1 00:00:17,423 --> 00:00:18,548 Johnny. Hej. 2 00:00:18,631 --> 00:00:20,759 -Hej. -Jag hämtar Miguel. 3 00:00:21,633 --> 00:00:23,093 Jag söker inte Miguel. 4 00:01:50,363 --> 00:01:51,197 Jösses. 5 00:01:52,240 --> 00:01:53,865 Han lever. 6 00:01:53,949 --> 00:01:56,201 Jag har gjort frukost. Bacon och ägg. 7 00:01:56,284 --> 00:02:00,495 Jag köpte till och med Minute Maid, för du hatar de dyra juicerna. 8 00:02:00,578 --> 00:02:03,498 Tack. Hur är gästrummet? Har du allt du behöver? 9 00:02:03,581 --> 00:02:06,250 Det är okej. Du, då? 10 00:02:06,333 --> 00:02:10,585 Jag känner mig febrig. Jag vill inte smitta Amanda. 11 00:02:10,669 --> 00:02:11,586 Har du feber? 12 00:02:13,879 --> 00:02:15,965 Feber. Ja. 13 00:02:16,048 --> 00:02:19,050 Jobba på det så du kommer upp ur soffan. 14 00:02:19,717 --> 00:02:21,552 Jag vet. Jag jobbar på det. 15 00:02:37,771 --> 00:02:38,605 Vänta. 16 00:02:39,690 --> 00:02:41,607 Ska inte vi leda uppvärmningen? 17 00:02:43,192 --> 00:02:47,320 Jo, men din mormor bor i huset. Det är den enda privata stunden vi får. 18 00:02:48,320 --> 00:02:50,781 Vi måste berätta det för mina föräldrar. 19 00:02:52,490 --> 00:02:53,324 Det är… 20 00:02:54,576 --> 00:02:55,826 …ingen bra tajming. 21 00:02:56,910 --> 00:02:58,286 De bråkar. 22 00:03:00,955 --> 00:03:02,747 Då väntar vi på rätt tidpunkt. 23 00:03:07,460 --> 00:03:08,668 Hörni, kolla här! 24 00:03:15,715 --> 00:03:17,175 Titta vad jag hittade. 25 00:03:17,258 --> 00:03:19,301 Den låg på stenarna. 26 00:03:19,843 --> 00:03:21,803 Är det mr Miyagis hedersmedalj? 27 00:03:22,511 --> 00:03:24,805 Det är inte klokt. Vi letade överallt. 28 00:03:25,389 --> 00:03:27,223 Måste ha varit här hela tiden. 29 00:03:40,065 --> 00:03:42,942 Såg du hur hon tittade när jag sa: "Två bitar"? 30 00:03:45,778 --> 00:03:47,946 God morgon. Är du på väg ut? 31 00:03:48,030 --> 00:03:49,655 Miguel har nog redan gått. 32 00:03:49,739 --> 00:03:52,658 Ja. Jag är på väg, så… 33 00:03:54,409 --> 00:03:56,452 Johnny, det här är Graham. 34 00:04:00,038 --> 00:04:01,372 Trevligt att träffas. 35 00:04:01,748 --> 00:04:04,791 Vilket hårt grepp. Bäst jag röntgar handen. 36 00:04:05,792 --> 00:04:07,835 -Är han inte rolig? -Ja, väldigt… 37 00:04:09,337 --> 00:04:11,755 -Vi ses, Johnny. -Vi ses. 38 00:04:12,506 --> 00:04:14,006 Han lär min son karate. 39 00:04:31,560 --> 00:04:34,938 Oj. Är det lunch från Sugarfish? 40 00:04:35,021 --> 00:04:36,147 Och titta på det. 41 00:04:36,231 --> 00:04:38,357 Grönt pulverte från Urth Café. 42 00:04:38,440 --> 00:04:40,317 Nån vandrade över kullen. 43 00:04:40,733 --> 00:04:42,818 Tack. Men jag… 44 00:04:42,902 --> 00:04:44,945 Innan du nämner inventarielistan, 45 00:04:45,028 --> 00:04:47,863 så gjorde jag den för en timme sen. 46 00:04:47,947 --> 00:04:51,574 Jag vet inte vad du tycker, men den toron ropar mitt namn. 47 00:04:51,658 --> 00:04:54,368 Jag har lunch med säljteamet i Woodland Hills. 48 00:04:55,369 --> 00:04:58,579 Det står i vår gemensamma kalender. Men håll till godo. 49 00:05:00,373 --> 00:05:03,166 Men det är mycket sushi. 50 00:05:03,250 --> 00:05:04,667 Dela den med kunderna. 51 00:05:06,043 --> 00:05:09,254 Hej. Det finns gratis sushi därinne om ni är hungriga. 52 00:05:09,337 --> 00:05:10,171 Tack. 53 00:05:11,213 --> 00:05:14,299 -Vad sägs om fredag? -Jag jobbar på rullskridskobanan. 54 00:05:14,383 --> 00:05:15,841 Det blir en dejtkväll. 