1
00:00:06,910 --> 00:00:08,950
*أريدُها كلها*
2
00:00:08,975 --> 00:00:08,979
*أريدُها كلها*
3
00:00:08,980 --> 00:00:11,580
*أريدُها كلها*
4
00:00:11,610 --> 00:00:13,980
*أريدُها كلها*
5
00:00:14,010 --> 00:00:16,050
* وأريدُها الآن *
6
00:00:27,090 --> 00:00:29,760
* باحث عن المغامرة *
7
00:00:29,800 --> 00:00:32,770
* في شارع خالٍ *
8
00:00:32,800 --> 00:00:34,870
* مجرد زقاق صغير *
9
00:00:34,900 --> 00:00:37,270
* الضوء علي قدميه *
10
00:00:37,300 --> 00:00:40,000
* مقاتل شاب يصيح *
11
00:00:40,040 --> 00:00:42,510
* دون مجال للشك *
12
00:00:42,540 --> 00:00:45,180
* بألم وغضب *
13
00:00:45,210 --> 00:00:47,410
* لا أستطيع رؤية مخرج *
14
00:00:47,450 --> 00:00:50,890
* لم يعني الكثير أنا أسأل *
15
00:00:50,920 --> 00:00:53,060
* سمعته يقول *
16
00:00:53,090 --> 00:00:55,660
* أذهب وجد لي مستقبل *
17
00:00:55,690 --> 00:00:58,190
* أبتعد عن سبيلي *
18
00:00:58,220 --> 00:01:00,860
*أريدُها كلها*
19
00:01:00,890 --> 00:01:02,760
*أريدُها كلها*
20
00:01:03,360 --> 00:01:05,930
*أريدُها كلها*
21
00:01:05,970 --> 00:01:08,610
* وأريدُها الآن *
22
00:01:08,640 --> 00:01:11,180
*أريدُها كلها*
23
00:01:11,200 --> 00:01:13,800
*أريدُها كلها*
24
00:01:13,840 --> 00:01:16,240
*أريدُها كلها*
25
00:01:16,280 --> 00:01:17,880
*أريدُها كلها*
26
00:01:19,510 --> 00:01:21,450
* الآن *
27
00:01:21,480 --> 00:01:24,780
* أريدُها , أريدُها *
28
00:01:25,805 --> 00:01:33,505
{\an5}{\fnAdvertisingExtraBold\fs24\b1\c&H683A24&\2c&H08D0F5&\4c&H00D8FF&}||كــوبرا كاي||
"{\fnAdvertisingExtraBold\fs24\b1\c&H683A24&\2c&H08D0F5&\4c&H00D8FF&}الحلقة الأخيرة "لا رحمة
29
00:01:25,805 --> 00:01:33,505
{{\fnAdvertisingExtraBold\fs16\c&H0B00CB&\1a&H19&\3c&H000000&\4c&HD4D4D4&}ترجمة وتعديـل
{\fnAdvertisingExtraBold\fs18\c&H0B00CB&\1a&H19&\3c&H000000&\4c&HD4D4D4&}||STARLORD||
30
00:01:36,230 --> 00:01:37,970
ميغيل, أهدأ يا رجل
31
00:01:38,000 --> 00:01:39,340
وفر البعض للمسابقة
32
00:01:42,200 --> 00:01:44,140
مهلاً, لا تشغل بالك
33
00:01:44,170 --> 00:01:46,440
لقد أصبح عدائي جداً أكثر
من أي وقت منذ الإنفصال
34
00:01:48,370 --> 00:01:49,770
حسناً, أين المعلم؟
35
00:01:49,810 --> 00:01:51,310
المسابقة ستبدأ
36
00:01:51,340 --> 00:01:53,340
سيكون هنا -
لست متأكد من ذلك -
37
00:01:54,110 --> 00:01:55,750
ما الذي تتحدث عنه؟
38
00:01:55,780 --> 00:01:58,020
..لقد رأيته البارحة في المول كنت أشتري
39
00:01:58,050 --> 00:01:59,620
علبة لبن
40
00:02:01,990 --> 00:02:04,190
عندما سمعته في موقف السيارات يصيح
41
00:02:04,220 --> 00:02:06,020
هل تريد أن تكون والده؟ لا بأس
42
00:02:07,160 --> 00:02:09,530
من غاضب الآن؟
43
00:02:10,830 --> 00:02:13,170
مُعلم؟
44
00:02:14,300 --> 00:02:15,730
كل شئ علي ما يرام؟
45
00:02:15,770 --> 00:02:17,740
سنموت جميعاً يا فتي
46
00:02:17,770 --> 00:02:20,470
سنموت جميعاً
47
00:02:21,670 --> 00:02:23,640
حسناً, لمَ لم تخبرنا سابقاً؟
48
00:02:23,680 --> 00:02:26,120
انا لا اعرف, أظن أنني معتاد على رؤيته ثملاً
49
00:02:26,150 --> 00:02:27,250
لم تبدو كمشكلة كبيرة
50
00:02:27,280 --> 00:02:28,350
حسناً, نحن هنا وهو لا
51
00:02:28,380 --> 00:02:29,850
لذا رسمياً هي مشكلة كبيرة
52
00:02:29,880 --> 00:02:31,050
ماذا لو حدث له شئ ما؟
53
00:02:31,080 --> 00:02:32,350
مثل ماذا؟ -
لا أعرف -
54
00:02:32,390 --> 00:02:33,720
مثل قيادة سيارته والسقوط من فوق منحدر
55
00:02:33,750 --> 00:02:35,390
أو أنه أشتري مسدس وفجر رأسه
56
00:02:35,420 --> 00:02:36,690
لا , المُعلم لن يقدم أبداً علي الإنتحار
57
00:02:36,720 --> 00:02:38,320
إنها خطوة جبانة جداً
58
00:02:38,360 --> 00:02:40,000
أياً كان أعني أننا هنا
59
00:02:40,030 --> 00:02:41,460
يجب أن نقوم بذلك بدونه
60
00:02:41,490 --> 00:02:42,830
تفعل ماذا بدوني؟
61
00:02:42,860 --> 00:02:44,500
المُعلم
62
00:02:44,530 --> 00:02:46,600
لقد ظننا أنك لن تأتي
63
00:02:46,630 --> 00:02:49,000
.ربما لا أربح دائماً لكنني لا أنسحب من قتال
64
00:02:49,040 --> 00:02:50,070
رائع
65
00:02:50,100 --> 00:02:51,700
.دعنا نسجل
66
00:02:51,740 --> 00:02:52,770
ليس بعد
67
00:02:54,770 --> 00:02:57,710
ما زال هناك درس يجب أن أعلمكم إياه
68
00:02:57,740 --> 00:03:01,280
كل الفرق تتجه إلي غرف خلع
الملابس خلال خمس دقائق
69
00:03:01,310 --> 00:03:03,950
تعلمنا جميعاً أن نهجم أولاً
70
00:03:03,980 --> 00:03:05,920
أن نكون عدوانين
71
00:03:05,950 --> 00:03:08,190
لا نكون فاشلين
72
00:03:08,220 --> 00:03:10,420
علمتكم أن تضربوا بقوة
73
00:03:10,460 --> 00:03:14,200
وضع كل أوقية من قوتك خلف كل شيء تفعله
74
00:03:16,500 --> 00:03:19,370
"لكنّي لم أعلمكم القاعدة الثالثة لـ"كوبرا كاي
