1 00:00:27,027 --> 00:00:31,407 ハズビン・ホテルへようこそ 2 00:00:31,574 --> 00:00:32,741 “ハズビン・ホテル” 3 00:00:32,741 --> 00:00:34,285 “ハズビン・ホテル” 4 00:00:32,741 --> 00:00:34,285 1年後のはずの駆除が 半年後に繰り上がった 5 00:00:34,285 --> 00:00:37,997 1年後のはずの駆除が 半年後に繰り上がった 6 00:00:38,122 --> 00:00:41,167 そんなの 大したことじゃない 7 00:00:41,417 --> 00:00:47,089 猶予が半分になっただけ 魂なんて半年で救える 8 00:00:47,298 --> 00:00:49,842 そのまた半分に なっても… 9 00:00:49,967 --> 00:00:51,343 平気でしょ? 10 00:00:51,510 --> 00:00:53,262 ええ 大丈夫 11 00:00:53,387 --> 00:00:54,513 バカ言え 12 00:00:54,638 --> 00:00:59,810 魂の救済なんてのが そもそも望み薄なのに 13 00:00:59,935 --> 00:01:01,312 半年じゃ… 14 00:01:01,729 --> 00:01:03,230 “ヴァレンティノ” 15 00:01:01,729 --> 00:01:03,230 お先真っ暗だろ 16 00:01:03,230 --> 00:01:03,689 お先真っ暗だろ 17 00:01:03,814 --> 00:01:07,610 そんなことない 希望はあるわよ 18 00:01:07,777 --> 00:01:09,320 能天気だな 19 00:01:09,445 --> 00:01:14,325 駆除が早まったと聞いて 地獄中がビビってる 20 00:01:14,533 --> 00:01:16,660 終末地区の騒ぎを見ろ 21 00:01:16,660 --> 00:01:17,244 終末地区の騒ぎを見ろ 22 00:01:16,660 --> 00:01:17,244 “ヴァレンティノ” 23 00:01:18,204 --> 00:01:19,413 “獣姦ショー”? 24 00:01:19,580 --> 00:01:21,539 これは… 何でもない 25 00:01:21,664 --> 00:01:24,543 俺のボスもパニクってんだ 26 00:01:24,710 --> 00:01:26,504 みんな動転してる 27 00:01:26,670 --> 00:01:30,800 そうだよ 罪人たちはヤケになってる 28 00:01:31,133 --> 00:01:35,971 今なら生き残るために 何でもするかも 29 00:01:36,722 --> 00:01:41,811 ホテルに罪人たちを 勧誘するチャンスね! 30 00:01:41,977 --> 00:01:45,231 この状況で外に出るつもり? 31 00:01:45,439 --> 00:01:48,359 待ってるだけじゃ 誰も来ない 32 00:01:50,110 --> 00:01:53,030 姿を見せろ アラスター 33 00:01:53,197 --> 00:01:55,074 逃げ隠れせず… 34 00:01:56,158 --> 00:01:57,408 そこだったか 35 00:01:57,701 --> 00:01:59,829 我が怒りを思い知れ! 36 00:02:00,162 --> 00:02:00,996 どちら様? 37 00:02:01,163 --> 00:02:04,291 私が誰かだって? 38 00:02:04,583 --> 00:02:07,503 我が名はサー・ペンシャス 39 00:02:07,628 --> 00:02:11,841 偉大なる発明家にして 破壊の創造主 40 00:02:11,966 --> 00:02:14,051 悪を極めし者だ 41 00:02:14,218 --> 00:02:16,679 そのとおりです ボス 42 00:02:17,346 --> 00:02:19,598 あれは悪い子だね 43 00:02:19,723 --> 00:02:22,518 それにしては聞かない名だ 44 00:02:22,685 --> 00:02:24,061 先週 戦った 45 00:02:25,312 --> 00:02:28,607 これまでに20回は戦ってる 46 00:02:28,774 --> 00:02:31,443 記憶に残らないザコか 47 00:02:31,610 --> 00:02:33,821 黙れ! 恐れるがいい 48 00:02:33,946 --> 00:02:36,240 貴様を始末すれば― 49 00:02:36,365 --> 00:02:41,370 偉大なるV軍団も 私の実力を認めるだろう 50 00:02:41,537 --> 00:02:44,081 へえ “V軍団”って? 51 00:02:44,206 --> 00:02:46,166 小物の集まりさ 52 00:02:46,375 --> 00:02:47,710 “VVV” 53 00:02:48,961 --> 00:02:52,006 ヴォックス・テックの 盗撮器なら― 54 00:02:52,131 --> 00:02:53,841 のぞき見も簡単 55 00:02:54,008 --> 00:02:56,176 信頼と散財を 56 00:02:56,302 --> 00:03:01,640 「君の妹と寝たけど何か?」