55 00:05:16,384 --> 00:05:18,760 Middag i snackbaren på min rast? 56 00:05:18,843 --> 00:05:21,804 Inget är mer romantiskt än gratis korv och nuggets. 57 00:05:21,887 --> 00:05:25,014 -Gratis? Inte för dig. Du betalar. -Jag slår på stort. 58 00:05:25,640 --> 00:05:28,559 Okej. Men du måste ha kostym. Det är 80-talskväll. 59 00:05:28,642 --> 00:05:32,478 Jag älskar 80-talet. Pax för Anthony Michael Hall i Drömtjejen. 60 00:05:32,562 --> 00:05:34,730 Du behöver inte paxa det. 61 00:05:37,983 --> 00:05:39,066 Ett ögonblick. 62 00:05:42,193 --> 00:05:43,278 -Hej. -Läget? 63 00:05:44,070 --> 00:05:45,529 Är vi vänner efter Coyote Creek? 64 00:05:46,488 --> 00:05:49,323 Vi var fiender en dag, men Cobra Kai är livet ut. 65 00:05:52,117 --> 00:05:54,619 KAPT. KREESE ARMÉN KARATEMÄSTARE 1970-1972 66 00:06:05,294 --> 00:06:06,419 Fall in i ledet! 67 00:06:13,716 --> 00:06:17,427 Vi ska lära oss en viktig lärdom som en Cobra Kai bör veta. 68 00:06:17,510 --> 00:06:18,803 Var är sensei Kreese? 69 00:06:18,886 --> 00:06:22,180 Ja. Ska vi inte vänta på sensei emeritus innan vi börjar? 70 00:06:24,098 --> 00:06:25,558 Eller inte. 71 00:06:26,391 --> 00:06:28,435 Mr Kreese jobbar inte här längre. 72 00:06:30,394 --> 00:06:31,270 Allvarligt? 73 00:06:33,771 --> 00:06:37,774 Jag gav ett löfte när jag blev er sensei. Att se till ert bästa. 74 00:06:39,026 --> 00:06:41,152 Även om det här är svårt för oss… 75 00:06:42,528 --> 00:06:44,654 …såg han inte till vårt bästa. 76 00:06:45,530 --> 00:06:48,032 John Kreese kanske grundade Cobra Kai, 77 00:06:48,115 --> 00:06:50,950 men representerar inte längre vad dojon står för. 78 00:06:52,785 --> 00:06:55,454 Hans Cobra Kai var gammal och passé. 79 00:06:57,830 --> 00:07:00,624 Han vägrade gå framåt. Vad händer då, mr Diaz? 80 00:07:01,583 --> 00:07:02,959 Man fastnar som cement. 81 00:07:03,043 --> 00:07:04,335 Precis. 82 00:07:05,252 --> 00:07:07,462 En bra fighter måste anpassa sig. 83 00:07:10,089 --> 00:07:11,423 Trosläran på väggen… 84 00:07:12,382 --> 00:07:13,924 Om ni följer den, 85 00:07:14,508 --> 00:07:15,635 blir ni starka. 86 00:07:17,219 --> 00:07:18,720 Den gör er aktningsvärda. 87 00:07:21,889 --> 00:07:23,557 Och även till skitstövlar. 88 00:07:28,060 --> 00:07:30,395 Det är bara svart färg på en vit vägg. 89 00:07:31,562 --> 00:07:33,522 Men livet är inte svart och vitt. 90 00:07:35,023 --> 00:07:36,608 Oftast är det grått. 91 00:07:38,984 --> 00:07:42,695 Och det är i de grå områdena som Johnny Lawrences Cobra Kai… 92 00:07:43,946 --> 00:07:45,614 …ibland visar nåd. 93 00:07:48,199 --> 00:07:50,910 Men var tuffa. Det är fortfarande ett krav. 94 00:07:51,285 --> 00:07:53,953 Men man kan inte bara tänka med magkänslan… 95 00:07:54,870 --> 00:07:56,121 …eller nävarna… 96 00:07:58,165 --> 00:08:00,625 …man måste använda det här. 97 00:08:04,836 --> 00:08:07,254 Vilket leder mig till dagens lektion. 98 00:08:11,800 --> 00:08:12,800 Skallning. 99 00:08:14,051 --> 00:08:15,052 Välj en partner. 100 00:08:17,929 --> 00:08:19,805 Det var otroligt. Min tur. 101 00:08:23,891 --> 00:08:24,767 Ja! 102 00:08:24,850 --> 00:08:26,017 Hej, sensei. 103 00:08:26,518 --> 00:08:30,062 Dra in hakan, sikta mot näsan med pannan. Det är inte svårt. 104 00:08:30,145 --> 00:08:32,689 Nej, det handlar inte om det. Det kan jag. 105 00:08:33,147 --> 00:08:35,358 -Utan om sensei Kreese. -Vadå? 106 00:08:35,441 --> 00:08:37,859 Han är din vän, så om du vill prata… 107 00:08:38,402 --> 00:08:39,735 Oroa dig inte för mig. 108 00:08:40,736 --> 00:08:42,987 Och du borde fokusera på din flickvän. 