1
00:00:05,872 --> 00:00:07,242
♪ That's my girl
2
00:00:15,548 --> 00:00:21,148
♪ Yeah, who's been working
so damn hard
you got that head on overload
3
00:00:21,187 --> 00:00:26,187
♪ Got yourself
this flawless body
aching now from head to toe
4
00:00:26,225 --> 00:00:28,725
♪ Ain't nothing, ain't nothing
5
00:00:29,829 --> 00:00:32,299
[GRUNTING]
6
00:00:33,266 --> 00:00:35,196
♪ Good girls better get bad
7
00:00:35,234 --> 00:00:39,414
♪ You've been down before
you've been hurt before
8
00:00:39,438 --> 00:00:44,908
♪ You got up before
you'll be good to go
good to go
9
00:00:44,944 --> 00:00:47,354
[TORY GRUNTING]
10
00:00:47,380 --> 00:00:49,150
♪ Get mad independent
and don't you ever forget it
11
00:00:49,182 --> 00:00:52,252
♪ Got some dirt
on your shoulder
let me brush it off for ya
12
00:00:52,285 --> 00:00:54,515
♪ If you're feeling me
put your five high
13
00:00:54,554 --> 00:00:55,864
[GRUNTS]
14
00:00:54,554 --> 00:00:55,864
[GROANS]
15
00:00:55,888 --> 00:00:58,158
♪ That's my girl
16
00:00:58,190 --> 00:01:00,630
♪ That's my girl
17
00:01:00,660 --> 00:01:02,500
♪ That's my girl
18
00:01:02,528 --> 00:01:04,398
TORY: Some people have it good.
19
00:01:04,431 --> 00:01:05,601
The rest of us?
20
00:01:05,631 --> 00:01:09,241
We have to fight
for every inch
of what's ours.
21
00:01:09,268 --> 00:01:11,698
SAM: Everyone's
got a sob story.
22
00:01:11,737 --> 00:01:13,767
That doesn't give you
the right to be a bully.
23
00:01:14,340 --> 00:01:15,470
[YELPS]
24
00:01:15,508 --> 00:01:16,778
[GRUNTING]
25
00:01:18,344 --> 00:01:20,654
♪ That's my girl
26
00:01:20,680 --> 00:01:23,180
♪ That's my girl
that's my girl
27
00:01:24,284 --> 00:01:26,124
[CONTINUES GRUNTING]
28
00:01:26,853 --> 00:01:28,493
[GRUNTING]
29
00:01:29,188 --> 00:01:32,088
♪ Ain't nothing, ain't nothing
30
00:01:32,125 --> 00:01:33,985
♪ Now put your heart
and your soul in it
31
00:01:34,027 --> 00:01:35,087
[BOTH PANTING]
32
00:01:35,128 --> 00:01:37,128
♪ That's my girl
that's my girl
33
00:01:38,064 --> 00:01:39,634
♪ That's my girl ♪
34
00:01:40,166 --> 00:01:41,696
[SAM LAUGHING]
35
00:01:44,704 --> 00:01:46,844
So, you ready to tell
my parents about us?
36
00:01:46,873 --> 00:01:48,713
[INHALES, EXHALES DEEPLY]
37
00:01:56,448 --> 00:01:57,348
Now I am.
38
00:01:57,383 --> 00:01:58,653
[BOTH CHUCKLE SOFTLY]
39
00:02:01,087 --> 00:02:02,387
[SHANNON CRYING]
40
00:02:02,421 --> 00:02:04,191
SHANNON: I didn't mean
to bother you...
41
00:02:02,421 --> 00:02:04,191
AMANDA: Hey.
42
00:02:04,224 --> 00:02:05,864
Hey, it's okay.
43
00:02:06,825 --> 00:02:07,685
Mom?
44
00:02:17,903 --> 00:02:19,273
I'm sorry.
45
00:02:20,406 --> 00:02:22,706
[SIGHS] Robby,
I'm sorry.
46
00:02:24,243 --> 00:02:25,613
Cabo was a mistake.
47
00:02:26,946 --> 00:02:28,046
I could've
told you that.
48
00:02:28,080 --> 00:02:29,280
I know.
49
00:02:31,383 --> 00:02:34,853
I know that I haven't
been there for you and I...
50
00:02:34,887 --> 00:02:36,357
God, it's been hard
for me.
51
00:02:37,156 --> 00:02:39,156
I want to make
things right.
52
00:02:41,227 --> 00:02:42,597
But, um...
53
00:02:43,996 --> 00:02:46,396
I have to leave again.
54
00:02:43,996 --> 00:02:46,396
Of course.
55
00:02:48,334 --> 00:02:50,874
Where to this time?
Baja, Vegas?
56
00:02:51,937 --> 00:02:53,337
Rehab.
57
00:02:56,175 --> 00:02:57,835
I need help, sweetie.
58
00:02:57,877 --> 00:03:00,847
And it's taken me
a really long time
to realize that.
59
00:03:02,081 --> 00:03:05,221
But, I... The drinking,
the pills...
60
00:03:05,251 --> 00:03:07,551
I have to change.
I want to, for you.
61
00:03:10,489 --> 00:03:12,459
That's great, Mom.
[CHUCKLES]
62
00:03:13,259 --> 00:03:15,729
Um, Mr. and Mrs. LaRusso
63
00:03:15,762 --> 00:03:17,962
said that you're welcome
to stay with them.
64
00:03:17,997 --> 00:03:21,727
You know, until I'm
done with my program.
[SNIFFLES]
65
00:03:21,767 --> 00:03:23,967
You can also stay
with your father.
66
00:03:25,138 --> 00:03:26,868
No.
67
00:03:26,906 --> 00:03:29,476
Look, I know
the two of you
68
00:03:29,508 --> 00:03:32,778
don't have the best
of relationships,
but that's...
69
00:03:32,811 --> 00:03:34,411
That's partly my fault.
70
00:03:35,447 --> 00:03:37,777
I don't want my own
issues with your dad
71
00:03:37,816 --> 00:03:39,746
to poison you against him.
72
00:03:41,887 --> 00:03:44,357
He does care about you.
73
00:03:46,058 --> 00:03:47,958
I know he wants you
in his life.
74
00:03:52,131 --> 00:03:53,701
[ROSA SPEAKING SPANISH]
75
00:03:55,034 --> 00:03:57,544
[IN ENGLISH] It's just dinner,
Mama. Let's see where it goes.
76
00:03:57,570 --> 00:04:00,070
Besides, I'm not sure
how I feel about him.
77
00:04:00,105 --> 00:04:01,535
[LAUGHS,
SPEAKS SPANISH]
78
00:04:03,076 --> 00:04:05,446
[IN ENGLISH LAUGHING]
Hot for teacher.
