1 00:00:14,014 --> 00:00:16,016 第6手術室は準備を 2 00:00:20,603 --> 00:00:21,479 ジョニー 3 00:00:21,563 --> 00:00:22,731 彼女の容体は? 4 00:00:23,231 --> 00:00:24,566 まだ分からない 5 00:00:25,150 --> 00:00:26,484 今も意識不明なの 6 00:00:26,568 --> 00:00:28,361 出血を確認してる 7 00:00:30,822 --> 00:00:32,365 君に頼みがある 8 00:00:32,449 --> 00:00:34,325 もちろん 何でも言って 9 00:00:34,409 --> 00:00:37,203 ミゲルが抜けて ミヤギ道は1人欠けた 10 00:00:37,787 --> 00:00:40,331 ケニーを バルセロナに行かせたい 11 00:00:40,415 --> 00:00:42,667 分かった すぐ伝えに行く 12 00:00:43,168 --> 00:00:44,085 頼むよ 13 00:00:46,629 --> 00:00:48,173 カルメンは大丈夫だ 14 00:00:48,256 --> 00:00:48,840 ああ 15 00:00:49,966 --> 00:00:50,967 すみません 16 00:01:00,935 --> 00:01:03,605 あとにしてくれ 前に進めない 17 00:01:03,688 --> 00:01:06,232 エコノミー席は逃げないさ 18 00:01:07,609 --> 00:01:09,861 先生 冷静でいてくれ 19 00:01:09,944 --> 00:01:12,197 飛行機を降ろされたら困る 20 00:01:12,280 --> 00:01:13,281 どうぞ 21 00:01:15,116 --> 00:01:17,452 氷なしと言ったはずだよ 22 00:01:17,535 --> 00:01:19,329 作り直してくれ 23 00:01:19,412 --> 00:01:20,955 代わりに俺が飲む 24 00:01:21,039 --> 00:01:23,458 お飲み物の販売は離陸後です 25 00:01:23,541 --> 00:01:24,834 無駄になるだろ 26 00:01:24,918 --> 00:01:26,628 ご不満ですか? 27 00:01:27,212 --> 00:01:29,464 ああ 少しだけな 28 00:01:29,964 --> 00:01:32,842 コブラ会 29 00:01:33,676 --> 00:01:35,678 大変な1日だった 30 00:01:38,181 --> 00:01:40,433 ジョニーは とても不安だろう 31 00:01:41,226 --> 00:01:43,353 何か力になれないかな 32 00:01:43,436 --> 00:01:44,771 同感だ 33 00:01:45,271 --> 00:01:49,400 だが 俺たちもここで 大問題を抱えてる 34 00:01:49,484 --> 00:01:51,611 クリーズは 僕を憎んでるが 35 00:01:51,694 --> 00:01:54,489 誘拐するなんて 正気じゃない 36 00:01:54,572 --> 00:01:57,784 なぜミヤギさんの謎を 探ってるとバレた? 37 00:01:57,867 --> 00:01:59,202 彼のパートナーが 38 00:01:59,702 --> 00:02:02,288 ハチマキの話を 横で聞いてた 39 00:02:02,997 --> 00:02:05,083 クリーズと策略を練って 40 00:02:05,166 --> 00:02:08,211 長髪の暴漢に 汚れ仕事をさせたんだ 41 00:02:08,711 --> 00:02:12,507 悪事を重ねるつもりなら 報いを受けさせる 42 00:02:12,590 --> 00:02:14,801 ラルーソはイラついてる 43 00:02:15,301 --> 00:02:16,136 いいぞ 44 00:02:17,595 --> 00:02:19,597 お楽しみはこれからだ 45 00:02:19,681 --> 00:02:21,474 さらに追い詰めろ 46 00:02:21,558 --> 00:02:22,851 敵兵たちに 47 00:02:23,810 --> 00:02:25,103 休息を与えるな 48 00:02:25,186 --> 00:02:26,855 試合以外もだ 49 00:02:27,564 --> 00:02:28,648 分かりました 50 00:02:37,949 --> 00:02:39,242 賛成できない 51 00:02:39,325 --> 00:02:41,786 生徒は大会に 集中させるべきよ 52 00:02:41,870 --> 00:02:46,416 祖父の弟子たちを 失格にはさせられない 53 00:02:46,499 --> 00:02:48,710 つまらない争いの せいでね 54 00:02:48,793 --> 00:02:51,880 君の祖父に教わったのだ 55 00:02:52,922 --> 00:02:57,051 戦いは 戦場の中だけに限らない 56 00:02:59,012 --> 00:03:00,930 生徒たちは大丈夫だ 57 00:03:02,307 --> 00:03:03,349 俺を信じろ 58 00:03:03,433 --> 00:03:04,726 信じてくれ 59 00:03:04,809 --> 00:03:07,353 クリーズは 反撃を待ってる 60 00:03:07,437 --> 00:03:11,149 怒りを抑えて 試合に専念すべきだ 61 00:03:12,358 --> 00:03:14,485 マットの上で 思い知らせる 62 00:03:15,528 --> 00:03:17,530 君の言うとおりだ 63 00:03:21,159 --> 00:03:23,828 そばで支えられず すまなかった 64 00:03:23,912 --> 00:03:25,955 どん底に落ちてた 65 00:03:26,956 --> 00:03:30,126 自分を恥じてるが もう大丈夫だ 66 00:03:30,210 --> 00:03:32,295 君は少し休んでくれ 67 00:03:32,795 --> 00:03:34,547 俺が監視してる限り 68 00:03:34,631 --> 00:03:36,674 コブラ会に 手出しはさせない 69 00:03:36,758 --> 00:03:38,468 休ませてもらうよ 70 00:03:40,053 --> 00:03:42,931 休戦するなら 防御に徹しよう 71 00:03:43,514 --> 00:03:45,391 生徒は外出禁止だ 72 00:03:46,601 --> 00:03:47,435 先生 73 00:03:49,187 --> 00:03:51,773 みんな 息抜きが必要なので 74 00:03:51,856 --> 00:03:53,399 街に繰り出しても? 75 00:03:53,983 --> 00:03:56,194 行くなら 全力で楽しんでこい 76 00:03:56,694 --> 00:03:57,445 やったね 77 00:03:58,696 --> 00:04:01,824 心配ない 生徒たちは大丈夫だ 78 00:04:01,908 --> 00:04:03,076 そうだね 79 00:04:30,186 --> 00:04:32,939 ロレンス先生とミゲルが 抜けてどうなる? 