1 00:00:21,312 --> 00:00:24,065 {\an8}10. AUGUST 2017 2 00:00:35,618 --> 00:00:36,703 Hey, Mom. 3 00:00:37,871 --> 00:00:40,456 Mein letzter Besuch ist eine Weile her. 4 00:00:40,457 --> 00:00:43,668 Ich wollte erst mein Leben in den Griff bekommen. 5 00:00:46,921 --> 00:00:48,423 Daraus wurde wohl nichts. 6 00:00:51,551 --> 00:00:54,511 Ich wollte dich besuchen, solang ich noch kann. 7 00:00:54,512 --> 00:00:56,598 Die nächste Zeit könnte es schwer werden. 8 00:01:00,351 --> 00:01:03,103 Hab mir Ärger im Applebee's eingebrockt. 9 00:01:03,104 --> 00:01:04,897 Die Polizei war auch da. 10 00:01:04,898 --> 00:01:06,982 Vermutlich sperren die mich ein. 11 00:01:06,983 --> 00:01:10,236 Die haben jetzt hochauflösende Kameras. 12 00:01:12,322 --> 00:01:15,700 Man sieht genau, wie ich diesen Mann ertränken will in... 13 00:01:19,746 --> 00:01:21,414 Ich erspar dir die Details. 14 00:01:27,337 --> 00:01:29,089 Ich hielt mich über Wasser. 15 00:01:31,007 --> 00:01:33,051 Wartete auf etwas Glück im Leben. 16 00:01:33,551 --> 00:01:36,846 Dann nannte mich ein Kerl Arschloch, und es war vorbei. 17 00:01:44,187 --> 00:01:46,314 Erinnerst du dich an meine Turniere? 18 00:01:47,148 --> 00:01:48,691 Alle riefen meinen Namen. 19 00:01:50,652 --> 00:01:52,779 Alle schienen auf meiner Seite zu sein. 20 00:01:54,572 --> 00:01:58,159 Dich stolz zu machen, war das beste Gefühl überhaupt. 21 00:02:00,203 --> 00:02:01,496 Das sollte nie enden. 22 00:02:08,211 --> 00:02:11,089 Nach der Highschool folgte eine Niederlage der anderen. 23 00:02:12,507 --> 00:02:15,093 Niemand hat mich unterstützt. 24 00:02:17,345 --> 00:02:18,847 Keine stolzen Verdienste. 25 00:02:19,722 --> 00:02:20,765 Nur ein Loser. 26 00:02:25,353 --> 00:02:30,024 Es hat gedauert, aber ich versteh's jetzt. Der Kerl im Applebee's hatte recht. 27 00:02:31,943 --> 00:02:33,027 Ich bin ein Loser. 28 00:02:35,488 --> 00:02:37,407 Ich find mich besser damit ab. 29 00:02:41,452 --> 00:02:43,830 Im Leben gibt es keine zweiten Chancen. 30 00:02:47,375 --> 00:02:49,127 Sorry, dass ich dich enttäuscht hab. 31 00:03:05,101 --> 00:03:07,312 Hey. Du bist früh auf. 32 00:03:07,979 --> 00:03:09,439 Konnte nicht schlafen. 33 00:03:10,064 --> 00:03:11,733 Vielleicht hat sie das von dir. 34 00:03:13,193 --> 00:03:14,194 Du bist dran. 35 00:03:16,029 --> 00:03:17,530 - Hey. - Ja. 36 00:03:18,698 --> 00:03:19,866 Ich geh duschen. 37 00:03:20,617 --> 00:03:21,451 Ok. 38 00:03:26,748 --> 00:03:27,874 Hey. 39 00:03:30,210 --> 00:03:31,252 Hey, Süße. 40 00:03:33,213 --> 00:03:35,048 Daddy hat einen großen Kampf. 41 00:03:37,133 --> 00:03:38,259 Eine zweite Chance. 42 00:03:41,638 --> 00:03:43,306 Ich darf's nicht vermasseln. 43 00:03:56,819 --> 00:03:59,280 Bleib zentriert. Bleib im Gleichgewicht. 44 00:04:06,120 --> 00:04:07,288 Scheiße. Verdammt. 45 00:04:08,915 --> 00:04:10,124 Härter. 46 00:04:16,214 --> 00:04:17,465 Tut mir leid, Mann. 47 00:04:20,426 --> 00:04:22,220 Hab's vermasselt. Was ist los? 48 00:04:25,640 --> 00:04:26,641 Los, härter! 49 00:04:28,476 --> 00:04:29,352 Konzentration. 50 00:04:30,645 --> 00:04:32,522 Bleib im Gleichgewicht, Mann. 51 00:04:39,821 --> 00:04:41,488 Hey. Machen wir eine Pause. 52 00:04:41,489 --> 00:04:44,616 - Nein, weiter. - Daniel-san hat recht. Spar Energie. 53 00:04:44,617 --> 00:04:46,119 Ich fang gerade erst an. 54 00:04:47,912 --> 00:04:49,247 Ok. Der Kerl ist groß. 55 00:04:50,248 --> 00:04:52,000 Ich muss Sprungtritte üben. 56 00:04:52,500 --> 00:04:56,754 Ok. Wenn es darauf ankommt, geh ich in Angriffsposition. 57 00:04:59,382 --> 00:05:01,592 Dann verpass ich ihm einen Tornado. 58 00:05:06,264 --> 00:05:07,307 Nicht übel. 59 00:05:07,932 --> 00:05:11,310 Das könnte ihn umhauen, aber macht dich auch angreifbar. 60 00:05:11,311 --> 00:05:16,148 Lass ihn lieber zu dir kommen, statt auf einen coolen Tritt zu setzen. 61 00:05:16,149 --> 00:05:21,279 - Sagt der, der mich mit einem schlug. - Du bist in meinen Kranich hineingerannt. 62 00:05:21,946 --> 00:05:25,324 Rennst du auf Wolf zu, rennst du in eine Kreissäge. 63 00:05:25,325 --> 00:05:27,327 Ja? Ich bin auch eine Kreissäge. 64 00:05:28,453 --> 00:05:29,662 Nimm die Pads mit raus. 65 00:05:35,043 --> 00:05:37,044 Er muss sein Gleichgewicht finden. 66 00:05:37,045 --> 00:05:39,922 Ich hatte befürchtet, dass du das sagst. 67 00:05:41,924 --> 00:05:43,259 Wichser. Komm schon. 68 00:05:45,553 --> 00:05:48,014 Gut festhalten, sonst hau ich dich um. 69 00:05:48,973 --> 00:05:51,267 - Hast du geschlafen? - Ja, alles ok. Los. 70 00:05:55,438 --> 00:05:58,483 Was zum Teufel soll das? Nimm die verdammten Pads. 71 00:06:00,568 --> 00:06:02,445 - Hilfst du mir oder nicht? - Hey. 72 00:06:03,529 --> 00:06:08,284 Ich sollte dein Sensei sein, oder? Ein Sensei merkt, wenn was nicht stimmt. 73 00:06:09,494 --> 00:06:10,661 Ein Freund auch. 74 00:06:24,008 --> 00:06:26,594 Ich war mir bei jedem Kampf siegessicher. 