1 00:00:31,657 --> 00:00:33,617 -Ja, Team! Zeigt mir... -Sehr gut. 2 00:00:33,701 --> 00:00:36,370 -Niffty, schön... -Versuche es von der anderen Seite... 3 00:00:36,454 --> 00:00:38,122 Teamwork macht den Traum wahr! 4 00:00:38,205 --> 00:00:40,458 Hey, geh dort rein! 5 00:00:41,500 --> 00:00:42,501 Trainiere, trainiere. 6 00:00:42,585 --> 00:00:46,213 Brat mir einer 'nen Storch! Die wollen wirklich kämpfen? 7 00:00:47,923 --> 00:00:50,968 Es scheint, dein kleines Hotel lief doch nicht so gut. 8 00:00:52,928 --> 00:00:58,017 Alastor, ich kann nicht abwarten, dich am Boden zu sehen! 9 00:01:03,522 --> 00:01:05,399 Wenn meine Mama das doch sehen könnte. 10 00:01:05,483 --> 00:01:08,444 Die Kannibalen sehen kampfbereit aus. Und wir? 11 00:01:08,527 --> 00:01:12,823 Fürchtet euch nicht, meine Damen. Ich habe den Stab für einen siegreichen Kampf. 12 00:01:12,907 --> 00:01:16,869 -Was zur Hölle soll das darstellen? -General Pentious, melde mich zum Dienst. 13 00:01:16,952 --> 00:01:20,372 Ich verwandle diese Halbstarken im Handumdrehen in Soldaten. 14 00:01:20,456 --> 00:01:21,582 Danke, Pen. 15 00:01:21,664 --> 00:01:23,250 Wie kann ich helfen? 16 00:01:23,334 --> 00:01:25,336 Danke, dass du fragst, Soldat. 17 00:01:25,419 --> 00:01:28,589 Die Basis braucht Befestigungen. Verstärke die südliche Mauer. 18 00:01:28,672 --> 00:01:31,801 Errichte einen Graben, um einen Bodenangriff zu verhindern. 19 00:01:33,344 --> 00:01:35,763 Wie wär das? Wenn du 'nen Engel siehst, erstich ihn. 20 00:01:37,640 --> 00:01:38,473 Stech! Stech! 21 00:01:38,557 --> 00:01:39,517 STECH! STECH ANGEL! 22 00:01:39,600 --> 00:01:41,018 -Hey! -Engel, nicht Angel! 23 00:01:43,729 --> 00:01:44,729 Hört her, Sünder. 24 00:01:44,814 --> 00:01:47,691 Wir haben 24 Stunden, bis die Ausrottung beginnt. 25 00:01:47,775 --> 00:01:48,943 Lasst uns loslegen. 26 00:01:49,527 --> 00:01:50,569 Wenn du hier zielst... 27 00:01:52,238 --> 00:01:53,239 Sie taugen nichts. 28 00:01:53,322 --> 00:01:54,156 Schau bloß. 29 00:01:54,240 --> 00:01:56,116 Sie versagen total. 30 00:01:56,200 --> 00:02:00,412 Mein Gott, sie werden alle sterben. 31 00:02:00,496 --> 00:02:02,665 Sie werden sterben. 32 00:02:03,999 --> 00:02:06,293 Hallo, ich möchte allen für's Kommen danken. 33 00:02:06,377 --> 00:02:08,795 Auch jene, die hier noch nicht wohnen. Cherri. 34 00:02:08,878 --> 00:02:11,173 Ich kann halt keinem Kampf widerstehen. 35 00:02:11,257 --> 00:02:14,093 Insbesondere, wenn ich in einem Team mit dem hier bin. 36 00:02:14,176 --> 00:02:15,678 Morgen werden die Exorzisten 37 00:02:15,761 --> 00:02:20,140 eine Hölle vorfinden, die bereit ist, sich zu verteidigen und zu gewinnen. 38 00:02:20,224 --> 00:02:22,560 Ja, das werden wir. Sag's ihnen, Baby. 39 00:02:22,643 --> 00:02:25,062 Ja. Und wir werden gewinnen. 40 00:02:25,813 --> 00:02:30,734 Aber falls nicht, will ich, dass ihr alle wisst, 41 00:02:30,818 --> 00:02:36,156 dass es eine der größten Ehren meines Lebens ist, euch kennengelernt zu haben. 42 00:02:36,240 --> 00:02:40,619 Was auch immer Erlösung eigentlich bedeutet, weiß ich: Ihr habt's versucht. 