1 00:00:06,910 --> 00:00:08,950 *أريدُها كلها* 2 00:00:08,975 --> 00:00:08,979 *أريدُها كلها* 3 00:00:08,980 --> 00:00:11,580 *أريدُها كلها* 4 00:00:11,610 --> 00:00:13,980 *أريدُها كلها* 5 00:00:14,010 --> 00:00:16,050 * وأريدُها الآن * 6 00:00:27,090 --> 00:00:29,760 * باحث عن المغامرة * 7 00:00:29,800 --> 00:00:32,770 * في شارع خالٍ * 8 00:00:32,800 --> 00:00:34,870 * مجرد زقاق صغير * 9 00:00:34,900 --> 00:00:37,270 * الضوء علي قدميه * 10 00:00:37,300 --> 00:00:40,000 * مقاتل شاب يصيح * 11 00:00:40,040 --> 00:00:42,510 * دون مجال للشك * 12 00:00:42,540 --> 00:00:45,180 * بألم وغضب * 13 00:00:45,210 --> 00:00:47,410 * لا أستطيع رؤية مخرج * 14 00:00:47,450 --> 00:00:50,890 * لم يعني الكثير أنا أسأل * 15 00:00:50,920 --> 00:00:53,060 * سمعته يقول * 16 00:00:53,090 --> 00:00:55,660 * أذهب وجد لي مستقبل * 17 00:00:55,690 --> 00:00:58,190 * أبتعد عن سبيلي * 18 00:00:58,220 --> 00:01:00,860 *أريدُها كلها* 19 00:01:00,890 --> 00:01:02,760 *أريدُها كلها* 20 00:01:03,360 --> 00:01:05,930 *أريدُها كلها* 21 00:01:05,970 --> 00:01:08,610 * وأريدُها الآن * 22 00:01:08,640 --> 00:01:11,180 *أريدُها كلها* 23 00:01:11,200 --> 00:01:13,800 *أريدُها كلها* 24 00:01:13,840 --> 00:01:16,240 *أريدُها كلها* 25 00:01:16,280 --> 00:01:17,880 *أريدُها كلها* 26 00:01:19,510 --> 00:01:21,450 * الآن * 27 00:01:21,480 --> 00:01:24,780 * أريدُها , أريدُها * 28 00:01:25,805 --> 00:01:33,505 {\an5}{\fnAdvertisingExtraBold\fs24\b1\c&H683A24&\2c&H08D0F5&\4c&H00D8FF&}||كــوبرا كاي|| "{\fnAdvertisingExtraBold\fs24\b1\c&H683A24&\2c&H08D0F5&\4c&H00D8FF&}الحلقة الأخيرة "لا رحمة 29 00:01:25,805 --> 00:01:33,505 {{\fnAdvertisingExtraBold\fs16\c&H0B00CB&\1a&H19&\3c&H000000&\4c&HD4D4D4&}ترجمة وتعديـل {\fnAdvertisingExtraBold\fs18\c&H0B00CB&\1a&H19&\3c&H000000&\4c&HD4D4D4&}||STARLORD|| 30 00:01:36,230 --> 00:01:37,970 ميغيل, أهدأ يا رجل 31 00:01:38,000 --> 00:01:39,340 وفر البعض للمسابقة 32 00:01:42,200 --> 00:01:44,140 مهلاً, لا تشغل بالك 33 00:01:44,170 --> 00:01:46,440 لقد أصبح عدائي جداً أكثر من أي وقت منذ الإنفصال 34 00:01:48,370 --> 00:01:49,770 حسناً, أين المعلم؟ 35 00:01:49,810 --> 00:01:51,310 المسابقة ستبدأ 36 00:01:51,340 --> 00:01:53,340 سيكون هنا - لست متأكد من ذلك - 37 00:01:54,110 --> 00:01:55,750 ما الذي تتحدث عنه؟ 38 00:01:55,780 --> 00:01:58,020 ..لقد رأيته البارحة في المول كنت أشتري 39 00:01:58,050 --> 00:01:59,620 علبة لبن 40 00:02:01,990 --> 00:02:04,190 عندما سمعته في موقف السيارات يصيح 41 00:02:04,220 --> 00:02:06,020 هل تريد أن تكون والده؟ لا بأس 42 00:02:07,160 --> 00:02:09,530 من غاضب الآن؟ 43 00:02:10,830 --> 00:02:13,170 مُعلم؟ 44 00:02:14,300 --> 00:02:15,730 كل شئ علي ما يرام؟ 45 00:02:15,770 --> 00:02:17,740 سنموت جميعاً يا فتي 46 00:02:17,770 --> 00:02:20,470 سنموت جميعاً 47 00:02:21,670 --> 00:02:23,640 حسناً, لمَ لم تخبرنا سابقاً؟ 48 00:02:23,680 --> 00:02:26,120 انا لا اعرف, أظن أنني معتاد على رؤيته ثملاً 49 00:02:26,150 --> 00:02:27,250 لم تبدو كمشكلة كبيرة 50 00:02:27,280 --> 00:02:28,350 حسناً, نحن هنا وهو لا 51 00:02:28,380 --> 00:02:29,850 لذا رسمياً هي مشكلة كبيرة 52 00:02:29,880 --> 00:02:31,050 ماذا لو حدث له شئ ما؟ 53 00:02:31,080 --> 00:02:32,350 مثل ماذا؟ - لا أعرف - 54 00:02:32,390 --> 00:02:33,720 مثل قيادة سيارته والسقوط من فوق منحدر 55 00:02:33,750 --> 00:02:35,390 أو أنه أشتري مسدس وفجر رأسه 56 00:02:35,420 --> 00:02:36,690 لا , المُعلم لن يقدم أبداً علي الإنتحار 57 00:02:36,720 --> 00:02:38,320 إنها خطوة جبانة جداً 58 00:02:38,360 --> 00:02:40,000 أياً كان أعني أننا هنا 59 00:02:40,030 --> 00:02:41,460 يجب أن نقوم بذلك بدونه 60 00:02:41,490 --> 00:02:42,830 تفعل ماذا بدوني؟ 61 00:02:42,860 --> 00:02:44,500 المُعلم 62 00:02:44,530 --> 00:02:46,600 لقد ظننا أنك لن تأتي 63 00:02:46,630 --> 00:02:49,000 .ربما لا أربح دائماً لكنني لا أنسحب من قتال 64 00:02:49,040 --> 00:02:50,070 رائع 65 00:02:50,100 --> 00:02:51,700 .دعنا نسجل 66 00:02:51,740 --> 00:02:52,770 ليس بعد 67 00:02:54,770 --> 00:02:57,710 ما زال هناك درس يجب أن أعلمكم إياه 68 00:02:57,740 --> 00:03:01,280 كل الفرق تتجه إلي غرف خلع الملابس خلال خمس دقائق 69 00:03:01,310 --> 00:03:03,950 تعلمنا جميعاً أن نهجم أولاً 70 00:03:03,980 --> 00:03:05,920 أن نكون عدوانين 71 00:03:05,950 --> 00:03:08,190 لا نكون فاشلين 72 00:03:08,220 --> 00:03:10,420 علمتكم أن تضربوا بقوة 73 00:03:10,460 --> 00:03:14,200 وضع كل أوقية من قوتك خلف كل شيء تفعله 74 00:03:16,500 --> 00:03:19,370 "لكنّي لم أعلمكم القاعدة الثالثة لـ"كوبرا كاي 75 00:03:21,570 --> 00:03:23,070 .