1 00:00:14,973 --> 00:00:18,309 And now, the moment you have all been waiting for. 2 00:00:18,810 --> 00:00:21,771 The final match of the Sekai Taikai! 3 00:00:26,943 --> 00:00:29,654 Fighters, to the mat. 4 00:00:29,654 --> 00:00:35,994 Miyagi! Miyagi! Miyagi! Miyagi! 5 00:00:36,536 --> 00:00:43,001 Miyagi! Miyagi! 6 00:00:47,881 --> 00:00:49,424 Kill him, Miyagi-san! 7 00:00:50,008 --> 00:00:50,925 Mr. Miyagi? 8 00:00:51,968 --> 00:00:52,802 What is this? 9 00:01:00,852 --> 00:01:01,895 Set. 10 00:01:05,482 --> 00:01:06,858 Begin! 11 00:01:15,033 --> 00:01:16,785 Miyagi, point! 12 00:01:18,369 --> 00:01:21,206 Mr. Miyagi. What are you doing? 13 00:01:22,165 --> 00:01:24,000 It's me. 14 00:01:47,607 --> 00:01:50,527 If this is a lesson, I'm not getting it. 15 00:01:50,527 --> 00:01:51,694 Lesson? 16 00:02:04,833 --> 00:02:07,252 Enough. Just talk to me. 17 00:02:07,252 --> 00:02:09,212 There's so much you never told me. 18 00:02:09,921 --> 00:02:11,673 I just need to understand why. 19 00:02:11,673 --> 00:02:13,883 That was always your problem, Daniel-san. 20 00:02:13,883 --> 00:02:15,969 So eager to understand, 21 00:02:15,969 --> 00:02:18,596 but not willing to accept. 22 00:02:39,868 --> 00:02:42,662 Miyagi never tell you everything, Daniel-san, 23 00:02:42,662 --> 00:02:44,706 because you were never strong enough 24 00:02:44,706 --> 00:02:47,125 to accept truth. 25 00:03:01,681 --> 00:03:03,433 This is the traditional seal. 26 00:03:04,392 --> 00:03:07,478 The names of the officials match our records. 27 00:03:07,478 --> 00:03:10,398 These are the authentic Sekai Taikai results. 28 00:03:11,191 --> 00:03:12,066 No question. 29 00:03:13,359 --> 00:03:16,404 Sadly, the rare death did occur in that era. 30 00:03:18,031 --> 00:03:20,533 It was a... different time. 31 00:03:23,828 --> 00:03:26,623 Hmm. I see. Okay. 32 00:03:27,832 --> 00:03:30,835 Senseis, you'll have to excuse me. Something has come up. 33 00:03:34,380 --> 00:03:37,258 - Sorry, Daniel-san. - Yeah, it really sucks, man. 34 00:03:38,051 --> 00:03:40,261 But you heard. People died in fights sometimes back then. 35 00:03:41,012 --> 00:03:42,555 Maybe it was just some freak accident. 36 00:03:43,056 --> 00:03:45,642 But right now, Miyagi-Do's in the finals, and Cobra Kai's out. 37 00:03:45,642 --> 00:03:47,435 Doesn't get much better than that. 38 00:03:48,269 --> 00:03:49,479 Except winning the whole thing. 39 00:03:51,231 --> 00:03:52,065 Right. 40 00:03:53,524 --> 00:03:55,109 We should get back to the kids. 41 00:04:04,702 --> 00:04:07,455 I don't know. And then that's it, probably. 42 00:04:07,455 --> 00:04:08,748 - Oh man. - I know. 43 00:04:09,749 --> 00:04:11,084 Are you kidding me? Another one? 44 00:04:11,751 --> 00:04:14,254 Two sponsors dropped me already. Three more are threatening. 45 00:04:15,630 --> 00:04:19,217 That bitch is lucky she's eliminated, or I'd wipe the mat with her face. 46 00:04:19,217 --> 00:04:22,178 I wonder what kinda sightseeing we can get in before the fight. 47 00:04:22,178 --> 00:04:24,013 I mean, I know we saw... 48 00:04:24,013 --> 00:04:25,765 Okay, what is this guy's problem? 49 00:04:31,062 --> 00:04:32,939 The night that you flew home, 50 00:04:33,523 --> 00:04:35,400 I ended up running into him on the beach. 51 00:04:35,400 --> 00:04:37,235 And we got talking, 52 00:04:37,235 --> 00:04:40,488 and I guess he got the wrong idea 53 00:04:40,488 --> 00:04:42,573 and tried to kiss me. 54 00:04:43,366 --> 00:04:44,701 I mean, I... I shut it down. 55 00:04:44,701 --> 00:04:46,411 And nothing happened. 56 00:04:47,870 --> 00:04:52,125 He knows I have a boyfriend. I guess he's just... not taking it super well. 57 00:04:53,084 --> 00:04:53,918 Yeah. 58 00:04:53,918 --> 00:04:56,462 I get it, but clearly he doesn't. 59 00:05:08,891 --> 00:05:09,767 Hey. 60 00:05:10,935 --> 00:05:12,312 You going back home already? 61 00:05:14,313 --> 00:05:15,231 You okay? 62 00:05:16,065 --> 00:05:17,942 Pretty far from it. 63 00:05:17,942 --> 00:05:19,402 Look. I, um... 64 00:05:20,778 --> 00:05:22,196 I owe you an apology. 