181 01:21:01,863 --> 01:21:03,198 Atskrenda lipni juosta! 1182 01:21:04,032 --> 01:21:06,576 Nesitrukdykit, draugužiai. Mes negalim užsibūti. 1183 01:21:06,660 --> 01:21:09,120 - Reikia jūsų pagalbos. - Tik pasakyk. Kas nutiko? 1184 01:21:09,204 --> 01:21:12,290 Na, sėkmės keliai nutrūko, Atsitiktynas sugedo, 1185 01:21:12,374 --> 01:21:15,293 o mes plaukiam į tuštumą be prasmės egzistuoti. 1186 01:21:15,377 --> 01:21:17,629 Mes manėm, kad sukėlėm trumpą sujungimą. 1187 01:21:17,712 --> 01:21:20,006 Nesuvokėm, kad sulaužėm visą pasaulį. 1188 01:21:20,090 --> 01:21:21,841 Ne jūs tai padarėt, o mes. 1189 01:21:21,925 --> 01:21:25,053 Kažkas sugedo ne per mus? Amen, brolau. 1190 01:21:26,596 --> 01:21:28,223 Bet gal dar galima tai sutvarkyti. 1191 01:21:28,306 --> 01:21:30,767 Kai prieš tai čia buvau, mačiau žalią šviesą. 1192 01:21:30,850 --> 01:21:33,228 Labai tikiuosi, kad tai buvo sėkmė. 1193 01:21:33,311 --> 01:21:36,398 O, taip, mes jos turim. Ji Sėkmingajame metime. 1194 01:21:37,065 --> 01:21:38,066 Sėkmingajame metime? 1195 01:21:46,199 --> 01:21:48,076 Jėga! Šaunuolis, Dvoke! 1196 01:21:48,952 --> 01:21:50,370 Gerai, paskui mane. 1197 01:21:52,414 --> 01:21:53,790 Tai nutiko, kai išėjai, Bobai. 1198 01:21:53,873 --> 01:21:57,210 Lopiau plyšius, atsitrenkiau į vamzdį 1199 01:21:57,294 --> 01:21:59,254 ir išbyrėjo truputis sėkmės. 1200 01:21:59,921 --> 01:22:04,009 Tad surinkau ją ir sudėjau į Sėkmingąjį metimą. 1201 01:22:04,092 --> 01:22:07,095 Pamaniau, kad taip visi galės patirti truputį sėkmės. 1202 01:22:07,178 --> 01:22:09,472 - Pagaunat? - O kaip jie? 1203 01:22:09,681 --> 01:22:10,682 Juokauji? 1204 01:22:11,558 --> 01:22:13,935 Susiras ką kita veikt. 1205 01:22:14,019 --> 01:22:17,105 Tai vienas nesėkmių pranašumas. Išmoksti pakeisti požiūrį. 1206 01:22:17,188 --> 01:22:19,482 Niekad šitaip nepagalvodavau. 1207 01:22:23,486 --> 01:22:25,989 - Eina sau! - Kažkas sugedo. 1208 01:22:26,072 --> 01:22:27,073 Nesiseka. 1209 01:22:28,575 --> 01:22:30,911 Gerai. Kas žais diskgolfą? 1210 01:22:30,994 --> 01:22:32,370 Supranti, ką sakau? 1211 01:22:32,454 --> 01:22:34,289 O kai sutaisysit Atsitiktyną, 1212 01:22:34,372 --> 01:22:37,208 neabejoju, kad vieną dieną vėl jų rasiu. 1213 01:22:37,834 --> 01:22:41,421 Ačiū, Šakniau. Taip pat reikės ir nesėkmės dulkių. 1214 01:22:41,504 --> 01:22:43,798 Imkit kiek norit. Visur pilna. 1215 01:22:43,882 --> 01:22:46,593 Ir jei prireiks mūsų pagalbos, tik pasakykit. 1216 01:22:46,676 --> 01:22:47,719 Sakau. 1217 01:22:47,802 --> 01:22:49,596 Na, tai ruoškitės! 