75
00:03:21,570 --> 00:03:23,070
.لا رحمة
76
00:03:23,100 --> 00:03:25,140
كلما كبرت كلما تعلمت أكثر
77
00:03:25,170 --> 00:03:27,270
هذه الحياة ليست عادلة
78
00:03:28,170 --> 00:03:30,670
تستيقظ في أحد الأيام لديك شعوراً رائعاً
79
00:03:30,710 --> 00:03:33,410
ثم ترميك الحياة بركلة دوارة بين قدميك
80
00:03:33,450 --> 00:03:35,490
تتلقي القذاورات في فمك
81
00:03:36,380 --> 00:03:38,080
تحصل عل درجة "ر=راسب" في الأختبار
82
00:03:38,120 --> 00:03:39,990
يتم إستبعادك
83
00:03:40,020 --> 00:03:41,790
تسقط بحب فتاة
84
00:03:41,820 --> 00:03:44,490
ويأتي شخص ما ليسرقها ويذهب بعيداً
85
00:03:44,520 --> 00:03:46,560
تحترق سيارتك
86
00:03:46,590 --> 00:03:50,130
فقط عندما تعتقد أن الأمور تسير
على ما يرام ، كل شيء ينهار
87
00:03:50,160 --> 00:03:51,800
هكذا تسير الأمور
88
00:03:52,970 --> 00:03:54,870
الحياة لا تظهر رحمة
89
00:03:54,900 --> 00:03:57,340
وكذلك نحن
90
00:03:57,370 --> 00:03:59,840
نفعل أياً كان ما يتطلبه الأمر للنجاة
91
00:03:59,870 --> 00:04:02,570
نفعل أياً كان ما يتطلبه الأمر للإستمرار
92
00:04:02,610 --> 00:04:04,580
نفعل أياً كان ما يتطلبه الأمر للفوز
93
00:04:05,810 --> 00:04:07,810
تذكروا من نحن
94
00:04:07,850 --> 00:04:09,550
أنتم أقوياء
95
00:04:10,320 --> 00:04:11,920
لا تبالون
96
00:04:12,890 --> 00:04:14,360
تركلون المؤخرات
97
00:04:16,990 --> 00:04:18,530
"أنتم "كوبرا كاي
98
00:04:18,560 --> 00:04:20,600
"كوبرا كاي"
99
00:04:21,760 --> 00:04:23,260
حسناً، يا شباب ، هيا بنا إلى هناك
100
00:04:23,300 --> 00:04:24,870
وأهزموا الجميع بشدة
101
00:04:24,900 --> 00:04:26,440
!أجل
102
00:04:28,100 --> 00:04:29,340
لا
103
00:04:30,540 --> 00:04:32,110
لن ترتدي هذه
104
00:04:41,350 --> 00:04:44,720
إذاً,هل هذه هي الخطة طوال اليوم؟
105
00:04:44,750 --> 00:04:46,350
لأنني كنت أفكر أنه يمكننا أن نمر بـ
106
00:04:46,390 --> 00:04:48,190
دائرة كاليفورنيا للسيارات أو ربما جنازة
107
00:04:48,220 --> 00:04:49,690
كما تعلمان لإضفاء بعض الحيوية والنشاط
108
00:04:50,790 --> 00:04:52,730
!هيا يا جماعة
109
00:04:52,760 --> 00:04:56,060
تبين أن صديقكِ أحمق
110
00:04:56,100 --> 00:04:59,500
وصديقك أتضح أنه ابن عدوك اللدود
111
00:04:59,530 --> 00:05:02,670
لا تتوقعون مني أن أذهب إلى هذه البطولة وحدي
112
00:05:02,700 --> 00:05:05,200
تعلمان كم أشعر بعدم الإرتياح من أمهات الكاراتيه
113
00:05:05,240 --> 00:05:06,710
.لا أحد يجبركِ علي الذهاب
114
00:05:06,740 --> 00:05:09,010
مجموعة (لاروسو) للسيارات أحد الرعاة الرئيسين
115
00:05:09,040 --> 00:05:11,410
أحدنا يجب أن يتواجد هناك
116
00:05:11,440 --> 00:05:14,180
أتعلمان لا بأس, لا بأس
117
00:05:14,210 --> 00:05:17,280
سأبحث عن الأحذية في متجر "زابوس" إن أحتاجني أحد
118
00:05:23,460 --> 00:05:25,160
سأذهب إن أردت الذهاب
119
00:05:25,190 --> 00:05:26,890
لم أقل شئ -
أعرفُ -
120
00:05:26,930 --> 00:05:29,000
أنا فقط أعرف أنها هوايتك
121
00:05:29,030 --> 00:05:31,000
ليس هذا العام
122
00:05:33,330 --> 00:05:35,570
كل من أعرفهم سيكونون هناك
123
00:05:37,100 --> 00:05:39,070
إنها الذكرى السنوية الخمسين
124
00:05:46,310 --> 00:05:47,750
"رجاءً أجلسوا في مقاعدكم"
125
00:05:47,780 --> 00:05:50,650
"ستبدأ المسابقة قريباً"
126
00:05:52,120 --> 00:05:53,190
إقبال كبير
127
00:05:53,220 --> 00:05:54,290
أخبرُكم
128
00:05:54,320 --> 00:05:56,160
كل شئ متعلق بالحلبة الزرقاء
129
00:05:56,190 --> 00:05:59,790
أجل, أنا متأكد أن الخبر أنتشر سريعاً
130
00:05:59,830 --> 00:06:02,230
ليس علينا البقاء طويلاً
سنتحقق فقط من بعض المباريات
131
00:06:02,260 --> 00:06:03,800
وسنغادر, أتفقنا؟
132
00:06:03,830 --> 00:06:05,600
!ها هو ذا
133
00:06:05,630 --> 00:06:08,930
أنظروا جميعاً إنه البطل السابق بشحمه
134
00:06:08,970 --> 00:06:10,170
من الجيد رؤيتُك يا بطل
135
00:06:10,200 --> 00:06:12,200
هل أنت متأكد أنك لا تريدني
أن أبقي السيارة قيد التشغيل؟
136
00:06:13,570 --> 00:06:15,370
كيف حالكم؟ من الجيد رؤيتكم يا رفاق
137
00:06:15,410 --> 00:06:16,440
من الجيد رؤيتُك
138
00:06:30,390 --> 00:06:31,530
"مرحباً بالجميع"
139
00:06:31,560 --> 00:06:33,530
"في الذكري السنوية الخمسين"
140
00:06:33,560 --> 00:06:37,630
"لبطولة "كل الوادي" للكاراتيه تحت 18 عام"
141
00:06:39,300 --> 00:06:42,140
هذا كان يجري منذ 50 عاماً؟
142
00:06:42,170 --> 00:06:44,540
هل أنا الوحيد الذي كان خارج الحلقة؟
143
00:06:44,570 --> 00:06:46,810
"تعجبكم الحلبة الجديدة"
144
00:06:46,840 --> 00:06:49,480
"حسناً دعونا نبدأ بالترحيب"
145
00:06:49,510 --> 00:06:52,350
"بكل الصالات المحلية التي تتنافس اليوم"
146
00:06:52,380 --> 00:06:54,420
"..من غراندانا هيلز صالة (كل نجوم الكاراتيه)"
