1
00:00:21,312 --> 00:00:24,065
{\an8}10. AUGUST 2017
2
00:00:35,618 --> 00:00:36,703
Hey, Mom.
3
00:00:37,871 --> 00:00:40,456
Mein letzter Besuch ist eine Weile her.
4
00:00:40,457 --> 00:00:43,668
Ich wollte erst mein Leben
in den Griff bekommen.
5
00:00:46,921 --> 00:00:48,423
Daraus wurde wohl nichts.
6
00:00:51,551 --> 00:00:54,511
Ich wollte dich besuchen,
solang ich noch kann.
7
00:00:54,512 --> 00:00:56,598
Die nächste Zeit könnte es schwer werden.
8
00:01:00,351 --> 00:01:03,103
Hab mir Ärger im Applebee's eingebrockt.
9
00:01:03,104 --> 00:01:04,897
Die Polizei war auch da.
10
00:01:04,898 --> 00:01:06,982
Vermutlich sperren die mich ein.
11
00:01:06,983 --> 00:01:10,236
Die haben jetzt hochauflösende Kameras.
12
00:01:12,322 --> 00:01:15,700
Man sieht genau,
wie ich diesen Mann ertränken will in...
13
00:01:19,746 --> 00:01:21,414
Ich erspar dir die Details.
14
00:01:27,337 --> 00:01:29,089
Ich hielt mich über Wasser.
15
00:01:31,007 --> 00:01:33,051
Wartete auf etwas Glück im Leben.
16
00:01:33,551 --> 00:01:36,846
Dann nannte mich ein Kerl Arschloch,
und es war vorbei.
17
00:01:44,187 --> 00:01:46,314
Erinnerst du dich an meine Turniere?
18
00:01:47,148 --> 00:01:48,691
Alle riefen meinen Namen.
19
00:01:50,652 --> 00:01:52,779
Alle schienen auf meiner Seite zu sein.
20
00:01:54,572 --> 00:01:58,159
Dich stolz zu machen,
war das beste Gefühl überhaupt.
21
00:02:00,203 --> 00:02:01,496
Das sollte nie enden.
22
00:02:08,211 --> 00:02:11,089
Nach der Highschool
folgte eine Niederlage der anderen.
23
00:02:12,507 --> 00:02:15,093
Niemand hat mich unterstützt.
24
00:02:17,345 --> 00:02:18,847
Keine stolzen Verdienste.
25
00:02:19,722 --> 00:02:20,765
Nur ein Loser.
26
00:02:25,353 --> 00:02:30,024
Es hat gedauert, aber ich versteh's jetzt.
Der Kerl im Applebee's hatte recht.
27
00:02:31,943 --> 00:02:33,027
Ich bin ein Loser.
28
00:02:35,488 --> 00:02:37,407
Ich find mich besser damit ab.
29
00:02:41,452 --> 00:02:43,830
Im Leben gibt es keine zweiten Chancen.
30
00:02:47,375 --> 00:02:49,127
Sorry, dass ich dich enttäuscht hab.
31
00:03:05,101 --> 00:03:07,312
Hey. Du bist früh auf.
32
00:03:07,979 --> 00:03:09,439
Konnte nicht schlafen.
33
00:03:10,064 --> 00:03:11,733
Vielleicht hat sie das von dir.
34
00:03:13,193 --> 00:03:14,194
Du bist dran.
35
00:03:16,029 --> 00:03:17,530
- Hey.
- Ja.
36
00:03:18,698 --> 00:03:19,866
Ich geh duschen.
37
00:03:20,617 --> 00:03:21,451
Ok.
38
00:03:26,748 --> 00:03:27,874
Hey.
39
00:03:30,210 --> 00:03:31,252
Hey, Süße.
40
00:03:33,213 --> 00:03:35,048
Daddy hat einen großen Kampf.
41
00:03:37,133 --> 00:03:38,259
Eine zweite Chance.
42
00:03:41,638 --> 00:03:43,306
Ich darf's nicht vermasseln.
43
00:03:56,819 --> 00:03:59,280
Bleib zentriert. Bleib im Gleichgewicht.
44
00:04:06,120 --> 00:04:07,288
Scheiße. Verdammt.
45
00:04:08,915 --> 00:04:10,124
Härter.
46
00:04:16,214 --> 00:04:17,465
Tut mir leid, Mann.
47
00:04:20,426 --> 00:04:22,220
Hab's vermasselt. Was ist los?
48
00:04:25,640 --> 00:04:26,641
Los, härter!
49
00:04:28,476 --> 00:04:29,352
Konzentration.
50
00:04:30,645 --> 00:04:32,522
Bleib im Gleichgewicht, Mann.
51
00:04:39,821 --> 00:04:41,488
Hey. Machen wir eine Pause.
52
00:04:41,489 --> 00:04:44,616
- Nein, weiter.
- Daniel-san hat recht. Spar Energie.
53
00:04:44,617 --> 00:04:46,119
Ich fang gerade erst an.
54
00:04:47,912 --> 00:04:49,247
Ok. Der Kerl ist groß.
55
00:04:50,248 --> 00:04:52,000
Ich muss Sprungtritte üben.
56
00:04:52,500 --> 00:04:56,754
Ok. Wenn es darauf ankommt,
geh ich in Angriffsposition.
57
00:04:59,382 --> 00:05:01,592
Dann verpass ich ihm einen Tornado.
58
00:05:06,264 --> 00:05:07,307
Nicht übel.
59
00:05:07,932 --> 00:05:11,310
Das könnte ihn umhauen,
aber macht dich auch angreifbar.
60
00:05:11,311 --> 00:05:16,148
Lass ihn lieber zu dir kommen,
statt auf einen coolen Tritt zu setzen.
61
00:05:16,149 --> 00:05:21,279
- Sagt der, der mich mit einem schlug.
- Du bist in meinen Kranich hineingerannt.
62
00:05:21,946 --> 00:05:25,324
Rennst du auf Wolf zu,
rennst du in eine Kreissäge.
63
00:05:25,325 --> 00:05:27,327
Ja? Ich bin auch eine Kreissäge.
64
00:05:28,453 --> 00:05:29,662
Nimm die Pads mit raus.
65
00:05:35,043 --> 00:05:37,044
Er muss sein Gleichgewicht finden.
66
00:05:37,045 --> 00:05:39,922
Ich hatte befürchtet, dass du das sagst.
67
00:05:41,924 --> 00:05:43,259
Wichser. Komm schon.
68
00:05:45,553 --> 00:05:48,014
Gut festhalten, sonst hau ich dich um.
69
00:05:48,973 --> 00:05:51,267
- Hast du geschlafen?
- Ja, alles ok. Los.
70
00:05:55,438 --> 00:05:58,483
Was zum Teufel soll das?
Nimm die verdammten Pads.
71
00:06:00,568 --> 00:06:02,445
- Hilfst du mir oder nicht?
- Hey.
72
00:06:03,529 --> 00:06:08,284
Ich sollte dein Sensei sein, oder?
Ein Sensei merkt, wenn was nicht stimmt.
73
00:06:09,494 --> 00:06:10,661
Ein Freund auch.
74
00:06:24,008 --> 00:06:26,594
Ich war mir bei jedem Kampf siegessicher.
