1
00:00:07,507 --> 00:00:08,842
[quiet beep]
2
00:00:08,842 --> 00:00:10,927
[background chatter]
3
00:00:16,766 --> 00:00:19,811
[doctor] Since the spread has stopped,
and it looks like it's regressing,
4
00:00:19,811 --> 00:00:23,565
I'm dropping your mother
to ten milligrams of Tamoxifen twice a day
5
00:00:23,565 --> 00:00:27,110
and starting her
on an 80 milligram IV of Doxorubicin.
6
00:00:28,445 --> 00:00:30,155
Are you sure she still needs all that?
7
00:00:30,822 --> 00:00:32,741
She's walking. She's laughing.
8
00:00:33,241 --> 00:00:35,952
Uh, she made me and my little brother
dinner the other night.
9
00:00:36,578 --> 00:00:39,664
I can't remember
the last time that she did that.
10
00:00:39,664 --> 00:00:43,084
Mm. She's headed in the right direction.
11
00:00:43,084 --> 00:00:45,795
Tapering off her dosage
makes sure it stays that way.
12
00:00:45,795 --> 00:00:49,674
You're doing a great job
taking care of your mom, Tory.
13
00:00:49,674 --> 00:00:50,842
Keep it up.
14
00:00:52,010 --> 00:00:54,012
[gentle music plays]
15
00:01:13,990 --> 00:01:15,366
[Tory grunts]
16
00:01:17,452 --> 00:01:18,328
[gasps]
17
00:01:20,830 --> 00:01:22,373
Glad to see you're still training.
18
00:01:22,957 --> 00:01:26,169
What are you doing here?
Aren't the police looking for you?
19
00:01:26,169 --> 00:01:28,546
Oh, I'm not that easy to catch.
20
00:01:28,546 --> 00:01:31,216
I just came to check up on my champion.
21
00:01:31,800 --> 00:01:33,927
- How are you holding up?
- [Tory] Oh, so now you care?
22
00:01:33,927 --> 00:01:37,055
Last time I saw you, I needed your help.
And you know what you said to me?
23
00:01:37,055 --> 00:01:40,600
The best thing you can do right now
is look after yourself.
24
00:01:42,435 --> 00:01:43,770
[Tory] I went back for you.
25
00:01:43,770 --> 00:01:46,940
You left me to deal with Silver
and his psycho-bitch sidekick alone.
26
00:01:46,940 --> 00:01:49,192
You have every right to be angry.
27
00:01:49,192 --> 00:01:52,070
But I could not involve you in my plan
28
00:01:52,070 --> 00:01:54,989
to... liberate myself.
29
00:01:54,989 --> 00:01:56,741
I know it seemed cold.
30
00:01:57,534 --> 00:01:59,410
But I was only trying to protect you.
31
00:01:59,410 --> 00:02:02,747
And now that I'm out,
we have an opportunity to dominate--
32
00:02:02,747 --> 00:02:04,082
No. There is no "we."
33
00:02:04,582 --> 00:02:06,584
[ominous music plays]
34
00:02:07,335 --> 00:02:09,295
[Kreese] Oh, I see now.
35
00:02:09,295 --> 00:02:11,923
You know, I never thought
I'd see the day when
36
00:02:13,174 --> 00:02:15,426
the Queen Cobra would join the enemy.
37
00:02:15,426 --> 00:02:18,388
- They're my friends.
- [Kreese] Darling, don't be naive.
38
00:02:18,388 --> 00:02:21,850
They'll invite you in,
but you'll never belong there.
39
00:02:21,850 --> 00:02:26,020
When push comes to shove,
they'll always figure out a reason
40
00:02:26,813 --> 00:02:29,858
to keep you second fiddle
to LaRusso's kid.
41
00:02:29,858 --> 00:02:31,442
Go crawl back under your rock.
42
00:02:31,442 --> 00:02:34,737
I may not be calling the police,
but if my senseis see you, they will.
43
00:02:35,572 --> 00:02:37,615
I am your sensei,
44
00:02:38,575 --> 00:02:39,868
and you
45
00:02:40,577 --> 00:02:41,828
are my champion.
46
00:02:43,746 --> 00:02:45,039
I may be a champion,
47
00:02:45,790 --> 00:02:47,208
but I'm not yours.
48
00:02:47,208 --> 00:02:49,294
[ominous music continues]
49
00:02:54,465 --> 00:02:55,425
[music fades]
50
00:02:56,384 --> 00:02:58,261
I heard Aisha got into UC Santa Cruz.
51
00:02:59,262 --> 00:03:01,181
- You heard anything from Stanford?
- No.
52
00:03:01,890 --> 00:03:04,851
I've been checking my emails,
like, every day, but nothing.
53
00:03:05,393 --> 00:03:06,644
[Hawk] Don't stress. It'll come.
54
00:03:06,644 --> 00:03:08,813
I mean, Demetri hasn't heard
from MIT yet, so...
55
00:03:08,813 --> 00:03:09,898
Yeah, I did.
56
00:03:11,065 --> 00:03:12,984
- I got in.
- [Hawk and Miguel] What?
57
00:03:12,984 --> 00:03:15,486
Well, yeah. Why are you all so surprised?
58
00:03:15,486 --> 00:03:17,780
I worked my ass off and earned that spot.
59
00:03:17,780 --> 00:03:21,117
That would be like LeBron James
getting turned down by the Lakers.
60
00:03:21,826 --> 00:03:25,205
Congratulations, Demetri.
It's a really hard school to get into.
61
00:03:25,205 --> 00:03:27,123
Yeah, it certainly is.
62
00:03:27,123 --> 00:03:29,500
Especially when you don't apply.
63
00:03:29,500 --> 00:03:30,835
Right, Eli?
64
00:03:32,086 --> 00:03:33,046
Real subtle.
65
00:03:33,046 --> 00:03:36,341
Hey, man, I'm just saying you miss
100% of the shots you don't take.
66
00:03:37,759 --> 00:03:41,262
I still can't believe you told Kreese off.
I've never seen anybody do that before.
67
00:03:41,262 --> 00:03:42,388
He had it coming.
68
00:03:43,681 --> 00:03:46,684
Keep that between us. I don't want
anyone thinking I'm in contact with him.
69
00:03:46,684 --> 00:03:48,186
Yeah. I won't say a word.
70
00:03:48,853 --> 00:03:51,648
- I'm just happy that you're here.
- Yeah, well, this is all we have.
71
00:03:52,899 --> 00:03:54,901
Everyone else is worried about college,
72
00:03:54,901 --> 00:03:58,112
but for us,
this is our last chance to win big.
73
00:03:59,572 --> 00:04:01,991
Yeah, I mean,
you've already done something big.
74
00:04:01,991 --> 00:04:04,160
- You won the All Valley.
- Yeah? It doesn't count.
75
00:04:04,661 --> 00:04:06,162
Silver paid off the ref.
76
00:04:07,163 --> 00:04:09,374
It's still better
than always coming in second.
77
00:04:09,374 --> 00:04:10,416
Hey.
78
00:04:11,584 --> 00:04:12,961
This is bigger than the All Valley.
79
00:04:13,461 --> 00:04:15,505
It's gonna be televised
all over the world.
80
00:04:15,505 --> 00:04:17,924
If we win,
that's all anyone's gonna remember.
81
00:04:17,924 --> 00:04:19,759
It would be nice to stand on that podium.
82
00:04:21,052 --> 00:04:23,930
And side by side
for the entire world to see.
83
00:04:27,183 --> 00:04:28,101
Let's make a deal.
84
00:04:30,186 --> 00:04:32,855
No matter what, we stick together,
85
00:04:33,439 --> 00:04:34,857
and we win the Sekai Taikai.
86
00:04:35,942 --> 00:04:36,943
Just you and me.