لا رحمة 76 00:03:23,100 --> 00:03:25,140 كلما كبرت كلما تعلمت أكثر 77 00:03:25,170 --> 00:03:27,270 هذه الحياة ليست عادلة 78 00:03:28,170 --> 00:03:30,670 تستيقظ في أحد الأيام لديك شعوراً رائعاً 79 00:03:30,710 --> 00:03:33,410 ثم ترميك الحياة بركلة دوارة بين قدميك 80 00:03:33,450 --> 00:03:35,490 تتلقي القذاورات في فمك 81 00:03:36,380 --> 00:03:38,080 تحصل عل درجة "ر=راسب" في الأختبار 82 00:03:38,120 --> 00:03:39,990 يتم إستبعادك 83 00:03:40,020 --> 00:03:41,790 تسقط بحب فتاة 84 00:03:41,820 --> 00:03:44,490 ويأتي شخص ما ليسرقها ويذهب بعيداً 85 00:03:44,520 --> 00:03:46,560 تحترق سيارتك 86 00:03:46,590 --> 00:03:50,130 فقط عندما تعتقد أن الأمور تسير على ما يرام ، كل شيء ينهار 87 00:03:50,160 --> 00:03:51,800 هكذا تسير الأمور 88 00:03:52,970 --> 00:03:54,870 الحياة لا تظهر رحمة 89 00:03:54,900 --> 00:03:57,340 وكذلك نحن 90 00:03:57,370 --> 00:03:59,840 نفعل أياً كان ما يتطلبه الأمر للنجاة 91 00:03:59,870 --> 00:04:02,570 نفعل أياً كان ما يتطلبه الأمر للإستمرار 92 00:04:02,610 --> 00:04:04,580 نفعل أياً كان ما يتطلبه الأمر للفوز 93 00:04:05,810 --> 00:04:07,810 تذكروا من نحن 94 00:04:07,850 --> 00:04:09,550 أنتم أقوياء 95 00:04:10,320 --> 00:04:11,920 لا تبالون 96 00:04:12,890 --> 00:04:14,360 تركلون المؤخرات 97 00:04:16,990 --> 00:04:18,530 "أنتم "كوبرا كاي 98 00:04:18,560 --> 00:04:20,600 "كوبرا كاي" 99 00:04:21,760 --> 00:04:23,260 حسناً، يا شباب ، هيا بنا إلى هناك 100 00:04:23,300 --> 00:04:24,870 وأهزموا الجميع بشدة 101 00:04:24,900 --> 00:04:26,440 !أجل 102 00:04:28,100 --> 00:04:29,340 لا 103 00:04:30,540 --> 00:04:32,110 لن ترتدي هذه 104 00:04:41,350 --> 00:04:44,720 إذاً,هل هذه هي الخطة طوال اليوم؟ 105 00:04:44,750 --> 00:04:46,350 لأنني كنت أفكر أنه يمكننا أن نمر بـ 106 00:04:46,390 --> 00:04:48,190 دائرة كاليفورنيا للسيارات أو ربما جنازة 107 00:04:48,220 --> 00:04:49,690 كما تعلمان لإضفاء بعض الحيوية والنشاط 108 00:04:50,790 --> 00:04:52,730 !هيا يا جماعة 109 00:04:52,760 --> 00:04:56,060 تبين أن صديقكِ أحمق 110 00:04:56,100 --> 00:04:59,500 وصديقك أتضح أنه ابن عدوك اللدود 111 00:04:59,530 --> 00:05:02,670 لا تتوقعون مني أن أذهب إلى هذه البطولة وحدي 112 00:05:02,700 --> 00:05:05,200 تعلمان كم أشعر بعدم الإرتياح من أمهات الكاراتيه 113 00:05:05,240 --> 00:05:06,710 .لا أحد يجبركِ علي الذهاب 114 00:05:06,740 --> 00:05:09,010 مجموعة (لاروسو) للسيارات أحد الرعاة الرئيسين 115 00:05:09,040 --> 00:05:11,410 أحدنا يجب أن يتواجد هناك 116 00:05:11,440 --> 00:05:14,180 أتعلمان لا بأس, لا بأس 117 00:05:14,210 --> 00:05:17,280 سأبحث عن الأحذية في متجر "زابوس" إن أحتاجني أحد 118 00:05:23,460 --> 00:05:25,160 سأذهب إن أردت الذهاب 119 00:05:25,190 --> 00:05:26,890 لم أقل شئ - أعرفُ - 120 00:05:26,930 --> 00:05:29,000 أنا فقط أعرف أنها هوايتك 121 00:05:29,030 --> 00:05:31,000 ليس هذا العام 122 00:05:33,330 --> 00:05:35,570 كل من أعرفهم سيكونون هناك 123 00:05:37,100 --> 00:05:39,070 إنها الذكرى السنوية الخمسين 124 00:05:46,310 --> 00:05:47,750 "رجاءً أجلسوا في مقاعدكم" 125 00:05:47,780 --> 00:05:50,650 "ستبدأ المسابقة قريباً" 126 00:05:52,120 --> 00:05:53,190 إقبال كبير 127 00:05:53,220 --> 00:05:54,290 أخبرُكم 128 00:05:54,320 --> 00:05:56,160 كل شئ متعلق بالحلبة الزرقاء 129 00:05:56,190 --> 00:05:59,790 أجل, أنا متأكد أن الخبر أنتشر سريعاً 130 00:05:59,830 --> 00:06:02,230 ليس علينا البقاء طويلاً سنتحقق فقط من بعض المباريات 131 00:06:02,260 --> 00:06:03,800 وسنغادر, أتفقنا؟ 132 00:06:03,830 --> 00:06:05,600 !ها هو ذا 133 00:06:05,630 --> 00:06:08,930 أنظروا جميعاً إنه البطل السابق بشحمه 134 00:06:08,970 --> 00:06:10,170 من الجيد رؤيتُك يا بطل 135 00:06:10,200 --> 00:06:12,200 هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أبقي السيارة قيد التشغيل؟ 136 00:06:13,570 --> 00:06:15,370 كيف حالكم؟ من الجيد رؤيتكم يا رفاق 137 00:06:15,410 --> 00:06:16,440 من الجيد رؤيتُك 138 00:06:30,390 --> 00:06:31,530 "مرحباً بالجميع" 139 00:06:31,560 --> 00:06:33,530 "في الذكري السنوية الخمسين" 140 00:06:33,560 --> 00:06:37,630 "لبطولة "كل الوادي" للكاراتيه تحت 18 عام" 141 00:06:39,300 --> 00:06:42,140 هذا كان يجري منذ 50 عاماً؟ 142 00:06:42,170 --> 00:06:44,540 هل أنا الوحيد الذي كان خارج الحلقة؟ 143 00:06:44,570 --> 00:06:46,810 "تعجبكم الحلبة الجديدة" 144 00:06:46,840 --> 00:06:49,480 "حسناً دعونا نبدأ بالترحيب" 145 00:06:49,510 --> 00:06:52,350 "بكل الصالات المحلية التي تتنافس اليوم" 146 00:06:52,380 --> 00:06:54,420 "..