147
00:06:54,450 --> 00:06:56,920
أنا متوترة جداً
148
00:06:56,950 --> 00:07:00,520
ماذا لو أصيب؟...ماذا لو خسر؟
149
00:07:00,550 --> 00:07:02,420
كيف بإمكانكِ أن تكوني هادئة جداً؟
150
00:07:05,050 --> 00:07:08,050
لأنني أعلم أياً كان ما سيحدث له سيتعلم منه
151
00:07:09,230 --> 00:07:12,270
أيضاً قمت بتدخين مخدر قبل أن نأتي
152
00:07:15,370 --> 00:07:18,540
صف المقاعد الأمامية الرجل
العجوز لا زال لديه الأفضلية
153
00:07:18,570 --> 00:07:20,870
مرحباً يا(باتريشا) لقد أخرجت
حقاً كل حماسكِ هذا العام
154
00:07:20,910 --> 00:07:22,580
حسناً, كما تعلمين أريد دعم أبني
155
00:07:22,610 --> 00:07:24,280
تعرفين كيف تسير الأمور
156
00:07:24,310 --> 00:07:26,150
"يقاتل من (توبانجا)"
157
00:07:26,180 --> 00:07:28,120
"لدينا (توبانجا) كاراتيه"
158
00:07:28,150 --> 00:07:29,850
"أجل, "توبانجا
159
00:07:29,880 --> 00:07:32,850
!قم بركل بعض المؤخرات يا (زاندر)
160
00:07:35,050 --> 00:07:36,220
.هيا يا (زاندر)
161
00:07:36,260 --> 00:07:37,830
"من (ريسيدا)"
162
00:07:37,860 --> 00:07:39,860
"العائد للبطولة, لدينا"
163
00:07:39,890 --> 00:07:41,460
.كوبرا كاي, كوبرا كاي
164
00:07:41,490 --> 00:07:43,830
.كوبرا كاي, كوبرا كاي
165
00:07:46,670 --> 00:07:48,470
.كوبرا كاي, كوبرا كاي
166
00:07:49,900 --> 00:07:52,170
.كوبرا كاي, كوبرا كاي
167
00:07:52,200 --> 00:07:53,540
.كوبرا كاي, كوبرا كاي
168
00:07:53,570 --> 00:07:55,300
.!كوبرا كاي
169
00:07:55,340 --> 00:07:57,580
"الآن هذا ما أدعوه دخولاً"
170
00:07:57,610 --> 00:08:00,080
"وأسم قوي لصالة"
171
00:08:00,110 --> 00:08:02,680
"دعونا نسمعها لأجل كوبرا كاي"
172
00:08:04,380 --> 00:08:05,980
هيا يا (هوك)
173
00:08:07,620 --> 00:08:10,390
"وأخيراً يقاتل مستقلاً"
174
00:08:10,420 --> 00:08:13,190
"من (نورس-هيلز) لدينا السيد (روبي كين)"
175
00:08:23,300 --> 00:08:25,100
لم أكن أعلم أنه كان يقاتل
176
00:08:25,140 --> 00:08:27,080
ولا أنا -
حسناً يا جماعة -
177
00:08:27,810 --> 00:08:29,650
"أستعدوا"
178
00:08:29,680 --> 00:08:31,080
"حان وقت الكاراتيه"
179
00:08:34,950 --> 00:08:37,450
حسناً, أيها السادة تعرفون القواعد, ثلاث نقاط تعني الفوز
180
00:08:37,480 --> 00:08:39,180
أدخلوا للحلبة -
أنتظر, أنتظر -
181
00:08:46,630 --> 00:08:47,960
توجها نحو
182
00:08:47,990 --> 00:08:49,290
إنحنيا
183
00:08:49,330 --> 00:08:51,430
واجها بعضكما
184
00:08:51,460 --> 00:08:53,530
إستعداد؟
185
00:08:55,300 --> 00:08:56,540
!فليبدأ القتال
186
00:08:56,570 --> 00:08:58,570
!نقطة
187
00:09:00,610 --> 00:09:02,050
كيف فعل هذا؟
188
00:09:02,070 --> 00:09:03,000
هذه نقطة لـ (دياز)
189
00:09:03,040 --> 00:09:05,240
لا أصدق أنه قام بسرقة حركتُك
190
00:09:07,350 --> 00:09:09,420
!مواضع القتال
191
00:09:09,450 --> 00:09:10,690
!فليبدأ القتال
192
00:09:16,290 --> 00:09:17,430
!نقطة
193
00:09:17,460 --> 00:09:19,730
نقطتان للـ (كين)
194
00:09:24,660 --> 00:09:26,900
كفي دفاعاً, أهجمي
195
00:09:29,030 --> 00:09:30,700
!أجل
196
00:09:31,470 --> 00:09:33,170
أحسنتِ يا سيدة (روبنسون) ,أحسنتِ
197
00:09:35,040 --> 00:09:36,240
فليبدأ القتال
198
00:09:53,290 --> 00:09:55,560
!اللعنة إنه مثير جداً
199
00:09:58,760 --> 00:10:01,600
لا أصدق حقاً أن هذا أفلح
200
00:10:07,210 --> 00:10:08,980
!مواضع القتال
201
00:10:10,580 --> 00:10:12,210
هيا يا (بيرت) لا رحمة -
هيا يا (بيرت) -
202
00:10:12,240 --> 00:10:13,410
لا رحمة, يا (بيرت)
203
00:10:13,450 --> 00:10:14,690
أبدأ القتال
204
00:10:15,550 --> 00:10:17,750
هيا يا (بيرت), لا رحمة
205
00:10:20,990 --> 00:10:22,830
ثلاث نقاط
206
00:10:22,850 --> 00:10:25,850
"وهذا يقودنا إلى الدور ربع النهائي"
207
00:10:35,630 --> 00:10:36,970
ثلاث نقاط -
أجل -
208
00:10:37,000 --> 00:10:38,840
!الفائز
209
00:10:39,640 --> 00:10:41,840
فوز آخر للسيد (دياز)
210
00:10:43,340 --> 00:10:47,650
"فوق الحلبة الثانية شق (دياز) طريقة لنصف النهائي"
211
00:10:58,860 --> 00:11:00,660
ثلاث نقاط لـ (كين)
212
00:11:01,390 --> 00:11:02,430
!الفائز
213
00:11:06,330 --> 00:11:08,270
"علي الحلبة الثالثة (روبي كين)"
214
00:11:08,300 --> 00:11:10,840
"يتأهل للدور نصف النهائي"
215
00:11:17,080 --> 00:11:18,310
توقفا, نقطة لـ (روبنسون) -
رائع -
216
00:11:18,340 --> 00:11:19,370
!أجل يا (عائشة)
217
00:11:19,410 --> 00:11:20,750
تعادل 2-2
218
00:11:21,550 --> 00:11:22,750
جاهزان؟
219
00:11:23,120 --> 00:11:24,920
أبدأ القتال
220
00:11:30,320 --> 00:11:33,690
"وعلي الحلب الرابعة (زاندر ستون)"
221
00:11:33,730 --> 00:11:36,400
"المتأهل للدور نصف النهائي" -
آسف -
222
00:11:36,430 --> 00:11:38,070
!تباً لك يا أحمق
223
00:11:38,660 --> 00:11:40,930
