1
00:00:46,312 --> 00:00:50,562
ZAKLĘCI
2
00:00:59,396 --> 00:01:00,229
Tak!
3
00:01:14,521 --> 00:01:15,396
O, tak!
4
00:01:16,229 --> 00:01:17,603
Ellian!
5
00:01:17,604 --> 00:01:18,521
Zaczekaj!
6
00:01:27,771 --> 00:01:30,312
Księżniczka Ellian. Otwierać.
7
00:01:41,021 --> 00:01:42,062
Tak!
8
00:02:03,062 --> 00:02:05,478
No nie, tylko nie raca.
9
00:02:05,479 --> 00:02:08,354
Znowu? Ellian, dopiero wyleciałaś.
10
00:02:09,562 --> 00:02:10,561
Przykro mi.
11
00:02:10,562 --> 00:02:13,978
- Obowiązki wołają.
- Takie życie księżniczki.
12
00:02:13,979 --> 00:02:16,853
To nic. Dziś twoje przyjęcie urodzinowe.
13
00:02:16,854 --> 00:02:18,311
Rok temu było bosko.
14
00:02:18,312 --> 00:02:21,396
W tym roku będzie tylko rodzina.
15
00:02:21,979 --> 00:02:23,728
No wiesz, pełen luz.
16
00:02:23,729 --> 00:02:24,936
Skromnie.
17
00:02:24,937 --> 00:02:26,895
To nie w twoim stylu.
18
00:02:26,896 --> 00:02:29,728
Mam 15 lat. Jestem już nastolatką.
19
00:02:29,729 --> 00:02:34,604
Chcę spędzać więcej czasu
z moimi rodzicami.
20
00:02:38,271 --> 00:02:41,436
W razie czego,
później będziemy na rynku.
21
00:02:41,437 --> 00:02:43,437
- Cześć, Ellian!
- Lecimy!
22
00:02:53,521 --> 00:02:55,770
- Grzeczna...
- Księżniczko!
23
00:02:55,771 --> 00:02:58,770
Obiecałam nie używać dziś racy, ale...
24
00:02:58,771 --> 00:03:00,354
Minister Nazara.
25
00:03:04,771 --> 00:03:07,020
Wasza Wysokość.
26
00:03:07,021 --> 00:03:10,729
Król i królowa proszą o audiencję.
27
00:03:11,437 --> 00:03:13,395
Prawdziwą audiencję?
28
00:03:13,396 --> 00:03:15,312
Dużą.
29
00:03:18,771 --> 00:03:21,270
Bawić się z przyjaciółmi?
30
00:03:21,271 --> 00:03:23,228
To powinnam robić.
31
00:03:23,229 --> 00:03:24,145
Mogę?
32
00:03:24,146 --> 00:03:26,062
- Księżniczko!
- Nie.
33
00:03:27,312 --> 00:03:28,686
Wskakuj, Flink.
34
00:03:28,687 --> 00:03:30,354
W kółko to samo.
35
00:03:33,354 --> 00:03:34,771
Oto mój świat
36
00:03:35,354 --> 00:03:36,936
Jest jaki jest
37
00:03:36,937 --> 00:03:40,354
Moi rodzice, spisują się źle
38
00:03:40,979 --> 00:03:42,562
Robią na złość
39
00:03:43,229 --> 00:03:44,396
Tupią jak słoń
40
00:03:45,396 --> 00:03:48,646
Ledwo się zbliżę, koszmarnie się drą
41
00:03:49,729 --> 00:03:53,728
Łuhu! Tak!
Być księżniczką
42
00:03:53,729 --> 00:03:56,437
Można brać to za plus
43
00:03:57,229 --> 00:04:01,603
Gdyby nie fakt, że dzielę dach
z parą okropnych potworów
44
00:04:01,604 --> 00:04:03,520
Co lepiej zamykać na klucz
45
00:04:03,521 --> 00:04:04,437
Na serio!
46
00:04:05,896 --> 00:04:08,436
Ten sekret psuje mi garderobę.
47
00:04:08,437 --> 00:04:10,520
Wybacz, ministrze Bolinar.
48
00:04:10,521 --> 00:04:12,687
- Tato! Mamo!
- Proszę, nie!
49
00:04:14,021 --> 00:04:15,436
Jeśli się wyda...
50
00:04:15,437 --> 00:04:16,812
Zły król i królowa.
51
00:04:17,396 --> 00:04:19,146
Spoko. Ogarnę ich.
52
00:04:22,312 --> 00:04:24,021
Dosyć. Tutaj.
53
00:04:24,896 --> 00:04:25,812
Dobry potwór.
54
00:04:27,437 --> 00:04:29,062
Mija już rok
55
00:04:29,312 --> 00:04:30,646
Od czasu, gdy
56
00:04:31,354 --> 00:04:34,271
Całkiem znienacka pojawił się mrok
57
00:04:35,104 --> 00:04:37,061
I nagle, bum!
58
00:04:37,062 --> 00:04:38,562
I nagle błysk
59
00:04:39,396 --> 00:04:42,271
Moi rodzice bestiami są już
60
00:04:43,604 --> 00:04:47,312
Jak z obojga zdjąć klątwę?
61
00:04:47,937 --> 00:04:50,687
Niezły głowy mam ból
62
00:04:51,271 --> 00:04:55,561
Bo nie wie nikt, co to za trik
Że się zmienili w potwory
63
00:04:55,562 --> 00:04:58,396
Wielmożna królowa i król
64
00:05:04,604 --> 00:05:07,270
Być może myślisz: „Moi to dno
65
00:05:07,271 --> 00:05:09,354
Cisną non stop
66
00:05:09,854 --> 00:05:13,645
Lub wylewają pretensje i żółć
67
00:05:13,646 --> 00:05:15,645
Nie chcą ni w ząb
68
00:05:15,646 --> 00:05:17,270
Wrzucić na luz”
69
00:05:17,271 --> 00:05:20,561
Lecz hej! Czy ja mam w domu lżej?
70
00:05:20,562 --> 00:05:23,603
Rodzice wiecznie psują mi krew
71
00:05:23,604 --> 00:05:29,186
I wcale nie widzą mnie!
72
00:05:29,187 --> 00:05:31,020
Słodka jak miód
73
00:05:31,021 --> 00:05:32,604
Twarda jak stal
74
00:05:33,187 --> 00:05:36,354
Sobie tak radzi
Z tym wiesz-sama-czym
75
00:05:37,354 --> 00:05:39,145
Dla mnie to wzór
76
00:05:39,146 --> 00:05:40,437
Dla nich to skarb
77
00:05:40,979 --> 00:05:44,396
Znosi z uśmiechem
Codziennie ten cyrk
78
00:05:45,562 --> 00:05:49,021
Jest spokojna, dojrzała
79
00:05:49,729 --> 00:05:52,146
Chociaż ci toczą bój
80
00:05:53,354 --> 00:05:55,186
- Tai ten fakt
- Milczy jak głaz
81
00:05:55,187 --> 00:05:57,436
Że ma pod dachem potwory
82
00:05:57,437 --> 00:05:59,603
A z nimi się użerać...
83
00:05:59,604 --> 00:06:00,562
To znój
84
00:06:02,604 --> 00:06:05,229
Na mojej głowie ciągle sto spraw
85
00:06:05,771 --> 00:06:07,187
Zmartwień i strat
86
00:06:07,854 --> 00:06:11,437
Oraz łatanie sufitu i ścian
87
00:06:11,937 --> 00:06:15,104
Dbanie o lud
Łganie jak z nut
88
00:06:15,604 --> 00:06:18,395
I tak, już czuję się jak wrak
89
00:06:18,396 --> 00:06:21,603
Lecz musi wszystkim zająć się ktoś
90
00:06:21,604 --> 00:06:27,396
Ten ktoś to niestety ja
91
00:06:29,229 --> 00:06:32,146
- Odrobiłaś lekcje?
- Odrobię, gdy wrócę.
92
00:06:32,646 --> 00:06:34,311
Niszczysz mi życie.
93
00:06:34,312 --> 00:06:36,187
I marzę
94
00:06:36,729 --> 00:06:38,353
Choć na jeden dzień
95
00:06:38,354 --> 00:06:42,146
Znów mieć rodziców
Co się złoszczą i troszczą
96
00:06:42,937 --> 00:06:44,603
Chcę rygor czuć
97
00:06:44,604 --> 00:06:46,396
Kontroli ciut – OK
98
00:06:47,146 --> 00:06:51,020
Niestety, ale moi po prostu są żałośni
99
00:06:51,021 --> 00:06:53,645
I taki stan wprawia w szał
100
00:06:53,646 --> 00:06:55,396
Ale cóż! Taki mój świat
101
00:06:56,354 --> 00:06:57,687
I muszę tak żyć
102
00:06:58,437 --> 00:07:01,562
Dopóki klątwy nie zdejmie ktoś z nich
103
00:07:02,479 --> 00:07:03,562
Dają mi w kość
104
00:07:04,437 --> 00:07:05,562
Mam nieraz dość
105
00:07:06,479 --> 00:07:09,771
A trzymam fason i staram się wciąż
106
00:07:10,979 --> 00:07:14,603
Mam nadzieję, że w końcu
107
00:07:14,604 --> 00:07:17,687
Będę z tego się śmiać
108
00:07:18,437 --> 00:07:22,270
I mimo to, że tacy są
Jak najprawdziwsze potwory
109
00:07:22,271 --> 00:07:24,436
Ważą sto ton, niszczą mi dom
110
00:07:24,437 --> 00:07:26,436
Jak najprawdziwsze potwory
111
00:07:26,437 --> 00:07:28,603
Czuję, że wciąż, w głębi gdzieś tam
112
00:07:28,604 --> 00:07:30,771
To wcale nie są potwory
113
00:07:32,437 --> 00:07:34,604
Nie żadne potwory
114
00:07:36,479 --> 00:07:38,479
Choć zamiast rodziców
115
00:07:40,812 --> 00:07:44,311
Prawdziwe potwory
116
00:07:44,312 --> 00:07:51,021
Dziś mam
117
00:07:52,229 --> 00:07:54,229
- Otworzyć drzwi!
- O, nie!
118
00:07:54,729 --> 00:07:58,645
- Znowu generał Cardona.
- Chcę się widzieć z królem i królową.
119
00:07:58,646 --> 00:08:00,729
Otworzyć drzwi!
120
00:08:03,396 --> 00:08:04,895
Mamo, tato, cicho!
121
00:08:04,896 --> 00:08:06,770
Nie zatrzymamy jej na zawsze.
122
00:08:06,771 --> 00:08:10,103
Wiem. Ale pomyśl, co się stanie,
kiedy się dowie.
123
00:08:10,104 --> 00:08:13,311
- Wpuścić nas!
- Ona nie jest typem luzaka.
124
00:08:13,312 --> 00:08:15,561
- Otworzyć drzwi!
- I co powiedzieć?
125
00:08:15,562 --> 00:08:18,770
Wykorzystaliśmy wszystkie wymówki.
126
00:08:18,771 --> 00:08:20,021
Wizyta państwowa.
127
00:08:20,562 --> 00:08:22,061
Konflikty pracownicze.
128
00:08:22,062 --> 00:08:22,979
Ważny zjazd.
129
00:08:24,646 --> 00:08:25,686
Pozwólcie.
130
00:08:25,687 --> 00:08:28,728
W końcu jestem ministrem komunikacji.
131
00:08:28,729 --> 00:08:30,479
Mistrzem słowa mówionego.
132
00:08:32,354 --> 00:08:33,521
Kolonoskopie.
133
00:08:35,979 --> 00:08:37,478
Mistrzostwo.
134
00:08:37,479 --> 00:08:39,311
Wrócę jutro.
135
00:08:39,312 --> 00:08:42,396
I tym razem spotkam się
z królem i królową.
136
00:08:43,437 --> 00:08:46,061
- Skarbie, dłużej tak nie można.
- Wiem.
137
00:08:46,062 --> 00:08:48,978
Minął rok, a my nadal nie wiemy, jak...
138
00:08:48,979 --> 00:08:51,521
Jak zdjąć klątwę. Wiem.
139
00:08:53,437 --> 00:08:54,812
Co teraz zrobimy?
140
00:09:04,562 --> 00:09:06,562
Co znowu?
141
00:09:12,562 --> 00:09:17,270
Zapowiadam naczelnika poczty królewskiej.
142
00:09:17,271 --> 00:09:22,478
Przynoszę aktualizację przesłania
do Wyroczni Słońca i Księżyca.
143
00:09:22,479 --> 00:09:23,811
Odpowiedziały?
144
00:09:23,812 --> 00:09:28,561
Jak wiadomo, wyrocznie żyją
w Czarnej Kniei Mrocznej Ciemności,
145
00:09:28,562 --> 00:09:32,436
wyjątkowo zdradliwym miejscu.
Dlatego też, wysłałem osiem
146
00:09:32,437 --> 00:09:36,436
moich najlepszych ptaków,
aby bezpiecznie doręczyć wiadomość.
147
00:09:36,437 --> 00:09:37,561
Udało się?
148
00:09:37,562 --> 00:09:40,686
Ledwie wleciały do lasu,
a siedem z ośmiu ptaków
149
00:09:40,687 --> 00:09:43,895
zjadło Zakazane Jagódki Zagłady
150
00:09:43,896 --> 00:09:46,437
i natychmiast zamieniło się w kamienie.
151
00:09:47,604 --> 00:09:48,687
Uczcijmy je.
152
00:09:53,521 --> 00:09:55,021
- Ale...
- Szymuś.
153
00:09:55,937 --> 00:09:57,104
Balbina.
154
00:09:58,312 --> 00:09:59,146
Czesław.
155
00:10:00,729 --> 00:10:02,062
Czesław ojciec.
156
00:10:03,729 --> 00:10:04,562
Hendryczek.
157
00:10:05,937 --> 00:10:06,812
Ambroży.
158
00:10:07,771 --> 00:10:09,020
Dzika Danka.
159
00:10:09,021 --> 00:10:10,686
Nie zapomnimy o nich.
160
00:10:10,687 --> 00:10:14,811
Straszna tragedia.
Ale wciąż pozostał jeden ptak.
161
00:10:14,812 --> 00:10:18,395
Mam nadzieję, że to on.
Trzyma w dzióbku skrawek papieru.
162
00:10:18,396 --> 00:10:24,395
Zgadza się. Mój najdzielniejszy ptak,
Sokole Oko, powrócił z odpowiedzią,
163
00:10:24,396 --> 00:10:28,729
nie bacząc na strach
przed Czarną Knieją Mrocznej Ciemności.
164
00:10:32,604 --> 00:10:37,020
Ograniczając spożycie zakazanych jagód
165
00:10:37,021 --> 00:10:40,271
do tych najmniejszych
i najwolniej działających.
166
00:10:45,812 --> 00:10:48,271
Był dobrym ptakiem.
167
00:10:50,979 --> 00:10:52,646
Był dla mnie jak syn.
168
00:11:02,979 --> 00:11:04,021
"Dodaj wody".
169
00:11:10,187 --> 00:11:12,729
Gdzie jest kartka? Gdzie zniknęła?
170
00:11:13,062 --> 00:11:15,979
Flink, złodziejaszku.
Znowu schowałeś w buzi?
171
00:11:27,729 --> 00:11:32,145
Pozdrawiamy, księżniczko Ellian z Lumbrii.
172
00:11:32,146 --> 00:11:36,853
Jesteśmy Wyroczniami Słońca i Księżyca.
173
00:11:36,854 --> 00:11:39,186
Księżyca.
174
00:11:39,187 --> 00:11:43,561
Intryguje nas twoja pechowa sytuacja.
175
00:11:43,562 --> 00:11:49,520
Ale chcąc rozwiązać problem,
musimy go zobaczyć z bliska.
176
00:11:49,521 --> 00:11:51,770
Bliska.
177
00:11:51,771 --> 00:11:53,770
Flink, one tu przybędą.