من غراندانا هيلز صالة (كل نجوم الكاراتيه)" 147 00:06:54,450 --> 00:06:56,920 أنا متوترة جداً 148 00:06:56,950 --> 00:07:00,520 ماذا لو أصيب؟...ماذا لو خسر؟ 149 00:07:00,550 --> 00:07:02,420 كيف بإمكانكِ أن تكوني هادئة جداً؟ 150 00:07:05,050 --> 00:07:08,050 لأنني أعلم أياً كان ما سيحدث له سيتعلم منه 151 00:07:09,230 --> 00:07:12,270 أيضاً قمت بتدخين مخدر قبل أن نأتي 152 00:07:15,370 --> 00:07:18,540 صف المقاعد الأمامية الرجل العجوز لا زال لديه الأفضلية 153 00:07:18,570 --> 00:07:20,870 مرحباً يا(باتريشا) لقد أخرجت حقاً كل حماسكِ هذا العام 154 00:07:20,910 --> 00:07:22,580 حسناً, كما تعلمين أريد دعم أبني 155 00:07:22,610 --> 00:07:24,280 تعرفين كيف تسير الأمور 156 00:07:24,310 --> 00:07:26,150 "يقاتل من (توبانجا)" 157 00:07:26,180 --> 00:07:28,120 "لدينا (توبانجا) كاراتيه" 158 00:07:28,150 --> 00:07:29,850 "أجل, "توبانجا 159 00:07:29,880 --> 00:07:32,850 !قم بركل بعض المؤخرات يا (زاندر) 160 00:07:35,050 --> 00:07:36,220 .هيا يا (زاندر) 161 00:07:36,260 --> 00:07:37,830 "من (ريسيدا)" 162 00:07:37,860 --> 00:07:39,860 "العائد للبطولة, لدينا" 163 00:07:39,890 --> 00:07:41,460 .كوبرا كاي, كوبرا كاي 164 00:07:41,490 --> 00:07:43,830 .كوبرا كاي, كوبرا كاي 165 00:07:46,670 --> 00:07:48,470 .كوبرا كاي, كوبرا كاي 166 00:07:49,900 --> 00:07:52,170 .كوبرا كاي, كوبرا كاي 167 00:07:52,200 --> 00:07:53,540 .كوبرا كاي, كوبرا كاي 168 00:07:53,570 --> 00:07:55,300 .!كوبرا كاي 169 00:07:55,340 --> 00:07:57,580 "الآن هذا ما أدعوه دخولاً" 170 00:07:57,610 --> 00:08:00,080 "وأسم قوي لصالة" 171 00:08:00,110 --> 00:08:02,680 "دعونا نسمعها لأجل كوبرا كاي" 172 00:08:04,380 --> 00:08:05,980 هيا يا (هوك) 173 00:08:07,620 --> 00:08:10,390 "وأخيراً يقاتل مستقلاً" 174 00:08:10,420 --> 00:08:13,190 "من (نورس-هيلز) لدينا السيد (روبي كين)" 175 00:08:23,300 --> 00:08:25,100 لم أكن أعلم أنه كان يقاتل 176 00:08:25,140 --> 00:08:27,080 ولا أنا - حسناً يا جماعة - 177 00:08:27,810 --> 00:08:29,650 "أستعدوا" 178 00:08:29,680 --> 00:08:31,080 "حان وقت الكاراتيه" 179 00:08:34,950 --> 00:08:37,450 حسناً, أيها السادة تعرفون القواعد, ثلاث نقاط تعني الفوز 180 00:08:37,480 --> 00:08:39,180 أدخلوا للحلبة - أنتظر, أنتظر - 181 00:08:46,630 --> 00:08:47,960 توجها نحو 182 00:08:47,990 --> 00:08:49,290 إنحنيا 183 00:08:49,330 --> 00:08:51,430 واجها بعضكما 184 00:08:51,460 --> 00:08:53,530 إستعداد؟ 185 00:08:55,300 --> 00:08:56,540 !فليبدأ القتال 186 00:08:56,570 --> 00:08:58,570 !نقطة 187 00:09:00,610 --> 00:09:02,050 كيف فعل هذا؟ 188 00:09:02,070 --> 00:09:03,000 هذه نقطة لـ (دياز) 189 00:09:03,040 --> 00:09:05,240 لا أصدق أنه قام بسرقة حركتُك 190 00:09:07,350 --> 00:09:09,420 !مواضع القتال 191 00:09:09,450 --> 00:09:10,690 !فليبدأ القتال 192 00:09:16,290 --> 00:09:17,430 !نقطة 193 00:09:17,460 --> 00:09:19,730 نقطتان للـ (كين) 194 00:09:24,660 --> 00:09:26,900 كفي دفاعاً, أهجمي 195 00:09:29,030 --> 00:09:30,700 !أجل 196 00:09:31,470 --> 00:09:33,170 أحسنتِ يا سيدة (روبنسون) ,أحسنتِ 197 00:09:35,040 --> 00:09:36,240 فليبدأ القتال 198 00:09:53,290 --> 00:09:55,560 !اللعنة إنه مثير جداً 199 00:09:58,760 --> 00:10:01,600 لا أصدق حقاً أن هذا أفلح 200 00:10:07,210 --> 00:10:08,980 !مواضع القتال 201 00:10:10,580 --> 00:10:12,210 هيا يا (بيرت) لا رحمة - هيا يا (بيرت) - 202 00:10:12,240 --> 00:10:13,410 لا رحمة, يا (بيرت) 203 00:10:13,450 --> 00:10:14,690 أبدأ القتال 204 00:10:15,550 --> 00:10:17,750 هيا يا (بيرت), لا رحمة 205 00:10:20,990 --> 00:10:22,830 ثلاث نقاط 206 00:10:22,850 --> 00:10:25,850 "وهذا يقودنا إلى الدور ربع النهائي" 207 00:10:35,630 --> 00:10:36,970 ثلاث نقاط - أجل - 208 00:10:37,000 --> 00:10:38,840 !الفائز 209 00:10:39,640 --> 00:10:41,840 فوز آخر للسيد (دياز) 210 00:10:43,340 --> 00:10:47,650 "فوق الحلبة الثانية شق (دياز) طريقة لنصف النهائي" 211 00:10:58,860 --> 00:11:00,660 ثلاث نقاط لـ (كين) 212 00:11:01,390 --> 00:11:02,430 !الفائز 213 00:11:06,330 --> 00:11:08,270 "علي الحلبة الثالثة (روبي كين)" 214 00:11:08,300 --> 00:11:10,840 "يتأهل للدور نصف النهائي" 215 00:11:17,080 --> 00:11:18,310 توقفا, نقطة لـ (روبنسون) - رائع - 216 00:11:18,340 --> 00:11:19,370 !أجل يا (عائشة) 217 00:11:19,410 --> 00:11:20,750 تعادل 2-2 218 00:11:21,550 --> 00:11:22,750 جاهزان؟ 219 00:11:23,120 --> 00:11:24,920 أبدأ القتال 220 00:11:30,320 --> 00:11:33,690 "وعلي الحلب الرابعة (زاندر ستون)" 221 00:11:33,730 --> 00:11:36,400 "المتأهل للدور نصف النهائي" - آسف - 222 00:11:36,430 --> 00:11:38,070 !