1
00:00:17,423 --> 00:00:18,548
Johnny. Hej.
2
00:00:18,631 --> 00:00:20,759
-Hej.
-Jag hämtar Miguel.
3
00:00:21,633 --> 00:00:23,093
Jag söker inte Miguel.
4
00:01:50,363 --> 00:01:51,197
Jösses.
5
00:01:52,240 --> 00:01:53,865
Han lever.
6
00:01:53,949 --> 00:01:56,201
Jag har gjort frukost. Bacon och ägg.
7
00:01:56,284 --> 00:02:00,495
Jag köpte till och med Minute Maid,
för du hatar de dyra juicerna.
8
00:02:00,578 --> 00:02:03,498
Tack. Hur är gästrummet?
Har du allt du behöver?
9
00:02:03,581 --> 00:02:06,250
Det är okej. Du, då?
10
00:02:06,333 --> 00:02:10,585
Jag känner mig febrig.
Jag vill inte smitta Amanda.
11
00:02:10,669 --> 00:02:11,586
Har du feber?
12
00:02:13,879 --> 00:02:15,965
Feber. Ja.
13
00:02:16,048 --> 00:02:19,050
Jobba på det
så du kommer upp ur soffan.
14
00:02:19,717 --> 00:02:21,552
Jag vet. Jag jobbar på det.
15
00:02:37,771 --> 00:02:38,605
Vänta.
16
00:02:39,690 --> 00:02:41,607
Ska inte vi leda uppvärmningen?
17
00:02:43,192 --> 00:02:47,320
Jo, men din mormor bor i huset.
Det är den enda privata stunden vi får.
18
00:02:48,320 --> 00:02:50,781
Vi måste berätta det för mina föräldrar.
19
00:02:52,490 --> 00:02:53,324
Det är…
20
00:02:54,576 --> 00:02:55,826
…ingen bra tajming.
21
00:02:56,910 --> 00:02:58,286
De bråkar.
22
00:03:00,955 --> 00:03:02,747
Då väntar vi på rätt tidpunkt.
23
00:03:07,460 --> 00:03:08,668
Hörni, kolla här!
24
00:03:15,715 --> 00:03:17,175
Titta vad jag hittade.
25
00:03:17,258 --> 00:03:19,301
Den låg på stenarna.
26
00:03:19,843 --> 00:03:21,803
Är det mr Miyagis hedersmedalj?
27
00:03:22,511 --> 00:03:24,805
Det är inte klokt. Vi letade överallt.
28
00:03:25,389 --> 00:03:27,223
Måste ha varit här hela tiden.
29
00:03:40,065 --> 00:03:42,942
Såg du hur hon tittade när jag sa:
"Två bitar"?
30
00:03:45,778 --> 00:03:47,946
God morgon. Är du på väg ut?
31
00:03:48,030 --> 00:03:49,655
Miguel har nog redan gått.
32
00:03:49,739 --> 00:03:52,658
Ja. Jag är på väg, så…
33
00:03:54,409 --> 00:03:56,452
Johnny, det här är Graham.
34
00:04:00,038 --> 00:04:01,372
Trevligt att träffas.
35
00:04:01,748 --> 00:04:04,791
Vilket hårt grepp.
Bäst jag röntgar handen.
36
00:04:05,792 --> 00:04:07,835
-Är han inte rolig?
-Ja, väldigt…
37
00:04:09,337 --> 00:04:11,755
-Vi ses, Johnny.
-Vi ses.
38
00:04:12,506 --> 00:04:14,006
Han lär min son karate.
39
00:04:31,560 --> 00:04:34,938
Oj. Är det lunch från Sugarfish?
40
00:04:35,021 --> 00:04:36,147
Och titta på det.
41
00:04:36,231 --> 00:04:38,357
Grönt pulverte från Urth Café.
42
00:04:38,440 --> 00:04:40,317
Nån vandrade över kullen.
43
00:04:40,733 --> 00:04:42,818
Tack. Men jag…
44
00:04:42,902 --> 00:04:44,945
Innan du nämner inventarielistan,
45
00:04:45,028 --> 00:04:47,863
så gjorde jag den för en timme sen.
46
00:04:47,947 --> 00:04:51,574
Jag vet inte vad du tycker,
men den toron ropar mitt namn.
47
00:04:51,658 --> 00:04:54,368
Jag har lunch med säljteamet
i Woodland Hills.
48
00:04:55,369 --> 00:04:58,579
Det står i vår gemensamma kalender.
Men håll till godo.
49
00:05:00,373 --> 00:05:03,166
Men det är mycket sushi.
50
00:05:03,250 --> 00:05:04,667
Dela den med kunderna.
51
00:05:06,043 --> 00:05:09,254
Hej. Det finns gratis sushi därinne
om ni är hungriga.
52
00:05:09,337 --> 00:05:10,171
Tack.
53
00:05:11,213 --> 00:05:14,299
-Vad sägs om fredag?
-Jag jobbar på rullskridskobanan.
54
00:05:14,383 --> 00:05:15,841
Det blir en dejtkväll.
