1 00:00:46,312 --> 00:00:50,562 ZAKLĘCI 2 00:00:59,396 --> 00:01:00,229 Tak! 3 00:01:14,521 --> 00:01:15,396 O, tak! 4 00:01:16,229 --> 00:01:17,603 Ellian! 5 00:01:17,604 --> 00:01:18,521 Zaczekaj! 6 00:01:27,771 --> 00:01:30,312 Księżniczka Ellian. Otwierać. 7 00:01:41,021 --> 00:01:42,062 Tak! 8 00:02:03,062 --> 00:02:05,478 No nie, tylko nie raca. 9 00:02:05,479 --> 00:02:08,354 Znowu? Ellian, dopiero wyleciałaś. 10 00:02:09,562 --> 00:02:10,561 Przykro mi. 11 00:02:10,562 --> 00:02:13,978 - Obowiązki wołają. - Takie życie księżniczki. 12 00:02:13,979 --> 00:02:16,853 To nic. Dziś twoje przyjęcie urodzinowe. 13 00:02:16,854 --> 00:02:18,311 Rok temu było bosko. 14 00:02:18,312 --> 00:02:21,396 W tym roku będzie tylko rodzina. 15 00:02:21,979 --> 00:02:23,728 No wiesz, pełen luz. 16 00:02:23,729 --> 00:02:24,936 Skromnie. 17 00:02:24,937 --> 00:02:26,895 To nie w twoim stylu. 18 00:02:26,896 --> 00:02:29,728 Mam 15 lat. Jestem już nastolatką. 19 00:02:29,729 --> 00:02:34,604 Chcę spędzać więcej czasu z moimi rodzicami. 20 00:02:38,271 --> 00:02:41,436 W razie czego, później będziemy na rynku. 21 00:02:41,437 --> 00:02:43,437 - Cześć, Ellian! - Lecimy! 22 00:02:53,521 --> 00:02:55,770 - Grzeczna... - Księżniczko! 23 00:02:55,771 --> 00:02:58,770 Obiecałam nie używać dziś racy, ale... 24 00:02:58,771 --> 00:03:00,354 Minister Nazara. 25 00:03:04,771 --> 00:03:07,020 Wasza Wysokość. 26 00:03:07,021 --> 00:03:10,729 Król i królowa proszą o audiencję. 27 00:03:11,437 --> 00:03:13,395 Prawdziwą audiencję? 28 00:03:13,396 --> 00:03:15,312 Dużą. 29 00:03:18,771 --> 00:03:21,270 Bawić się z przyjaciółmi? 30 00:03:21,271 --> 00:03:23,228 To powinnam robić. 31 00:03:23,229 --> 00:03:24,145 Mogę? 32 00:03:24,146 --> 00:03:26,062 - Księżniczko! - Nie. 33 00:03:27,312 --> 00:03:28,686 Wskakuj, Flink. 34 00:03:28,687 --> 00:03:30,354 W kółko to samo. 35 00:03:33,354 --> 00:03:34,771 Oto mój świat 36 00:03:35,354 --> 00:03:36,936 Jest jaki jest 37 00:03:36,937 --> 00:03:40,354 Moi rodzice, spisują się źle 38 00:03:40,979 --> 00:03:42,562 Robią na złość 39 00:03:43,229 --> 00:03:44,396 Tupią jak słoń 40 00:03:45,396 --> 00:03:48,646 Ledwo się zbliżę, koszmarnie się drą 41 00:03:49,729 --> 00:03:53,728 Łuhu! Tak! Być księżniczką 42 00:03:53,729 --> 00:03:56,437 Można brać to za plus 43 00:03:57,229 --> 00:04:01,603 Gdyby nie fakt, że dzielę dach z parą okropnych potworów 44 00:04:01,604 --> 00:04:03,520 Co lepiej zamykać na klucz 45 00:04:03,521 --> 00:04:04,437 Na serio! 46 00:04:05,896 --> 00:04:08,436 Ten sekret psuje mi garderobę. 47 00:04:08,437 --> 00:04:10,520 Wybacz, ministrze Bolinar. 48 00:04:10,521 --> 00:04:12,687 - Tato! Mamo! - Proszę, nie! 49 00:04:14,021 --> 00:04:15,436 Jeśli się wyda... 50 00:04:15,437 --> 00:04:16,812 Zły król i królowa. 51 00:04:17,396 --> 00:04:19,146 Spoko. Ogarnę ich. 52 00:04:22,312 --> 00:04:24,021 Dosyć. Tutaj. 53 00:04:24,896 --> 00:04:25,812 Dobry potwór. 54 00:04:27,437 --> 00:04:29,062 Mija już rok 55 00:04:29,312 --> 00:04:30,646 Od czasu, gdy 56 00:04:31,354 --> 00:04:34,271 Całkiem znienacka pojawił się mrok 57 00:04:35,104 --> 00:04:37,061 I nagle, bum! 58 00:04:37,062 --> 00:04:38,562 I nagle błysk 59 00:04:39,396 --> 00:04:42,271 Moi rodzice bestiami są już 60 00:04:43,604 --> 00:04:47,312 Jak z obojga zdjąć klątwę? 61 00:04:47,937 --> 00:04:50,687 Niezły głowy mam ból 62 00:04:51,271 --> 00:04:55,561 Bo nie wie nikt, co to za trik Że się zmienili w potwory 63 00:04:55,562 --> 00:04:58,396 Wielmożna królowa i król 64 00:05:04,604 --> 00:05:07,270 Być może myślisz: „Moi to dno 65 00:05:07,271 --> 00:05:09,354 Cisną non stop 66 00:05:09,854 --> 00:05:13,645 Lub wylewają pretensje i żółć 67 00:05:13,646 --> 00:05:15,645 Nie chcą ni w ząb 68 00:05:15,646 --> 00:05:17,270 Wrzucić na luz” 69 00:05:17,271 --> 00:05:20,561 Lecz hej! Czy ja mam w domu lżej? 70 00:05:20,562 --> 00:05:23,603 Rodzice wiecznie psują mi krew 71 00:05:23,604 --> 00:05:29,186 I wcale nie widzą mnie! 72 00:05:29,187 --> 00:05:31,020 Słodka jak miód 73 00:05:31,021 --> 00:05:32,604 Twarda jak stal 74 00:05:33,187 --> 00:05:36,354 Sobie tak radzi Z tym wiesz-sama-czym 75 00:05:37,354 --> 00:05:39,145 Dla mnie to wzór 76 00:05:39,146 --> 00:05:40,437 Dla nich to skarb 77 00:05:40,979 --> 00:05:44,396 Znosi z uśmiechem Codziennie ten cyrk 78 00:05:45,562 --> 00:05:49,021 Jest spokojna, dojrzała 79 00:05:49,729 --> 00:05:52,146 Chociaż ci toczą bój 80 00:05:53,354 --> 00:05:55,186 - Tai ten fakt - Milczy jak głaz 81 00:05:55,187 --> 00:05:57,436 Że ma pod dachem potwory 82 00:05:57,437 --> 00:05:59,603 A z nimi się użerać... 83 00:05:59,604 --> 00:06:00,562 To znój 84 00:06:02,604 --> 00:06:05,229 Na mojej głowie ciągle sto spraw 85 00:06:05,771 --> 00:06:07,187 Zmartwień i strat 86 00:06:07,854 --> 00:06:11,437 Oraz łatanie sufitu i ścian 87 00:06:11,937 --> 00:06:15,104 Dbanie o lud Łganie jak z nut 88 00:06:15,604 --> 00:06:18,395 I tak, już czuję się jak wrak 89 00:06:18,396 --> 00:06:21,603 Lecz musi wszystkim zająć się ktoś 90 00:06:21,604 --> 00:06:27,396 Ten ktoś to niestety ja 91 00:06:29,229 --> 00:06:32,146 - Odrobiłaś lekcje? - Odrobię, gdy wrócę. 92 00:06:32,646 --> 00:06:34,311 Niszczysz mi życie. 93 00:06:34,312 --> 00:06:36,187 I marzę 94 00:06:36,729 --> 00:06:38,353 Choć na jeden dzień 95 00:06:38,354 --> 00:06:42,146 Znów mieć rodziców Co się złoszczą i troszczą 96 00:06:42,937 --> 00:06:44,603 Chcę rygor czuć 97 00:06:44,604 --> 00:06:46,396 Kontroli ciut – OK 98 00:06:47,146 --> 00:06:51,020 Niestety, ale moi po prostu są żałośni 99 00:06:51,021 --> 00:06:53,645 I taki stan wprawia w szał 100 00:06:53,646 --> 00:06:55,396 Ale cóż! Taki mój świat 101 00:06:56,354 --> 00:06:57,687 I muszę tak żyć 102 00:06:58,437 --> 00:07:01,562 Dopóki klątwy nie zdejmie ktoś z nich 103 00:07:02,479 --> 00:07:03,562 Dają mi w kość 104 00:07:04,437 --> 00:07:05,562 Mam nieraz dość 105 00:07:06,479 --> 00:07:09,771 A trzymam fason i staram się wciąż 106 00:07:10,979 --> 00:07:14,603 Mam nadzieję, że w końcu 107 00:07:14,604 --> 00:07:17,687 Będę z tego się śmiać 108 00:07:18,437 --> 00:07:22,270 I mimo to, że tacy są Jak najprawdziwsze potwory 109 00:07:22,271 --> 00:07:24,436 Ważą sto ton, niszczą mi dom 110 00:07:24,437 --> 00:07:26,436 Jak najprawdziwsze potwory 111 00:07:26,437 --> 00:07:28,603 Czuję, że wciąż, w głębi gdzieś tam 112 00:07:28,604 --> 00:07:30,771 To wcale nie są potwory 113 00:07:32,437 --> 00:07:34,604 Nie żadne potwory 114 00:07:36,479 --> 00:07:38,479 Choć zamiast rodziców 115 00:07:40,812 --> 00:07:44,311 Prawdziwe potwory 116 00:07:44,312 --> 00:07:51,021 Dziś mam 117 00:07:52,229 --> 00:07:54,229 - Otworzyć drzwi! - O, nie! 118 00:07:54,729 --> 00:07:58,645 - Znowu generał Cardona. - Chcę się widzieć z królem i królową. 119 00:07:58,646 --> 00:08:00,729 Otworzyć drzwi! 120 00:08:03,396 --> 00:08:04,895 Mamo, tato, cicho! 121 00:08:04,896 --> 00:08:06,770 Nie zatrzymamy jej na zawsze. 122 00:08:06,771 --> 00:08:10,103 Wiem. Ale pomyśl, co się stanie, kiedy się dowie. 123 00:08:10,104 --> 00:08:13,311 - Wpuścić nas! - Ona nie jest typem luzaka. 124 00:08:13,312 --> 00:08:15,561 - Otworzyć drzwi! - I co powiedzieć? 125 00:08:15,562 --> 00:08:18,770 Wykorzystaliśmy wszystkie wymówki. 126 00:08:18,771 --> 00:08:20,021 Wizyta państwowa. 127 00:08:20,562 --> 00:08:22,061 Konflikty pracownicze. 128 00:08:22,062 --> 00:08:22,979 Ważny zjazd. 129 00:08:24,646 --> 00:08:25,686 Pozwólcie. 130 00:08:25,687 --> 00:08:28,728 W końcu jestem ministrem komunikacji. 131 00:08:28,729 --> 00:08:30,479 Mistrzem słowa mówionego. 132 00:08:32,354 --> 00:08:33,521 Kolonoskopie. 133 00:08:35,979 --> 00:08:37,478 Mistrzostwo. 134 00:08:37,479 --> 00:08:39,311 Wrócę jutro. 135 00:08:39,312 --> 00:08:42,396 I tym razem spotkam się z królem i królową. 136 00:08:43,437 --> 00:08:46,061 - Skarbie, dłużej tak nie można. - Wiem. 137 00:08:46,062 --> 00:08:48,978 Minął rok, a my nadal nie wiemy, jak... 138 00:08:48,979 --> 00:08:51,521 Jak zdjąć klątwę. Wiem. 139 00:08:53,437 --> 00:08:54,812 Co teraz zrobimy? 140 00:09:04,562 --> 00:09:06,562 Co znowu? 141 00:09:12,562 --> 00:09:17,270 Zapowiadam naczelnika poczty królewskiej. 142 00:09:17,271 --> 00:09:22,478 Przynoszę aktualizację przesłania do Wyroczni Słońca i Księżyca. 143 00:09:22,479 --> 00:09:23,811 Odpowiedziały? 144 00:09:23,812 --> 00:09:28,561 Jak wiadomo, wyrocznie żyją w Czarnej Kniei Mrocznej Ciemności, 145 00:09:28,562 --> 00:09:32,436 wyjątkowo zdradliwym miejscu. Dlatego też, wysłałem osiem 146 00:09:32,437 --> 00:09:36,436 moich najlepszych ptaków, aby bezpiecznie doręczyć wiadomość. 147 00:09:36,437 --> 00:09:37,561 Udało się? 148 00:09:37,562 --> 00:09:40,686 Ledwie wleciały do lasu, a siedem z ośmiu ptaków 149 00:09:40,687 --> 00:09:43,895 zjadło Zakazane Jagódki Zagłady 150 00:09:43,896 --> 00:09:46,437 i natychmiast zamieniło się w kamienie. 151 00:09:47,604 --> 00:09:48,687 Uczcijmy je. 152 00:09:53,521 --> 00:09:55,021 - Ale... - Szymuś. 153 00:09:55,937 --> 00:09:57,104 Balbina. 154 00:09:58,312 --> 00:09:59,146 Czesław. 155 00:10:00,729 --> 00:10:02,062 Czesław ojciec. 156 00:10:03,729 --> 00:10:04,562 Hendryczek. 157 00:10:05,937 --> 00:10:06,812 Ambroży. 158 00:10:07,771 --> 00:10:09,020 Dzika Danka. 159 00:10:09,021 --> 00:10:10,686 Nie zapomnimy o nich. 160 00:10:10,687 --> 00:10:14,811 Straszna tragedia. Ale wciąż pozostał jeden ptak. 161 00:10:14,812 --> 00:10:18,395 Mam nadzieję, że to on. Trzyma w dzióbku skrawek papieru. 162 00:10:18,396 --> 00:10:24,395 Zgadza się. Mój najdzielniejszy ptak, Sokole Oko, powrócił z odpowiedzią, 163 00:10:24,396 --> 00:10:28,729 nie bacząc na strach przed Czarną Knieją Mrocznej Ciemności. 164 00:10:32,604 --> 00:10:37,020 Ograniczając spożycie zakazanych jagód 165 00:10:37,021 --> 00:10:40,271 do tych najmniejszych i najwolniej działających. 166 00:10:45,812 --> 00:10:48,271 Był dobrym ptakiem. 167 00:10:50,979 --> 00:10:52,646 Był dla mnie jak syn. 168 00:11:02,979 --> 00:11:04,021 "Dodaj wody". 169 00:11:10,187 --> 00:11:12,729 Gdzie jest kartka? Gdzie zniknęła? 170 00:11:13,062 --> 00:11:15,979 Flink, złodziejaszku. Znowu schowałeś w buzi? 171 00:11:27,729 --> 00:11:32,145 Pozdrawiamy, księżniczko Ellian z Lumbrii. 172 00:11:32,146 --> 00:11:36,853 Jesteśmy Wyroczniami Słońca i Księżyca. 173 00:11:36,854 --> 00:11:39,186 Księżyca. 174 00:11:39,187 --> 00:11:43,561 Intryguje nas twoja pechowa sytuacja. 175 00:11:43,562 --> 00:11:49,520 Ale chcąc rozwiązać problem, musimy go zobaczyć z bliska. 176 00:11:49,521 --> 00:11:51,770 Bliska. 177 00:11:51,771 --> 00:11:53,770 Flink, one tu przybędą. 