75
00:06:28,763 --> 00:06:31,599
Verlor ich, wusste ich,
ich hätte siegen können.
76
00:06:34,352 --> 00:06:36,187
Aber Wolf... Er ist jünger.
77
00:06:37,063 --> 00:06:38,106
Er ist stärker.
78
00:06:39,732 --> 00:06:41,442
Keiner schlug mich je härter.
79
00:06:42,485 --> 00:06:45,028
Ich will seit 1984 eine zweite Chance.
80
00:06:45,029 --> 00:06:49,617
Jetzt, da ich sie kriege,
hab ich Angst, als Loser zu enden.
81
00:06:50,910 --> 00:06:52,035
Du bist kein Loser.
82
00:06:52,036 --> 00:06:53,121
Jaja.
83
00:06:55,915 --> 00:06:56,874
Denk an Rocky.
84
00:06:57,875 --> 00:07:01,920
Ja, ich weiß,
du liebst Rocky III und IV, Mr. T, Drago.
85
00:07:01,921 --> 00:07:05,258
Die sind cool und so,
aber ich bevorzuge das Original.
86
00:07:06,008 --> 00:07:06,884
Ausnahmslos.
87
00:07:07,718 --> 00:07:08,761
Wer gewann?
88
00:07:10,721 --> 00:07:13,808
Rocky trainiert
den ganzen Film über hart und dann?
89
00:07:14,308 --> 00:07:17,186
Er kommt so nah ran und verliert.
90
00:07:17,979 --> 00:07:19,355
Fühlt er sich schlecht?
91
00:07:20,481 --> 00:07:21,357
Nein.
92
00:07:21,858 --> 00:07:23,275
Er blieb stehen.
93
00:07:23,276 --> 00:07:25,778
Für ihn fühlte es sich wie ein Sieg an.
94
00:07:26,279 --> 00:07:31,075
Er umarmt die Frau, die er liebt.
Denn nur das zählt nach einem Kampf.
95
00:07:32,034 --> 00:07:33,243
Dasselbe gilt hier.
96
00:07:33,244 --> 00:07:34,453
Was immer passiert,
97
00:07:34,454 --> 00:07:37,457
du hast Menschen,
denen du wichtig bist, Mann.
98
00:07:38,291 --> 00:07:40,001
Anwesende eingeschlossen.
99
00:07:41,043 --> 00:07:42,587
Das macht dich zum Sieger.
100
00:07:45,339 --> 00:07:48,049
- Du bist gut in dem Sensei-Mist.
- Gut.
101
00:07:48,050 --> 00:07:49,469
Denn die Pause ist um.
102
00:09:11,092 --> 00:09:12,175
Ja! Los!
103
00:09:12,176 --> 00:09:15,096
DIE WUNDERMEILE DES VALLEYS
104
00:09:24,313 --> 00:09:28,024
Johnny wirkt total erschöpft.
Er schnarcht auf der Couch.
105
00:09:28,025 --> 00:09:31,736
- Das Training lief also gut.
- Wolf ist körperlich überlegen.
106
00:09:31,737 --> 00:09:36,909
Unser Vorteil ist Johnnys Selbstvertrauen.
Wenn das stimmt, haben wir eine Chance.
107
00:09:40,204 --> 00:09:41,664
Danke fürs Kochen, Ma.
108
00:09:42,164 --> 00:09:45,251
Miggy, willst du deine Neuigkeiten teilen?
109
00:09:48,004 --> 00:09:48,838
Ja.
110
00:09:49,463 --> 00:09:51,298
Stanford hat mich angenommen.
111
00:09:51,299 --> 00:09:52,674
- Was?
- Ja.
112
00:09:52,675 --> 00:09:55,678
- Oh Gott! Das ist toll!
- Schön für dich, Miguel.
113
00:09:56,178 --> 00:09:58,763
Wow, meldeten sie sich nach deinem Sieg?
114
00:09:58,764 --> 00:10:03,643
Nein, die Zusage kam während des Kampfs.
Sie wartete in meinem Posteingang.
115
00:10:03,644 --> 00:10:08,732
Sie wollten ihn für das, was er ist,
nicht nur für seine geilen Karatetricks.
116
00:10:08,733 --> 00:10:10,484
- Danke.
- Glückwunsch.
117
00:10:11,193 --> 00:10:14,155
- Du hast, was du immer wolltest.
- Genau wie du.
118
00:10:15,656 --> 00:10:18,951
Sieht nach einem guten Schulabschluss
für uns beide aus.
119
00:10:21,287 --> 00:10:23,414
Oh. Fast vergessen.
120
00:10:24,707 --> 00:10:27,626
Ich habe Samanthas
Abschlussgeschenk dabei.
121
00:10:27,627 --> 00:10:29,628
- Was?
- Oma, das war nicht nötig.
122
00:10:29,629 --> 00:10:31,087
Unsinn.
123
00:10:31,088 --> 00:10:34,717
Wer die Highschool abschließt,
verdient ein Geschenk.
124
00:10:37,094 --> 00:10:38,262
Keine Ahnung.
125
00:10:43,017 --> 00:10:44,434
Oh, wow.
126
00:10:44,435 --> 00:10:46,311
Oma, die ist wunderschön.
127
00:10:46,312 --> 00:10:47,979
Lucille, bist du sicher?
128
00:10:47,980 --> 00:10:49,773
Die war doch sicher teuer.
129
00:10:49,774 --> 00:10:51,567
Die hat mich nichts gekostet.
130
00:10:52,818 --> 00:10:55,195
Die hat mir Mr. Miyagi gegeben.
131
00:10:55,196 --> 00:10:56,530
Ja, genau.
132
00:10:57,073 --> 00:10:58,866
Sie gehörte seiner Mutter.
133
00:10:59,700 --> 00:11:01,451
Als er Okinawa verlassen musste,
134
00:11:01,452 --> 00:11:05,456
bekam er sie von seinem Vater,
um sie zur Not verkaufen zu können.
135
00:11:06,082 --> 00:11:08,625
Mr. Miyagi hat sie nicht verkauft.
136
00:11:08,626 --> 00:11:11,461
Sie war von zu hohem sentimentalen Wert.
137
00:11:11,462 --> 00:11:13,171
Als er heiratete,
138
00:11:13,172 --> 00:11:14,715
gab er sie seiner Frau.
139
00:11:15,216 --> 00:11:16,549
Während des Kriegs
140
00:11:16,550 --> 00:11:19,386
starb sie in Manzanar,
141
00:11:19,387 --> 00:11:21,137
dem Internierungslager.
142
00:11:21,138 --> 00:11:23,099
Ein Wächter stahl sie.
143
00:11:24,308 --> 00:11:26,602
- Schlimm.
- Warte. Was tat Mr. Miyagi?
144
00:11:27,645 --> 00:11:31,481
"Die Polizei sucht den Täter
eines gewaltsamen Raubüberfalls.
145
00:11:31,482 --> 00:11:37,321
Jim Watkins wurde zusammengeschlagen
und eine wertvolle Kette entwendet."
146
00:11:38,322 --> 00:11:43,452
Er tat, was er tun musste.
Fand den Wächter, holte sie sich zurück.
147
00:11:44,245 --> 00:11:47,205
Er hat dir davon erzählt?