تباً لك يا أحمق 223 00:11:38,660 --> 00:11:40,930 لقد كان قتال جيد 224 00:11:40,970 --> 00:11:43,010 ستنجحين المرة القادمة - لا يهم- 225 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 سأعود في الحال - حسناً - 226 00:11:49,110 --> 00:11:50,210 "أجل" 227 00:11:50,240 --> 00:11:53,280 "دعونا نشجع كل متنافسينا" 228 00:11:53,310 --> 00:11:55,710 "كلكم فائزون" 229 00:11:55,750 --> 00:12:00,720 "لقد رأينا بعض القتالات الرائعة اليوم,أليس كذلك" 230 00:12:00,750 --> 00:12:02,790 لقد قمتِ بعمل رائع هناك 231 00:12:05,420 --> 00:12:06,990 أتعرفين إذ لم تلجأ لهذا الوقت الإضافي 232 00:12:07,030 --> 00:12:08,430 كنتِ ستنالين منه تماماً 233 00:12:08,460 --> 00:12:10,500 لا أحتاج لتعاطفك 234 00:12:12,030 --> 00:12:15,000 "هنا يجب أن يكون فقط فائز حقيقي" 235 00:12:15,030 --> 00:12:18,700 "وهو يقف علي المسرح الآن" 236 00:12:18,740 --> 00:12:21,580 "هل سيكون (ميغيل دياز)" 237 00:12:21,610 --> 00:12:23,080 "من كوبرا كاي ؟" 238 00:12:24,840 --> 00:12:27,880 "هل يكون (هوك)؟" 239 00:12:27,910 --> 00:12:29,580 "حسناً, أعتقد أنه فقط هوك" 240 00:12:29,620 --> 00:12:31,720 "من كوبرا كاي؟" 241 00:12:31,750 --> 00:12:33,590 (موسكويتز) 242 00:12:33,620 --> 00:12:35,790 إنه (إلي موسكويتز) 243 00:12:35,820 --> 00:12:37,620 "هل يكون (روبي كين)" 244 00:12:37,660 --> 00:12:38,860 "الغير منتمي لأي صالة؟" 245 00:12:42,700 --> 00:12:45,900 "وأخيراً وليس أخراً" 246 00:12:45,930 --> 00:12:50,130 "بطل النسخة السابقة يقاتل من (توبانجا للكاراتيه)" 247 00:12:50,170 --> 00:12:52,370 "(زاندر ستون)" 248 00:12:56,210 --> 00:12:58,350 أحبك يا (زاندر) أنت رجلي 249 00:12:58,380 --> 00:13:01,280 أردت فقط أن أقول ، على الرغم من أنني أحب القتال 250 00:13:01,310 --> 00:13:04,150 نحن جميعا بحاجة للقتال معاً ضد الكراهية 251 00:13:05,820 --> 00:13:07,220 أنظري أنا أعرف أنه علي الأرجح 252 00:13:07,250 --> 00:13:10,020 آخر شئ تودين سماعه الآن 253 00:13:10,060 --> 00:13:11,930 لكن أنا آسفه 254 00:13:12,890 --> 00:13:14,260 أنت أقدم صديقة لي 255 00:13:14,290 --> 00:13:15,960 وما كان يجب أن أتسكع 256 00:13:15,990 --> 00:13:18,230 مع شخص مثل (ياسمين) من البداية 257 00:13:18,260 --> 00:13:19,800 أنتِ محقة في هذا 258 00:13:22,200 --> 00:13:24,970 كل ما أعرفه أنه بعد حركة الملابس الداخلية تلك 259 00:13:25,000 --> 00:13:27,600 أنها لن تنسي ذلك أبداً 260 00:13:27,640 --> 00:13:30,640 أرأيتِ هذا؟ - كل شئ عل اليوتيوب - 261 00:13:30,680 --> 00:13:32,680 ..لقد مزّقتِ حقاً 262 00:13:32,710 --> 00:13:33,740 مهبلها؟ 263 00:13:37,950 --> 00:13:40,720 أتعرفين يجب أن أعترف أن هذه بدلة رائعة جداً 264 00:13:40,750 --> 00:13:41,890 شكراً لك 265 00:13:41,920 --> 00:13:43,320 أعني ، الأفعى قليلاً على الجانب الشرير 266 00:13:43,360 --> 00:13:46,430 لكن تعجبني الألوان 267 00:13:46,460 --> 00:13:48,230 ربما أحصل لكِ علي واحدة - أجل ,صحيح - 268 00:13:48,260 --> 00:13:51,300 قد يصاب أبي بأزمة قلبية 269 00:13:51,330 --> 00:13:54,070 "حسناً, حتي وإن لم تنضمي لـ "كوبرا كاي 270 00:13:54,100 --> 00:13:56,870 يمكننا بالتأكيد الأستفادة من فتاة آخري هناك 271 00:13:58,970 --> 00:14:01,210 وبينما أنظر حول هذه الحلبة 272 00:14:01,240 --> 00:14:03,710 أصلّي لأجل كل عرق و دين وجنس 273 00:14:03,740 --> 00:14:06,740 أن نتمكن جميعاً من العيش في سلام 274 00:14:06,780 --> 00:14:09,180 رجاءً إنضموا لي في لحظة صمت 275 00:14:09,210 --> 00:14:12,180 كما نسعي جميعاً لإنهاء التعصب في عصرنا 276 00:14:17,190 --> 00:14:19,560 أركل هذا الأحمق في وجهه 277 00:14:21,260 --> 00:14:22,330 أجل يا مُعلم 278 00:14:24,760 --> 00:14:26,030 "حسناً" 279 00:14:27,630 --> 00:14:31,530 "بداية (ستون) ضدّ (دياز)" 280 00:14:31,570 --> 00:14:32,900 "دعونا نبدأ" 281 00:14:48,320 --> 00:14:51,160 هيا يا بني , أضربه في وجهه يا (زاندر) 282 00:14:52,660 --> 00:14:54,390 !أستخدم يديك 283 00:14:54,430 --> 00:14:55,900 !هيا 284 00:14:55,930 --> 00:14:58,000 !ر كز يا (دياز) 285 00:15:02,870 --> 00:15:04,610 !توقفا 286 00:15:04,640 --> 00:15:05,640 !هذه هي 287 00:15:05,970 --> 00:15:07,740 !أجل يا (ميغي) 288 00:15:07,770 --> 00:15:10,440 هذه 2-1 لـ (دياز) 289 00:15:13,080 --> 00:15:14,180 لا بأس يا عزيزي 290 00:15:14,210 --> 00:15:17,050 نقطتان آخريان وستعود أمك للنهائيات 291 00:15:17,080 --> 00:15:18,550 فهمت؟ - هجوم - 292 00:15:18,580 --> 00:15:21,350 أبق علي الهجوم - مواضع القتال - 293 00:15:21,390 --> 00:15:23,690 جاهزان؟ أبدأ القتال 294 00:15:27,630 --> 00:15:29,030 !ركز 295 00:15:37,570 --> 00:15:40,340 هيا يا (دياز) لا تدعه يخدعك - هيا يا (دياز) - 296 00:15:45,580 --> 00:15:47,050 هذه هي - أجل - 297 00:15:47,780 --> 00:15:49,350 نقطة 298 00:15:49,380 --> 00:15:51,180 !