65 00:05:22,196 --> 00:05:24,449 I should've never let Kwon get into my head. 66 00:05:25,491 --> 00:05:27,660 I know better than that. I know you better than that. 67 00:05:28,328 --> 00:05:30,288 Pressure of the tournament got to me, and-- 68 00:05:30,288 --> 00:05:31,497 I can't do this right now. 69 00:05:33,332 --> 00:05:35,209 This whole thing just turned to shit. 70 00:05:35,960 --> 00:05:37,462 Like everything always does. 71 00:05:38,421 --> 00:05:40,798 I never should've let myself believe in any of it. 72 00:05:43,342 --> 00:05:45,511 Does "any of it" include me? 73 00:05:46,929 --> 00:05:48,139 Not your team. 74 00:05:52,101 --> 00:05:53,353 It means, uh... 75 00:05:53,353 --> 00:05:56,105 How would you say in American? 76 00:05:56,981 --> 00:05:59,233 Lucky bastard. 77 00:05:59,233 --> 00:06:02,278 What happened in match yesterday 78 00:06:02,779 --> 00:06:04,197 will never 79 00:06:05,239 --> 00:06:06,199 happen 80 00:06:06,866 --> 00:06:07,825 again. 81 00:06:19,295 --> 00:06:21,339 It's a good thing I don't have to find out. 82 00:06:23,341 --> 00:06:24,425 Lucky me. 83 00:06:29,305 --> 00:06:30,306 Get home safe. 84 00:06:30,890 --> 00:06:32,058 Please. 85 00:06:32,058 --> 00:06:33,226 See you there. 86 00:06:39,273 --> 00:06:41,692 Byung-Shin does not deserve to be in next round. 87 00:06:42,318 --> 00:06:43,820 That is my spot. 88 00:06:43,820 --> 00:06:46,155 I guess you shouldn't have let him kick your ass. 89 00:06:47,407 --> 00:06:49,242 What did you say? 90 00:06:49,242 --> 00:06:50,326 You heard me. 91 00:06:50,827 --> 00:06:51,994 You cost me my spot. 92 00:06:51,994 --> 00:06:54,122 And what would you have done with it? 93 00:06:54,122 --> 00:06:56,666 Zara would destroy you, 94 00:06:56,666 --> 00:06:58,960 then celebrate with your boyfriend. 95 00:07:01,587 --> 00:07:02,505 Say that again. 96 00:07:02,505 --> 00:07:03,673 You heard me. 97 00:07:06,717 --> 00:07:08,344 Enough! 98 00:07:10,096 --> 00:07:14,016 We are already returning to my grandfather in disgrace. 99 00:07:15,059 --> 00:07:17,270 Are you trying to add to our shame? 100 00:07:19,021 --> 00:07:20,648 Get your mind right. 101 00:07:25,570 --> 00:07:29,532 - Hey, bro. How'd it go? - Pretty much how you'd expect it. 102 00:07:30,158 --> 00:07:32,743 Once all the craziness dies down, you guys are gonna figure it out. 103 00:07:33,369 --> 00:07:36,873 Maybe. Not much I can do until then but give her room. So... 104 00:07:38,499 --> 00:07:41,085 In the meantime, we got a tournament to win. 105 00:07:41,085 --> 00:07:42,920 Yeah, we do. 106 00:07:42,920 --> 00:07:45,465 And look, I... I gotta say, all things being equal, 107 00:07:45,465 --> 00:07:48,843 it's pretty sweet knowing that Cobra Kai's not a threat anymore. 108 00:07:53,931 --> 00:07:55,975 John Kreese, you're under arrest. 109 00:07:55,975 --> 00:07:57,268 What did you do? 110 00:07:58,936 --> 00:08:00,771 You look a little tense, John. 111 00:08:01,981 --> 00:08:03,691 Just like the old days. 112 00:08:05,902 --> 00:08:08,905 Why couldn't you let sleeping dogs lie? 113 00:08:11,491 --> 00:08:15,369 - Yes. Thank you so much. - Great to meet you. 114 00:08:15,369 --> 00:08:17,830 Always focus on prize. 115 00:08:19,415 --> 00:08:21,542 Never see enemies standing in way. 116 00:08:25,254 --> 00:08:26,255 Talk to me. 117 00:08:27,590 --> 00:08:29,759 Now you understand... 118 00:08:32,011 --> 00:08:32,845 All right. 119 00:08:32,845 --> 00:08:36,724 ...that nothing will ever stand in our way 120 00:08:37,725 --> 00:08:38,726 again. 121 00:08:42,939 --> 00:08:43,773 Perfect. 122 00:08:44,607 --> 00:08:45,441 Yes. 123 00:08:46,234 --> 00:08:48,402 Just make sure they blast it out to the world. 124 00:08:51,155 --> 00:08:52,156 Who was that? 125 00:08:52,698 --> 00:08:53,658 My media team. 126 00:08:53,658 --> 00:08:56,369 I wanna make sure press around the world covers this. 127 00:08:56,369 --> 00:08:59,205 - Are your fighters ready? - Zara and Axel are always ready. 128 00:08:59,789 --> 00:09:02,333 Miyagi-Do will be humiliated in front of everyone. 129 00:09:02,333 --> 00:09:04,835 Too bad we can't humiliate Cobra Kai. 130 00:09:04,835 --> 00:09:07,505 They already did that to themselves. 