1 00:00:05,872 --> 00:00:07,240 ♪ That's my girl 2 00:00:15,548 --> 00:00:21,154 ♪ Yeah, who's been working so damn hard you got that head on overload 3 00:00:21,187 --> 00:00:26,191 ♪ Got yourself this flawless body aching now from head to toe 4 00:00:26,225 --> 00:00:28,728 ♪ Ain't nothing, ain't nothing 5 00:00:33,266 --> 00:00:35,201 ♪ Good girls better get bad 6 00:00:35,234 --> 00:00:39,405 ♪ You've been down before you've been hurt before 7 00:00:39,438 --> 00:00:44,910 ♪ You got up before you'll be good to go good to go 8 00:00:47,380 --> 00:00:49,148 ♪ Get mad independent and don't you ever forget it 9 00:00:49,182 --> 00:00:52,251 ♪ Got some dirt on your shoulder let me brush it off for ya 10 00:00:52,285 --> 00:00:54,520 ♪ If you're feeling me put your five high 11 00:00:55,888 --> 00:00:58,157 ♪ That's my girl 12 00:00:58,190 --> 00:01:00,627 ♪ That's my girl 13 00:01:00,660 --> 00:01:02,495 ♪ That's my girl 14 00:01:02,528 --> 00:01:04,397 Some people have it good. 15 00:01:04,431 --> 00:01:05,598 The rest of us? 16 00:01:05,631 --> 00:01:09,235 We have to fight for every inch of what's ours. 17 00:01:09,268 --> 00:01:11,704 Everyone's got a sob story. 18 00:01:11,737 --> 00:01:13,773 That doesn't give you the right to be a bully. 19 00:01:18,344 --> 00:01:20,646 ♪ That's my girl 20 00:01:20,680 --> 00:01:23,183 ♪ That's my girl that's my girl 21 00:01:29,188 --> 00:01:32,091 ♪ Ain't nothing, ain't nothing 22 00:01:32,125 --> 00:01:33,993 ♪ Now put your heart and your soul in it 23 00:01:35,128 --> 00:01:37,130 ♪ That's my girl that's my girl 24 00:01:38,064 --> 00:01:39,632 ♪ That's my girl ♪ 25 00:01:44,704 --> 00:01:46,839 So, you ready to tell my parents about us? 26 00:01:56,448 --> 00:01:57,350 Now I am. 27 00:02:02,421 --> 00:02:04,190 I didn't mean to bother you... 28 00:02:02,421 --> 00:02:04,190 Hey. 29 00:02:04,224 --> 00:02:05,859 Hey, it's okay. 30 00:02:06,825 --> 00:02:07,694 Mom? 31 00:02:17,903 --> 00:02:19,272 I'm sorry. 32 00:02:20,406 --> 00:02:22,709 Robby, I'm sorry. 33 00:02:24,243 --> 00:02:25,612 Cabo was a mistake. 34 00:02:26,946 --> 00:02:28,047 I could've told you that. 35 00:02:28,080 --> 00:02:29,282 I know. 36 00:02:31,383 --> 00:02:34,853 I know that I haven't been there for you and I... 37 00:02:34,887 --> 00:02:36,356 God, it's been hard for me. 38 00:02:37,156 --> 00:02:39,159 I want to make things right. 39 00:02:41,227 --> 00:02:42,595 But, um... 40 00:02:43,996 --> 00:02:46,399 I have to leave again. 41 00:02:43,996 --> 00:02:46,399 Of course. 42 00:02:48,334 --> 00:02:50,870 Where to this time? Baja, Vegas? 43 00:02:51,937 --> 00:02:53,339 Rehab. 44 00:02:56,175 --> 00:02:57,844 I need help, sweetie. 45 00:02:57,877 --> 00:03:00,847 And it's taken me a really long time to realize that. 46 00:03:02,081 --> 00:03:05,217 But, I... The drinking, the pills... 47 00:03:05,251 --> 00:03:07,554 I have to change. I want to, for you. 48 00:03:10,489 --> 00:03:12,458 That's great, Mom. 49 00:03:13,259 --> 00:03:15,728 Um, Mr. and Mrs. LaRusso 50 00:03:15,762 --> 00:03:17,964 said that you're welcome to stay with them. 51 00:03:17,997 --> 00:03:21,734 You know, until I'm done with my program. 52 00:03:21,767 --> 00:03:23,970 You can also stay with your father. 53 00:03:25,138 --> 00:03:26,872 No. 54 00:03:26,906 --> 00:03:29,475 Look, I know the two of you 55 00:03:29,508 --> 00:03:32,778 don't have the best of relationships, but that's... 56 00:03:32,811 --> 00:03:34,414 That's partly my fault. 57 00:03:35,447 --> 00:03:37,783 I don't want my own issues with your dad 58 00:03:37,816 --> 00:03:39,752 to poison you against him. 59 00:03:41,887 --> 00:03:44,357 He does care about you. 60 00:03:46,058 --> 00:03:47,961 I know he wants you in his life. 61 00:03:55,034 --> 00:03:57,537 It's just dinner, Mama. Let's see where it goes. 62 00:03:57,570 --> 00:04:00,072 Besides, I'm not sure how I feel about him. 63 00:04:03,076 --> 00:04:05,445 Hot for teacher. 64 00:04:10,048 --> 00:04:11,550 Hi, Johnny. 65 00:04:10,048 --> 00:04:11,550 Hey. 66 00:04:11,584 --> 00:04:12,885 Wow. 67 00:04:12,919 --> 00:04:13,853 You ready to go? 68 00:04:15,087 --> 00:04:16,122 Bye. 69 00:04:19,091 --> 00:04:20,693 Thank you. 70 00:04:19,091 --> 00:04:20,693 Good night, Mama. 71 00:04:22,028 --> 00:04:24,530 And then we got kicked out of the roller rink. 72 00:04:24,563 --> 00:04:26,932 I can't believe she would do that to you, I'm so sorry. 