1
00:00:14,973 --> 00:00:18,309
And now,
the moment you have all been waiting for.
2
00:00:18,810 --> 00:00:21,771
The final match of the Sekai Taikai!
3
00:00:26,943 --> 00:00:29,654
Fighters, to the mat.
4
00:00:29,654 --> 00:00:35,994
Miyagi! Miyagi! Miyagi! Miyagi!
5
00:00:36,536 --> 00:00:43,001
Miyagi! Miyagi!
6
00:00:47,881 --> 00:00:49,424
Kill him, Miyagi-san!
7
00:00:50,008 --> 00:00:50,925
Mr. Miyagi?
8
00:00:51,968 --> 00:00:52,802
What is this?
9
00:01:00,852 --> 00:01:01,895
Set.
10
00:01:05,482 --> 00:01:06,858
Begin!
11
00:01:15,033 --> 00:01:16,785
Miyagi, point!
12
00:01:18,369 --> 00:01:21,206
Mr. Miyagi.
What are you doing?
13
00:01:22,165 --> 00:01:24,000
It's me.
14
00:01:47,607 --> 00:01:50,527
If this is a lesson, I'm not getting it.
15
00:01:50,527 --> 00:01:51,694
Lesson?
16
00:02:04,833 --> 00:02:07,252
Enough. Just talk to me.
17
00:02:07,252 --> 00:02:09,212
There's so much you never told me.
18
00:02:09,921 --> 00:02:11,673
I just need to understand why.
19
00:02:11,673 --> 00:02:13,883
That was always your problem, Daniel-san.
20
00:02:13,883 --> 00:02:15,969
So eager to understand,
21
00:02:15,969 --> 00:02:18,596
but not willing to accept.
22
00:02:39,868 --> 00:02:42,662
Miyagi never tell you everything,
Daniel-san,
23
00:02:42,662 --> 00:02:44,706
because you were never strong enough
24
00:02:44,706 --> 00:02:47,125
to accept truth.
25
00:03:01,681 --> 00:03:03,433
This is the traditional seal.
26
00:03:04,392 --> 00:03:07,478
The names of the officials
match our records.
27
00:03:07,478 --> 00:03:10,398
These are the authentic
Sekai Taikai results.
28
00:03:11,191 --> 00:03:12,066
No question.
29
00:03:13,359 --> 00:03:16,404
Sadly, the rare death
did occur in that era.
30
00:03:18,031 --> 00:03:20,533
It was a... different time.
31
00:03:23,828 --> 00:03:26,623
Hmm. I see. Okay.
32
00:03:27,832 --> 00:03:30,835
Senseis, you'll have to excuse me.
Something has come up.
33
00:03:34,380 --> 00:03:37,258
- Sorry, Daniel-san.
- Yeah, it really sucks, man.
34
00:03:38,051 --> 00:03:40,261
But you heard. People died
in fights sometimes back then.
35
00:03:41,012 --> 00:03:42,555
Maybe it was just some freak accident.
36
00:03:43,056 --> 00:03:45,642
But right now, Miyagi-Do's in the finals,
and Cobra Kai's out.
37
00:03:45,642 --> 00:03:47,435
Doesn't get much better than that.
38
00:03:48,269 --> 00:03:49,479
Except winning the whole thing.
39
00:03:51,231 --> 00:03:52,065
Right.
40
00:03:53,524 --> 00:03:55,109
We should get back to the kids.
41
00:04:04,702 --> 00:04:07,455
I don't know.
And then that's it, probably.
42
00:04:07,455 --> 00:04:08,748
- Oh man.
- I know.
43
00:04:09,749 --> 00:04:11,084
Are you kidding me? Another one?
44
00:04:11,751 --> 00:04:14,254
Two sponsors dropped me already.
Three more are threatening.
45
00:04:15,630 --> 00:04:19,217
That bitch is lucky she's eliminated,
or I'd wipe the mat with her face.
46
00:04:19,217 --> 00:04:22,178
I wonder what kinda sightseeing
we can get in before the fight.
47
00:04:22,178 --> 00:04:24,013
I mean, I know we saw...
48
00:04:24,013 --> 00:04:25,765
Okay, what is this guy's problem?
49
00:04:31,062 --> 00:04:32,939
The night that you flew home,
50
00:04:33,523 --> 00:04:35,400
I ended up running into him on the beach.
51
00:04:35,400 --> 00:04:37,235
And we got talking,
52
00:04:37,235 --> 00:04:40,488
and I guess he got the wrong idea
53
00:04:40,488 --> 00:04:42,573
and tried to kiss me.
54
00:04:43,366 --> 00:04:44,701
I mean, I... I shut it down.
55
00:04:44,701 --> 00:04:46,411
And nothing happened.
56
00:04:47,870 --> 00:04:52,125
He knows I have a boyfriend. I guess
he's just... not taking it super well.
57
00:04:53,084 --> 00:04:53,918
Yeah.
58
00:04:53,918 --> 00:04:56,462
I get it, but clearly he doesn't.
59
00:05:08,891 --> 00:05:09,767
Hey.
60
00:05:10,935 --> 00:05:12,312
You going back home already?
61
00:05:14,313 --> 00:05:15,231
You okay?
62
00:05:16,065 --> 00:05:17,942
Pretty far from it.
63
00:05:17,942 --> 00:05:19,402
Look. I, um...
64
00:05:20,778 --> 00:05:22,196
I owe you an apology.
65
00:05:22,196 --> 00:05:24,449
I should've never let Kwon
get into my head.
