1 00:00:00,210 --> 00:00:05,210 Visit us at www.dincht.site 2 00:00:06,610 --> 00:00:09,580 19 Desember, 1984 3 00:00:09,610 --> 00:00:13,620 ♪ ♪ 4 00:00:14,580 --> 00:00:17,420 Baiklah, para penonton sekalian, 5 00:00:17,450 --> 00:00:19,750 ini lahmomen yang kita tunggu-tunggu. 6 00:00:19,790 --> 00:00:20,990 Kita tampil... 7 00:00:22,790 --> 00:00:25,430 Daniel LaRusso akan bertarung? 8 00:00:25,460 --> 00:00:28,460 Daniel LaRusso akan bertarung! 9 00:00:28,490 --> 00:00:30,960 Bersiaplah penonton, semuanya akan berakhir di sini! 10 00:00:31,000 --> 00:00:32,740 Mulai! 11 00:00:32,770 --> 00:00:38,810 ♪ ♪ 12 00:00:38,840 --> 00:00:41,240 Hiyah! 13 00:00:41,270 --> 00:00:43,770 Mulai! 14 00:00:43,810 --> 00:00:50,780 ♪ ♪ 15 00:00:51,820 --> 00:00:53,490 Menghindar. Berlutut. 16 00:00:53,520 --> 00:00:55,920 Johnny, kau seperti krim puff! 17 00:00:56,890 --> 00:00:58,290 Sapu kakinya. 18 00:00:59,890 --> 00:01:02,830 Kau tidak ingin melakukannya? 19 00:01:02,860 --> 00:01:04,830 Baiklah, Sensei. 20 00:01:04,860 --> 00:01:06,630 Tanpa ampun. 21 00:01:08,630 --> 00:01:11,670 ♪ ♪ 22 00:01:11,700 --> 00:01:14,100 Dua poin, LaRusso. Lawrence, kosong. 23 00:01:14,140 --> 00:01:15,710 Siap? Mulai! 24 00:01:16,840 --> 00:01:18,840 Satu poin, Lawrence. 25 00:01:18,880 --> 00:01:23,850 ♪ ♪ 26 00:01:23,880 --> 00:01:25,850 Satu poin, Lawrence. Dua, dua. 27 00:01:25,890 --> 00:01:27,320 Hiyah! 28 00:01:27,350 --> 00:01:29,720 Habisi dia! Ya! 29 00:01:29,760 --> 00:01:32,400 Peringatan untuk serangan ilegal ke lutut. 30 00:01:32,430 --> 00:01:36,170 Siapa pun yang memenangkan poin berikutnya akan menjadi juara. 31 00:01:36,200 --> 00:01:37,840 ♪ ♪ 32 00:01:37,860 --> 00:01:40,230 Habisi dia! 33 00:01:40,270 --> 00:01:41,800 34 00:01:41,830 --> 00:01:43,800 35 00:01:43,840 --> 00:01:47,080 36 00:01:47,110 --> 00:01:52,380 Juara baru: Daniel LaRusso! 37 00:01:52,410 --> 00:01:55,580 38 00:01:55,610 --> 00:01:59,520 ♪ ♪ 39 00:02:05,390 --> 00:02:08,560 40 00:02:12,590 --> 00:02:17,560 Saat ini. 41 00:02:20,410 --> 00:02:23,950 42 00:02:41,590 --> 00:02:44,160 Ugh 43 00:02:44,200 --> 00:02:51,380 ♪ ♪ 44 00:03:16,200 --> 00:03:20,440 45 00:03:27,410 --> 00:03:28,740 Hei, namaku Miguel. 46 00:03:28,780 --> 00:03:31,180 Aku dan keluarga ku baru saja pindah ke kamar no 109. 47 00:03:31,210 --> 00:03:33,550 Bagus sekali. Tetangga imigran bertambah. 48 00:03:33,580 --> 00:03:35,320 Sebenarnya, kami berasal dari Riverside. 49 00:03:35,350 --> 00:03:36,920 Ngomong-ngomong aku ingin bertanya sesuatu, 50 00:03:36,950 --> 00:03:38,690 apakah saluran air di rumah mu mengalami gangguan? 51 00:03:38,720 --> 00:03:40,250 karena air di wastafel rumah ku tidak mengalir dan... 52 00:03:40,290 --> 00:03:41,830 Oh, botol harusnya di buang ke tempat sampah warna biru. 53 00:03:41,850 --> 00:03:42,950 54 00:03:42,990 --> 00:03:44,730 Dengar, Menudo... 55 00:03:44,760 --> 00:03:46,860 Aku sudah tinggal di tempat kumuh ini lebih dari sepuluh tahun. 56 00:03:46,890 --> 00:03:48,660 Pipanya tidak berfungsi. Air mancur penuh dengan kencing. 57 00:03:48,690 --> 00:03:50,330 Dan satu-satunya hal yang membuatku betah tinggal di sini 58 00:03:50,360 --> 00:03:51,960 adalah aku tidak perlu berbicara dengan siapa pun. 59 00:03:52,000 --> 00:03:53,740 Senang bertemu denganmu. 60 00:03:54,870 --> 00:03:58,110 Baiklah... 61 00:03:58,140 --> 00:04:01,640 Kuharap harimu menyenangkan. 62 00:04:02,540 --> 00:04:04,410 63 00:04:04,440 --> 00:04:07,210 64 00:04:07,250 --> 00:04:10,220 65 00:04:10,250 --> 00:04:17,420 ♪ ♪ 66 00:04:20,260 --> 00:04:22,360 Tidak mungkin. 67 00:04:22,390 --> 00:04:23,930 Jangan di sini 68 00:04:25,154 --> 00:04:30,154 Visit us at www.dincht.site 69 00:04:32,954 --> 00:04:36,854 Cobra Kai Season 01 Episode 01 "Ace Degenerate" Improved & Translated by Dincht 70 00:04:36,940 --> 00:04:38,310 ♪ Now listen. ♪ 71 00:04:38,340 --> 00:04:40,980 ♪ Not a dime, I can't pay my rent ♪ 72 00:04:41,010 --> 00:04:44,610 ♪ I can barely make it through the week ♪ 73 00:04:44,650 --> 00:04:48,650 ♪ I'm always workin', slavin' every day ♪ 74 00:04:48,690 --> 00:04:52,860 ♪ Gotta get a break from that same old, same old ♪ 75 00:04:52,890 --> 00:04:54,090 Hei. 76 00:04:55,630 --> 00:04:56,660 Dasar gila. 77 00:04:56,700 --> 00:04:58,140 ♪ If you could hear me think ♪ 78 00:04:58,160 --> 00:04:59,590 ♪ This is what I'd say ♪ 79 00:04:59,630 --> 00:05:03,430 ♪ Don't need nothin' but a good time ♪ 80 00:05:03,470 --> 00:05:06,210 ♪ How can I resist ♪ 81 00:05:06,240 --> 00:05:09,140 ♪ Ain't lookin' for nothin' but a good time ♪ 82 00:05:09,180 --> 00:05:11,380 Ugh Busuk. 