131 00:09:07,505 --> 00:09:09,090 Yeah. 132 00:09:12,843 --> 00:09:15,429 Attention, Sekai Taikai competitors. 133 00:09:15,429 --> 00:09:18,849 All dojos convene immediately in the main lobby, 134 00:09:18,849 --> 00:09:21,435 including those who have been eliminated. 135 00:09:26,399 --> 00:09:28,859 My apologies for summoning you all like this. 136 00:09:29,360 --> 00:09:32,488 But under the circumstances, it was necessary. 137 00:09:33,072 --> 00:09:35,032 The Sekai Taikai has a long 138 00:09:35,032 --> 00:09:36,617 and honorable tradition. 139 00:09:37,368 --> 00:09:38,744 We fight hard, 140 00:09:39,453 --> 00:09:40,538 but we fight fair. 141 00:09:40,538 --> 00:09:41,706 That's why 142 00:09:42,290 --> 00:09:43,916 I'm saddened to announce 143 00:09:43,916 --> 00:09:45,960 that one of the dojos here 144 00:09:45,960 --> 00:09:48,713 has tarnished that tradition by cheating. 145 00:09:48,713 --> 00:09:49,922 - Whoa. - Who? 146 00:09:49,922 --> 00:09:51,090 Cheating? 147 00:09:52,508 --> 00:09:53,342 What?! 148 00:09:56,429 --> 00:09:57,430 Sensei Ivanov. 149 00:10:01,100 --> 00:10:05,646 Four of your students have tested positive for performance-enhancing drugs. 150 00:10:07,148 --> 00:10:09,692 - That's just not right. - I knew it! 151 00:10:09,692 --> 00:10:12,820 - You are hereby eliminated. - What the hell are you talking about? 152 00:10:12,820 --> 00:10:15,489 - You're hereby removed from our finalists. - Bullshit! 153 00:10:16,616 --> 00:10:19,285 Why don't you come over here and remove me yourself? 154 00:10:19,285 --> 00:10:20,328 Sensei Ivanov! 155 00:10:21,829 --> 00:10:25,207 Consider yourself fortunate that your dojo wasn't banned forever. 156 00:10:26,292 --> 00:10:27,918 Continue this behavior, 157 00:10:29,378 --> 00:10:32,465 and that could be arranged easily! 158 00:10:40,431 --> 00:10:42,350 Replacing Udar Tigra 159 00:10:42,350 --> 00:10:45,519 will be the dojo with the next highest point total. 160 00:10:45,519 --> 00:10:46,437 Wait. 161 00:10:47,271 --> 00:10:48,105 That means... 162 00:10:48,105 --> 00:10:49,315 Cobra Kai. 163 00:10:51,692 --> 00:10:53,444 - Yeah! Yes! - Yes! 164 00:10:54,111 --> 00:10:55,196 Of course. 165 00:10:58,324 --> 00:11:00,368 And on a more positive note, 166 00:11:00,368 --> 00:11:03,663 we'll now announce the draws for our semifinals. 167 00:11:08,250 --> 00:11:09,752 In our girls' bracket, 168 00:11:09,752 --> 00:11:11,921 the first semifinal will be 169 00:11:12,546 --> 00:11:13,964 Maria Àlvarez 170 00:11:14,548 --> 00:11:17,593 versus Zara Malik. 171 00:11:18,177 --> 00:11:20,763 And in the second match, 172 00:11:21,472 --> 00:11:23,849 that will pit Tory Nichols... 173 00:11:25,851 --> 00:11:28,813 against Samantha LaRusso. 174 00:11:32,775 --> 00:11:36,362 In our boys' bracket, our first semifinal match 175 00:11:36,362 --> 00:11:37,446 will be 176 00:11:37,988 --> 00:11:39,949 Diego Aguilar 177 00:11:40,616 --> 00:11:42,410 versus Kwon Jae-Sung. 178 00:11:43,786 --> 00:11:46,497 And our second semifinal match will pit 179 00:11:46,497 --> 00:11:48,999 Axel Kovačević 180 00:11:48,999 --> 00:11:51,460 against Robby Keene. 181 00:11:54,922 --> 00:11:57,717 Good luck to all our semifinalists. 182 00:11:57,717 --> 00:12:00,428 We look forward to seeing you tomorrow at the venue. 183 00:12:07,852 --> 00:12:11,063 Axel the Invincible, and Sam-Tory chapter a billion. 184 00:12:12,064 --> 00:12:13,149 It's less than ideal. 185 00:12:15,693 --> 00:12:16,569 You got this. 186 00:12:20,823 --> 00:12:22,241 Screw this horseshit, man. 187 00:12:22,867 --> 00:12:25,536 How many times do we have to kill that son of a bitch? 188 00:12:25,536 --> 00:12:27,496 Kreese is like a cockroach. 189 00:12:27,496 --> 00:12:29,748 But he is not one fighting on mat. 190 00:12:30,583 --> 00:12:33,669 Sensei Chozen's right. We have the rest of the day to tune up for tomorrow. 191 00:12:34,962 --> 00:12:35,921 What's the plan? 192 00:12:35,921 --> 00:12:38,299 Knock Kreese's head off his neck, for starters. 193 00:12:41,010 --> 00:12:41,927 Dad? 194 00:12:43,554 --> 00:12:45,222 - Dad? - What? 195 00:12:46,640 --> 00:12:47,475 Training? 196 00:12:48,267 --> 00:12:49,810 For our final fights? 