43 00:02:40,703 --> 00:02:46,709 Ich habe das Gute in allen von euch gesehen. Und es... Ich bin einfach... 44 00:02:48,586 --> 00:02:50,754 Ich liebe euch alle. Von Herzen. 45 00:02:50,838 --> 00:02:55,718 Und lebt heute Abend wie immer ihr es auch wollt, denn... 46 00:02:55,801 --> 00:02:57,469 Wir werden alle sterben! 47 00:03:00,347 --> 00:03:05,060 Gut, ein Applaus auf das Nicht-Sterben. Ich liebe es, nicht zu sterben. Drinks? 48 00:03:05,144 --> 00:03:06,770 Ich persönlich bin aufgeregt. 49 00:03:06,854 --> 00:03:09,690 Lange her, seit ich jemanden ernsthaft erstochen habe. 50 00:03:09,773 --> 00:03:12,067 -Prost. Das könnte es gewesen sein. -Yeah! 51 00:03:12,151 --> 00:03:13,152 Auf uns! 52 00:03:13,235 --> 00:03:17,573 Darauf, heute am Leben zu sein und morgen nicht zu sterben. 53 00:03:17,656 --> 00:03:18,824 -Ja. -Gluck, Gluck! 54 00:03:18,908 --> 00:03:23,078 Die feierliche Nacht vor einem mutigen letzten Gefecht. 55 00:03:23,162 --> 00:03:28,083 Welch ein überraschender Nervenkitzel, diese Seelen zueinander finden zu sehen. 56 00:03:28,167 --> 00:03:31,420 Das macht einen fast sentimental. Niffty? 57 00:03:31,503 --> 00:03:33,547 Ich mag sie wirklich, Alastor. 58 00:03:33,631 --> 00:03:36,884 Sie lassen mich Kakerlaken-Theater ohne Buhrufe aufführen. 59 00:03:36,966 --> 00:03:40,429 Ein vergnügliches Kollektiv. 60 00:03:40,512 --> 00:03:43,349 Ich gestehe, dass man sich daran gewöhnen könnte. 61 00:03:44,350 --> 00:03:47,144 Ich kröne ihn zum König Kakerlak. 62 00:03:47,227 --> 00:03:50,397 Ach, wenn ich nur deinen wirren, kleinen Verstand verstünde. 63 00:03:55,778 --> 00:04:00,449 Letzter Tag im Jenseits, und du bist nicht fort zum Feiern und Koksen? 64 00:04:00,532 --> 00:04:03,661 Hast du einen Kannibalen-Poolboy gefickt, hast du alle gefickt. 65 00:04:03,744 --> 00:04:05,496 Es scheint, du hast dich geändert. 66 00:04:06,497 --> 00:04:10,918 Charlie sagte, wir sollen heute Abend leben, wie wir es am liebsten wollen. 67 00:04:11,001 --> 00:04:14,129 Also gieß mir noch einen ein und lass uns leben. 68 00:04:16,214 --> 00:04:19,802 -Miss Bomb? Cherri? -Ja. 69 00:04:19,885 --> 00:04:24,223 Ich möchte dir sagen, dass ich... ich dir... 70 00:04:25,182 --> 00:04:29,311 ...ich dir viel Erfolg in unserer Schlacht wünsche. 71 00:04:29,395 --> 00:04:30,437 Okay. 72 00:04:30,521 --> 00:04:31,981 Du bist... 73 00:04:32,064 --> 00:04:35,359 Du bist immer eine würdige Gegnerin gewesen. 74 00:04:35,442 --> 00:04:37,903 Mit den brillantesten 75 00:04:37,987 --> 00:04:41,782 Sprengvorrichtungen, die ich je gesehen habe. 76 00:04:41,865 --> 00:04:43,784 Danke? 77 00:04:43,867 --> 00:04:48,497 Wie auch immer. Bitte stirb morgen nicht. Okay, tschüss! 78 00:04:49,123 --> 00:04:52,543 -Den könntest du klarmachen. -Sei jetzt nicht ekelig. 79 00:04:53,502 --> 00:04:56,463 Denn, weißt du, dass er zwei Schwänze hat? 80 00:05:06,265 --> 00:05:09,768 -Charlie? -Es tut mir leid. 81 00:05:09,852 --> 00:05:14,648 Ich habe nur so sehr Angst... Was, wenn wir verlieren? 