178
00:11:53,771 --> 00:11:58,395
Tak więc, pojawimy się w twoim królestwie,
179
00:11:58,396 --> 00:12:01,520
wieczorem przed trzecią fazą księżyca,
180
00:12:01,521 --> 00:12:05,811
w trzeci dzień trzeciego miesiąca.
181
00:12:05,812 --> 00:12:08,520
Siąca. Siąca.
182
00:12:08,521 --> 00:12:09,728
Nie "siąca".
183
00:12:09,729 --> 00:12:10,771
Miesiąca.
184
00:12:11,896 --> 00:12:12,978
Miesiąca.
185
00:12:12,979 --> 00:12:15,771
{\an8}Trzeciego dnia trzeciego miesiąca?
186
00:12:16,521 --> 00:12:18,604
To moje urodziny! To dziś!
187
00:12:19,271 --> 00:12:21,187
Najlepsze życzenia, księżniczko.
188
00:12:22,229 --> 00:12:26,478
Ustaliliśmy, że sprawa pozostanie
tajemnicza i niezbyt straszna.
189
00:12:26,479 --> 00:12:27,895
Tak, to prawda.
190
00:12:27,896 --> 00:12:30,353
Przepraszam.
191
00:12:30,354 --> 00:12:34,603
Zaraz tam będziemy.
192
00:12:34,604 --> 00:12:38,437
Przygotować się na nasze przybycie.
193
00:12:43,521 --> 00:12:44,353
Tak!
194
00:12:44,354 --> 00:12:46,728
Żadnych potworów. Żadnych sekretów.
195
00:12:46,729 --> 00:12:49,478
Normalni rodzice i zwykłe życie.
196
00:12:49,479 --> 00:12:52,354
Zawiadomię Bolinara i Nazarę. Ucieszą się.
197
00:12:52,937 --> 00:12:54,228
Nienawidzę tego.
198
00:12:54,229 --> 00:12:56,396
Jakie mam podkrążone oczy.
199
00:12:57,021 --> 00:12:58,228
Co się z nami stało?
200
00:12:58,229 --> 00:13:01,103
Znam 17 języków.
201
00:13:01,104 --> 00:13:03,561
Napisałam konstytucję naszego królestwa.
202
00:13:03,562 --> 00:13:06,020
Jestem skarbem narodowym!
203
00:13:06,021 --> 00:13:09,061
A tak muszę spędzać poranki,
204
00:13:09,062 --> 00:13:12,562
projektując wielką szuflę
do sprzątania odchodów.
205
00:13:13,562 --> 00:13:15,186
Potrzebny nam przywódca.
206
00:13:15,187 --> 00:13:18,771
Królestwo puszczone samopas nie działa.
207
00:13:24,854 --> 00:13:26,895
Przepraszam, zacni ministrowie,
208
00:13:26,896 --> 00:13:29,686
ale mamy stos urodzinowych prezentów,
209
00:13:29,687 --> 00:13:32,478
a salon jest trochę...
210
00:13:32,479 --> 00:13:33,561
Zniszczony?
211
00:13:33,562 --> 00:13:35,978
Właściwie już go nie ma.
212
00:13:35,979 --> 00:13:37,520
Przynieś je tutaj.
213
00:13:37,521 --> 00:13:38,604
Dobrze.
214
00:13:39,396 --> 00:13:42,729
Nazara, dłużej nie utrzymamy
tego w tajemnicy.
215
00:13:43,354 --> 00:13:44,395
Ups!
216
00:13:44,396 --> 00:13:46,853
Co ludzie zrobią, kiedy się dowiedzą?
217
00:13:46,854 --> 00:13:48,645
Boję się zgadywać.
218
00:13:48,646 --> 00:13:50,936
Król i królowa byli bardzo kochani.
219
00:13:50,937 --> 00:13:52,728
Bardzo kochani.
220
00:13:52,729 --> 00:13:54,145
Najlepsze życzenia!
221
00:13:54,146 --> 00:13:55,270
Kochamy cię!
222
00:13:55,271 --> 00:14:00,270
Ale jest ktoś, kto jest
jeszcze bardziej kochany.
223
00:14:00,271 --> 00:14:02,770
Kto? Ja? Jesteś taka miła.
224
00:14:02,771 --> 00:14:05,103
Nie ty, wielki dzieciuchu.
225
00:14:05,104 --> 00:14:06,436
Księżniczka.
226
00:14:06,437 --> 00:14:09,895
Czy ty wiesz, ile ona kończy lat?
227
00:14:09,896 --> 00:14:11,771
Nie mam bladego pojęcia.
228
00:14:12,604 --> 00:14:13,603
Dziękuję.
229
00:14:13,604 --> 00:14:16,103
Kończy 15 lat.
230
00:14:16,104 --> 00:14:18,311
To może wszystko rozwiązać.
231
00:14:18,312 --> 00:14:20,104
O czym mówisz?
232
00:14:21,771 --> 00:14:25,312
Nasz obecny status quo
Jest nietypowy dość
233
00:14:25,896 --> 00:14:27,978
Wokół chaos i o mały włos pałac
234
00:14:27,979 --> 00:14:29,729
Nie zawali się
235
00:14:30,646 --> 00:14:34,270
Gdzie ta dawna elegancja?
Gdzie ten savoir vivre?
236
00:14:34,271 --> 00:14:36,311
Czemu niańczyć słonie
Przyszło mi?
237
00:14:36,312 --> 00:14:38,396
Aż się we mnie burzy krew!
238
00:14:39,021 --> 00:14:42,853
Gdyby dało się tu
Zaprowadzić dawny ład
239
00:14:42,854 --> 00:14:45,103
I powrócić do dostojnych szat!
240
00:14:45,104 --> 00:14:47,436
Dobre czasy zbudzić znów
241
00:14:47,437 --> 00:14:51,228
Na bankietach się obracać wśród
Najwyższych sfer
242
00:14:51,229 --> 00:14:53,603
Wino pić i gryźć najlepszy ser
243
00:14:53,604 --> 00:14:55,479
A wystarczy jeden ruch!
244
00:14:56,312 --> 00:14:58,311
Ha! Toż to kompletne brednie!
245
00:14:58,312 --> 00:14:59,603
- Mam plan!
- A skąd!
246
00:14:59,604 --> 00:15:00,853
Już milcz!
247
00:15:00,854 --> 00:15:04,561
Ocieraj te łzy
Czas się zdobyć na czyn i powrócić do gry
248
00:15:04,562 --> 00:15:05,978
Wystarczy krok
249
00:15:05,979 --> 00:15:08,103
Krok we właściwą stronę
250
00:15:08,104 --> 00:15:10,228
Krok prosto po nagrodę
251
00:15:10,229 --> 00:15:13,061
I tak pozbędziemy się trosk
252
00:15:13,062 --> 00:15:14,104
Za krokiem krok
253
00:15:14,896 --> 00:15:16,728
Wystarczy krok, nową pójdziemy ścieżką
254
00:15:16,729 --> 00:15:21,104
Z tyłu zostanie przeszłość
Pora odmienić los!
255
00:15:21,729 --> 00:15:23,728
Co więc proponujesz?
256
00:15:23,729 --> 00:15:24,853
Właśnie dziś
257
00:15:24,854 --> 00:15:27,936
Księżniczka wchodzi w odpowiedni wiek
258
00:15:27,937 --> 00:15:30,145
Aby na światową scenę wejść
259
00:15:30,146 --> 00:15:32,811
- Oraz objąć władzy ster
- To fakt!
260
00:15:32,812 --> 00:15:36,228
A gdy wreszcie cały pałac
Swój odzyska rytm
261
00:15:36,229 --> 00:15:38,603
Prosić gości już nie będzie wstyd?
262
00:15:38,604 --> 00:15:40,854
Trzeba toast za to wznieść!
263
00:15:41,354 --> 00:15:42,186
Rozsądnie!
264
00:15:42,187 --> 00:15:43,436
Wręcz cudownie!
265
00:15:43,437 --> 00:15:45,395
Ten plan - trafiony w punkt!
266
00:15:45,396 --> 00:15:46,811
- Ma styl!
- Burzą braw
267
00:15:46,812 --> 00:15:49,270
Podziękuje nam świat za ten nasz minipucz
268
00:15:49,271 --> 00:15:50,562
Wystarczy krok
269
00:15:51,062 --> 00:15:52,936
Krok we właściwą stronę
270
00:15:52,937 --> 00:15:55,311
Wykorzystamy moment
271
00:15:55,312 --> 00:15:58,061
- By zrobić ten krok
- Bo każdy powoli ma dość
272
00:15:58,062 --> 00:15:59,478
Za krokiem krok
273
00:15:59,479 --> 00:16:01,728
Gra o wysoką stawkę
274
00:16:01,729 --> 00:16:04,061
Żeby nie skończyć na dnie
275
00:16:04,062 --> 00:16:05,729
Pora odmienić los
276
00:16:06,729 --> 00:16:09,103
Więc tak:
Władcy idą na bok
277
00:16:09,104 --> 00:16:11,561
I cóż...
Ogłaszamy ich zgon
278
00:16:11,562 --> 00:16:13,561
A gdy lud oswoi się z tym
279
00:16:13,562 --> 00:16:15,561
Dziedziczkę wynosi na szczyt
280
00:16:15,562 --> 00:16:17,770
- I krok
- Koronacja raz-dwa
281
00:16:17,771 --> 00:16:19,728
- I krok
- Potem suknia i bal
282
00:16:19,729 --> 00:16:22,020
- I krok
- Panowanie jej trwa
283
00:16:22,021 --> 00:16:23,103
- To proste
- Jak drut
284
00:16:23,104 --> 00:16:26,270
Jeśli nie powie „nie”
Piękny spełni się sen
285
00:16:26,271 --> 00:16:27,186
Ministrowie!
286
00:16:27,187 --> 00:16:29,103
- Księżniczko!
- Mam odpowiedź.
287
00:16:29,104 --> 00:16:31,103
- My też.
- Zdejmiemy klątwę.
288
00:16:31,104 --> 00:16:32,686
Zostaniesz królową.
289
00:16:32,687 --> 00:16:33,978
- Co?
- Ale jak?
290
00:16:33,979 --> 00:16:37,645
Wyrocznie odpowiedziały na moje listy.
Zdejmą klątwę.
291
00:16:37,646 --> 00:16:39,645
Byłoby wspaniale.
292
00:16:39,646 --> 00:16:44,311
Ale jeśli się nie uda,
twoje królestwo potrzebuje władcy.
293
00:16:44,312 --> 00:16:46,936
- Królowej.
- A moi rodzice?
294
00:16:46,937 --> 00:16:50,353
Wyślemy ich na wieś,
gdzie będą szczęśliwi i wolni.
295
00:16:50,354 --> 00:16:53,187
Będziesz ich odwiedzać,
kiedy tylko zechcesz.
296
00:16:56,896 --> 00:16:58,895
Dobrze. Zgodzę się.
297
00:16:58,896 --> 00:17:02,229
Ale pod warunkiem,
że damy szansę wyroczniom.
298
00:17:03,062 --> 00:17:05,270
Oczywiście. Ale później...
299
00:17:05,271 --> 00:17:07,395
Co później, się nie liczy
300
00:17:07,396 --> 00:17:09,520
Zaklęcie straci moc
301
00:17:09,521 --> 00:17:10,561
- Lub nie?
- To ty...
302
00:17:10,562 --> 00:17:11,936
- Gdyby jednak...
- To ty...
303
00:17:11,937 --> 00:17:13,728
- Zgodzisz się objąć tron?
- Tak!
304
00:17:13,729 --> 00:17:14,645
To będzie krok
305
00:17:14,646 --> 00:17:17,145
Krok we właściwą stronę
306
00:17:17,146 --> 00:17:19,478
To będzie krok
Za krokiem krok
307
00:17:19,479 --> 00:17:22,186
Za krokiem krok
I tak pozbędziemy się trosk!
308
00:17:22,187 --> 00:17:23,229
Za krokiem krok
309
00:17:23,771 --> 00:17:25,770
Zaraz po celebracji
310
00:17:25,771 --> 00:17:27,895
Zaraz po koronacji
311
00:17:27,896 --> 00:17:30,186
Pora odmienić los
312
00:17:30,187 --> 00:17:31,896
Wreszcie odmienić los
313
00:17:32,479 --> 00:17:37,396
Wreszcie odmienić los
314
00:17:39,729 --> 00:17:44,311
Żyj nam sto lat, Księżniczko Ellian
315
00:17:44,312 --> 00:17:50,312
Żyj nam sto lat, sto lat
316
00:17:54,646 --> 00:17:58,353
- Sto lat, Księżniczko.
- Jak najbardziej, słonko.
317
00:17:58,354 --> 00:18:01,312
Dziękuję wszystkim za ten piękny...
318
00:18:01,812 --> 00:18:05,103
Tędy, Wasza Wysokość.
319
00:18:05,104 --> 00:18:06,936
Mama! Tata!
320
00:18:06,937 --> 00:18:10,520
Jeśli moje marzenie się spełni,
będziemy mieli co świętować.
321
00:18:10,521 --> 00:18:12,604
Wypiję za to.
322
00:18:13,771 --> 00:18:15,020
Bolinar?
323
00:18:15,021 --> 00:18:18,603
Przepraszam.
Królewskie sprawy.
324
00:18:18,604 --> 00:18:19,812
Jeden dla mnie.
325
00:18:21,604 --> 00:18:24,479
Wasze Wysokości!
Proszę się skupić!
326
00:18:25,604 --> 00:18:28,853
Pokażcie się!
Jacy wystrojeni na moje urodziny.
327
00:18:28,854 --> 00:18:29,771
Bardzo dobrze.
328
00:18:30,354 --> 00:18:32,686
- Hej!
- Proszę wypluć.
329
00:18:32,687 --> 00:18:35,271
Tato! Postaw go.
330
00:18:38,104 --> 00:18:39,521
Dziękuję, Księżniczko.
331
00:18:42,646 --> 00:18:45,354
Nie chcesz korony. Rozumiem.
332
00:18:46,271 --> 00:18:50,479
Ale korona jest ważna i cenna, więc...
Gdzie się podziała?
333
00:18:51,146 --> 00:18:51,979
Flink!
334
00:18:53,854 --> 00:18:54,896
Wracaj tutaj.
335
00:18:58,604 --> 00:18:59,437
Nie!
336
00:19:00,729 --> 00:19:02,187
Wredny fioletowy szczur!
337
00:19:03,896 --> 00:19:04,896
Moje ciastko.
338
00:19:06,771 --> 00:19:08,271
Przyznaję, pasują ci.
339
00:19:08,854 --> 00:19:13,229
Nie pojmuję twojego przywiązania
do tego ohydnego gryzonia.
340
00:19:19,562 --> 00:19:21,354
To oni. Są tutaj.
341
00:19:22,104 --> 00:19:22,979
Spokojnie.
342
00:19:23,687 --> 00:19:27,895
{\an8}Przedstawiam jedynych architektów znanego
343
00:19:27,896 --> 00:19:30,311
{\an8}i nieznanego wszechświata,
344
00:19:30,312 --> 00:19:35,603
{\an8}najpotężniejsze zaczarowane istoty
wszech czasów,
345
00:19:35,604 --> 00:19:41,187
Wyrocznie Słońca i Księżyca.
346
00:20:08,687 --> 00:20:12,270
Pozdrawiamy, obywatele Lumbrii.
347
00:20:12,271 --> 00:20:14,646
Lumbrii.
348
00:20:21,812 --> 00:20:23,853
Doskonała obsługa, Eustachy.
349
00:20:23,854 --> 00:20:26,187
Daję ci pięć gwiazdek.
350
00:20:30,896 --> 00:20:35,561
5 gwiazdek? Oszalałeś?
Śmierdziało gotowaną kapuchą.
351
00:20:35,562 --> 00:20:38,353
Cudowny!