148
00:11:47,206 --> 00:11:50,375
Der Wächter hat Mr. Miyagi angegriffen.
149
00:11:50,376 --> 00:11:54,505
Er musste dem Bastard
das Licht ausknipsen.
150
00:11:55,089 --> 00:11:57,173
Es steckt immer mehr hinter Geschichten.
151
00:11:57,174 --> 00:11:59,427
Bevor er starb,
152
00:11:59,969 --> 00:12:03,389
bat er mich, sie Samantha zu geben,
153
00:12:04,348 --> 00:12:05,808
wenn die Zeit reif war.
154
00:12:06,976 --> 00:12:08,853
Sie fühlt sich reif an.
155
00:12:14,191 --> 00:12:16,693
Mal sehen, ob Oma das hinkriegt.
156
00:12:16,694 --> 00:12:19,154
Ja. Sehr schön.
157
00:12:19,155 --> 00:12:20,698
So hübsch! Sieh dich an.
158
00:12:21,407 --> 00:12:22,533
Hab dich lieb.
159
00:12:31,542 --> 00:12:33,586
{\an8}Meine Damen und Herren.
160
00:12:34,211 --> 00:12:37,005
Willkommen zurück zum entscheidenden Kampf
161
00:12:37,006 --> 00:12:40,049
um den Titel des Gesamtsiegers
162
00:12:40,050 --> 00:12:45,389
des diesjährigen Sekai Taikai!
163
00:12:46,307 --> 00:12:47,182
Bitte.
164
00:12:47,183 --> 00:12:49,976
- Oh mein Gott, wie cool.
- Die Zahnfee!
165
00:12:49,977 --> 00:12:51,269
Vielen Dank!
166
00:12:51,270 --> 00:12:53,105
- Vielen Dank!
- Gern geschehen.
167
00:12:54,607 --> 00:12:55,941
Mein erstes Autogramm.
168
00:12:56,734 --> 00:12:57,650
Meins auch.
169
00:12:57,651 --> 00:12:59,986
Das bleibt sicher nicht das letzte.
170
00:12:59,987 --> 00:13:02,323
Hi. Ich bin Julia von Icon Branding.
171
00:13:03,115 --> 00:13:06,826
Wir vertreten ausgewählte Sportler
für Marketingjobs.
172
00:13:06,827 --> 00:13:09,371
Wir hätten dich gern im Team.
173
00:13:10,873 --> 00:13:11,831
Ein Jobangebot?
174
00:13:11,832 --> 00:13:13,541
Ein Karriereangebot.
175
00:13:13,542 --> 00:13:15,419
Noch dazu ein sehr cooles.
176
00:13:15,920 --> 00:13:18,004
Wir bringen dich zu Turnieren,
177
00:13:18,005 --> 00:13:21,341
organisieren Demos,
Fotos, Posts auf Social Media.
178
00:13:21,342 --> 00:13:22,551
Solche Sachen.
179
00:13:23,844 --> 00:13:25,762
Das ist nur das Grundgehalt.
180
00:13:25,763 --> 00:13:28,431
- Tory, das ist...
- Lebensverändernd.
181
00:13:28,432 --> 00:13:31,268
Du kannst das gern erst
deinem Anwalt zeigen.
182
00:13:32,436 --> 00:13:33,354
Ihr beide.
183
00:13:36,232 --> 00:13:37,232
Ihr Ernst?
184
00:13:37,233 --> 00:13:39,902
Absolut. Wir haben dich gesehen.
185
00:13:40,486 --> 00:13:41,487
Verletzungen heilen.
186
00:13:42,112 --> 00:13:45,491
Die Welt wird euch beide
zusammen kämpfen sehen wollen.
187
00:13:48,202 --> 00:13:49,036
Was?
188
00:13:49,662 --> 00:13:51,872
Oh mein Gott.
189
00:13:53,833 --> 00:13:55,835
Die roten Matten sehen gut aus.
190
00:13:57,294 --> 00:13:58,963
- Hör mal.
- Hey.
191
00:13:59,547 --> 00:14:03,758
- Wir hatten keinen guten Start.
- Du hättest mir fast den Kiefer gebrochen.
192
00:14:03,759 --> 00:14:06,928
Tut mir leid,
aber nach der Sache in Barcelona
193
00:14:06,929 --> 00:14:11,559
wollte ich das Turnier
ohne weitere Probleme fortsetzen.
194
00:14:12,685 --> 00:14:14,478
Ich will es wiedergutmachen.
195
00:14:18,107 --> 00:14:19,400
Dein Ernst?
196
00:14:21,944 --> 00:14:24,822
Willkommen beim Sekai Taikai.
197
00:14:33,205 --> 00:14:34,290
Ist hier besetzt?
198
00:14:35,332 --> 00:14:36,249
Es... Ja.
199
00:14:36,250 --> 00:14:37,542
Ja. Nein! Ich...
200
00:14:37,543 --> 00:14:39,503
Ganz und gar nicht besetzt.
201
00:14:40,421 --> 00:14:43,089
Außer du willst dich hier niederlassen.
202
00:14:43,090 --> 00:14:46,802
Ja, Demetri. Das meinte ich,
als ich deinen Hintern packte.
203
00:14:47,595 --> 00:14:48,637
Stimmt. Ja.
204
00:14:49,513 --> 00:14:52,683
Du akzeptierst meine Entschuldigung also?
205
00:14:53,726 --> 00:14:55,311
Ja, alle davon.
206
00:14:56,103 --> 00:15:00,983
Genau wie die Blumen und Süßigkeiten.
Du warst definitiv etwas abgehoben.
207
00:15:01,609 --> 00:15:03,611
Aber ich kenne und verstehe das.
208
00:15:05,571 --> 00:15:09,074
Du hast für dein Verbrechen gebüßt.
209
00:15:10,075 --> 00:15:10,993
Du fehlst mir.
210
00:15:11,785 --> 00:15:12,786
Du mir auch.
211
00:15:18,459 --> 00:15:21,419
- Gehen wir irgendwohin.
- Der Kampf fängt gleich an.
212
00:15:21,420 --> 00:15:24,006
- Wir verpassen die Action.
- Du nicht.
213
00:15:30,596 --> 00:15:33,264
Meine Damen und Herren, nehmen Sie Platz.
214
00:15:33,265 --> 00:15:35,267
Der Kampf beginnt in Kürze.
215
00:15:42,274 --> 00:15:43,400
Hörst du das?
216
00:15:44,777 --> 00:15:46,946
Das ist dein Heimpublikum.
217
00:15:47,446 --> 00:15:48,864
Alle, die du kennst,
218
00:15:49,615 --> 00:15:51,325
sehen heute zu.
219
00:15:53,077 --> 00:15:55,788
Hey, wenn du mich verunsichern willst,
220
00:15:56,288 --> 00:15:57,623
vergiss es.
221
00:15:59,208 --> 00:16:00,960
Ich will keinen verunsichern.
222
00:16:01,627 --> 00:16:03,003
Das wird ein Kinderspiel.
223
00:16:06,840 --> 00:16:08,384
Nicht für dich.
224
00:16:11,136 --> 00:16:13,847
Ich bewundere dein Selbstvertrauen.