79
00:04:06,646 --> 00:04:07,806
[KNOCK ON DOOR]
80
00:04:10,048 --> 00:04:11,548
Hi, Johnny.
81
00:04:10,048 --> 00:04:11,548
Hey.
82
00:04:11,584 --> 00:04:12,894
Wow.
83
00:04:12,919 --> 00:04:13,849
You ready to go?
84
00:04:15,087 --> 00:04:16,117
Bye.
85
00:04:16,155 --> 00:04:17,615
[SPEAKS SPANISH]
86
00:04:19,091 --> 00:04:20,691
Thank you.
87
00:04:19,091 --> 00:04:20,691
Good night, Mama.
88
00:04:22,028 --> 00:04:24,528
SAM: And then we got
kicked out of the roller rink.
89
00:04:24,563 --> 00:04:26,933
I can't believe she would do
that to you, I'm so sorry.
90
00:04:26,966 --> 00:04:29,536
I just don't understand
what Miguel sees in her.
91
00:04:29,568 --> 00:04:32,508
Well, at least you both
moved on, right?
92
00:04:32,538 --> 00:04:36,168
Yeah.
93
00:04:32,538 --> 00:04:36,168
Hey. Why don't you
come over later?
94
00:04:36,208 --> 00:04:39,378
My mom's out of town,
you can bring your
karate friends.
95
00:04:39,412 --> 00:04:42,282
You're throwing a party?
96
00:04:39,412 --> 00:04:42,282
Yeah, it should be wild.
97
00:04:42,315 --> 00:04:44,075
[KNOCK ON DOOR]
98
00:04:44,117 --> 00:04:46,687
I got to go,
but I'll think about it.
99
00:04:46,718 --> 00:04:50,988
Hey, just so you know,
your father and I
are going out later.
100
00:04:51,024 --> 00:04:54,034
Let me guess, lobster night
at the country club?
101
00:04:54,060 --> 00:04:56,030
Wow, we're not that
predictable, are we?
102
00:04:54,060 --> 00:04:56,030
[CHUCKLES]
103
00:04:56,061 --> 00:04:59,671
For your information,
he is taking me out
to dinner and dancing.
104
00:04:59,699 --> 00:05:00,799
Fun.
105
00:04:59,699 --> 00:05:00,799
Yeah.
106
00:05:00,833 --> 00:05:02,743
What about you?
Oh, let me guess.
107
00:05:04,103 --> 00:05:05,543
Mini-golf and frozen yogurt.
108
00:05:05,571 --> 00:05:07,671
I'm not that
predictable, am I?
109
00:05:05,571 --> 00:05:07,671
Hmm.
110
00:05:07,706 --> 00:05:12,246
Well, look, whatever you do,
have fun, make good choices.
111
00:05:12,278 --> 00:05:14,348
I know I don't have
to worry about you.
112
00:05:15,714 --> 00:05:16,654
Thanks, Mom.
113
00:05:39,839 --> 00:05:40,839
I want that guy.
114
00:05:42,108 --> 00:05:44,108
An octopus. Interesting.
115
00:05:42,108 --> 00:05:44,108
[SAM LAUGHS]
116
00:05:50,316 --> 00:05:52,516
[MUSIC PLAYING]
117
00:05:50,316 --> 00:05:52,516
[INDISTINCT CHATTER]
118
00:05:55,821 --> 00:05:57,691
So, how's Miguel's
training going?
119
00:05:57,723 --> 00:06:01,263
It's going great.
He's on the right path,
you should be proud.
120
00:06:01,293 --> 00:06:03,363
I am. He's a good boy.
121
00:06:04,330 --> 00:06:05,770
He's a good man.
122
00:06:06,832 --> 00:06:09,742
You're right.
He's growing up so fast.
123
00:06:09,768 --> 00:06:13,538
He has a new girlfriend,
I can't keep up
with all the drama.
124
00:06:13,573 --> 00:06:16,083
When you're a teenager,
it's hard to avoid a little...
125
00:06:18,477 --> 00:06:21,477
Oh, come on.
126
00:06:18,477 --> 00:06:21,477
You got to be kidding me.
127
00:06:25,351 --> 00:06:27,691
Hi, I'm Amanda.
128
00:06:25,351 --> 00:06:27,691
Carmen.
129
00:06:27,720 --> 00:06:30,490
I love your earrings.
130
00:06:27,720 --> 00:06:30,490
Oh, thank you.
131
00:06:30,522 --> 00:06:32,562
Do you have
any other tables?
132
00:06:32,591 --> 00:06:33,731
Sorry, we're
completely booked.
133
00:06:33,759 --> 00:06:36,559
There might be some
standing room at the bar.
134
00:06:37,363 --> 00:06:39,003
Is this table
going to be okay?
135
00:06:41,567 --> 00:06:43,767
I don't know. Will it be?
136
00:06:50,009 --> 00:06:51,179
It'll be fine.
137
00:06:52,645 --> 00:06:54,405
WAITRESS: Do you
know each other?
138
00:06:54,446 --> 00:06:56,076
Oh, they have
warring karate dojos.
139
00:06:56,115 --> 00:06:59,145
I'll take a Cadillac
margarita. Big glass. Okay.
140
00:07:06,325 --> 00:07:08,725
GIRL: Hey, guys, over here!
141
00:07:06,325 --> 00:07:08,725
[MUSIC PLAYING IN DISTANCE]
142
00:07:11,164 --> 00:07:12,204
[CAR LOCK BEEPS]
143
00:07:13,231 --> 00:07:14,271
Sure you're up
for this?
144
00:07:14,299 --> 00:07:15,669
With your mom
and everything?
145
00:07:15,701 --> 00:07:18,101
Definitely, I could
use a distraction.
146
00:07:19,038 --> 00:07:21,168
There's a lot of
people out here
already.
147
00:07:21,206 --> 00:07:24,106
Yeah, I guess
Moon must've invited
other kids from school.
148
00:07:24,143 --> 00:07:26,213
I only brought
Trivial Pursuit.
149
00:07:26,245 --> 00:07:27,745
I'd known there'd be
this many people,
150
00:07:27,780 --> 00:07:29,680
I would've brought
Balderdash.
151
00:07:30,850 --> 00:07:33,090
♪ The word is mine
nobody can mess my grind
152
00:07:33,118 --> 00:07:35,818
♪ Nobody can mess my shine up
I'm ready to serve
153
00:07:35,854 --> 00:07:38,324
♪ Till I'm number one
I'm gonna put my life
on the line
154
00:07:38,357 --> 00:07:39,417
♪ King of the night
155
00:07:39,458 --> 00:07:41,888
♪ You're the source
of my power
156
00:07:41,927 --> 00:07:45,197
♪ Watch it grow
it's turning to power... ♪
157
00:07:54,307 --> 00:07:55,777
TORY: I got you.