は ヴォックス・テックで放送中 57 00:03:01,807 --> 00:03:04,643 信頼と娯楽を ヴォックス・テック 58 00:03:04,935 --> 00:03:05,936 信頼を 59 00:03:06,103 --> 00:03:07,146 信頼を… 60 00:03:10,608 --> 00:03:12,860 テレビは最高だ! 61 00:03:13,027 --> 00:03:14,403 “着信 ヴェルヴェット” 62 00:03:16,572 --> 00:03:19,783 ヴェルヴェット 地獄の沙汰はどう? 63 00:03:19,950 --> 00:03:21,994 いいから すぐ来て 64 00:03:22,328 --> 00:03:24,538 何か問題でも? 65 00:03:25,122 --> 00:03:27,416 あんたの坊やが暴れてる 66 00:03:27,750 --> 00:03:29,585 ショーの準備が… 67 00:03:29,710 --> 00:03:30,878 クソアマめ! 68 00:03:31,045 --> 00:03:33,255 すぐ こっちに来な 69 00:03:33,714 --> 00:03:34,673 ヴァレンティノ! 70 00:03:37,593 --> 00:03:41,347 またヴァルか いつも騒々しい 71 00:03:41,513 --> 00:03:43,682 まったく 人生はクソだ 72 00:03:48,520 --> 00:03:51,565 ヴォックスさん 質問 いいですか? 73 00:03:51,732 --> 00:03:53,067 コメントを 74 00:03:53,233 --> 00:03:56,195 駆除が早まったご感想は? 75 00:03:56,362 --> 00:03:57,363 皆さん 76 00:03:57,488 --> 00:04:03,619 我がヴォックス・テック社は 常に革新を牽引してきました 77 00:04:03,994 --> 00:04:07,289 このたび 来たる脅威に備えて― 78 00:04:07,831 --> 00:04:11,835 皆様を守る商品を 近日発売します 79 00:04:11,961 --> 00:04:13,170 それが― 80 00:04:13,295 --> 00:04:16,966 “ヴォックス・テック 天使のセキュリティ” 81 00:04:17,091 --> 00:04:20,260 皆様に信頼と安心を 82 00:04:22,554 --> 00:04:27,059 “天使のセキュリティ”なんて 商品 ありました? 83 00:04:27,184 --> 00:04:28,477 30秒前からな 84 00:04:28,936 --> 00:04:32,189 カミラに連絡を 予定はキャンセル 85 00:04:32,314 --> 00:04:34,650 上の騒ぎを静める 86 00:04:40,406 --> 00:04:41,156 ダメ 87 00:04:41,281 --> 00:04:42,366 認めない 88 00:04:42,491 --> 00:04:43,283 クビよ 89 00:04:43,409 --> 00:04:44,076 何それ? 90 00:04:44,659 --> 00:04:47,454 袖にフリル? 1750年の魔女? 91 00:04:47,579 --> 00:04:49,623 そんな服 火あぶりよ 92 00:04:49,748 --> 00:04:52,042 ヴェルヴェット 忙しそうだ 93 00:04:52,334 --> 00:04:54,336 短気な友はどこだ? 94 00:04:54,503 --> 00:04:58,966 上の自室で 平面顔の王子を待ってるよ 95 00:05:00,300 --> 00:05:04,096 今日のヴァルは なぜ荒れてる? 96 00:05:04,263 --> 00:05:06,974 さあね モデルを引き裂いた 97 00:05:07,099 --> 00:05:11,562 ショーの直前だってのに 大迷惑だよ 98 00:05:11,687 --> 00:05:13,313 メリッサ 来て 99 00:05:14,231 --> 00:05:16,859 ダメ ありえない 吐きそう 100 00:05:16,984 --> 00:05:17,901 これよ 101 00:05:18,027 --> 00:05:20,029 ここは順調そうだ 102 00:05:20,195 --> 00:05:22,364 当然よ 早く消えな 103 00:05:22,489 --> 00:05:24,533 駄々っ子の世話して 104 00:05:33,917 --> 00:05:35,753 やっと来たか 105 00:05:36,295 --> 00:05:37,921 キティ 酒だ 106 00:05:38,047 --> 00:05:42,718 あの恩知らずの尻軽が 何をしたと思う? 