Taki swojski zapach.
352
00:20:38,354 --> 00:20:40,103
Znamienite wyrocznie,
353
00:20:40,104 --> 00:20:44,562
w imieniu Królestwa Lumbrii
dziękuję wam za przybycie.
354
00:20:45,146 --> 00:20:48,228
Zapewne Księżniczka Ellian.
355
00:20:48,229 --> 00:20:51,145
To ja! Ta w diademie.
356
00:20:51,146 --> 00:20:52,561
Jubilatka!
357
00:20:52,562 --> 00:20:55,353
Miło poznać. Jestem Luno.
358
00:20:55,354 --> 00:20:56,686
A ja Sunny.
359
00:20:56,687 --> 00:20:58,978
Mam dobre przeczucie!
360
00:20:58,979 --> 00:21:00,478
A więc do rzeczy.
361
00:21:00,479 --> 00:21:04,686
W liście napisałaś,
że masz kłopoty z rodzicami?
362
00:21:04,687 --> 00:21:06,062
Myślisz, że są...
363
00:21:07,396 --> 00:21:09,603
- Jak ich nazwała, Sunny?
- Potworami.
364
00:21:09,604 --> 00:21:11,686
Właśnie. Potwory.
365
00:21:11,687 --> 00:21:15,896
Skąd pomysł, że twoi rodzice
są potworami?
366
00:21:17,229 --> 00:21:18,062
No cóż...
367
00:21:20,729 --> 00:21:22,103
Nie żartowałaś!
368
00:21:22,104 --> 00:21:23,853
Jej rodzice są potworami.
369
00:21:23,854 --> 00:21:27,103
Tak, wiem. Dlatego potrzebuję waszej...
370
00:21:27,104 --> 00:21:30,145
Tato, nie. To nasi goście.
371
00:21:30,146 --> 00:21:31,895
Mamo, ty też.
372
00:21:31,896 --> 00:21:33,853
Myślałem, że to metafora.
373
00:21:33,854 --> 00:21:36,270
Myślałem, że dramatyzujesz.
374
00:21:36,271 --> 00:21:39,354
- Czemu miałabym to robić?
- Bo jesteś nastolatką.
375
00:21:41,479 --> 00:21:42,729
Kto chce Squeekiego?
376
00:21:43,562 --> 00:21:44,854
Łapać!
377
00:21:46,312 --> 00:21:47,436
Proszę zaczekać.
378
00:21:47,437 --> 00:21:48,936
Przepraszam.
379
00:21:48,937 --> 00:21:50,728
Potrafią być trudni.
380
00:21:50,729 --> 00:21:54,645
Księżniczko, coś mi mówi,
że twoi rodzice
381
00:21:54,646 --> 00:21:59,228
byli w Czarnej Kniei Mrocznej Ciemności.
382
00:21:59,229 --> 00:22:01,978
Tak ciemnym,
że powtórzono nazwę.
383
00:22:01,979 --> 00:22:03,561
Owszem, byli.
384
00:22:03,562 --> 00:22:04,978
Skąd wiecie?
385
00:22:04,979 --> 00:22:08,061
Bo to jedyne miejsce,
gdzie istnieją takie czary.
386
00:22:08,062 --> 00:22:11,395
Nie zabijaj posłańca,
ale jeśli szybko nie zdejmą czaru,
387
00:22:11,396 --> 00:22:15,936
- ...pozostaną potworami na zawsze.
- Co? Nie. Proszę, zróbcie coś.
388
00:22:15,937 --> 00:22:21,228
Oczywiście. Nie jechaliśmy taki szmat
drogi w żabim pysku na próżno.
389
00:22:21,229 --> 00:22:24,146
Daj mi różdżkę!
390
00:22:27,021 --> 00:22:30,436
- Nie mam.
- Żartujesz? Gdzie różdżka?
391
00:22:30,437 --> 00:22:32,895
Wymieniłem ją za upgrade.
392
00:22:32,896 --> 00:22:34,770
Co? Dlaczego to zrobiłeś?
393
00:22:34,771 --> 00:22:36,478
Gadaliśmy o tym.
394
00:22:36,479 --> 00:22:38,853
- Gadaliśmy o tym.
- Co takiego?
395
00:22:38,854 --> 00:22:40,895
- Nie mówiłeś mi o tym.
- Mówiłem.
396
00:22:40,896 --> 00:22:43,061
To są całkiem nowe informacje.
397
00:22:43,062 --> 00:22:45,520
Mówiłem wiele razy.
398
00:22:45,521 --> 00:22:47,062
To jest breloczek.
399
00:22:49,729 --> 00:22:51,520
Taka uniwersalna różdżka.
400
00:22:51,521 --> 00:22:54,645
Zamiast wielu różnych różdżek
401
00:22:54,646 --> 00:22:57,061
wystarczy nam jeden breloczek.
402
00:22:57,062 --> 00:23:00,311
A co było nie tak z sześcioma
różdżkami, które mamy?
403
00:23:00,312 --> 00:23:02,895
Zajmowały cały stolik do kawy.
404
00:23:02,896 --> 00:23:05,686
- Mówisz zaklęcie i wciskasz guzik.
- Zaklęcie?
405
00:23:05,687 --> 00:23:08,811
- Musisz tylko... Naciśnij...
- No już. Dawaj.
406
00:23:08,812 --> 00:23:12,270
- Naciśnij i mów.
- Naciskam jak najmocniej!
407
00:23:12,271 --> 00:23:14,395
- Musisz...
- Nic nie wychodzi.
408
00:23:14,396 --> 00:23:17,146
- Oddaj.
- Nie. Jest mój.
409
00:23:19,479 --> 00:23:20,312
Grać!
410
00:23:31,521 --> 00:23:32,604
A sio.
411
00:23:35,729 --> 00:23:38,311
Chcesz poznać tajemnicę
412
00:23:38,312 --> 00:23:40,978
Jak czar odegnać precz?
413
00:23:40,979 --> 00:23:43,603
Odzyskać dawne życie?
414
00:23:43,604 --> 00:23:46,353
Odwrócić zdarzeń bieg?
415
00:23:46,354 --> 00:23:48,686
A zatem podejdź bliżej
416
00:23:48,687 --> 00:23:51,354
Wyroczni usłysz głos
417
00:23:51,854 --> 00:23:54,561
Klątwę każdą da się
418
00:23:54,562 --> 00:23:56,812
Zdjąć
419
00:24:01,354 --> 00:24:02,646
Mamo!
420
00:24:17,396 --> 00:24:18,603
- Nie!
- Na pomoc!
421
00:24:18,604 --> 00:24:21,686
- Zabierzcie go!
- Dlatego nigdzie nie chodzimy.
422
00:24:21,687 --> 00:24:24,103
- Tato, stój!
- Ratunku!
423
00:24:24,104 --> 00:24:27,146
Nasza noga nigdy więcej
nie postanie w tym zamku!
424
00:24:27,729 --> 00:24:29,729
Lawrence! Ratunku!
425
00:24:32,937 --> 00:24:35,187
Zaczekajcie! Proszę! Wróćcie!
426
00:24:36,229 --> 00:24:38,521
Nie.
427
00:24:39,271 --> 00:24:40,354
Nie odchodźcie!
428
00:24:42,604 --> 00:24:44,561
Coście zrobili?
429
00:24:44,562 --> 00:24:47,062
To była jedyna szansa
na zdjęcie klątwy.
430
00:24:53,354 --> 00:24:54,187
Ellian.
431
00:24:54,687 --> 00:24:55,771
Skarbie.
432
00:24:56,437 --> 00:24:57,812
Tak mi przykro.
433
00:24:59,437 --> 00:25:01,187
Poczyń przygotowania.
434
00:25:01,687 --> 00:25:03,312
Zostanę królową.
435
00:25:14,729 --> 00:25:15,562
Mamo?
436
00:25:16,646 --> 00:25:17,479
Tato?
437
00:25:22,729 --> 00:25:23,562
Mamo?
438
00:25:24,812 --> 00:25:27,312
Przepraszam, że się rozzłościłam.
439
00:25:28,187 --> 00:25:30,521
Nie wiedzieliście, co robicie.
440
00:25:31,479 --> 00:25:34,187
Wciąż są moje urodziny.
441
00:25:46,687 --> 00:25:49,896
Proszę. Przyniosłam tort.
442
00:26:13,562 --> 00:26:16,062
Bardzo za wami tęsknię.
443
00:26:27,562 --> 00:26:28,562
Mamo?
444
00:27:29,354 --> 00:27:30,687
Wszędzie gruz
445
00:27:32,187 --> 00:27:33,771
Puste ściany
446
00:27:35,021 --> 00:27:38,729
Tylko to zostało nam
447
00:27:40,687 --> 00:27:44,271
Parę wspomnień szczęśliwych chwil
448
00:27:45,229 --> 00:27:49,062
Co noszę w sobie niczym skarb
449
00:27:51,771 --> 00:27:53,187
Płomień świec
450
00:27:54,521 --> 00:27:56,021
Przy kolacji
451
00:27:57,396 --> 00:28:01,229
Moja dłoń, którą chwytam was
452
00:28:02,896 --> 00:28:06,729
Delikatny i czuły gest
453
00:28:07,729 --> 00:28:10,021
I magia wokół mnie
454
00:28:10,146 --> 00:28:13,146
Jak w najpiękniejszym śnie
455
00:28:14,562 --> 00:28:20,479
Lecz nic już nie ma
456
00:28:22,687 --> 00:28:28,229
Ach, gdybym tylko mogła
Choć na chwilę cofnąć czas
457
00:28:28,812 --> 00:28:33,521
Jak dawniej słyszeć
W domu szczery śmiech
458
00:28:34,146 --> 00:28:39,061
Znów bawić się beztrosko
Moje serce rwie się
459
00:28:39,062 --> 00:28:40,396
Do tamtych was
460
00:28:41,729 --> 00:28:43,396
Tamtej mnie!
461
00:28:44,812 --> 00:28:49,521
Ach, gdybym tylko mogła
Tak po prostu cofnąć czas
462
00:28:50,187 --> 00:28:54,646
Jak dawniej wprost
W ramiona wasze wpaść
463
00:28:55,437 --> 00:29:00,061
Oddałabym to wszystko
Żeby tylko cofnąć go
464
00:29:00,062 --> 00:29:01,562
Jeszcze raz
465
00:29:02,854 --> 00:29:04,811
Rodziców mieć!
466
00:29:04,812 --> 00:29:09,354
Niestety nie wiem jak...
467
00:29:18,604 --> 00:29:19,937
Przy was
468
00:29:20,979 --> 00:29:22,854
Lęk szybko znikał
469
00:29:23,979 --> 00:29:27,979
Dzień za dniem poznawałam świat
470
00:29:29,771 --> 00:29:33,271
Teraz noszę w pamięci to
471
00:29:34,146 --> 00:29:38,521
Co nagle mi odebrał los
472
00:29:39,562 --> 00:29:42,020
Tysiące ważnych lekcji
473
00:29:42,021 --> 00:29:44,645
Zwiedzanie wielu miejsc
474
00:29:44,646 --> 00:29:46,978
Wieczory przy kominku
475
00:29:46,979 --> 00:29:49,686
Popołudnia w cieniu drzew
476
00:29:49,687 --> 00:29:52,270
Życzenia słane niebu
477
00:29:52,271 --> 00:29:54,603
Wśród spadających gwiazd
478
00:29:54,604 --> 00:29:57,186
Właśnie to widzę wciąż
479
00:29:57,187 --> 00:30:01,561
We wspomnieniach jak za mgłą
480
00:30:01,562 --> 00:30:08,228
Bo musi istnieć sposób
Żeby trochę cofnąć czas
481
00:30:08,229 --> 00:30:13,687
Jak dawniej móc
Na nogach pewnie stać
482
00:30:14,229 --> 00:30:19,186
Znów będzie tak jak kiedyś
Gdy nareszcie cofnę go
483
00:30:19,187 --> 00:30:20,396
Choć na dzień
484
00:30:21,937 --> 00:30:23,021
Albo dwa
485
00:30:24,312 --> 00:30:25,396
Może trzy
486
00:30:26,646 --> 00:30:28,270
Albo sto
487
00:30:28,271 --> 00:30:32,021
Wróćmy tam...
488
00:30:34,396 --> 00:30:37,103
Do tamtych nas
489
00:30:37,104 --> 00:30:42,521
Sprzed lat
490
00:30:54,979 --> 00:30:55,812
O, nie.
491
00:31:00,146 --> 00:31:00,979
Nie.
492
00:31:01,854 --> 00:31:03,312
Nie zamknęłam drzwi.
493
00:31:11,021 --> 00:31:11,853
Nie.
494
00:31:11,854 --> 00:31:13,312
Potwory!
495
00:31:26,146 --> 00:31:27,936
Potwory? W królestwie?
496
00:31:27,937 --> 00:31:30,395
- Skąd się wzięły?
- Nie wiem.
497
00:31:30,396 --> 00:31:31,812
Wojsko w gotowości!
498
00:31:38,687 --> 00:31:40,521
Mamo! Tato! Stójcie!
499
00:31:43,812 --> 00:31:44,646
Tędy.
500
00:31:54,229 --> 00:31:55,479
Nie!
501
00:31:57,104 --> 00:31:59,229
Zamknąć plac! Za mną!
502
00:32:09,604 --> 00:32:12,729
- Wasza Wysokość. Zostań tu.
- Co robisz? Przestań.
503
00:32:16,271 --> 00:32:17,353
Nie rób tak.
504
00:32:17,354 --> 00:32:18,478
Posłuchajcie.
505
00:32:18,479 --> 00:32:20,061
- Mamo! Tato!
- Nie!
506
00:32:20,062 --> 00:32:23,145
Nie rozumiecie. To moi rodzice.
507
00:32:23,146 --> 00:32:26,812
To wasz król i królowa.
508
00:32:28,937 --> 00:32:33,186
Pani generał, rok temu
rzucono na nich klątwę.
509
00:32:33,187 --> 00:32:34,646
Należało mi powiedzieć.
510
00:32:36,187 --> 00:32:37,646
Przestańcie, proszę.
511
00:32:44,187 --> 00:32:45,021
Dajcie sieć!
512
00:32:49,354 --> 00:32:51,354
- Księżniczko!
- Jesteś ranna?
513
00:32:52,562 --> 00:32:53,479
Nic mi nie jest.
514
00:32:54,562 --> 00:32:57,354
- Ich Wysokoście.
- To król i królowa?
515
00:32:58,437 --> 00:33:00,437
Może kiedyś byli.
516
00:33:01,771 --> 00:33:03,021
Ale już nie są.
517
00:33:05,354 --> 00:33:07,936
- To czarna magia.
- Jak do tego doszło?
518
00:33:07,937 --> 00:33:09,936
Król i królowa potworami.
519
00:33:09,937 --> 00:33:11,353
Nam też to grozi.
520
00:33:11,354 --> 00:33:13,061
Co powinniśmy zrobić?
521
00:33:13,062 --> 00:33:15,520
- Musimy odejść.
- Nie opuszczę domu.
522
00:33:15,521 --> 00:33:18,353
- Dokąd?
- Posłuchajcie, mamy plan.
523
00:33:18,354 --> 00:33:20,395
Kto teraz rządzi?
524
00:33:20,396 --> 00:33:22,645
Księżniczka zasiądzie na tronie.
525
00:33:22,646 --> 00:33:24,228
Księżniczka?
526
00:33:24,229 --> 00:33:25,520
Lubię księżniczkę.
527
00:33:25,521 --> 00:33:28,186
Ale co z potworami?
528
00:33:28,187 --> 00:33:29,686
Potwory?
529
00:33:29,687 --> 00:33:32,436
Chwila. Nie. Nie rozumiecie.
530
00:33:32,437 --> 00:33:35,520
{\an8}Kiedy księżniczka Ellian obejmie tron,
531
00:33:35,521 --> 00:33:38,728
{\an8}potwory zostaną zesłane
do najdalszego zakątka ziemi.
