1 00:00:06,214 --> 00:00:09,926 [nappe sombre] 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,095 [musique de suspense] 3 00:00:12,178 --> 00:00:13,930 [musique rock] 4 00:00:14,597 --> 00:00:17,434 BANGKOK, THAÏLANDE 5 00:00:19,978 --> 00:00:22,814 TROIS MOIS PLUS TÔT 6 00:00:23,356 --> 00:00:24,816 [grognements] 7 00:00:28,486 --> 00:00:30,488 [la musique continue] 8 00:00:32,907 --> 00:00:34,909 [grognements dans le fond] 9 00:00:37,579 --> 00:00:39,581 [les grognements continuent] 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,842 Terry. Salut. 11 00:00:52,343 --> 00:00:54,679 T'aurais pas pu choisir le Four Seasons ? 12 00:00:55,805 --> 00:00:56,639 Bon. 13 00:00:56,723 --> 00:00:58,141 J'ai de bonnes nouvelles. 14 00:00:58,641 --> 00:01:00,894 J'ai convaincu le juge de classer ton affaire. 15 00:01:01,394 --> 00:01:02,562 Ça a pas été difficile. 16 00:01:02,645 --> 00:01:05,440 Ce Raymond Porter, tu sais, surnommé la Rascasse ? 17 00:01:05,523 --> 00:01:07,609 Y avait pas moins crédible comme témoin. 18 00:01:07,692 --> 00:01:10,487 Il a essayé de faire témoigner Bert, un pauvre gamin. 19 00:01:10,570 --> 00:01:13,823 La chose la plus ridicule que j'aie jamais vue dans un tribunal. 20 00:01:13,907 --> 00:01:15,450 [acclamations] 21 00:01:16,076 --> 00:01:17,035 [grogne] 22 00:01:17,952 --> 00:01:19,204 [gémit] 23 00:01:21,998 --> 00:01:23,625 Écoute, Terry. 24 00:01:23,708 --> 00:01:26,711 Depuis que t'es revenu dans le karaté, tu te comportes comme… 25 00:01:27,212 --> 00:01:29,923 Enfin, t'as claqué un max de pognon dans ces dojos. 26 00:01:30,006 --> 00:01:31,633 T'as de la chance d'avoir ton yacht. 27 00:01:31,716 --> 00:01:33,635 Je veux pas te voir dans une spirale 28 00:01:34,219 --> 00:01:36,346 et finir à la morgue comme ton pote, Snake. 29 00:01:37,889 --> 00:01:39,974 On y finit tous un jour ou l'autre. 30 00:01:40,558 --> 00:01:41,976 [homme] Ça va, j'abandonne. 31 00:01:42,060 --> 00:01:43,937 [cris et acclamations] 32 00:01:45,021 --> 00:01:46,648 [musique menaçante] 33 00:01:53,696 --> 00:01:54,572 [Wolf grogne] 34 00:01:54,656 --> 00:01:55,698 Ouh. 35 00:01:56,449 --> 00:01:57,575 [Silver] Regarde ça. 36 00:01:57,659 --> 00:01:58,743 [musique de tension] 37 00:02:02,122 --> 00:02:03,414 - [grogne] - [os brisés] 38 00:02:05,750 --> 00:02:07,752 [musique sombre] 39 00:02:07,836 --> 00:02:09,003 Nom de Dieu. 40 00:02:09,087 --> 00:02:11,506 J'ai toujours mes comptes offshore ? 41 00:02:13,133 --> 00:02:15,301 - Oui, mais je sais pas ce que tu vas… - Hé. 42 00:02:15,802 --> 00:02:17,220 Je voulais en être sûr. 43 00:02:19,639 --> 00:02:20,849 [la musique s'estompe] 44 00:02:21,641 --> 00:02:23,685 - Vous vouliez me voir ? - [Silver] Oui. 45 00:02:25,353 --> 00:02:26,271 [petit rire] 46 00:02:26,354 --> 00:02:28,398 C'était le Crépuscule Shaolin ? 47 00:02:29,524 --> 00:02:31,401 Cette technique n'est pas interdite ? 48 00:02:31,484 --> 00:02:32,610 Non, pas ici. 49 00:02:34,863 --> 00:02:37,282 Et j'étais aux trois quarts de ma puissance. 50 00:02:37,365 --> 00:02:38,199 [rit] 51 00:02:38,283 --> 00:02:39,868 - Vous êtes de la commission ? - Non. 52 00:02:40,368 --> 00:02:42,120 Non, on n'est pas de la commission. 53 00:02:43,204 --> 00:02:45,790 [musique intrigante] 54 00:02:46,916 --> 00:02:49,419 Mais je connais tes difficultés financières. 55 00:02:50,003 --> 00:02:52,463 Tu as perdu le titre de propriété de ton dojo. 56 00:02:52,547 --> 00:02:56,009 Y a des problèmes qu'on peut résoudre dans la cage, mais pas celui-là. 57 00:02:56,885 --> 00:02:59,345 Tu n'as pas choisi les bons associés, mon ami. 58 00:02:59,429 --> 00:03:00,471 Ah. 59 00:03:01,764 --> 00:03:03,099 Vous êtes mon ami ? 60 00:03:03,183 --> 00:03:04,017 Non. 61 00:03:05,643 --> 00:03:06,978 Je suis ton sauveur. 62 00:03:07,687 --> 00:03:10,190 Je suis venu pour régler toutes tes dettes. 63 00:03:11,191 --> 00:03:12,400 C'est quoi, l'arnaque ? 64 00:03:12,483 --> 00:03:14,611 En tant que champions en titre, 65 00:03:15,111 --> 00:03:18,740 ton équipe est automatiquement qualifiée pour le Sekai Taikai. 66 00:03:19,240 --> 00:03:21,159 Des amis veulent gâcher la fête. 67 00:03:21,242 --> 00:03:23,578 Tu leur montres l'erreur qu'ils commettent, 68 00:03:23,661 --> 00:03:27,916 en mettant une putain de honte à ces mecs devant le monde entier, 69 00:03:28,708 --> 00:03:32,003 et je te retransfère le titre de propriété du dojo. 70 00:03:32,086 --> 00:03:33,087 Pour toujours. 71 00:03:33,171 --> 00:03:34,255 [Wolf] Hmm. 72 00:03:34,756 --> 00:03:35,924 Marché conclu. 73 00:03:36,007 --> 00:03:37,425 - Oui. - [avocat] Non. 74 00:03:37,508 --> 00:03:39,510 Y a rien de conclu, c'est pas sérieux. 75 00:03:39,594 --> 00:03:41,679 Un autre dojo ? Pense à ton héritage. 76 00:03:41,763 --> 00:03:42,764 Mon héritage ? 77 00:03:42,847 --> 00:03:45,516 Ces sales fils de putes ont détruit ma réputation. 78 00:03:46,100 --> 00:03:49,938 Ils ont pris la dernière, la seule chose au monde à laquelle je tenais. 79 00:03:50,021 --> 00:03:51,231 Alors, 80 00:03:51,314 --> 00:03:53,107 si je dois aller en enfer, 81 00:03:54,400 --> 00:03:55,944 je les emmène avec moi. 82 00:03:58,446 --> 00:04:00,156 Tu étais derrière mon enlèvement ? 83 00:04:02,867 --> 00:04:06,037 Ton obsession pour le passé de ton mentor facilitait les choses. 84 00:04:06,120 --> 00:04:08,456 En plus, je n'ai pas pu résister à l'envie 85 00:04:08,539 --> 00:04:10,833 de te présenter à nouveau monsieur De Guzman. 86 00:04:12,460 --> 00:04:14,796 - Taillez-vous, d'accord ? - Toi, déconne pas ! 87 00:04:14,879 --> 00:04:16,589 [homme 1] Vas-y, démolis-le ! 88 00:04:16,673 --> 00:04:18,132 [homme 2] Allez, aplatis-le ! 89 00:04:20,051 --> 00:04:21,386 Prêt à remettre ça ? 90 00:04:21,469 --> 00:04:22,887 Vous vous foutez de moi ? 91 00:04:22,971 --> 00:04:24,430 [Kreese] Ça suffit, Terry. 92 00:04:24,514 --> 00:04:26,182 Tu as trois secondes pour sortir. 93 00:04:26,766 --> 00:04:28,393 Avant qu'on s'en charge. 