225
00:16:14,765 --> 00:16:18,060
Vor allem so kurz
vor einer peinlichen Niederlage.
226
00:16:19,186 --> 00:16:20,312
Was immer passiert...
227
00:16:22,564 --> 00:16:26,193
...ich hab meine Familie,
meine Freunde und meine Schüler.
228
00:16:27,027 --> 00:16:28,696
Ich hab schon gewonnen.
229
00:16:30,280 --> 00:16:31,657
Das ist nur halb wahr.
230
00:16:32,992 --> 00:16:36,035
Nach dem Kampf
wird deine Familie für dich da sein.
231
00:16:36,036 --> 00:16:37,371
Um dich zu trösten.
232
00:16:38,122 --> 00:16:40,541
Um dir zu sagen, dass alles gut wird.
233
00:16:41,250 --> 00:16:42,917
Um deine Hand zu halten,
234
00:16:42,918 --> 00:16:45,546
wenn sie dich auf einer Trage wegbringen.
235
00:16:47,965 --> 00:16:49,508
Aber was sie nicht wissen,
236
00:16:50,759 --> 00:16:53,344
ist, wie es sich anfühlt,
237
00:16:53,345 --> 00:16:56,140
einen so großen Kampf zu verlieren.
238
00:16:57,558 --> 00:16:58,600
Du schon.
239
00:17:00,102 --> 00:17:01,687
Du hast das schon mal.
240
00:17:02,312 --> 00:17:04,231
Du weißt, was dich erwartet.
241
00:17:05,149 --> 00:17:08,068
Du weißt, dass es dich
auf ewig verfolgen wird.
242
00:17:08,569 --> 00:17:12,196
Und bei den Kameras
und der Medienberichterstattung
243
00:17:12,197 --> 00:17:15,951
werden das auch deine Familie
und Freunde nie vergessen.
244
00:17:18,454 --> 00:17:19,329
Nicht mal
245
00:17:20,080 --> 00:17:21,540
deine Kleine.
246
00:17:22,291 --> 00:17:23,917
Sie weiß noch nicht,
247
00:17:24,418 --> 00:17:27,337
dass man sie in der Schule
mal Loser nennen wird.
248
00:17:29,089 --> 00:17:30,507
Genau wie ihren Vater.
249
00:17:35,679 --> 00:17:37,514
Ich könnte ihn dir brechen.
250
00:17:39,725 --> 00:17:41,935
Vor laufender Kamera ist's mir lieber.
251
00:17:49,735 --> 00:17:52,654
Doch nicht mehr so selbstbewusst, was?
252
00:18:04,416 --> 00:18:05,793
Meine Damen und Herren,
253
00:18:06,293 --> 00:18:07,669
Jungen und Mädchen,
254
00:18:08,212 --> 00:18:11,340
es ist mir eine Ehre und ein Privileg,
Ihnen zu sagen:
255
00:18:12,174 --> 00:18:13,801
Es ist Zeit für Karate.
256
00:18:18,263 --> 00:18:19,765
- Bitte.
- Danke.
257
00:18:21,266 --> 00:18:23,894
Denkst du, Lawrence hat eine Chance?
258
00:18:24,394 --> 00:18:26,105
Nein, der ist am Arsch.
259
00:18:27,856 --> 00:18:28,899
Vermutlich.
260
00:18:29,483 --> 00:18:32,110
Der heutige Kampf der Senseis
261
00:18:32,111 --> 00:18:35,822
entscheidet, welches Dojo
das Sekai Taikai gewinnt.
262
00:18:35,823 --> 00:18:36,781
Und dieses Mal
263
00:18:36,782 --> 00:18:40,326
spielen wir
nach traditionellen All-Valley-Regeln.
264
00:18:40,327 --> 00:18:42,203
Drei Punkte gewinnen.
265
00:18:42,204 --> 00:18:46,375
Zuerst die Titelverteidiger aus Hongkong,
266
00:18:47,000 --> 00:18:48,835
angeführt von ihrem Sensei,
267
00:18:48,836 --> 00:18:52,421
dem jüngsten Kämpfer,
der je das Sekai Taikai gewann.
268
00:18:52,422 --> 00:18:55,550
Unbesiegt in sieben Karate-Runden.
269
00:18:55,551 --> 00:18:57,594
Er wurde als Feng Xiao geboren,
270
00:18:58,428 --> 00:19:00,681
doch ist unter anderem Namen bekannt.
271
00:19:01,265 --> 00:19:06,936
Bitte begrüßen Sie Sensei Wolf
272
00:19:06,937 --> 00:19:09,606
und die Iron Dragons!
273
00:19:15,779 --> 00:19:17,281
LOS, JOHNNY, LOS
SCHLAG ZUERST
274
00:19:21,785 --> 00:19:22,911
VOR DEN WOLF MIT IHM!
275
00:19:31,837 --> 00:19:32,963
Wo ist Silver?
276
00:19:34,840 --> 00:19:39,719
Entthronen möchte sie ein Dojo,
das allen hier im Valley wohlbekannt ist.
277
00:19:39,720 --> 00:19:43,931
Machen Sie Lärm
für den zweifachen All-Valley-Sieger
278
00:19:43,932 --> 00:19:45,850
und sein Dojo!
279
00:19:45,851 --> 00:19:48,645
- Es ist...
- Cobra Kai!
280
00:19:50,898 --> 00:19:52,065
Sie haben's gehört.
281
00:19:52,608 --> 00:19:55,235
Bitte begrüßen Sie Valleys
282
00:19:56,111 --> 00:19:57,988
Cobra Kai!
283
00:19:59,448 --> 00:20:00,448
Ja!
284
00:20:00,449 --> 00:20:02,451
Los, Cobra Kai!
285
00:20:07,706 --> 00:20:09,708
Ich mag Daniel im schwarzen Gi.
286
00:20:20,093 --> 00:20:24,264
- Cobra Kai!
- Cobra Kai!
287
00:20:24,806 --> 00:20:28,643
- Cobra Kai!
- Cobra Kai!
288
00:20:28,644 --> 00:20:31,730
Angeführt von ihrem Sensei,
Johnny Lawrence!
289
00:20:42,699 --> 00:20:44,242
JOHNNY, SEI BRAV
290
00:20:44,243 --> 00:20:45,285
Ja!
291
00:21:00,425 --> 00:21:02,970
Mr. Vidal, sie gehören Ihnen.
292
00:21:18,860 --> 00:21:19,695
Hey.
293
00:21:21,405 --> 00:21:22,239
Alles ok?
294
00:21:23,156 --> 00:21:24,074
Ja, alles gut.
295
00:21:26,827 --> 00:21:28,704
Kämpfer, auf Position.
296
00:21:36,086 --> 00:21:39,339
Ich will einen sauberen Kampf.
Die ganze Welt sieht zu.
297
00:21:39,881 --> 00:21:42,050
Zu mir drehen. Verbeugen.
298
00:21:43,343 --> 00:21:44,761
Zueinander. Verbeugen.
299
00:21:48,598 --> 00:21:49,433
Bereit?
300
00:21:53,353 --> 00:21:54,646
Kämpft!
301
00:22:00,485 --> 00:22:01,445
Ist das alles?
302
00:22:07,784 --> 00:22:08,618
Komm schon.