87
00:04:38,987 --> 00:04:40,488
Yeah? [exhales]
88
00:04:40,488 --> 00:04:42,573
[gentle music plays]
89
00:04:46,619 --> 00:04:47,996
[Daniel] All right. Circle up.
90
00:04:49,622 --> 00:04:52,542
Hey, ha-have you seen Kenny?
91
00:04:52,542 --> 00:04:58,464
- Uh, no. Not since the shittening.
- Probably still trying to clean his pants.
92
00:04:58,464 --> 00:05:01,759
[Daniel] The Sekai Taikai
needs our final roster in three days.
93
00:05:01,759 --> 00:05:04,053
And now that we know who's going,
94
00:05:04,053 --> 00:05:06,931
it's time for us to name
our male and female captains.
95
00:05:06,931 --> 00:05:09,392
The captains are not just
the leaders of the team.
96
00:05:09,392 --> 00:05:11,853
They're the ones
that will be fighting in the finals
97
00:05:11,853 --> 00:05:13,229
if we can make it that far.
98
00:05:13,229 --> 00:05:16,357
Plus, they get to fight on live TV.
Who knows what comes after that?
99
00:05:16,357 --> 00:05:20,528
Wheaties boxes, chop-socky flicks,
ZZ Top videos. Sky's the limit.
100
00:05:20,528 --> 00:05:22,697
You'll all get the glory if we win,
101
00:05:22,697 --> 00:05:25,283
but, yes, the captains
will be in the spotlight.
102
00:05:25,283 --> 00:05:28,870
They need to represent
the best that Miyagi-Do has to offer.
103
00:05:29,370 --> 00:05:31,497
And Sensei Lawrence and I
want to assure you
104
00:05:31,497 --> 00:05:35,293
that the decision
will be completely unbiased.
105
00:05:36,169 --> 00:05:37,837
That's right. In two days,
106
00:05:37,837 --> 00:05:40,465
Sam will face Tory
for the female captain spot,
107
00:05:40,465 --> 00:05:42,759
Robby and Miguel will fight
for male captain.
108
00:05:43,384 --> 00:05:45,553
[Daniel] We all know
you fought plenty of times before,
109
00:05:45,553 --> 00:05:47,180
but now that we're on the same side,
110
00:05:47,180 --> 00:05:50,850
this is still the best way for us
to see who's progressed the most.
111
00:05:50,850 --> 00:05:53,102
All right, enough talking.
It's time to train.
112
00:05:53,603 --> 00:05:56,064
You four, get inside.
I'm gonna whip your butts into shape.
113
00:05:56,064 --> 00:05:58,149
[upbeat music plays]
114
00:06:01,652 --> 00:06:03,529
I thought I was
supposed to train them today.
115
00:06:03,529 --> 00:06:06,324
Ah, you go tomorrow.
Got some moves I wanna teach.
116
00:06:06,324 --> 00:06:08,326
Can you tell me that ahead of time?
117
00:06:08,326 --> 00:06:11,537
We gotta stay on the same page. Otherwise,
we're gonna be sending mixed messages.
118
00:06:11,537 --> 00:06:14,916
Don't get your panties in a bunch,
all right? We are on the same page.
119
00:06:14,916 --> 00:06:18,378
Look. Miyagi-Do, remember?
I even came up with my own kata.
120
00:06:20,213 --> 00:06:21,881
[Johnny] Big circle.
121
00:06:21,881 --> 00:06:23,299
[tranquil music plays]
122
00:06:23,299 --> 00:06:25,009
[Johnny] Big circle.
123
00:06:26,469 --> 00:06:27,303
Breathe in.
124
00:06:28,513 --> 00:06:29,347
Breathe out.
125
00:06:29,347 --> 00:06:31,099
[exhales slowly]
126
00:06:32,016 --> 00:06:34,268
Elbow to the face. Punch to the throat.
127
00:06:35,269 --> 00:06:36,646
Lift his ass up.
128
00:06:36,646 --> 00:06:37,855
And dump him.
129
00:06:37,855 --> 00:06:40,274
The key to Miyagi-Do is balance.
130
00:06:40,274 --> 00:06:43,444
You gotta stay on your feet
no matter what life throws at you.
131
00:06:43,444 --> 00:06:44,779
[rock music plays]
132
00:06:48,783 --> 00:06:49,659
♪ The battle ain't... ♪
133
00:06:49,659 --> 00:06:52,995
Mr. Miyagi fought for America.
You're gonna have to do the same.
134
00:06:54,038 --> 00:06:55,581
♪ We'll never surrender... ♪
135
00:06:55,581 --> 00:06:57,291
[Johnny] Foreign kids don't speak English.
136
00:06:58,584 --> 00:06:59,669
But they do speak karate.
137
00:06:59,669 --> 00:07:01,170
[Miguel grunts] Ais!
138
00:07:01,170 --> 00:07:03,798
- [Johnny] Gonna have to kick higher.
- Ais!
139
00:07:03,798 --> 00:07:06,217
[Johnny] And harder... than ever before.
140
00:07:06,217 --> 00:07:09,095
- The Soviet Union doesn't even exist any--
- Quiet!
141
00:07:09,095 --> 00:07:10,638
♪ Raise the flag ♪
142
00:07:11,597 --> 00:07:12,807
[Johnny] Good job, Nichols.
143
00:07:13,641 --> 00:07:15,059
That's it, Robby.
144
00:07:16,185 --> 00:07:17,270
[bottle smashes]
145
00:07:17,270 --> 00:07:19,147
Breathe and clear your minds.
146
00:07:20,440 --> 00:07:21,983
Focus. Open your eyes.
147
00:07:21,983 --> 00:07:25,486
Watch closely. Watch closely.
Here comes the good part right here.
148
00:07:25,486 --> 00:07:26,446
Right here.
149
00:07:27,029 --> 00:07:28,156
Hell yeah.
150
00:07:28,156 --> 00:07:30,366
Kick to the stomach. Block his attack.
151
00:07:30,366 --> 00:07:31,409
Grab his nuts.
152
00:07:32,118 --> 00:07:33,161
Twist, twist, twist.
153
00:07:33,161 --> 00:07:36,747
Alex Grady is the character he's playing.
Lost his shoulder in the first movie.
154
00:07:36,747 --> 00:07:39,083
In the second movie,
it's miraculously healed.
155
00:07:39,083 --> 00:07:41,752
If you believe in yourselves,
you could be like Eric Roberts too.
156
00:07:42,253 --> 00:07:43,504
[Tory yells]
157
00:07:45,006 --> 00:07:45,965
[Johnny] Yes, Nichols!
158
00:07:46,674 --> 00:07:49,969
- Dodge, not catch. Get up, Diaz.
- [Miguel groans]
159
00:07:49,969 --> 00:07:53,556
[Johnny] LaRusso, keep your feet.
Balance, balance! Come on!
160
00:07:54,599 --> 00:07:55,516
Sam!
161
00:07:55,516 --> 00:07:56,809
[Sam coughs]
162
00:07:56,809 --> 00:07:59,854
I'm at the end of my rope. First,
he goes behind my back with Barnes.
163
00:07:59,854 --> 00:08:03,149
Now he's shoehorning
his old macho crap into the lessons.
164
00:08:03,983 --> 00:08:06,402
He took over
the entire training session today.
165
00:08:06,402 --> 00:08:08,946
But isn't that where we're heading?
166
00:08:09,655 --> 00:08:12,283
You know, Johnny taking over
once you step aside.
167
00:08:12,783 --> 00:08:15,995
I mean, you said this tournament
was your karate swan song.
168
00:08:16,829 --> 00:08:17,872
Okay, I remember.
169
00:08:17,872 --> 00:08:21,459
I also remember Johnny saying
he was gonna fully embrace Miyagi-Do too.