197 00:12:50,519 --> 00:12:52,188 We'll run through the usual stuff. 198 00:12:55,065 --> 00:12:57,193 Senseis need time to discuss. 199 00:12:58,444 --> 00:13:00,738 Go get changed. Uh, meet me at gym, hmm. 200 00:13:11,749 --> 00:13:14,001 Must pull heads out of asses. 201 00:13:14,001 --> 00:13:15,336 Forget Kreese. 202 00:13:15,336 --> 00:13:16,504 Forget Miyagi-san. 203 00:13:16,504 --> 00:13:19,840 Sam and Robby face strong opponents. 204 00:13:19,840 --> 00:13:21,008 Great pressure. 205 00:13:21,008 --> 00:13:23,093 They need guidance. 206 00:13:23,093 --> 00:13:24,428 Need senseis. 207 00:13:24,428 --> 00:13:26,972 They need their fathers. 208 00:13:29,934 --> 00:13:31,477 I will warm them up 209 00:13:31,477 --> 00:13:34,355 while you think of one last lesson. 210 00:13:34,355 --> 00:13:36,106 But think quickly, 211 00:13:36,106 --> 00:13:38,984 or I will pull heads from asses for you. 212 00:13:47,326 --> 00:13:49,203 Maybe we need to smack 'em around a bit. 213 00:13:50,037 --> 00:13:50,996 Not actually us. 214 00:13:51,705 --> 00:13:53,249 Get eight to ten locals. 215 00:13:53,249 --> 00:13:54,458 Give 'em some pesos. 216 00:13:55,584 --> 00:13:58,003 Line 'em up, and let Sam and Robby run the gauntlet. 217 00:13:58,003 --> 00:14:01,632 Terrific. As long as the kids are out of the hospital in time for their matches. 218 00:14:01,632 --> 00:14:04,426 Toguchi's right, man. This is our last kick at the can. 219 00:14:05,177 --> 00:14:06,637 Got any better ideas, let me know. 220 00:14:06,637 --> 00:14:10,307 How about not endangering our captains before they even step on the mat? 221 00:14:10,307 --> 00:14:12,142 - Come on. - News flash, LaRusso. 222 00:14:12,142 --> 00:14:14,436 The world's a dangerous place. They can handle it. 223 00:14:14,436 --> 00:14:16,355 What the hell you think we've been teaching 'em? 224 00:14:16,939 --> 00:14:19,525 I'm beginning to wonder that myself these days. 225 00:14:20,025 --> 00:14:22,820 I opened up Miyagi-Do to help these kids defend themselves. 226 00:14:22,820 --> 00:14:26,532 And now it's just been one fight after another. 227 00:14:26,532 --> 00:14:28,158 Maybe defense only is just 228 00:14:29,368 --> 00:14:30,286 bullshit. 229 00:14:30,828 --> 00:14:32,538 Maybe we're not supposed to be here. 230 00:14:32,538 --> 00:14:34,873 Wanna doubt everything Miyagi taught you? Go nuts. 231 00:14:35,374 --> 00:14:38,085 Don't tell me you're thinking of backing out at the finish line. 232 00:14:38,085 --> 00:14:40,504 Look, Miyagi-Do was never about tournaments. 233 00:14:41,255 --> 00:14:42,172 Unbelievable. 234 00:14:43,507 --> 00:14:46,343 I should've known, as soon as the shit hit the fan, you'd pussy out. 235 00:14:46,343 --> 00:14:48,679 Oh. There's the asshole I know. 236 00:14:48,679 --> 00:14:51,140 Kreese never fails to bring him out, does he? 237 00:14:51,140 --> 00:14:53,684 To guys like you and him, everyone's a pussy. 238 00:14:53,684 --> 00:14:55,853 No, not everyone. Just you. 239 00:14:56,353 --> 00:14:57,646 Biggest pussy I ever met. 240 00:14:57,646 --> 00:14:59,732 Call me pussy again, see what happens. 241 00:14:59,732 --> 00:15:01,859 I've called you pussy 1,000 times. You don't do shit. 242 00:15:02,985 --> 00:15:05,195 Well, you've caught me on a pretty shitty day. 243 00:15:05,195 --> 00:15:06,947 Hey, hey, hey! 244 00:15:08,365 --> 00:15:09,992 What the hell are you two doing? 245 00:15:17,166 --> 00:15:19,835 Second chances don't come very often. 246 00:15:20,711 --> 00:15:24,506 But I will be damned if we don't make the best of this one. 247 00:15:25,966 --> 00:15:28,594 We will return home with honor. 248 00:15:39,647 --> 00:15:42,399 The two of you have been chosen as my champions. 249 00:15:45,402 --> 00:15:48,447 Because both of you have that fight inside you. 250 00:15:49,823 --> 00:15:52,451 Now it is time to let it all out. 251 00:15:53,827 --> 00:15:55,079 Harness your pain. 252 00:15:56,622 --> 00:15:58,207 Focus that rage. 253 00:15:59,124 --> 00:16:00,584 And target your enemy. 254 00:16:02,461 --> 00:16:03,504 And then, 255 00:16:05,339 --> 00:16:06,465 and only then... 256 00:16:10,636 --> 00:16:11,971 ...unleash hell. 257 00:16:19,353 --> 00:16:20,270 Nichols. 