1
00:00:14,973 --> 00:00:17,642
{\an8}NORDVIETNAM
2
00:00:58,141 --> 00:00:59,726
Ich bin schuld, Johnny.
3
00:00:59,809 --> 00:01:02,437
-Sie werden uns alle töten.
-Halt die Klappe.
4
00:01:09,319 --> 00:01:12,447
Hey, reiß dich zusammen. Ok? Sieh mich an.
5
00:01:15,075 --> 00:01:18,495
Im Moment musst du nur
ans Überleben denken.
6
00:01:25,794 --> 00:01:27,796
Außerdem bist du nicht schuld.
7
00:01:30,757 --> 00:01:31,674
Sondern ich.
8
00:01:32,467 --> 00:01:34,677
Du hast recht, Kreese.
9
00:01:34,761 --> 00:01:36,805
Du bist schuld, dass wir hier sind.
10
00:01:37,305 --> 00:01:41,392
Aber der Rest stimmt nicht.
Er wird nicht überleben.
11
00:01:46,856 --> 00:01:48,983
Sie sind der ranghöchste Offizier.
12
00:01:49,067 --> 00:01:50,735
Hast du dich umgesehen?
13
00:01:50,819 --> 00:01:52,570
Es gibt keinen Rang mehr.
14
00:01:53,363 --> 00:01:54,239
Nicht hier.
15
00:01:55,490 --> 00:01:57,367
Jeder ist auf sich gestellt.
16
00:02:40,118 --> 00:02:41,286
Ich musste es tun.
17
00:02:43,121 --> 00:02:43,997
Ihr saht es.
18
00:02:46,124 --> 00:02:47,667
Wie tief ist die Grube?
19
00:02:47,750 --> 00:02:48,877
Tief genug.
20
00:02:50,712 --> 00:02:52,547
Das ist nicht das Schlimmste.
21
00:03:01,347 --> 00:03:04,434
Nicht zu wenig Soße. Es muss heiß sein.
22
00:03:22,285 --> 00:03:25,663
Fünf Minuten hier, und ich sah bereits
zehn Leute, die ich hasse.
23
00:03:25,747 --> 00:03:27,624
-Ja.
-Es ist Weihnachten.
24
00:03:27,707 --> 00:03:29,083
Es ist Tradition.
25
00:03:29,167 --> 00:03:32,128
Ich hoffe,
Anthony fliegt nicht von der Pyjamaparty.
26
00:03:32,212 --> 00:03:34,339
Wenn ja, bringt der Nikolaus eine Rute.
27
00:03:34,422 --> 00:03:38,009
-Ich suche einen Tisch. Hol einen Drink.
-Ja. Ich bin dabei.
28
00:03:40,637 --> 00:03:44,265
Frohe Weihnachten, Brett.
Das Übliche für mich und Amanda. Danke.
29
00:03:44,349 --> 00:03:46,726
-Kommt sofort.
-Daniel mit einem L.
30
00:03:50,104 --> 00:03:51,856
Oh, mein Gott.
31
00:03:52,941 --> 00:03:55,151
Ali, bist du es wirklich?
32
00:03:55,235 --> 00:03:56,569
Ich glaube schon.
33
00:03:59,155 --> 00:04:03,576
Ich hatte gehofft, dich mal zu treffen.
Komisch, dass es hier ist.
34
00:04:04,244 --> 00:04:07,830
Ja, stimmt. Der Junge aus Reseda,
ein Mitglied des Clubs.
35
00:04:07,914 --> 00:04:10,541
Du schleichst nicht mehr
in der Küche herum.
36
00:04:12,252 --> 00:04:14,879
Tut mir leid, ich… Du siehst toll aus.
37
00:04:14,963 --> 00:04:16,422
Danke. Du auch.
38
00:04:17,423 --> 00:04:20,176
-Es ist so schön, dich zu sehen.
-Ja, es ist…
39
00:04:23,554 --> 00:04:26,391
Ich habe so viele Fragen.
40
00:04:26,975 --> 00:04:30,561
Vorsicht! Ich trage Weiß.