107 00:05:43,010 --> 00:05:45,137 どの尻軽の話かな? 108 00:05:45,304 --> 00:05:49,266 エンジェル・ダストさ 他にいるか? 109 00:05:49,391 --> 00:05:53,270 あの淫乱野郎が 俺を捨てやがった 110 00:05:53,395 --> 00:05:58,442 俺がいなきゃ奴なんて 穴があるだけの肉塊だ 111 00:05:58,609 --> 00:05:59,318 辞めた? 112 00:05:59,485 --> 00:06:02,362 辞めるより もっと悪い 113 00:06:02,488 --> 00:06:04,031 引っ越した 114 00:06:04,156 --> 00:06:08,285 仕事の時だけここに来て よそに住むとさ 115 00:06:08,410 --> 00:06:10,037 信じられるか? 116 00:06:10,204 --> 00:06:13,791 ルシファーの アホ娘の所へ行った 117 00:06:13,957 --> 00:06:16,543 ルシファーの娘と同居を? 118 00:06:16,710 --> 00:06:21,465 チャーキーとかって娘が ホテルをやってる 119 00:06:21,965 --> 00:06:24,009 どっちの銃がセクシー? 120 00:06:24,426 --> 00:06:27,971 何してる ホテルに乗り込む気か? 121 00:06:28,138 --> 00:06:31,350 誰がご主人様か 思い出させてやる 122 00:06:31,475 --> 00:06:34,728 ホテルの奴らにぶち込んでな 123 00:06:34,978 --> 00:06:35,896 ヴァル 124 00:06:37,147 --> 00:06:40,234 我々のブランドは完璧なんだ 125 00:06:40,400 --> 00:06:44,321 君が小僧を追い回せば 我々のイメージは? 126 00:06:45,405 --> 00:06:46,156 台無し? 127 00:06:46,281 --> 00:06:47,157 大正解 128 00:06:47,991 --> 00:06:51,578 部下を管理できないと 思われたい? 129 00:06:51,703 --> 00:06:52,287 いや 130 00:06:52,412 --> 00:06:54,414 だろ? それに― 131 00:06:54,540 --> 00:06:57,668 エンジェルは 契約に縛られてる 132 00:06:57,835 --> 00:07:00,712 だから君がすべきことは… 133 00:07:00,963 --> 00:07:01,713 放置? 134 00:07:01,839 --> 00:07:03,757 そいつは名案だ 135 00:07:03,882 --> 00:07:07,094 だから君は高給取りなのさ 136 00:07:07,386 --> 00:07:09,596 でも誰かを撃ちたい 137 00:07:09,721 --> 00:07:12,516 稼ぎの悪い者を呼ぼう 138 00:07:12,641 --> 00:07:15,310 俺を分かってらっしゃる 139 00:07:19,439 --> 00:07:26,029 悪魔のお姫様の安宿には エンジェル以外も泊まってる 140 00:07:26,196 --> 00:07:28,782 君に借金してる奴か? 141 00:07:30,242 --> 00:07:32,452 我々の因縁の相手だよ 142 00:07:32,744 --> 00:07:34,538 ラジオ・デーモンさ 143 00:07:37,416 --> 00:07:38,542 何だと? 144 00:07:38,709 --> 00:07:40,127 聞こえたろ 145 00:07:40,294 --> 00:07:44,798 アラスターが戻ってきて ルシファーの娘といる 146 00:07:44,923 --> 00:07:48,927 今の今まで それを黙っていたのか? 147 00:07:49,094 --> 00:07:51,805 知ったら興奮しちゃうだろ? 148 00:07:54,224 --> 00:07:56,518 頼む やめてくれ! 149 00:07:56,643 --> 00:07:58,896 もう十分じゃない? 