73 00:04:26,966 --> 00:04:29,535 I just don't understand what Miguel sees in her. 74 00:04:29,568 --> 00:04:32,505 Well, at least you both moved on, right? 75 00:04:32,538 --> 00:04:36,174 Yeah. 76 00:04:32,538 --> 00:04:36,174 Hey. Why don't you come over later? 77 00:04:36,208 --> 00:04:39,378 My mom's out of town, you can bring your karate friends. 78 00:04:39,412 --> 00:04:42,281 You're throwing a party? 79 00:04:39,412 --> 00:04:42,281 Yeah, it should be wild. 80 00:04:44,117 --> 00:04:46,685 I got to go, but I'll think about it. 81 00:04:46,718 --> 00:04:50,990 Hey, just so you know, your father and I are going out later. 82 00:04:51,024 --> 00:04:54,026 Let me guess, lobster night at the country club? 83 00:04:54,060 --> 00:04:56,028 Wow, we're not that predictable, are we? 84 00:04:56,061 --> 00:04:59,666 For your information, he is taking me out to dinner and dancing. 85 00:04:59,699 --> 00:05:00,800 Fun. 86 00:04:59,699 --> 00:05:00,800 Yeah. 87 00:05:00,833 --> 00:05:02,735 What about you? Oh, let me guess. 88 00:05:04,103 --> 00:05:05,537 Mini-golf and frozen yogurt. 89 00:05:05,571 --> 00:05:07,673 I'm not that predictable, am I? 90 00:05:05,571 --> 00:05:07,673 Hmm. 91 00:05:07,706 --> 00:05:12,245 Well, look, whatever you do, have fun, make good choices. 92 00:05:12,278 --> 00:05:14,347 I know I don't have to worry about you. 93 00:05:15,714 --> 00:05:16,649 Thanks, Mom. 94 00:05:39,839 --> 00:05:40,840 I want that guy. 95 00:05:42,108 --> 00:05:44,110 An octopus. Interesting. 96 00:05:55,821 --> 00:05:57,689 So, how's Miguel's training going? 97 00:05:57,723 --> 00:06:01,260 It's going great. He's on the right path, you should be proud. 98 00:06:01,293 --> 00:06:03,363 I am. He's a good boy. 99 00:06:04,330 --> 00:06:05,765 He's a good man. 100 00:06:06,832 --> 00:06:09,735 You're right. He's growing up so fast. 101 00:06:09,768 --> 00:06:13,539 He has a new girlfriend, I can't keep up with all the drama. 102 00:06:13,573 --> 00:06:16,075 When you're a teenager, it's hard to avoid a little... 103 00:06:18,477 --> 00:06:21,481 Oh, come on. 104 00:06:18,477 --> 00:06:21,481 You got to be kidding me. 105 00:06:25,351 --> 00:06:27,687 Hi, I'm Amanda. 106 00:06:25,351 --> 00:06:27,687 Carmen. 107 00:06:27,720 --> 00:06:30,489 I love your earrings. 108 00:06:27,720 --> 00:06:30,489 Oh, thank you. 109 00:06:30,522 --> 00:06:32,558 Do you have any other tables? 110 00:06:32,591 --> 00:06:33,726 Sorry, we're completely booked. 111 00:06:33,759 --> 00:06:36,562 There might be some standing room at the bar. 112 00:06:37,363 --> 00:06:38,998 Is this table going to be okay? 113 00:06:41,567 --> 00:06:43,770 I don't know. Will it be? 114 00:06:50,009 --> 00:06:51,177 It'll be fine. 115 00:06:52,645 --> 00:06:54,413 Do you know each other? 116 00:06:54,446 --> 00:06:56,081 Oh, they have warring karate dojos. 117 00:06:56,115 --> 00:06:59,152 I'll take a Cadillac margarita. Big glass. Okay. 118 00:07:06,325 --> 00:07:08,728 Hey, guys, over here! 119 00:07:13,231 --> 00:07:14,266 Sure you're up for this? 120 00:07:14,299 --> 00:07:15,667 With your mom and everything? 121 00:07:15,701 --> 00:07:18,104 Definitely, I could use a distraction. 122 00:07:19,038 --> 00:07:21,173 There's a lot of people out here already. 123 00:07:21,206 --> 00:07:24,110 Yeah, I guess Moon must've invited other kids from school. 124 00:07:24,143 --> 00:07:26,212 I only brought Trivial Pursuit. 125 00:07:26,245 --> 00:07:27,746 I'd known there'd be this many people, 126 00:07:27,780 --> 00:07:29,682 I would've brought Balderdash. 