170
00:08:21,459 --> 00:08:22,960
Well, he is, isn't he?
171
00:08:23,461 --> 00:08:25,087
In name only at this point.
172
00:08:25,087 --> 00:08:28,257
Ever since we found out
there's only six slots and two captains,
173
00:08:28,257 --> 00:08:30,801
all his worst impulses are rushing back.
174
00:08:30,801 --> 00:08:31,802
Trust me,
175
00:08:31,802 --> 00:08:35,181
Mr. Miyagi would not be happy
with this version of Johnny
176
00:08:35,181 --> 00:08:37,517
as the face of his family's karate,
I'll tell you that.
177
00:08:37,517 --> 00:08:40,978
Well, maybe you're right,
but how do you know?
178
00:08:42,438 --> 00:08:46,692
I mean, after what we learned
about Mr. Miyagi, anything is possible.
179
00:08:46,692 --> 00:08:49,237
Amanda, I don't care what's in that box.
180
00:08:49,237 --> 00:08:52,448
I know who Mr. Miyagi was,
and this is not what he would've wanted.
181
00:08:52,448 --> 00:08:55,201
Okay, I didn't mean to rile you up.
182
00:08:58,329 --> 00:08:59,163
I'm sorry.
183
00:09:00,831 --> 00:09:02,166
Just having a bad day.
184
00:09:04,335 --> 00:09:06,128
[Johnny] Today was a great day
at Miyagi-Do.
185
00:09:07,463 --> 00:09:09,131
Kids are tougher than they've ever been.
186
00:09:09,131 --> 00:09:11,259
- That's great.
- They're ready to fight the best.
187
00:09:11,259 --> 00:09:16,138
I just hope this fight doesn't create
a rift between Miguel and Robby, you know?
188
00:09:16,931 --> 00:09:17,932
They've come so far.
189
00:09:17,932 --> 00:09:20,518
Don't worry. They're all good.
I've been watching 'em.
190
00:09:22,853 --> 00:09:25,231
- Oh.
- What is it? What's wrong? You okay?
191
00:09:26,440 --> 00:09:27,316
Yeah.
192
00:09:28,234 --> 00:09:29,235
She's kicking.
193
00:09:30,361 --> 00:09:31,404
[gentle music plays]
194
00:09:36,492 --> 00:09:38,286
- Damn. Girl's got power.
- Yeah.
195
00:09:38,786 --> 00:09:41,289
- We should bring her to the tournament.
- Mm.
196
00:09:43,666 --> 00:09:45,167
- [Carmen] Oh, Miggy.
- Hey.
197
00:09:45,835 --> 00:09:46,669
What's wrong?
198
00:09:47,461 --> 00:09:49,880
- I got deferred.
- You got deferred? What's deferred?
199
00:09:49,880 --> 00:09:52,341
From Stanford. It means "not yes."
200
00:09:52,967 --> 00:09:55,761
But it's not a no either, right?
201
00:09:55,761 --> 00:09:58,598
They'll re-review your application
with the other kids in the spring.
202
00:09:58,598 --> 00:10:00,558
- You're still in the fight.
- Yeah.
203
00:10:00,558 --> 00:10:02,768
Doesn't matter how you start.
It's how you finish.
204
00:10:03,269 --> 00:10:04,687
[Carmen] Exactly. Oh!
205
00:10:04,687 --> 00:10:06,772
[gentle music plays]
206
00:10:11,902 --> 00:10:13,195
[Tory] Well, thanks, Mrs. Parton.
207
00:10:13,696 --> 00:10:16,073
You sure it's okay
for Brandon to stay both nights?
208
00:10:17,450 --> 00:10:18,367
You're the best.
209
00:10:19,243 --> 00:10:22,204
Please make sure
he brushes his teeth. Okay.
210
00:10:31,047 --> 00:10:32,590
Mom, I'm home.
211
00:10:33,758 --> 00:10:35,968
Dr. Judith lowered all your prescriptions.
212
00:10:35,968 --> 00:10:37,928
She said you're doing so much better.
213
00:10:45,353 --> 00:10:46,228
No.
214
00:10:48,105 --> 00:10:48,939
Mom.
215
00:10:49,732 --> 00:10:50,566
Mom.
216
00:10:51,233 --> 00:10:52,860
Mom. Mom!
217
00:10:54,153 --> 00:10:55,446
Mom! Mom!
218
00:10:57,156 --> 00:10:58,324
Mom, wake up!
219
00:10:59,325 --> 00:11:00,534
Mom, please wake up.
220
00:11:00,534 --> 00:11:01,619
Wake up, Mom!
221
00:11:02,495 --> 00:11:04,955
Mom! Mom! Mom!
222
00:11:05,915 --> 00:11:07,708
Mom! Mom!
223
00:11:07,708 --> 00:11:09,794
[somber music plays]
224
00:11:18,552 --> 00:11:19,470
[music fades]
225
00:11:19,470 --> 00:11:21,389
[Miguel] I've been checking
Stanford's websites,
226
00:11:21,389 --> 00:11:23,599
and they only accept
15% of the people they defer.
227
00:11:24,100 --> 00:11:24,975
Fifteen!
228
00:11:24,975 --> 00:11:28,396
Anything you can do between now and April
is only gonna help your chances.
229
00:11:28,396 --> 00:11:30,189
Extracurriculars are huge.
230
00:11:30,189 --> 00:11:34,402
They didn't care about the All Valley. Why
would they care about the Sekai Taikai?
231
00:11:34,402 --> 00:11:35,528
Because it's international.
232
00:11:36,028 --> 00:11:39,782
It's one thing to be the best in town.
It's another to be the best in the world.
233
00:11:41,492 --> 00:11:42,326
Yeah.
234
00:11:46,163 --> 00:11:48,249
It just means
I'm gonna have to beat Robby again.
235
00:11:49,750 --> 00:11:50,584
Hey.
236
00:11:51,585 --> 00:11:54,714
Uh, have you guys seen Tory?
We're supposed to train at the park later.
237
00:11:54,714 --> 00:11:57,758
No, but I thought you were coming
to the dojo to train with us.
238
00:11:57,758 --> 00:12:00,094
Well, we figured
since we're fighting each other,
239
00:12:00,094 --> 00:12:02,221
it would be best
not to show each other our moves.
240
00:12:02,221 --> 00:12:03,848
Yeah, I mean, makes sense.
241
00:12:04,515 --> 00:12:07,560
You better watch out.
You're going down this time, El Serpiente.
242
00:12:14,233 --> 00:12:15,693
If they're training together,
243
00:12:16,318 --> 00:12:17,319
then so are we.
244
00:12:20,823 --> 00:12:21,699
[Johnny] LaRusso.
245
00:12:22,575 --> 00:12:24,994
You put me on the test drive schedule?
What the hell?
246
00:12:24,994 --> 00:12:27,163
You're always
on the test drive schedule Thursday.
247
00:12:27,163 --> 00:12:30,166
But the captains' tests are tomorrow.
I figured you'd get someone else.
248
00:12:30,166 --> 00:12:32,668
There is no one else.
Mendez went home sick.
249
00:12:32,668 --> 00:12:36,881
So get Louie to cover. You're just gonna
train the kids without me?
250
00:12:36,881 --> 00:12:40,634
Yeah, kind of like how you trained them
yesterday without me, right?
251
00:12:40,634 --> 00:12:43,637
I see what's going on. You're pissed
Nichols kicked ass in my lesson
252
00:12:43,637 --> 00:12:46,140
and Sam didn't,
so you're sidelining me to tip the scales.
253
00:12:46,140 --> 00:12:47,808
No, I'm not tipping anything.
254
00:12:47,808 --> 00:12:50,478
It's business, Johnny.
You just can't leave when you want.
255
00:12:50,478 --> 00:12:53,355
- Well, you're leaving.