75 00:06:28,763 --> 00:06:31,599 Verlor ich, wusste ich, ich hätte siegen können. 76 00:06:34,352 --> 00:06:36,187 Aber Wolf... Er ist jünger. 77 00:06:37,063 --> 00:06:38,106 Er ist stärker. 78 00:06:39,732 --> 00:06:41,442 Keiner schlug mich je härter. 79 00:06:42,485 --> 00:06:45,028 Ich will seit 1984 eine zweite Chance. 80 00:06:45,029 --> 00:06:49,617 Jetzt, da ich sie kriege, hab ich Angst, als Loser zu enden. 81 00:06:50,910 --> 00:06:52,035 Du bist kein Loser. 82 00:06:52,036 --> 00:06:53,121 Jaja. 83 00:06:55,915 --> 00:06:56,874 Denk an Rocky. 84 00:06:57,875 --> 00:07:01,920 Ja, ich weiß, du liebst Rocky III und IV, Mr. T, Drago. 85 00:07:01,921 --> 00:07:05,258 Die sind cool und so, aber ich bevorzuge das Original. 86 00:07:06,008 --> 00:07:06,884 Ausnahmslos. 87 00:07:07,718 --> 00:07:08,761 Wer gewann? 88 00:07:10,721 --> 00:07:13,808 Rocky trainiert den ganzen Film über hart und dann? 89 00:07:14,308 --> 00:07:17,186 Er kommt so nah ran und verliert. 90 00:07:17,979 --> 00:07:19,355 Fühlt er sich schlecht? 91 00:07:20,481 --> 00:07:21,357 Nein. 92 00:07:21,858 --> 00:07:23,275 Er blieb stehen. 93 00:07:23,276 --> 00:07:25,778 Für ihn fühlte es sich wie ein Sieg an. 94 00:07:26,279 --> 00:07:31,075 Er umarmt die Frau, die er liebt. Denn nur das zählt nach einem Kampf. 95 00:07:32,034 --> 00:07:33,243 Dasselbe gilt hier. 96 00:07:33,244 --> 00:07:34,453 Was immer passiert, 97 00:07:34,454 --> 00:07:37,457 du hast Menschen, denen du wichtig bist, Mann. 98 00:07:38,291 --> 00:07:40,001 Anwesende eingeschlossen. 99 00:07:41,043 --> 00:07:42,587 Das macht dich zum Sieger. 100 00:07:45,339 --> 00:07:48,049 - Du bist gut in dem Sensei-Mist. - Gut. 101 00:07:48,050 --> 00:07:49,469 Denn die Pause ist um. 102 00:09:11,092 --> 00:09:12,175 Ja! Los! 103 00:09:12,176 --> 00:09:15,096 DIE WUNDERMEILE DES VALLEYS 104 00:09:24,313 --> 00:09:28,024 Johnny wirkt total erschöpft. Er schnarcht auf der Couch. 105 00:09:28,025 --> 00:09:31,736 - Das Training lief also gut. - Wolf ist körperlich überlegen. 106 00:09:31,737 --> 00:09:36,909 Unser Vorteil ist Johnnys Selbstvertrauen. Wenn das stimmt, haben wir eine Chance. 107 00:09:40,204 --> 00:09:41,664 Danke fürs Kochen, Ma. 108 00:09:42,164 --> 00:09:45,251 Miggy, willst du deine Neuigkeiten teilen? 109 00:09:48,004 --> 00:09:48,838 Ja. 110 00:09:49,463 --> 00:09:51,298 Stanford hat mich angenommen. 111 00:09:51,299 --> 00:09:52,674 - Was? - Ja. 112 00:09:52,675 --> 00:09:55,678 - Oh Gott! Das ist toll! - Schön für dich, Miguel. 113 00:09:56,178 --> 00:09:58,763 Wow, meldeten sie sich nach deinem Sieg? 114 00:09:58,764 --> 00:10:03,643 Nein, die Zusage kam während des Kampfs. Sie wartete in meinem Posteingang. 115 00:10:03,644 --> 00:10:08,732 Sie wollten ihn für das, was er ist, nicht nur für seine geilen Karatetricks. 116 00:10:08,733 --> 00:10:10,484 - Danke. - Glückwunsch. 117 00:10:11,193 --> 00:10:14,155 - Du hast, was du immer wolltest. - Genau wie du. 118 00:10:15,656 --> 00:10:18,951 Sieht nach einem guten Schulabschluss für uns beide aus. 119 00:10:21,287 --> 00:10:23,414 Oh. Fast vergessen. 120 00:10:24,707 --> 00:10:27,626 Ich habe Samanthas Abschlussgeschenk dabei. 121 00:10:27,627 --> 00:10:29,628 - Was? - Oma, das war nicht nötig. 122 00:10:29,629 --> 00:10:31,087 Unsinn. 123 00:10:31,088 --> 00:10:34,717 Wer die Highschool abschließt, verdient ein Geschenk. 124 00:10:37,094 --> 00:10:38,262 Keine Ahnung. 125 00:10:43,017 --> 00:10:44,434 Oh, wow. 126 00:10:44,435 --> 00:10:46,311 Oma, die ist wunderschön. 127 00:10:46,312 --> 00:10:47,979 Lucille, bist du sicher? 128 00:10:47,980 --> 00:10:49,773 Die war doch sicher teuer. 129 00:10:49,774 --> 00:10:51,567 Die hat mich nichts gekostet. 130 00:10:52,818 --> 00:10:55,195 Die hat mir Mr. Miyagi gegeben. 131 00:10:55,196 --> 00:10:56,530 Ja, genau. 132 00:10:57,073 --> 00:10:58,866 Sie gehörte seiner Mutter. 133 00:10:59,700 --> 00:11:01,451 Als er Okinawa verlassen musste, 134 00:11:01,452 --> 00:11:05,456 bekam er sie von seinem Vater, um sie zur Not verkaufen zu können. 135 00:11:06,082 --> 00:11:08,625 Mr. Miyagi hat sie nicht verkauft. 136 00:11:08,626 --> 00:11:11,461 Sie war von zu hohem sentimentalen Wert. 137 00:11:11,462 --> 00:11:13,171 Als er heiratete, 138 00:11:13,172 --> 00:11:14,715 gab er sie seiner Frau. 139 00:11:15,216 --> 00:11:16,549 Während des Kriegs 140 00:11:16,550 --> 00:11:19,386 starb sie in Manzanar, 141 00:11:19,387 --> 00:11:21,137 dem Internierungslager. 142 00:11:21,138 --> 00:11:23,099 Ein Wächter stahl sie. 143 00:11:24,308 --> 00:11:26,602 - Schlimm. - Warte. Was tat Mr. Miyagi? 144 00:11:27,645 --> 00:11:31,481 "Die Polizei sucht den Täter eines gewaltsamen Raubüberfalls. 145 00:11:31,482 --> 00:11:37,321 Jim Watkins wurde zusammengeschlagen und eine wertvolle Kette entwendet." 