1 00:00:10,051 --> 00:00:12,053 [Rockmusik spielt] 2 00:00:17,517 --> 00:00:19,144 [Stimmengewirr] 3 00:00:19,978 --> 00:00:22,772 DREI MONATE ZUVOR 4 00:00:24,899 --> 00:00:26,526 [beide stöhnen] 5 00:00:28,486 --> 00:00:30,488 [Rockmusik dauert an] 6 00:00:37,120 --> 00:00:39,748 [Kämpfer stöhnen] 7 00:00:48,840 --> 00:00:50,884 Terry. Hey. 8 00:00:52,343 --> 00:00:55,263 Wieso müssen wir uns in diesem Drecksloch hier treffen? 9 00:00:55,346 --> 00:00:57,974 Egal. Ich habe gute Neuigkeiten. 10 00:00:58,475 --> 00:01:01,102 Ich konnte den Richter überzeugen, dein Verfahren einzustellen. 11 00:01:01,603 --> 00:01:02,854 War nicht sonderlich schwierig. 12 00:01:02,937 --> 00:01:05,440 Dieser Raymond Porter, der sich Stingray nennt… 13 00:01:05,523 --> 00:01:07,609 Unglaubwürdigster Zeuge aller Zeiten. 14 00:01:07,692 --> 00:01:10,487 Er wollte, dass dieser Bert zu seinen Gunsten aussagt. 15 00:01:10,570 --> 00:01:13,823 Das war das Lächerlichste, was ich je in einem Gerichtssaal erlebte. 16 00:01:13,907 --> 00:01:15,450 [Zuschauer johlen] 17 00:01:17,952 --> 00:01:19,120 [schreit auf] 18 00:01:21,998 --> 00:01:23,625 Unter uns. Terry. 19 00:01:23,708 --> 00:01:26,044 Seitdem du dich wieder mit Karate beschäftigst, 20 00:01:26,127 --> 00:01:27,629 verhältst du dich wie ein… 21 00:01:27,712 --> 00:01:31,424 Ist ja gut, du hast mit diesen Dojos 'nen ganzen Haufen Geld verpulvert. 22 00:01:31,508 --> 00:01:34,135 Du sollst nicht in eine Abwärtsspirale geraten wie Snake. 23 00:01:34,219 --> 00:01:36,513 Damit du nicht wie er im Leichenschauhaus endest. 24 00:01:37,847 --> 00:01:40,475 -Da enden wir irgendwann alle mal. -[Musik verklingt] 25 00:01:40,558 --> 00:01:42,769 [Kämpfer] Komm schon, Mann. Ich bin erledigt. 26 00:01:42,852 --> 00:01:43,937 [Zuschauer johlen] 27 00:01:44,979 --> 00:01:46,648 [geheimnisvolle Musik spielt] 28 00:01:53,696 --> 00:01:54,572 [Wolf stöhnt] 29 00:01:54,656 --> 00:01:57,575 Uh. Jetzt pass gut auf. 30 00:01:57,659 --> 00:01:58,743 [treibende Musik] 31 00:02:02,122 --> 00:02:04,207 -[Kämpfer stöhnt] -[Knochen knirscht] 32 00:02:05,750 --> 00:02:07,043 [Pfiffe aus dem Publikum] 33 00:02:07,836 --> 00:02:09,003 Gott im Himmel. 34 00:02:09,087 --> 00:02:11,506 Existieren meine Offshore-Konten noch? 35 00:02:13,133 --> 00:02:17,220 -Ja, aber… Was willst du damit denn… -Mehr wollt ich nicht wissen. 36 00:02:18,471 --> 00:02:20,515 -[Kämpfer stöhnt] -[Musik ebbt ab] 37 00:02:21,474 --> 00:02:23,685 -Sie wollen mich sprechen? -[Silver] Ja. 38 00:02:24,269 --> 00:02:25,937 -[Silver faucht] -[Wolf lacht] 39 00:02:26,437 --> 00:02:28,398 War das der Shaolin Sunset? 40 00:02:29,649 --> 00:02:32,610 -Ich dachte, der wär verboten. -[seufzt] Hier nicht. 41 00:02:34,571 --> 00:02:37,198 Und ich hab ihn auch nur mit halber Kraft ausgeführt. 42 00:02:37,282 --> 00:02:39,409 -[lacht] -Sind Sie etwa von der Kommission? 43 00:02:39,492 --> 00:02:42,203 Nein, nein. Wir sind nicht von der Kommission. 44 00:02:43,913 --> 00:02:45,790 [geheimnisvolle Musik setzt ein] 45 00:02:46,791 --> 00:02:49,419 Aber ich weiß von Ihren finanziellen Schwierigkeiten. 46 00:02:50,128 --> 00:02:52,463 Sie sind nicht mehr der Eigentümer Ihres Dojos. 47 00:02:52,547 --> 00:02:56,217 Und das ist ein Problem, das sich nicht im Käfig lösen lässt, hm? 48 00:02:56,885 --> 00:02:59,345 Tja, mein Freund, wer sich mit falschen Leuten einlässt… 49 00:02:59,429 --> 00:03:00,513 Ah. 50 00:03:01,806 --> 00:03:04,100 -Jetzt sind Sie schon mein Freund? -Nein. 51 00:03:05,810 --> 00:03:06,978 Ich bin Ihr Retter. 52 00:03:07,854 --> 00:03:10,190 Ich bin hier, um alle Ihre Schulden zu zahlen. 53 00:03:10,815 --> 00:03:12,400 Hm… Und wo ist der Haken? 54 00:03:12,483 --> 00:03:14,277 Als die Titelverteidiger 55 00:03:15,320 --> 00:03:19,157 ist Ihr Team automatisch qualifiziert fürs Sekai Taikai. 56 00:03:19,240 --> 00:03:21,743 Doch einige Freunde von mir wollen Ihnen die Show stehlen. 57 00:03:21,826 --> 00:03:23,578 Denen zeigen Sie ihre Grenzen auf, 58 00:03:23,661 --> 00:03:27,916 indem Sie sie vor der ganzen Welt blamieren. 59 00:03:28,625 --> 00:03:33,087 Und ich übertrage das Eigentum an Ihrem Dojo wieder auf Sie, auf ewig. 60 00:03:33,171 --> 00:03:34,005 [Wolf] Mhm. 61 00:03:34,505 --> 00:03:35,924 Ist so gut wie erledigt. 62 00:03:36,507 --> 00:03:37,425 Das wollt ich hören. 63 00:03:37,508 --> 00:03:40,511 Hier ist nichts erledigt. Terry, du kaufst dir noch ein Dojo? 64 00:03:40,595 --> 00:03:42,764 -Denk an dein Vermächtnis. -[Silver] Vermächtnis? 65 00:03:42,847 --> 00:03:45,516 Diese elenden Wichser haben meinen guten Ruf ruiniert. 66 00:03:45,600 --> 00:03:50,521 Sie haben mir die einzige Sache genommen, die mir noch irgendwas bedeutet. 67 00:03:50,605 --> 00:03:53,066 Wenn ich jetzt also wirklich untergehe, 68 00:03:54,359 --> 00:03:56,236 dann nehm ich sie mit in den Abgrund. 69 00:03:56,319 --> 00:03:57,862 [Musik endet] 70 00:03:58,446 --> 00:04:00,740 Sie steckten hinter meiner Entführung? 71 00:04:02,825 --> 00:04:06,037 Durch deine Besessenheit mit Miyagis Vergangenheit war das sehr leicht. 72 00:04:06,120 --> 00:04:07,956 Außerdem konnte ich nicht widerstehen, 73 00:04:08,039 --> 00:04:10,833 dich Mr. De Guzman hier wiedersehen zu lassen. 74 00:04:10,917 --> 00:04:12,460 [spannungsvolle Musik spielt] 75 00:04:12,543 --> 00:04:14,712 -Schwirrt einfach ab, ok? -Du schwirrst ab. 76 00:04:14,796 --> 00:04:18,132 -Ja, los! -Mach ihn fertig. Hau ihn um, ja! 77 00:04:20,051 --> 00:04:22,887 -Wollen wir noch mal? -Das ist jetzt nicht Ihr Ernst. 78 00:04:22,971 --> 00:04:26,182 [Kreese] Das reicht, Terry. Du hast drei Sekunden, um da rauszukommen. 79 00:04:26,266 --> 00:04:28,393 Oder ich hol dich selbst raus. 80 00:04:28,476 --> 00:04:29,310 Eins, 81 00:04:30,770 --> 00:04:31,771 zwei… 82 00:04:31,854 --> 00:04:34,190 [auf Spanisch] Mr. Silver, sind Sie bereit? 83 00:04:34,857 --> 00:04:35,858 [Musik ebbt ab] 84 00:04:35,942 --> 00:04:36,985 Ja, Gabriella. 