- Well, it is my business.
256
00:12:53,355 --> 00:12:55,191
Someone's gotta train the kids.
257
00:12:55,775 --> 00:12:59,653
I'll run through exercises at the dojo.
Make sure they're ready for tomorrow.
258
00:13:00,863 --> 00:13:01,781
It'll be good.
259
00:13:03,949 --> 00:13:05,951
[melancholy music plays]
260
00:13:26,180 --> 00:13:27,014
[doctor] Tory.
261
00:13:30,518 --> 00:13:31,393
Tory?
262
00:13:34,396 --> 00:13:35,231
Tory.
263
00:13:37,525 --> 00:13:38,901
I'm so sorry, sweetie.
264
00:13:47,201 --> 00:13:48,994
You said she was getting better.
265
00:13:49,578 --> 00:13:51,413
Your mom had a pulmonary embolism.
266
00:13:51,413 --> 00:13:54,041
We had no idea
she was developing a blood clot.
267
00:13:54,750 --> 00:13:55,835
And when it broke up--
268
00:13:57,920 --> 00:13:59,255
You should have caught it.
269
00:13:59,255 --> 00:14:02,466
Uh, you have every right to be upset.
You're grieving.
270
00:14:03,050 --> 00:14:05,886
Just try to remember
the last five years were a gift.
271
00:14:05,886 --> 00:14:07,513
Your mom was--
272
00:14:07,513 --> 00:14:08,472
I have to go.
273
00:14:10,140 --> 00:14:11,642
Is there anyone we can call?
274
00:14:13,310 --> 00:14:14,270
There's no one.
275
00:14:14,270 --> 00:14:15,896
[somber music plays]
276
00:14:24,989 --> 00:14:26,156
Sensei, how am I doing?
277
00:14:27,366 --> 00:14:28,492
Your form is great.
278
00:14:28,492 --> 00:14:30,953
Just remember
to clear your mind and breathe.
279
00:14:34,415 --> 00:14:37,918
Kid's dialed in.
He really wants that male captain slot.
280
00:14:37,918 --> 00:14:39,712
It's his best shot at Stanford.
281
00:14:39,712 --> 00:14:40,838
What about you?
282
00:14:40,838 --> 00:14:42,923
We know Tory's gonna
give you a good fight.
283
00:14:42,923 --> 00:14:44,758
But what are you fighting for?
284
00:14:46,051 --> 00:14:48,304
[gentle music plays]
285
00:14:50,347 --> 00:14:51,223
Closure.
286
00:14:51,807 --> 00:14:55,644
Tory beat me at the All Valley,
but it was tainted.
287
00:14:55,644 --> 00:14:57,104
For both of us.
288
00:14:57,104 --> 00:14:58,939
I wanna prove how good I really am.
289
00:14:59,899 --> 00:15:00,941
To myself.
290
00:15:00,941 --> 00:15:02,276
Closure's good.
291
00:15:02,860 --> 00:15:04,778
It means the outcome isn't what matters.
292
00:15:04,778 --> 00:15:08,115
If you wanna find your closure,
you just have to give it your all.
293
00:15:09,366 --> 00:15:10,367
Just lay it out there.
294
00:15:15,748 --> 00:15:16,707
[Daniel] All right.
295
00:15:20,711 --> 00:15:23,005
[rock music plays]
296
00:15:24,006 --> 00:15:24,965
Handles pretty well.
297
00:15:24,965 --> 00:15:27,009
Just give it some gas. Don't be a pussy.
298
00:15:27,509 --> 00:15:29,678
[engine revs]
299
00:15:30,387 --> 00:15:33,140
- Are we allowed to go this fast?
- Test drive. It doesn't count.
300
00:15:33,140 --> 00:15:36,852
The question you should be asking is,
"Can I beat every other car on the road?"
301
00:15:36,852 --> 00:15:40,147
- I assume it's got Bluetooth.
- It's got all the teeth you'll ever need.
302
00:15:40,898 --> 00:15:43,108
When you're driving
down Ventura Boulevard,
303
00:15:43,108 --> 00:15:45,110
all the babes are gonna drop their...
304
00:15:46,737 --> 00:15:47,947
Son of a bitch.
305
00:15:47,947 --> 00:15:50,574
- [man yelps]
- [car horn honks]
306
00:15:52,284 --> 00:15:54,411
Anti-lock brakes. Comes standard.
307
00:15:58,874 --> 00:15:59,708
[music fades]
308
00:16:00,793 --> 00:16:01,627
[Daniel] Hup.
309
00:16:02,378 --> 00:16:03,212
Hup.
310
00:16:03,712 --> 00:16:05,047
Hup.
311
00:16:06,131 --> 00:16:08,133
[tense music plays]
312
00:16:08,759 --> 00:16:11,261
Uh, you guys keep going, okay?
I'll... I'll be right back.
313
00:16:11,845 --> 00:16:12,763
[Miguel] Hup.
314
00:16:12,763 --> 00:16:14,598
[tense music continues]
315
00:16:16,058 --> 00:16:17,810
- What the hell, man?
- What are you doing here?
316
00:16:17,810 --> 00:16:19,853
Basic training at the dojo, huh?
317
00:16:19,853 --> 00:16:21,689
You kept me at work
to get me out of the way.
318
00:16:21,689 --> 00:16:23,565
No. That was not the intent.
319
00:16:23,565 --> 00:16:25,651
Save it, all right. Some partnership.
320
00:16:25,651 --> 00:16:29,071
I don't have to defend how I train
these kids. I'm reviewing kata.
321
00:16:29,655 --> 00:16:30,531
Who's that?
322
00:16:33,033 --> 00:16:34,201
Ah hell!
323
00:16:35,536 --> 00:16:36,412
My test drive.
324
00:16:37,830 --> 00:16:40,666
- Don't change the subject.
- That is beyond unprofessional.
325
00:16:40,666 --> 00:16:43,836
Please go back to the car
and finish the test drive.
326
00:16:43,836 --> 00:16:47,589
I got a better idea. How about you finish
the test drive, and I'll train the kids.
327
00:16:47,589 --> 00:16:49,216
You've had your day of training, okay?
328
00:16:49,216 --> 00:16:51,468
And forcing a client
to hike through the woods
329
00:16:51,468 --> 00:16:55,139
so you could swear at your boss
is bad for business.
330
00:16:55,139 --> 00:16:56,223
So take him back.
331
00:16:57,599 --> 00:16:58,475
Now.
332
00:16:59,309 --> 00:17:00,477
You're the boss.
333
00:17:00,477 --> 00:17:01,562
[tense music plays]
334
00:17:01,562 --> 00:17:03,188
Yeah, I am.
335
00:17:05,816 --> 00:17:08,068
Move it or lose it, dude. I'm driving.
336
00:17:10,946 --> 00:17:13,323
[engine roars]
337
00:17:14,283 --> 00:17:15,826
[Johnny] Attention, everyone!
338
00:17:17,202 --> 00:17:19,163
Can I have your attention, please?
339
00:17:19,163 --> 00:17:22,082
I'm leaving LaRusso Auto
to start my own dealership.
340
00:17:22,082 --> 00:17:25,753
So if you're like me and you're tired
of the way Daniel runs shit around here,
341
00:17:26,253 --> 00:17:28,714
we'll walk away right now.
No questions asked.
342
00:17:29,631 --> 00:17:30,716
Who's with me?
343
00:17:30,716 --> 00:17:32,217
[man] Who is that guy?
344
00:17:33,218 --> 00:17:36,722
- Anoush, grab your shit. Let's go.
- I'm, uh... I'm on an important call.
345
00:17:37,347 --> 00:17:39,349
Yeah, I know, it's got a lot of torque.
346
00:17:39,349 --> 00:17:40,684
Johnny, get down.