146 00:11:38,322 --> 00:11:43,452 Er tat, was er tun musste. Fand den Wächter, holte sie sich zurück. 147 00:11:44,245 --> 00:11:47,205 Er hat dir davon erzählt? 148 00:11:47,206 --> 00:11:50,375 Der Wächter hat Mr. Miyagi angegriffen. 149 00:11:50,376 --> 00:11:54,505 Er musste dem Bastard das Licht ausknipsen. 150 00:11:55,089 --> 00:11:57,173 Es steckt immer mehr hinter Geschichten. 151 00:11:57,174 --> 00:11:59,427 Bevor er starb, 152 00:11:59,969 --> 00:12:03,389 bat er mich, sie Samantha zu geben, 153 00:12:04,348 --> 00:12:05,808 wenn die Zeit reif war. 154 00:12:06,976 --> 00:12:08,853 Sie fühlt sich reif an. 155 00:12:14,191 --> 00:12:16,693 Mal sehen, ob Oma das hinkriegt. 156 00:12:16,694 --> 00:12:19,154 Ja. Sehr schön. 157 00:12:19,155 --> 00:12:20,698 So hübsch! Sieh dich an. 158 00:12:21,407 --> 00:12:22,533 Hab dich lieb. 159 00:12:31,542 --> 00:12:33,586 {\an8}Meine Damen und Herren. 160 00:12:34,211 --> 00:12:37,005 Willkommen zurück zum entscheidenden Kampf 161 00:12:37,006 --> 00:12:40,049 um den Titel des Gesamtsiegers 162 00:12:40,050 --> 00:12:45,389 des diesjährigen Sekai Taikai! 163 00:12:46,307 --> 00:12:47,182 Bitte. 164 00:12:47,183 --> 00:12:49,976 - Oh mein Gott, wie cool. - Die Zahnfee! 165 00:12:49,977 --> 00:12:51,269 Vielen Dank! 166 00:12:51,270 --> 00:12:53,105 - Vielen Dank! - Gern geschehen. 167 00:12:54,607 --> 00:12:55,941 Mein erstes Autogramm. 168 00:12:56,734 --> 00:12:57,650 Meins auch. 169 00:12:57,651 --> 00:12:59,986 Das bleibt sicher nicht das letzte. 170 00:12:59,987 --> 00:13:02,323 Hi. Ich bin Julia von Icon Branding. 171 00:13:03,115 --> 00:13:06,826 Wir vertreten ausgewählte Sportler für Marketingjobs. 172 00:13:06,827 --> 00:13:09,371 Wir hätten dich gern im Team. 173 00:13:10,873 --> 00:13:11,831 Ein Jobangebot? 174 00:13:11,832 --> 00:13:13,541 Ein Karriereangebot. 175 00:13:13,542 --> 00:13:15,419 Noch dazu ein sehr cooles. 176 00:13:15,920 --> 00:13:18,004 Wir bringen dich zu Turnieren, 177 00:13:18,005 --> 00:13:21,341 organisieren Demos, Fotos, Posts auf Social Media. 178 00:13:21,342 --> 00:13:22,551 Solche Sachen. 179 00:13:23,844 --> 00:13:25,762 Das ist nur das Grundgehalt. 180 00:13:25,763 --> 00:13:28,431 - Tory, das ist... - Lebensverändernd. 181 00:13:28,432 --> 00:13:31,268 Du kannst das gern erst deinem Anwalt zeigen. 182 00:13:32,436 --> 00:13:33,354 Ihr beide. 183 00:13:36,232 --> 00:13:37,232 Ihr Ernst? 184 00:13:37,233 --> 00:13:39,902 Absolut. Wir haben dich gesehen. 185 00:13:40,486 --> 00:13:41,487 Verletzungen heilen. 186 00:13:42,112 --> 00:13:45,491 Die Welt wird euch beide zusammen kämpfen sehen wollen. 187 00:13:48,202 --> 00:13:49,036 Was? 188 00:13:49,662 --> 00:13:51,872 Oh mein Gott. 189 00:13:53,833 --> 00:13:55,835 Die roten Matten sehen gut aus. 190 00:13:57,294 --> 00:13:58,963 - Hör mal. - Hey. 191 00:13:59,547 --> 00:14:03,758 - Wir hatten keinen guten Start. - Du hättest mir fast den Kiefer gebrochen. 192 00:14:03,759 --> 00:14:06,928 Tut mir leid, aber nach der Sache in Barcelona 193 00:14:06,929 --> 00:14:11,559 wollte ich das Turnier ohne weitere Probleme fortsetzen. 194 00:14:12,685 --> 00:14:14,478 Ich will es wiedergutmachen. 195 00:14:18,107 --> 00:14:19,400 Dein Ernst? 196 00:14:21,944 --> 00:14:24,822 Willkommen beim Sekai Taikai. 197 00:14:33,205 --> 00:14:34,290 Ist hier besetzt? 198 00:14:35,332 --> 00:14:36,249 Es... Ja. 199 00:14:36,250 --> 00:14:37,542 Ja. Nein! Ich... 200 00:14:37,543 --> 00:14:39,503 Ganz und gar nicht besetzt. 201 00:14:40,421 --> 00:14:43,089 Außer du willst dich hier niederlassen. 202 00:14:43,090 --> 00:14:46,802 Ja, Demetri. Das meinte ich, als ich deinen Hintern packte. 203 00:14:47,595 --> 00:14:48,637 Stimmt. Ja. 204 00:14:49,513 --> 00:14:52,683 Du akzeptierst meine Entschuldigung also? 205 00:14:53,726 --> 00:14:55,311 Ja, alle davon. 206 00:14:56,103 --> 00:15:00,983 Genau wie die Blumen und Süßigkeiten. Du warst definitiv etwas abgehoben. 207 00:15:01,609 --> 00:15:03,611 Aber ich kenne und verstehe das. 208 00:15:05,571 --> 00:15:09,074 Du hast für dein Verbrechen gebüßt. 209 00:15:10,075 --> 00:15:10,993 Du fehlst mir. 210 00:15:11,785 --> 00:15:12,786 Du mir auch. 211 00:15:18,459 --> 00:15:21,419 - Gehen wir irgendwohin. - Der Kampf fängt gleich an. 212 00:15:21,420 --> 00:15:24,006 - Wir verpassen die Action. - Du nicht. 213 00:15:30,596 --> 00:15:33,264 Meine Damen und Herren, nehmen Sie Platz. 214 00:15:33,265 --> 00:15:35,267 Der Kampf beginnt in Kürze. 215 00:15:42,274 --> 00:15:43,400 Hörst du das? 216 00:15:44,777 --> 00:15:46,946 Das ist dein Heimpublikum. 217 00:15:47,446 --> 00:15:48,864 Alle, die du kennst, 218 00:15:49,615 --> 00:15:51,325 sehen heute zu. 219 00:15:53,077 --> 00:15:55,788 Hey, wenn du mich verunsichern willst, 220 00:15:56,288 --> 00:15:57,623 vergiss es. 221 00:15:59,208 --> 00:16:00,960 Ich will keinen verunsichern. 