1 00:00:20,744 --> 00:00:25,352 :مترجم Tifa 2 00:00:25,377 --> 00:00:29,717 هزبین هتل هزبین: افرادی که دیگه موفق و شاد نیستن 3 00:00:44,420 --> 00:00:46,005 بلاخره بیدار شدی 4 00:00:46,255 --> 00:00:47,590 انجل داست؟ 5 00:00:47,590 --> 00:00:50,760 آره، چی از من می‌خوای؟ 6 00:00:50,760 --> 00:00:55,473 می‌خوام بهم بگی رئیست کجا قایم شده 7 00:00:55,473 --> 00:00:57,850 خیلی خنده داره که فکر می‌کنی 8 00:00:57,850 --> 00:01:00,227 من چیزی بهت می‌گم 9 00:01:00,227 --> 00:01:05,024 باشه، پس به نظرم جور دیگه از باید از زیر زبونت بکشیم 10 00:01:05,608 --> 00:01:08,861 !بدترین کارات رو رو کن، دَدی 11 00:01:12,364 --> 00:01:14,617 می‌دونی واسه این اجرا 12 00:01:14,617 --> 00:01:16,494 یه جایزه ی خیلی خفن بردم 13 00:01:16,494 --> 00:01:20,122 این،خب... دیگه زیادی بی ریاست... می‌دونی 14 00:01:20,122 --> 00:01:22,541 !عق 15 00:01:23,417 --> 00:01:25,461 خیله خب بسه دیگه! انجل این چه سمی بود؟ 16 00:01:25,461 --> 00:01:27,797 چی؟ خودتون گفتین امروز روز نمایشه 17 00:01:27,797 --> 00:01:29,882 منم دارم بهترین فیلمم رو نشونتون می‌دم 18 00:01:29,882 --> 00:01:33,511 و منم دارم می‌گم این فیلمه باعث شد من 19 00:01:33,511 --> 00:01:35,513 اون عنتر تیفانی رو ببرم 20 00:01:35,513 --> 00:01:38,557 به نظر من که سکانس هاش به درد نمی‌خورن 21 00:01:38,557 --> 00:01:41,185 خیله خب کثافت 22 00:01:41,185 --> 00:01:44,688 چی باعث شد فکر کنی می‌تونی جلوی روم به کارم توهین کنی؟ 23 00:01:44,688 --> 00:01:46,690 خداوکیلی می‌خوای وانمود کنی که 24 00:01:46,690 --> 00:01:47,858 که اینا آشغال نیستن؟ 25 00:01:47,858 --> 00:01:49,819 لعنت بهت 26 00:01:49,819 --> 00:01:51,402 این یه هنر کلاسیکه 27 00:01:54,365 --> 00:01:55,866 این کسشر محضه 28 00:01:55,866 --> 00:01:57,785 تو مست می‌کنی و براشون یه هرزه میشی 29 00:01:57,785 --> 00:02:00,246 همه پیش متصدی بار خودشون رو رو می‌کنن 30 00:02:00,246 --> 00:02:03,624 پس منم همه چیز رو درمورد این لاشیا می‌دونم 31 00:02:03,624 --> 00:02:04,834 اون یکی 32 00:02:04,834 --> 00:02:06,377 اون که یه دلقک به تمام معناست 33 00:02:06,377 --> 00:02:09,213 که وقتی شما احمق ها خوابین میاد تماشاتون می‌کنه 34 00:02:09,213 --> 00:02:13,592 پرنسس هم که می‌خواد مشکلات همه رو حل کنه بجز مشکلات خودش 35 00:02:13,592 --> 00:02:17,429 چی؟ نه من... چی؟ نه اصلا 36 00:02:17,429 --> 00:02:20,599 اینم که همه رو قضاوت می‌کنه چون از خودش متنفره 37 00:02:21,559 --> 00:02:22,643 و نیفتی 38 00:02:24,228 --> 00:02:26,397 مطمئن باشین نمی‌خواین بدونین واقعا چطور آدمیه 39 00:02:27,857 --> 00:02:29,441 می‌بینم که شوخی نمی‌کردی 40 00:02:29,441 --> 00:02:31,777 خوشم اومد 41 00:02:31,777 --> 00:02:33,821 جَنَم داریا پیشی 42 00:02:35,739 --> 00:02:38,200 ...و تو 43 00:02:38,200 --> 00:02:41,787 نزار شروع کنم، کاملا دارم می‌بینم که با این همه دبدبه و کبکبه 44 00:02:41,787 --> 00:02:43,706 چقدر همه چیزت فِیکه 45 00:02:43,706 --> 00:02:46,375 من فِیکم؟؟ 46 00:02:46,584 --> 00:02:47,543 عجبا 47 00:02:47,543 --> 00:02:49,545 نمی‌دونستم 48 00:02:49,545 --> 00:02:51,547 فکر کنم بخاطر اینه که بازیگرم 49 00:02:51,547 --> 00:02:52,882 ابله 50 00:02:52,882 --> 00:02:54,383 ...تازشم 51 00:02:54,383 --> 00:02:55,634 یه لحظه صبر کن 52 00:02:55,634 --> 00:02:56,635 الو؟ 53 00:02:56,635 --> 00:02:59,221 ...آم، آره، من، من 54 00:02:59,221 --> 00:03:00,389 ...نه، نه، من فقط 55 00:03:00,389 --> 00:03:02,558 ...نه، نیستم 56 00:03:02,558 --> 00:03:04,143 ولی،آم... آره 57 00:03:05,227 --> 00:03:06,478 میام اونجا 58 00:03:06,478 --> 00:03:07,813 خب 59 00:03:07,813 --> 00:03:10,399 ...