258 00:16:22,064 --> 00:16:22,982 With me. 259 00:16:30,155 --> 00:16:31,699 Sorry, I don't know what's wrong. 260 00:16:32,199 --> 00:16:33,742 - I'll get there. - When? 261 00:16:35,035 --> 00:16:36,412 - What? - When? 262 00:16:38,622 --> 00:16:40,374 Nichols, this is war. 263 00:16:41,125 --> 00:16:42,209 In war, 264 00:16:42,209 --> 00:16:43,752 you destroy your enemy, 265 00:16:44,294 --> 00:16:46,005 or your enemy destroys you. 266 00:16:46,005 --> 00:16:47,965 They're not my enemies. They're my friends. 267 00:16:47,965 --> 00:16:49,800 Friends won't make you a champion. 268 00:16:50,676 --> 00:16:51,677 They'll let you down. 269 00:16:53,637 --> 00:16:54,722 Betray you. 270 00:16:56,015 --> 00:16:58,517 And they certainly won't help you out on that mat. 271 00:16:59,143 --> 00:17:02,354 Every one of us is alone in this world. 272 00:17:04,440 --> 00:17:06,442 You know that better than most. 273 00:17:08,110 --> 00:17:12,114 But if you go out there thinking that Samantha LaRusso is your friend, 274 00:17:12,114 --> 00:17:17,119 then you can kiss your victory and your future goodbye. 275 00:17:20,998 --> 00:17:22,541 Do you understand? 276 00:17:24,126 --> 00:17:25,294 Yes, Sensei. 277 00:17:27,337 --> 00:17:28,547 I can't hear you. 278 00:17:28,547 --> 00:17:30,049 Yes, Sensei! 279 00:17:31,633 --> 00:17:32,468 Good. 280 00:17:45,898 --> 00:17:48,776 I'm not leaving until the two of you tell me what's going on. 281 00:17:48,776 --> 00:17:50,819 It's fine with me. It's a topless beach. 282 00:17:50,819 --> 00:17:53,864 I'm serious. I thought you guys were done with this shit. 283 00:17:53,864 --> 00:17:57,076 We were. But we never really are, I guess. 284 00:17:57,076 --> 00:18:00,329 LaRusso just found out his sensei isn't who he thought he was. 285 00:18:00,329 --> 00:18:02,706 And I found out mine is exactly who I thought he was. 286 00:18:02,706 --> 00:18:05,000 - And I'm never getting rid of him. - It sucks. 287 00:18:05,000 --> 00:18:08,378 But it doesn't change the fact that you turned a bunch of bullied kids 288 00:18:08,378 --> 00:18:12,007 into one of the most badass dojos this world has ever seen. Okay? 289 00:18:12,007 --> 00:18:15,302 Sure, you taught us some things that your senseis taught you, 290 00:18:15,302 --> 00:18:17,429 but you guys added something new on top of it. 291 00:18:17,429 --> 00:18:18,388 I mean, shit. 292 00:18:18,889 --> 00:18:21,975 Did Kreese turn a... a wimpy, skinny little kid 293 00:18:21,975 --> 00:18:24,228 into one of the All-Valley champs in six months? 294 00:18:24,228 --> 00:18:27,022 - Did he fix me when I was broken? - Not a chance. 295 00:18:27,022 --> 00:18:28,148 No way. 296 00:18:28,148 --> 00:18:29,691 And Mr. Miyagi, I mean, 297 00:18:29,691 --> 00:18:33,570 did he take every single one of those kids from the Valley when Cobra Kai came back? 298 00:18:33,570 --> 00:18:36,448 Did he crane-kick Silver out of the Valley for good? 299 00:18:37,616 --> 00:18:38,450 Okay! 300 00:18:38,450 --> 00:18:41,328 So are you two gonna let your issues with your senseis 301 00:18:41,328 --> 00:18:43,288 keep you from doing what you need to be doing? 302 00:18:43,288 --> 00:18:46,750 Going in there and being the senseis that we need to win this world tournament? 303 00:18:46,750 --> 00:18:49,378 - Hell no. - You make a good point. 304 00:18:49,378 --> 00:18:51,171 Damn right he does. 305 00:18:51,171 --> 00:18:54,091 What do you say we hit the gym and get Sam and Robby ready to win this? 306 00:18:57,761 --> 00:18:59,012 I got a better idea. 307 00:18:59,012 --> 00:19:01,014 - Let's go! - Come on, keep it up! 308 00:19:02,266 --> 00:19:03,976 Miguel, move it! 309 00:19:03,976 --> 00:19:05,936 - That's it. That's it, Sam! - Yeah! 310 00:19:27,416 --> 00:19:29,126 Hai! Hai! 311 00:19:30,002 --> 00:19:30,836 Hai! 312 00:19:31,628 --> 00:19:32,504 Hai! 313 00:19:34,548 --> 00:19:35,382 Ais! 314 00:19:40,637 --> 00:19:41,471 Hai! 315 00:19:45,642 --> 00:19:46,476 Hai! 316 00:19:48,395 --> 00:19:49,229 Come on. 317 00:19:50,397 --> 00:19:51,565 Come on, let's go. 318 00:19:56,069 --> 00:19:59,197 Hai! Hai! Hai! Hai! 319 00:20:15,964 --> 00:20:18,967 Go, push it! Let's go, let's go. Let's go, Sam! 320 00:20:29,269 --> 00:20:33,899 And now, the moment you've all been waiting for. 321 00:20:34,942 --> 00:20:39,404 The Sekai Taikai Tournament of Champions. 