85 00:04:37,694 --> 00:04:39,153 Nur einen Moment, bitte. 86 00:04:39,237 --> 00:04:40,989 [Deutsch] Tut mir leid, Leute. 87 00:04:41,072 --> 00:04:45,076 Es wird Zeit für meine vierhändige Massage. 88 00:04:45,159 --> 00:04:48,705 Ich würd gern noch plätschern, um zu sehen, wie's hier weitergeht, aber… 89 00:04:49,205 --> 00:04:51,582 Termin ist Termin. 90 00:04:52,667 --> 00:04:53,793 Ah. 91 00:04:53,876 --> 00:04:55,378 [wehmütige Streichmusik] 92 00:04:55,461 --> 00:04:57,255 Du wirkst etwas angespannt, John. 93 00:04:57,964 --> 00:04:59,799 Vielleicht buchst du dich auch hier ein. 94 00:05:00,925 --> 00:05:01,968 Ich bezahl auch. 95 00:05:02,051 --> 00:05:04,053 [Streichmusik dauert an] 96 00:05:05,305 --> 00:05:06,597 Genau wie früher. 97 00:05:09,475 --> 00:05:10,560 [Spanisch] Gehen wir. 98 00:05:14,314 --> 00:05:15,690 [Musik wird dramatisch] 99 00:05:16,524 --> 00:05:18,735 -[Deutsch] Nicht hier. Nicht jetzt. -[Musik stoppt] 100 00:05:18,818 --> 00:05:20,611 Lass uns erst das Turnier gewinnen. 101 00:05:21,612 --> 00:05:23,573 [düstere Musik setzt ein] 102 00:05:31,247 --> 00:05:32,957 [Daniel] Was war denn das grade? 103 00:05:33,041 --> 00:05:35,043 Äh, es ist nichts. Ganz sicher. 104 00:05:35,918 --> 00:05:37,003 Was machen wir jetzt? 105 00:05:37,086 --> 00:05:38,796 Wir sollten die Schüler einweihen. 106 00:05:38,880 --> 00:05:40,965 Um es mit Kreese und Silver aufzunehmen, 107 00:05:41,049 --> 00:05:42,925 müssen wir gemeinsam an einem Strang ziehen. 108 00:05:43,009 --> 00:05:44,802 -Mhm. -Komm. 109 00:05:44,886 --> 00:05:46,888 [Musik wird dynamisch] 110 00:05:50,892 --> 00:05:53,061 [Musik steigert sich und ebbt dann ab] 111 00:05:53,811 --> 00:05:56,689 Wir sind zurück, Bitches. Und wir wollen rocken. 112 00:05:57,440 --> 00:05:58,983 Wer will dieses Ding gewinnen? 113 00:05:59,067 --> 00:06:00,651 [betretene Stille] 114 00:06:01,694 --> 00:06:03,738 Was ist euch denn in den Arsch gefahren? 115 00:06:04,739 --> 00:06:06,574 [angespannte Musik spielt] 116 00:06:09,619 --> 00:06:12,580 Der Pferdeschwanz-Typ ist wieder da? Das kann ja wohl nicht wahr sein. 117 00:06:12,663 --> 00:06:13,748 Wozu sind Knäste gut, 118 00:06:13,831 --> 00:06:15,917 wenn Kreese entkommen kann und Silver nicht reingeht? 119 00:06:16,000 --> 00:06:18,836 Das Sekai Taikai hat auch beschissene Zulassungsregeln. 120 00:06:18,920 --> 00:06:21,506 Es ist nun mal so, dass das Sekai Taikai nicht weiß, 121 00:06:21,589 --> 00:06:23,549 was sich im Valley zugetragen hat. 122 00:06:23,633 --> 00:06:25,551 Silver will seinen Plan verwirklichen 123 00:06:25,635 --> 00:06:28,012 und sein Dojo zur Nummer eins der Welt machen. 124 00:06:28,096 --> 00:06:32,016 Silver kann mit Cobra Kai nicht gewinnen, also kauft er sich noch ein Dojo. 125 00:06:32,100 --> 00:06:33,059 Und wie bereit er ist, 126 00:06:33,142 --> 00:06:35,686 sich die Hände schmutzig zu machen, wissen wir nur zu gut. 127 00:06:35,770 --> 00:06:36,854 Scheiß auf Silver. 128 00:06:37,772 --> 00:06:40,691 Wir haben ihn schon einmal erledigt. Wir schaffen's wieder. 129 00:06:41,275 --> 00:06:43,444 Ich bin wieder hier auf Wunsch von Carmen, 130 00:06:43,986 --> 00:06:44,821 um zu gewinnen. 131 00:06:46,614 --> 00:06:49,158 -Bringen wir die Sache zu Ende. -[auf Englisch] Ja. 132 00:06:51,035 --> 00:06:52,703 [Deutsch] Hey, Johnny, ich, ähm… 133 00:06:53,996 --> 00:06:56,999 Ich bin so froh, dass es Carmen und dem Baby gut geht. 134 00:06:57,083 --> 00:07:01,212 Und ich, ähm… Ich bin dir für deine Sprachnachricht sehr dankbar. 135 00:07:01,295 --> 00:07:02,588 Hey, kein Ding, LaRusso. 136 00:07:03,464 --> 00:07:05,007 Das ist alles abgehakt. 137 00:07:05,633 --> 00:07:07,510 [Musik wird emotional] 138 00:07:07,593 --> 00:07:08,553 Alles gut? 139 00:07:10,430 --> 00:07:11,264 Alles gut. 140 00:07:12,849 --> 00:07:13,683 Gut. 141 00:07:14,976 --> 00:07:17,437 -Dann lass uns das Ding gewinnen. -Na, dann los. 142 00:07:18,271 --> 00:07:19,689 [Musik verklingt] 143 00:07:23,734 --> 00:07:24,569 Hey. 144 00:07:25,486 --> 00:07:30,950 Ähm… Also, ich, ich, ich… Ich weiß nicht, ob du mir je vergeben kannst, aber… 145 00:07:31,659 --> 00:07:33,619 Es tut mir aufrichtig leid. 146 00:07:34,328 --> 00:07:37,707 Ich hab an jedem einzelnen Tag hier bereut, was ich dir angetan hab. 147 00:07:38,249 --> 00:07:39,625 [seufzt] 148 00:07:39,709 --> 00:07:42,462 Ich… Ich konnte auf dem Flug viel nachdenken, 149 00:07:42,545 --> 00:07:44,755 und ich hab dich immer gemocht. 150 00:07:45,339 --> 00:07:47,800 Du warst immer cool zu mir, als wir mit Silver trainiert haben. 151 00:07:47,884 --> 00:07:50,678 Und es ist ja auch schmeichelhaft, dass ich dein Ziel war. 152 00:07:50,761 --> 00:07:52,555 Du hast mich als größte Bedrohung betrachtet. 153 00:07:52,638 --> 00:07:54,223 -[beide lachen] -Das ist wahr. 154 00:07:54,307 --> 00:07:55,725 Ja, ich weiß. 155 00:07:55,808 --> 00:07:57,560 Psst. Hey. 156 00:07:58,436 --> 00:08:00,271 Wenn Miguel zurück ist, was soll Kenny hier? 157 00:08:00,354 --> 00:08:02,690 Oh, er übernimmt Devons Platz. 158 00:08:02,773 --> 00:08:03,608 [düstere Musik] 159 00:08:03,691 --> 00:08:06,277 Wie… Er hat ihr einfach so verziehen? 160 00:08:06,777 --> 00:08:08,863 Bei dem, was sie getan hat? Das glaub ich nicht. 161 00:08:09,906 --> 00:08:12,492 Sam, als unseren einzigen Kapitän 162 00:08:12,575 --> 00:08:15,411 und ohne besondere Sympathie für Kenny sollte ich dich informieren, 163 00:08:15,495 --> 00:08:18,706 dass sich in unserer Mitte möglicherweise ein Verräter befindet. 164 00:08:19,707 --> 00:08:21,792 Oh… Ich freu mich, dass ich jetzt… 165 00:08:21,876 --> 00:08:24,003 Ziehen wir mal keine voreiligen Schlüsse. 166 00:08:25,087 --> 00:08:29,091 Ich sage ja nur, wir wissen alle, dass Silver schummeln wird. 167 00:08:29,175 --> 00:08:31,886 Die Frage ist nur, wie? 168 00:08:34,305 --> 00:08:37,058 [Musik steigert sich und verklingt dann] 169 00:08:37,141 --> 00:08:39,393 [Gunther] Ich heiße die besten acht Dojos 170 00:08:39,477 --> 00:08:42,146 zu unserer letzten Gruppenrunde herzlich willkommen. 