80 00:04:33,022 --> 00:04:34,941 ケニーを呼ぶらしい 81 00:04:35,024 --> 00:04:38,486 ウンコたれのガキが 僕たちの危機を救う 82 00:04:42,907 --> 00:04:44,409 カルメンが心配だ 83 00:04:44,909 --> 00:04:46,536 ミゲルと話せた? 84 00:04:46,619 --> 00:04:48,830 30秒ぐらいね 85 00:04:49,622 --> 00:04:52,667 2人で観光するのを 楽しみにしてた 86 00:04:53,167 --> 00:04:54,460 あなたはどう? 87 00:04:54,961 --> 00:04:55,878 良くない 88 00:04:56,587 --> 00:04:58,172 ラムでも飲みたい 89 00:04:58,256 --> 00:05:00,300 お酒は飲まないでしょ 90 00:05:00,383 --> 00:05:02,176 飲み始めるべきかも 91 00:05:03,011 --> 00:05:05,388 トリーと離れて 俺はボロボロだ 92 00:05:06,055 --> 00:05:09,767 悔しいことに 彼女は何の影響も受けてない 93 00:05:10,310 --> 00:05:11,853 むしろ強くなってる 94 00:05:12,437 --> 00:05:13,688 彼女の選択よ 95 00:05:14,272 --> 00:05:16,774 気の毒だと思うけど 96 00:05:17,984 --> 00:05:20,611 振り回されていられない 97 00:05:20,695 --> 00:05:23,573 彼女は敵だと認めなきゃ 98 00:05:34,876 --> 00:05:36,252 外に行くね 99 00:05:46,304 --> 00:05:48,973 試合で相手の歯を折った女だ 100 00:05:49,057 --> 00:05:50,475 カッコいい 101 00:05:50,558 --> 00:05:51,642 色気もある 102 00:05:58,316 --> 00:05:59,525 こんにちは 103 00:05:59,609 --> 00:06:01,235 いいお知らせよ 104 00:06:01,986 --> 00:06:03,780 スペイン旅行はどう? 105 00:06:03,863 --> 00:06:04,614 何です? 106 00:06:04,697 --> 00:06:05,406 ごめん 107 00:06:05,490 --> 00:06:07,700 別荘の営業みたいだった 108 00:06:08,201 --> 00:06:12,205 ミヤギ道に空きが出たから 世界大会に出てほしい 109 00:06:13,247 --> 00:06:15,458 俺は行きません 110 00:06:16,793 --> 00:06:18,002 では これで 111 00:06:18,086 --> 00:06:18,628 待って 112 00:06:19,379 --> 00:06:20,505 行きたくない? 113 00:06:21,130 --> 00:06:24,384 悪いけど ミヤギ道に関わりたくない 114 00:06:24,467 --> 00:06:26,302 息子さんのせいです 115 00:06:26,386 --> 00:06:27,637 アンソニー? 116 00:06:28,137 --> 00:06:31,682 2人のいざこざは 解消したと思ってた 117 00:06:31,766 --> 00:06:34,894 本気ですか? 下剤を盛られたんですよ 118 00:06:35,853 --> 00:06:36,813 初耳? 119 00:06:36,896 --> 00:06:40,566 “ウンコたれ”で検索すれば すぐに出てきますよ 120 00:06:48,783 --> 00:06:50,993 “到着まで11時間7分” 121 00:06:55,623 --> 00:06:56,332 何を? 122 00:06:56,833 --> 00:06:58,209 早く帰るためだ 123 00:06:58,709 --> 00:06:59,377 何? 124 00:07:00,128 --> 00:07:03,047 なぜ真っすぐ飛ばない? 125 00:07:04,549 --> 00:07:06,926 地球の曲線のことですか? 126 00:07:08,094 --> 00:07:11,681 地図は平らだ 直進で飛べと機長に伝えて 127 00:07:15,351 --> 00:07:18,771 いいか 何も心配しなくていい 128 00:07:20,022 --> 00:07:21,774 母さんが危ないのに? 129 00:07:22,358 --> 00:07:23,317 励まそうと 130 00:07:23,401 --> 00:07:25,361 無理だ そうだろ 131 00:07:25,862 --> 00:07:29,615 大会中は僕を無視して 今は周りに迷惑をかけてる 132 00:07:30,450 --> 00:07:32,535 病院でもきっとモメる 133 00:07:32,618 --> 00:07:34,787 ロビーが生まれた時は 飲んでた 134 00:07:35,371 --> 00:07:36,956 彼が弱いのも納得だ 135 00:07:37,039 --> 00:07:40,126 言いすぎだぞ ロビーは関係ない 136 00:07:40,209 --> 00:07:43,421 キャプテンだって 公平に試合で決めた 137 00:07:43,504 --> 00:07:45,006 俺に当たるな 138 00:07:45,089 --> 00:07:46,799 彼がご迷惑を? 139 00:07:47,300 --> 00:07:47,800 いいや 140 00:07:48,384 --> 00:07:49,177 はい 141 00:07:49,260 --> 00:07:49,844 ウソだ 142 00:07:49,927 --> 00:07:52,221 前方の席にご案内します 143 00:07:52,305 --> 00:07:54,724 おい マジで行くのか? 144 00:07:55,516 --> 00:07:56,267 ミゲル 145 00:07:56,767 --> 00:07:57,768 待てよ 146 00:07:58,269 --> 00:07:59,103 ウソだろ 147 00:08:09,363 --> 00:08:11,991 入れてくれ 10代の子を捜してる 148 00:08:12,074 --> 00:08:14,410 さっきも言われた 帰れ 149 00:08:15,870 --> 00:08:17,788 いないと言っただろ 150 00:08:17,872 --> 00:08:19,499 彼女は入れたのか? 151 00:08:19,582 --> 00:08:20,583 いい女だからね 152 00:08:21,083 --> 00:08:22,376 ここで何を? 