109 00:08:44,364 --> 00:08:46,198 -Vet du det? -Jag är inte blind. 110 00:08:47,116 --> 00:08:50,702 Bli inte distraherad. Lek "göm bananen" på din fritid. 111 00:08:51,661 --> 00:08:54,329 -På lektionen måste du fokusera. -Ja, sensei. 112 00:08:55,205 --> 00:08:58,874 -Du, då? Har du några… -Oroa dig inte för mig. Jag är okej. 113 00:08:58,958 --> 00:08:59,791 Okej. 114 00:09:00,667 --> 00:09:04,211 Jag kan fixa en app åt dig. Så hittade mamma sin pojkvän. 115 00:09:05,045 --> 00:09:06,213 Hur går det? 116 00:09:06,296 --> 00:09:10,257 Bra. Hon har haft otur med killar, så det är kul att se henne glad. 117 00:09:10,340 --> 00:09:12,092 Det är bra. Det gläder mig. 118 00:09:14,635 --> 00:09:17,637 Så… Vad är det för app? 119 00:09:19,013 --> 00:09:21,265 Vi har nya bilar på visningsgolvet. 120 00:09:21,348 --> 00:09:24,308 Vi tar hit biltvättarna, de kan aldrig vara för… 121 00:09:25,143 --> 00:09:26,144 …rena. 122 00:09:26,227 --> 00:09:27,894 Nej, Demetri, du kan det. 123 00:09:27,978 --> 00:09:31,105 Vax på med höger hand, moturs med vänster hand. 124 00:09:31,439 --> 00:09:33,065 Se på Demetri. Han kan det. 125 00:09:34,065 --> 00:09:35,233 Inte illa, va? 126 00:09:36,192 --> 00:09:38,318 Barnarbete. Det var ett modigt drag. 127 00:09:38,610 --> 00:09:41,863 Att jag inte tänkte på det. Tio minuters träning till. 128 00:09:41,946 --> 00:09:45,282 Nej, det är inte träning. Jag försöker hjälpa till. 129 00:09:45,782 --> 00:09:48,701 Att be om ursäkt. Vad annars kan jag göra? 130 00:09:49,410 --> 00:09:51,244 Det är inget pussel, Daniel. 131 00:09:52,203 --> 00:09:57,999 Jag vill inte bråka. Jag vet bara att det inte är permanent och inte sushi heller. 132 00:09:58,082 --> 00:10:02,335 -Man sätter inte plåster på en skallskada. -Är äktenskapet en skallskada? 133 00:10:02,919 --> 00:10:06,088 Välj vilken liknelse du vill. Du vet vad jag menar. 134 00:10:12,468 --> 00:10:14,719 Okej. Appen är nedladdad. 135 00:10:15,720 --> 00:10:17,805 Vilken sorts kvinna vill du träffa? 136 00:10:19,848 --> 00:10:23,559 Supersexiga brudar. Dum fråga. Vad gillar du? 137 00:10:23,642 --> 00:10:27,103 Vad jag gillar? Vad ska jag säga? Promenader på stranden? 138 00:10:27,187 --> 00:10:30,189 Jag gillar muskelbilar, kampsport och Iron Eagle. 139 00:10:30,939 --> 00:10:32,064 Och Iron Eagle II. 140 00:10:33,065 --> 00:10:36,067 Varför inte sms:a ner det? Datadejting var din idé. 141 00:10:36,151 --> 00:10:37,736 Du måste ta det på allvar. 142 00:10:37,819 --> 00:10:40,446 Förr var det lätt. Hitta en brud i en bar. 143 00:10:40,529 --> 00:10:44,240 Knuffa till henne, men inte för hårt. Sen bjuder man på en öl. 144 00:10:44,324 --> 00:10:46,784 -Ja, nej. -Det funkar, Diaz. 145 00:10:46,867 --> 00:10:50,119 Så gjorde grottmännen. Grottmän. Det gillar jag också. 146 00:10:50,203 --> 00:10:52,454 Som i den där försäkringsreklamen. 147 00:10:53,371 --> 00:10:56,207 Jag tror att jag kan fylla i resten själv. 148 00:10:56,290 --> 00:10:58,459 Kläder, då? Vad har du på dig? 149 00:10:58,542 --> 00:11:00,335 Ska du lära mig om mode nu? 150 00:11:01,586 --> 00:11:02,586 Jag kanske måste. 151 00:11:13,677 --> 00:11:17,096 Jag tänkte en skjorta och slitna jeans. Har du nåt sånt? 152 00:11:17,680 --> 00:11:19,890 Gamla jeans, om det är det du menar. 153 00:11:21,850 --> 00:11:22,684 Du. 154 00:11:23,476 --> 00:11:25,144 Det är en brud på min app. 155 00:11:25,228 --> 00:11:28,939 Ja, okej. Gillar du henne, dra höger, sen ordnar vi dejter. 