82 00:05:15,482 --> 00:05:20,571 Du hast bereits so viel vollführt 83 00:05:21,697 --> 00:05:25,743 So viele Leben verändert 84 00:05:25,826 --> 00:05:30,664 So viele Seelen berührt 85 00:05:31,623 --> 00:05:36,253 Und wenn es am Ende 86 00:05:36,336 --> 00:05:39,798 Nur ich bin, die du rettest 87 00:05:40,591 --> 00:05:42,509 Gibt es diese eine Sache 88 00:05:42,593 --> 00:05:48,557 Die ich schon immer sagen wollte 89 00:05:48,640 --> 00:05:52,728 Mehr als alles andere 90 00:05:52,811 --> 00:05:57,149 Mehr als alles andere 91 00:05:57,232 --> 00:05:59,068 Ich will, dass du weißt 92 00:05:59,151 --> 00:06:04,948 Ich liebe dich mehr als alles andere 93 00:06:05,032 --> 00:06:08,577 Mehr als alles andere 94 00:06:13,332 --> 00:06:15,751 Der Tag der Ausrottung ist da, Leute! 95 00:06:15,834 --> 00:06:19,797 Wir gehen da jetzt runter und rotten Dämonenärsche aus! 96 00:06:19,880 --> 00:06:21,131 Vernichte den Arsch. 97 00:06:21,215 --> 00:06:24,259 Seid bereit, jeden einzelnen Sünder in diesem Hotel abzuschlachten. 98 00:06:24,343 --> 00:06:26,303 Ihr erinnert euch alle an Vaggie? 99 00:06:26,386 --> 00:06:28,305 -Buh! -Wir hassen sie! 100 00:06:28,388 --> 00:06:30,557 Reißt Vaggies Votzenmaul aus ihrem Arsch! 101 00:06:30,641 --> 00:06:33,268 Würdest du bitte einfach... Komm runter, Lute. 102 00:06:33,352 --> 00:06:36,396 Wie auch immer. Wer mir Vaggies Kopf bringt, bekommt... 103 00:06:38,023 --> 00:06:40,526 Ich weiß nicht? 'Ne Million? Wie wäre das? 104 00:06:42,361 --> 00:06:46,907 Ja, Ladys! Lasst uns die Typen aufmischen. 105 00:06:46,990 --> 00:06:48,700 Attacke! 106 00:06:50,159 --> 00:06:51,036 Vorwärts! 107 00:06:51,286 --> 00:06:54,164 Ja! 108 00:06:56,207 --> 00:06:59,837 Jetzt kommen sie. Macht euch alle bereit. Wir kämpfen gemeinsam! 109 00:07:03,423 --> 00:07:05,551 -Das werden wir. Keine Zeit. -Los geht's. 110 00:07:06,760 --> 00:07:09,263 Das hier wird gut. 111 00:07:09,847 --> 00:07:12,307 Jetzt! Für eure Seelen! 112 00:07:15,561 --> 00:07:18,730 Gebt's ihnen! 113 00:07:21,984 --> 00:07:23,110 Nimm das! 114 00:07:23,861 --> 00:07:26,113 Lasst das Schlachten beginnen. 115 00:07:35,372 --> 00:07:36,373 Wie bitte? 116 00:07:36,456 --> 00:07:38,332 Sie scheinen eine Art Schild zu haben! 117 00:07:38,417 --> 00:07:41,628 Wirklich? Ich habe dieses Riesenschild gar nicht gesehen. 118 00:07:41,712 --> 00:07:43,755 Du blöde Gans. Ohne Scheiß! 119 00:07:48,969 --> 00:07:53,891 So können sie uns also töten? Mit unseren eigenen Waffen? Wie schwach. 120 00:07:58,353 --> 00:07:59,479 Holt euch was ab! 121 00:07:59,563 --> 00:08:01,732 Fresst Schrapnellen, Penner! 122 00:08:02,691 --> 00:08:05,319 Alle Engelswaffen, Feuer frei! 123 00:08:05,819 --> 00:08:08,614 Hey, schreien beim Kämpfen hilft nicht. 124 00:08:12,951 --> 00:08:14,995 Alastors Schild funktioniert! 125 00:08:15,412 --> 00:08:18,248 -Ich versuch mich zu konzentrieren. -Das hier könnte klappen. 126 00:08:18,832 --> 00:08:20,792 Schön. Will mich trotzdem konzentrieren. 