153 00:08:22,460 --> 00:08:25,213 生徒を監視するためだ 君は? 154 00:08:25,296 --> 00:08:27,006 私の生徒のためよ 155 00:08:27,089 --> 00:08:30,176 ミヤギ道をトラブルに 巻き込むためだろ 156 00:08:30,259 --> 00:08:32,386 お望みなら相手になる 157 00:08:32,470 --> 00:08:35,223 ケンカはよそでやってくれ 158 00:08:35,306 --> 00:08:38,559 10代の子を捜すなら ビーチ周辺へ行け 159 00:08:44,565 --> 00:08:45,816 タクシーを呼んで 160 00:08:50,571 --> 00:08:51,405 伝票は? 161 00:08:51,489 --> 00:08:53,282 私のおごりよ 162 00:08:53,366 --> 00:08:55,618 スポンサーが払ってくれる 163 00:08:56,702 --> 00:09:00,206 大会の思い出に 写真でも撮りなさいよ 164 00:09:01,707 --> 00:09:04,001 決勝であんたの写真を撮る 165 00:09:05,753 --> 00:09:08,756 ぶっ倒れて 抜けた歯と並んだ姿をね 166 00:09:12,260 --> 00:09:13,427 ごちそうさま 167 00:09:25,523 --> 00:09:27,108 恋人がいるだろ 168 00:09:27,191 --> 00:09:28,067 お前もだ 169 00:09:29,777 --> 00:09:30,861 こっちに来る 170 00:09:30,945 --> 00:09:33,739 “恋人を愛してる” 言い聞かせろ 171 00:09:34,365 --> 00:09:36,617 どうも 楽しんでる? 172 00:09:37,201 --> 00:09:37,702 ああ 173 00:09:37,785 --> 00:09:38,786 楽しいよ 174 00:09:38,869 --> 00:09:41,372 あなたの髪型イカしてる 175 00:09:41,455 --> 00:09:44,083 ありがとう でも恋人がいる 176 00:09:45,293 --> 00:09:47,378 背高くんはどう? 177 00:09:47,461 --> 00:09:48,796 私と踊る? 178 00:09:48,879 --> 00:09:50,590 その言葉を待ってた 179 00:09:51,632 --> 00:09:52,133 おい 180 00:09:52,216 --> 00:09:53,509 バケーションだ 181 00:10:06,147 --> 00:10:09,108 彼氏は空手より キスがうまいのか? 182 00:10:09,191 --> 00:10:10,484 ふざけないで 183 00:10:10,568 --> 00:10:13,154 何だよ 仲良くやろうぜ 184 00:10:15,615 --> 00:10:16,741 ご注文は? 185 00:10:19,994 --> 00:10:21,329 ラムコークを 186 00:10:21,412 --> 00:10:23,164 ダブルで頼む 187 00:10:23,664 --> 00:10:24,373 お待ちを 188 00:10:24,457 --> 00:10:25,666 間に合わない 189 00:10:25,750 --> 00:10:27,668 3 2 1… 190 00:10:27,752 --> 00:10:28,753 〝ウンコたれ〞 191 00:10:28,753 --> 00:10:29,629 〝ウンコたれ〞 発射! 192 00:10:29,629 --> 00:10:30,171 〝ウンコたれ〞 193 00:10:31,589 --> 00:10:33,924 人間には小さなウxxだが 194 00:10:34,425 --> 00:10:36,135 人類には大きなウxxだ 195 00:10:36,218 --> 00:10:38,220 ごめん でも面白い 196 00:10:38,721 --> 00:10:39,930 笑えるよね 197 00:10:40,014 --> 00:10:41,557 これは初めて見た 198 00:10:42,266 --> 00:10:43,517 恥を知りなさい 199 00:10:43,601 --> 00:10:47,730 こんな悪質ないじめをする 息子がいて情けないわ 200 00:10:48,606 --> 00:10:49,690 僕だと? 201 00:10:49,774 --> 00:10:52,526 転入生の彼を 苦しめ続けてきた 202 00:10:52,610 --> 00:10:53,486 僕じゃない 203 00:10:53,569 --> 00:10:57,990 転校だって大変なのに 父親は海外で母親は夜勤よ 204 00:10:58,074 --> 00:11:00,076 さらにいじめに遭わせる? 205 00:11:00,159 --> 00:11:01,994 僕もいじめられた 206 00:11:02,078 --> 00:11:04,163 比べるものじゃない 207 00:11:04,246 --> 00:11:06,207 争いは今日で終わりよ 208 00:11:06,290 --> 00:11:10,002 ケニーを飛行機に乗せるには あなたが謝るしかない 209 00:11:10,086 --> 00:11:12,296 イヤだ 絶対に謝らない 210 00:11:12,380 --> 00:11:14,131 僕は何もしてない 211 00:11:14,632 --> 00:11:16,509 これは命令よ 212 00:11:16,592 --> 00:11:18,010 車に乗りなさい 213 00:11:24,767 --> 00:11:26,560 効かないようだ 214 00:11:27,186 --> 00:11:28,020 悪いね 215 00:11:28,104 --> 00:11:30,189 ピクルスのせいじゃないわ 216 00:11:32,608 --> 00:11:35,945 癒やされない人もいるの 可哀想にね 217 00:11:39,323 --> 00:11:40,574 ご遠慮ください 218 00:11:41,283 --> 00:11:41,784 ミゲル 219 00:11:41,867 --> 00:11:42,910 やめてくれ 220 00:11:43,494 --> 00:11:44,120 おい 221 00:11:46,622 --> 00:11:47,206 ミゲル 222 00:11:47,998 --> 00:11:48,541 来い 223 00:11:48,624 --> 00:11:51,585 おい くつろいでるんだ 224 00:11:51,669 --> 00:11:53,838 お前が来る席じゃない 225 00:11:53,921 --> 00:11:55,715 さっさと出ていけ 226 00:11:57,007 --> 00:11:58,676 大ごとにしたいか? 