ظاهرا وِل می‌خواد که برم برای خوش 60 00:03:10,399 --> 00:03:11,734 یعنی چیز... یه سکانس ضروری باید بگیریم 61 00:03:11,942 --> 00:03:13,277 اها، تو که راست میگی 62 00:03:13,277 --> 00:03:15,487 یعنی ریدم دهن تو یکی 63 00:03:15,487 --> 00:03:17,740 اصلا برام مهم نیست یه متصدی بار دائم‌الخمر چی درموردم فکر می‌کنه 64 00:03:17,740 --> 00:03:19,575 پس چرا بر نمی‌گردی 65 00:03:19,575 --> 00:03:22,244 به هر غاری که ازش اومدی آقای منتقد پورن 66 00:03:22,244 --> 00:03:23,913 انجل الان که نباید بری 67 00:03:23,913 --> 00:03:26,916 هنوز برنامه هامون تموم نشده 68 00:03:26,916 --> 00:03:28,959 مطمئنم بدون من هم از پسش بر میاین 69 00:03:28,959 --> 00:03:31,921 وقت زیادی برامون نمونده که هتل رو به همه ثابت کنیم 70 00:03:31,921 --> 00:03:34,340 عزیزم، باید برم سر کار 71 00:03:34,340 --> 00:03:37,426 می‌دونم که می‌خوای همه چیز رو درست کنی ولی درمورد این کاری نمی‌تونی بکنی مگه اینکه 72 00:03:37,426 --> 00:03:38,469 رئیسم رو درست کنی 73 00:03:39,637 --> 00:03:41,858 !چرا اینقدر این کار سختههههه 74 00:03:41,883 --> 00:03:43,599 کجا رو دارم اشتباه می‌رم؟ 75 00:03:43,599 --> 00:03:45,476 ...خب، آخه 76 00:03:45,476 --> 00:03:47,478 تو پرنسس جهنمی - خب؟ - 77 00:03:47,478 --> 00:03:50,898 خب تو واقعا از قدرتی که داری استفاده نمی‌کنیا 78 00:03:50,898 --> 00:03:52,483 که این ویژگیتو تفاقا دوست دارم 79 00:03:52,483 --> 00:03:54,860 ولی شاید بتونی که... چه می‌دونم 80 00:03:54,860 --> 00:03:57,363 یه ذره سخت گیر تر باشبی بهشون 81 00:03:57,363 --> 00:03:59,406 ولی این که ظلمه 82 00:03:59,406 --> 00:04:01,033 حالا دقیقا ظلم هم نیست 83 00:04:01,033 --> 00:04:03,827 این یعنی به توافق رسیدن 84 00:04:03,827 --> 00:04:05,704 ...باشه 85 00:04:05,704 --> 00:04:09,833 می‌تونم خیلی مهربون و متفق برم پیش ...رئیس انجل 86 00:04:09,833 --> 00:04:14,505 و قانعش کنم که بزاره انجل زمان بیشتری رو توی هتل بگذرونه 87 00:04:14,505 --> 00:04:16,298 حتما، هرجور خودت دوست داری عزیزم 88 00:04:23,472 --> 00:04:26,475 واقعا از من انتظار دارین کل اینو حفظ کنم؟ 89 00:04:26,475 --> 00:04:27,977 بابا فلبداهه بگو 90 00:04:27,977 --> 00:04:29,979 واقعا فکر می‌کنی ملت بخاطر دیالوگ نگاه می‌کنن؟ 91 00:04:29,979 --> 00:04:31,313 !اکشن 92 00:04:32,481 --> 00:04:33,899 وای،نه 93 00:04:33,899 --> 00:04:35,901 ...چقدر دزد 94 00:04:35,901 --> 00:04:38,445 !و من بیچاره تنهام 95 00:04:38,654 --> 00:04:40,698 حالا چیکار کنم؟ 96 00:04:40,698 --> 00:04:44,952 !به نظرم باید همتون رو بکنم 97 00:04:46,620 --> 00:04:49,999 خب، می‌خوای با من چیکار کنی؟ 98 00:04:51,000 --> 00:04:51,917 چارلی؟ 99 00:04:52,793 --> 00:04:55,504 آم، اسم من راکیه ها- به هیچ جام نیست- 100 00:04:55,504 --> 00:04:59,425 اوه پس جای جادویی معروف اینجاست 101 00:04:59,425 --> 00:05:01,468 ...اوهو، ای وای 102 00:05:01,468 --> 00:05:03,053 این دیگه زیادیه 103 00:05:03,053 --> 00:05:05,848 دقیقا اینجا چه غلطی می‌کنی؟ 104 00:05:05,848 --> 00:05:10,644 من پرنسس جهنم هستم انجل و هرجا که دوست داشته باشم می‌رم 105 00:05:10,644 --> 00:05:12,938 اومدم تا یکم وقت آزاد برای هتل برات بگیرم حالا رئیست کجاست؟ 106 00:05:12,938 --> 00:05:14,940 وای، نه، نه ،نه 107 00:05:14,940 --> 00:05:16,108 نه، نه، نه، نه ...تو اصلا دورو بر ول 108 00:05:16,108 --> 00:05:17,443 !انجل 109 00:05:17,443 --> 00:05:18,736 برا چی معتل موندی؟ 110 00:05:18,736 --> 00:05:20,446 دارم میام (معنی ارضا شدن هم میده) 111 00:05:20,446 --> 00:05:22,364 نه فقط جلوی دوربین اجازه این کارو داری 112 00:05:22,364 --> 00:05:24,533 لطفا، لطفا فقط صبر کن تا کارم تموم شه 113 00:05:24,533 --> 00:05:26,660 و بعدش درموردش صحبت می‌کنیم قول می‌دم فقط الان باید زودی بری 114 00:05:26,660 --> 00:05:28,871 به به، بانوی من 115 00:05:28,871 --> 00:05:30,539 وای شت 116 00:05:30,539 --> 00:05:33,542 به زیرزمین سکس من خوش اومدید 117 00:05:33,542 --> 00:05:36,545 ...چیکار می‌تونم برای شما 118 00:05:36,545 --> 00:05:37,671 وای، نه، مرسی 119 00:05:38,047 --> 00:05:41,050 !