171 00:08:42,897 --> 00:08:44,482 Im Verlauf des Turniers 172 00:08:44,565 --> 00:08:49,987 haben Sie sich alle Ihres Platzes an der Spitze der Tabelle würdig erwiesen. 173 00:08:50,071 --> 00:08:51,822 Und nach dem heutigen Tag 174 00:08:51,906 --> 00:08:56,953 werden sich nur die Besten der Besten für unser Turnier der Champions 175 00:08:57,036 --> 00:08:58,287 qualifizieren. 176 00:08:58,371 --> 00:09:01,249 Ich erkläre Ihnen die Regeln für diese Runde. 177 00:09:01,332 --> 00:09:03,834 Jedes Team wird gegen drei Gegner antreten, 178 00:09:03,918 --> 00:09:06,420 die zufällig durch das Los bestimmt werden. 179 00:09:06,504 --> 00:09:11,342 -In unserem All-Dojo-Tag-Team-Wettstreit! -[Publikum johlt und applaudiert] 180 00:09:11,425 --> 00:09:15,930 Im Ring befinden sich zwei Kämpfer. Von jedem Dojo immer nur jeweils einer. 181 00:09:16,013 --> 00:09:17,348 [Kampfrichter] Kämpfer, bereit! 182 00:09:17,431 --> 00:09:20,184 [Gunther] Die anderen zehn Kämpfer warten außerhalb darauf, 183 00:09:20,268 --> 00:09:22,770 per Abschlag von ihrem Teamgefährten eingewechselt zu werden. 184 00:09:22,853 --> 00:09:24,188 [Kampfrichter] Kämpft! 185 00:09:24,730 --> 00:09:27,024 -[beide stöhnen] -[dramatische Musik spielt] 186 00:09:27,942 --> 00:09:29,151 -[schreit] -[Tory stöhnt] 187 00:09:29,235 --> 00:09:30,486 [Publikum raunt] 188 00:09:30,570 --> 00:09:33,030 [Gunther] Es wird durchgängig gekämpft. 189 00:09:34,407 --> 00:09:35,908 Tory! Tory! Wechsel! 190 00:09:35,992 --> 00:09:38,327 [Gunther] Keine Unterbrechungen, keine Auszeiten. 191 00:09:38,411 --> 00:09:39,996 [beide stöhnen] 192 00:09:40,705 --> 00:09:41,539 [schreit auf] 193 00:09:42,039 --> 00:09:42,873 Punkt! 194 00:09:43,791 --> 00:09:47,253 [Gunther] Also nutzen Sie Ihre Teamgefährten weise. 195 00:09:47,336 --> 00:09:49,255 [dramatische Musik dauert an] 196 00:09:56,637 --> 00:09:57,722 [Zara stöhnt] 197 00:09:59,265 --> 00:10:00,224 [Kampflaute] 198 00:10:02,518 --> 00:10:03,728 [Zara stöhnt] 199 00:10:03,811 --> 00:10:06,105 [Kampfrichter] Punkt! Iron Dragons, 2 : 0. 200 00:10:06,188 --> 00:10:07,148 [Kampflaute] 201 00:10:07,231 --> 00:10:10,735 [Gunther] Das erste Dojo, das 3 Punkte erzielt, gewinnt das Duell. 202 00:10:17,241 --> 00:10:18,618 [Kämpferin] Hier! Hier! 203 00:10:18,701 --> 00:10:20,161 [Gunther] Am Ende dieses Tages 204 00:10:21,078 --> 00:10:25,458 werden Ihre Kapitäne entweder im Turnier der Champions kämpfen, 205 00:10:27,293 --> 00:10:31,672 oder Sie scheiden aus und sehen nur noch von der Seitenlinie zu. 206 00:10:32,632 --> 00:10:35,384 -[Stöhnen] -[Kampfrichter] Punkt! 207 00:10:35,468 --> 00:10:37,011 -Ja! -Cobra Kai gewinnt! 208 00:10:37,094 --> 00:10:39,347 -Ja! -Ja! 209 00:10:39,430 --> 00:10:43,976 [Teamkollege] Ja! Ja! Das war der Hammer! Super gemacht! 210 00:10:44,060 --> 00:10:47,063 [Gunther] Mögen die besten Dojos gewinnen. 211 00:10:47,563 --> 00:10:49,315 [Musik und Geräusche ebben ab] 212 00:10:49,398 --> 00:10:50,900 [Frau, Spanisch] Auf geht's! 213 00:10:50,983 --> 00:10:53,569 [Zuschauer rufen weiter auf Spanisch] 214 00:10:53,653 --> 00:10:55,571 [flotte, spanische Musik spielt] 215 00:10:58,282 --> 00:10:59,200 [Deutsch] Kämpft! 216 00:10:59,283 --> 00:11:01,869 -[Musik spielt dynamisch weiter] -[beide stöhnen] 217 00:11:06,374 --> 00:11:07,667 Demetri! Schlag mich rein! 218 00:11:07,750 --> 00:11:10,044 Nein. Ich schaff das! [stöhnt] 219 00:11:10,127 --> 00:11:11,545 [Kampfschreie] 220 00:11:14,382 --> 00:11:15,800 -Demetri, schlag mich rein! -Nein! 221 00:11:15,883 --> 00:11:16,717 [Demetri stöhnt] 222 00:11:16,801 --> 00:11:19,178 -[Kampfrichter] Punkt! -[Musik pausiert kurz] 223 00:11:20,846 --> 00:11:21,972 [Sam stöhnt] 224 00:11:23,307 --> 00:11:25,309 [dynamische Musik spielt weiter] 225 00:11:26,727 --> 00:11:28,270 [Sam stöhnt] 226 00:11:30,898 --> 00:11:31,816 [spricht spanisch] 227 00:11:32,650 --> 00:11:34,110 [Kampflaute] 228 00:11:35,403 --> 00:11:36,362 [lacht spöttisch] 229 00:11:37,655 --> 00:11:39,115 [beide stöhnen] 230 00:11:42,910 --> 00:11:45,246 [beide schreien und stöhnen] 231 00:11:45,329 --> 00:11:47,498 -Ja! -[Kampfrichter] Punkt! 1 : 1! 232 00:11:47,581 --> 00:11:48,416 Na los! 233 00:11:48,499 --> 00:11:49,834 [Musik wird angespannt] 234 00:11:49,917 --> 00:11:51,168 [brüllt] 235 00:11:52,586 --> 00:11:53,796 [Musik wird dramatisch] 236 00:11:58,050 --> 00:11:59,385 [Kampfschrei] 237 00:12:01,345 --> 00:12:04,140 [Stöhnen und Kampflaute] 238 00:12:08,185 --> 00:12:09,019 [schreit] 239 00:12:09,103 --> 00:12:11,522 -Hawk, schlag mich rein! -[Sam] Hawk, wechsel Kenny ein! 240 00:12:11,605 --> 00:12:12,898 Nein, auf keinen Fall! 241 00:12:12,982 --> 00:12:15,401 [Robby] Was machst du denn? Wechsel mit Kenny! Mach! 242 00:12:15,484 --> 00:12:17,611 [Musik spielt weiter dramatisch] 243 00:12:19,613 --> 00:12:20,656 Was soll das? 244 00:12:22,116 --> 00:12:22,992 [stöhnt] 245 00:12:27,121 --> 00:12:28,873 [Kampflaute] 246 00:12:30,291 --> 00:12:31,417 [Miguel] Robby! 247 00:12:31,500 --> 00:12:33,502 [dramatische Musik schwillt an] 248 00:12:40,176 --> 00:12:41,927 -Punkt! Gewinner! -[Musik ebbt ab] 249 00:12:42,011 --> 00:12:44,638 [Ansager] Furia de Pantera mit dem ersten Sieg. 250 00:12:44,722 --> 00:12:45,890 Miyagi-Do verliert 251 00:12:45,973 --> 00:12:49,059 und steht nach dem ersten Kampf schon kurz vor dem Ausscheiden. 252 00:12:49,143 --> 00:12:51,395 Eli, wieso hast du nicht mit Kenny gewechselt? 253 00:12:51,479 --> 00:12:53,856 Er ist noch nicht richtig hier. Und wir sollen ihm trauen? 254 00:12:53,939 --> 00:12:56,275 Womit trauen? Dass ich mich nicht verprügeln lasse wie ihr? 255 00:12:56,358 --> 00:12:58,611 Als wärst du gegen den spanischen Hawk besser gewesen. 256 00:12:58,694 --> 00:13:00,863 Du bist nach deiner Dünnschiss-Aktion verschwunden. 