83 00:05:11,410 --> 00:05:14,110 ♪ And it don't get better than this ♪ 84 00:05:14,150 --> 00:05:16,050 Hei! 85 00:05:16,080 --> 00:05:20,590 ♪ You see I raise a toast to all of us ♪ 86 00:05:20,620 --> 00:05:24,060 ♪ Who are breakin' our backs every day ♪ 87 00:05:24,090 --> 00:05:27,890 ♪ If wantin' the good life is such a crime ♪ 88 00:05:27,930 --> 00:05:31,430 ♪ Lord, then put me away, yeah ♪ 89 00:05:31,460 --> 00:05:35,730 ♪ Don't need nothin' but a good time ♪ 90 00:05:35,770 --> 00:05:38,270 ♪ How can I resist ♪ 91 00:05:38,300 --> 00:05:42,540 ♪ Ain't lookin' for nothin' but a good time ♪ 92 00:05:42,570 --> 00:05:45,940 ♪ And it don't get better than this ♪ 93 00:05:46,710 --> 00:05:48,150 ♪ It don't get better, girl. ♪ 94 00:05:48,180 --> 00:05:51,220 ♪ ♪ 95 00:05:51,250 --> 00:05:53,390 Whoa, whoa, whoa. Apa-apaan ini? 96 00:05:53,420 --> 00:05:54,520 Jangan khawatir, hasilnya akan sempurna. 97 00:05:54,550 --> 00:05:55,650 Aku hanya mengira-ngira terlebih dahulu. 98 00:05:55,690 --> 00:05:57,430 Kau memasang di dinding yang salah. 99 00:05:57,460 --> 00:06:00,060 Sudah ku bilang pasang di dinding di seberang pintu. 100 00:06:02,260 --> 00:06:03,830 Ini adalah dinding di seberang pintu. 101 00:06:03,860 --> 00:06:07,400 Bukan pintu itu, idiot. Pintu ini. 102 00:06:07,430 --> 00:06:09,130 Cukup pindahkan TV-nya. Sebentar lagi tamunya akan datang. 103 00:06:09,170 --> 00:06:12,910 Tunggu, tunggu sebentar. Aku harus melubangi, dan mengatur kembali, 104 00:06:12,940 --> 00:06:14,240 sehingga cocok dengan catnya. 105 00:06:14,270 --> 00:06:16,070 Untuk pergi ke toko perkakas saja akan memakan waktu satu jam. 106 00:06:16,110 --> 00:06:17,350 Itu bukan masalah ku. 107 00:06:17,380 --> 00:06:20,450 Aku bukan orang bodoh yang memasang TV, pada satu-satunya dinding 108 00:06:20,480 --> 00:06:21,720 di rumah yang seorang pun tidak akan melakukannya. 109 00:06:21,750 --> 00:06:24,150 Kenapa TV tidak boleh di pasang di sini? 110 00:06:25,580 --> 00:06:27,350 Dengar, aku akan datang besok pagi 111 00:06:27,390 --> 00:06:29,160 dan memasangnya sesuai keinginanmu, oke? 112 00:06:29,190 --> 00:06:31,630 Aku tidak bisa melakukannya sekarang. / Well, bagus sekali. 113 00:06:31,660 --> 00:06:33,130 Syukurlah kau tidak buang air besar di kamar rias ku. 114 00:06:33,160 --> 00:06:34,790 Kau tadi yang bilang untuk memasangnya di seberang pintu. 115 00:06:34,830 --> 00:06:36,470 Ya, aku tidak tahu kau sebodoh ini. 116 00:06:36,500 --> 00:06:39,600 Oke, oke, kita akan mencari jalan keluarnya, oke? 117 00:06:39,630 --> 00:06:42,200 Jangan bersikap seperti pelacur. 118 00:06:42,230 --> 00:06:44,600 Apa katamu? 119 00:06:44,640 --> 00:06:47,210 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Aku tidak memanggilnya pelacur. 120 00:06:47,240 --> 00:06:49,040 Aku mengatakan jangan seperti pelacur. 121 00:06:49,070 --> 00:06:51,540 Artinya berbeda. 122 00:06:51,580 --> 00:06:55,420 Kau memecat ku karena pelacur itu? 123 00:06:55,450 --> 00:06:57,490 Kau tahu apa? Aku benci pekerjaan sialan ini. 124 00:06:57,520 --> 00:07:00,390 Kau sebaiknya membayar hutang mu padaku, Mike. 125 00:07:00,420 --> 00:07:03,020 Mike? 126 00:07:05,260 --> 00:07:06,760 127 00:07:06,790 --> 00:07:08,690 Banzai. 128 00:07:08,730 --> 00:07:10,470 Namaku Daniel LaRusso. 129 00:07:10,500 --> 00:07:13,910 Dan di LaRusso Auto, kami menendang saingan... 130 00:07:15,730 --> 00:07:18,900 131 00:07:18,940 --> 00:07:25,810 ♪ ♪ 132 00:07:28,210 --> 00:07:29,310 Yang itu. 133 00:07:29,350 --> 00:07:32,790 ♪ ♪ 134 00:07:32,820 --> 00:07:36,260 Mengapa kau tidak menggunakan sarung tangan? 135 00:07:36,290 --> 00:07:38,160 Obat-obatan di sebelah mana? 136 00:07:38,190 --> 00:07:39,060 Di rak pojok sana. 137 00:07:41,030 --> 00:07:44,270 Bisakah Kau meletakkannya di piring? 138 00:07:44,300 --> 00:07:50,910 ♪ ♪ 139 00:07:50,940 --> 00:07:53,880 Nenekku sedang sakit. / Aku tidak bertanya. 140 00:07:53,910 --> 00:07:56,180 Ayolah, apa bahasa Spanyol untuk "berikan saja pizza-ku"? 141 00:07:56,210 --> 00:07:57,710 142 00:07:57,740 --> 00:08:00,710 Dasar pria berengsek dengan penis kecil. 143 00:08:01,750 --> 00:08:03,850 Apa yang baru saja kau katakan? 144 00:08:03,880 --> 00:08:05,510 Apa yang dia katakan? / Kau tidak ingin mengetahuinya. 145 00:08:05,550 --> 00:08:07,650 Tidak, aku tahu dia berkata buruk. Katakan saja. 146 00:08:07,690 --> 00:08:11,890 Uh, dia bilang... dia bilang kau punya... 147 00:08:11,920 --> 00:08:14,320 Dia bilang aku punya penis kecil? 148 00:08:14,360 --> 00:08:17,500 Katakan padanya dia punya penis kecil. / Aku bisa bahasa Inggris, brengsek. 149 00:08:17,530 --> 00:08:18,560 Oh benarkah? 150 00:08:18,600 --> 00:08:23,300 ♪ ♪ 151 00:08:23,340 --> 00:08:25,540 152 00:08:25,570 --> 00:08:28,170 Whoo! 153 00:08:28,210 --> 00:08:30,050 Hei, yo, Brucks, beli bir kali ini. 154 00:08:30,080 --> 00:08:31,950 Kita harus mabuk sebelum berpesta. 