1
00:00:06,510 --> 00:00:09,480
اخبار و تريلر فيلمها و سريالهاي روز دنيا در اينستاگرام
@wikitasvir
2
00:00:09,510 --> 00:00:13,520
Instagram : @wikitasvir
3
00:00:14,480 --> 00:00:17,320
خُب ، خانمها و آقايون
4
00:00:17,350 --> 00:00:19,650
لحظه اي که منتظرش بوديم فرارسيده
5
00:00:19,690 --> 00:00:20,890
... معرفي ميشه
6
00:00:22,690 --> 00:00:25,330
دنيل لاروسا ميخواد مبارزه کنه ؟
7
00:00:25,360 --> 00:00:28,360
دنيل لاروسا ميخواد مبارزه کنه
8
00:00:28,390 --> 00:00:30,860
همينو نميخواستيم ، رفقا ؟
9
00:00:30,900 --> 00:00:32,640
شروع
10
00:00:32,670 --> 00:00:38,710
11
00:00:38,740 --> 00:00:41,140
!
12
00:00:41,170 --> 00:00:43,670
مبارزه
. بزن بريم
13
00:00:43,710 --> 00:00:50,680
14
00:00:51,720 --> 00:00:53,390
15
00:00:53,420 --> 00:00:55,820
تو يه خامه پُف کرده اي جاني
16
00:00:56,790 --> 00:00:58,190
پاهاشو بزن
17
00:00:59,790 --> 00:01:02,730
مشکلي داري ؟
18
00:01:02,760 --> 00:01:04,730
نه سنسي
19
00:01:04,760 --> 00:01:06,530
هيچ رحم نکن
20
00:01:08,530 --> 00:01:11,570
21
00:01:11,600 --> 00:01:14,000
لاروسا ، دو امتياز و لارنس هيچي
22
00:01:14,040 --> 00:01:15,610
آماده ؟ مبارزه
23
00:01:16,740 --> 00:01:18,740
. يک امتياز ، لارنس
24
00:01:18,780 --> 00:01:23,750
25
00:01:23,780 --> 00:01:25,750
. يک امتياز لارنس ، دو ، دو
26
00:01:25,790 --> 00:01:27,220
27
00:01:27,250 --> 00:01:29,620
يه کيسه بدن براش بيارين
28
00:01:29,660 --> 00:01:32,300
29
00:01:32,330 --> 00:01:36,070
هر کي که امتياز بعدي رو بگيره قهرمان
جديدمونه
30
00:01:36,100 --> 00:01:37,740
31
00:01:37,760 --> 00:01:40,130
تمومش کن
32
00:01:41,730 --> 00:01:43,700
33
00:01:47,010 --> 00:01:52,280
دنيل لاروسو
34
00:01:52,310 --> 00:01:55,480
35
00:01:55,510 --> 00:01:59,420
36
00:02:05,290 --> 00:02:08,460
37
00:02:08,490 --> 00:02:15,460
38
00:02:41,490 --> 00:02:44,060
39
00:02:44,100 --> 00:02:51,280
40
00:03:27,310 --> 00:03:28,640
. سلام ، من ميگلم
41
00:03:28,680 --> 00:03:31,080
ما تازه به اينجا نقل مکان کرديم
42
00:03:31,110 --> 00:03:33,450
. عاليه ، مهاجراي بيشتر
43
00:03:33,480 --> 00:03:35,220
البته ما از ريورسايد اومديم
44
00:03:35,250 --> 00:03:36,820
حالا هر چي ، ميخواستم بدونم که شما
45
00:03:36,850 --> 00:03:38,590
فشار آب خونه تون مشکل داره ؟
46
00:03:38,620 --> 00:03:40,150
چون سينک ما يخورده قاطي داره
47
00:03:40,190 --> 00:03:41,730
بطريا بايد برن تو آبيه
48
00:03:42,890 --> 00:03:44,630
... گوش کن منودو
49
00:03:44,660 --> 00:03:46,760
. من بيشتر از ده سال توي اين گوه دوني زندگي کردم
50
00:03:46,790 --> 00:03:48,560
لوله کار نميکنه ، مخزن پر از شاشه
51
00:03:48,590 --> 00:03:50,230
... تنها نکته مثبتش اينجا
52
00:03:50,260 --> 00:03:51,860
. اينه که با کسي حرف نميزنم
53
00:03:51,900 --> 00:03:53,640
. پس خوشحال شدم
54
00:03:54,770 --> 00:03:58,010
... خب پس
55
00:03:58,040 --> 00:04:01,540
روز خوش
56
00:04:04,340 --> 00:04:07,110
57
00:04:10,150 --> 00:04:17,320
58
00:04:20,160 --> 00:04:22,260
. شوخيت گرفته
59
00:04:22,290 --> 00:04:23,830
نه اون يکي
60
00:04:23,860 --> 00:04:30,370
61
00:04:36,840 --> 00:04:38,210
حالا گوش کن
62
00:04:38,240 --> 00:04:40,880
* Not a dime, I can't pay my rent *
63
00:04:40,910 --> 00:04:44,510
* I can barely make it through the week *
64
00:04:44,550 --> 00:04:48,550
* I'm always workin', slavin' every day *
65
00:04:48,590 --> 00:04:52,760
* Gotta get a break from that same old, same old *
66
00:04:52,790 --> 00:04:53,990
سلام
67
00:04:55,530 --> 00:04:56,560
مسخره
68
00:04:56,600 --> 00:04:58,040
* If you could hear me think *
69
00:04:58,060 --> 00:04:59,490
* This is what I'd say *
70
00:04:59,530 --> 00:05:03,330
* Don't need nothin' but a good time *
71
00:05:03,370 --> 00:05:06,110
* How can I resist *
72
00:05:06,140 --> 00:05:09,040
* Ain't lookin' for nothin' but a good time *
73
00:05:09,080 --> 00:05:11,280
74
00:05:11,310 --> 00:05:14,010
* And it don't get better than this *
75
00:05:14,050 --> 00:05:15,950
76
00:05:15,980 --> 00:05:20,490
* You see I raise a toast to all of us *
77
00:05:20,520 --> 00:05:23,960
* Who are breakin' our backs every day *
78
00:05:23,990 --> 00:05:27,790
* If wantin' the good life is such a crime *
79
00:05:27,830 --> 00:05:31,330
* Lord, then put me away, yeah *
80
00:05:31,360 --> 00:05:35,630
* Don't need nothin' but a good time *
81
00:05:35,670 --> 00:05:38,170
* How can I resist *
82
00:05:38,200 --> 00:05:42,440
* Ain't lookin' for nothin' but a good time *
83
00:05:42,470 --> 00:05:45,840
* And it don't get better than this *
84
00:05:46,610 --> 00:05:48,050
It don't get better, girl.