257 00:13:00,946 --> 00:13:03,574 Und jetzt tauchst du zufällig zur gleichen Zeit wie Silver auf. 258 00:13:03,657 --> 00:13:06,452 -Sollen wir hier 'nen Spitzel einwechseln? -Dein Ernst? 259 00:13:06,535 --> 00:13:09,830 Ich komm extra her, um zu helfen, und du gibst mir keine Chance? 260 00:13:09,914 --> 00:13:12,333 Ihr habt mich im Wald ausgelacht, und ich bin der Böse? 261 00:13:12,416 --> 00:13:14,752 Er ist immer noch sauer. Klar, warum er Rache will. 262 00:13:14,835 --> 00:13:17,546 -Reiß das Maul auf… -Hey. Hier geht's nicht um Kenny. 263 00:13:17,630 --> 00:13:19,882 Ich habe das Match verloren. Ich! 264 00:13:22,051 --> 00:13:22,927 Robby. 265 00:13:23,010 --> 00:13:24,678 [wehmütige Musik spielt] 266 00:13:27,181 --> 00:13:28,557 Was sollte das denn? 267 00:13:29,725 --> 00:13:31,018 Ich… Ich weiß nicht. 268 00:13:31,101 --> 00:13:34,230 Unser Team zerbröselt schneller als Knäckebrot. 269 00:13:34,313 --> 00:13:37,650 Wir traten noch nicht gegen sein Team an, und Silver beeinflusst uns schon. 270 00:13:37,733 --> 00:13:39,568 Ja. Ihn ignorieren funktioniert nicht. 271 00:13:41,111 --> 00:13:42,363 Er will uns verarschen? 272 00:13:43,322 --> 00:13:45,616 Vielleicht sollten wir ihn einfach verarschen. 273 00:13:47,827 --> 00:13:49,537 [Kreese] Sieh dich besser vor. 274 00:13:49,620 --> 00:13:51,831 [unverständliches Gerede] 275 00:13:51,914 --> 00:13:56,961 Vielleicht nutzen wir unseren anderen Feind zum Verarschen, hm? 276 00:13:57,044 --> 00:13:59,380 [Musik steigert sich und endet dann] 277 00:14:01,131 --> 00:14:02,341 Hey! Robby. 278 00:14:03,467 --> 00:14:04,343 Was ist los? 279 00:14:04,426 --> 00:14:07,638 Das siehst du doch. Ich vermassel es gerade komplett für uns. 280 00:14:07,721 --> 00:14:10,391 Das stimmt so nicht. Wir haben hier als Team verloren. 281 00:14:10,474 --> 00:14:13,435 Kapiert? Was ist wirklich los? Was ist passiert, während ich weg war? 282 00:14:14,186 --> 00:14:15,020 Viel. 283 00:14:16,313 --> 00:14:18,858 Tory hat sich getrennt und was mit Kwon angefangen. 284 00:14:18,941 --> 00:14:21,569 -Was? -Dann ließ ich mich volllaufen. 285 00:14:21,652 --> 00:14:23,320 Und ich hab was Dummes getan. 286 00:14:23,404 --> 00:14:25,865 Ich versau grade alles, nicht nur auf der Matte. 287 00:14:28,450 --> 00:14:29,326 Du hattest recht. 288 00:14:29,410 --> 00:14:30,703 [melancholische Musik] 289 00:14:30,786 --> 00:14:33,747 -Du solltest Kapitän sein. -Das ist Blödsinn. 290 00:14:33,831 --> 00:14:35,416 Du hast dir das verdient. 291 00:14:35,499 --> 00:14:38,294 Du denkst grad nur zu viel nach. Wer würde das nicht tun? 292 00:14:38,377 --> 00:14:41,714 Aber das Team hängt am seidenen Faden. Wir brauchen einen Anführer. 293 00:14:41,797 --> 00:14:43,549 Ja, ich weiß. Aber ich bin's nicht. 294 00:14:43,632 --> 00:14:45,134 Noch mehr Blödsinn. Hör zu. 295 00:14:46,010 --> 00:14:49,179 Robby, dank dir haben sich alle von Silver abgewendet. 296 00:14:49,263 --> 00:14:51,015 Dank dir ist Kenny bei Miyagi-Do. 297 00:14:51,682 --> 00:14:54,143 Sieh es ein, Mann, du bist ein geborener Anführer. 298 00:14:54,226 --> 00:14:56,312 Ok? Du kämpfst für das, woran du glaubst. 299 00:14:56,395 --> 00:14:57,897 Und du gibst nie auf. 300 00:14:57,980 --> 00:15:00,816 Darum ist dieses "Ich-bin-kein-Anführer"-Gerede nur… 301 00:15:01,400 --> 00:15:02,860 -Blödsinn? -Ja. 302 00:15:02,943 --> 00:15:04,445 [Musik wird optimistisch] 303 00:15:04,528 --> 00:15:06,071 Also führe uns. 304 00:15:06,155 --> 00:15:07,281 Und wir werden folgen. 305 00:15:07,781 --> 00:15:08,657 Ich werde folgen. 306 00:15:10,034 --> 00:15:13,120 Auch wenn ich voll der Arsch zu dir war, bevor ich weg bin. 307 00:15:13,203 --> 00:15:14,246 Da ging es 308 00:15:15,080 --> 00:15:15,915 nicht um dich. 309 00:15:16,707 --> 00:15:17,750 Schon ok. 310 00:15:18,375 --> 00:15:21,170 Wenn die Zeit reif ist, dann wirst du's bringen. 311 00:15:21,253 --> 00:15:22,588 Genau wie immer. 312 00:15:23,088 --> 00:15:24,423 Wie ein echter Anführer. 313 00:15:24,506 --> 00:15:26,550 [Musik steigert sich und verklingt dann] 314 00:15:27,468 --> 00:15:29,178 -[Robby] Danke. -[Miguel] Alles klar. 315 00:15:29,261 --> 00:15:30,888 [leises Stimmengewirr] 316 00:15:33,307 --> 00:15:35,684 Was geht ab, meine Karate-Gang? 317 00:15:35,768 --> 00:15:37,645 Wir stehen jetzt im Viertelfinale, 318 00:15:37,728 --> 00:15:40,773 und eure Karate-Queen hat noch nicht ein Mal verloren. 319 00:15:40,856 --> 00:15:42,399 Was ist mein Geheimnis? 320 00:15:42,483 --> 00:15:45,194 Ich trainiere den ganzen Tag sehr hart. 321 00:15:45,277 --> 00:15:48,280 Aber nachts, da treib ich es noch härter. 322 00:15:49,114 --> 00:15:50,824 Ist es nicht so, Nichols? 323 00:15:52,493 --> 00:15:54,411 -Aber wir… -[Tory] Das stimmt. 324 00:15:54,495 --> 00:15:56,622 -Zara ist 'ne hinterlistige Bitch. -[flotte Musik] 325 00:15:56,705 --> 00:16:00,334 Sie will ihren Karate-Schwestern nur den Freund ausspannen. 326 00:16:00,417 --> 00:16:02,753 -Hey. Gib das her! [keucht] -[Kim] Aufhören! 327 00:16:04,254 --> 00:16:05,089 Verschwinde. 328 00:16:06,632 --> 00:16:09,593 Ich habe diesen ganzen Unsinn jenseits der Matte satt. 329 00:16:10,886 --> 00:16:12,930 Du musst dich konzentrieren. 330 00:16:13,681 --> 00:16:15,015 [Musik endet] 331 00:16:15,891 --> 00:16:17,559 [spannungsvolle Klänge] 332 00:16:20,270 --> 00:16:22,272 [unheilvolle Musik setzt ein] 333 00:16:32,616 --> 00:16:35,703 [geheimnisvolle, mystische Klänge] 334 00:16:40,916 --> 00:16:43,460 [Kreese] Ein Geschenk-Gutschein für den Spa? 335 00:16:44,962 --> 00:16:46,255 [Musik wird dynamisch] 336 00:16:50,592 --> 00:16:52,720 Hey! Du mieser kleiner Dieb! 337 00:16:54,096 --> 00:16:55,180 -Wo ist es? -[Wolf] Ruhig! 338 00:16:55,264 --> 00:16:57,474 -[Silver lacht hämisch] -Wo hast du es? 339 00:16:57,558 --> 00:17:01,061 Ha. Ich habe nicht die leiseste Ahnung, wovon du überhaupt redest. 340 00:17:01,145 --> 00:17:02,062 Meine Herren! 341 00:17:02,146 --> 00:17:03,522 Huh, gibt's ja nicht. 342 00:17:04,106 --> 00:17:06,775 Wir gestatten hier nur Kämpfe auf der Matte. 