55
00:05:16,384 --> 00:05:18,760
Middag i snackbaren på min rast?
56
00:05:18,843 --> 00:05:21,804
Inget är mer romantiskt
än gratis korv och nuggets.
57
00:05:21,887 --> 00:05:25,014
-Gratis? Inte för dig. Du betalar.
-Jag slår på stort.
58
00:05:25,640 --> 00:05:28,559
Okej. Men du måste ha kostym.
Det är 80-talskväll.
59
00:05:28,642 --> 00:05:32,478
Jag älskar 80-talet.
Pax för Anthony Michael Hall i Drömtjejen.
60
00:05:32,562 --> 00:05:34,730
Du behöver inte paxa det.
61
00:05:37,983 --> 00:05:39,066
Ett ögonblick.
62
00:05:42,193 --> 00:05:43,278
-Hej.
-Läget?
63
00:05:44,070 --> 00:05:45,529
Är vi vänner efter Coyote Creek?
64
00:05:46,488 --> 00:05:49,323
Vi var fiender en dag,
men Cobra Kai är livet ut.
65
00:05:52,117 --> 00:05:54,619
KAPT. KREESE ARMÉN
KARATEMÄSTARE 1970-1972
66
00:06:05,294 --> 00:06:06,419
Fall in i ledet!
67
00:06:13,716 --> 00:06:17,427
Vi ska lära oss en viktig lärdom
som en Cobra Kai bör veta.
68
00:06:17,510 --> 00:06:18,803
Var är sensei Kreese?
69
00:06:18,886 --> 00:06:22,180
Ja. Ska vi inte vänta på sensei emeritus
innan vi börjar?
70
00:06:24,098 --> 00:06:25,558
Eller inte.
71
00:06:26,391 --> 00:06:28,435
Mr Kreese jobbar inte här längre.
72
00:06:30,394 --> 00:06:31,270
Allvarligt?
73
00:06:33,771 --> 00:06:37,774
Jag gav ett löfte när jag blev er sensei.
Att se till ert bästa.
74
00:06:39,026 --> 00:06:41,152
Även om det här är svårt för oss…
75
00:06:42,528 --> 00:06:44,654
…såg han inte till vårt bästa.
76
00:06:45,530 --> 00:06:48,032
John Kreese kanske grundade Cobra Kai,
77
00:06:48,115 --> 00:06:50,950
men representerar inte längre
vad dojon står för.
78
00:06:52,785 --> 00:06:55,454
Hans Cobra Kai var gammal och passé.
79
00:06:57,830 --> 00:07:00,624
Han vägrade gå framåt.
Vad händer då, mr Diaz?
80
00:07:01,583 --> 00:07:02,959
Man fastnar som cement.
81
00:07:03,043 --> 00:07:04,335
Precis.
82
00:07:05,252 --> 00:07:07,462
En bra fighter måste anpassa sig.
83
00:07:10,089 --> 00:07:11,423
Trosläran på väggen…
84
00:07:12,382 --> 00:07:13,924
Om ni följer den,
85
00:07:14,508 --> 00:07:15,635
blir ni starka.
86
00:07:17,219 --> 00:07:18,720
Den gör er aktningsvärda.
87
00:07:21,889 --> 00:07:23,557
Och även till skitstövlar.
88
00:07:28,060 --> 00:07:30,395
Det är bara svart färg på en vit vägg.
89
00:07:31,562 --> 00:07:33,522
Men livet är inte svart och vitt.
90
00:07:35,023 --> 00:07:36,608
Oftast är det grått.
91
00:07:38,984 --> 00:07:42,695
Och det är i de grå områdena
som Johnny Lawrences Cobra Kai…
92
00:07:43,946 --> 00:07:45,614
…ibland visar nåd.
93
00:07:48,199 --> 00:07:50,910
Men var tuffa.
Det är fortfarande ett krav.
94
00:07:51,285 --> 00:07:53,953
Men man kan inte
bara tänka med magkänslan…
95
00:07:54,870 --> 00:07:56,121
…eller nävarna…
96
00:07:58,165 --> 00:08:00,625
…man måste använda det här.
97
00:08:04,836 --> 00:08:07,254
Vilket leder mig till dagens lektion.
98
00:08:11,800 --> 00:08:12,800
Skallning.
99
00:08:14,051 --> 00:08:15,052
Välj en partner.
100
00:08:17,929 --> 00:08:19,805
Det var otroligt. Min tur.
101
00:08:23,891 --> 00:08:24,767
Ja!
102
00:08:24,850 --> 00:08:26,017
Hej, sensei.
103
00:08:26,518 --> 00:08:30,062
Dra in hakan, sikta mot näsan
med pannan. Det är inte svårt.
104
00:08:30,145 --> 00:08:32,689
Nej, det handlar inte om det.
Det kan jag.
105
00:08:33,147 --> 00:08:35,358
-Utan om sensei Kreese.
-Vadå?
106
00:08:35,441 --> 00:08:37,859
Han är din vän, så om du vill prata…
107
00:08:38,402 --> 00:08:39,735
Oroa dig inte för mig.