Glauben Sie, mir gefallen Flecken?
41
00:04:31,437 --> 00:04:33,106
Johnny, komm her.
42
00:04:35,942 --> 00:04:38,152
Du erinnerst dich an Johnny? Oder?
43
00:04:40,154 --> 00:04:41,322
Würde ich ihn vergessen?
44
00:04:42,699 --> 00:04:46,411
Wow. Es ist
ein West-Valley-Wiedersehenstreffen.
45
00:04:47,328 --> 00:04:50,707
-Verrückt.
-Verrückt. Das ist das richtige Wort.
46
00:04:50,790 --> 00:04:53,918
Ja. Schöner Anzug.
Ist das Samt? Schläfst du darin?
47
00:04:54,002 --> 00:04:56,337
Du hast gut reden, Scarface.
48
00:04:56,421 --> 00:05:02,093
Ok. Es ist nicht das erste Mal,
dass ihr euch seit der Highschool seht.
49
00:05:02,176 --> 00:05:05,013
-Wir trafen uns ein paarmal.
-Ein- oder zweimal.
50
00:05:07,307 --> 00:05:08,850
Es ist ganz einfach.
51
00:05:08,933 --> 00:05:12,186
Eagle Fang und Miyagi-Do
müssen zusammenarbeiten.
52
00:05:12,270 --> 00:05:14,814
Es wird nie funktionieren.
53
00:05:14,897 --> 00:05:17,525
Unsere Stile sind wie…
54
00:05:17,608 --> 00:05:18,651
Öl und Essig?
55
00:05:18,735 --> 00:05:20,486
Nein, keine Salatsoße.
56
00:05:20,570 --> 00:05:23,531
Wie die British Bulldogs
und die Hart Foundation.
57
00:05:23,614 --> 00:05:26,701
-Sie waren Freunde.
-Nicht bei WrestleMania 3, Penisatem.
58
00:05:26,784 --> 00:05:30,038
Ok, du kannst mich nicht Penisatem nennen.
Nur sie.
59
00:05:30,121 --> 00:05:32,332
Wieso lässt du dich so nennen?
60
00:05:32,415 --> 00:05:35,084
Weißt du was? Scheiß drauf.
Komm, gehen wir.
61
00:05:36,044 --> 00:05:37,045
Hey, Pussys!
62
00:05:38,546 --> 00:05:40,965
Das wollen die Cobra-Kai-Arschlöcher.
63
00:05:41,049 --> 00:05:44,010
Du warst einer von ihnen.
Du bist ein Arschloch. Du auch.
64
00:05:44,093 --> 00:05:46,346
-Ich bin kein Arschloch.
-Ich auch.
65
00:05:46,429 --> 00:05:48,931
Zumindest wollte ich eins sein.
66
00:05:49,891 --> 00:05:54,145
Aber jetzt ist Cobra Kai
die schlimmste Arschloch-Gruppe im Valley,
67
00:05:54,228 --> 00:05:57,023
angeführt vom König aller Arschlöcher.
68
00:05:57,774 --> 00:06:01,069
Wenn wir uns mit Eagle Fang
zusammentun können… Seltsamer Name.
69
00:06:01,694 --> 00:06:04,364
…um nicht mehr beschissen zu werden,
70
00:06:04,447 --> 00:06:06,783
wären wir alle Arschlöcher,
wenn wir es nicht tun.
71
00:06:08,159 --> 00:06:11,162
Entschuldigt all die "Arschlöcher".
72
00:06:11,662 --> 00:06:14,457
Ich bin sonst stolz
auf meine Ausdrucksweise, aber…
73
00:06:14,540 --> 00:06:16,292
Es sind emotionale Zeiten.
74
00:06:25,718 --> 00:06:28,221
Also… Wo fangen wir an?
75
00:06:29,806 --> 00:06:32,392
Also, deine Tochter fuhr sein Auto an,
76
00:06:32,475 --> 00:06:34,477
du maltest ihm einen Schwanz aufs Gesicht,
77
00:06:34,560 --> 00:06:38,773
dein Cousin zündete sein Auto an
und bedrohte ihn mit einem Schläger?