347
00:17:41,310 --> 00:17:42,895
- Can we talk for a second?
- Louie.
348
00:17:42,895 --> 00:17:45,439
I'm willing to let bygones be bygones.
What do you say?
349
00:17:45,439 --> 00:17:47,024
Ready to join Team Lawrence?
350
00:17:47,024 --> 00:17:50,944
Oh, I would, but it's family, man,
and I got a good thing going here.
351
00:17:51,487 --> 00:17:54,656
But just out of curiosity,
what kind of 401(K) are you working with?
352
00:17:54,656 --> 00:17:56,075
Come on, let's go.
353
00:17:56,075 --> 00:17:57,826
Grab a bunch of cars
from the trade-in lot.
354
00:17:57,826 --> 00:17:59,828
Meet me at Art's Deli
to discuss your future.
355
00:17:59,828 --> 00:18:01,330
Okay, get... Just get in there.
356
00:18:04,958 --> 00:18:08,295
- Okay. What happened?
- Why don't you ask Daniel?
357
00:18:08,295 --> 00:18:12,299
I'm asking you because you're the one
pulling the dime store Jerry Maguire.
358
00:18:12,299 --> 00:18:15,177
Your damn husband has a bug
up his brown hole. That's one thing.
359
00:18:15,177 --> 00:18:18,472
Number two, I joined Miyagi-Do
thinking we were in this together,
360
00:18:18,472 --> 00:18:20,265
and meanwhile he's pushing me
out of the way.
361
00:18:20,265 --> 00:18:23,310
I'm sure he's not pushing you
out of the way. Daniel's just...
362
00:18:24,019 --> 00:18:27,564
He hasn't been himself lately.
He's... been going through something.
363
00:18:28,857 --> 00:18:30,109
You're finally leaving him, huh?
364
00:18:30,109 --> 00:18:34,196
Oh, damn. He's gonna shit when he
finds out you're working for me and Louie.
365
00:18:34,196 --> 00:18:36,698
I'm not leaving him.
And you're not quitting.
366
00:18:37,241 --> 00:18:40,536
But you are acting like an idiot.
So just cool your jets.
367
00:18:41,161 --> 00:18:42,746
And give Daniel some grace.
368
00:18:43,914 --> 00:18:47,084
He found this... old box of Mr. Miyagi's,
369
00:18:47,084 --> 00:18:50,045
and it just brought up
a lot of difficult emotions for him.
370
00:18:51,171 --> 00:18:52,005
Oh yeah?
371
00:18:52,005 --> 00:18:54,258
[mysterious music plays]
372
00:18:54,258 --> 00:18:55,467
What was in the box?
373
00:18:58,387 --> 00:19:04,017
[grunts]
374
00:19:04,017 --> 00:19:05,477
Ais! Ais!
375
00:19:07,354 --> 00:19:08,689
[Robby groans]
376
00:19:11,150 --> 00:19:12,025
[Robby] Second place.
377
00:19:12,025 --> 00:19:14,194
Ais! Ais! Ais! Ais!
378
00:19:15,988 --> 00:19:16,947
[Robby] Second place.
379
00:19:16,947 --> 00:19:18,532
- Yeah!
- [Robby] Second place.
380
00:19:18,532 --> 00:19:20,909
Second place. Second. Second place.
381
00:19:20,909 --> 00:19:22,077
Second place.
382
00:19:23,620 --> 00:19:24,830
Second place.
383
00:19:27,499 --> 00:19:28,834
Oh, you're still training.
384
00:19:29,835 --> 00:19:32,713
Yeah. What about you?
You get some work in?
385
00:19:32,713 --> 00:19:33,630
Ah, a little.
386
00:19:35,591 --> 00:19:37,467
Look, Robby, I just wanted to say
387
00:19:37,467 --> 00:19:40,304
no matter what happens on the mat,
I don't have any beef with you, okay?
388
00:19:40,888 --> 00:19:41,722
Yeah.
389
00:19:41,722 --> 00:19:43,015
I just really need this.
390
00:19:44,808 --> 00:19:45,642
And I don't?
391
00:19:46,268 --> 00:19:49,438
That's not what I'm saying. I'm just, uh...
I'm thinking about Stanford.
392
00:19:49,438 --> 00:19:53,066
They look at my application again, and
this could be really life-changing for me.
393
00:19:54,109 --> 00:19:56,778
So because I'm not going to college,
my life isn't worth changing?
394
00:19:57,738 --> 00:19:59,489
- That's--
- Hey, boys.
395
00:20:01,909 --> 00:20:03,869
I, um, made hamburgers.
396
00:20:04,870 --> 00:20:06,496
Thanks, Ms. Diaz. I'm not hungry.
397
00:20:10,334 --> 00:20:11,335
See you tomorrow.
398
00:20:11,335 --> 00:20:12,336
Yeah.
399
00:20:12,336 --> 00:20:14,421
[somber music plays]
400
00:20:24,514 --> 00:20:26,433
[cell phone dials]
401
00:20:29,728 --> 00:20:35,067
[cell phone buzzes]
402
00:20:40,322 --> 00:20:41,281
[cell phone beeps]
403
00:20:41,281 --> 00:20:43,367
[somber music continues]
404
00:21:02,427 --> 00:21:03,512
[mom] Tory.
405
00:21:07,724 --> 00:21:08,600
Tory?
406
00:21:09,226 --> 00:21:11,228
[somber music continues]
407
00:21:18,568 --> 00:21:19,987
[mom] What are you drawing, sweetie?
408
00:21:22,572 --> 00:21:23,782
[gentle music plays]
409
00:21:27,160 --> 00:21:27,995
[mom] Wow.
410
00:21:29,496 --> 00:21:31,290
Is that a queen and her princess?
411
00:21:31,290 --> 00:21:32,791
Mermaid princess.
412
00:21:32,791 --> 00:21:36,670
Oh, yeah, of course.
I can see her little tail right there.
413
00:21:37,337 --> 00:21:39,298
- And who is this?
- [Tory] The prince.
414
00:21:39,923 --> 00:21:42,718
He's gonna fight
anyone who tries to hurt them.
415
00:21:42,718 --> 00:21:44,553
[mom] Well, it's beautiful.
416
00:21:44,553 --> 00:21:47,097
But why do they need
a prince to fight for them?
417
00:21:47,597 --> 00:21:49,891
How about the queen
and the mermaid princess
418
00:21:49,891 --> 00:21:51,476
learn to fight for themselves?
419
00:21:52,060 --> 00:21:54,021
But they don't know how.
420
00:21:54,021 --> 00:21:55,105
Well, not yet.
421
00:21:55,105 --> 00:21:56,732
But maybe they can learn.
422
00:21:57,524 --> 00:21:58,400
Together.
423
00:21:59,026 --> 00:22:00,235
How does that sound?
424
00:22:00,819 --> 00:22:02,237
[both giggle]
425
00:22:02,237 --> 00:22:04,323
[gentle music continues]
426
00:22:06,825 --> 00:22:07,826
[mom] It's okay, sweetie.
427
00:22:08,410 --> 00:22:09,911
Life dealt us a bad hand.
428
00:22:11,371 --> 00:22:14,374
But we can change that.
'Cause we're fighters now.
429
00:22:14,374 --> 00:22:16,251
[gentle music continues]
430
00:22:28,930 --> 00:22:30,265
[Tory] Until we learn how,
431
00:22:30,766 --> 00:22:33,060
this magic jewel will protect you.
432
00:22:36,438 --> 00:22:38,398
[mom] You're a pretty amazing little girl.
433
00:22:41,818 --> 00:22:43,653
And Mommy loves you so much.
434
00:22:43,653 --> 00:22:45,739
[somber music plays]
435
00:23:08,637 --> 00:23:11,181
Look, you have to find
a way of making this work.