150 00:07:59,021 --> 00:08:00,814 足りないみたい 151 00:08:03,901 --> 00:08:07,321 忘れがたい体験に感謝する 152 00:08:08,322 --> 00:08:10,574 こちらこそ どうも 153 00:08:10,741 --> 00:08:12,034 隙あり! 154 00:08:13,202 --> 00:08:14,161 マズい 155 00:08:19,875 --> 00:08:22,586 上着を仕立て直さねば 156 00:08:22,878 --> 00:08:24,296 では失礼 157 00:08:24,421 --> 00:08:25,297 待って 158 00:08:25,672 --> 00:08:29,009 手を貸して 自分の仕事をしてよ 159 00:08:29,218 --> 00:08:30,219 壁が要る 160 00:08:30,385 --> 00:08:34,139 もっともだ 新事業が失敗すれば― 161 00:08:34,264 --> 00:08:36,225 新聞に騒がれる 162 00:08:40,145 --> 00:08:43,273 ねえ 色男さん 遊ばない? 163 00:08:43,732 --> 00:08:47,611 デカいモノを 持ってる人に弱いんだ 164 00:08:47,778 --> 00:08:51,323 カネももらわず 男とイチャついてる 165 00:08:51,573 --> 00:08:55,160 相手は誰だ? 家族ごと殺してやる 166 00:08:55,285 --> 00:08:56,620 ヴォックス? 167 00:09:00,332 --> 00:09:01,333 奴が戻った 168 00:09:01,750 --> 00:09:04,419 永遠に消えたと思ってた 169 00:09:04,586 --> 00:09:05,879 7年ぶりだ 170 00:09:06,004 --> 00:09:08,674 負けかけて 恨んでる? 171 00:09:08,799 --> 00:09:10,008 うるさい 172 00:09:10,133 --> 00:09:11,093 図星かな 173 00:09:11,218 --> 00:09:13,470 もう状況は変わった 174 00:09:13,595 --> 00:09:14,763 確かにね 175 00:09:14,888 --> 00:09:19,268 誰が街を仕切ってるか 奴に教えてやる 176 00:09:19,893 --> 00:09:22,354 歓迎しよう 177 00:09:22,813 --> 00:09:26,650 戻ったことを後悔させてやる 178 00:09:27,109 --> 00:09:31,947 私の天下だと受け入れろ 179 00:09:32,364 --> 00:09:36,118 時代は変わった   誰もが知ってる 180 00:09:36,243 --> 00:09:38,495 テレビをつけろ! 181 00:09:40,163 --> 00:09:43,333 カメラ回して 3… 2… 182 00:09:44,001 --> 00:09:45,085 “速報” 183 00:09:45,877 --> 00:09:46,253 7年前に消えたあの人が 目撃されました 184 00:09:46,253 --> 00:09:50,340 7年前に消えたあの人が 目撃されました 185 00:09:46,253 --> 00:09:50,340 “時代遅れの負け犬が 街に戻る” 186 00:09:50,465 --> 00:09:52,175 “負け犬の姿絵” 187 00:09:50,465 --> 00:09:52,175 気づいた人はいますか? 188 00:09:52,175 --> 00:09:53,385 気づいた人はいますか? 189 00:09:53,510 --> 00:09:57,764 ラジオ・デーモンが なぜか街に戻ってきた 190 00:09:53,510 --> 00:09:57,764 “ヴォックス2ナイト” 191 00:09:57,764 --> 00:09:57,889 “ヴォックス2ナイト” 192 00:09:57,889 --> 00:09:59,141 “ヴォックス2ナイト” 193 00:09:57,889 --> 00:09:59,141 だが朗報だ 194 00:09:59,266 --> 00:10:01,476 彼は過去の遺物で… 195 00:10:01,643 --> 00:10:02,102 ただの臆病者 196 00:10:02,102 --> 00:10:03,020 ただの臆病者 197 00:10:02,102 --> 00:10:03,020 “私に従え” 198 00:10:03,186 --> 00:10:06,690 映像こそが啓示 ラジオなんて無視 199 00:10:06,815 --> 00:10:09,526 彼の言葉は聞くだけ無駄 200 00:10:09,651 --> 00:10:10,819 今さら… 201 00:10:10,986 --> 00:10:12,404 居場所はない 202 00:10:12,988 --> 00:10:13,822 彼はラジオに隠れ    今は動画の時代 203 00:10:13,822 --> 00:10:15,157 彼はラジオに隠れ    今は動画の時代 204 00:10:13,822 --> 00:10:15,157 “仕立店” 205 00:10:15,157 --> 00:10:17,576 彼はラジオに隠れ    今は動画の時代 206 00:10:17,826 --> 00:10:19,536 ラジオなど もはやレア 207 00:10:19,536 --> 00:10:21,913 ラジオなど もはやレア 208 00:10:19,536 --> 00:10:21,913 “ヴォックスと シカ肉料理” 209 00:10:22,414 --> 00:10:27,085 今の地獄が最高   ラジオ・デーモンは埋葬 