155 00:08:31,980 --> 00:08:34,080 100%, nak. / Benar sekali. 156 00:08:34,110 --> 00:08:36,410 Whoo! 157 00:08:36,450 --> 00:08:38,290 Sobat, kau juga harus membeli kondom. 158 00:08:41,050 --> 00:08:44,020 159 00:08:44,060 --> 00:08:48,030 ♪ ♪ 160 00:08:50,230 --> 00:08:53,070 Habiskan makanannya lalu pergilah dari sini. 161 00:08:53,100 --> 00:08:55,940 Permisi? / Ini adalah daerah kekuasaan ku. 162 00:08:55,970 --> 00:08:58,710 Kau tidak akan mendapatkan sepeser pun di mart ini. 163 00:08:58,740 --> 00:09:02,140 Aku tidak mengemis di sini. Aku bukan pengemis. 164 00:09:02,170 --> 00:09:04,270 Itu mobil ku. 165 00:09:04,310 --> 00:09:05,640 Apa yang kau lakukan? 166 00:09:05,680 --> 00:09:07,050 Kenapa kau memberi tahu usia kami? 167 00:09:07,080 --> 00:09:08,820 Bung, dia sudah mengira kita sudah cukup dewasa, tolol. 168 00:09:08,850 --> 00:09:10,350 Aku tidak tahu kalian akan membeli bir. 169 00:09:10,380 --> 00:09:11,950 Maafkan aku. 170 00:09:11,980 --> 00:09:13,250 171 00:09:13,290 --> 00:09:16,660 Ya, hajar dia. / Apa yang kalian lakukan. 172 00:09:16,690 --> 00:09:18,230 Ooh, lihat ini? / Ya, apa yang kau dapatkan? 173 00:09:18,260 --> 00:09:19,530 Obat apa itu? / Pepto. 174 00:09:19,560 --> 00:09:21,700 Oh, sial, seseorang sedang sakit diare. 175 00:09:21,730 --> 00:09:23,470 176 00:09:23,500 --> 00:09:24,940 Hei, kita harus menjulukinya 'Rhea. 177 00:09:24,960 --> 00:09:26,560 Berikan obatnya, kawan. 178 00:09:26,600 --> 00:09:28,070 Apa yang kau lakukan? / Obat ini untuk nenek ku. 179 00:09:28,100 --> 00:09:31,240 Oh, obat ini untuk nenekmu? Ah, sial, maafkan aku sobat. 180 00:09:31,270 --> 00:09:33,240 Hei, kau ingin obatnya? Hei, makan nih obatnya, 181 00:09:33,270 --> 00:09:34,500 Uh. / Rasakan.. 182 00:09:34,540 --> 00:09:36,410 Ya. 183 00:09:38,580 --> 00:09:40,220 Pecundang. 184 00:09:40,250 --> 00:09:41,750 Brengsek. 185 00:09:41,780 --> 00:09:44,320 Oh! / Apa katamu, 'Rhea? 186 00:09:44,350 --> 00:09:45,520 Aku-aku tidak mengatakan apa pun. 187 00:09:45,550 --> 00:09:46,950 188 00:09:46,990 --> 00:09:49,590 Oh. / Itu kasar, Ky. 189 00:09:49,620 --> 00:09:50,960 Oh apa? Kau menangis? 190 00:09:50,990 --> 00:09:52,860 Hei, mau lari kemana pengecut? 191 00:09:52,890 --> 00:09:55,360 Hei! 192 00:09:55,390 --> 00:09:56,660 Hati-hati itu mobilku, kawan. 193 00:09:56,700 --> 00:10:00,500 Siapa orang ini? / Sudah tinggalkan si culun ini sendirian. 194 00:10:00,530 --> 00:10:01,930 Kau dengar apa yang dia katakan? 195 00:10:01,970 --> 00:10:04,270 Makan malam di mini mart seperti gelandangan. 196 00:10:04,300 --> 00:10:05,500 197 00:10:05,540 --> 00:10:07,440 Tunggu, kurasa aku mengenal orang ini. 198 00:10:07,470 --> 00:10:09,270 Dia adalah si brengsek yang membersihkan septic tank ayahku. 199 00:10:09,310 --> 00:10:10,610 200 00:10:10,640 --> 00:10:13,240 Pantas saja baunya seperti kotoran. 201 00:10:13,280 --> 00:10:14,920 Baiklah, percayalah padaku, kalian tidak ingin membuat ku marah 202 00:10:14,950 --> 00:10:16,020 pada waktu yang tidak tepat, oke? 203 00:10:16,050 --> 00:10:17,520 Benarkah? / Ya benar. 204 00:10:17,550 --> 00:10:18,920 Pergilah dari sini, pecundang. 205 00:10:18,950 --> 00:10:22,220 206 00:10:22,250 --> 00:10:24,550 ♪ ♪ 207 00:10:24,590 --> 00:10:26,360 208 00:10:26,390 --> 00:10:27,490 Ah. 209 00:10:29,130 --> 00:10:30,460 Ayo hajar dia. 210 00:10:30,500 --> 00:10:37,480 ♪ ♪ 211 00:10:49,580 --> 00:10:50,710 Sial, bagaimana kau... 212 00:10:50,750 --> 00:10:52,190 213 00:10:52,220 --> 00:10:53,920 ♪ ♪ 214 00:10:53,950 --> 00:10:56,080 Ah! 215 00:10:56,120 --> 00:10:59,120 Kenapa? Kesulitan bernafas? 216 00:10:59,160 --> 00:11:02,460 ♪ ♪ 217 00:11:02,490 --> 00:11:03,790 Apakah itu semua kemampuanmu, nona? 218 00:11:03,830 --> 00:11:06,070 Cepat, Ky, cepat pergi dari sini. / Lepaskan aku! 219 00:11:06,100 --> 00:11:12,170 ♪ ♪ 220 00:11:15,810 --> 00:11:17,410 221 00:11:17,440 --> 00:11:19,810 Kenapa? Kesulitan bernafas? 222 00:11:19,850 --> 00:11:21,380 Hei, turunkan anak itu! 223 00:11:21,410 --> 00:11:22,440 Hei, hei, hei! 224 00:11:22,480 --> 00:11:23,520 Itu bukan salahnya! 225 00:11:23,550 --> 00:11:24,550 226 00:11:26,720 --> 00:11:29,690 227 00:11:29,720 --> 00:11:34,890 ♪ ♪ 228 00:11:38,130 --> 00:11:39,830 229 00:11:54,480 --> 00:11:57,180 Hei, aku hanya... Aku hanya ingin mengucapkan terima kasih. 230 00:11:57,220 --> 00:12:00,290 Baiklah, kau sudah mengatakannya. 231 00:12:00,320 --> 00:12:02,860 Jadi tadi malam, kau menggunakan, Tae Kwon Do atau jujitsu 232 00:12:02,890 --> 00:12:04,590 atau MMA atau apa? 233 00:12:04,620 --> 00:12:06,290 Itu di namakan karate. 234 00:12:06,330 --> 00:12:08,000 Karate zaman dulu. 235 00:12:08,030 --> 00:12:10,370 Apakah kau bisa mengajari ku? 236 00:12:10,400 --> 00:12:11,640 Apa? Tidak. 