158
00:07:57,343 --> 00:07:59,053
I'll get you
next time, okay?
159
00:08:04,883 --> 00:08:05,893
Oh.
160
00:08:07,086 --> 00:08:08,186
Let's go.
161
00:08:13,425 --> 00:08:14,725
MOON: Sam!
162
00:08:14,760 --> 00:08:16,760
I'm so glad you came.
163
00:08:16,796 --> 00:08:18,826
Kegs are out back,
drinks are in the kitchen,
164
00:08:18,864 --> 00:08:21,134
and the vegan pigs
in a blanket just
got out of the oven.
165
00:08:21,167 --> 00:08:23,767
Moon, you never
said anything about
inviting Cobra Kai.
166
00:08:23,803 --> 00:08:27,073
Well, I figured
with summer ending and
school starting back up,
167
00:08:27,106 --> 00:08:29,876
we could stop all fighting
and be friends again.
168
00:08:31,510 --> 00:08:32,840
It's wishful thinking.
169
00:08:32,878 --> 00:08:36,378
MOON: Sam, trust me,
get rid of all this
negative energy.
170
00:08:36,415 --> 00:08:39,085
Clear your chakras
and have some fun.
171
00:08:43,489 --> 00:08:46,029
Cadillac Margarita.
172
00:08:43,489 --> 00:08:46,029
Thank you.
173
00:08:46,058 --> 00:08:49,528
Don Julio 70
extra chilled.
174
00:08:46,058 --> 00:08:49,528
Thank you.
175
00:08:49,562 --> 00:08:52,802
WAITRESS: And for this table,
we have the michelada.
176
00:08:49,562 --> 00:08:52,802
Gracias.
177
00:08:52,832 --> 00:08:54,772
WAITRESS: And
Coors Banquet.
178
00:08:52,832 --> 00:08:54,772
Thank you.
179
00:08:57,802 --> 00:08:59,242
What, you got something to say?
180
00:09:00,305 --> 00:09:01,705
No, nothing, Johnny.
181
00:09:02,174 --> 00:09:03,244
Enjoy your Coors.
182
00:09:10,182 --> 00:09:12,792
So, did I tell you I had
to double the classes
at Cobra Kai?
183
00:09:13,518 --> 00:09:15,918
So many kids
want to join my dojo.
184
00:09:17,189 --> 00:09:19,889
Wow, that's great. I'm so proud
of you, Johnny.
185
00:09:20,826 --> 00:09:22,796
I love how passionate
my students are.
186
00:09:22,828 --> 00:09:25,998
Sure, there may not
be as many, but
they have heart.
187
00:09:26,365 --> 00:09:27,495
Huh.
188
00:09:27,533 --> 00:09:29,233
Okay, so this is happening.
189
00:09:29,268 --> 00:09:32,238
I'm just saying,
it's not the quantity,
it's the quality.
190
00:09:32,271 --> 00:09:33,811
No, bigger is better.
191
00:09:33,839 --> 00:09:37,009
Well, it was just
little old me at
the All Valley, so...
192
00:09:37,042 --> 00:09:40,052
I didn't need an army,
just the right moves.
193
00:09:40,078 --> 00:09:43,018
Okay, are you two done
comparing class sizes?
194
00:09:46,818 --> 00:09:49,118
So, you're Sam's parents?
195
00:09:46,818 --> 00:09:49,118
Yeah.
196
00:09:49,155 --> 00:09:52,885
I'm Miguel's mom.
I'm sorry to hear
they broke up.
197
00:09:52,924 --> 00:09:53,894
I know.
198
00:09:53,926 --> 00:09:55,326
Yeah. Same.
199
00:09:57,129 --> 00:10:00,369
Johnny and I were just talking
about dating in high school.
200
00:10:00,399 --> 00:10:02,099
I remember being
that age. Boy crazy.
201
00:10:02,134 --> 00:10:03,974
AMANDA: Oh, my God.
Me, too. [CHUCKLES]
202
00:10:04,002 --> 00:10:06,412
I feel like I was with
a different boy every week.
203
00:10:06,438 --> 00:10:07,808
[LAUGHS]
204
00:10:09,541 --> 00:10:12,081
Hey, why don't we push
the tables together?
205
00:10:12,111 --> 00:10:13,981
DANIEL: No, no.
There's no reason...
206
00:10:12,111 --> 00:10:13,981
No, no. It's not a good idea.
207
00:10:14,012 --> 00:10:16,282
We don't need...
208
00:10:14,012 --> 00:10:16,282
That is a great idea.
209
00:10:16,314 --> 00:10:18,724
Excuse me. Would you mind
if we combined our tables?
210
00:10:18,750 --> 00:10:20,550
WAITRESS: Yeah, of course.
211
00:10:20,586 --> 00:10:21,746
[CHUCKLES SOFTLY]
212
00:10:21,787 --> 00:10:23,317
[POP MUSIC PLAYING]
213
00:10:24,423 --> 00:10:26,233
[ALL CHEERING]
214
00:10:35,133 --> 00:10:36,903
[ALL CHANTING]
215
00:10:39,104 --> 00:10:40,744
[ALL CHEERING]
216
00:10:42,041 --> 00:10:47,081
The life of the party
has arrived. Whoo-hoo!
217
00:10:47,112 --> 00:10:48,052
Take a spin, babe.
218
00:10:48,079 --> 00:10:50,379
What's up, Bert?
219
00:10:48,079 --> 00:10:50,379
BERT: What's up, Stingray?
220
00:10:50,415 --> 00:10:51,875
Good to see you, buddy.
221
00:10:51,917 --> 00:10:55,047
Stingray, I thought
we were going to your
friend's house party.
222
00:10:55,087 --> 00:10:58,157
Oh, yeah, these are
my friends. Their
parents are out of town.
223
00:10:58,190 --> 00:11:00,190
ALL: [CHANTING]
Drink, drink, drink!
224
00:11:06,198 --> 00:11:07,828
[ALL EXCLAIMING]
225
00:11:07,867 --> 00:11:10,697
Winner and still
champion, Tory!
226
00:11:07,867 --> 00:11:10,697
Whoo!
227
00:11:10,736 --> 00:11:12,366
[ALL CHEERING]
228
00:11:12,405 --> 00:11:13,665
[TORY LAUGHS]
229
00:11:12,405 --> 00:11:13,665
MIGUEL: Yeah!
230
00:11:17,476 --> 00:11:19,506
TORY: Well, look who it is.
231
00:11:19,545 --> 00:11:21,205
Maybe you'd like
to play a little game?