343 00:17:07,359 --> 00:17:09,153 Wollen Sie, dass ich Sie disqualifiziere? 344 00:17:09,236 --> 00:17:11,530 Wir bitten zutiefst um Verzeihung, Mr. Braun. 345 00:17:12,114 --> 00:17:14,783 -Das wird nicht wieder vorkommen. -Das hoffe ich doch. 346 00:17:15,284 --> 00:17:17,661 -Sie wollen mich nicht wütend erleben. -Mh. 347 00:17:18,287 --> 00:17:20,706 Muss ich dich jetzt etwa schon babysitten? 348 00:17:20,789 --> 00:17:24,001 -Wir sind noch nicht fertig! -Ich freu mich aufs nächste Mal. 349 00:17:24,084 --> 00:17:26,420 -[Kim] Geh dich abregen. -[Musik endet] 350 00:17:27,171 --> 00:17:29,131 [Daniel] Sieh einer an. Es funktioniert. 351 00:17:29,882 --> 00:17:32,051 Ich bin überrascht, dass du mitgemacht hast. 352 00:17:32,551 --> 00:17:34,053 Was würde Miyagi dazu sagen? 353 00:17:34,136 --> 00:17:37,264 Zur Verteidigung gehört auch, dem Gegner den Schwung zu nehmen. 354 00:17:37,347 --> 00:17:39,767 Und ein Hundekäfig verändert einen Menschen. 355 00:17:39,850 --> 00:17:41,268 Hm, das wohl auch. 356 00:17:41,810 --> 00:17:43,812 [beflügelnde Musik spielt] 357 00:17:46,565 --> 00:17:49,693 [Ansager] Das nächste Match zwischen Cobra Kai und Tiger Strike 358 00:17:49,777 --> 00:17:51,195 beginnt in 15 Minuten. 359 00:17:52,905 --> 00:17:55,282 [Musik wird dramatisch] 360 00:17:55,365 --> 00:17:56,658 [Kampfrichter] Bereit? Kämpft! 361 00:17:58,827 --> 00:17:59,787 Punkt! 362 00:17:59,870 --> 00:18:01,038 Ja! 363 00:18:01,121 --> 00:18:03,332 Yoon! Schlag Tory rein. 364 00:18:03,415 --> 00:18:05,000 [Musik wird leiser] 365 00:18:05,542 --> 00:18:06,585 [beide stöhnen] 366 00:18:06,668 --> 00:18:09,880 Schlechte Idee. Irgendwas stimmt nicht mit ihr. 367 00:18:10,464 --> 00:18:12,549 Sie ist mit ihren Gedanken woanders. 368 00:18:12,633 --> 00:18:14,093 Sie kriegt alles hin. 369 00:18:14,676 --> 00:18:15,886 Yoon! Wechseln! 370 00:18:16,970 --> 00:18:17,930 Tory! 371 00:18:19,056 --> 00:18:21,141 [dramatische Musik spielt weiter] 372 00:18:23,852 --> 00:18:25,854 [auf Russisch] Mach sie alle, Vlad! 373 00:18:28,690 --> 00:18:29,733 [beide stöhnen] 374 00:18:39,868 --> 00:18:42,538 -[schreit] -[Kampfrichter] Punkt Tiger Strike. 2 : 0. 375 00:18:42,621 --> 00:18:45,207 Vielleicht sollte eure Kleine besser aufpassen! 376 00:18:45,290 --> 00:18:46,416 [kichert] 377 00:18:48,168 --> 00:18:50,129 [dramatische Musik spielt weiter] 378 00:18:50,212 --> 00:18:51,088 [ächzt] 379 00:18:55,300 --> 00:18:56,844 Nichols, Fokus! 380 00:18:58,095 --> 00:19:00,681 Dein Herz ist nicht hier. Oder? 381 00:19:03,308 --> 00:19:04,309 [Musik ebbt kurz ab] 382 00:19:05,811 --> 00:19:07,563 [weiter dramatische Musik] 383 00:19:07,646 --> 00:19:08,772 [Kampfrichter] Punkt! 384 00:19:11,775 --> 00:19:13,152 Tiger Strike gewinnt! 385 00:19:13,235 --> 00:19:14,069 Ja! 386 00:19:14,153 --> 00:19:17,364 [Ansager] Tiger Strike bleibt im Rennen. Cobra Kai steht bei 1 : 1. 387 00:19:17,447 --> 00:19:19,867 Eine weitere Niederlage, und Cobra Kai ist raus. 388 00:19:19,950 --> 00:19:21,910 Mir geht's gut. Mir geht's gut. 389 00:19:21,994 --> 00:19:23,996 [Zuschauer jubeln und applaudieren] 390 00:19:25,789 --> 00:19:28,083 [Musik schwillt kurz an und ebbt dann ab] 391 00:19:32,171 --> 00:19:34,464 -[dumpfe Klänge] -Mr. Payne. 392 00:19:36,175 --> 00:19:38,302 Schön zu sehen, dass du endlich hier bist. 393 00:19:41,346 --> 00:19:42,681 Was wollen Sie von mir? 394 00:19:43,599 --> 00:19:45,642 Ich begrüß dich nur auf deinem verdienten Platz. 395 00:19:45,726 --> 00:19:47,144 Beim Sekai Taikai. 396 00:19:48,270 --> 00:19:51,023 Nur schade, dass dich dein neues Dojo hier nicht will. 397 00:19:51,857 --> 00:19:55,444 Die haben dich bei deinem ersten Match ja ganz schön außen vor gelassen. 398 00:19:55,527 --> 00:19:58,197 Die sehen wohl nicht, was für ein Champion in dir steckt. 399 00:19:58,280 --> 00:19:59,823 Nicht wie ich damals. 400 00:20:00,741 --> 00:20:02,659 Bei den Regeln hier existieren 401 00:20:03,202 --> 00:20:05,370 sehr viele Schlupflöcher. 402 00:20:06,205 --> 00:20:09,124 Ich könnte dir sofort einen Platz in meinem Team verschaffen. 403 00:20:09,208 --> 00:20:10,083 Ich, äh… 404 00:20:11,877 --> 00:20:14,338 Nein. Das könnt ich Miyagi-Do nicht antun. 405 00:20:14,963 --> 00:20:15,797 Wieso? 406 00:20:17,132 --> 00:20:18,675 Was haben die für dich getan? 407 00:20:19,301 --> 00:20:20,135 Hm? 408 00:20:21,595 --> 00:20:22,804 Willst du hier gewinnen? 409 00:20:22,888 --> 00:20:23,847 Was? 410 00:20:23,931 --> 00:20:25,766 Mein Team ist ungeschlagen. 411 00:20:26,683 --> 00:20:30,646 Man gewinnt doch deutlich leichter als Mitglied des Siegerteams. 412 00:20:32,439 --> 00:20:34,316 Es liegt an dir, junger Mann. 413 00:20:39,988 --> 00:20:41,114 AKTUELLE TABELLE 414 00:20:41,823 --> 00:20:44,243 [Daniel] Wir müssen gewinnen, um im Turnier zu bleiben. 415 00:20:44,326 --> 00:20:47,663 Silver hier macht es nicht leicht, doch wir kämpfen nicht nur gegen ihn. 416 00:20:47,746 --> 00:20:50,123 Wir haben euer Gequatsche über Loyalität gehört, 417 00:20:50,207 --> 00:20:52,501 dabei haben fast alle mal woanders trainiert. 418 00:20:52,584 --> 00:20:54,711 Es zählt allein, wo unsere Ärsche jetzt hingehören. 419 00:20:54,795 --> 00:20:56,088 Wir sind Miyagi-Do. 420 00:20:56,713 --> 00:20:58,632 -Verstanden? -Kommt schon, los jetzt! 421 00:20:58,715 --> 00:21:00,467 [dynamische Musik spielt] 422 00:21:02,094 --> 00:21:03,971 Ich hab Kenny mit Silver reden sehen. 423 00:21:04,554 --> 00:21:05,597 Was, echt jetzt? 424 00:21:08,475 --> 00:21:10,477 [Musik wird treibend] 425 00:21:11,186 --> 00:21:12,312 [Kampfrichter] Kämpft! 