85
00:05:48,080 --> 00:05:51,120
86
00:05:51,150 --> 00:05:53,290
اين ديگه چه کوفتيه ؟
87
00:05:53,320 --> 00:05:54,420
. قراره تراز بشه
88
00:05:54,450 --> 00:05:55,550
. فقط دارم يه نگاهي ميندازم
89
00:05:55,590 --> 00:05:57,330
. ديوار اشتباهي انتخاب کردي
90
00:05:57,360 --> 00:05:59,960
گفتم ديوار رو به روي در
91
00:06:02,160 --> 00:06:03,730
. خب اين همون ديواره
92
00:06:03,760 --> 00:06:07,300
نه اون در احمق
93
00:06:07,330 --> 00:06:09,030
تلويزيونو ببر ، من بايد يکيو ببينم
94
00:06:09,070 --> 00:06:12,810
صبر کن ببينم ، من بايد حفره ها رو پر کنم
دوباره اندازه گيري کنم
95
00:06:12,840 --> 00:06:14,140
. رنگُ هماهنگ کنم
96
00:06:14,170 --> 00:06:15,970
فقط يه ساعت وقت ميخواد تا برم فروشگاه
97
00:06:16,010 --> 00:06:17,250
. مشکل من نيست
98
00:06:17,280 --> 00:06:20,350
من اون احمقي نيستم که تلويزيونُ دقيقا گذاشته
99
00:06:20,380 --> 00:06:21,620
روي ديواري که نبايد باشه
100
00:06:21,650 --> 00:06:24,050
... چرا تلويزيون نميتونه
101
00:06:25,480 --> 00:06:27,250
ببين ، صبح اول وقت ميام
102
00:06:27,290 --> 00:06:29,060
و همه چيو همون کلي که تو ميخواي
انجام ميدم ، باشه ؟
103
00:06:29,090 --> 00:06:31,530
. فقط الان نميتونم -. خب ف عاليه -
104
00:06:31,560 --> 00:06:33,030
نه به اون اندازه که توي اتاق پودر صورت
من گند زدي
105
00:06:33,060 --> 00:06:34,690
. خودت گفتي که من بايد برم اونجا
106
00:06:34,730 --> 00:06:36,370
. درسته ، ولي نميدونستم که گند ميزني توش
107
00:06:36,400 --> 00:06:39,500
خيلي خب ، يه راهي براش پيدا ميکنيم ، باشه ؟
108
00:06:39,530 --> 00:06:42,100
. پس لاشي بازي رو تمومش کن
109
00:06:42,130 --> 00:06:44,500
چي گفتي بهم ؟
110
00:06:44,540 --> 00:06:47,110
نه ، نه ، نه . بهش نگفتم لاشي
111
00:06:47,140 --> 00:06:48,940
گفتم که داره لاشي بازي درمياره
112
00:06:48,970 --> 00:06:51,440
. فرق ميکنه
113
00:06:51,480 --> 00:06:55,320
بابت اون لاشي داري اخراجم ميکني ؟
114
00:06:55,350 --> 00:06:57,390
ميدوني چيه ؟ حالم از اين شغل بهم ميخورد
115
00:06:57,420 --> 00:07:00,290
بهتره بدهي ــتو بهم پرداخت کني مايک
116
00:07:00,320 --> 00:07:02,920
مايک ؟
117
00:07:06,690 --> 00:07:08,590
118
00:07:08,630 --> 00:07:10,370
من دنيل لاروسو هستم
119
00:07:10,400 --> 00:07:13,810
... ما در اينجا رقابت
120
00:07:15,630 --> 00:07:18,800
121
00:07:18,840 --> 00:07:25,710
122
00:07:28,110 --> 00:07:29,210
. اون يکي
123
00:07:32,720 --> 00:07:36,160
نميخواي دستکش بپوشي ؟
124
00:07:40,930 --> 00:07:44,170
ميشه توي يه بشقاب بذاريش ؟
125
00:07:50,840 --> 00:07:53,780
. مامان بزرگم حالش خوب نيست
. خب به من چه -
126
00:07:53,810 --> 00:07:56,080
اون تيکه غذاي کوفتي منو بهم بده به اسپانيايي
چي ميشه ؟
127
00:08:01,650 --> 00:08:03,750
چي گفتي ؟
128
00:08:03,780 --> 00:08:05,410
چي گفت ؟ -
. ندوني بهتره -
129
00:08:05,450 --> 00:08:07,550
نه ، ميدونم بد بوده ، فقط بهم بگو
130
00:08:07,590 --> 00:08:11,790
اون گفت ... که تو يه چيز کوچيک
131
00:08:11,820 --> 00:08:14,220
گفتت که مال من خيلي کوچيکه ؟
132
00:08:14,260 --> 00:08:17,400
. بهش بگو که اون خودش همينطوريه -
. من انگليسي بلدم احمق -
133
00:08:17,430 --> 00:08:18,460
راست ميگي ؟
134
00:08:25,470 --> 00:08:28,070
135
00:08:28,110 --> 00:08:29,950
ايندفعه آبجو سبک بخر
136
00:08:29,980 --> 00:08:31,850
بايد وزنمُ بيارم پايين
137
00:08:31,880 --> 00:08:33,980
عاليه
138
00:08:34,010 --> 00:08:36,310
139
00:08:36,350 --> 00:08:38,190
يه سري کاندوم هم بايد بخري
140
00:08:50,130 --> 00:08:52,970
. تمومش کن و شکستش بده
141
00:08:53,000 --> 00:08:55,840
ببخشيد ؟ -
. اين بازار منه -
142
00:08:55,870 --> 00:08:58,610
تو هيچ سکه اي توي بازار من تصاحب نميکني
143
00:08:58,640 --> 00:09:02,040
. من اينکاره نيستم ، من بي خانمان نيستم
144
00:09:02,070 --> 00:09:04,170
. اون ماشين منه
145
00:09:04,210 --> 00:09:05,540
چه غلطي ميکني ؟
146
00:09:05,580 --> 00:09:06,950
چرا ميخواي لحظه مارو خراب کني ؟
147
00:09:06,980 --> 00:09:08,720
اون فکر ميکرد که ما کالج بوديم
پسره احمق
148
00:09:08,750 --> 00:09:10,250
من نميدونستم که ميخواستين آبجو بخرين
149
00:09:10,280 --> 00:09:11,850
ببخشيد
150
00:09:13,190 --> 00:09:16,560
. بزن بريم -
چه غلطي ميکني ؟ -
151
00:09:16,590 --> 00:09:18,130