لقد كان قتال جيد
224
00:11:40,970 --> 00:11:43,010
ستنجحين المرة القادمة -
لا يهم-
225
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
سأعود في الحال -
حسناً -
226
00:11:49,110 --> 00:11:50,210
"أجل"
227
00:11:50,240 --> 00:11:53,280
"دعونا نشجع كل متنافسينا"
228
00:11:53,310 --> 00:11:55,710
"كلكم فائزون"
229
00:11:55,750 --> 00:12:00,720
"لقد رأينا بعض القتالات الرائعة اليوم,أليس كذلك"
230
00:12:00,750 --> 00:12:02,790
لقد قمتِ بعمل رائع هناك
231
00:12:05,420 --> 00:12:06,990
أتعرفين إذ لم تلجأ لهذا الوقت الإضافي
232
00:12:07,030 --> 00:12:08,430
كنتِ ستنالين منه تماماً
233
00:12:08,460 --> 00:12:10,500
لا أحتاج لتعاطفك
234
00:12:12,030 --> 00:12:15,000
"هنا يجب أن يكون فقط فائز حقيقي"
235
00:12:15,030 --> 00:12:18,700
"وهو يقف علي المسرح الآن"
236
00:12:18,740 --> 00:12:21,580
"هل سيكون (ميغيل دياز)"
237
00:12:21,610 --> 00:12:23,080
"من كوبرا كاي ؟"
238
00:12:24,840 --> 00:12:27,880
"هل يكون (هوك)؟"
239
00:12:27,910 --> 00:12:29,580
"حسناً, أعتقد أنه فقط هوك"
240
00:12:29,620 --> 00:12:31,720
"من كوبرا كاي؟"
241
00:12:31,750 --> 00:12:33,590
(موسكويتز)
242
00:12:33,620 --> 00:12:35,790
إنه (إلي موسكويتز)
243
00:12:35,820 --> 00:12:37,620
"هل يكون (روبي كين)"
244
00:12:37,660 --> 00:12:38,860
"الغير منتمي لأي صالة؟"
245
00:12:42,700 --> 00:12:45,900
"وأخيراً وليس أخراً"
246
00:12:45,930 --> 00:12:50,130
"بطل النسخة السابقة يقاتل من (توبانجا للكاراتيه)"
247
00:12:50,170 --> 00:12:52,370
"(زاندر ستون)"
248
00:12:56,210 --> 00:12:58,350
أحبك يا (زاندر) أنت رجلي
249
00:12:58,380 --> 00:13:01,280
أردت فقط أن أقول ، على الرغم من أنني أحب القتال
250
00:13:01,310 --> 00:13:04,150
نحن جميعا بحاجة للقتال معاً ضد الكراهية
251
00:13:05,820 --> 00:13:07,220
أنظري أنا أعرف أنه علي الأرجح
252
00:13:07,250 --> 00:13:10,020
آخر شئ تودين سماعه الآن
253
00:13:10,060 --> 00:13:11,930
لكن أنا آسفه
254
00:13:12,890 --> 00:13:14,260
أنت أقدم صديقة لي
255
00:13:14,290 --> 00:13:15,960
وما كان يجب أن أتسكع
256
00:13:15,990 --> 00:13:18,230
مع شخص مثل (ياسمين) من البداية
257
00:13:18,260 --> 00:13:19,800
أنتِ محقة في هذا
258
00:13:22,200 --> 00:13:24,970
كل ما أعرفه أنه بعد حركة
الملابس الداخلية تلك
259
00:13:25,000 --> 00:13:27,600
أنها لن تنسي ذلك أبداً
260
00:13:27,640 --> 00:13:30,640
أرأيتِ هذا؟ -
كل شئ عل اليوتيوب -
261
00:13:30,680 --> 00:13:32,680
..لقد مزّقتِ حقاً
262
00:13:32,710 --> 00:13:33,740
مهبلها؟
263
00:13:37,950 --> 00:13:40,720
أتعرفين يجب أن أعترف أن هذه بدلة رائعة جداً
264
00:13:40,750 --> 00:13:41,890
شكراً لك
265
00:13:41,920 --> 00:13:43,320
أعني ، الأفعى قليلاً على الجانب الشرير
266
00:13:43,360 --> 00:13:46,430
لكن تعجبني الألوان
267
00:13:46,460 --> 00:13:48,230
ربما أحصل لكِ علي واحدة -
أجل ,صحيح -
268
00:13:48,260 --> 00:13:51,300
قد يصاب أبي بأزمة قلبية
269
00:13:51,330 --> 00:13:54,070
"حسناً, حتي وإن لم تنضمي لـ "كوبرا كاي
270
00:13:54,100 --> 00:13:56,870
يمكننا بالتأكيد الأستفادة من فتاة آخري هناك
271
00:13:58,970 --> 00:14:01,210
وبينما أنظر حول هذه الحلبة
272
00:14:01,240 --> 00:14:03,710
أصلّي لأجل كل عرق و دين وجنس
273
00:14:03,740 --> 00:14:06,740
أن نتمكن جميعاً من العيش في سلام
274
00:14:06,780 --> 00:14:09,180
رجاءً إنضموا لي في لحظة صمت
275
00:14:09,210 --> 00:14:12,180
كما نسعي جميعاً لإنهاء التعصب في عصرنا
276
00:14:17,190 --> 00:14:19,560
أركل هذا الأحمق في وجهه
277
00:14:21,260 --> 00:14:22,330
أجل يا مُعلم
278
00:14:24,760 --> 00:14:26,030
"حسناً"
279
00:14:27,630 --> 00:14:31,530
"بداية (ستون) ضدّ (دياز)"
280
00:14:31,570 --> 00:14:32,900
"دعونا نبدأ"
281
00:14:48,320 --> 00:14:51,160
هيا يا بني , أضربه في وجهه يا (زاندر)
282
00:14:52,660 --> 00:14:54,390
!أستخدم يديك
283
00:14:54,430 --> 00:14:55,900
!هيا
284
00:14:55,930 --> 00:14:58,000
!ر كز يا (دياز)
285
00:15:02,870 --> 00:15:04,610
!توقفا
286
00:15:04,640 --> 00:15:05,640
!هذه هي
287
00:15:05,970 --> 00:15:07,740
!أجل يا (ميغي)
288
00:15:07,770 --> 00:15:10,440
هذه 2-1 لـ (دياز)
289
00:15:13,080 --> 00:15:14,180
لا بأس يا عزيزي
290
00:15:14,210 --> 00:15:17,050
نقطتان آخريان وستعود أمك للنهائيات
291
00:15:17,080 --> 00:15:18,550
فهمت؟ -
هجوم -
292
00:15:18,580 --> 00:15:21,350
أبق علي الهجوم -
مواضع القتال -
293
00:15:21,390 --> 00:15:23,690
جاهزان؟ أبدأ القتال
294
00:15:27,630 --> 00:15:29,030
!ركز
295
00:15:37,570 --> 00:15:40,340
هيا يا (دياز) لا تدعه يخدعك -
هيا يا (دياز) -
296
00:15:45,580 --> 00:15:47,050
هذه هي -
أجل -
297
00:15:47,780 --> 00:15:49,350
نقطة
298
