1 00:00:07,507 --> 00:00:08,842 [quiet beep] 2 00:00:08,842 --> 00:00:10,927 [background chatter] 3 00:00:16,766 --> 00:00:19,811 [doctor] Since the spread has stopped, and it looks like it's regressing, 4 00:00:19,811 --> 00:00:23,565 I'm dropping your mother to ten milligrams of Tamoxifen twice a day 5 00:00:23,565 --> 00:00:27,110 and starting her on an 80 milligram IV of Doxorubicin. 6 00:00:28,445 --> 00:00:30,155 Are you sure she still needs all that? 7 00:00:30,822 --> 00:00:32,741 She's walking. She's laughing. 8 00:00:33,241 --> 00:00:35,952 Uh, she made me and my little brother dinner the other night. 9 00:00:36,578 --> 00:00:39,664 I can't remember the last time that she did that. 10 00:00:39,664 --> 00:00:43,084 Mm. She's headed in the right direction. 11 00:00:43,084 --> 00:00:45,795 Tapering off her dosage makes sure it stays that way. 12 00:00:45,795 --> 00:00:49,674 You're doing a great job taking care of your mom, Tory. 13 00:00:49,674 --> 00:00:50,842 Keep it up. 14 00:00:52,010 --> 00:00:54,012 [gentle music plays] 15 00:01:13,990 --> 00:01:15,366 [Tory grunts] 16 00:01:17,452 --> 00:01:18,328 [gasps] 17 00:01:20,830 --> 00:01:22,373 Glad to see you're still training. 18 00:01:22,957 --> 00:01:26,169 What are you doing here? Aren't the police looking for you? 19 00:01:26,169 --> 00:01:28,546 Oh, I'm not that easy to catch. 20 00:01:28,546 --> 00:01:31,216 I just came to check up on my champion. 21 00:01:31,800 --> 00:01:33,927 - How are you holding up? - [Tory] Oh, so now you care? 22 00:01:33,927 --> 00:01:37,055 Last time I saw you, I needed your help. And you know what you said to me? 23 00:01:37,055 --> 00:01:40,600 The best thing you can do right now is look after yourself. 24 00:01:42,435 --> 00:01:43,770 [Tory] I went back for you. 25 00:01:43,770 --> 00:01:46,940 You left me to deal with Silver and his psycho-bitch sidekick alone. 26 00:01:46,940 --> 00:01:49,192 You have every right to be angry. 27 00:01:49,192 --> 00:01:52,070 But I could not involve you in my plan 28 00:01:52,070 --> 00:01:54,989 to... liberate myself. 29 00:01:54,989 --> 00:01:56,741 I know it seemed cold. 30 00:01:57,534 --> 00:01:59,410 But I was only trying to protect you. 31 00:01:59,410 --> 00:02:02,747 And now that I'm out, we have an opportunity to dominate-- 32 00:02:02,747 --> 00:02:04,082 No. There is no "we." 33 00:02:04,582 --> 00:02:06,584 [ominous music plays] 34 00:02:07,335 --> 00:02:09,295 [Kreese] Oh, I see now. 35 00:02:09,295 --> 00:02:11,923 You know, I never thought I'd see the day when 36 00:02:13,174 --> 00:02:15,426 the Queen Cobra would join the enemy. 37 00:02:15,426 --> 00:02:18,388 - They're my friends. - [Kreese] Darling, don't be naive. 38 00:02:18,388 --> 00:02:21,850 They'll invite you in, but you'll never belong there. 39 00:02:21,850 --> 00:02:26,020 When push comes to shove, they'll always figure out a reason 40 00:02:26,813 --> 00:02:29,858 to keep you second fiddle to LaRusso's kid. 41 00:02:29,858 --> 00:02:31,442 Go crawl back under your rock. 42 00:02:31,442 --> 00:02:34,737 I may not be calling the police, but if my senseis see you, they will. 43 00:02:35,572 --> 00:02:37,615 I am your sensei, 44 00:02:38,575 --> 00:02:39,868 and you 45 00:02:40,577 --> 00:02:41,828 are my champion. 46 00:02:43,746 --> 00:02:45,039 I may be a champion, 47 00:02:45,790 --> 00:02:47,208 but I'm not yours. 48 00:02:47,208 --> 00:02:49,294 [ominous music continues] 49 00:02:54,465 --> 00:02:55,425 [music fades] 50 00:02:56,384 --> 00:02:58,261 I heard Aisha got into UC Santa Cruz. 51 00:02:59,262 --> 00:03:01,181 - You heard anything from Stanford? - No. 52 00:03:01,890 --> 00:03:04,851 I've been checking my emails, like, every day, but nothing. 53 00:03:05,393 --> 00:03:06,644 [Hawk] Don't stress. It'll come. 54 00:03:06,644 --> 00:03:08,813 I mean, Demetri hasn't heard from MIT yet, so... 55 00:03:08,813 --> 00:03:09,898 Yeah, I did. 56 00:03:11,065 --> 00:03:12,984 - I got in. - [Hawk and Miguel] What? 57 00:03:12,984 --> 00:03:15,486 Well, yeah. Why are you all so surprised? 58 00:03:15,486 --> 00:03:17,780 I worked my ass off and earned that spot. 59 00:03:17,780 --> 00:03:21,117 That would be like LeBron James getting turned down by the Lakers. 60 00:03:21,826 --> 00:03:25,205 Congratulations, Demetri. It's a really hard school to get into. 61 00:03:25,205 --> 00:03:27,123 Yeah, it certainly is. 62 00:03:27,123 --> 00:03:29,500 Especially when you don't apply. 63 00:03:29,500 --> 00:03:30,835 Right, Eli? 64 00:03:32,086 --> 00:03:33,046 Real subtle. 65 00:03:33,046 --> 00:03:36,341 Hey, man, I'm just saying you miss 100% of the shots you don't take. 66 00:03:37,759 --> 00:03:41,262 I still can't believe you told Kreese off. I've never seen anybody do that before. 67 00:03:41,262 --> 00:03:42,388 He had it coming. 68 00:03:43,681 --> 00:03:46,684 Keep that between us. I don't want anyone thinking I'm in contact with him. 69 00:03:46,684 --> 00:03:48,186 Yeah. I won't say a word. 70 00:03:48,853 --> 00:03:51,648 - I'm just happy that you're here. - Yeah, well, this is all we have. 71 00:03:52,899 --> 00:03:54,901 Everyone else is worried about college, 72 00:03:54,901 --> 00:03:58,112 but for us, this is our last chance to win big. 73 00:03:59,572 --> 00:04:01,991 Yeah, I mean, you've already done something big. 74 00:04:01,991 --> 00:04:04,160 - You won the All Valley. - Yeah? It doesn't count. 75 00:04:04,661 --> 00:04:06,162 Silver paid off the ref. 76 00:04:07,163 --> 00:04:09,374 It's still better than always coming in second. 77 00:04:09,374 --> 00:04:10,416 Hey. 78 00:04:11,584 --> 00:04:12,961 This is bigger than the All Valley. 79 00:04:13,461 --> 00:04:15,505 It's gonna be televised all over the world. 80 00:04:15,505 --> 00:04:17,924 If we win, that's all anyone's gonna remember. 81 00:04:17,924 --> 00:04:19,759 It would be nice to stand on that podium. 