178 00:11:53,771 --> 00:11:58,395 Tak więc, pojawimy się w twoim królestwie, 179 00:11:58,396 --> 00:12:01,520 wieczorem przed trzecią fazą księżyca, 180 00:12:01,521 --> 00:12:05,811 w trzeci dzień trzeciego miesiąca. 181 00:12:05,812 --> 00:12:08,520 Siąca. Siąca. 182 00:12:08,521 --> 00:12:09,728 Nie "siąca". 183 00:12:09,729 --> 00:12:10,771 Miesiąca. 184 00:12:11,896 --> 00:12:12,978 Miesiąca. 185 00:12:12,979 --> 00:12:15,771 {\an8}Trzeciego dnia trzeciego miesiąca? 186 00:12:16,521 --> 00:12:18,604 To moje urodziny! To dziś! 187 00:12:19,271 --> 00:12:21,187 Najlepsze życzenia, księżniczko. 188 00:12:22,229 --> 00:12:26,478 Ustaliliśmy, że sprawa pozostanie tajemnicza i niezbyt straszna. 189 00:12:26,479 --> 00:12:27,895 Tak, to prawda. 190 00:12:27,896 --> 00:12:30,353 Przepraszam. 191 00:12:30,354 --> 00:12:34,603 Zaraz tam będziemy. 192 00:12:34,604 --> 00:12:38,437 Przygotować się na nasze przybycie. 193 00:12:43,521 --> 00:12:44,353 Tak! 194 00:12:44,354 --> 00:12:46,728 Żadnych potworów. Żadnych sekretów. 195 00:12:46,729 --> 00:12:49,478 Normalni rodzice i zwykłe życie. 196 00:12:49,479 --> 00:12:52,354 Zawiadomię Bolinara i Nazarę. Ucieszą się. 197 00:12:52,937 --> 00:12:54,228 Nienawidzę tego. 198 00:12:54,229 --> 00:12:56,396 Jakie mam podkrążone oczy. 199 00:12:57,021 --> 00:12:58,228 Co się z nami stało? 200 00:12:58,229 --> 00:13:01,103 Znam 17 języków. 201 00:13:01,104 --> 00:13:03,561 Napisałam konstytucję naszego królestwa. 202 00:13:03,562 --> 00:13:06,020 Jestem skarbem narodowym! 203 00:13:06,021 --> 00:13:09,061 A tak muszę spędzać poranki, 204 00:13:09,062 --> 00:13:12,562 projektując wielką szuflę do sprzątania odchodów. 205 00:13:13,562 --> 00:13:15,186 Potrzebny nam przywódca. 206 00:13:15,187 --> 00:13:18,771 Królestwo puszczone samopas nie działa. 207 00:13:24,854 --> 00:13:26,895 Przepraszam, zacni ministrowie, 208 00:13:26,896 --> 00:13:29,686 ale mamy stos urodzinowych prezentów, 209 00:13:29,687 --> 00:13:32,478 a salon jest trochę... 210 00:13:32,479 --> 00:13:33,561 Zniszczony? 211 00:13:33,562 --> 00:13:35,978 Właściwie już go nie ma. 212 00:13:35,979 --> 00:13:37,520 Przynieś je tutaj. 213 00:13:37,521 --> 00:13:38,604 Dobrze. 214 00:13:39,396 --> 00:13:42,729 Nazara, dłużej nie utrzymamy tego w tajemnicy. 215 00:13:43,354 --> 00:13:44,395 Ups! 216 00:13:44,396 --> 00:13:46,853 Co ludzie zrobią, kiedy się dowiedzą? 217 00:13:46,854 --> 00:13:48,645 Boję się zgadywać. 218 00:13:48,646 --> 00:13:50,936 Król i królowa byli bardzo kochani. 219 00:13:50,937 --> 00:13:52,728 Bardzo kochani. 220 00:13:52,729 --> 00:13:54,145 Najlepsze życzenia! 221 00:13:54,146 --> 00:13:55,270 Kochamy cię! 222 00:13:55,271 --> 00:14:00,270 Ale jest ktoś, kto jest jeszcze bardziej kochany. 223 00:14:00,271 --> 00:14:02,770 Kto? Ja? Jesteś taka miła. 224 00:14:02,771 --> 00:14:05,103 Nie ty, wielki dzieciuchu. 225 00:14:05,104 --> 00:14:06,436 Księżniczka. 226 00:14:06,437 --> 00:14:09,895 Czy ty wiesz, ile ona kończy lat? 227 00:14:09,896 --> 00:14:11,771 Nie mam bladego pojęcia. 228 00:14:12,604 --> 00:14:13,603 Dziękuję. 229 00:14:13,604 --> 00:14:16,103 Kończy 15 lat. 230 00:14:16,104 --> 00:14:18,311 To może wszystko rozwiązać. 231 00:14:18,312 --> 00:14:20,104 O czym mówisz? 232 00:14:21,771 --> 00:14:25,312 Nasz obecny status quo Jest nietypowy dość 233 00:14:25,896 --> 00:14:27,978 Wokół chaos i o mały włos pałac 234 00:14:27,979 --> 00:14:29,729 Nie zawali się 235 00:14:30,646 --> 00:14:34,270 Gdzie ta dawna elegancja? Gdzie ten savoir vivre? 236 00:14:34,271 --> 00:14:36,311 Czemu niańczyć słonie Przyszło mi? 237 00:14:36,312 --> 00:14:38,396 Aż się we mnie burzy krew! 238 00:14:39,021 --> 00:14:42,853 Gdyby dało się tu Zaprowadzić dawny ład 239 00:14:42,854 --> 00:14:45,103 I powrócić do dostojnych szat! 240 00:14:45,104 --> 00:14:47,436 Dobre czasy zbudzić znów 241 00:14:47,437 --> 00:14:51,228 Na bankietach się obracać wśród Najwyższych sfer 242 00:14:51,229 --> 00:14:53,603 Wino pić i gryźć najlepszy ser 243 00:14:53,604 --> 00:14:55,479 A wystarczy jeden ruch! 244 00:14:56,312 --> 00:14:58,311 Ha! Toż to kompletne brednie! 245 00:14:58,312 --> 00:14:59,603 - Mam plan! - A skąd! 246 00:14:59,604 --> 00:15:00,853 Już milcz! 247 00:15:00,854 --> 00:15:04,561 Ocieraj te łzy Czas się zdobyć na czyn i powrócić do gry 248 00:15:04,562 --> 00:15:05,978 Wystarczy krok 249 00:15:05,979 --> 00:15:08,103 Krok we właściwą stronę 250 00:15:08,104 --> 00:15:10,228 Krok prosto po nagrodę 251 00:15:10,229 --> 00:15:13,061 I tak pozbędziemy się trosk 252 00:15:13,062 --> 00:15:14,104 Za krokiem krok 253 00:15:14,896 --> 00:15:16,728 Wystarczy krok, nową pójdziemy ścieżką 254 00:15:16,729 --> 00:15:21,104 Z tyłu zostanie przeszłość Pora odmienić los! 255 00:15:21,729 --> 00:15:23,728 Co więc proponujesz? 256 00:15:23,729 --> 00:15:24,853 Właśnie dziś 257 00:15:24,854 --> 00:15:27,936 Księżniczka wchodzi w odpowiedni wiek 258 00:15:27,937 --> 00:15:30,145 Aby na światową scenę wejść 259 00:15:30,146 --> 00:15:32,811 - Oraz objąć władzy ster - To fakt! 260 00:15:32,812 --> 00:15:36,228 A gdy wreszcie cały pałac Swój odzyska rytm 261 00:15:36,229 --> 00:15:38,603 Prosić gości już nie będzie wstyd? 262 00:15:38,604 --> 00:15:40,854 Trzeba toast za to wznieść! 263 00:15:41,354 --> 00:15:42,186 Rozsądnie! 264 00:15:42,187 --> 00:15:43,436 Wręcz cudownie! 265 00:15:43,437 --> 00:15:45,395 Ten plan - trafiony w punkt! 266 00:15:45,396 --> 00:15:46,811 - Ma styl! - Burzą braw 267 00:15:46,812 --> 00:15:49,270 Podziękuje nam świat za ten nasz minipucz 268 00:15:49,271 --> 00:15:50,562 Wystarczy krok 269 00:15:51,062 --> 00:15:52,936 Krok we właściwą stronę 270 00:15:52,937 --> 00:15:55,311 Wykorzystamy moment 271 00:15:55,312 --> 00:15:58,061 - By zrobić ten krok - Bo każdy powoli ma dość 272 00:15:58,062 --> 00:15:59,478 Za krokiem krok 273 00:15:59,479 --> 00:16:01,728 Gra o wysoką stawkę 274 00:16:01,729 --> 00:16:04,061 Żeby nie skończyć na dnie 275 00:16:04,062 --> 00:16:05,729 Pora odmienić los 276 00:16:06,729 --> 00:16:09,103 Więc tak: Władcy idą na bok 277 00:16:09,104 --> 00:16:11,561 I cóż... Ogłaszamy ich zgon 278 00:16:11,562 --> 00:16:13,561 A gdy lud oswoi się z tym 279 00:16:13,562 --> 00:16:15,561 Dziedziczkę wynosi na szczyt 280 00:16:15,562 --> 00:16:17,770 - I krok - Koronacja raz-dwa 281 00:16:17,771 --> 00:16:19,728 - I krok - Potem suknia i bal 282 00:16:19,729 --> 00:16:22,020 - I krok - Panowanie jej trwa 283 00:16:22,021 --> 00:16:23,103 - To proste - Jak drut 284 00:16:23,104 --> 00:16:26,270 Jeśli nie powie „nie” Piękny spełni się sen 285 00:16:26,271 --> 00:16:27,186 Ministrowie! 286 00:16:27,187 --> 00:16:29,103 - Księżniczko! - Mam odpowiedź. 287 00:16:29,104 --> 00:16:31,103 - My też. - Zdejmiemy klątwę. 288 00:16:31,104 --> 00:16:32,686 Zostaniesz królową. 289 00:16:32,687 --> 00:16:33,978 - Co? - Ale jak? 290 00:16:33,979 --> 00:16:37,645 Wyrocznie odpowiedziały na moje listy. Zdejmą klątwę. 291 00:16:37,646 --> 00:16:39,645 Byłoby wspaniale. 292 00:16:39,646 --> 00:16:44,311 Ale jeśli się nie uda, twoje królestwo potrzebuje władcy. 293 00:16:44,312 --> 00:16:46,936 - Królowej. - A moi rodzice? 294 00:16:46,937 --> 00:16:50,353 Wyślemy ich na wieś, gdzie będą szczęśliwi i wolni. 295 00:16:50,354 --> 00:16:53,187 Będziesz ich odwiedzać, kiedy tylko zechcesz. 296 00:16:56,896 --> 00:16:58,895 Dobrze. Zgodzę się. 297 00:16:58,896 --> 00:17:02,229 Ale pod warunkiem, że damy szansę wyroczniom. 298 00:17:03,062 --> 00:17:05,270 Oczywiście. Ale później... 299 00:17:05,271 --> 00:17:07,395 Co później, się nie liczy 300 00:17:07,396 --> 00:17:09,520 Zaklęcie straci moc 301 00:17:09,521 --> 00:17:10,561 - Lub nie? - To ty... 302 00:17:10,562 --> 00:17:11,936 - Gdyby jednak... - To ty... 303 00:17:11,937 --> 00:17:13,728 - Zgodzisz się objąć tron? - Tak! 304 00:17:13,729 --> 00:17:14,645 To będzie krok 305 00:17:14,646 --> 00:17:17,145 Krok we właściwą stronę 306 00:17:17,146 --> 00:17:19,478 To będzie krok Za krokiem krok 307 00:17:19,479 --> 00:17:22,186 Za krokiem krok I tak pozbędziemy się trosk! 308 00:17:22,187 --> 00:17:23,229 Za krokiem krok 309 00:17:23,771 --> 00:17:25,770 Zaraz po celebracji 310 00:17:25,771 --> 00:17:27,895 Zaraz po koronacji 311 00:17:27,896 --> 00:17:30,186 Pora odmienić los 312 00:17:30,187 --> 00:17:31,896 Wreszcie odmienić los 313 00:17:32,479 --> 00:17:37,396 Wreszcie odmienić los 314 00:17:39,729 --> 00:17:44,311 Żyj nam sto lat, Księżniczko Ellian 315 00:17:44,312 --> 00:17:50,312 Żyj nam sto lat, sto lat 316 00:17:54,646 --> 00:17:58,353 - Sto lat, Księżniczko. - Jak najbardziej, słonko. 317 00:17:58,354 --> 00:18:01,312 Dziękuję wszystkim za ten piękny... 318 00:18:01,812 --> 00:18:05,103 Tędy, Wasza Wysokość. 319 00:18:05,104 --> 00:18:06,936 Mama! Tata! 320 00:18:06,937 --> 00:18:10,520 Jeśli moje marzenie się spełni, będziemy mieli co świętować. 321 00:18:10,521 --> 00:18:12,604 Wypiję za to. 322 00:18:13,771 --> 00:18:15,020 Bolinar? 323 00:18:15,021 --> 00:18:18,603 Przepraszam. Królewskie sprawy. 324 00:18:18,604 --> 00:18:19,812 Jeden dla mnie. 325 00:18:21,604 --> 00:18:24,479 Wasze Wysokości! Proszę się skupić! 326 00:18:25,604 --> 00:18:28,853 Pokażcie się! Jacy wystrojeni na moje urodziny. 327 00:18:28,854 --> 00:18:29,771 Bardzo dobrze. 328 00:18:30,354 --> 00:18:32,686 - Hej! - Proszę wypluć. 329 00:18:32,687 --> 00:18:35,271 Tato! Postaw go. 330 00:18:38,104 --> 00:18:39,521 Dziękuję, Księżniczko. 331 00:18:42,646 --> 00:18:45,354 Nie chcesz korony. Rozumiem. 332 00:18:46,271 --> 00:18:50,479 Ale korona jest ważna i cenna, więc... Gdzie się podziała? 333 00:18:51,146 --> 00:18:51,979 Flink! 334 00:18:53,854 --> 00:18:54,896 Wracaj tutaj. 335 00:18:58,604 --> 00:18:59,437 Nie! 336 00:19:00,729 --> 00:19:02,187 Wredny fioletowy szczur! 337 00:19:03,896 --> 00:19:04,896 Moje ciastko. 338 00:19:06,771 --> 00:19:08,271 Przyznaję, pasują ci. 339 00:19:08,854 --> 00:19:13,229 Nie pojmuję twojego przywiązania do tego ohydnego gryzonia. 340 00:19:19,562 --> 00:19:21,354 To oni. Są tutaj. 341 00:19:22,104 --> 00:19:22,979 Spokojnie. 342 00:19:23,687 --> 00:19:27,895 {\an8}Przedstawiam jedynych architektów znanego 343 00:19:27,896 --> 00:19:30,311 {\an8}i nieznanego wszechświata, 344 00:19:30,312 --> 00:19:35,603 {\an8}najpotężniejsze zaczarowane istoty wszech czasów, 345 00:19:35,604 --> 00:19:41,187 Wyrocznie Słońca i Księżyca. 346 00:20:08,687 --> 00:20:12,270 Pozdrawiamy, obywatele Lumbrii. 347 00:20:12,271 --> 00:20:14,646 Lumbrii. 348 00:20:21,812 --> 00:20:23,853 Doskonała obsługa, Eustachy. 349 00:20:23,854 --> 00:20:26,187 Daję ci pięć gwiazdek. 