66
00:05:25,491 --> 00:05:27,660
I know better than that.
I know you better than that.
67
00:05:28,328 --> 00:05:30,288
Pressure of the tournament
got to me, and--
68
00:05:30,288 --> 00:05:31,497
I can't do this right now.
69
00:05:33,332 --> 00:05:35,209
This whole thing just turned to shit.
70
00:05:35,960 --> 00:05:37,462
Like everything always does.
71
00:05:38,421 --> 00:05:40,798
I never should've let myself
believe in any of it.
72
00:05:43,342 --> 00:05:45,511
Does "any of it" include me?
73
00:05:46,929 --> 00:05:48,139
Not your team.
74
00:05:52,101 --> 00:05:53,353
It means, uh...
75
00:05:53,353 --> 00:05:56,105
How would you say in American?
76
00:05:56,981 --> 00:05:59,233
Lucky bastard.
77
00:05:59,233 --> 00:06:02,278
What happened in match yesterday
78
00:06:02,779 --> 00:06:04,197
will never
79
00:06:05,239 --> 00:06:06,199
happen
80
00:06:06,866 --> 00:06:07,825
again.
81
00:06:19,295 --> 00:06:21,339
It's a good thing
I don't have to find out.
82
00:06:23,341 --> 00:06:24,425
Lucky me.
83
00:06:29,305 --> 00:06:30,306
Get home safe.
84
00:06:30,890 --> 00:06:32,058
Please.
85
00:06:32,058 --> 00:06:33,226
See you there.
86
00:06:39,273 --> 00:06:41,692
Byung-Shin does not deserve
to be in next round.
87
00:06:42,318 --> 00:06:43,820
That is my spot.
88
00:06:43,820 --> 00:06:46,155
I guess you shouldn't have
let him kick your ass.
89
00:06:47,407 --> 00:06:49,242
What did you say?
90
00:06:49,242 --> 00:06:50,326
You heard me.
91
00:06:50,827 --> 00:06:51,994
You cost me my spot.
92
00:06:51,994 --> 00:06:54,122
And what would you have done with it?
93
00:06:54,122 --> 00:06:56,666
Zara would destroy you,
94
00:06:56,666 --> 00:06:58,960
then celebrate with your boyfriend.
95
00:07:01,587 --> 00:07:02,505
Say that again.
96
00:07:02,505 --> 00:07:03,673
You heard me.
97
00:07:06,717 --> 00:07:08,344
Enough!
98
00:07:10,096 --> 00:07:14,016
We are already returning
to my grandfather in disgrace.
99
00:07:15,059 --> 00:07:17,270
Are you trying to add to our shame?
100
00:07:19,021 --> 00:07:20,648
Get your mind right.
101
00:07:25,570 --> 00:07:29,532
- Hey, bro. How'd it go?
- Pretty much how you'd expect it.
102
00:07:30,158 --> 00:07:32,743
Once all the craziness dies down,
you guys are gonna figure it out.
103
00:07:33,369 --> 00:07:36,873
Maybe. Not much I can do until then
but give her room. So...
104
00:07:38,499 --> 00:07:41,085
In the meantime,
we got a tournament to win.
105
00:07:41,085 --> 00:07:42,920
Yeah, we do.
106
00:07:42,920 --> 00:07:45,465
And look, I... I gotta say,
all things being equal,
107
00:07:45,465 --> 00:07:48,843
it's pretty sweet knowing
that Cobra Kai's not a threat anymore.
108
00:07:53,931 --> 00:07:55,975
John Kreese,
you're under arrest.
109
00:07:55,975 --> 00:07:57,268
What did you do?
110
00:07:58,936 --> 00:08:00,771
You look a little tense, John.
111
00:08:01,981 --> 00:08:03,691
Just like the old days.
112
00:08:05,902 --> 00:08:08,905
Why couldn't you let sleeping dogs lie?
113
00:08:11,491 --> 00:08:15,369
- Yes. Thank you so much.
- Great to meet you.
114
00:08:15,369 --> 00:08:17,830
Always focus on prize.
115
00:08:19,415 --> 00:08:21,542
Never see enemies standing in way.
116
00:08:25,254 --> 00:08:26,255
Talk to me.
117
00:08:27,590 --> 00:08:29,759
Now you understand...
118
00:08:32,011 --> 00:08:32,845
All right.
119
00:08:32,845 --> 00:08:36,724
...that nothing
will ever stand in our way
120
00:08:37,725 --> 00:08:38,726
again.
121
00:08:42,939 --> 00:08:43,773
Perfect.
122
00:08:44,607 --> 00:08:45,441
Yes.
123
00:08:46,234 --> 00:08:48,402
Just make sure
they blast it out to the world.
124
00:08:51,155 --> 00:08:52,156
Who was that?
125
00:08:52,698 --> 00:08:53,658
My media team.
126
00:08:53,658 --> 00:08:56,369
I wanna make sure
press around the world covers this.
127
00:08:56,369 --> 00:08:59,205
- Are your fighters ready?
- Zara and Axel are always ready.
128
00:08:59,789 --> 00:09:02,333
Miyagi-Do will be humiliated
in front of everyone.
129
00:09:02,333 --> 00:09:04,835
Too bad
we can't humiliate Cobra Kai.
130
00:09:04,835 --> 00:09:07,505
They already did that to themselves.
131
00:09:07,505 --> 00:09:09,090
Yeah.
132
00:09:12,843 --> 00:09:15,429
Attention,
Sekai Taikai competitors.
