1 00:00:15,120 --> 00:00:18,800 2 00:00:18,801 --> 00:00:20,160 I wasn't thinking. 3 00:00:20,161 --> 00:00:22,200 That's all. 4 00:00:22,201 --> 00:00:23,640 What have we got? 5 00:00:23,641 --> 00:00:26,680 Attempted abduction of Lowri Driscoll, 23. 6 00:00:26,681 --> 00:00:30,280 Are we thinking this is related to the Alun Pryce case? 7 00:00:30,281 --> 00:00:32,760 He just came out of nowhere. 8 00:00:35,040 --> 00:00:38,240 Well, if that was our man who attacked Lowri last night, 9 00:00:38,241 --> 00:00:40,480 it's only a matter of time until he tries it again. 10 00:00:40,481 --> 00:00:43,640 The truck's registered to a William Parry. - OK. 11 00:00:43,641 --> 00:00:46,120 William Parry died in 1998. 12 00:00:58,470 --> 00:01:00,470 ألحلقة 4 مشاهدة ممتعة 13 00:01:00,495 --> 00:01:02,495 ألحلقة 4 مشاهدة ممتعة 14 00:01:02,520 --> 00:01:04,520 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 15 00:01:04,545 --> 00:01:06,545 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 16 00:01:06,570 --> 00:01:08,570 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 17 00:01:08,595 --> 00:01:10,595 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 18 00:01:10,620 --> 00:01:12,620 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 19 00:01:12,645 --> 00:01:14,645 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 20 00:01:14,670 --> 00:01:16,670 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 21 00:01:16,695 --> 00:01:18,695 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 22 00:01:18,720 --> 00:01:20,720 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 23 00:01:20,745 --> 00:01:22,745 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 24 00:01:22,770 --> 00:01:24,770 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 25 00:01:24,795 --> 00:01:26,795 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 26 00:01:26,820 --> 00:01:28,820 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 27 00:01:28,845 --> 00:01:30,845 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 28 00:01:30,870 --> 00:01:32,870 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 29 00:01:32,895 --> 00:01:34,895 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 30 00:01:34,920 --> 00:01:36,920 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 31 00:01:36,945 --> 00:01:38,945 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 32 00:01:38,970 --> 00:01:40,970 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 33 00:01:40,995 --> 00:01:42,995 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 34 00:01:43,020 --> 00:01:45,020 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 35 00:01:45,045 --> 00:01:47,045 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 36 00:01:47,070 --> 00:01:49,070 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 37 00:01:49,095 --> 00:01:51,095 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 38 00:01:51,120 --> 00:01:53,120 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 39 00:01:53,145 --> 00:01:55,145 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 40 00:01:55,170 --> 00:01:57,170 ألحلقة 4 مشاهدة ممتعة 41 00:03:08,195 --> 00:03:10,195 إصعدي ألسلّم 42 00:03:16,820 --> 00:03:18,820 إذهبي 43 00:04:08,045 --> 00:04:10,045 أين كنت بحق ألجيم؟ 