1218 01:22:49,679 --> 01:22:51,681 Turime nunešti jas Drakonei. 1219 01:22:51,765 --> 01:22:55,435 Ji neapsidžiaugs mus pamačiusi. Ką tik sugriovėm jos pasaulį. 1220 01:22:56,353 --> 01:22:59,272 Manau, pažįstame kai ką, ką išvydusi ji apsidžiaugs. 1221 01:23:07,239 --> 01:23:10,075 Kaip pražiopsojau, kad ji žmogus? 1222 01:23:10,742 --> 01:23:13,036 Aukšta leprekonė? 1223 01:23:13,119 --> 01:23:15,080 Kaip jie drįso čia pasirodyti? 1224 01:23:15,163 --> 01:23:16,623 Kas ten? 1225 01:23:16,706 --> 01:23:20,418 Bobas, mergina ir vienaragis. 1226 01:23:20,502 --> 01:23:21,711 Džefas? 1227 01:23:24,714 --> 01:23:27,884 Guter Kummer, nepamenu, kad būtų buvę taip sunku. 1228 01:23:27,968 --> 01:23:30,136 Žinoma, praeitą kartą buvau eržilas. 1229 01:23:30,220 --> 01:23:32,597 Praėjo šimtas metų. 1230 01:23:34,140 --> 01:23:37,852 Schön dich zu sehen, Beibe. 1231 01:23:37,936 --> 01:23:39,604 Haimdali. 1232 01:23:40,855 --> 01:23:42,899 Visai įžūlūs, kad atėjot čia. 1233 01:23:42,983 --> 01:23:44,651 Išklausyk juos, Beibe. 1234 01:23:44,734 --> 01:23:48,572 Truputis sėkmės. Gal pakaks Atsitiktynui sutaisyti. 1235 01:23:48,655 --> 01:23:49,823 Iš kur ji? 1236 01:23:49,906 --> 01:23:51,157 Iš Nesėkmės. 1237 01:23:51,241 --> 01:23:55,412 Ji kažkaip ten pateko, o jie geranoriškai pasidalino ja su mumis. 1238 01:23:55,495 --> 01:23:58,123 Mums reikia, kad išlietumėte du naujus akmenis. 1239 01:23:58,206 --> 01:23:59,874 Kaip ir tada, kai padarei šitą. 1240 01:24:01,668 --> 01:24:03,128 Vis dar turi jį. 1241 01:24:03,211 --> 01:24:04,671 Niekada nenusisegiau. 1242 01:24:06,882 --> 01:24:10,135 Tavo senovinės drakonų liepsnos - galingos, Beibe. 1243 01:24:10,218 --> 01:24:12,971 Tikiuosi, prisimeni, kaip valdyti savo karštą Feuer. 1244 01:24:13,054 --> 01:24:14,973 Ar čia iššūkis? 1245 01:24:22,272 --> 01:24:24,482 Pažiūrėkime, ar vis dar sugebu. 1246 01:24:44,044 --> 01:24:45,086 Was ist das? 1247 01:24:45,170 --> 01:24:47,631 Sakėt, kad reikėjo dviejų akmenų. Štai! 1248 01:24:47,714 --> 01:24:49,591 Bet išliejot tris. 1249 01:24:49,674 --> 01:24:51,718 Su nesėkmės akmeniu tik apšilau. 1250 01:24:51,801 --> 01:24:54,888 O šie keliaus į Atsitiktyną. 1251 01:24:54,971 --> 01:24:57,474 Ar tau pasimaišė protas, Beibe? 1252 01:24:57,557 --> 01:25:00,602 Nes puikiai žinai, kad Atsitiktynui reikia sėkmės 1253 01:25:00,685 --> 01:25:02,062 ir nesėkmės akmenų. 1254 01:25:02,145 --> 01:25:05,565 Bet ar tikrai? Reikia dviejų - taip. 1255 01:25:05,649 --> 01:25:07,984 Bet kur parašyta, kad abu negali būti sėkmės? 