عالبه 120 00:05:41,050 --> 00:05:43,093 شما نقش که نمی‌خواستین مگه نه؟ 121 00:05:43,093 --> 00:05:44,970 چون من می‌تونم تورو یه ستاره کنم 122 00:05:44,970 --> 00:05:47,806 ...دوتامون رو خیلی پولدار تر از خب 123 00:05:47,806 --> 00:05:49,099 ...بابات بکنم 124 00:05:49,099 --> 00:05:50,558 !وای نه اصلا 125 00:05:50,558 --> 00:05:52,561 ...آم، ببخشید من 126 00:05:52,561 --> 00:05:54,813 من مثلا قرار بود مهربون و متفق باشم 127 00:05:54,813 --> 00:05:55,981 و درمورد انجل باهات صحبت کنم 128 00:05:56,940 --> 00:05:58,650 البته بعدا 129 00:05:58,650 --> 00:06:00,861 من نمی‌خوام سر راه کار قرار بگیرم 130 00:06:02,488 --> 00:06:06,784 خب پس از خودتون پذیرایی کنید بانوی من 131 00:06:06,784 --> 00:06:08,494 و از نمایش لذت ببرین 132 00:06:08,494 --> 00:06:10,162 خب، اینو از اول می‌گیریم 133 00:06:10,162 --> 00:06:11,747 !اکشن 134 00:06:11,747 --> 00:06:15,417 خب، عجب آقای سارق 135 00:06:15,417 --> 00:06:22,132 مطمئنم با اون بازو های بزرگت به من آسیب نمی‌زنی 136 00:06:22,132 --> 00:06:27,179 تکون نخور...آم اونور چه خبره 137 00:06:27,179 --> 00:06:29,515 ما هر روز یه سری تمرین صبح ها انجام می‌دیم 138 00:06:29,515 --> 00:06:32,558 کات! چه خبره اونور؟ 139 00:06:32,558 --> 00:06:35,187 وای ببخشید صدامون بلند بود؟ 140 00:06:35,187 --> 00:06:37,606 من داشتم درمورد هزبین هتل بهش می‌گفتم 141 00:06:37,606 --> 00:06:40,526 نه اصلا، پرنسس 142 00:06:40,526 --> 00:06:43,570 منو که اذیت نمی‌کرد 143 00:06:43,570 --> 00:06:46,573 می‌دونی این صحنه به نظرم خیلی خشنه 144 00:06:46,573 --> 00:06:48,117 اگه درمورد صحنه ها کمک می‌خواین 145 00:06:48,117 --> 00:06:50,661 ...شاید من بتونم چندتا سناریویی که یکم 146 00:06:52,913 --> 00:06:56,959 خیله خب، خیله خب ینم که آتیش گرفت ای وای 147 00:06:56,959 --> 00:06:58,794 ولی لعنتی 148 00:07:01,004 --> 00:07:03,465 وای خدا، باشه ...شما احیانا 149 00:07:03,465 --> 00:07:05,467 کپسول آتش‌نشانی داریم اینجا؟ 150 00:07:05,467 --> 00:07:07,136 واقعا شرمنده ام که فیلمت رو خراب کردم 151 00:07:07,136 --> 00:07:09,972 وای خدا ببخشید! ببخشید !ببخشیییییید 152 00:07:09,972 --> 00:07:10,973 !نههههه 153 00:07:15,060 --> 00:07:16,854 وای، لعنتی، لعنتی، لعنتی 154 00:07:16,854 --> 00:07:19,815 وای خدا من واقعاااا شرمنده‌ام 155 00:07:19,815 --> 00:07:21,942 می‌تونم تمیزش کنم ....می‌تونم 156 00:07:21,942 --> 00:07:24,528 اصلا نگران نباشید بانو 157 00:07:24,528 --> 00:07:26,655 برای این کارا یه نفر رو داریم 158 00:07:26,655 --> 00:07:28,157 انجل 159 00:07:28,157 --> 00:07:31,702 میشه بیای تو اتاق پرو؟ حرف دارم باهات 160 00:07:35,747 --> 00:07:37,832 ول، من نمی‌دونستم 161 00:07:38,959 --> 00:07:41,044 ...ول، من 162 00:07:41,044 --> 00:07:46,008 واقعا فکر کردی من می‌ذارم هرزه ی لوسیفر 163 00:07:46,008 --> 00:07:47,968 بیاد پشت تو در بیاد؟ 164 00:07:47,968 --> 00:07:49,511 ...ول، لطفا... من شرمنده‌ام اون 165 00:07:49,511 --> 00:07:51,513 تو آوردیش اینجا تا مواظبت باشه؟ 166 00:07:51,513 --> 00:07:53,432 تا سر به سر من بذاری؟ 167 00:07:54,016 --> 00:07:55,893 !ول، بس کن 168 00:07:55,893 --> 00:07:57,769 فکر کردی اون می‌تونه خلاصت کنه؟ 169 00:07:57,794 --> 00:08:01,548 ...نه! نه من اصلا همچین قصدی نداشتم نه 170 00:08:03,233 --> 00:08:06,278 خودت می‌دونی که اون هیچ کاری نمی‌تونه بکنه 171 00:08:06,278 --> 00:08:09,156 تو مال منی، نکنه اینو یادت رفته؟ 172 00:08:10,991 --> 00:08:12,034 نه 173 00:08:12,034 --> 00:08:14,161 وقتی میگم " بیا اینجا" تو چی میگی؟ 174 00:08:14,161 --> 00:08:15,954 بله، ولنتینو 175 00:08:15,954 --> 00:08:19,041 وقتی میگم "تا قبل ناهار با 20 نفر قبل از ناهار سکس می‌کنی" تو میگی؟ 176 00:08:19,041 --> 00:08:21,668 چی میگی؟ - بله ولنتینو - 177 00:08:21,668 --> 00:08:24,046 وقتی میگم "اون کسکش رو از استدیو 178 00:08:24,046 --> 00:08:27,257 "بنداز بیرون 179 00:08:27,257 --> 00:08:29,551 تو میگی؟ 