303
00:22:21,757 --> 00:22:23,759
Punkt, Wolf. Eins zu null.
304
00:22:26,553 --> 00:22:27,929
Schon ok.
305
00:22:30,307 --> 00:22:32,601
Er hat was. So kenn ich ihn nicht.
306
00:22:33,352 --> 00:22:34,311
Als hätte er...
307
00:22:36,104 --> 00:22:36,980
Angst.
308
00:22:37,773 --> 00:22:38,648
Bereit?
309
00:22:43,028 --> 00:22:44,404
Kämpft!
310
00:22:53,246 --> 00:22:54,539
Komm, alter Mann. Los.
311
00:22:58,335 --> 00:22:59,252
Hey!
312
00:23:00,295 --> 00:23:03,381
Kein Punkt. Der Hinterkopf ist illegal.
313
00:23:03,382 --> 00:23:04,466
Mein Fehler.
314
00:23:05,509 --> 00:23:06,343
Auf Position.
315
00:23:08,261 --> 00:23:10,097
Bereit? Kämpft!
316
00:23:12,849 --> 00:23:13,725
Jämmerlich.
317
00:23:18,438 --> 00:23:19,980
Komm, so ein Blödsinn.
318
00:23:19,981 --> 00:23:21,524
Das ist sicher illegal.
319
00:23:21,525 --> 00:23:23,777
Kein Punkt. Ellbogen zum Mund.
320
00:23:27,864 --> 00:23:29,949
Nächstes Mal gibt es Punktabzug.
321
00:23:29,950 --> 00:23:32,536
Ich werd vorsichtiger sein.
322
00:23:33,078 --> 00:23:33,954
Versprochen.
323
00:23:37,499 --> 00:23:38,541
Auszeit.
324
00:23:38,542 --> 00:23:40,419
Du blutest. In deine Ecke.
325
00:23:42,212 --> 00:23:43,380
Drehen. Hinknien.
326
00:23:45,715 --> 00:23:48,092
Hey, du musst den Kampf kontrollieren.
327
00:23:48,093 --> 00:23:50,469
Finde gute Winkel zum Kontern.
328
00:23:50,470 --> 00:23:51,555
Ich versuch's.
329
00:23:52,681 --> 00:23:54,558
Er ist zu schnell und stark.
330
00:23:55,183 --> 00:23:58,436
Seit wann juckt dich das?
Mach dir keinen Druck.
331
00:23:58,437 --> 00:24:01,773
Es ist egal, ob du gewinnst.
Gib einfach dein Bestes.
332
00:24:02,649 --> 00:24:03,525
Jaja.
333
00:24:15,328 --> 00:24:16,538
Jetzt wird's ernst.
334
00:24:17,539 --> 00:24:19,082
Bereit? Kämpft!
335
00:24:23,545 --> 00:24:24,545
Punkt!
336
00:24:24,546 --> 00:24:29,091
Keine Sorge. Alles wird gut.
337
00:24:29,092 --> 00:24:31,011
Wolf, zwei zu null.
338
00:24:31,845 --> 00:24:33,137
Noch ein Punkt
339
00:24:33,138 --> 00:24:36,725
und die Iron Dragons
werden zum Sekai-Taikai-Sieger gekrönt.
340
00:24:38,602 --> 00:24:40,478
Los, Johnny. Steh auf, Mann.
341
00:24:40,479 --> 00:24:44,231
Er ist aus dem Gleichgewicht.
Miyagi-Do wird nicht helfen.
342
00:24:44,232 --> 00:24:45,733
Versuch was anderes.
343
00:24:45,734 --> 00:24:48,444
Du weißt, wie er tickt, Daniel-san.
344
00:24:48,445 --> 00:24:50,197
Du bist sein Sensei.
345
00:24:50,697 --> 00:24:52,574
Wolf will ihn vernichten.
346
00:24:53,408 --> 00:24:55,410
Du musst etwas tun.
347
00:25:01,917 --> 00:25:02,792
Keine Sorge.
348
00:25:03,293 --> 00:25:05,045
Bald ist alles vorbei.
349
00:25:06,129 --> 00:25:07,464
Kämpfer, auf Position.
350
00:25:10,300 --> 00:25:11,425
Bereit?
351
00:25:11,426 --> 00:25:13,178
- Auszeit!
- Auszeit.
352
00:25:24,606 --> 00:25:26,441
Hör zu, es hat keinen Zweck.
353
00:25:26,942 --> 00:25:29,860
Der Typ hat's drauf.
Das ist ein anderes Niveau.
354
00:25:29,861 --> 00:25:32,697
- Für welches Dojo kämpfst du?
- Was?
355
00:25:34,199 --> 00:25:36,952
Für welches Dojo kämpfst du?
356
00:25:38,370 --> 00:25:39,286
Cobra Kai.
357
00:25:39,287 --> 00:25:41,748
Kennt dein Dojo Niederlagen?
358
00:25:42,958 --> 00:25:44,208
Tut es das?
359
00:25:44,209 --> 00:25:45,209
Nein.
360
00:25:45,210 --> 00:25:47,045
Kennt dein Dojo Angst?
361
00:25:47,712 --> 00:25:48,546
Nein.
362
00:25:48,547 --> 00:25:51,840
Und ich weiß zu gut,
dass es auch keinen Schmerz kennt.
363
00:25:51,841 --> 00:25:54,468
Also hör auf, so ein Weichei zu sein.
364
00:25:54,469 --> 00:25:57,347
Geh da raus
und tritt dem Kerl in den Arsch!
365
00:25:57,973 --> 00:25:58,848
Verstanden?
366
00:26:01,017 --> 00:26:01,935
Ja, Sensei.
367
00:26:06,022 --> 00:26:07,357
Kämpfer, auf Position.
368
00:26:08,358 --> 00:26:09,985
Komm schon!
369
00:26:11,736 --> 00:26:12,612
Bereit?
370
00:26:15,991 --> 00:26:17,284
Kämpft!
371
00:26:22,747 --> 00:26:23,748
Ist das alles?
372
00:26:27,085 --> 00:26:27,918
Punkt!
373
00:26:27,919 --> 00:26:28,836
Ja!
374
00:26:28,837 --> 00:26:30,338
- Oh, ja!
- Ja!
375
00:26:30,839 --> 00:26:32,756
- Ja!
- Komm schon!
376
00:26:32,757 --> 00:26:34,092
Zwei zu eins.
377
00:26:38,096 --> 00:26:39,889
- Ja! Komm schon!
- Ja!
378
00:26:41,600 --> 00:26:44,393
- Ok, na gut.
- Ja.
379
00:26:44,394 --> 00:26:46,021
Kämpfer, auf Position.
380
00:26:49,107 --> 00:26:50,566
Los, Sensei!
381
00:26:50,567 --> 00:26:51,693
Bereit?
382
00:26:53,445 --> 00:26:54,279
Kämpft!
383
00:27:13,882 --> 00:27:14,757
Auseinander!
384
00:27:14,758 --> 00:27:17,218
- Komm schon, Mann.
- Auseinander!
385
00:27:33,818 --> 00:27:35,820
Kein Punkt. Knie in die Seite.
386
00:27:39,658 --> 00:27:40,492
Los, Johnny!