94 00:04:28,476 --> 00:04:29,310 Un. 95 00:04:29,394 --> 00:04:30,687 [musique menaçante] 96 00:04:30,770 --> 00:04:31,646 Deux. 97 00:04:31,729 --> 00:04:32,855 [femme] Tout est prêt, 98 00:04:33,606 --> 00:04:34,774 monsieur Silver. 99 00:04:34,857 --> 00:04:35,984 [la musique s'arrête] 100 00:04:36,067 --> 00:04:37,110 Oui, Gabriella. 101 00:04:37,777 --> 00:04:39,153 Un moment, s'il te plaît. 102 00:04:39,821 --> 00:04:40,989 Désolé, les amis, 103 00:04:41,572 --> 00:04:45,076 mais c'est l'heure de ma séance de massage à quatre mains. 104 00:04:45,660 --> 00:04:48,496 J'étais impatient de voir ce qui allait se passer, mais… 105 00:04:48,579 --> 00:04:50,081 Un rendez-vous 106 00:04:50,748 --> 00:04:52,166 est un rendez-vous. 107 00:04:55,461 --> 00:04:57,130 Tu m'as l'air un peu tendu, John. 108 00:04:57,964 --> 00:04:59,757 Tu devrais réserver une séance. 109 00:05:00,967 --> 00:05:02,135 C'est moi qui l'offre. 110 00:05:02,218 --> 00:05:04,220 [musique d'orchestre inquiétante] 111 00:05:05,263 --> 00:05:06,639 Comme au bon vieux temps. 112 00:05:09,517 --> 00:05:10,560 Je vous suis. 113 00:05:12,395 --> 00:05:14,230 [la musique devient menaçante] 114 00:05:16,524 --> 00:05:18,192 [Kim] Pas ici. Pas maintenant. 115 00:05:18,818 --> 00:05:20,737 Gagnons d'abord le tournoi. 116 00:05:21,612 --> 00:05:23,990 [musique grave] 117 00:05:31,664 --> 00:05:32,582 C'était quoi, ça ? 118 00:05:33,207 --> 00:05:35,043 Euh… C'est rien, j'en suis sûr. 119 00:05:35,918 --> 00:05:37,003 On fait quoi ? 120 00:05:37,086 --> 00:05:38,796 On peut pas le cacher aux élèves. 121 00:05:38,880 --> 00:05:42,925 Si on doit affronter Kreese et Silver, il faut qu'on travaille tous ensemble. 122 00:05:43,885 --> 00:05:44,761 Allez. 123 00:05:44,844 --> 00:05:47,930 [musique de suspense] 124 00:05:51,476 --> 00:05:53,061 [la musique s'arrête] 125 00:05:53,644 --> 00:05:56,689 Nous revoilà, les filles. On vient défoncer de l'adversaire. 126 00:05:57,440 --> 00:05:58,983 Qui veut gagner ce tournoi ? 127 00:06:01,694 --> 00:06:02,987 Vous tirez la tronche ? 128 00:06:03,071 --> 00:06:04,655 [musique de tension] 129 00:06:09,744 --> 00:06:11,079 Ce connard est de retour ? 130 00:06:11,162 --> 00:06:12,580 Vous vous foutez de moi. 131 00:06:12,663 --> 00:06:14,874 La prison, c'est open bar. Kreese s'échappe. 132 00:06:14,957 --> 00:06:15,917 Et Silver y va pas. 133 00:06:16,000 --> 00:06:18,836 La politique d'admission du tournoi laisse à désirer. 134 00:06:18,920 --> 00:06:20,546 Quoi qu'il en soit, 135 00:06:20,630 --> 00:06:23,341 le Sekai Taikai ne sait pas ce qu'il s'est passé. 136 00:06:23,841 --> 00:06:25,968 Silver est là pour tenir sa promesse. 137 00:06:26,052 --> 00:06:28,012 Faire de son dojo le numéro un mondial. 138 00:06:28,096 --> 00:06:32,016 Comme il ne peut gagner avec Cobra Kai, Silver rachète un autre dojo. 139 00:06:32,100 --> 00:06:35,061 Et on sait tous qu'il n'a pas peur de se salir les mains. 140 00:06:35,144 --> 00:06:36,896 Écoutez, on emmerde Silver. 141 00:06:37,855 --> 00:06:40,233 On l'a défoncé une fois, on le défoncera encore. 142 00:06:41,401 --> 00:06:43,194 Je suis revenu en laissant Carmen 143 00:06:43,986 --> 00:06:44,904 pour gagner. 144 00:06:46,614 --> 00:06:48,866 - Finissons ce qu'on a commencé. - Oui. 145 00:06:51,119 --> 00:06:51,994 Hé. Hé, Johnny… 146 00:06:52,078 --> 00:06:53,121 [bredouille] 147 00:06:53,955 --> 00:06:56,958 Je suis super soulagé que Carmen et le bébé aillent bien. 148 00:06:57,041 --> 00:06:58,167 D'accord ? Et le… 149 00:06:59,293 --> 00:07:01,212 Ton message m'a beaucoup touché. 150 00:07:01,295 --> 00:07:02,588 C'est bon, t'inquiète. 151 00:07:03,589 --> 00:07:05,091 C'est le passé, laisse pisser. 152 00:07:05,633 --> 00:07:07,510 [musique douce] 153 00:07:08,094 --> 00:07:08,970 Ça roule ? 154 00:07:10,430 --> 00:07:11,264 Ça roule. 155 00:07:12,849 --> 00:07:13,683 Cool. 156 00:07:14,809 --> 00:07:15,977 Allons gagner ce tournoi. 157 00:07:18,271 --> 00:07:20,022 [la musique s'estompe] 158 00:07:23,734 --> 00:07:24,569 Hé. 159 00:07:25,153 --> 00:07:26,028 Euh… 160 00:07:26,112 --> 00:07:28,865 Écoute, je… Je sais pas comment tu pourrais… 161 00:07:28,948 --> 00:07:29,949 Me pardonner, mais… 162 00:07:31,159 --> 00:07:33,202 Kenny, je suis sincèrement désolée. 163 00:07:34,203 --> 00:07:37,707 Tous les jours, depuis que je suis là, je regrette ce que je t'ai fait. 164 00:07:38,332 --> 00:07:39,500 [soupire] 165 00:07:39,584 --> 00:07:40,418 Écoute. 166 00:07:40,918 --> 00:07:43,254 J'ai eu le temps de réfléchir dans l'avion et… 167 00:07:43,337 --> 00:07:44,755 Je t'ai toujours bien aimée. 168 00:07:45,339 --> 00:07:47,800 T'étais sympa quand on s'entraînait avec Silver. 169 00:07:47,884 --> 00:07:50,303 Que tu m'aies ciblé, c'est plutôt flatteur. 170 00:07:50,803 --> 00:07:52,555 J'étais ta plus grande menace. 171 00:07:52,638 --> 00:07:54,223 [rit] C'est clair. 172 00:07:54,307 --> 00:07:55,725 Je suis d'accord avec toi. 173 00:07:55,808 --> 00:07:57,685 Psst. Hé. 174 00:07:58,436 --> 00:08:00,271 Miguel est là, pourquoi Kenny aussi ? 175 00:08:00,354 --> 00:08:02,690 Oh, parce qu'il prend la place de Devon. 176 00:08:03,774 --> 00:08:06,319 Quoi, d'un seul coup ? Il lui aurait pardonné ? 177 00:08:06,819 --> 00:08:08,863 Après ce qu'elle a fait ? J'y crois pas. 178 00:08:09,864 --> 00:08:10,698 Sam, 179 00:08:10,781 --> 00:08:14,452 vu que tu es notre seule capitaine qui n'a pas de petit faible pour Kenny, 180 00:08:14,535 --> 00:08:19,081 je me sens obligé de t'informer de la présence d'un traître potentiel. 181 00:08:19,165 --> 00:08:21,542 - [Kenny] Seule la qualif compte. - D'accord. 182 00:08:21,626 --> 00:08:23,794 On devrait pas tirer de conclusions hâtives. 183 00:08:23,878 --> 00:08:25,505 [Dimitri] Je dis pas que c'est le cas. 184 00:08:25,588 --> 00:08:28,966 Je dis juste qu'on sait que Silver va tricher. 185 00:08:29,050 --> 00:08:30,551 La seule question, c'est : 186 00:08:31,344 --> 00:08:32,303 comment ? 187 00:08:32,386 --> 00:08:34,222 [musique de tension] 188 00:08:34,305 --> 00:08:35,890 [conversation indistincte] 189 00:08:35,973 --> 00:08:37,225 [crescendo] 190 00:08:37,308 --> 00:08:39,894 [Gunther] Nous accueillons les huit meilleurs dojos 191 00:08:39,977 --> 00:08:42,146 à notre dernière épreuve collective. 