210 00:10:27,252 --> 00:10:30,422 皆さん お待たせしました 211 00:10:31,298 --> 00:10:36,261 久しぶりに 小粋な放送を地獄にお届け 212 00:10:36,386 --> 00:10:37,429 古臭い声だ 213 00:10:37,554 --> 00:10:40,640 ヴォックスの放送は 見かけ倒し 214 00:10:40,766 --> 00:10:44,603 フラフラと 流行に乗っかるだけ 215 00:10:44,728 --> 00:10:45,395 黙れ 216 00:10:45,520 --> 00:10:46,980 方針ブレブレ 217 00:10:47,105 --> 00:10:48,315 私は未来 218 00:10:48,440 --> 00:10:50,067 彼はオワコン 219 00:10:50,567 --> 00:10:55,238 ヴォックスなんて   言うほど強くない 220 00:10:55,405 --> 00:10:58,575 V軍団がいなきゃ無力さ 221 00:10:58,700 --> 00:10:59,659 ナメるな 222 00:10:59,993 --> 00:11:04,748 私は彼に頼まれた  “仲間になってくれ” 223 00:11:04,915 --> 00:11:07,876 答えは“ノー” 彼は激オコ 224 00:11:08,001 --> 00:11:11,088 老いぼれめ 苦痛を教えてやる 225 00:11:11,213 --> 00:11:13,215 おや 映像が乱れてる 226 00:11:13,382 --> 00:11:15,467 貴様をぶっ殺… 227 00:11:17,010 --> 00:11:19,888 電波が途切れたようだ 228 00:11:23,392 --> 00:11:26,144 “ハズビン・ホテル オンエア中” 229 00:11:26,311 --> 00:11:29,398 さあ 始めよう 230 00:11:29,981 --> 00:11:35,695 私が戻ったと   思い知らせてやる 231 00:11:35,862 --> 00:11:38,407 周波数を合わせろ 232 00:11:38,990 --> 00:11:42,035 私がやり終えた時― 233 00:11:42,411 --> 00:11:46,998 君の天下は終わりを告げる 234 00:11:47,332 --> 00:11:50,502 楽しくなりそうだ 235 00:11:50,752 --> 00:11:53,713 “信号なし” 236 00:11:55,507 --> 00:11:57,759 なんてことだ 237 00:11:59,302 --> 00:12:03,598 アラスターが ルシファーの娘に近づいてる 238 00:12:03,723 --> 00:12:06,601 何としても あのニヤけ顔が― 239 00:12:06,726 --> 00:12:10,814 ルシファーのガキと 契約するのを阻止する 240 00:12:10,939 --> 00:12:13,900 どうやって止めるの? 241 00:12:14,067 --> 00:12:17,737 中にぶち込んで かき回せばいい 242 00:12:17,988 --> 00:12:23,660 スパイを使うのは悪くないな エンジェルはどうだ? 243 00:12:24,077 --> 00:12:26,371 電話に折り返しもない 244 00:12:27,205 --> 00:12:32,043 お嬢ちゃんの同情を 買えそうな奴がいい 245 00:12:32,377 --> 00:12:36,631 惨めで必死で 私らと無関係な奴だね 246 00:12:36,798 --> 00:12:41,428 地獄の負け犬は 既に全員が俺の手下だぞ 247 00:12:43,138 --> 00:12:46,725 1人だけ 心当たりがある 248 00:12:51,104 --> 00:12:53,231 誰か勧誘できた? 249 00:12:54,399 --> 00:12:56,067 全然 ダメ 250 00:12:56,234 --> 00:13:00,405 誰だって死ぬ前は エロと暴力にまみれたい 251 00:13:04,284 --> 00:13:06,786 どうも こんにちは 252 00:13:07,954 --> 00:13:09,206 待ってくれ 253 00:13:09,539 --> 00:13:11,249 平和的に頼む 254 00:13:11,833 --> 00:13:13,376 何の用? 255 00:13:13,502 --> 00:13:14,711 ヴァギー 何? 256 00:13:14,836 --> 00:13:15,879 あら どうも 257 00:13:16,171 --> 00:13:18,256 争う気はないんだ 258 00:13:18,507 --> 00:13:21,927 ここで 人助けをしてると聞いた 259 00:13:22,052 --> 00:13:24,763 更生させてくれるとか 260 00:13:25,931 --> 00:13:26,765 そうよ 261 00:13:27,098 --> 00:13:31,353 癒やしの楽園へようこそ ここは救済の… 262 00:13:31,478 --> 00:13:32,687 正気かよ? 263 00:13:33,021 --> 00:13:36,858 そいつは6時間前に 俺らを殺そうとした 264 00:13:37,150 --> 00:13:40,403 そんな奴を歓迎するのかよ? 