133
00:09:15,429 --> 00:09:18,849
All dojos convene immediately
in the main lobby,
134
00:09:18,849 --> 00:09:21,435
including those who have been eliminated.
135
00:09:26,399 --> 00:09:28,859
My apologies
for summoning you all like this.
136
00:09:29,360 --> 00:09:32,488
But under the circumstances,
it was necessary.
137
00:09:33,072 --> 00:09:35,032
The Sekai Taikai has a long
138
00:09:35,032 --> 00:09:36,617
and honorable tradition.
139
00:09:37,368 --> 00:09:38,744
We fight hard,
140
00:09:39,453 --> 00:09:40,538
but we fight fair.
141
00:09:40,538 --> 00:09:41,706
That's why
142
00:09:42,290 --> 00:09:43,916
I'm saddened to announce
143
00:09:43,916 --> 00:09:45,960
that one of the dojos here
144
00:09:45,960 --> 00:09:48,713
has tarnished that tradition by cheating.
145
00:09:48,713 --> 00:09:49,922
- Whoa.
- Who?
146
00:09:49,922 --> 00:09:51,090
Cheating?
147
00:09:52,508 --> 00:09:53,342
What?!
148
00:09:56,429 --> 00:09:57,430
Sensei Ivanov.
149
00:10:01,100 --> 00:10:05,646
Four of your students have tested positive
for performance-enhancing drugs.
150
00:10:07,148 --> 00:10:09,692
- That's just not right.
- I knew it!
151
00:10:09,692 --> 00:10:12,820
- You are hereby eliminated.
- What the hell are you talking about?
152
00:10:12,820 --> 00:10:15,489
- You're hereby removed from our finalists.
- Bullshit!
153
00:10:16,616 --> 00:10:19,285
Why don't you come over here
and remove me yourself?
154
00:10:19,285 --> 00:10:20,328
Sensei Ivanov!
155
00:10:21,829 --> 00:10:25,207
Consider yourself fortunate
that your dojo wasn't banned forever.
156
00:10:26,292 --> 00:10:27,918
Continue this behavior,
157
00:10:29,378 --> 00:10:32,465
and that could be arranged easily!
158
00:10:40,431 --> 00:10:42,350
Replacing Udar Tigra
159
00:10:42,350 --> 00:10:45,519
will be the dojo
with the next highest point total.
160
00:10:45,519 --> 00:10:46,437
Wait.
161
00:10:47,271 --> 00:10:48,105
That means...
162
00:10:48,105 --> 00:10:49,315
Cobra Kai.
163
00:10:51,692 --> 00:10:53,444
- Yeah! Yes!
- Yes!
164
00:10:54,111 --> 00:10:55,196
Of course.
165
00:10:58,324 --> 00:11:00,368
And on a more positive note,
166
00:11:00,368 --> 00:11:03,663
we'll now announce
the draws for our semifinals.
167
00:11:08,250 --> 00:11:09,752
In our girls' bracket,
168
00:11:09,752 --> 00:11:11,921
the first semifinal will be
169
00:11:12,546 --> 00:11:13,964
Maria Àlvarez
170
00:11:14,548 --> 00:11:17,593
versus Zara Malik.
171
00:11:18,177 --> 00:11:20,763
And in the second match,
172
00:11:21,472 --> 00:11:23,849
that will pit Tory Nichols...
173
00:11:25,851 --> 00:11:28,813
against Samantha LaRusso.
174
00:11:32,775 --> 00:11:36,362
In our boys' bracket,
our first semifinal match
175
00:11:36,362 --> 00:11:37,446
will be
176
00:11:37,988 --> 00:11:39,949
Diego Aguilar
177
00:11:40,616 --> 00:11:42,410
versus Kwon Jae-Sung.
178
00:11:43,786 --> 00:11:46,497
And our second semifinal match will pit
179
00:11:46,497 --> 00:11:48,999
Axel Kovačević
180
00:11:48,999 --> 00:11:51,460
against Robby Keene.
181
00:11:54,922 --> 00:11:57,717
Good luck
to all our semifinalists.
182
00:11:57,717 --> 00:12:00,428
We look forward
to seeing you tomorrow at the venue.
183
00:12:07,852 --> 00:12:11,063
Axel the Invincible,
and Sam-Tory chapter a billion.
184
00:12:12,064 --> 00:12:13,149
It's less than ideal.
185
00:12:15,693 --> 00:12:16,569
You got this.
186
00:12:20,823 --> 00:12:22,241
Screw this horseshit, man.
187
00:12:22,867 --> 00:12:25,536
How many times
do we have to kill that son of a bitch?
188
00:12:25,536 --> 00:12:27,496
Kreese is like a cockroach.
189
00:12:27,496 --> 00:12:29,748
But he is not one fighting on mat.
190
00:12:30,583 --> 00:12:33,669
Sensei Chozen's right. We have the rest
of the day to tune up for tomorrow.
191
00:12:34,962 --> 00:12:35,921
What's the plan?
192
00:12:35,921 --> 00:12:38,299
Knock Kreese's head off his neck,
for starters.
193
00:12:41,010 --> 00:12:41,927
Dad?
194
00:12:43,554 --> 00:12:45,222
- Dad?
- What?
195
00:12:46,640 --> 00:12:47,475
Training?
196
00:12:48,267 --> 00:12:49,810
For our final fights?
197
00:12:50,519 --> 00:12:52,188
We'll run through the usual stuff.
198
00:12:55,065 --> 00:12:57,193
Senseis need time to discuss.