232
00:11:21,247 --> 00:11:24,147
Or are tea parties
more your speed,
princess?
233
00:11:25,151 --> 00:11:26,151
Just give me a cup.
234
00:11:27,118 --> 00:11:28,018
All right.
235
00:11:28,520 --> 00:11:29,720
New game.
236
00:11:30,656 --> 00:11:32,926
Are you sure
you want to do this?
237
00:11:32,958 --> 00:11:35,458
What, you don't think
I can beat her?
238
00:11:32,958 --> 00:11:35,458
It's not that...
239
00:11:36,528 --> 00:11:39,358
ALL: [CHANTING]
Drink, drink, drink!
240
00:11:39,397 --> 00:11:42,297
AMANDA: So, Carmen,
what do you do?
241
00:11:39,397 --> 00:11:42,297
I'm an X-ray technician.
242
00:11:42,334 --> 00:11:45,244
AMANDA: Hmm.
243
00:11:42,334 --> 00:11:45,244
CARMEN: And I already
know what you two do.
244
00:11:45,271 --> 00:11:46,771
I've seen the billboards.
245
00:11:46,805 --> 00:11:48,305
You kick the competition.
246
00:11:48,340 --> 00:11:49,980
[AMANDA AND CARMEN LAUGH]
247
00:11:50,009 --> 00:11:51,979
Yeah, you made
a lot of money off
that illegal kick.
248
00:11:52,011 --> 00:11:54,281
You're just jealous
I can get my leg
up that high.
249
00:11:54,312 --> 00:11:56,982
Oh, yeah, you want to step
in the parking lot and see
whose leg can go higher?
250
00:11:57,015 --> 00:11:59,175
Seriously?
251
00:11:57,015 --> 00:11:59,175
Johnny.
252
00:11:59,218 --> 00:12:01,448
Have you all decided?
253
00:11:59,218 --> 00:12:01,448
CARMEN: Yes.
254
00:12:01,487 --> 00:12:04,487
Uh, I'll have the tostadas
de pulpo asado
with no sour cream.
255
00:12:05,224 --> 00:12:06,364
Great. And for you?
256
00:12:06,392 --> 00:12:07,732
I will have...
257
00:12:06,392 --> 00:12:07,732
JOHNNY: You want
to write that down?
258
00:12:07,759 --> 00:12:09,489
About the no sour cream?
259
00:12:09,528 --> 00:12:11,058
I got it.
260
00:12:11,096 --> 00:12:13,596
What can I get you?
261
00:12:11,096 --> 00:12:13,596
AMANDA: I'll have
the chili relleno,
262
00:12:13,632 --> 00:12:15,972
but with camaron
instead of carnitas,
263
00:12:16,001 --> 00:12:20,111
and extra cilantro.
And no corn.
264
00:12:16,001 --> 00:12:20,111
Absolutely.
265
00:12:20,139 --> 00:12:21,939
And you're sure
you don't want
to write that down?
266
00:12:21,973 --> 00:12:23,483
Nope. All good.
[CHUCKLES]
267
00:12:23,509 --> 00:12:25,609
All right.
Then I'll have the
exact same thing,
268
00:12:25,644 --> 00:12:26,884
just to make it
easier.
269
00:12:26,912 --> 00:12:30,052
Uh, with corn.
270
00:12:26,912 --> 00:12:30,052
You got it. And for you?
271
00:12:30,082 --> 00:12:31,282
Uh...
272
00:12:31,316 --> 00:12:33,516
I'm just going to go
with the pollo tacos.
273
00:12:33,552 --> 00:12:35,022
WAITRESS: Pollo tacos. Great.
274
00:12:35,053 --> 00:12:36,523
Would you like
corn tortillas or flour?
275
00:12:35,053 --> 00:12:36,523
[WHISPERS] Stop it.
276
00:12:36,555 --> 00:12:37,855
Uh, just hard shell.
277
00:12:38,557 --> 00:12:39,927
No green stuff.
278
00:12:39,958 --> 00:12:41,528
WAITRESS: I'll go ahead and
put your order in right now.
279
00:12:44,263 --> 00:12:47,003
Ten to one, they get
something wrong.
280
00:12:47,032 --> 00:12:49,942
Well, if you'll excuse me,
I have to use the powder room.
281
00:12:49,968 --> 00:12:51,698
[MOUTHS] No,
don't leave me alone.
282
00:12:49,968 --> 00:12:51,698
I will join you.
283
00:12:51,737 --> 00:12:53,197
No, you should stay.
284
00:12:53,238 --> 00:12:54,108
Honey.
285
00:13:01,647 --> 00:13:02,707
[NACHO CRUNCHES]
286
00:13:02,747 --> 00:13:05,147
BOY: Legs up!
287
00:13:02,747 --> 00:13:05,147
ALL: Three, two, one.
288
00:13:05,184 --> 00:13:07,354
[CHANTING] Drink, drink, drink!
289
00:13:12,757 --> 00:13:14,427
MIGUEL: Whoo!
290
00:13:12,757 --> 00:13:14,427
[ALL CHEERING]
291
00:13:16,494 --> 00:13:18,164
Too much for you
to handle?
292
00:13:24,103 --> 00:13:25,243
Whoo!
293
00:13:25,271 --> 00:13:28,241
Oh, hey, we don't
cheer for them. We
hate the Miyagi-Dos.
294
00:13:28,273 --> 00:13:29,243
Come on.
295
00:13:32,644 --> 00:13:34,114
[INDISTINCT CONVERSATION]
296
00:13:39,017 --> 00:13:41,617
♪ So big, these haters here
must stop
297
00:13:41,653 --> 00:13:44,723
♪ 'Cause you talk
a big game
but I learn to trust not
298
00:13:44,757 --> 00:13:47,057
You know the best way
to win a girl back?
299
00:13:47,092 --> 00:13:48,832
Make her want
what she can't have.
300
00:13:49,595 --> 00:13:50,855
Watch and learn.
301
00:13:50,896 --> 00:13:53,166
♪ Until I grow old
and I'm a wash out
302
00:13:53,198 --> 00:13:54,928
♪ I'm a be
the biggest thing shining...
303
00:13:54,967 --> 00:13:56,867
Hey, I like your hair.
304
00:13:56,902 --> 00:14:00,072
Thanks, I like yours,
too. It's spiky.
305
00:14:00,806 --> 00:14:02,136
Everybody wants to touch it.
306
00:14:02,174 --> 00:14:04,544
I always say no,
but you can touch
it if you want.
307
00:14:04,576 --> 00:14:05,946
[CHUCKLES]
308
00:14:06,711 --> 00:14:08,251
They call me Hawk.
309
00:14:06,711 --> 00:14:08,251
I'm...