اوه چي داريم اينجا ؟
چي داري ؟
152
00:09:18,160 --> 00:09:19,430
چي داري ؟ پپتو
153
00:09:19,460 --> 00:09:21,600
اوه لعنتي ، يکي مريضه
154
00:09:23,400 --> 00:09:24,840
هي بايد "ريا" صداش کنيم
155
00:09:24,860 --> 00:09:26,460
پسش بد رفيق
156
00:09:26,500 --> 00:09:27,970
... چي ميگي -
. براي مادربزرگمه -
157
00:09:28,000 --> 00:09:31,140
اوه ، براي مادربزرگشه ، لعنتي
متاسفم پسر
158
00:09:31,170 --> 00:09:33,140
هي ، ميخواي اينو ؟
ميتوني بگيريش
159
00:09:33,170 --> 00:09:34,400
بگيرش
160
00:09:34,440 --> 00:09:36,310
آره
161
00:09:38,480 --> 00:09:40,120
کثافت
162
00:09:40,150 --> 00:09:41,650
آشغال
163
00:09:41,680 --> 00:09:44,220
چي گفتي ريا ؟
164
00:09:44,250 --> 00:09:45,420
چيزي نگفتم
165
00:09:46,890 --> 00:09:49,490
بيرحمانه ست کاي
166
00:09:49,520 --> 00:09:50,860
اوه چيه ؟ گريه ميکني
167
00:09:50,890 --> 00:09:52,760
هي ، کجا ميري ؟
168
00:09:52,790 --> 00:09:55,260
هي
169
00:09:55,290 --> 00:09:56,560
مواظب ماشين باش
170
00:09:56,600 --> 00:10:00,400
اين ديگه کيه ؟ -
. تنهاش بذارين -
171
00:10:00,430 --> 00:10:01,830
اين يارو رو ميبيني ؟
172
00:10:01,870 --> 00:10:04,170
عين ولگردا داره شام ميخوره
173
00:10:05,440 --> 00:10:07,340
وايسا بينم ، فک کنم بشناسمش
174
00:10:07,370 --> 00:10:09,170
همونيه که مخزن کثيف بابامو تميزش کرد
175
00:10:10,540 --> 00:10:13,140
مشخص شد چرا بوي گند ميده
176
00:10:13,180 --> 00:10:14,820
خيلي خب ، باور کنين دارين اعصاب يکيو خورد ميکنين
. که به ضررتون تموم يشه
177
00:10:14,850 --> 00:10:15,920
توي يه روز اشتباه ، باشه ؟
178
00:10:15,950 --> 00:10:17,420
جدي ميگي ؟ -
. آره -
179
00:10:17,450 --> 00:10:18,820
. گمشو از اينجا بدبخت
180
00:10:18,850 --> 00:10:22,120
181
00:10:22,150 --> 00:10:24,450
182
00:10:24,490 --> 00:10:26,260
183
00:10:26,290 --> 00:10:27,390
184
00:10:29,030 --> 00:10:30,360
. بياين بگيريمش
185
00:10:30,400 --> 00:10:37,380
186
00:10:49,480 --> 00:10:50,610
لعنتي ، چطور
187
00:10:52,120 --> 00:10:53,820
188
00:10:53,850 --> 00:10:55,980
189
00:10:56,020 --> 00:10:59,020
چيه ؟ نميتوني نفس بکشي ؟
190
00:10:59,060 --> 00:11:02,360
191
00:11:02,390 --> 00:11:03,690
همين بودين خانوما ؟
192
00:11:03,730 --> 00:11:05,970
. بيا کاي ، بريم
! ولم کن -
193
00:11:06,000 --> 00:11:12,070
194
00:11:17,340 --> 00:11:19,710
چي شده ؟ نميتوني نفس بکشي ؟
195
00:11:19,750 --> 00:11:21,280
بچه رو ولش کن
196
00:11:21,310 --> 00:11:22,340
هي ، هي ، هي
197
00:11:22,380 --> 00:11:23,420
! تقصير اون نيست
198
00:11:26,620 --> 00:11:29,590
199
00:11:29,620 --> 00:11:34,790
200
00:11:54,380 --> 00:11:57,080
هي ، ميخواستم ازت تشکر کنم
201
00:11:57,120 --> 00:12:00,190
خب باشه ، تشکر کردي
202
00:12:00,220 --> 00:12:02,760
ديشب ، اون ، تکواندو بود يا جيو جيتسو ؟
203
00:12:02,790 --> 00:12:04,490
يا ام ام اي يا چيز ديگه ؟
204
00:12:04,520 --> 00:12:06,190
کاراته ست
205
00:12:06,230 --> 00:12:07,900
. کاراته قديمي
206
00:12:07,930 --> 00:12:10,270
فکر ميکني بتوني يادم بدي ؟
207
00:12:10,300 --> 00:12:11,540
. چي ؟ نه
208
00:12:11,560 --> 00:12:13,230
چي ؟ بيخيال ، وقتي مدرسه شروع بشه
209
00:12:13,270 --> 00:12:15,240
اونا گند ميزنن به زندگي من
210
00:12:15,270 --> 00:12:17,540
. مشکل خودته -
چي ؟ -
211
00:12:17,570 --> 00:12:19,840
اگه يخورده بلد بودم ، ميتونستم
212
00:12:19,870 --> 00:12:22,210
فراموشش کن ، من ديگه کاراته کار نميکنم
213
00:12:22,240 --> 00:12:24,610
خيلي خب ؟ درضمن بايد يه کار پيدا کنم
214
00:12:24,640 --> 00:12:26,540
خب ميتوني مدرسه کاراته خودتو افتتاح کني
215
00:12:26,580 --> 00:12:27,680
بهش ميگن دوجو
216
00:12:27,710 --> 00:12:29,010
خب ميتوني دوجوي خودتو داشته باشي
217
00:12:29,050 --> 00:12:31,050
ببين ، من قاظي اين قضيه با تو نميشم ، باشه ؟
218
00:12:31,080 --> 00:12:34,520
اصن فکر نکنم الان اجازه داشته باشم اطراف
بچه ها باشم
219
00:12:34,550 --> 00:12:35,820
نصيحت منو ميخواي ؟
220
00:12:35,850 --> 00:12:37,120
. انقدر رو مُخ نباش
221
00:12:37,160 --> 00:12:41,100
شايد باعث بشه تو دردسر نيفتي
222
00:12:41,130 --> 00:12:42,130
. باشه
223
00:12:48,200 --> 00:12:49,770
224
00:12:49,800 --> 00:12:51,770
بله خانوم ، درسjه
عاليجناب ، ايشون ...