156 00:11:29,022 --> 00:11:29,855 Det är dumt. 157 00:11:29,939 --> 00:11:33,107 Man kan inte veta nåt om en tjej från… Hon är sexig. 158 00:11:35,318 --> 00:11:36,819 Får jag låna den jackan? 159 00:11:36,902 --> 00:11:37,736 Va? 160 00:11:39,071 --> 00:11:39,946 Okej. 161 00:11:40,863 --> 00:11:41,697 Nej. 162 00:11:42,281 --> 00:11:43,241 Nej. 163 00:11:43,323 --> 00:11:44,658 Inte ens med en tång. 164 00:11:45,742 --> 00:11:47,243 Ta bort leverfläcken. 165 00:11:48,744 --> 00:11:49,912 Ja, faktiskt. 166 00:11:55,040 --> 00:11:56,291 Hej, Sammy. 167 00:11:57,542 --> 00:11:59,418 Hjälp mig med matvarorna. 168 00:12:01,711 --> 00:12:04,713 Jag visste inte att ni båda var här. 169 00:12:04,797 --> 00:12:06,549 -Hej, mrs LaRusso. -Hej. 170 00:12:06,632 --> 00:12:10,218 Jag har några väskor till i bilen. Var snälla och hjälp till. 171 00:12:14,470 --> 00:12:18,348 Om vi inte vill undvika din familj, borde vi nog gå ut en kväll. 172 00:12:20,975 --> 00:12:23,352 Jag har en på åtta och en fyraåring. 173 00:12:23,435 --> 00:12:24,352 Där är de. 174 00:12:25,436 --> 00:12:26,688 De är så söta. 175 00:12:26,771 --> 00:12:27,604 Tack. 176 00:12:27,688 --> 00:12:31,858 Det är svårt att träffa nån som vill ha kul, men kan hantera barn. 177 00:12:31,941 --> 00:12:34,526 I mitt jobb är jag runt barn hela tiden… 178 00:12:34,943 --> 00:12:37,654 -Jag kan hantera dem. -Det är roligt att höra. 179 00:12:37,737 --> 00:12:40,865 En gång sms:ade en unge i min klass. 180 00:12:41,739 --> 00:12:45,075 Jag slängde honom på mattan, satte armbågen mot tänderna. 181 00:12:47,286 --> 00:12:49,579 Ursäkta. Jag måste läsa mejlet snabbt. 182 00:12:49,662 --> 00:12:51,454 -Kan du läsa mejl på den? -Ja. 183 00:12:51,538 --> 00:12:54,583 -Har du aldrig sett en smartwatch? -En smartwatch. 184 00:12:55,124 --> 00:12:57,293 Ja. Jag läser mina mejl hela tiden. 185 00:12:58,210 --> 00:12:59,460 På min smartmobil. 186 00:13:00,837 --> 00:13:02,379 Det är en Ericsson. 187 00:13:02,462 --> 00:13:05,631 Jag försöker vara aktiv i olika organisationer. 188 00:13:05,715 --> 00:13:08,592 Vi bekämpar förtrycksinstitutioner. 189 00:13:08,675 --> 00:13:12,469 Monopolkapitalism, klimatförnekelse, patriarkat. 190 00:13:12,928 --> 00:13:16,222 Problemet är att många problem börjar bli systemiska. 191 00:13:16,306 --> 00:13:19,641 Ja. Helt systemiskt. Jag hatar också Patriots. 192 00:13:20,142 --> 00:13:23,311 Ska vi sluta småprata och hoppa in i min Challenger? 193 00:13:23,728 --> 00:13:25,562 Jag lär dig köra med växelspak. 194 00:13:25,645 --> 00:13:26,813 Om du fattar. 195 00:13:29,648 --> 00:13:32,984 Johnny? Förlåt att jag är sen. Trafiken på 101:an var… 196 00:13:34,319 --> 00:13:36,486 Vänta. Har vi träffats förut? 197 00:13:36,570 --> 00:13:37,696 Jag vet inte. 198 00:13:38,322 --> 00:13:39,447 Vänta lite. 199 00:13:39,947 --> 00:13:43,366 Du är den dumma jäveln som hängde min tv på fel vägg. 200 00:13:44,534 --> 00:13:48,037 Du sa aldrig vilken vägg. På grund av dig fick jag sparken. 201 00:13:48,120 --> 00:13:49,746 Du kallade mig en bitch. 202 00:13:49,829 --> 00:13:51,205 Nej, att du bitchade! 203 00:13:51,289 --> 00:13:53,665 Jag har fått nog av de här skitapparna. 204 00:13:56,417 --> 00:13:57,335 Bitch. 205 00:14:18,391 --> 00:14:19,392 Vad är det här? 206 00:14:20,434 --> 00:14:22,895 Bara en liten nostalgitripp. 207 00:14:24,771 --> 00:14:25,897 En klippbok? 