44 00:04:10,070 --> 00:04:12,070 أجبني أين كنت ألليلة ألماضية؟ 45 00:04:12,995 --> 00:04:14,995 كانت ألشرطة هنا 46 00:04:16,120 --> 00:04:18,120 كانوا يشمون حول ألمكان 47 00:04:20,745 --> 00:04:22,745 متى؟ 48 00:04:22,770 --> 00:04:24,770 لا يهم متى 49 00:04:24,795 --> 00:04:26,795 لقد كانوا هنا 50 00:04:26,820 --> 00:04:28,820 ماذا يريدون؟- أجب عن ألسؤال- 51 00:04:28,845 --> 00:04:30,845 بخصوص تلك ألفتاة 52 00:04:30,870 --> 00:04:32,870 هل هم يعلمون أي شيء؟- بالطبع لا- 53 00:04:33,595 --> 00:04:35,595 لا شكراً لك 54 00:04:51,020 --> 00:04:53,020 لا تفعل 55 00:04:55,845 --> 00:04:57,845 ماذا فعلت؟ 56 00:04:57,870 --> 00:04:59,870 كان حادث 57 00:04:59,895 --> 00:05:01,895 جاءت من ألعدم لم أكن أعرف ما أفعل 58 00:05:01,920 --> 00:05:03,920 تخلص منها 59 00:05:08,145 --> 00:05:10,145 لا 60 00:05:10,170 --> 00:05:12,170 ماذا قلت؟ 61 00:05:12,195 --> 00:05:14,195 لا يمكنها ألبقاء هنا 62 00:05:15,620 --> 00:05:17,620 ماذا تفعل؟- إنها تتأذى- 63 00:05:20,545 --> 00:05:22,545 أنا ذاهب لأعتني بها 64 00:05:49,770 --> 00:05:51,770 ماذا فعلت لها؟ 65 00:05:52,395 --> 00:05:54,395 لقد قلت لكِ 66 00:05:54,520 --> 00:05:56,520 لقد وقفت أمامي- إنها لا تبقى- 67 00:06:43,445 --> 00:06:45,445 متى أنت ستتوقف عن فعل ذلك؟ 68 00:06:47,070 --> 00:06:49,070 هل تسمع؟ 69 00:06:54,095 --> 00:06:56,095 هي لي 70 00:06:56,120 --> 00:06:58,120 هي تبقى 71 00:07:00,800 --> 00:07:02,200 كل شيء على ما يرام 72 00:07:04,040 --> 00:07:05,520 فقط إرتاحي الآن 73 00:07:05,521 --> 00:07:07,800 لا تتحركي، إثبتي مكانك 74 00:07:09,040 --> 00:07:11,840 أنتِ مجروحة. سأعتني بك 75 00:07:11,841 --> 00:07:14,600 أين أنا؟- ستكونين بخير- 76 00:07:14,601 --> 00:07:17,120 ماذا حصل؟ 77 00:07:17,121 --> 00:07:18,680 أسكتي الآن 78 00:07:18,681 --> 00:07:21,040 اسكتي الآن. كل شيء على ما يرام، أعدك 79 00:07:21,041 --> 00:07:21,826 ! لا 80 00:07:21,827 --> 00:07:24,696 إصغي إلي لقد تعرضتي لحادث 81 00:07:24,720 --> 00:07:28,200 لا ينبغي أن تتحركي قلت سأعتني بكِ 82 00:07:28,201 --> 00:07:29,320 أعدكِ 83 00:07:29,321 --> 00:07:30,800 أنا.. أريد الذهاب إلى المنزل 84 00:07:30,801 --> 00:07:33,280 لا، يجب أن تبقي- رجاءً- 85 00:07:34,480 --> 00:07:37,080 أريد الذهاب إلى المنزل تعالي، استمعي لي- 86 00:07:37,081 --> 00:07:39,520 أنتِ لست على ما يرام- لا تلمسني- 87 00:07:39,521 --> 00:07:41,120 رجاءً، توقفي، إهدئي 88 00:07:41,121 --> 00:07:43,240 رجاء! استلقي، استرحي 89 00:07:43,241 --> 00:07:44,640 ابقي 90 00:07:47,765 --> 00:07:49,765 لقد حذرتكَ 91 00:07:52,290 --> 00:07:54,290 تخلص منها 92 00:07:59,720 --> 00:08:01,400 لا 93 00:08:09,425 --> 00:08:11,425 لا 94 00:08:11,450 --> 00:08:13,450 ! لا لا 95 00:08:14,475 --> 00:08:16,475 لا 96 00:08:16,500 --> 00:08:18,500 لا 97 00:08:18,525 --> 00:08:20,525 لا 98 00:08:20,550 --> 00:08:21,799 لا 99 00:08:21,800 --> 00:08:23,680 ! لا 100 00:08:37,905 --> 00:08:39,905 لا لا 101 00:08:47,930 --> 00:08:49,930 لا 102 00:08:58,155 --> 00:09:00,155 إخرس فمها 103 00:09:32,160 --> 00:09:33,600 ! لا 104 00:09:35,680 --> 00:09:37,760 لا، لا 105 00:09:46,080 --> 00:09:47,280 ! لا 106 00:09:54,105 --> 00:09:56,105 أريدها أن تخرج من هنا في ألصبح مفهوم؟ 107 00:09:58,360 --> 00:09:59,960 لا يمكن أن تدعني هنا 108 00:10:01,200 --> 00:10:03,400 !لا يمكن أن تدعني هنا 109 00:10:06,600 --> 00:10:09,360 ! لا يمكن أن تدعني هنا، تعال 110 00:10:10,680 --> 00:10:13,440 ! إرجع، إرجع، إرجع 111 00:10:13,441 --> 00:10:15,520 لا يمكن أن تدعني هنا 112 00:11:29,545 --> 00:11:31,545 ماذا سيحدث ما ألذي في رأسك؟ 113 00:11:34,370 --> 00:11:36,370 ما مشكلتك؟ 114 00:11:37,695 --> 00:11:39,695 حسناً 115 00:11:41,820 --> 00:11:43,820 لا يمكنني فعل هذا بعد الان 116 00:11:46,345 --> 00:11:48,345 قلت لكِ وقفت أمامي كان عليّ أن أساعدها 117 00:11:50,170 --> 00:11:52,170 ماذا حصل ليدك؟ 118 00:11:55,595 --> 00:11:57,595 أين كنت أللية ألماضية؟ 119 00:12:00,820 --> 00:12:02,820 ماذا سنفعل الآن؟ 120 00:12:05,045 --> 00:12:07,145 أنت لا تهتم، أليس كذلك؟ 121 00:12:08,170 --> 00:12:10,170 آسف 122 00:12:14,995 --> 00:12:16,995 ألشرطة ستعود مجدداً 123 00:12:19,120 --> 00:12:21,120 سيكون لديهم الكثير من الأسئلة 124 00:12:23,145 --> 00:12:25,145 هل غطيت مساراتك؟ 125 00:12:27,670 --> 00:12:29,670 أنت لم تفكر بأي شخص لكن لنفسك 126 00:12:31,395 --> 00:12:33,395 هذه مشكلتك 127 00:12:35,320 --> 00:12:37,320 ماذا عنّي أنا؟ 128 00:12:38,745 --> 00:12:40,745 ماذا عن إبنتك في الأعلى؟ 129 00:12:47,970 --> 00:12:49,970 لا أستطيع ألتحدث معك عندما تكون هكذا 130 00:12:51,195 --> 00:12:53,195 أنا ذاهبة إلى ألفراش، لقد إكتفيت 131 00:12:55,920 --> 00:12:57,920 إذهب وإحفظ الكلاب هادئة 132 00:14:16,240 --> 00:14:18,280 ألنجدة 133 00:16:18,160 --> 00:16:20,080 كلب جيد، كلبة مطيعة 134 00:18:44,160 --> 00:18:45,840 لا تخافي 135 00:18:45,841 --> 00:18:47,560 لن يحدث شيء لك 136 00:18:51,240 --> 00:18:52,880 أنتِ في أمان الآن 137 00:19:04,800 --> 00:19:06,640 هذا مكان جيد 138 00:19:08,360 --> 00:19:11,080 كنت أختبئ هنا عندما كنت طفل 139 00:19:11,081 --> 00:19:12,960 عندما كانت والدتي غاضبة 140 00:19:15,520 --> 00:19:16,840 كنت بأمان هنا 141 00:19:18,840 --> 00:19:20,320 هذا كان مكاني 142 00:19:23,600 --> 00:19:25,160 المنزل فوقنا ... 143 00:19:25,161 --> 00:19:27,400 ...حسنًا ، ما تبقى منها 144 00:19:28,720 --> 00:19:30,920 إعتاد أن يكون مكان جَدي 145 00:19:32,280 --> 00:19:33,600 كان منزلهم 146 00:19:34,920 --> 00:19:36,480 لم أقابلهم قط 147 00:19:36,481 --> 00:19:38,480 ماتوا قبل ولادتي 148 00:19:41,400 --> 00:19:43,960 أحرقوا في حريق عندما كانت والدتي صغيرة 149 00:19:46,320 --> 00:19:47,960 تم تدمير المنزل 150 00:19:49,480 --> 00:19:50,520 خُرجت الأحشاء 151 00:19:51,720 --> 00:19:53,920 لماذا تفعل هذا بي؟ 