436
00:23:12,766 --> 00:23:15,102
[Daniel] I tried, Amanda. I really did.
437
00:23:15,102 --> 00:23:17,312
If a guy can't work a shift
without undermining me,
438
00:23:17,312 --> 00:23:19,064
I don't know what I'm supposed to do.
439
00:23:19,064 --> 00:23:20,273
You're right.
440
00:23:20,273 --> 00:23:23,693
He was out of line at the dealership,
441
00:23:23,693 --> 00:23:27,155
but at the dojo,
you two are supposed to be partners.
442
00:23:27,989 --> 00:23:30,242
You could've given
Anoush or Louie the shift.
443
00:23:30,992 --> 00:23:33,036
Why not just include him in the training?
444
00:23:33,036 --> 00:23:35,038
[sighs] I told you. He is--
445
00:23:35,038 --> 00:23:36,790
Not embracing Miyagi-Do. I get it.
446
00:23:36,790 --> 00:23:41,670
Look, far be it from me to tell you
anything about Mr. Miyagi's karate,
447
00:23:41,670 --> 00:23:44,881
but if there is one word
that I've heard a lot,
448
00:23:44,881 --> 00:23:46,299
it is "balance."
449
00:23:46,299 --> 00:23:48,760
It seems like
ever since you opened that box,
450
00:23:48,760 --> 00:23:51,012
you have been off balance.
451
00:23:51,596 --> 00:23:52,597
Yeah, I know.
452
00:23:54,891 --> 00:23:57,978
It was hard enough
not having Mr. Miyagi in my life anymore.
453
00:23:57,978 --> 00:23:59,855
The thing that bothers me now is
454
00:24:01,398 --> 00:24:03,400
knowing there was
a part of his life I didn't know.
455
00:24:04,317 --> 00:24:06,445
A part that he was keeping from me.
456
00:24:07,028 --> 00:24:10,574
I just have this... scary feeling
deep down in my heart
457
00:24:10,574 --> 00:24:12,409
that there's a reason why, and I'm...
458
00:24:14,494 --> 00:24:15,912
afraid to know what that is.
459
00:24:16,455 --> 00:24:19,207
Well, maybe it's a good thing
that you'll never know.
460
00:24:19,916 --> 00:24:24,796
That way, you can stop worrying
about the past and focus on the present.
461
00:24:24,796 --> 00:24:25,964
And right now,
462
00:24:26,548 --> 00:24:29,551
your students need you and Johnny.
463
00:24:29,551 --> 00:24:31,636
[gentle music plays]
464
00:24:36,516 --> 00:24:37,934
[tense music plays]
465
00:24:40,562 --> 00:24:41,396
[Johnny] Hey.
466
00:24:42,230 --> 00:24:45,442
Just give it your all. Whether you win
or lose, I believe in you. Okay?
467
00:24:45,442 --> 00:24:46,359
Thank you.
468
00:24:48,236 --> 00:24:49,237
Hey.
469
00:24:50,071 --> 00:24:51,239
Just give it your all.
470
00:24:52,032 --> 00:24:54,201
Whether you win or lose,
I believe in you. Okay?
471
00:24:56,036 --> 00:24:58,455
[Daniel] Sensei Lawrence, a word, please?
472
00:25:03,960 --> 00:25:05,921
Hey, Johnny, listen. About yesterday--
473
00:25:05,921 --> 00:25:10,175
It's fine. I get it. You're the boss. And
I know you've been dealing with some shit.
474
00:25:10,175 --> 00:25:11,635
No, it's not fine, okay?
475
00:25:11,635 --> 00:25:15,722
I may be your boss at the dealership,
but I am your partner in karate.
476
00:25:16,306 --> 00:25:19,809
So, I was thinking,
what if I refereed Robby and Miguel?
477
00:25:19,809 --> 00:25:23,855
Keep you out of the middle of your boys.
And you ref Sam and Tory.
478
00:25:25,273 --> 00:25:26,107
Sounds fair.
479
00:25:27,192 --> 00:25:29,152
It's gonna be a rough day for these kids.
480
00:25:29,986 --> 00:25:31,571
We just need to be there for 'em.
481
00:25:36,284 --> 00:25:37,202
Hey, where's Tory?
482
00:25:38,328 --> 00:25:40,705
I don't know. I've been calling her.
She should be here.
483
00:25:41,206 --> 00:25:42,040
Oh.
484
00:25:43,083 --> 00:25:44,709
[suspenseful music plays]
485
00:25:44,709 --> 00:25:47,379
[Daniel] Miguel, Robby, you're up first.
486
00:25:47,379 --> 00:25:49,464
[suspenseful music continues]
487
00:25:58,557 --> 00:25:59,933
First to three points wins.
488
00:26:02,185 --> 00:26:04,104
Face each other. Bow.
489
00:26:04,104 --> 00:26:06,189
[suspenseful music continues]
490
00:26:08,024 --> 00:26:09,109
Fighting positions.
491
00:26:10,068 --> 00:26:11,736
- Ais!
- Ais!
492
00:26:13,280 --> 00:26:14,197
Ready?
493
00:26:15,365 --> 00:26:16,241
Fight.
494
00:26:16,241 --> 00:26:18,326
[tense music plays]
495
00:26:28,628 --> 00:26:30,589
Point, Diaz.
496
00:26:30,589 --> 00:26:32,048
[tense music continues]
497
00:26:37,762 --> 00:26:39,055
[Daniel] One point, Diaz.
498
00:26:39,055 --> 00:26:40,557
Zero points, Keene.
499
00:26:41,516 --> 00:26:42,434
Ready?
500
00:26:43,101 --> 00:26:43,935
Fight.
501
00:26:43,935 --> 00:26:45,353
[tense music continues]
502
00:26:49,941 --> 00:26:52,068
[both grunt]
503
00:26:58,867 --> 00:27:01,620
[tense music crescendos]
504
00:27:02,454 --> 00:27:05,206
Point, Diaz. Two points.
505
00:27:05,206 --> 00:27:06,875
[tense music plays]
506
00:27:08,084 --> 00:27:09,336
One more, and he wins.
507
00:27:10,378 --> 00:27:12,380
[tense music continues]
508
00:27:14,257 --> 00:27:16,384
[dramatic music plays]
509
00:27:19,512 --> 00:27:21,890
[Daniel] That's two points to zero.
510
00:27:27,562 --> 00:27:28,396
Tory.
511
00:27:29,064 --> 00:27:31,316
It's 2-0. Diaz in the lead.
512
00:27:32,025 --> 00:27:32,859
Hey.
513
00:27:33,693 --> 00:27:34,653
Are you okay?
514
00:27:35,403 --> 00:27:37,906
Yeah. Just ready to fight.
515
00:27:38,490 --> 00:27:39,449
[Daniel] Ready?
516
00:27:39,449 --> 00:27:40,450
Ais!
517
00:27:41,076 --> 00:27:41,993
Fight.
518
00:27:41,993 --> 00:27:44,079
[dramatic music continues]
519
00:27:50,627 --> 00:27:51,461
[Miguel] Ais!
520
00:27:53,004 --> 00:27:53,838
Ais!
521
00:27:57,717 --> 00:27:58,635
[Miguel grunts]
522
00:28:00,553 --> 00:28:02,555
[dramatic music continues]
523
00:28:07,394 --> 00:28:08,311
[Robby] Ais!
524
00:28:10,313 --> 00:28:11,523
[Daniel] Point, Keene.
525
00:28:12,273 --> 00:28:14,067
[girl] Yeah! Nice!
526
00:28:14,067 --> 00:28:15,276
[tense music plays]
527
00:28:20,740 --> 00:28:22,659
Two to one.
528
00:28:22,659 --> 00:28:23,910
Ready?