127 00:07:30,850 --> 00:07:33,085 ♪ The word is mine nobody can mess my grind 128 00:07:33,118 --> 00:07:35,821 ♪ Nobody can mess my shine up I'm ready to serve 129 00:07:35,854 --> 00:07:38,324 ♪ Till I'm number one I'm gonna put my life on the line 130 00:07:38,357 --> 00:07:39,424 ♪ King of the night 131 00:07:39,458 --> 00:07:41,894 ♪ You're the source of my power 132 00:07:41,927 --> 00:07:45,198 ♪ Watch it grow it's turning to power... ♪ 133 00:07:54,307 --> 00:07:55,775 I got you. 134 00:07:57,343 --> 00:07:59,045 I'll get you next time, okay? 135 00:08:04,883 --> 00:08:05,885 Oh. 136 00:08:07,086 --> 00:08:08,187 Let's go. 137 00:08:13,425 --> 00:08:14,727 Sam! 138 00:08:14,760 --> 00:08:16,762 I'm so glad you came. 139 00:08:16,796 --> 00:08:18,830 Kegs are out back, drinks are in the kitchen, 140 00:08:18,864 --> 00:08:21,133 and the vegan pigs in a blanket just got out of the oven. 141 00:08:21,167 --> 00:08:23,769 Moon, you never said anything about inviting Cobra Kai. 142 00:08:23,803 --> 00:08:27,072 Well, I figured with summer ending and school starting back up, 143 00:08:27,106 --> 00:08:29,876 we could stop all fighting and be friends again. 144 00:08:31,510 --> 00:08:32,844 It's wishful thinking. 145 00:08:32,878 --> 00:08:36,381 Sam, trust me, get rid of all this negative energy. 146 00:08:36,415 --> 00:08:39,085 Clear your chakras and have some fun. 147 00:08:43,489 --> 00:08:46,025 Cadillac Margarita. 148 00:08:43,489 --> 00:08:46,025 Thank you. 149 00:08:46,058 --> 00:08:49,528 Don Julio 70 extra chilled. 150 00:08:46,058 --> 00:08:49,528 Thank you. 151 00:08:49,562 --> 00:08:52,798 And for this table, we have the michelada. 152 00:08:49,562 --> 00:08:52,798 Gracias. 153 00:08:52,832 --> 00:08:54,767 And Coors Banquet. 154 00:08:52,832 --> 00:08:54,767 Thank you. 155 00:08:57,802 --> 00:08:59,238 What, you got something to say? 156 00:09:00,305 --> 00:09:01,707 No, nothing, Johnny. 157 00:09:02,174 --> 00:09:03,242 Enjoy your Coors. 158 00:09:10,182 --> 00:09:12,785 So, did I tell you I had to double the classes at Cobra Kai? 159 00:09:13,518 --> 00:09:15,922 So many kids want to join my dojo. 160 00:09:17,189 --> 00:09:19,892 Wow, that's great. I'm so proud of you, Johnny. 161 00:09:20,826 --> 00:09:22,795 I love how passionate my students are. 162 00:09:22,828 --> 00:09:25,998 Sure, there may not be as many, but they have heart. 163 00:09:26,365 --> 00:09:27,500 Huh. 164 00:09:27,533 --> 00:09:29,234 Okay, so this is happening. 165 00:09:29,268 --> 00:09:32,238 I'm just saying, it's not the quantity, it's the quality. 166 00:09:32,271 --> 00:09:33,805 No, bigger is better. 167 00:09:33,839 --> 00:09:37,008 Well, it was just little old me at the All Valley, so... 168 00:09:37,042 --> 00:09:40,045 I didn't need an army, just the right moves. 169 00:09:40,078 --> 00:09:43,015 Okay, are you two done comparing class sizes? 170 00:09:46,818 --> 00:09:49,121 So, you're Sam's parents? 171 00:09:46,818 --> 00:09:49,121 Yeah. 172 00:09:49,155 --> 00:09:52,891 I'm Miguel's mom. I'm sorry to hear they broke up. 173 00:09:52,924 --> 00:09:53,893 I know. 174 00:09:53,926 --> 00:09:55,328 Yeah. Same. 175 00:09:57,129 --> 00:10:00,365 Johnny and I were just talking about dating in high school. 176 00:10:00,399 --> 00:10:02,101 I remember being that age. Boy crazy. 177 00:10:02,134 --> 00:10:03,969 Oh, my God. Me, too. 178 00:10:04,002 --> 00:10:06,405 I feel like I was with a different boy every week. 179 00:10:09,541 --> 00:10:12,077 Hey, why don't we push the tables together? 180 00:10:12,111 --> 00:10:13,979 No, no. There's no reason... 181 00:10:12,111 --> 00:10:13,979 No, no. It's not a good idea. 182 00:10:14,012 --> 00:10:16,281 We don't need... 183 00:10:14,012 --> 00:10:16,281 That is a great idea. 184 00:10:16,314 --> 00:10:18,717 Excuse me. Would you mind if we combined our tables? 185 00:10:18,750 --> 00:10:20,553 Yeah, of course. 186 00:10:42,041 --> 00:10:47,079 The life of the party has arrived. Whoo-hoo! 187 00:10:47,112 --> 00:10:48,046 Take a spin, babe. 188 00:10:48,079 --> 00:10:50,382 What's up, Bert? 189 00:10:48,079 --> 00:10:50,382 What's up, Stingray? 190 00:10:50,415 --> 00:10:51,884 Good to see you, buddy. 191 00:10:51,917 --> 00:10:55,053 Stingray, I thought we were going to your friend's house party. 192 00:10:55,087 --> 00:10:58,157 Oh, yeah, these are my friends. Their parents are out of town. 193 00:10:58,190 --> 00:11:00,192 Drink, drink, drink! 194 00:11:07,867 --> 00:11:10,702 Winner and still champion, Tory! 195 00:11:07,867 --> 00:11:10,702 Whoo! 196 00:11:12,405 --> 00:11:13,673 Yeah! 197 00:11:17,476 --> 00:11:19,511 Well, look who it is. 198 00:11:19,545 --> 00:11:21,213 Maybe you'd like to play a little game? 199 00:11:21,247 --> 00:11:24,150 Or are tea parties more your speed, princess? 