350 00:20:30,896 --> 00:20:35,561 5 gwiazdek? Oszalałeś? Śmierdziało gotowaną kapuchą. 351 00:20:35,562 --> 00:20:38,353 Cudowny! Taki swojski zapach. 352 00:20:38,354 --> 00:20:40,103 Znamienite wyrocznie, 353 00:20:40,104 --> 00:20:44,562 w imieniu Królestwa Lumbrii dziękuję wam za przybycie. 354 00:20:45,146 --> 00:20:48,228 Zapewne Księżniczka Ellian. 355 00:20:48,229 --> 00:20:51,145 To ja! Ta w diademie. 356 00:20:51,146 --> 00:20:52,561 Jubilatka! 357 00:20:52,562 --> 00:20:55,353 Miło poznać. Jestem Luno. 358 00:20:55,354 --> 00:20:56,686 A ja Sunny. 359 00:20:56,687 --> 00:20:58,978 Mam dobre przeczucie! 360 00:20:58,979 --> 00:21:00,478 A więc do rzeczy. 361 00:21:00,479 --> 00:21:04,686 W liście napisałaś, że masz kłopoty z rodzicami? 362 00:21:04,687 --> 00:21:06,062 Myślisz, że są... 363 00:21:07,396 --> 00:21:09,603 - Jak ich nazwała, Sunny? - Potworami. 364 00:21:09,604 --> 00:21:11,686 Właśnie. Potwory. 365 00:21:11,687 --> 00:21:15,896 Skąd pomysł, że twoi rodzice są potworami? 366 00:21:17,229 --> 00:21:18,062 No cóż... 367 00:21:20,729 --> 00:21:22,103 Nie żartowałaś! 368 00:21:22,104 --> 00:21:23,853 Jej rodzice są potworami. 369 00:21:23,854 --> 00:21:27,103 Tak, wiem. Dlatego potrzebuję waszej... 370 00:21:27,104 --> 00:21:30,145 Tato, nie. To nasi goście. 371 00:21:30,146 --> 00:21:31,895 Mamo, ty też. 372 00:21:31,896 --> 00:21:33,853 Myślałem, że to metafora. 373 00:21:33,854 --> 00:21:36,270 Myślałem, że dramatyzujesz. 374 00:21:36,271 --> 00:21:39,354 - Czemu miałabym to robić? - Bo jesteś nastolatką. 375 00:21:41,479 --> 00:21:42,729 Kto chce Squeekiego? 376 00:21:43,562 --> 00:21:44,854 Łapać! 377 00:21:46,312 --> 00:21:47,436 Proszę zaczekać. 378 00:21:47,437 --> 00:21:48,936 Przepraszam. 379 00:21:48,937 --> 00:21:50,728 Potrafią być trudni. 380 00:21:50,729 --> 00:21:54,645 Księżniczko, coś mi mówi, że twoi rodzice 381 00:21:54,646 --> 00:21:59,228 byli w Czarnej Kniei Mrocznej Ciemności. 382 00:21:59,229 --> 00:22:01,978 Tak ciemnym, że powtórzono nazwę. 383 00:22:01,979 --> 00:22:03,561 Owszem, byli. 384 00:22:03,562 --> 00:22:04,978 Skąd wiecie? 385 00:22:04,979 --> 00:22:08,061 Bo to jedyne miejsce, gdzie istnieją takie czary. 386 00:22:08,062 --> 00:22:11,395 Nie zabijaj posłańca, ale jeśli szybko nie zdejmą czaru, 387 00:22:11,396 --> 00:22:15,936 - ...pozostaną potworami na zawsze. - Co? Nie. Proszę, zróbcie coś. 388 00:22:15,937 --> 00:22:21,228 Oczywiście. Nie jechaliśmy taki szmat drogi w żabim pysku na próżno. 389 00:22:21,229 --> 00:22:24,146 Daj mi różdżkę! 390 00:22:27,021 --> 00:22:30,436 - Nie mam. - Żartujesz? Gdzie różdżka? 391 00:22:30,437 --> 00:22:32,895 Wymieniłem ją za upgrade. 392 00:22:32,896 --> 00:22:34,770 Co? Dlaczego to zrobiłeś? 393 00:22:34,771 --> 00:22:36,478 Gadaliśmy o tym. 394 00:22:36,479 --> 00:22:38,853 - Gadaliśmy o tym. - Co takiego? 395 00:22:38,854 --> 00:22:40,895 - Nie mówiłeś mi o tym. - Mówiłem. 396 00:22:40,896 --> 00:22:43,061 To są całkiem nowe informacje. 397 00:22:43,062 --> 00:22:45,520 Mówiłem wiele razy. 398 00:22:45,521 --> 00:22:47,062 To jest breloczek. 399 00:22:49,729 --> 00:22:51,520 Taka uniwersalna różdżka. 400 00:22:51,521 --> 00:22:54,645 Zamiast wielu różnych różdżek 401 00:22:54,646 --> 00:22:57,061 wystarczy nam jeden breloczek. 402 00:22:57,062 --> 00:23:00,311 A co było nie tak z sześcioma różdżkami, które mamy? 403 00:23:00,312 --> 00:23:02,895 Zajmowały cały stolik do kawy. 404 00:23:02,896 --> 00:23:05,686 - Mówisz zaklęcie i wciskasz guzik. - Zaklęcie? 405 00:23:05,687 --> 00:23:08,811 - Musisz tylko... Naciśnij... - No już. Dawaj. 406 00:23:08,812 --> 00:23:12,270 - Naciśnij i mów. - Naciskam jak najmocniej! 407 00:23:12,271 --> 00:23:14,395 - Musisz... - Nic nie wychodzi. 408 00:23:14,396 --> 00:23:17,146 - Oddaj. - Nie. Jest mój. 409 00:23:19,479 --> 00:23:20,312 Grać! 410 00:23:31,521 --> 00:23:32,604 A sio. 411 00:23:35,729 --> 00:23:38,311 Chcesz poznać tajemnicę 412 00:23:38,312 --> 00:23:40,978 Jak czar odegnać precz? 413 00:23:40,979 --> 00:23:43,603 Odzyskać dawne życie? 414 00:23:43,604 --> 00:23:46,353 Odwrócić zdarzeń bieg? 415 00:23:46,354 --> 00:23:48,686 A zatem podejdź bliżej 416 00:23:48,687 --> 00:23:51,354 Wyroczni usłysz głos 417 00:23:51,854 --> 00:23:54,561 Klątwę każdą da się 418 00:23:54,562 --> 00:23:56,812 Zdjąć 419 00:24:01,354 --> 00:24:02,646 Mamo! 420 00:24:17,396 --> 00:24:18,603 - Nie! - Na pomoc! 421 00:24:18,604 --> 00:24:21,686 - Zabierzcie go! - Dlatego nigdzie nie chodzimy. 422 00:24:21,687 --> 00:24:24,103 - Tato, stój! - Ratunku! 423 00:24:24,104 --> 00:24:27,146 Nasza noga nigdy więcej nie postanie w tym zamku! 424 00:24:27,729 --> 00:24:29,729 Lawrence! Ratunku! 425 00:24:32,937 --> 00:24:35,187 Zaczekajcie! Proszę! Wróćcie! 426 00:24:36,229 --> 00:24:38,521 Nie. 427 00:24:39,271 --> 00:24:40,354 Nie odchodźcie! 428 00:24:42,604 --> 00:24:44,561 Coście zrobili? 429 00:24:44,562 --> 00:24:47,062 To była jedyna szansa na zdjęcie klątwy. 430 00:24:53,354 --> 00:24:54,187 Ellian. 431 00:24:54,687 --> 00:24:55,771 Skarbie. 432 00:24:56,437 --> 00:24:57,812 Tak mi przykro. 433 00:24:59,437 --> 00:25:01,187 Poczyń przygotowania. 434 00:25:01,687 --> 00:25:03,312 Zostanę królową. 435 00:25:14,729 --> 00:25:15,562 Mamo? 436 00:25:16,646 --> 00:25:17,479 Tato? 437 00:25:22,729 --> 00:25:23,562 Mamo? 438 00:25:24,812 --> 00:25:27,312 Przepraszam, że się rozzłościłam. 439 00:25:28,187 --> 00:25:30,521 Nie wiedzieliście, co robicie. 440 00:25:31,479 --> 00:25:34,187 Wciąż są moje urodziny. 441 00:25:46,687 --> 00:25:49,896 Proszę. Przyniosłam tort. 442 00:26:13,562 --> 00:26:16,062 Bardzo za wami tęsknię. 443 00:26:27,562 --> 00:26:28,562 Mamo? 444 00:27:29,354 --> 00:27:30,687 Wszędzie gruz 445 00:27:32,187 --> 00:27:33,771 Puste ściany 446 00:27:35,021 --> 00:27:38,729 Tylko to zostało nam 447 00:27:40,687 --> 00:27:44,271 Parę wspomnień szczęśliwych chwil 448 00:27:45,229 --> 00:27:49,062 Co noszę w sobie niczym skarb 449 00:27:51,771 --> 00:27:53,187 Płomień świec 450 00:27:54,521 --> 00:27:56,021 Przy kolacji 451 00:27:57,396 --> 00:28:01,229 Moja dłoń, którą chwytam was 452 00:28:02,896 --> 00:28:06,729 Delikatny i czuły gest 453 00:28:07,729 --> 00:28:10,021 I magia wokół mnie 454 00:28:10,146 --> 00:28:13,146 Jak w najpiękniejszym śnie 455 00:28:14,562 --> 00:28:20,479 Lecz nic już nie ma 456 00:28:22,687 --> 00:28:28,229 Ach, gdybym tylko mogła Choć na chwilę cofnąć czas 457 00:28:28,812 --> 00:28:33,521 Jak dawniej słyszeć W domu szczery śmiech 458 00:28:34,146 --> 00:28:39,061 Znów bawić się beztrosko Moje serce rwie się 459 00:28:39,062 --> 00:28:40,396 Do tamtych was 460 00:28:41,729 --> 00:28:43,396 Tamtej mnie! 461 00:28:44,812 --> 00:28:49,521 Ach, gdybym tylko mogła Tak po prostu cofnąć czas 462 00:28:50,187 --> 00:28:54,646 Jak dawniej wprost W ramiona wasze wpaść 463 00:28:55,437 --> 00:29:00,061 Oddałabym to wszystko Żeby tylko cofnąć go 464 00:29:00,062 --> 00:29:01,562 Jeszcze raz 465 00:29:02,854 --> 00:29:04,811 Rodziców mieć! 466 00:29:04,812 --> 00:29:09,354 Niestety nie wiem jak... 467 00:29:18,604 --> 00:29:19,937 Przy was 468 00:29:20,979 --> 00:29:22,854 Lęk szybko znikał 469 00:29:23,979 --> 00:29:27,979 Dzień za dniem poznawałam świat 470 00:29:29,771 --> 00:29:33,271 Teraz noszę w pamięci to 471 00:29:34,146 --> 00:29:38,521 Co nagle mi odebrał los 472 00:29:39,562 --> 00:29:42,020 Tysiące ważnych lekcji 473 00:29:42,021 --> 00:29:44,645 Zwiedzanie wielu miejsc 474 00:29:44,646 --> 00:29:46,978 Wieczory przy kominku 475 00:29:46,979 --> 00:29:49,686 Popołudnia w cieniu drzew 476 00:29:49,687 --> 00:29:52,270 Życzenia słane niebu 477 00:29:52,271 --> 00:29:54,603 Wśród spadających gwiazd 478 00:29:54,604 --> 00:29:57,186 Właśnie to widzę wciąż 479 00:29:57,187 --> 00:30:01,561 We wspomnieniach jak za mgłą 480 00:30:01,562 --> 00:30:08,228 Bo musi istnieć sposób Żeby trochę cofnąć czas 481 00:30:08,229 --> 00:30:13,687 Jak dawniej móc Na nogach pewnie stać 482 00:30:14,229 --> 00:30:19,186 Znów będzie tak jak kiedyś Gdy nareszcie cofnę go 483 00:30:19,187 --> 00:30:20,396 Choć na dzień 484 00:30:21,937 --> 00:30:23,021 Albo dwa 485 00:30:24,312 --> 00:30:25,396 Może trzy 486 00:30:26,646 --> 00:30:28,270 Albo sto 487 00:30:28,271 --> 00:30:32,021 Wróćmy tam... 488 00:30:34,396 --> 00:30:37,103 Do tamtych nas 489 00:30:37,104 --> 00:30:42,521 Sprzed lat 490 00:30:54,979 --> 00:30:55,812 O, nie. 491 00:31:00,146 --> 00:31:00,979 Nie. 492 00:31:01,854 --> 00:31:03,312 Nie zamknęłam drzwi. 493 00:31:11,021 --> 00:31:11,853 Nie. 494 00:31:11,854 --> 00:31:13,312 Potwory! 495 00:31:26,146 --> 00:31:27,936 Potwory? W królestwie? 496 00:31:27,937 --> 00:31:30,395 - Skąd się wzięły? - Nie wiem. 497 00:31:30,396 --> 00:31:31,812 Wojsko w gotowości! 498 00:31:38,687 --> 00:31:40,521 Mamo! Tato! Stójcie! 499 00:31:43,812 --> 00:31:44,646 Tędy. 500 00:31:54,229 --> 00:31:55,479 Nie! 501 00:31:57,104 --> 00:31:59,229 Zamknąć plac! Za mną! 502 00:32:09,604 --> 00:32:12,729 - Wasza Wysokość. Zostań tu. - Co robisz? Przestań. 503 00:32:16,271 --> 00:32:17,353 Nie rób tak. 504 00:32:17,354 --> 00:32:18,478 Posłuchajcie. 505 00:32:18,479 --> 00:32:20,061 - Mamo! Tato! - Nie! 506 00:32:20,062 --> 00:32:23,145 Nie rozumiecie. To moi rodzice. 507 00:32:23,146 --> 00:32:26,812 To wasz król i królowa. 508 00:32:28,937 --> 00:32:33,186 Pani generał, rok temu rzucono na nich klątwę. 509 00:32:33,187 --> 00:32:34,646 Należało mi powiedzieć. 510 00:32:36,187 --> 00:32:37,646 Przestańcie, proszę. 511 00:32:44,187 --> 00:32:45,021 Dajcie sieć! 512 00:32:49,354 --> 00:32:51,354 - Księżniczko! - Jesteś ranna? 513 00:32:52,562 --> 00:32:53,479 Nic mi nie jest. 514 00:32:54,562 --> 00:32:57,354 - Ich Wysokoście. - To król i królowa? 515 00:32:58,437 --> 00:33:00,437 Może kiedyś byli. 516 00:33:01,771 --> 00:33:03,021 Ale już nie są. 517 00:33:05,354 --> 00:33:07,936 - To czarna magia. - Jak do tego doszło? 518 00:33:07,937 --> 00:33:09,936 Król i królowa potworami. 519 00:33:09,937 --> 00:33:11,353 Nam też to grozi. 520 00:33:11,354 --> 00:33:13,061 Co powinniśmy zrobić? 521 00:33:13,062 --> 00:33:15,520 - Musimy odejść. - Nie opuszczę domu. 522 00:33:15,521 --> 00:33:18,353 - Dokąd? - Posłuchajcie, mamy plan. 523 00:33:18,354 --> 00:33:20,395 Kto teraz rządzi? 524 00:33:20,396 --> 00:33:22,645 Księżniczka zasiądzie na tronie. 525 00:33:22,646 --> 00:33:24,228 Księżniczka? 526 00:33:24,229 --> 00:33:25,520 Lubię księżniczkę. 527 00:33:25,521 --> 00:33:28,186 Ale co z potworami? 528 00:33:28,187 --> 00:33:29,686 Potwory? 