199
00:12:58,444 --> 00:13:00,738
Go get changed. Uh, meet me at gym, hmm.
200
00:13:11,749 --> 00:13:14,001
Must pull heads out of asses.
201
00:13:14,001 --> 00:13:15,336
Forget Kreese.
202
00:13:15,336 --> 00:13:16,504
Forget Miyagi-san.
203
00:13:16,504 --> 00:13:19,840
Sam and Robby face strong opponents.
204
00:13:19,840 --> 00:13:21,008
Great pressure.
205
00:13:21,008 --> 00:13:23,093
They need guidance.
206
00:13:23,093 --> 00:13:24,428
Need senseis.
207
00:13:24,428 --> 00:13:26,972
They need their fathers.
208
00:13:29,934 --> 00:13:31,477
I will warm them up
209
00:13:31,477 --> 00:13:34,355
while you think of one last lesson.
210
00:13:34,355 --> 00:13:36,106
But think quickly,
211
00:13:36,106 --> 00:13:38,984
or I will pull heads from asses for you.
212
00:13:47,326 --> 00:13:49,203
Maybe we need to smack 'em around a bit.
213
00:13:50,037 --> 00:13:50,996
Not actually us.
214
00:13:51,705 --> 00:13:53,249
Get eight to ten locals.
215
00:13:53,249 --> 00:13:54,458
Give 'em some pesos.
216
00:13:55,584 --> 00:13:58,003
Line 'em up,
and let Sam and Robby run the gauntlet.
217
00:13:58,003 --> 00:14:01,632
Terrific. As long as the kids are out
of the hospital in time for their matches.
218
00:14:01,632 --> 00:14:04,426
Toguchi's right, man.
This is our last kick at the can.
219
00:14:05,177 --> 00:14:06,637
Got any better ideas, let me know.
220
00:14:06,637 --> 00:14:10,307
How about not endangering our captains
before they even step on the mat?
221
00:14:10,307 --> 00:14:12,142
- Come on.
- News flash, LaRusso.
222
00:14:12,142 --> 00:14:14,436
The world's a dangerous place.
They can handle it.
223
00:14:14,436 --> 00:14:16,355
What the hell you think
we've been teaching 'em?
224
00:14:16,939 --> 00:14:19,525
I'm beginning
to wonder that myself these days.
225
00:14:20,025 --> 00:14:22,820
I opened up Miyagi-Do
to help these kids defend themselves.
226
00:14:22,820 --> 00:14:26,532
And now it's just been
one fight after another.
227
00:14:26,532 --> 00:14:28,158
Maybe defense only is just
228
00:14:29,368 --> 00:14:30,286
bullshit.
229
00:14:30,828 --> 00:14:32,538
Maybe we're not supposed to be here.
230
00:14:32,538 --> 00:14:34,873
Wanna doubt everything
Miyagi taught you? Go nuts.
231
00:14:35,374 --> 00:14:38,085
Don't tell me you're thinking
of backing out at the finish line.
232
00:14:38,085 --> 00:14:40,504
Look, Miyagi-Do
was never about tournaments.
233
00:14:41,255 --> 00:14:42,172
Unbelievable.
234
00:14:43,507 --> 00:14:46,343
I should've known, as soon as the shit
hit the fan, you'd pussy out.
235
00:14:46,343 --> 00:14:48,679
Oh. There's the asshole I know.
236
00:14:48,679 --> 00:14:51,140
Kreese never fails
to bring him out, does he?
237
00:14:51,140 --> 00:14:53,684
To guys like you and him,
everyone's a pussy.
238
00:14:53,684 --> 00:14:55,853
No, not everyone. Just you.
239
00:14:56,353 --> 00:14:57,646
Biggest pussy I ever met.
240
00:14:57,646 --> 00:14:59,732
Call me pussy again, see what happens.
241
00:14:59,732 --> 00:15:01,859
I've called you pussy 1,000 times.
You don't do shit.
242
00:15:02,985 --> 00:15:05,195
Well, you've caught me
on a pretty shitty day.
243
00:15:05,195 --> 00:15:06,947
Hey, hey, hey!
244
00:15:08,365 --> 00:15:09,992
What the hell are you two doing?
245
00:15:17,166 --> 00:15:19,835
Second chances
don't come very often.
246
00:15:20,711 --> 00:15:24,506
But I will be damned
if we don't make the best of this one.
247
00:15:25,966 --> 00:15:28,594
We will return home with honor.
248
00:15:39,647 --> 00:15:42,399
The two of you have been chosen
as my champions.
249
00:15:45,402 --> 00:15:48,447
Because both of you
have that fight inside you.
250
00:15:49,823 --> 00:15:52,451
Now it is time to let it all out.
251
00:15:53,827 --> 00:15:55,079
Harness your pain.
252
00:15:56,622 --> 00:15:58,207
Focus that rage.
253
00:15:59,124 --> 00:16:00,584
And target your enemy.
254
00:16:02,461 --> 00:16:03,504
And then,
255
00:16:05,339 --> 00:16:06,465
and only then...
256
00:16:10,636 --> 00:16:11,971
...unleash hell.
257
00:16:19,353 --> 00:16:20,270
Nichols.
258
00:16:22,064 --> 00:16:22,982
With me.
259
00:16:30,155 --> 00:16:31,699
Sorry, I don't know what's wrong.
260
00:16:32,199 --> 00:16:33,742
- I'll get there.
- When?
261
00:16:35,035 --> 00:16:36,412
- What?
- When?
262
00:16:38,622 --> 00:16:40,374
Nichols, this is war.