387
00:27:59,552 --> 00:28:00,929
Punkt, Lawrence!
388
00:28:02,389 --> 00:28:04,641
Ja!
389
00:28:05,517 --> 00:28:07,017
Zwei zu zwei.
390
00:28:07,018 --> 00:28:08,852
- Scheiße! Hast du gesehen?
- Ja!
391
00:28:08,853 --> 00:28:12,356
Der nächste Punkt bestimmt den Sieger!
392
00:28:12,357 --> 00:28:16,236
Das ist der letzte Punkt, Daniel-san,
aber Johnny sieht müde aus.
393
00:28:17,737 --> 00:28:18,613
Hey, Auszeit!
394
00:28:19,280 --> 00:28:22,200
Das ist die letzte Auszeit.
An deine Linie.
395
00:28:25,787 --> 00:28:29,164
- Hast du noch Reserven?
- Genug, um ihn fertigzumachen.
396
00:28:29,165 --> 00:28:32,544
Ich mag dein Selbstvertrauen.
Denk an Miyagi-Do.
397
00:28:33,044 --> 00:28:37,173
Trau mir, Gleichgewicht ist essenziell.
Sei vorsichtig. Er ist sauer.
398
00:28:37,757 --> 00:28:38,675
Ich auch.
399
00:28:43,179 --> 00:28:44,472
Kämpfer, auf Position.
400
00:28:46,516 --> 00:28:47,892
Wer punktet, gewinnt.
401
00:28:48,476 --> 00:28:50,603
Zögern wir es nicht länger hinaus.
402
00:28:51,396 --> 00:28:52,939
Zu mir. Verbeugen.
403
00:28:53,940 --> 00:28:55,525
Zueinander. Verbeugen.
404
00:28:56,234 --> 00:28:57,110
Bereit?
405
00:29:16,755 --> 00:29:18,298
ALL-VALLEY-KARATEMEISTERSCHAFT
406
00:29:44,991 --> 00:29:46,034
Kämpft!
407
00:30:11,434 --> 00:30:12,977
Punkt. Sieger!
408
00:30:16,940 --> 00:30:17,774
Ja!
409
00:30:19,359 --> 00:30:20,193
Ja!
410
00:30:25,323 --> 00:30:26,406
- Ich wusste es!
- Ja!
411
00:30:26,407 --> 00:30:28,116
- Er hat's geschafft!
- Ja!
412
00:30:28,117 --> 00:30:29,035
Komm.
413
00:30:33,039 --> 00:30:34,331
COBRA KAI FÜR IMMER!
414
00:30:34,332 --> 00:30:35,791
Ja, Cobra Kai!
415
00:30:35,792 --> 00:30:36,709
Es ist vorbei?
416
00:30:37,210 --> 00:30:39,212
Wir haben gewonnen!
417
00:30:57,689 --> 00:30:58,565
Aus dem Weg!
418
00:31:00,191 --> 00:31:01,734
Du hast ihn fertiggemacht.
419
00:31:04,445 --> 00:31:05,946
Geschafft, Sensei.
420
00:31:05,947 --> 00:31:07,114
- Verzeihung.
- Hey.
421
00:31:07,115 --> 00:31:09,575
Super. Du hast ihn kommen lassen.
422
00:31:09,576 --> 00:31:11,995
Das verdank ich dir. Und dir.
423
00:31:17,166 --> 00:31:18,709
- Ok.
- Packen wir ihn?
424
00:31:18,710 --> 00:31:19,668
Kommt!
425
00:31:19,669 --> 00:31:20,919
Ja!
426
00:31:20,920 --> 00:31:22,130
Los!
427
00:31:23,047 --> 00:31:24,506
Das ist mein Junge!
428
00:31:24,507 --> 00:31:25,716
Ja!
429
00:31:25,717 --> 00:31:34,182
- Johnny!
- Johnny!
430
00:31:34,183 --> 00:31:36,019
Ich muss zu meinem Mädchen.
431
00:31:38,104 --> 00:31:38,938
Carmen.
432
00:31:40,273 --> 00:31:41,356
Hey.
433
00:31:41,357 --> 00:31:43,359
Mein Mann, der Weltmeister.
434
00:31:44,027 --> 00:31:45,486
Ich liebe dich so sehr.
435
00:31:46,529 --> 00:31:47,822
Ich liebe dich.
436
00:31:50,783 --> 00:31:51,743
Wo ist mein Baby?
437
00:31:53,953 --> 00:31:54,787
Hey.
438
00:31:55,288 --> 00:31:57,790
Ach, gute Arbeit, Sensei.
439
00:31:58,958 --> 00:32:00,710
Kein schlechter Abgang, was?
440
00:32:01,461 --> 00:32:05,131
Wen willst du verarschen?
Du wirst immer Sensei sein.
441
00:32:06,090 --> 00:32:08,134
Du liebst es. Du bist gut darin.
442
00:32:09,302 --> 00:32:11,304
Ich würde nichts ändern wollen.
443
00:32:16,476 --> 00:32:19,102
Meine Damen und Herren,
444
00:32:19,103 --> 00:32:21,229
ich überreiche den Siegern
445
00:32:21,230 --> 00:32:27,195
den großen Pokal
des diesjährigen Sekai Taikai.
446
00:32:28,071 --> 00:32:33,200
Sie sind nun offiziell
das beste Dojo der Welt.
447
00:32:33,201 --> 00:32:35,411
Cobra Kai!
448
00:32:36,287 --> 00:32:38,331
- Ja!
- Ja!
449
00:32:42,835 --> 00:32:43,962
Ja!
450
00:32:44,837 --> 00:32:45,672
LaRusso.
451
00:32:46,756 --> 00:32:47,924
Komm her.
452
00:32:52,720 --> 00:32:53,972
Du bist in Ordnung.
453
00:32:56,557 --> 00:32:59,559
- Ja!
- Cobra Kai!
454
00:32:59,560 --> 00:33:00,852
Cobra Kai!
455
00:33:00,853 --> 00:33:09,988
- Cobra Kai!
- Cobra Kai!
456
00:33:24,544 --> 00:33:25,503
Oh mein Gott!
457
00:33:51,821 --> 00:33:53,114
IN LIEBE, MIGUEL
458
00:34:04,292 --> 00:34:05,293
WAHRES GENIE
459
00:34:14,177 --> 00:34:15,845
ENERGIE FÜR DEN GANZEN TAG!
460
00:34:51,589 --> 00:34:55,926
EHEMALIGE RIVALEN SORGEN
FÜR KARATEWUNDER
461
00:34:55,927 --> 00:35:00,598
{\an8}DOJO AUS DEN USA
ZIEHT DEN DRACHEN DIE ZÄHNE
462
00:35:40,388 --> 00:35:41,973
Ich hab dich so lieb.
463
00:35:42,473 --> 00:35:44,474
Du rufst jeden Tag an, ok?
464
00:35:44,475 --> 00:35:46,685
Egal, ob es mitten in der Nacht ist.
465
00:35:46,686 --> 00:35:47,895
- Ok.
- Jeden Tag.
466
00:35:49,480 --> 00:35:51,899
Glaub's oder nicht, du wirst mir fehlen.
467
00:35:52,984 --> 00:35:53,818
Du mir auch.