180 00:08:29,551 --> 00:08:32,054 چی میگی؟ 181 00:08:32,721 --> 00:08:37,558 ببین ولنتینو اون خودش رو قاطی هرچیزی می‌کنه 182 00:08:37,558 --> 00:08:39,937 بهش میگم که بره ولی لطفا بهش آسیب نزن 183 00:08:39,937 --> 00:08:44,066 من برای کمتر از تو هم آدم کشتم 184 00:08:44,066 --> 00:08:46,318 خوش شانسی که برام پول در میاری 185 00:08:46,318 --> 00:08:48,237 حالا، میری از شرش خلاص میشی 186 00:08:48,237 --> 00:08:50,906 و بعد کل شب رو فیلمبرداری داریم 187 00:08:50,906 --> 00:08:52,032 فهمیدی؟ 188 00:08:52,032 --> 00:08:53,242 بله، ول 189 00:08:53,242 --> 00:08:54,743 خوبه 190 00:08:58,747 --> 00:09:00,791 خیله خب 191 00:09:00,791 --> 00:09:04,127 تن لشتون رو برگردونین رو صحنه می‌خوایم اینو از اول بگیریم 192 00:09:04,127 --> 00:09:07,089 چرا فکر می‌کنی می‌تونی اینجوری باهاش رفتار کنی؟ 193 00:09:07,089 --> 00:09:09,091 !چارلی! بس کن 194 00:09:09,091 --> 00:09:11,677 انجل، چی داری میگی؟ 195 00:09:11,677 --> 00:09:12,844 !چارلی، برو 196 00:09:12,844 --> 00:09:14,179 ...اما 197 00:09:14,179 --> 00:09:15,180 من نمی‌خواستم بیای اینجا 198 00:09:16,265 --> 00:09:18,642 من قبلشم ازت خواستم که بری و تو گوش نکردی 199 00:09:18,642 --> 00:09:19,893 همه چیز رو بدتر کردی 200 00:09:19,893 --> 00:09:21,311 فقط می‌خواستم کمکت کنم 201 00:09:21,311 --> 00:09:22,271 !خب نکردی 202 00:09:22,771 --> 00:09:24,356 واقعا می‌خوای کمک کنی؟ 203 00:09:24,356 --> 00:09:26,066 !گم شو بیرون 204 00:09:26,775 --> 00:09:29,278 همین الان، و بزار من کارم رو تموم کنم 205 00:09:29,278 --> 00:09:34,114 ...من... من نمی‌خواستم 206 00:09:34,139 --> 00:09:37,911 من... من... متاسفم 207 00:09:42,958 --> 00:09:44,334 پسر خوب 208 00:09:44,334 --> 00:09:48,255 !و، اکشن 209 00:09:51,842 --> 00:09:54,845 ♪ من دنبال عشق نیستم ♪ 210 00:09:54,845 --> 00:09:58,974 ♪ یا یه معشوقه دیگه زیر این نور ها ♪ 211 00:09:58,974 --> 00:10:02,311 ♪ یکی دیگه از اون شب های وحشتناک ♪ 212 00:10:04,813 --> 00:10:07,899 ♪ باید حدس می‌زدم اینجوری میشه ♪ 213 00:10:07,899 --> 00:10:12,279 ♪ باید وقتی توی چشمای قرمز جذابیت نگاه کردم اینو می‌دونستم ♪ 214 00:10:12,279 --> 00:10:15,198 ♪ قبل از اینکه دروغ های جذابت رو قبول کنم ♪ 215 00:10:16,552 --> 00:10:19,202 ♪ بدترین بخش این جهنم اینه که ♪ 216 00:10:19,202 --> 00:10:22,164 ♪ فقط می‌تونم خودم رو سرزنش کنم ♪ 217 00:10:22,164 --> 00:10:24,249 ♪ چون می‌دونم تو سمی‌ای ♪ 218 00:10:24,249 --> 00:10:26,668 ♪ و به منم این سم رو می‌دی♪ 219 00:10:26,668 --> 00:10:29,212 ♪ ولی من بهش معتاد شدم و چاره ای ندارم که ♪ 220 00:10:29,212 --> 00:10:30,422 ♪ سمت رو بخورم ♪ 221 00:10:30,422 --> 00:10:32,674 ♪ تصمیمم رو گرفتم ♪ 222 00:10:32,674 --> 00:10:35,677 ♪ هرشب جوری زندگی می‌کنم که انگار فردایی نیست ♪ 223 00:10:38,722 --> 00:10:40,349 ♪ به هر حال تو منو می‌خوای ♪ 224 00:10:40,349 --> 00:10:42,434 ♪ و همینجوری منو می‌گیری و من ♪ 225 00:10:42,434 --> 00:10:45,020 ♪ مال تو می‌شم ♪ 226 00:10:45,020 --> 00:10:49,232 ♪ آخرش این سم تو منو می‌کشه ♪ 227 00:10:49,232 --> 00:10:52,444 ♪ توی دروغ گفتن خیلی خوب شدم ♪ 228 00:10:52,444 --> 00:10:56,698 ♪ توی گفتن چیزایی که دوست داری خیلی خوب شدم ♪ 229 00:10:56,698 --> 00:10:59,868 ♪ تفرقه می‌ندازم و ناپدید می‌شم ♪ 230 00:11:01,203 --> 00:11:04,039 ♪ ولی خیلی سخته ♪ 231 00:11:04,039 --> 00:11:06,958 ♪ که یه لیوان دیگه بخورم ♪ 232 00:11:06,958 --> 00:11:08,877 ♪ وقتی می‌دونم سمه ♪ 233 00:11:08,877 --> 00:11:10,879 ♪ تو این سم رو به من میدی ♪ 234 00:11:10,879 --> 00:11:12,756 ♪ و مزه‌اش خفم می‌کنه ♪ 235 00:11:12,756 --> 00:11:14,383 ♪ ولی چاره ای جز خوردن این ♪ 236 00:11:14,383 --> 00:11:15,759 ♪ سم ندارم♪ 237 00:11:15,759 --> 00:11:17,803 ♪ تصمیمم رو گرفتم و ♪ 238 00:11:17,803 --> 00:11:21,056 ♪ هر شب دارم تلف می‌شم، انگار که فردایی وجود نداره ♪ 239 00:11:23,809 --> 00:11:25,394 ♪ به هر حال تو منو می‌خوای ♪ 240 00:11:25,394 --> 00:11:26,895 ♪ و همینجوری منو می‌گیری و من ♪ 241 00:11:26,895 --> 00:11:30,148 ♪ مال تو می‌شم ♪ 242 00:11:30,148 --> 00:11:34,319 ♪ آخرش این سم تو منو می‌کشه ♪ 243 00:11:34,344 --> 00:11:36,363 ♪ دارم توی این سم غرق می‌شم ♪ 244 00:11:36,363 --> 00:11:37,906 ♪ لیوانم رو میارم بالا ♪ 245 00:11:37,906 --> 00:11:39,783 ♪ ولی همیشه‌ی خدا ♪ 246 00:11:39,783 --> 00:11:41,243 ♪ از سم توئه ♪ 247 00:11:41,243 --> 00:11:43,245 ♪ و دیگه ازش خسته شدم ♪ 248 00:11:43,245 --> 00:11:46,248 ♪ کاش یه چیزی داشتم که براش زندگی کنم ♪ 249 00:11:53,130 --> 00:11:54,756 یه نوشیدنی می‌خوام 250 00:11:54,756 --> 00:11:56,091 قوی ترین چیزی که می‌تونی درست کنی 251 00:11:56,091 --> 00:11:58,427 قیافت داغونه 252 00:12:00,178 --> 00:12:02,848 من هیچ وقت داغون نیستم 253 00:12:02,848 --> 00:12:04,474 فقط یه سکانس طولانی داشتم 254 00:12:04,474 --> 00:12:06,101 چیز جدیدی نیست 255 00:12:08,895 --> 00:12:11,106 ای بابا خوبه گفتم قوی می‌خوام 256 00:12:11,106 --> 00:12:13,275 ببخشید 257 00:12:13,275 --> 00:12:15,110 نمی‌دونستم امشب می‌خوایم بخوریم تا فراموش کنیم 258 00:12:15,110 --> 00:12:19,239 وای یادم رفته بوئ، که تو اون متصدی پیر همه چیز دانی 259 00:12:19,239 --> 00:12:21,867 که همه چیز رو دیده و می‌دونه 260 00:12:21,867 --> 00:12:24,453 کمتر به خودت بناز و یکی دیگه برام بریز 261 00:12:24,453 --> 00:12:26,496 ببین اگه مشکل داری 262 00:12:26,496 --> 00:12:29,207 قرار نیست راه حلش رو ته این لیوانا پیدا کنی 263 00:12:29,207 --> 00:12:31,376 می‌دونم چون خیلی اونجا رو گشتم 264 00:12:31,376 --> 00:12:33,295 حتما 265 00:12:33,295 --> 00:12:34,963 پس کجا باید دنبالش بگردم؟ 266 00:12:34,963 --> 00:12:36,798 نکنه توی تخت تو؟ 267 00:12:36,798 --> 00:12:38,884 زیر پتو؟ 268 00:12:38,884 --> 00:12:40,969 شاید باهم بریم بگردیم؟ 269 00:12:40,969 --> 00:12:43,054 حرفشم نزن 270 00:12:43,054 --> 00:12:47,851 بابا بیخیال شرط بستم روی تو 271 00:12:47,851 --> 00:12:49,144 !بسه 272 00:12:49,144 --> 00:12:50,395 یا خود خدا 273 00:12:50,395 --> 00:12:52,272 دیگه لازم نیست نقش بازی کنی 274 00:12:52,272 --> 00:12:54,065 روی من که جواب نمیده 275 00:12:54,065 --> 00:12:56,151 فقط داری خودت رو سبک می‌کنی که اینم از نشونه فِیک بودنته 276 00:12:56,151 --> 00:12:57,819 یه بار دیگه بهم بگو فِیک 277 00:12:57,819 --> 00:12:58,820 !پدرسگ 278 00:12:58,820 --> 00:12:59,571 ببینم جراتش رو داری یا نه 279 00:13:00,989 --> 00:13:02,157 تو فِیکی 280 00:13:02,157 --> 00:13:03,575 !عوضی لاشی 281 00:13:03,575 --> 00:13:05,827 !آخ !خدایا 282 00:13:05,827 --> 00:13:07,037 تموم شد؟ 283 00:13:07,037 --> 00:13:09,164 می‌دونی چیه؟ 284 00:13:09,164 --> 00:13:12,334 باید خیلی خوش شانس باشی تا بتونی با من بخوابی 285 00:13:12,334 --> 00:13:14,586 می‌دونی من چقدر می ارزم؟ 286 00:13:14,586 --> 00:13:19,132 می‌دونی چند نفر حاضرن آدم بکشن تا انجل داست باهاشون سکس کنه؟ 287 00:13:19,841 --> 00:13:21,218 !ریدم دهنت 288 00:13:21,218 --> 00:13:23,178 تنهایی خوش بگذره کثافت جاکش 289 00:13:23,178 --> 00:13:26,097 دوباره چه خبره؟ انجل کجا میری؟ 290 00:13:26,097 --> 00:13:27,140 !بیرون 291 00:13:27,140 --> 00:13:28,850 هاسک چیکار کردی؟ 292 00:13:28,850 --> 00:13:29,851 فقط یه لیوان بهش دادم 293 00:13:29,851 --> 00:13:31,895 وای، نه 294 00:13:31,895 --> 00:13:33,355 اینکه خیلی ناراحت بود 295 00:13:33,355 --> 00:13:35,190 بابا انجله خوب میشه 296 00:13:35,190 --> 00:13:36,775 مطمئن نیستم 297 00:13:37,567 --> 00:13:40,862 امروز تو استدیو حسابی گند زدم 298 00:13:41,446 --> 00:13:44,324 و خوب نبود، باشه؟ 