192 00:08:43,189 --> 00:08:44,482 Tout au long du tournoi, 193 00:08:45,107 --> 00:08:49,487 vous avez prouvé que vous méritiez tous votre place au sommet du classement. 194 00:08:50,071 --> 00:08:51,822 Au terme de cette journée, 195 00:08:52,406 --> 00:08:53,908 seuls les meilleurs 196 00:08:53,991 --> 00:08:56,953 pourront participer à notre tournoi des champions. 197 00:08:57,662 --> 00:09:00,248 Voici à présent les règles de cette épreuve. 198 00:09:01,249 --> 00:09:03,834 Chaque équipe affrontera trois adversaires 199 00:09:03,918 --> 00:09:05,753 déterminés par tirage au sort. 200 00:09:06,504 --> 00:09:08,256 C'est un combat par équipe 201 00:09:08,965 --> 00:09:10,758 avec passage de relais. 202 00:09:10,841 --> 00:09:11,842 [applaudissements] 203 00:09:11,926 --> 00:09:13,803 Deux combattants sur le tatami, 204 00:09:13,886 --> 00:09:15,763 un de chaque dojo à la fois. 205 00:09:15,846 --> 00:09:17,348 [arbitre] Combattants, prêts ? 206 00:09:17,431 --> 00:09:20,184 [Gunther] Les dix autres restent à l'extérieur 207 00:09:20,268 --> 00:09:22,770 en attendant d'être appelés par leur partenaire. 208 00:09:22,853 --> 00:09:24,188 [arbitre] Allez. 209 00:09:24,730 --> 00:09:26,357 [musique d'action] 210 00:09:26,440 --> 00:09:28,484 [grognent] 211 00:09:28,568 --> 00:09:29,735 [Tory gémit] 212 00:09:30,570 --> 00:09:33,614 [Gunther] Les combats se déroulent sans interruption. 213 00:09:34,407 --> 00:09:35,908 Vite, passe le relais ! 214 00:09:35,992 --> 00:09:38,327 [Gunther] Pas d'arrêt de jeu, ni temps mort. 215 00:09:38,411 --> 00:09:39,996 [grognements] 216 00:09:40,746 --> 00:09:41,956 [cri de combat] 217 00:09:42,039 --> 00:09:42,873 Point. 218 00:09:43,624 --> 00:09:47,253 [Gunther] Alors, faites appel à vos coéquipiers à bon escient. 219 00:09:48,254 --> 00:09:50,548 [la musique continue] 220 00:09:57,096 --> 00:09:58,014 [grogne] 221 00:09:59,223 --> 00:10:01,559 [grognements] 222 00:10:03,227 --> 00:10:06,105 - [cri de combat] - [arbitre] Point. Iron Dragons, 2-0. 223 00:10:06,188 --> 00:10:07,148 [cri de combat] 224 00:10:07,231 --> 00:10:10,735 [Gunther] Le premier dojo à marquer trois points remporte le combat. 225 00:10:12,737 --> 00:10:14,655 [la musique continue] 226 00:10:16,365 --> 00:10:17,742 [grognent] 227 00:10:18,701 --> 00:10:20,161 À la fin de la journée, 228 00:10:21,287 --> 00:10:23,539 soit vos capitaines se retrouveront 229 00:10:23,623 --> 00:10:26,250 à participer au tournoi des champions, 230 00:10:27,793 --> 00:10:30,254 soit ils seront éliminés 231 00:10:30,338 --> 00:10:32,548 et le regarderont depuis les coulisses. 232 00:10:32,632 --> 00:10:33,591 [gémit] 233 00:10:34,550 --> 00:10:35,384 [arbitre] Point. 234 00:10:35,468 --> 00:10:37,887 - Cobra Kai, vainqueur. - [crie] 235 00:10:37,970 --> 00:10:39,930 [arbitre] Iron Dragons vainqueurs. 236 00:10:40,014 --> 00:10:42,058 [applaudissements] 237 00:10:42,141 --> 00:10:44,310 [musique de tension] 238 00:10:44,393 --> 00:10:47,480 [Gunther] Que les meilleurs dojos l'emportent. 239 00:10:47,563 --> 00:10:49,315 [la musique s'arrête] 240 00:10:49,398 --> 00:10:50,900 [notes de flamenco] 241 00:10:50,983 --> 00:10:54,362 - [garçon] Vas-y, Diego ! Défonce-le ! - [fille] Montre-leur. 242 00:10:54,445 --> 00:10:55,988 [garçon] Tu vas le massacrer. 243 00:10:56,072 --> 00:10:58,199 [fille] Allez, Furia de Pantera ! 244 00:10:58,282 --> 00:10:59,200 Allez. 245 00:10:59,283 --> 00:11:00,576 [la musique s'anime] 246 00:11:00,660 --> 00:11:01,869 [grogne] 247 00:11:06,374 --> 00:11:07,667 Dimitri. Fais-moi entrer. 248 00:11:07,750 --> 00:11:09,043 Non, je gère. 249 00:11:09,126 --> 00:11:10,044 [Dimitri sursaute] 250 00:11:10,127 --> 00:11:11,545 [grognements] 251 00:11:14,298 --> 00:11:15,800 - Tape dans ma main. - Non ! 252 00:11:15,883 --> 00:11:17,468 - [crie] - [arbitre] Point. 253 00:11:18,552 --> 00:11:20,096 [la musique continue] 254 00:11:20,805 --> 00:11:21,972 [Sam grogne] 255 00:11:23,307 --> 00:11:24,517 [cris de combat] 256 00:11:27,311 --> 00:11:28,270 [Sam grogne] 257 00:11:28,354 --> 00:11:29,605 [crie] 258 00:11:29,689 --> 00:11:30,690 - Là, là. - Maria. 259 00:11:30,773 --> 00:11:31,816 [grogne] Allez. 260 00:11:32,650 --> 00:11:34,110 [musique dramatique] 261 00:11:35,403 --> 00:11:36,404 [rit] 262 00:11:36,904 --> 00:11:39,115 [grognements] 263 00:11:40,533 --> 00:11:42,118 [la musique continue] 264 00:11:45,329 --> 00:11:47,498 - Oui ! - [arbitre] Point. Un partout. 265 00:11:47,581 --> 00:11:48,416 Allez, go ! 266 00:11:48,499 --> 00:11:49,709 [musique de tension] 267 00:11:49,792 --> 00:11:51,168 [hurle] 268 00:11:52,837 --> 00:11:53,796 [grogne] 269 00:11:58,050 --> 00:11:59,427 [crie] 270 00:12:01,345 --> 00:12:02,471 [grognements] 271 00:12:08,394 --> 00:12:10,271 - [crie] - L'Aigle, tape dans ma main. 272 00:12:10,354 --> 00:12:11,522 [Sam] L'Aigle, change. 273 00:12:11,605 --> 00:12:12,898 [inaudible] 274 00:12:12,982 --> 00:12:15,401 - [Robby] T'attends quoi ? - [Kenny] Vas-y ! 275 00:12:15,985 --> 00:12:17,611 [la musique continue] 276 00:12:19,613 --> 00:12:21,073 Qu'est-ce que tu fous, mec ? 277 00:12:22,116 --> 00:12:22,992 [gémit] 278 00:12:23,743 --> 00:12:26,036 - [arbitre] Point. - [fille] Animal, dépêche ! 279 00:12:27,163 --> 00:12:29,665 [grognements] 280 00:12:30,291 --> 00:12:31,417 [Miguel] Robby ! 281 00:12:31,500 --> 00:12:32,918 [crescendo dramatique] 282 00:12:34,712 --> 00:12:35,755 [coup sourd] 283 00:12:35,838 --> 00:12:36,964 [sursaut du public] 284 00:12:40,134 --> 00:12:42,511 - Point. Victoire. - [applaudissements] 285 00:12:42,595 --> 00:12:45,014 [présentatrice] Victoire imposante de Pantera. 286 00:12:45,097 --> 00:12:49,059 Miyagi-Dô est sous la menace d'une élimination dès leur premier match. 287 00:12:49,143 --> 00:12:51,395 Eli, pourquoi t'as pas fait entrer Kenny ? 288 00:12:51,479 --> 00:12:53,856 Il arrive juste. Faut déjà lui faire confiance ? 