237 00:12:11,660 --> 00:12:13,330 Apa? Ayolah, ketika sekolah dimulai, 238 00:12:13,370 --> 00:12:15,340 mereka akan membuat hidupku sengsara. 239 00:12:15,370 --> 00:12:17,640 Itu bukan masalah ku. / Apa? 240 00:12:17,670 --> 00:12:19,940 Jika aku mengetahui sedikit tekniknya maka aku akan... 241 00:12:19,970 --> 00:12:22,310 Lupakan. Aku sudah berhenti melakukan karate. 242 00:12:22,340 --> 00:12:24,710 Mengerti? Selain itu, aku harus mencari pekerjaan. 243 00:12:24,740 --> 00:12:26,640 Well, Kau bisa membuka perguruan karate kalau begitu. 244 00:12:26,680 --> 00:12:27,780 Namanya dojo. 245 00:12:27,810 --> 00:12:29,110 Kau bisa membuka dojo-mu sendiri. 246 00:12:29,150 --> 00:12:31,150 Dengar, aku tidak ingin terlibat dalam masalah, oke? 247 00:12:31,180 --> 00:12:34,620 Aku bahkan tidak yakin aku di beri izin untuk berkeliaran bersama anak-anak. 248 00:12:34,650 --> 00:12:35,920 Baiklah, Kau ingin mendengar saran ku? 249 00:12:35,950 --> 00:12:37,220 Berhenti bersikap menyebalkan. 250 00:12:37,260 --> 00:12:41,200 Mungkin tidak ada yang akan menghajar mu. 251 00:12:41,230 --> 00:12:42,230 Baik. 252 00:12:43,860 --> 00:12:48,270 253 00:12:48,300 --> 00:12:49,870 Kau mendapat Encore? 254 00:12:49,900 --> 00:12:51,870 Ya, ma'am, itu benar, Yang Mulia, dia... 255 00:12:51,900 --> 00:12:53,540 Siapa kau? 256 00:12:53,570 --> 00:12:55,940 Kau tahu stiker merah kecil ini? 257 00:12:55,970 --> 00:12:57,870 Di sini tertulis "baik di gunakan sebelum"? 258 00:12:57,910 --> 00:13:01,750 Itu artinya busuk. Kau mengetahuinya bukan? 259 00:13:01,780 --> 00:13:03,520 Kau makan daging yang buruk, nak. 260 00:13:03,550 --> 00:13:05,790 Apa yang kau lakukan di apartemen ku, Sid? 261 00:13:05,820 --> 00:13:08,120 Oh, begitukah cara mu berterima kasih? 262 00:13:08,150 --> 00:13:10,050 Siapa yang menurut mu membantu mu keluar dari sana 263 00:13:10,090 --> 00:13:11,160 tadi? 264 00:13:11,190 --> 00:13:12,830 Aku tidak pernah meminta mu untuk membayar apa pun. 265 00:13:12,860 --> 00:13:16,930 Aku pikir insiden kecil di Applebee's 266 00:13:16,960 --> 00:13:20,330 akan mengajari mu untuk menjaga dirimu sendiri. 267 00:13:22,830 --> 00:13:25,470 Kau tahu... 268 00:13:25,500 --> 00:13:28,040 ketika aku bertemu ibumu, 269 00:13:28,070 --> 00:13:31,370 Dia benar-benar membuatku terpesona. 270 00:13:31,410 --> 00:13:33,250 Cantik. 271 00:13:33,280 --> 00:13:35,050 Berambut pirang. 272 00:13:35,080 --> 00:13:37,720 Kulit kecokelatan. 273 00:13:37,750 --> 00:13:39,220 Badan yang ramping. 274 00:13:39,250 --> 00:13:41,250 Tetapi aku menyadari sesuatu aku harus berhati-hati 275 00:13:41,290 --> 00:13:44,030 menghadapi anak kecilnya yang sering melakukan ulah. 276 00:13:44,060 --> 00:13:47,660 Ya, Sid, kau adalah ayah tiri terbaik pada abad ini. 277 00:13:47,690 --> 00:13:50,090 Pujian yang menggugah 278 00:13:50,130 --> 00:13:54,500 yang di katakan seorang ayah kelas dunia seperti mu. 279 00:13:54,530 --> 00:13:55,830 Berapa umur Robby sekarang? 280 00:13:55,870 --> 00:13:58,070 15? 16? 281 00:13:58,100 --> 00:13:59,270 Kapan terakhir kali kau bertemu dengannya? 282 00:13:59,300 --> 00:14:00,700 Cepat keluar dari sini, bung! 283 00:14:00,740 --> 00:14:01,910 Aku akan pergi dari sini 284 00:14:01,940 --> 00:14:03,380 ketika aku mau dan berniat pergi. 285 00:14:03,410 --> 00:14:04,450 Sid / Apa? 286 00:14:04,480 --> 00:14:05,550 Ingat Tekanan darahmu. 287 00:14:05,580 --> 00:14:07,920 Ah, hentikan tugas omong kosong mu itu untuk sementara. 288 00:14:07,950 --> 00:14:10,220 Bisakah kau melakukannya, Rhonda? Dan jangan ikut campur. 289 00:14:10,250 --> 00:14:13,050 Ya Tuhan. 290 00:14:13,080 --> 00:14:16,220 Ini atasanku datang ke sini. 291 00:14:18,390 --> 00:14:19,590 Apa maksudmu? 292 00:14:19,630 --> 00:14:21,470 Yah, kau tahu, aku sudah berjanji pada ibumu 293 00:14:21,490 --> 00:14:24,430 untuk selalu menjaga mu, akan tetapi... 294 00:14:24,460 --> 00:14:26,300 pada kasus kali ini, 295 00:14:26,330 --> 00:14:30,030 Aku rasa Ibumu akan memakluminya. 296 00:14:30,070 --> 00:14:33,310 Aku sudah memberimu kehidupan yang layak dengan harta ku. 297 00:14:33,340 --> 00:14:35,810 Aku lebih memilih miskin daripada mendapatkan uang dari mu. 298 00:14:35,840 --> 00:14:39,210 Oh, well, baiklah... Ya Terserah. 299 00:14:39,240 --> 00:14:41,480 Rhonda! 300 00:14:41,510 --> 00:14:43,710 Saatnya makan siang! 301 00:14:43,750 --> 00:14:45,950 Telepon Art. 302 00:14:45,980 --> 00:14:48,380 Kuharap dia memasak perut salmon asap. 303 00:14:48,420 --> 00:14:49,420 304 00:14:51,190 --> 00:14:54,860 Aku hanya ingin mengatakan hiduplah dengan layak., 305 00:14:54,890 --> 00:14:58,260 tapi, uh, pada kondisi seperti ini, 306 00:14:58,300 --> 00:15:01,840 Kondisi mu saat ini seperti daging yang berada di kulkas itu. 307 00:15:01,870 --> 00:15:03,740 308 00:15:08,210 --> 00:15:10,180 Chappy, Chappy, dimana kau? 309 00:15:10,210 --> 00:15:11,840 Putar rekamannya, ini perintah. 