222 00:16:01,627 --> 00:16:03,003 Das wird ein Kinderspiel. 223 00:16:06,840 --> 00:16:08,384 Nicht für dich. 224 00:16:11,136 --> 00:16:13,847 Ich bewundere dein Selbstvertrauen. 225 00:16:14,765 --> 00:16:18,060 Vor allem so kurz vor einer peinlichen Niederlage. 226 00:16:19,186 --> 00:16:20,312 Was immer passiert... 227 00:16:22,564 --> 00:16:26,193 ...ich hab meine Familie, meine Freunde und meine Schüler. 228 00:16:27,027 --> 00:16:28,696 Ich hab schon gewonnen. 229 00:16:30,280 --> 00:16:31,657 Das ist nur halb wahr. 230 00:16:32,992 --> 00:16:36,035 Nach dem Kampf wird deine Familie für dich da sein. 231 00:16:36,036 --> 00:16:37,371 Um dich zu trösten. 232 00:16:38,122 --> 00:16:40,541 Um dir zu sagen, dass alles gut wird. 233 00:16:41,250 --> 00:16:42,917 Um deine Hand zu halten, 234 00:16:42,918 --> 00:16:45,546 wenn sie dich auf einer Trage wegbringen. 235 00:16:47,965 --> 00:16:49,508 Aber was sie nicht wissen, 236 00:16:50,759 --> 00:16:53,344 ist, wie es sich anfühlt, 237 00:16:53,345 --> 00:16:56,140 einen so großen Kampf zu verlieren. 238 00:16:57,558 --> 00:16:58,600 Du schon. 239 00:17:00,102 --> 00:17:01,687 Du hast das schon mal. 240 00:17:02,312 --> 00:17:04,231 Du weißt, was dich erwartet. 241 00:17:05,149 --> 00:17:08,068 Du weißt, dass es dich auf ewig verfolgen wird. 242 00:17:08,569 --> 00:17:12,196 Und bei den Kameras und der Medienberichterstattung 243 00:17:12,197 --> 00:17:15,951 werden das auch deine Familie und Freunde nie vergessen. 244 00:17:18,454 --> 00:17:19,329 Nicht mal 245 00:17:20,080 --> 00:17:21,540 deine Kleine. 246 00:17:22,291 --> 00:17:23,917 Sie weiß noch nicht, 247 00:17:24,418 --> 00:17:27,337 dass man sie in der Schule mal Loser nennen wird. 248 00:17:29,089 --> 00:17:30,507 Genau wie ihren Vater. 249 00:17:35,679 --> 00:17:37,514 Ich könnte ihn dir brechen. 250 00:17:39,725 --> 00:17:41,935 Vor laufender Kamera ist's mir lieber. 251 00:17:49,735 --> 00:17:52,654 Doch nicht mehr so selbstbewusst, was? 252 00:18:04,416 --> 00:18:05,793 Meine Damen und Herren, 253 00:18:06,293 --> 00:18:07,669 Jungen und Mädchen, 254 00:18:08,212 --> 00:18:11,340 es ist mir eine Ehre und ein Privileg, Ihnen zu sagen: 255 00:18:12,174 --> 00:18:13,801 Es ist Zeit für Karate. 256 00:18:18,263 --> 00:18:19,765 - Bitte. - Danke. 257 00:18:21,266 --> 00:18:23,894 Denkst du, Lawrence hat eine Chance? 258 00:18:24,394 --> 00:18:26,105 Nein, der ist am Arsch. 259 00:18:27,856 --> 00:18:28,899 Vermutlich. 260 00:18:29,483 --> 00:18:32,110 Der heutige Kampf der Senseis 261 00:18:32,111 --> 00:18:35,822 entscheidet, welches Dojo das Sekai Taikai gewinnt. 262 00:18:35,823 --> 00:18:36,781 Und dieses Mal 263 00:18:36,782 --> 00:18:40,326 spielen wir nach traditionellen All-Valley-Regeln. 264 00:18:40,327 --> 00:18:42,203 Drei Punkte gewinnen. 265 00:18:42,204 --> 00:18:46,375 Zuerst die Titelverteidiger aus Hongkong, 266 00:18:47,000 --> 00:18:48,835 angeführt von ihrem Sensei, 267 00:18:48,836 --> 00:18:52,421 dem jüngsten Kämpfer, der je das Sekai Taikai gewann. 268 00:18:52,422 --> 00:18:55,550 Unbesiegt in sieben Karate-Runden. 269 00:18:55,551 --> 00:18:57,594 Er wurde als Feng Xiao geboren, 270 00:18:58,428 --> 00:19:00,681 doch ist unter anderem Namen bekannt. 271 00:19:01,265 --> 00:19:06,936 Bitte begrüßen Sie Sensei Wolf 272 00:19:06,937 --> 00:19:09,606 und die Iron Dragons! 273 00:19:15,779 --> 00:19:17,281 LOS, JOHNNY, LOS SCHLAG ZUERST 274 00:19:21,785 --> 00:19:22,911 VOR DEN WOLF MIT IHM! 275 00:19:31,837 --> 00:19:32,963 Wo ist Silver? 276 00:19:34,840 --> 00:19:39,719 Entthronen möchte sie ein Dojo, das allen hier im Valley wohlbekannt ist. 277 00:19:39,720 --> 00:19:43,931 Machen Sie Lärm für den zweifachen All-Valley-Sieger 278 00:19:43,932 --> 00:19:45,850 und sein Dojo! 279 00:19:45,851 --> 00:19:48,645 - Es ist... - Cobra Kai! 280 00:19:50,898 --> 00:19:52,065 Sie haben's gehört. 281 00:19:52,608 --> 00:19:55,235 Bitte begrüßen Sie Valleys 282 00:19:56,111 --> 00:19:57,988 Cobra Kai! 283 00:19:59,448 --> 00:20:00,448 Ja! 284 00:20:00,449 --> 00:20:02,451 Los, Cobra Kai! 285 00:20:07,706 --> 00:20:09,708 Ich mag Daniel im schwarzen Gi. 286 00:20:20,093 --> 00:20:24,264 - Cobra Kai! - Cobra Kai! 287 00:20:24,806 --> 00:20:28,643 - Cobra Kai! - Cobra Kai! 288 00:20:28,644 --> 00:20:31,730 Angeführt von ihrem Sensei, Johnny Lawrence! 289 00:20:42,699 --> 00:20:44,242 JOHNNY, SEI BRAV 290 00:20:44,243 --> 00:20:45,285 Ja! 291 00:21:00,425 --> 00:21:02,970 Mr. Vidal, sie gehören Ihnen. 292 00:21:18,860 --> 00:21:19,695 Hey. 293 00:21:21,405 --> 00:21:22,239 Alles ok? 294 00:21:23,156 --> 00:21:24,074 Ja, alles gut. 295 00:21:26,827 --> 00:21:28,704 Kämpfer, auf Position. 296 00:21:36,086 --> 00:21:39,339 Ich will einen sauberen Kampf. Die ganze Welt sieht zu. 297 00:21:39,881 --> 00:21:42,050 Zu mir drehen. Verbeugen. 