529 00:33:29,687 --> 00:33:32,436 Chwila. Nie. Nie rozumiecie. 530 00:33:32,437 --> 00:33:35,520 {\an8}Kiedy księżniczka Ellian obejmie tron, 531 00:33:35,521 --> 00:33:38,728 {\an8}potwory zostaną zesłane do najdalszego zakątka ziemi. 532 00:33:38,729 --> 00:33:41,353 {\an8}Co? Nie godziłam się na to. 533 00:33:41,354 --> 00:33:43,395 {\an8}Tego nie omawialiśmy. 534 00:33:43,396 --> 00:33:47,186 {\an8}Dla bezpieczeństwa księżniczki i królestwa jest to konieczne. 535 00:33:47,187 --> 00:33:48,895 {\an8}Nie lękajcie się. 536 00:33:48,896 --> 00:33:52,104 Nigdy więcej nie zobaczycie potworów. 537 00:33:53,354 --> 00:33:55,021 Podejmiemy kroki. 538 00:33:55,812 --> 00:33:58,104 Potwory zostaną umieszczone w klatkach. 539 00:33:58,812 --> 00:34:02,021 O świcie odjadą na zawsze. 540 00:34:04,021 --> 00:34:07,396 Flink, musimy coś zrobić. Trzeba ich wydostać. 541 00:34:09,521 --> 00:34:10,979 Flink, co tam masz? 542 00:34:14,604 --> 00:34:15,437 Daj. 543 00:34:15,937 --> 00:34:16,771 Mówię serio. 544 00:34:17,396 --> 00:34:18,228 Daj. 545 00:34:18,229 --> 00:34:21,854 Dlaczego wszyscy zjadają ważne rzeczy? 546 00:34:29,521 --> 00:34:32,061 Nie mogę znaleźć. Nigdzie go nie ma. 547 00:34:32,062 --> 00:34:33,021 Wyrocznie! 548 00:34:33,687 --> 00:34:35,270 Uspokój się. 549 00:34:35,271 --> 00:34:37,186 Wróć po swoich śladach. 550 00:34:37,187 --> 00:34:38,728 - Halo? - Dobry pomysł. 551 00:34:38,729 --> 00:34:40,645 - Złapaliśmy żabę... - Halo?! 552 00:34:40,646 --> 00:34:43,020 Kto to? Znowu zaprosiłeś matkę? 553 00:34:43,021 --> 00:34:45,145 To ja, księżniczka Ellian. 554 00:34:45,146 --> 00:34:46,770 Mam magiczny breloczek. 555 00:34:46,771 --> 00:34:49,103 Mówiłem ci, że go nie zgubiłem. 556 00:34:49,104 --> 00:34:52,186 Sytuacja bardzo się pogorszyła. 557 00:34:52,187 --> 00:34:54,187 Musicie wrócić. 558 00:34:54,687 --> 00:34:58,645 Nigdy więcej nie zbliżymy się do tego zwariowanego miejsca. 559 00:34:58,646 --> 00:35:01,770 - Luno, ona ma kłopoty. - A gdybym do was przyszła? 560 00:35:01,771 --> 00:35:03,187 Pomoglibyście? 561 00:35:03,687 --> 00:35:05,979 Bardzo natarczywa jak na księżniczkę. 562 00:35:06,729 --> 00:35:09,271 Oczywiście, że pomożemy. Prawda? 563 00:35:12,562 --> 00:35:16,103 Dobra. Powodzenia w szukaniu żaby o tej godzinie. 564 00:35:16,104 --> 00:35:17,686 Użyj breloczka. 565 00:35:17,687 --> 00:35:21,520 Zabierze cię do naszego domu w Czarnej Kniei Mrocznej Ciemności. 566 00:35:21,521 --> 00:35:24,437 Wydano rozkaz. Zabrać potwory. 567 00:35:25,104 --> 00:35:26,771 Bardzo wam dziękuję. 568 00:35:30,771 --> 00:35:31,604 Żołnierze! 569 00:35:32,146 --> 00:35:34,186 - Opuścić broń! - Księżniczka? 570 00:35:34,187 --> 00:35:36,104 Powiedziałam, rzucić! 571 00:35:38,271 --> 00:35:39,104 Co jest...? 572 00:35:41,521 --> 00:35:43,771 Chyba musimy być bardziej precyzyjni. 573 00:35:44,562 --> 00:35:46,229 Zabierz nas do wyroczni. 574 00:35:53,562 --> 00:35:54,395 Co się dzieje? 575 00:35:54,396 --> 00:35:57,937 Liczyłam, że to będzie "pyk i jesteśmy na miejscu". 576 00:36:01,104 --> 00:36:03,228 - Zaczekajcie na nas! - Uciekają! 577 00:36:03,229 --> 00:36:04,437 Trzeba nam czegoś. 578 00:36:05,229 --> 00:36:06,270 Kareta! 579 00:36:06,271 --> 00:36:08,271 Powóz! Cokolwiek. 580 00:36:31,271 --> 00:36:33,271 Kradną naszą księżniczkę. 581 00:36:35,896 --> 00:36:37,311 Szybko! 582 00:36:37,312 --> 00:36:38,770 Zatrzymać potwory. 583 00:36:38,771 --> 00:36:40,271 Żołnierze, za mną. 584 00:36:50,604 --> 00:36:51,604 Księżniczko! 585 00:37:07,687 --> 00:37:09,771 Flink, masz. Zatrzymaj ich. 586 00:37:39,687 --> 00:37:41,146 Zamknąć bramy! 587 00:37:41,896 --> 00:37:43,187 Zamknąć bramy! 588 00:37:47,896 --> 00:37:49,021 O, nie. 589 00:37:52,312 --> 00:37:53,604 Flink, trzymaj bramę! 590 00:38:27,521 --> 00:38:28,354 O nie. 591 00:38:29,771 --> 00:38:31,312 Patrz. 592 00:38:47,396 --> 00:38:48,229 Do nogi. 593 00:38:49,271 --> 00:38:50,396 Siad. 594 00:38:59,396 --> 00:39:00,646 Księżniczko! 595 00:39:01,646 --> 00:39:03,853 Próbujemy cię ratować! 596 00:39:03,854 --> 00:39:04,770 Nie, dziękuję! 597 00:39:04,771 --> 00:39:06,770 Nie potrzebuję ratunku! 598 00:39:06,771 --> 00:39:08,228 Czemu się nie słucha? 599 00:39:08,229 --> 00:39:09,895 Bo jest nastolatką. 600 00:39:09,896 --> 00:39:11,812 Złap ją! 601 00:39:17,562 --> 00:39:18,437 Flink? 602 00:39:23,354 --> 00:39:24,561 O nie. 603 00:39:24,562 --> 00:39:26,228 Przepraszam, Bolinar! 604 00:39:26,229 --> 00:39:28,811 Słusznie. Po tym wszystkim, co przeszedłem. 605 00:39:28,812 --> 00:39:29,728 Bolinar? 606 00:39:29,729 --> 00:39:33,479 Jako zaufany doradca i ceniony mentor, upraszam cię... 607 00:39:34,146 --> 00:39:35,561 Co to jest to włochate? 608 00:39:35,562 --> 00:39:36,896 Takie włochate? 609 00:39:37,771 --> 00:39:39,937 Nie! 610 00:39:42,854 --> 00:39:46,354 Jeśli ja jestem w jego ciele, to kto jest w moim? 611 00:39:58,521 --> 00:40:00,145 Nie. 612 00:40:00,146 --> 00:40:03,186 Musisz mi pomóc. Jestem fioletowym szczurem! 613 00:40:03,187 --> 00:40:05,478 To nie jest najważniejsze zadanie. 614 00:40:05,479 --> 00:40:06,978 Co ja teraz pocznę? 615 00:40:06,979 --> 00:40:08,187 Zabierz nas stąd. 616 00:40:39,937 --> 00:40:41,812 Mamo? Tato? Jesteście cali? 617 00:40:42,396 --> 00:40:43,271 Ja nie jestem. 618 00:40:44,187 --> 00:40:45,562 Dzięki, że pytasz. 619 00:40:46,771 --> 00:40:50,061 - Daliśmy radę. - Brawo my. 620 00:40:50,062 --> 00:40:52,854 Ale moje ciało zostało gdzieś w królestwie. 621 00:40:53,354 --> 00:40:54,895 Nie! Nie zjedzcie mnie! 622 00:40:54,896 --> 00:40:56,395 Nie bój się, Bolinar. 623 00:40:56,396 --> 00:40:58,396 Wyrocznie wszystko naprawią. 624 00:40:59,021 --> 00:41:00,896 Jak je znajdziemy? 625 00:41:02,062 --> 00:41:04,062 Zaczekaj. Co to? 626 00:41:04,687 --> 00:41:05,728 Czuję oregano. 627 00:41:05,729 --> 00:41:07,229 Szczypta bazylii. 628 00:41:07,729 --> 00:41:09,729 Delikatny posmak rozmarynu. 629 00:41:11,312 --> 00:41:12,561 Pasta fagioli. 630 00:41:12,562 --> 00:41:17,103 Kto by gotował makaron pośrodku Ciemnego Lasu? 631 00:41:17,104 --> 00:41:18,396 Kto? 632 00:41:35,229 --> 00:41:38,228 Co sądzisz? Powinniśmy zjeść pieczywo czosnkowe? 633 00:41:38,229 --> 00:41:41,853 Nie pożarły nas potwory. Zasłużyliśmy. 634 00:41:41,854 --> 00:41:44,770 Włożyłem kromki do piekarnika 20 minut temu. 635 00:41:44,771 --> 00:41:46,312 Jesteś okropny! 636 00:41:47,437 --> 00:41:48,729 Goście! 637 00:41:49,812 --> 00:41:51,312 Nareszcie jesteś. 638 00:41:54,354 --> 00:41:56,020 Przyprowadziła potwory. 639 00:41:56,021 --> 00:41:57,561 Zaprosiliśmy ją. 640 00:41:57,562 --> 00:42:00,061 Nie mogła załatwić opiekunki do potworów. 641 00:42:00,062 --> 00:42:02,103 Księżniczko, dałaś radę. 642 00:42:02,104 --> 00:42:03,311 Z trudem. 643 00:42:03,312 --> 00:42:04,895 Ale jesteśmy. 644 00:42:04,896 --> 00:42:09,561 Przepraszam, że mama próbowała was zjeść. 645 00:42:09,562 --> 00:42:11,729 To się nie powtórzy. Prawda, mamo? 646 00:42:14,396 --> 00:42:16,396 Wasz breloczek. 647 00:42:17,146 --> 00:42:18,395 Śmiało. 648 00:42:18,396 --> 00:42:20,187 - Śmiało? - Zdejmijcie klątwę. 649 00:42:20,937 --> 00:42:22,353 Nie, przykro nam. 650 00:42:22,354 --> 00:42:25,811 Breloczek miał cię tu przywieźć. Nie może zdjąć klątwy. 651 00:42:25,812 --> 00:42:27,811 - Co? - Ale wy możecie, prawda? 652 00:42:27,812 --> 00:42:30,936 - To nie zależy od nas. - Ale mnie odmienicie? 653 00:42:30,937 --> 00:42:33,436 Nastąpiła zamiana ciał. 654 00:42:33,437 --> 00:42:35,937 Bez drugiej połówki niczego nie zrobimy. 655 00:42:36,604 --> 00:42:38,936 Znacie kogoś, kto pomoże moim rodzicom? 656 00:42:38,937 --> 00:42:41,561 Czarodzieja, czarnoksiężnika, skrzata? 657 00:42:41,562 --> 00:42:44,770 Skrzata? Myślisz, że my się wszyscy znamy? 658 00:42:44,771 --> 00:42:48,103 Jakbyśmy wszyscy należeli do magicznej mafii? 659 00:42:48,104 --> 00:42:49,186 Nie chciałam... 660 00:42:49,187 --> 00:42:52,811 Prawdę mówiąc, jest para skrzatów, z którą gramy w bezika. 661 00:42:52,812 --> 00:42:54,478 Ale nie są bardzo magiczni. 662 00:42:54,479 --> 00:42:56,936 W bezika też słabo grają. 663 00:42:56,937 --> 00:42:58,061 Całe szczęście. 664 00:42:58,062 --> 00:43:00,978 Mówicie, że nikt nie potrafi zdjąć klątwy? 665 00:43:00,979 --> 00:43:02,603 Tego nie powiedzieliśmy. 666 00:43:02,604 --> 00:43:03,603 No to kto? 667 00:43:03,604 --> 00:43:04,521 Oni. 668 00:43:08,771 --> 00:43:11,561 Oni? Zwariowaliście? Spójrzcie na nich. 669 00:43:11,562 --> 00:43:14,145 Nic z tego nie będzie. 670 00:43:14,146 --> 00:43:17,228 Powiedzcie, co mam robić, a ja to zrobię za nich. 671 00:43:17,229 --> 00:43:20,561 To tak nie działa. Tylko oni mogą zdjąć klątwę. 672 00:43:20,562 --> 00:43:21,478 Jak? 673 00:43:21,479 --> 00:43:25,186 Razem muszą wyruszyć na inspirującą wyprawę 674 00:43:25,187 --> 00:43:27,603 poprzez Czarną Knieję Mrocznej Ciemności. 675 00:43:27,604 --> 00:43:28,895 Nie ma ścieżek. 676 00:43:28,896 --> 00:43:32,853 - Światełka ich poprowadzą. - Czasem. Są bardzo kapryśne. 677 00:43:32,854 --> 00:43:34,353 Żartujecie sobie z nas? 678 00:43:34,354 --> 00:43:38,478 - Odkrywać ścieżki w górach. - Gdzie tyle niestabilnych skał. 679 00:43:38,479 --> 00:43:41,311 - Brodzić w strumykach. - Groźnych nurtach. 680 00:43:41,312 --> 00:43:42,770 Sunąć przez pustynie. 681 00:43:42,771 --> 00:43:45,145 Upał. I to nie jest suchy żar. 682 00:43:45,146 --> 00:43:47,645 Księżniczko! Czekaj! Nie skończyliśmy. 683 00:43:47,646 --> 00:43:50,978 Jeśli mówicie prawdę, już nigdy nie zobaczę rodziców. 684 00:43:50,979 --> 00:43:52,812 Bez szans. 685 00:43:57,229 --> 00:43:58,062 Świetnie. 686 00:43:59,104 --> 00:44:00,270 Biedactwo. 687 00:44:00,271 --> 00:44:03,896 Księżniczko, zawsze jest nadzieja. 688 00:44:05,104 --> 00:44:07,145 Gdy cię dławi żal 689 00:44:07,146 --> 00:44:08,229 I złość 690 00:44:08,812 --> 00:44:11,645 I masz się źle 691 00:44:11,646 --> 00:44:12,979 Kroplę światła 692 00:44:13,687 --> 00:44:14,562 Znajdź 693 00:44:15,062 --> 00:44:17,645 I daj jej w dal 694 00:44:17,646 --> 00:44:18,729 Bo 695 00:44:19,979 --> 00:44:23,395 Bo kto ją chwyci, choć na chwilę widzi 696 00:44:23,396 --> 00:44:24,686 Jak z niej 697 00:44:24,687 --> 00:44:26,936 Rodzi się wielka moc! 698 00:44:26,937 --> 00:44:28,146 Ot co! 699 00:44:30,437 --> 00:44:35,561 Minie parę chwil I błysk już mknie do gwiazd 700 00:44:35,562 --> 00:44:40,561 Chociaż ciemna noc Ty swój drogowskaz masz 701 00:44:40,562 --> 00:44:45,728 To cud, że światło rośnie w siłę 702 00:44:45,729 --> 00:44:50,811 Jak jasny tiul sobą spowija mrok 703 00:44:50,812 --> 00:44:55,353 I nagle jest „bum”! Widzisz już drogę swą 704 00:44:55,354 --> 00:44:57,686 - Woła cię blask - Woła cię blask 705 00:44:57,687 --> 00:44:59,978 Ruszaj ku niemu 706 00:44:59,979 --> 00:45:01,645 Woła cię blask 707 00:45:01,646 --> 00:45:02,811 W niego się wpatrz 708 00:45:02,812 --> 00:45:05,353 Kieruj się nim 709 00:45:05,354 --> 00:45:07,811 Droga się tli wiewna jak pył 710 00:45:07,812 --> 00:45:10,395 Odrzuć więc lęk i po niej płyń 711 00:45:10,396 --> 00:45:12,770 Woła cię blask 712 00:45:12,771 --> 00:45:14,770 Nadszedł czas spełnić sny 713 00:45:14,771 --> 00:45:16,103 To metafora? 