310 00:15:11,880 --> 00:15:13,120 kau tidak bisa menolong ku. 311 00:15:13,150 --> 00:15:15,320 Chappy, aku ingin membantu mu. Dimana posisi mu? 312 00:15:15,350 --> 00:15:17,590 Terbang ke atas seperti yang ku katakan. 313 00:15:18,750 --> 00:15:20,720 314 00:15:20,750 --> 00:15:22,490 Doug, aku tidak akan berhasil. 315 00:15:22,520 --> 00:15:23,690 316 00:15:23,720 --> 00:15:25,290 317 00:15:25,320 --> 00:15:27,920 Chappy! 318 00:15:27,960 --> 00:15:30,930 319 00:15:30,960 --> 00:15:33,160 ♪ ♪ 320 00:15:33,200 --> 00:15:35,100 Sesuatu yang buruk telah terjadi 321 00:15:35,130 --> 00:15:37,270 apabila kau mendengarkan ini. 322 00:15:37,300 --> 00:15:41,170 Apapun yang terjadi, aku tahu kau pasti sangat ketakutan. 323 00:15:41,210 --> 00:15:43,380 Saat ini kau mungkin memiliki 324 00:15:43,410 --> 00:15:46,050 beribu pertanyaan di dunia ini. 325 00:15:46,080 --> 00:15:48,720 Tapi aku akan memberi tahu mu sesuatu, Doug. 326 00:15:48,750 --> 00:15:52,920 Tuhan tidak akan memberikan rintangan yang tidak bisa manusia lewati. 327 00:15:52,950 --> 00:15:56,890 Da Tuhan sudah memberimu kemampuan. 328 00:15:56,920 --> 00:15:59,360 Yaitu sebuah kekuatan yang kau miliki di dalam diri mu, 329 00:15:59,390 --> 00:16:02,490 tetaplah berusaha di bawah sana, Nak. 330 00:16:02,530 --> 00:16:04,530 Semua kerja keras mu pasti akan membuahkan hasil. 331 00:16:04,560 --> 00:16:07,200 Lalu raihlah kembali semua yang telah mereka curi darimu, 332 00:16:07,970 --> 00:16:09,340 Banzai! 333 00:16:09,370 --> 00:16:11,540 Daniel LaRusso di sini untuk LaRusso Auto, 334 00:16:11,570 --> 00:16:14,440 menawarkan berbagai macam mobil kami. 335 00:16:14,470 --> 00:16:16,940 Kami memberikan keuntungan dibandingkan dengan Jeep Grand Cherokees 336 00:16:16,980 --> 00:16:18,250 yaitu harga nya lebih murah. 337 00:16:18,280 --> 00:16:21,150 Hanya dengan... Tidak. 338 00:16:21,180 --> 00:16:23,120 Potong harganya... Chop! 339 00:16:23,150 --> 00:16:26,150 Ya, kami memotong harga semua produk kami dimulai dari Honda, 340 00:16:26,180 --> 00:16:29,180 Nissans, Acuras, dan Audis. 341 00:16:29,220 --> 00:16:31,920 Hiyah. 342 00:16:31,960 --> 00:16:33,400 Jadi, kunjungilah kami di lokasi terdekat kalian 343 00:16:33,430 --> 00:16:35,260 di Tarzana, Woodland Hills, 344 00:16:35,290 --> 00:16:37,260 North Hollywood, atau Sherman Oaks. 345 00:16:37,300 --> 00:16:40,440 Dan seperti biasa, setiap pelanggan yang mampir 346 00:16:40,470 --> 00:16:43,270 akan kami beri hadiah pohon bonsai. 347 00:16:43,300 --> 00:16:46,940 LaRusso Auto Group. Kami menendang para saingan. 348 00:16:46,970 --> 00:16:48,310 349 00:16:48,340 --> 00:16:51,040 350 00:16:51,080 --> 00:16:56,220 ♪ ♪ 351 00:17:00,850 --> 00:17:01,920 352 00:17:01,950 --> 00:17:06,020 ♪ ♪ 353 00:17:06,060 --> 00:17:09,930 ♪ Daylight, all right ♪ 354 00:17:09,960 --> 00:17:11,230 ♪ I don't know ♪ 355 00:17:11,260 --> 00:17:12,660 Ya. / Baiklah. 356 00:17:12,700 --> 00:17:14,840 ♪ I don't know if it's real ♪ 357 00:17:14,870 --> 00:17:18,740 ♪ Been a long night, and something ain't right ♪ 358 00:17:18,770 --> 00:17:23,210 ♪ You won't show, you won't show how you feel ♪ 359 00:17:23,240 --> 00:17:26,080 ♪ No time ♪ 360 00:17:26,110 --> 00:17:27,950 ♪ Ever seemed right ♪ 361 00:17:27,980 --> 00:17:32,590 ♪ To talk about the reasons why you're not fine ♪ 362 00:17:32,620 --> 00:17:36,620 ♪ It's high time to draw the line ♪ 363 00:17:36,650 --> 00:17:40,920 ♪ Put an end to this game before it's too late ♪ 364 00:17:40,960 --> 00:17:43,260 ♪ Head games ♪ 365 00:17:43,290 --> 00:17:45,360 ♪ It's you and me, baby ♪ 366 00:17:45,400 --> 00:17:47,640 ♪ Head games ♪ 367 00:17:47,670 --> 00:17:49,810 ♪ And I can't take it anymore ♪ 368 00:17:49,840 --> 00:17:52,380 ♪ Head games ♪ 369 00:17:52,400 --> 00:17:56,000 ♪ I don't wanna play the head games ♪ 370 00:17:56,040 --> 00:17:59,310 ♪ ♪ 371 00:17:59,340 --> 00:18:03,040 ♪ I daydream for hours it seems ♪ 372 00:18:03,080 --> 00:18:07,390 ♪ I keep thinking of you, yeah, thinking of you ♪ 373 00:18:08,220 --> 00:18:10,320 ♪ These daydreams ♪ 374 00:18:10,360 --> 00:18:12,260 ♪ What do they mean? ♪ 375 00:18:12,290 --> 00:18:14,330 ♪ They keep haunting me ♪ 376 00:18:14,360 --> 00:18:16,360 ♪ Are they warning me? ♪ 377 00:18:16,400 --> 00:18:18,800 378 00:18:18,830 --> 00:18:21,800 379 00:18:21,830 --> 00:18:28,800 ♪ ♪ 380 00:18:32,510 --> 00:18:34,310 Aku juara kedua. 381 00:18:34,350 --> 00:18:36,250 Juara kedua tidak ada artinya! Kau di keluarkan dari tim! 382 00:18:36,280 --> 00:18:37,520 Itu menyebalkan. Aku melakukan sebaik mungkin. 