310
00:14:08,280 --> 00:14:09,280
Piper.
311
00:14:13,319 --> 00:14:14,549
Hey, babe.
312
00:14:13,319 --> 00:14:14,549
Hi.
313
00:14:14,587 --> 00:14:15,957
[BOTH CHUCKLE]
314
00:14:16,654 --> 00:14:17,524
Hawk...
315
00:14:19,090 --> 00:14:22,430
Sorry, this is
Piper, um, my...
316
00:14:23,195 --> 00:14:25,925
You can say it.
Girlfriend.
317
00:14:27,032 --> 00:14:29,032
Sorry, it's new.
[CHUCKLING]
318
00:14:30,035 --> 00:14:31,895
Yeah... Uh, that's...
319
00:14:32,804 --> 00:14:34,314
Awesome.
320
00:14:35,807 --> 00:14:37,007
It's nice to meet you.
321
00:14:37,475 --> 00:14:38,335
I'm Hawk.
322
00:14:40,345 --> 00:14:41,105
Very cool.
323
00:14:41,146 --> 00:14:45,146
♪ I wanna be bigger, yeah ♪
324
00:14:46,518 --> 00:14:48,188
[MUSIC PLAYING]
325
00:14:55,994 --> 00:14:58,064
[NACHO CRUNCHES LOUDLY]
326
00:14:58,096 --> 00:15:01,196
I'm surprised to see you
in a place like this.
327
00:15:01,233 --> 00:15:03,273
Why, you think I eat
out of a dumpster
or something?
328
00:15:03,302 --> 00:15:05,842
What the hell
is your problem?
329
00:15:03,302 --> 00:15:05,842
You, LaRusso.
330
00:15:05,870 --> 00:15:07,910
You've been a major pain
in my ass all summer.
331
00:15:07,939 --> 00:15:10,309
Oh, yeah, like you've
been an angel?
332
00:15:10,342 --> 00:15:12,782
Hey, I'm just trying
to run a business, man.
333
00:15:10,342 --> 00:15:12,782
Hmm.
334
00:15:12,811 --> 00:15:16,281
I didn't realize you
were in the business
of vandalizing dojos.
335
00:15:16,314 --> 00:15:18,354
I didn't know
anything about that.
336
00:15:16,314 --> 00:15:18,354
Ah.
337
00:15:18,383 --> 00:15:22,323
I'm sure you're going to play
dumb about that little stunt
at Valley Fest, too, right?
338
00:15:23,021 --> 00:15:24,491
No, that was all me.
339
00:15:26,525 --> 00:15:29,795
You know, you and
Kreese are like two
psychotic peas in a pod.
340
00:15:29,828 --> 00:15:32,428
You tell that lunatic, he ever
shows up in my dojo again,
341
00:15:32,464 --> 00:15:35,134
threatens me and my students,
I'm pressing charges.
342
00:15:36,501 --> 00:15:38,801
Wait, Kreese did what?
343
00:15:38,837 --> 00:15:43,477
Just shows up out of nowhere
spouting off some stuff
about a "war coming."
344
00:15:46,911 --> 00:15:49,251
Well, you don't
have to worry.
345
00:15:49,281 --> 00:15:51,251
Kreese is gone,
he's not coming back.
346
00:15:53,085 --> 00:15:54,545
Let me guess.
347
00:15:54,586 --> 00:15:56,186
He died, again?
348
00:15:56,221 --> 00:15:57,461
I hope it was
an open casket
349
00:15:57,489 --> 00:15:58,989
so you were able
to check his pulse
this time.
350
00:15:59,024 --> 00:16:01,864
Why would you even
let this guy back
in your life?
351
00:16:01,894 --> 00:16:03,634
'Cause I thought
he could change.
352
00:16:05,063 --> 00:16:07,133
Turns out I was wrong,
so I pushed him away.
353
00:16:08,500 --> 00:16:09,570
[SMACKS LIPS]
354
00:16:11,803 --> 00:16:13,413
I want Cobra Kai
to be better.
355
00:16:17,576 --> 00:16:19,076
Kreese is gone for good.
356
00:16:22,181 --> 00:16:23,981
AMANDA: [CHUCKLING] Hey.
357
00:16:22,181 --> 00:16:23,981
Hey.
358
00:16:25,884 --> 00:16:27,454
Hey.
359
00:16:27,486 --> 00:16:29,046
Did we miss anything?
360
00:16:30,289 --> 00:16:33,359
No. Catching up.
361
00:16:30,289 --> 00:16:33,359
No, just catching up.
362
00:16:33,392 --> 00:16:36,932
We were just saying
how excited we were for
the kids to start up school.
363
00:16:36,962 --> 00:16:39,232
Amanda told me Robby's
going to West Valley.
364
00:16:40,331 --> 00:16:42,771
He is? How?
365
00:16:40,331 --> 00:16:42,771
DANIEL: We enrolled him.
366
00:16:42,801 --> 00:16:45,441
That's the rule.
You stay with us,
you go to school.
367
00:16:50,642 --> 00:16:55,212
Good. He should never
have dropped out.
368
00:16:55,247 --> 00:16:57,717
Finally, something we agree on.
Robby's too smart for that.
369
00:16:57,749 --> 00:17:01,289
WAITRESS: All right, here is
your two chile rellenos,
370
00:17:01,319 --> 00:17:03,019
your tostadas de pulpo,
371
00:17:03,055 --> 00:17:05,555
and chicken tacos.
372
00:17:03,055 --> 00:17:05,555
Thank you.
373
00:17:06,291 --> 00:17:08,561
Well, looks good to me.
374
00:17:08,593 --> 00:17:12,003
Oh, sorry, I asked
for no sour cream.
375
00:17:12,030 --> 00:17:15,130
Oh. Sorry, let me
take that right back.
376
00:17:17,936 --> 00:17:20,466
I knew there'd be something
wrong. Why not write it down?
377
00:17:20,505 --> 00:17:22,205
Got to write it down.
378
00:17:20,505 --> 00:17:22,205
You've got to write it down.
379
00:17:22,240 --> 00:17:24,080
It's a rookie mistake.
380
00:17:22,240 --> 00:17:24,080
White belt.
381
00:17:24,109 --> 00:17:25,509
[BOTH LAUGH]
382
00:17:27,245 --> 00:17:29,175
♪ Up, up and away you go
383
00:17:29,214 --> 00:17:30,884
♪ Acting like a miracle
384
00:17:30,916 --> 00:17:32,146
[MOON LAUGHS]
385
00:17:32,184 --> 00:17:33,954
♪ Love is doing
the things you'd say
386
00:17:33,986 --> 00:17:36,316
♪ For you and I to do
387
00:17:37,823 --> 00:17:42,263
♪ Heart and soul
Nothin' but the fool gold
388
00:17:42,294 --> 00:17:44,504
♪ So now you've gotta
pay the toll... ♪
389
00:17:46,365 --> 00:17:48,625
You check out the new
Doctor Who trailer?