227 00:11:58,759 --> 00:12:00,344 困るのはお前の方だ 228 00:12:00,428 --> 00:12:01,429 やってみろ 229 00:12:01,512 --> 00:12:03,889 搭乗拒否者名簿に載せてやる 230 00:12:03,973 --> 00:12:05,766 お客様 お座りください 231 00:12:08,269 --> 00:12:09,854 ヤツを黙らせてくれ 232 00:12:09,937 --> 00:12:12,022 それと もう1杯おかわりだ 233 00:12:15,526 --> 00:12:17,194 話をしたいだけだ 234 00:12:17,695 --> 00:12:20,322 家族が急病で心配なんだ 235 00:12:24,452 --> 00:12:25,286 お客様 236 00:12:25,786 --> 00:12:26,954 彼と話を? 237 00:12:27,037 --> 00:12:28,956 イヤです 話したくない 238 00:12:29,874 --> 00:12:31,709 断られました お席へ 239 00:12:31,792 --> 00:12:33,252 ウソだ もう一度 240 00:12:33,335 --> 00:12:35,087 既にお聞きしました 241 00:12:45,890 --> 00:12:49,018 つまんねえな 最初のバーに戻るか? 242 00:12:49,101 --> 00:12:51,562 10代だらけだ 本物の女が欲しい 243 00:12:51,645 --> 00:12:52,480 ちょっと 244 00:12:52,563 --> 00:12:54,607 ポニーテールがイカすね 245 00:12:54,690 --> 00:12:56,233 10代と言ったわね 246 00:12:56,317 --> 00:12:58,778 ヘビの上着を着た子たちは? 247 00:12:58,861 --> 00:13:00,613 見かけたよな 248 00:13:01,113 --> 00:13:03,741 金髪の女と中国人のガキだ 249 00:13:03,824 --> 00:13:05,159 どこの店? 250 00:13:05,242 --> 00:13:08,162 ポニーに乗せてくれたら 教える 251 00:13:09,747 --> 00:13:11,290 あんたに扱える? 252 00:13:11,373 --> 00:13:12,291 任せろ 253 00:13:16,253 --> 00:13:18,255 離せ サイコ女 254 00:13:21,717 --> 00:13:24,011 10代の子はどこだ? 255 00:13:24,094 --> 00:13:25,471 彼に言えば腕を折る 256 00:13:26,305 --> 00:13:29,141 彼女に話したら首を折るぞ 257 00:13:31,352 --> 00:13:33,103 テオズ・タパス・バー 258 00:13:38,067 --> 00:13:41,111 ダニエルさんを誘拐して 次は生徒か? 259 00:13:41,195 --> 00:13:43,155 空手界の面汚しだ 260 00:13:43,239 --> 00:13:45,574 意味不明ね 酔ってる? 261 00:13:45,658 --> 00:13:46,867 試合も来てない 262 00:13:46,951 --> 00:13:48,577 俺は知ってるぞ 263 00:13:48,661 --> 00:13:51,330 ダニエルさんを 犬用ケージに監禁させた 264 00:13:51,413 --> 00:13:52,373 何のこと? 265 00:13:52,873 --> 00:13:56,710 コブラ会が関与してれば 私が知ってるはず 266 00:13:56,794 --> 00:13:58,295 それはどうかな 267 00:13:59,421 --> 00:14:01,674 クリーズが1人でやったかも 268 00:14:30,995 --> 00:14:32,329 ごめんなさい 269 00:14:32,413 --> 00:14:34,790 驚かせるつもりはなかった 270 00:14:35,791 --> 00:14:37,376 私はサム よろしく 271 00:14:38,627 --> 00:14:39,587 アクセルだ 272 00:14:39,670 --> 00:14:42,172 カッコいい型ね 何て呼ぶの? 273 00:14:44,466 --> 00:14:47,052 敵と話すなと言われてる 274 00:14:47,136 --> 00:14:48,596 試合中じゃない 275 00:14:51,223 --> 00:14:52,808 遅くまで稽古を? 276 00:14:52,892 --> 00:14:54,810 常に訓練してる 277 00:14:57,730 --> 00:14:58,439 ちょっと 278 00:14:59,690 --> 00:15:01,275 その背中の傷は? 279 00:15:01,984 --> 00:15:04,862 棒術の試合をした時だ 280 00:15:05,863 --> 00:15:08,032 あなたは負けてない 281 00:15:14,079 --> 00:15:15,831 先生との稽古を見た 282 00:15:18,208 --> 00:15:22,379 最強になるよう訓練された おかげで負けたことはない 283 00:15:22,463 --> 00:15:24,632 他にも教え方はある 284 00:15:25,591 --> 00:15:28,385 確かにあなたの道場は 強いけどね 285 00:15:28,469 --> 00:15:30,596 ありがとう 君も可愛い 286 00:15:30,679 --> 00:15:33,015 君の道場も強いよ 287 00:15:34,099 --> 00:15:34,934 頑張ってる 288 00:15:37,603 --> 00:15:38,687 一緒にどう? 289 00:15:39,730 --> 00:15:41,941 道場を変えたいの? 290 00:15:42,024 --> 00:15:44,818 一緒にホテルに帰ろうかと 291 00:15:45,611 --> 00:15:46,445 そうか 292 00:15:47,071 --> 00:15:47,947 もちろん 293 00:16:03,671 --> 00:16:06,715 電話くれてうれしい どうしたの? 294 00:16:06,799 --> 00:16:07,633 別に 295 00:16:08,133 --> 00:16:10,177 寂しいよ 会いたい 296 00:16:10,260 --> 00:16:13,180 ベイビー 私も早く会いたい 297 00:16:13,263 --> 00:16:15,349 楽しそうね どこなの? 298 00:16:15,432 --> 00:16:17,059 タパス・バーだよ 299 00:16:17,142 --> 00:16:18,644 いい店だ 見て 300 00:16:23,357 --> 00:16:24,817 ちょっと戻って 301 00:16:25,943 --> 00:16:27,528 あれはディミトリ? 