383 00:18:37,550 --> 00:18:39,550 Apa katamu? / Aku bilang aku melakukan sebaik mungkin. 384 00:18:39,580 --> 00:18:41,550 Itu tidak ada artinya! Kau kalah! Kau adalah pecundang! 385 00:18:41,590 --> 00:18:44,390 Tidak, kau pecundang, bung. / Oh, aku pecundang, ya? 386 00:18:44,420 --> 00:18:46,860 Ya. 387 00:18:46,890 --> 00:18:48,260 Sekarang siapa pecundang? 388 00:18:48,290 --> 00:18:50,430 Kau tahu, Kau sudah gila, bung. 389 00:18:50,460 --> 00:18:52,100 Hei. 390 00:18:52,130 --> 00:18:54,430 Hei, hentikan! / Hey apa yang kau lakukan? 391 00:18:54,470 --> 00:18:55,740 Hentikan. 392 00:18:55,770 --> 00:18:57,870 Bagaimana rasanya menjadi juara kedua sekarang, ya? 393 00:18:57,900 --> 00:18:59,430 Ayolah, dia tidak bisa bernapas. 394 00:18:59,470 --> 00:19:01,340 Jangan ikut campur. / Kau akan membunuhnya. 395 00:19:01,370 --> 00:19:04,140 Sensei, kumohon hentikan, kau menyakitinya. 396 00:19:04,180 --> 00:19:06,080 Bagaimana rasanya menjadi juara kedua sekarang, ya? 397 00:19:06,110 --> 00:19:07,140 398 00:19:07,180 --> 00:19:08,950 399 00:19:08,980 --> 00:19:10,550 Ya Tuhan. 400 00:19:10,580 --> 00:19:12,650 Yasmine, aku sudah bilang padamu jangan mengemudi sambil nelepon. 401 00:19:12,680 --> 00:19:13,750 Apa yang... 402 00:19:13,790 --> 00:19:15,860 Apa yang akan kita lakukan, sobat? Apa yang akan kita lakukan? 403 00:19:15,890 --> 00:19:16,930 Kita harus menghubungi polisi. 404 00:19:16,960 --> 00:19:18,090 Jangan lakukan itu Orang tuaku akan membunuh ku. 405 00:19:18,120 --> 00:19:21,390 Apa yang kalian lakukan? Apakah yang kalian... 406 00:19:21,430 --> 00:19:24,130 Buka pintunya! Buka pintunya! 407 00:19:24,160 --> 00:19:25,760 Buka pintunya 408 00:19:25,800 --> 00:19:27,170 409 00:19:27,200 --> 00:19:29,070 Hei, kalian pikir kalian akan pergi kemana? 410 00:19:29,100 --> 00:19:30,940 Kalian pikir akan pergi kemana? 411 00:19:30,970 --> 00:19:32,370 Sial. 412 00:19:35,410 --> 00:19:37,650 413 00:19:37,680 --> 00:19:39,720 Oh, ayolah... 414 00:19:42,380 --> 00:19:44,250 Rawat mobilnya dengan baik. Ini mabil antik. 415 00:19:44,280 --> 00:19:47,420 Mm-hmm. 416 00:19:47,450 --> 00:19:49,990 Hei, dimana aku mengambilnya? / Sudah tertulis di tagihannya. 417 00:19:50,020 --> 00:19:52,990 418 00:19:53,020 --> 00:19:54,760 ♪ ♪ 419 00:19:54,790 --> 00:19:56,160 LaRusso. 420 00:19:56,190 --> 00:19:57,820 Tidak tidak Tidak. 421 00:19:57,860 --> 00:19:59,930 Hei, hei! 422 00:20:01,830 --> 00:20:04,770 Ah, ayolah. 423 00:20:04,800 --> 00:20:09,840 ♪ ♪ 424 00:20:28,360 --> 00:20:35,540 ♪ ♪ 425 00:20:42,510 --> 00:20:44,180 Bagaimana kabar mu, Pak? 426 00:20:44,210 --> 00:20:46,950 Apakah anda tertarik dengan... / Tidak. 427 00:20:46,980 --> 00:20:54,420 ♪ ♪ 428 00:20:54,450 --> 00:20:55,750 Yang mana? / Kau sudah siap. 429 00:20:55,790 --> 00:20:57,290 Terima kasih banyak. Semoga hari mu menyenangkan. 430 00:20:57,320 --> 00:20:58,790 Terima kasih. 431 00:20:58,820 --> 00:21:01,490 Hai, selamat datang di LaRusso. Ada yang bisa aku bantu? 432 00:21:01,530 --> 00:21:04,530 Hai, aku hanya ingin mengambil mobil ku. 433 00:21:06,400 --> 00:21:08,340 Aku agak terburu-buru. 434 00:21:08,370 --> 00:21:09,740 Oh, mobilnya baru masuk tadi malam? 435 00:21:09,770 --> 00:21:11,270 Setidaknya butuh beberapa minggu, 436 00:21:11,300 --> 00:21:12,840 tapi kami akan menghubungi mu nanti. 437 00:21:12,870 --> 00:21:14,700 Tidak, tidak, tidak, mobil ku tidak seharusnya masuk ke sini. 438 00:21:14,740 --> 00:21:16,840 Baik? Aku ingin memperbaiki mobilku di bengkel lain. 439 00:21:16,870 --> 00:21:18,410 Mengapa? 440 00:21:18,440 --> 00:21:20,910 Kami memiliki tim pelayanan nomor satu di tempat ini. 441 00:21:20,950 --> 00:21:22,250 kami memberikan harga paling murah. 442 00:21:22,280 --> 00:21:23,580 Kami menendang kompetitor. 443 00:21:23,620 --> 00:21:24,890 Ya, ya, aku sudah mendengarnya jutaan kali. 444 00:21:24,920 --> 00:21:27,720 Aku hanya ingin memperbaiki mobilku ku di bengkel lain. 445 00:21:29,290 --> 00:21:31,230 Dan inilah instruksi menyiram nya. 446 00:21:31,260 --> 00:21:32,790 Terima kasih sekali lagi karena telah menjadi pelanggan tetap. 447 00:21:32,820 --> 00:21:35,960 Sebelum anda pergi, Tn. LaRusso ingin mengucapkan terima kasih secara pribadi. 448 00:21:35,990 --> 00:21:38,090 Tunggu sebentar aku panggil beliau. 449 00:21:38,130 --> 00:21:39,330 Bisakah kau lebih cepat? Aku harus pergi. 450 00:21:39,360 --> 00:21:41,000 Sabar. 451 00:21:41,030 --> 00:21:43,670 Um, di sini tertulis mobil mu berada di salah satu bengkel kami. 452 00:21:43,700 --> 00:21:45,140 Aku akan mencari tahu bengkel yang mana. 453 00:21:45,170 --> 00:21:46,470 Kau tahu apa? Aku akan kembali besok. 