82 00:04:21,052 --> 00:04:23,930 And side by side for the entire world to see. 83 00:04:27,183 --> 00:04:28,101 Let's make a deal. 84 00:04:30,186 --> 00:04:32,855 No matter what, we stick together, 85 00:04:33,439 --> 00:04:34,857 and we win the Sekai Taikai. 86 00:04:35,942 --> 00:04:36,943 Just you and me. 87 00:04:38,987 --> 00:04:40,488 Yeah? [exhales] 88 00:04:40,488 --> 00:04:42,573 [gentle music plays] 89 00:04:46,619 --> 00:04:47,996 [Daniel] All right. Circle up. 90 00:04:49,622 --> 00:04:52,542 Hey, ha-have you seen Kenny? 91 00:04:52,542 --> 00:04:58,464 - Uh, no. Not since the shittening. - Probably still trying to clean his pants. 92 00:04:58,464 --> 00:05:01,759 [Daniel] The Sekai Taikai needs our final roster in three days. 93 00:05:01,759 --> 00:05:04,053 And now that we know who's going, 94 00:05:04,053 --> 00:05:06,931 it's time for us to name our male and female captains. 95 00:05:06,931 --> 00:05:09,392 The captains are not just the leaders of the team. 96 00:05:09,392 --> 00:05:11,853 They're the ones that will be fighting in the finals 97 00:05:11,853 --> 00:05:13,229 if we can make it that far. 98 00:05:13,229 --> 00:05:16,357 Plus, they get to fight on live TV. Who knows what comes after that? 99 00:05:16,357 --> 00:05:20,528 Wheaties boxes, chop-socky flicks, ZZ Top videos. Sky's the limit. 100 00:05:20,528 --> 00:05:22,697 You'll all get the glory if we win, 101 00:05:22,697 --> 00:05:25,283 but, yes, the captains will be in the spotlight. 102 00:05:25,283 --> 00:05:28,870 They need to represent the best that Miyagi-Do has to offer. 103 00:05:29,370 --> 00:05:31,497 And Sensei Lawrence and I want to assure you 104 00:05:31,497 --> 00:05:35,293 that the decision will be completely unbiased. 105 00:05:36,169 --> 00:05:37,837 That's right. In two days, 106 00:05:37,837 --> 00:05:40,465 Sam will face Tory for the female captain spot, 107 00:05:40,465 --> 00:05:42,759 Robby and Miguel will fight for male captain. 108 00:05:43,384 --> 00:05:45,553 [Daniel] We all know you fought plenty of times before, 109 00:05:45,553 --> 00:05:47,180 but now that we're on the same side, 110 00:05:47,180 --> 00:05:50,850 this is still the best way for us to see who's progressed the most. 111 00:05:50,850 --> 00:05:53,102 All right, enough talking. It's time to train. 112 00:05:53,603 --> 00:05:56,064 You four, get inside. I'm gonna whip your butts into shape. 113 00:05:56,064 --> 00:05:58,149 [upbeat music plays] 114 00:06:01,652 --> 00:06:03,529 I thought I was supposed to train them today. 115 00:06:03,529 --> 00:06:06,324 Ah, you go tomorrow. Got some moves I wanna teach. 116 00:06:06,324 --> 00:06:08,326 Can you tell me that ahead of time? 117 00:06:08,326 --> 00:06:11,537 We gotta stay on the same page. Otherwise, we're gonna be sending mixed messages. 118 00:06:11,537 --> 00:06:14,916 Don't get your panties in a bunch, all right? We are on the same page. 119 00:06:14,916 --> 00:06:18,378 Look. Miyagi-Do, remember? I even came up with my own kata. 120 00:06:20,213 --> 00:06:21,881 [Johnny] Big circle. 121 00:06:21,881 --> 00:06:23,299 [tranquil music plays] 122 00:06:23,299 --> 00:06:25,009 [Johnny] Big circle. 123 00:06:26,469 --> 00:06:27,303 Breathe in. 124 00:06:28,513 --> 00:06:29,347 Breathe out. 125 00:06:29,347 --> 00:06:31,099 [exhales slowly] 126 00:06:32,016 --> 00:06:34,268 Elbow to the face. Punch to the throat. 127 00:06:35,269 --> 00:06:36,646 Lift his ass up. 128 00:06:36,646 --> 00:06:37,855 And dump him. 129 00:06:37,855 --> 00:06:40,274 The key to Miyagi-Do is balance. 130 00:06:40,274 --> 00:06:43,444 You gotta stay on your feet no matter what life throws at you. 131 00:06:43,444 --> 00:06:44,779 [rock music plays] 132 00:06:48,783 --> 00:06:49,659 ♪ The battle ain't... ♪ 133 00:06:49,659 --> 00:06:52,995 Mr. Miyagi fought for America. You're gonna have to do the same. 134 00:06:54,038 --> 00:06:55,581 ♪ We'll never surrender... ♪ 135 00:06:55,581 --> 00:06:57,291 [Johnny] Foreign kids don't speak English. 136 00:06:58,584 --> 00:06:59,669 But they do speak karate. 137 00:06:59,669 --> 00:07:01,170 [Miguel grunts] Ais! 138 00:07:01,170 --> 00:07:03,798 - [Johnny] Gonna have to kick higher. - Ais! 139 00:07:03,798 --> 00:07:06,217 [Johnny] And harder... than ever before. 140 00:07:06,217 --> 00:07:09,095 - The Soviet Union doesn't even exist any-- - Quiet! 141 00:07:09,095 --> 00:07:10,638 ♪ Raise the flag ♪ 142 00:07:11,597 --> 00:07:12,807 [Johnny] Good job, Nichols. 143 00:07:13,641 --> 00:07:15,059 That's it, Robby. 144 00:07:16,185 --> 00:07:17,270 [bottle smashes] 145 00:07:17,270 --> 00:07:19,147 Breathe and clear your minds. 146 00:07:20,440 --> 00:07:21,983 Focus. Open your eyes. 147 00:07:21,983 --> 00:07:25,486 Watch closely. Watch closely. Here comes the good part right here. 148 00:07:25,486 --> 00:07:26,446 Right here. 149 00:07:27,029 --> 00:07:28,156 Hell yeah. 150 00:07:28,156 --> 00:07:30,366 Kick to the stomach. Block his attack. 151 00:07:30,366 --> 00:07:31,409 Grab his nuts. 152 00:07:32,118 --> 00:07:33,161 Twist, twist, twist. 153 00:07:33,161 --> 00:07:36,747 Alex Grady is the character he's playing. Lost his shoulder in the first movie. 154 00:07:36,747 --> 00:07:39,083 In the second movie, it's miraculously healed. 155 00:07:39,083 --> 00:07:41,752 If you believe in yourselves, you could be like Eric Roberts too. 156 00:07:42,253 --> 00:07:43,504 [Tory yells] 157 00:07:45,006 --> 00:07:45,965 [Johnny] Yes, Nichols! 158 00:07:46,674 --> 00:07:49,969 - Dodge, not catch. Get up, Diaz. - [Miguel groans] 159 00:07:49,969 --> 00:07:53,556 [Johnny] LaRusso, keep your feet. Balance, balance! Come on! 160 00:07:54,599 --> 00:07:55,516 Sam! 161 00:07:55,516 --> 00:07:56,809 [Sam coughs] 162 00:07:56,809 --> 00:07:59,854 I'm at the end of my rope. First, he goes behind my back with Barnes. 163 00:07:59,854 --> 00:08:03,149 Now he's shoehorning his old macho crap into the lessons. 164 00:08:03,983 --> 00:08:06,402 He took over the entire training session today. 165 00:08:06,402 --> 00:08:08,946 But isn't that where we're heading? 166 00:08:09,655 --> 00:08:12,283 You know, Johnny taking over once you step aside. 