298 00:21:43,343 --> 00:21:44,761 Zueinander. Verbeugen. 299 00:21:48,598 --> 00:21:49,433 Bereit? 300 00:21:53,353 --> 00:21:54,646 Kämpft! 301 00:22:00,485 --> 00:22:01,445 Ist das alles? 302 00:22:07,784 --> 00:22:08,618 Komm schon. 303 00:22:21,757 --> 00:22:23,759 Punkt, Wolf. Eins zu null. 304 00:22:26,553 --> 00:22:27,929 Schon ok. 305 00:22:30,307 --> 00:22:32,601 Er hat was. So kenn ich ihn nicht. 306 00:22:33,352 --> 00:22:34,311 Als hätte er... 307 00:22:36,104 --> 00:22:36,980 Angst. 308 00:22:37,773 --> 00:22:38,648 Bereit? 309 00:22:43,028 --> 00:22:44,404 Kämpft! 310 00:22:53,246 --> 00:22:54,539 Komm, alter Mann. Los. 311 00:22:58,335 --> 00:22:59,252 Hey! 312 00:23:00,295 --> 00:23:03,381 Kein Punkt. Der Hinterkopf ist illegal. 313 00:23:03,382 --> 00:23:04,466 Mein Fehler. 314 00:23:05,509 --> 00:23:06,343 Auf Position. 315 00:23:08,261 --> 00:23:10,097 Bereit? Kämpft! 316 00:23:12,849 --> 00:23:13,725 Jämmerlich. 317 00:23:18,438 --> 00:23:19,980 Komm, so ein Blödsinn. 318 00:23:19,981 --> 00:23:21,524 Das ist sicher illegal. 319 00:23:21,525 --> 00:23:23,777 Kein Punkt. Ellbogen zum Mund. 320 00:23:27,864 --> 00:23:29,949 Nächstes Mal gibt es Punktabzug. 321 00:23:29,950 --> 00:23:32,536 Ich werd vorsichtiger sein. 322 00:23:33,078 --> 00:23:33,954 Versprochen. 323 00:23:37,499 --> 00:23:38,541 Auszeit. 324 00:23:38,542 --> 00:23:40,419 Du blutest. In deine Ecke. 325 00:23:42,212 --> 00:23:43,380 Drehen. Hinknien. 326 00:23:45,715 --> 00:23:48,092 Hey, du musst den Kampf kontrollieren. 327 00:23:48,093 --> 00:23:50,469 Finde gute Winkel zum Kontern. 328 00:23:50,470 --> 00:23:51,555 Ich versuch's. 329 00:23:52,681 --> 00:23:54,558 Er ist zu schnell und stark. 330 00:23:55,183 --> 00:23:58,436 Seit wann juckt dich das? Mach dir keinen Druck. 331 00:23:58,437 --> 00:24:01,773 Es ist egal, ob du gewinnst. Gib einfach dein Bestes. 332 00:24:02,649 --> 00:24:03,525 Jaja. 333 00:24:15,328 --> 00:24:16,538 Jetzt wird's ernst. 334 00:24:17,539 --> 00:24:19,082 Bereit? Kämpft! 335 00:24:23,545 --> 00:24:24,545 Punkt! 336 00:24:24,546 --> 00:24:29,091 Keine Sorge. Alles wird gut. 337 00:24:29,092 --> 00:24:31,011 Wolf, zwei zu null. 338 00:24:31,845 --> 00:24:33,137 Noch ein Punkt 339 00:24:33,138 --> 00:24:36,725 und die Iron Dragons werden zum Sekai-Taikai-Sieger gekrönt. 340 00:24:38,602 --> 00:24:40,478 Los, Johnny. Steh auf, Mann. 341 00:24:40,479 --> 00:24:44,231 Er ist aus dem Gleichgewicht. Miyagi-Do wird nicht helfen. 342 00:24:44,232 --> 00:24:45,733 Versuch was anderes. 343 00:24:45,734 --> 00:24:48,444 Du weißt, wie er tickt, Daniel-san. 344 00:24:48,445 --> 00:24:50,197 Du bist sein Sensei. 345 00:24:50,697 --> 00:24:52,574 Wolf will ihn vernichten. 346 00:24:53,408 --> 00:24:55,410 Du musst etwas tun. 347 00:25:01,917 --> 00:25:02,792 Keine Sorge. 348 00:25:03,293 --> 00:25:05,045 Bald ist alles vorbei. 349 00:25:06,129 --> 00:25:07,464 Kämpfer, auf Position. 350 00:25:10,300 --> 00:25:11,425 Bereit? 351 00:25:11,426 --> 00:25:13,178 - Auszeit! - Auszeit. 352 00:25:24,606 --> 00:25:26,441 Hör zu, es hat keinen Zweck. 353 00:25:26,942 --> 00:25:29,860 Der Typ hat's drauf. Das ist ein anderes Niveau. 354 00:25:29,861 --> 00:25:32,697 - Für welches Dojo kämpfst du? - Was? 355 00:25:34,199 --> 00:25:36,952 Für welches Dojo kämpfst du? 356 00:25:38,370 --> 00:25:39,286 Cobra Kai. 357 00:25:39,287 --> 00:25:41,748 Kennt dein Dojo Niederlagen? 358 00:25:42,958 --> 00:25:44,208 Tut es das? 359 00:25:44,209 --> 00:25:45,209 Nein. 360 00:25:45,210 --> 00:25:47,045 Kennt dein Dojo Angst? 361 00:25:47,712 --> 00:25:48,546 Nein. 362 00:25:48,547 --> 00:25:51,840 Und ich weiß zu gut, dass es auch keinen Schmerz kennt. 363 00:25:51,841 --> 00:25:54,468 Also hör auf, so ein Weichei zu sein. 364 00:25:54,469 --> 00:25:57,347 Geh da raus und tritt dem Kerl in den Arsch! 365 00:25:57,973 --> 00:25:58,848 Verstanden? 366 00:26:01,017 --> 00:26:01,935 Ja, Sensei. 367 00:26:06,022 --> 00:26:07,357 Kämpfer, auf Position. 368 00:26:08,358 --> 00:26:09,985 Komm schon! 369 00:26:11,736 --> 00:26:12,612 Bereit? 370 00:26:15,991 --> 00:26:17,284 Kämpft! 371 00:26:22,747 --> 00:26:23,748 Ist das alles? 372 00:26:27,085 --> 00:26:27,918 Punkt! 373 00:26:27,919 --> 00:26:28,836 Ja! 374 00:26:28,837 --> 00:26:30,338 - Oh, ja! - Ja! 375 00:26:30,839 --> 00:26:32,756 - Ja! - Komm schon! 376 00:26:32,757 --> 00:26:34,092 Zwei zu eins. 377 00:26:38,096 --> 00:26:39,889 - Ja! Komm schon! - Ja! 378 00:26:41,600 --> 00:26:44,393 - Ok, na gut. - Ja. 379 00:26:44,394 --> 00:26:46,021 Kämpfer, auf Position. 380 00:26:49,107 --> 00:26:50,566 Los, Sensei! 381 00:26:50,567 --> 00:26:51,693 Bereit? 382 00:26:53,445 --> 00:26:54,279 Kämpft! 383 00:27:13,882 --> 00:27:14,757 Auseinander! 384 00:27:14,758 --> 00:27:17,218 - Komm schon, Mann. - Auseinander! 