1256 01:25:08,777 --> 01:25:11,279 Šios akimirkos laukėme visi. 1257 01:25:11,696 --> 01:25:15,200 Šiais akmenimis galime išnaikinti nesėkmes 1258 01:25:15,283 --> 01:25:19,204 ir visa, kas su jomis susiję. Nusivylimą, vienatvę ir… 1259 01:25:19,287 --> 01:25:21,790 - Palaukit. Bet… - Pati sakei, Seme. 1260 01:25:21,873 --> 01:25:25,252 Be nesėkmių tavo pasaulis galėtų atrodyti kaip mūsiškis. 1261 01:25:26,461 --> 01:25:28,004 Ate ate! 1262 01:25:54,322 --> 01:25:55,657 Žemyn, kad pakilčiau aukštyn. 1263 01:26:12,257 --> 01:26:14,718 Negaliu leisti tau įstatyti dviejų sėkmės akmenų. 1264 01:26:14,801 --> 01:26:18,638 Nesąmonė. Sėkmė visiems ir visada. 1265 01:26:18,722 --> 01:26:21,099 Galime tai įgyvendinti, Seme. 1266 01:26:21,182 --> 01:26:23,685 Kas jau kas, bet tu turėtum to norėti. 1267 01:26:23,768 --> 01:26:27,606 Žinau, kad nesėkmės gali būti siaubingos, ypač kai jos nesiliauja. 1268 01:26:27,689 --> 01:26:31,067 - Bet mums vis tiek jų reikia. - Reikia? 1269 01:26:31,151 --> 01:26:35,071 Nesėkmės tik sunaikino mano pasaulį ir sudaužė mano širdį. 1270 01:26:35,655 --> 01:26:37,991 Ne. Aš sunaikinau tavo pasaulį. 1271 01:26:39,492 --> 01:26:43,079 Viską sutvarkyti mums padeda Nesėkmė. 1272 01:26:43,914 --> 01:26:46,541 - Ei, pasitaiko. - Ne čia. 1273 01:26:46,625 --> 01:26:49,085 - Štai taip. - Nebijokit. 1274 01:26:54,341 --> 01:26:57,052 Žinau, kad bijai įsileisti nesėkmes. 1275 01:26:57,135 --> 01:27:00,931 Manai, tai priežastis, kodėl tu viena. Ir aš taip maniau. 1276 01:27:01,014 --> 01:27:04,476 Dėl visų nelaimių savo gyvenime kaltinau nesėkmes. 1277 01:27:04,559 --> 01:27:09,648 Bet atvykusi čia supratau, kad dėl jų nutiko ir gerų dalykų. 1278 01:27:09,731 --> 01:27:14,110 Be savo nesėkmių nebūčiau sutikusi Heizelės arba Bobo. 1279 01:27:15,862 --> 01:27:18,865 O tu niekad nebūtum sutikusi savo gyvenimo meilės. 1280 01:27:18,949 --> 01:27:20,242 Apie ką tu kalbi? 1281 01:27:20,325 --> 01:27:24,037 Susipažinai su Džefu dėl to, kad jis apsipylė nesėkmėmis. 1282 01:27:24,120 --> 01:27:26,248 O tai reiškia, kad jos ne išskyrė jus, 1283 01:27:26,331 --> 01:27:28,792 o suvedė. 1284 01:27:30,835 --> 01:27:33,213 Manai, tavo gyviai negali ištverti nesėkmių, 1285 01:27:34,923 --> 01:27:37,300 bet jie gali ir ištvers jas. 1286 01:27:46,935 --> 01:27:48,478 O tu irgi gali. 1287 01:27:48,562 --> 01:27:52,691 Tau nereikia bijoti nesėkmių, nes jūs turit vienas kitą. 1288 01:27:54,401 --> 01:27:57,612 Ir dėl to jums pasisekė labiau nei bet kam kitam. 