200 00:11:25,151 --> 00:11:26,152 Just give me a cup. 201 00:11:27,118 --> 00:11:28,020 All right. 202 00:11:28,520 --> 00:11:29,722 New game. 203 00:11:30,656 --> 00:11:32,925 Are you sure you want to do this? 204 00:11:32,958 --> 00:11:35,461 What, you don't think I can beat her? 205 00:11:32,958 --> 00:11:35,461 It's not that... 206 00:11:36,528 --> 00:11:39,364 Drink, drink, drink! 207 00:11:39,397 --> 00:11:42,300 So, Carmen, what do you do? 208 00:11:39,397 --> 00:11:42,300 I'm an X-ray technician. 209 00:11:42,334 --> 00:11:45,237 Hmm. 210 00:11:42,334 --> 00:11:45,237 And I already know what you two do. 211 00:11:45,271 --> 00:11:46,771 I've seen the billboards. 212 00:11:46,805 --> 00:11:48,307 You kick the competition. 213 00:11:50,009 --> 00:11:51,977 Yeah, you made a lot of money off that illegal kick. 214 00:11:52,011 --> 00:11:54,279 You're just jealous I can get my leg up that high. 215 00:11:54,312 --> 00:11:56,982 Oh, yeah, you want to step in the parking lot and see whose leg can go higher? 216 00:11:57,015 --> 00:11:59,184 Seriously? 217 00:11:57,015 --> 00:11:59,184 Johnny. 218 00:11:59,218 --> 00:12:01,453 Have you all decided? 219 00:11:59,218 --> 00:12:01,453 Yes. 220 00:12:01,487 --> 00:12:04,490 Uh, I'll have the tostadas de pulpo asado with no sour cream. 221 00:12:05,224 --> 00:12:06,358 Great. And for you? 222 00:12:06,392 --> 00:12:07,726 I will have... 223 00:12:06,392 --> 00:12:07,726 You want to write that down? 224 00:12:07,759 --> 00:12:09,494 About the no sour cream? 225 00:12:09,528 --> 00:12:11,062 I got it. 226 00:12:11,096 --> 00:12:13,599 What can I get you? 227 00:12:11,096 --> 00:12:13,599 I'll have the chili relleno, 228 00:12:13,632 --> 00:12:15,967 but with camaron instead of carnitas, 229 00:12:16,001 --> 00:12:20,105 and extra cilantro. And no corn. 230 00:12:16,001 --> 00:12:20,105 Absolutely. 231 00:12:20,139 --> 00:12:21,940 And you're sure you don't want to write that down? 232 00:12:21,973 --> 00:12:23,476 Nope. All good. 233 00:12:23,509 --> 00:12:25,611 All right. Then I'll have the exact same thing, 234 00:12:25,644 --> 00:12:26,879 just to make it easier. 235 00:12:26,912 --> 00:12:30,048 Uh, with corn. 236 00:12:26,912 --> 00:12:30,048 You got it. And for you? 237 00:12:30,082 --> 00:12:31,282 Uh... 238 00:12:31,316 --> 00:12:33,519 I'm just going to go with the pollo tacos. 239 00:12:33,552 --> 00:12:35,020 Pollo tacos. Great. 240 00:12:35,053 --> 00:12:36,521 Would you like corn tortillas or flour? 241 00:12:35,053 --> 00:12:36,521 Stop it. 242 00:12:36,555 --> 00:12:37,857 Uh, just hard shell. 243 00:12:38,557 --> 00:12:39,925 No green stuff. 244 00:12:39,958 --> 00:12:41,527 I'll go ahead and put your order in right now. 245 00:12:44,263 --> 00:12:46,999 Ten to one, they get something wrong. 246 00:12:47,032 --> 00:12:49,935 Well, if you'll excuse me, I have to use the powder room. 247 00:12:49,968 --> 00:12:51,703 No, don't leave me alone. 248 00:12:49,968 --> 00:12:51,703 I will join you. 249 00:12:51,737 --> 00:12:53,204 No, you should stay. 250 00:12:53,238 --> 00:12:54,106 Honey. 251 00:13:02,747 --> 00:13:05,150 Legs up! 252 00:13:02,747 --> 00:13:05,150 Three, two, one. 253 00:13:05,184 --> 00:13:07,353 Drink, drink, drink! 254 00:13:12,757 --> 00:13:14,426 Whoo! 255 00:13:16,494 --> 00:13:18,164 Too much for you to handle? 256 00:13:24,103 --> 00:13:25,237 Whoo! 257 00:13:25,271 --> 00:13:28,240 Oh, hey, we don't cheer for them. We hate the Miyagi-Dos. 258 00:13:28,273 --> 00:13:29,241 Come on. 259 00:13:39,017 --> 00:13:41,620 ♪ So big, these haters here must stop 260 00:13:41,653 --> 00:13:44,723 ♪ 'Cause you talk a big game but I learn to trust not 261 00:13:44,757 --> 00:13:47,059 You know the best way to win a girl back? 262 00:13:47,092 --> 00:13:48,828 Make her want what she can't have. 263 00:13:49,595 --> 00:13:50,862 Watch and learn. 264 00:13:50,896 --> 00:13:53,165 ♪ Until I grow old and I'm a wash out 265 00:13:53,198 --> 00:13:54,933 ♪ I'm a be the biggest thing shining... 266 00:13:54,967 --> 00:13:56,868 Hey, I like your hair. 267 00:13:56,902 --> 00:14:00,072 Thanks, I like yours, too. It's spiky. 