127 00:08:22,252 --> 00:08:24,171 Ich habe die Schnauze voll. 128 00:08:29,509 --> 00:08:31,220 -Mist! -Nein! 129 00:08:39,144 --> 00:08:42,898 Ich bin gerade so hart! 130 00:08:44,024 --> 00:08:47,444 Adam. Erster Mann. Nächster, der sterben wird. 131 00:08:47,527 --> 00:08:48,737 Wer zum Teufel bist du? 132 00:08:48,820 --> 00:08:51,323 Alastor. Erfreut, dich kennen zu lernen. 133 00:08:51,406 --> 00:08:52,866 Ein wahres Vergnügen. 134 00:08:52,950 --> 00:08:56,161 Ich bin dabei, dein kümmerliches Leben zu beenden. 135 00:08:56,245 --> 00:08:59,164 Schöne Stimme. Du weißt aber, dass Jazz für Weicheier ist? 136 00:09:06,296 --> 00:09:08,048 Du gegen mich? Lächerlich! 137 00:09:08,131 --> 00:09:11,218 Eine sterbliche Seele kann mir nicht das Wasser reichen. 138 00:09:11,301 --> 00:09:14,346 Du solltest besser wissen, was eine Seele erreichen kann, 139 00:09:14,429 --> 00:09:17,182 wenn sie ihr Schicksal in die Hand nimmt. 140 00:09:19,518 --> 00:09:22,437 -Du denkst also, du bist ein harter Kerl? -Härter als du. 141 00:09:23,313 --> 00:09:24,982 Dir fehlt es an Disziplin, 142 00:09:25,065 --> 00:09:28,860 an Kontrolle. Und das Schlimmste ist: Du bist nachlässig. 143 00:09:28,944 --> 00:09:30,028 Und du bist... 144 00:09:30,112 --> 00:09:35,909 Mist. Fick dich, du rotes Stück... Zu viel Rot. Mist. Halt die Schnauze! 145 00:09:37,286 --> 00:09:38,453 Poesie. 146 00:09:39,371 --> 00:09:42,040 Ich werde dir das bekackte Grinsen vom Gesicht wischen, 147 00:09:42,124 --> 00:09:44,501 denn das Radio ist tot! 148 00:09:45,043 --> 00:09:47,838 Was ist gerade passiert? Verdammt! 149 00:09:50,382 --> 00:09:53,343 Ja! Fick dich, Alastor! 150 00:09:54,845 --> 00:09:57,014 Das hier ist besser als Sex. 151 00:09:59,057 --> 00:10:01,018 Hier muss ich dir widersprechen. 152 00:10:01,101 --> 00:10:05,981 Das Radio ist nicht tot, aber es beendet diese Sendung. 153 00:10:08,775 --> 00:10:09,860 Auf Wiedersehen. 154 00:10:09,943 --> 00:10:13,071 Nein! Fick dich, fick dich! Weichei! 155 00:10:13,155 --> 00:10:16,533 Rechte Flanke, vorrücken! Linke Flanke, achtet auf eure Sechs. 156 00:10:16,616 --> 00:10:19,328 Ladys! Da kommen mehr von rechts. 157 00:10:19,411 --> 00:10:21,663 Mach dich auf sie gefasst, Vagatha! 158 00:10:21,747 --> 00:10:23,123 Nicht mein Name, aber okay. 159 00:10:23,206 --> 00:10:27,085 Sorry. Sorry. Sorry. 160 00:10:27,169 --> 00:10:30,213 -Jetzt ist nicht die Zeit dafür, Baby. -Richtig. 161 00:10:31,882 --> 00:10:33,925 Sterbt, ihr Wichser! 162 00:10:34,676 --> 00:10:36,678 Da kommen einfach immer mehr Engel. 163 00:10:37,512 --> 00:10:39,264 Okay, da bin ich direkt reingelaufen. 164 00:10:39,890 --> 00:10:40,932 Warte kurz. 165 00:10:48,774 --> 00:10:49,900 Alles in Ordnung? 166 00:10:49,983 --> 00:10:52,652 Ich habe mich beinahe selbst zerschlagen. 167 00:10:52,736 --> 00:10:54,321 Bring dich in Sicherheit. 168 00:10:55,614 --> 00:10:59,493 Leckt mein heiliges Licht, ihr Wichser! 169 00:11:00,077 --> 00:11:02,371 Aber Alastor sollte sich doch um ihn kümmern. 170 00:11:03,038 --> 00:11:04,247 Oh nein, er muss... 171 00:11:06,833 --> 00:11:10,212 Wir werden das nicht lange durchhalten wenn wir nichts gegen ihn tun 172 00:11:10,295 --> 00:11:11,838 Natürlich. 