289 00:12:53,939 --> 00:12:56,275 T'as peur que je me fasse pas éclater comme vous ? 290 00:12:56,358 --> 00:12:58,611 Comme si tu pouvais faire mieux. 291 00:12:58,694 --> 00:13:00,863 Tu disparais après t'être chié dessus. 292 00:13:00,946 --> 00:13:03,574 Et tu réapparais en même temps que Silver. 293 00:13:03,657 --> 00:13:06,118 - Vous voulez faire entrer une taupe ? - Sérieux ? 294 00:13:06,619 --> 00:13:09,246 Je fais tout ce chemin, et tu me refuses ma chance ? 295 00:13:09,330 --> 00:13:10,998 Tout le monde s'est foutu de moi, 296 00:13:11,081 --> 00:13:12,416 et c'est moi, le méchant ? 297 00:13:12,500 --> 00:13:13,375 Il a les boules. 298 00:13:13,459 --> 00:13:15,795 - Il veut se venger. - Vas-y, chauffe-moi ! 299 00:13:15,878 --> 00:13:17,505 Le problème, c'est pas Kenny. 300 00:13:17,588 --> 00:13:19,215 C'est moi qui ai perdu le match. 301 00:13:19,298 --> 00:13:20,132 Moi. 302 00:13:20,633 --> 00:13:22,134 [musique grave] 303 00:13:22,218 --> 00:13:23,052 Robby. 304 00:13:23,761 --> 00:13:24,678 C'est pas vrai. 305 00:13:27,681 --> 00:13:28,766 Qu'est-ce qu'il a ? 306 00:13:29,892 --> 00:13:31,018 Je… j'en sais rien. 307 00:13:31,101 --> 00:13:34,230 L'équipe se désagrège plus vite qu'un tacos croustillant. 308 00:13:34,313 --> 00:13:37,525 On n'a pas affronté son équipe que Silver nous démolit déjà. 309 00:13:37,608 --> 00:13:39,693 Ouais, le mépris ne marche pas avec lui. 310 00:13:41,111 --> 00:13:42,363 Silver veut nous baiser. 311 00:13:43,864 --> 00:13:45,533 On devrait lui faire pareil. 312 00:13:46,575 --> 00:13:47,952 [la musique grave continue] 313 00:13:48,035 --> 00:13:50,120 [Kreese] Surveille tes arrières. 314 00:13:52,414 --> 00:13:55,125 On pourrait charger un autre ennemi 315 00:13:55,209 --> 00:13:56,961 de le baiser pour nous. 316 00:13:57,044 --> 00:13:58,629 [crescendo dramatique] 317 00:13:58,712 --> 00:13:59,964 [la musique s'arrête] 318 00:14:01,131 --> 00:14:02,424 Hé, Robby. 319 00:14:03,467 --> 00:14:04,426 Il se passe quoi ? 320 00:14:04,927 --> 00:14:07,805 Tu le vois par toi-même. Je fous tout en l'air. 321 00:14:07,888 --> 00:14:11,016 Attends, t'es pas le seul responsable, c'est l'équipe. OK ? 322 00:14:11,100 --> 00:14:13,435 Qu'est-ce qui s'est passé en mon absence ? 323 00:14:14,186 --> 00:14:15,104 J'ai déconné. 324 00:14:16,313 --> 00:14:18,858 Tory m'a largué. Elle est sortie avec Kwon. 325 00:14:18,941 --> 00:14:20,234 - Quoi ? - Oui. 326 00:14:20,317 --> 00:14:22,444 Je me suis soûlé et j'ai fait une connerie. 327 00:14:23,153 --> 00:14:23,988 Je foire tout, 328 00:14:24,071 --> 00:14:26,073 sur et en dehors du tatami. 329 00:14:28,450 --> 00:14:29,368 T'avais raison. 330 00:14:29,451 --> 00:14:30,411 [musique grave] 331 00:14:30,494 --> 00:14:31,829 Tu devrais être capitaine. 332 00:14:32,413 --> 00:14:33,747 Non, c'est des conneries. 333 00:14:34,331 --> 00:14:35,416 T'as gagné ta place. 334 00:14:35,499 --> 00:14:38,294 T'as la tête ailleurs. Normal, qui ne l'aurait pas ? 335 00:14:38,377 --> 00:14:41,714 Mais l'équipe ne tient qu'à un fil. Et on a besoin d'un leader. 336 00:14:41,797 --> 00:14:43,549 Je sais, mais j'en suis pas un. 337 00:14:43,632 --> 00:14:45,134 C'est encore des conneries. 338 00:14:45,217 --> 00:14:46,802 Écoute. Robby. 339 00:14:46,886 --> 00:14:49,263 Tu as fait que tout le monde quitte Silver. 340 00:14:49,346 --> 00:14:51,015 Tu as amené Kenny à Miyagi-Dô. 341 00:14:51,849 --> 00:14:54,143 Que ça te plaise ou pas, t'es un leader né. 342 00:14:54,226 --> 00:14:57,479 Tu te bats pour tes convictions et tu ne renonces pas. 343 00:14:57,980 --> 00:15:00,816 Quand tu me dis : "Je suis pas un leader", désolé, c'est… 344 00:15:00,900 --> 00:15:01,942 Des conneries ? 345 00:15:02,026 --> 00:15:03,027 Oui. 346 00:15:04,778 --> 00:15:05,738 Conduis-nous, 347 00:15:06,238 --> 00:15:07,281 et on te suivra. 348 00:15:07,823 --> 00:15:08,657 Je te suivrai. 349 00:15:10,159 --> 00:15:13,245 Même si j'ai été un vrai connard avec toi avant mon départ, 350 00:15:13,329 --> 00:15:15,915 je sais qu'en fait, t'étais pas toi-même. 351 00:15:16,498 --> 00:15:17,333 Pas de souci. 352 00:15:18,500 --> 00:15:20,920 Le moment venu, tu monteras au combat. 353 00:15:21,420 --> 00:15:22,588 Comme tu fais toujours, 354 00:15:23,088 --> 00:15:24,423 comme le leader que tu es. 355 00:15:24,506 --> 00:15:26,550 [musique dramatique] 356 00:15:26,634 --> 00:15:27,885 [la musique s'arrête] 357 00:15:27,968 --> 00:15:29,803 [conversation indistincte] 358 00:15:33,474 --> 00:15:35,684 Quoi de neuf, mes fans de karaté ? 359 00:15:35,768 --> 00:15:37,061 En route pour les quarts, 360 00:15:37,144 --> 00:15:40,773 et la reine du karaté demeure toujours invaincue. 361 00:15:40,856 --> 00:15:42,399 Vous voulez mon secret ? 362 00:15:42,483 --> 00:15:44,777 Le jour, je bosse à fond, 363 00:15:45,277 --> 00:15:46,195 mais la nuit, 364 00:15:46,278 --> 00:15:48,280 je m'éclate encore plus fort. 365 00:15:49,198 --> 00:15:50,407 Pas vrai, Nichols ? 366 00:15:53,118 --> 00:15:54,411 - Mais on… - C'est vrai. 367 00:15:54,495 --> 00:15:56,622 Son secret, c'est une salope à deux visages 368 00:15:56,705 --> 00:15:58,540 qui se fout de ses sœurs de karaté. 369 00:15:58,624 --> 00:16:01,168 - Sauf pour leur piquer leurs mecs. - Rends-moi ça. 370 00:16:01,251 --> 00:16:02,086 [Kim] Stop. 371 00:16:02,169 --> 00:16:04,171 [musique de tension] 372 00:16:04,254 --> 00:16:05,172 Laisse-nous. 373 00:16:06,632 --> 00:16:09,593 J'en ai marre de toutes ces bêtises en dehors du tatami. 374 00:16:10,761 --> 00:16:12,930 Il faut que tu te concentres. 375 00:16:13,013 --> 00:16:15,015 [la musique s'arrête] 376 00:16:15,891 --> 00:16:17,559 [musique de suspense] 377 00:16:31,865 --> 00:16:34,243 [la musique continue] 378 00:16:40,666 --> 00:16:43,043 [Kreese] Un chèque-cadeau pour le spa. 379 00:16:43,544 --> 00:16:44,878 [crescendo dramatique] 380 00:16:46,338 --> 00:16:48,340 [musique de tension] 381 00:16:50,592 --> 00:16:52,720 Hé ! Sale enfoiré de voleur ! 382 00:16:54,096 --> 00:16:55,180 Où est-ce qu'il est ? 