152 00:19:57,800 --> 00:19:59,360 لم أختاركِ 153 00:20:01,160 --> 00:20:02,560 !أنتِ إخترتيني 154 00:20:02,561 --> 00:20:03,760 لا 155 00:20:04,800 --> 00:20:06,480 لا، ذلك غير صحيح 156 00:20:06,481 --> 00:20:08,240 أنا لست ذاهب لأضركِ 157 00:20:08,241 --> 00:20:10,400 لم أكن فعل ذلك 158 00:20:12,280 --> 00:20:13,960 أريد أن اهتم بكِ 159 00:20:17,240 --> 00:20:19,160 أريد الذهاب للمنزل 160 00:20:22,600 --> 00:20:23,640 ...أمي 161 00:20:24,640 --> 00:20:26,240 ستكون قلقة 162 00:20:28,640 --> 00:20:30,520 سوف تأتي للبحث عنيّ 163 00:20:36,600 --> 00:20:38,440 !لا !نعم 164 00:20:39,640 --> 00:20:41,040 وليست هيّ فقط 165 00:20:49,760 --> 00:20:51,240 عليكِ ألوثوق بي 166 00:20:53,120 --> 00:20:55,560 انا ذاهب للرعاية ألجيدة لكِ 167 00:21:04,960 --> 00:21:06,520 ! رجاءً 168 00:21:06,521 --> 00:21:08,360 أريد ألذهاب للمنزل 169 00:21:08,361 --> 00:21:10,760 رجاءً، دعني أذهب للمنزل 170 00:21:10,761 --> 00:21:12,680 هذا هو منزلك 171 00:21:13,960 --> 00:21:15,280 ... لا 172 00:21:18,400 --> 00:21:20,680 لا، لا، لا 173 00:21:20,681 --> 00:21:23,920 ! لا، لا، لا، لا، لا، لا 174 00:21:23,921 --> 00:21:26,160 ! لا 175 00:21:27,320 --> 00:21:28,760 إرجع 176 00:21:28,761 --> 00:21:30,560 ! إرجع 177 00:21:31,760 --> 00:21:33,880 ! إرجع 178 00:22:56,905 --> 00:22:58,905 سيكون عليكِ مساعدة نفسك لإعداد الإفطار هذا ألصباح 179 00:22:58,930 --> 00:23:00,930 تعالي، هنالك حليب في ألثلاجة 180 00:23:01,755 --> 00:23:03,755 أنتِ تعرفين أين كل شيء 181 00:23:06,780 --> 00:23:08,780 إذهبي 182 00:26:40,605 --> 00:26:42,605 هل أنتَ ذاهب إلى ألعمل؟ 183 00:26:42,630 --> 00:26:44,630 لن أذهب أليوم 184 00:26:44,655 --> 00:26:46,655 أحتاج لفرز أشياء خارجاً 185 00:29:14,080 --> 00:29:16,080 نيا، تعالي 186 00:29:16,405 --> 00:29:18,405 هناك فتاة طيبة حان وقت ألغسل 187 00:30:11,830 --> 00:30:13,830 لا أعلم ...ماذا رأيتي ألليلة ألماضية 188 00:30:15,855 --> 00:30:17,855 أو ما تعتقدي إنكِ رأيتي 189 00:30:17,880 --> 00:30:19,880 لا بأس 190 00:30:20,205 --> 00:30:22,205 أنا لست غاضبة عليكِ 191 00:30:25,430 --> 00:30:27,430 تلك الفتاة 192 00:30:28,755 --> 00:30:30,755 قد أصيبت 193 00:30:33,280 --> 00:30:35,280 حاول والدكِ مساعدتها 194 00:30:35,305 --> 00:30:37,305 هذا كل شيء 195 00:30:37,330 --> 00:30:39,330 لقد ذهبت الآن 196 00:30:39,955 --> 00:30:41,955 والدكِ أخذها للمنزل 197 00:30:47,680 --> 00:30:49,680 إنتهى 198 00:31:00,000 --> 00:31:01,560 آه 199 00:33:07,185 --> 00:33:09,185 لا تذهبي للتجوّل 200 00:33:09,210 --> 00:33:11,210 أنتِ تبقين هنا، فهمتي؟ 201 00:34:05,735 --> 00:34:07,735 إنها تعلم حول ليلة أمس 202 00:34:07,760 --> 00:34:09,760 من؟ 203 00:34:09,785 --> 00:34:11,785 من تعتقد؟ نيا 204 00:34:13,910 --> 00:34:15,910 حسناً؟- حسناً، ماذا؟- 205 00:34:18,035 --> 00:34:20,035 ...قد لا تقول ألكثير 206 00:34:20,960 --> 00:34:22,960 لكنها ليست عمياء 207 00:34:22,985 --> 00:34:24,985 هيّ ذكية 208 00:34:27,710 --> 00:34:29,710 هي رأتكَ أللية ألماضية تسحب العاهرة إلى ألقبو 209 00:34:31,235 --> 00:34:33,235 سمعت ألضجيج 210 00:34:37,960 --> 00:34:39,960 ماذا أخبرتيها؟ 