173 00:11:13,382 --> 00:11:16,093 Ich versuche hier zu kämpfen. Bist du verrückt? 174 00:11:16,176 --> 00:11:17,052 Ja. 175 00:11:20,347 --> 00:11:25,227 Miss Cherri Bomb, ich liebe dich. Denk an mich! 176 00:11:25,310 --> 00:11:26,645 Das war irgendwie heiß. 177 00:11:27,813 --> 00:11:32,442 Eierlinge, aktiviert die Triebwerke und ladet den Todesstrahl auf. 178 00:11:32,526 --> 00:11:33,402 Jawoll! 179 00:11:34,194 --> 00:11:37,489 -Pentious? -Dieser Irre. 180 00:11:38,198 --> 00:11:39,574 Ziel in Reichweite. 181 00:11:40,784 --> 00:11:41,743 Feuer. 182 00:11:43,328 --> 00:11:46,873 Was? Das hätte hässlich werden können. 183 00:11:46,957 --> 00:11:48,458 -Nein! -Nein! 184 00:11:49,793 --> 00:11:53,088 -Du hast dich gut geschlagen. -Nein, nein, nein. 185 00:11:53,171 --> 00:11:55,424 Charlie, es tut mir so leid. 186 00:11:58,009 --> 00:11:59,719 Razzle! Dazzle! 187 00:12:06,017 --> 00:12:07,602 Auf geht's! 188 00:12:07,686 --> 00:12:09,229 Ja! Schnapp sie dir! 189 00:12:11,857 --> 00:12:15,402 Komm, Razzle, weiter! Los, Dazzle, los! 190 00:12:15,485 --> 00:12:18,155 Schauen wir mal, wer sich jetzt für knallhart hält. 191 00:12:18,238 --> 00:12:20,031 Die Verräterin kommt, um zu sterben. 192 00:12:21,867 --> 00:12:22,868 Nein! 193 00:12:28,707 --> 00:12:31,126 Bevor ich dir dein Leben nehme, 194 00:12:31,209 --> 00:12:35,172 werde ich noch das zweite Auge aus dem Gesicht reißen. 195 00:12:35,255 --> 00:12:36,256 Versuch es doch! 196 00:12:48,435 --> 00:12:49,478 Vaggie! 197 00:12:50,061 --> 00:12:51,313 Überraschung! 198 00:12:55,984 --> 00:12:58,278 Dein ewiges Leben für Sünder riskieren? 199 00:12:58,361 --> 00:13:02,699 Das hier ist selbst für Lucifers Göre ein ziemlich verrückter Scheiß. 200 00:13:02,782 --> 00:13:05,118 Diese Sünder sind meine Familie. 201 00:13:05,202 --> 00:13:07,329 "Diese Sünder sind meine Familie." 202 00:13:07,412 --> 00:13:08,914 Hörst du dich eigentlich selbst? 203 00:13:08,997 --> 00:13:12,209 Du hättest zu Hause bleiben sollen, Girlie. Shit! 204 00:13:13,793 --> 00:13:17,172 Für dich immer noch Prinzessin der Hölle, du Schwein! 205 00:13:18,048 --> 00:13:19,674 Was war das? Das tat weh! 206 00:13:23,762 --> 00:13:24,763 Okay. 207 00:13:28,975 --> 00:13:31,102 Du warst immer schon schwach. 208 00:13:34,981 --> 00:13:39,736 Also erspare ich dir den Schmerz, deine Dämonenschlampe sterben zu sehen. 209 00:13:54,251 --> 00:13:57,504 Los, tu es. Korrigiere deinen Fehler. 210 00:13:57,587 --> 00:14:00,298 Im Ernst, du bist erbärmlich. Weißt du das? 211 00:14:00,382 --> 00:14:02,801 Eher bereit zu sterben als Gnade anzunehmen. 212 00:14:03,301 --> 00:14:05,470 Nein. Lebe. 213 00:14:05,554 --> 00:14:10,767 Lebe im Wissen, dass du es nur tust, weil ich es zuließ. Eine Versagerin. 214 00:14:20,777 --> 00:14:23,446 Lass mich gehen! 215 00:14:23,530 --> 00:14:25,407 Dieser Kampf war süß und so, 216 00:14:25,490 --> 00:14:28,702 aber jetzt ist es an der Zeit, gemeinsam mit den anderen zu sterben. 