167 00:08:12,783 --> 00:08:15,995 I mean, you said this tournament was your karate swan song. 168 00:08:16,829 --> 00:08:17,872 Okay, I remember. 169 00:08:17,872 --> 00:08:21,459 I also remember Johnny saying he was gonna fully embrace Miyagi-Do too. 170 00:08:21,459 --> 00:08:22,960 Well, he is, isn't he? 171 00:08:23,461 --> 00:08:25,087 In name only at this point. 172 00:08:25,087 --> 00:08:28,257 Ever since we found out there's only six slots and two captains, 173 00:08:28,257 --> 00:08:30,801 all his worst impulses are rushing back. 174 00:08:30,801 --> 00:08:31,802 Trust me, 175 00:08:31,802 --> 00:08:35,181 Mr. Miyagi would not be happy with this version of Johnny 176 00:08:35,181 --> 00:08:37,517 as the face of his family's karate, I'll tell you that. 177 00:08:37,517 --> 00:08:40,978 Well, maybe you're right, but how do you know? 178 00:08:42,438 --> 00:08:46,692 I mean, after what we learned about Mr. Miyagi, anything is possible. 179 00:08:46,692 --> 00:08:49,237 Amanda, I don't care what's in that box. 180 00:08:49,237 --> 00:08:52,448 I know who Mr. Miyagi was, and this is not what he would've wanted. 181 00:08:52,448 --> 00:08:55,201 Okay, I didn't mean to rile you up. 182 00:08:58,329 --> 00:08:59,163 I'm sorry. 183 00:09:00,831 --> 00:09:02,166 Just having a bad day. 184 00:09:04,335 --> 00:09:06,128 [Johnny] Today was a great day at Miyagi-Do. 185 00:09:07,463 --> 00:09:09,131 Kids are tougher than they've ever been. 186 00:09:09,131 --> 00:09:11,259 - That's great. - They're ready to fight the best. 187 00:09:11,259 --> 00:09:16,138 I just hope this fight doesn't create a rift between Miguel and Robby, you know? 188 00:09:16,931 --> 00:09:17,932 They've come so far. 189 00:09:17,932 --> 00:09:20,518 Don't worry. They're all good. I've been watching 'em. 190 00:09:22,853 --> 00:09:25,231 - Oh. - What is it? What's wrong? You okay? 191 00:09:26,440 --> 00:09:27,316 Yeah. 192 00:09:28,234 --> 00:09:29,235 She's kicking. 193 00:09:30,361 --> 00:09:31,404 [gentle music plays] 194 00:09:36,492 --> 00:09:38,286 - Damn. Girl's got power. - Yeah. 195 00:09:38,786 --> 00:09:41,289 - We should bring her to the tournament. - Mm. 196 00:09:43,666 --> 00:09:45,167 - [Carmen] Oh, Miggy. - Hey. 197 00:09:45,835 --> 00:09:46,669 What's wrong? 198 00:09:47,461 --> 00:09:49,880 - I got deferred. - You got deferred? What's deferred? 199 00:09:49,880 --> 00:09:52,341 From Stanford. It means "not yes." 200 00:09:52,967 --> 00:09:55,761 But it's not a no either, right? 201 00:09:55,761 --> 00:09:58,598 They'll re-review your application with the other kids in the spring. 202 00:09:58,598 --> 00:10:00,558 - You're still in the fight. - Yeah. 203 00:10:00,558 --> 00:10:02,768 Doesn't matter how you start. It's how you finish. 204 00:10:03,269 --> 00:10:04,687 [Carmen] Exactly. Oh! 205 00:10:04,687 --> 00:10:06,772 [gentle music plays] 206 00:10:11,902 --> 00:10:13,195 [Tory] Well, thanks, Mrs. Parton. 207 00:10:13,696 --> 00:10:16,073 You sure it's okay for Brandon to stay both nights? 208 00:10:17,450 --> 00:10:18,367 You're the best. 209 00:10:19,243 --> 00:10:22,204 Please make sure he brushes his teeth. Okay. 210 00:10:31,047 --> 00:10:32,590 Mom, I'm home. 211 00:10:33,758 --> 00:10:35,968 Dr. Judith lowered all your prescriptions. 212 00:10:35,968 --> 00:10:37,928 She said you're doing so much better. 213 00:10:45,353 --> 00:10:46,228 No. 214 00:10:48,105 --> 00:10:48,939 Mom. 215 00:10:49,732 --> 00:10:50,566 Mom. 216 00:10:51,233 --> 00:10:52,860 Mom. Mom! 217 00:10:54,153 --> 00:10:55,446 Mom! Mom! 218 00:10:57,156 --> 00:10:58,324 Mom, wake up! 219 00:10:59,325 --> 00:11:00,534 Mom, please wake up. 220 00:11:00,534 --> 00:11:01,619 Wake up, Mom! 221 00:11:02,495 --> 00:11:04,955 Mom! Mom! Mom! 222 00:11:05,915 --> 00:11:07,708 Mom! Mom! 223 00:11:07,708 --> 00:11:09,794 [somber music plays] 224 00:11:18,552 --> 00:11:19,470 [music fades] 225 00:11:19,470 --> 00:11:21,389 [Miguel] I've been checking Stanford's websites, 226 00:11:21,389 --> 00:11:23,599 and they only accept 15% of the people they defer. 227 00:11:24,100 --> 00:11:24,975 Fifteen! 228 00:11:24,975 --> 00:11:28,396 Anything you can do between now and April is only gonna help your chances. 229 00:11:28,396 --> 00:11:30,189 Extracurriculars are huge. 230 00:11:30,189 --> 00:11:34,402 They didn't care about the All Valley. Why would they care about the Sekai Taikai? 231 00:11:34,402 --> 00:11:35,528 Because it's international. 232 00:11:36,028 --> 00:11:39,782 It's one thing to be the best in town. It's another to be the best in the world. 233 00:11:41,492 --> 00:11:42,326 Yeah. 234 00:11:46,163 --> 00:11:48,249 It just means I'm gonna have to beat Robby again. 235 00:11:49,750 --> 00:11:50,584 Hey. 236 00:11:51,585 --> 00:11:54,714 Uh, have you guys seen Tory? We're supposed to train at the park later. 237 00:11:54,714 --> 00:11:57,758 No, but I thought you were coming to the dojo to train with us. 238 00:11:57,758 --> 00:12:00,094 Well, we figured since we're fighting each other, 239 00:12:00,094 --> 00:12:02,221 it would be best not to show each other our moves. 240 00:12:02,221 --> 00:12:03,848 Yeah, I mean, makes sense. 241 00:12:04,515 --> 00:12:07,560 You better watch out. You're going down this time, El Serpiente. 242 00:12:14,233 --> 00:12:15,693 If they're training together, 243 00:12:16,318 --> 00:12:17,319 then so are we. 244 00:12:20,823 --> 00:12:21,699 [Johnny] LaRusso. 245 00:12:22,575 --> 00:12:24,994 You put me on the test drive schedule? What the hell? 246 00:12:24,994 --> 00:12:27,163 You're always on the test drive schedule Thursday. 247 00:12:27,163 --> 00:12:30,166 But the captains' tests are tomorrow. I figured you'd get someone else. 248 00:12:30,166 --> 00:12:32,668 There is no one else. Mendez went home sick. 249 00:12:32,668 --> 00:12:36,881 So get Louie to cover. You're just gonna train the kids without me? 250 00:12:36,881 --> 00:12:40,634 Yeah, kind of like how you trained them yesterday without me, right? 