322 00:20:58,382 --> 00:21:01,718 Welcome, competitors, to the semifinal round 323 00:21:01,718 --> 00:21:04,972 of the Sekai Taikai. 324 00:21:05,889 --> 00:21:09,851 Each dojo will retain the points they have accumulated thus far. 325 00:21:11,311 --> 00:21:15,399 Each match will consist of three two-minute rounds 326 00:21:15,399 --> 00:21:17,985 with unlimited scoring 327 00:21:17,985 --> 00:21:20,988 and no stoppages. 328 00:21:21,863 --> 00:21:23,156 One point for a hit. 329 00:21:23,657 --> 00:21:25,409 Ten for a knockdown. 330 00:21:25,409 --> 00:21:27,661 And should anyone score a knockout, 331 00:21:28,203 --> 00:21:29,454 that's worth 20. 332 00:21:30,414 --> 00:21:34,209 {\an8}So it's still anyone's tournament to win. 333 00:21:36,336 --> 00:21:38,672 Because at this stage of the tournament, 334 00:21:39,298 --> 00:21:43,218 no deficit is too large to overcome. 335 00:21:44,761 --> 00:21:46,179 Best of luck to you all. 336 00:21:46,179 --> 00:21:49,474 And may the best dojo win. 337 00:21:52,477 --> 00:21:54,271 Okay, we got pizza. 338 00:21:57,065 --> 00:21:58,108 Got that for you. 339 00:21:58,608 --> 00:22:01,445 It's not for nothing, Mom, but last time it was homemade. 340 00:22:01,445 --> 00:22:05,157 Oh. Well, you know where the kitchen is. Go knock yourself out. 341 00:22:05,157 --> 00:22:06,116 Right. 342 00:22:06,116 --> 00:22:09,453 Ladies and gentlemen, competitors and senseis, 343 00:22:09,453 --> 00:22:12,456 please welcome to the mat our first semifinalists. 344 00:22:13,707 --> 00:22:17,002 From Furia de Pantera, Diego Aguilar. 345 00:22:19,588 --> 00:22:22,632 And from Cobra Kai, Kwon Jae-Sung. 346 00:22:25,052 --> 00:22:26,011 Positions. 347 00:22:27,763 --> 00:22:29,514 Bow to me. Bow to each other. 348 00:22:31,767 --> 00:22:32,851 Fighters ready. 349 00:22:36,730 --> 00:22:37,564 Fight! 350 00:22:45,906 --> 00:22:47,115 Point! 351 00:23:00,962 --> 00:23:01,963 Here we are. 352 00:23:03,256 --> 00:23:05,550 - Moment of truth. - Point! 353 00:23:05,550 --> 00:23:06,927 Got a few butterflies? 354 00:23:06,927 --> 00:23:08,845 Just one or two. 355 00:23:08,845 --> 00:23:10,514 - Embrace them. - Point! 356 00:23:11,098 --> 00:23:13,391 They're just there to remind you how much you want this. 357 00:23:15,352 --> 00:23:17,187 How are you doing with the Tory of it all? 358 00:23:19,898 --> 00:23:20,732 Point! 359 00:23:23,026 --> 00:23:24,945 Conflicted, I guess. 360 00:23:26,071 --> 00:23:29,449 It would be nice to step out on the mat just once without any drama. 361 00:23:29,449 --> 00:23:31,409 There's always gonna be some kinda drama. 362 00:23:32,327 --> 00:23:35,997 You can't control that. You can only control how you handle it. 363 00:23:37,916 --> 00:23:39,126 Point! 364 00:24:02,023 --> 00:24:03,650 The winner by knockout, 365 00:24:03,650 --> 00:24:06,987 earning an impressive 27 points for Cobra Kai, 366 00:24:06,987 --> 00:24:09,614 along with the first spot in our boys' final, 367 00:24:09,614 --> 00:24:11,741 Kwon Jae-Sung! 368 00:24:15,537 --> 00:24:19,541 Next up, Maria Àlvarez from Furia de Pantera 369 00:24:19,541 --> 00:24:23,378 against Zara Malik of Iron Dragons. 370 00:24:24,212 --> 00:24:25,505 Fight! 371 00:24:31,845 --> 00:24:32,804 Point! 372 00:24:33,722 --> 00:24:34,598 Point! 373 00:24:44,441 --> 00:24:47,402 The Dragons' captain is fast and agile, but 374 00:24:48,528 --> 00:24:51,698 I doubt she's ever had to break slate rock with her fists. 375 00:24:55,744 --> 00:24:56,828 Point! 376 00:24:57,704 --> 00:24:58,663 Point! 377 00:24:59,706 --> 00:25:01,500 - I'm not worried about her. - Oh? 378 00:25:02,000 --> 00:25:03,919 Though certainly worried about something. 379 00:25:03,919 --> 00:25:07,505 And if you're not focused 100%, you risk defeat. 380 00:25:08,215 --> 00:25:09,299 For all of us. 381 00:25:09,799 --> 00:25:10,675 Point! 