78
00:06:38,856 --> 00:06:43,152
-Er nimmt es mit Details nicht genau.
-Genau so war es.
79
00:06:43,653 --> 00:06:46,239
Warum hast du mir nichts
beim Lunch erzählt?
80
00:06:46,322 --> 00:06:47,156
Lunch?
81
00:06:47,240 --> 00:06:50,118
Ja, wir haben gemeinsame Pläne gemacht.
82
00:06:50,743 --> 00:06:52,620
Den Tag zusammen verbracht.
83
00:06:54,455 --> 00:06:55,415
Und…
84
00:06:56,416 --> 00:06:57,500
Wie kam es dazu?
85
00:06:57,583 --> 00:07:00,128
Er hat mir eine Nachricht geschickt.
86
00:07:00,211 --> 00:07:03,506
Sie schickte mir
eine Freundschaftsanfrage. Und so weiter.
87
00:07:04,340 --> 00:07:06,592
Du weißt, wie es läuft. Oder auch nicht.
88
00:07:07,051 --> 00:07:09,637
Du kommst also endlich mit Facebook klar?
89
00:07:09,720 --> 00:07:13,891
-Hast du Computer-Abendklassen belegt?
-Autodidakt. Viele Stunden.
90
00:07:13,975 --> 00:07:16,644
Muss ich euch beiden
eine Auszeit verordnen?
91
00:07:17,562 --> 00:07:19,981
-Hast du den Tisch nicht gefunden?
-Tut mir leid.
92
00:07:20,064 --> 00:07:23,860
Schatz, du wirst es nicht glauben.
93
00:07:23,943 --> 00:07:27,905
-Ich habe etwas unterbrochen, oder?
-Ali, meine Frau Amanda.
94
00:07:27,989 --> 00:07:32,160
-Das ist Ali Mills-Schwarber.
-Wir waren in der Highschool zusammen.
95
00:07:34,412 --> 00:07:37,623
-Wir haben viel zu bereden.
-Ich hatte denselben Gedanken.
96
00:07:38,416 --> 00:07:42,128
Und es ist nur noch Mills,
nicht Schwarber.
97
00:07:45,590 --> 00:07:49,135
Haben dir die Jungs
vom Karate-Dojo-Kampf der Todfeinde
98
00:07:49,218 --> 00:07:50,928
um die Seele des Valleys erzählt?
99
00:07:51,012 --> 00:07:54,724
Moment. Ihr habt beide Karate-Dojos?
100
00:07:57,310 --> 00:07:58,394
Wie läuft es so?
101
00:08:00,563 --> 00:08:03,149
Wir sind uns darüber einig,
dass unser Dojo
102
00:08:03,232 --> 00:08:04,942
bei Miyagi-Do trainieren soll.
103
00:08:05,026 --> 00:08:07,069
Aber nicht über einen neuen Namen,
104
00:08:07,153 --> 00:08:11,365
Gi-Design, Snacks nach dem Training
und Sensei-Konfliktlösungsprotokoll.
105
00:08:12,283 --> 00:08:15,203
Ok, nicht gut, aber es ist ein Anfang.
106
00:08:19,123 --> 00:08:22,126
Deine Katze will reinkommen.
Hier, Kätzchen.
107
00:08:24,170 --> 00:08:26,380
-Du hast eine Katze?
-Nein.
108
00:08:30,843 --> 00:08:32,136
Was ist passiert?
109
00:08:33,888 --> 00:08:35,056
Keine Katze.
110
00:08:47,485 --> 00:08:48,903
Zeit für Rache, Dünnschiss.
111
00:08:52,865 --> 00:08:53,866
Los geht's.
112
00:09:08,047 --> 00:09:11,968
Du gibst eine Party.
Entschuldige, dass wir so hereinplatzen.
113
00:09:13,219 --> 00:09:15,805
-Tory, du musst es nicht tun.
-Zu spät.
114
00:09:16,472 --> 00:09:17,765
Es endet heute Abend.
115
00:09:19,475 --> 00:09:21,185
Keine Gnade!