251 00:12:40,634 --> 00:12:43,637 I see what's going on. You're pissed Nichols kicked ass in my lesson 252 00:12:43,637 --> 00:12:46,140 and Sam didn't, so you're sidelining me to tip the scales. 253 00:12:46,140 --> 00:12:47,808 No, I'm not tipping anything. 254 00:12:47,808 --> 00:12:50,478 It's business, Johnny. You just can't leave when you want. 255 00:12:50,478 --> 00:12:53,355 - Well, you're leaving. - Well, it is my business. 256 00:12:53,355 --> 00:12:55,191 Someone's gotta train the kids. 257 00:12:55,775 --> 00:12:59,653 I'll run through exercises at the dojo. Make sure they're ready for tomorrow. 258 00:13:00,863 --> 00:13:01,781 It'll be good. 259 00:13:03,949 --> 00:13:05,951 [melancholy music plays] 260 00:13:26,180 --> 00:13:27,014 [doctor] Tory. 261 00:13:30,518 --> 00:13:31,393 Tory? 262 00:13:34,396 --> 00:13:35,231 Tory. 263 00:13:37,525 --> 00:13:38,901 I'm so sorry, sweetie. 264 00:13:47,201 --> 00:13:48,994 You said she was getting better. 265 00:13:49,578 --> 00:13:51,413 Your mom had a pulmonary embolism. 266 00:13:51,413 --> 00:13:54,041 We had no idea she was developing a blood clot. 267 00:13:54,750 --> 00:13:55,835 And when it broke up-- 268 00:13:57,920 --> 00:13:59,255 You should have caught it. 269 00:13:59,255 --> 00:14:02,466 Uh, you have every right to be upset. You're grieving. 270 00:14:03,050 --> 00:14:05,886 Just try to remember the last five years were a gift. 271 00:14:05,886 --> 00:14:07,513 Your mom was-- 272 00:14:07,513 --> 00:14:08,472 I have to go. 273 00:14:10,140 --> 00:14:11,642 Is there anyone we can call? 274 00:14:13,310 --> 00:14:14,270 There's no one. 275 00:14:14,270 --> 00:14:15,896 [somber music plays] 276 00:14:24,989 --> 00:14:26,156 Sensei, how am I doing? 277 00:14:27,366 --> 00:14:28,492 Your form is great. 278 00:14:28,492 --> 00:14:30,953 Just remember to clear your mind and breathe. 279 00:14:34,415 --> 00:14:37,918 Kid's dialed in. He really wants that male captain slot. 280 00:14:37,918 --> 00:14:39,712 It's his best shot at Stanford. 281 00:14:39,712 --> 00:14:40,838 What about you? 282 00:14:40,838 --> 00:14:42,923 We know Tory's gonna give you a good fight. 283 00:14:42,923 --> 00:14:44,758 But what are you fighting for? 284 00:14:46,051 --> 00:14:48,304 [gentle music plays] 285 00:14:50,347 --> 00:14:51,223 Closure. 286 00:14:51,807 --> 00:14:55,644 Tory beat me at the All Valley, but it was tainted. 287 00:14:55,644 --> 00:14:57,104 For both of us. 288 00:14:57,104 --> 00:14:58,939 I wanna prove how good I really am. 289 00:14:59,899 --> 00:15:00,941 To myself. 290 00:15:00,941 --> 00:15:02,276 Closure's good. 291 00:15:02,860 --> 00:15:04,778 It means the outcome isn't what matters. 292 00:15:04,778 --> 00:15:08,115 If you wanna find your closure, you just have to give it your all. 293 00:15:09,366 --> 00:15:10,367 Just lay it out there. 294 00:15:15,748 --> 00:15:16,707 [Daniel] All right. 295 00:15:20,711 --> 00:15:23,005 [rock music plays] 296 00:15:24,006 --> 00:15:24,965 Handles pretty well. 297 00:15:24,965 --> 00:15:27,009 Just give it some gas. Don't be a pussy. 298 00:15:27,509 --> 00:15:29,678 [engine revs] 299 00:15:30,387 --> 00:15:33,140 - Are we allowed to go this fast? - Test drive. It doesn't count. 300 00:15:33,140 --> 00:15:36,852 The question you should be asking is, "Can I beat every other car on the road?" 301 00:15:36,852 --> 00:15:40,147 - I assume it's got Bluetooth. - It's got all the teeth you'll ever need. 302 00:15:40,898 --> 00:15:43,108 When you're driving down Ventura Boulevard, 303 00:15:43,108 --> 00:15:45,110 all the babes are gonna drop their... 304 00:15:46,737 --> 00:15:47,947 Son of a bitch. 305 00:15:47,947 --> 00:15:50,574 - [man yelps] - [car horn honks] 306 00:15:52,284 --> 00:15:54,411 Anti-lock brakes. Comes standard. 307 00:15:58,874 --> 00:15:59,708 [music fades] 308 00:16:00,793 --> 00:16:01,627 [Daniel] Hup. 309 00:16:02,378 --> 00:16:03,212 Hup. 310 00:16:03,712 --> 00:16:05,047 Hup. 311 00:16:06,131 --> 00:16:08,133 [tense music plays] 312 00:16:08,759 --> 00:16:11,261 Uh, you guys keep going, okay? I'll... I'll be right back. 313 00:16:11,845 --> 00:16:12,763 [Miguel] Hup. 314 00:16:12,763 --> 00:16:14,598 [tense music continues] 315 00:16:16,058 --> 00:16:17,810 - What the hell, man? - What are you doing here? 316 00:16:17,810 --> 00:16:19,853 Basic training at the dojo, huh? 317 00:16:19,853 --> 00:16:21,689 You kept me at work to get me out of the way. 318 00:16:21,689 --> 00:16:23,565 No. That was not the intent. 319 00:16:23,565 --> 00:16:25,651 Save it, all right. Some partnership. 320 00:16:25,651 --> 00:16:29,071 I don't have to defend how I train these kids. I'm reviewing kata. 321 00:16:29,655 --> 00:16:30,531 Who's that? 322 00:16:33,033 --> 00:16:34,201 Ah hell! 323 00:16:35,536 --> 00:16:36,412 My test drive. 324 00:16:37,830 --> 00:16:40,666 - Don't change the subject. - That is beyond unprofessional. 325 00:16:40,666 --> 00:16:43,836 Please go back to the car and finish the test drive. 326 00:16:43,836 --> 00:16:47,589 I got a better idea. How about you finish the test drive, and I'll train the kids. 327 00:16:47,589 --> 00:16:49,216 You've had your day of training, okay? 328 00:16:49,216 --> 00:16:51,468 And forcing a client to hike through the woods 329 00:16:51,468 --> 00:16:55,139 so you could swear at your boss is bad for business. 330 00:16:55,139 --> 00:16:56,223 So take him back. 331 00:16:57,599 --> 00:16:58,475 Now. 332 00:16:59,309 --> 00:17:00,477 You're the boss. 333 00:17:00,477 --> 00:17:01,562 [tense music plays] 334 00:17:01,562 --> 00:17:03,188 Yeah, I am. 335 00:17:05,816 --> 00:17:08,068 Move it or lose it, dude. I'm driving. 336 00:17:10,946 --> 00:17:13,323 [engine roars] 337 00:17:14,283 --> 00:17:15,826 [Johnny] Attention, everyone! 338 00:17:17,202 --> 00:17:19,163 Can I have your attention, please? 339 00:17:19,163 --> 00:17:22,082 I'm leaving LaRusso Auto to start my own dealership. 