714 00:45:16,104 --> 00:45:17,728 Metafora czy nie 715 00:45:17,729 --> 00:45:21,270 To, czego ci trzeba, to kropla czystego blasku. 716 00:45:21,271 --> 00:45:23,020 On ma rację, księżniczko. 717 00:45:23,021 --> 00:45:26,520 Twoi rodzice są potworami, bo zgubili światło. 718 00:45:26,521 --> 00:45:29,228 Trzeba je natychmiast odnaleźć. 719 00:45:29,229 --> 00:45:32,061 Nie daj, żeby blask twój zgasł 720 00:45:32,062 --> 00:45:34,270 Lub cień go skrył 721 00:45:34,271 --> 00:45:36,978 Bo zapomnisz, co jest złe 722 00:45:36,979 --> 00:45:39,228 I kto jest kim 723 00:45:39,229 --> 00:45:40,771 Więc chodź! 724 00:45:41,521 --> 00:45:44,603 Nim świat ciemnością spłynie 725 00:45:44,604 --> 00:45:49,811 I spróbuj wziąć Wspomnienie ognia w dłoń 726 00:45:49,812 --> 00:45:53,978 Wystarczy żar By znów rozpalić go 727 00:45:53,979 --> 00:45:55,311 Woła cię blask 728 00:45:55,312 --> 00:45:58,811 Bo taki sam w swoim masz sercu 729 00:45:58,812 --> 00:46:01,603 Woła cię blask, nie ma co stać 730 00:46:01,604 --> 00:46:03,604 Trzeba już iść 731 00:46:04,187 --> 00:46:06,645 Promyk niech ten niesie cię hen 732 00:46:06,646 --> 00:46:09,103 Kiedy zaś noc zmieni się w dzień 733 00:46:09,104 --> 00:46:13,646 Wtedy odnajdziesz swój blask, mówię ci 734 00:46:16,562 --> 00:46:17,561 Widzisz? 735 00:46:17,562 --> 00:46:21,978 Wysoko, na czubku ostatniej góry leży Jezioro Światła. 736 00:46:21,979 --> 00:46:26,728 Aby znów stać się ludźmi rodzice muszą wejść do jeziora. 737 00:46:26,729 --> 00:46:29,145 Strzeżcie się ciemności. 738 00:46:29,146 --> 00:46:31,603 Ona karmi się mrocznymi uczuciami, 739 00:46:31,604 --> 00:46:35,311 staje się większa i większa, aż się zagubisz. 740 00:46:35,312 --> 00:46:38,728 To żaden problem. Nie mam mrocznych uczuć. 741 00:46:38,729 --> 00:46:43,061 Każdy je ma. Rzecz w tym, jak sobie z nimi radzisz. 742 00:46:43,062 --> 00:46:44,021 Rozumiem. 743 00:46:46,812 --> 00:46:47,771 Mamo. Tato. 744 00:46:48,646 --> 00:46:49,479 Za mną. 745 00:46:50,854 --> 00:46:51,936 Woła cię blask 746 00:46:51,937 --> 00:46:54,436 No i mam nareszcie odpowiedź 747 00:46:54,437 --> 00:46:56,728 Jasna łuna wskazuje mi drogę 748 00:46:56,729 --> 00:47:00,853 Czy moje życie będzie jak dawniej gdy osiągnę już cel? 749 00:47:00,854 --> 00:47:01,978 Słuchaj mych słów! 750 00:47:01,979 --> 00:47:04,395 Jasny punkt się mieni u góry 751 00:47:04,396 --> 00:47:06,561 Niedaleko koniec podróży 752 00:47:06,562 --> 00:47:08,811 - Czas ucieka, nie zwlekaj dłużej - Dłużej nie zwlekaj 753 00:47:08,812 --> 00:47:11,145 Nie czekaj ciągle na cud! 754 00:47:11,146 --> 00:47:15,812 Tylko tam gdzie jest blask, śmiało rusz 755 00:47:16,479 --> 00:47:20,854 Lecz tam gdzie jest blask, śmiało rusz 756 00:47:21,646 --> 00:47:28,604 Tam, gdzie jest blask, śmiało rusz! 757 00:47:32,062 --> 00:47:33,729 Pieczywo czosnkowe! 758 00:47:42,396 --> 00:47:44,353 Nie wiem, z czego się cieszysz. 759 00:47:44,354 --> 00:47:47,311 Trzeba tylko zabrać rodziców do Jeziora Światła. 760 00:47:47,312 --> 00:47:49,061 Słyszałeś wyrocznie. 761 00:47:49,062 --> 00:47:52,103 Słyszałem. Mamy się strzec ciemności. 762 00:47:52,104 --> 00:47:55,937 Na dodatek, ją przyciągają mroczne uczucia. 763 00:47:56,562 --> 00:47:58,687 Mnie dopadnie pierwszego. 764 00:47:59,354 --> 00:48:01,646 Patrz. Kolejne światełko. 765 00:48:03,146 --> 00:48:05,479 To nasza jedyna droga. 766 00:48:07,271 --> 00:48:08,603 Już nas znaleźli! 767 00:48:08,604 --> 00:48:12,229 Oszczędź mnie, wielka ciemności. Jestem mały i nieważny. 768 00:48:18,146 --> 00:48:22,061 Wyluzuj, Bolinar. Wędrujemy z dwoma wielkimi potworami. 769 00:48:22,062 --> 00:48:25,687 Ciemność bardziej boi się nas niż my jej. 770 00:48:27,687 --> 00:48:30,729 Nasi wspaniali, dzielni obrońcy. 771 00:48:31,479 --> 00:48:33,729 Mamo. Tato. Ruszamy. 772 00:48:40,437 --> 00:48:41,937 - Żołnierze. - Tak. 773 00:48:43,854 --> 00:48:45,854 Szybko, chowamy się. 774 00:48:50,187 --> 00:48:51,478 Przestańcie chrząkać. 775 00:48:51,479 --> 00:48:53,020 Zaraz, gdzie Bolinar? 776 00:48:53,021 --> 00:48:54,061 Ratunku! 777 00:48:54,062 --> 00:48:57,228 Tutaj! To ja, Bolinar! 778 00:48:57,229 --> 00:48:59,770 - Nie wyglądam jak ja, ale to ja! - Stój. 779 00:48:59,771 --> 00:49:02,936 - Jestem z księżniczką! Jest tutaj! - Bolinar! 780 00:49:02,937 --> 00:49:04,854 - Ratunku! - Bolinar, przestań. 781 00:49:11,937 --> 00:49:15,770 Jeśli znajdą nas, zanim klątwa minie, rodzice zostaną wygnani. 782 00:49:15,771 --> 00:49:18,937 To nie są twoi rodzice. To nie król i królowa. 783 00:49:19,937 --> 00:49:22,728 {\an8}Lumbria potrzebuje prawdziwego monarchy. 784 00:49:22,729 --> 00:49:25,978 {\an8}Jeśli chcemy, by Lumbria znów miała monarchę, 785 00:49:25,979 --> 00:49:29,353 {\an8}to musimy zdjąć klątwę i odzyskać króla i królową. 786 00:49:29,354 --> 00:49:30,270 {\an8}Zaczekaj. 787 00:49:30,271 --> 00:49:32,187 Gdzie król i królowa? 788 00:49:33,229 --> 00:49:34,854 Mamo! Tato! 789 00:49:37,312 --> 00:49:38,562 Zaczekaj na mnie. 790 00:50:01,312 --> 00:50:02,312 Echo. 791 00:50:03,562 --> 00:50:04,396 Echo. 792 00:50:08,229 --> 00:50:09,646 Tylko popatrz. 793 00:50:18,062 --> 00:50:19,687 Tato, spróbuj ty. 794 00:50:21,521 --> 00:50:22,854 Dobre. 795 00:50:37,187 --> 00:50:38,811 Mamo, wspaniale. 796 00:50:38,812 --> 00:50:41,520 Twoja kolej, Bolinar. Powiedz coś. 797 00:50:41,521 --> 00:50:43,104 Chciałbym umrzeć. 798 00:50:54,729 --> 00:50:57,103 Żadnych gniewnych dźwięków. 799 00:50:57,104 --> 00:50:59,771 Bądźcie mili. 800 00:51:00,896 --> 00:51:03,228 To zwierzęta. Nie rozumieją, co mówisz. 801 00:51:03,229 --> 00:51:06,229 To moi rodzice - wiedzą, co mówię. 802 00:51:23,354 --> 00:51:24,187 Nie! 803 00:51:31,521 --> 00:51:33,479 Bądźcie ciszej. 804 00:51:35,354 --> 00:51:36,312 Przestańcie. 805 00:51:38,687 --> 00:51:43,228 - Pogarszacie sytuację. - Nie rozumieją cię, księżniczko. 806 00:51:43,229 --> 00:51:46,562 - Twoich rodziców już tu nie ma. - Nie mów tak. 807 00:51:49,604 --> 00:51:53,146 Mylisz się. Są tutaj. Muszą być. 808 00:51:53,979 --> 00:51:54,812 Zaczekaj. 809 00:51:57,937 --> 00:52:00,271 - Przestańcie! - Księżniczko! 810 00:52:05,562 --> 00:52:07,395 Dlaczego wciąż ze sobą walczą? 811 00:52:07,396 --> 00:52:09,312 Czemu nie mogę ich powstrzymać? 812 00:52:12,521 --> 00:52:14,854 Ciemność idzie po mnie! 813 00:52:18,187 --> 00:52:21,686 Zaraz. Ona nie idzie po mnie. Idzie po ciebie, księżniczko. 814 00:52:21,687 --> 00:52:23,978 Mówiłaś, że nie masz mrocznych myśli. 815 00:52:23,979 --> 00:52:25,729 Tak sądziłam. 816 00:52:31,937 --> 00:52:33,729 Uciekaj! Uciekaj stąd! 817 00:52:36,312 --> 00:52:37,146 Ratunku! 818 00:52:48,854 --> 00:52:50,062 Dziewczyno! 819 00:52:57,271 --> 00:52:58,646 Dziewczyno! 820 00:53:16,271 --> 00:53:18,520 Mamo! Tato! Umiecie mówić! 821 00:53:18,521 --> 00:53:19,978 Nie, nie umiem. 822 00:53:19,979 --> 00:53:22,145 Znowu to zrobiłeś. 823 00:53:22,146 --> 00:53:23,978 Powiedziałeś: Nie, nie umiem. 824 00:53:23,979 --> 00:53:25,520 Co to „nie"? 825 00:53:25,521 --> 00:53:26,604 Co to „ja”? 826 00:53:27,271 --> 00:53:28,479 Co to „nie umiem”? 827 00:53:28,979 --> 00:53:31,478 Mówię różne rzeczy, 828 00:53:31,479 --> 00:53:35,561 ale nie wiem, co znaczą, kiedy wychodzą z moich ust. 829 00:53:35,562 --> 00:53:38,729 Zgadza się. A ty, mamo? 830 00:53:39,521 --> 00:53:40,436 Dziewczyna. 831 00:53:40,437 --> 00:53:41,895 Tak. 832 00:53:41,896 --> 00:53:43,853 Jestem dziewczyną. Waszą córką. 833 00:53:43,854 --> 00:53:45,895 Słuchaj, jak ja mówię. 834 00:53:45,896 --> 00:53:49,895 Lubię dźwięk mojego głosu. 835 00:53:49,896 --> 00:53:51,395 Jesteś moim tatą. 836 00:53:51,396 --> 00:53:52,853 Dziewczyna. 837 00:53:52,854 --> 00:53:56,186 Tak. Niczego więcej nie pamiętasz? 838 00:53:56,187 --> 00:53:57,271 Tort. 839 00:53:57,854 --> 00:54:00,436 Prawda. Przyniosłam wam tort. 840 00:54:00,437 --> 00:54:02,145 - Masz tort? - Lubię tort. 841 00:54:02,146 --> 00:54:03,436 - Zaraz. - Masz tort? 842 00:54:03,437 --> 00:54:04,603 Słuchajcie. 843 00:54:04,604 --> 00:54:07,228 Jeśli masz tort, to chcę dostać kawałek. 844 00:54:07,229 --> 00:54:08,896 Nie ma tortu. 845 00:54:11,479 --> 00:54:12,686 Nieważne. 846 00:54:12,687 --> 00:54:16,646 Mówicie! Na pewno chcecie mi coś powiedzieć. 847 00:54:18,771 --> 00:54:21,646 Muszę wypuścić płyn, który jest we mnie. 848 00:54:24,146 --> 00:54:27,311 Są zupełnie inni niż byli dawniej. 849 00:54:27,312 --> 00:54:29,603 Tak trudno zdobyć się na optymizm? 850 00:54:29,604 --> 00:54:32,687 Jestem największym optymistą na świecie. 851 00:54:35,062 --> 00:54:37,229 Patrz. Kolejne światełko. 852 00:54:37,979 --> 00:54:41,437 Ten płyn już nie jest we mnie! 853 00:54:42,354 --> 00:54:43,311 Gratulacje. 854 00:54:43,312 --> 00:54:44,853 Posłuchajcie. 855 00:54:44,854 --> 00:54:47,978 Musimy iść w stronę tamtego światełka. 856 00:54:47,979 --> 00:54:49,436 - Przestań. - Ty też. 857 00:54:49,437 --> 00:54:51,103 Ty przestań. 858 00:54:51,104 --> 00:54:53,478 Przestańcie oboje. 859 00:54:53,479 --> 00:54:56,061 Niczego się nie nauczyliście? 860 00:54:56,062 --> 00:54:58,895 Przez kłótnie w lesie dzieje się dużo złego. 861 00:54:58,896 --> 00:55:01,937 Idziemy naprzód i żadnych kłótni. 862 00:55:02,979 --> 00:55:04,061 Dobra. 863 00:55:04,062 --> 00:55:05,270 Świetnie. 864 00:55:05,271 --> 00:55:07,271 Trzymajcie się razem i za mną. 865 00:55:10,854 --> 00:55:13,270 Zaczekajcie na mnie. 866 00:55:13,271 --> 00:55:14,562 Czekajcie! 867 00:55:16,396 --> 00:55:18,979 - To już tu? - Dopiero wyruszyliśmy. 868 00:55:20,729 --> 00:55:23,479 - Widzę piłki na niebie. - Co? 869 00:55:24,354 --> 00:55:25,728 To są chmury. 870 00:55:25,729 --> 00:55:27,145 {\an8}Wolę moje słowo. 871 00:55:27,146 --> 00:55:28,604 {\an8}Ja też. 872 00:55:29,604 --> 00:55:30,436 Co to? 873 00:55:30,437 --> 00:55:32,186 To jest skała. 874 00:55:32,187 --> 00:55:33,936 Skała. 875 00:55:33,937 --> 00:55:35,270 Ładna. 876 00:55:35,271 --> 00:55:36,771 Lubię skały. 877 00:55:38,604 --> 00:55:39,646 Duża skała. 878 00:55:40,229 --> 00:55:41,187 Lśniąca skała. 879 00:55:42,021 --> 00:55:44,104 Mała, malutka skała. 