211 00:34:40,585 --> 00:34:42,585 أخبرتها إنك كنت تساعدها 212 00:34:44,210 --> 00:34:46,210 قلت لها كانت مصابة 213 00:34:46,235 --> 00:34:48,235 قلت إنك أخذتها للمنزل 214 00:34:48,760 --> 00:34:50,760 ماذا كان من المفترض أن اقول؟ 215 00:34:50,985 --> 00:34:52,985 إن زحف والدها تبقي النساء مثل الكلاب؟ 216 00:34:57,210 --> 00:34:59,210 نيا تَتقدم في ألسن 217 00:35:00,135 --> 00:35:02,135 سوف تسأل أسئلة 218 00:35:03,660 --> 00:35:05,660 كلما أصبحت أكبر سناً سيكون من ألصعب ألكذب عليها 219 00:35:07,885 --> 00:35:09,885 أعلم 220 00:35:09,910 --> 00:35:11,910 فكّر حول ما تفعله إذن 221 00:35:20,435 --> 00:35:22,435 ...عندما لم تعد إلى المنزل في تلك ألليلة 222 00:35:23,860 --> 00:35:25,860 ...تصورتُ ربما 223 00:35:30,585 --> 00:35:32,585 لن تترك والدتكَ، أليس كذلك؟ 224 00:35:36,610 --> 00:35:38,610 أنتَ لن تفعل ذلك بالتأكيد 225 00:35:39,735 --> 00:35:41,735 إجبار والدتكَ على النضال بنفسها 226 00:35:45,260 --> 00:35:47,260 ديلان 227 00:35:47,685 --> 00:35:49,685 ديلان 228 00:35:49,710 --> 00:35:51,710 لا 229 00:35:51,735 --> 00:35:53,735 لا 230 00:35:53,760 --> 00:35:55,760 هذا منزلكَ 231 00:35:55,785 --> 00:35:57,785 أنت تنتمي هنا 232 00:35:58,010 --> 00:36:00,010 أمانكَ هنا 233 00:36:00,035 --> 00:36:02,035 أنا 234 00:36:02,060 --> 00:36:04,060 أنتَ 235 00:36:04,085 --> 00:36:06,085 لا تفعل ذلك مجدداً 236 00:36:19,910 --> 00:36:21,910 لا تقل كلمة 237 00:36:49,600 --> 00:36:52,200 ! ألنجدة، ألنجدة 238 00:37:15,560 --> 00:37:17,000 سيد هاريس؟ 239 00:37:18,440 --> 00:37:21,320 ألشرطي رايان ديفيس، ألشرطي ماري جيمس 240 00:37:21,321 --> 00:37:23,160 تحدثنا إلى والدتك يوم الأربعاء 241 00:37:23,161 --> 00:37:25,680 كنا نأمل أن يكون لديك الوقت لبعض الأسئلة 242 00:37:25,681 --> 00:37:27,520 هل هذا ألوقت ألمناسب سيد هاريس؟ 243 00:37:29,000 --> 00:37:30,560 نعم، أكيد 244 00:37:30,561 --> 00:37:32,400 كيف يمكنني مساعدك؟ 245 00:37:44,625 --> 00:37:46,625 تعالي 246 00:37:46,650 --> 00:37:48,650 تعالي 247 00:37:48,675 --> 00:37:50,675 ! تعالي 248 00:38:01,200 --> 00:38:03,200 أبقي تحت 249 00:38:04,325 --> 00:38:06,325 لا أريد سماع كلمة 250 00:38:06,350 --> 00:38:08,239 تفهمين؟ 251 00:38:08,240 --> 00:38:09,880 نحن إتصلنا يوم أمس، سيد هاريس 252 00:38:09,881 --> 00:38:11,240 متى كان ذلك؟ 253 00:38:12,680 --> 00:38:13,800 رجاءً أجلسوا 254 00:38:19,800 --> 00:38:21,240 كيف يمكنني مساعدتك 255 00:38:21,241 --> 00:38:25,440 إنها حول الشابة التي وجدت في النهر قبل ليلتين 256 00:38:25,441 --> 00:38:26,480 أوه 257 00:38:27,800 --> 00:38:29,080 ... أنا لست متأكد 258 00:38:29,081 --> 00:38:31,040 أنتَ لست تحت الشك يا سيد هاريس 259 00:38:31,041 --> 00:38:33,320 نحن فقط ننتقل من منزل إلى منزل 260 00:38:34,400 --> 00:38:36,080 أفهم 261 00:38:36,081 --> 00:38:39,120 لذا يمكنك أن تخبرنا أين كنت ليلة السادس عشر؟ 262 00:38:40,640 --> 00:38:42,840 ألسادس عشر؟