263
00:16:41,125 --> 00:16:42,209
In war,
264
00:16:42,209 --> 00:16:43,752
you destroy your enemy,
265
00:16:44,294 --> 00:16:46,005
or your enemy destroys you.
266
00:16:46,005 --> 00:16:47,965
They're not my enemies.
They're my friends.
267
00:16:47,965 --> 00:16:49,800
Friends won't make you a champion.
268
00:16:50,676 --> 00:16:51,677
They'll let you down.
269
00:16:53,637 --> 00:16:54,722
Betray you.
270
00:16:56,015 --> 00:16:58,517
And they certainly won't
help you out on that mat.
271
00:16:59,143 --> 00:17:02,354
Every one of us is alone in this world.
272
00:17:04,440 --> 00:17:06,442
You know that better than most.
273
00:17:08,110 --> 00:17:12,114
But if you go out there thinking
that Samantha LaRusso is your friend,
274
00:17:12,114 --> 00:17:17,119
then you can kiss your victory
and your future goodbye.
275
00:17:20,998 --> 00:17:22,541
Do you understand?
276
00:17:24,126 --> 00:17:25,294
Yes, Sensei.
277
00:17:27,337 --> 00:17:28,547
I can't hear you.
278
00:17:28,547 --> 00:17:30,049
Yes, Sensei!
279
00:17:31,633 --> 00:17:32,468
Good.
280
00:17:45,898 --> 00:17:48,776
I'm not leaving until
the two of you tell me what's going on.
281
00:17:48,776 --> 00:17:50,819
It's fine with me. It's a topless beach.
282
00:17:50,819 --> 00:17:53,864
I'm serious. I thought
you guys were done with this shit.
283
00:17:53,864 --> 00:17:57,076
We were. But we never really are, I guess.
284
00:17:57,076 --> 00:18:00,329
LaRusso just found out
his sensei isn't who he thought he was.
285
00:18:00,329 --> 00:18:02,706
And I found out
mine is exactly who I thought he was.
286
00:18:02,706 --> 00:18:05,000
- And I'm never getting rid of him.
- It sucks.
287
00:18:05,000 --> 00:18:08,378
But it doesn't change the fact
that you turned a bunch of bullied kids
288
00:18:08,378 --> 00:18:12,007
into one of the most badass dojos
this world has ever seen. Okay?
289
00:18:12,007 --> 00:18:15,302
Sure, you taught us some things
that your senseis taught you,
290
00:18:15,302 --> 00:18:17,429
but you guys added
something new on top of it.
291
00:18:17,429 --> 00:18:18,388
I mean, shit.
292
00:18:18,889 --> 00:18:21,975
Did Kreese turn
a... a wimpy, skinny little kid
293
00:18:21,975 --> 00:18:24,228
into one of the All-Valley champs
in six months?
294
00:18:24,228 --> 00:18:27,022
- Did he fix me when I was broken?
- Not a chance.
295
00:18:27,022 --> 00:18:28,148
No way.
296
00:18:28,148 --> 00:18:29,691
And Mr. Miyagi, I mean,
297
00:18:29,691 --> 00:18:33,570
did he take every single one of those kids
from the Valley when Cobra Kai came back?
298
00:18:33,570 --> 00:18:36,448
Did he crane-kick Silver
out of the Valley for good?
299
00:18:37,616 --> 00:18:38,450
Okay!
300
00:18:38,450 --> 00:18:41,328
So are you two gonna let
your issues with your senseis
301
00:18:41,328 --> 00:18:43,288
keep you from doing
what you need to be doing?
302
00:18:43,288 --> 00:18:46,750
Going in there and being the senseis that
we need to win this world tournament?
303
00:18:46,750 --> 00:18:49,378
- Hell no.
- You make a good point.
304
00:18:49,378 --> 00:18:51,171
Damn right he does.
305
00:18:51,171 --> 00:18:54,091
What do you say we hit the gym
and get Sam and Robby ready to win this?
306
00:18:57,761 --> 00:18:59,012
I got a better idea.
307
00:18:59,012 --> 00:19:01,014
- Let's go!
- Come on, keep it up!
308
00:19:02,266 --> 00:19:03,976
Miguel, move it!
309
00:19:03,976 --> 00:19:05,936
- That's it. That's it, Sam!
- Yeah!
310
00:19:27,416 --> 00:19:29,126
Hai! Hai!
311
00:19:30,002 --> 00:19:30,836
Hai!
312
00:19:31,628 --> 00:19:32,504
Hai!
313
00:19:34,548 --> 00:19:35,382
Ais!
314
00:19:40,637 --> 00:19:41,471
Hai!
315
00:19:45,642 --> 00:19:46,476
Hai!
316
00:19:48,395 --> 00:19:49,229
Come on.
317
00:19:50,397 --> 00:19:51,565
Come on, let's go.
318
00:19:56,069 --> 00:19:59,197
Hai! Hai! Hai! Hai!
319
00:20:15,964 --> 00:20:18,967
Go, push it! Let's go, let's go.
Let's go, Sam!
320
00:20:29,269 --> 00:20:33,899
And now, the moment
you've all been waiting for.
321
00:20:34,942 --> 00:20:39,404
The Sekai Taikai Tournament of Champions.
322
00:20:58,382 --> 00:21:01,718
Welcome, competitors,
to the semifinal round
323
00:21:01,718 --> 00:21:04,972
of the Sekai Taikai.
324
00:21:05,889 --> 00:21:09,851
Each dojo will retain the points
they have accumulated thus far.