268 00:14:00,806 --> 00:14:02,140 Everybody wants to touch it. 269 00:14:02,174 --> 00:14:04,542 I always say no, but you can touch it if you want. 270 00:14:06,711 --> 00:14:08,247 They call me Hawk. 271 00:14:06,711 --> 00:14:08,247 I'm... 272 00:14:08,280 --> 00:14:09,281 Piper. 273 00:14:13,319 --> 00:14:14,553 Hey, babe. 274 00:14:13,319 --> 00:14:14,553 Hi. 275 00:14:16,654 --> 00:14:17,523 Hawk... 276 00:14:19,090 --> 00:14:22,428 Sorry, this is Piper, um, my... 277 00:14:23,195 --> 00:14:25,931 You can say it. Girlfriend. 278 00:14:27,032 --> 00:14:29,034 Sorry, it's new. 279 00:14:30,035 --> 00:14:31,904 Yeah... Uh, that's... 280 00:14:32,804 --> 00:14:34,306 Awesome. 281 00:14:35,807 --> 00:14:37,009 It's nice to meet you. 282 00:14:37,475 --> 00:14:38,344 I'm Hawk. 283 00:14:40,345 --> 00:14:41,112 Very cool. 284 00:14:41,146 --> 00:14:45,150 ♪ I wanna be bigger, yeah ♪ 285 00:14:58,096 --> 00:15:01,200 I'm surprised to see you in a place like this. 286 00:15:01,233 --> 00:15:03,268 Why, you think I eat out of a dumpster or something? 287 00:15:03,302 --> 00:15:05,837 What the hell is your problem? 288 00:15:03,302 --> 00:15:05,837 You, LaRusso. 289 00:15:05,870 --> 00:15:07,906 You've been a major pain in my ass all summer. 290 00:15:07,939 --> 00:15:10,308 Oh, yeah, like you've been an angel? 291 00:15:10,342 --> 00:15:12,777 Hey, I'm just trying to run a business, man. 292 00:15:10,342 --> 00:15:12,777 Hmm. 293 00:15:12,811 --> 00:15:16,281 I didn't realize you were in the business of vandalizing dojos. 294 00:15:16,314 --> 00:15:18,350 I didn't know anything about that. 295 00:15:16,314 --> 00:15:18,350 Ah. 296 00:15:18,383 --> 00:15:22,321 I'm sure you're going to play dumb about that little stunt at Valley Fest, too, right? 297 00:15:23,021 --> 00:15:24,490 No, that was all me. 298 00:15:26,525 --> 00:15:29,795 You know, you and Kreese are like two psychotic peas in a pod. 299 00:15:29,828 --> 00:15:32,431 You tell that lunatic, he ever shows up in my dojo again, 300 00:15:32,464 --> 00:15:35,134 threatens me and my students, I'm pressing charges. 301 00:15:36,501 --> 00:15:38,804 Wait, Kreese did what? 302 00:15:38,837 --> 00:15:43,475 Just shows up out of nowhere spouting off some stuff about a "war coming." 303 00:15:46,911 --> 00:15:49,247 Well, you don't have to worry. 304 00:15:49,281 --> 00:15:51,250 Kreese is gone, he's not coming back. 305 00:15:53,085 --> 00:15:54,552 Let me guess. 306 00:15:54,586 --> 00:15:56,187 He died, again? 307 00:15:56,221 --> 00:15:57,455 I hope it was an open casket 308 00:15:57,489 --> 00:15:58,990 so you were able to check his pulse this time. 309 00:15:59,024 --> 00:16:01,860 Why would you even let this guy back in your life? 310 00:16:01,894 --> 00:16:03,629 'Cause I thought he could change. 311 00:16:05,063 --> 00:16:07,132 Turns out I was wrong, so I pushed him away. 312 00:16:11,803 --> 00:16:13,405 I want Cobra Kai to be better. 313 00:16:17,576 --> 00:16:19,078 Kreese is gone for good. 314 00:16:22,181 --> 00:16:23,983 Hey. 315 00:16:22,181 --> 00:16:23,983 Hey. 316 00:16:25,884 --> 00:16:27,453 Hey. 317 00:16:27,486 --> 00:16:29,054 Did we miss anything? 318 00:16:30,289 --> 00:16:33,358 No. Catching up. 319 00:16:30,289 --> 00:16:33,358 No, just catching up. 320 00:16:33,392 --> 00:16:36,928 We were just saying how excited we were for the kids to start up school. 321 00:16:36,962 --> 00:16:39,231 Amanda told me Robby's going to West Valley. 322 00:16:40,331 --> 00:16:42,768 He is? How? 323 00:16:40,331 --> 00:16:42,768 We enrolled him. 324 00:16:42,801 --> 00:16:45,437 That's the rule. You stay with us, you go to school. 325 00:16:50,642 --> 00:16:55,213 Good. He should never have dropped out. 326 00:16:55,247 --> 00:16:57,716 Finally, something we agree on. Robby's too smart for that. 327 00:16:57,749 --> 00:17:01,286 All right, here is your two chile rellenos, 328 00:17:01,319 --> 00:17:03,021 your tostadas de pulpo, 329 00:17:03,055 --> 00:17:05,557 and chicken tacos. 330 00:17:03,055 --> 00:17:05,557 Thank you. 331 00:17:06,291 --> 00:17:08,560 Well, looks good to me. 332 00:17:08,593 --> 00:17:11,997 Oh, sorry, I asked for no sour cream. 333 00:17:12,030 --> 00:17:15,134 Oh. Sorry, let me take that right back. 334 00:17:17,936 --> 00:17:20,472 I knew there'd be something wrong. Why not write it down? 335 00:17:20,505 --> 00:17:22,207 Got to write it down. 336 00:17:20,505 --> 00:17:22,207 You've got to write it down. 337 00:17:22,240 --> 00:17:24,076 It's a rookie mistake. 