382 00:25:12,761 --> 00:25:15,388 I guess I've been wondering, is it worth it? 383 00:25:16,973 --> 00:25:18,391 Is what worth it? 384 00:25:18,391 --> 00:25:19,559 Winning. 385 00:25:19,559 --> 00:25:20,936 Over everything else. 386 00:25:21,937 --> 00:25:24,147 That's what your grandfather's karate's all about, right? 387 00:25:24,773 --> 00:25:28,902 Why you're so scared to go home in defeat. Why you and Sensei Kreese push me so hard. 388 00:25:29,611 --> 00:25:30,487 Yes. 389 00:25:30,987 --> 00:25:33,406 Being the best requires discipline. 390 00:25:33,406 --> 00:25:34,491 Sacrifice. 391 00:25:34,491 --> 00:25:35,575 I get that. 392 00:25:36,826 --> 00:25:39,287 I mean, you're the best I've ever seen. 393 00:25:40,747 --> 00:25:42,499 So you must have sacrificed a lot. 394 00:25:43,416 --> 00:25:44,251 Friends. 395 00:25:45,168 --> 00:25:46,211 Relationships. 396 00:25:46,211 --> 00:25:48,421 Any life outside of karate. 397 00:25:50,465 --> 00:25:53,260 So I guess what I'm asking is, was it worth it? 398 00:25:57,389 --> 00:25:58,515 Absolutely. 399 00:25:59,724 --> 00:26:02,227 Point! 400 00:26:06,481 --> 00:26:07,732 Point! 401 00:26:11,236 --> 00:26:14,406 Point! Point! Point! 402 00:26:17,075 --> 00:26:17,951 Hold! 403 00:26:20,078 --> 00:26:20,912 Winner! 404 00:26:20,912 --> 00:26:23,873 And Zara Malik moves on to the girls' final 405 00:26:23,873 --> 00:26:25,834 with a dominant shutout. 406 00:26:29,713 --> 00:26:32,757 Up next, our second boys' semifinal, 407 00:26:32,757 --> 00:26:35,760 Axel Kovačević of Iron Dragons 408 00:26:35,760 --> 00:26:38,346 versus Robby Keene of Miyagi-Do. 409 00:26:42,267 --> 00:26:44,144 This is everything you've been working for. 410 00:26:44,644 --> 00:26:45,520 You earned it. 411 00:26:45,520 --> 00:26:49,899 Breathe, focus, stay centered. Give him everything you got. 412 00:26:49,899 --> 00:26:52,193 And then you give him more. 413 00:26:54,154 --> 00:26:56,072 - Yeah! Come on! - Yeah, Robby! 414 00:26:56,072 --> 00:26:57,282 - Right here! - Come on! 415 00:26:57,282 --> 00:26:58,366 Let's go, Robby! 416 00:27:00,827 --> 00:27:01,786 Yeah! 417 00:27:19,929 --> 00:27:20,930 Ready! 418 00:27:30,899 --> 00:27:32,108 Fight! 419 00:27:39,366 --> 00:27:40,200 Ais. 420 00:27:47,040 --> 00:27:49,292 Ais. 421 00:27:53,129 --> 00:27:53,963 Shit. 422 00:27:53,963 --> 00:27:56,633 His defense is on point. Robby can't get through. 423 00:28:04,432 --> 00:28:05,433 Axel! 424 00:28:09,062 --> 00:28:10,563 Attack! 425 00:28:19,864 --> 00:28:22,992 - Point! - Shit. His offense is even better. 426 00:28:22,992 --> 00:28:24,077 Point! 427 00:28:25,912 --> 00:28:26,830 Point! 428 00:28:29,791 --> 00:28:30,875 Defense, Robby! 429 00:28:57,152 --> 00:28:59,612 Are you going to keep defending, or are you going to fight? 430 00:29:01,364 --> 00:29:02,449 - Hey! - Come on! 431 00:29:04,951 --> 00:29:06,411 Hey! 432 00:29:06,411 --> 00:29:07,370 Is bullshit! 433 00:29:08,788 --> 00:29:10,832 - What is he doing? - What is this? 434 00:29:10,832 --> 00:29:12,834 What the hell is your problem, huh? 435 00:29:12,834 --> 00:29:14,419 Cheap shot, bitch. Wanna try it again? 436 00:29:17,755 --> 00:29:19,048 - Try it again. - Hit me. 437 00:29:19,048 --> 00:29:20,550 What's up? 438 00:29:20,550 --> 00:29:22,510 Stop. Stop this! 439 00:29:23,344 --> 00:29:24,554 Get ahold of yourselves. 440 00:29:24,554 --> 00:29:25,889 - Bring it, Romeo! - Hey! 441 00:29:25,889 --> 00:29:27,474 Everybody off the mat now! 442 00:29:28,600 --> 00:29:29,851 Or this tournament-- 443 00:29:40,195 --> 00:29:41,070 Let's go! 444 00:29:41,070 --> 00:29:42,489 - Yeah! - Yeah! 445 00:29:42,489 --> 00:29:44,449 Let's fucking go! 446 00:29:44,449 --> 00:29:45,700 Come on! 447 00:30:00,131 --> 00:30:01,299 Let's do this! 448 00:30:15,522 --> 00:30:16,481 Robby! 449 00:30:22,362 --> 00:30:24,155 Somebody's gotta stop this! 450 00:30:26,824 --> 00:30:28,743 - Come on! - No, no! 451 00:30:29,494 --> 00:30:30,662 Drug test this! 452 00:30:31,704 --> 00:30:32,664 Bitch! 453 00:30:43,466 --> 00:30:45,552 Hey! Try that with me, punk. 454 00:30:48,680 --> 00:30:49,764 Shit. 455 00:30:50,348 --> 00:30:52,058 Get off him! Robby! 456 00:30:52,851 --> 00:30:53,768 Tory! 457 00:30:53,768 --> 00:30:56,771 Pathetic. You think you belong in the finals? 