00:15:49,380 --> 00:15:51,180
!هذا هراء
299
00:15:51,220 --> 00:15:52,820
هراء -
الفائز -
300
00:15:56,490 --> 00:15:58,230
!دعونا نبدأ
301
00:15:58,260 --> 00:16:00,600
" (ميغيل دياز) إلي النهائي"
302
00:16:00,630 --> 00:16:04,170
"التالي (هوك) ضدّ (كين)"
303
00:16:07,630 --> 00:16:09,800
بربك, ألن تشجع تلميذك؟
304
00:16:09,840 --> 00:16:11,780
لا, إنه ليس تلميذي
305
00:16:11,800 --> 00:16:13,930
..لا أستطيع يا (أماندا)
306
00:16:13,970 --> 00:16:15,240
الفتي كذب عليّ
307
00:16:15,270 --> 00:16:17,440
إذا لقد كذب ,ماذا في ذلك؟
308
00:16:17,480 --> 00:16:18,850
!إنه طفل
309
00:16:18,880 --> 00:16:20,320
ومن الواضح أنه ليس علي وفاق مع (جوني)
310
00:16:20,350 --> 00:16:22,090
أو لم يكن سيقاتل تلاميذه
311
00:16:27,050 --> 00:16:28,720
هل هناك خطب ما يا مُعلم؟
312
00:16:29,450 --> 00:16:31,050
لا
313
00:16:31,090 --> 00:16:32,160
أريه ما لديك
314
00:16:40,370 --> 00:16:42,310
تجهز لمواجهة غضب الصقر
315
00:16:42,870 --> 00:16:44,640
إستديرا ,إنحنيا
316
00:16:45,470 --> 00:16:46,470
واجها بعضكما
317
00:16:46,970 --> 00:16:48,270
إنحنيا
318
00:16:49,010 --> 00:16:50,350
مواضع القتال
319
00:16:52,510 --> 00:16:53,680
جاهزان؟
320
00:16:53,710 --> 00:16:55,050
!أبدأ القتال
321
00:17:00,020 --> 00:17:01,360
نقطة
322
00:17:02,790 --> 00:17:04,730
نقطة لـ (هوك)
323
00:17:13,060 --> 00:17:14,460
إنّه غير مركّز
324
00:17:15,270 --> 00:17:17,110
تذكّر ما تعلمته يا (روبي)
325
00:17:32,320 --> 00:17:34,620
يجب أن تبحث داخلك عن الأشياء الجيدة
326
00:17:34,650 --> 00:17:37,090
...أتعرف وفقط
327
00:17:37,120 --> 00:17:39,560
لأنه عندها يمكنك إيجاد التوازن في حياتك
328
00:17:41,430 --> 00:17:43,500
الأمر ليس سهلاً لكنك ستفعلها
329
00:17:45,000 --> 00:17:46,700
حسناً, مواضع القتال
330
00:17:47,630 --> 00:17:48,630
جاهزان؟
331
00:17:49,000 --> 00:17:50,400
!أبدأ القتال
332
00:17:59,040 --> 00:18:00,270
!توقفا
333
00:18:00,310 --> 00:18:01,680
أجل, ها أنت يا (روبي)
334
00:18:01,710 --> 00:18:02,680
كان هذا مذهلاً
335
00:18:02,710 --> 00:18:04,750
هذا رائع,ها؟ -
نقطة لـ(روبي) -
336
00:18:06,150 --> 00:18:07,290
لقد كانت هذه نقطة بالحظ
337
00:18:07,320 --> 00:18:08,850
ستكون الأخيرة لك
338
00:18:08,890 --> 00:18:10,190
لما؟
339
00:18:10,220 --> 00:18:12,290
هل ستغادر مبكراً لإصلاح قصة شعرك الغبية؟
340
00:18:15,360 --> 00:18:16,430
!مهلاً
341
00:18:16,460 --> 00:18:18,230
توقف عد إلي هنا -
مهلاً -
342
00:18:18,260 --> 00:18:19,830
ما كان هذا بحق الجحيم؟ -
(روبي) -
343
00:18:19,870 --> 00:18:22,740
هذا يكفي, إتصال غير قانوني أنت مستبعد
344
00:18:22,770 --> 00:18:23,810
!هراء
345
00:18:23,840 --> 00:18:26,040
هل أنت بخير؟ -
أبتعد عني -
346
00:18:26,070 --> 00:18:28,110
مهلاً عد إلي جانبك
347
00:18:29,240 --> 00:18:31,110
فيما كنت تفكر يا رجل؟
348
00:18:32,080 --> 00:18:33,850
ماذا كان من المفترض أن أفعل؟ أكن جباناً؟
349
00:18:37,250 --> 00:18:39,520
أأنت بخير يا فتي؟
350
00:18:39,550 --> 00:18:41,920
أنا بخير
351
00:18:41,950 --> 00:18:43,380
"مع الأستبعاد"
352
00:18:43,420 --> 00:18:45,260
"وصل (كين) إلي النهائي"
353
00:18:45,290 --> 00:18:48,460
"سنراه هنا بعد إسترحة قصيرة"
354
00:18:56,970 --> 00:18:59,310
لقد تذكرت التركيز
355
00:19:02,510 --> 00:19:04,910
لقد تركتني علي الشجرة لأربع ساعات
356
00:19:08,210 --> 00:19:10,980
أنظر يا (روبي) أنا و أبيك
357
00:19:11,020 --> 00:19:13,860
...لدينا مشاكلنا لكن
358
00:19:13,890 --> 00:19:15,290
أنت و هو؟
359
00:19:16,120 --> 00:19:17,720
.هذه قصة آخري
360
00:19:22,030 --> 00:19:23,830
آسف لأنني كذبت عليك يا سيد (لاروسو)
361
00:19:25,460 --> 00:19:27,060
أردتُ فقط أن أعاقبه
362
00:19:27,100 --> 00:19:28,300
أعلم
363
00:19:31,370 --> 00:19:34,740
لكن لن تجد أبداً التوازن بهذه الطريقة
364
00:19:34,770 --> 00:19:38,640
لا يمكنك ن تدع هذه الدماء السيئة تغير طبيعتك
365
00:19:38,680 --> 00:19:40,980
لا أقول أنك يجب أن تحب الرجل
366
00:19:41,010 --> 00:19:43,280
...اعلم, ما كنت لأفعل لكن
367
00:19:43,310 --> 00:19:47,250
إنه والدك
368
00:19:48,290 --> 00:19:50,490
وصدقني أنت محظوظ لإمتلاك أب
369
00:19:50,520 --> 00:19:52,090
عليك فقط محاولة تذكر
370
00:19:52,120 --> 00:19:55,190
أنه ليس وحشاً
371
00:19:55,230 --> 00:19:59,270
إنه فقط رجل سريع الغضب
372
00:19:59,300 --> 00:20:04,770
لقد كان السيد (مياجي) دائماً
يخبرني أنه لا وجود لتلميذ سئ
373
00:20:04,800 --> 00:20:06,740
فقط معلم سئ
374
00:20:06,770 --> 00:20:10,010
و والدك كان يمتلك أسوأ مُعلم علي الإطلاق
375
00:20:10,040 --> 00:20:12,410
لقد أرسله لدرب خاطئ
376
00:20:12,440 --> 00:20:15,540