880 00:55:45,354 --> 00:55:46,187 Ptasie skały. 881 00:55:46,854 --> 00:55:48,771 Mamo! Nie jedz tych jagód! 882 00:55:51,604 --> 00:55:53,728 Piękne. Co to takiego? 883 00:55:53,729 --> 00:55:54,895 Motylki. 884 00:55:54,896 --> 00:55:55,937 Motylki? 885 00:55:56,562 --> 00:55:58,103 Jak motyki mogą latać? 886 00:55:58,104 --> 00:55:59,937 Zażartowałeś, tato? 887 00:56:28,562 --> 00:56:30,021 Tato! Zaczekaj! 888 00:56:31,271 --> 00:56:35,186 Bolinar, to cudowne. Rodzice do mnie wracają. 889 00:56:35,187 --> 00:56:39,353 To nadal są potwory, które umieją sklecić parę słów. 890 00:56:39,354 --> 00:56:41,853 Nie wiedzą, kim jesteś, Ani kim ja jestem. 891 00:56:41,854 --> 00:56:46,061 - Ja, ich genialny doradca. - Wiedzą. Zobaczysz, 892 00:56:46,062 --> 00:56:48,311 Przypomną sobie mnie i ciebie. 893 00:56:48,312 --> 00:56:52,436 Wcale nie. Dla nich mogę się nazywać Jan Słodkidzban. 894 00:56:52,437 --> 00:56:54,853 {\an8}Jan Słodkidzban. 895 00:56:54,854 --> 00:57:00,437 {\an8}- Jan Słodkidzban. - Jan Słodkidzban. 896 00:57:01,021 --> 00:57:02,811 Och i dlaczego dałem taki przykład? 897 00:57:02,812 --> 00:57:04,936 Jan Słodkidzban jest zmęczony? 898 00:57:04,937 --> 00:57:06,561 Jan Słodkidzban ma się dobrze. 899 00:57:06,562 --> 00:57:07,895 Przestań powtarzać. 900 00:57:07,896 --> 00:57:11,978 {\an8}- Jan Słodkidzban jest zły? - Jan Słodkidzban jest zawsze zły. 901 00:57:11,979 --> 00:57:13,270 Nie jestem zły. 902 00:57:13,271 --> 00:57:15,146 Bolinar, rozchmurz się. 903 00:57:16,104 --> 00:57:18,854 Światło. Udało się. 904 00:57:20,687 --> 00:57:22,478 Wreszcie słodki sen. 905 00:57:22,479 --> 00:57:26,396 Nie możemy odpoczywać. Trzeba dotrzeć do kolejnego światełka. 906 00:57:29,604 --> 00:57:31,312 To pewnie potrwa sekundę. 907 00:57:36,396 --> 00:57:39,312 Ruszamy do następnego światełka. 908 00:57:41,812 --> 00:57:42,646 Światełka. 909 00:57:43,187 --> 00:57:44,604 Pokaż mi światło. 910 00:57:45,937 --> 00:57:47,187 Przynieś światło. 911 00:57:47,771 --> 00:57:49,396 Światło dla czworga. 912 00:57:50,229 --> 00:57:52,021 Mogę prosić o światełko? 913 00:57:57,021 --> 00:57:58,396 Gdzie ono jest? 914 00:58:07,146 --> 00:58:10,729 A moje imię? Pamiętacie, jak mam na imię? 915 00:58:12,562 --> 00:58:13,396 Wiem. 916 00:58:14,396 --> 00:58:15,687 Tortowa dziewczynka? 917 00:58:16,187 --> 00:58:19,021 Nie, tato. Nie Tortowa dziewczynka. 918 00:58:20,396 --> 00:58:21,937 Gdzie jest to światełko? 919 00:58:23,854 --> 00:58:27,312 - Widzę światło. - Tak? Gdzie? Gdzie ono jest? 920 00:58:29,396 --> 00:58:31,021 To są gwiazdy, mamo. 921 00:58:32,312 --> 00:58:33,353 Ładne. 922 00:58:33,354 --> 00:58:35,687 To prawda, ładne. 923 00:58:37,646 --> 00:58:39,354 Kiedyś oglądaliśmy je razem. 924 00:58:42,646 --> 00:58:46,021 Pod gołym niebem mogłam tak z tobą spać 925 00:58:46,604 --> 00:58:47,854 Mówiłaś 926 00:58:48,646 --> 00:58:52,270 Że największy świata skarb 927 00:58:52,271 --> 00:58:57,021 Miłością jest 928 00:59:01,979 --> 00:59:04,561 Ja pamiętam blask gwiazd... 929 00:59:04,562 --> 00:59:05,561 Tak! 930 00:59:05,562 --> 00:59:07,936 Muskający nas brzask... 931 00:59:07,937 --> 00:59:09,436 Ja też! 932 00:59:09,437 --> 00:59:11,812 Delikatny szept traw 933 00:59:13,146 --> 00:59:16,978 I szumiący wiatr wśród drzew 934 00:59:16,979 --> 00:59:19,146 Ja nie pamiętam nic 935 00:59:20,396 --> 00:59:24,021 Na chwilę w głowie się Pojawia wspomnień strzęp 936 00:59:24,646 --> 00:59:25,478 Chwyć go! 937 00:59:25,479 --> 00:59:28,021 Który ulatuje gdzieś 938 00:59:28,771 --> 00:59:30,311 Daleko hen 939 00:59:30,312 --> 00:59:33,645 - I pamiętam nasz śmiech - Czy to wspomnienie jest? 940 00:59:33,646 --> 00:59:36,728 - Bliskość naszych trzech serc - Blady obraz 941 00:59:36,729 --> 00:59:40,103 - Księżycowe niebo - Nieuchwytny niczym sen 942 00:59:40,104 --> 00:59:43,895 - Jasne jak w słoneczny dzień - Który widzę chwilę, dwie 943 00:59:43,896 --> 00:59:46,936 Nim przejdą w cień 944 00:59:46,937 --> 00:59:49,604 - Ja pamiętam radość - Tak! To wspomnienie! 945 00:59:50,271 --> 00:59:53,561 - I na sercu ciepło - Proszę, nie pozwól zniknąć mu 946 00:59:53,562 --> 00:59:56,146 - Piękną niczym w bajce - Niech nadal trwa 947 00:59:57,062 --> 01:00:00,145 Roztańczonych świateł grę 948 01:00:00,146 --> 01:00:03,229 - Wciąż nie pamiętam nic - Tak! Zachowaj je w głowie 949 01:00:03,729 --> 01:00:07,103 Próbuję widok ten przywołać z całych sił 950 01:00:07,104 --> 01:00:10,478 - Nie martw się aż tak - Ale oczy mokre są 951 01:00:10,479 --> 01:00:12,145 Spróbuj jeszcze raz 952 01:00:12,146 --> 01:00:18,354 {\an8}Dla mnie... 953 01:00:19,229 --> 01:00:25,187 Dla mnie... 954 01:00:32,229 --> 01:00:36,436 Ja we wspomnieniach widzę nas pod milionem gwiazd 955 01:00:36,437 --> 01:00:37,687 I wiem! 956 01:00:38,896 --> 01:00:42,521 Przypomni wam się znów 957 01:00:43,812 --> 01:00:50,604 Dla mnie 958 01:00:56,812 --> 01:00:57,646 Ellian? 959 01:01:00,229 --> 01:01:01,521 Znasz moje imię. 960 01:01:03,896 --> 01:01:04,729 Mamo. 961 01:01:21,646 --> 01:01:22,729 Przystanęli tutaj. 962 01:01:24,396 --> 01:01:26,312 Chyba spędzili tutaj noc. 963 01:01:28,021 --> 01:01:30,021 Martwię się o nią, Generale. 964 01:01:30,646 --> 01:01:32,646 Musimy znaleźć księżniczkę. 965 01:01:33,771 --> 01:01:35,062 I to szybko. 966 01:01:35,604 --> 01:01:37,354 Co to za hałas? 967 01:01:39,646 --> 01:01:40,646 Bolinar. 968 01:01:41,854 --> 01:01:43,354 Co znowu jesz? 969 01:01:44,271 --> 01:01:45,479 To obrzydliwe. 970 01:01:46,479 --> 01:01:47,646 Zaraz. 971 01:01:49,812 --> 01:01:51,062 To jest szlak 972 01:01:51,646 --> 01:01:52,854 orzechów. 973 01:01:53,271 --> 01:01:55,145 Bolinar znalazł ich ślad. 974 01:01:55,146 --> 01:01:56,436 Brawo, ministrze. 975 01:01:56,437 --> 01:02:00,229 Skauci, macie dokładnie sprawdzić ten teren. 976 01:02:01,854 --> 01:02:03,979 Jakim cudem zarabiasz więcej niż ja? 977 01:02:11,646 --> 01:02:13,436 - Ellian. - Ellian. 978 01:02:13,437 --> 01:02:14,771 Ellian. 979 01:02:15,854 --> 01:02:17,646 Podoba mi się to imię. Ellian. 980 01:02:18,479 --> 01:02:20,311 Znacie już moje imię. 981 01:02:20,312 --> 01:02:22,270 Świetnie. Teraz posłuchajcie. 982 01:02:22,271 --> 01:02:25,978 Jesteście moimi rodzicami, a ja jestem waszą córką. 983 01:02:25,979 --> 01:02:29,145 Jesteście moimi rodzicami, a ja jestem waszą chmurką. 984 01:02:29,146 --> 01:02:31,396 Nie, jestem waszą córką. 985 01:02:31,937 --> 01:02:33,312 Patrzcie! Jest! 986 01:02:37,062 --> 01:02:39,436 Czyją chmurką jestem? 987 01:02:39,437 --> 01:02:40,396 Niczyją. 988 01:02:41,604 --> 01:02:43,728 To dobrze, bo jesteś moim tatą. 989 01:02:43,729 --> 01:02:46,978 - A ty jesteś moją chmurką. - Właśnie tak. 990 01:02:46,979 --> 01:02:49,478 - Fioletowy szczur jest moją chmurką. - Nie. 991 01:02:49,479 --> 01:02:51,811 On nie jest twoją córką. 992 01:02:51,812 --> 01:02:53,896 Nie jest też fioletowym szczurem. 993 01:02:54,687 --> 01:02:55,771 Ty szczurze. 994 01:02:57,146 --> 01:02:59,020 - Jestem skołowany. - Orzeszki. 995 01:02:59,021 --> 01:03:01,186 - Zostawiasz ślad. - Wcale nie. 996 01:03:01,187 --> 01:03:04,687 {\an8}- Naprowadzasz żołnierzy. - Naprawdę tak uważasz? 997 01:03:06,271 --> 01:03:07,311 - Dobra. - Nie. 998 01:03:07,312 --> 01:03:09,479 Koniec spisków. Koniec tropów. 999 01:03:10,479 --> 01:03:12,270 Idziemy w stronę światła. 1000 01:03:12,271 --> 01:03:15,603 Pytanie tylko, czy dotrzesz tam na własnych nogach 1001 01:03:15,604 --> 01:03:18,520 czy muszę poprosić mamę, żeby niosła cię w buzi? 1002 01:03:18,521 --> 01:03:22,354 - Wybieram buzię. - Można mi ufać. Dbam o dobro drużyny. 1003 01:03:22,979 --> 01:03:24,979 Ale której drużyny? 1004 01:03:28,979 --> 01:03:30,478 - Co się stało? - Toniemy. 1005 01:03:30,479 --> 01:03:35,354 - Wiem. Dlaczego toniemy? - Skąd mam wiedzieć? Ratuj mnie. 1006 01:03:39,521 --> 01:03:42,020 Mam piach tam, gdzie nie powinno go być. 1007 01:03:42,021 --> 01:03:43,979 Dlatego lubię skały. 1008 01:03:47,104 --> 01:03:48,979 Tato, szybko, do skały. 1009 01:04:02,937 --> 01:04:04,270 Robimy tak. 1010 01:04:04,271 --> 01:04:08,104 Aby przejść tędy i nie utonąć, musimy pozostać w świetle. 1011 01:04:09,021 --> 01:04:12,145 Nie. Za dużo piłek na niebie. Zbyt niebezpieczne. 1012 01:04:12,146 --> 01:04:15,354 Pójdziemy tędy. Po zielonym, twardym gruncie. 1013 01:04:17,062 --> 01:04:18,979 Mamo, za daleko. 1014 01:04:19,604 --> 01:04:22,186 Nie, musimy pójść prosto. Tędy jest szybciej. 1015 01:04:22,187 --> 01:04:23,520 Prawda, Ellian? 1016 01:04:23,521 --> 01:04:26,103 Szybsza droga do śmierci. Powiedz mu. 1017 01:04:26,104 --> 01:04:29,020 Nie umrzemy, jeśli będziemy szybcy. Ruszamy. 1018 01:04:29,021 --> 01:04:31,603 Musimy zaakceptować plan. 1019 01:04:31,604 --> 01:04:34,061 - Zaakceptowaliśmy. Mój. - Przestań. 1020 01:04:34,062 --> 01:04:37,228 - Zgadzasz się z kobietą-potworem? - Tego nie mówię. 1021 01:04:37,229 --> 01:04:38,936 Nie zgadzasz się ze mną? 1022 01:04:38,937 --> 01:04:40,645 Tego też nie powiedziałam. 1023 01:04:40,646 --> 01:04:43,103 - Ellian zgadza się ze mną. - Tato. 1024 01:04:43,104 --> 01:04:45,728 Czemu Ellian zgadza się z facetem-potworem? 1025 01:04:45,729 --> 01:04:49,061 - Co? - Ellian woli faceta-potwora niż mamę? 1026 01:04:49,062 --> 01:04:51,478 - Tak. - Nie. Nie wciągajcie mnie w to. 1027 01:04:51,479 --> 01:04:53,187 Ciemność nadchodzi! 1028 01:04:56,854 --> 01:04:58,896 {\an8}- O nie. - Znaleźli nas. 1029 01:05:01,354 --> 01:05:02,312 To moja zbroja. 1030 01:05:03,104 --> 01:05:04,146 To moje ciało. 1031 01:05:05,187 --> 01:05:07,479 To moje ciało w mojej zbroi. 1032 01:05:08,396 --> 01:05:10,561 - Spokojnie. - Ale moje ciało! 1033 01:05:10,562 --> 01:05:13,311 - Zawsze masz rację? - Nigdy nie słuchasz? 1034 01:05:13,312 --> 01:05:14,896 Nie pora na to. 1035 01:05:16,187 --> 01:05:17,187 Ruszać! 1036 01:05:26,104 --> 01:05:29,520 - Powiedz jej, że się myli. - Powiedz jemu, że się myli. 1037 01:05:29,521 --> 01:05:32,687 To nie w porządku. 1038 01:05:39,104 --> 01:05:41,354 Stać! Cofnąć się na twardy grunt! 1039 01:05:43,479 --> 01:05:46,103 Już byśmy tam byli, idąc moją drogą. 1040 01:05:46,104 --> 01:05:47,978 Nie. Idąc moją drogą. 1041 01:05:47,979 --> 01:05:50,686 - To twoja droga. - Czemu zawsze to robicie? 1042 01:05:50,687 --> 01:05:53,853 - Ellian, powiedz, mam rację. - Ta jest bezpieczna. 1043 01:05:53,854 --> 01:05:55,520 Nie, ze mną bezpieczniej. 1044 01:05:55,521 --> 01:05:57,854 Nie każcie mi wybierać między wami. 1045 01:06:11,687 --> 01:06:13,145 Ze mną bezpieczniej. 1046 01:06:13,146 --> 01:06:15,686 - A nie, bo ze mną. - Tato! 1047 01:06:15,687 --> 01:06:17,604 Możesz nas tam przenieść? 