116
00:09:36,826 --> 00:09:39,495
Moment.
Wie verkleidet man sich als Dusche?
117
00:09:39,579 --> 00:09:42,999
-Wie sieht das aus?
-Oh Gott, es war so lustig.
118
00:09:43,082 --> 00:09:47,128
Ok, und er hatte sich als Kleinkind
im Skelett-Pyjama verkleidet.
119
00:09:48,379 --> 00:09:49,797
-Er jagte ihn.
-Nein!
120
00:09:49,880 --> 00:09:52,174
Vielleicht können wir vorspulen.
121
00:09:52,258 --> 00:09:53,926
-Ja, spulen wir vor.
-Nein.
122
00:09:54,010 --> 00:09:56,053
Es wurde schlimmer bis zum Turnier.
123
00:09:56,137 --> 00:09:59,557
Und dann ließen sie sich in Ruhe.
Ich dachte, das war's.
124
00:09:59,640 --> 00:10:03,269
Rivalität war nicht der Grund,
warum ihr Schluss gemacht habt?
125
00:10:03,352 --> 00:10:04,729
Nein, das war…
126
00:10:05,896 --> 00:10:07,148
…eine andere Geschichte.
127
00:10:07,231 --> 00:10:08,983
Überspringen wir es.
128
00:10:09,066 --> 00:10:12,028
-Nein, ich würde es gern hören.
-Ich muss es hören.
129
00:10:12,111 --> 00:10:14,113
Ok, ich erzähle es.
130
00:10:14,196 --> 00:10:15,781
Ich wurde bei UCLA angenommen
131
00:10:15,865 --> 00:10:18,826
und traf einen Freund, der dort studierte.
132
00:10:18,909 --> 00:10:21,162
Daniel sah, wie ich mit ihm redete…
133
00:10:21,245 --> 00:10:22,496
Er war ein "Freund".
134
00:10:22,580 --> 00:10:25,458
Ja, er war ein Freund.
135
00:10:25,541 --> 00:10:27,043
Er zog voreilige Schlüsse.
136
00:10:28,210 --> 00:10:31,464
Ich war sauer.
Ich habe dich vielleicht provoziert.
137
00:10:31,547 --> 00:10:34,342
Ja, klar. Bist du sicher?
138
00:10:34,425 --> 00:10:37,386
Hör zu. Ich dachte, du liebst ihn.
139
00:10:37,470 --> 00:10:38,846
Ich habe es dir gesagt.
140
00:10:38,929 --> 00:10:43,225
So wie ich sagte, dass die Bremsen
von Mr. Miyagis Auto ausfallen würden.
141
00:10:43,309 --> 00:10:46,479
Du sagtest ihm nicht,
dass ich am Unfall schuld war?
142
00:10:47,938 --> 00:10:49,231
Natürlich nicht.
143
00:10:49,315 --> 00:10:52,860
Das ist die beste Geschichte,
die ich je gehört habe. Weiter.
144
00:10:52,943 --> 00:10:55,321
Damit,
was für ein schlechter Freund du warst?
145
00:10:55,404 --> 00:10:57,782
-Nein, schon gut.
-Ja, auf jeden Fall.
146
00:10:57,865 --> 00:11:00,117
Granatsplitter in die Richtung, bitte.
147
00:11:00,201 --> 00:11:03,162
Wir waren wohl beide selbstsüchtig.
148
00:11:03,245 --> 00:11:04,830
Wer nicht in dem Alter?
149
00:11:04,914 --> 00:11:07,541
Ich war so selbstsüchtig,
ich hätte Entzug gebraucht.
150
00:11:08,751 --> 00:11:11,796
-Macht das Sinn oder war es der Wein?
-Keine Ahnung.
151
00:11:11,879 --> 00:11:16,008
Hoffen wir,
dass unsere Kinder reifer sind als wir.
152
00:11:19,136 --> 00:11:21,180
Das ist ein Kick? Komm schon!
153
00:11:30,147 --> 00:11:31,732
Komm schon! Los geht's!