208 00:14:26,773 --> 00:14:29,149 Jag trodde att allt var i molnet nu. 209 00:14:29,733 --> 00:14:31,525 Jag digitaliserar den en dag. 210 00:14:31,609 --> 00:14:34,194 Det är nåt visst med de här gamla bilderna. 211 00:14:35,236 --> 00:14:38,072 Att titta på dem i mobilen gör dem inte rättvisa. 212 00:14:38,155 --> 00:14:39,573 Det är sant. 213 00:14:40,240 --> 00:14:42,659 Du har några bra. 214 00:14:42,742 --> 00:14:45,911 Se på mitt hår! Åttiotalet. 215 00:14:45,994 --> 00:14:47,120 Jösses. 216 00:14:48,496 --> 00:14:50,997 LARUSSO AUTO INVIGNING 2002 217 00:14:54,208 --> 00:14:55,292 Det blir bättre. 218 00:14:56,210 --> 00:14:57,544 Hon ändrar sig. 219 00:14:58,628 --> 00:14:59,671 Jag vet, mamma. 220 00:15:00,922 --> 00:15:03,298 Jag har försökt med allt. 221 00:15:09,386 --> 00:15:10,762 Minns du Coney Island? 222 00:15:12,471 --> 00:15:14,473 Det var den bästa dan i mitt liv. 223 00:15:15,348 --> 00:15:18,141 Pappa och jag åt nåt från varje stånd. 224 00:15:18,225 --> 00:15:19,309 Nathan's varmkorv, 225 00:15:19,977 --> 00:15:22,144 sockervadd, frusen vaniljkräm, allt. 226 00:15:22,228 --> 00:15:24,855 Och han lät mig åka Cyclone fem gånger i rad. 227 00:15:24,938 --> 00:15:26,022 Det låter bekant. 228 00:15:32,360 --> 00:15:34,278 Det var då han började bli sjuk. 229 00:15:39,198 --> 00:15:40,533 Vet du vad jag minns? 230 00:15:41,450 --> 00:15:42,283 Vadå? 231 00:15:43,243 --> 00:15:45,286 Vad kallar… Vad heter det? 232 00:15:45,369 --> 00:15:46,537 The Wonder Wheel. 233 00:15:46,620 --> 00:15:48,080 -Så hette det. -Ja. 234 00:15:48,163 --> 00:15:49,872 Vilken otrolig utsikt. 235 00:15:49,956 --> 00:15:52,708 Nej. Kön. 236 00:15:54,459 --> 00:15:56,043 Det är vad jag minns. 237 00:15:56,127 --> 00:15:59,879 Det var inte lamporna, det var inte åkattraktionen. 238 00:16:01,006 --> 00:16:02,923 Det var det minsta ögonblicket. 239 00:16:04,591 --> 00:16:07,802 Vi stod i kön till The Wonder Wheel… 240 00:16:09,012 --> 00:16:10,012 …och… 241 00:16:10,095 --> 00:16:11,138 Bara vi. 242 00:16:12,763 --> 00:16:15,766 Och pappa höll min hand… 243 00:16:17,100 --> 00:16:20,019 …och la huvudet på min axel. 244 00:16:22,229 --> 00:16:23,062 Precis här. 245 00:16:25,023 --> 00:16:28,025 Och han sa att han älskade mig. 246 00:16:31,694 --> 00:16:33,194 Jag känner fortfarande… 247 00:16:34,279 --> 00:16:36,364 …hans hår på kinden. 248 00:16:41,826 --> 00:16:43,910 Det var allt jag ville veta. 249 00:16:45,120 --> 00:16:47,413 Att han alltid var där. 250 00:16:48,539 --> 00:16:50,123 Oavsett vad som hände. 251 00:16:57,503 --> 00:16:59,839 Raring. Jag älskar dig. 252 00:17:00,881 --> 00:17:02,257 Jag älskar dig, mamma. 253 00:17:34,363 --> 00:17:35,822 "Hej, det var längesen. 254 00:17:36,656 --> 00:17:38,407 Jag signade upp för Facebook. 255 00:17:39,366 --> 00:17:41,993 Det är en app på min smartmobil. 256 00:17:42,077 --> 00:17:43,953 Kanske vi hörs en dag? 257 00:17:45,412 --> 00:17:46,246 Johnny." 258 00:17:52,375 --> 00:17:53,710 Nej, för desperat. 259 00:17:56,003 --> 00:17:56,837 Se dig för. 260 00:17:57,379 --> 00:17:59,089 Fan. Förlåt. 261 00:17:59,714 --> 00:18:02,174 -Ingen fara. -Låt mig gottgöra dig. 262 00:18:02,257 --> 00:18:03,300 En öl till? 263 00:18:05,052 --> 00:18:05,927 Ja. 264 00:18:20,270 --> 00:18:22,647 Jag var inte säker på kostymerna, 265 00:18:22,730 --> 00:18:26,108 men det är skönt att inte behöva smussla. 266 00:18:26,191 --> 00:18:30,361 Du borde klätt dig som Andrew McCarthy för synergi, eller Duckie. 