529
00:28:23,910 --> 00:28:25,745
[tense music continues]
530
00:28:27,080 --> 00:28:28,289
Fight.
531
00:28:29,999 --> 00:28:32,502
[dramatic music plays]
532
00:28:43,638 --> 00:28:44,681
[Robby grunts]
533
00:28:45,265 --> 00:28:47,225
- [Miguel groans]
- [Daniel] Point, Keene.
534
00:28:47,934 --> 00:28:49,144
Don't worry, Miguel.
535
00:28:49,144 --> 00:28:51,312
No matter what happens,
everything's gonna be okay.
536
00:28:51,980 --> 00:28:53,815
No, I need this.
537
00:28:53,815 --> 00:28:55,567
[tense music plays]
538
00:28:58,945 --> 00:28:59,988
[Daniel] All right.
539
00:28:59,988 --> 00:29:01,239
Two to two.
540
00:29:02,240 --> 00:29:03,241
Next point wins.
541
00:29:04,492 --> 00:29:05,452
Ready?
542
00:29:06,244 --> 00:29:07,078
Fight.
543
00:29:08,204 --> 00:29:10,206
[dramatic music plays]
544
00:29:19,090 --> 00:29:20,133
Ais.
545
00:29:20,133 --> 00:29:21,426
[both grunt]
546
00:29:21,426 --> 00:29:23,052
[dramatic music continues]
547
00:29:33,146 --> 00:29:34,105
[tense music plays]
548
00:29:36,483 --> 00:29:37,525
[Miguel grunts]
549
00:29:37,525 --> 00:29:39,486
[dramatic music plays]
550
00:29:39,486 --> 00:29:42,280
[Robby grunts]
551
00:29:42,280 --> 00:29:44,365
[dramatic music continues]
552
00:29:57,086 --> 00:29:58,046
[music stops]
553
00:29:58,046 --> 00:29:59,881
Point. Winner.
554
00:29:59,881 --> 00:30:01,549
[cheering and applause]
555
00:30:01,549 --> 00:30:03,635
[gentle music plays]
556
00:30:09,015 --> 00:30:10,266
No hard feelings?
557
00:30:11,184 --> 00:30:12,060
No, man.
558
00:30:12,560 --> 00:30:14,562
[gentle music continues]
559
00:30:17,232 --> 00:30:18,399
Congratulations, Robby.
560
00:30:19,025 --> 00:30:20,193
Thanks, Mr. LaRusso.
561
00:30:23,488 --> 00:30:24,739
Your male captain.
562
00:30:25,240 --> 00:30:26,241
Robby Keene.
563
00:30:27,242 --> 00:30:29,035
Good job, Robby. Sorry, Miguel.
564
00:30:29,035 --> 00:30:30,870
[triumphant music plays]
565
00:30:36,918 --> 00:30:39,546
Hey, you were a badass out there.
566
00:30:40,046 --> 00:30:41,714
Today just wasn't your day.
567
00:30:43,633 --> 00:30:44,551
Thanks, Sensei.
568
00:30:48,012 --> 00:30:49,180
- Hey.
- Sorry I was late.
569
00:30:49,681 --> 00:30:50,765
You came just in time.
570
00:30:50,765 --> 00:30:52,100
LaRusso, Nichols.
571
00:30:53,893 --> 00:30:55,395
You and me on the podium, right?
572
00:30:56,646 --> 00:30:57,605
- Right.
- Yeah.
573
00:30:59,357 --> 00:31:01,651
Break a leg. Not literally. Don't...
574
00:31:03,611 --> 00:31:05,363
[tense music plays]
575
00:31:09,242 --> 00:31:10,159
[Johnny] Bow to me.
576
00:31:11,870 --> 00:31:12,912
Bow to each other.
577
00:31:16,040 --> 00:31:17,166
May the best woman win.
578
00:31:17,166 --> 00:31:18,543
[tense music continues]
579
00:31:30,263 --> 00:31:32,181
Fighting positions.
580
00:31:33,975 --> 00:31:37,729
[Tory's mom] It's okay, sweetie.
Life dealt us a bad hand.
581
00:31:38,855 --> 00:31:40,356
But we can change that.
582
00:31:41,274 --> 00:31:42,609
'Cause we're fighters now.
583
00:31:42,609 --> 00:31:44,694
[tense music continues]
584
00:31:47,906 --> 00:31:49,449
Ready? Fight.
585
00:31:49,449 --> 00:31:50,783
[Tory yells]
586
00:31:50,783 --> 00:31:52,869
[both grunt]
587
00:31:52,869 --> 00:31:55,079
[dramatic music plays]
588
00:31:55,079 --> 00:31:57,248
- [Tory groans]
- [Sam yells]
589
00:31:57,248 --> 00:31:58,541
Point, LaRusso.
590
00:31:58,541 --> 00:31:59,918
That's my girl.
591
00:32:00,418 --> 00:32:02,420
[tense music plays]
592
00:32:04,839 --> 00:32:06,132
[Johnny] Fighting positions.
593
00:32:07,133 --> 00:32:08,259
Ready?
594
00:32:08,259 --> 00:32:09,928
[both grunt]
595
00:32:09,928 --> 00:32:11,930
[tense music continues]
596
00:32:16,809 --> 00:32:17,685
[Sam groans]
597
00:32:17,685 --> 00:32:18,728
Point, Nichols.
598
00:32:19,437 --> 00:32:20,688
[Tory yells]
599
00:32:23,316 --> 00:32:25,318
[tense music plays]
600
00:32:30,782 --> 00:32:32,367
[Daniel] Hey, Ref.
601
00:32:32,367 --> 00:32:34,702
That's a little overkill.
That should be no point.
602
00:32:34,702 --> 00:32:36,037
Yeah, yeah, I'm handling it.
603
00:32:36,037 --> 00:32:37,622
I'm... I'm fine. I'm fine.
604
00:32:38,539 --> 00:32:41,960
Listen, that's a warning.
Next one's a deduction.
605
00:32:41,960 --> 00:32:43,711
[tense music continues]
606
00:32:43,711 --> 00:32:46,130
It's one to one. Fighting positions.
607
00:32:46,714 --> 00:32:47,548
Ready?
608
00:32:48,132 --> 00:32:48,967
Fight.
609
00:32:48,967 --> 00:32:51,052
- [dramatic music plays]
- [Tory yells]
610
00:32:58,059 --> 00:33:00,186
[both grunt]
611
00:33:02,647 --> 00:33:04,232
[Johnny] Point, LaRusso.
612
00:33:05,108 --> 00:33:06,317
Two to one.
613
00:33:06,317 --> 00:33:09,195
[cell phone rings]
614
00:33:09,195 --> 00:33:10,905
[tense music plays]
615
00:33:13,282 --> 00:33:14,117
Hello?
616
00:33:15,451 --> 00:33:16,995
[Johnny] Fighting positions.
617
00:33:16,995 --> 00:33:19,080
[tense music continues]
618
00:33:24,252 --> 00:33:25,086
[Johnny] Ready?
619
00:33:26,170 --> 00:33:27,005
Fight.
620
00:33:27,005 --> 00:33:29,340
[both grunt]
621
00:33:30,049 --> 00:33:31,175
[Tory yells]
622
00:33:32,552 --> 00:33:34,012
We need to stop the fight.
623
00:33:34,012 --> 00:33:35,263
[dramatic music plays]
624
00:33:45,606 --> 00:33:47,108
[grunting]
625
00:33:47,108 --> 00:33:49,652
[dramatic music continues]
626
00:33:58,953 --> 00:33:59,954
[Tory exclaims]
627
00:34:01,122 --> 00:34:02,457
The fight's over.
628
00:34:03,207 --> 00:34:05,835
That's not fair.
That could have been a point.
629
00:34:05,835 --> 00:34:08,588
What the hell? I'm the ref.