108
00:08:40,736 --> 00:08:42,987
Och du borde fokusera på din flickvän.
109
00:08:44,364 --> 00:08:46,198
-Vet du det?
-Jag är inte blind.
110
00:08:47,116 --> 00:08:50,702
Bli inte distraherad.
Lek "göm bananen" på din fritid.
111
00:08:51,661 --> 00:08:54,329
-På lektionen måste du fokusera.
-Ja, sensei.
112
00:08:55,205 --> 00:08:58,874
-Du, då? Har du några…
-Oroa dig inte för mig. Jag är okej.
113
00:08:58,958 --> 00:08:59,791
Okej.
114
00:09:00,667 --> 00:09:04,211
Jag kan fixa en app åt dig.
Så hittade mamma sin pojkvän.
115
00:09:05,045 --> 00:09:06,213
Hur går det?
116
00:09:06,296 --> 00:09:10,257
Bra. Hon har haft otur med killar,
så det är kul att se henne glad.
117
00:09:10,340 --> 00:09:12,092
Det är bra. Det gläder mig.
118
00:09:14,635 --> 00:09:17,637
Så… Vad är det för app?
119
00:09:19,013 --> 00:09:21,265
Vi har nya bilar på visningsgolvet.
120
00:09:21,348 --> 00:09:24,308
Vi tar hit biltvättarna,
de kan aldrig vara för…
121
00:09:25,143 --> 00:09:26,144
…rena.
122
00:09:26,227 --> 00:09:27,894
Nej, Demetri, du kan det.
123
00:09:27,978 --> 00:09:31,105
Vax på med höger hand,
moturs med vänster hand.
124
00:09:31,439 --> 00:09:33,065
Se på Demetri. Han kan det.
125
00:09:34,065 --> 00:09:35,233
Inte illa, va?
126
00:09:36,192 --> 00:09:38,318
Barnarbete. Det var ett modigt drag.
127
00:09:38,610 --> 00:09:41,863
Att jag inte tänkte på det.
Tio minuters träning till.
128
00:09:41,946 --> 00:09:45,282
Nej, det är inte träning.
Jag försöker hjälpa till.
129
00:09:45,782 --> 00:09:48,701
Att be om ursäkt. Vad annars kan jag göra?
130
00:09:49,410 --> 00:09:51,244
Det är inget pussel, Daniel.
131
00:09:52,203 --> 00:09:57,999
Jag vill inte bråka. Jag vet bara att det
inte är permanent och inte sushi heller.
132
00:09:58,082 --> 00:10:02,335
-Man sätter inte plåster på en skallskada.
-Är äktenskapet en skallskada?
133
00:10:02,919 --> 00:10:06,088
Välj vilken liknelse du vill.
Du vet vad jag menar.
134
00:10:12,468 --> 00:10:14,719
Okej. Appen är nedladdad.
135
00:10:15,720 --> 00:10:17,805
Vilken sorts kvinna vill du träffa?
136
00:10:19,848 --> 00:10:23,559
Supersexiga brudar. Dum fråga.
Vad gillar du?
137
00:10:23,642 --> 00:10:27,103
Vad jag gillar? Vad ska jag säga?
Promenader på stranden?
138
00:10:27,187 --> 00:10:30,189
Jag gillar muskelbilar,
kampsport och Iron Eagle.
139
00:10:30,939 --> 00:10:32,064
Och Iron Eagle II.
140
00:10:33,065 --> 00:10:36,067
Varför inte sms:a ner det?
Datadejting var din idé.
141
00:10:36,151 --> 00:10:37,736
Du måste ta det på allvar.
142
00:10:37,819 --> 00:10:40,446
Förr var det lätt. Hitta en brud i en bar.
143
00:10:40,529 --> 00:10:44,240
Knuffa till henne, men inte för hårt.
Sen bjuder man på en öl.
144
00:10:44,324 --> 00:10:46,784
-Ja, nej.
-Det funkar, Diaz.
145
00:10:46,867 --> 00:10:50,119
Så gjorde grottmännen.
Grottmän. Det gillar jag också.
146
00:10:50,203 --> 00:10:52,454
Som i den där försäkringsreklamen.
147
00:10:53,371 --> 00:10:56,207
Jag tror att jag kan fylla i resten själv.
148
00:10:56,290 --> 00:10:58,459
Kläder, då? Vad har du på dig?
149
00:10:58,542 --> 00:11:00,335
Ska du lära mig om mode nu?
150
00:11:01,586 --> 00:11:02,586
Jag kanske måste.
151
00:11:13,677 --> 00:11:17,096
Jag tänkte en skjorta och slitna jeans.
Har du nåt sånt?
152
00:11:17,680 --> 00:11:19,890
Gamla jeans, om det är det du menar.
153
00:11:21,850 --> 00:11:22,684
Du.
154
00:11:23,476 --> 00:11:25,144
Det är en brud på min app.
155
00:11:25,228 --> 00:11:28,939
Ja, okej. Gillar du henne, dra höger,
sen ordnar vi dejter.