267 00:18:30,444 --> 00:18:33,404 Med mitt hår var det enda alternativet Spader. 268 00:18:35,073 --> 00:18:38,158 Jag är utsvulten. Ursäkta, kan vi få några matsedlar? 269 00:18:40,034 --> 00:18:42,120 Titta vem som är här. 270 00:18:42,911 --> 00:18:45,872 Jag…visste inte att du jobbade här. 271 00:18:45,956 --> 00:18:48,582 Inte alla får använda pappas kreditkort. 272 00:18:48,958 --> 00:18:51,084 Vi ville bara beställa mat. Förlåt. 273 00:18:52,085 --> 00:18:55,462 När har du rast? Jag ville tajma så pommesen är krispiga. 274 00:18:58,798 --> 00:19:00,298 Jag kände inte igen er. 275 00:19:01,508 --> 00:19:03,926 -Jag diggar kostymerna. -Tack. 276 00:19:05,219 --> 00:19:07,929 Tory, det här är Sam och Robby. 277 00:19:08,888 --> 00:19:10,472 Ja, vi har redan träffats. 278 00:19:10,597 --> 00:19:13,100 Sam och jag bråkade på strandklubben. 279 00:19:14,725 --> 00:19:16,644 Så hur känner ni varandra? 280 00:19:17,352 --> 00:19:19,688 Tory är med i Cobra Kai. 281 00:19:20,312 --> 00:19:21,147 Typiskt. 282 00:19:21,605 --> 00:19:22,439 Vad sa du? 283 00:19:23,648 --> 00:19:24,524 Inget. 284 00:19:25,358 --> 00:19:26,860 Okej, jag måste jobba. 285 00:19:27,401 --> 00:19:28,485 Vi ses, älskling. 286 00:19:36,116 --> 00:19:38,742 Kom. Vi hyr rullskridskor. 287 00:19:42,412 --> 00:19:46,248 Hon sitter och trycker på klockan som om hon är i Knight Rider. 288 00:19:46,331 --> 00:19:47,915 K.I.T.T, var är du? 289 00:19:49,834 --> 00:19:52,711 Folk är inte kloka. Jag dumpade apparna helt. 290 00:19:52,794 --> 00:19:55,588 Ja, all nördteknologi gör en förvirrad. 291 00:19:55,671 --> 00:19:57,089 Det brukade vara enkelt. 292 00:19:57,922 --> 00:20:00,717 Så…här. 293 00:20:01,300 --> 00:20:02,134 Ja. 294 00:20:03,719 --> 00:20:04,719 Så här. 295 00:20:08,346 --> 00:20:09,806 Jag ska gå på toa. 296 00:20:10,390 --> 00:20:12,224 Kan du ta beställa en till? 297 00:20:12,308 --> 00:20:13,142 Visst. 298 00:20:15,518 --> 00:20:17,145 Och tjejen du berättade om? 299 00:20:17,228 --> 00:20:19,104 Ja, jag träffar henne ikväll. 300 00:20:19,688 --> 00:20:22,481 Du borde se hennes lägenhet. 301 00:20:22,565 --> 00:20:24,567 -Hon bor med sin mamma. -Verkligen? 302 00:20:25,192 --> 00:20:28,028 Hon är bra för några ligg, sen dumpar jag henne. 303 00:20:28,111 --> 00:20:30,988 Jag vill inte vara pappa till hennes barn. 304 00:20:33,406 --> 00:20:34,490 Hej, snygging. 305 00:20:38,868 --> 00:20:41,120 80-TALSKVÄLL! 306 00:20:43,163 --> 00:20:44,206 Är allt bra? 307 00:20:44,915 --> 00:20:45,748 Ja. 308 00:20:47,458 --> 00:20:50,752 Jag erkänner att det känns konstigt att stöta på sitt ex. 309 00:20:51,127 --> 00:20:53,045 Och Tory är hemsk. 310 00:20:55,255 --> 00:20:56,964 Kom ihåg vad din pappa sa. 311 00:20:57,548 --> 00:21:00,967 "Det finns gott i alla." Hon måste visas det rätta sättet. 312 00:21:01,718 --> 00:21:03,594 Du får nita henne om du vill. 313 00:21:07,680 --> 00:21:08,932 Lägg av. 314 00:21:09,015 --> 00:21:10,307 Det är för perfekt. 315 00:21:11,058 --> 00:21:13,142 Jag kanske sa nåt till dj:en. 316 00:21:13,226 --> 00:21:16,353 Ett sånt Duckie-drag. Du är en Duckie i Spader-kläder. 317 00:21:19,813 --> 00:21:22,483 -Gick det bra? -Min rullskridsko gick sönder. 318 00:21:24,192 --> 00:21:25,318 Jag kommer strax. 319 00:21:25,401 --> 00:21:26,818 -Jag hittar dig. -Okej. 320 00:21:31,405 --> 00:21:32,657 De passar inte mig. 321 00:21:34,699 --> 00:21:35,575 Hej. 322 00:21:37,326 --> 00:21:40,036 -Vad vill du? -Mina rullskridskor är för stora. 