302 00:16:31,115 --> 00:16:32,700 最低のスケベ男 303 00:16:34,243 --> 00:16:35,119 ヤバい 304 00:16:40,833 --> 00:16:42,584 2杯目のラムコーク 305 00:16:54,638 --> 00:16:55,681 ここを出る 306 00:17:02,730 --> 00:17:04,606 “僕の女神 ヤスミン” 307 00:17:06,734 --> 00:17:09,111 すぐ戻るよ ミ・アモーレ 308 00:17:10,195 --> 00:17:11,113 待ってて 309 00:17:16,994 --> 00:17:18,495 心配するな 310 00:17:18,579 --> 00:17:20,622 今夜は俺が彼女を温める 311 00:17:22,082 --> 00:17:23,917 いいぞ かかってこい 312 00:17:24,418 --> 00:17:25,294 やれよ 313 00:17:28,839 --> 00:17:31,717 それじゃ マットの上で倒してやる 314 00:17:31,800 --> 00:17:32,968 また勝つぜ 315 00:17:35,220 --> 00:17:36,221 じゃあな 316 00:17:36,722 --> 00:17:38,599 彼女が待ってる 317 00:17:59,578 --> 00:18:00,829 何の用だ? 318 00:18:01,955 --> 00:18:03,332 謝りに来た 319 00:18:03,415 --> 00:18:05,584 お漏らしの件らしい 320 00:18:06,085 --> 00:18:07,753 僕は関係ないのに 321 00:18:07,836 --> 00:18:10,214 君が母さんに 何か言ったんだろ 322 00:18:10,297 --> 00:18:13,008 もしそうなら汚いぞ 323 00:18:14,426 --> 00:18:15,385 何だよ 324 00:18:18,555 --> 00:18:19,848 また空手ね 325 00:18:23,727 --> 00:18:25,270 ちょっと あなたたち 326 00:18:25,354 --> 00:18:27,147 何をしてるの? 327 00:18:27,231 --> 00:18:28,232 ヤツが先に 328 00:18:28,315 --> 00:18:29,024 殴るぞ 329 00:18:29,108 --> 00:18:30,067 やめなさい 330 00:18:30,859 --> 00:18:33,112 一生ケンカする気なの? 331 00:18:33,195 --> 00:18:35,572 勇気を出して ミヤギ道に入ったのに 332 00:18:35,656 --> 00:18:38,075 彼のせいで恥をかいた 333 00:18:38,158 --> 00:18:38,867 違う 334 00:18:38,951 --> 00:18:39,910 お前だろ 335 00:18:39,993 --> 00:18:40,828 やめなさい 336 00:18:41,453 --> 00:18:43,831 バカげてると思わない? 337 00:18:44,623 --> 00:18:46,708 ミヤギ道に空きが出たのは 338 00:18:46,792 --> 00:18:49,253 ミゲルのお母さんが 入院したからよ 339 00:18:49,753 --> 00:18:52,881 彼が帰国しても 助かるか分からない 340 00:18:53,465 --> 00:18:55,634 本当に苦しんでる人がいる 341 00:18:56,718 --> 00:18:58,971 あなたたちが和解しなければ 342 00:18:59,638 --> 00:19:02,182 スペインにいる仲間は棄権よ 343 00:19:02,766 --> 00:19:05,227 どちらかが 終わらせるしかない 344 00:19:06,145 --> 00:19:09,731 負けを認めれば この争いは終わる 345 00:19:10,232 --> 00:19:11,024 いいわね 346 00:19:12,526 --> 00:19:13,569 どっちが? 347 00:19:14,361 --> 00:19:15,195 どう? 348 00:19:22,327 --> 00:19:23,370 アンソニー 349 00:19:26,623 --> 00:19:28,458 “到着まで3時間39分” 350 00:19:49,605 --> 00:19:50,647 聞いてくれ 351 00:19:54,443 --> 00:19:56,987 大会中は支えなくて悪かった 352 00:19:57,821 --> 00:19:59,781 お前は強かったよ 353 00:20:00,407 --> 00:20:02,826 ロビーは助けが必要だった 354 00:20:04,203 --> 00:20:05,871 あいつはお前と違う 355 00:20:06,455 --> 00:20:08,248 大学に行く予定もない 356 00:20:09,541 --> 00:20:11,960 世界大会が最大のイベントだ 357 00:20:14,588 --> 00:20:16,089 だがお前を傷つけた 358 00:20:18,383 --> 00:20:19,468 お前も息子だ 359 00:20:24,223 --> 00:20:25,390 お母さんのことは 360 00:20:26,391 --> 00:20:27,601 俺も怖い 361 00:20:30,312 --> 00:20:31,647 心から愛してる 362 00:20:35,067 --> 00:20:37,986 いい人間になろうと 必死で努力しても 363 00:20:38,070 --> 00:20:41,740 何か起きると 全て失いそうで不安になる 364 00:20:44,368 --> 00:20:48,080 本当は 彼女が助かるか分からない 365 00:20:50,249 --> 00:20:52,167 逆は考えたくない 366 00:20:53,085 --> 00:20:53,919 そうだろ 367 00:20:55,379 --> 00:20:56,129 ああ 368 00:20:56,713 --> 00:20:58,048 またお前か 369 00:20:58,715 --> 00:21:00,801 簡単なことだろ いいか 370 00:21:00,884 --> 00:21:04,137 俺は成功者の広い席に座る 371 00:21:04,221 --> 00:21:07,516 お前は ずっと後ろまで下がって 372 00:21:08,016 --> 00:21:09,601 負け犬と座ってろ 373 00:21:09,685 --> 00:21:11,687 息子と話してるだけだ 374 00:21:11,770 --> 00:21:13,647 お前の人生には興味ない 375 00:21:13,730 --> 00:21:16,692 自分にふさわしい席に 戻ってくれ 376 00:21:16,775 --> 00:21:18,568 もう何度も言った 377 00:21:18,652 --> 00:21:20,195 これは命令だ 378 00:21:20,279 --> 00:21:23,699 おやめください 暴行があれば機長を呼びます 379 00:21:23,782 --> 00:21:25,659 呼び出せよ お嬢さん 380 00:21:25,742 --> 00:21:27,911 いいから落ち着け 381 00:21:27,995 --> 00:21:31,707 落ち着いてるよ ボス気取りしやがって 382 00:21:33,333 --> 00:21:34,251 限界だ 383 00:21:37,754 --> 00:21:39,464 自業自得だわ 384 00:21:39,548 --> 00:21:41,717 いいぞ 見事な裏拳だ 385 00:21:41,800 --> 00:21:43,635 ヤツは倒したよ 386 00:21:45,512 --> 00:21:47,180 バルセロナの感想は? 