325
00:21:11,311 --> 00:21:15,399
Each match will consist of
three two-minute rounds
326
00:21:15,399 --> 00:21:17,985
with unlimited scoring
327
00:21:17,985 --> 00:21:20,988
and no stoppages.
328
00:21:21,863 --> 00:21:23,156
One point for a hit.
329
00:21:23,657 --> 00:21:25,409
Ten for a knockdown.
330
00:21:25,409 --> 00:21:27,661
And should anyone score a knockout,
331
00:21:28,203 --> 00:21:29,454
that's worth 20.
332
00:21:30,414 --> 00:21:34,209
{\an8}So it's still anyone's tournament to win.
333
00:21:36,336 --> 00:21:38,672
Because at this stage of the tournament,
334
00:21:39,298 --> 00:21:43,218
no deficit is too large to overcome.
335
00:21:44,761 --> 00:21:46,179
Best of luck to you all.
336
00:21:46,179 --> 00:21:49,474
And may the best dojo win.
337
00:21:52,477 --> 00:21:54,271
Okay, we got pizza.
338
00:21:57,065 --> 00:21:58,108
Got that for you.
339
00:21:58,608 --> 00:22:01,445
It's not for nothing, Mom,
but last time it was homemade.
340
00:22:01,445 --> 00:22:05,157
Oh. Well, you know where the kitchen is.
Go knock yourself out.
341
00:22:05,157 --> 00:22:06,116
Right.
342
00:22:06,116 --> 00:22:09,453
Ladies and gentlemen,
competitors and senseis,
343
00:22:09,453 --> 00:22:12,456
please welcome to the mat
our first semifinalists.
344
00:22:13,707 --> 00:22:17,002
From Furia de Pantera, Diego Aguilar.
345
00:22:19,588 --> 00:22:22,632
And from Cobra Kai, Kwon Jae-Sung.
346
00:22:25,052 --> 00:22:26,011
Positions.
347
00:22:27,763 --> 00:22:29,514
Bow to me. Bow to each other.
348
00:22:31,767 --> 00:22:32,851
Fighters ready.
349
00:22:36,730 --> 00:22:37,564
Fight!
350
00:22:45,906 --> 00:22:47,115
Point!
351
00:23:00,962 --> 00:23:01,963
Here we are.
352
00:23:03,256 --> 00:23:05,550
- Moment of truth.
- Point!
353
00:23:05,550 --> 00:23:06,927
Got a few butterflies?
354
00:23:06,927 --> 00:23:08,845
Just one or two.
355
00:23:08,845 --> 00:23:10,514
- Embrace them.
- Point!
356
00:23:11,098 --> 00:23:13,391
They're just there to remind you
how much you want this.
357
00:23:15,352 --> 00:23:17,187
How are you doing with the Tory of it all?
358
00:23:19,898 --> 00:23:20,732
Point!
359
00:23:23,026 --> 00:23:24,945
Conflicted, I guess.
360
00:23:26,071 --> 00:23:29,449
It would be nice to step out on the mat
just once without any drama.
361
00:23:29,449 --> 00:23:31,409
There's always gonna be some kinda drama.
362
00:23:32,327 --> 00:23:35,997
You can't control that.
You can only control how you handle it.
363
00:23:37,916 --> 00:23:39,126
Point!
364
00:24:02,023 --> 00:24:03,650
The winner by knockout,
365
00:24:03,650 --> 00:24:06,987
earning an impressive
27 points for Cobra Kai,
366
00:24:06,987 --> 00:24:09,614
along with the first spot
in our boys' final,
367
00:24:09,614 --> 00:24:11,741
Kwon Jae-Sung!
368
00:24:15,537 --> 00:24:19,541
Next up, Maria Àlvarez
from Furia de Pantera
369
00:24:19,541 --> 00:24:23,378
against Zara Malik of Iron Dragons.
370
00:24:24,212 --> 00:24:25,505
Fight!
371
00:24:31,845 --> 00:24:32,804
Point!
372
00:24:33,722 --> 00:24:34,598
Point!
373
00:24:44,441 --> 00:24:47,402
The Dragons' captain
is fast and agile, but
374
00:24:48,528 --> 00:24:51,698
I doubt she's ever had to break
slate rock with her fists.
375
00:24:55,744 --> 00:24:56,828
Point!
376
00:24:57,704 --> 00:24:58,663
Point!
377
00:24:59,706 --> 00:25:01,500
- I'm not worried about her.
- Oh?
378
00:25:02,000 --> 00:25:03,919
Though certainly worried about something.
379
00:25:03,919 --> 00:25:07,505
And if you're not focused 100%,
you risk defeat.
380
00:25:08,215 --> 00:25:09,299
For all of us.
381
00:25:09,799 --> 00:25:10,675
Point!
382
00:25:12,761 --> 00:25:15,388
I guess I've been wondering,
is it worth it?
383
00:25:16,973 --> 00:25:18,391
Is what worth it?
384
00:25:18,391 --> 00:25:19,559
Winning.
385
00:25:19,559 --> 00:25:20,936
Over everything else.
386
00:25:21,937 --> 00:25:24,147
That's what your grandfather's karate's
all about, right?
387
00:25:24,773 --> 00:25:28,902
Why you're so scared to go home in defeat.
Why you and Sensei Kreese push me so hard.
388
00:25:29,611 --> 00:25:30,487
Yes.
389
00:25:30,987 --> 00:25:33,406
Being the best requires discipline.
390
00:25:33,406 --> 00:25:34,491
Sacrifice.