156
00:11:29,022 --> 00:11:29,855
Det är dumt.
157
00:11:29,939 --> 00:11:33,107
Man kan inte veta nåt om en tjej från…
Hon är sexig.
158
00:11:35,318 --> 00:11:36,819
Får jag låna den jackan?
159
00:11:36,902 --> 00:11:37,736
Va?
160
00:11:39,071 --> 00:11:39,946
Okej.
161
00:11:40,863 --> 00:11:41,697
Nej.
162
00:11:42,281 --> 00:11:43,241
Nej.
163
00:11:43,323 --> 00:11:44,658
Inte ens med en tång.
164
00:11:45,742 --> 00:11:47,243
Ta bort leverfläcken.
165
00:11:48,744 --> 00:11:49,912
Ja, faktiskt.
166
00:11:55,040 --> 00:11:56,291
Hej, Sammy.
167
00:11:57,542 --> 00:11:59,418
Hjälp mig med matvarorna.
168
00:12:01,711 --> 00:12:04,713
Jag visste inte att ni båda var här.
169
00:12:04,797 --> 00:12:06,549
-Hej, mrs LaRusso.
-Hej.
170
00:12:06,632 --> 00:12:10,218
Jag har några väskor till i bilen.
Var snälla och hjälp till.
171
00:12:14,470 --> 00:12:18,348
Om vi inte vill undvika din familj,
borde vi nog gå ut en kväll.
172
00:12:20,975 --> 00:12:23,352
Jag har en på åtta och en fyraåring.
173
00:12:23,435 --> 00:12:24,352
Där är de.
174
00:12:25,436 --> 00:12:26,688
De är så söta.
175
00:12:26,771 --> 00:12:27,604
Tack.
176
00:12:27,688 --> 00:12:31,858
Det är svårt att träffa nån
som vill ha kul, men kan hantera barn.
177
00:12:31,941 --> 00:12:34,526
I mitt jobb är jag runt barn hela tiden…
178
00:12:34,943 --> 00:12:37,654
-Jag kan hantera dem.
-Det är roligt att höra.
179
00:12:37,737 --> 00:12:40,865
En gång sms:ade en unge i min klass.
180
00:12:41,739 --> 00:12:45,075
Jag slängde honom på mattan,
satte armbågen mot tänderna.
181
00:12:47,286 --> 00:12:49,579
Ursäkta. Jag måste läsa mejlet snabbt.
182
00:12:49,662 --> 00:12:51,454
-Kan du läsa mejl på den?
-Ja.
183
00:12:51,538 --> 00:12:54,583
-Har du aldrig sett en smartwatch?
-En smartwatch.
184
00:12:55,124 --> 00:12:57,293
Ja. Jag läser mina mejl hela tiden.
185
00:12:58,210 --> 00:12:59,460
På min smartmobil.
186
00:13:00,837 --> 00:13:02,379
Det är en Ericsson.
187
00:13:02,462 --> 00:13:05,631
Jag försöker vara aktiv
i olika organisationer.
188
00:13:05,715 --> 00:13:08,592
Vi bekämpar förtrycksinstitutioner.
189
00:13:08,675 --> 00:13:12,469
Monopolkapitalism,
klimatförnekelse, patriarkat.
190
00:13:12,928 --> 00:13:16,222
Problemet är att många problem
börjar bli systemiska.
191
00:13:16,306 --> 00:13:19,641
Ja. Helt systemiskt.
Jag hatar också Patriots.
192
00:13:20,142 --> 00:13:23,311
Ska vi sluta småprata
och hoppa in i min Challenger?
193
00:13:23,728 --> 00:13:25,562
Jag lär dig köra med växelspak.
194
00:13:25,645 --> 00:13:26,813
Om du fattar.
195
00:13:29,648 --> 00:13:32,984
Johnny? Förlåt att jag är sen.
Trafiken på 101:an var…
196
00:13:34,319 --> 00:13:36,486
Vänta. Har vi träffats förut?
197
00:13:36,570 --> 00:13:37,696
Jag vet inte.
198
00:13:38,322 --> 00:13:39,447
Vänta lite.
199
00:13:39,947 --> 00:13:43,366
Du är den dumma jäveln
som hängde min tv på fel vägg.
200
00:13:44,534 --> 00:13:48,037
Du sa aldrig vilken vägg.
På grund av dig fick jag sparken.
201
00:13:48,120 --> 00:13:49,746
Du kallade mig en bitch.
202
00:13:49,829 --> 00:13:51,205
Nej, att du bitchade!
203
00:13:51,289 --> 00:13:53,665
Jag har fått nog av de här skitapparna.
204
00:13:56,417 --> 00:13:57,335
Bitch.
205
00:14:18,391 --> 00:14:19,392
Vad är det här?
206
00:14:20,434 --> 00:14:22,895
Bara en liten nostalgitripp.
207
00:14:24,771 --> 00:14:25,897
En klippbok?
208
00:14:26,773 --> 00:14:29,149
Jag trodde att allt var i molnet nu.