383 00:16:55,264 --> 00:16:56,098 [rit] 384 00:16:56,181 --> 00:16:58,100 - Où est-ce qu'il est ? - [Silver rit] 385 00:16:58,183 --> 00:17:01,061 Comment te répondre ? Je sais même pas de quoi tu parles. 386 00:17:01,145 --> 00:17:02,062 Messieurs ! 387 00:17:02,146 --> 00:17:03,522 [la musique continue] 388 00:17:04,106 --> 00:17:06,775 Les seuls combats autorisés ici, c'est sur le tatami. 389 00:17:06,859 --> 00:17:09,153 Vous voulez être suspendus du tournoi ? 390 00:17:09,236 --> 00:17:11,530 Nos plus sincères excuses, monsieur Braun. 391 00:17:11,613 --> 00:17:13,407 Ça ne se reproduira plus. 392 00:17:13,490 --> 00:17:14,575 Je vous le conseille. 393 00:17:15,242 --> 00:17:17,161 Mieux vaut ne pas me mettre en colère. 394 00:17:18,787 --> 00:17:20,706 Je dois jouer les baby-sitters ? 395 00:17:20,789 --> 00:17:21,915 On n'en a pas fini. 396 00:17:21,999 --> 00:17:24,001 J'attends la suite avec impatience. 397 00:17:24,084 --> 00:17:25,127 [Kim] Va te calmer. 398 00:17:25,210 --> 00:17:26,420 [la musique s'arrête] 399 00:17:27,254 --> 00:17:29,131 [Daniel] Regardez-les. Ça fonctionne. 400 00:17:30,174 --> 00:17:31,675 J'hallucine que tu valides. 401 00:17:32,593 --> 00:17:34,053 Qu'en penserait M. Miyagi ? 402 00:17:34,136 --> 00:17:37,473 Rediriger l'élan de l'adversaire est un des principes de défense. 403 00:17:37,556 --> 00:17:39,767 Et une cage à chien vous change un homme. 404 00:17:39,850 --> 00:17:41,518 Mmh. Oui, peut-être aussi. 405 00:17:43,395 --> 00:17:46,482 [musique dramatique] 406 00:17:46,565 --> 00:17:49,485 [présentatrice] Le match opposant Cobra Kai et Tiger Strike 407 00:17:49,568 --> 00:17:51,028 commencera dans 15 minutes. 408 00:17:51,111 --> 00:17:53,113 [la musique continue] 409 00:17:54,156 --> 00:17:55,282 [crescendo] 410 00:17:55,365 --> 00:17:56,658 [arbitre] Prêts ? Allez. 411 00:17:56,742 --> 00:17:58,744 [musique d'action] 412 00:17:58,827 --> 00:17:59,787 Point. 413 00:17:59,870 --> 00:18:01,038 Oui ! 414 00:18:01,121 --> 00:18:03,332 Yoon. Change avec Nichols. 415 00:18:03,415 --> 00:18:05,000 [musique de tension] 416 00:18:05,542 --> 00:18:06,585 [grogne] 417 00:18:06,668 --> 00:18:09,880 Mauvaise idée. Il y a un problème avec ta protégée. 418 00:18:10,464 --> 00:18:12,132 Elle n'a pas la tête à l'ouvrage. 419 00:18:12,633 --> 00:18:14,176 Elle peut faire face à tout. 420 00:18:14,760 --> 00:18:15,886 Yoon. Fais-la entrer. 421 00:18:16,929 --> 00:18:17,930 Tory. 422 00:18:18,013 --> 00:18:20,224 [musique dramatique sombre] 423 00:18:23,852 --> 00:18:25,854 Détruis-la, Vlad ! 424 00:18:26,480 --> 00:18:28,482 [la musique continue] 425 00:18:40,661 --> 00:18:42,538 - Point. - [la musique s'estompe] 426 00:18:42,621 --> 00:18:45,207 Votre combattante devrait se montrer plus attentive. 427 00:18:45,290 --> 00:18:46,416 [rient] 428 00:18:48,836 --> 00:18:50,129 [la musique reprend] 429 00:18:50,212 --> 00:18:51,296 [gémit] 430 00:18:55,300 --> 00:18:56,844 Nichols, concentre-toi. 431 00:18:58,095 --> 00:18:59,304 T'as pas le cœur à ça ? 432 00:19:00,305 --> 00:19:01,181 Si ? 433 00:19:02,683 --> 00:19:04,309 [la musique se suspend] 434 00:19:05,936 --> 00:19:07,563 - [la musique reprend] - [grogne] 435 00:19:07,646 --> 00:19:08,730 [arbitre] Point. 436 00:19:08,814 --> 00:19:10,399 [musique de suspense] 437 00:19:11,775 --> 00:19:13,152 Tiger Strike, vainqueur ! 438 00:19:13,235 --> 00:19:14,069 Ouais ! 439 00:19:14,153 --> 00:19:16,613 [présentatrice] Tiger Strike reste en vie. 440 00:19:16,697 --> 00:19:18,615 Le score de Cobra Kai tombe à 1-1. 441 00:19:18,699 --> 00:19:20,617 Une défaite, et c'est l'élimination. 442 00:19:20,701 --> 00:19:21,910 Ça va, je vais bien. 443 00:19:21,994 --> 00:19:23,996 - [applaudissements] - [cris de joie] 444 00:19:25,080 --> 00:19:26,790 [crescendo dramatique] 445 00:19:27,791 --> 00:19:29,251 [nappe de tension] 446 00:19:32,212 --> 00:19:33,547 [musique sombre] 447 00:19:33,630 --> 00:19:34,798 Monsieur Payne. 448 00:19:36,216 --> 00:19:38,010 Content de voir que tu es enfin là. 449 00:19:41,305 --> 00:19:42,681 Qu'est-ce que vous voulez ? 450 00:19:43,682 --> 00:19:47,144 Te souhaiter la bienvenue là où est ta place au Sekai Taikai. 451 00:19:48,353 --> 00:19:51,023 Dommage que ton nouveau dojo ne soit pas de cet avis. 452 00:19:52,774 --> 00:19:55,444 Vu comment ils t'ont laissé en plan au premier match. 453 00:19:56,028 --> 00:19:58,197 Peut-être qu'ils ne voient pas le champion 454 00:19:58,280 --> 00:19:59,406 que j'ai toujours vu. 455 00:20:00,741 --> 00:20:01,617 Tu sais, 456 00:20:03,160 --> 00:20:05,329 vu les failles de leur système de sélection, 457 00:20:06,121 --> 00:20:08,540 je peux t'intégrer immédiatement dans mon équipe. 458 00:20:09,458 --> 00:20:10,375 Je… 459 00:20:11,835 --> 00:20:14,338 Non. Je peux pas faire ça au Miyagi-Dô. 460 00:20:14,922 --> 00:20:15,797 Pourquoi ? 461 00:20:17,132 --> 00:20:18,675 Qu'ont-ils fait pour toi ? 462 00:20:19,259 --> 00:20:20,093 Hmm ? 463 00:20:21,386 --> 00:20:22,804 Es-tu ici pour gagner ? 464 00:20:22,888 --> 00:20:23,847 Quoi ? 465 00:20:23,931 --> 00:20:25,724 Mon équipe est invaincue. 466 00:20:26,767 --> 00:20:30,646 Tu aurais plus de chances de gagner si tu faisais partie de l'équipe gagnante. 467 00:20:32,940 --> 00:20:34,316 À toi de voir, jeune homme. 468 00:20:35,484 --> 00:20:36,568 [musique de tension] 469 00:20:41,823 --> 00:20:44,243 [Daniel] Bon, on doit gagner pour rester en lice. 470 00:20:44,326 --> 00:20:47,663 Avec Silver, c'est difficile, mais on n'affronte pas son équipe. 471 00:20:47,746 --> 00:20:49,915 [Johnny] Quant aux conneries de loyauté, 472 00:20:49,998 --> 00:20:52,501 on a tous ou presque appartenu à d'autres dojos. 473 00:20:52,584 --> 00:20:54,711 Ce qui compte, c'est qui on est maintenant. 474 00:20:54,795 --> 00:20:56,088 On est le Miyagi-Dô. 475 00:20:56,880 --> 00:20:58,632 - C'est clair ? - Allez, on y croit. 476 00:20:58,715 --> 00:21:00,717 [la musique de tension continue] 477 00:21:02,094 --> 00:21:03,804 J'ai vu Kenny parler avec Silver. 478 00:21:04,471 --> 00:21:05,597 Arrête, t'es sérieux ? 