458 00:30:56,771 --> 00:30:58,106 Let's find out. 459 00:31:08,575 --> 00:31:09,993 You're mine, Nichols! 460 00:31:21,921 --> 00:31:22,880 Little help? 461 00:31:27,677 --> 00:31:29,470 Nichols! Kwon! Stop! 462 00:31:29,470 --> 00:31:30,847 Come here, bitch! 463 00:31:33,433 --> 00:31:35,143 I'll rip that ponytail off head! 464 00:31:51,200 --> 00:31:52,118 My hero. 465 00:31:52,660 --> 00:31:54,037 Or was that another mistake? 466 00:31:54,037 --> 00:31:55,204 This time, no mistake. 467 00:31:55,204 --> 00:31:57,123 Just heat of battle. 468 00:32:03,212 --> 00:32:04,380 Devon, come on! 469 00:32:27,612 --> 00:32:30,490 Told you we should've snuck onto that plane in someone's luggage! 470 00:32:30,490 --> 00:32:33,159 Totally. I mean, we got mad brawl experience. 471 00:32:33,660 --> 00:32:35,536 How the hell does this keep happening? 472 00:32:35,536 --> 00:32:36,829 It's gonna be okay, Mom. 473 00:32:37,330 --> 00:32:38,206 I think. 474 00:32:39,040 --> 00:32:39,874 Robby! 475 00:32:40,541 --> 00:32:42,669 Please, sir. Sir, please don't do this. 476 00:32:45,546 --> 00:32:47,507 John Lawrence. 477 00:32:47,507 --> 00:32:50,802 One of us is about to have a lot more fun than the other. 478 00:32:50,802 --> 00:32:53,388 Out of my way, asshole. I've had enough fun for the day. 479 00:32:56,182 --> 00:32:58,059 Let's go, Sensei. 480 00:33:08,027 --> 00:33:09,278 You again? 481 00:33:14,283 --> 00:33:16,661 This is for last time. 482 00:33:57,118 --> 00:33:58,494 Come on, you roided-out bitch! 483 00:34:30,902 --> 00:34:32,820 Dasvidaniya, you son of a bitch. 484 00:34:39,994 --> 00:34:40,828 Enough! 485 00:35:02,934 --> 00:35:04,227 Two on one. 486 00:35:05,478 --> 00:35:07,063 Might actually get a good workout. 487 00:35:07,063 --> 00:35:08,314 Work this out, motherfu-- 488 00:35:38,928 --> 00:35:40,221 Kenny! 489 00:35:45,685 --> 00:35:46,936 - Nice one! - Yeah, you too. 490 00:35:46,936 --> 00:35:47,854 Come on! 491 00:36:10,042 --> 00:36:11,043 Hola. 492 00:36:11,043 --> 00:36:12,211 Uh... Uh-uh. 493 00:36:19,468 --> 00:36:21,721 Johnny, Johnny, John. 494 00:36:22,305 --> 00:36:23,931 Welcome to your rude awakening. 495 00:36:38,988 --> 00:36:40,281 What's the matter, John? 496 00:36:41,574 --> 00:36:42,658 You lose something? 497 00:36:43,492 --> 00:36:44,368 Nah. 498 00:36:45,494 --> 00:36:49,916 I guess I'm gonna have to finish this with my bare hands. 499 00:36:49,916 --> 00:36:50,917 - Let's go. - Ais! 500 00:37:04,305 --> 00:37:05,139 Ais! 501 00:37:06,057 --> 00:37:07,266 - Gotcha! - Hai! 502 00:37:12,855 --> 00:37:14,065 Kiss this, bitch. 503 00:37:27,828 --> 00:37:28,704 Ais! 504 00:37:30,373 --> 00:37:31,207 You're weak! 505 00:37:32,208 --> 00:37:33,042 Go! 506 00:37:46,097 --> 00:37:47,306 Get off her! 507 00:37:52,520 --> 00:37:54,355 You'd really choose her over me? 508 00:37:54,355 --> 00:37:55,815 It's not even close. 509 00:38:04,657 --> 00:38:05,491 Hai! 510 00:38:37,565 --> 00:38:38,733 And stay down! 511 00:38:57,001 --> 00:38:57,960 Holy shit. 512 00:38:58,919 --> 00:38:59,837 Thanks. 513 00:38:59,837 --> 00:39:00,921 Any time. 514 00:39:14,268 --> 00:39:15,394 Keene! 515 00:39:18,439 --> 00:39:20,107 Robby! 516 00:40:30,928 --> 00:40:34,932 Oh, it's a goddamn shame it came to this. 517 00:40:34,932 --> 00:40:38,227 You saved me in that cage all those years ago. 518 00:40:40,020 --> 00:40:42,022 You should have stayed in yours. 519 00:40:43,232 --> 00:40:45,109 Oh, that's it, that's it. Come on! 520 00:40:45,109 --> 00:40:46,485 Keep fighting! 521 00:40:47,278 --> 00:40:48,154 To the end! 522 00:40:56,537 --> 00:40:57,371 Why? 523 00:40:59,165 --> 00:41:00,207 I owed you one. 524 00:41:02,960 --> 00:41:04,336 Let's go, pretty boy. 525 00:41:39,538 --> 00:41:41,207 Kwon! No! 526 00:42:06,815 --> 00:42:08,442 - Kwon? - He's not moving. 527 00:42:09,401 --> 00:42:10,361 It's Kwon. 528 00:42:10,361 --> 00:42:11,987 Was that a knife? 529 00:42:12,780 --> 00:42:14,323 That's a lot of blood. 530 00:42:14,323 --> 00:42:15,574 Something's wrong. 531 00:42:38,847 --> 00:42:39,765 Cut the feed. 532 00:42:41,308 --> 00:42:42,184 Cut the feed!