209
00:14:29,733 --> 00:14:31,525
Jag digitaliserar den en dag.
210
00:14:31,609 --> 00:14:34,194
Det är nåt visst
med de här gamla bilderna.
211
00:14:35,236 --> 00:14:38,072
Att titta på dem i mobilen
gör dem inte rättvisa.
212
00:14:38,155 --> 00:14:39,573
Det är sant.
213
00:14:40,240 --> 00:14:42,659
Du har några bra.
214
00:14:42,742 --> 00:14:45,911
Se på mitt hår! Åttiotalet.
215
00:14:45,994 --> 00:14:47,120
Jösses.
216
00:14:48,496 --> 00:14:50,997
LARUSSO AUTO INVIGNING 2002
217
00:14:54,208 --> 00:14:55,292
Det blir bättre.
218
00:14:56,210 --> 00:14:57,544
Hon ändrar sig.
219
00:14:58,628 --> 00:14:59,671
Jag vet, mamma.
220
00:15:00,922 --> 00:15:03,298
Jag har försökt med allt.
221
00:15:09,386 --> 00:15:10,762
Minns du Coney Island?
222
00:15:12,471 --> 00:15:14,473
Det var den bästa dan i mitt liv.
223
00:15:15,348 --> 00:15:18,141
Pappa och jag åt nåt från varje stånd.
224
00:15:18,225 --> 00:15:19,309
Nathan's varmkorv,
225
00:15:19,977 --> 00:15:22,144
sockervadd, frusen vaniljkräm, allt.
226
00:15:22,228 --> 00:15:24,855
Och han lät mig åka Cyclone
fem gånger i rad.
227
00:15:24,938 --> 00:15:26,022
Det låter bekant.
228
00:15:32,360 --> 00:15:34,278
Det var då han började bli sjuk.
229
00:15:39,198 --> 00:15:40,533
Vet du vad jag minns?
230
00:15:41,450 --> 00:15:42,283
Vadå?
231
00:15:43,243 --> 00:15:45,286
Vad kallar… Vad heter det?
232
00:15:45,369 --> 00:15:46,537
The Wonder Wheel.
233
00:15:46,620 --> 00:15:48,080
-Så hette det.
-Ja.
234
00:15:48,163 --> 00:15:49,872
Vilken otrolig utsikt.
235
00:15:49,956 --> 00:15:52,708
Nej. Kön.
236
00:15:54,459 --> 00:15:56,043
Det är vad jag minns.
237
00:15:56,127 --> 00:15:59,879
Det var inte lamporna,
det var inte åkattraktionen.
238
00:16:01,006 --> 00:16:02,923
Det var det minsta ögonblicket.
239
00:16:04,591 --> 00:16:07,802
Vi stod i kön till The Wonder Wheel…
240
00:16:09,012 --> 00:16:10,012
…och…
241
00:16:10,095 --> 00:16:11,138
Bara vi.
242
00:16:12,763 --> 00:16:15,766
Och pappa höll min hand…
243
00:16:17,100 --> 00:16:20,019
…och la huvudet på min axel.
244
00:16:22,229 --> 00:16:23,062
Precis här.
245
00:16:25,023 --> 00:16:28,025
Och han sa att han älskade mig.
246
00:16:31,694 --> 00:16:33,194
Jag känner fortfarande…
247
00:16:34,279 --> 00:16:36,364
…hans hår på kinden.
248
00:16:41,826 --> 00:16:43,910
Det var allt jag ville veta.
249
00:16:45,120 --> 00:16:47,413
Att han alltid var där.
250
00:16:48,539 --> 00:16:50,123
Oavsett vad som hände.
251
00:16:57,503 --> 00:16:59,839
Raring. Jag älskar dig.
252
00:17:00,881 --> 00:17:02,257
Jag älskar dig, mamma.
253
00:17:34,363 --> 00:17:35,822
"Hej, det var längesen.
254
00:17:36,656 --> 00:17:38,407
Jag signade upp för Facebook.
255
00:17:39,366 --> 00:17:41,993
Det är en app på min smartmobil.
256
00:17:42,077 --> 00:17:43,953
Kanske vi hörs en dag?
257
00:17:45,412 --> 00:17:46,246
Johnny."
258
00:17:52,375 --> 00:17:53,710
Nej, för desperat.
259
00:17:56,003 --> 00:17:56,837
Se dig för.
260
00:17:57,379 --> 00:17:59,089
Fan. Förlåt.
261
00:17:59,714 --> 00:18:02,174
-Ingen fara.
-Låt mig gottgöra dig.
262
00:18:02,257 --> 00:18:03,300
En öl till?
263
00:18:05,052 --> 00:18:05,927
Ja.
264
00:18:20,270 --> 00:18:22,647
Jag var inte säker på kostymerna,
265
00:18:22,730 --> 00:18:26,108
men det är skönt att inte behöva smussla.
266
00:18:26,191 --> 00:18:30,361
Du borde klätt dig som Andrew McCarthy
för synergi, eller Duckie.