387 00:21:47,264 --> 00:21:49,433 サムイ島に似てる 388 00:21:50,350 --> 00:21:51,601 タイにいたの? 389 00:21:52,477 --> 00:21:55,022 それから日本と中国もだ 390 00:21:55,105 --> 00:21:56,690 マレーシア インド 391 00:21:56,773 --> 00:21:57,983 ヨーロッパ各国 392 00:21:58,066 --> 00:21:59,568 そう すごいね 393 00:22:00,319 --> 00:22:02,946 私は ディズニー・ワールド以外は 394 00:22:03,030 --> 00:22:05,282 カリフォルニアを 出たことがない 395 00:22:05,365 --> 00:22:07,451 でも世界はとても広い 396 00:22:07,534 --> 00:22:10,037 バルセロナが最初って いいかもね 397 00:22:12,914 --> 00:22:15,000 この街で行きたい場所は? 398 00:22:15,792 --> 00:22:17,127 全部 行きたい 399 00:22:17,210 --> 00:22:20,589 ランブラス通り シウタデリャ公園の噴水 400 00:22:21,089 --> 00:22:22,799 グエル公園もかな 401 00:22:22,883 --> 00:22:26,511 そして旅の最後は 空手の世界大会? 402 00:22:27,387 --> 00:22:28,221 そうね 403 00:22:28,305 --> 00:22:29,514 仲良しだな 404 00:22:31,850 --> 00:22:34,353 敵チームとの遊び時間か 405 00:22:37,022 --> 00:22:38,148 無視しよう 406 00:22:39,649 --> 00:22:41,777 魔法の言葉を言え 407 00:22:42,569 --> 00:22:43,779 どいて 408 00:22:46,406 --> 00:22:47,240 違う 409 00:22:47,908 --> 00:22:49,117 構わないで 410 00:22:52,537 --> 00:22:54,664 “お願いします”と言え 411 00:23:04,508 --> 00:23:05,926 殴れよ ほら 412 00:23:06,009 --> 00:23:06,885 早く殴れ 413 00:23:10,347 --> 00:23:11,473 2人共 倒す 414 00:23:11,556 --> 00:23:12,641 やれよ 415 00:23:12,724 --> 00:23:15,102 〈捕まるぞ 行こう〉 416 00:23:15,185 --> 00:23:16,269 逃げよう 417 00:23:16,353 --> 00:23:17,437 早く行こう 418 00:23:17,521 --> 00:23:18,438 続きは試合で 419 00:23:18,522 --> 00:23:19,523 逃げなきゃ 420 00:23:28,907 --> 00:23:30,033 コブラ会よ 421 00:23:30,826 --> 00:23:32,119 最低な連中なの 422 00:23:33,537 --> 00:23:34,996 見事な回し蹴りだ 423 00:23:35,997 --> 00:23:37,207 あなたの一撃も 424 00:23:40,293 --> 00:23:41,878 海岸までは来ない 425 00:23:44,297 --> 00:23:45,841 ちょっと待って 426 00:23:46,967 --> 00:23:47,634 私は… 427 00:23:47,717 --> 00:23:48,802 ごめん 428 00:23:48,885 --> 00:23:51,012 私 彼氏がいるの 429 00:23:51,805 --> 00:23:54,015 誤解させたならごめん 430 00:23:55,976 --> 00:23:58,186 門限を過ぎてるから帰る 431 00:23:58,687 --> 00:23:59,187 ごめん 432 00:23:59,896 --> 00:24:00,605 じゃあ 433 00:24:05,986 --> 00:24:09,364 君の告げ口のせいで ヤスミンにフラれた 434 00:24:09,448 --> 00:24:12,742 俺は悪くない 他の女と踊ったからだろ 435 00:24:12,826 --> 00:24:15,787 あの子が僕を選んだからか 436 00:24:15,871 --> 00:24:18,331 何言ってる? 俺は断った 437 00:24:18,415 --> 00:24:20,625 どうせ嫉妬したんだろ 438 00:24:20,709 --> 00:24:23,044 だからって僕の関係を壊すな 439 00:24:23,128 --> 00:24:25,046 最低な仕打ちだ 440 00:24:25,130 --> 00:24:27,132 誰も嫉妬してない 441 00:24:27,215 --> 00:24:30,510 別れたくないなら バカなことをするなよ 442 00:24:34,222 --> 00:24:37,225 行動には 責任を持てってことだ 443 00:24:40,353 --> 00:24:41,188 そう 444 00:24:43,023 --> 00:24:44,316 責任よね 445 00:24:47,986 --> 00:24:49,279 怒鳴ってごめん 446 00:24:49,988 --> 00:24:51,656 いろいろあって 447 00:24:53,283 --> 00:24:55,911 事態を収めたいのは 分かります 448 00:24:57,287 --> 00:24:59,748 でも立ち直れそうにない 449 00:25:01,958 --> 00:25:03,793 恨みを捨てるのは難しい 450 00:25:06,171 --> 00:25:07,714 他に難しいのは⸺ 451 00:25:09,049 --> 00:25:11,092 強い空手選手になること 452 00:25:12,427 --> 00:25:15,847 あなたは誰より早く成長した 453 00:25:16,723 --> 00:25:18,683 空手の経験者は見てきた 454 00:25:19,267 --> 00:25:20,977 アンソニーだけじゃない 455 00:25:21,811 --> 00:25:25,774 正直に言うと みんなに会う自信がない 456 00:25:25,857 --> 00:25:27,609 恥ずかしいわよね 457 00:25:28,777 --> 00:25:29,694 サイアク 458 00:25:30,779 --> 00:25:33,198 でもいつかは顔を合わせる 