532
00:33:38,729 --> 00:33:41,353
{\an8}Co? Nie godziłam się na to.
533
00:33:41,354 --> 00:33:43,395
{\an8}Tego nie omawialiśmy.
534
00:33:43,396 --> 00:33:47,186
{\an8}Dla bezpieczeństwa księżniczki
i królestwa jest to konieczne.
535
00:33:47,187 --> 00:33:48,895
{\an8}Nie lękajcie się.
536
00:33:48,896 --> 00:33:52,104
Nigdy więcej nie zobaczycie potworów.
537
00:33:53,354 --> 00:33:55,021
Podejmiemy kroki.
538
00:33:55,812 --> 00:33:58,104
Potwory zostaną umieszczone w klatkach.
539
00:33:58,812 --> 00:34:02,021
O świcie odjadą na zawsze.
540
00:34:04,021 --> 00:34:07,396
Flink, musimy coś zrobić.
Trzeba ich wydostać.
541
00:34:09,521 --> 00:34:10,979
Flink, co tam masz?
542
00:34:14,604 --> 00:34:15,437
Daj.
543
00:34:15,937 --> 00:34:16,771
Mówię serio.
544
00:34:17,396 --> 00:34:18,228
Daj.
545
00:34:18,229 --> 00:34:21,854
Dlaczego wszyscy zjadają ważne rzeczy?
546
00:34:29,521 --> 00:34:32,061
Nie mogę znaleźć. Nigdzie go nie ma.
547
00:34:32,062 --> 00:34:33,021
Wyrocznie!
548
00:34:33,687 --> 00:34:35,270
Uspokój się.
549
00:34:35,271 --> 00:34:37,186
Wróć po swoich śladach.
550
00:34:37,187 --> 00:34:38,728
- Halo?
- Dobry pomysł.
551
00:34:38,729 --> 00:34:40,645
- Złapaliśmy żabę...
- Halo?!
552
00:34:40,646 --> 00:34:43,020
Kto to? Znowu zaprosiłeś matkę?
553
00:34:43,021 --> 00:34:45,145
To ja, księżniczka Ellian.
554
00:34:45,146 --> 00:34:46,770
Mam magiczny breloczek.
555
00:34:46,771 --> 00:34:49,103
Mówiłem ci, że go nie zgubiłem.
556
00:34:49,104 --> 00:34:52,186
Sytuacja bardzo się pogorszyła.
557
00:34:52,187 --> 00:34:54,187
Musicie wrócić.
558
00:34:54,687 --> 00:34:58,645
Nigdy więcej nie zbliżymy się
do tego zwariowanego miejsca.
559
00:34:58,646 --> 00:35:01,770
- Luno, ona ma kłopoty.
- A gdybym do was przyszła?
560
00:35:01,771 --> 00:35:03,187
Pomoglibyście?
561
00:35:03,687 --> 00:35:05,979
Bardzo natarczywa jak na księżniczkę.
562
00:35:06,729 --> 00:35:09,271
Oczywiście, że pomożemy. Prawda?
563
00:35:12,562 --> 00:35:16,103
Dobra. Powodzenia w szukaniu żaby
o tej godzinie.
564
00:35:16,104 --> 00:35:17,686
Użyj breloczka.
565
00:35:17,687 --> 00:35:21,520
Zabierze cię do naszego domu
w Czarnej Kniei Mrocznej Ciemności.
566
00:35:21,521 --> 00:35:24,437
Wydano rozkaz. Zabrać potwory.
567
00:35:25,104 --> 00:35:26,771
Bardzo wam dziękuję.
568
00:35:30,771 --> 00:35:31,604
Żołnierze!
569
00:35:32,146 --> 00:35:34,186
- Opuścić broń!
- Księżniczka?
570
00:35:34,187 --> 00:35:36,104
Powiedziałam, rzucić!
571
00:35:38,271 --> 00:35:39,104
Co jest...?
572
00:35:41,521 --> 00:35:43,771
Chyba musimy być bardziej precyzyjni.
573
00:35:44,562 --> 00:35:46,229
Zabierz nas do wyroczni.
574
00:35:53,562 --> 00:35:54,395
Co się dzieje?
575
00:35:54,396 --> 00:35:57,937
Liczyłam, że to będzie
"pyk i jesteśmy na miejscu".
576
00:36:01,104 --> 00:36:03,228
- Zaczekajcie na nas!
- Uciekają!
577
00:36:03,229 --> 00:36:04,437
Trzeba nam czegoś.
578
00:36:05,229 --> 00:36:06,270
Kareta!
579
00:36:06,271 --> 00:36:08,271
Powóz! Cokolwiek.
580
00:36:31,271 --> 00:36:33,271
Kradną naszą księżniczkę.
581
00:36:35,896 --> 00:36:37,311
Szybko!
582
00:36:37,312 --> 00:36:38,770
Zatrzymać potwory.
583
00:36:38,771 --> 00:36:40,271
Żołnierze, za mną.
584
00:36:50,604 --> 00:36:51,604
Księżniczko!
585
00:37:07,687 --> 00:37:09,771
Flink, masz. Zatrzymaj ich.
586
00:37:39,687 --> 00:37:41,146
Zamknąć bramy!
587
00:37:41,896 --> 00:37:43,187
Zamknąć bramy!
588
00:37:47,896 --> 00:37:49,021
O, nie.
589
00:37:52,312 --> 00:37:53,604
Flink, trzymaj bramę!
590
00:38:27,521 --> 00:38:28,354
O nie.
591
00:38:29,771 --> 00:38:31,312
Patrz.
592
00:38:47,396 --> 00:38:48,229
Do nogi.
593
00:38:49,271 --> 00:38:50,396
Siad.
594
00:38:59,396 --> 00:39:00,646
Księżniczko!
595
00:39:01,646 --> 00:39:03,853
Próbujemy cię ratować!
596
00:39:03,854 --> 00:39:04,770
Nie, dziękuję!
597
00:39:04,771 --> 00:39:06,770
Nie potrzebuję ratunku!
598
00:39:06,771 --> 00:39:08,228
Czemu się nie słucha?
599
00:39:08,229 --> 00:39:09,895
Bo jest nastolatką.
600
00:39:09,896 --> 00:39:11,812
Złap ją!
601
00:39:17,562 --> 00:39:18,437
Flink?
602
00:39:23,354 --> 00:39:24,561
O nie.
603
00:39:24,562 --> 00:39:26,228
Przepraszam, Bolinar!
604
00:39:26,229 --> 00:39:28,811
Słusznie. Po tym wszystkim,
co przeszedłem.
605
00:39:28,812 --> 00:39:29,728
Bolinar?
606
00:39:29,729 --> 00:39:33,479
Jako zaufany doradca
i ceniony mentor, upraszam cię...
607
00:39:34,146 --> 00:39:35,561
Co to jest to włochate?
608
00:39:35,562 --> 00:39:36,896
Takie włochate?
609
00:39:37,771 --> 00:39:39,937
Nie!
610
00:39:42,854 --> 00:39:46,354
Jeśli ja jestem w jego ciele,
to kto jest w moim?
611
00:39:58,521 --> 00:40:00,145
Nie.
612
00:40:00,146 --> 00:40:03,186
Musisz mi pomóc.
Jestem fioletowym szczurem!
613
00:40:03,187 --> 00:40:05,478
To nie jest najważniejsze zadanie.
614
00:40:05,479 --> 00:40:06,978
Co ja teraz pocznę?
615
00:40:06,979 --> 00:40:08,187
Zabierz nas stąd.
616
00:40:39,937 --> 00:40:41,812
Mamo? Tato? Jesteście cali?
617
00:40:42,396 --> 00:40:43,271
Ja nie jestem.
618
00:40:44,187 --> 00:40:45,562
Dzięki, że pytasz.
619
00:40:46,771 --> 00:40:50,061
- Daliśmy radę.
- Brawo my.
620
00:40:50,062 --> 00:40:52,854
Ale moje ciało zostało
gdzieś w królestwie.
621
00:40:53,354 --> 00:40:54,895
Nie! Nie zjedzcie mnie!
622
00:40:54,896 --> 00:40:56,395
Nie bój się, Bolinar.
623
00:40:56,396 --> 00:40:58,396
Wyrocznie wszystko naprawią.
624
00:40:59,021 --> 00:41:00,896
Jak je znajdziemy?
625
00:41:02,062 --> 00:41:04,062
Zaczekaj. Co to?
626
00:41:04,687 --> 00:41:05,728
Czuję oregano.
627
00:41:05,729 --> 00:41:07,229
Szczypta bazylii.
628
00:41:07,729 --> 00:41:09,729
Delikatny posmak rozmarynu.
629
00:41:11,312 --> 00:41:12,561
Pasta fagioli.
630
00:41:12,562 --> 00:41:17,103
Kto by gotował makaron
pośrodku Ciemnego Lasu?
631
00:41:17,104 --> 00:41:18,396
Kto?
632
00:41:35,229 --> 00:41:38,228
Co sądzisz? Powinniśmy zjeść
pieczywo czosnkowe?
633
00:41:38,229 --> 00:41:41,853
Nie pożarły nas potwory.
Zasłużyliśmy.
634
00:41:41,854 --> 00:41:44,770
Włożyłem kromki do piekarnika
20 minut temu.
635
00:41:44,771 --> 00:41:46,312
Jesteś okropny!
636
00:41:47,437 --> 00:41:48,729
Goście!
637
00:41:49,812 --> 00:41:51,312
Nareszcie jesteś.
638
00:41:54,354 --> 00:41:56,020
Przyprowadziła potwory.
639
00:41:56,021 --> 00:41:57,561
Zaprosiliśmy ją.
640
00:41:57,562 --> 00:42:00,061
Nie mogła załatwić
opiekunki do potworów.
641
00:42:00,062 --> 00:42:02,103
Księżniczko, dałaś radę.
642
00:42:02,104 --> 00:42:03,311
Z trudem.
643
00:42:03,312 --> 00:42:04,895
Ale jesteśmy.
644
00:42:04,896 --> 00:42:09,561
Przepraszam, że mama próbowała was zjeść.
645
00:42:09,562 --> 00:42:11,729
To się nie powtórzy. Prawda, mamo?
646
00:42:14,396 --> 00:42:16,396
Wasz breloczek.
647
00:42:17,146 --> 00:42:18,395
Śmiało.
648
00:42:18,396 --> 00:42:20,187
- Śmiało?
- Zdejmijcie klątwę.
649
00:42:20,937 --> 00:42:22,353
Nie, przykro nam.
650
00:42:22,354 --> 00:42:25,811
Breloczek miał cię tu przywieźć.
Nie może zdjąć klątwy.
651
00:42:25,812 --> 00:42:27,811
- Co?
- Ale wy możecie, prawda?
652
00:42:27,812 --> 00:42:30,936
- To nie zależy od nas.
- Ale mnie odmienicie?
653
00:42:30,937 --> 00:42:33,436
Nastąpiła zamiana ciał.
654
00:42:33,437 --> 00:42:35,937
Bez drugiej połówki
niczego nie zrobimy.
655
00:42:36,604 --> 00:42:38,936
Znacie kogoś, kto pomoże moim rodzicom?
656
00:42:38,937 --> 00:42:41,561
Czarodzieja, czarnoksiężnika, skrzata?
657
00:42:41,562 --> 00:42:44,770
Skrzata? Myślisz, że my się wszyscy znamy?
658
00:42:44,771 --> 00:42:48,103
Jakbyśmy wszyscy należeli
do magicznej mafii?
659
00:42:48,104 --> 00:42:49,186
Nie chciałam...
660
00:42:49,187 --> 00:42:52,811
Prawdę mówiąc, jest para skrzatów,
z którą gramy w bezika.
661
00:42:52,812 --> 00:42:54,478
Ale nie są bardzo magiczni.
662
00:42:54,479 --> 00:42:56,936
W bezika też słabo grają.
663
00:42:56,937 --> 00:42:58,061
Całe szczęście.
664
00:42:58,062 --> 00:43:00,978
Mówicie, że nikt nie potrafi zdjąć klątwy?
665
00:43:00,979 --> 00:43:02,603
Tego nie powiedzieliśmy.
666
00:43:02,604 --> 00:43:03,603
No to kto?
667
00:43:03,604 --> 00:43:04,521
Oni.
668
00:43:08,771 --> 00:43:11,561
Oni? Zwariowaliście? Spójrzcie na nich.
669
00:43:11,562 --> 00:43:14,145
Nic z tego nie będzie.
670
00:43:14,146 --> 00:43:17,228
Powiedzcie, co mam robić,
a ja to zrobię za nich.
671
00:43:17,229 --> 00:43:20,561
To tak nie działa.
Tylko oni mogą zdjąć klątwę.
672
00:43:20,562 --> 00:43:21,478
Jak?
673
00:43:21,479 --> 00:43:25,186
Razem muszą wyruszyć
na inspirującą wyprawę
674
00:43:25,187 --> 00:43:27,603
poprzez Czarną Knieję Mrocznej Ciemności.
675
00:43:27,604 --> 00:43:28,895
Nie ma ścieżek.
676
00:43:28,896 --> 00:43:32,853
- Światełka ich poprowadzą.
- Czasem. Są bardzo kapryśne.
677
00:43:32,854 --> 00:43:34,353
Żartujecie sobie z nas?
678
00:43:34,354 --> 00:43:38,478
- Odkrywać ścieżki w górach.
- Gdzie tyle niestabilnych skał.
679
00:43:38,479 --> 00:43:41,311
- Brodzić w strumykach.
- Groźnych nurtach.
680
00:43:41,312 --> 00:43:42,770
Sunąć przez pustynie.
681
00:43:42,771 --> 00:43:45,145
Upał. I to nie jest suchy żar.
682
00:43:45,146 --> 00:43:47,645
Księżniczko! Czekaj! Nie skończyliśmy.
683
00:43:47,646 --> 00:43:50,978
Jeśli mówicie prawdę,
już nigdy nie zobaczę rodziców.
684
00:43:50,979 --> 00:43:52,812
Bez szans.
685
00:43:57,229 --> 00:43:58,062
Świetnie.
686
00:43:59,104 --> 00:44:00,270
Biedactwo.
687
00:44:00,271 --> 00:44:03,896
Księżniczko, zawsze jest nadzieja.
688
00:44:05,104 --> 00:44:07,145
Gdy cię dławi żal
689
00:44:07,146 --> 00:44:08,229
I złość
690
00:44:08,812 --> 00:44:11,645
I masz się źle
691
00:44:11,646 --> 00:44:12,979
Kroplę światła
692
00:44:13,687 --> 00:44:14,562
Znajdź
693
00:44:15,062 --> 00:44:17,645
I daj jej w dal
694
00:44:17,646 --> 00:44:18,729
Bo
695
00:44:19,979 --> 00:44:23,395
Bo kto ją chwyci, choć na chwilę widzi
696
00:44:23,396 --> 00:44:24,686
Jak z niej
697
00:44:24,687 --> 00:44:26,936
Rodzi się wielka moc!
698
00:44:26,937 --> 00:44:28,146
Ot co!
699
00:44:30,437 --> 00:44:35,561
Minie parę chwil
I błysk już mknie do gwiazd
700
00:44:35,562 --> 00:44:40,561
Chociaż ciemna noc
Ty swój drogowskaz masz
701
00:44:40,562 --> 00:44:45,728
To cud, że światło rośnie w siłę
702
00:44:45,729 --> 00:44:50,811
Jak jasny tiul sobą spowija mrok
703
00:44:50,812 --> 00:44:55,353
I nagle jest „bum”!