468
00:35:55,153 --> 00:35:59,614
Ich hab einen Snack-Vorrat
im Gefrierschrank in der Garage versteckt.
469
00:35:59,615 --> 00:36:02,034
Ja, den aß ich vor sechs Monaten auf.
470
00:36:03,327 --> 00:36:04,871
Du bist so ein Idiot.
471
00:36:07,415 --> 00:36:08,374
Na los.
472
00:36:12,920 --> 00:36:15,089
Ok, Kleine. Ok.
473
00:36:16,591 --> 00:36:18,301
- Ich will nur...
- Dad, ich weiß.
474
00:36:19,343 --> 00:36:20,927
Ich pass auf mich auf.
475
00:36:20,928 --> 00:36:24,015
Da mach ich mir keine Sorgen,
aber ja, tu das.
476
00:36:25,892 --> 00:36:26,726
Hör zu.
477
00:36:28,394 --> 00:36:30,897
Die letzten Jahre waren nicht leicht.
478
00:36:32,190 --> 00:36:34,483
Aber du bist stärker denn je.
479
00:36:35,526 --> 00:36:38,612
Ich werde immer etwas neurotisch sein.
480
00:36:38,613 --> 00:36:40,489
Denn so bin ich einfach.
481
00:36:41,407 --> 00:36:42,575
Ok?
482
00:36:44,619 --> 00:36:45,494
Aber ich...
483
00:36:51,709 --> 00:36:54,629
Ich bin so stolz auf dich.
484
00:36:59,008 --> 00:37:02,011
Und du wirst mir so fehlen.
485
00:37:04,347 --> 00:37:05,806
Du mir auch, Dad.
486
00:37:06,557 --> 00:37:08,059
Ja. Das hoffe ich.
487
00:37:09,268 --> 00:37:10,102
Jerseyhart?
488
00:37:12,813 --> 00:37:13,856
Valleyhart.
489
00:37:29,997 --> 00:37:31,499
Also gut. Ok.
490
00:37:32,416 --> 00:37:33,292
Ok.
491
00:37:48,474 --> 00:37:50,141
Liebe Passagiere.
492
00:37:50,142 --> 00:37:54,021
Wir beginnen mit dem Boarding
für Flug 55 nach Okinawa.
493
00:37:55,106 --> 00:37:55,940
Sam!
494
00:37:57,733 --> 00:37:58,567
Was?
495
00:37:59,360 --> 00:38:00,486
Was machst du hier?
496
00:38:01,070 --> 00:38:03,196
Ist das nicht der Weg nach Okinawa?
497
00:38:03,197 --> 00:38:06,533
Was? Machst du nicht
das Sommerprogramm in Stanford?
498
00:38:06,534 --> 00:38:09,370
Stanford ließ mich warten.
Ich lass sie warten.
499
00:38:10,329 --> 00:38:13,540
Wir hatten nie die Chance,
Barcelona zu erkunden.
500
00:38:13,541 --> 00:38:16,002
Und ich könnte dir helfen,
dich einzuleben.
501
00:38:16,627 --> 00:38:18,712
Ich weiß, es ist verrückt.
502
00:38:18,713 --> 00:38:21,215
Ich weiß, wir gehen bald getrennte Wege...
503
00:38:21,966 --> 00:38:24,009
Bald kann noch etwas warten.
504
00:38:24,010 --> 00:38:24,927
Ja.
505
00:38:36,022 --> 00:38:38,106
Trägst du nicht Mr. Miyagis Kette?
506
00:38:38,107 --> 00:38:40,608
Was? Ja, die ist in meiner Tasche.
507
00:38:40,609 --> 00:38:44,572
Ich hatte noch eine andere,
die ich lieber tragen wollte.
508
00:38:48,659 --> 00:38:49,493
Komm her.
509
00:39:06,552 --> 00:39:09,429
Leute, wir sind voll.
510
00:39:09,430 --> 00:39:10,722
- Komm schon!
- Ja.
511
00:39:10,723 --> 00:39:14,684
Ich hab das kommen sehen.
Darum eröffnen wir einen neuen Standort.
512
00:39:14,685 --> 00:39:16,771
Und euer Mann, Sensei Stingray,
513
00:39:17,480 --> 00:39:20,065
unterrichtet einen Anfänger-Wochenendkurs.
514
00:39:20,066 --> 00:39:22,108
Dehn dich schon mal, Kleiner.
515
00:39:22,109 --> 00:39:24,737
Hey, Rotschopf. Augen hierher.
516
00:39:25,863 --> 00:39:28,531
Du bist Niedergeschlagenheit in Person,
517
00:39:28,532 --> 00:39:29,909
aber ich sag dir was:
518
00:39:30,659 --> 00:39:35,413
Bei Cobra Kai zieht das nicht.
Du musst hart sein, durchhalten können.
519
00:39:35,414 --> 00:39:38,500
Du musst dem Drachen
in die Augen blicken können,
520
00:39:38,501 --> 00:39:40,502
und ohne Waffe in der Hand,
521
00:39:40,503 --> 00:39:43,672
nur mit deinem Herzen
und deiner Willenskraft musst...
522
00:39:47,134 --> 00:39:49,177
- Hey, Mom.
- Komm schon!
523
00:39:49,178 --> 00:39:51,639
Es ist gerade schlecht. Ich bin mitten...
524
00:39:53,849 --> 00:39:56,601
Ok, ich geh auf dem Heimweg zur Reinigung.
525
00:39:56,602 --> 00:40:00,439
Kann das warten? Ich...
Ok, gut. Schrei nicht. Ich geh schon.
526
00:40:02,525 --> 00:40:03,359
Ja.
527
00:40:03,859 --> 00:40:05,528
Mütter sind nicht der Feind.
528
00:40:06,779 --> 00:40:10,156
Ok, ich muss los.
Offizielle Dojo-Angelegenheiten.
529
00:40:10,157 --> 00:40:13,160
Denkt über euer Leben nach,
während ihr wartet.
530
00:40:14,954 --> 00:40:16,789
Und macht 100 Hampelmänner.
531
00:40:17,373 --> 00:40:18,249
Wow.
532
00:40:19,625 --> 00:40:21,085
Sie hören auf mich.
533
00:40:22,294 --> 00:40:26,006
ZUERST SCHLAGEN
HART SCHLAGEN, KEINE GNADE
534
00:40:37,852 --> 00:40:40,187
Für die meisten ist das der erste Tag.
535
00:40:41,272 --> 00:40:43,607
Ich war auch länger nicht hier.
536
00:40:45,651 --> 00:40:47,111
Beim letzten Mal
537
00:40:47,987 --> 00:40:50,573
machten mir diese Worte Bauchschmerzen.
538
00:40:53,993 --> 00:40:58,080
Ich lernte aus erster Hand,
dass man, wenn man sie zu ernst nimmt,
539
00:40:58,831 --> 00:41:00,207
zum Arschloch wird.
540
00:41:02,001 --> 00:41:03,377
Also lehnte ich sie ab.
541
00:41:06,213 --> 00:41:09,675
Später begriff ich,
es gibt mehr als nur einen Weg.
542
00:41:11,218 --> 00:41:15,723
Wenn man der Beste sein will,
muss man mehrere Disziplinen lernen.