459 00:25:34,991 --> 00:25:37,702 “ウンコたれ”じゃないと 見返しなさい 460 00:25:38,828 --> 00:25:40,413 ケニー・ペインでしょ 461 00:25:41,081 --> 00:25:45,502 あなたこそが世界大会で 道場に勝利をもたらす 462 00:25:47,003 --> 00:25:49,214 世界王者はカッコいい 463 00:25:49,297 --> 00:25:50,340 そのとおり 464 00:25:51,508 --> 00:25:52,342 母さん 465 00:25:56,012 --> 00:25:56,930 2人にして 466 00:25:58,682 --> 00:26:00,350 ええ もちろん 467 00:26:06,189 --> 00:26:07,274 聞いてくれ 468 00:26:07,857 --> 00:26:10,360 誓って言う 僕は下剤を入れてない 469 00:26:10,944 --> 00:26:15,865 でも疑われて当然の クズだったのは事実だ 470 00:26:15,949 --> 00:26:17,117 もういい 471 00:26:17,617 --> 00:26:19,244 いや 良くない 472 00:26:20,495 --> 00:26:23,123 先に嫌がらせをしたのは 僕だから 473 00:26:23,832 --> 00:26:25,208 僕が終わらせる 474 00:26:25,750 --> 00:26:27,127 というわけで 475 00:26:28,461 --> 00:26:29,796 ウンコを漏らす 476 00:26:29,879 --> 00:26:31,756 “ゲリデナオース” 477 00:26:37,012 --> 00:26:39,014 少し待っててくれ 478 00:26:42,017 --> 00:26:43,560 デボンか 何? 479 00:26:43,643 --> 00:26:44,978 もしもし ケニー 480 00:26:45,061 --> 00:26:47,439 バルセロナに来るって聞いた 481 00:26:47,522 --> 00:26:50,775 それはうれしいんだけど 話があるの 482 00:26:51,693 --> 00:26:53,236 私が下剤を入れた 483 00:26:53,320 --> 00:26:54,070 何と? 484 00:26:54,154 --> 00:26:55,822 本当にごめん 485 00:26:56,489 --> 00:26:57,991 プレッシャーで… 486 00:26:58,575 --> 00:27:01,870 着いてから話せる? 急いでるんだ 487 00:27:01,953 --> 00:27:03,496 そう 分かった 488 00:27:03,997 --> 00:27:05,582 もちろんだよ 489 00:27:08,793 --> 00:27:10,045 マジかよ 490 00:27:17,802 --> 00:27:19,596 どれくらいで効く? 491 00:27:19,679 --> 00:27:23,642 分からないけど 早く家に帰った方がいい 492 00:27:23,725 --> 00:27:25,685 分かった 僕たちは? 493 00:27:26,978 --> 00:27:27,854 問題ない 494 00:27:28,772 --> 00:27:29,606 よかった 495 00:27:30,815 --> 00:27:32,859 母さん 車を出して 496 00:27:35,362 --> 00:27:37,614 アメリカ人の学生を見た? 497 00:27:37,697 --> 00:27:39,240 1人はモヒカンだ 498 00:27:39,324 --> 00:27:41,284 少し前にいたよ 499 00:27:41,951 --> 00:27:43,286 ケンカしてた? 500 00:27:43,370 --> 00:27:44,454 してない 501 00:27:50,627 --> 00:27:51,753 無駄足だった 502 00:27:52,253 --> 00:27:53,380 そのようね 503 00:27:57,342 --> 00:28:01,888 旅行者にかけてた ヘッドロックは何て技だ? 504 00:28:01,971 --> 00:28:04,933 敵に秘技を 教えるわけないでしょ 505 00:28:05,934 --> 00:28:07,185 敵じゃない 506 00:28:07,268 --> 00:28:10,188 あなたの敵は ランの花だものね 507 00:28:11,648 --> 00:28:13,900 女絡みでしょう 508 00:28:13,983 --> 00:28:15,318 その話はしない 509 00:28:15,402 --> 00:28:16,403 どうして? 510 00:28:16,903 --> 00:28:18,488 チョーゼンは女嫌い? 511 00:28:18,571 --> 00:28:20,240 そうは言ってない 512 00:28:22,283 --> 00:28:24,619 よっぽど傷ついたのね 513 00:28:24,703 --> 00:28:27,247 小さな花に倒されるほど 514 00:28:27,330 --> 00:28:29,374 俺を倒せるものはない 515 00:28:29,457 --> 00:28:30,750 私なら倒せる 516 00:28:30,834 --> 00:28:34,421 俺と戦っても 1秒も持たないだろう 517 00:28:34,921 --> 00:28:36,131 どうかしら 518 00:28:55,483 --> 00:28:56,443 いいぞ 519 00:29:07,620 --> 00:29:09,330 頭がガンガンする 520 00:29:10,915 --> 00:29:13,001 昨夜の記憶がない 521 00:29:14,461 --> 00:29:15,962 私は覚えてるわ 522 00:29:37,984 --> 00:29:39,944 機内では助かりました 523 00:29:40,028 --> 00:29:42,238 金持ちの酔っ払いは たちが悪い 524 00:29:42,322 --> 00:29:43,990 お母さんはお大事に 525 00:29:44,073 --> 00:29:45,867 送ってくれて感謝します 526 00:29:46,367 --> 00:29:48,203 “ウエストバレー総合病院” 527 00:29:49,370 --> 00:29:50,330 すみません 528 00:29:50,413 --> 00:29:52,123 カルメン・ディアスは? 529 00:29:52,624 --> 00:29:53,917 54号室ですね 530 00:29:54,000 --> 00:29:54,959 54号室だ 531 00:29:55,043 --> 00:29:55,919 待って 532 00:29:57,796 --> 00:29:59,130 母さん 533 00:30:06,387 --> 00:30:09,390 この部屋にいた女性は どこに? 534 00:30:11,100 --> 00:30:12,310 カルメンです 535 00:30:13,728 --> 00:30:14,854 分かりません 536 00:30:14,938 --> 00:30:16,481 この部屋だよね? 