338 00:17:22,240 --> 00:17:24,076 White belt. 339 00:17:27,245 --> 00:17:29,180 ♪ Up, up and away you go 340 00:17:29,214 --> 00:17:30,882 ♪ Acting like a miracle 341 00:17:32,184 --> 00:17:33,952 ♪ Love is doing the things you'd say 342 00:17:33,986 --> 00:17:36,321 ♪ For you and I to do 343 00:17:37,823 --> 00:17:42,260 ♪ Heart and soul Nothin' but the fool gold 344 00:17:42,294 --> 00:17:44,496 ♪ So now you've gotta pay the toll... ♪ 345 00:17:46,365 --> 00:17:48,634 You check out the new Doctor Who trailer? 346 00:17:50,001 --> 00:17:51,603 I don't watch nerd shit. 347 00:17:55,874 --> 00:17:59,578 You know, uh, Moffat isn't the showrunner anymore. 348 00:18:00,879 --> 00:18:03,115 Wait, really? Since when? 349 00:18:04,215 --> 00:18:05,517 Is there a new Doctor? 350 00:18:05,951 --> 00:18:07,019 What's he like? 351 00:18:07,052 --> 00:18:09,621 Oh. She's badass. 352 00:18:11,523 --> 00:18:13,625 "She"? No way. 353 00:18:21,233 --> 00:18:24,236 I'd give up, man. She's moved on. 354 00:18:25,837 --> 00:18:27,606 Defeat does not exist. 355 00:18:27,639 --> 00:18:29,975 There's that winning attitude 356 00:18:30,008 --> 00:18:32,244 that pushed her away in the first place. 357 00:18:33,678 --> 00:18:37,382 I think you need a healthy dose of inner peace. 358 00:18:38,750 --> 00:18:40,252 It's worked for me. 359 00:18:41,853 --> 00:18:43,222 Oh, yeah? 360 00:18:41,853 --> 00:18:43,222 Yeah. 361 00:18:49,961 --> 00:18:51,296 That's what I thought. 362 00:18:52,231 --> 00:18:53,699 Still a pussy. 363 00:18:56,401 --> 00:18:59,404 Drink, drink, drink! 364 00:19:05,443 --> 00:19:07,579 How you doing over there, LaRusso? 365 00:19:07,612 --> 00:19:10,482 I could do this all night. 366 00:19:07,612 --> 00:19:10,482 Yeah? 367 00:19:10,515 --> 00:19:12,950 Hey, Big Red, two shots of vodka. 368 00:19:12,984 --> 00:19:14,853 Sam? 369 00:19:12,984 --> 00:19:14,853 Just give it to me. 370 00:19:18,089 --> 00:19:20,225 Drink, drink, drink! 371 00:19:27,499 --> 00:19:31,303 Drink, drink, drink! 372 00:19:47,285 --> 00:19:49,087 You got this, Tory! 373 00:19:53,492 --> 00:19:55,561 Guess somebody couldn't hold their liquor, huh? 374 00:19:57,595 --> 00:19:59,397 Tory, are you okay? 375 00:19:57,595 --> 00:19:59,397 I'm going to go clean up. 376 00:19:59,431 --> 00:20:00,899 Just leave me alone. 377 00:20:04,569 --> 00:20:06,437 He spilt a blueberry pie on my shirt. 378 00:20:06,471 --> 00:20:08,039 That's 'cause you put it on my chair first. 379 00:20:08,073 --> 00:20:10,976 No. No. 380 00:20:08,073 --> 00:20:10,976 He's leaving out the details. Oh, yeah. 381 00:20:11,009 --> 00:20:12,410 Should we get another round? 382 00:20:11,009 --> 00:20:12,410 Mmm-hmm. 383 00:20:12,444 --> 00:20:14,478 I don't know. Last time I went four rounds with LaRusso, 384 00:20:14,512 --> 00:20:15,847 I caught a foot to my face. 385 00:20:20,952 --> 00:20:23,221 Oh, I love salsa night. 386 00:20:23,254 --> 00:20:25,724 May I have this dance? 387 00:20:23,254 --> 00:20:25,724 Oh. You may. 388 00:20:29,493 --> 00:20:31,429 No, no, no. I'm not a dancer. 389 00:20:31,462 --> 00:20:33,131 I'll teach you. 390 00:20:31,462 --> 00:20:33,131 No, I'm not a dancer. 391 00:20:33,164 --> 00:20:34,833 I can be your salsa sensei. 392 00:20:45,276 --> 00:20:47,279 Tell anyone, you're dead. 393 00:20:48,880 --> 00:20:51,883 Of course, he can dance. 394 00:20:48,880 --> 00:20:51,883 Don't worry about him. 395 00:20:51,916 --> 00:20:53,585 Focus on me. Okay? 396 00:20:54,452 --> 00:20:56,388 This is the basic salsa step. 397 00:20:56,421 --> 00:20:59,391 Forward, together. Back, together. 398 00:20:59,424 --> 00:21:02,861 Forward, together. Back, together. 399 00:20:59,424 --> 00:21:02,861 Oh, damn it. 400 00:21:02,894 --> 00:21:04,896 Hey, eyes up here. 401 00:21:04,929 --> 00:21:07,699 When you're fighting someone, do you look at your feet? 402 00:21:07,732 --> 00:21:09,066 No. 403 00:21:09,100 --> 00:21:10,636 You always look in the eyes. 404 00:21:27,352 --> 00:21:28,854 Oh, Johnny. 405 00:21:29,354 --> 00:21:30,555 You got some moves. 406 00:21:48,473 --> 00:21:49,775 Hey, another round. 407 00:21:50,809 --> 00:21:52,143 Make it a double. 