323 00:21:42,080 --> 00:21:42,997 Om Tory… 324 00:21:43,081 --> 00:21:45,123 Att du kan vara med en sån tjej. 325 00:21:46,750 --> 00:21:49,752 -Du känner henne inte. -Jag vet tillräckligt. 326 00:21:50,002 --> 00:21:54,713 Tre varmkorvar, två vaniljshakes och en cola med extra is. 327 00:21:59,342 --> 00:22:00,842 Jag borde vara förbannad. 328 00:22:02,386 --> 00:22:05,596 Jag är en paranoid skit och du är på en dejt med Robby? 329 00:22:05,680 --> 00:22:06,847 Det är ingen dejt. 330 00:22:10,558 --> 00:22:11,642 Ingen dejt. 331 00:22:11,725 --> 00:22:12,559 Ja. 332 00:22:13,394 --> 00:22:14,727 Det har jag hört förr. 333 00:22:16,354 --> 00:22:19,731 Jag kom för att rensa luften så det inte blir konstigt. 334 00:22:21,190 --> 00:22:22,608 Det verkar lönlöst. 335 00:22:29,154 --> 00:22:29,989 Tack. 336 00:22:30,906 --> 00:22:33,241 Jag sa att det måste vara en Harley. 337 00:22:34,158 --> 00:22:35,617 -Ja, jag är likadan. -Ja. 338 00:22:35,701 --> 00:22:37,494 Så vad kör du för bil? 339 00:22:38,119 --> 00:22:39,495 Jag gillar Mustanger. 340 00:22:39,578 --> 00:22:41,871 -Kommer strax, älskling. -Jag är här. 341 00:22:43,999 --> 00:22:45,082 Vad i helvete. 342 00:22:45,749 --> 00:22:47,251 Amerika börjar gå under. 343 00:22:47,334 --> 00:22:48,793 UR FUNKTION 344 00:22:48,876 --> 00:22:51,712 Är du hungrig? Jag vet ett bra hamburgerställe. 345 00:22:54,840 --> 00:22:55,673 Ursäkta mig. 346 00:22:56,215 --> 00:22:57,049 Jag måste gå. 347 00:22:59,509 --> 00:23:01,511 Va? Vill du ha mitt nummer? 348 00:23:08,099 --> 00:23:10,142 Det är okej. Plats för en till. 349 00:23:11,226 --> 00:23:12,059 Hej. 350 00:23:13,936 --> 00:23:18,565 Jag hörde vad du sa om Carmen. Ska du göra det, så gör slut. 351 00:23:19,148 --> 00:23:20,733 Du är grannen, eller hur? 352 00:23:20,816 --> 00:23:21,900 Gillar du henne? 353 00:23:22,900 --> 00:23:25,486 Tack för rådet. Jag har ett gott råd åt dig. 354 00:23:25,570 --> 00:23:26,486 Stick. 355 00:23:32,824 --> 00:23:33,908 Nej. 356 00:23:35,493 --> 00:23:36,910 Tur att jag visar nåd. 357 00:23:38,412 --> 00:23:39,370 Är det här nåd? 358 00:23:41,080 --> 00:23:44,791 -Kom aldrig nära Carmen igen. Fattar du? -Jag ghostar henne. 359 00:23:44,875 --> 00:23:47,376 -Vad? -Jag lämnar henne ifred. Försvinner. 360 00:23:47,460 --> 00:23:48,753 Ja, det ska du. 361 00:23:52,963 --> 00:23:53,797 Kompis. 362 00:24:01,261 --> 00:24:03,220 Förlåt. Jag menade inte att… 363 00:24:04,055 --> 00:24:05,348 Hej, Robby. 364 00:24:05,431 --> 00:24:06,265 Hej. 365 00:24:06,639 --> 00:24:09,184 Jag har fått två komplimanger för kostymen, 366 00:24:09,267 --> 00:24:12,644 men alla tror att jag är nån Dan Johnson. Hört talas om honom? 367 00:24:13,644 --> 00:24:14,520 Nej. 368 00:24:15,063 --> 00:24:16,980 Vem han än är, så är han gullig. 369 00:24:18,523 --> 00:24:19,524 Gick det bra? 370 00:24:19,608 --> 00:24:21,942 Hoppsan. Ursäkta, prinsessan. 371 00:24:25,362 --> 00:24:26,196 Sam. 372 00:24:30,366 --> 00:24:31,407 Vad fan, Sam? 373 00:24:31,491 --> 00:24:33,576 -Vad? Jag? Hon… -Gick det bra, Tory? 374 00:24:35,494 --> 00:24:37,370 -Tack. -Okej, stick. 375 00:24:37,620 --> 00:24:38,454 Ni måste gå. 376 00:24:38,537 --> 00:24:40,373 -Hon började. -Ni måste gå. 377 00:24:58,760 --> 00:24:59,844 Vad är det här? 378 00:25:00,428 --> 00:25:02,179 Du borde inte jobba så sent. 379 00:25:02,638 --> 00:25:06,265 Tja, när Anoush har slutat måste nån granska transaktionerna. 