391
00:25:34,491 --> 00:25:35,575
I get that.
392
00:25:36,826 --> 00:25:39,287
I mean, you're the best I've ever seen.
393
00:25:40,747 --> 00:25:42,499
So you must have sacrificed a lot.
394
00:25:43,416 --> 00:25:44,251
Friends.
395
00:25:45,168 --> 00:25:46,211
Relationships.
396
00:25:46,211 --> 00:25:48,421
Any life outside of karate.
397
00:25:50,465 --> 00:25:53,260
So I guess what I'm asking is,
was it worth it?
398
00:25:57,389 --> 00:25:58,515
Absolutely.
399
00:25:59,724 --> 00:26:02,227
Point!
400
00:26:06,481 --> 00:26:07,732
Point!
401
00:26:11,236 --> 00:26:14,406
Point! Point! Point!
402
00:26:17,075 --> 00:26:17,951
Hold!
403
00:26:20,078 --> 00:26:20,912
Winner!
404
00:26:20,912 --> 00:26:23,873
And Zara Malik
moves on to the girls' final
405
00:26:23,873 --> 00:26:25,834
with a dominant shutout.
406
00:26:29,713 --> 00:26:32,757
Up next,
our second boys' semifinal,
407
00:26:32,757 --> 00:26:35,760
Axel Kovačević of Iron Dragons
408
00:26:35,760 --> 00:26:38,346
versus Robby Keene of Miyagi-Do.
409
00:26:42,267 --> 00:26:44,144
This is everything
you've been working for.
410
00:26:44,644 --> 00:26:45,520
You earned it.
411
00:26:45,520 --> 00:26:49,899
Breathe, focus, stay centered.
Give him everything you got.
412
00:26:49,899 --> 00:26:52,193
And then you give him more.
413
00:26:54,154 --> 00:26:56,072
- Yeah! Come on!
- Yeah, Robby!
414
00:26:56,072 --> 00:26:57,282
- Right here!
- Come on!
415
00:26:57,282 --> 00:26:58,366
Let's go, Robby!
416
00:27:00,827 --> 00:27:01,786
Yeah!
417
00:27:19,929 --> 00:27:20,930
Ready!
418
00:27:30,899 --> 00:27:32,108
Fight!
419
00:27:39,366 --> 00:27:40,200
Ais.
420
00:27:47,040 --> 00:27:49,292
Ais.
421
00:27:53,129 --> 00:27:53,963
Shit.
422
00:27:53,963 --> 00:27:56,633
His defense is on point.
Robby can't get through.
423
00:28:04,432 --> 00:28:05,433
Axel!
424
00:28:09,062 --> 00:28:10,563
Attack!
425
00:28:19,864 --> 00:28:22,992
- Point!
- Shit. His offense is even better.
426
00:28:22,992 --> 00:28:24,077
Point!
427
00:28:25,912 --> 00:28:26,830
Point!
428
00:28:29,791 --> 00:28:30,875
Defense, Robby!
429
00:28:57,152 --> 00:28:59,612
Are you going to keep defending,
or are you going to fight?
430
00:29:01,364 --> 00:29:02,449
- Hey!
- Come on!
431
00:29:04,951 --> 00:29:06,411
Hey!
432
00:29:06,411 --> 00:29:07,370
Is bullshit!
433
00:29:08,788 --> 00:29:10,832
- What is he doing?
- What is this?
434
00:29:10,832 --> 00:29:12,834
What the hell is your problem, huh?
435
00:29:12,834 --> 00:29:14,419
Cheap shot, bitch. Wanna try it again?
436
00:29:17,755 --> 00:29:19,048
- Try it again.
- Hit me.
437
00:29:19,048 --> 00:29:20,550
What's up?
438
00:29:20,550 --> 00:29:22,510
Stop. Stop this!
439
00:29:23,344 --> 00:29:24,554
Get ahold of yourselves.
440
00:29:24,554 --> 00:29:25,889
- Bring it, Romeo!
- Hey!
441
00:29:25,889 --> 00:29:27,474
Everybody off the mat now!
442
00:29:28,600 --> 00:29:29,851
Or this tournament--
443
00:29:40,195 --> 00:29:41,070
Let's go!
444
00:29:41,070 --> 00:29:42,489
- Yeah!
- Yeah!
445
00:29:42,489 --> 00:29:44,449
Let's fucking go!
446
00:29:44,449 --> 00:29:45,700
Come on!
447
00:30:00,131 --> 00:30:01,299
Let's do this!
448
00:30:15,522 --> 00:30:16,481
Robby!
449
00:30:22,362 --> 00:30:24,155
Somebody's gotta stop this!
450
00:30:26,824 --> 00:30:28,743
- Come on!
- No, no!
451
00:30:29,494 --> 00:30:30,662
Drug test this!
452
00:30:31,704 --> 00:30:32,664
Bitch!
453
00:30:43,466 --> 00:30:45,552
Hey! Try that with me, punk.
454
00:30:48,680 --> 00:30:49,764
Shit.
455
00:30:50,348 --> 00:30:52,058
Get off him! Robby!
456
00:30:52,851 --> 00:30:53,768
Tory!
457
00:30:53,768 --> 00:30:56,771
Pathetic. You think
you belong in the finals?
458
00:30:56,771 --> 00:30:58,106
Let's find out.
459
00:31:08,575 --> 00:31:09,993
You're mine, Nichols!
460
00:31:21,921 --> 00:31:22,880
Little help?
461
00:31:27,677 --> 00:31:29,470
Nichols! Kwon! Stop!