267
00:18:30,444 --> 00:18:33,404
Med mitt hår var
det enda alternativet Spader.
268
00:18:35,073 --> 00:18:38,158
Jag är utsvulten.
Ursäkta, kan vi få några matsedlar?
269
00:18:40,034 --> 00:18:42,120
Titta vem som är här.
270
00:18:42,911 --> 00:18:45,872
Jag…visste inte att du jobbade här.
271
00:18:45,956 --> 00:18:48,582
Inte alla får använda pappas kreditkort.
272
00:18:48,958 --> 00:18:51,084
Vi ville bara beställa mat. Förlåt.
273
00:18:52,085 --> 00:18:55,462
När har du rast?
Jag ville tajma så pommesen är krispiga.
274
00:18:58,798 --> 00:19:00,298
Jag kände inte igen er.
275
00:19:01,508 --> 00:19:03,926
-Jag diggar kostymerna.
-Tack.
276
00:19:05,219 --> 00:19:07,929
Tory, det här är Sam och Robby.
277
00:19:08,888 --> 00:19:10,472
Ja, vi har redan träffats.
278
00:19:10,597 --> 00:19:13,100
Sam och jag bråkade på strandklubben.
279
00:19:14,725 --> 00:19:16,644
Så hur känner ni varandra?
280
00:19:17,352 --> 00:19:19,688
Tory är med i Cobra Kai.
281
00:19:20,312 --> 00:19:21,147
Typiskt.
282
00:19:21,605 --> 00:19:22,439
Vad sa du?
283
00:19:23,648 --> 00:19:24,524
Inget.
284
00:19:25,358 --> 00:19:26,860
Okej, jag måste jobba.
285
00:19:27,401 --> 00:19:28,485
Vi ses, älskling.
286
00:19:36,116 --> 00:19:38,742
Kom. Vi hyr rullskridskor.
287
00:19:42,412 --> 00:19:46,248
Hon sitter och trycker på klockan
som om hon är i Knight Rider.
288
00:19:46,331 --> 00:19:47,915
K.I.T.T, var är du?
289
00:19:49,834 --> 00:19:52,711
Folk är inte kloka.
Jag dumpade apparna helt.
290
00:19:52,794 --> 00:19:55,588
Ja, all nördteknologi gör en förvirrad.
291
00:19:55,671 --> 00:19:57,089
Det brukade vara enkelt.
292
00:19:57,922 --> 00:20:00,717
Så…här.
293
00:20:01,300 --> 00:20:02,134
Ja.
294
00:20:03,719 --> 00:20:04,719
Så här.
295
00:20:08,346 --> 00:20:09,806
Jag ska gå på toa.
296
00:20:10,390 --> 00:20:12,224
Kan du ta beställa en till?
297
00:20:12,308 --> 00:20:13,142
Visst.
298
00:20:15,518 --> 00:20:17,145
Och tjejen du berättade om?
299
00:20:17,228 --> 00:20:19,104
Ja, jag träffar henne ikväll.
300
00:20:19,688 --> 00:20:22,481
Du borde se hennes lägenhet.
301
00:20:22,565 --> 00:20:24,567
-Hon bor med sin mamma.
-Verkligen?
302
00:20:25,192 --> 00:20:28,028
Hon är bra för några ligg,
sen dumpar jag henne.
303
00:20:28,111 --> 00:20:30,988
Jag vill inte vara pappa till hennes barn.
304
00:20:33,406 --> 00:20:34,490
Hej, snygging.
305
00:20:38,868 --> 00:20:41,120
80-TALSKVÄLL!
306
00:20:43,163 --> 00:20:44,206
Är allt bra?
307
00:20:44,915 --> 00:20:45,748
Ja.
308
00:20:47,458 --> 00:20:50,752
Jag erkänner att det känns konstigt
att stöta på sitt ex.
309
00:20:51,127 --> 00:20:53,045
Och Tory är hemsk.
310
00:20:55,255 --> 00:20:56,964
Kom ihåg vad din pappa sa.
311
00:20:57,548 --> 00:21:00,967
"Det finns gott i alla."
Hon måste visas det rätta sättet.
312
00:21:01,718 --> 00:21:03,594
Du får nita henne om du vill.
313
00:21:07,680 --> 00:21:08,932
Lägg av.
314
00:21:09,015 --> 00:21:10,307
Det är för perfekt.
315
00:21:11,058 --> 00:21:13,142
Jag kanske sa nåt till dj:en.
316
00:21:13,226 --> 00:21:16,353
Ett sånt Duckie-drag.
Du är en Duckie i Spader-kläder.
317
00:21:19,813 --> 00:21:22,483
-Gick det bra?
-Min rullskridsko gick sönder.
318
00:21:24,192 --> 00:21:25,318
Jag kommer strax.
319
00:21:25,401 --> 00:21:26,818
-Jag hittar dig.
-Okej.
320
00:21:31,405 --> 00:21:32,657
De passar inte mig.
321
00:21:34,699 --> 00:21:35,575
Hej.
322
00:21:37,326 --> 00:21:40,036
-Vad vill du?