225
00:12:51,800 --> 00:12:53,440
تو ديگه کي هستي ؟
226
00:12:53,470 --> 00:12:55,840
ميدوني اون برچسب هاي قرمز کوچيک
227
00:12:55,870 --> 00:12:57,770
که ميگن بيشتر کاسته ميشه ؟
228
00:12:57,810 --> 00:13:01,650
يعني خرابکاري ، ميدوني ؟
229
00:13:01,680 --> 00:13:03,420
داري گوشت بدي رو ميخوري
230
00:13:03,450 --> 00:13:05,690
توي آپارتمان من جه غلطي ميکني سيد ؟
231
00:13:05,720 --> 00:13:08,020
. اوه ، کمي تشکر
232
00:13:08,050 --> 00:13:09,950
فکر ميکني کي بيرونت آورد ؟
233
00:13:09,990 --> 00:13:11,060
دوباره
234
00:13:11,090 --> 00:13:12,730
. من هيچ وقت ازت چيزي نخواستم
235
00:13:12,760 --> 00:13:16,830
من فکر ميکردم اون حادثه اتومبيل
236
00:13:16,860 --> 00:13:20,230
بهت ياد داده بود که حواست به خودت باشه
237
00:13:22,730 --> 00:13:25,370
... ميدوني
238
00:13:25,400 --> 00:13:27,940
وقتي مادرتُ ديدم
239
00:13:27,970 --> 00:13:31,270
بدجوري دلمُ برد
240
00:13:31,310 --> 00:13:33,150
خوشگل
241
00:13:33,180 --> 00:13:34,950
بلوند
242
00:13:34,980 --> 00:13:37,620
برنزه
243
00:13:37,650 --> 00:13:39,120
قرص و محکم
244
00:13:39,150 --> 00:13:41,150
ميدونستم که قراره از فرزند
245
00:13:41,190 --> 00:13:43,930
احمقش براي هميشه مراقبت کنم
246
00:13:43,960 --> 00:13:47,560
آره سيد تو پدرخوانده قرني
247
00:13:47,590 --> 00:13:49,990
خب ، چه ستايشي
248
00:13:50,030 --> 00:13:54,400
از پدر والامقامي مثل تو
249
00:13:54,430 --> 00:13:55,730
رابي الان چند سالشه ؟
250
00:13:55,770 --> 00:13:57,970
پونزده ؟
شونزده ؟
251
00:13:58,000 --> 00:13:59,170
آخرين بار کي ديديش ؟
252
00:13:59,200 --> 00:14:00,600
فقط از اينجا گمشو بيرون
253
00:14:00,640 --> 00:14:01,810
من از اينجا ميرم
254
00:14:01,840 --> 00:14:03,280
وقتي که خوب و آماده م
255
00:14:03,310 --> 00:14:04,350
سيد -
چيه ؟ -
256
00:14:04,380 --> 00:14:05,450
. فشار خون
257
00:14:05,480 --> 00:14:07,820
برنامه مزخرف خودتو نگاه کن
258
00:14:07,850 --> 00:14:10,120
ميتوني روآندا ؟ دخالت نکن
259
00:14:10,150 --> 00:14:12,950
خدايا
260
00:14:12,980 --> 00:14:16,120
بخاطر همين اينجام
261
00:14:18,290 --> 00:14:19,490
اين چيه ؟
262
00:14:19,530 --> 00:14:21,370
خب ميدوني ، به مامانت گفتم
263
00:14:21,390 --> 00:14:24,330
... هميشه ازت مراقبت ميکنم
264
00:14:24,360 --> 00:14:26,200
در اين حالت
265
00:14:26,230 --> 00:14:29,930
فکر کنم حتي اون هم ترحمي بهم داشته بشه
266
00:14:29,970 --> 00:14:33,210
. من دار تورو جدا ميکنم از زندگيم
267
00:14:33,240 --> 00:14:35,710
ترجيح ميدم بي خانمان باشم تا از تو
پول بگيرم
268
00:14:35,740 --> 00:14:39,110
اوه خب ... باشه
269
00:14:39,140 --> 00:14:41,380
270
00:14:41,410 --> 00:14:43,610
وقت ناهاره
271
00:14:43,650 --> 00:14:45,850
به آرتز زنگ بزن
272
00:14:45,880 --> 00:14:48,280
ببين اکسيژن مايع رو گرفتن
273
00:14:51,090 --> 00:14:54,760
ميگم که زندگيتو جمع و جور کن
274
00:14:54,790 --> 00:14:58,160
اما در اين لحظه
275
00:14:58,200 --> 00:15:01,740
تو به همون گوشت توي فريزر علاقه داري
276
00:15:08,110 --> 00:15:10,080
چپي ، چپي ، کجايي ؟
277
00:15:10,110 --> 00:15:11,740
دارم نوارُ قرار ميدم ، اين يه دستوره
278
00:15:11,780 --> 00:15:13,020
. تو نميتوني کاري برام انجام بدي
279
00:15:13,050 --> 00:15:15,220
چپي ، ميخوام کمکت کنم ، کجايي ؟
280
00:15:15,250 --> 00:15:17,490
توي ارتفاعات پرواز ميکنم
281
00:15:20,650 --> 00:15:22,390
داگ ، من نميتونم موفق بشم
282
00:15:25,220 --> 00:15:27,820
چپي
283
00:15:30,860 --> 00:15:33,060
284
00:15:33,100 --> 00:15:35,000
اشتباهاي زيادي بايد رخ داده باشه
285