- ذلك يوم الإثنين ألذي مضى- 263 00:38:44,000 --> 00:38:46,800 هنا، كنت هنا 264 00:38:46,801 --> 00:38:49,360 في ألمنزل، مع أمي وإبنتي 265 00:38:49,361 --> 00:38:51,920 كانت إبنتي مريضة ما زالت خارج المدرسة 266 00:38:53,840 --> 00:38:55,360 أنا لست واحداً من ألذين يخرجون كثيرا 267 00:38:56,880 --> 00:38:58,840 إذا كنت في المنزل طوال ألمساء؟ 268 00:38:58,841 --> 00:39:00,160 نعم 269 00:39:00,161 --> 00:39:04,880 وصلت إلى المنزل من العمل حوالي ألسادسة ذهبتُ إلى الفراش حوالي ألعاشرة 270 00:39:06,120 --> 00:39:08,000 أين تعمل يا سيد هاريس؟ 271 00:39:08,001 --> 00:39:09,040 فوق، في ألمقلع 272 00:39:09,041 --> 00:39:11,440 فوق ألقمة، تتجاوز ألخزان 273 00:39:11,441 --> 00:39:13,480 -نعم هل عملت هناك طويلاً؟- 274 00:39:13,481 --> 00:39:15,200 عدة سنوات، الآن 275 00:39:15,201 --> 00:39:17,920 يمكن لأي شخص يأكد تحركاتك في ليلة السادس عشر؟ 276 00:39:17,921 --> 00:39:19,960 بخلاف والدتك وإبنتك، هذا هو 277 00:39:19,961 --> 00:39:21,280 ...أمم 278 00:39:23,320 --> 00:39:24,800 لا أعلم 279 00:39:24,801 --> 00:39:28,160 أعني ، لقد كان مجرد يوم آخر 280 00:39:28,161 --> 00:39:30,080 العادي 281 00:39:30,081 --> 00:39:33,760 هل تتذكر رؤية أي شيء أو أي شخص مشبوه في تلك الليلة؟ 282 00:39:33,761 --> 00:39:35,840 لا، غير صحيح لا 283 00:39:37,760 --> 00:39:39,560 لا يحدث الكثير هنا، أليس كذلك؟ 284 00:39:39,561 --> 00:39:41,374 لا تجلسي هن. تعالي معي 285 00:39:41,400 --> 00:39:43,040 أعني، نحن في منتصف الّلامكان 286 00:39:43,041 --> 00:39:45,440 وبعيدًا جدًا عن الطريق 287 00:39:45,441 --> 00:39:46,760 الجو هادئ دائمًا هنا 288 00:39:49,985 --> 00:39:51,985 أبقي هناك حتى ينتهو 289 00:39:52,210 --> 00:39:54,210 كوني هادئة 290 00:40:40,440 --> 00:40:43,120 ما نوع ألمركبة ألتي تقودها، سيد هاريس؟ 291 00:40:43,121 --> 00:40:45,640 هل هو الشخص الذي كنت تعمل عند وصولنا؟ 292 00:40:45,641 --> 00:40:47,800 الشاحنة الزرقاء؟ بلى 293 00:40:48,720 --> 00:40:50,600 إنها كل ما أملك 294 00:40:50,601 --> 00:40:51,640 وما الأمر معها؟ 295 00:40:51,641 --> 00:40:54,080 إممم.. تشغيل ألمحرك 296 00:40:54,081 --> 00:40:56,400 هناك دائمًا شيء ما. انها قديمة 297 00:40:57,920 --> 00:40:59,840 كان بمعنى للحصول عليه شيء جديد 298 00:41:00,840 --> 00:41:02,440 لا يمكنني تحملها الآن 299 00:41:04,240 --> 00:41:06,520 ماذا حصل ليدك، سيد هاريس؟ 300 00:41:08,960 --> 00:41:10,840 حادث عمل 301 00:41:12,440 --> 00:41:13,760 ...أممم 302 00:41:13,761 --> 00:41:16,440 حصل يوم أمس 303 00:41:16,441 --> 00:41:18,480 ذهبت إلى المستشفى، حصلت على مخيط 304 00:41:18,481 --> 00:41:20,480 لذا لا عمل أليوم، إذن؟ 305 00:41:20,481 --> 00:41:22,040 لا أستطيع ألعمل في مثل هذه 306 00:41:53,120 --> 00:41:55,840 إذا كنت تتذكر أي شيء عن تلك الليلة 307 00:41:55,841 --> 00:41:58,720 من فضلك لا تتردد لتتصل بنا 308 00:41:58,721 --> 00:41:59,800 نعم 309 00:42:02,000 --> 00:42:03,520 حسنًا ، هذا كل ما لدينا الآن 310 00:42:03,521 --> 00:42:05,360 شكراً جزيلاً لك على وقتك يا سيد هاريس 311 00:42:05,361 --> 00:42:08,000 اين كنت يوم الاربعاء مساءً سيد هاريس؟ 312 00:42:08,001 --> 00:42:10,360 الأربعاء مساءً؟ 313 00:42:10,361 --> 00:42:12,040 مساء اليوم السابق 314 00:42:12,041 --> 00:42:14,040 بينَ الساعة السادسة والعاشرة 315 00:42:14,041 --> 00:42:16,760 أعتقد أنك كنت هنا حول الفتاة ألشابة في النهر 316 00:42:16,761 --> 00:42:18,920 لماذا تسألني عن الأربعاء؟ 