-Mina rullskridskor är för stora.
323
00:21:42,080 --> 00:21:42,997
Om Tory…
324
00:21:43,081 --> 00:21:45,123
Att du kan vara med en sån tjej.
325
00:21:46,750 --> 00:21:49,752
-Du känner henne inte.
-Jag vet tillräckligt.
326
00:21:50,002 --> 00:21:54,713
Tre varmkorvar, två vaniljshakes
och en cola med extra is.
327
00:21:59,342 --> 00:22:00,842
Jag borde vara förbannad.
328
00:22:02,386 --> 00:22:05,596
Jag är en paranoid skit
och du är på en dejt med Robby?
329
00:22:05,680 --> 00:22:06,847
Det är ingen dejt.
330
00:22:10,558 --> 00:22:11,642
Ingen dejt.
331
00:22:11,725 --> 00:22:12,559
Ja.
332
00:22:13,394 --> 00:22:14,727
Det har jag hört förr.
333
00:22:16,354 --> 00:22:19,731
Jag kom för att rensa luften
så det inte blir konstigt.
334
00:22:21,190 --> 00:22:22,608
Det verkar lönlöst.
335
00:22:29,154 --> 00:22:29,989
Tack.
336
00:22:30,906 --> 00:22:33,241
Jag sa att det måste vara en Harley.
337
00:22:34,158 --> 00:22:35,617
-Ja, jag är likadan.
-Ja.
338
00:22:35,701 --> 00:22:37,494
Så vad kör du för bil?
339
00:22:38,119 --> 00:22:39,495
Jag gillar Mustanger.
340
00:22:39,578 --> 00:22:41,871
-Kommer strax, älskling.
-Jag är här.
341
00:22:43,999 --> 00:22:45,082
Vad i helvete.
342
00:22:45,749 --> 00:22:47,251
Amerika börjar gå under.
343
00:22:47,334 --> 00:22:48,793
UR FUNKTION
344
00:22:48,876 --> 00:22:51,712
Är du hungrig?
Jag vet ett bra hamburgerställe.
345
00:22:54,840 --> 00:22:55,673
Ursäkta mig.
346
00:22:56,215 --> 00:22:57,049
Jag måste gå.
347
00:22:59,509 --> 00:23:01,511
Va? Vill du ha mitt nummer?
348
00:23:08,099 --> 00:23:10,142
Det är okej. Plats för en till.
349
00:23:11,226 --> 00:23:12,059
Hej.
350
00:23:13,936 --> 00:23:18,565
Jag hörde vad du sa om Carmen.
Ska du göra det, så gör slut.
351
00:23:19,148 --> 00:23:20,733
Du är grannen, eller hur?
352
00:23:20,816 --> 00:23:21,900
Gillar du henne?
353
00:23:22,900 --> 00:23:25,486
Tack för rådet.
Jag har ett gott råd åt dig.
354
00:23:25,570 --> 00:23:26,486
Stick.
355
00:23:32,824 --> 00:23:33,908
Nej.
356
00:23:35,493 --> 00:23:36,910
Tur att jag visar nåd.
357
00:23:38,412 --> 00:23:39,370
Är det här nåd?
358
00:23:41,080 --> 00:23:44,791
-Kom aldrig nära Carmen igen. Fattar du?
-Jag ghostar henne.
359
00:23:44,875 --> 00:23:47,376
-Vad?
-Jag lämnar henne ifred. Försvinner.
360
00:23:47,460 --> 00:23:48,753
Ja, det ska du.
361
00:23:52,963 --> 00:23:53,797
Kompis.
362
00:24:01,261 --> 00:24:03,220
Förlåt. Jag menade inte att…
363
00:24:04,055 --> 00:24:05,348
Hej, Robby.
364
00:24:05,431 --> 00:24:06,265
Hej.
365
00:24:06,639 --> 00:24:09,184
Jag har fått två komplimanger
för kostymen,
366
00:24:09,267 --> 00:24:12,644
men alla tror att jag är nån Dan Johnson.
Hört talas om honom?
367
00:24:13,644 --> 00:24:14,520
Nej.
368
00:24:15,063 --> 00:24:16,980
Vem han än är, så är han gullig.
369
00:24:18,523 --> 00:24:19,524
Gick det bra?
370
00:24:19,608 --> 00:24:21,942
Hoppsan. Ursäkta, prinsessan.
371
00:24:25,362 --> 00:24:26,196
Sam.
372
00:24:30,366 --> 00:24:31,407
Vad fan, Sam?
373
00:24:31,491 --> 00:24:33,576
-Vad? Jag? Hon…
-Gick det bra, Tory?
374
00:24:35,494 --> 00:24:37,370
-Tack.
-Okej, stick.
375
00:24:37,620 --> 00:24:38,454
Ni måste gå.
376
00:24:38,537 --> 00:24:40,373
-Hon började.
-Ni måste gå.
377
00:24:58,760 --> 00:24:59,844
Vad är det här?
378
00:25:00,428 --> 00:25:02,179
Du borde inte jobba så sent.