385 00:27:33,818 --> 00:27:35,820 Kein Punkt. Knie in die Seite. 386 00:27:39,658 --> 00:27:40,492 Los, Johnny! 387 00:27:59,552 --> 00:28:00,929 Punkt, Lawrence! 388 00:28:02,389 --> 00:28:04,641 Ja! 389 00:28:05,517 --> 00:28:07,017 Zwei zu zwei. 390 00:28:07,018 --> 00:28:08,852 - Scheiße! Hast du gesehen? - Ja! 391 00:28:08,853 --> 00:28:12,356 Der nächste Punkt bestimmt den Sieger! 392 00:28:12,357 --> 00:28:16,236 Das ist der letzte Punkt, Daniel-san, aber Johnny sieht müde aus. 393 00:28:17,737 --> 00:28:18,613 Hey, Auszeit! 394 00:28:19,280 --> 00:28:22,200 Das ist die letzte Auszeit. An deine Linie. 395 00:28:25,787 --> 00:28:29,164 - Hast du noch Reserven? - Genug, um ihn fertigzumachen. 396 00:28:29,165 --> 00:28:32,544 Ich mag dein Selbstvertrauen. Denk an Miyagi-Do. 397 00:28:33,044 --> 00:28:37,173 Trau mir, Gleichgewicht ist essenziell. Sei vorsichtig. Er ist sauer. 398 00:28:37,757 --> 00:28:38,675 Ich auch. 399 00:28:43,179 --> 00:28:44,472 Kämpfer, auf Position. 400 00:28:46,516 --> 00:28:47,892 Wer punktet, gewinnt. 401 00:28:48,476 --> 00:28:50,603 Zögern wir es nicht länger hinaus. 402 00:28:51,396 --> 00:28:52,939 Zu mir. Verbeugen. 403 00:28:53,940 --> 00:28:55,525 Zueinander. Verbeugen. 404 00:28:56,234 --> 00:28:57,110 Bereit? 405 00:29:16,755 --> 00:29:18,298 ALL-VALLEY-KARATEMEISTERSCHAFT 406 00:29:44,991 --> 00:29:46,034 Kämpft! 407 00:30:11,434 --> 00:30:12,977 Punkt. Sieger! 408 00:30:16,940 --> 00:30:17,774 Ja! 409 00:30:19,359 --> 00:30:20,193 Ja! 410 00:30:25,323 --> 00:30:26,406 - Ich wusste es! - Ja! 411 00:30:26,407 --> 00:30:28,116 - Er hat's geschafft! - Ja! 412 00:30:28,117 --> 00:30:29,035 Komm. 413 00:30:33,039 --> 00:30:34,331 COBRA KAI FÜR IMMER! 414 00:30:34,332 --> 00:30:35,791 Ja, Cobra Kai! 415 00:30:35,792 --> 00:30:36,709 Es ist vorbei? 416 00:30:37,210 --> 00:30:39,212 Wir haben gewonnen! 417 00:30:57,689 --> 00:30:58,565 Aus dem Weg! 418 00:31:00,191 --> 00:31:01,734 Du hast ihn fertiggemacht. 419 00:31:04,445 --> 00:31:05,946 Geschafft, Sensei. 420 00:31:05,947 --> 00:31:07,114 - Verzeihung. - Hey. 421 00:31:07,115 --> 00:31:09,575 Super. Du hast ihn kommen lassen. 422 00:31:09,576 --> 00:31:11,995 Das verdank ich dir. Und dir. 423 00:31:17,166 --> 00:31:18,709 - Ok. - Packen wir ihn? 424 00:31:18,710 --> 00:31:19,668 Kommt! 425 00:31:19,669 --> 00:31:20,919 Ja! 426 00:31:20,920 --> 00:31:22,130 Los! 427 00:31:23,047 --> 00:31:24,506 Das ist mein Junge! 428 00:31:24,507 --> 00:31:25,716 Ja! 429 00:31:25,717 --> 00:31:34,182 - Johnny! - Johnny! 430 00:31:34,183 --> 00:31:36,019 Ich muss zu meinem Mädchen. 431 00:31:38,104 --> 00:31:38,938 Carmen. 432 00:31:40,273 --> 00:31:41,356 Hey. 433 00:31:41,357 --> 00:31:43,359 Mein Mann, der Weltmeister. 434 00:31:44,027 --> 00:31:45,486 Ich liebe dich so sehr. 435 00:31:46,529 --> 00:31:47,822 Ich liebe dich. 436 00:31:50,783 --> 00:31:51,743 Wo ist mein Baby? 437 00:31:53,953 --> 00:31:54,787 Hey. 438 00:31:55,288 --> 00:31:57,790 Ach, gute Arbeit, Sensei. 439 00:31:58,958 --> 00:32:00,710 Kein schlechter Abgang, was? 440 00:32:01,461 --> 00:32:05,131 Wen willst du verarschen? Du wirst immer Sensei sein. 441 00:32:06,090 --> 00:32:08,134 Du liebst es. Du bist gut darin. 442 00:32:09,302 --> 00:32:11,304 Ich würde nichts ändern wollen. 443 00:32:16,476 --> 00:32:19,102 Meine Damen und Herren, 444 00:32:19,103 --> 00:32:21,229 ich überreiche den Siegern 445 00:32:21,230 --> 00:32:27,195 den großen Pokal des diesjährigen Sekai Taikai. 446 00:32:28,071 --> 00:32:33,200 Sie sind nun offiziell das beste Dojo der Welt. 447 00:32:33,201 --> 00:32:35,411 Cobra Kai! 448 00:32:36,287 --> 00:32:38,331 - Ja! - Ja! 449 00:32:42,835 --> 00:32:43,962 Ja! 450 00:32:44,837 --> 00:32:45,672 LaRusso. 451 00:32:46,756 --> 00:32:47,924 Komm her. 452 00:32:52,720 --> 00:32:53,972 Du bist in Ordnung. 453 00:32:56,557 --> 00:32:59,559 - Ja! - Cobra Kai! 454 00:32:59,560 --> 00:33:00,852 Cobra Kai! 455 00:33:00,853 --> 00:33:09,988 - Cobra Kai! - Cobra Kai! 456 00:33:24,544 --> 00:33:25,503 Oh mein Gott! 457 00:33:51,821 --> 00:33:53,114 IN LIEBE, MIGUEL 458 00:34:04,292 --> 00:34:05,293 WAHRES GENIE 459 00:34:14,177 --> 00:34:15,845 ENERGIE FÜR DEN GANZEN TAG! 460 00:34:51,589 --> 00:34:55,926 EHEMALIGE RIVALEN SORGEN FÜR KARATEWUNDER 461 00:34:55,927 --> 00:35:00,598 {\an8}DOJO AUS DEN USA ZIEHT DEN DRACHEN DIE ZÄHNE 462 00:35:40,388 --> 00:35:41,973 Ich hab dich so lieb. 463 00:35:42,473 --> 00:35:44,474 Du rufst jeden Tag an, ok? 464 00:35:44,475 --> 00:35:46,685 Egal, ob es mitten in der Nacht ist. 465 00:35:46,686 --> 00:35:47,895 - Ok. - Jeden Tag. 466 00:35:49,480 --> 00:35:51,899 Glaub's oder nicht, du wirst mir fehlen. 467 00:35:52,984 --> 00:35:53,818 Du mir auch. 468 00:35:55,153 --> 00:35:59,614 Ich hab einen Snack-Vorrat im Gefrierschrank in der Garage versteckt. 