لكنكِ لست مضطراً لسلوك هذا الدرب, مفهوم؟
377
00:20:15,580 --> 00:20:18,850
لست مضطراً أبداً لتصبح..مثله
378
00:20:19,820 --> 00:20:21,060
ثق بي
379
00:20:21,090 --> 00:20:22,890
دع كل هذا الغضب
380
00:20:22,920 --> 00:20:26,820
وأضمن لك أياً كان ما سيحدث الليلة
381
00:20:26,860 --> 00:20:28,700
ستعود للمنزل بشعور رائع
382
00:20:33,870 --> 00:20:35,770
لست متأكذ بشأن هذا
383
00:20:36,970 --> 00:20:39,740
...كتفي يقتلني, أنا
384
00:20:39,770 --> 00:20:41,240
لا أعتقد أنني أستطيع القتال
385
00:20:42,040 --> 00:20:43,580
حسناً, سنري بشأن هذا
386
00:20:51,050 --> 00:20:52,650
!مسعف
387
00:20:54,420 --> 00:20:55,760
هل يوجد مسعف؟
388
00:20:57,520 --> 00:20:59,960
"المباراة النهائية ستبدأ قريباً"
389
00:21:01,790 --> 00:21:02,990
(سام)
390
00:21:04,130 --> 00:21:05,900
أراكِ لاحقاً
391
00:21:08,030 --> 00:21:10,400
.أسمعي, أنا آسف بشأن ما حدث تلك الليلة
392
00:21:10,430 --> 00:21:12,800
أتقصد حين ضربتني؟
393
00:21:12,840 --> 00:21:15,410
لقد كان حادثاً لم أكن أحاول ضربكِ
394
00:21:15,440 --> 00:21:17,010
لم يكن يجب أن تحاول ضرب أحد
395
00:21:17,040 --> 00:21:19,340
أنتِ أحضرت شخص ما للحفلة تلك الليلة
396
00:21:19,380 --> 00:21:21,180
وتتوقعين مني أن أكون علي وفاق مع هذا؟
397
00:21:21,210 --> 00:21:24,050
أتوقع منك أن تتصرف كشخص طبيعي
398
00:21:24,080 --> 00:21:27,220
أنت لم تكن حتي تعرف (روبي) وحاولت إفتعال شجار معه
399
00:21:27,250 --> 00:21:29,150
يجب عليكِ أن تهاجمي اولاً
400
00:21:29,190 --> 00:21:30,990
لا تنتظري العدو ليهاجمك
401
00:21:31,560 --> 00:21:32,530
عدو؟
402
00:21:32,560 --> 00:21:34,960
هل تسمع نفسك حتى؟
403
00:21:35,790 --> 00:21:38,290
لم أعد أعرف من أنت بعد الآن
404
00:21:41,070 --> 00:21:42,710
حسناً, فقط أنتظري
405
00:21:43,640 --> 00:21:46,680
وشاهدي ما سأفعله بـ (روبي)
في المباراة النهائية
406
00:21:55,850 --> 00:21:57,190
امي؟
407
00:21:57,220 --> 00:22:00,060
أحتاج للذهاب حقاً لكن يمكنني آخذ سيارة أجرة
408
00:22:00,620 --> 00:22:01,620
لا
409
00:22:01,650 --> 00:22:03,350
لا يا عزيزتي سآتي معكِ لا بأس
410
00:22:03,390 --> 00:22:05,260
سنراسل أبيك ونحن في الطريق
411
00:22:05,290 --> 00:22:07,260
هيا يا (أنتوني) يجب أن نذهب
412
00:22:07,290 --> 00:22:09,060
لكن بدأ الامر يصبح جيداً
413
00:22:10,290 --> 00:22:11,760
هل تشعر بأي ألم هنا؟
414
00:22:11,800 --> 00:22:13,340
أجل
415
00:22:13,360 --> 00:22:15,060
هل يألم عندما أفعل هذا؟
416
00:22:15,100 --> 00:22:17,670
أجل -
حسناً, هل أنت مستعد؟ -
417
00:22:19,340 --> 00:22:20,840
آسفه
418
00:22:20,870 --> 00:22:23,340
إنه خلع بسيط في الكتف
419
00:22:23,380 --> 00:22:25,450
لذا أنا فقط أعدته إلي مكانه
420
00:22:25,480 --> 00:22:28,680
لكنك ستشعر بتحسن في
الأسابيع القليلة القادمة
421
00:22:28,710 --> 00:22:30,680
حسناً, شكراً يا دكتور أنا أقدر لك هذا
422
00:22:30,720 --> 00:22:32,120
بالطبع
423
00:22:33,280 --> 00:22:36,080
أسمع أنت لست بحاجة للقتال
424
00:22:37,720 --> 00:22:39,460
بلي أنا كذلك
425
00:22:40,330 --> 00:22:43,100
سوف أواجهه عاجلاً أم آجلاً
426
00:22:43,130 --> 00:22:44,570
قد يكون كذلك اليوم
427
00:22:54,340 --> 00:22:56,110
"هذه هي يا جماعة"
428
00:22:56,140 --> 00:22:58,710
"اللحظة التي كنا ننتظرها"
429
00:22:58,740 --> 00:23:03,950
"المباراة النهائية التي ستحدد من الفائز والمنتصر"
430
00:23:03,980 --> 00:23:07,350
"هل سيكون (ميغيل دياز) من "كوبرا كاي" للكاراتيه"
431
00:23:10,320 --> 00:23:11,920
!هذا أبني
432
00:23:11,960 --> 00:23:14,360
"أم يكون (روبي كين)"
433
00:23:14,390 --> 00:23:15,660
"المستق..؟"
434
00:23:20,570 --> 00:23:22,570
"(دانيل لاروسو) سيقوم بالتدريب؟"
435
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
"(دانيل لاروسو) سيقوم بالتدريب"
436
00:23:27,610 --> 00:23:30,350
"آسف أيتها الجماهير هناك تغيير"
437
00:23:30,380 --> 00:23:32,280
"(روبي كين) الآن يقاتل لـ"
438
00:23:32,310 --> 00:23:33,850
"(مياجي-دودكاراتيه)"
439
00:23:33,880 --> 00:23:37,950
"مع البطل السابق (دانيل لاروسو) كمُعلمه"
440
00:23:39,520 --> 00:23:41,120
"ما رأيكم بهذا؟"
441
00:23:41,150 --> 00:23:42,890
"حظاً موفقاً يا سادة"
442
00:23:47,860 --> 00:23:49,090
ماذا تظن نفسك فاعلاً؟
443
00:23:49,130 --> 00:23:50,430
تدريب تلميذي
444
00:23:50,460 --> 00:23:51,800
أحدهم يجب أن يكون هنا لأجله
445
00:23:51,830 --> 00:23:54,800
أتظن هذا مضحكاً؟ -
هل تراني أضحك؟ -
446
00:23:54,830 --> 00:23:56,430
ستندم علي هذا عندما ينتهي الأمر
447
00:23:56,470 --> 00:23:59,310
أجل, صحيح كما لو أن هذا سينتهي أبداً
448
00:23:59,340 --> 00:24:02,080
حسناً, يا معلمون خذوا أماكنكم
449
00:24:02,110 --> 00:24:03,610
تذكر لا إندفاع
450