هذا هراء 299 00:15:51,220 --> 00:15:52,820 هراء - الفائز - 300 00:15:56,490 --> 00:15:58,230 !دعونا نبدأ 301 00:15:58,260 --> 00:16:00,600 " (ميغيل دياز) إلي النهائي" 302 00:16:00,630 --> 00:16:04,170 "التالي (هوك) ضدّ (كين)" 303 00:16:07,630 --> 00:16:09,800 بربك, ألن تشجع تلميذك؟ 304 00:16:09,840 --> 00:16:11,780 لا, إنه ليس تلميذي 305 00:16:11,800 --> 00:16:13,930 ..لا أستطيع يا (أماندا) 306 00:16:13,970 --> 00:16:15,240 الفتي كذب عليّ 307 00:16:15,270 --> 00:16:17,440 إذا لقد كذب ,ماذا في ذلك؟ 308 00:16:17,480 --> 00:16:18,850 !إنه طفل 309 00:16:18,880 --> 00:16:20,320 ومن الواضح أنه ليس علي وفاق مع (جوني) 310 00:16:20,350 --> 00:16:22,090 أو لم يكن سيقاتل تلاميذه 311 00:16:27,050 --> 00:16:28,720 هل هناك خطب ما يا مُعلم؟ 312 00:16:29,450 --> 00:16:31,050 لا 313 00:16:31,090 --> 00:16:32,160 أريه ما لديك 314 00:16:40,370 --> 00:16:42,310 تجهز لمواجهة غضب الصقر 315 00:16:42,870 --> 00:16:44,640 إستديرا ,إنحنيا 316 00:16:45,470 --> 00:16:46,470 واجها بعضكما 317 00:16:46,970 --> 00:16:48,270 إنحنيا 318 00:16:49,010 --> 00:16:50,350 مواضع القتال 319 00:16:52,510 --> 00:16:53,680 جاهزان؟ 320 00:16:53,710 --> 00:16:55,050 !أبدأ القتال 321 00:17:00,020 --> 00:17:01,360 نقطة 322 00:17:02,790 --> 00:17:04,730 نقطة لـ (هوك) 323 00:17:13,060 --> 00:17:14,460 إنّه غير مركّز 324 00:17:15,270 --> 00:17:17,110 تذكّر ما تعلمته يا (روبي) 325 00:17:32,320 --> 00:17:34,620 يجب أن تبحث داخلك عن الأشياء الجيدة 326 00:17:34,650 --> 00:17:37,090 ...أتعرف وفقط 327 00:17:37,120 --> 00:17:39,560 لأنه عندها يمكنك إيجاد التوازن في حياتك 328 00:17:41,430 --> 00:17:43,500 الأمر ليس سهلاً لكنك ستفعلها 329 00:17:45,000 --> 00:17:46,700 حسناً, مواضع القتال 330 00:17:47,630 --> 00:17:48,630 جاهزان؟ 331 00:17:49,000 --> 00:17:50,400 !أبدأ القتال 332 00:17:59,040 --> 00:18:00,270 !توقفا 333 00:18:00,310 --> 00:18:01,680 أجل, ها أنت يا (روبي) 334 00:18:01,710 --> 00:18:02,680 كان هذا مذهلاً 335 00:18:02,710 --> 00:18:04,750 هذا رائع,ها؟ - نقطة لـ(روبي) - 336 00:18:06,150 --> 00:18:07,290 لقد كانت هذه نقطة بالحظ 337 00:18:07,320 --> 00:18:08,850 ستكون الأخيرة لك 338 00:18:08,890 --> 00:18:10,190 لما؟ 339 00:18:10,220 --> 00:18:12,290 هل ستغادر مبكراً لإصلاح قصة شعرك الغبية؟ 340 00:18:15,360 --> 00:18:16,430 !مهلاً 341 00:18:16,460 --> 00:18:18,230 توقف عد إلي هنا - مهلاً - 342 00:18:18,260 --> 00:18:19,830 ما كان هذا بحق الجحيم؟ - (روبي) - 343 00:18:19,870 --> 00:18:22,740 هذا يكفي, إتصال غير قانوني أنت مستبعد 344 00:18:22,770 --> 00:18:23,810 !هراء 345 00:18:23,840 --> 00:18:26,040 هل أنت بخير؟ - أبتعد عني - 346 00:18:26,070 --> 00:18:28,110 مهلاً عد إلي جانبك 347 00:18:29,240 --> 00:18:31,110 فيما كنت تفكر يا رجل؟ 348 00:18:32,080 --> 00:18:33,850 ماذا كان من المفترض أن أفعل؟ أكن جباناً؟ 349 00:18:37,250 --> 00:18:39,520 أأنت بخير يا فتي؟ 350 00:18:39,550 --> 00:18:41,920 أنا بخير 351 00:18:41,950 --> 00:18:43,380 "مع الأستبعاد" 352 00:18:43,420 --> 00:18:45,260 "وصل (كين) إلي النهائي" 353 00:18:45,290 --> 00:18:48,460 "سنراه هنا بعد إسترحة قصيرة" 354 00:18:56,970 --> 00:18:59,310 لقد تذكرت التركيز 355 00:19:02,510 --> 00:19:04,910 لقد تركتني علي الشجرة لأربع ساعات 356 00:19:08,210 --> 00:19:10,980 أنظر يا (روبي) أنا و أبيك 357 00:19:11,020 --> 00:19:13,860 ...لدينا مشاكلنا لكن 358 00:19:13,890 --> 00:19:15,290 أنت و هو؟ 359 00:19:16,120 --> 00:19:17,720 .هذه قصة آخري 360 00:19:22,030 --> 00:19:23,830 آسف لأنني كذبت عليك يا سيد (لاروسو) 361 00:19:25,460 --> 00:19:27,060 أردتُ فقط أن أعاقبه 362 00:19:27,100 --> 00:19:28,300 أعلم 363 00:19:31,370 --> 00:19:34,740 لكن لن تجد أبداً التوازن بهذه الطريقة 364 00:19:34,770 --> 00:19:38,640 لا يمكنك ن تدع هذه الدماء السيئة تغير طبيعتك 365 00:19:38,680 --> 00:19:40,980 لا أقول أنك يجب أن تحب الرجل 366 00:19:41,010 --> 00:19:43,280 ...اعلم, ما كنت لأفعل لكن 367 00:19:43,310 --> 00:19:47,250 إنه والدك 368 00:19:48,290 --> 00:19:50,490 وصدقني أنت محظوظ لإمتلاك أب 369 00:19:50,520 --> 00:19:52,090 عليك فقط محاولة تذكر 370 00:19:52,120 --> 00:19:55,190 أنه ليس وحشاً 371 00:19:55,230 --> 00:19:59,270 إنه فقط رجل سريع الغضب 372 00:19:59,300 --> 00:20:04,770 لقد كان السيد (مياجي) دائماً يخبرني أنه لا وجود لتلميذ سئ 373 00:20:04,800 --> 00:20:06,740 فقط معلم سئ 374 00:20:06,770 --> 00:20:10,010 و والدك كان يمتلك أسوأ مُعلم علي الإطلاق 375 00:20:10,040 --> 00:20:12,410 لقد أرسله لدرب خاطئ 376 00:20:12,440 --> 00:20:15,540 لكنكِ لست مضطراً لسلوك هذا الدرب, مفهوم؟ 