00:15:35,030 --> 00:15:37,170
. اگه به اين نوار گوش ميکني
286
00:15:37,200 --> 00:15:41,070
هر اتفاقي افتاده باشه ميدونم که ترسيدي
287
00:15:41,110 --> 00:15:43,280
حالا احتمالا پر شدي
288
00:15:43,310 --> 00:15:45,950
با تمام شک هايي که وجود داره
289
00:15:45,980 --> 00:15:48,620
اما ميخوام يه چيزيو بهت بگم
290
00:15:48,650 --> 00:15:52,820
خدا به افراد چيزائيُ نميده که نخوان ازش استفاده کنن
291
00:15:52,850 --> 00:15:56,790
به تو حس رو عطا کرد
292
00:15:56,820 --> 00:15:59,260
، نيرويي که در وجودت داري
293
00:15:59,290 --> 00:16:02,390
جايي که نيروي خودتو حفظ ميکني
294
00:16:02,430 --> 00:16:04,430
تنها چيزي که نياز داري اينه که راه خودتُ بازي کني
295
00:16:04,460 --> 00:16:07,100
و چيزي که ازت گرفتنُ پس بگيري
296
00:16:07,570 --> 00:16:08,940
اخبار و تريلر فيلمها و سريالهاي روز دنيا در اينستاگرام
@wikitasvir
297
00:16:09,270 --> 00:16:11,440
دنيل لاروسو اينجاست
298
00:16:11,470 --> 00:16:14,340
براتون به ارمغان مياريم از همه چيزايي که داريم
299
00:16:14,370 --> 00:16:16,840
ما يه تعدادي جيپ بزرگ داريم
300
00:16:16,880 --> 00:16:18,150
... قيمتشون هم
301
00:16:18,180 --> 00:16:21,050
... بدستشون بيارين فقط به قيمت
302
00:16:21,080 --> 00:16:23,020
303
00:16:23,050 --> 00:16:26,050
بله ، ما براي همه هونداها داريم قيمت ها رو
ميشکنيم
304
00:16:26,080 --> 00:16:29,080
نيسان ، آئودي و ...
305
00:16:29,120 --> 00:16:31,820
306
00:16:31,860 --> 00:16:33,300
پس بيا و همه لوکيشن هامون رو ببين
307
00:16:33,330 --> 00:16:35,160
در Tarzana, Woodland Hills,
308
00:16:35,190 --> 00:16:37,160
North Hollywoodيا Sherman Oaks.
309
00:16:37,200 --> 00:16:40,340
و مثل هميشه هر مشتري اي
... با
310
00:16:40,370 --> 00:16:43,170
. درخت مخصوص خودش ميره
311
00:16:43,200 --> 00:16:46,840
گروه لارسو . ما رقابتُ ميترکونيم
312
00:16:50,980 --> 00:16:56,120
313
00:17:05,960 --> 00:17:09,830
* Daylight, all right *
314
00:17:09,860 --> 00:17:11,130
* I don't know *
315
00:17:11,160 --> 00:17:12,560
-Yeah.
-All right.
316
00:17:12,600 --> 00:17:14,740
* I don't know if it's real *
317
00:17:14,770 --> 00:17:18,640
* Been a long night, and something ain't right *
318
00:17:18,670 --> 00:17:23,110
* You won't show, you won't show how you feel *
319
00:17:23,140 --> 00:17:25,980
* No time *
320
00:17:26,010 --> 00:17:27,850
-* Ever seemed right *
321
00:17:27,880 --> 00:17:32,490
* To talk about the reasons why you're not fine *
322
00:17:32,520 --> 00:17:36,520
* It's high time to draw the line *
323
00:17:36,550 --> 00:17:40,820
* Put an end to this game before it's too late *
324
00:17:40,860 --> 00:17:43,160
* Head games *
325
00:17:43,190 --> 00:17:45,260
* It's you and me, baby *
326
00:17:45,300 --> 00:17:47,540
* Head games *
327
00:17:47,570 --> 00:17:49,710
* And I can't take it anymore *
328
00:17:49,740 --> 00:17:52,280
* Head games *
329
00:17:52,300 --> 00:17:55,900
* I don't wanna play the head games *
330
00:17:55,940 --> 00:17:59,210
331
00:17:59,240 --> 00:18:02,940
* I daydream for hours it seems *
332
00:18:02,980 --> 00:18:07,290
* I keep thinking of you, yeah, thinking of you *
333
00:18:08,120 --> 00:18:10,220
* These daydreams *
334
00:18:10,260 --> 00:18:12,160
* What do they mean? *
335
00:18:12,190 --> 00:18:14,230
* They keep haunting me *
336
00:18:14,260 --> 00:18:16,260
* Are they warning me? *
337
00:18:18,730 --> 00:18:21,700
338
00:18:21,730 --> 00:18:28,700
339
00:18:32,410 --> 00:18:34,210