1289 01:28:01,992 --> 01:28:05,996 Na, jei sėkmė ir nesėkmė gali būti kartu, 1290 01:28:06,997 --> 01:28:08,873 tuomet nenoriu nieko kito. 1291 01:28:09,874 --> 01:28:12,711 Ne man atimti gyvenimo paslaptį. 1292 01:28:12,794 --> 01:28:14,504 Tad bus ir tai, ir tai. 1293 01:28:22,470 --> 01:28:23,305 Seme! 1294 01:28:45,619 --> 01:28:49,497 Mes, ypatingo dydžio damos, turime būti išvien, kaip manai? 1295 01:28:49,581 --> 01:28:50,624 O taip. 1296 01:28:56,546 --> 01:28:57,756 Ačiū, Seme. 1297 01:30:28,930 --> 01:30:32,517 Gerai! Siunčiu sugedusių bananų šmėklą. 1298 01:30:34,936 --> 01:30:35,979 Dovanok, Šakniau. 1299 01:30:36,062 --> 01:30:40,525 Niekis, Fredai. Žinai, kad visad dėl visa pikta paruošiu du. 1300 01:30:40,609 --> 01:30:42,193 Kas čia buvo? 1301 01:30:49,868 --> 01:30:51,661 Mes jau pasiilgome jūsų. 1302 01:30:51,745 --> 01:30:53,580 - „Mes“? - Seme! 1303 01:30:55,081 --> 01:30:56,833 - Seme. Bobai. - Sveikas, Šakniau. 1304 01:30:56,917 --> 01:30:59,294 - Sėkmė Nesėkmėje. - Ir „Gauruota citrina“. 1305 01:30:59,377 --> 01:31:02,130 Va čia tai gerai atrodantis sulčių baras. 1306 01:31:02,214 --> 01:31:05,383 Aha. Pirmasis atogrąžų vaisių sulčių baras Sėkmės šalyje. 1307 01:31:05,467 --> 01:31:09,221 Mes su dovanomis. Ar, na, viena dovana. 1308 01:31:09,304 --> 01:31:11,014 Čia Sėkmingajam metimui. 1309 01:31:12,766 --> 01:31:15,352 Koks gražuolis. 1310 01:31:15,435 --> 01:31:18,813 Tai tik mažytis padėkos simbolis už jūsų pagalbą. 1311 01:31:18,897 --> 01:31:20,815 Mums malonu, ponia Drakone. 1312 01:31:20,899 --> 01:31:23,860 Ir labai vertiname, kad užsukote pas mus. 1313 01:31:23,944 --> 01:31:26,029 Reikėjo seniai užsukti. 1314 01:31:26,112 --> 01:31:30,951 Ir turime padėkoti mūsų nesėkmingajai Freund Semei, kad visus subūrė kartu. 1315 01:31:31,034 --> 01:31:32,535 Latvija pavarė! 1316 01:31:32,619 --> 01:31:35,330 Latvija! 1317 01:31:35,413 --> 01:31:38,291 Semė! 1318 01:31:38,375 --> 01:31:40,168 O jei prakalbom apie mano nesėkmes, 1319 01:31:40,252 --> 01:31:44,631 noriu padėkoti, kad jas visas man atsiuntėte. 1320 01:31:44,714 --> 01:31:49,678 Nuleistos padangos, sumuštinis uogienės puse žemyn, raktai kanalizacijoje. 1321 01:31:49,761 --> 01:31:51,054 Ei, tas mano! 1322 01:31:52,264 --> 01:31:58,353 Ne visada buvo smagu, bet nieko nekeisčiau. 1323 01:31:58,937 --> 01:32:01,481 Įstatykime jį. Ką pasakysi, Seme? 1324 01:32:06,987 --> 01:32:09,864 - Mesk, Bobai. - Nagi, Bobai! 1325 01:32:19,583 --> 01:32:23,461 Ei! Tai ką pasakysi, Bobai? Pasiruošęs grįžti namo? 1326 01:32:23,545 --> 01:32:25,630 Regis, vyručiai sutaisė tavo kėdę, 1327 01:32:25,714 --> 01:32:27,549 gali tupdyti savo katinišką minkštąją. 