265 00:13:40,570 --> 00:13:41,738 もちろん 266 00:13:41,863 --> 00:13:45,700 ここは更生する場所よ 彼こそピッタリ 267 00:13:45,825 --> 00:13:48,578 このクネクネ ヌルヌルの… 268 00:13:49,579 --> 00:13:51,164 ヘビ男さん! 269 00:13:51,289 --> 00:13:53,165 あんたは反対だろ? 270 00:13:55,502 --> 00:13:59,422 まあ 兵器がなければ ザコだしね 271 00:14:00,048 --> 00:14:02,384 兵器があってもザコ 272 00:14:02,634 --> 00:14:04,219 ありがとう! 273 00:14:04,344 --> 00:14:08,098 サー・ペンシャス ハズビン・ホテルへようこそ 274 00:14:08,223 --> 00:14:10,350 こちらこそ どうも 275 00:14:10,642 --> 00:14:12,811 後悔はさせません 276 00:14:12,936 --> 00:14:15,897 1週間だけやる 最長でね 277 00:14:17,023 --> 00:14:21,444 ここがホテルのバーで 彼がバーテンダー 278 00:14:21,653 --> 00:14:26,074 カーテンと新しい壁 あなたが壊したからね 279 00:14:26,199 --> 00:14:27,826 そっちは… 280 00:14:27,951 --> 00:14:29,953 説明が細かすぎ 281 00:14:30,161 --> 00:14:34,499 ごめん 初めてのお客様に興奮してて 282 00:14:34,624 --> 00:14:36,876 俺は客じゃないの? 283 00:14:37,127 --> 00:14:40,171 あなたは大事な家族の一員よ 284 00:14:40,297 --> 00:14:42,173 でも あなたは… 285 00:14:42,966 --> 00:14:46,469 うちの評判を落とし 始終セクハラ 286 00:14:46,595 --> 00:14:48,388 更生の意欲ゼロ 287 00:14:48,513 --> 00:14:53,351 うちに興味を持つ人がいて うれしいの 288 00:14:56,187 --> 00:14:58,815 彼女はメイドのニフティ 289 00:14:58,940 --> 00:15:00,483 悪い子が戻った! 290 00:15:01,276 --> 00:15:02,736 もう帰さない 291 00:15:02,902 --> 00:15:04,487 多分 無害よ 292 00:15:04,779 --> 00:15:06,114 こっちは… 293 00:15:07,616 --> 00:15:10,702 彼はアラスター 運営責任者よ 294 00:15:10,952 --> 00:15:14,456 新しいお客様の サー・ペンシャス 295 00:15:15,248 --> 00:15:18,335 私の上着を破った人だね 296 00:15:18,501 --> 00:15:21,630 はっきりと思い出したよ 297 00:15:23,340 --> 00:15:27,385 ちょうどいい 更生への最初のレッスンよ 298 00:15:27,510 --> 00:15:32,182 自分の過ちを認めるのが 善人への第一歩 299 00:15:32,307 --> 00:15:34,225 謝ってみて 300 00:15:34,517 --> 00:15:35,769 そうか 301 00:15:36,311 --> 00:15:39,689 ミスター・ラジオ・デーモン 302 00:15:39,814 --> 00:15:45,028 攻撃して ステキな上着を 破いて申し訳ない 303 00:15:45,153 --> 00:15:46,321 これを… 304 00:15:47,072 --> 00:15:48,490 なんと! 305 00:15:48,615 --> 00:15:52,535 私からこれほど多くを 奪うとはね 306 00:15:52,661 --> 00:15:54,496 さぞ満足だろう 307 00:15:59,584 --> 00:16:05,090 新たな宿泊客を迎えたから まずは自己紹介ね 308 00:16:05,256 --> 00:16:09,386 簡単なゲームをしましょ 私に続いて 309 00:16:10,095 --> 00:16:13,098 私はチャーリー    歌うのが好き 310 00:16:13,223 --> 00:16:16,976 知り合うのってステキよね 311 00:16:18,269 --> 00:16:21,690 私はサー・ペンシャス       物作りが好き 