من جايگاه دومُ دارم
340
00:18:34,250 --> 00:18:36,150
جايگاه دومي نيست ، تو از تيم بيروني
341
00:18:36,180 --> 00:18:37,420
. مسخره ست ، من تمام تلاشمو کردم
342
00:18:37,450 --> 00:18:39,450
چي گفتي ؟ -
. گفتم من تمام تلاشمو کردم -
343
00:18:39,480 --> 00:18:41,450
. تو هيچي نيستي ، تو باختي ، تو يه بازنده اي
344
00:18:41,490 --> 00:18:44,290
. نه ، بازنده تويي -
. اوهو ، من بازنده م ، ها؟ -
345
00:18:44,320 --> 00:18:46,760
آره
346
00:18:46,790 --> 00:18:48,160
حالا کي بازنده ست ؟
347
00:18:48,190 --> 00:18:50,330
ميدوني ، تو واقعا حالت خرابه
348
00:18:50,360 --> 00:18:52,000
349
00:18:52,030 --> 00:18:54,330
هي ، چيکار ميکني ؟
350
00:18:54,370 --> 00:18:55,640
نکن
351
00:18:55,670 --> 00:18:57,770
حالا جايگاه دوم چه حسي داره ؟
352
00:18:57,800 --> 00:18:59,330
. بيخيال ، نميتونه نفس بکشه
353
00:18:59,370 --> 00:19:01,240
. به تو ربطي نداره -
. داري به کشتنش ميدي -
354
00:19:01,270 --> 00:19:04,040
. سنسي ، خواهش ميکنم ، داري اذيتش ميکني
355
00:19:04,080 --> 00:19:05,980
جايگاه دوم الان چه حسي داره ؟ ها ؟
356
00:19:06,010 --> 00:19:07,040
357
00:19:08,880 --> 00:19:10,450
اوه . خداي من
358
00:19:10,480 --> 00:19:12,550
بهت گفتم که اون تلفنُ بيخيال شو
359
00:19:12,580 --> 00:19:13,650
... چه
360
00:19:13,690 --> 00:19:15,760
چيکار کنيم بچه ها ؟ چيکار کنيم ؟
361
00:19:15,790 --> 00:19:16,830
. بايد به پليس زنگ بزنيم
362
00:19:16,860 --> 00:19:17,990
. نميشه . بابا مامانم منو ميکشن
363
00:19:18,020 --> 00:19:21,290
چه غلطي ميکنين ؟
... چه غلط
364
00:19:21,330 --> 00:19:24,030
درُ باز کن ، درُ باز کن
365
00:19:24,060 --> 00:19:25,660
برو
366
00:19:27,100 --> 00:19:28,970
فکر ميکنين کجا دارين ميرين ؟
367
00:19:29,000 --> 00:19:30,840
فکر ميکنين کجا ميرين ؟
368
00:19:30,870 --> 00:19:32,270
لعنتي
369
00:19:37,580 --> 00:19:39,620
370
00:19:42,280 --> 00:19:44,150
. مواظبش باش . کلاسيکه
371
00:19:44,180 --> 00:19:47,320
372
00:19:47,350 --> 00:19:49,890
کجا برش دارم ؟ -
. روي کارت نوسته -
373
00:19:52,920 --> 00:19:54,660
374
00:19:54,690 --> 00:19:56,060
. لاروسو
375
00:19:56,090 --> 00:19:57,720
. نه ، نه ، نه
376
00:19:57,760 --> 00:19:59,830
377
00:20:01,730 --> 00:20:04,670
بيخيال
378
00:20:04,700 --> 00:20:09,740
379
00:20:28,260 --> 00:20:35,440
380
00:20:42,410 --> 00:20:44,080
چه خبر ، قربان ؟
381
00:20:44,110 --> 00:20:46,850
... علاقه داري تا -
. نه -
382
00:20:46,880 --> 00:20:54,320
383
00:20:54,350 --> 00:20:55,650
384
00:20:55,690 --> 00:20:57,190
خيلي ممنون
روز خوبي داشته باشين
385
00:20:57,220 --> 00:20:58,690
. ممنون
386
00:20:58,720 --> 00:21:01,390
سلام ، خوش اومدين ؟ کمکي از من برمياد ؟
387
00:21:01,430 --> 00:21:04,430
سلام ، اومدم ماشينمُ ببرم
388
00:21:06,300 --> 00:21:08,240
. يخورده عجله دارم
389
00:21:08,270 --> 00:21:09,640
اوه ، ايني که ديشب اومد ؟
390
00:21:09,670 --> 00:21:11,170
. حداقل چند هفته وقت ميبره
391
00:21:11,200 --> 00:21:12,740
اما با تخمين باهاتون تماس ميگيريم
392
00:21:12,770 --> 00:21:14,600
نه ، نه ، نه ، ماشينم قرار نبوده
که اينجا باشه
393
00:21:14,640 --> 00:21:16,740
باشه ؟ ميخوام ببرمش يه جاي ديگه
394
00:21:16,770 --> 00:21:18,310
چرا ؟
395
00:21:18,340 --> 00:21:20,810
ما بهترين سرويس دهي رو داريم
396
00:21:20,850 --> 00:21:22,150
ما همه رو شکست ميديم
397
00:21:22,180 --> 00:21:23,480
. ما برنده رقابتيم
398
00:21:23,520 --> 00:21:24,790
. بله ، بله ، خيلي شنيدم
399
00:21:24,820 --> 00:21:27,620
. فقط ترجيح ميدم ببرمش يه جاي ديگه
400
00:21:29,190 --> 00:21:31,130