454 00:21:46,510 --> 00:21:47,840 Tapi, tuan, aku.. 455 00:21:47,870 --> 00:21:54,780 ♪ ♪ 456 00:21:54,810 --> 00:21:56,110 Johnny? 457 00:21:56,150 --> 00:22:00,290 ♪ ♪ 458 00:22:00,320 --> 00:22:02,590 Johnny Lawrence. 459 00:22:02,620 --> 00:22:05,060 A-aku tahu itu kau. 460 00:22:05,090 --> 00:22:06,360 Ya Tuhan. 461 00:22:06,390 --> 00:22:08,390 Dari mana saja kamu? / Hei sobat. 462 00:22:08,430 --> 00:22:11,000 Oh, Tuhanku, lihat dirimu. 463 00:22:11,030 --> 00:22:14,230 Kau masih punya kuncian emas itu, kan? 464 00:22:14,270 --> 00:22:16,670 Ya Tuhan, ini gila. Bagaimana kabar mu? 465 00:22:16,700 --> 00:22:18,440 Aku cukup baik. Terima kasih. Aku baik-baik saja. 466 00:22:18,470 --> 00:22:21,010 Itu hebat. Hei, hei, Anoush. Kemari. 467 00:22:21,040 --> 00:22:22,610 Louie, kemarilah. Aku ingin Kau bertemu seseorang. 468 00:22:22,640 --> 00:22:23,980 Aku harus pergi. / Ti-tidak tunggu sebentar. 469 00:22:24,010 --> 00:22:25,410 Ini Johnny Lawrence. 470 00:22:25,440 --> 00:22:27,780 Dia adalah saingan seumur hidupku. 471 00:22:27,810 --> 00:22:29,880 Pria ini adalah saingan paling kuat di sekolahku. 472 00:22:29,910 --> 00:22:32,780 Ketika aku pertama kali pindah ke sini dari Jersey, dia dan aku... 473 00:22:32,820 --> 00:22:35,160 Kami memiliki sedikit perselisihan. 474 00:22:35,190 --> 00:22:37,460 Pria ini sulit untuk di kalahkan. 475 00:22:37,490 --> 00:22:39,630 Ya, tetapi, kau menikung pacarku. 476 00:22:39,660 --> 00:22:42,460 Yah, sekarang dia bukanlah pacarmu lagi, 477 00:22:42,490 --> 00:22:43,990 atau masih? 478 00:22:44,030 --> 00:22:45,970 Maksudku... 479 00:22:46,000 --> 00:22:48,270 Ah, baiklah, itu semua hanyalah masa lalu. 480 00:22:48,300 --> 00:22:51,300 Tunggu. Apakah dia ini pria karate itu, pria yang mengikuti turnamen? 481 00:22:51,340 --> 00:22:52,810 Oh, pria ini yang kau tendang habis-habisan? 482 00:22:52,840 --> 00:22:55,610 Itu adalah pertandingan yang sengit. 483 00:22:55,640 --> 00:22:58,680 Tetapi jika bicara secara teknis, aku hanya menendang wajahnya. 484 00:22:58,710 --> 00:23:01,650 Aku membuat mu terjatuh. 485 00:23:01,680 --> 00:23:03,180 Itu adalah tendangan ilegal. 486 00:23:03,210 --> 00:23:04,480 Oh, ilegal, benarkah? 487 00:23:04,520 --> 00:23:06,020 Ayolah, bagaimana dengan siku itu ke lutut ku? 488 00:23:06,050 --> 00:23:07,850 Ya, aku mendapat peringatan. Kau menang. 489 00:23:07,890 --> 00:23:10,560 Whoa, whoa, whoa. Jangan berkelahi di sini, teman-teman. 490 00:23:10,590 --> 00:23:12,160 Baiklah, kembali bekerja. 491 00:23:12,190 --> 00:23:14,330 Baiklah. Senang bertemu denganmu. / Kembali bekerja. 492 00:23:14,360 --> 00:23:15,760 Cukup mengenang masa lalu nya, ya? 493 00:23:15,790 --> 00:23:18,490 Jadi apa yang membawamu kesini? Kau mencari kendaraan baru? 494 00:23:18,530 --> 00:23:21,130 Dia ingin mengambil mobilnya untuk di perbaiki di bengkel lain. 495 00:23:21,170 --> 00:23:23,740 Oh, tidak, tidak, Johnny, kami memberikan harga terbaik di kota ini. 496 00:23:23,770 --> 00:23:25,400 Penjahat itu yang berada di Cole di Van Nuy. 497 00:23:25,440 --> 00:23:26,810 Dia akan memberimu harga yang mahal. 498 00:23:26,840 --> 00:23:28,880 Sheila, coba kulihat kerusakan nya. 499 00:23:28,910 --> 00:23:31,880 Pontiac? 500 00:23:31,910 --> 00:23:34,010 Firebird? 501 00:23:34,050 --> 00:23:36,650 Wow. Seseorang merusaknya cukup parah. 502 00:23:36,680 --> 00:23:38,180 Mungkin sudah waktunya untuk menggantinya. 503 00:23:38,220 --> 00:23:39,320 Bagaimana kalau kita melihat-lihat dulu sebentar. 504 00:23:39,350 --> 00:23:40,690 Aku bisa memberi mu rekomendasi mobil-mobil yang lebih baik. 505 00:23:40,720 --> 00:23:42,720 Aku hanya ingin mobil ku. 506 00:23:43,720 --> 00:23:45,360 Baiklah. Baiklah baiklah. 507 00:23:45,390 --> 00:23:46,620 Aku mengerti, oke? 508 00:23:46,660 --> 00:23:49,060 Coba kulihat berapa biaya yang dibutuhkan untuk memperbaikinya. 509 00:23:49,090 --> 00:23:50,520 Ku tulis sebagai keluarga jauh. 510 00:23:50,560 --> 00:23:52,630 Kartu Keluarga. 511 00:23:55,570 --> 00:23:57,640 Kau tahu apa? Aku harus mengambilnya di rumah. 512 00:23:57,670 --> 00:23:59,240 Tidak mungkin, bung. Aku tidak butuh bantuan mu. 513 00:23:59,270 --> 00:24:00,710 Tidak, tidak, Kau lah yang membantu ku. 514 00:24:00,740 --> 00:24:02,710 Pekerja kami belum terbiasa memperbaiki mobil seperti ini. 515 00:24:02,740 --> 00:24:04,840 Mereka bisa menggunakan ini sebagai latihan. Mobil mu akan kembali normal. 516 00:24:04,880 --> 00:24:06,920 Sama-sama untung kan? / Sudah ku bilang aku akan mengurusnya. 517 00:24:06,950 --> 00:24:08,650 Baiklah. 518 00:24:09,950 --> 00:24:11,120 Oke, tapi dengar... 519 00:24:11,150 --> 00:24:14,390 John, biaya perbaikannya lebih mahal dari harga mobilnya sendiri. 