340 00:17:22,082 --> 00:17:25,753 So if you're like me and you're tired of the way Daniel runs shit around here, 341 00:17:26,253 --> 00:17:28,714 we'll walk away right now. No questions asked. 342 00:17:29,631 --> 00:17:30,716 Who's with me? 343 00:17:30,716 --> 00:17:32,217 [man] Who is that guy? 344 00:17:33,218 --> 00:17:36,722 - Anoush, grab your shit. Let's go. - I'm, uh... I'm on an important call. 345 00:17:37,347 --> 00:17:39,349 Yeah, I know, it's got a lot of torque. 346 00:17:39,349 --> 00:17:40,684 Johnny, get down. 347 00:17:41,310 --> 00:17:42,895 - Can we talk for a second? - Louie. 348 00:17:42,895 --> 00:17:45,439 I'm willing to let bygones be bygones. What do you say? 349 00:17:45,439 --> 00:17:47,024 Ready to join Team Lawrence? 350 00:17:47,024 --> 00:17:50,944 Oh, I would, but it's family, man, and I got a good thing going here. 351 00:17:51,487 --> 00:17:54,656 But just out of curiosity, what kind of 401(K) are you working with? 352 00:17:54,656 --> 00:17:56,075 Come on, let's go. 353 00:17:56,075 --> 00:17:57,826 Grab a bunch of cars from the trade-in lot. 354 00:17:57,826 --> 00:17:59,828 Meet me at Art's Deli to discuss your future. 355 00:17:59,828 --> 00:18:01,330 Okay, get... Just get in there. 356 00:18:04,958 --> 00:18:08,295 - Okay. What happened? - Why don't you ask Daniel? 357 00:18:08,295 --> 00:18:12,299 I'm asking you because you're the one pulling the dime store Jerry Maguire. 358 00:18:12,299 --> 00:18:15,177 Your damn husband has a bug up his brown hole. That's one thing. 359 00:18:15,177 --> 00:18:18,472 Number two, I joined Miyagi-Do thinking we were in this together, 360 00:18:18,472 --> 00:18:20,265 and meanwhile he's pushing me out of the way. 361 00:18:20,265 --> 00:18:23,310 I'm sure he's not pushing you out of the way. Daniel's just... 362 00:18:24,019 --> 00:18:27,564 He hasn't been himself lately. He's... been going through something. 363 00:18:28,857 --> 00:18:30,109 You're finally leaving him, huh? 364 00:18:30,109 --> 00:18:34,196 Oh, damn. He's gonna shit when he finds out you're working for me and Louie. 365 00:18:34,196 --> 00:18:36,698 I'm not leaving him. And you're not quitting. 366 00:18:37,241 --> 00:18:40,536 But you are acting like an idiot. So just cool your jets. 367 00:18:41,161 --> 00:18:42,746 And give Daniel some grace. 368 00:18:43,914 --> 00:18:47,084 He found this... old box of Mr. Miyagi's, 369 00:18:47,084 --> 00:18:50,045 and it just brought up a lot of difficult emotions for him. 370 00:18:51,171 --> 00:18:52,005 Oh yeah? 371 00:18:52,005 --> 00:18:54,258 [mysterious music plays] 372 00:18:54,258 --> 00:18:55,467 What was in the box? 373 00:18:58,387 --> 00:19:04,017 [grunts] 374 00:19:04,017 --> 00:19:05,477 Ais! Ais! 375 00:19:07,354 --> 00:19:08,689 [Robby groans] 376 00:19:11,150 --> 00:19:12,025 [Robby] Second place. 377 00:19:12,025 --> 00:19:14,194 Ais! Ais! Ais! Ais! 378 00:19:15,988 --> 00:19:16,947 [Robby] Second place. 379 00:19:16,947 --> 00:19:18,532 - Yeah! - [Robby] Second place. 380 00:19:18,532 --> 00:19:20,909 Second place. Second. Second place. 381 00:19:20,909 --> 00:19:22,077 Second place. 382 00:19:23,620 --> 00:19:24,830 Second place. 383 00:19:27,499 --> 00:19:28,834 Oh, you're still training. 384 00:19:29,835 --> 00:19:32,713 Yeah. What about you? You get some work in? 385 00:19:32,713 --> 00:19:33,630 Ah, a little. 386 00:19:35,591 --> 00:19:37,467 Look, Robby, I just wanted to say 387 00:19:37,467 --> 00:19:40,304 no matter what happens on the mat, I don't have any beef with you, okay? 388 00:19:40,888 --> 00:19:41,722 Yeah. 389 00:19:41,722 --> 00:19:43,015 I just really need this. 390 00:19:44,808 --> 00:19:45,642 And I don't? 391 00:19:46,268 --> 00:19:49,438 That's not what I'm saying. I'm just, uh... I'm thinking about Stanford. 392 00:19:49,438 --> 00:19:53,066 They look at my application again, and this could be really life-changing for me. 393 00:19:54,109 --> 00:19:56,778 So because I'm not going to college, my life isn't worth changing? 394 00:19:57,738 --> 00:19:59,489 - That's-- - Hey, boys. 395 00:20:01,909 --> 00:20:03,869 I, um, made hamburgers. 396 00:20:04,870 --> 00:20:06,496 Thanks, Ms. Diaz. I'm not hungry. 397 00:20:10,334 --> 00:20:11,335 See you tomorrow. 398 00:20:11,335 --> 00:20:12,336 Yeah. 399 00:20:12,336 --> 00:20:14,421 [somber music plays] 400 00:20:24,514 --> 00:20:26,433 [cell phone dials] 401 00:20:29,728 --> 00:20:35,067 [cell phone buzzes] 402 00:20:40,322 --> 00:20:41,281 [cell phone beeps] 403 00:20:41,281 --> 00:20:43,367 [somber music continues] 404 00:21:02,427 --> 00:21:03,512 [mom] Tory. 405 00:21:07,724 --> 00:21:08,600 Tory? 406 00:21:09,226 --> 00:21:11,228 [somber music continues] 407 00:21:18,568 --> 00:21:19,987 [mom] What are you drawing, sweetie? 408 00:21:22,572 --> 00:21:23,782 [gentle music plays] 409 00:21:27,160 --> 00:21:27,995 [mom] Wow. 410 00:21:29,496 --> 00:21:31,290 Is that a queen and her princess? 411 00:21:31,290 --> 00:21:32,791 Mermaid princess. 412 00:21:32,791 --> 00:21:36,670 Oh, yeah, of course. I can see her little tail right there. 413 00:21:37,337 --> 00:21:39,298 - And who is this? - [Tory] The prince. 414 00:21:39,923 --> 00:21:42,718 He's gonna fight anyone who tries to hurt them. 415 00:21:42,718 --> 00:21:44,553 [mom] Well, it's beautiful. 416 00:21:44,553 --> 00:21:47,097 But why do they need a prince to fight for them? 417 00:21:47,597 --> 00:21:49,891 How about the queen and the mermaid princess 418 00:21:49,891 --> 00:21:51,476 learn to fight for themselves? 419 00:21:52,060 --> 00:21:54,021 But they don't know how. 420 00:21:54,021 --> 00:21:55,105 Well, not yet. 421 00:21:55,105 --> 00:21:56,732 But maybe they can learn. 422 00:21:57,524 --> 00:21:58,400 Together. 423 00:21:59,026 --> 00:22:00,235 How does that sound? 424 00:22:00,819 --> 00:22:02,237 [both giggle] 425 00:22:02,237 --> 00:22:04,323 [gentle music continues] 426 00:22:06,825 --> 00:22:07,826 [mom] It's okay, sweetie. 427 00:22:08,410 --> 00:22:09,911 Life dealt us a bad hand. 428 00:22:11,371 --> 00:22:14,374 But we can change that. 