217 00:14:30,579 --> 00:14:31,580 Charlie! 218 00:14:37,127 --> 00:14:40,088 -Papa? -Sorry, dass ich nicht früher kam. 219 00:14:42,841 --> 00:14:46,761 Okay, im Ernst. Gegen wie viele von euch Irren muss ich kämpfen? 220 00:14:46,845 --> 00:14:48,555 Ich bin der einzige, der zählt. 221 00:14:48,638 --> 00:14:52,851 Du hast dich mit meiner Tochter angelegt und nun werde ich dich ficken! 222 00:14:55,186 --> 00:14:56,813 Das entwickelt sich spannend. 223 00:14:56,896 --> 00:14:59,357 -Es heißt "zerficken". -Was habe ich gesagt? 224 00:15:02,694 --> 00:15:04,487 Das also hast du seit Eden getrieben? 225 00:15:04,571 --> 00:15:06,489 Hast dich ziemlich gehen lassen. 226 00:15:07,115 --> 00:15:08,575 Aha, urteilst du über mich? 227 00:15:08,658 --> 00:15:11,703 Du bist das meistgehasste Wesen der ganzen Schöpfung! 228 00:15:11,786 --> 00:15:14,748 Deine erste Frau hasste nicht, was ich ihr zu bieten hatte. 229 00:15:14,831 --> 00:15:16,124 Oder die zweite. 230 00:15:17,292 --> 00:15:19,628 Ich werde ich fertig machen! 231 00:15:20,378 --> 00:15:26,009 Daneben. Nicht mal knapp. Netter Versuch, Waschlappen! 232 00:15:26,092 --> 00:15:29,262 Halt still, du schlüpfriger Wichser! 233 00:15:37,228 --> 00:15:38,730 Hab dich! 234 00:15:39,356 --> 00:15:40,482 Papa! Gib acht! 235 00:15:43,777 --> 00:15:45,111 Warte, was zum Teufel? 236 00:15:49,574 --> 00:15:52,494 Du greifst mich und meine Tochter an? 237 00:15:52,577 --> 00:15:55,997 Vergiss nicht, dass du hier in meinem Revier bist. 238 00:15:59,000 --> 00:16:01,628 Papa. Er hatte genug. 239 00:16:03,213 --> 00:16:06,591 Gut. Wie schmeckt Gnade, du kleiner Scheißer? 240 00:16:06,675 --> 00:16:09,177 Nein. Du kannst das hier nicht beenden. 241 00:16:09,928 --> 00:16:11,429 Ich bin Adam, verdammt nochmal! 242 00:16:11,513 --> 00:16:15,266 Ich bin der erste Mann und du nur irgendein unbedeutender Clown. 243 00:16:15,350 --> 00:16:16,976 Ich war der Anfang von allem. 244 00:16:17,060 --> 00:16:19,979 Die ganze Menschheit stammt von diesen Eiern. 245 00:16:20,063 --> 00:16:21,606 Ihr solltet mich verehren, 246 00:16:21,690 --> 00:16:26,695 ihr undankbaren, widerlichen Verlierer. 247 00:16:29,030 --> 00:16:32,283 Hey, da ragt etwas aus deinem Ding da raus. 248 00:16:34,452 --> 00:16:35,328 Niffty? 249 00:16:36,121 --> 00:16:37,747 Stech! Stech! Stech! 250 00:16:41,292 --> 00:16:44,129 Was zum Teufel? 251 00:16:44,212 --> 00:16:45,296 Blut. 252 00:16:45,839 --> 00:16:49,175 Nein! Sir? 253 00:16:49,843 --> 00:16:52,637 Bleiben Sie bei mir, Sir. Adam. 254 00:16:52,721 --> 00:16:53,847 Es ist vorbei. 255 00:16:53,930 --> 00:16:58,560 Nimm deine kleinen Freunde und geh heim. Bitte. 256 00:16:59,561 --> 00:17:02,939 Rückzug! Alle Exorzisten zurückziehen! 257 00:17:10,320 --> 00:17:13,241 Wer hat Lust auf Pfannkuchen? 258 00:17:13,992 --> 00:17:14,909 666 NACHRICHTEN 259 00:17:14,992 --> 00:17:16,536 N'Abend. Ich bin Katie Killjoy. 260 00:17:16,618 --> 00:17:19,164 -Und ich bin... -Niemanden interessiert das, Tom. 261 00:17:19,247 --> 00:17:20,080 Eilmeldung. 262 00:17:20,165 --> 00:17:22,916 Der Tag der Ausrottung ist abgesagt. 