299 00:13:44,324 --> 00:13:45,992 عجبا انگار 300 00:13:45,992 --> 00:13:47,452 ...یه نفر باید بره دنبالش 301 00:13:48,870 --> 00:13:51,164 یه نفر که اسمش هاسک باشه 302 00:13:51,164 --> 00:13:54,209 حتما شوخی می‌کنی اصلا شما دوتا برای چی اینقدر نگرانین؟ 303 00:13:54,209 --> 00:13:57,212 چون من نبودم که اینجوری فرستادمش بیرون 304 00:13:57,212 --> 00:13:59,214 خودت ناراحتش کردی خودتم برش می‌گردونی 305 00:13:59,214 --> 00:14:01,216 نه! نه 306 00:14:01,216 --> 00:14:02,926 مجبورش نکن برگرده 307 00:14:02,926 --> 00:14:04,928 فقط مطمئن شو جاش امنه 308 00:14:05,262 --> 00:14:07,264 من قبلش خیلی بهش فشار آوردم 309 00:14:07,264 --> 00:14:09,057 و فقط همه چیز رو بدتر کردم 310 00:14:09,057 --> 00:14:11,184 ببینین، خودش وقتی آماده باشه بر می‌گرده 311 00:14:11,184 --> 00:14:14,563 فقط نمی‌خوام تا اون موقع بلایی سرش بیاد 312 00:14:16,439 --> 00:14:19,985 حالا اگه منو ببخشید من باید برم 100 صفحه 313 00:14:19,985 --> 00:14:22,529 نامه ی عذرخواهی بنویسم برای برنامه فردا که اسمش 314 00:14:22,529 --> 00:14:25,323 رعایت مرزه 315 00:14:28,891 --> 00:14:31,246 ای جان 316 00:14:33,498 --> 00:14:36,334 حالم خیلی خرابه 317 00:14:36,334 --> 00:14:37,252 یه ویسکی بیار 318 00:14:38,545 --> 00:14:41,339 جاکش کل بطری منظورم بود 319 00:14:41,339 --> 00:14:44,384 بعد من گفتم 320 00:14:44,384 --> 00:14:47,637 توی یک میلیون زندگی دیگه هم تو نمی‌تونی" "منو به دست بیاری 321 00:14:47,637 --> 00:14:50,181 بالاخره انتخاب های بهتری دارم مگه نه پسرا؟ 322 00:14:50,181 --> 00:14:51,558 !اینو درست گفتی 323 00:14:51,558 --> 00:14:53,226 هی، عزیزم 324 00:14:53,226 --> 00:14:55,437 پسر خوبی باش و یکی دیگه برام بیار 325 00:14:55,462 --> 00:14:57,005 بابا آبمیوه‌اش تموم شده 326 00:15:07,449 --> 00:15:09,284 بفرما عزیزم 327 00:15:09,284 --> 00:15:12,078 فقط واسه تو- هی- 328 00:15:12,287 --> 00:15:14,122 تلاش خوبی بود لاشی 329 00:15:17,709 --> 00:15:20,253 بیا بریم- چی؟ هی- 330 00:15:23,632 --> 00:15:25,592 هاسک اینجا چه غلطی میکنی؟ 331 00:15:25,592 --> 00:15:27,218 ولم کن 332 00:15:27,218 --> 00:15:29,179 نه، من برت می‌گردونم هتل 333 00:15:29,179 --> 00:15:30,972 ولم کن 334 00:15:30,972 --> 00:15:32,974 اون جاکش یه چیزی توی نوشیدنیت ریخت 335 00:15:32,974 --> 00:15:35,185 فکر کردی اگه یکی بخواد چیز خورم کنه متوجه نمیشم؟ 336 00:15:35,185 --> 00:15:36,686 این کار همیشگیمه 337 00:15:36,686 --> 00:15:38,688 همیشه میزاری مردم تو مواد غرقت کنن؟ 338 00:15:38,688 --> 00:15:42,484 من همچین چیزی نمی‌خواستم من هیچ کدوم از اینارو نمی‌خواستم 339 00:15:42,484 --> 00:15:44,611 من نمی‌خواستم این شکلی باشم 340 00:15:44,611 --> 00:15:46,488 نمی‌خواستم چارلی بیاد نجاتم بده 341 00:15:46,488 --> 00:15:48,531 نمی‌خواستم تو بیای نجاتم بدی 342 00:15:48,531 --> 00:15:51,034 من از پس خودم بر میام 343 00:15:51,034 --> 00:15:54,663 واقعا؟ چون همین الان دیدم داشتی خودت رو نابود می‌کردی 344 00:15:54,663 --> 00:15:57,457 ...به نظر میاد که نمی‌دونم چی بگم 345 00:15:58,165 --> 00:16:00,502 می‌خوای با یه متصدی بار حرف بزنی؟ 346 00:16:00,502 --> 00:16:02,587 حالا الان می‌خوای 347 00:16:02,587 --> 00:16:05,131 وانمود کنی که برات مهمم؟ 348 00:16:05,131 --> 00:16:09,260 فکر کردی بعد از اینکه اونجوری باهام حرف زدی همینجوری میام همه چیز رو بهت میگم؟ 349 00:16:09,260 --> 00:16:11,638 شاید باهات بهتر حرف می‌زدم اگه با خودت روراست بودی 350 00:16:11,638 --> 00:16:13,682 و این تصور مسخره رو از خودت نداشتی 351 00:16:13,682 --> 00:16:15,684 و همیشه رو اعصاب من نمی‌رفتی 352 00:16:15,684 --> 00:16:19,145 بزار بهت بگم هیچکس توی هتل براش مهم نیست تو کی هستی 353 00:16:19,145 --> 00:16:20,730 چقدر معروفی یا چقدر جذابی 354 00:16:20,730 --> 00:16:23,358 پس باور کن می‌تونی دیگه اینقدر نقش بازی نکنی 355 00:16:24,150 --> 00:16:26,111 !