426 00:21:12,396 --> 00:21:13,730 [Miguel stöhnt] 427 00:21:18,068 --> 00:21:19,069 [stöhnt] 428 00:21:22,739 --> 00:21:23,657 [Kämpfer] Aits! 429 00:21:25,284 --> 00:21:26,285 Es ist Zeit. 430 00:21:26,952 --> 00:21:28,203 Ok. Du schaffst das. 431 00:21:28,287 --> 00:21:30,372 [Musik bleibt treibend] 432 00:21:31,164 --> 00:21:31,999 [beide] Aits! 433 00:21:37,754 --> 00:21:39,339 -Punkt! -Ja! [lacht] 434 00:21:39,423 --> 00:21:40,590 -Weiter so! -[Devon] Ja. 435 00:21:52,936 --> 00:21:53,854 Schlag mich rein! 436 00:21:53,937 --> 00:21:55,230 Nein. Hier drüben. Nimm mich. 437 00:21:55,314 --> 00:21:57,858 -Schlag Kenny rein! -Nicht Kenny. Schlag ihn nicht rein. 438 00:21:57,941 --> 00:21:58,942 [keucht] 439 00:22:00,027 --> 00:22:00,986 [Musik ebbt ab] 440 00:22:01,069 --> 00:22:03,613 [Miguel] Also führ uns. Und wir werden folgen. 441 00:22:04,448 --> 00:22:06,366 -[Frau 1] Robby! -[Mann] Konzentrier dich. 442 00:22:06,450 --> 00:22:07,576 [Frau 2] Du schaffst das! 443 00:22:07,659 --> 00:22:09,119 -Aits! -[Gegner schreit] 444 00:22:10,495 --> 00:22:11,997 [Musik wird kurz epochal] 445 00:22:13,832 --> 00:22:15,167 -Endlich. -[Publikum raunt] 446 00:22:15,250 --> 00:22:17,169 -[Robby] Los! -Nein, nein. Bitte nicht. 447 00:22:17,252 --> 00:22:19,546 [Musik spielt weiter treibend, dynamisch] 448 00:22:21,465 --> 00:22:23,467 [Silver] Was haben die für dich getan? 449 00:22:24,384 --> 00:22:25,761 Willst du hier gewinnen? 450 00:22:28,347 --> 00:22:30,849 Du schaffst das. Du schaffst das. Du schaffst das. 451 00:22:31,475 --> 00:22:32,309 [Kampflaut] 452 00:22:33,477 --> 00:22:35,395 [Musik bleibt dramatisch, treibend] 453 00:22:42,527 --> 00:22:43,612 [Kenny schreit] 454 00:22:43,695 --> 00:22:44,988 -Punkt! -Ja! 455 00:22:45,072 --> 00:22:46,365 [Kampfrichter] Miyagi-Do, 2. 456 00:22:47,491 --> 00:22:48,325 [Kampfschrei] 457 00:22:48,408 --> 00:22:50,952 Noch ein Punkt! Miyagi-Do gewinnt! 458 00:22:51,036 --> 00:22:52,871 -Ja! -Wahnsinn! 459 00:22:52,954 --> 00:22:55,040 -Ja! -Glückwunsch, Johnny! 460 00:22:55,123 --> 00:22:56,208 [Jubelschrei] 461 00:22:56,291 --> 00:22:57,459 [Robby] Ja! 462 00:22:57,542 --> 00:22:58,710 [Sam kichert] 463 00:22:58,794 --> 00:23:00,754 -Wir haben's geschafft! Wahnsinn! -Whoo! 464 00:23:00,837 --> 00:23:01,671 [Mann] Ja! 465 00:23:01,755 --> 00:23:04,341 [Ansager] Mit diesem Sieg steht Miyagi-Do bei 1 : 1. 466 00:23:04,424 --> 00:23:08,178 Gewinnen sie ihr nächstes Match, dann sind sie im Turnier der Champions. 467 00:23:08,261 --> 00:23:10,013 -Ja! -[Johlen und Lachen] 468 00:23:10,097 --> 00:23:11,348 -Ja! -[Freudenschrei] 469 00:23:11,431 --> 00:23:12,557 Gut gemacht, Kapitän. 470 00:23:12,641 --> 00:23:15,685 -[Musik spielt triumphal] -[Kenny] Wir haben's geschafft! 471 00:23:16,603 --> 00:23:18,313 -[seufzt erleichtert] -[Johnny] Ja! 472 00:23:21,108 --> 00:23:22,859 [Musik wird unheimlich] 473 00:23:22,943 --> 00:23:25,278 [Miyagi-Do-Teammitglieder johlen freudig] 474 00:23:25,362 --> 00:23:27,697 [weiter Johlen und Lachen] 475 00:23:27,781 --> 00:23:29,658 [alle jauchzen] 476 00:23:30,367 --> 00:23:32,035 -[Sam] Ja! -[seufzt erleichtert] 477 00:23:32,702 --> 00:23:34,538 [Musik bleibt düster, unheilvoll] 478 00:23:34,621 --> 00:23:37,499 Ich weiß, dass du das Eunjangdo von Kreese gestohlen hast. 479 00:23:39,876 --> 00:23:41,128 Bring es wieder zurück. 480 00:23:41,628 --> 00:23:44,089 -Du hältst mich für einen Dieb? -[Kim lacht spöttisch] 481 00:23:45,006 --> 00:23:46,967 Weißt du, was du angerichtet hast? 482 00:23:47,050 --> 00:23:49,928 Kreese ist wie Dynamit. Er ist kurz vorm Explodieren. 483 00:23:50,011 --> 00:23:52,889 Die Detonation lässt sich leicht in eure Richtung lenken. 484 00:23:52,973 --> 00:23:54,224 Ist das eine Drohung? 485 00:23:54,307 --> 00:23:55,725 Das ist eine Warnung. 486 00:23:56,476 --> 00:23:59,646 Sonst geschieht dir noch ein weiteres… "Versehen". 487 00:24:00,313 --> 00:24:02,816 [Ansager] Nach der Pause folgt unsere letzte Runde. 488 00:24:02,899 --> 00:24:05,944 Erstes Match: Miyagi-Do gegen Cobra Kai. 489 00:24:06,486 --> 00:24:07,654 Beeil dich besser. 490 00:24:08,405 --> 00:24:09,906 Du hast nicht mehr viel Zeit. 491 00:24:09,990 --> 00:24:11,992 [unheimliche Musik dauert an] 492 00:24:13,702 --> 00:24:15,412 -[Musik verklingt] -[knurrt leise] 493 00:24:21,918 --> 00:24:23,462 [Stille] 494 00:24:27,215 --> 00:24:28,175 [Robby] Los, Leute. 495 00:24:29,676 --> 00:24:32,345 Wir haben Cobra Kai einmal geschlagen. Wir schaffen's wieder. 496 00:24:33,472 --> 00:24:34,556 Ein Mal noch. 497 00:24:34,639 --> 00:24:36,183 [bedeutungsschwere Musik] 498 00:24:36,266 --> 00:24:38,268 Schicken wir unsere Kapitäne ins Finale. 499 00:24:38,768 --> 00:24:39,978 Ein letztes Mal. 500 00:24:43,315 --> 00:24:44,566 Sieg oder Niederlage. 501 00:24:45,484 --> 00:24:48,612 Das wird das letzte Mal, dass wir als Einheit zusammen kämpfen. 502 00:24:49,529 --> 00:24:52,449 [pustet] Leute, daran hab ich noch gar nicht gedacht. 503 00:24:52,532 --> 00:24:55,911 [schnieft] Nach allem, was wir zusammen erlebt haben, ist das jetzt… 504 00:24:55,994 --> 00:24:56,828 das Ende. 505 00:24:56,912 --> 00:24:57,787 [schluchzt leise] 506 00:24:57,871 --> 00:24:59,498 [Musik spielt emotional weiter] 507 00:25:01,666 --> 00:25:02,501 Also? 508 00:25:04,419 --> 00:25:06,171 Wie wollen wir uns verabschieden? 509 00:25:08,006 --> 00:25:09,049 [Miguel seufzt tief] 510 00:25:10,467 --> 00:25:11,551 [Miguel pustet] 511 00:25:14,888 --> 00:25:15,722 Eli? 512 00:25:17,432 --> 00:25:18,517 Hey. 513 00:25:21,394 --> 00:25:22,354 Es tut mir so leid. 514 00:25:22,938 --> 00:25:23,855 [Demetri seufzt] 515 00:25:25,065 --> 00:25:26,691 Ich wollt dir nicht wehtun. 516 00:25:27,692 --> 00:25:30,070 Das… Das weiß ich doch, ich… 517 00:25:31,780 --> 00:25:33,907 hab nur Angst, meinen Freund zu verlieren. 518 00:25:35,575 --> 00:25:37,285 Ich werd dich total vermissen, Mann. 519 00:25:37,994 --> 00:25:38,828 Ja. 520 00:25:39,496 --> 00:25:41,206 Aber du wirst immer mein Bruder sein. 521 00:25:44,584 --> 00:25:46,127 [beide seufzen erleichtert] 522 00:25:46,753 --> 00:25:47,921 Ok, hört jetzt auf. 523 00:25:49,256 --> 00:25:51,091 Beim Karate wird nicht geheult. 524 00:25:51,174 --> 00:25:53,009 [Sam und Devon lachen und schniefen] 525 00:25:54,177 --> 00:25:57,097 -Kommt her. Kommt her, ihr zwei, verdammt. -[Kenny lacht] 526 00:25:59,140 --> 00:26:01,101 Ihr zwei bleibt auch ewig meine Brüder. 