و اينجا دستور آب دادنه
401
00:21:31,160 --> 00:21:32,690
ممنون براي بازگرداندن مشتري ها
402
00:21:32,720 --> 00:21:35,860
قبل از اينکه بري آقاي لاروسو
شخصا ميخواد ازت تشکر کنه
403
00:21:35,890 --> 00:21:37,990
. بذارين برم بيارمش
404
00:21:38,030 --> 00:21:39,230
ميشه عجله کني ؟ بايد برم
405
00:21:39,260 --> 00:21:40,900
يه لحظه
406
00:21:40,930 --> 00:21:43,570
ميگه که توي يکي از پارکينگهاي داخلي مائه
407
00:21:43,600 --> 00:21:45,040
. الان پيدا ميکنم کدوم يکي
408
00:21:45,070 --> 00:21:46,370
ميدوني چيه ؟ فردا برميگردم
409
00:21:46,410 --> 00:21:47,740
... اما آقا ، من
410
00:21:47,770 --> 00:21:54,680
411
00:21:54,710 --> 00:21:56,010
جاني ؟
412
00:21:56,050 --> 00:22:00,190
413
00:22:00,220 --> 00:22:02,490
. جاني لورنس
414
00:22:02,520 --> 00:22:04,960
. متوجه شدم که خودتي
415
00:22:04,990 --> 00:22:06,260
416
00:22:06,290 --> 00:22:08,290
حالت چطوره ؟ -
سلام -
417
00:22:08,330 --> 00:22:10,900
. خداي من نگاش کن
418
00:22:10,930 --> 00:22:14,130
هنوز هم اين موي طلايي رو داري ؟
419
00:22:14,170 --> 00:22:16,570
خدايا ، ديوونه کننده ست ، اوضاع چطور بوده ؟
420
00:22:16,600 --> 00:22:18,340
. علي ، ممنون ، عالي بودم
421
00:22:18,370 --> 00:22:20,910
عاليه ، هي ، انوش بيا اينجا
422
00:22:20,940 --> 00:22:22,510
لوئي بيا اينجا ، ميخوام يکيُ ملاقات کني
423
00:22:22,540 --> 00:22:23,880
. بايد برم -
. نه ، نه ، نه -
424
00:22:23,910 --> 00:22:25,310
. ايشون جاني لورنسه
425
00:22:25,340 --> 00:22:27,680
با هم خاطره ها داريم ، درسته رفيق ؟
426
00:22:27,710 --> 00:22:29,780
اين يارو سرسخت ترين فرد توي مدرسه م بود
427
00:22:29,810 --> 00:22:32,680
وقتي از جرسي اومدم اينجا اون و من
428
00:22:32,720 --> 00:22:35,060
. ما يخورده بحث داشتيم
429
00:22:35,090 --> 00:22:37,360
اين يارو واقعا اومد سمتم
430
00:22:37,390 --> 00:22:39,530
راستش تو اومدي سمت دوست دختر من
431
00:22:39,560 --> 00:22:42,360
. خب اون واقعا ديگه دوست دختر تو نبود
432
00:22:42,390 --> 00:22:43,890
بود ؟
433
00:22:43,930 --> 00:22:45,870
... منظورم اينه
434
00:22:45,900 --> 00:22:48,170
. خيلي خب ، گذشته ها گدشته
435
00:22:48,200 --> 00:22:51,200
ببينم ، اين همون کاراته کاره ست ، از تورنومنت ؟
436
00:22:51,240 --> 00:22:52,710
. همون يارويي که ناک اوتش کردي
437
00:22:52,740 --> 00:22:55,510
. رقابت خيلي نزديکي بود
438
00:22:55,540 --> 00:22:58,580
اما اگه بخوايم دقيقتر بگيم صورتشو زدم
439
00:22:58,610 --> 00:23:01,550
. دارم يخورده سر به سرت ميذارم
440
00:23:01,580 --> 00:23:03,080
. ضربه ت خلاف بود
441
00:23:03,110 --> 00:23:04,380
اوه ، خلاف ، راستي ؟
442
00:23:04,420 --> 00:23:05,920
در مورد اون ضربه روي زانو چي ميگي ؟
443
00:23:05,950 --> 00:23:07,750
. يه هشدار داشتم ، تو برنده بشي
444
00:23:07,790 --> 00:23:10,460
وو ، وو ، اينجا دعوا نگيرين
445
00:23:10,490 --> 00:23:12,060
. خيلي خب برگردين سرکارتون
446
00:23:12,090 --> 00:23:14,230
. خوشحال شدم -
. برگردين سرکارتون -
447
00:23:14,260 --> 00:23:15,660
خاطره بازي بسه ، درسته ؟
448
00:23:15,690 --> 00:23:18,390
خب چي شده اومدي اينجا ؟ يه ماشين جديد ميخواي ؟
449
00:23:18,430 --> 00:23:21,030
. ميخواد ماشينشو ببره يه جاي ديگه
450
00:23:21,070 --> 00:23:23,640
. نه ، نه جاني ، ما اينجا بهترين هستيم
451
00:23:23,670 --> 00:23:25,300
... اون يارو کلاهبرداره
452
00:23:25,340 --> 00:23:26,710
. که دهنتو سرويس ميکنه
453
00:23:26,740 --> 00:23:28,780
. بذار ارزيابي رو ببينم شيلا
454
00:23:28,810 --> 00:23:31,780
پونتياک ؟
455
00:23:31,810 --> 00:23:33,910
Firebird?