379
00:25:02,638 --> 00:25:06,265
Tja, när Anoush har slutat
måste nån granska transaktionerna.
380
00:25:06,349 --> 00:25:09,851
Jag vill att du glömmer det
och minns nåt annat.
381
00:25:11,602 --> 00:25:12,812
För 16 år sen,
382
00:25:13,562 --> 00:25:15,688
en stor invigningsfest. Minns du?
383
00:25:17,148 --> 00:25:18,273
Ett nykterhetstest?
384
00:25:18,357 --> 00:25:20,567
Kom igen, du minns. Spela med.
385
00:25:21,692 --> 00:25:23,319
Vår första stora invigning.
386
00:25:30,533 --> 00:25:32,700
Ha så kul på festen. Köp en bil.
387
00:25:34,035 --> 00:25:35,744
-Följ med mig.
-Vart ska vi?
388
00:25:35,828 --> 00:25:37,788
-Kom.
-Okej.
389
00:25:42,040 --> 00:25:43,834
-Varsågod.
-Torterar du mig?
390
00:25:43,917 --> 00:25:46,127
Nej. Det är mousserande cider.
391
00:25:50,171 --> 00:25:52,756
Vi dumpar vår egen invigningsfest,
392
00:25:52,840 --> 00:25:54,675
bäst vi skålar för nåt bra.
393
00:25:54,758 --> 00:25:55,842
Vad sägs om…
394
00:25:57,051 --> 00:25:58,511
…att äntligen ha…
395
00:25:59,553 --> 00:26:00,720
…nåt som är vårt?
396
00:26:00,804 --> 00:26:03,013
Men den här lilla, då?
397
00:26:03,097 --> 00:26:05,724
Vad? Hon? Nej. Hon är min. Du får nästa.
398
00:26:07,016 --> 00:26:09,269
Okej, skål till nåt som är vårt.
399
00:26:15,440 --> 00:26:16,815
Vad sägs om lite musik?
400
00:26:22,361 --> 00:26:24,779
Oj. Du förberedde dig verkligen.
401
00:26:26,114 --> 00:26:27,781
Om du bara visste.
402
00:26:30,992 --> 00:26:33,119
Säg inte att det är samma cider.
403
00:26:33,201 --> 00:26:34,202
Aldrig.
404
00:26:35,245 --> 00:26:36,079
Det här…
405
00:26:37,121 --> 00:26:38,205
…är bra grejer.
406
00:26:44,710 --> 00:26:48,004
Så det här var den stora planen?
Att återuppleva minnen?
407
00:26:49,046 --> 00:26:50,255
Inte illa.
408
00:26:51,298 --> 00:26:53,258
Det var en bra kväll för firman.
409
00:26:55,134 --> 00:26:56,343
Glöm firman.
410
00:26:57,552 --> 00:27:01,555
Det jag minns mest från den kvällen
var att vi satt i baksätet
411
00:27:01,638 --> 00:27:03,807
och planerade vår framtid.
412
00:27:06,976 --> 00:27:10,312
Du, jag vet att jag har varit borta
de senaste månaderna.
413
00:27:12,062 --> 00:27:13,856
En del av det var Cobra Kai
414
00:27:14,439 --> 00:27:15,482
och en del var…
415
00:27:17,066 --> 00:27:18,442
…att sakna mr Miyagi.
416
00:27:19,776 --> 00:27:22,195
Att öppna dojon fick mig att känna
417
00:27:22,278 --> 00:27:23,988
att han var i mitt liv igen.
418
00:27:25,697 --> 00:27:26,656
Jag vet.
419
00:27:27,948 --> 00:27:30,409
Och jag vill inte att du försakar det.
420
00:27:31,242 --> 00:27:33,995
Men om han var här skulle han…
421
00:27:35,579 --> 00:27:37,206
…säga: "Glöm karate.
422
00:27:38,956 --> 00:27:40,875
Fokusera på det som är viktigt."
423
00:27:42,000 --> 00:27:42,834
Jaså?
424
00:27:43,877 --> 00:27:44,877
Och vad är det?
425
00:28:14,023 --> 00:28:14,857
Hej, Johnny.
426
00:28:16,441 --> 00:28:17,609
Hej, hur är det?
427
00:28:18,693 --> 00:28:22,238
Jag skulle gå ut med Graham, men…
428
00:28:23,530 --> 00:28:25,198
…han dumpade mig visst.
429
00:28:25,281 --> 00:28:26,198
Jaha.
430
00:28:27,866 --> 00:28:28,909
Glöm honom.
431
00:28:30,826 --> 00:28:32,661
Du förtjänar inte en sån loser.
432
00:28:34,037 --> 00:28:35,872
Du förtjänar nån som dyker upp.
433
00:28:37,206 --> 00:28:39,208
Alla vore lyckliga att dejta dig.
434
00:28:40,333 --> 00:28:41,501
Bjuder du ut mig?
435
00:28:44,211 --> 00:28:45,546
Och om jag gör det?
436
00:29:34,538 --> 00:29:36,081
Undertexter: Irene Peet