این اصلا هم بازی نیست 356 00:16:26,111 --> 00:16:28,196 این کسیه که نیاز دارم باشم 357 00:16:28,196 --> 00:16:29,364 ...و این 358 00:16:29,364 --> 00:16:30,990 !این راه فرار منه 359 00:16:31,366 --> 00:16:33,493 جایی که می‌تونم همه چیز رو فراموش کنم 360 00:16:33,493 --> 00:16:35,203 اینکه چقدر از همه چیز 361 00:16:35,704 --> 00:16:37,580 متنفرم 362 00:16:37,580 --> 00:16:39,540 جایی که بتونم برم نئشه کنم 363 00:16:39,540 --> 00:16:42,335 و مجبور نباشم درمورد آسیب هاش فکر کنم 364 00:16:42,335 --> 00:16:43,303 ...و شاید 365 00:16:43,328 --> 00:16:46,121 اگه بتونم توی این راه گند بزنم به خودم 366 00:16:46,506 --> 00:16:48,091 اگه تهش بشکنم و از دست برم 367 00:16:48,091 --> 00:16:50,343 شاید دیگه اسباب بازی مورد علاقه‌اش نباشم 368 00:16:51,720 --> 00:16:53,513 و شاید بالاخره ولم کنه برم 369 00:16:59,728 --> 00:17:01,730 من یه زمانی از فرماندگان جهنم بودم 370 00:17:02,564 --> 00:17:03,440 آره 371 00:17:04,232 --> 00:17:05,108 ...و آم 372 00:17:06,067 --> 00:17:08,194 داشتن اون قدرت معرکه بود 373 00:17:08,194 --> 00:17:10,780 ولی وقتی با ارواح سر و کله می‌زنی 374 00:17:10,780 --> 00:17:13,407 و همچنان قمار رو ول نمی‌کنی 375 00:17:13,407 --> 00:17:15,492 سهامت حسابی می‌کشن بالا 376 00:17:15,492 --> 00:17:19,038 و چند تا دست رو باختن خیلی خطرناک تر میشه 377 00:17:19,705 --> 00:17:21,665 و وقتی شانست ته می‌کشه 378 00:17:21,665 --> 00:17:25,462 تو به هر چیزی که بتونه توی بازی نگهت داره رو میاری 379 00:17:25,462 --> 00:17:28,757 حتی اینکه روی روح خودت شرط ببندی 380 00:17:28,757 --> 00:17:31,593 پس، می‌دونم چه حسی داره 381 00:17:31,593 --> 00:17:36,181 ...پشیمونی تصمیمات گذشته و 382 00:17:36,514 --> 00:17:39,058 دونستن اینکه هیچ وقت اون تصمیما پس گرفته نمیشن 383 00:17:44,606 --> 00:17:50,612 ♪ پس شرایط خوب نیست و زانوی غم بغل گرففتی ♪ 384 00:17:51,362 --> 00:17:55,575 ♪ کل وجودت به نظر نا امید میاد ♪ 385 00:17:57,702 --> 00:18:04,375 ♪ حس کثیفی می‌کنی و از خودت بدت میاد ♪ 386 00:18:04,375 --> 00:18:09,130 ♪ و با این حالت نمی‌تونی به زندگیت برگردی ♪ 387 00:18:10,173 --> 00:18:13,259 ♪ راهت رو گم کردی ♪ 388 00:18:13,510 --> 00:18:15,553 ♪فکر می‌کنی زندگیت به گند کشیده شده ♪ 389 00:18:16,513 --> 00:18:21,559 ♪ خب، بزار بگم کاملا حق با توئه ♪ 390 00:18:21,559 --> 00:18:23,478 جانم؟ 391 00:18:23,478 --> 00:18:26,815 ♪ تو یه بازنده ای عزیزم ♪ 392 00:18:26,815 --> 00:18:29,651 ♪ یه بازنده ی وامونده عزیزم ♪ 393 00:18:29,651 --> 00:18:33,154 ♪ تو بچه ی نق نقوی داغونی♪ 394 00:18:33,154 --> 00:18:34,447 هی - ♪ توهم مثل من یه بازنده ای♪ 395 00:18:34,447 --> 00:18:36,324 مرسی واقعا دیوث 396 00:18:36,324 --> 00:18:38,368 ♪ تو بازنده ای و به همه چیز گند می‌زنی ♪ 397 00:18:38,368 --> 00:18:40,620 ♪ فقط و فقط یه طرفدار داری♪ 398 00:18:40,620 --> 00:18:43,498 ♪ همه ی قدرت هات ته کشیده ♪ 399 00:18:43,706 --> 00:18:45,500 ♪ ولی تو یه رفیق داری ♪ 400 00:18:45,500 --> 00:18:46,668 این مثلا قراره حالم رو بهتر کنه؟ 401 00:18:46,668 --> 00:18:48,586 ♪ یه زمانی بود که ♪ 402 00:18:48,586 --> 00:18:51,798 ♪ فکر می‌کردم هیچکس نمی‌تونه باهام هم دردی کنه ♪ 403 00:18:52,507 --> 00:18:56,386 ♪ با اون اتفاق های مخوفی که من رو به اینجا کشوند ♪ 404 00:18:58,263 --> 00:19:00,181 ♪ ولی وقتی با یکی صحبت می‌کنی ♪ 405 00:19:00,181 --> 00:19:02,851 ♪ می‌تونم بعضی وقتا کمکت کنم ♪ 406 00:19:02,851 --> 00:19:07,939 ♪ دوتامون توی یه بدبختی زندگی می‌کنیم ♪ 407 00:19:07,939 --> 00:19:10,358 ♪ من روحم رو به یه ♪ 408 00:19:10,692 --> 00:19:12,819 ♪ عوضی روانی فروختم ♪ 409 00:19:12,819 --> 00:19:17,448 ♪ فکر کردی فقط خودتی؟ ♪ 410 00:19:17,448 --> 00:19:18,408 ♪ بیخیال داداش ♪ 411 00:19:18,867 --> 00:19:21,494 ♪ دوتامون بازنده ایم عزیزم ♪ 412 00:19:21,494 --> 00:19:24,789 ♪ دوتامون بازنده ایم و مشکلی نداره ♪ 413 00:19:24,789 --> 00:19:27,500 ♪ که کوکائین بزنیم و ساک بزنیم♪ 414 00:19:27,500 --> 00:19:29,544 ♪ من که مشکلی ندارم ♪ 415 00:19:29,544 --> 00:19:32,380 ♪ من یه بازنده ام عزیزم ♪ 416 00:19:32,380 --> 00:19:35,383 ♪ یه دغل باز و احمقم♪ 417 00:19:35,383 --> 00:19:38,386 ♪ ولی حداقل می‌دونم تنها نیستم ♪ 418 00:19:38,386 --> 00:19:40,346 ♪ توهم یه بازنده ای مثل من ♪ 419 00:19:41,431 --> 00:19:43,725 ♪ من عاشق قمارم ♪ 420 00:19:43,725 --> 00:19:46,644 ♪ منم عاشق امتحان کردن ♪ 421 00:19:46,644 --> 00:19:49,731 ♪ مواد ها و وسایل سکسی جدیدم ♪ 422 00:19:49,731 --> 00:19:52,442 ♪ بیا و این آهنگ رو با من بخون ♪ 423 00:19:52,442 --> 00:19:54,986 ♪دیگه سر حال شدم ♪ 424 00:19:54,986 --> 00:19:57,530 ♪ من روحم رو فروختم ت قدرتم رو نگه دارم ♪ 425 00:19:57,530 --> 00:19:59,616 ♪ منم که گرفتار اون شیطان شدم 426 00:19:59,616 --> 00:20:04,913 ♪ گیر افتادم و فقط داره بدتر میشه ♪ 427 00:20:04,913 --> 00:20:07,832 ♪ تو یه بازنده ای عزیززم ♪ 428 00:20:07,832 --> 00:20:10,585 ♪ یه بازنده ولی شاید اگه ♪ 429 00:20:10,585 --> 00:20:13,004 ♪ باهم همراه باشیم ♪ 430 00:20:13,004 --> 00:20:15,590 ♪ همه چیز تهش خوب بشه ♪ 431 00:20:15,590 --> 00:20:18,801 ♪ دیگه نباید به خودت آسیب بزنی ♪ 432 00:20:18,801 --> 00:20:21,429 ♪ خودت رو ببخش رو امید رو بیار توی زندگیت ♪ 433 00:20:21,429 --> 00:20:24,182 ♪ عزیزم توهم قمارت رو بازی کن و کیف کن ♪ 434 00:20:24,766 --> 00:20:25,934 ♪ یه بازنده ♪ 435 00:20:25,934 --> 00:20:27,644 ♪ درست♪ 436 00:20:27,644 --> 00:20:28,811 ♪ مثل ♪ 437 00:20:28,811 --> 00:20:29,979 !اینجاست 438 00:20:29,979 --> 00:20:31,314 اینان دارن آهنگ می‌خونن؟ 439 00:20:31,314 --> 00:20:33,024 بگیرینشون 440 00:20:34,567 --> 00:20:35,777 تف 441 00:20:35,777 --> 00:20:37,278 همینجا بمون خودم دارمش 442 00:20:37,779 --> 00:20:39,906 دیگه خودت رو مرده بدون 443 00:20:45,244 --> 00:20:47,497 !گرفتیمت 444 00:20:47,497 --> 00:20:49,749 ...ای جاکش 445 00:20:49,749 --> 00:20:52,794 اینو بگیر کسکش 446 00:20:56,547 --> 00:20:57,757 بهت که گفتم 447 00:20:57,757 --> 00:21:00,301 من از پس خودم بر میام عزیزم 448 00:21:03,680 --> 00:21:07,308 ظبق نقشه پیش نرفت 449 00:21:07,809 --> 00:21:09,978 خب 450 00:21:11,396 --> 00:21:13,314 انتظار اینو دیگه نداشتم 451 00:21:13,314 --> 00:21:15,525 همونطور که گفتم تو منو نمی‌شناسی 452 00:21:15,525 --> 00:21:17,318 سکس تنها چیزی نیست که توش خوبم 453 00:21:17,318 --> 00:21:19,570 خوبه، چون این آدم جدید 454 00:21:19,570 --> 00:21:20,697 خیلیم بد نیست 455 00:21:24,617 --> 00:21:26,494 سه تا فاکتور داشت 456 00:21:26,494 --> 00:21:27,578 بعد تقریبا 457 00:21:27,578 --> 00:21:28,997 نیم ساعت طول کشید تا بشمارشون 458 00:21:28,997 --> 00:21:31,416 چشماش آلبالو گیلاس می‌چید 459 00:21:31,416 --> 00:21:33,334 و از همین یارو تو سفارش می‌گرفتی؟ 460 00:21:33,334 --> 00:21:34,502 میفهمم 461 00:21:34,502 --> 00:21:36,587 چه جوکی بود اون وسط مگه نه؟ 462 00:21:36,587 --> 00:21:39,632 !انجل خیلی متاسفم 463 00:21:39,632 --> 00:21:41,509 قول می‌دم دیگه هیچ وقت 464 00:21:41,509 --> 00:21:43,344 هیچ وقت هیچ وقت هیچ وقت 465 00:21:43,344 --> 00:21:44,262 چارلی 466 00:21:44,595 --> 00:21:46,681 مشکلی نیست همه چی آرومه 467 00:21:47,932 --> 00:21:48,850 و ممنونم 468 00:21:49,559 --> 00:21:50,768 که برات مهم بودم 469 00:21:57,224 --> 00:21:58,901 فکر کنم این مال توئه 470 00:21:58,901 --> 00:22:02,071 خیله خب خانومی بریم تورو بخوابونیم 471 00:22:02,071 --> 00:22:09,662 گفت...گفت..گفت منو میبخشهههه 472 00:22:09,662 --> 00:22:13,499 !خیلی قشنگه وگیی 473 00:22:15,043 --> 00:22:17,462 هیف نوشیدنی می‌زنی؟ 474 00:22:17,462 --> 00:22:19,589 ذهنمو خوندی 475 00:22:19,677 --> 00:22:23,388 :مترجم Tifa