527 00:26:04,271 --> 00:26:05,438 Wir sind eine Familie. 528 00:26:06,898 --> 00:26:07,774 Auf ewig. 529 00:26:09,651 --> 00:26:12,070 [emotionale Musik spielt triumphal weiter] 530 00:26:17,325 --> 00:26:18,326 Wer sind wir? 531 00:26:18,910 --> 00:26:20,120 [alle] Miyagi-Do. 532 00:26:21,204 --> 00:26:22,247 Wer sind wir? 533 00:26:22,956 --> 00:26:24,541 [alle] Miyagi-Do! 534 00:26:24,624 --> 00:26:26,751 -[Robby] Wer sind wir? -[alle, laut] Miyagi-Do! 535 00:26:26,835 --> 00:26:28,378 [laut] Ich sagte, wer sind wir? 536 00:26:28,461 --> 00:26:29,796 [alle] Miyagi-Do! 537 00:26:29,879 --> 00:26:32,632 -[alle johlen und lachen] -Miyagi-Do! 538 00:26:32,716 --> 00:26:34,426 -[lachen weiter] -[Musik verklingt] 539 00:26:35,468 --> 00:26:40,015 Eigentlich hatten wir einen echten Hammer von Motivationsansprache geplant. 540 00:26:41,057 --> 00:26:45,437 -Aber ihr wart da selbst schon schneller. -Unsere Senseis sind gute Lehrer gewesen. 541 00:26:47,188 --> 00:26:49,524 Ok. Das war jetzt genug Gruppenkuscheln. 542 00:26:50,025 --> 00:26:53,778 Jetzt geht da raus, und tretet Cobra Kai in den Arsch! 543 00:26:53,862 --> 00:26:55,655 [alle] Ja! [johlen] 544 00:26:55,739 --> 00:26:56,781 Na los! 545 00:26:57,407 --> 00:27:00,577 [Ansager] Da es bei Miyagi-Do und Cobra Kai unentschieden steht, 546 00:27:00,660 --> 00:27:02,912 kommen die Gewinner dieses Matches weiter. 547 00:27:02,996 --> 00:27:05,915 Und die Verlierer scheiden aus. 548 00:27:05,999 --> 00:27:08,001 [treibende Musik spielt] 549 00:27:09,377 --> 00:27:13,340 Verlieren existiert nicht in diesem Dojo. 550 00:27:15,216 --> 00:27:16,092 Oder? 551 00:27:17,677 --> 00:27:19,512 Nein, Sensei. 552 00:27:21,348 --> 00:27:22,265 Gut. 553 00:27:24,184 --> 00:27:25,018 [Kim] Nichols. 554 00:27:25,852 --> 00:27:28,730 Liegt es etwa an Keene, dass du so schlecht gekämpft hast? 555 00:27:28,813 --> 00:27:30,398 Ja, ich weiß, was Sie denken. 556 00:27:30,899 --> 00:27:32,859 "Vergiss den Jungen. Er lenkt dich nur ab." 557 00:27:34,611 --> 00:27:35,445 Nein. 558 00:27:36,696 --> 00:27:38,657 Was auch immer du seinetwegen fühlst, 559 00:27:39,324 --> 00:27:42,535 Verwirrung, Herzschmerz, Zorn. 560 00:27:43,662 --> 00:27:45,538 Fühl es voll und ganz. 561 00:27:46,414 --> 00:27:47,332 Und dann nutze es. 562 00:27:48,875 --> 00:27:52,337 Meinst du, du bist die erste Frau, der von einem Kerl wehgetan wurde? 563 00:27:53,963 --> 00:27:56,341 Wir können sie damit davonkommen lassen, 564 00:27:57,175 --> 00:27:59,344 oder wir können es ihnen heimzahlen. 565 00:28:02,013 --> 00:28:03,515 [Daniel] Ok. Denkt dran. 566 00:28:03,598 --> 00:28:06,601 Vertrauen, Wechseln, Teamwork. 567 00:28:06,685 --> 00:28:08,269 Ihr schafft das. Wer fängt an? 568 00:28:08,353 --> 00:28:10,105 [treibende Musik schwillt an] 569 00:28:29,999 --> 00:28:32,794 -Wieso machst du das? -Das weißt du ganz genau. 570 00:28:34,671 --> 00:28:35,505 Du und Zara. 571 00:28:39,926 --> 00:28:40,927 Bereit? 572 00:28:42,595 --> 00:28:43,722 Kämpft! 573 00:28:43,805 --> 00:28:44,681 [Tory stöhnt] 574 00:28:44,764 --> 00:28:46,725 [Musik wird dramatisch] 575 00:28:53,773 --> 00:28:55,316 [Sam] Robby, schlag mich rein! 576 00:28:56,901 --> 00:28:57,819 Los jetzt, Sam! 577 00:28:59,154 --> 00:29:02,115 Wie heißt das? Beziehungskrach. 578 00:29:02,699 --> 00:29:03,825 [lacht spöttisch] 579 00:29:03,908 --> 00:29:06,119 -[weiter dramatische Musik] -[Kampflaute] 580 00:29:09,622 --> 00:29:11,040 [beide stöhnen] 581 00:29:11,791 --> 00:29:12,834 [Sam stöhnt] 582 00:29:14,627 --> 00:29:16,421 [beide stöhnen und schreien] 583 00:29:19,382 --> 00:29:20,258 Mach schon, Sam. 584 00:29:20,842 --> 00:29:23,094 Wieso bist du sauer auf mich? Du hast Schluss gemacht. 585 00:29:23,762 --> 00:29:26,681 Ich sagte "Pause". Nicht "Treib es mit unseren Feinden". 586 00:29:26,765 --> 00:29:28,933 Es mit deinem neuen Teamgefährten treiben, ist ok? 587 00:29:29,017 --> 00:29:31,561 -Wovon redest du, bitte? -Na, von dir und Kwon. 588 00:29:33,646 --> 00:29:34,898 [Kwon schreit] 589 00:29:34,981 --> 00:29:36,357 -[Kampfrichter] Punkt! -Ah! 590 00:29:36,441 --> 00:29:39,778 -Komm schon, schlag mich rein! -[Kampfrichter] Cobra Kai, 1 : 0. 591 00:29:40,820 --> 00:29:42,280 [beide stöhnen] 592 00:29:42,363 --> 00:29:45,200 -Ich hatte nichts mit Kwon, du Idiot. -Was? 593 00:29:45,283 --> 00:29:47,368 Du hast dich von ihm verarschen lassen. 594 00:29:53,249 --> 00:29:54,959 [dramatische Musik steigert sich] 595 00:29:58,588 --> 00:30:00,215 [beide stöhnen und schreien] 596 00:30:00,298 --> 00:30:02,926 [Kampfrichter] Punkt, Miyagi-Do. 1 : 1! 597 00:30:05,595 --> 00:30:07,806 -[Miguel] Mach ihn alle! -[Demetri stöhnt] 598 00:30:07,889 --> 00:30:09,891 [dramatische Musik spielt weiter] 599 00:30:09,974 --> 00:30:11,851 [Kampfschreie] 600 00:30:11,935 --> 00:30:12,811 Komm schon. 601 00:30:13,561 --> 00:30:15,230 [Hawk] Demetri, schlag mich rein. 602 00:30:15,313 --> 00:30:16,272 [Demetri stöhnt] 603 00:30:18,107 --> 00:30:19,359 [schriller Sound] 604 00:30:20,193 --> 00:30:22,403 [dramatische Musik spielt weiter] 605 00:30:23,154 --> 00:30:24,906 [Demetri] Schnell, schlag mich wieder rein! 606 00:30:25,406 --> 00:30:26,282 [Hawk] Demetri. 607 00:30:27,158 --> 00:30:28,201 [Kampflaute] 608 00:30:29,118 --> 00:30:30,578 Demetri, Demetri! 609 00:30:33,665 --> 00:30:36,125 [Demetri] Er wird müde. Lass ihn nicht wechseln. 610 00:30:37,877 --> 00:30:39,629 Sehr gut. Jetzt schlag mich rein. 611 00:30:39,712 --> 00:30:41,005 Es funktioniert, Alter. 612 00:30:41,089 --> 00:30:42,924 Die Binären Brüder sind wieder da. 613 00:30:43,007 --> 00:30:44,926 [beide stöhnen] 614 00:30:46,094 --> 00:30:47,136 [Demetri] Jetzt du. 615 00:30:48,388 --> 00:30:50,598 [beide stöhnen und schreien] 616 00:30:50,682 --> 00:30:52,433 [Kenny] Wir haben ihn! Er kann nicht mehr. 617 00:30:52,517 --> 00:30:53,852 Genau so gefällt mir das. 618 00:30:54,644 --> 00:30:55,728 [Kenny schreit] 619 00:31:02,944 --> 00:31:04,529 -[Musik-Crescendo] -[stöhnt] 620 00:31:04,612 --> 00:31:05,530 Punkt! 