1328 01:32:28,508 --> 01:32:29,509 Dėkoju, vyručiai. 1329 01:32:29,593 --> 01:32:32,178 Na, mes išties tikėjomės, kad gal Bobas liks Sėkmėje. 1330 01:32:32,262 --> 01:32:33,847 Kapitonė sakė, gali grįžti į darbą. 1331 01:32:33,930 --> 01:32:39,144 Aha, nepaisant kriminalinės praeities, Džeris sakė, kad esi geras kelių katinas. 1332 01:32:39,227 --> 01:32:40,854 Tad grįžk. 1333 01:32:41,563 --> 01:32:45,233 Ir mes specialiai tau sukūrėme asmeninę sėkmingąją monetą. 1334 01:32:46,151 --> 01:32:47,152 Oho. 1335 01:32:47,903 --> 01:32:51,323 Sėkmingas gyvenimas, kurio visada troškai, Bobai. 1336 01:32:51,406 --> 01:32:52,699 Labai džiaugiuosi dėl tavęs. 1337 01:32:54,159 --> 01:32:55,702 Sveikinu, Bobai. 1338 01:32:57,537 --> 01:33:00,957 Ačiū, Kapitone, bet negaliu jos priimti. 1339 01:33:01,041 --> 01:33:02,959 - Bose? - Bobai? 1340 01:33:03,043 --> 01:33:05,170 Nenusipelniau tokių gerų draugų kaip jūs. 1341 01:33:05,795 --> 01:33:06,922 Na, čia tiesa. 1342 01:33:08,131 --> 01:33:12,177 Ypač tavęs, Džeri. Ir mes liksime draugai. 1343 01:33:12,844 --> 01:33:16,306 Bet dėl savo likusio gyvenimo… 1344 01:33:17,474 --> 01:33:21,811 Jei galiu, norėčiau praleisti jį su Seme jos pasaulyje. 1345 01:33:25,607 --> 01:33:28,026 Tapti tavo nuolatine šeima? 1346 01:33:29,861 --> 01:33:33,573 Aš ir tu - nuolatinė šeima? 1347 01:33:34,908 --> 01:33:36,159 Labai to norėčiau. 1348 01:33:45,210 --> 01:33:47,879 Tu suvoki, kad apkabinai mane, tiesa? 1349 01:33:47,963 --> 01:33:51,174 Taip. Ir geriau jau priprask prie to. 1350 01:33:51,258 --> 01:33:53,051 Sultys baro sąskaita! 1351 01:33:56,179 --> 01:34:01,017 Taip, ponia. Pakaitinkit. Pavadinsim juos Sėkmingaisiais drakonais. 1352 01:34:03,436 --> 01:34:05,772 PO METŲ 1353 01:34:06,690 --> 01:34:07,691 {\an8}SAMANTA VADYBININKĖ 1354 01:34:07,774 --> 01:34:10,569 {\an8}Maža palmė. Pupelės. 1355 01:34:10,652 --> 01:34:12,070 Darysiu sėdmaišius, 1356 01:34:12,153 --> 01:34:14,406 pamaniau, kad neprošal pamaišyti, žinot, rankose. 1357 01:34:14,489 --> 01:34:16,116 ALIOOOOOOO? KUR… TU… ESI? 1358 01:34:16,199 --> 01:34:21,413 Ir muilas su virvute. Iš viso 13,57 doleriai. 1359 01:34:21,496 --> 01:34:23,707 Tik susirasiu savo kredito kortelę. 1360 01:34:23,790 --> 01:34:24,916 PALA, VĖL PUPELIŲ PONIA? 1361 01:34:25,000 --> 01:34:26,376 {\an8}PERDUOK LINKĖJIMUS. PASAKYK, KAD PASKUBĖTŲ! 1362 01:34:26,459 --> 01:34:28,295 - Radau kortelę! - Puiku. 1363 01:34:28,920 --> 01:34:30,463 Prašau, ponia Čarlz. 