263 00:17:23,001 --> 00:17:26,546 Charlie Morningstar ist es gelungen, den Angriff der Engel abzuwehren, 264 00:17:26,628 --> 00:17:28,548 und zwar mit mehr als nur netten Worten. 265 00:17:28,631 --> 00:17:32,969 Durch eine unerwartete Wendung der Ereignisse, mischte sich Lucifer, 266 00:17:33,052 --> 00:17:36,514 unser Dämonenhäuptling, ins Geschehen ein, um seine Tochter zu retten. 267 00:17:36,598 --> 00:17:38,600 Uns haben auch Meldungen erreicht, 268 00:17:38,683 --> 00:17:40,602 dass Adam, Anführer der Engelslegionen, 269 00:17:40,685 --> 00:17:45,648 erster Mann und fickwürdiger Bad Boy, von einem schäbigen Hausmädchen getötet wurde. 270 00:17:45,732 --> 00:17:50,195 Sie sagte, ich zitiere: "Charlie sagte, ich solle zustechen." 271 00:17:50,779 --> 00:17:52,405 Glückwunsch an Charlies Crew, 272 00:17:52,489 --> 00:17:54,824 einmal nicht unnütz gewesen zu sein. 273 00:18:00,914 --> 00:18:05,710 Oh, du Arme. Schon gut. 274 00:18:13,343 --> 00:18:15,136 FROHE ERSTE WOCHE, SIR PENTIOUS! 275 00:18:18,306 --> 00:18:19,808 Er tat es für uns 276 00:18:21,935 --> 00:18:24,938 Opferte sich für uns auf 277 00:18:25,522 --> 00:18:27,398 Schenkte mir sein Vertrauen 278 00:18:29,609 --> 00:18:32,779 Doch wer nimmt solch hohen Preis in Kauf 279 00:18:32,862 --> 00:18:36,157 Dieses Blutbad war vermeidbar 280 00:18:36,241 --> 00:18:40,119 Hätte ich den Himmel doch nur Für mich gewonnen 281 00:18:40,203 --> 00:18:43,414 Als das Hotel zuletzt zerstört wurde 282 00:18:43,498 --> 00:18:49,212 Wusste ich, ich hätte es So viel besser machen können 283 00:18:49,295 --> 00:18:52,340 Statt euch im Stich zu lassen 284 00:18:53,174 --> 00:18:56,427 Komm schon, junge Lady, mach mal sachte 285 00:18:56,511 --> 00:18:59,722 Seit mehr als 10.000 Jahren 286 00:19:00,306 --> 00:19:06,020 Bist du die Erste, die Veränderung brachte 287 00:19:06,104 --> 00:19:09,148 Du kannst das Das weiß ich jetzt 288 00:19:09,232 --> 00:19:12,569 Denn unsere Geschichte Hat gerade erst begonnen 289 00:19:12,652 --> 00:19:16,281 Du kannst noch nicht aufhören Das bist du schuldig 290 00:19:16,364 --> 00:19:19,784 Dort ist immer noch Schaden Der abgewendet werden muss 291 00:19:20,368 --> 00:19:23,621 Du hast meine Meinung geändert Du hast ihre Herzen berührt 292 00:19:23,705 --> 00:19:27,292 Fandst das Gute in bösen Seelen 293 00:19:27,375 --> 00:19:30,670 Die Bühne in Trümmern Das Publikum fort 294 00:19:30,753 --> 00:19:32,755 Doch bei Gott, Charlie 295 00:19:32,839 --> 00:19:37,010 Die Show muss weitergehen 296 00:19:37,093 --> 00:19:42,599 Wir können das, wir errichten Das beste Hotel aller Zeiten 297 00:19:42,682 --> 00:19:47,896 Doppelt so viel Zimmer voller Sünder Mehr als du dir erträumen kannst 298 00:19:47,979 --> 00:19:53,234 Der Schlüssel bist du, das weißt du Erfüll dein Schicksal 299 00:19:53,318 --> 00:19:57,655 Solange ich euch alle An meiner Seite habe 300 00:19:59,157 --> 00:20:01,784 Errichten wir das Hotel Stein auf Stein 301 00:20:01,868 --> 00:20:04,621 Hier in der Hölle Zieht euch diesen Zaubertrick