00:24:03,640 --> 00:24:05,640
فقط دعه يأتي إليك
451
00:24:05,680 --> 00:24:07,720
حسناً؟ -
حسناً -
452
00:24:08,910 --> 00:24:10,310
تعلم ما عليك فعله
453
00:24:10,350 --> 00:24:12,290
لقد تدربت طوال العام لأجل هذا
454
00:24:12,320 --> 00:24:13,620
لا تقلق يا مُعلم
455
00:24:13,650 --> 00:24:16,290
لن أدع (لاروسو) أو الفتي يرجعوا للمنزل فائزين
456
00:24:24,460 --> 00:24:27,300
إستديرا, إنحنيا
457
00:24:27,330 --> 00:24:29,200
مع بعضكما, إنحنيا
458
00:24:30,600 --> 00:24:32,070
مواضع القتال
459
00:24:33,400 --> 00:24:34,430
جاهزان؟
460
00:24:34,470 --> 00:24:35,740
!أبدأ القتال
461
00:24:42,110 --> 00:24:43,140
!توقفا
462
00:24:45,350 --> 00:24:46,620
نقطة
463
00:24:46,650 --> 00:24:48,790
(كين) و (مياجي-دو-كاراتيه) حصلوا علي أول نقطة
464
00:24:50,790 --> 00:24:52,260
نقطة
465
00:24:52,290 --> 00:24:53,890
لا رحمة
466
00:24:55,560 --> 00:24:58,600
تذكر آلة القذف لا تتعرض للضرب
467
00:24:58,630 --> 00:25:00,000
جاهزان؟
468
00:25:00,030 --> 00:25:01,230
أبدأ القتال
469
00:25:08,470 --> 00:25:09,810
!توقفا
470
00:25:10,540 --> 00:25:12,710
نقطة -
أجل -
471
00:25:12,740 --> 00:25:15,040
"(دياز) من (كوبرا كاي) حصلوا علي نقطة"
472
00:25:15,080 --> 00:25:17,080
"النتيجة تعادل 1-1"
473
00:25:17,980 --> 00:25:19,020
جاهزان؟
474
00:25:19,050 --> 00:25:21,650
أبدأ القتال
475
00:25:30,660 --> 00:25:32,560
نقطة -
أجل -
476
00:25:32,600 --> 00:25:34,900
"هذا يجعلها نقطتان لـ(دياز)"
477
00:25:34,930 --> 00:25:36,600
وقت مستقطع
478
00:25:37,200 --> 00:25:38,570
وقت مستقطع؟
479
00:25:39,440 --> 00:25:40,980
هل أنت بخير؟
480
00:25:42,370 --> 00:25:43,640
حسناً إستمع لي
481
00:25:43,680 --> 00:25:45,280
أنظر إليّ
482
00:25:45,310 --> 00:25:47,780
فقط تذكر أن تتنفس وتركز
483
00:25:47,810 --> 00:25:49,680
حسناً, هل سمعتني؟
484
00:25:49,710 --> 00:25:51,510
أبحث عن توازنك
485
00:25:51,550 --> 00:25:53,090
حسناً يا (كين) هل أنت جاهز؟
486
00:25:53,120 --> 00:25:54,160
أيمكنك الأستمرار؟
487
00:25:54,490 --> 00:25:55,860
أجل
488
00:25:55,890 --> 00:25:58,560
حسناً -
حسناً يا (دياز) دعنا نبدأ -
489
00:26:02,260 --> 00:26:04,000
مواضع القتال
490
00:26:07,800 --> 00:26:10,070
أجل, هيا يا (روبي)
491
00:26:12,940 --> 00:26:14,340
أبدأ القتال
492
00:26:26,580 --> 00:26:28,120
توقف! خارج من الحدود
493
00:26:28,150 --> 00:26:29,150
خارج الحدود
494
00:26:31,360 --> 00:26:33,030
لا نقاط خارج الحدود
495
00:26:33,060 --> 00:26:35,130
حسناً هيا بنا (روبي) ركز
496
00:26:37,460 --> 00:26:39,000
جاهزان؟
497
00:26:39,030 --> 00:26:40,370
أبدأ القتال
498
00:26:55,210 --> 00:26:57,610
"ماذا عن هذه الركلة بالقدمين؟"
499
00:26:58,220 --> 00:26:59,290
!هيا
500
00:27:05,520 --> 00:27:07,290
أحذر يا (دياز) -
أجل -
501
00:27:07,330 --> 00:27:08,730
بربك يا حكم
502
00:27:11,130 --> 00:27:13,800
هذا تحذير للقيام بأسلوب فير رياضي
503
00:27:14,500 --> 00:27:16,240
أبدأ القتال -
لا رحمة -
504
00:27:17,440 --> 00:27:19,780
"تحذير للتخل غير شرعي علي الركبة"
505
00:27:21,770 --> 00:27:23,710
تعالي إلي هنا يا (روبي)
506
00:27:23,740 --> 00:27:25,680
سأخبره أن ينهي المباراة -
لا -
507
00:27:25,710 --> 00:27:27,910
لا لا دعني أنتهي
508
00:27:29,950 --> 00:27:32,850
حسناً, فقط كن حذراً
509
00:27:34,120 --> 00:27:36,720
لقد وجدتُ نقطة ضعفه يا معلم إنها كتفه
510
00:27:36,750 --> 00:27:38,890
أسمع, أعلم أنك تريدُ الفوز
511
00:27:38,920 --> 00:27:41,290
ولكن يجب أن يكون بطريقة شرعية
512
00:27:41,330 --> 00:27:42,870
لسنا مضطرين للقتال بقذارة
513
00:27:43,160 --> 00:27:44,260
قذارة؟
514
00:27:44,300 --> 00:27:46,370
لا يوجد شئ قذر بشأن الفوز يا مُعلم
515
00:27:46,400 --> 00:27:47,440
لقد علمتني هذا
516
00:27:48,500 --> 00:27:49,540
لا تقلق
517
00:27:49,570 --> 00:27:51,340
فهمت هذا
518
00:27:51,370 --> 00:27:53,110
.لا رحمة
519
00:27:56,670 --> 00:27:58,470
"اياً كان من سيفوز بالنقطة التالية"
520
00:27:58,510 --> 00:28:01,880
"سيصبح بطلنا"
521
00:28:01,910 --> 00:28:04,680
"إنها تعادل 2-2 الآن"
522
00:28:07,320 --> 00:28:09,820
حسناً, حظاً موفقاً لكما
523
00:28:09,850 --> 00:28:11,520
هيا يا (ميغيل) -
جاهزان؟ -
524
00:28:11,560 --> 00:28:12,930
أبدأ القتال
525
00:28:29,370 --> 00:28:30,410
!توقفا
526
00:28:30,440 --> 00:28:31,480
!نقطة
527
00:28:32,640 --> 00:28:33,810
الفائز
528
00:28:39,780 --> 00:28:41,950
يا إلهي (ميغيل) أجل أجل
529
00:28:41,990 --> 00:28:43,860
(روبي)؟ -
هيا بنا-
530
00:28:43,890 --> 00:28:46,730
لقد فعلناها يا مُعلم
531
00:28:46,760 --> 00:28:49,230
"من توقع هذا"
532
00:28:49,260 --> 00:28:50,930
"أنا لم أفعل"