390
00:17:50,001 --> 00:17:51,601
I don't watch nerd shit.
391
00:17:55,874 --> 00:17:59,584
You know, uh, Moffat isn't
the showrunner anymore.
392
00:18:00,879 --> 00:18:03,119
Wait, really? Since when?
393
00:18:04,215 --> 00:18:05,515
Is there a new Doctor?
394
00:18:05,951 --> 00:18:07,021
What's he like?
395
00:18:07,052 --> 00:18:09,622
Oh. She's badass.
396
00:18:11,523 --> 00:18:13,633
"She"? No way.
397
00:18:13,659 --> 00:18:15,689
[MOON AND PIPER GIGGLING]
398
00:18:21,233 --> 00:18:24,243
I'd give up, man.
She's moved on.
399
00:18:25,837 --> 00:18:27,607
Defeat does not exist.
400
00:18:27,639 --> 00:18:29,979
[SIGHS] There's that
winning attitude
401
00:18:30,008 --> 00:18:32,238
that pushed her away
in the first place.
402
00:18:33,678 --> 00:18:37,378
I think you need a healthy
dose of inner peace.
403
00:18:38,750 --> 00:18:40,250
It's worked for me.
404
00:18:41,853 --> 00:18:43,223
Oh, yeah?
405
00:18:41,853 --> 00:18:43,223
Yeah.
406
00:18:45,090 --> 00:18:46,790
[ALL LAUGH AND EXCLAIM]
407
00:18:49,961 --> 00:18:51,301
That's what I thought.
408
00:18:52,231 --> 00:18:53,701
Still a pussy.
409
00:18:56,401 --> 00:18:59,401
ALL: [CHANTING]
Drink, drink, drink!
410
00:19:03,908 --> 00:19:05,408
[ALL CHEERING]
411
00:19:05,443 --> 00:19:07,583
How you doing
over there, LaRusso?
412
00:19:07,612 --> 00:19:10,482
I could do this all night.
413
00:19:07,612 --> 00:19:10,482
Yeah?
414
00:19:10,515 --> 00:19:12,945
Hey, Big Red,
two shots of vodka.
415
00:19:12,984 --> 00:19:14,854
Sam?
416
00:19:12,984 --> 00:19:14,854
Just give it to me.
417
00:19:18,089 --> 00:19:20,229
ALL: [CHANTING]
Drink, drink, drink!
418
00:19:27,499 --> 00:19:31,299
ALL: [CONTINUE CHANTING]
Drink, drink, drink!
419
00:19:43,615 --> 00:19:45,415
[ALL CHEERING]
420
00:19:47,285 --> 00:19:49,085
You got this, Tory!
421
00:19:49,120 --> 00:19:50,190
[TORY GASPS]
422
00:19:50,221 --> 00:19:52,291
[ALL EXCLAIMING]
423
00:19:53,492 --> 00:19:55,562
Guess somebody couldn't
hold their liquor, huh?
424
00:19:57,595 --> 00:19:59,395
Tory, are you okay?
425
00:19:57,595 --> 00:19:59,395
I'm going to go clean up.
426
00:19:59,431 --> 00:20:00,901
Just leave me alone.
427
00:20:03,101 --> 00:20:04,541
[DANIEL AND JOHNNY LAUGHING]
428
00:20:04,569 --> 00:20:06,439
JOHNNY: He spilt a
blueberry pie on my shirt.
429
00:20:06,471 --> 00:20:08,041
That's 'cause you put it
on my chair first.
430
00:20:08,073 --> 00:20:10,983
No. No.
431
00:20:08,073 --> 00:20:10,983
He's leaving out
the details. Oh, yeah.
432
00:20:11,009 --> 00:20:12,409
Should we get another round?
433
00:20:11,009 --> 00:20:12,409
Mmm-hmm.
434
00:20:12,444 --> 00:20:14,484
I don't know. Last time
I went four rounds
with LaRusso,
435
00:20:14,512 --> 00:20:15,852
I caught a foot
to my face.
436
00:20:15,880 --> 00:20:17,420
[ALL LAUGHING]
437
00:20:19,117 --> 00:20:20,917
[SALSA MUSIC PLAYING]
438
00:20:20,952 --> 00:20:23,222
Oh, I love salsa night.
439
00:20:23,254 --> 00:20:25,724
May I have this dance?
440
00:20:23,254 --> 00:20:25,724
Oh. You may.
441
00:20:29,493 --> 00:20:31,433
No, no, no. I'm not a dancer.
442
00:20:31,462 --> 00:20:33,132
I'll teach you.
443
00:20:31,462 --> 00:20:33,132
No, I'm not a dancer.
444
00:20:33,164 --> 00:20:34,834
I can be your salsa sensei.
445
00:20:40,939 --> 00:20:42,669
[SALSA MUSIC
CONTINUES PLAYING]
446
00:20:45,276 --> 00:20:47,276
Tell anyone, you're dead.
447
00:20:45,276 --> 00:20:47,276
[CHUCKLES]
448
00:20:48,880 --> 00:20:51,880
Of course, he can dance.
449
00:20:48,880 --> 00:20:51,880
Don't worry about him.
450
00:20:51,916 --> 00:20:53,586
Focus on me. Okay?
451
00:20:54,452 --> 00:20:56,392
This is the basic
salsa step.
452
00:20:56,421 --> 00:20:59,391
Forward, together.
Back, together.
453
00:20:59,424 --> 00:21:02,864
Forward, together.
Back, together.
454
00:20:59,424 --> 00:21:02,864
Oh, damn it.
455
00:21:02,894 --> 00:21:04,904
Hey, eyes up here.
456
00:21:04,929 --> 00:21:07,699
When you're fighting someone,
do you look at your feet?
457
00:21:07,732 --> 00:21:09,072
No.
458
00:21:09,100 --> 00:21:10,640
You always look
in the eyes.
459
00:21:27,352 --> 00:21:28,852
Oh, Johnny.
460
00:21:29,354 --> 00:21:30,564
You got some moves.
461
00:21:48,473 --> 00:21:49,783
Hey, another round.
462
00:21:50,809 --> 00:21:52,139
Make it a double.
463
00:21:52,177 --> 00:21:53,947
[SOFT MUSIC PLAYING
IN DISTANCE]
464
00:21:59,584 --> 00:22:01,324
Hey, what are you doing?
465
00:22:01,352 --> 00:22:03,422
Don't worry, I'm
like totally fine.