1364 01:34:31,631 --> 01:34:34,009 Ei, aš sutvarkysiu, vadybininke Seme. 1365 01:34:34,092 --> 01:34:35,218 Dėkui, Marvinai. 1366 01:34:36,636 --> 01:34:39,180 - Pasilinksmink! - Pasimatysim pirmadienį! 1367 01:34:39,264 --> 01:34:41,057 Nereikėjo pirkti tau telefono. 1368 01:34:41,141 --> 01:34:44,811 Negaliu sustot. Atleisk. Turiu problemą. Aš gimęs spaudinėti nykščiais. 1369 01:34:44,895 --> 01:34:47,188 Pasak žemėlapio užtruksim dešimt minučių, bet kirsim kampą. 1370 01:34:52,694 --> 01:34:55,071 GERIAUSIA PASAULYJE DUKRA 1371 01:34:56,656 --> 01:34:57,991 Jie čia! 1372 01:35:03,163 --> 01:35:04,289 Seme! 1373 01:35:06,875 --> 01:35:09,961 - Eikš, Bobai. - Jetus, Heizele. Na ir suspaudei. 1374 01:35:10,045 --> 01:35:12,547 Sveika, Seme. Labas, Bobai. 1375 01:35:14,758 --> 01:35:15,759 Sėdėt. 1376 01:35:15,842 --> 01:35:18,345 Šaunuolis, Bingai. Kas tavo šeimininkas? 1377 01:35:18,428 --> 01:35:23,934 Kas tavo šeimininkas? Teisingai. Bobas tavo šeimininkas. 1378 01:35:25,101 --> 01:35:27,103 Ate, mama. Ate, tėti. 1379 01:35:28,104 --> 01:35:29,940 Ji tik truputį nesitveria savam kaily. 1380 01:35:30,023 --> 01:35:31,274 Aha, aš irgi. 1381 01:35:31,358 --> 01:35:33,652 Heizelei labai pasisekė, kad surado jus. 1382 01:35:33,735 --> 01:35:35,695 Aš tikra, kad tai mums pasisekė. 1383 01:35:37,572 --> 01:35:40,575 Pasimatysime pas mus per sekmadienio pietus! Penktą popiet. 1384 01:35:40,659 --> 01:35:42,327 Bus mėgstamiausias Bobo patiekalas. 1385 01:35:42,410 --> 01:35:43,453 Ateisim. 1386 01:35:43,536 --> 01:35:45,830 Girdėjai, Bobai? Sekmadienį „Panini“ sumuštiniai. 1387 01:35:45,914 --> 01:35:48,041 Skani mėsiška duona. 1388 01:35:48,124 --> 01:35:49,125 Bingo. 1389 01:35:49,417 --> 01:35:50,418 Ne tu! 1390 01:35:55,507 --> 01:35:58,260 Mano naujasis gyvenimas - visai ne toks, kokį įsivaizdavau. 1391 01:35:59,135 --> 01:36:00,220 Jis geresnis. 1392 01:36:02,347 --> 01:36:05,517 Žinoma, ne visada būna taip, kaip planuoji. 1393 01:36:05,600 --> 01:36:08,603 Nebent, na, viskam pasiruoši. 1394 01:36:17,529 --> 01:36:22,325 Galiausiai galima sakyti, kad nesėkmės atvedė man didžiausią sėkmę. 1395 01:36:22,993 --> 01:36:24,828 O gal tai ir buvo sėkmė? 1396 01:36:25,412 --> 01:36:28,707 Kad ir kas tai buvo, radau savo nuolatinę šeimą. 1397 01:36:29,416 --> 01:36:32,711 Tą, kuri neišeina. Kuri pasilieka. 1398 01:36:32,794 --> 01:36:36,256 Ir viską vėl pakartočiau, kad čia atsidurčiau, 1399 01:36:36,339 --> 01:36:38,174 NAMAI 1400 01:36:38,258 --> 01:36:42,846 PABAIGA 1401 01:45:01,428 --> 01:45:03,430 Išvertė Kristina Čeidaitė