Widzisz już drogę swą
704
00:44:55,354 --> 00:44:57,686
- Woła cię blask
- Woła cię blask
705
00:44:57,687 --> 00:44:59,978
Ruszaj ku niemu
706
00:44:59,979 --> 00:45:01,645
Woła cię blask
707
00:45:01,646 --> 00:45:02,811
W niego się wpatrz
708
00:45:02,812 --> 00:45:05,353
Kieruj się nim
709
00:45:05,354 --> 00:45:07,811
Droga się tli wiewna jak pył
710
00:45:07,812 --> 00:45:10,395
Odrzuć więc lęk i po niej płyń
711
00:45:10,396 --> 00:45:12,770
Woła cię blask
712
00:45:12,771 --> 00:45:14,770
Nadszedł czas spełnić sny
713
00:45:14,771 --> 00:45:16,103
To metafora?
714
00:45:16,104 --> 00:45:17,728
Metafora czy nie
715
00:45:17,729 --> 00:45:21,270
To, czego ci trzeba,
to kropla czystego blasku.
716
00:45:21,271 --> 00:45:23,020
On ma rację, księżniczko.
717
00:45:23,021 --> 00:45:26,520
Twoi rodzice są potworami,
bo zgubili światło.
718
00:45:26,521 --> 00:45:29,228
Trzeba je natychmiast odnaleźć.
719
00:45:29,229 --> 00:45:32,061
Nie daj, żeby blask twój zgasł
720
00:45:32,062 --> 00:45:34,270
Lub cień go skrył
721
00:45:34,271 --> 00:45:36,978
Bo zapomnisz, co jest złe
722
00:45:36,979 --> 00:45:39,228
I kto jest kim
723
00:45:39,229 --> 00:45:40,771
Więc chodź!
724
00:45:41,521 --> 00:45:44,603
Nim świat ciemnością spłynie
725
00:45:44,604 --> 00:45:49,811
I spróbuj wziąć
Wspomnienie ognia w dłoń
726
00:45:49,812 --> 00:45:53,978
Wystarczy żar
By znów rozpalić go
727
00:45:53,979 --> 00:45:55,311
Woła cię blask
728
00:45:55,312 --> 00:45:58,811
Bo taki sam w swoim masz sercu
729
00:45:58,812 --> 00:46:01,603
Woła cię blask, nie ma co stać
730
00:46:01,604 --> 00:46:03,604
Trzeba już iść
731
00:46:04,187 --> 00:46:06,645
Promyk niech ten niesie cię hen
732
00:46:06,646 --> 00:46:09,103
Kiedy zaś noc zmieni się w dzień
733
00:46:09,104 --> 00:46:13,646
Wtedy odnajdziesz swój blask, mówię ci
734
00:46:16,562 --> 00:46:17,561
Widzisz?
735
00:46:17,562 --> 00:46:21,978
Wysoko, na czubku ostatniej góry
leży Jezioro Światła.
736
00:46:21,979 --> 00:46:26,728
Aby znów stać się ludźmi
rodzice muszą wejść do jeziora.
737
00:46:26,729 --> 00:46:29,145
Strzeżcie się ciemności.
738
00:46:29,146 --> 00:46:31,603
Ona karmi się mrocznymi uczuciami,
739
00:46:31,604 --> 00:46:35,311
staje się większa i większa,
aż się zagubisz.
740
00:46:35,312 --> 00:46:38,728
To żaden problem.
Nie mam mrocznych uczuć.
741
00:46:38,729 --> 00:46:43,061
Każdy je ma. Rzecz w tym,
jak sobie z nimi radzisz.
742
00:46:43,062 --> 00:46:44,021
Rozumiem.
743
00:46:46,812 --> 00:46:47,771
Mamo. Tato.
744
00:46:48,646 --> 00:46:49,479
Za mną.
745
00:46:50,854 --> 00:46:51,936
Woła cię blask
746
00:46:51,937 --> 00:46:54,436
No i mam nareszcie odpowiedź
747
00:46:54,437 --> 00:46:56,728
Jasna łuna wskazuje mi drogę
748
00:46:56,729 --> 00:47:00,853
Czy moje życie będzie jak dawniej
gdy osiągnę już cel?
749
00:47:00,854 --> 00:47:01,978
Słuchaj mych słów!
750
00:47:01,979 --> 00:47:04,395
Jasny punkt się mieni u góry
751
00:47:04,396 --> 00:47:06,561
Niedaleko koniec podróży
752
00:47:06,562 --> 00:47:08,811
- Czas ucieka, nie zwlekaj dłużej
- Dłużej nie zwlekaj
753
00:47:08,812 --> 00:47:11,145
Nie czekaj ciągle na cud!
754
00:47:11,146 --> 00:47:15,812
Tylko tam gdzie jest blask, śmiało rusz
755
00:47:16,479 --> 00:47:20,854
Lecz tam gdzie jest blask, śmiało rusz
756
00:47:21,646 --> 00:47:28,604
Tam, gdzie jest blask, śmiało rusz!
757
00:47:32,062 --> 00:47:33,729
Pieczywo czosnkowe!
758
00:47:42,396 --> 00:47:44,353
Nie wiem, z czego się cieszysz.
759
00:47:44,354 --> 00:47:47,311
Trzeba tylko zabrać
rodziców do Jeziora Światła.
760
00:47:47,312 --> 00:47:49,061
Słyszałeś wyrocznie.
761
00:47:49,062 --> 00:47:52,103
Słyszałem. Mamy się strzec ciemności.
762
00:47:52,104 --> 00:47:55,937
Na dodatek, ją przyciągają
mroczne uczucia.
763
00:47:56,562 --> 00:47:58,687
Mnie dopadnie pierwszego.
764
00:47:59,354 --> 00:48:01,646
Patrz. Kolejne światełko.
765
00:48:03,146 --> 00:48:05,479
To nasza jedyna droga.
766
00:48:07,271 --> 00:48:08,603
Już nas znaleźli!
767
00:48:08,604 --> 00:48:12,229
Oszczędź mnie, wielka ciemności.
Jestem mały i nieważny.
768
00:48:18,146 --> 00:48:22,061
Wyluzuj, Bolinar.
Wędrujemy z dwoma wielkimi potworami.
769
00:48:22,062 --> 00:48:25,687
Ciemność bardziej boi się nas niż my jej.
770
00:48:27,687 --> 00:48:30,729
Nasi wspaniali, dzielni obrońcy.
771
00:48:31,479 --> 00:48:33,729
Mamo. Tato. Ruszamy.
772
00:48:40,437 --> 00:48:41,937
- Żołnierze.
- Tak.
773
00:48:43,854 --> 00:48:45,854
Szybko, chowamy się.
774
00:48:50,187 --> 00:48:51,478
Przestańcie chrząkać.
775
00:48:51,479 --> 00:48:53,020
Zaraz, gdzie Bolinar?
776
00:48:53,021 --> 00:48:54,061
Ratunku!
777
00:48:54,062 --> 00:48:57,228
Tutaj! To ja, Bolinar!
778
00:48:57,229 --> 00:48:59,770
- Nie wyglądam jak ja, ale to ja!
- Stój.
779
00:48:59,771 --> 00:49:02,936
- Jestem z księżniczką! Jest tutaj!
- Bolinar!
780
00:49:02,937 --> 00:49:04,854
- Ratunku!
- Bolinar, przestań.
781
00:49:11,937 --> 00:49:15,770
Jeśli znajdą nas, zanim klątwa minie,
rodzice zostaną wygnani.
782
00:49:15,771 --> 00:49:18,937
To nie są twoi rodzice.
To nie król i królowa.
783
00:49:19,937 --> 00:49:22,728
{\an8}Lumbria potrzebuje
prawdziwego monarchy.
784
00:49:22,729 --> 00:49:25,978
{\an8}Jeśli chcemy,
by Lumbria znów miała monarchę,
785
00:49:25,979 --> 00:49:29,353
{\an8}to musimy zdjąć klątwę
i odzyskać króla i królową.
786
00:49:29,354 --> 00:49:30,270
{\an8}Zaczekaj.
787
00:49:30,271 --> 00:49:32,187
Gdzie król i królowa?
788
00:49:33,229 --> 00:49:34,854
Mamo! Tato!
789
00:49:37,312 --> 00:49:38,562
Zaczekaj na mnie.
790
00:50:01,312 --> 00:50:02,312
Echo.
791
00:50:03,562 --> 00:50:04,396
Echo.
792
00:50:08,229 --> 00:50:09,646
Tylko popatrz.
793
00:50:18,062 --> 00:50:19,687
Tato, spróbuj ty.
794
00:50:21,521 --> 00:50:22,854
Dobre.
795
00:50:37,187 --> 00:50:38,811
Mamo, wspaniale.
796
00:50:38,812 --> 00:50:41,520
Twoja kolej, Bolinar. Powiedz coś.
797
00:50:41,521 --> 00:50:43,104
Chciałbym umrzeć.
798
00:50:54,729 --> 00:50:57,103
Żadnych gniewnych dźwięków.
799
00:50:57,104 --> 00:50:59,771
Bądźcie mili.
800
00:51:00,896 --> 00:51:03,228
To zwierzęta. Nie rozumieją, co mówisz.
801
00:51:03,229 --> 00:51:06,229
To moi rodzice - wiedzą, co mówię.
802
00:51:23,354 --> 00:51:24,187
Nie!
803
00:51:31,521 --> 00:51:33,479
Bądźcie ciszej.
804
00:51:35,354 --> 00:51:36,312
Przestańcie.
805
00:51:38,687 --> 00:51:43,228
- Pogarszacie sytuację.
- Nie rozumieją cię, księżniczko.
806
00:51:43,229 --> 00:51:46,562
- Twoich rodziców już tu nie ma.
- Nie mów tak.
807
00:51:49,604 --> 00:51:53,146
Mylisz się.
Są tutaj. Muszą być.
808
00:51:53,979 --> 00:51:54,812
Zaczekaj.
809
00:51:57,937 --> 00:52:00,271
- Przestańcie!
- Księżniczko!
810
00:52:05,562 --> 00:52:07,395
Dlaczego wciąż ze sobą walczą?
811
00:52:07,396 --> 00:52:09,312
Czemu nie mogę ich powstrzymać?
812
00:52:12,521 --> 00:52:14,854
Ciemność idzie po mnie!
813
00:52:18,187 --> 00:52:21,686
Zaraz. Ona nie idzie po mnie.
Idzie po ciebie, księżniczko.
814
00:52:21,687 --> 00:52:23,978
Mówiłaś, że nie masz mrocznych myśli.
815
00:52:23,979 --> 00:52:25,729
Tak sądziłam.
816
00:52:31,937 --> 00:52:33,729
Uciekaj! Uciekaj stąd!
817
00:52:36,312 --> 00:52:37,146
Ratunku!
818
00:52:48,854 --> 00:52:50,062
Dziewczyno!
819
00:52:57,271 --> 00:52:58,646
Dziewczyno!
820
00:53:16,271 --> 00:53:18,520
Mamo! Tato! Umiecie mówić!
821
00:53:18,521 --> 00:53:19,978
Nie, nie umiem.
822
00:53:19,979 --> 00:53:22,145
Znowu to zrobiłeś.
823
00:53:22,146 --> 00:53:23,978
Powiedziałeś: Nie, nie umiem.
824
00:53:23,979 --> 00:53:25,520
Co to „nie"?
825
00:53:25,521 --> 00:53:26,604
Co to „ja”?
826
00:53:27,271 --> 00:53:28,479
Co to „nie umiem”?
827
00:53:28,979 --> 00:53:31,478
Mówię różne rzeczy,
828
00:53:31,479 --> 00:53:35,561
ale nie wiem, co znaczą,
kiedy wychodzą z moich ust.
829
00:53:35,562 --> 00:53:38,729
Zgadza się. A ty, mamo?
830
00:53:39,521 --> 00:53:40,436
Dziewczyna.
831
00:53:40,437 --> 00:53:41,895
Tak.
832
00:53:41,896 --> 00:53:43,853
Jestem dziewczyną. Waszą córką.
833
00:53:43,854 --> 00:53:45,895
Słuchaj, jak ja mówię.
834
00:53:45,896 --> 00:53:49,895
Lubię dźwięk mojego głosu.
835
00:53:49,896 --> 00:53:51,395
Jesteś moim tatą.
836
00:53:51,396 --> 00:53:52,853
Dziewczyna.
837
00:53:52,854 --> 00:53:56,186
Tak. Niczego więcej nie pamiętasz?
838
00:53:56,187 --> 00:53:57,271
Tort.
839
00:53:57,854 --> 00:54:00,436
Prawda. Przyniosłam wam tort.
840
00:54:00,437 --> 00:54:02,145
- Masz tort?
- Lubię tort.
841
00:54:02,146 --> 00:54:03,436
- Zaraz.
- Masz tort?
842
00:54:03,437 --> 00:54:04,603
Słuchajcie.
843
00:54:04,604 --> 00:54:07,228
Jeśli masz tort, to chcę dostać kawałek.
844
00:54:07,229 --> 00:54:08,896
Nie ma tortu.
845
00:54:11,479 --> 00:54:12,686
Nieważne.
846
00:54:12,687 --> 00:54:16,646
Mówicie! Na pewno chcecie
mi coś powiedzieć.
847
00:54:18,771 --> 00:54:21,646
Muszę wypuścić płyn,
który jest we mnie.
848
00:54:24,146 --> 00:54:27,311
Są zupełnie inni niż byli dawniej.
849
00:54:27,312 --> 00:54:29,603
Tak trudno zdobyć się na optymizm?
850
00:54:29,604 --> 00:54:32,687
Jestem największym optymistą na świecie.
851
00:54:35,062 --> 00:54:37,229
Patrz. Kolejne światełko.
852
00:54:37,979 --> 00:54:41,437
Ten płyn już nie jest we mnie!
853
00:54:42,354 --> 00:54:43,311
Gratulacje.
854
00:54:43,312 --> 00:54:44,853
Posłuchajcie.
855
00:54:44,854 --> 00:54:47,978
Musimy iść w stronę tamtego światełka.
856
00:54:47,979 --> 00:54:49,436
- Przestań.
- Ty też.
857
00:54:49,437 --> 00:54:51,103
Ty przestań.
858
00:54:51,104 --> 00:54:53,478
Przestańcie oboje.
859
00:54:53,479 --> 00:54:56,061
Niczego się nie nauczyliście?
860
00:54:56,062 --> 00:54:58,895
Przez kłótnie w lesie
dzieje się dużo złego.
861
00:54:58,896 --> 00:55:01,937
Idziemy naprzód i żadnych kłótni.
862
00:55:02,979 --> 00:55:04,061
Dobra.
863
00:55:04,062 --> 00:55:05,270
Świetnie.
864
00:55:05,271 --> 00:55:07,271
Trzymajcie się razem i za mną.
865
00:55:10,854 --> 00:55:13,270
Zaczekajcie na mnie.
866
00:55:13,271 --> 00:55:14,562
Czekajcie!
867
00:55:16,396 --> 00:55:18,979
- To już tu?
- Dopiero wyruszyliśmy.
868
00:55:20,729 --> 00:55:23,479
- Widzę piłki na niebie.
- Co?
869
00:55:24,354 --> 00:55:25,728
To są chmury.
870
00:55:25,729 --> 00:55:27,145
{\an8}Wolę moje słowo.
871
00:55:27,146 --> 00:55:28,604
{\an8}Ja też.
872
00:55:29,604 --> 00:55:30,436
Co to?
873
00:55:30,437 --> 00:55:32,186
To jest skała.
874
00:55:32,187 --> 00:55:33,936
Skała.
875
00:55:33,937 --> 00:55:35,270
Ładna.
876
00:55:35,271 --> 00:55:36,771
Lubię skały.
877
00:55:38,604 --> 00:55:39,646
Duża skała.
878
00:55:40,229 --> 00:55:41,187
Lśniąca skała.
879
00:55:42,021 --> 00:55:44,104
Mała, malutka skała.
880
00:55:45,354 --> 00:55:46,187
Ptasie skały.
881
00:55:46,854 --> 00:55:48,771
Mamo! Nie jedz tych jagód!