'Cause we're fighters now. 429 00:22:14,374 --> 00:22:16,251 [gentle music continues] 430 00:22:28,930 --> 00:22:30,265 [Tory] Until we learn how, 431 00:22:30,766 --> 00:22:33,060 this magic jewel will protect you. 432 00:22:36,438 --> 00:22:38,398 [mom] You're a pretty amazing little girl. 433 00:22:41,818 --> 00:22:43,653 And Mommy loves you so much. 434 00:22:43,653 --> 00:22:45,739 [somber music plays] 435 00:23:08,637 --> 00:23:11,181 Look, you have to find a way of making this work. 436 00:23:12,766 --> 00:23:15,102 [Daniel] I tried, Amanda. I really did. 437 00:23:15,102 --> 00:23:17,312 If a guy can't work a shift without undermining me, 438 00:23:17,312 --> 00:23:19,064 I don't know what I'm supposed to do. 439 00:23:19,064 --> 00:23:20,273 You're right. 440 00:23:20,273 --> 00:23:23,693 He was out of line at the dealership, 441 00:23:23,693 --> 00:23:27,155 but at the dojo, you two are supposed to be partners. 442 00:23:27,989 --> 00:23:30,242 You could've given Anoush or Louie the shift. 443 00:23:30,992 --> 00:23:33,036 Why not just include him in the training? 444 00:23:33,036 --> 00:23:35,038 [sighs] I told you. He is-- 445 00:23:35,038 --> 00:23:36,790 Not embracing Miyagi-Do. I get it. 446 00:23:36,790 --> 00:23:41,670 Look, far be it from me to tell you anything about Mr. Miyagi's karate, 447 00:23:41,670 --> 00:23:44,881 but if there is one word that I've heard a lot, 448 00:23:44,881 --> 00:23:46,299 it is "balance." 449 00:23:46,299 --> 00:23:48,760 It seems like ever since you opened that box, 450 00:23:48,760 --> 00:23:51,012 you have been off balance. 451 00:23:51,596 --> 00:23:52,597 Yeah, I know. 452 00:23:54,891 --> 00:23:57,978 It was hard enough not having Mr. Miyagi in my life anymore. 453 00:23:57,978 --> 00:23:59,855 The thing that bothers me now is 454 00:24:01,398 --> 00:24:03,400 knowing there was a part of his life I didn't know. 455 00:24:04,317 --> 00:24:06,445 A part that he was keeping from me. 456 00:24:07,028 --> 00:24:10,574 I just have this... scary feeling deep down in my heart 457 00:24:10,574 --> 00:24:12,409 that there's a reason why, and I'm... 458 00:24:14,494 --> 00:24:15,912 afraid to know what that is. 459 00:24:16,455 --> 00:24:19,207 Well, maybe it's a good thing that you'll never know. 460 00:24:19,916 --> 00:24:24,796 That way, you can stop worrying about the past and focus on the present. 461 00:24:24,796 --> 00:24:25,964 And right now, 462 00:24:26,548 --> 00:24:29,551 your students need you and Johnny. 463 00:24:29,551 --> 00:24:31,636 [gentle music plays] 464 00:24:36,516 --> 00:24:37,934 [tense music plays] 465 00:24:40,562 --> 00:24:41,396 [Johnny] Hey. 466 00:24:42,230 --> 00:24:45,442 Just give it your all. Whether you win or lose, I believe in you. Okay? 467 00:24:45,442 --> 00:24:46,359 Thank you. 468 00:24:48,236 --> 00:24:49,237 Hey. 469 00:24:50,071 --> 00:24:51,239 Just give it your all. 470 00:24:52,032 --> 00:24:54,201 Whether you win or lose, I believe in you. Okay? 471 00:24:56,036 --> 00:24:58,455 [Daniel] Sensei Lawrence, a word, please? 472 00:25:03,960 --> 00:25:05,921 Hey, Johnny, listen. About yesterday-- 473 00:25:05,921 --> 00:25:10,175 It's fine. I get it. You're the boss. And I know you've been dealing with some shit. 474 00:25:10,175 --> 00:25:11,635 No, it's not fine, okay? 475 00:25:11,635 --> 00:25:15,722 I may be your boss at the dealership, but I am your partner in karate. 476 00:25:16,306 --> 00:25:19,809 So, I was thinking, what if I refereed Robby and Miguel? 477 00:25:19,809 --> 00:25:23,855 Keep you out of the middle of your boys. And you ref Sam and Tory. 478 00:25:25,273 --> 00:25:26,107 Sounds fair. 479 00:25:27,192 --> 00:25:29,152 It's gonna be a rough day for these kids. 480 00:25:29,986 --> 00:25:31,571 We just need to be there for 'em. 481 00:25:36,284 --> 00:25:37,202 Hey, where's Tory? 482 00:25:38,328 --> 00:25:40,705 I don't know. I've been calling her. She should be here. 483 00:25:41,206 --> 00:25:42,040 Oh. 484 00:25:43,083 --> 00:25:44,709 [suspenseful music plays] 485 00:25:44,709 --> 00:25:47,379 [Daniel] Miguel, Robby, you're up first. 486 00:25:47,379 --> 00:25:49,464 [suspenseful music continues] 487 00:25:58,557 --> 00:25:59,933 First to three points wins. 488 00:26:02,185 --> 00:26:04,104 Face each other. Bow. 489 00:26:04,104 --> 00:26:06,189 [suspenseful music continues] 490 00:26:08,024 --> 00:26:09,109 Fighting positions. 491 00:26:10,068 --> 00:26:11,736 - Ais! - Ais! 492 00:26:13,280 --> 00:26:14,197 Ready? 493 00:26:15,365 --> 00:26:16,241 Fight. 494 00:26:16,241 --> 00:26:18,326 [tense music plays] 495 00:26:28,628 --> 00:26:30,589 Point, Diaz. 496 00:26:30,589 --> 00:26:32,048 [tense music continues] 497 00:26:37,762 --> 00:26:39,055 [Daniel] One point, Diaz. 498 00:26:39,055 --> 00:26:40,557 Zero points, Keene. 499 00:26:41,516 --> 00:26:42,434 Ready? 500 00:26:43,101 --> 00:26:43,935 Fight. 501 00:26:43,935 --> 00:26:45,353 [tense music continues] 502 00:26:49,941 --> 00:26:52,068 [both grunt] 503 00:26:58,867 --> 00:27:01,620 [tense music crescendos] 504 00:27:02,454 --> 00:27:05,206 Point, Diaz. Two points. 505 00:27:05,206 --> 00:27:06,875 [tense music plays] 506 00:27:08,084 --> 00:27:09,336 One more, and he wins. 507 00:27:10,378 --> 00:27:12,380 [tense music continues] 508 00:27:14,257 --> 00:27:16,384 [dramatic music plays] 509 00:27:19,512 --> 00:27:21,890 [Daniel] That's two points to zero. 510 00:27:27,562 --> 00:27:28,396 Tory. 511 00:27:29,064 --> 00:27:31,316 It's 2-0. Diaz in the lead. 512 00:27:32,025 --> 00:27:32,859 Hey. 513 00:27:33,693 --> 00:27:34,653 Are you okay? 514 00:27:35,403 --> 00:27:37,906 Yeah. Just ready to fight. 515 00:27:38,490 --> 00:27:39,449 [Daniel] Ready? 516 00:27:39,449 --> 00:27:40,450 Ais! 517 00:27:41,076 --> 00:27:41,993 Fight. 518 00:27:41,993 --> 00:27:44,079 [dramatic music continues] 519 00:27:50,627 --> 00:27:51,461 [Miguel] Ais! 520 00:27:53,004 --> 00:27:53,838 Ais! 521 00:27:57,717 --> 00:27:58,635 [Miguel grunts] 522 00:28:00,553 --> 00:28:02,555 [dramatic music continues] 523 00:28:07,394 --> 00:28:08,311 [Robby] Ais! 524 00:28:10,313 --> 00:28:11,523 [Daniel] Point, Keene. 