312 00:16:21,815 --> 00:16:26,111 卵の手下はマヌケだが         私は有能 313 00:16:28,071 --> 00:16:28,988 アホらし 314 00:16:29,239 --> 00:16:32,450 アホらしくない    これはゲーム 315 00:16:32,701 --> 00:16:36,621 サー・ペンシャスは上手       ほら 見習って 316 00:16:37,372 --> 00:16:38,998 シラフじゃ無理 317 00:16:39,124 --> 00:16:43,628 慣れなさい   これがここでの日常よ 318 00:16:45,463 --> 00:16:51,428 “俺はストリートのワル 温もりを知らずに育った” 319 00:16:51,553 --> 00:16:56,349 “無邪気なガキに コカインを売りつける” 320 00:16:56,474 --> 00:16:58,351 誰が書いた脚本? 321 00:16:58,476 --> 00:17:00,729 最高でしょ 続けて 322 00:17:00,895 --> 00:17:01,938 “そこの君” 323 00:17:02,063 --> 00:17:04,107 “あら 呼んだ?” 324 00:17:04,232 --> 00:17:04,941 “ああ” 325 00:17:05,108 --> 00:17:07,819 “欲しそうな顔してるな” 326 00:17:07,986 --> 00:17:09,654 “悪魔のフケを” 327 00:17:09,820 --> 00:17:11,281 ひどい隠語だ 328 00:17:11,406 --> 00:17:15,617 “結構です 家に帰って勉強しなきゃ” 329 00:17:15,743 --> 00:17:16,911 “待てよ” 330 00:17:17,119 --> 00:17:20,080 “憧れるだろ 俺みたいにクールな…” 331 00:17:20,665 --> 00:17:21,833 “常習者に” 332 00:17:21,958 --> 00:17:26,880 “クールなのは クスリの誘いを断ること” 333 00:17:27,005 --> 00:17:29,215 “もう行かないと” 334 00:17:29,424 --> 00:17:34,804 “結婚前に性交渉はしないと 決めてるんです” 335 00:17:34,929 --> 00:17:36,514 そうよ! 336 00:17:36,681 --> 00:17:39,142 いいわ ブラボー 337 00:17:39,476 --> 00:17:44,105 ペンシャス この調子なら すぐに魂が救われる 338 00:17:44,773 --> 00:17:45,648 俺は… 339 00:17:46,316 --> 00:17:47,567 もう寝る 340 00:17:49,068 --> 00:17:51,905 あなたが誇らしいわ ペンシャス 341 00:17:52,030 --> 00:17:53,907 ありがとう 342 00:17:54,073 --> 00:17:57,118 気に入ってもらえてうれしい 343 00:18:02,540 --> 00:18:05,210 “留守番電話 ヴァレンティノ” 344 00:18:06,002 --> 00:18:10,465 ベイビー お前がいないと寂しいよ 345 00:18:10,590 --> 00:18:13,092 会いたい 戻っておいで 346 00:18:13,218 --> 00:18:18,348 アバズレめ 戻らないと 脂ぎった野郎とヤらせるぞ 347 00:18:18,473 --> 00:18:23,061 愛しい人 怒鳴るつもりはなかったが… 348 00:18:23,186 --> 00:18:24,229 この尻軽が… 349 00:18:24,437 --> 00:18:26,189 エンジェル さっきは… 350 00:18:26,314 --> 00:18:27,857 家族 皆殺し… 351 00:18:28,107 --> 00:18:30,151 仕事が大変でね 352 00:18:30,276 --> 00:18:31,903 このフェラ野郎が… 353 00:18:32,028 --> 00:18:34,489 変われると思うのか? 354 00:18:34,823 --> 00:18:37,450 ジャンキーは変われない 355 00:18:38,034 --> 00:18:40,203 すぐに会えるさ 356 00:18:42,330 --> 00:18:45,875 ごめん あとでな ファット・ナゲッツ 357 00:19:01,850 --> 00:19:04,060 この薄汚いゲス野郎 358 00:19:05,520 --> 00:19:07,438 V軍団の手先か 359 00:19:07,564 --> 00:19:11,067 最初から うさん臭いと思ってた 360 00:19:11,192 --> 00:19:14,028 何の話か分かりませんね 361 00:19:14,195 --> 00:19:15,238 男娼め 362 00:19:21,578 --> 00:19:25,665 その下品な体を 私に近づけるな! 