I'll decide when the fight's over.
630
00:34:08,588 --> 00:34:11,132
- I'll explain. I promise.
- Don't stop the fight. Please.
631
00:34:11,132 --> 00:34:13,968
- We can't do it in front of everybody.
- I'm fine, Dad. Really.
632
00:34:13,968 --> 00:34:16,679
No, Sam. It's not that. It's not that.
Come on. Please, girls.
633
00:34:16,679 --> 00:34:17,972
Off the deck. Let's go.
634
00:34:17,972 --> 00:34:19,932
Don't tell them what to do.
I'm their sensei too.
635
00:34:19,932 --> 00:34:21,768
[Daniel] Well, then, end the fight.
636
00:34:21,768 --> 00:34:22,894
Why?
637
00:34:23,478 --> 00:34:24,812
Because my mother died.
638
00:34:24,812 --> 00:34:26,814
[somber music plays]
639
00:34:29,776 --> 00:34:30,651
[Daniel] Tory.
640
00:34:30,651 --> 00:34:32,612
I'm... I'm so sorry for your loss.
641
00:34:32,612 --> 00:34:34,489
But we can't continue this fight.
642
00:34:35,073 --> 00:34:37,158
- This is not the time.
- Yes, it is.
643
00:34:37,158 --> 00:34:38,868
Yes, it is.
644
00:34:38,868 --> 00:34:40,369
I have to fight now.
645
00:34:40,369 --> 00:34:41,871
No. Tory.
646
00:34:41,871 --> 00:34:43,039
I wanna fight, too,
647
00:34:43,039 --> 00:34:46,000
but this is not right.
648
00:34:46,000 --> 00:34:48,294
Sensei Lawrence, some help here, please.
649
00:34:49,212 --> 00:34:50,463
It's not up to us.
650
00:34:50,463 --> 00:34:52,673
- If Nichols wants to fight, she should.
- Johnny.
651
00:34:54,008 --> 00:34:56,344
We'll find another way
to appoint the captain.
652
00:34:56,344 --> 00:34:58,137
Find a way? No.
653
00:34:58,137 --> 00:35:00,556
No! You do not understand.
654
00:35:00,556 --> 00:35:02,642
None of you understand!
655
00:35:03,518 --> 00:35:04,852
My mom would have wanted this.
656
00:35:04,852 --> 00:35:06,145
If I don't fight...
657
00:35:06,729 --> 00:35:09,524
I have to do this.
I have to do this for her.
658
00:35:09,524 --> 00:35:12,443
- I have to fight.
- Tory, let's just take a second and--
659
00:35:12,443 --> 00:35:13,528
- Robby, no.
- Just breathe.
660
00:35:13,528 --> 00:35:15,696
Tory, I know what you're feeling, okay?
661
00:35:15,696 --> 00:35:18,449
I also know that you're not
in the right headspace to decide.
662
00:35:18,449 --> 00:35:20,576
- You don't want me to beat your daughter.
- No.
663
00:35:20,576 --> 00:35:23,079
When push comes to shove,
you're gonna choose her over me.
664
00:35:23,079 --> 00:35:26,082
- No, it's not that, Tory.
- Hey, we're not taking sides.
665
00:35:26,082 --> 00:35:28,209
- You sure about that?
- Johnny.
666
00:35:30,837 --> 00:35:32,338
You want this fight to be over?
667
00:35:33,005 --> 00:35:34,799
Fine. It's over.
668
00:35:37,677 --> 00:35:39,137
- Tory, where are you going?
- I'm done!
669
00:35:45,226 --> 00:35:47,520
Great work, LaRusso.
You just lost one of our best fighters.
670
00:35:47,520 --> 00:35:50,189
- Why the hell didn't you back me up?
- Because she wanted to fight!
671
00:35:50,189 --> 00:35:52,400
Her mother just died.
What's the matter with you?
672
00:35:52,400 --> 00:35:53,818
She was working through it!
673
00:35:54,569 --> 00:35:57,655
When my mom died, all I wanted to do
was get on a mat for three rounds.
674
00:35:57,655 --> 00:36:00,032
It would have helped me then.
It would have helped her now.
675
00:36:00,032 --> 00:36:02,201
We don't teach these kids
to fight with anger.
676
00:36:02,201 --> 00:36:04,495
That's... that's not the Miyagi-Do way.
677
00:36:04,495 --> 00:36:07,665
Oh, please.
I'm so sick of hearing that name.
678
00:36:07,665 --> 00:36:10,835
You act so high and mighty,
like Miyagi was some perfect angel.
679
00:36:10,835 --> 00:36:12,003
But he wasn't.
680
00:36:12,879 --> 00:36:15,131
I heard about
his dirty little box of secrets.
681
00:36:15,673 --> 00:36:17,925
Mr. Miyagi was a liar and a thief.
682
00:36:19,594 --> 00:36:20,928
Shit. Johnny, I...
683
00:36:22,305 --> 00:36:23,389
- I'm sorry.
- Quiet!
684
00:36:26,142 --> 00:36:29,020
I'm gonna coach the tournament with you.
For the kids.
685
00:36:30,062 --> 00:36:31,022
Not for you.
686
00:36:31,522 --> 00:36:32,648
Not for this dojo.
687
00:36:33,191 --> 00:36:34,025
For them.
688
00:36:35,193 --> 00:36:36,110
But once we win,
689
00:36:37,820 --> 00:36:38,863
you and I are done.
690
00:36:40,698 --> 00:36:41,574
For good.
691
00:36:46,537 --> 00:36:49,790
[Daniel] Training for the Sekai Taikai
has been hard on all of us.
692
00:36:50,291 --> 00:36:51,584
But now training is over.
693
00:36:52,835 --> 00:36:55,213
While most of you
won't be going to Barcelona,
694
00:36:56,214 --> 00:36:58,341
we know you'll be there with us in spirit.
695
00:36:59,884 --> 00:37:01,886
[Johnny] Since Tory
won't be going with us,
696
00:37:02,970 --> 00:37:04,931
we've decided Hawk will take her spot.
697
00:37:04,931 --> 00:37:07,016
[applause]
698
00:37:07,016 --> 00:37:09,101
[gentle music plays]
699
00:37:15,733 --> 00:37:18,694
[Daniel] You six
will be fighting for Miyagi-Do.
700
00:37:19,403 --> 00:37:21,906
It will be the toughest challenge
you've faced yet.
701
00:37:22,740 --> 00:37:25,993
And to win, we're all gonna need
to be there for each other.
702
00:37:26,786 --> 00:37:27,995
All of us.
703
00:37:28,871 --> 00:37:29,747
As a team.
704
00:37:32,333 --> 00:37:33,584
Captains, step forward.
705
00:37:36,879 --> 00:37:40,383
Chris, bring up the official
Sekai Taikai captain headbands.
706
00:37:41,008 --> 00:37:43,010
[uplifting music plays]
707
00:38:17,628 --> 00:38:18,546
Dad, what's wrong?
708
00:38:19,046 --> 00:38:21,048
[suspenseful music plays]
709
00:38:34,353 --> 00:38:35,688
[mysterious music plays]
710
00:38:35,688 --> 00:38:38,190
Mr. Miyagi fought in the Sekai Taikai?
711
00:38:38,858 --> 00:38:40,234
[dramatic music plays]
712
00:39:39,377 --> 00:39:41,379
[dramatic music continues]
713
00:40:00,981 --> 00:40:02,983
[ominous music plays]
714
00:40:47,611 --> 00:40:49,613
[operatic music plays]
715
00:41:14,472 --> 00:41:16,390
Let the games begin.
716
00:41:17,725 --> 00:41:18,851
[chuckles]
717
00:41:25,357 --> 00:41:27,276
[tense music plays]
718
00:42:42,142 --> 00:42:43,227
[music fades]