317 00:42:18,921 --> 00:42:20,760 أسئلة روتينية 318 00:42:20,761 --> 00:42:22,000 هذا كل ما في الأمر 319 00:42:27,960 --> 00:42:29,360 إذن الأربعاء مساءً؟ 320 00:42:31,000 --> 00:42:32,080 كنت في المنزل 321 00:42:34,120 --> 00:42:37,040 جأت للمنزل مياشرةً من ألعمل 322 00:42:37,041 --> 00:42:40,960 كما قلت، كانت نيا، إبنتي، مريضة 323 00:42:40,961 --> 00:42:42,960 لماذا، هل حصل شيء ما؟ 324 00:42:49,120 --> 00:42:52,040 تعرضت امرأة شابة للهجوم على الطريق خارج نانتل 325 00:42:58,120 --> 00:43:00,280 هل هي بخير؟- إنها بخير- 326 00:43:13,600 --> 00:43:15,920 أعتقد إنتهينا في ألوقت ألحالي 327 00:43:15,921 --> 00:43:18,960 شكرا لك سيد هاريس لوقتك وصبرك 328 00:43:25,240 --> 00:43:26,680 عذرًا، لم أستطع الحصول على مساعدتك 329 00:44:21,480 --> 00:44:23,320 ماذا كان كل هذا بحق الجحيم؟ 330 00:44:23,321 --> 00:44:26,040 أعني، المسيح، لا يمكنك أن تسألي فقط أيا كان السؤال يتبادر إلى الذهن 331 00:44:26,041 --> 00:44:28,720 هناك عملية، إجراء نحن بحاجة إلى التمسك بالنص 332 00:44:28,721 --> 00:44:30,800 نعم، أعلم، لكن هناك شيء ما عنه 333 00:44:30,801 --> 00:44:32,200 نحن في نهاية المطاف في أي مكان-- 334 00:44:32,201 --> 00:44:33,960 الجميع هنا قليلاً 335 00:45:23,785 --> 00:45:25,785 قلت لكِ أن تبقي هناك ماذا فعلتي؟ 336 00:45:25,810 --> 00:45:27,810 أنتِ تجولتي مثل الفأر ألشقي 337 00:45:27,835 --> 00:45:29,835 إذهبي إلى غرفتكِ! إذهبي 338 00:45:39,060 --> 00:45:41,060 إنتِ بحاجة إلى الإصغاء لجدتكِ 339 00:45:41,185 --> 00:45:43,185 يتم ألقبض على الفأر ألمشاغب في ألفخاخ 340 00:47:19,040 --> 00:47:20,120 لقد ذهبوا 341 00:47:29,600 --> 00:47:30,640 ... أعلم 342 00:47:32,720 --> 00:47:34,720 يجب أن يكون صعب عليكِ 343 00:47:36,840 --> 00:47:39,440 لكنها ستصبح أسهل 344 00:47:39,441 --> 00:47:40,560 كما تعتادي عليه 345 00:47:41,920 --> 00:47:43,280 أوعدكِ 346 00:47:51,120 --> 00:47:52,720 رأيت ألخدوش 347 00:47:54,160 --> 00:47:56,160 على ذراعيّكِ 348 00:47:56,161 --> 00:47:57,520 هل أنتِ فعلتيها؟ 349 00:48:02,240 --> 00:48:04,920 أنا أعرف كيف ألشعور بهذه الطريقة 350 00:48:06,960 --> 00:48:09,240 غير مريح في بشرتك 351 00:48:11,720 --> 00:48:12,960 نجس 352 00:48:14,720 --> 00:48:16,080 لا يستحق 353 00:48:18,240 --> 00:48:20,280 أنا لا شيء مثلك 354 00:48:22,640 --> 00:48:24,200 يجب أن تثقي بي 355 00:48:28,920 --> 00:48:30,120 أنظر أين أنا 356 00:48:32,200 --> 00:48:34,840 أنظر ماذا تفعل بي 357 00:48:34,841 --> 00:48:37,600 لم أفعل أي شيء لكِ 358 00:48:37,601 --> 00:48:41,400 جئتي إلي. لقد خطوتي أمام شاحنتي 359 00:48:42,600 --> 00:48:44,080 أنا أعرف ما كنت تفعليه 360 00:48:46,000 --> 00:48:47,360 كنتِ مستسلمة 361 00:48:48,320 --> 00:48:50,360 لا تريدين الحياة التي لديكِ أكثر من ذلك 362 00:48:53,560 --> 00:48:55,000 ولكن أريدك أن تعيشي 363 00:48:57,240 --> 00:48:58,680 سوف أعتني بكِ 364 00:49:00,840 --> 00:49:01,880 ... لي 365 00:49:03,240 --> 00:49:04,680 أنتِ مميزة 366 00:49:08,040 --> 00:49:09,560 أنتَ مريض 367 00:49:12,920 --> 00:49:14,680 أنقذتُ حياتكِ 368 00:49:16,280 --> 00:49:18,320 لا تنسي ذلك 369 00:49:19,680 --> 00:49:21,240 عملت شيء جيد 370 00:49:23,320 --> 00:49:24,960 يجب أن تكوني لطيفة معي 371 00:49:30,760 --> 00:49:32,640 هل يمكنني الحصول على بعض الماء من فضلك؟ 