882
00:55:51,604 --> 00:55:53,728
Piękne. Co to takiego?
883
00:55:53,729 --> 00:55:54,895
Motylki.
884
00:55:54,896 --> 00:55:55,937
Motylki?
885
00:55:56,562 --> 00:55:58,103
Jak motyki mogą latać?
886
00:55:58,104 --> 00:55:59,937
Zażartowałeś, tato?
887
00:56:28,562 --> 00:56:30,021
Tato! Zaczekaj!
888
00:56:31,271 --> 00:56:35,186
Bolinar, to cudowne.
Rodzice do mnie wracają.
889
00:56:35,187 --> 00:56:39,353
To nadal są potwory, które umieją
sklecić parę słów.
890
00:56:39,354 --> 00:56:41,853
Nie wiedzą, kim jesteś,
Ani kim ja jestem.
891
00:56:41,854 --> 00:56:46,061
- Ja, ich genialny doradca.
- Wiedzą. Zobaczysz,
892
00:56:46,062 --> 00:56:48,311
Przypomną sobie mnie i ciebie.
893
00:56:48,312 --> 00:56:52,436
Wcale nie. Dla nich mogę się nazywać
Jan Słodkidzban.
894
00:56:52,437 --> 00:56:54,853
{\an8}Jan Słodkidzban.
895
00:56:54,854 --> 00:57:00,437
{\an8}- Jan Słodkidzban.
- Jan Słodkidzban.
896
00:57:01,021 --> 00:57:02,811
Och i dlaczego dałem taki przykład?
897
00:57:02,812 --> 00:57:04,936
Jan Słodkidzban jest zmęczony?
898
00:57:04,937 --> 00:57:06,561
Jan Słodkidzban ma się dobrze.
899
00:57:06,562 --> 00:57:07,895
Przestań powtarzać.
900
00:57:07,896 --> 00:57:11,978
{\an8}- Jan Słodkidzban jest zły?
- Jan Słodkidzban jest zawsze zły.
901
00:57:11,979 --> 00:57:13,270
Nie jestem zły.
902
00:57:13,271 --> 00:57:15,146
Bolinar, rozchmurz się.
903
00:57:16,104 --> 00:57:18,854
Światło. Udało się.
904
00:57:20,687 --> 00:57:22,478
Wreszcie słodki sen.
905
00:57:22,479 --> 00:57:26,396
Nie możemy odpoczywać.
Trzeba dotrzeć do kolejnego światełka.
906
00:57:29,604 --> 00:57:31,312
To pewnie potrwa sekundę.
907
00:57:36,396 --> 00:57:39,312
Ruszamy do następnego światełka.
908
00:57:41,812 --> 00:57:42,646
Światełka.
909
00:57:43,187 --> 00:57:44,604
Pokaż mi światło.
910
00:57:45,937 --> 00:57:47,187
Przynieś światło.
911
00:57:47,771 --> 00:57:49,396
Światło dla czworga.
912
00:57:50,229 --> 00:57:52,021
Mogę prosić o światełko?
913
00:57:57,021 --> 00:57:58,396
Gdzie ono jest?
914
00:58:07,146 --> 00:58:10,729
A moje imię?
Pamiętacie, jak mam na imię?
915
00:58:12,562 --> 00:58:13,396
Wiem.
916
00:58:14,396 --> 00:58:15,687
Tortowa dziewczynka?
917
00:58:16,187 --> 00:58:19,021
Nie, tato. Nie Tortowa dziewczynka.
918
00:58:20,396 --> 00:58:21,937
Gdzie jest to światełko?
919
00:58:23,854 --> 00:58:27,312
- Widzę światło.
- Tak? Gdzie? Gdzie ono jest?
920
00:58:29,396 --> 00:58:31,021
To są gwiazdy, mamo.
921
00:58:32,312 --> 00:58:33,353
Ładne.
922
00:58:33,354 --> 00:58:35,687
To prawda, ładne.
923
00:58:37,646 --> 00:58:39,354
Kiedyś oglądaliśmy je razem.
924
00:58:42,646 --> 00:58:46,021
Pod gołym niebem mogłam tak z tobą spać
925
00:58:46,604 --> 00:58:47,854
Mówiłaś
926
00:58:48,646 --> 00:58:52,270
Że największy świata skarb
927
00:58:52,271 --> 00:58:57,021
Miłością jest
928
00:59:01,979 --> 00:59:04,561
Ja pamiętam blask gwiazd...
929
00:59:04,562 --> 00:59:05,561
Tak!
930
00:59:05,562 --> 00:59:07,936
Muskający nas brzask...
931
00:59:07,937 --> 00:59:09,436
Ja też!
932
00:59:09,437 --> 00:59:11,812
Delikatny szept traw
933
00:59:13,146 --> 00:59:16,978
I szumiący wiatr wśród drzew
934
00:59:16,979 --> 00:59:19,146
Ja nie pamiętam nic
935
00:59:20,396 --> 00:59:24,021
Na chwilę w głowie się
Pojawia wspomnień strzęp
936
00:59:24,646 --> 00:59:25,478
Chwyć go!
937
00:59:25,479 --> 00:59:28,021
Który ulatuje gdzieś
938
00:59:28,771 --> 00:59:30,311
Daleko hen
939
00:59:30,312 --> 00:59:33,645
- I pamiętam nasz śmiech
- Czy to wspomnienie jest?
940
00:59:33,646 --> 00:59:36,728
- Bliskość naszych trzech serc
- Blady obraz
941
00:59:36,729 --> 00:59:40,103
- Księżycowe niebo
- Nieuchwytny niczym sen
942
00:59:40,104 --> 00:59:43,895
- Jasne jak w słoneczny dzień
- Który widzę chwilę, dwie
943
00:59:43,896 --> 00:59:46,936
Nim przejdą w cień
944
00:59:46,937 --> 00:59:49,604
- Ja pamiętam radość
- Tak! To wspomnienie!
945
00:59:50,271 --> 00:59:53,561
- I na sercu ciepło
- Proszę, nie pozwól zniknąć mu
946
00:59:53,562 --> 00:59:56,146
- Piękną niczym w bajce
- Niech nadal trwa
947
00:59:57,062 --> 01:00:00,145
Roztańczonych świateł grę
948
01:00:00,146 --> 01:00:03,229
- Wciąż nie pamiętam nic
- Tak! Zachowaj je w głowie
949
01:00:03,729 --> 01:00:07,103
Próbuję widok ten przywołać z całych sił
950
01:00:07,104 --> 01:00:10,478
- Nie martw się aż tak
- Ale oczy mokre są
951
01:00:10,479 --> 01:00:12,145
Spróbuj jeszcze raz
952
01:00:12,146 --> 01:00:18,354
{\an8}Dla mnie...
953
01:00:19,229 --> 01:00:25,187
Dla mnie...
954
01:00:32,229 --> 01:00:36,436
Ja we wspomnieniach widzę nas
pod milionem gwiazd
955
01:00:36,437 --> 01:00:37,687
I wiem!
956
01:00:38,896 --> 01:00:42,521
Przypomni wam się znów
957
01:00:43,812 --> 01:00:50,604
Dla mnie
958
01:00:56,812 --> 01:00:57,646
Ellian?
959
01:01:00,229 --> 01:01:01,521
Znasz moje imię.
960
01:01:03,896 --> 01:01:04,729
Mamo.
961
01:01:21,646 --> 01:01:22,729
Przystanęli tutaj.
962
01:01:24,396 --> 01:01:26,312
Chyba spędzili tutaj noc.
963
01:01:28,021 --> 01:01:30,021
Martwię się o nią, Generale.
964
01:01:30,646 --> 01:01:32,646
Musimy znaleźć księżniczkę.
965
01:01:33,771 --> 01:01:35,062
I to szybko.
966
01:01:35,604 --> 01:01:37,354
Co to za hałas?
967
01:01:39,646 --> 01:01:40,646
Bolinar.
968
01:01:41,854 --> 01:01:43,354
Co znowu jesz?
969
01:01:44,271 --> 01:01:45,479
To obrzydliwe.
970
01:01:46,479 --> 01:01:47,646
Zaraz.
971
01:01:49,812 --> 01:01:51,062
To jest szlak
972
01:01:51,646 --> 01:01:52,854
orzechów.
973
01:01:53,271 --> 01:01:55,145
Bolinar znalazł ich ślad.
974
01:01:55,146 --> 01:01:56,436
Brawo, ministrze.
975
01:01:56,437 --> 01:02:00,229
Skauci, macie dokładnie
sprawdzić ten teren.
976
01:02:01,854 --> 01:02:03,979
Jakim cudem zarabiasz więcej niż ja?
977
01:02:11,646 --> 01:02:13,436
- Ellian.
- Ellian.
978
01:02:13,437 --> 01:02:14,771
Ellian.
979
01:02:15,854 --> 01:02:17,646
Podoba mi się to imię. Ellian.
980
01:02:18,479 --> 01:02:20,311
Znacie już moje imię.
981
01:02:20,312 --> 01:02:22,270
Świetnie. Teraz posłuchajcie.
982
01:02:22,271 --> 01:02:25,978
Jesteście moimi rodzicami,
a ja jestem waszą córką.
983
01:02:25,979 --> 01:02:29,145
Jesteście moimi rodzicami,
a ja jestem waszą chmurką.
984
01:02:29,146 --> 01:02:31,396
Nie, jestem waszą córką.
985
01:02:31,937 --> 01:02:33,312
Patrzcie! Jest!
986
01:02:37,062 --> 01:02:39,436
Czyją chmurką jestem?
987
01:02:39,437 --> 01:02:40,396
Niczyją.
988
01:02:41,604 --> 01:02:43,728
To dobrze, bo jesteś moim tatą.
989
01:02:43,729 --> 01:02:46,978
- A ty jesteś moją chmurką.
- Właśnie tak.
990
01:02:46,979 --> 01:02:49,478
- Fioletowy szczur jest moją chmurką.
- Nie.
991
01:02:49,479 --> 01:02:51,811
On nie jest twoją córką.
992
01:02:51,812 --> 01:02:53,896
Nie jest też fioletowym szczurem.
993
01:02:54,687 --> 01:02:55,771
Ty szczurze.
994
01:02:57,146 --> 01:02:59,020
- Jestem skołowany.
- Orzeszki.
995
01:02:59,021 --> 01:03:01,186
- Zostawiasz ślad.
- Wcale nie.
996
01:03:01,187 --> 01:03:04,687
{\an8}- Naprowadzasz żołnierzy.
- Naprawdę tak uważasz?
997
01:03:06,271 --> 01:03:07,311
- Dobra.
- Nie.
998
01:03:07,312 --> 01:03:09,479
Koniec spisków. Koniec tropów.
999
01:03:10,479 --> 01:03:12,270
Idziemy w stronę światła.
1000
01:03:12,271 --> 01:03:15,603
Pytanie tylko, czy dotrzesz tam
na własnych nogach
1001
01:03:15,604 --> 01:03:18,520
czy muszę poprosić mamę,
żeby niosła cię w buzi?
1002
01:03:18,521 --> 01:03:22,354
- Wybieram buzię.
- Można mi ufać. Dbam o dobro drużyny.
1003
01:03:22,979 --> 01:03:24,979
Ale której drużyny?
1004
01:03:28,979 --> 01:03:30,478
- Co się stało?
- Toniemy.
1005
01:03:30,479 --> 01:03:35,354
- Wiem. Dlaczego toniemy?
- Skąd mam wiedzieć? Ratuj mnie.
1006
01:03:39,521 --> 01:03:42,020
Mam piach tam,
gdzie nie powinno go być.
1007
01:03:42,021 --> 01:03:43,979
Dlatego lubię skały.
1008
01:03:47,104 --> 01:03:48,979
Tato, szybko, do skały.
1009
01:04:02,937 --> 01:04:04,270
Robimy tak.
1010
01:04:04,271 --> 01:04:08,104
Aby przejść tędy i nie utonąć,
musimy pozostać w świetle.
1011
01:04:09,021 --> 01:04:12,145
Nie. Za dużo piłek na niebie.
Zbyt niebezpieczne.
1012
01:04:12,146 --> 01:04:15,354
Pójdziemy tędy. Po zielonym,
twardym gruncie.
1013
01:04:17,062 --> 01:04:18,979
Mamo, za daleko.
1014
01:04:19,604 --> 01:04:22,186
Nie, musimy pójść prosto.
Tędy jest szybciej.
1015
01:04:22,187 --> 01:04:23,520
Prawda, Ellian?
1016
01:04:23,521 --> 01:04:26,103
Szybsza droga do śmierci.
Powiedz mu.
1017
01:04:26,104 --> 01:04:29,020
Nie umrzemy, jeśli będziemy szybcy.
Ruszamy.
1018
01:04:29,021 --> 01:04:31,603
Musimy zaakceptować plan.
1019
01:04:31,604 --> 01:04:34,061
- Zaakceptowaliśmy. Mój.
- Przestań.
1020
01:04:34,062 --> 01:04:37,228
- Zgadzasz się z kobietą-potworem?
- Tego nie mówię.
1021
01:04:37,229 --> 01:04:38,936
Nie zgadzasz się ze mną?
1022
01:04:38,937 --> 01:04:40,645
Tego też nie powiedziałam.
1023
01:04:40,646 --> 01:04:43,103
- Ellian zgadza się ze mną.
- Tato.
1024
01:04:43,104 --> 01:04:45,728
Czemu Ellian zgadza się
z facetem-potworem?
1025
01:04:45,729 --> 01:04:49,061
- Co?
- Ellian woli faceta-potwora niż mamę?
1026
01:04:49,062 --> 01:04:51,478
- Tak.
- Nie. Nie wciągajcie mnie w to.
1027
01:04:51,479 --> 01:04:53,187
Ciemność nadchodzi!
1028
01:04:56,854 --> 01:04:58,896
{\an8}- O nie.
- Znaleźli nas.
1029
01:05:01,354 --> 01:05:02,312
To moja zbroja.
1030
01:05:03,104 --> 01:05:04,146
To moje ciało.
1031
01:05:05,187 --> 01:05:07,479
To moje ciało w mojej zbroi.
1032
01:05:08,396 --> 01:05:10,561
- Spokojnie.
- Ale moje ciało!
1033
01:05:10,562 --> 01:05:13,311
- Zawsze masz rację?
- Nigdy nie słuchasz?
1034
01:05:13,312 --> 01:05:14,896
Nie pora na to.
1035
01:05:16,187 --> 01:05:17,187
Ruszać!
1036
01:05:26,104 --> 01:05:29,520
- Powiedz jej, że się myli.
- Powiedz jemu, że się myli.
1037
01:05:29,521 --> 01:05:32,687
To nie w porządku.
1038
01:05:39,104 --> 01:05:41,354
Stać! Cofnąć się na twardy grunt!
1039
01:05:43,479 --> 01:05:46,103
Już byśmy tam byli,
idąc moją drogą.
1040
01:05:46,104 --> 01:05:47,978
Nie. Idąc moją drogą.
1041
01:05:47,979 --> 01:05:50,686
- To twoja droga.
- Czemu zawsze to robicie?
1042
01:05:50,687 --> 01:05:53,853
- Ellian, powiedz, mam rację.
- Ta jest bezpieczna.
1043
01:05:53,854 --> 01:05:55,520
Nie, ze mną bezpieczniej.
1044
01:05:55,521 --> 01:05:57,854
Nie każcie mi wybierać między wami.
1045
01:06:11,687 --> 01:06:13,145
Ze mną bezpieczniej.
1046
01:06:13,146 --> 01:06:15,686
- A nie, bo ze mną.
- Tato!
1047
01:06:15,687 --> 01:06:17,604
Możesz nas tam przenieść?
1048
01:06:19,562 --> 01:06:21,229
Tak, mogę.
1049
01:06:29,271 --> 01:06:31,062
W lewo.
1050
01:06:40,312 --> 01:06:41,146
O, nie!