537 00:30:16,564 --> 00:30:17,315 さあ 538 00:30:17,398 --> 00:30:18,483 どこなの? 539 00:30:18,566 --> 00:30:21,569 母さんは大丈夫だと 言っただろ 540 00:30:21,653 --> 00:30:22,570 ああ 541 00:30:22,654 --> 00:30:23,947 そう言った 542 00:30:29,160 --> 00:30:30,245 ミゲル? 543 00:30:30,328 --> 00:30:31,246 ジョニー 544 00:30:31,746 --> 00:30:32,288 おい 545 00:30:32,372 --> 00:30:33,998 あなたたち 546 00:30:34,499 --> 00:30:35,625 なぜここに? 547 00:30:36,209 --> 00:30:37,627 この子ったら 548 00:30:38,378 --> 00:30:40,171 早産を防ぐ処置をしました 549 00:30:40,255 --> 00:30:43,967 危険な状態でしたが 母子共に強い闘士ですね 550 00:30:45,426 --> 00:30:49,347 ベッドで安静にすれば 数週間後には回復します 551 00:30:50,890 --> 00:30:52,016 あとで来ます 552 00:30:52,100 --> 00:30:53,184 ありがとう 553 00:30:53,685 --> 00:30:54,269 大丈夫 554 00:30:59,315 --> 00:31:01,776 帰国すると思わなかった 555 00:31:01,860 --> 00:31:04,529 世界で一番大切なのは 母さんだ 556 00:31:04,612 --> 00:31:06,155 二度と離れない 557 00:31:06,239 --> 00:31:08,700 いい父親がいて娘は幸せね 558 00:31:08,783 --> 00:31:10,034 それに 559 00:31:10,118 --> 00:31:14,247 兄が世界大会勝者なら 誰にもいじめられない 560 00:31:16,249 --> 00:31:17,333 何だって? 561 00:31:17,417 --> 00:31:20,295 お医者さんの言ったとおり 私は大丈夫 562 00:31:20,378 --> 00:31:23,381 寝てるだけだし 母さんもいる 563 00:31:23,464 --> 00:31:25,466 2人にできることはない 564 00:31:25,550 --> 00:31:28,469 スペインに戻ってちょうだい 565 00:31:28,553 --> 00:31:29,721 来たばかりだ 566 00:31:29,804 --> 00:31:33,391 空手が私たちを結びつけた 567 00:31:33,474 --> 00:31:35,977 大チャンスでしょ ミゲル 568 00:31:36,060 --> 00:31:38,855 始めたことは 最後までやりなさい 569 00:31:41,316 --> 00:31:42,567 あなたもよ 570 00:31:43,693 --> 00:31:45,153 1つだけ約束して 571 00:31:45,820 --> 00:31:47,447 何でも言ってくれ 572 00:31:50,199 --> 00:31:51,075 勝って 573 00:31:54,829 --> 00:31:55,663 勝つの 574 00:32:09,135 --> 00:32:12,055 もちろん他言しないわよね 575 00:32:13,056 --> 00:32:13,890 同意する 576 00:32:13,973 --> 00:32:16,476 ビーチの出来事は 誰にも言わない 577 00:32:16,976 --> 00:32:17,852 1回限り 578 00:32:19,270 --> 00:32:21,439 朝の分も入れたら2回か 579 00:32:23,733 --> 00:32:24,859 この先は 580 00:32:25,944 --> 00:32:27,862 プロに徹すること 581 00:32:27,946 --> 00:32:28,863 そのとおり 582 00:32:29,364 --> 00:32:32,367 バルセロナの情事は ここだけの秘密だ 583 00:32:36,663 --> 00:32:38,289 長髪の暴漢だ 584 00:32:38,790 --> 00:32:40,041 君の連れか? 585 00:32:40,124 --> 00:32:41,459 知らない男よ 586 00:32:42,919 --> 00:32:44,712 クリーズは知ってる 587 00:32:55,098 --> 00:32:57,642 来たよ 緊急事態って何だ? 588 00:32:59,936 --> 00:33:01,437 なぜ彼女が一緒に? 589 00:33:02,188 --> 00:33:04,190 たまたま会った 590 00:33:04,691 --> 00:33:05,817 間違いだよ 591 00:33:05,900 --> 00:33:06,943 間違い? 592 00:33:07,443 --> 00:33:10,154 君を誘拐した男を見て 追ってきた 593 00:33:13,658 --> 00:33:16,160 これは驚いたな 594 00:33:16,744 --> 00:33:18,788 役者がそろったか 595 00:33:19,372 --> 00:33:20,581 何事だ? 596 00:33:20,665 --> 00:33:22,083 君がクリーズを? 597 00:33:22,166 --> 00:33:23,209 当然でしょ 598 00:33:23,292 --> 00:33:25,461 私からも質問がある 599 00:33:25,545 --> 00:33:28,089 昨日の暴行は忘れてないぞ 600 00:33:29,632 --> 00:33:31,843 行動には結果が伴う 601 00:33:32,760 --> 00:33:34,262 それを確かめに行く 602 00:33:36,222 --> 00:33:37,348 行こう 603 00:33:45,565 --> 00:33:46,315 あいつだ 604 00:33:49,027 --> 00:33:51,195 これで真相が分かる 605 00:33:52,613 --> 00:33:55,533 上出来だ 彼らに脅しをかけた 606 00:33:55,616 --> 00:33:57,201 おい 待てよ 607 00:33:57,285 --> 00:33:58,619 ウルフ先生? 608 00:34:00,204 --> 00:34:02,081 君が僕を誘拐させた? 609 00:34:02,165 --> 00:34:02,999 なぜ? 610 00:34:03,499 --> 00:34:05,043 教えるよ ダニー坊や 611 00:34:18,139 --> 00:34:21,017 サプライズのない人生は つまらない 612 00:35:13,152 --> 00:35:17,615 日本語字幕 八木 真琴