462
00:31:29,470 --> 00:31:30,847
Come here, bitch!
463
00:31:33,433 --> 00:31:35,143
I'll rip that ponytail off head!
464
00:31:51,200 --> 00:31:52,118
My hero.
465
00:31:52,660 --> 00:31:54,037
Or was that another mistake?
466
00:31:54,037 --> 00:31:55,204
This time, no mistake.
467
00:31:55,204 --> 00:31:57,123
Just heat of battle.
468
00:32:03,212 --> 00:32:04,380
Devon, come on!
469
00:32:27,612 --> 00:32:30,490
Told you we should've snuck
onto that plane in someone's luggage!
470
00:32:30,490 --> 00:32:33,159
Totally. I mean,
we got mad brawl experience.
471
00:32:33,660 --> 00:32:35,536
How the hell does this keep happening?
472
00:32:35,536 --> 00:32:36,829
It's gonna be okay, Mom.
473
00:32:37,330 --> 00:32:38,206
I think.
474
00:32:39,040 --> 00:32:39,874
Robby!
475
00:32:40,541 --> 00:32:42,669
Please, sir. Sir, please don't do this.
476
00:32:45,546 --> 00:32:47,507
John Lawrence.
477
00:32:47,507 --> 00:32:50,802
One of us is about to have
a lot more fun than the other.
478
00:32:50,802 --> 00:32:53,388
Out of my way, asshole.
I've had enough fun for the day.
479
00:32:56,182 --> 00:32:58,059
Let's go, Sensei.
480
00:33:08,027 --> 00:33:09,278
You again?
481
00:33:14,283 --> 00:33:16,661
This is for last time.
482
00:33:57,118 --> 00:33:58,494
Come on, you roided-out bitch!
483
00:34:30,902 --> 00:34:32,820
Dasvidaniya, you son of a bitch.
484
00:34:39,994 --> 00:34:40,828
Enough!
485
00:35:02,934 --> 00:35:04,227
Two on one.
486
00:35:05,478 --> 00:35:07,063
Might actually get a good workout.
487
00:35:07,063 --> 00:35:08,314
Work this out, motherfu--
488
00:35:38,928 --> 00:35:40,221
Kenny!
489
00:35:45,685 --> 00:35:46,936
- Nice one!
- Yeah, you too.
490
00:35:46,936 --> 00:35:47,854
Come on!
491
00:36:10,042 --> 00:36:11,043
Hola.
492
00:36:11,043 --> 00:36:12,211
Uh... Uh-uh.
493
00:36:19,468 --> 00:36:21,721
Johnny, Johnny, John.
494
00:36:22,305 --> 00:36:23,931
Welcome to your rude awakening.
495
00:36:38,988 --> 00:36:40,281
What's the matter, John?
496
00:36:41,574 --> 00:36:42,658
You lose something?
497
00:36:43,492 --> 00:36:44,368
Nah.
498
00:36:45,494 --> 00:36:49,916
I guess I'm gonna have to finish this
with my bare hands.
499
00:36:49,916 --> 00:36:50,917
- Let's go.
- Ais!
500
00:37:04,305 --> 00:37:05,139
Ais!
501
00:37:06,057 --> 00:37:07,266
- Gotcha!
- Hai!
502
00:37:12,855 --> 00:37:14,065
Kiss this, bitch.
503
00:37:27,828 --> 00:37:28,704
Ais!
504
00:37:30,373 --> 00:37:31,207
You're weak!
505
00:37:32,208 --> 00:37:33,042
Go!
506
00:37:46,097 --> 00:37:47,306
Get off her!
507
00:37:52,520 --> 00:37:54,355
You'd really choose her over me?
508
00:37:54,355 --> 00:37:55,815
It's not even close.
509
00:38:04,657 --> 00:38:05,491
Hai!
510
00:38:37,565 --> 00:38:38,733
And stay down!
511
00:38:57,001 --> 00:38:57,960
Holy shit.
512
00:38:58,919 --> 00:38:59,837
Thanks.
513
00:38:59,837 --> 00:39:00,921
Any time.
514
00:39:14,268 --> 00:39:15,394
Keene!
515
00:39:18,439 --> 00:39:20,107
Robby!
516
00:40:30,928 --> 00:40:34,932
Oh, it's a goddamn shame it came to this.
517
00:40:34,932 --> 00:40:38,227
You saved me in that cage
all those years ago.
518
00:40:40,020 --> 00:40:42,022
You should have stayed in yours.
519
00:40:43,232 --> 00:40:45,109
Oh, that's it, that's it. Come on!
520
00:40:45,109 --> 00:40:46,485
Keep fighting!
521
00:40:47,278 --> 00:40:48,154
To the end!
522
00:40:56,537 --> 00:40:57,371
Why?
523
00:40:59,165 --> 00:41:00,207
I owed you one.
524
00:41:02,960 --> 00:41:04,336
Let's go, pretty boy.
525
00:41:39,538 --> 00:41:41,207
Kwon! No!
526
00:42:06,815 --> 00:42:08,442
- Kwon?
- He's not moving.
527
00:42:09,401 --> 00:42:10,361
It's Kwon.
528
00:42:10,361 --> 00:42:11,987
Was that a knife?
529
00:42:12,780 --> 00:42:14,323
That's a lot of blood.
530
00:42:14,323 --> 00:42:15,574
Something's wrong.
531
00:42:38,847 --> 00:42:39,765
Cut the feed.
532
00:42:41,308 --> 00:42:42,184
Cut the feed!