543
00:41:16,849 --> 00:41:18,850
Darum lernt ihr neben Cobra Kai...
544
00:41:18,851 --> 00:41:21,060
Genau so. Schön horizontal.
545
00:41:21,061 --> 00:41:23,063
...auch Miyagi-Do.
546
00:41:23,564 --> 00:41:26,232
- Ihr lernt Verteidigung.
- Nach links.
547
00:41:26,233 --> 00:41:27,942
- Innere Stärke.
- Und rechts.
548
00:41:27,943 --> 00:41:32,531
Von einem der besten Senseis der Welt.
Aggression ist nicht immer angebracht.
549
00:41:33,199 --> 00:41:37,536
Manchmal führen Geduld
und Verteidigung zum Sieg.
550
00:41:41,540 --> 00:41:45,753
Ich kann euch das nicht beibringen.
Meine Stärke ist die Offensive.
551
00:41:48,714 --> 00:41:49,632
"Zuerst schlagen."
552
00:41:51,175 --> 00:41:52,467
Seid aggressiv.
553
00:41:52,468 --> 00:41:53,761
"Hart schlagen."
554
00:41:54,637 --> 00:41:55,971
Gebt alles.
555
00:41:57,556 --> 00:41:58,599
"Keine Gnade."
556
00:41:59,558 --> 00:42:01,477
Seid nicht zu nett.
557
00:42:03,103 --> 00:42:05,022
Das ist die schwerste Lektion.
558
00:42:05,606 --> 00:42:09,068
Seid ihr zu nett,
trampeln alle auf euch herum.
559
00:42:11,320 --> 00:42:14,448
Viele von euch hörten,
sie seien etwas Besonderes.
560
00:42:15,574 --> 00:42:16,951
Das wird sich ändern.
561
00:42:20,788 --> 00:42:24,208
Ich red mit dir, Vierauge.
Gott. Nimm die Brille ab.
562
00:42:26,085 --> 00:42:30,213
Hol dir eine coolere oder Kontaktlinsen.
Die will ich nie mehr sehen, ok?
563
00:42:30,214 --> 00:42:31,130
Ja.
564
00:42:31,131 --> 00:42:33,425
- Kapiert?
- Ja, Sensei!
565
00:42:35,886 --> 00:42:38,013
Gnade ist nicht Teil des Trainings.
566
00:42:39,932 --> 00:42:41,892
Aber ich hol das Beste aus euch raus.
567
00:42:44,019 --> 00:42:45,896
Miguel Diaz mag Weltmeister sein,
568
00:42:46,939 --> 00:42:49,483
doch als er hier anfing,
war er ein Trottel.
569
00:42:51,443 --> 00:42:52,695
Wie der Junge hier.
570
00:42:54,363 --> 00:42:56,448
Vielleicht nicht so schlimm.
571
00:42:57,366 --> 00:43:01,703
Aber Cobra Kai machte Miguel
vom Beta-Entlein zum Alpha-Schwan.
572
00:43:01,704 --> 00:43:04,998
Egal, was für ein Loser ihr gerade seid.
573
00:43:04,999 --> 00:43:07,084
Ich mach euch zu Champions.
574
00:43:07,751 --> 00:43:11,087
Solange ihr keine kleinen Weicheier seid,
575
00:43:11,088 --> 00:43:14,007
sondern die stärkste Version eurer selbst.
576
00:43:14,008 --> 00:43:16,092
- Könnt ihr das?
- Ja, Sensei.
577
00:43:16,093 --> 00:43:18,177
- Wie war das?
- Ja, Sensei!
578
00:43:18,178 --> 00:43:19,721
Ich hör nichts!
579
00:43:19,722 --> 00:43:21,557
- Ja, Sensei!
- Ja, Sensei!
580
00:43:33,193 --> 00:43:34,569
Ok, nur zu.
581
00:43:34,570 --> 00:43:37,655
Die Serie spielt in Hill Valley,
in einem alternativen 1985.
582
00:43:37,656 --> 00:43:40,783
Mit Wilson, Thompson und Zane
kriegen wir grünes Licht.
583
00:43:40,784 --> 00:43:44,287
Billy ist ein Freund.
Ich hab seine Kunst in meinem Foyer.
584
00:43:44,288 --> 00:43:46,664
Wieso nicht Crispin? Mike für die Regie?
585
00:43:46,665 --> 00:43:48,916
- Denken wir größer.
- Das wird super.
586
00:43:48,917 --> 00:43:50,753
- Bitte.
- Danke.
587
00:43:54,256 --> 00:43:58,218
- Die Kinder sind heiß aufs All Valley.
- Ja, bald ist es so weit.
588
00:43:58,719 --> 00:44:00,303
Apropos:
589
00:44:00,304 --> 00:44:01,847
Ich dachte,
590
00:44:02,973 --> 00:44:05,475
Anthony könnte für Cobra Kai antreten?
591
00:44:05,476 --> 00:44:08,853
Weißt du, ein neutraler Sensei
täte ihm vielleicht gut.
592
00:44:08,854 --> 00:44:12,733
Ja. Bin dabei.
Der Junge macht sich echt gut.
593
00:44:13,400 --> 00:44:17,321
Devon könnte für Miyagi-Do kämpfen.
Sie braucht mehr Defensive.
594
00:44:17,905 --> 00:44:18,946
Alles klar.
595
00:44:18,947 --> 00:44:20,658
Ich wollte dich was fragen.
596
00:44:22,409 --> 00:44:23,619
Weißt du, was das ist?
597
00:44:25,871 --> 00:44:29,123
- Grundsteuerrechnung.
- Zahlte ich nicht schon Steuern?
598
00:44:29,124 --> 00:44:31,459
Ja, aber die musst du auch zahlen.
599
00:44:31,460 --> 00:44:32,502
Echt jetzt?
600
00:44:32,503 --> 00:44:35,756
Die ist wie deine Gewerbesteuer fürs Dojo.
601
00:44:38,092 --> 00:44:40,176
Ich vermittle dir meinen Buchhalter.
602
00:44:40,177 --> 00:44:43,472
- Schickt der mir auch eine Rechnung?
- Ja.
603
00:44:44,765 --> 00:44:48,102
Ich geh mal für kleine Jungen.
Warte mit dem Bestellen.
604
00:45:03,450 --> 00:45:05,243
Nehmen Sie keine Fliegenklatsche?
605
00:45:05,244 --> 00:45:07,705
Wer Fliegen mit Essstäbchen fängt,
606
00:45:08,664 --> 00:45:10,290
kann alles schaffen.
607
00:45:16,380 --> 00:45:18,382
Hey, Mr. Miyagi, sehen Sie!
608
00:45:19,299 --> 00:45:20,134
Sehen Sie.
609
00:45:23,137 --> 00:45:24,763
Anfängerglück.
610
00:45:28,100 --> 00:45:30,018
Erinnerungen bleiben für immer.
611
00:45:45,534 --> 00:45:46,410
Hab sie.
612
00:45:47,745 --> 00:45:48,620
Keine Gnade.
613
00:45:58,547 --> 00:46:00,549
BASIEREND AUF DEN CHARAKTEREN VON
614
00:47:08,116 --> 00:47:11,411
Untertitel von: Carolin Polter