466
00:22:03,455 --> 00:22:06,755
No, you're not. You're
not acting like yourself,
no more drinking.
467
00:22:07,726 --> 00:22:09,286
What, I'm not
allowed to party?
468
00:22:09,327 --> 00:22:11,397
Just rollerskating for me?
469
00:22:11,429 --> 00:22:13,429
You my boyfriend
or my babysitter?
470
00:22:13,464 --> 00:22:15,534
Just wait here, I'm gonna
get you some food.
471
00:22:19,404 --> 00:22:20,974
[LIQUOR POURING]
472
00:22:21,005 --> 00:22:23,405
Maybe you should slow down.
473
00:22:23,442 --> 00:22:26,182
You're just pissed off
because I kicked
your friend's ass.
474
00:22:26,210 --> 00:22:29,410
You can consider that payback
for what you guys did
to our dojo.
475
00:22:29,447 --> 00:22:31,317
I had nothing
to do with that.
476
00:22:31,349 --> 00:22:33,849
And neither did
Tory or Miguel.
477
00:22:33,885 --> 00:22:37,585
Why do you think Miguel
returned Mr. Miyagi's medal?
478
00:22:37,622 --> 00:22:40,792
He didn't return it.
Demetri found it in the dojo.
479
00:22:40,826 --> 00:22:42,986
No, Miguel took it
to your house.
480
00:22:44,029 --> 00:22:45,629
He said he gave it to Robby.
481
00:22:49,134 --> 00:22:50,044
Sam?
482
00:22:52,504 --> 00:22:54,644
I just... I just need some air.
483
00:22:54,672 --> 00:22:58,682
♪ We might be ready
if we can just hold steady
484
00:22:58,710 --> 00:23:01,250
♪ 'Cause it's been a long
dark night of the soul
485
00:23:01,279 --> 00:23:03,179
♪ And now we got
those demons under control ♪
486
00:23:03,214 --> 00:23:04,384
[ELECTRONIC FEEDBACK]
487
00:23:04,416 --> 00:23:06,146
DEMETRI: Excuse me!
488
00:23:04,416 --> 00:23:06,146
[MUSIC STOPS PLAYING]
489
00:23:06,184 --> 00:23:07,794
[TAPPING PLASTIC CUP]
490
00:23:09,220 --> 00:23:10,890
I'd like to make a toast.
491
00:23:11,456 --> 00:23:13,956
To Eli Moskowitz.
492
00:23:13,992 --> 00:23:15,832
[ALL MURMURING]
493
00:23:16,761 --> 00:23:19,431
Oh. I'm sorry,
[CHUCKLING]
494
00:23:19,464 --> 00:23:21,774
some of you might
know him as Hawk.
495
00:23:21,799 --> 00:23:24,639
But underneath that
crazy clown cosplay
496
00:23:24,669 --> 00:23:28,439
and whatever type
of Manic Panic he
dumps in his hair,
497
00:23:28,473 --> 00:23:30,883
he's still good old Eli.
498
00:23:30,908 --> 00:23:32,678
My binary brother.
499
00:23:32,710 --> 00:23:34,980
Well, he was my binary brother.
500
00:23:35,012 --> 00:23:36,182
You know what he is now?
501
00:23:37,081 --> 00:23:38,951
A real zero.
502
00:23:38,984 --> 00:23:41,094
[ALL LAUGH, EXCLAIM]
503
00:23:41,119 --> 00:23:43,889
I love math humor.
504
00:23:41,119 --> 00:23:43,889
All right, that's
enough, Demetri.
505
00:23:43,921 --> 00:23:46,491
Don't let that angry
red hairdo fool you.
506
00:23:46,524 --> 00:23:48,464
He's a big softie.
507
00:23:48,493 --> 00:23:50,963
We watched every
Harry Potter movie together.
508
00:23:50,995 --> 00:23:53,895
And he bawled like a baby
when Dobby died.
509
00:23:53,932 --> 00:23:55,532
[ALL LAUGHING]
510
00:23:55,567 --> 00:23:57,597
[MIMICKING CRYING]
511
00:23:57,635 --> 00:24:00,335
All right, if he doesn't
shut up, I'm going
to shut him up.
512
00:24:00,372 --> 00:24:01,872
Remember what Sensei said
513
00:24:01,906 --> 00:24:02,806
about showing mercy.
514
00:24:01,906 --> 00:24:02,806
[DEMETRI CONTINUES
TALKING INDISTINCTLY]
515
00:24:02,840 --> 00:24:04,610
[ALL LAUGHING]
516
00:24:06,478 --> 00:24:07,978
[LAUGHING] No.
517
00:24:10,181 --> 00:24:11,751
Here you go.
518
00:24:11,783 --> 00:24:14,723
You know, I hate
to admit it, but
this was kinda fun.
519
00:24:14,752 --> 00:24:16,592
Let's not make it
a regular thing.
520
00:24:16,621 --> 00:24:18,621
I don't think you need
to worry about that.
521
00:24:18,656 --> 00:24:22,856
I'll always be Miyagi-Do
and you'll always be
Cobra Kai.
522
00:24:22,894 --> 00:24:26,034
But that doesn't mean
we have to be
at war, right?
523
00:24:26,064 --> 00:24:29,174
Kreese is the one who
cares about wars, not me.
524
00:24:41,980 --> 00:24:43,680
Good grip.
525
00:24:43,715 --> 00:24:46,115
Wish I could say the same.
526
00:24:43,715 --> 00:24:46,115
[LAUGHS]
527
00:24:46,151 --> 00:24:47,651
[CAR REVVING]
528
00:24:47,686 --> 00:24:50,356
Oh, you just couldn't
help yourself, could you?
529
00:24:50,388 --> 00:24:51,718
What? It's badass.
530
00:24:52,290 --> 00:24:53,630
Let's go, Carmen.
531
00:24:55,026 --> 00:24:55,856
Have a good night.
532
00:24:55,893 --> 00:24:57,503
JOHNNY: Good night,
LaRussos.
533
00:24:55,893 --> 00:24:57,503
Bye.
534
00:24:58,496 --> 00:24:59,696
[CAR DOORS CLOSING]
535
00:24:59,730 --> 00:25:01,670
[POP MUSIC PLAYING INDOORS]
536
00:25:08,439 --> 00:25:09,669
Hey, Sam.
537
00:25:10,375 --> 00:25:11,605
Is everything okay?
538
00:25:13,043 --> 00:25:13,953
I'm fine.
539
00:25:16,347 --> 00:25:17,577
Never mind.
540
00:25:20,618 --> 00:25:22,648
Miguel, wait. [SIGHS]
541
00:25:26,191 --> 00:25:27,261
I'm sorry.