377 00:20:15,580 --> 00:20:18,850 لست مضطراً أبداً لتصبح..مثله 378 00:20:19,820 --> 00:20:21,060 ثق بي 379 00:20:21,090 --> 00:20:22,890 دع كل هذا الغضب 380 00:20:22,920 --> 00:20:26,820 وأضمن لك أياً كان ما سيحدث الليلة 381 00:20:26,860 --> 00:20:28,700 ستعود للمنزل بشعور رائع 382 00:20:33,870 --> 00:20:35,770 لست متأكذ بشأن هذا 383 00:20:36,970 --> 00:20:39,740 ...كتفي يقتلني, أنا 384 00:20:39,770 --> 00:20:41,240 لا أعتقد أنني أستطيع القتال 385 00:20:42,040 --> 00:20:43,580 حسناً, سنري بشأن هذا 386 00:20:51,050 --> 00:20:52,650 !مسعف 387 00:20:54,420 --> 00:20:55,760 هل يوجد مسعف؟ 388 00:20:57,520 --> 00:20:59,960 "المباراة النهائية ستبدأ قريباً" 389 00:21:01,790 --> 00:21:02,990 (سام) 390 00:21:04,130 --> 00:21:05,900 أراكِ لاحقاً 391 00:21:08,030 --> 00:21:10,400 .أسمعي, أنا آسف بشأن ما حدث تلك الليلة 392 00:21:10,430 --> 00:21:12,800 أتقصد حين ضربتني؟ 393 00:21:12,840 --> 00:21:15,410 لقد كان حادثاً لم أكن أحاول ضربكِ 394 00:21:15,440 --> 00:21:17,010 لم يكن يجب أن تحاول ضرب أحد 395 00:21:17,040 --> 00:21:19,340 أنتِ أحضرت شخص ما للحفلة تلك الليلة 396 00:21:19,380 --> 00:21:21,180 وتتوقعين مني أن أكون علي وفاق مع هذا؟ 397 00:21:21,210 --> 00:21:24,050 أتوقع منك أن تتصرف كشخص طبيعي 398 00:21:24,080 --> 00:21:27,220 أنت لم تكن حتي تعرف (روبي) وحاولت إفتعال شجار معه 399 00:21:27,250 --> 00:21:29,150 يجب عليكِ أن تهاجمي اولاً 400 00:21:29,190 --> 00:21:30,990 لا تنتظري العدو ليهاجمك 401 00:21:31,560 --> 00:21:32,530 عدو؟ 402 00:21:32,560 --> 00:21:34,960 هل تسمع نفسك حتى؟ 403 00:21:35,790 --> 00:21:38,290 لم أعد أعرف من أنت بعد الآن 404 00:21:41,070 --> 00:21:42,710 حسناً, فقط أنتظري 405 00:21:43,640 --> 00:21:46,680 وشاهدي ما سأفعله بـ (روبي) في المباراة النهائية 406 00:21:55,850 --> 00:21:57,190 امي؟ 407 00:21:57,220 --> 00:22:00,060 أحتاج للذهاب حقاً لكن يمكنني آخذ سيارة أجرة 408 00:22:00,620 --> 00:22:01,620 لا 409 00:22:01,650 --> 00:22:03,350 لا يا عزيزتي سآتي معكِ لا بأس 410 00:22:03,390 --> 00:22:05,260 سنراسل أبيك ونحن في الطريق 411 00:22:05,290 --> 00:22:07,260 هيا يا (أنتوني) يجب أن نذهب 412 00:22:07,290 --> 00:22:09,060 لكن بدأ الامر يصبح جيداً 413 00:22:10,290 --> 00:22:11,760 هل تشعر بأي ألم هنا؟ 414 00:22:11,800 --> 00:22:13,340 أجل 415 00:22:13,360 --> 00:22:15,060 هل يألم عندما أفعل هذا؟ 416 00:22:15,100 --> 00:22:17,670 أجل - حسناً, هل أنت مستعد؟ - 417 00:22:19,340 --> 00:22:20,840 آسفه 418 00:22:20,870 --> 00:22:23,340 إنه خلع بسيط في الكتف 419 00:22:23,380 --> 00:22:25,450 لذا أنا فقط أعدته إلي مكانه 420 00:22:25,480 --> 00:22:28,680 لكنك ستشعر بتحسن في الأسابيع القليلة القادمة 421 00:22:28,710 --> 00:22:30,680 حسناً, شكراً يا دكتور أنا أقدر لك هذا 422 00:22:30,720 --> 00:22:32,120 بالطبع 423 00:22:33,280 --> 00:22:36,080 أسمع أنت لست بحاجة للقتال 424 00:22:37,720 --> 00:22:39,460 بلي أنا كذلك 425 00:22:40,330 --> 00:22:43,100 سوف أواجهه عاجلاً أم آجلاً 426 00:22:43,130 --> 00:22:44,570 قد يكون كذلك اليوم 427 00:22:54,340 --> 00:22:56,110 "هذه هي يا جماعة" 428 00:22:56,140 --> 00:22:58,710 "اللحظة التي كنا ننتظرها" 429 00:22:58,740 --> 00:23:03,950 "المباراة النهائية التي ستحدد من الفائز والمنتصر" 430 00:23:03,980 --> 00:23:07,350 "هل سيكون (ميغيل دياز) من "كوبرا كاي" للكاراتيه" 431 00:23:10,320 --> 00:23:11,920 !هذا أبني 432 00:23:11,960 --> 00:23:14,360 "أم يكون (روبي كين)" 433 00:23:14,390 --> 00:23:15,660 "المستق..؟" 434 00:23:20,570 --> 00:23:22,570 "(دانيل لاروسو) سيقوم بالتدريب؟" 435 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 "(دانيل لاروسو) سيقوم بالتدريب" 436 00:23:27,610 --> 00:23:30,350 "آسف أيتها الجماهير هناك تغيير" 437 00:23:30,380 --> 00:23:32,280 "(روبي كين) الآن يقاتل لـ" 438 00:23:32,310 --> 00:23:33,850 "(مياجي-دودكاراتيه)" 439 00:23:33,880 --> 00:23:37,950 "مع البطل السابق (دانيل لاروسو) كمُعلمه" 440 00:23:39,520 --> 00:23:41,120 "ما رأيكم بهذا؟" 441 00:23:41,150 --> 00:23:42,890 "حظاً موفقاً يا سادة" 442 00:23:47,860 --> 00:23:49,090 ماذا تظن نفسك فاعلاً؟ 443 00:23:49,130 --> 00:23:50,430 تدريب تلميذي 444 00:23:50,460 --> 00:23:51,800 أحدهم يجب أن يكون هنا لأجله 445 00:23:51,830 --> 00:23:54,800 أتظن هذا مضحكاً؟ - هل تراني أضحك؟ - 446 00:23:54,830 --> 00:23:56,430 ستندم علي هذا عندما ينتهي الأمر 447 00:23:56,470 --> 00:23:59,310 أجل, صحيح كما لو أن هذا سينتهي أبداً 448 00:23:59,340 --> 00:24:02,080 حسناً, يا معلمون خذوا أماكنكم 449 00:24:02,110 --> 00:24:03,610 تذكر لا إندفاع 450 00:24:03,640 --> 00:24:05,640 فقط دعه يأتي إليك 451 00:24:05,680 --> 00:24:07,720 حسناً؟ - حسناً - 452 00:24:08,910 --> 00:24:10,310 تعلم ما عليك فعله 453 00:24:10,350 --> 00:24:12,290 لقد تدربت طوال العام لأجل هذا 454 00:24:12,320 --> 00:24:13,620 لا تقلق يا مُعلم 455 00:24:13,650 --> 00:24:16,290 لن أدع (لاروسو) أو الفتي يرجعوا للمنزل فائزين 456 00:24:24,460 --> 00:24:27,300 إستديرا, إنحنيا 457 00:24:27,330 --> 00:24:29,200 مع بعضكما, إنحنيا 458 00:24:30,600 --> 00:24:32,070 مواضع القتال 459 00:24:33,400 --> 00:24:34,430 جاهزان؟ 460 00:24:34,470 --> 00:24:35,740 !أبدأ القتال 461 00:24:42,110 --> 00:24:43,140 !توقفا 462 00:24:45,350 --> 00:24:46,620 نقطة 463 00:24:46,650 --> 00:24:48,790 (كين) و (مياجي-دو-كاراتيه) حصلوا علي أول نقطة 464 00:24:50,790 --> 00:24:52,260 نقطة 465 00:24:52,290 --> 00:24:53,890 لا رحمة 466 00:24:55,560 --> 00:24:58,600 تذكر آلة القذف لا تتعرض للضرب 467 00:24:58,630 --> 00:25:00,000 جاهزان؟ 468 00:25:00,030 --> 00:25:01,230 أبدأ القتال 469 00:25:08,470 --> 00:25:09,810 !توقفا 470 00:25:10,540 --> 00:25:12,710 نقطة - أجل - 471 00:25:12,740 --> 00:25:15,040 "(دياز) من (كوبرا كاي) حصلوا علي نقطة" 472 00:25:15,080 --> 00:25:17,080 "النتيجة تعادل 1-1" 473 00:25:17,980 --> 00:25:19,020 جاهزان؟ 474 00:25:19,050 --> 00:25:21,650 أبدأ القتال 475 00:25:30,660 --> 00:25:32,560 نقطة - أجل - 476 00:25:32,600 --> 00:25:34,900 "هذا يجعلها نقطتان لـ(دياز)" 477 00:25:34,930 --> 00:25:36,600 وقت مستقطع 478 00:25:37,200 --> 00:25:38,570 وقت مستقطع؟ 479 00:25:39,440 --> 00:25:40,980 هل أنت بخير؟ 480 00:25:42,370 --> 00:25:43,640 حسناً إستمع لي 481 00:25:43,680 --> 00:25:45,280 أنظر إليّ 482 00:25:45,310 --> 00:25:47,780 فقط تذكر أن تتنفس وتركز 483 00:25:47,810 --> 00:25:49,680 حسناً, هل سمعتني؟ 484 00:25:49,710 --> 00:25:51,510 أبحث عن توازنك 485 00:25:51,550 --> 00:25:53,090 حسناً يا (كين) هل أنت جاهز؟ 486 00:25:53,120 --> 00:25:54,160 أيمكنك الأستمرار؟ 487 00:25:54,490 --> 00:25:55,860 أجل 488 00:25:55,890 --> 00:25:58,560 حسناً - حسناً يا (دياز) دعنا نبدأ - 489 00:26:02,260 --> 00:26:04,000 مواضع القتال 490 00:26:07,800 --> 00:26:10,070 أجل, هيا يا (روبي) 491 00:26:12,940 --> 00:26:14,340 أبدأ القتال 492 00:26:26,580 --> 00:26:28,120 توقف! خارج من الحدود 493 00:26:28,150 --> 00:26:29,150 خارج الحدود 494 00:26:31,360 --> 00:26:33,030 لا نقاط خارج الحدود 495 00:26:33,060 --> 00:26:35,130 حسناً هيا بنا (روبي) ركز 496 00:26:37,460 --> 00:26:39,000 جاهزان؟ 497 00:26:39,030 --> 00:26:40,370 أبدأ القتال 498 00:26:55,210 --> 00:26:57,610 "ماذا عن هذه الركلة بالقدمين؟" 499 00:26:58,220 --> 00:26:59,290 !هيا 500 00:27:05,520 --> 00:27:07,290 أحذر يا (دياز) - أجل - 501 00:27:07,330 --> 00:27:08,730 بربك يا حكم 502 00:27:11,130 --> 00:27:13,800 هذا تحذير للقيام بأسلوب فير رياضي 503 00:27:14,500 --> 00:27:16,240 أبدأ القتال - لا رحمة - 504 00:27:17,440 --> 00:27:19,780 "تحذير للتخل غير شرعي علي الركبة" 505 00:27:21,770 --> 00:27:23,710 تعالي إلي هنا يا (روبي) 506 00:27:23,740 --> 00:27:25,680 سأخبره أن ينهي المباراة - لا - 507 00:27:25,710 --> 00:27:27,910 لا لا دعني أنتهي 508 00:27:29,950 --> 00:27:32,850 حسناً, فقط كن حذراً 509 00:27:34,120 --> 00:27:36,720 لقد وجدتُ نقطة ضعفه يا معلم إنها كتفه 510 00:27:36,750 --> 00:27:38,890 أسمع, أعلم أنك تريدُ الفوز 511 00:27:38,920 --> 00:27:41,290 ولكن يجب أن يكون بطريقة شرعية 512 00:27:41,330 --> 00:27:42,870 لسنا مضطرين للقتال بقذارة 513 00:27:43,160 --> 00:27:44,260 قذارة؟ 514 00:27:44,300 --> 00:27:46,370 لا يوجد شئ قذر بشأن الفوز يا مُعلم 515 00:27:46,400 --> 00:27:47,440 لقد علمتني هذا 516 00:27:48,500 --> 00:27:49,540 لا تقلق 517 00:27:49,570 --> 00:27:51,340 فهمت هذا 518 00:27:51,370 --> 00:27:53,110 .لا رحمة 519 00:27:56,670 --> 00:27:58,470 "اياً كان من سيفوز بالنقطة التالية" 520 00:27:58,510 --> 00:28:01,880 "سيصبح بطلنا" 521 00:28:01,910 --> 00:28:04,680 "إنها تعادل 2-2 الآن" 522 00:28:07,320 --> 00:28:09,820 حسناً, حظاً موفقاً لكما 523 00:28:09,850 --> 00:28:11,520 هيا يا (ميغيل) - جاهزان؟ - 524 00:28:11,560 --> 00:28:12,930 أبدأ القتال 525 00:28:29,370 --> 00:28:30,410 !توقفا 526 00:28:30,440 --> 00:28:31,480 !نقطة 527 00:28:32,640 --> 00:28:33,810 الفائز 528 00:28:39,780 --> 00:28:41,950 يا إلهي (ميغيل) أجل أجل 529 00:28:41,990 --> 00:28:43,860 (روبي)؟ - هيا بنا- 530 00:28:43,890 --> 00:28:46,730 لقد فعلناها يا مُعلم 531 00:28:46,760 --> 00:28:49,230 "من توقع هذا" 532 00:28:49,260 --> 00:28:50,930 "أنا لم أفعل" 533 00:28:51,600 --> 00:28:53,240 "دون مزيد من اللغط" 534 00:28:53,260 --> 00:28:57,360 "دعوني أقدم الجائزة للبطل الجديد لهذا العام" 535 00:28:57,400 --> 00:28:59,030 " ميغيل دياز" 536 00:28:59,070 --> 00:29:02,140 "وصالة "كوبرا كاي" 537 00:29:02,170 --> 00:29:04,270 !أجل 538 00:29:04,310 --> 00:29:05,880 !ميغيل 539 00:29:05,910 --> 00:29:08,650 "هل هناك شئ تود أن تقوله للناس يا بني؟" 540 00:29:08,680 --> 00:29:12,150 أنا فقط أريد أن أقول أنه لولا مُعلمي لما تواجدت هنا 541 00:29:12,180 --> 00:29:14,420 لذا هذا لأجل مُعلمي (لورانس) 542 00:29:14,450 --> 00:29:15,720 "و "كوبرا كاي 543 00:29:15,750 --> 00:29:17,250 !أجل 544 00:29:17,290 --> 00:29:20,360 .كوبرا كاي, كوبرا كاي 545 00:29:20,390 --> 00:29:22,490 .كوبرا كاي, كوبرا كاي 546 00:29:22,530 --> 00:29:26,000 .كوبرا كاي, كوبرا كاي 547 00:29:26,030 --> 00:29:30,230 .كوبرا كاي, كوبرا كاي 548 00:29:32,740 --> 00:29:34,080 (روبي) 549 00:29:37,410 --> 00:29:38,780 ..أنا 550 00:29:38,810 --> 00:29:41,550 أنا..أنا آسف 551 00:29:44,450 --> 00:29:46,450 لا بأس يا أبي 552 00:29:46,480 --> 00:29:48,380 لا بأس 553 00:29:50,660 --> 00:29:53,030 دعنا نذهب يا سيد (لاروسو) 554 00:29:55,690 --> 00:29:57,490 لقد حصلت علي ما أردت يا (جوني) 555 00:29:57,530 --> 00:29:59,200 لقد فزت 556 00:29:59,230 --> 00:30:01,070 تهانيّ 557 00:30:08,940 --> 00:30:10,240 أنت مذهل 558 00:30:10,270 --> 00:30:12,370 شكراً يا أمي - أحسنت - 559 00:30:12,410 --> 00:30:13,780 ميغي 560 00:30:13,810 --> 00:30:14,910 !ميغي 561 00:30:14,950 --> 00:30:16,450 هل أنت بخير؟ 562 00:30:16,480 --> 00:30:17,680 أجل يا أمي 563 00:30:17,720 --> 00:30:20,590 فقط أبحث عن شخص ما,حسناً؟ 564 00:30:20,620 --> 00:30:22,420 دقيقة - مهلاً يا رجل - 565 00:30:22,450 --> 00:30:24,290 ها هو, أسمع 566 00:30:24,320 --> 00:30:26,690 أنا أعيد النظر في الانضمام إلى كوبرا كاي 567 00:30:26,720 --> 00:30:28,120 لا زالت غير متفق مع فكرة 568 00:30:28,160 --> 00:30:30,300 تلقي الضرب في الوجه ولكن 569 00:30:30,330 --> 00:30:33,070 لكن أقدر جانب السلامة في الإنضمام لمجموعة 570 00:30:33,100 --> 00:30:34,870 هل رأيت, هل رأيت (سام)؟ 571 00:30:34,900 --> 00:30:37,300 أجل, متأكد تماماً أنها غادرت منذ مدة 572 00:30:38,340 --> 00:30:39,970 حسناً 573 00:30:40,000 --> 00:30:41,500 حسناً, قمت بعمل رائع 574 00:30:41,540 --> 00:30:43,340 شكراً يا رجل 575 00:31:38,400 --> 00:31:40,170 المركز الثاني 576 00:31:41,030 --> 00:31:42,930 لقد كنت قريباً جداً 577 00:31:42,970 --> 00:31:45,740 أجل, حسناُ لقد قاتلت بشرف, هو لم يفعل 578 00:31:45,770 --> 00:31:47,770 لذا بغض النظر عما تعنيه هذه الجائزة 579 00:31:47,810 --> 00:31:49,810 أنت الفائز الحقيقي 580 00:31:49,840 --> 00:31:51,670 يجب أن تفخر بنفسك 581 00:31:51,710 --> 00:31:53,310 أعرف أنّي كذلك 582 00:31:54,280 --> 00:31:56,120 شكراً 583 00:31:58,280 --> 00:32:00,950 أنا متأكد أن أبي سعيد أيضاً 584 00:32:00,990 --> 00:32:04,030 الآن "كوبرا كاي" ستسحوذ علي الكاراتيه في الوادي 585 00:32:05,990 --> 00:32:08,590 أجل, صحيح 586 00:32:08,630 --> 00:32:10,470 علي جثتي 587 00:32:13,860 --> 00:32:15,530 إلي أين نحن ذاهبون؟ 588 00:32:21,240 --> 00:32:22,340 تعال 589 00:32:27,850 --> 00:32:29,350 سيارات من هذه؟ 590 00:32:29,380 --> 00:32:31,180 لا تقلق بشأن ذلك فقط أتبعني 591 00:32:39,220 --> 00:32:41,960 هل هذا حيث تدفنون جثثكم أو ما شابه؟ 592 00:32:41,990 --> 00:32:44,190 أعرف أنني قلت 593 00:32:44,230 --> 00:32:48,030 ..أتتدع غضبك و تظهر الغفران لكن 594 00:32:48,070 --> 00:32:49,970 عندما يأتي القتال إليك 595 00:32:50,000 --> 00:32:52,540 عليك أن تكون مستعداً للرد 596 00:32:52,570 --> 00:32:54,470 و لنفعل هذا 597 00:32:54,510 --> 00:32:56,210 سنحتاج للمزيد من التلاميذ 598 00:32:58,740 --> 00:33:01,410 مرحباً بك في (مياجي-لتعليم-الكاراتيه) 599 00:33:28,370 --> 00:33:30,240 ميغيل؟ 600 00:33:32,140 --> 00:33:33,780 تهانيّ 601 00:33:37,080 --> 00:33:40,180 فعلت ما ظننت دائماً أنك قادر علي فعله 602 00:33:42,290 --> 00:33:43,530 فــزت 603 00:33:46,490 --> 00:33:49,090 عادت "كوبرا كاي" إلي حيث تنتمي 604 00:33:50,560 --> 00:33:52,330 إلي القمة 605 00:33:54,070 --> 00:33:55,810 أنتهي منا الجميع 606 00:33:57,970 --> 00:33:59,470 أعتقدوا أننا أنتهينا 607 00:34:00,810 --> 00:34:02,510 ...لكن الآن إنهم يرون 608 00:34:07,980 --> 00:34:10,520 .أن القصة الحقيقة بدأت للتو 609 00:34:14,045 --> 00:34:26,045 {{\fnAdvertisingExtraBold\fs24\c&H0B00CB&\1a&H19&\3c&H000000&\4c&HD4D4D4&}ترجمة وتعديـل {\fnAdvertisingExtraBold\fs24\c&H0B00CB&\1a&H19&\3c&H000000&\4c&HD4D4D4&}||STARLORD||