1048 01:06:19,562 --> 01:06:21,229 Tak, mogę. 1049 01:06:29,271 --> 01:06:31,062 W lewo. 1050 01:06:40,312 --> 01:06:41,146 O, nie! 1051 01:06:41,646 --> 01:06:44,479 - Mamo, możesz mnie przenieść? - Załatwione. 1052 01:06:59,354 --> 01:07:00,187 Nie! 1053 01:07:47,729 --> 01:07:50,104 Trzeba tam dotrzeć niepostrzeżenie. Jak? 1054 01:07:52,312 --> 01:07:55,686 - Weź ją. Zatrzymam ich. - Z tobą będzie bezpieczniejsza. 1055 01:07:55,687 --> 01:07:57,187 Mam pomysł. 1056 01:08:13,896 --> 01:08:15,104 Gdzie oni zniknęli? 1057 01:08:18,354 --> 01:08:19,686 Nic nie ma, Generale. 1058 01:08:19,687 --> 01:08:21,146 Sprawdź drugą stronę. 1059 01:08:21,979 --> 01:08:23,562 Nie mogli odejść daleko. 1060 01:08:26,854 --> 01:08:31,061 {\an8}Super. Moje ciało galopuje wraz z całą armią. 1061 01:08:31,062 --> 01:08:34,478 A jeśli wyrocznie się myliły? Albo jezioro nie działa? 1062 01:08:34,479 --> 01:08:38,895 A jeśli utknęliśmy na zawsze? Już gorzej być nie może. 1063 01:08:38,896 --> 01:08:40,062 Moje ciało. 1064 01:08:40,937 --> 01:08:42,270 Moje piękne ciało. 1065 01:08:42,271 --> 01:08:44,687 Bolinar, nadal grymasisz? 1066 01:08:46,562 --> 01:08:49,061 - Tak. - Spróbuj dotrzymać nam kroku. 1067 01:08:49,062 --> 01:08:52,021 Musimy dotrzeć do Jeziora Światła... Zaraz. 1068 01:08:53,521 --> 01:08:55,479 Mamo? Tato? 1069 01:08:58,854 --> 01:09:01,604 No nie. Zgubiliśmy się. 1070 01:09:09,937 --> 01:09:11,771 - Księżniczko, broń mnie. - Co? 1071 01:09:13,271 --> 01:09:14,478 To szczurki. 1072 01:09:14,479 --> 01:09:16,270 Może nam pomogą. 1073 01:09:16,271 --> 01:09:18,186 Pomogą nam dostać wścieklizny? 1074 01:09:18,187 --> 01:09:19,770 {\an8}Przepraszam. 1075 01:09:19,771 --> 01:09:21,395 {\an8}Zgubiliśmy się. 1076 01:09:21,396 --> 01:09:23,770 {\an8}Pomożecie mi odnaleźć rodziców? 1077 01:09:23,771 --> 01:09:26,312 {\an8}To takie wielkie potwory. 1078 01:09:26,896 --> 01:09:28,604 {\an8}Ale bardzo miłe potwory. 1079 01:09:29,979 --> 01:09:31,104 Nie jest dobrze. 1080 01:09:33,104 --> 01:09:34,479 Powiedz. To nie groby. 1081 01:09:38,979 --> 01:09:40,646 Jak myślisz, co one mówią? 1082 01:09:42,479 --> 01:09:44,270 Podstawowe zasady dyplomacji. 1083 01:09:44,271 --> 01:09:47,603 Zjedz posiłek, zyskaj zaufanie, to nam pomogą. 1084 01:09:47,604 --> 01:09:49,895 Świetnie. No to do boju. 1085 01:09:49,896 --> 01:09:51,561 Ja? Dlaczego ja? 1086 01:09:51,562 --> 01:09:53,020 Bo jesteś szczurkiem. 1087 01:09:53,021 --> 01:09:55,145 Nieprawda! 1088 01:09:55,146 --> 01:09:57,771 Jestem smakoszem z dobrym wychowaniem. 1089 01:09:58,354 --> 01:10:00,854 Rozpieszczam swoje podniebienie. 1090 01:10:01,604 --> 01:10:04,020 Prawda, jadałem ryzykowne rzeczy. 1091 01:10:04,021 --> 01:10:07,103 Ale w tym przypadku, zdecydowanie odmawiam. 1092 01:10:07,104 --> 01:10:09,312 Co za ohyda 1093 01:10:10,021 --> 01:10:12,020 Wstręt mnie przeszywa 1094 01:10:12,021 --> 01:10:13,604 Twarda chityna 1095 01:10:14,312 --> 01:10:17,687 A pod nią tłuszcz Rusza odwłokiem 1096 01:10:18,562 --> 01:10:20,604 Tak, gram na zwłokę 1097 01:10:21,271 --> 01:10:22,146 Ale jak mus... 1098 01:10:24,104 --> 01:10:25,062 To mus! 1099 01:10:29,437 --> 01:10:30,979 Chyba tak mógłbym żyć! 1100 01:10:31,562 --> 01:10:33,186 Chyba tak mógłbym żyć! 1101 01:10:33,187 --> 01:10:37,186 Dziwię się sam, jak mało dbam Czy robię tym sobie wstyd! 1102 01:10:37,187 --> 01:10:39,645 I chociaż ciut się lepi jak miód 1103 01:10:39,646 --> 01:10:42,270 Lub raczej glut tak gęsty jak klej 1104 01:10:42,271 --> 01:10:43,770 Czy wyczuwam tu pieprz 1105 01:10:43,771 --> 01:10:46,395 Lukrecji nutę, jabłko i ryż? 1106 01:10:46,396 --> 01:10:47,979 Dajcie kolejny gryz! 1107 01:10:48,396 --> 01:10:50,103 - - Nieco się martwię - Czekaj 1108 01:10:50,104 --> 01:10:54,062 Gdyż co by tu kryć Przydałby się do tego aperitif! 1109 01:10:54,562 --> 01:10:59,353 Niełatwo połknąć trochę ten miąższ Oślizły jak wąż, lecz zdaje się, że 1110 01:10:59,354 --> 01:11:03,228 Cała zmiana nie wyjdzie mi na złe 1111 01:11:03,229 --> 01:11:05,895 Bolinar, nie zapomnij spytać o kierunek! 1112 01:11:05,896 --> 01:11:07,354 Spytam, księżniczko. 1113 01:11:07,854 --> 01:11:09,103 W końcu. 1114 01:11:09,104 --> 01:11:13,021 Choć nie tego się człowiek spodziewał 1115 01:11:13,562 --> 01:11:16,687 To narzekać by był wielki grzech 1116 01:11:17,687 --> 01:11:21,062 Nie wykluczam, że to jest infekcja 1117 01:11:21,562 --> 01:11:25,228 Ale ten błogi stan cieszy mnie 1118 01:11:25,229 --> 01:11:27,811 I sam nie wierzę 1119 01:11:27,812 --> 01:11:30,061 Że mnie nie bierze 1120 01:11:30,062 --> 01:11:33,561 To umniejszenie atutów mych 1121 01:11:33,562 --> 01:11:35,854 I choć – nie przeczę 1122 01:11:36,354 --> 01:11:38,312 Szkaradnie śmierdzę 1123 01:11:38,896 --> 01:11:39,937 Lecz co mnie to? 1124 01:11:40,979 --> 01:11:42,645 A nic! 1125 01:11:42,646 --> 01:11:44,728 Chyba tak mógłbym żyć 1126 01:11:44,729 --> 01:11:46,687 Całkiem przyjemnie żyć 1127 01:11:47,187 --> 01:11:51,061 I za tę nową jakość życia Z soków toasty pić 1128 01:11:51,062 --> 01:11:53,270 W paskudnej formie zjawiam się dziś 1129 01:11:53,271 --> 01:11:56,145 Lecz wolną mam myśl Od dawnych mych spraw 1130 01:11:56,146 --> 01:12:00,145 Chyba wolę żyć odtąd właśnie tak! 1131 01:12:00,146 --> 01:12:02,353 Bolinar, co w ciebie wstąpiło? 1132 01:12:02,354 --> 01:12:05,021 Dzisiaj odkryłem nową życia treść 1133 01:12:06,687 --> 01:12:09,729 To istne szczęście ciągle larwy jeść! 1134 01:12:12,479 --> 01:12:14,978 Tu szlam! Tu śluz! Tu maź! Tu pleśń! 1135 01:12:14,979 --> 01:12:20,395 Nakrywać stół! Lub nie! Pal sześć! 1136 01:12:20,396 --> 01:12:22,770 Chyba tak mógłbym żyć! 1137 01:12:22,771 --> 01:12:24,978 I nie zaprzeczy nikt 1138 01:12:24,979 --> 01:12:29,061 Że zadek mój, wygląda dumnie Gdy tak się buja w rytm 1139 01:12:29,062 --> 01:12:32,186 I jeśli ktoś nadęty jak ja 1140 01:12:32,187 --> 01:12:34,061 Spadając na dno 1141 01:12:34,062 --> 01:12:37,728 Nie płacze, to znak, że i zmiany Największe niezłe są 1142 01:12:37,729 --> 01:12:42,937 I każdy może bez bólu zmienić się 1143 01:12:43,687 --> 01:12:50,646 Na wskroś 1144 01:12:56,187 --> 01:12:57,521 Mamo! Tato! 1145 01:13:02,937 --> 01:13:05,104 Lubię nowego Bolinara. 1146 01:13:07,062 --> 01:13:08,271 {\an8}Dziękuję! 1147 01:13:52,937 --> 01:13:53,771 Ej! 1148 01:14:03,021 --> 01:14:04,270 Mamo, co ty... 1149 01:14:04,271 --> 01:14:06,104 Postaw mnie. 1150 01:14:11,396 --> 01:14:13,062 Uważacie się za twardzieli? 1151 01:14:13,812 --> 01:14:15,604 Pokażcie, co potraficie. 1152 01:14:34,729 --> 01:14:36,312 Ona lubi torty. 1153 01:14:47,104 --> 01:14:48,062 Córka. 1154 01:14:50,396 --> 01:14:51,604 Córka. 1155 01:14:56,396 --> 01:14:57,396 Ellian 1156 01:14:58,229 --> 01:15:00,104 jest moją córką. 1157 01:15:01,187 --> 01:15:02,854 Naszą córką. 1158 01:15:04,062 --> 01:15:06,062 Mamo. Tato. 1159 01:15:06,646 --> 01:15:07,562 Wróciliście? 1160 01:15:08,271 --> 01:15:10,687 - Ellian. - Jesteś naszą córką. 1161 01:15:11,271 --> 01:15:12,937 Wróciliście! 1162 01:15:14,146 --> 01:15:15,354 Tęskniłam za wami. 1163 01:15:16,646 --> 01:15:17,896 Moja córeczka. 1164 01:15:20,854 --> 01:15:22,604 Ellian, skarbie. 1165 01:15:34,562 --> 01:15:36,645 Ellian, miałaś rację. 1166 01:15:36,646 --> 01:15:38,437 Oni zawsze tu byli. 1167 01:15:39,104 --> 01:15:40,561 Wasza wysokość. 1168 01:15:40,562 --> 01:15:43,604 Księżniczka nigdy w was nie zwątpiła. 1169 01:15:45,271 --> 01:15:46,854 Jesteś taka niezwykła. 1170 01:15:54,271 --> 01:15:55,728 Jezioro Światła. 1171 01:15:55,729 --> 01:15:57,021 To ono. 1172 01:15:58,771 --> 01:15:59,604 Chodźcie. 1173 01:16:45,479 --> 01:16:46,354 Udało się. 1174 01:16:49,604 --> 01:16:50,479 Udało się! 1175 01:17:05,146 --> 01:17:07,479 Wejdźcie. Światło jest dobre. 1176 01:17:35,312 --> 01:17:37,520 Zawsze musisz wszystko powtórzyć . 1177 01:17:37,521 --> 01:17:38,561 Ty tak robisz. 1178 01:17:38,562 --> 01:17:40,603 Nikomu nie pozwalasz skończyć. 1179 01:17:40,604 --> 01:17:44,270 Gdybym nie oddychał, czekając aż skończysz, to bym się udusił. 1180 01:17:44,271 --> 01:17:47,478 Znowu ze sprzeczki robisz zniewagę. 1181 01:17:47,479 --> 01:17:50,311 Jasne, moja wina. Nigdy nie jest inaczej. 1182 01:17:50,312 --> 01:17:51,854 Zawsze tak robisz. 1183 01:18:01,479 --> 01:18:03,854 A więc tak do tego doszło. 1184 01:18:04,437 --> 01:18:06,311 To wszystko nasza wina. 1185 01:18:06,312 --> 01:18:07,562 Gniew. 1186 01:18:08,479 --> 01:18:10,396 W końcu nas pochłonęła. 1187 01:18:16,354 --> 01:18:17,562 Co oni robią? 1188 01:18:22,146 --> 01:18:24,396 Nie widzieliśmy swoich dobrych stron. 1189 01:18:26,687 --> 01:18:27,521 Ej! 1190 01:18:28,021 --> 01:18:30,479 Na co czekacie? Wskakujcie. 1191 01:18:32,146 --> 01:18:33,271 No co? 1192 01:18:34,354 --> 01:18:35,354 Ellian, 1193 01:18:35,854 --> 01:18:39,228 pamiętasz, jak często się kłóciliśmy? 1194 01:18:39,229 --> 01:18:40,978 Wszystkie rodziny się kłócą. 1195 01:18:40,979 --> 01:18:42,353 Ale nie tak. 1196 01:18:42,354 --> 01:18:45,061 Z tego powodu zmieniliśmy się w potwory. 1197 01:18:45,062 --> 01:18:48,229 Wejdźcie w światło. Ono wszystko naprawi. 1198 01:18:48,854 --> 01:18:49,936 Nie możemy. 1199 01:18:49,937 --> 01:18:53,436 Jak to? Nie chcecie znowu być ludźmi? 1200 01:18:53,437 --> 01:18:55,311 Oczywiście, że chcemy. 1201 01:18:55,312 --> 01:18:59,146 Ale nie chcemy znów być tamtymi ludźmi. 1202 01:18:59,771 --> 01:19:01,104 Nie rozumiem. 1203 01:19:01,729 --> 01:19:02,562 Ellian, 1204 01:19:03,271 --> 01:19:05,978 nie możemy już być razem. 1205 01:19:05,979 --> 01:19:09,562 Nie możemy wrócić do tego, co było. 1206 01:19:15,229 --> 01:19:17,020 Ellian, daj nam chwilę. 1207 01:19:17,021 --> 01:19:20,312 Musimy się zastanowić, co zrobimy. 1208 01:19:21,021 --> 01:19:23,687 Może damy radę współdziałać. 1209 01:19:24,937 --> 01:19:26,229 Co zrobicie? 1210 01:19:28,854 --> 01:19:30,479 Co wy zrobicie? 1211 01:19:33,562 --> 01:19:34,604 Ellian. 1212 01:19:36,604 --> 01:19:37,603 Ellian. 1213 01:19:37,604 --> 01:19:40,353 Mówicie: cześć, koniec, pa-pa! 1214 01:19:40,354 --> 01:19:41,270 A ja to nikt? 1215 01:19:41,271 --> 01:19:42,978 Ellian, proszę. 1216 01:19:42,979 --> 01:19:46,104 Mówicie: co komu to da? A ja to nikt? 1217 01:19:47,729 --> 01:19:52,603 I po tym roku strachu Jak z koszmaru 1218 01:19:52,604 --> 01:19:56,270 Kto dzieciństwo odda mi? 1219 01:19:56,271 --> 01:19:57,853 Bo ja to nikt? 1220 01:19:57,854 --> 01:20:01,061 - Ellian, musisz... - Już nie! 1221 01:20:01,062 --> 01:20:04,396 Samotnie szłam i w dzień, i w noc Może nie tak? 1222 01:20:05,479 --> 01:20:08,729 Gdy czułam ból, strach albo złość Nie było was! 1223 01:20:09,896 --> 01:20:12,978 Robiłam to bez buntu 1224 01:20:12,979 --> 01:20:15,186 I bez fochów 1225 01:20:15,187 --> 01:20:18,936 Tak z miłością musi być 1226 01:20:18,937 --> 01:20:21,853 Nie liczy się nic 1227 01:20:21,854 --> 01:20:22,812 Ellian! 