469 00:35:59,615 --> 00:36:02,034 Ja, den aß ich vor sechs Monaten auf. 470 00:36:03,327 --> 00:36:04,871 Du bist so ein Idiot. 471 00:36:07,415 --> 00:36:08,374 Na los. 472 00:36:12,920 --> 00:36:15,089 Ok, Kleine. Ok. 473 00:36:16,591 --> 00:36:18,301 - Ich will nur... - Dad, ich weiß. 474 00:36:19,343 --> 00:36:20,927 Ich pass auf mich auf. 475 00:36:20,928 --> 00:36:24,015 Da mach ich mir keine Sorgen, aber ja, tu das. 476 00:36:25,892 --> 00:36:26,726 Hör zu. 477 00:36:28,394 --> 00:36:30,897 Die letzten Jahre waren nicht leicht. 478 00:36:32,190 --> 00:36:34,483 Aber du bist stärker denn je. 479 00:36:35,526 --> 00:36:38,612 Ich werde immer etwas neurotisch sein. 480 00:36:38,613 --> 00:36:40,489 Denn so bin ich einfach. 481 00:36:41,407 --> 00:36:42,575 Ok? 482 00:36:44,619 --> 00:36:45,494 Aber ich... 483 00:36:51,709 --> 00:36:54,629 Ich bin so stolz auf dich. 484 00:36:59,008 --> 00:37:02,011 Und du wirst mir so fehlen. 485 00:37:04,347 --> 00:37:05,806 Du mir auch, Dad. 486 00:37:06,557 --> 00:37:08,059 Ja. Das hoffe ich. 487 00:37:09,268 --> 00:37:10,102 Jerseyhart? 488 00:37:12,813 --> 00:37:13,856 Valleyhart. 489 00:37:29,997 --> 00:37:31,499 Also gut. Ok. 490 00:37:32,416 --> 00:37:33,292 Ok. 491 00:37:48,474 --> 00:37:50,141 Liebe Passagiere. 492 00:37:50,142 --> 00:37:54,021 Wir beginnen mit dem Boarding für Flug 55 nach Okinawa. 493 00:37:55,106 --> 00:37:55,940 Sam! 494 00:37:57,733 --> 00:37:58,567 Was? 495 00:37:59,360 --> 00:38:00,486 Was machst du hier? 496 00:38:01,070 --> 00:38:03,196 Ist das nicht der Weg nach Okinawa? 497 00:38:03,197 --> 00:38:06,533 Was? Machst du nicht das Sommerprogramm in Stanford? 498 00:38:06,534 --> 00:38:09,370 Stanford ließ mich warten. Ich lass sie warten. 499 00:38:10,329 --> 00:38:13,540 Wir hatten nie die Chance, Barcelona zu erkunden. 500 00:38:13,541 --> 00:38:16,002 Und ich könnte dir helfen, dich einzuleben. 501 00:38:16,627 --> 00:38:18,712 Ich weiß, es ist verrückt. 502 00:38:18,713 --> 00:38:21,215 Ich weiß, wir gehen bald getrennte Wege... 503 00:38:21,966 --> 00:38:24,009 Bald kann noch etwas warten. 504 00:38:24,010 --> 00:38:24,927 Ja. 505 00:38:36,022 --> 00:38:38,106 Trägst du nicht Mr. Miyagis Kette? 506 00:38:38,107 --> 00:38:40,608 Was? Ja, die ist in meiner Tasche. 507 00:38:40,609 --> 00:38:44,572 Ich hatte noch eine andere, die ich lieber tragen wollte. 508 00:38:48,659 --> 00:38:49,493 Komm her. 509 00:39:06,552 --> 00:39:09,429 Leute, wir sind voll. 510 00:39:09,430 --> 00:39:10,722 - Komm schon! - Ja. 511 00:39:10,723 --> 00:39:14,684 Ich hab das kommen sehen. Darum eröffnen wir einen neuen Standort. 512 00:39:14,685 --> 00:39:16,771 Und euer Mann, Sensei Stingray, 513 00:39:17,480 --> 00:39:20,065 unterrichtet einen Anfänger-Wochenendkurs. 514 00:39:20,066 --> 00:39:22,108 Dehn dich schon mal, Kleiner. 515 00:39:22,109 --> 00:39:24,737 Hey, Rotschopf. Augen hierher. 516 00:39:25,863 --> 00:39:28,531 Du bist Niedergeschlagenheit in Person, 517 00:39:28,532 --> 00:39:29,909 aber ich sag dir was: 518 00:39:30,659 --> 00:39:35,413 Bei Cobra Kai zieht das nicht. Du musst hart sein, durchhalten können. 519 00:39:35,414 --> 00:39:38,500 Du musst dem Drachen in die Augen blicken können, 520 00:39:38,501 --> 00:39:40,502 und ohne Waffe in der Hand, 521 00:39:40,503 --> 00:39:43,672 nur mit deinem Herzen und deiner Willenskraft musst... 522 00:39:47,134 --> 00:39:49,177 - Hey, Mom. - Komm schon! 523 00:39:49,178 --> 00:39:51,639 Es ist gerade schlecht. Ich bin mitten... 524 00:39:53,849 --> 00:39:56,601 Ok, ich geh auf dem Heimweg zur Reinigung. 525 00:39:56,602 --> 00:40:00,439 Kann das warten? Ich... Ok, gut. Schrei nicht. Ich geh schon. 526 00:40:02,525 --> 00:40:03,359 Ja. 527 00:40:03,859 --> 00:40:05,528 Mütter sind nicht der Feind. 528 00:40:06,779 --> 00:40:10,156 Ok, ich muss los. Offizielle Dojo-Angelegenheiten. 529 00:40:10,157 --> 00:40:13,160 Denkt über euer Leben nach, während ihr wartet. 530 00:40:14,954 --> 00:40:16,789 Und macht 100 Hampelmänner. 531 00:40:17,373 --> 00:40:18,249 Wow. 532 00:40:19,625 --> 00:40:21,085 Sie hören auf mich. 533 00:40:22,294 --> 00:40:26,006 ZUERST SCHLAGEN HART SCHLAGEN, KEINE GNADE 534 00:40:37,852 --> 00:40:40,187 Für die meisten ist das der erste Tag. 535 00:40:41,272 --> 00:40:43,607 Ich war auch länger nicht hier. 536 00:40:45,651 --> 00:40:47,111 Beim letzten Mal 537 00:40:47,987 --> 00:40:50,573 machten mir diese Worte Bauchschmerzen. 538 00:40:53,993 --> 00:40:58,080 Ich lernte aus erster Hand, dass man, wenn man sie zu ernst nimmt, 539 00:40:58,831 --> 00:41:00,207 zum Arschloch wird. 540 00:41:02,001 --> 00:41:03,377 Also lehnte ich sie ab. 541 00:41:06,213 --> 00:41:09,675 Später begriff ich, es gibt mehr als nur einen Weg. 542 00:41:11,218 --> 00:41:15,723 Wenn man der Beste sein will, muss man mehrere Disziplinen lernen. 