363 00:19:33,673 --> 00:19:34,966 何の騒ぎ? 364 00:19:35,174 --> 00:19:37,594 こいつはスパイだ 365 00:19:37,719 --> 00:19:39,262 とんでもない 366 00:19:39,429 --> 00:19:42,015 私は決して裏切りません 367 00:19:42,181 --> 00:19:46,269 あなたたちは私の大親友です 368 00:19:46,436 --> 00:19:47,604 あっそ 369 00:19:47,812 --> 00:19:49,105 なら これは? 370 00:19:52,775 --> 00:19:54,611 作戦中止 助けて! 371 00:19:54,777 --> 00:19:57,864 こちらペンシャス 即時 退避が必要 372 00:19:57,989 --> 00:20:01,451 ペンシャス もう バレたのか? 373 00:20:01,910 --> 00:20:03,870 まだ1日目だぞ 374 00:20:04,037 --> 00:20:05,788 早く逃がして 375 00:20:05,914 --> 00:20:10,501 こんな簡単な仕事も まともにできないとはな 376 00:20:10,627 --> 00:20:11,878 頼みがある 377 00:20:12,128 --> 00:20:16,215 殺され損なったら 自分で死ね 378 00:20:16,341 --> 00:20:18,468 この役立たずめ 379 00:20:18,593 --> 00:20:19,385 そんな… 380 00:20:19,969 --> 00:20:20,845 私は… 381 00:20:22,472 --> 00:20:24,515 一思いに頼む 382 00:20:25,266 --> 00:20:26,768 殺されて当然だ 383 00:20:26,935 --> 00:20:27,810 喜んで 384 00:20:27,936 --> 00:20:28,895 待って 385 00:20:30,063 --> 00:20:31,272 ペンシャス 386 00:20:34,442 --> 00:20:36,986 謝ることから始めよう 387 00:20:38,821 --> 00:20:43,493 最初の一歩は  “ごめんなさい”の一言 388 00:20:45,203 --> 00:20:47,872 心を込めて言うの 389 00:20:48,081 --> 00:20:54,003 許されるまでの道は    ジグザグの迷い道 390 00:20:54,462 --> 00:20:58,633 でも謝ることが始まりなの 391 00:21:01,094 --> 00:21:06,724 こんなロクデナシが   許されるはずがない 392 00:21:06,975 --> 00:21:12,563 君の情けを   受け取る資格はない 393 00:21:12,689 --> 00:21:15,608 さっさと殺そう 394 00:21:15,775 --> 00:21:19,278 撃ち殺して 血の海にしよう 395 00:21:19,404 --> 00:21:22,073 それは選択肢の1つ 396 00:21:22,240 --> 00:21:23,908 なら決まり 397 00:21:24,033 --> 00:21:27,912 でも誰でもヘマはするはず 398 00:21:28,037 --> 00:21:31,541 謝ることから始めよう 399 00:21:31,708 --> 00:21:32,834 ごめん 400 00:21:33,126 --> 00:21:36,671 もっと真剣に  “ごめんなさい”の一言 401 00:21:36,796 --> 00:21:38,673 ごめんなさい 402 00:21:38,798 --> 00:21:41,592 旅は始まったばかり 403 00:21:41,759 --> 00:21:47,682 あまたの罪を償うには       時間がかかる 404 00:21:47,807 --> 00:21:51,602 でも“ごめんなさい”が         始まりなの 405 00:21:51,602 --> 00:21:52,937 でも“ごめんなさい”が         始まりなの 406 00:21:51,602 --> 00:21:52,937 “ごめんなさい” 407 00:21:53,104 --> 00:21:55,815 謝ることから始めよう 408 00:21:57,692 --> 00:21:59,610 そんな歌 嫌い 409 00:21:59,777 --> 00:22:03,406 ダサすぎ 悪い子じゃなきゃダメ 410 00:22:04,449 --> 00:22:06,117 上々の初日ね 411 00:22:06,242 --> 00:22:07,994 休みましょう 412 00:22:14,959 --> 00:22:15,585 何だ? 413 00:22:15,752 --> 00:22:19,797 次はもっと頑張りたまえ 旧友よ 414 00:22:53,456 --> 00:22:55,458 日本語字幕 白井 麻実