1228 01:20:23,646 --> 01:20:27,771 Na co te samotne dni? Na co tyle sennych mar? 1229 01:20:28,354 --> 01:20:30,978 Na co tyle łez i kłótni Ciągły ból 1230 01:20:30,979 --> 01:20:32,436 Z zadanych ran? 1231 01:20:32,437 --> 01:20:35,436 I poczucie winy, stres, bezsilność, lęk 1232 01:20:35,437 --> 01:20:37,186 Zwątpienie albo wstyd? 1233 01:20:37,187 --> 01:20:39,936 Gdy tylko coś idzie wam źle 1234 01:20:39,937 --> 01:20:42,520 Składacie broń? 1235 01:20:42,521 --> 01:20:45,687 A ja mam wciąż tłumić swój gniew? 1236 01:20:46,812 --> 01:20:50,604 Niestety, mam dość! 1237 01:20:51,521 --> 01:20:53,895 Wolicie świat beze mnie 1238 01:20:53,896 --> 01:20:56,561 Wolicie żyć beze mnie! 1239 01:20:56,562 --> 01:20:57,520 Dość! 1240 01:20:57,521 --> 01:21:00,520 Bo zawsze tylko ty i ty 1241 01:21:00,521 --> 01:21:02,978 A ja to nikt! 1242 01:21:02,979 --> 01:21:03,937 Ellian! 1243 01:21:04,771 --> 01:21:07,186 Nazywam się nikt! 1244 01:21:07,187 --> 01:21:08,687 Porozmawiaj z nami. 1245 01:21:09,604 --> 01:21:14,229 Mówcie mi nikt! 1246 01:21:22,937 --> 01:21:23,853 Ellian! 1247 01:21:23,854 --> 01:21:25,686 Kochamy cię. 1248 01:21:25,687 --> 01:21:26,811 Słowa! 1249 01:21:26,812 --> 01:21:28,104 Nie wierzę wam. 1250 01:21:29,812 --> 01:21:34,312 Jeśli przestaliście kochać się nawzajem, to możecie przestać kochać mnie! 1251 01:21:36,229 --> 01:21:38,145 Nie wierzy, że ją kochamy. 1252 01:21:38,146 --> 01:21:39,771 Och nie. 1253 01:21:45,229 --> 01:21:46,271 Ellian! 1254 01:21:49,812 --> 01:21:51,895 - Mamy ich! - Naprzód! 1255 01:21:51,896 --> 01:21:52,979 Biegiem! 1256 01:21:58,812 --> 01:22:00,728 Nie pozwólcie im uciec! 1257 01:22:00,729 --> 01:22:01,646 Uwaga! 1258 01:22:02,729 --> 01:22:03,979 Zostać na pozycjach. 1259 01:22:04,729 --> 01:22:06,396 Cofnij się, bestio! 1260 01:22:17,812 --> 01:22:21,271 Zabrać te bestie tam, skąd już nigdy o nich nie usłyszymy. 1261 01:22:23,521 --> 01:22:24,771 Gdzie księżniczka? 1262 01:22:27,937 --> 01:22:30,646 Bolinar, weź żołnierzy i przeszukajcie dolinę. 1263 01:22:31,396 --> 01:22:33,729 My zawrócimy i sprawdzimy pola. 1264 01:22:50,354 --> 01:22:51,437 O, nie. 1265 01:23:11,479 --> 01:23:13,271 Do ataku! 1266 01:23:27,396 --> 01:23:29,103 Księżniczko Ellian! 1267 01:23:29,104 --> 01:23:30,437 Ellian! 1268 01:23:31,937 --> 01:23:33,854 Może znaleźli księżniczkę. 1269 01:23:54,687 --> 01:23:57,104 - Co się dzieje? - Przechytrzyli nas! 1270 01:24:00,104 --> 01:24:03,186 Flink. Król i królowa potrzebują twojej pomocy. 1271 01:24:03,187 --> 01:24:05,021 Do ataku! 1272 01:24:09,979 --> 01:24:12,103 Wypuszcza potwory! 1273 01:24:12,104 --> 01:24:13,271 Zatrzymać go! 1274 01:24:20,062 --> 01:24:23,103 Stać! Nazara, Generale, to my. 1275 01:24:23,104 --> 01:24:25,478 Wasza królowa i król. 1276 01:24:25,479 --> 01:24:27,979 - Wasza wysokość. - Królowa Ellsmere. 1277 01:24:29,479 --> 01:24:33,478 Cieszę się, że wróciliście. Ale nie wiemy, gdzie jest księżniczka. 1278 01:24:33,479 --> 01:24:36,186 - Ellian jest w burzy. - Trzeba ją ratować. 1279 01:24:36,187 --> 01:24:39,104 - Musimy uratować naszą córkę. - Jesteśmy z wami. 1280 01:24:40,229 --> 01:24:41,146 Ruszać! 1281 01:24:46,562 --> 01:24:48,978 Wiedziałeś, że oni cały czas tu byli? 1282 01:24:48,979 --> 01:24:50,521 Czemu nie powiedziałeś? 1283 01:24:51,271 --> 01:24:53,687 Zabrakło mu słów. 1284 01:24:59,646 --> 01:25:01,271 Ellian! 1285 01:25:07,896 --> 01:25:12,686 Nie wrócimy do tego, co było. 1286 01:25:12,687 --> 01:25:14,478 Nie wrócimy do tego... 1287 01:25:14,479 --> 01:25:24,437 Nie wrócimy do tego, co było. 1288 01:25:37,437 --> 01:25:38,562 Ellian! 1289 01:25:40,937 --> 01:25:42,645 Stracimy nasze dziecko. 1290 01:25:42,646 --> 01:25:44,771 Musimy coś zrobić. 1291 01:25:47,729 --> 01:25:48,646 Światło. 1292 01:25:49,854 --> 01:25:50,687 Tak. 1293 01:27:01,812 --> 01:27:03,603 - Ellian. - Jesteś ranna? 1294 01:27:03,604 --> 01:27:07,312 - Myśleliśmy, że cię straciliśmy. - Ellian, tak nam przykro. 1295 01:27:10,187 --> 01:27:13,395 Żyliśmy tak, że codziennie ktoś z nas 1296 01:27:13,396 --> 01:27:15,312 Sprawiał ci ból 1297 01:27:16,354 --> 01:27:19,020 Żyliśmy tak, jakby dla nas był świat 1298 01:27:19,021 --> 01:27:20,812 Sprawiając ból 1299 01:27:21,937 --> 01:27:23,186 Stało się coś... 1300 01:27:23,187 --> 01:27:24,604 Nie wiem co... 1301 01:27:24,896 --> 01:27:28,479 Że tak odepchnęliśmy cię w kąt 1302 01:27:30,396 --> 01:27:34,312 A to wielki był błąd 1303 01:27:35,604 --> 01:27:37,062 Miałaś rację, córeczko. 1304 01:27:37,562 --> 01:27:39,146 A my cię zawiedliśmy. 1305 01:27:39,646 --> 01:27:41,936 Kiedy czułaś smutek, żal 1306 01:27:41,937 --> 01:27:44,520 Kiedy czułaś gorycz, lęk 1307 01:27:44,521 --> 01:27:49,436 Kiedy nagle w środku nocy Dręczył cię koszmarny sen 1308 01:27:49,437 --> 01:27:52,228 Nie rozumiem sam, jak mogłem tak 1309 01:27:52,229 --> 01:27:55,021 Odsunąć cię na dalszy plan 1310 01:27:58,437 --> 01:28:03,561 Tylko ty się liczysz w naszym życiu 1311 01:28:03,562 --> 01:28:05,812 Nie zmieni tego nic 1312 01:28:06,437 --> 01:28:09,603 Dopóki noc nie będzie dniem 1313 01:28:09,604 --> 01:28:12,979 Dopóki świat nie skończy się 1314 01:28:16,146 --> 01:28:18,896 Tym, co mamy najlepszego, jesteś ty. 1315 01:28:19,479 --> 01:28:21,062 Zawsze tak było. 1316 01:28:21,646 --> 01:28:24,771 Tak nam przykro, że w to nie wierzyłaś. 1317 01:28:50,271 --> 01:28:54,771 Tak bardzo tego pragnę By na chwilę cofnąć czas 1318 01:28:55,687 --> 01:28:59,729 Lecz własną drogą Poszedł każdy z nas 1319 01:29:01,062 --> 01:29:05,353 Więc nie patrz już za siebie Pora przerwać błędny krąg 1320 01:29:05,354 --> 01:29:06,979 Otrzyj łzę 1321 01:29:08,187 --> 01:29:10,187 Weź się w garść 1322 01:29:40,896 --> 01:29:46,396 Już czasu się nie cofnie Nie zrobimy kroku wstecz 1323 01:29:48,729 --> 01:29:53,021 I czeka nas na pewno wiele zmian 1324 01:29:53,604 --> 01:29:58,312 Ten żar już nie zapłonie Nic tu nie pomoże gniew 1325 01:30:00,854 --> 01:30:02,687 Miłości moc 1326 01:30:03,604 --> 01:30:04,812 W nas się tli 1327 01:30:06,271 --> 01:30:08,104 Łączy wciąż 1328 01:30:08,937 --> 01:30:10,686 Serca trzy 1329 01:30:10,687 --> 01:30:15,062 Tak! I od dziś 1330 01:30:16,937 --> 01:30:19,770 Nie straszny nam 1331 01:30:19,771 --> 01:30:24,312 Już mrok 1332 01:31:09,104 --> 01:31:09,937 Mamo! 1333 01:31:11,687 --> 01:31:13,021 Córeczko. 1334 01:31:14,521 --> 01:31:15,436 Tato! 1335 01:31:15,437 --> 01:31:17,104 Ellian, kochanie! 1336 01:31:38,479 --> 01:31:40,729 ROK PÓŹNIEJ 1337 01:31:46,104 --> 01:31:49,103 Bardzo wiele się zmieniło, 1338 01:31:49,104 --> 01:31:51,686 i przyznaję, miałam wątpliwości. 1339 01:31:51,687 --> 01:31:53,270 Ale muszę powiedzieć, 1340 01:31:53,271 --> 01:31:57,436 że rodzice ciężko pracowali i życie jest naprawdę dobre. 1341 01:31:57,437 --> 01:31:58,895 Pary się zmieniają. 1342 01:31:58,896 --> 01:32:01,729 Na przykład, moja mama mieszka w tym domu, 1343 01:32:02,312 --> 01:32:04,062 a tata mieszka w tamtym. 1344 01:32:04,562 --> 01:32:07,479 Nie sprzątam w swoim pokoju w żadnym z nich. 1345 01:32:08,354 --> 01:32:12,479 Ciągle mi suszą o to głowę, co w sumie jest miłe. 1346 01:32:13,271 --> 01:32:14,229 O, nie. 1347 01:32:18,271 --> 01:32:20,103 - Księżniczko Ellian. - Nazara! 1348 01:32:20,104 --> 01:32:23,186 Obiecałam, że dziś nie będzie rac, 1349 01:32:23,187 --> 01:32:26,561 ale król i królowa żądają publiczności. 1350 01:32:26,562 --> 01:32:27,854 Co? 1351 01:32:28,562 --> 01:32:30,771 Dużej publiczności. 1352 01:32:31,979 --> 01:32:33,437 Najlepsze życzenia! 1353 01:32:37,104 --> 01:32:38,853 Idź, skarbie. 1354 01:32:38,854 --> 01:32:40,603 - Mamy cię! - Najlepszego! 1355 01:32:40,604 --> 01:32:45,146 - Skromnie i na luzie. - Malutka impreza. 1356 01:32:46,146 --> 01:32:47,937 Daj jej prezent, Mały Joe. 1357 01:32:49,812 --> 01:32:50,770 Do nogi! 1358 01:32:50,771 --> 01:32:52,896 Księżniczko, pomyślnych wieści. 1359 01:32:53,437 --> 01:32:54,645 Archimedes! Nie! 1360 01:32:54,646 --> 01:32:56,646 Moje powinszowania, księżniczko, 1361 01:32:58,604 --> 01:33:01,229 Flinky, mam coś dla ciebie. 1362 01:33:02,854 --> 01:33:04,271 Pokaż się, Flink. 1363 01:33:07,771 --> 01:33:11,353 - Pozdrowienia, Księżniczko Ellian. - Wyrocznie! 1364 01:33:11,354 --> 01:33:14,103 Chcemy powiedzieć, że jesteśmy z ciebie dumni. 1365 01:33:14,104 --> 01:33:17,353 Jeśli ktoś jeszcze w twoim życiu zmieni się w potwora, 1366 01:33:17,354 --> 01:33:18,604 prosimy, 1367 01:33:19,354 --> 01:33:21,604 zawiadomić nas niezwłocznie. 1368 01:33:24,229 --> 01:33:25,478 Nadchodzi. 1369 01:33:25,479 --> 01:33:27,561 Wszystkiego najlepszego, skarbie. 1370 01:33:27,562 --> 01:33:28,978 Mamo! Tato! 1371 01:33:28,979 --> 01:33:33,186 Wiemy, że w zeszłym roku nie latałaś tak często, jakbyś chciała... 1372 01:33:33,187 --> 01:33:36,645 Uznaliśmy, że w tym roku musisz latać w wielkim stylu. 1373 01:33:36,646 --> 01:33:39,228 Najfajniejsze siodło, jakie widziałam! 1374 01:33:39,229 --> 01:33:41,353 Wypróbujmy to cacko. 1375 01:33:41,354 --> 01:33:44,728 - Wróć przed 9. - Tato, mam urodziny. 1376 01:33:44,729 --> 01:33:45,936 No, dobrze. 1377 01:33:45,937 --> 01:33:46,853 10. 1378 01:33:46,854 --> 01:33:49,396 Dam ci znać, kiedy wróci. 1379 01:33:56,937 --> 01:33:57,978 Oto mój świat 1380 01:33:57,979 --> 01:33:59,895 - Nasz fob! - Choć nie bez wad 1381 01:33:59,896 --> 01:34:00,811 O nie! 1382 01:34:00,812 --> 01:34:03,729 Stoi na głowie, lecz wszystko gra 1383 01:34:06,771 --> 01:34:08,354 Co do tych tam 1384 01:34:08,771 --> 01:34:09,854 Każdy jest sam 1385 01:34:10,604 --> 01:34:13,812 Taka rodzina dzielona na dwa 1386 01:34:16,354 --> 01:34:19,812 Koniec nerwów, tajemnic 1387 01:34:20,479 --> 01:34:22,854 I mam wpływ na los swój 1388 01:34:23,729 --> 01:34:27,686 Więcej już nic nie trzeba mi Bo mam przy sobie rodziców 1389 01:34:27,687 --> 01:34:29,853 Lecę, gdzie chcę, w górę się pnę! 1390 01:34:29,854 --> 01:34:31,853 Bo mam przy sobie rodziców 1391 01:34:31,854 --> 01:34:33,936 Wolna jak ptak sięgam do gwiazd 1392 01:34:33,937 --> 01:34:36,521 Bo obok siebie rodziców 1393 01:34:38,354 --> 01:34:40,687 Cudownych rodziców 1394 01:34:42,479 --> 01:34:45,895 Najlepszych rodziców 1395 01:34:45,896 --> 01:34:52,353 Mam znów. 1396 01:34:52,354 --> 01:34:55,896 ZAKLĘCI 1397 01:45:45,312 --> 01:45:50,312 Tekst: Agata Deka, Agnieszka Kamińska