479 00:21:06,598 --> 00:21:08,392 [crescendo dramatique] 480 00:21:08,475 --> 00:21:10,477 [musique d'action] 481 00:21:11,353 --> 00:21:12,229 [arbitre] Allez. 482 00:21:13,063 --> 00:21:14,690 [grognements] 483 00:21:25,450 --> 00:21:26,285 C'est le moment. 484 00:21:26,952 --> 00:21:28,203 OK. Tu sais faire. 485 00:21:28,287 --> 00:21:30,372 [musique dramatique] 486 00:21:31,123 --> 00:21:32,374 [grogne] 487 00:21:37,754 --> 00:21:39,339 - Point. - Oui. 488 00:21:39,423 --> 00:21:40,382 Super, continue. 489 00:21:40,465 --> 00:21:42,676 [la musique continue] 490 00:21:52,936 --> 00:21:53,854 Tape, Robby. 491 00:21:53,937 --> 00:21:55,230 Non, tape. Prends-moi. 492 00:21:55,314 --> 00:21:57,858 - Prends Kenny. - Choisis pas Kenny, non ! 493 00:21:57,941 --> 00:21:58,942 [inaudible] 494 00:21:59,026 --> 00:22:00,902 [la musique continue] 495 00:22:00,986 --> 00:22:02,112 [Miguel] Conduis-nous. 496 00:22:02,696 --> 00:22:03,697 Et on te suivra. 497 00:22:03,780 --> 00:22:06,908 [musique exaltée] 498 00:22:07,492 --> 00:22:08,410 [cri de combat] 499 00:22:08,493 --> 00:22:10,412 [grognements] 500 00:22:10,495 --> 00:22:12,205 [la musique continue] 501 00:22:13,832 --> 00:22:15,625 - Enfin ! - [Robby] Vas-y. 502 00:22:15,709 --> 00:22:17,169 Non. Non. [grogne] 503 00:22:17,252 --> 00:22:19,129 [musique de tension] 504 00:22:21,715 --> 00:22:23,467 [Silver] Qu'ont-ils fait pour toi ? 505 00:22:24,384 --> 00:22:25,927 Es-tu ici pour gagner ? 506 00:22:28,430 --> 00:22:30,349 Tu vas l'avoir, tu vas l'avoir. 507 00:22:30,432 --> 00:22:31,391 [expire doucement] 508 00:22:31,475 --> 00:22:32,309 [cri de combat] 509 00:22:32,392 --> 00:22:33,393 [musique dramatique] 510 00:22:33,477 --> 00:22:35,395 [grognements] 511 00:22:43,695 --> 00:22:44,988 - Point. - Ouais ! 512 00:22:45,072 --> 00:22:46,365 [arbitre] Miyagi-Dô, deux. 513 00:22:47,491 --> 00:22:48,325 [crie] 514 00:22:48,408 --> 00:22:49,451 [arbitre] Un point. 515 00:22:49,534 --> 00:22:50,952 Miyagi-Dô, vainqueur. 516 00:22:51,036 --> 00:22:52,871 - Ouais ! - On assure ! 517 00:22:52,954 --> 00:22:55,040 - Super ! - [musique triomphale] 518 00:22:55,916 --> 00:22:57,042 - T'as vu ça ? - Ouais. 519 00:22:57,542 --> 00:22:58,710 On assure ! 520 00:22:58,794 --> 00:23:00,879 - On assure ! On est bons ! - Wouh ! 521 00:23:01,671 --> 00:23:03,757 [présentatrice] Miyagi-Dô avance d'un pas. 522 00:23:03,840 --> 00:23:07,594 S'ils remportent le prochain match, ils intègrent le tournoi des champions. 523 00:23:08,261 --> 00:23:09,513 Allez, Miyagi-Dô ! 524 00:23:09,596 --> 00:23:10,889 [la musique continue] 525 00:23:11,390 --> 00:23:12,641 Beau travail, capitaine. 526 00:23:21,108 --> 00:23:23,110 [la musique devient menaçante] 527 00:23:24,444 --> 00:23:25,278 [élèves] Ouais ! 528 00:23:25,862 --> 00:23:27,697 - [Kenny] Ouais ! - [Miguel] Encore ! 529 00:23:27,781 --> 00:23:29,658 [cris de joie] 530 00:23:31,159 --> 00:23:32,619 [soupire de soulagement] 531 00:23:34,746 --> 00:23:37,499 Je sais que c'est toi qui as volé l'eunjangdo de Kreese. 532 00:23:37,582 --> 00:23:39,292 [musique de tension] 533 00:23:39,376 --> 00:23:41,086 Remets-le à sa place. 534 00:23:41,628 --> 00:23:44,089 - Tu dois me confondre avec un voleur. - [Kim rit] 535 00:23:45,006 --> 00:23:46,550 Tu sais ce que tu as fait ? 536 00:23:47,050 --> 00:23:49,845 Kreese est de la dynamite qui ne demande qu'à exploser. 537 00:23:49,928 --> 00:23:52,889 Et l'explosion pourrait facilement être dirigée contre toi. 538 00:23:52,973 --> 00:23:54,224 C'est une menace ? 539 00:23:54,307 --> 00:23:55,725 C'est un avertissement. 540 00:23:56,309 --> 00:23:57,936 Je veux t'éviter de commettre 541 00:23:58,728 --> 00:23:59,813 une autre erreur. 542 00:24:00,313 --> 00:24:02,816 [présentateur] Place au dernier tour. 543 00:24:02,899 --> 00:24:05,819 Le premier match opposera Miyagi-Dô à Cobra Kai. 544 00:24:06,611 --> 00:24:07,779 Tu devrais te dépêcher. 545 00:24:08,280 --> 00:24:09,906 Il vous reste peu de temps. 546 00:24:09,990 --> 00:24:11,992 [musique grave] 547 00:24:13,994 --> 00:24:15,412 [la musique s'estompe] 548 00:24:27,215 --> 00:24:28,175 [Robby] Allez. 549 00:24:30,010 --> 00:24:32,345 On a déjà battu Cobra Kai, on peut recommencer. 550 00:24:33,472 --> 00:24:34,890 Battons-les encore une fois. 551 00:24:34,973 --> 00:24:36,141 [musique grave] 552 00:24:36,224 --> 00:24:38,268 Envoyons nos capitaines en finale. [rit] 553 00:24:38,768 --> 00:24:40,020 Une dernière fois. 554 00:24:43,315 --> 00:24:44,566 Qu'on gagne ou perde, 555 00:24:45,692 --> 00:24:48,612 c'est la dernière fois qu'on combattra ensemble en équipe. 556 00:24:50,030 --> 00:24:52,449 [souffle] La vache, j'avais pas vu ça comme ça. 557 00:24:53,283 --> 00:24:55,035 Après tout ce qu'on a traversé, 558 00:24:56,077 --> 00:24:57,329 on y est. [rit] 559 00:25:01,666 --> 00:25:02,501 Alors ? 560 00:25:04,503 --> 00:25:05,795 Vous voulez faire quoi ? 561 00:25:05,879 --> 00:25:07,422 [musique douce] 562 00:25:07,506 --> 00:25:09,049 [Miguel respire profondément] 563 00:25:10,592 --> 00:25:11,593 [Miguel soupire] 564 00:25:14,888 --> 00:25:15,722 Eli ? 565 00:25:17,432 --> 00:25:18,517 Mec. 566 00:25:21,394 --> 00:25:22,354 Je suis désolé. 567 00:25:25,065 --> 00:25:26,691 Je voulais pas te blesser. 568 00:25:27,817 --> 00:25:29,778 Je sais… Je sais bien, Eli. 569 00:25:31,696 --> 00:25:33,823 J'ai juste peur de perdre mon meilleur ami. 570 00:25:36,076 --> 00:25:37,285 Tu vas trop me manquer. 571 00:25:37,869 --> 00:25:38,703 Ouais. 572 00:25:39,496 --> 00:25:41,206 Mais tu seras toujours mon frère. 573 00:25:41,289 --> 00:25:42,749 [la musique continue] 574 00:25:46,878 --> 00:25:48,505 Arrêtez, là. Ça suffit. 575 00:25:49,256 --> 00:25:51,091 Pas de larmes au karaté. 576 00:25:51,174 --> 00:25:52,592 [Sam et Devon rient] 577 00:25:54,386 --> 00:25:57,097 - Dans mes bras, les gars. - [l'Aigle] Mon pote. 578 00:25:59,432 --> 00:26:01,101 Vous serez toujours mes frères. 579 00:26:04,479 --> 00:26:05,564 On est une famille. 580 00:26:06,898 --> 00:26:07,774 À jamais. 