542
00:25:27,925 --> 00:25:28,925
For what?
543
00:25:32,430 --> 00:25:34,630
I didn't know you
returned the medal.
544
00:25:36,067 --> 00:25:38,197
It was really important
to my family...
545
00:25:40,437 --> 00:25:41,607
And to me.
546
00:25:43,942 --> 00:25:45,282
So, thank you.
547
00:25:46,311 --> 00:25:47,551
Yeah, well...
548
00:25:49,113 --> 00:25:52,923
Shouldn't have gotten stolen
in the first place, so I'm
just glad you got it back.
549
00:25:53,450 --> 00:25:54,590
Me, too.
550
00:25:58,089 --> 00:26:00,489
♪ We can wait up
after midnight
551
00:26:00,525 --> 00:26:02,625
♪ We ain't waitin'
for daylight
552
00:26:02,660 --> 00:26:04,700
♪ We ain't waitin'
for daylight
553
00:26:05,129 --> 00:26:06,599
♪ Daylight
554
00:26:06,631 --> 00:26:10,431
♪ Baby, baby, you know
you look fine to me
555
00:26:10,468 --> 00:26:11,968
♪ Come take your time
with me
556
00:26:12,002 --> 00:26:14,772
♪ Come on and ride
with me... ♪
557
00:26:20,545 --> 00:26:22,145
No. We shouldn't have...
558
00:26:23,982 --> 00:26:25,082
I'm with Tory.
559
00:26:25,783 --> 00:26:27,123
And you have...
560
00:26:25,783 --> 00:26:27,123
I...
561
00:26:28,286 --> 00:26:29,286
I'm sorry.
562
00:26:30,722 --> 00:26:32,022
I have to go.
563
00:26:36,227 --> 00:26:39,097
In the words of Eli's
hero, Steve Jobs,
564
00:26:39,931 --> 00:26:41,701
"I've got one more thing."
565
00:26:42,533 --> 00:26:45,773
Have any of you heard
of sleep enuresis?
566
00:26:46,904 --> 00:26:48,574
Don't.
567
00:26:48,606 --> 00:26:50,906
That is the medical term,
of course.
568
00:26:50,942 --> 00:26:54,552
In the King's English,
it's good old-fashioned
bed-wetting.
569
00:26:54,578 --> 00:26:55,648
[ALL LAUGHING]
570
00:26:55,680 --> 00:26:58,380
And Eli here [CLICKS TONGUE]
is a pro.
571
00:26:58,416 --> 00:27:01,986
My mom even had a special air
mattress for sleepovers.
572
00:27:02,019 --> 00:27:06,059
And she called it
"Eli's waterbed."
573
00:27:06,090 --> 00:27:07,890
[ALL LAUGH]
574
00:27:07,925 --> 00:27:11,555
Screw mercy.
You're a corpse!
575
00:27:11,596 --> 00:27:13,996
You're gonna have
to go through me.
576
00:27:11,596 --> 00:27:13,996
Stay out of it, traitor.
577
00:27:14,031 --> 00:27:17,241
Hey, don't touch him.
578
00:27:14,031 --> 00:27:17,241
Or what?
579
00:27:18,703 --> 00:27:21,513
Guys, stop. We're friends.
580
00:27:21,539 --> 00:27:23,809
Ooh, I smell a rumble.
581
00:27:25,309 --> 00:27:26,079
[POLICE SIREN WAILS]
582
00:27:26,111 --> 00:27:28,051
GIRL 1: Cops!
583
00:27:26,111 --> 00:27:28,051
GIRL 2: Cops!
584
00:27:28,079 --> 00:27:29,409
[CLAMORING]
585
00:27:30,781 --> 00:27:32,621
Demetri, you got lucky.
586
00:27:32,650 --> 00:27:34,190
I'll see you in school!
587
00:27:36,588 --> 00:27:39,188
Oh, I can't go to jail.
My mom will kill me.
588
00:27:39,223 --> 00:27:40,133
Yikes.
589
00:27:41,392 --> 00:27:43,192
Oh, shit!
590
00:27:46,164 --> 00:27:48,334
There you are. I've been
looking for you. We got to go.
591
00:27:48,366 --> 00:27:51,036
I'm so sorry, Robby.
592
00:27:48,366 --> 00:27:51,036
It's okay, we just got
to get you home.
593
00:27:51,068 --> 00:27:55,608
No, no, no. My parents
are going to freak out
if they see me like this.
594
00:27:55,639 --> 00:27:57,069
Oh, my God.
595
00:27:55,639 --> 00:27:57,069
Have you seen Tory?
596
00:27:57,108 --> 00:28:00,578
No, no, she must have already
left. Come on, we got to go.
597
00:28:00,611 --> 00:28:01,811
[GRUNTING] Come on!
598
00:28:03,014 --> 00:28:03,924
Okay.
599
00:28:05,283 --> 00:28:06,853
[MUFFLED] Come on, come on.
600
00:28:10,121 --> 00:28:11,191
Guys, guys!
601
00:28:13,624 --> 00:28:15,034
You look happy.
602
00:28:15,059 --> 00:28:16,959
Must be the blood
rushing to my head
from the dancing.
603
00:28:16,994 --> 00:28:20,004
[CHUCKLES]
You're a fast learner.
604
00:28:16,994 --> 00:28:20,004
I had a good teacher.
605
00:28:20,030 --> 00:28:21,670
[CHUCKLES]
606
00:28:21,699 --> 00:28:25,169
Well, maybe next time
we can try a little
something more advanced.
607
00:28:25,636 --> 00:28:27,006
Yeah, I'd like that.
608
00:28:27,472 --> 00:28:28,912
[KEYS JINGLING]
609
00:28:30,074 --> 00:28:32,244
Well, good night.
610
00:28:30,074 --> 00:28:32,244
Good night.
611
00:28:41,252 --> 00:28:44,622
Good night. I already
said that, but...
612
00:28:44,655 --> 00:28:46,885
You know.
613
00:28:44,655 --> 00:28:46,885
[CHUCKLING] I know.
614
00:28:48,659 --> 00:28:50,759
Sleep well, Johnny.
615
00:28:48,659 --> 00:28:50,759
You, too.
616
00:29:01,172 --> 00:29:02,842
Good night.
617
00:29:02,874 --> 00:29:05,314
[SIGHS] Should've invited
her in, dumbass.
618
00:29:08,279 --> 00:29:09,879
[KNOCK ON DOOR]
619
00:29:11,682 --> 00:29:12,822
One sec.
620
00:29:15,853 --> 00:29:17,323
You miss me already?
621
00:29:23,594 --> 00:29:24,834
Hey, Dad.
622
00:29:27,364 --> 00:29:28,534
[SIGHS]