456
00:23:33,950 --> 00:23:36,550
واو ، يکي خيلي اذيتش کرده
457
00:23:36,580 --> 00:23:38,080
شايد زمان به روزرساني فرارسيده
458
00:23:38,120 --> 00:23:39,220
چرا يه قدمي نزنيم ؟
459
00:23:39,250 --> 00:23:40,590
ميتوني يه معامله گواهي قبل از مالکيت خيلي خوب داشته باشيم
460
00:23:40,620 --> 00:23:42,620
. من فقط ماشينمو ميخوام
461
00:23:43,620 --> 00:23:45,260
باشه ، باشه
462
00:23:45,290 --> 00:23:46,520
گرفتي ، خيلي خب
463
00:23:46,560 --> 00:23:48,960
بذار ببينم چقدر به صرفه ميتونم تعميرش کنم
464
00:23:48,990 --> 00:23:50,420
... دوستان و خانواده
465
00:23:50,460 --> 00:23:52,530
. کد شخصي lن
466
00:23:55,470 --> 00:23:57,540
. ميدوني چيه ؟ توي خونه ست
467
00:23:57,570 --> 00:23:59,140
. نه ، من به دست و دل بازي تو نيازي ندارم
468
00:23:59,170 --> 00:24:00,610
نه ، نه ، تو بهم لطف ميکني
469
00:24:00,640 --> 00:24:02,610
رفقاي من عادت ندارن که روي ماشين اين مدلي کار کنن
470
00:24:02,640 --> 00:24:04,740
اونا ميتونن تمرينشو داشته باشن و تو
هم ماشينت تعمير بشه
471
00:24:04,780 --> 00:24:06,820
. بازي دو سر بُرده -
. گفتم خودم يکاريش ميکنم -
472
00:24:06,850 --> 00:24:08,550
. خيلي خب
473
00:24:09,850 --> 00:24:11,020
... باشه ، اما
474
00:24:11,050 --> 00:24:14,290
. بيشتر از قيمت ماشين هزينه داره
475
00:24:14,320 --> 00:24:16,720
476
00:24:16,760 --> 00:24:18,630
گوش کن ، نگرانش نباش جان
477
00:24:18,660 --> 00:24:20,260
باعث افتخارمه ، خيلي خب ؟
478
00:24:20,290 --> 00:24:21,460
. خيلي خب -
باشه ؟ -
479
00:24:21,490 --> 00:24:23,460
فقط اينجا بمون ، يه چيزي برات دارl
480
00:24:23,500 --> 00:24:25,170
. يک دقيقه
481
00:24:25,200 --> 00:24:26,570
482
00:24:26,600 --> 00:24:29,040
. سلام پدر -
. ببين کي اينجاست -
483
00:24:29,070 --> 00:24:32,210
484
00:24:32,240 --> 00:24:33,640
! درُ باز کن
485
00:24:33,670 --> 00:24:35,610
. من خوبم
486
00:24:35,640 --> 00:24:37,910
. شوخيت گرفته
487
00:24:41,680 --> 00:24:43,110
. هي جاني ، صبر کن
488
00:24:43,150 --> 00:24:45,320
. جاني ، صبر کن
489
00:24:50,220 --> 00:24:51,860
هر مشتري اي يکي ميگيره
490
00:24:51,890 --> 00:24:53,660
491
00:24:53,690 --> 00:24:55,990
ببين من سرزنشت نميکنم
492
00:24:56,030 --> 00:24:58,200
بابت اتفاقي که افتاد ، خيلي خب ؟
493
00:24:58,230 --> 00:24:59,330
. ميدونم که تقصير تو نبود
494
00:24:59,360 --> 00:25:00,660
. کوبرا کاي بود
495
00:25:00,700 --> 00:25:02,840
بهتر بيخيالش باشيم ، باشه ؟
496
00:25:02,870 --> 00:25:04,410
مواظب خودش باشه
497
00:25:04,440 --> 00:25:06,340
هر موقع ماشين آماده شد بهت زنگ ميزنم
498
00:25:06,370 --> 00:25:08,040
ديوونه کننده ست ، تو به نظر ... به نظر
499
00:25:08,070 --> 00:25:09,770
. خوشحالم ديدمت
500
00:25:25,060 --> 00:25:28,030
501
00:25:28,060 --> 00:25:33,870
502
00:25:37,300 --> 00:25:39,700
مطمئني آماده اي ؟
503
00:25:39,740 --> 00:25:42,040
چون همينکه وارد اين مسير شدي ديگه راه
بازگشتي نيست
504
00:25:42,070 --> 00:25:43,870
تو قراره معلم کاراته من باشي ؟
505
00:25:43,910 --> 00:25:45,150
. نه
506
00:25:47,110 --> 00:25:48,540
. من قراره سنسي تو باشم
507
00:25:48,580 --> 00:25:52,580
508
00:25:52,620 --> 00:25:54,590
ميخوام سبک کاراته اي که بهم ياد داده شده رو بهت
آموزش بدم
509
00:25:54,620 --> 00:25:56,790
510
00:25:56,820 --> 00:25:58,020
... روش مبارزه اي که
511
00:25:58,060 --> 00:26:00,360
. نسل سوسول تو نياز داره ياد بگيره
512
00:26:00,390 --> 00:26:01,990
. موفق باشي ، همه ش مال تو
513
00:26:02,030 --> 00:26:03,400
. خيلي خب
514
00:26:03,430 --> 00:26:07,740
515
00:26:07,770 --> 00:26:10,740
من فقط قرار نيست يادت بدم چطوري
به ترس خودت غلبه کني
516
00:26:10,770 --> 00:26:14,140
ميخواي يادت بدم که چطوري ماري که درون خودته رو
بيدار کني
517
00:26:14,170 --> 00:26:18,410
و وقتي اين کارُ بکني تبديل ميشي به کسي که
ازش ميترسن
518
00:26:18,440 --> 00:26:23,710
519
00:26:25,150 --> 00:26:27,120
. تو نيرو ميسازي
520
00:26:27,150 --> 00:26:29,120
521
00:26:29,150 --> 00:26:31,120
. انضباطُ ياد ميگيري
522
00:26:31,160 --> 00:26:32,930
523
00:26:32,960 --> 00:26:35,130
... و وقتي که زمانش برسه
524
00:26:35,160 --> 00:26:37,130
525
00:26:37,160 --> 00:26:39,130
. ضربه بازگشتو ميزني
526
00:26:39,160 --> 00:26:42,330
اخبار و تريلر فيلمها و سريالها در اينستاگرام
@wikitasvir
527
00:26:42,970 --> 00:26:44,240
اخبار و تريلر فيلمها و سريالها در اينستاگرام
@wikitasvir
528
00:26:44,270 --> 00:26:46,840
instagram : @wikitasvir
529
00:26:47,000 --> 00:26:49,640
instagram : @wikitasvir
530
00:26:54,550 --> 00:26:56,490
531
00:26:56,510 --> 00:26:57,710
532
00:26:57,750 --> 00:26:59,490
533
00:26:59,520 --> 00:27:00,990
534
00:27:01,020 --> 00:27:02,260
535
00:27:02,290 --> 00:27:03,290
536
00:27:05,060 --> 00:27:07,100
537
00:27:07,130 --> 00:27:08,900
538
00:27:08,930 --> 00:27:09,760
539
00:27:09,790 --> 00:27:11,460
540
00:27:11,500 --> 00:27:12,870
541
00:27:14,630 --> 00:27:16,370
542
00:27:17,900 --> 00:27:19,230
543
00:27:19,270 --> 00:27:21,570
544
00:27:21,610 --> 00:27:23,710