581 00:26:07,857 --> 00:26:09,568 [la musique continue] 582 00:26:17,325 --> 00:26:18,326 Qui on est ? 583 00:26:19,035 --> 00:26:20,120 [ensemble] Miyagi-Dô. 584 00:26:21,329 --> 00:26:22,247 Qui on est ? 585 00:26:22,914 --> 00:26:24,040 [ensemble] Miyagi-Dô ! 586 00:26:24,541 --> 00:26:26,751 - [Robby] Qui on est ? - [crient] Miyagi-Dô ! 587 00:26:26,835 --> 00:26:28,378 [crie] J'ai dit, qui on est ? 588 00:26:28,461 --> 00:26:29,796 [ensemble] Miyagi-Dô ! 589 00:26:29,879 --> 00:26:32,632 [ensemble] Ouais ! Miyagi-Dô ! 590 00:26:32,716 --> 00:26:34,134 [cris exaltés] 591 00:26:35,176 --> 00:26:36,011 Vous savez, 592 00:26:36,761 --> 00:26:40,015 on avait prévu un magnifique discours super motivant. 593 00:26:41,057 --> 00:26:42,517 Vous nous avez pris de court. 594 00:26:43,727 --> 00:26:45,437 Nos senseis nous ont bien formés. 595 00:26:47,606 --> 00:26:49,941 Très bien, remballez-moi ces violons de merde. 596 00:26:50,025 --> 00:26:52,736 L'heure est enfin venue de retrouver ces Cobra Kai 597 00:26:52,819 --> 00:26:53,778 et de les défoncer. 598 00:26:53,862 --> 00:26:55,071 [ensemble] Ouais ! 599 00:26:55,697 --> 00:26:56,781 On y va ! 600 00:26:56,865 --> 00:27:00,994 [présentateur] Miyagi-Dô et Cobra Kai ayant chacun une victoire et une défaite, 601 00:27:01,077 --> 00:27:03,788 le vainqueur de ce match franchira le tour, 602 00:27:03,872 --> 00:27:06,291 et le perdant sera éliminé. 603 00:27:06,374 --> 00:27:08,251 [musique de tension] 604 00:27:09,878 --> 00:27:13,423 La défaite n'existe pas dans ce dojo. 605 00:27:15,216 --> 00:27:16,092 N'est-ce pas ? 606 00:27:17,677 --> 00:27:19,554 Non, sensei. 607 00:27:21,348 --> 00:27:22,265 Parfait. 608 00:27:24,184 --> 00:27:25,018 [Kim] Nichols. 609 00:27:25,810 --> 00:27:28,730 C'est à cause de Keene que tu te bats comme une débutante ? 610 00:27:28,813 --> 00:27:30,398 Je sais ce que vous allez dire. 611 00:27:30,899 --> 00:27:32,859 "Ne pense pas à lui, ça te déconcentre." 612 00:27:32,942 --> 00:27:34,110 [la musique continue] 613 00:27:34,611 --> 00:27:35,445 Non. 614 00:27:36,696 --> 00:27:38,657 Quels que soient tes sentiments. 615 00:27:39,240 --> 00:27:41,159 Détresse, chagrin, 616 00:27:41,826 --> 00:27:42,661 colère. 617 00:27:43,662 --> 00:27:45,413 Ressens-les tous à fond. 618 00:27:46,414 --> 00:27:47,916 Et nourris-en tes attaques. 619 00:27:48,875 --> 00:27:52,337 Tu crois être la première fille à avoir été blessée par un garçon ? 620 00:27:53,963 --> 00:27:56,049 On peut décider de les laisser s'en tirer 621 00:27:56,966 --> 00:27:59,344 ou bien veiller à les faire payer. 622 00:27:59,427 --> 00:28:01,429 [la musique continue] 623 00:28:02,013 --> 00:28:03,515 [Daniel] Bon, n'oubliez pas : 624 00:28:03,598 --> 00:28:06,393 confiance, relais, travail d'équipe. 625 00:28:06,893 --> 00:28:08,269 Ça ira. Qui commence ? 626 00:28:08,353 --> 00:28:10,105 [la musique continue] 627 00:28:21,157 --> 00:28:22,534 [acclamations du public] 628 00:28:26,579 --> 00:28:27,414 [sursaute] 629 00:28:27,497 --> 00:28:29,082 [musique dramatique] 630 00:28:29,999 --> 00:28:32,794 - Qu'est-ce que tu fais ? - Ne joue pas les innocents. 631 00:28:34,671 --> 00:28:35,505 Toi et Zara. 632 00:28:35,588 --> 00:28:37,757 [la musique continue] 633 00:28:39,926 --> 00:28:40,927 Prêts ? 634 00:28:42,595 --> 00:28:43,722 Allez. 635 00:28:44,347 --> 00:28:45,974 [grogne] 636 00:28:46,057 --> 00:28:47,976 [musique dramatique d'action] 637 00:28:53,773 --> 00:28:55,233 [Sam] Robby, fais-moi entrer. 638 00:28:56,901 --> 00:28:57,819 Allez, Sam. 639 00:28:59,112 --> 00:29:02,115 Comment tu dis, euh… Querelle d'amoureux ? 640 00:29:02,866 --> 00:29:03,825 [rit] 641 00:29:03,908 --> 00:29:05,535 [la musique continue] 642 00:29:11,791 --> 00:29:12,834 [grogne] 643 00:29:14,586 --> 00:29:16,379 [grognements] 644 00:29:19,382 --> 00:29:20,258 Vas-y, Sam. 645 00:29:21,009 --> 00:29:23,678 Comment tu peux m'en vouloir ? C'est toi qui as rompu. 646 00:29:23,762 --> 00:29:26,681 J'avais parlé d'une pause, pas de sortir avec nos ennemis. 647 00:29:26,765 --> 00:29:28,933 Avec ses nouveaux coéquipiers, ça le fait ? 648 00:29:29,017 --> 00:29:31,561 - De quoi est-ce que tu parles ? - Toi et Kwon. 649 00:29:31,644 --> 00:29:32,979 [la musique continue] 650 00:29:34,981 --> 00:29:36,357 - [gémit] - [arbitre] Point. 651 00:29:36,441 --> 00:29:37,358 Tape dans ma main. 652 00:29:37,442 --> 00:29:39,611 [arbitre] Cobra Kai, un à zéro. 653 00:29:41,446 --> 00:29:42,280 [grognent] 654 00:29:42,363 --> 00:29:44,073 Je suis jamais sortie avec lui. 655 00:29:44,157 --> 00:29:45,200 Quoi ? 656 00:29:45,283 --> 00:29:46,785 Tu t'es fait manipuler. 657 00:29:46,868 --> 00:29:48,119 [la musique continue] 658 00:29:55,043 --> 00:29:57,420 [crescendo dramatique] 659 00:29:57,504 --> 00:29:58,505 [grogne] 660 00:29:58,588 --> 00:30:00,215 [la musique continue] 661 00:30:00,298 --> 00:30:02,926 [arbitre] Point. Miyagi-Dô, un partout. 662 00:30:05,595 --> 00:30:07,222 - Chope-le. - [grogne] 663 00:30:09,724 --> 00:30:11,017 [cri de combat] 664 00:30:11,976 --> 00:30:12,811 Amène-toi. 665 00:30:13,561 --> 00:30:14,813 [l'Aigle] Dimitri, à moi. 666 00:30:15,855 --> 00:30:16,689 [grogne] 667 00:30:18,107 --> 00:30:19,234 [cri de l'aigle] 668 00:30:19,734 --> 00:30:22,403 [la musique accélère] 669 00:30:23,238 --> 00:30:24,823 [Dimitri] Vite, retape-moi. 670 00:30:27,158 --> 00:30:28,743 [grognements] 671 00:30:29,244 --> 00:30:30,578 [l'Aigle] Dimitri ! 672 00:30:33,665 --> 00:30:35,875 [Dimitri] Il fatigue, le laisse pas échanger. 673 00:30:37,877 --> 00:30:39,629 [Dimitri] Super, retape-moi. 674 00:30:39,712 --> 00:30:41,005 [l'Aigle] Ça marche, mec. 675 00:30:41,089 --> 00:30:42,924 Le retour du Binôme du Binaire. 676 00:30:43,007 --> 00:30:44,926 [grognements] 677 00:30:46,094 --> 00:30:47,136 [Dimitri] À toi ! 678 00:30:47,220 --> 00:30:48,304 [la musique continue] 679 00:30:48,888 --> 00:30:50,598 [grogne] 680 00:30:50,682 --> 00:30:52,433 [Kenny] On le tient, il est cuit. 681 00:30:52,517 --> 00:30:53,852 La vache, c'est mortel. 