533
00:28:51,600 --> 00:28:53,240
"دون مزيد من اللغط"
534
00:28:53,260 --> 00:28:57,360
"دعوني أقدم الجائزة للبطل الجديد لهذا العام"
535
00:28:57,400 --> 00:28:59,030
" ميغيل دياز"
536
00:28:59,070 --> 00:29:02,140
"وصالة "كوبرا كاي"
537
00:29:02,170 --> 00:29:04,270
!أجل
538
00:29:04,310 --> 00:29:05,880
!ميغيل
539
00:29:05,910 --> 00:29:08,650
"هل هناك شئ تود أن تقوله للناس يا بني؟"
540
00:29:08,680 --> 00:29:12,150
أنا فقط أريد أن أقول أنه لولا مُعلمي لما تواجدت هنا
541
00:29:12,180 --> 00:29:14,420
لذا هذا لأجل مُعلمي (لورانس)
542
00:29:14,450 --> 00:29:15,720
"و "كوبرا كاي
543
00:29:15,750 --> 00:29:17,250
!أجل
544
00:29:17,290 --> 00:29:20,360
.كوبرا كاي, كوبرا كاي
545
00:29:20,390 --> 00:29:22,490
.كوبرا كاي, كوبرا كاي
546
00:29:22,530 --> 00:29:26,000
.كوبرا كاي, كوبرا كاي
547
00:29:26,030 --> 00:29:30,230
.كوبرا كاي, كوبرا كاي
548
00:29:32,740 --> 00:29:34,080
(روبي)
549
00:29:37,410 --> 00:29:38,780
..أنا
550
00:29:38,810 --> 00:29:41,550
أنا..أنا آسف
551
00:29:44,450 --> 00:29:46,450
لا بأس يا أبي
552
00:29:46,480 --> 00:29:48,380
لا بأس
553
00:29:50,660 --> 00:29:53,030
دعنا نذهب يا سيد (لاروسو)
554
00:29:55,690 --> 00:29:57,490
لقد حصلت علي ما أردت يا (جوني)
555
00:29:57,530 --> 00:29:59,200
لقد فزت
556
00:29:59,230 --> 00:30:01,070
تهانيّ
557
00:30:08,940 --> 00:30:10,240
أنت مذهل
558
00:30:10,270 --> 00:30:12,370
شكراً يا أمي -
أحسنت -
559
00:30:12,410 --> 00:30:13,780
ميغي
560
00:30:13,810 --> 00:30:14,910
!ميغي
561
00:30:14,950 --> 00:30:16,450
هل أنت بخير؟
562
00:30:16,480 --> 00:30:17,680
أجل يا أمي
563
00:30:17,720 --> 00:30:20,590
فقط أبحث عن شخص ما,حسناً؟
564
00:30:20,620 --> 00:30:22,420
دقيقة -
مهلاً يا رجل -
565
00:30:22,450 --> 00:30:24,290
ها هو, أسمع
566
00:30:24,320 --> 00:30:26,690
أنا أعيد النظر في الانضمام إلى كوبرا كاي
567
00:30:26,720 --> 00:30:28,120
لا زالت غير متفق مع فكرة
568
00:30:28,160 --> 00:30:30,300
تلقي الضرب في الوجه ولكن
569
00:30:30,330 --> 00:30:33,070
لكن أقدر جانب السلامة في الإنضمام لمجموعة
570
00:30:33,100 --> 00:30:34,870
هل رأيت, هل رأيت (سام)؟
571
00:30:34,900 --> 00:30:37,300
أجل, متأكد تماماً أنها غادرت منذ مدة
572
00:30:38,340 --> 00:30:39,970
حسناً
573
00:30:40,000 --> 00:30:41,500
حسناً, قمت بعمل رائع
574
00:30:41,540 --> 00:30:43,340
شكراً يا رجل
575
00:31:38,400 --> 00:31:40,170
المركز الثاني
576
00:31:41,030 --> 00:31:42,930
لقد كنت قريباً جداً
577
00:31:42,970 --> 00:31:45,740
أجل, حسناُ لقد قاتلت بشرف, هو لم يفعل
578
00:31:45,770 --> 00:31:47,770
لذا بغض النظر عما تعنيه هذه الجائزة
579
00:31:47,810 --> 00:31:49,810
أنت الفائز الحقيقي
580
00:31:49,840 --> 00:31:51,670
يجب أن تفخر بنفسك
581
00:31:51,710 --> 00:31:53,310
أعرف أنّي كذلك
582
00:31:54,280 --> 00:31:56,120
شكراً
583
00:31:58,280 --> 00:32:00,950
أنا متأكد أن أبي سعيد أيضاً
584
00:32:00,990 --> 00:32:04,030
الآن "كوبرا كاي" ستسحوذ علي الكاراتيه في الوادي
585
00:32:05,990 --> 00:32:08,590
أجل, صحيح
586
00:32:08,630 --> 00:32:10,470
علي جثتي
587
00:32:13,860 --> 00:32:15,530
إلي أين نحن ذاهبون؟
588
00:32:21,240 --> 00:32:22,340
تعال
589
00:32:27,850 --> 00:32:29,350
سيارات من هذه؟
590
00:32:29,380 --> 00:32:31,180
لا تقلق بشأن ذلك فقط أتبعني
591
00:32:39,220 --> 00:32:41,960
هل هذا حيث تدفنون جثثكم أو ما شابه؟
592
00:32:41,990 --> 00:32:44,190
أعرف أنني قلت
593
00:32:44,230 --> 00:32:48,030
..أتتدع غضبك و تظهر الغفران لكن
594
00:32:48,070 --> 00:32:49,970
عندما يأتي القتال إليك
595
00:32:50,000 --> 00:32:52,540
عليك أن تكون مستعداً للرد
596
00:32:52,570 --> 00:32:54,470
و لنفعل هذا
597
00:32:54,510 --> 00:32:56,210
سنحتاج للمزيد من التلاميذ
598
00:32:58,740 --> 00:33:01,410
مرحباً بك في (مياجي-لتعليم-الكاراتيه)
599
00:33:28,370 --> 00:33:30,240
ميغيل؟
600
00:33:32,140 --> 00:33:33,780
تهانيّ
601
00:33:37,080 --> 00:33:40,180
فعلت ما ظننت دائماً أنك قادر علي فعله
602
00:33:42,290 --> 00:33:43,530
فــزت
603
00:33:46,490 --> 00:33:49,090
عادت "كوبرا كاي" إلي حيث تنتمي
604
00:33:50,560 --> 00:33:52,330
إلي القمة
605
00:33:54,070 --> 00:33:55,810
أنتهي منا الجميع
606
00:33:57,970 --> 00:33:59,470
أعتقدوا أننا أنتهينا
607
00:34:00,810 --> 00:34:02,510
...لكن الآن إنهم يرون
608
00:34:07,980 --> 00:34:10,520
.أن القصة الحقيقة بدأت للتو
609
00:34:14,045 --> 00:34:26,045
{{\fnAdvertisingExtraBold\fs24\c&H0B00CB&\1a&H19&\3c&H000000&\4c&HD4D4D4&}ترجمة وتعديـل
{\fnAdvertisingExtraBold\fs24\c&H0B00CB&\1a&H19&\3c&H000000&\4c&HD4D4D4&}||STARLORD||