525 00:28:12,273 --> 00:28:14,067 [girl] Yeah! Nice! 526 00:28:14,067 --> 00:28:15,276 [tense music plays] 527 00:28:20,740 --> 00:28:22,659 Two to one. 528 00:28:22,659 --> 00:28:23,910 Ready? 529 00:28:23,910 --> 00:28:25,745 [tense music continues] 530 00:28:27,080 --> 00:28:28,289 Fight. 531 00:28:29,999 --> 00:28:32,502 [dramatic music plays] 532 00:28:43,638 --> 00:28:44,681 [Robby grunts] 533 00:28:45,265 --> 00:28:47,225 - [Miguel groans] - [Daniel] Point, Keene. 534 00:28:47,934 --> 00:28:49,144 Don't worry, Miguel. 535 00:28:49,144 --> 00:28:51,312 No matter what happens, everything's gonna be okay. 536 00:28:51,980 --> 00:28:53,815 No, I need this. 537 00:28:53,815 --> 00:28:55,567 [tense music plays] 538 00:28:58,945 --> 00:28:59,988 [Daniel] All right. 539 00:28:59,988 --> 00:29:01,239 Two to two. 540 00:29:02,240 --> 00:29:03,241 Next point wins. 541 00:29:04,492 --> 00:29:05,452 Ready? 542 00:29:06,244 --> 00:29:07,078 Fight. 543 00:29:08,204 --> 00:29:10,206 [dramatic music plays] 544 00:29:19,090 --> 00:29:20,133 Ais. 545 00:29:20,133 --> 00:29:21,426 [both grunt] 546 00:29:21,426 --> 00:29:23,052 [dramatic music continues] 547 00:29:33,146 --> 00:29:34,105 [tense music plays] 548 00:29:36,483 --> 00:29:37,525 [Miguel grunts] 549 00:29:37,525 --> 00:29:39,486 [dramatic music plays] 550 00:29:39,486 --> 00:29:42,280 [Robby grunts] 551 00:29:42,280 --> 00:29:44,365 [dramatic music continues] 552 00:29:57,086 --> 00:29:58,046 [music stops] 553 00:29:58,046 --> 00:29:59,881 Point. Winner. 554 00:29:59,881 --> 00:30:01,549 [cheering and applause] 555 00:30:01,549 --> 00:30:03,635 [gentle music plays] 556 00:30:09,015 --> 00:30:10,266 No hard feelings? 557 00:30:11,184 --> 00:30:12,060 No, man. 558 00:30:12,560 --> 00:30:14,562 [gentle music continues] 559 00:30:17,232 --> 00:30:18,399 Congratulations, Robby. 560 00:30:19,025 --> 00:30:20,193 Thanks, Mr. LaRusso. 561 00:30:23,488 --> 00:30:24,739 Your male captain. 562 00:30:25,240 --> 00:30:26,241 Robby Keene. 563 00:30:27,242 --> 00:30:29,035 Good job, Robby. Sorry, Miguel. 564 00:30:29,035 --> 00:30:30,870 [triumphant music plays] 565 00:30:36,918 --> 00:30:39,546 Hey, you were a badass out there. 566 00:30:40,046 --> 00:30:41,714 Today just wasn't your day. 567 00:30:43,633 --> 00:30:44,551 Thanks, Sensei. 568 00:30:48,012 --> 00:30:49,180 - Hey. - Sorry I was late. 569 00:30:49,681 --> 00:30:50,765 You came just in time. 570 00:30:50,765 --> 00:30:52,100 LaRusso, Nichols. 571 00:30:53,893 --> 00:30:55,395 You and me on the podium, right? 572 00:30:56,646 --> 00:30:57,605 - Right. - Yeah. 573 00:30:59,357 --> 00:31:01,651 Break a leg. Not literally. Don't... 574 00:31:03,611 --> 00:31:05,363 [tense music plays] 575 00:31:09,242 --> 00:31:10,159 [Johnny] Bow to me. 576 00:31:11,870 --> 00:31:12,912 Bow to each other. 577 00:31:16,040 --> 00:31:17,166 May the best woman win. 578 00:31:17,166 --> 00:31:18,543 [tense music continues] 579 00:31:30,263 --> 00:31:32,181 Fighting positions. 580 00:31:33,975 --> 00:31:37,729 [Tory's mom] It's okay, sweetie. Life dealt us a bad hand. 581 00:31:38,855 --> 00:31:40,356 But we can change that. 582 00:31:41,274 --> 00:31:42,609 'Cause we're fighters now. 583 00:31:42,609 --> 00:31:44,694 [tense music continues] 584 00:31:47,906 --> 00:31:49,449 Ready? Fight. 585 00:31:49,449 --> 00:31:50,783 [Tory yells] 586 00:31:50,783 --> 00:31:52,869 [both grunt] 587 00:31:52,869 --> 00:31:55,079 [dramatic music plays] 588 00:31:55,079 --> 00:31:57,248 - [Tory groans] - [Sam yells] 589 00:31:57,248 --> 00:31:58,541 Point, LaRusso. 590 00:31:58,541 --> 00:31:59,918 That's my girl. 591 00:32:00,418 --> 00:32:02,420 [tense music plays] 592 00:32:04,839 --> 00:32:06,132 [Johnny] Fighting positions. 593 00:32:07,133 --> 00:32:08,259 Ready? 594 00:32:08,259 --> 00:32:09,928 [both grunt] 595 00:32:09,928 --> 00:32:11,930 [tense music continues] 596 00:32:16,809 --> 00:32:17,685 [Sam groans] 597 00:32:17,685 --> 00:32:18,728 Point, Nichols. 598 00:32:19,437 --> 00:32:20,688 [Tory yells] 599 00:32:23,316 --> 00:32:25,318 [tense music plays] 600 00:32:30,782 --> 00:32:32,367 [Daniel] Hey, Ref. 601 00:32:32,367 --> 00:32:34,702 That's a little overkill. That should be no point. 602 00:32:34,702 --> 00:32:36,037 Yeah, yeah, I'm handling it. 603 00:32:36,037 --> 00:32:37,622 I'm... I'm fine. I'm fine. 604 00:32:38,539 --> 00:32:41,960 Listen, that's a warning. Next one's a deduction. 605 00:32:41,960 --> 00:32:43,711 [tense music continues] 606 00:32:43,711 --> 00:32:46,130 It's one to one. Fighting positions. 607 00:32:46,714 --> 00:32:47,548 Ready? 608 00:32:48,132 --> 00:32:48,967 Fight. 609 00:32:48,967 --> 00:32:51,052 - [dramatic music plays] - [Tory yells] 610 00:32:58,059 --> 00:33:00,186 [both grunt] 611 00:33:02,647 --> 00:33:04,232 [Johnny] Point, LaRusso. 612 00:33:05,108 --> 00:33:06,317 Two to one. 613 00:33:06,317 --> 00:33:09,195 [cell phone rings] 614 00:33:09,195 --> 00:33:10,905 [tense music plays] 615 00:33:13,282 --> 00:33:14,117 Hello? 616 00:33:15,451 --> 00:33:16,995 [Johnny] Fighting positions. 617 00:33:16,995 --> 00:33:19,080 [tense music continues] 618 00:33:24,252 --> 00:33:25,086 [Johnny] Ready? 619 00:33:26,170 --> 00:33:27,005 Fight. 620 00:33:27,005 --> 00:33:29,340 [both grunt] 621 00:33:30,049 --> 00:33:31,175 [Tory yells] 622 00:33:32,552 --> 00:33:34,012 We need to stop the fight. 623 00:33:34,012 --> 00:33:35,263 [dramatic music plays] 624 00:33:45,606 --> 00:33:47,108 [grunting] 625 00:33:47,108 --> 00:33:49,652 [dramatic music continues] 626 00:33:58,953 --> 00:33:59,954 [Tory exclaims] 627 00:34:01,122 --> 00:34:02,457 The fight's over. 628 00:34:03,207 --> 00:34:05,835 That's not fair. That could have been a point. 629 00:34:05,835 --> 00:34:08,588 What the hell? I'm the ref. I'll decide when the fight's over. 630 00:34:08,588 --> 00:34:11,132 - I'll explain. I promise. - Don't stop the fight. Please. 