1051
01:06:41,646 --> 01:06:44,479
- Mamo, możesz mnie przenieść?
- Załatwione.
1052
01:06:59,354 --> 01:07:00,187
Nie!
1053
01:07:47,729 --> 01:07:50,104
Trzeba tam dotrzeć niepostrzeżenie.
Jak?
1054
01:07:52,312 --> 01:07:55,686
- Weź ją. Zatrzymam ich.
- Z tobą będzie bezpieczniejsza.
1055
01:07:55,687 --> 01:07:57,187
Mam pomysł.
1056
01:08:13,896 --> 01:08:15,104
Gdzie oni zniknęli?
1057
01:08:18,354 --> 01:08:19,686
Nic nie ma, Generale.
1058
01:08:19,687 --> 01:08:21,146
Sprawdź drugą stronę.
1059
01:08:21,979 --> 01:08:23,562
Nie mogli odejść daleko.
1060
01:08:26,854 --> 01:08:31,061
{\an8}Super. Moje ciało galopuje
wraz z całą armią.
1061
01:08:31,062 --> 01:08:34,478
A jeśli wyrocznie się myliły?
Albo jezioro nie działa?
1062
01:08:34,479 --> 01:08:38,895
A jeśli utknęliśmy na zawsze?
Już gorzej być nie może.
1063
01:08:38,896 --> 01:08:40,062
Moje ciało.
1064
01:08:40,937 --> 01:08:42,270
Moje piękne ciało.
1065
01:08:42,271 --> 01:08:44,687
Bolinar, nadal grymasisz?
1066
01:08:46,562 --> 01:08:49,061
- Tak.
- Spróbuj dotrzymać nam kroku.
1067
01:08:49,062 --> 01:08:52,021
Musimy dotrzeć do Jeziora Światła...
Zaraz.
1068
01:08:53,521 --> 01:08:55,479
Mamo? Tato?
1069
01:08:58,854 --> 01:09:01,604
No nie. Zgubiliśmy się.
1070
01:09:09,937 --> 01:09:11,771
- Księżniczko, broń mnie.
- Co?
1071
01:09:13,271 --> 01:09:14,478
To szczurki.
1072
01:09:14,479 --> 01:09:16,270
Może nam pomogą.
1073
01:09:16,271 --> 01:09:18,186
Pomogą nam dostać wścieklizny?
1074
01:09:18,187 --> 01:09:19,770
{\an8}Przepraszam.
1075
01:09:19,771 --> 01:09:21,395
{\an8}Zgubiliśmy się.
1076
01:09:21,396 --> 01:09:23,770
{\an8}Pomożecie mi odnaleźć rodziców?
1077
01:09:23,771 --> 01:09:26,312
{\an8}To takie wielkie potwory.
1078
01:09:26,896 --> 01:09:28,604
{\an8}Ale bardzo miłe potwory.
1079
01:09:29,979 --> 01:09:31,104
Nie jest dobrze.
1080
01:09:33,104 --> 01:09:34,479
Powiedz. To nie groby.
1081
01:09:38,979 --> 01:09:40,646
Jak myślisz, co one mówią?
1082
01:09:42,479 --> 01:09:44,270
Podstawowe zasady dyplomacji.
1083
01:09:44,271 --> 01:09:47,603
Zjedz posiłek,
zyskaj zaufanie, to nam pomogą.
1084
01:09:47,604 --> 01:09:49,895
Świetnie. No to do boju.
1085
01:09:49,896 --> 01:09:51,561
Ja? Dlaczego ja?
1086
01:09:51,562 --> 01:09:53,020
Bo jesteś szczurkiem.
1087
01:09:53,021 --> 01:09:55,145
Nieprawda!
1088
01:09:55,146 --> 01:09:57,771
Jestem smakoszem z dobrym wychowaniem.
1089
01:09:58,354 --> 01:10:00,854
Rozpieszczam swoje podniebienie.
1090
01:10:01,604 --> 01:10:04,020
Prawda, jadałem ryzykowne rzeczy.
1091
01:10:04,021 --> 01:10:07,103
Ale w tym przypadku,
zdecydowanie odmawiam.
1092
01:10:07,104 --> 01:10:09,312
Co za ohyda
1093
01:10:10,021 --> 01:10:12,020
Wstręt mnie przeszywa
1094
01:10:12,021 --> 01:10:13,604
Twarda chityna
1095
01:10:14,312 --> 01:10:17,687
A pod nią tłuszcz
Rusza odwłokiem
1096
01:10:18,562 --> 01:10:20,604
Tak, gram na zwłokę
1097
01:10:21,271 --> 01:10:22,146
Ale jak mus...
1098
01:10:24,104 --> 01:10:25,062
To mus!
1099
01:10:29,437 --> 01:10:30,979
Chyba tak mógłbym żyć!
1100
01:10:31,562 --> 01:10:33,186
Chyba tak mógłbym żyć!
1101
01:10:33,187 --> 01:10:37,186
Dziwię się sam, jak mało dbam
Czy robię tym sobie wstyd!
1102
01:10:37,187 --> 01:10:39,645
I chociaż ciut się lepi jak miód
1103
01:10:39,646 --> 01:10:42,270
Lub raczej glut tak gęsty jak klej
1104
01:10:42,271 --> 01:10:43,770
Czy wyczuwam tu pieprz
1105
01:10:43,771 --> 01:10:46,395
Lukrecji nutę, jabłko i ryż?
1106
01:10:46,396 --> 01:10:47,979
Dajcie kolejny gryz!
1107
01:10:48,396 --> 01:10:50,103
- - Nieco się martwię
- Czekaj
1108
01:10:50,104 --> 01:10:54,062
Gdyż co by tu kryć
Przydałby się do tego aperitif!
1109
01:10:54,562 --> 01:10:59,353
Niełatwo połknąć trochę ten miąższ
Oślizły jak wąż, lecz zdaje się, że
1110
01:10:59,354 --> 01:11:03,228
Cała zmiana nie wyjdzie mi na złe
1111
01:11:03,229 --> 01:11:05,895
Bolinar, nie zapomnij spytać o kierunek!
1112
01:11:05,896 --> 01:11:07,354
Spytam, księżniczko.
1113
01:11:07,854 --> 01:11:09,103
W końcu.
1114
01:11:09,104 --> 01:11:13,021
Choć nie tego się człowiek spodziewał
1115
01:11:13,562 --> 01:11:16,687
To narzekać by był wielki grzech
1116
01:11:17,687 --> 01:11:21,062
Nie wykluczam, że to jest infekcja
1117
01:11:21,562 --> 01:11:25,228
Ale ten błogi stan cieszy mnie
1118
01:11:25,229 --> 01:11:27,811
I sam nie wierzę
1119
01:11:27,812 --> 01:11:30,061
Że mnie nie bierze
1120
01:11:30,062 --> 01:11:33,561
To umniejszenie atutów mych
1121
01:11:33,562 --> 01:11:35,854
I choć – nie przeczę
1122
01:11:36,354 --> 01:11:38,312
Szkaradnie śmierdzę
1123
01:11:38,896 --> 01:11:39,937
Lecz co mnie to?
1124
01:11:40,979 --> 01:11:42,645
A nic!
1125
01:11:42,646 --> 01:11:44,728
Chyba tak mógłbym żyć
1126
01:11:44,729 --> 01:11:46,687
Całkiem przyjemnie żyć
1127
01:11:47,187 --> 01:11:51,061
I za tę nową jakość życia
Z soków toasty pić
1128
01:11:51,062 --> 01:11:53,270
W paskudnej formie zjawiam się dziś
1129
01:11:53,271 --> 01:11:56,145
Lecz wolną mam myśl
Od dawnych mych spraw
1130
01:11:56,146 --> 01:12:00,145
Chyba wolę żyć odtąd właśnie tak!
1131
01:12:00,146 --> 01:12:02,353
Bolinar, co w ciebie wstąpiło?
1132
01:12:02,354 --> 01:12:05,021
Dzisiaj odkryłem nową życia treść
1133
01:12:06,687 --> 01:12:09,729
To istne szczęście ciągle larwy jeść!
1134
01:12:12,479 --> 01:12:14,978
Tu szlam! Tu śluz!
Tu maź! Tu pleśń!
1135
01:12:14,979 --> 01:12:20,395
Nakrywać stół!
Lub nie! Pal sześć!
1136
01:12:20,396 --> 01:12:22,770
Chyba tak mógłbym żyć!
1137
01:12:22,771 --> 01:12:24,978
I nie zaprzeczy nikt
1138
01:12:24,979 --> 01:12:29,061
Że zadek mój, wygląda dumnie
Gdy tak się buja w rytm
1139
01:12:29,062 --> 01:12:32,186
I jeśli ktoś nadęty jak ja
1140
01:12:32,187 --> 01:12:34,061
Spadając na dno
1141
01:12:34,062 --> 01:12:37,728
Nie płacze, to znak, że i zmiany
Największe niezłe są
1142
01:12:37,729 --> 01:12:42,937
I każdy może bez bólu zmienić się
1143
01:12:43,687 --> 01:12:50,646
Na wskroś
1144
01:12:56,187 --> 01:12:57,521
Mamo! Tato!
1145
01:13:02,937 --> 01:13:05,104
Lubię nowego Bolinara.
1146
01:13:07,062 --> 01:13:08,271
{\an8}Dziękuję!
1147
01:13:52,937 --> 01:13:53,771
Ej!
1148
01:14:03,021 --> 01:14:04,270
Mamo, co ty...
1149
01:14:04,271 --> 01:14:06,104
Postaw mnie.
1150
01:14:11,396 --> 01:14:13,062
Uważacie się za twardzieli?
1151
01:14:13,812 --> 01:14:15,604
Pokażcie, co potraficie.
1152
01:14:34,729 --> 01:14:36,312
Ona lubi torty.
1153
01:14:47,104 --> 01:14:48,062
Córka.
1154
01:14:50,396 --> 01:14:51,604
Córka.
1155
01:14:56,396 --> 01:14:57,396
Ellian
1156
01:14:58,229 --> 01:15:00,104
jest moją córką.
1157
01:15:01,187 --> 01:15:02,854
Naszą córką.
1158
01:15:04,062 --> 01:15:06,062
Mamo. Tato.
1159
01:15:06,646 --> 01:15:07,562
Wróciliście?
1160
01:15:08,271 --> 01:15:10,687
- Ellian.
- Jesteś naszą córką.
1161
01:15:11,271 --> 01:15:12,937
Wróciliście!
1162
01:15:14,146 --> 01:15:15,354
Tęskniłam za wami.
1163
01:15:16,646 --> 01:15:17,896
Moja córeczka.
1164
01:15:20,854 --> 01:15:22,604
Ellian, skarbie.
1165
01:15:34,562 --> 01:15:36,645
Ellian, miałaś rację.
1166
01:15:36,646 --> 01:15:38,437
Oni zawsze tu byli.
1167
01:15:39,104 --> 01:15:40,561
Wasza wysokość.
1168
01:15:40,562 --> 01:15:43,604
Księżniczka nigdy w was nie zwątpiła.
1169
01:15:45,271 --> 01:15:46,854
Jesteś taka niezwykła.
1170
01:15:54,271 --> 01:15:55,728
Jezioro Światła.
1171
01:15:55,729 --> 01:15:57,021
To ono.
1172
01:15:58,771 --> 01:15:59,604
Chodźcie.
1173
01:16:45,479 --> 01:16:46,354
Udało się.
1174
01:16:49,604 --> 01:16:50,479
Udało się!
1175
01:17:05,146 --> 01:17:07,479
Wejdźcie. Światło jest dobre.
1176
01:17:35,312 --> 01:17:37,520
Zawsze musisz wszystko powtórzyć .
1177
01:17:37,521 --> 01:17:38,561
Ty tak robisz.
1178
01:17:38,562 --> 01:17:40,603
Nikomu nie pozwalasz skończyć.
1179
01:17:40,604 --> 01:17:44,270
Gdybym nie oddychał, czekając
aż skończysz, to bym się udusił.
1180
01:17:44,271 --> 01:17:47,478
Znowu ze sprzeczki robisz zniewagę.
1181
01:17:47,479 --> 01:17:50,311
Jasne, moja wina.
Nigdy nie jest inaczej.
1182
01:17:50,312 --> 01:17:51,854
Zawsze tak robisz.
1183
01:18:01,479 --> 01:18:03,854
A więc tak do tego doszło.
1184
01:18:04,437 --> 01:18:06,311
To wszystko nasza wina.
1185
01:18:06,312 --> 01:18:07,562
Gniew.
1186
01:18:08,479 --> 01:18:10,396
W końcu nas pochłonęła.
1187
01:18:16,354 --> 01:18:17,562
Co oni robią?
1188
01:18:22,146 --> 01:18:24,396
Nie widzieliśmy swoich dobrych stron.
1189
01:18:26,687 --> 01:18:27,521
Ej!
1190
01:18:28,021 --> 01:18:30,479
Na co czekacie? Wskakujcie.
1191
01:18:32,146 --> 01:18:33,271
No co?
1192
01:18:34,354 --> 01:18:35,354
Ellian,
1193
01:18:35,854 --> 01:18:39,228
pamiętasz, jak często się kłóciliśmy?
1194
01:18:39,229 --> 01:18:40,978
Wszystkie rodziny się kłócą.
1195
01:18:40,979 --> 01:18:42,353
Ale nie tak.
1196
01:18:42,354 --> 01:18:45,061
Z tego powodu zmieniliśmy się w potwory.
1197
01:18:45,062 --> 01:18:48,229
Wejdźcie w światło.
Ono wszystko naprawi.
1198
01:18:48,854 --> 01:18:49,936
Nie możemy.
1199
01:18:49,937 --> 01:18:53,436
Jak to? Nie chcecie znowu być ludźmi?
1200
01:18:53,437 --> 01:18:55,311
Oczywiście, że chcemy.
1201
01:18:55,312 --> 01:18:59,146
Ale nie chcemy
znów być tamtymi ludźmi.
1202
01:18:59,771 --> 01:19:01,104
Nie rozumiem.
1203
01:19:01,729 --> 01:19:02,562
Ellian,
1204
01:19:03,271 --> 01:19:05,978
nie możemy już być razem.
1205
01:19:05,979 --> 01:19:09,562
Nie możemy wrócić do tego, co było.
1206
01:19:15,229 --> 01:19:17,020
Ellian, daj nam chwilę.
1207
01:19:17,021 --> 01:19:20,312
Musimy się zastanowić, co zrobimy.
1208
01:19:21,021 --> 01:19:23,687
Może damy radę współdziałać.
1209
01:19:24,937 --> 01:19:26,229
Co zrobicie?
1210
01:19:28,854 --> 01:19:30,479
Co wy zrobicie?
1211
01:19:33,562 --> 01:19:34,604
Ellian.
1212
01:19:36,604 --> 01:19:37,603
Ellian.
1213
01:19:37,604 --> 01:19:40,353
Mówicie: cześć, koniec, pa-pa!
1214
01:19:40,354 --> 01:19:41,270
A ja to nikt?
1215
01:19:41,271 --> 01:19:42,978
Ellian, proszę.
1216
01:19:42,979 --> 01:19:46,104
Mówicie: co komu to da?
A ja to nikt?
1217
01:19:47,729 --> 01:19:52,603
I po tym roku strachu
Jak z koszmaru
1218
01:19:52,604 --> 01:19:56,270
Kto dzieciństwo odda mi?
1219
01:19:56,271 --> 01:19:57,853
Bo ja to nikt?
1220
01:19:57,854 --> 01:20:01,061
- Ellian, musisz...
- Już nie!
1221
01:20:01,062 --> 01:20:04,396
Samotnie szłam i w dzień, i w noc
Może nie tak?
1222
01:20:05,479 --> 01:20:08,729
Gdy czułam ból, strach albo złość
Nie było was!