372 00:49:48,320 --> 00:49:49,720 ... لا، لا 373 00:49:49,721 --> 00:49:51,160 إنتظري 374 00:49:51,161 --> 00:49:52,760 إرجعي 375 00:49:52,761 --> 00:49:54,320 أين أنتِ ذاهبة؟ 376 00:50:06,960 --> 00:50:09,480 لا، لا، دعني أذهب، دعني أذهب 377 00:50:09,481 --> 00:50:11,760 إبتعد عني، إبتعد عني 378 00:50:11,761 --> 00:50:13,360 ! إبتعد 379 00:50:13,361 --> 00:50:16,520 يجب أن تهدأي سوف تؤذين نفسكِ 380 00:50:17,600 --> 00:50:19,600 دعني أذهب 381 00:50:20,920 --> 00:50:22,360 دعني أذهب، رجاءً 382 00:50:22,361 --> 00:50:26,360 لا، لا، لا، رجاءً، لا، لا، لا 383 00:50:26,361 --> 00:50:30,200 لا! لماذا تفعل هذا؟ 384 00:50:30,201 --> 00:50:32,240 ... رجاءً لا 385 00:50:32,241 --> 00:50:34,960 أحاول مساعدتك ألا ترين ذلك؟ 386 00:50:40,960 --> 00:50:43,240 ! لا 387 00:50:43,241 --> 00:50:44,720 دعني أهب 388 00:50:45,800 --> 00:50:48,520 أنا فقط أريد الذهاب للمنزل 389 00:50:50,000 --> 00:50:52,840 إذا كان هناك أي شيء تريدنهُ 390 00:50:52,841 --> 00:50:57,400 أي شيء تريدين لجعل المكان أكثر 391 00:50:58,840 --> 00:51:01,040 ...مريح 392 00:52:10,365 --> 00:52:12,365 لا أحد يبحث عنها 393 00:52:12,390 --> 00:52:14,390 لا أحد يعلم إنها رحلت 394 00:52:16,715 --> 00:52:18,715 لا تقلقي 395 00:52:18,740 --> 00:52:20,740 ألشرطة لا تعرف هي كانت هنا 396 00:52:20,765 --> 00:52:22,765 ماذا يريدون إذن؟ 397 00:52:33,090 --> 00:52:35,090 ماذا كنت تفعل أيضاً 398 00:52:36,815 --> 00:52:38,815 ماذا حدث في ألليلتين ألتي مضت؟ 399 00:52:40,440 --> 00:52:42,440 ألليلة ألتي ذكرتها ألشرطة 400 00:52:43,265 --> 00:52:45,265 ألليلة ألتي لم تأتي بها للمنزل- لا شيء- 401 00:52:46,990 --> 00:52:48,990 لم أفعل أي شيء 402 00:52:51,515 --> 00:52:53,515 ماذا عن يدكَ؟ 403 00:52:54,640 --> 00:52:56,640 ماذا عن عملكَ ؟ 404 00:52:58,365 --> 00:53:00,365 سوف أبحث عن عمل آخر 405 00:53:15,490 --> 00:53:17,490 نحتاج حطب 406 00:53:18,215 --> 00:53:20,215 إذا كنت أن تبقى في المنزل طوال أليوم، إفعل شيء ما 407 00:53:26,640 --> 00:53:28,640 يمكنك ألتنظيف بعد ألكلاب نيا سوف تساعدك 408 00:55:12,828 --> 00:55:14,828 شكراً للمشاهدة 409 00:55:14,854 --> 00:55:16,854 شكراً للمشاهدة 410 00:55:16,880 --> 00:55:18,800 ترجمة: د. أحمـد الجبوري dr.noah0@gmail.com 411 00:55:18,801 --> 00:55:19,960 It's me. 412 00:55:19,961 --> 00:55:22,320 Where are you? I'm worried sick. 413 00:55:22,321 --> 00:55:23,840 Call me. 414 00:55:30,040 --> 00:55:32,280 Pathology report on Mali Pryce. 415 00:55:34,320 --> 00:55:35,400 Jesus. 416 00:55:35,401 --> 00:55:37,280 Yeah, I know. 417 00:55:45,280 --> 00:55:46,440 What about your dad? 418 00:55:46,441 --> 00:55:47,840 We've got to go with this. 419 00:55:47,841 --> 00:55:50,880 Look, for once in your life, will you do what I tell you to?