408 00:21:59,584 --> 00:22:01,319 Hey, what are you doing? 409 00:22:01,352 --> 00:22:03,421 Don't worry, I'm like totally fine. 410 00:22:03,455 --> 00:22:06,758 No, you're not. You're not acting like yourself, no more drinking. 411 00:22:07,726 --> 00:22:09,293 What, I'm not allowed to party? 412 00:22:09,327 --> 00:22:11,396 Just rollerskating for me? 413 00:22:11,429 --> 00:22:13,431 You my boyfriend or my babysitter? 414 00:22:13,464 --> 00:22:15,534 Just wait here, I'm gonna get you some food. 415 00:22:21,005 --> 00:22:23,408 Maybe you should slow down. 416 00:22:23,442 --> 00:22:26,177 You're just pissed off because I kicked your friend's ass. 417 00:22:26,210 --> 00:22:29,414 You can consider that payback for what you guys did to our dojo. 418 00:22:29,447 --> 00:22:31,315 I had nothing to do with that. 419 00:22:31,349 --> 00:22:33,851 And neither did Tory or Miguel. 420 00:22:33,885 --> 00:22:37,589 Why do you think Miguel returned Mr. Miyagi's medal? 421 00:22:37,622 --> 00:22:40,792 He didn't return it. Demetri found it in the dojo. 422 00:22:40,826 --> 00:22:42,994 No, Miguel took it to your house. 423 00:22:44,029 --> 00:22:45,630 He said he gave it to Robby. 424 00:22:49,134 --> 00:22:50,035 Sam? 425 00:22:52,504 --> 00:22:54,639 I just... I just need some air. 426 00:22:54,672 --> 00:22:58,676 ♪ We might be ready if we can just hold steady 427 00:22:58,710 --> 00:23:01,246 ♪ 'Cause it's been a long dark night of the soul 428 00:23:01,279 --> 00:23:03,181 ♪ And now we got those demons under control ♪ 429 00:23:04,416 --> 00:23:06,151 Excuse me! 430 00:23:09,220 --> 00:23:10,889 I'd like to make a toast. 431 00:23:11,456 --> 00:23:13,958 To Eli Moskowitz. 432 00:23:16,761 --> 00:23:19,430 Oh. I'm sorry, 433 00:23:19,464 --> 00:23:21,766 some of you might know him as Hawk. 434 00:23:21,799 --> 00:23:24,636 But underneath that crazy clown cosplay 435 00:23:24,669 --> 00:23:28,440 and whatever type of Manic Panic he dumps in his hair, 436 00:23:28,473 --> 00:23:30,875 he's still good old Eli. 437 00:23:30,908 --> 00:23:32,676 My binary brother. 438 00:23:32,710 --> 00:23:34,979 Well, he was my binary brother. 439 00:23:35,012 --> 00:23:36,181 You know what he is now? 440 00:23:37,081 --> 00:23:38,950 A real zero. 441 00:23:41,119 --> 00:23:43,888 I love math humor. 442 00:23:41,119 --> 00:23:43,888 All right, that's enough, Demetri. 443 00:23:43,921 --> 00:23:46,491 Don't let that angry red hairdo fool you. 444 00:23:46,524 --> 00:23:48,460 He's a big softie. 445 00:23:48,493 --> 00:23:50,962 We watched every Harry Potter movie together. 446 00:23:50,995 --> 00:23:53,898 And he bawled like a baby when Dobby died. 447 00:23:57,635 --> 00:24:00,338 All right, if he doesn't shut up, I'm going to shut him up. 448 00:24:00,372 --> 00:24:01,873 Remember what Sensei said 449 00:24:01,906 --> 00:24:02,807 about showing mercy. 450 00:24:06,478 --> 00:24:07,979 No. 451 00:24:10,181 --> 00:24:11,750 Here you go. 452 00:24:11,783 --> 00:24:14,719 You know, I hate to admit it, but this was kinda fun. 453 00:24:14,752 --> 00:24:16,587 Let's not make it a regular thing. 454 00:24:16,621 --> 00:24:18,623 I don't think you need to worry about that. 455 00:24:18,656 --> 00:24:22,860 I'll always be Miyagi-Do and you'll always be Cobra Kai. 456 00:24:22,894 --> 00:24:26,030 But that doesn't mean we have to be at war, right? 457 00:24:26,064 --> 00:24:29,167 Kreese is the one who cares about wars, not me. 458 00:24:41,980 --> 00:24:43,681 Good grip. 459 00:24:43,715 --> 00:24:46,117 Wish I could say the same. 460 00:24:47,686 --> 00:24:50,355 Oh, you just couldn't help yourself, could you? 461 00:24:50,388 --> 00:24:51,723 What? It's badass. 462 00:24:52,290 --> 00:24:53,625 Let's go, Carmen. 463 00:24:55,026 --> 00:24:55,860 Have a good night. 464 00:24:55,893 --> 00:24:57,496 Good night, LaRussos. 465 00:24:55,893 --> 00:24:57,496 Bye. 466 00:25:08,439 --> 00:25:09,674 Hey, Sam. 467 00:25:10,375 --> 00:25:11,610 Is everything okay? 468 00:25:13,043 --> 00:25:13,945 I'm fine. 469 00:25:16,347 --> 00:25:17,582 Never mind. 470 00:25:20,618 --> 00:25:22,654 Miguel, wait. 471 00:25:26,191 --> 00:25:27,259 I'm sorry. 472 00:25:27,925 --> 00:25:28,927 For what? 473 00:25:32,430 --> 00:25:34,633 I didn't know you returned the medal. 