380 00:25:06,349 --> 00:25:09,851 Jag vill att du glömmer det och minns nåt annat. 381 00:25:11,602 --> 00:25:12,812 För 16 år sen, 382 00:25:13,562 --> 00:25:15,688 en stor invigningsfest. Minns du? 383 00:25:17,148 --> 00:25:18,273 Ett nykterhetstest? 384 00:25:18,357 --> 00:25:20,567 Kom igen, du minns. Spela med. 385 00:25:21,692 --> 00:25:23,319 Vår första stora invigning. 386 00:25:30,533 --> 00:25:32,700 Ha så kul på festen. Köp en bil. 387 00:25:34,035 --> 00:25:35,744 -Följ med mig. -Vart ska vi? 388 00:25:35,828 --> 00:25:37,788 -Kom. -Okej. 389 00:25:42,040 --> 00:25:43,834 -Varsågod. -Torterar du mig? 390 00:25:43,917 --> 00:25:46,127 Nej. Det är mousserande cider. 391 00:25:50,171 --> 00:25:52,756 Vi dumpar vår egen invigningsfest, 392 00:25:52,840 --> 00:25:54,675 bäst vi skålar för nåt bra. 393 00:25:54,758 --> 00:25:55,842 Vad sägs om… 394 00:25:57,051 --> 00:25:58,511 …att äntligen ha… 395 00:25:59,553 --> 00:26:00,720 …nåt som är vårt? 396 00:26:00,804 --> 00:26:03,013 Men den här lilla, då? 397 00:26:03,097 --> 00:26:05,724 Vad? Hon? Nej. Hon är min. Du får nästa. 398 00:26:07,016 --> 00:26:09,269 Okej, skål till nåt som är vårt. 399 00:26:15,440 --> 00:26:16,815 Vad sägs om lite musik? 400 00:26:22,361 --> 00:26:24,779 Oj. Du förberedde dig verkligen. 401 00:26:26,114 --> 00:26:27,781 Om du bara visste. 402 00:26:30,992 --> 00:26:33,119 Säg inte att det är samma cider. 403 00:26:33,201 --> 00:26:34,202 Aldrig. 404 00:26:35,245 --> 00:26:36,079 Det här… 405 00:26:37,121 --> 00:26:38,205 …är bra grejer. 406 00:26:44,710 --> 00:26:48,004 Så det här var den stora planen? Att återuppleva minnen? 407 00:26:49,046 --> 00:26:50,255 Inte illa. 408 00:26:51,298 --> 00:26:53,258 Det var en bra kväll för firman. 409 00:26:55,134 --> 00:26:56,343 Glöm firman. 410 00:26:57,552 --> 00:27:01,555 Det jag minns mest från den kvällen var att vi satt i baksätet 411 00:27:01,638 --> 00:27:03,807 och planerade vår framtid. 412 00:27:06,976 --> 00:27:10,312 Du, jag vet att jag har varit borta de senaste månaderna. 413 00:27:12,062 --> 00:27:13,856 En del av det var Cobra Kai 414 00:27:14,439 --> 00:27:15,482 och en del var… 415 00:27:17,066 --> 00:27:18,442 …att sakna mr Miyagi. 416 00:27:19,776 --> 00:27:22,195 Att öppna dojon fick mig att känna 417 00:27:22,278 --> 00:27:23,988 att han var i mitt liv igen. 418 00:27:25,697 --> 00:27:26,656 Jag vet. 419 00:27:27,948 --> 00:27:30,409 Och jag vill inte att du försakar det. 420 00:27:31,242 --> 00:27:33,995 Men om han var här skulle han… 421 00:27:35,579 --> 00:27:37,206 …säga: "Glöm karate. 422 00:27:38,956 --> 00:27:40,875 Fokusera på det som är viktigt." 423 00:27:42,000 --> 00:27:42,834 Jaså? 424 00:27:43,877 --> 00:27:44,877 Och vad är det? 425 00:28:14,023 --> 00:28:14,857 Hej, Johnny. 426 00:28:16,441 --> 00:28:17,609 Hej, hur är det? 427 00:28:18,693 --> 00:28:22,238 Jag skulle gå ut med Graham, men… 428 00:28:23,530 --> 00:28:25,198 …han dumpade mig visst. 429 00:28:25,281 --> 00:28:26,198 Jaha. 430 00:28:27,866 --> 00:28:28,909 Glöm honom. 431 00:28:30,826 --> 00:28:32,661 Du förtjänar inte en sån loser. 432 00:28:34,037 --> 00:28:35,872 Du förtjänar nån som dyker upp. 433 00:28:37,206 --> 00:28:39,208 Alla vore lyckliga att dejta dig. 434 00:28:40,333 --> 00:28:41,501 Bjuder du ut mig? 435 00:28:44,211 --> 00:28:45,546 Och om jag gör det? 436 00:29:34,538 --> 00:29:36,081 Undertexter: Irene Peet