682 00:30:55,144 --> 00:30:56,604 [Kenny crie] 683 00:31:00,692 --> 00:31:02,694 [la musique continue] 684 00:31:03,695 --> 00:31:04,529 [grogne] 685 00:31:04,612 --> 00:31:05,530 [arbitre] Point. 686 00:31:05,613 --> 00:31:07,532 - Ouais. - [arbitre] Miyagi-Dô, 2-1. 687 00:31:07,615 --> 00:31:09,033 [musique de tension] 688 00:31:10,243 --> 00:31:11,411 - Vas-y. - Tu l'auras. 689 00:31:12,662 --> 00:31:14,038 Allons-y, numéro deux. 690 00:31:14,122 --> 00:31:14,998 [cri de combat] 691 00:31:15,081 --> 00:31:15,915 [cri de combat] 692 00:31:15,999 --> 00:31:17,542 [musique dramatique] 693 00:31:25,758 --> 00:31:27,176 [accord grave] 694 00:31:27,260 --> 00:31:29,679 Point, Cobra Kai. Deux partout. 695 00:31:29,762 --> 00:31:30,972 Le prochain l'emporte. 696 00:31:31,681 --> 00:31:33,808 [musique rock dramatique] 697 00:31:35,184 --> 00:31:36,269 À toi, Robby ! 698 00:31:36,352 --> 00:31:37,562 [Kwon grogne] 699 00:31:38,354 --> 00:31:39,522 [rit] 700 00:31:40,982 --> 00:31:42,317 C'est pas trop tôt, Robby. 701 00:31:42,817 --> 00:31:44,360 Voyons ce que tu vaux. 702 00:31:45,361 --> 00:31:46,863 [cris de combat] 703 00:31:47,906 --> 00:31:49,949 [musique dramatique d'action] 704 00:31:50,867 --> 00:31:51,868 [Robby crie] 705 00:31:53,077 --> 00:31:53,995 OK. 706 00:31:55,413 --> 00:31:57,498 [la musique continue] 707 00:32:03,421 --> 00:32:04,422 [grognent] 708 00:32:14,766 --> 00:32:16,768 [la musique continue] 709 00:32:27,445 --> 00:32:28,947 [gémit] 710 00:32:29,530 --> 00:32:30,823 Qu'est-ce qu'il fout ? 711 00:32:31,991 --> 00:32:32,992 Il le fait souffrir. 712 00:32:33,076 --> 00:32:33,910 [Kwon crie] 713 00:32:36,245 --> 00:32:38,498 [la musique dramatique se suspend] 714 00:32:40,833 --> 00:32:42,835 [musique exaltée] 715 00:32:51,260 --> 00:32:52,178 [crie] 716 00:32:52,679 --> 00:32:54,222 [la musique s'accélère] 717 00:32:59,602 --> 00:33:00,728 [Robby crie] 718 00:33:01,771 --> 00:33:03,856 [la musique continue] 719 00:33:06,150 --> 00:33:07,402 [Kwon crie] 720 00:33:13,366 --> 00:33:14,617 [Kwon gémit] 721 00:33:15,326 --> 00:33:16,869 [crie de rage] 722 00:33:16,953 --> 00:33:19,205 [la musique s'intensifie] 723 00:33:22,291 --> 00:33:23,501 [crie] 724 00:33:25,044 --> 00:33:26,462 [cri de combat] 725 00:33:26,546 --> 00:33:29,590 [musique à son apogée] 726 00:33:31,426 --> 00:33:32,260 [grogne] 727 00:33:33,011 --> 00:33:34,971 Point. Miyagi-Dô, vainqueur. 728 00:33:35,054 --> 00:33:36,723 - [Sam crie] - Ouais ! 729 00:33:36,806 --> 00:33:38,391 [musique triomphale] 730 00:33:38,474 --> 00:33:39,434 Ouais ! 731 00:33:39,517 --> 00:33:42,812 - [hurlements de joie] - [acclamations] 732 00:33:42,895 --> 00:33:45,606 [les acclamations continuent] 733 00:33:48,443 --> 00:33:51,154 Félicitations, Johnny. T'as enfin battu Kreese. 734 00:33:51,237 --> 00:33:52,488 On a enfin battu Kreese. 735 00:33:52,572 --> 00:33:54,657 Je l'avais déjà battu au premier tournoi. 736 00:33:54,741 --> 00:33:56,075 M'oblige pas à te frapper. 737 00:33:56,159 --> 00:33:58,411 [cris de joie] 738 00:34:00,955 --> 00:34:02,206 - On a gagné ! - Ouais ! 739 00:34:03,082 --> 00:34:04,500 [la musique continue] 740 00:34:11,591 --> 00:34:12,633 Lâchez-moi. 741 00:34:12,717 --> 00:34:13,885 [la musique s'estompe] 742 00:34:13,968 --> 00:34:15,303 [musique de tension] 743 00:34:15,386 --> 00:34:16,888 Tu l'as carrément mis minable. 744 00:34:18,556 --> 00:34:20,016 [Sam rit] 745 00:34:20,099 --> 00:34:22,268 - Oui, j'étais… - [Sam] Je… 746 00:34:23,352 --> 00:34:25,229 J'aimerais que tu fêtes ça avec nous. 747 00:34:25,313 --> 00:34:27,315 [musique grave] 748 00:34:28,941 --> 00:34:29,984 Elle reviendra. 749 00:34:33,780 --> 00:34:36,699 Ça fait quoi d'avoir fait toutes ces saloperies pour rien ? 750 00:34:37,283 --> 00:34:38,201 [soupire] 751 00:34:38,910 --> 00:34:40,495 On n'en a pas terminé. 752 00:34:40,578 --> 00:34:42,371 C'est pas ce que dit le tableau. 753 00:34:43,664 --> 00:34:45,166 Tu n'as que ce que tu mérites. 754 00:34:46,167 --> 00:34:47,543 Rendez-vous dans une autre vie. 755 00:34:53,049 --> 00:34:54,801 Félicitations, LaRusso. 756 00:34:56,135 --> 00:34:57,970 Pour avoir atteint les demi-finales. 757 00:34:58,638 --> 00:34:59,555 Et… 758 00:35:00,223 --> 00:35:03,059 pour m'avoir envoyé Kreese en lui volant son poignard. 759 00:35:04,060 --> 00:35:05,561 Je sais pas de quoi tu parles. 760 00:35:06,145 --> 00:35:07,313 Une dernière chose. 761 00:35:08,940 --> 00:35:12,985 Ça m'a fait de la peine que ton enquête sur monsieur Miyagi n'aboutisse à rien. 762 00:35:13,069 --> 00:35:15,488 Heureusement, je n'abandonne pas si facilement. 763 00:35:17,156 --> 00:35:18,032 C'est pour toi. 764 00:35:18,658 --> 00:35:19,742 Un cadeau de ma part. 765 00:35:20,952 --> 00:35:22,078 J'en veux pas. 766 00:35:24,080 --> 00:35:25,498 Je crois bien que si. 767 00:35:26,666 --> 00:35:28,251 [la musique grave continue] 768 00:35:37,343 --> 00:35:39,846 [musique de tension] 769 00:35:39,929 --> 00:35:41,889 Daniel-san, ça va ? 770 00:35:41,973 --> 00:35:44,058 C'est une assignation à comparaître ? 771 00:35:44,642 --> 00:35:45,476 Non. 772 00:35:45,977 --> 00:35:47,979 C'est le compte rendu du Sekai Taikai. 773 00:35:49,188 --> 00:35:51,190 Auquel monsieur Miyagi avait participé. 774 00:35:51,274 --> 00:35:53,276 [la musique continue] 775 00:35:57,113 --> 00:35:59,157 MORT 776 00:35:59,240 --> 00:36:01,659 Son combat s'était conclu par la mort ? 777 00:36:02,952 --> 00:36:04,829 Il avait tué son adversaire. 778 00:36:04,912 --> 00:36:06,873 [crescendo de tension] 779 00:36:07,456 --> 00:36:09,458 [musique solennelle] 780 00:36:47,246 --> 00:36:48,664 Ce sera terminé 781 00:36:49,707 --> 00:36:51,918 quand j'aurai dit que c'est terminé. 782 00:36:52,877 --> 00:36:54,754 [accords dramatiques] 783 00:36:55,379 --> 00:36:59,592 [souffle lugubre de la flamme] 784 00:37:01,177 --> 00:37:05,139 [musique du générique : "Strike First" de Birenberg & Robinson] 785 00:37:37,964 --> 00:37:41,175 [la musique s'estompe] 786 00:37:41,259 --> 00:37:43,261 [raclement de la pierre] 787 00:37:47,890 --> 00:37:49,725 [jingle de conclusion]