474 00:25:36,067 --> 00:25:38,203 It was really important to my family... 475 00:25:40,437 --> 00:25:41,606 And to me. 476 00:25:43,942 --> 00:25:45,277 So, thank you. 477 00:25:46,311 --> 00:25:47,546 Yeah, well... 478 00:25:49,113 --> 00:25:52,918 Shouldn't have gotten stolen in the first place, so I'm just glad you got it back. 479 00:25:53,450 --> 00:25:54,586 Me, too. 480 00:25:58,089 --> 00:26:00,491 ♪ We can wait up after midnight 481 00:26:00,525 --> 00:26:02,626 ♪ We ain't waitin' for daylight 482 00:26:02,660 --> 00:26:04,696 ♪ We ain't waitin' for daylight 483 00:26:05,129 --> 00:26:06,598 ♪ Daylight 484 00:26:06,631 --> 00:26:10,434 ♪ Baby, baby, you know you look fine to me 485 00:26:10,468 --> 00:26:11,969 ♪ Come take your time with me 486 00:26:12,002 --> 00:26:14,773 ♪ Come on and ride with me... ♪ 487 00:26:20,545 --> 00:26:22,147 No. We shouldn't have... 488 00:26:23,982 --> 00:26:25,083 I'm with Tory. 489 00:26:25,783 --> 00:26:27,118 And you have... 490 00:26:25,783 --> 00:26:27,118 I... 491 00:26:28,286 --> 00:26:29,287 I'm sorry. 492 00:26:30,722 --> 00:26:32,023 I have to go. 493 00:26:36,227 --> 00:26:39,097 In the words of Eli's hero, Steve Jobs, 494 00:26:39,931 --> 00:26:41,700 "I've got one more thing." 495 00:26:42,533 --> 00:26:45,770 Have any of you heard of sleep enuresis? 496 00:26:46,904 --> 00:26:48,572 Don't. 497 00:26:48,606 --> 00:26:50,909 That is the medical term, of course. 498 00:26:50,942 --> 00:26:54,545 In the King's English, it's good old-fashioned bed-wetting. 499 00:26:55,680 --> 00:26:58,382 And Eli here is a pro. 500 00:26:58,416 --> 00:27:01,986 My mom even had a special air mattress for sleepovers. 501 00:27:02,019 --> 00:27:06,057 And she called it "Eli's waterbed." 502 00:27:07,925 --> 00:27:11,563 Screw mercy. You're a corpse! 503 00:27:11,596 --> 00:27:13,998 You're gonna have to go through me. 504 00:27:11,596 --> 00:27:13,998 Stay out of it, traitor. 505 00:27:14,031 --> 00:27:17,235 Hey, don't touch him. 506 00:27:14,031 --> 00:27:17,235 Or what? 507 00:27:18,703 --> 00:27:21,505 Guys, stop. We're friends. 508 00:27:21,539 --> 00:27:23,808 Ooh, I smell a rumble. 509 00:27:26,111 --> 00:27:28,046 Cops! 510 00:27:26,111 --> 00:27:28,046 Cops! 511 00:27:30,781 --> 00:27:32,617 Demetri, you got lucky. 512 00:27:32,650 --> 00:27:34,185 I'll see you in school! 513 00:27:36,588 --> 00:27:39,190 Oh, I can't go to jail. My mom will kill me. 514 00:27:39,223 --> 00:27:40,125 Yikes. 515 00:27:41,392 --> 00:27:43,194 Oh, shit! 516 00:27:46,164 --> 00:27:48,332 There you are. I've been looking for you. We got to go. 517 00:27:48,366 --> 00:27:51,035 I'm so sorry, Robby. 518 00:27:48,366 --> 00:27:51,035 It's okay, we just got to get you home. 519 00:27:51,068 --> 00:27:55,606 No, no, no. My parents are going to freak out if they see me like this. 520 00:27:55,639 --> 00:27:57,074 Oh, my God. 521 00:27:55,639 --> 00:27:57,074 Have you seen Tory? 522 00:27:57,108 --> 00:28:00,578 No, no, she must have already left. Come on, we got to go. 523 00:28:00,611 --> 00:28:01,813 Come on! 524 00:28:03,014 --> 00:28:03,915 Okay. 525 00:28:05,283 --> 00:28:06,851 Come on, come on. 526 00:28:10,121 --> 00:28:11,189 Guys, guys! 527 00:28:13,624 --> 00:28:15,026 You look happy. 528 00:28:15,059 --> 00:28:16,961 Must be the blood rushing to my head from the dancing. 529 00:28:16,994 --> 00:28:19,997 You're a fast learner. 530 00:28:16,994 --> 00:28:19,997 I had a good teacher. 531 00:28:21,699 --> 00:28:25,170 Well, maybe next time we can try a little something more advanced. 532 00:28:25,636 --> 00:28:27,005 Yeah, I'd like that. 533 00:28:30,074 --> 00:28:32,243 Well, good night. 534 00:28:30,074 --> 00:28:32,243 Good night. 535 00:28:41,252 --> 00:28:44,622 Good night. I already said that, but... 536 00:28:44,655 --> 00:28:46,891 You know. 537 00:28:44,655 --> 00:28:46,891 I know. 538 00:28:48,659 --> 00:28:50,762 Sleep well, Johnny. 539 00:28:48,659 --> 00:28:50,762 You, too. 540 00:29:01,172 --> 00:29:02,840 Good night. 541 00:29:02,874 --> 00:29:05,310 Should've invited her in, dumbass. 542 00:29:11,682 --> 00:29:12,817 One sec. 543 00:29:15,853 --> 00:29:17,322 You miss me already? 544 00:29:23,594 --> 00:29:24,829 Hey, Dad.