rein 302 00:20:04,704 --> 00:20:07,206 -Zuerst das Fundament -Ein heilender Prozess für mich 303 00:20:07,290 --> 00:20:09,250 Es ist einfach wie ein Spatenstich 304 00:20:09,876 --> 00:20:12,295 Keine Zeit für Tränen Wir haben viel vor uns 305 00:20:12,378 --> 00:20:14,839 Müssen das Beste machen Aus dem, was in Ruinen liegt 306 00:20:14,923 --> 00:20:15,840 Etwas neue Farbe 307 00:20:15,924 --> 00:20:17,842 Neue Lampen am Vordach 308 00:20:17,926 --> 00:20:20,178 -Mit etwas Zauberei -Mit etwas Zauberei 309 00:20:20,887 --> 00:20:25,808 Nach der Schlacht gibt's keine Macht Die Höllenbarone am seidenen Faden 310 00:20:25,892 --> 00:20:31,064 Mit ein bisschen Mut sind wir Vielleicht schon morgen obenauf 311 00:20:31,147 --> 00:20:34,067 -Die Hölle im Zwist -Alastor vermisst 312 00:20:34,150 --> 00:20:39,405 Geflohen mit eingezogenem Schwanz Die Natur hasst jedes Machtvakuum 313 00:20:39,489 --> 00:20:44,452 Das schafft Raum für dich und mich Der Hölle Zukunft gehört den Vees 314 00:20:46,329 --> 00:20:49,332 Dieser Ort riecht nach Tod 315 00:20:49,415 --> 00:20:52,335 Es liegt Kälte in der Luft 316 00:20:52,418 --> 00:20:58,007 Bin nur knapp entronnen War um ein Haar in der Gruft 317 00:20:58,091 --> 00:21:03,346 Der Große Alastor, Altruist Ging für seine Freunde ins Licht 318 00:21:03,429 --> 00:21:08,893 Entschuldigt, wenn ich enttäusche Doch hier endet das alles noch nicht 319 00:21:08,977 --> 00:21:13,982 Ich darbe nach Freiheit Mehr als ich es je zuvor tat 320 00:21:14,065 --> 00:21:19,028 Die Konditionen meines Deals Haben sicher noch eine Hintertür 321 00:21:19,112 --> 00:21:24,367 Sobald ich herausfinde Wie ich meine Flügel ablege 322 00:21:24,450 --> 00:21:29,622 Ratet, wer am Ende die Fäden ziehen wird 323 00:21:29,706 --> 00:21:31,374 -Wir können das -Wir können das 324 00:21:31,457 --> 00:21:32,834 Wir werden besser sein 325 00:21:32,917 --> 00:21:34,627 Dauert die Erlösung auch etwas Zeit 326 00:21:34,711 --> 00:21:36,212 Dauert es auch seine Zeit 327 00:21:36,295 --> 00:21:37,922 Abtrünnige Sünder fangen neu an 328 00:21:38,006 --> 00:21:40,299 Und tun dies in Heiterkeit 329 00:21:40,383 --> 00:21:41,592 -Ja! -Was für ein Typ. 330 00:21:41,676 --> 00:21:46,597 Wir bringen den Unterschied Wir alle sind des Glückes Schmied 331 00:21:46,681 --> 00:21:49,642 Und schon morgen erklingt dieses Lied: 332 00:21:49,726 --> 00:21:55,732 Es ist ein verdammt Schöner Tag in der Hölle 333 00:22:04,991 --> 00:22:10,705 Was? Wo? Wo bin ich? Hallo. 334 00:22:15,626 --> 00:22:17,045 Adam ist tot. 335 00:22:17,128 --> 00:22:20,214 Dein Deal ist abgeschlossen, jetzt bin ich am Ruder. 336 00:22:20,298 --> 00:22:23,217 Deine Göre bedroht die Grundlagen des Himmels. 337 00:22:23,301 --> 00:22:24,969 Und wenn du hier bleiben willst, 338 00:22:25,053 --> 00:22:28,431 solltest du dort runtergehen und diese Schlampe stoppen. 339 00:22:28,973 --> 00:22:31,851 Verstehst du mich, Lilith? 340 00:23:00,171 --> 00:23:02,173 Untertitel von: Henry Werner 341 00:23:02,256 --> 00:23:04,258 Creative Supervisor André Kussmaul