543 00:41:16,849 --> 00:41:18,850 Darum lernt ihr neben Cobra Kai... 544 00:41:18,851 --> 00:41:21,060 Genau so. Schön horizontal. 545 00:41:21,061 --> 00:41:23,063 ...auch Miyagi-Do. 546 00:41:23,564 --> 00:41:26,232 - Ihr lernt Verteidigung. - Nach links. 547 00:41:26,233 --> 00:41:27,942 - Innere Stärke. - Und rechts. 548 00:41:27,943 --> 00:41:32,531 Von einem der besten Senseis der Welt. Aggression ist nicht immer angebracht. 549 00:41:33,199 --> 00:41:37,536 Manchmal führen Geduld und Verteidigung zum Sieg. 550 00:41:41,540 --> 00:41:45,753 Ich kann euch das nicht beibringen. Meine Stärke ist die Offensive. 551 00:41:48,714 --> 00:41:49,632 "Zuerst schlagen." 552 00:41:51,175 --> 00:41:52,467 Seid aggressiv. 553 00:41:52,468 --> 00:41:53,761 "Hart schlagen." 554 00:41:54,637 --> 00:41:55,971 Gebt alles. 555 00:41:57,556 --> 00:41:58,599 "Keine Gnade." 556 00:41:59,558 --> 00:42:01,477 Seid nicht zu nett. 557 00:42:03,103 --> 00:42:05,022 Das ist die schwerste Lektion. 558 00:42:05,606 --> 00:42:09,068 Seid ihr zu nett, trampeln alle auf euch herum. 559 00:42:11,320 --> 00:42:14,448 Viele von euch hörten, sie seien etwas Besonderes. 560 00:42:15,574 --> 00:42:16,951 Das wird sich ändern. 561 00:42:20,788 --> 00:42:24,208 Ich red mit dir, Vierauge. Gott. Nimm die Brille ab. 562 00:42:26,085 --> 00:42:30,213 Hol dir eine coolere oder Kontaktlinsen. Die will ich nie mehr sehen, ok? 563 00:42:30,214 --> 00:42:31,130 Ja. 564 00:42:31,131 --> 00:42:33,425 - Kapiert? - Ja, Sensei! 565 00:42:35,886 --> 00:42:38,013 Gnade ist nicht Teil des Trainings. 566 00:42:39,932 --> 00:42:41,892 Aber ich hol das Beste aus euch raus. 567 00:42:44,019 --> 00:42:45,896 Miguel Diaz mag Weltmeister sein, 568 00:42:46,939 --> 00:42:49,483 doch als er hier anfing, war er ein Trottel. 569 00:42:51,443 --> 00:42:52,695 Wie der Junge hier. 570 00:42:54,363 --> 00:42:56,448 Vielleicht nicht so schlimm. 571 00:42:57,366 --> 00:43:01,703 Aber Cobra Kai machte Miguel vom Beta-Entlein zum Alpha-Schwan. 572 00:43:01,704 --> 00:43:04,998 Egal, was für ein Loser ihr gerade seid. 573 00:43:04,999 --> 00:43:07,084 Ich mach euch zu Champions. 574 00:43:07,751 --> 00:43:11,087 Solange ihr keine kleinen Weicheier seid, 575 00:43:11,088 --> 00:43:14,007 sondern die stärkste Version eurer selbst. 576 00:43:14,008 --> 00:43:16,092 - Könnt ihr das? - Ja, Sensei. 577 00:43:16,093 --> 00:43:18,177 - Wie war das? - Ja, Sensei! 578 00:43:18,178 --> 00:43:19,721 Ich hör nichts! 579 00:43:19,722 --> 00:43:21,557 - Ja, Sensei! - Ja, Sensei! 580 00:43:33,193 --> 00:43:34,569 Ok, nur zu. 581 00:43:34,570 --> 00:43:37,655 Die Serie spielt in Hill Valley, in einem alternativen 1985. 582 00:43:37,656 --> 00:43:40,783 Mit Wilson, Thompson und Zane kriegen wir grünes Licht. 583 00:43:40,784 --> 00:43:44,287 Billy ist ein Freund. Ich hab seine Kunst in meinem Foyer. 584 00:43:44,288 --> 00:43:46,664 Wieso nicht Crispin? Mike für die Regie? 585 00:43:46,665 --> 00:43:48,916 - Denken wir größer. - Das wird super. 586 00:43:48,917 --> 00:43:50,753 - Bitte. - Danke. 587 00:43:54,256 --> 00:43:58,218 - Die Kinder sind heiß aufs All Valley. - Ja, bald ist es so weit. 588 00:43:58,719 --> 00:44:00,303 Apropos: 589 00:44:00,304 --> 00:44:01,847 Ich dachte, 590 00:44:02,973 --> 00:44:05,475 Anthony könnte für Cobra Kai antreten? 591 00:44:05,476 --> 00:44:08,853 Weißt du, ein neutraler Sensei täte ihm vielleicht gut. 592 00:44:08,854 --> 00:44:12,733 Ja. Bin dabei. Der Junge macht sich echt gut. 593 00:44:13,400 --> 00:44:17,321 Devon könnte für Miyagi-Do kämpfen. Sie braucht mehr Defensive. 594 00:44:17,905 --> 00:44:18,946 Alles klar. 595 00:44:18,947 --> 00:44:20,658 Ich wollte dich was fragen. 596 00:44:22,409 --> 00:44:23,619 Weißt du, was das ist? 597 00:44:25,871 --> 00:44:29,123 - Grundsteuerrechnung. - Zahlte ich nicht schon Steuern? 598 00:44:29,124 --> 00:44:31,459 Ja, aber die musst du auch zahlen. 599 00:44:31,460 --> 00:44:32,502 Echt jetzt? 600 00:44:32,503 --> 00:44:35,756 Die ist wie deine Gewerbesteuer fürs Dojo. 601 00:44:38,092 --> 00:44:40,176 Ich vermittle dir meinen Buchhalter. 602 00:44:40,177 --> 00:44:43,472 - Schickt der mir auch eine Rechnung? - Ja. 603 00:44:44,765 --> 00:44:48,102 Ich geh mal für kleine Jungen. Warte mit dem Bestellen. 604 00:45:03,450 --> 00:45:05,243 Nehmen Sie keine Fliegenklatsche? 605 00:45:05,244 --> 00:45:07,705 Wer Fliegen mit Essstäbchen fängt, 606 00:45:08,664 --> 00:45:10,290 kann alles schaffen. 607 00:45:16,380 --> 00:45:18,382 Hey, Mr. Miyagi, sehen Sie! 608 00:45:19,299 --> 00:45:20,134 Sehen Sie. 609 00:45:23,137 --> 00:45:24,763 Anfängerglück. 610 00:45:28,100 --> 00:45:30,018 Erinnerungen bleiben für immer. 611 00:45:45,534 --> 00:45:46,410 Hab sie. 612 00:45:47,745 --> 00:45:48,620 Keine Gnade. 613 00:45:58,547 --> 00:46:00,549 BASIEREND AUF DEN CHARAKTEREN VON 614 00:47:08,116 --> 00:47:11,411 Untertitel von: Carolin Polter