631 00:34:11,132 --> 00:34:13,968 - We can't do it in front of everybody. - I'm fine, Dad. Really. 632 00:34:13,968 --> 00:34:16,679 No, Sam. It's not that. It's not that. Come on. Please, girls. 633 00:34:16,679 --> 00:34:17,972 Off the deck. Let's go. 634 00:34:17,972 --> 00:34:19,932 Don't tell them what to do. I'm their sensei too. 635 00:34:19,932 --> 00:34:21,768 [Daniel] Well, then, end the fight. 636 00:34:21,768 --> 00:34:22,894 Why? 637 00:34:23,478 --> 00:34:24,812 Because my mother died. 638 00:34:24,812 --> 00:34:26,814 [somber music plays] 639 00:34:29,776 --> 00:34:30,651 [Daniel] Tory. 640 00:34:30,651 --> 00:34:32,612 I'm... I'm so sorry for your loss. 641 00:34:32,612 --> 00:34:34,489 But we can't continue this fight. 642 00:34:35,073 --> 00:34:37,158 - This is not the time. - Yes, it is. 643 00:34:37,158 --> 00:34:38,868 Yes, it is. 644 00:34:38,868 --> 00:34:40,369 I have to fight now. 645 00:34:40,369 --> 00:34:41,871 No. Tory. 646 00:34:41,871 --> 00:34:43,039 I wanna fight, too, 647 00:34:43,039 --> 00:34:46,000 but this is not right. 648 00:34:46,000 --> 00:34:48,294 Sensei Lawrence, some help here, please. 649 00:34:49,212 --> 00:34:50,463 It's not up to us. 650 00:34:50,463 --> 00:34:52,673 - If Nichols wants to fight, she should. - Johnny. 651 00:34:54,008 --> 00:34:56,344 We'll find another way to appoint the captain. 652 00:34:56,344 --> 00:34:58,137 Find a way? No. 653 00:34:58,137 --> 00:35:00,556 No! You do not understand. 654 00:35:00,556 --> 00:35:02,642 None of you understand! 655 00:35:03,518 --> 00:35:04,852 My mom would have wanted this. 656 00:35:04,852 --> 00:35:06,145 If I don't fight... 657 00:35:06,729 --> 00:35:09,524 I have to do this. I have to do this for her. 658 00:35:09,524 --> 00:35:12,443 - I have to fight. - Tory, let's just take a second and-- 659 00:35:12,443 --> 00:35:13,528 - Robby, no. - Just breathe. 660 00:35:13,528 --> 00:35:15,696 Tory, I know what you're feeling, okay? 661 00:35:15,696 --> 00:35:18,449 I also know that you're not in the right headspace to decide. 662 00:35:18,449 --> 00:35:20,576 - You don't want me to beat your daughter. - No. 663 00:35:20,576 --> 00:35:23,079 When push comes to shove, you're gonna choose her over me. 664 00:35:23,079 --> 00:35:26,082 - No, it's not that, Tory. - Hey, we're not taking sides. 665 00:35:26,082 --> 00:35:28,209 - You sure about that? - Johnny. 666 00:35:30,837 --> 00:35:32,338 You want this fight to be over? 667 00:35:33,005 --> 00:35:34,799 Fine. It's over. 668 00:35:37,677 --> 00:35:39,137 - Tory, where are you going? - I'm done! 669 00:35:45,226 --> 00:35:47,520 Great work, LaRusso. You just lost one of our best fighters. 670 00:35:47,520 --> 00:35:50,189 - Why the hell didn't you back me up? - Because she wanted to fight! 671 00:35:50,189 --> 00:35:52,400 Her mother just died. What's the matter with you? 672 00:35:52,400 --> 00:35:53,818 She was working through it! 673 00:35:54,569 --> 00:35:57,655 When my mom died, all I wanted to do was get on a mat for three rounds. 674 00:35:57,655 --> 00:36:00,032 It would have helped me then. It would have helped her now. 675 00:36:00,032 --> 00:36:02,201 We don't teach these kids to fight with anger. 676 00:36:02,201 --> 00:36:04,495 That's... that's not the Miyagi-Do way. 677 00:36:04,495 --> 00:36:07,665 Oh, please. I'm so sick of hearing that name. 678 00:36:07,665 --> 00:36:10,835 You act so high and mighty, like Miyagi was some perfect angel. 679 00:36:10,835 --> 00:36:12,003 But he wasn't. 680 00:36:12,879 --> 00:36:15,131 I heard about his dirty little box of secrets. 681 00:36:15,673 --> 00:36:17,925 Mr. Miyagi was a liar and a thief. 682 00:36:19,594 --> 00:36:20,928 Shit. Johnny, I... 683 00:36:22,305 --> 00:36:23,389 - I'm sorry. - Quiet! 684 00:36:26,142 --> 00:36:29,020 I'm gonna coach the tournament with you. For the kids. 685 00:36:30,062 --> 00:36:31,022 Not for you. 686 00:36:31,522 --> 00:36:32,648 Not for this dojo. 687 00:36:33,191 --> 00:36:34,025 For them. 688 00:36:35,193 --> 00:36:36,110 But once we win, 689 00:36:37,820 --> 00:36:38,863 you and I are done. 690 00:36:40,698 --> 00:36:41,574 For good. 691 00:36:46,537 --> 00:36:49,790 [Daniel] Training for the Sekai Taikai has been hard on all of us. 692 00:36:50,291 --> 00:36:51,584 But now training is over. 693 00:36:52,835 --> 00:36:55,213 While most of you won't be going to Barcelona, 694 00:36:56,214 --> 00:36:58,341 we know you'll be there with us in spirit. 695 00:36:59,884 --> 00:37:01,886 [Johnny] Since Tory won't be going with us, 696 00:37:02,970 --> 00:37:04,931 we've decided Hawk will take her spot. 697 00:37:04,931 --> 00:37:07,016 [applause] 698 00:37:07,016 --> 00:37:09,101 [gentle music plays] 699 00:37:15,733 --> 00:37:18,694 [Daniel] You six will be fighting for Miyagi-Do. 700 00:37:19,403 --> 00:37:21,906 It will be the toughest challenge you've faced yet. 701 00:37:22,740 --> 00:37:25,993 And to win, we're all gonna need to be there for each other. 702 00:37:26,786 --> 00:37:27,995 All of us. 703 00:37:28,871 --> 00:37:29,747 As a team. 704 00:37:32,333 --> 00:37:33,584 Captains, step forward. 705 00:37:36,879 --> 00:37:40,383 Chris, bring up the official Sekai Taikai captain headbands. 706 00:37:41,008 --> 00:37:43,010 [uplifting music plays] 707 00:38:17,628 --> 00:38:18,546 Dad, what's wrong? 708 00:38:19,046 --> 00:38:21,048 [suspenseful music plays] 709 00:38:34,353 --> 00:38:35,688 [mysterious music plays] 710 00:38:35,688 --> 00:38:38,190 Mr. Miyagi fought in the Sekai Taikai? 711 00:38:38,858 --> 00:38:40,234 [dramatic music plays] 712 00:39:39,377 --> 00:39:41,379 [dramatic music continues] 713 00:40:00,981 --> 00:40:02,983 [ominous music plays] 714 00:40:47,611 --> 00:40:49,613 [operatic music plays] 715 00:41:14,472 --> 00:41:16,390 Let the games begin. 716 00:41:17,725 --> 00:41:18,851 [chuckles] 717 00:41:25,357 --> 00:41:27,276 [tense music plays] 718 00:42:42,142 --> 00:42:43,227 [music fades]