621 00:31:05,613 --> 00:31:08,241 -Ja! -[Kampfrichter] Miyagi-Do, 2 : 1. 622 00:31:10,243 --> 00:31:11,411 -Sehr gut. -Du schaffst das. 623 00:31:12,829 --> 00:31:14,038 Dann los, Nummer zwei. 624 00:31:14,122 --> 00:31:14,998 Aits! 625 00:31:15,081 --> 00:31:15,915 [schreit] 626 00:31:15,999 --> 00:31:18,126 [dramatische Musik spielt weiter] 627 00:31:25,758 --> 00:31:26,718 [Miguel schreit] 628 00:31:27,260 --> 00:31:29,679 Punkt, Cobra Kai. 2 : 2! 629 00:31:29,762 --> 00:31:31,681 -Der nächste Punkt gewinnt. -Na, komm. 630 00:31:31,764 --> 00:31:33,766 [dramatische Musik schwillt an] 631 00:31:35,184 --> 00:31:36,269 Du schaffst das, Robby! 632 00:31:36,352 --> 00:31:37,562 [Kwon schreit] 633 00:31:38,396 --> 00:31:40,982 -[lacht spöttisch] -[sphärischer Chorgesang] 634 00:31:41,065 --> 00:31:42,734 Wurde auch Zeit, Mann. 635 00:31:42,817 --> 00:31:44,193 Dann zeig, was du kannst. 636 00:31:45,486 --> 00:31:46,863 -Aits! -Aits! 637 00:31:47,906 --> 00:31:48,781 [Kampflaute] 638 00:31:50,867 --> 00:31:51,910 [Robby] Aits! 639 00:31:53,161 --> 00:31:53,995 Ok. 640 00:31:54,078 --> 00:31:56,289 [dramatische Musik mit Chorgesang spielt] 641 00:32:02,921 --> 00:32:04,422 [Kwon schreit, stöhnt] 642 00:32:12,096 --> 00:32:14,098 [dramatische Musik dauert an] 643 00:32:18,895 --> 00:32:20,021 [Robby schreit] 644 00:32:28,029 --> 00:32:28,947 [Kwon schreit] 645 00:32:29,030 --> 00:32:30,740 Was macht Robby denn da? 646 00:32:31,866 --> 00:32:32,992 Ihm Schmerzen zufügen. 647 00:32:33,076 --> 00:32:33,910 [Kwon schreit] 648 00:32:40,458 --> 00:32:42,418 [Musik spielt triumphal] 649 00:32:51,260 --> 00:32:52,095 [schreit] 650 00:32:52,679 --> 00:32:55,098 [weiter dramatische Musik] 651 00:32:59,602 --> 00:33:00,728 [schreit] 652 00:33:06,234 --> 00:33:07,527 [Kwon schreit] 653 00:33:13,366 --> 00:33:14,242 [Kwon stöhnt] 654 00:33:15,952 --> 00:33:16,869 [Kampfschrei] 655 00:33:16,953 --> 00:33:19,205 [dramatische Musik schwillt an] 656 00:33:22,291 --> 00:33:23,501 [brüllt] 657 00:33:24,919 --> 00:33:26,462 Aits! [brüllt] 658 00:33:31,426 --> 00:33:32,927 [Kwon stöhnt] 659 00:33:33,011 --> 00:33:34,971 -Punkt! Miyagi-Do gewinnt! -[Hawk johlt] 660 00:33:35,054 --> 00:33:36,723 -Ja! -Ja! 661 00:33:37,473 --> 00:33:38,975 [Ansager] Mit diesem Sieg 662 00:33:39,058 --> 00:33:42,812 qualifiziert sich Miyagi-Do für das Turnier der Champions. 663 00:33:42,895 --> 00:33:44,230 Unglaublich! 664 00:33:44,313 --> 00:33:45,732 [Musik spielt triumphal] 665 00:33:47,650 --> 00:33:49,444 -[Robby] Ja! -Glückwunsch, Johnny. 666 00:33:49,527 --> 00:33:52,613 -Du hast Kreese endlich besiegt. -Wir haben ihn endlich besiegt. 667 00:33:52,697 --> 00:33:55,575 -Ich besiegte ihn beim ersten Turnier. -Zwing mich nicht, dich umzuhauen. 668 00:33:55,658 --> 00:33:58,411 -Ok. -[alle johlen] 669 00:33:58,494 --> 00:34:00,496 [triumphale Musik spielt weiter] 670 00:34:01,664 --> 00:34:02,999 -Ja! -[Johlen] 671 00:34:11,758 --> 00:34:12,592 [stöhnt genervt] 672 00:34:12,675 --> 00:34:15,303 [Musik ebbt ab und wird düster] 673 00:34:16,304 --> 00:34:18,056 [Miguel] Das war so geil. 674 00:34:18,556 --> 00:34:20,016 [Sam kichert] 675 00:34:21,392 --> 00:34:22,268 [Sam] Ich, äh… 676 00:34:23,269 --> 00:34:25,229 Ich wünschte, du könntest mit uns feiern. 677 00:34:28,941 --> 00:34:29,859 Gut gemacht. 678 00:34:31,861 --> 00:34:33,571 [ruhige Musik spielt] 679 00:34:33,654 --> 00:34:36,115 So viel verbrochen, um hier zu sein, und alles für 'n Arsch. 680 00:34:36,199 --> 00:34:37,325 Wie fühlt sich das an? 681 00:34:37,408 --> 00:34:38,701 [Kreese seufzt] 682 00:34:38,785 --> 00:34:40,411 Es ist noch nicht vorbei. 683 00:34:40,495 --> 00:34:42,330 Die Anzeigetafel sieht das anders. 684 00:34:43,331 --> 00:34:45,541 Hätte keinen größeren Arsch erwischen können. 685 00:34:46,042 --> 00:34:47,543 Auf Nimmerwiedersehen, Kreese. 686 00:34:52,840 --> 00:34:55,051 Herzlichen Glückwunsch, LaRusso. 687 00:34:56,135 --> 00:34:58,429 Für den Einzug ins Halbfinale 688 00:34:58,513 --> 00:35:03,059 und für die Dolch-Finte, mit der ihr Kreese auf mich gehetzt habt. 689 00:35:03,851 --> 00:35:07,271 -Keine Ahnung, wovon Sie sprechen. -Eine Sache noch. 690 00:35:08,731 --> 00:35:10,316 Ich fand's bedauerlich, 691 00:35:10,399 --> 00:35:12,985 dass deine Miyagi-Nachforschung nichts gebracht hat. 692 00:35:13,569 --> 00:35:15,488 Zum Glück gebe ich nicht so schnell auf. 693 00:35:17,073 --> 00:35:17,907 Ein Geschenk. 694 00:35:18,658 --> 00:35:19,742 Von mir für dich. 695 00:35:20,868 --> 00:35:22,662 Ich will kein Geschenk von Ihnen. 696 00:35:23,996 --> 00:35:25,581 Oh, ich denke, doch. 697 00:35:26,666 --> 00:35:28,251 [Musik wird geheimnisvoll] 698 00:35:39,846 --> 00:35:41,430 Daniel-san, alles ok? 699 00:35:41,973 --> 00:35:44,058 Was ist das? 'n unangenehmes Schreiben von Silver? 700 00:35:44,142 --> 00:35:45,143 Nein. 701 00:35:45,935 --> 00:35:47,895 Das ist ein Sekai-Taikai-Dokument. 702 00:35:49,105 --> 00:35:51,774 Aus dem Jahr, als Mr. Miyagi teilgenommen hat. 703 00:35:51,858 --> 00:35:53,901 [Musik wird spannungsvoll] 704 00:35:55,528 --> 00:35:59,240 MIYAGI GEGEN CLARAMUNT – TOD 705 00:35:59,323 --> 00:36:01,450 Mr. Miyagis Kampf endete tödlich? 706 00:36:02,952 --> 00:36:04,662 Er hat seinen Gegner umgebracht. 707 00:36:04,745 --> 00:36:06,873 [spannungsvolle Musik schwillt an] 708 00:36:07,832 --> 00:36:10,710 [epochaler, dramatischer Chorgesang] 709 00:36:46,746 --> 00:36:48,497 Es ist erst vorbei, 710 00:36:49,707 --> 00:36:51,834 wenn ich sage, dass es so ist. 711 00:36:52,960 --> 00:36:54,754 [dramatische Trommelschläge] 712 00:36:58,549 --> 00:36:59,425 [Musik endet] 713 00:37:01,177 --> 00:37:04,555 ["Strike First (Extended)" von Leo Birenberg & Zach Robinson spielt] 714 00:37:40,258 --> 00:37:41,175 [Musik verklingt]