1223
01:20:09,896 --> 01:20:12,978
Robiłam to bez buntu
1224
01:20:12,979 --> 01:20:15,186
I bez fochów
1225
01:20:15,187 --> 01:20:18,936
Tak z miłością musi być
1226
01:20:18,937 --> 01:20:21,853
Nie liczy się nic
1227
01:20:21,854 --> 01:20:22,812
Ellian!
1228
01:20:23,646 --> 01:20:27,771
Na co te samotne dni?
Na co tyle sennych mar?
1229
01:20:28,354 --> 01:20:30,978
Na co tyle łez i kłótni
Ciągły ból
1230
01:20:30,979 --> 01:20:32,436
Z zadanych ran?
1231
01:20:32,437 --> 01:20:35,436
I poczucie winy, stres, bezsilność, lęk
1232
01:20:35,437 --> 01:20:37,186
Zwątpienie albo wstyd?
1233
01:20:37,187 --> 01:20:39,936
Gdy tylko coś idzie wam źle
1234
01:20:39,937 --> 01:20:42,520
Składacie broń?
1235
01:20:42,521 --> 01:20:45,687
A ja mam wciąż tłumić swój gniew?
1236
01:20:46,812 --> 01:20:50,604
Niestety, mam dość!
1237
01:20:51,521 --> 01:20:53,895
Wolicie świat beze mnie
1238
01:20:53,896 --> 01:20:56,561
Wolicie żyć beze mnie!
1239
01:20:56,562 --> 01:20:57,520
Dość!
1240
01:20:57,521 --> 01:21:00,520
Bo zawsze tylko ty i ty
1241
01:21:00,521 --> 01:21:02,978
A ja to nikt!
1242
01:21:02,979 --> 01:21:03,937
Ellian!
1243
01:21:04,771 --> 01:21:07,186
Nazywam się nikt!
1244
01:21:07,187 --> 01:21:08,687
Porozmawiaj z nami.
1245
01:21:09,604 --> 01:21:14,229
Mówcie mi nikt!
1246
01:21:22,937 --> 01:21:23,853
Ellian!
1247
01:21:23,854 --> 01:21:25,686
Kochamy cię.
1248
01:21:25,687 --> 01:21:26,811
Słowa!
1249
01:21:26,812 --> 01:21:28,104
Nie wierzę wam.
1250
01:21:29,812 --> 01:21:34,312
Jeśli przestaliście kochać się nawzajem,
to możecie przestać kochać mnie!
1251
01:21:36,229 --> 01:21:38,145
Nie wierzy, że ją kochamy.
1252
01:21:38,146 --> 01:21:39,771
Och nie.
1253
01:21:45,229 --> 01:21:46,271
Ellian!
1254
01:21:49,812 --> 01:21:51,895
- Mamy ich!
- Naprzód!
1255
01:21:51,896 --> 01:21:52,979
Biegiem!
1256
01:21:58,812 --> 01:22:00,728
Nie pozwólcie im uciec!
1257
01:22:00,729 --> 01:22:01,646
Uwaga!
1258
01:22:02,729 --> 01:22:03,979
Zostać na pozycjach.
1259
01:22:04,729 --> 01:22:06,396
Cofnij się, bestio!
1260
01:22:17,812 --> 01:22:21,271
Zabrać te bestie tam, skąd już nigdy
o nich nie usłyszymy.
1261
01:22:23,521 --> 01:22:24,771
Gdzie księżniczka?
1262
01:22:27,937 --> 01:22:30,646
Bolinar, weź żołnierzy
i przeszukajcie dolinę.
1263
01:22:31,396 --> 01:22:33,729
My zawrócimy i sprawdzimy pola.
1264
01:22:50,354 --> 01:22:51,437
O, nie.
1265
01:23:11,479 --> 01:23:13,271
Do ataku!
1266
01:23:27,396 --> 01:23:29,103
Księżniczko Ellian!
1267
01:23:29,104 --> 01:23:30,437
Ellian!
1268
01:23:31,937 --> 01:23:33,854
Może znaleźli księżniczkę.
1269
01:23:54,687 --> 01:23:57,104
- Co się dzieje?
- Przechytrzyli nas!
1270
01:24:00,104 --> 01:24:03,186
Flink. Król i królowa
potrzebują twojej pomocy.
1271
01:24:03,187 --> 01:24:05,021
Do ataku!
1272
01:24:09,979 --> 01:24:12,103
Wypuszcza potwory!
1273
01:24:12,104 --> 01:24:13,271
Zatrzymać go!
1274
01:24:20,062 --> 01:24:23,103
Stać! Nazara, Generale, to my.
1275
01:24:23,104 --> 01:24:25,478
Wasza królowa i król.
1276
01:24:25,479 --> 01:24:27,979
- Wasza wysokość.
- Królowa Ellsmere.
1277
01:24:29,479 --> 01:24:33,478
Cieszę się, że wróciliście.
Ale nie wiemy, gdzie jest księżniczka.
1278
01:24:33,479 --> 01:24:36,186
- Ellian jest w burzy.
- Trzeba ją ratować.
1279
01:24:36,187 --> 01:24:39,104
- Musimy uratować naszą córkę.
- Jesteśmy z wami.
1280
01:24:40,229 --> 01:24:41,146
Ruszać!
1281
01:24:46,562 --> 01:24:48,978
Wiedziałeś,
że oni cały czas tu byli?
1282
01:24:48,979 --> 01:24:50,521
Czemu nie powiedziałeś?
1283
01:24:51,271 --> 01:24:53,687
Zabrakło mu słów.
1284
01:24:59,646 --> 01:25:01,271
Ellian!
1285
01:25:07,896 --> 01:25:12,686
Nie wrócimy do tego, co było.
1286
01:25:12,687 --> 01:25:14,478
Nie wrócimy do tego...
1287
01:25:14,479 --> 01:25:24,437
Nie wrócimy do tego, co było.
1288
01:25:37,437 --> 01:25:38,562
Ellian!
1289
01:25:40,937 --> 01:25:42,645
Stracimy nasze dziecko.
1290
01:25:42,646 --> 01:25:44,771
Musimy coś zrobić.
1291
01:25:47,729 --> 01:25:48,646
Światło.
1292
01:25:49,854 --> 01:25:50,687
Tak.
1293
01:27:01,812 --> 01:27:03,603
- Ellian.
- Jesteś ranna?
1294
01:27:03,604 --> 01:27:07,312
- Myśleliśmy, że cię straciliśmy.
- Ellian, tak nam przykro.
1295
01:27:10,187 --> 01:27:13,395
Żyliśmy tak, że codziennie ktoś z nas
1296
01:27:13,396 --> 01:27:15,312
Sprawiał ci ból
1297
01:27:16,354 --> 01:27:19,020
Żyliśmy tak, jakby dla nas był świat
1298
01:27:19,021 --> 01:27:20,812
Sprawiając ból
1299
01:27:21,937 --> 01:27:23,186
Stało się coś...
1300
01:27:23,187 --> 01:27:24,604
Nie wiem co...
1301
01:27:24,896 --> 01:27:28,479
Że tak odepchnęliśmy cię w kąt
1302
01:27:30,396 --> 01:27:34,312
A to wielki był błąd
1303
01:27:35,604 --> 01:27:37,062
Miałaś rację, córeczko.
1304
01:27:37,562 --> 01:27:39,146
A my cię zawiedliśmy.
1305
01:27:39,646 --> 01:27:41,936
Kiedy czułaś smutek, żal
1306
01:27:41,937 --> 01:27:44,520
Kiedy czułaś gorycz, lęk
1307
01:27:44,521 --> 01:27:49,436
Kiedy nagle w środku nocy
Dręczył cię koszmarny sen
1308
01:27:49,437 --> 01:27:52,228
Nie rozumiem sam, jak mogłem tak
1309
01:27:52,229 --> 01:27:55,021
Odsunąć cię na dalszy plan
1310
01:27:58,437 --> 01:28:03,561
Tylko ty się liczysz w naszym życiu
1311
01:28:03,562 --> 01:28:05,812
Nie zmieni tego nic
1312
01:28:06,437 --> 01:28:09,603
Dopóki noc nie będzie dniem
1313
01:28:09,604 --> 01:28:12,979
Dopóki świat nie skończy się
1314
01:28:16,146 --> 01:28:18,896
Tym, co mamy najlepszego, jesteś ty.
1315
01:28:19,479 --> 01:28:21,062
Zawsze tak było.
1316
01:28:21,646 --> 01:28:24,771
Tak nam przykro, że w to nie wierzyłaś.
1317
01:28:50,271 --> 01:28:54,771
Tak bardzo tego pragnę
By na chwilę cofnąć czas
1318
01:28:55,687 --> 01:28:59,729
Lecz własną drogą
Poszedł każdy z nas
1319
01:29:01,062 --> 01:29:05,353
Więc nie patrz już za siebie
Pora przerwać błędny krąg
1320
01:29:05,354 --> 01:29:06,979
Otrzyj łzę
1321
01:29:08,187 --> 01:29:10,187
Weź się w garść
1322
01:29:40,896 --> 01:29:46,396
Już czasu się nie cofnie
Nie zrobimy kroku wstecz
1323
01:29:48,729 --> 01:29:53,021
I czeka nas na pewno wiele zmian
1324
01:29:53,604 --> 01:29:58,312
Ten żar już nie zapłonie
Nic tu nie pomoże gniew
1325
01:30:00,854 --> 01:30:02,687
Miłości moc
1326
01:30:03,604 --> 01:30:04,812
W nas się tli
1327
01:30:06,271 --> 01:30:08,104
Łączy wciąż
1328
01:30:08,937 --> 01:30:10,686
Serca trzy
1329
01:30:10,687 --> 01:30:15,062
Tak! I od dziś
1330
01:30:16,937 --> 01:30:19,770
Nie straszny nam
1331
01:30:19,771 --> 01:30:24,312
Już mrok
1332
01:31:09,104 --> 01:31:09,937
Mamo!
1333
01:31:11,687 --> 01:31:13,021
Córeczko.
1334
01:31:14,521 --> 01:31:15,436
Tato!
1335
01:31:15,437 --> 01:31:17,104
Ellian, kochanie!
1336
01:31:38,479 --> 01:31:40,729
ROK PÓŹNIEJ
1337
01:31:46,104 --> 01:31:49,103
Bardzo wiele się zmieniło,
1338
01:31:49,104 --> 01:31:51,686
i przyznaję,
miałam wątpliwości.
1339
01:31:51,687 --> 01:31:53,270
Ale muszę powiedzieć,
1340
01:31:53,271 --> 01:31:57,436
że rodzice ciężko pracowali
i życie jest naprawdę dobre.
1341
01:31:57,437 --> 01:31:58,895
Pary się zmieniają.
1342
01:31:58,896 --> 01:32:01,729
Na przykład,
moja mama mieszka w tym domu,
1343
01:32:02,312 --> 01:32:04,062
a tata mieszka w tamtym.
1344
01:32:04,562 --> 01:32:07,479
Nie sprzątam w swoim pokoju
w żadnym z nich.
1345
01:32:08,354 --> 01:32:12,479
Ciągle mi suszą o to głowę,
co w sumie jest miłe.
1346
01:32:13,271 --> 01:32:14,229
O, nie.
1347
01:32:18,271 --> 01:32:20,103
- Księżniczko Ellian.
- Nazara!
1348
01:32:20,104 --> 01:32:23,186
Obiecałam, że dziś nie będzie rac,
1349
01:32:23,187 --> 01:32:26,561
ale król i królowa
żądają publiczności.
1350
01:32:26,562 --> 01:32:27,854
Co?
1351
01:32:28,562 --> 01:32:30,771
Dużej publiczności.
1352
01:32:31,979 --> 01:32:33,437
Najlepsze życzenia!
1353
01:32:37,104 --> 01:32:38,853
Idź, skarbie.
1354
01:32:38,854 --> 01:32:40,603
- Mamy cię!
- Najlepszego!
1355
01:32:40,604 --> 01:32:45,146
- Skromnie i na luzie.
- Malutka impreza.
1356
01:32:46,146 --> 01:32:47,937
Daj jej prezent, Mały Joe.
1357
01:32:49,812 --> 01:32:50,770
Do nogi!
1358
01:32:50,771 --> 01:32:52,896
Księżniczko, pomyślnych wieści.
1359
01:32:53,437 --> 01:32:54,645
Archimedes! Nie!
1360
01:32:54,646 --> 01:32:56,646
Moje powinszowania, księżniczko,
1361
01:32:58,604 --> 01:33:01,229
Flinky, mam coś dla ciebie.
1362
01:33:02,854 --> 01:33:04,271
Pokaż się, Flink.
1363
01:33:07,771 --> 01:33:11,353
- Pozdrowienia, Księżniczko Ellian.
- Wyrocznie!
1364
01:33:11,354 --> 01:33:14,103
Chcemy powiedzieć,
że jesteśmy z ciebie dumni.
1365
01:33:14,104 --> 01:33:17,353
Jeśli ktoś jeszcze w twoim życiu
zmieni się w potwora,
1366
01:33:17,354 --> 01:33:18,604
prosimy,
1367
01:33:19,354 --> 01:33:21,604
zawiadomić nas niezwłocznie.
1368
01:33:24,229 --> 01:33:25,478
Nadchodzi.
1369
01:33:25,479 --> 01:33:27,561
Wszystkiego najlepszego, skarbie.
1370
01:33:27,562 --> 01:33:28,978
Mamo! Tato!
1371
01:33:28,979 --> 01:33:33,186
Wiemy, że w zeszłym roku
nie latałaś tak często, jakbyś chciała...
1372
01:33:33,187 --> 01:33:36,645
Uznaliśmy, że w tym roku
musisz latać w wielkim stylu.
1373
01:33:36,646 --> 01:33:39,228
Najfajniejsze siodło, jakie widziałam!
1374
01:33:39,229 --> 01:33:41,353
Wypróbujmy to cacko.
1375
01:33:41,354 --> 01:33:44,728
- Wróć przed 9.
- Tato, mam urodziny.
1376
01:33:44,729 --> 01:33:45,936
No, dobrze.
1377
01:33:45,937 --> 01:33:46,853
10.
1378
01:33:46,854 --> 01:33:49,396
Dam ci znać, kiedy wróci.
1379
01:33:56,937 --> 01:33:57,978
Oto mój świat
1380
01:33:57,979 --> 01:33:59,895
- Nasz fob!
- Choć nie bez wad
1381
01:33:59,896 --> 01:34:00,811
O nie!
1382
01:34:00,812 --> 01:34:03,729
Stoi na głowie, lecz wszystko gra
1383
01:34:06,771 --> 01:34:08,354
Co do tych tam
1384
01:34:08,771 --> 01:34:09,854
Każdy jest sam
1385
01:34:10,604 --> 01:34:13,812
Taka rodzina dzielona na dwa
1386
01:34:16,354 --> 01:34:19,812
Koniec nerwów, tajemnic
1387
01:34:20,479 --> 01:34:22,854
I mam wpływ na los swój
1388
01:34:23,729 --> 01:34:27,686
Więcej już nic nie trzeba mi
Bo mam przy sobie rodziców
1389
01:34:27,687 --> 01:34:29,853
Lecę, gdzie chcę, w górę się pnę!
1390
01:34:29,854 --> 01:34:31,853
Bo mam przy sobie rodziców
1391
01:34:31,854 --> 01:34:33,936
Wolna jak ptak sięgam do gwiazd
1392
01:34:33,937 --> 01:34:36,521
Bo obok siebie rodziców
1393
01:34:38,354 --> 01:34:40,687
Cudownych rodziców
1394
01:34:42,479 --> 01:34:45,895
Najlepszych rodziców
1395
01:34:45,896 --> 01:34:52,353
Mam znów.
1396
01:34:52,354 --> 01:34:55,896
ZAKLĘCI
1397
01:45:45,312 --> 01:45:50,312
Tekst: Agata Deka, Agnieszka Kamińska