520 00:24:14,420 --> 00:24:16,820 521 00:24:16,860 --> 00:24:18,730 Dengar, tidak usah khawatir mengenai biaya nya, John. 522 00:24:18,760 --> 00:24:20,360 Aku senang membantu mu, oke? 523 00:24:20,390 --> 00:24:21,560 Baiklah. Setuju? 524 00:24:21,590 --> 00:24:23,560 Tunggu di sini sebentar. Aku punya sesuatu untukmu. 525 00:24:23,600 --> 00:24:25,270 Tunggu sebentar. 526 00:24:25,300 --> 00:24:26,670 527 00:24:26,700 --> 00:24:29,140 Hai ayah. / Lihat siapa datang ke sinii. 528 00:24:29,170 --> 00:24:32,310 ♪ ♪ 529 00:24:32,340 --> 00:24:33,740 Buka pintunya! 530 00:24:33,770 --> 00:24:35,710 Aku baik-baik saja. 531 00:24:35,740 --> 00:24:38,010 Tidak mungkin itu putrinya.. 532 00:24:38,040 --> 00:24:39,980 533 00:24:41,780 --> 00:24:43,210 Hei, Johnny, tunggu. 534 00:24:43,250 --> 00:24:45,420 Johnny, tunggu. 535 00:24:45,450 --> 00:24:47,590 536 00:24:50,320 --> 00:24:51,960 Setiap pelanggan mendapat satu. 537 00:24:51,990 --> 00:24:53,760 Terimalah ini. 538 00:24:53,790 --> 00:24:56,090 Dan, hei, dengar, aku tidak menyalahkan mu 539 00:24:56,130 --> 00:24:58,300 untuk apa yang terjadi pada hari itu, oke? 540 00:24:58,330 --> 00:24:59,430 Aku tahu kau tidak berniat melakukannya. 541 00:24:59,460 --> 00:25:00,760 Itu adalah ulah Cobra Kai. 542 00:25:00,800 --> 00:25:02,940 Kita semua lebih baik tanpanya, benarkan? 543 00:25:02,970 --> 00:25:04,510 Baiklah, hati-hati di jalan. 544 00:25:04,540 --> 00:25:06,440 dan aku akan menelepon mu ketika mobil mu sudah siap, oke? 545 00:25:06,470 --> 00:25:08,140 Sungguh menyenangkan. Kau terlihat... kau terlihat... 546 00:25:08,170 --> 00:25:09,870 Senang bertemu denganmu, kawan. 547 00:25:22,150 --> 00:25:25,120 548 00:25:25,160 --> 00:25:28,130 549 00:25:28,160 --> 00:25:33,970 ♪ ♪ 550 00:25:34,000 --> 00:25:37,370 551 00:25:37,400 --> 00:25:39,800 Kau yakin sudah siap? 552 00:25:39,840 --> 00:25:42,140 Karena ketika kau melakukannya, tidak ada jalan untuk kembali. 553 00:25:42,170 --> 00:25:43,970 Kau akan menjadi guru karate ku? 554 00:25:44,010 --> 00:25:45,250 Tidak. 555 00:25:47,210 --> 00:25:48,640 Aku akan menjadi sensei-mu. 556 00:25:48,680 --> 00:25:52,680 ♪ ♪ 557 00:25:52,720 --> 00:25:54,690 Aku akan mengajarkan teknik karate 558 00:25:54,720 --> 00:25:56,890 yang diajarkan kepada ku 559 00:25:56,920 --> 00:25:58,120 metode bertarung 560 00:25:58,160 --> 00:26:00,460 Generasi garis keras yang kau perlukan. 561 00:26:00,490 --> 00:26:02,090 Semoga berhasil. Tempat itu menjadi milikmu. 562 00:26:02,130 --> 00:26:03,500 Baiklah. 563 00:26:03,530 --> 00:26:07,840 ♪ ♪ 564 00:26:07,870 --> 00:26:10,840 Aku tidak akan mengajarkan mu bagaimana menaklukkan rasa takut. 565 00:26:10,870 --> 00:26:14,240 Aku akan mengajari mu bagaimana membangkitkan ular di dalam diri mu. 566 00:26:14,270 --> 00:26:18,510 Dan begitu ular itu bangkit, kau akan menjadi orang yang disegani. 567 00:26:18,540 --> 00:26:23,810 ♪ ♪ 568 00:26:25,250 --> 00:26:27,220 Kau akan mendapatkan kekuatan. 569 00:26:27,250 --> 00:26:29,220 ♪ ♪ 570 00:26:29,250 --> 00:26:31,220 Kau akan belajar disiplin. 571 00:26:31,260 --> 00:26:33,030 ♪ ♪ 572 00:26:33,060 --> 00:26:35,230 Dan ketika waktunya sudah tiba... 573 00:26:37,260 --> 00:26:39,230 Kau akan menyerang balik. 574 00:26:39,260 --> 00:26:40,830 ♪ ♪ 575 00:26:40,854 --> 00:26:45,854 Improved & Translated by Dincht 576 00:26:48,070 --> 00:26:49,340 Kau ingat teman di SMA ku dulu? 577 00:26:49,370 --> 00:26:51,940 Bocah pirang tampan yang kau kalahkan di turnamen itu. 578 00:26:51,980 --> 00:26:54,620 Aku tidak pernah ingat memanggilnya "tampan." 579 00:26:54,650 --> 00:26:56,590 Cobra Kai bukan hanya mengenai karate. 580 00:26:56,610 --> 00:26:57,810 Ini semua tentang cara hidup. 581 00:26:57,850 --> 00:26:59,590 Apa hubungannya semua ini dengan karate? 582 00:26:59,620 --> 00:27:01,090 Jangan mempertanyakan metode ku. 583 00:27:01,120 --> 00:27:02,360 Adakah yang harus aku khawatirkan? 584 00:27:02,390 --> 00:27:03,390 Aku naksir dengan seorang pemuda. 585 00:27:05,160 --> 00:27:07,200 Bagaimana kalau kita mengundang nya makan malam pada hari Jumat? 586 00:27:07,230 --> 00:27:09,000 Jadi ceritakan tentang memar yang kau dapatkan di sana. 587 00:27:09,030 --> 00:27:09,860 Oh ini? 588 00:27:09,890 --> 00:27:11,560 Aku tahu anak-anak SMA terkadang bisa bertindak kasar. 589 00:27:11,600 --> 00:27:12,970 Oh, ini bukan ulah anak SMA. 590 00:27:14,730 --> 00:27:16,470 Sifat mu memang tidak pernah berubah. 591 00:27:18,000 --> 00:27:19,330 Anda telah menonton cerita tentang Johnny. 592 00:27:19,370 --> 00:27:21,670 Sekarang klik link di bawah untuk menonton episode gratis lainnya dari Cobra Kai 593 00:27:21,710 --> 00:27:23,810 untuk mengetahui cerita dari sudut pandang Daniel LaRusso. 594 00:27:23,834 --> 00:27:45,834 Visit us at www.dincht.site