154
00:11:40,199 --> 00:11:41,992
Komm schon.
155
00:11:58,175 --> 00:12:00,511
Demetri, steh auf! Komm. Los!
156
00:12:10,938 --> 00:12:12,356
Komm schon, Pussy!
157
00:12:15,025 --> 00:12:16,694
Ja, da hast du es! Steh auf!
158
00:13:56,710 --> 00:14:00,840
Ganz ehrlich, LaRusso.
Ich dachte, du wehrst dich mehr.
159
00:14:10,724 --> 00:14:12,643
Dann sorge ich selbst für Spaß.
160
00:14:18,607 --> 00:14:21,986
Ok, ich hole meine Jacke,
bevor ich vor Freude sterbe.
161
00:14:22,069 --> 00:14:24,738
-Du bist meine Heldin.
-Du bist toll.
162
00:14:24,822 --> 00:14:28,242
-Schön, dich kennenzulernen.
-Gleichfalls. Johnny.
163
00:14:28,325 --> 00:14:29,743
-Gute Nacht.
-Gute Nacht.
164
00:14:30,870 --> 00:14:32,705
-Ich hole die Rechnung.
-Ok, ja.
165
00:14:32,788 --> 00:14:34,582
Die Frau zahlt die Rechnungen?
166
00:14:34,665 --> 00:14:37,960
Sagt der Typ,
der hier als Kind kostenlos gegessen hat.
167
00:14:38,043 --> 00:14:40,880
Ok, ihr streitet euch wirklich gern.
168
00:14:40,963 --> 00:14:43,883
Er fängt an.
Ich verteidige mich nur, wie immer.
169
00:14:43,966 --> 00:14:45,885
Sie weiß, dass das Quatsch ist.
170
00:14:45,968 --> 00:14:50,472
Das ist das Problem. Du sagst etwas,
und du sagst das Gegenteil.
171
00:14:50,556 --> 00:14:53,475
Für euch gibt es nur
eine Seite der Geschichte.
172
00:14:53,976 --> 00:14:56,562
-Ich weiß. Es gibt zwei.
-Nein, drei.
173
00:14:56,645 --> 00:14:57,980
Deine Seite,
174
00:14:58,063 --> 00:14:59,023
und deine Seite,
175
00:14:59,690 --> 00:15:01,609
und dann gibt es die Wahrheit.
176
00:15:02,401 --> 00:15:06,655
Ihr seid euch ähnlicher,
als ihr zugeben wollt.
177
00:15:07,406 --> 00:15:10,242
Vielleicht erkennt ihr
euch selbst ineinander
178
00:15:10,326 --> 00:15:13,037
und vielleicht gefällt es euch nicht.
179
00:15:16,999 --> 00:15:18,417
Es könnte sein,
180
00:15:18,500 --> 00:15:21,837
dass ein kleiner Teil davon
meine Schuld ist.
181
00:15:23,547 --> 00:15:25,591
Ja. Und meine.
182
00:15:28,010 --> 00:15:30,387
Punkt für Mills. Gewonnen.
183
00:15:30,471 --> 00:15:34,558
Da das Spiel vorbei ist
und wir einen neuen Champion haben,
184
00:15:35,643 --> 00:15:37,061
wird es Zeit für mich.
185
00:15:42,483 --> 00:15:43,776
Es war…
186
00:15:45,277 --> 00:15:49,573
Ich weiß nicht, was es war.
Ich hatte viel Spaß.
187
00:15:50,324 --> 00:15:51,367
Ich auch.
188
00:15:51,867 --> 00:15:53,661
So schön, dich zu sehen.
189
00:15:54,411 --> 00:15:55,496
Und Amanda?
190
00:15:55,579 --> 00:15:56,455
Ja.
191
00:15:56,538 --> 00:15:57,831
Versaue es nicht.
192
00:15:58,332 --> 00:15:59,792
Ok, verstanden.
193
00:16:03,963 --> 00:16:05,172
Ali, ich…
194
00:16:06,882 --> 00:16:08,217
Ich wollte nur sagen…
195
00:16:10,511 --> 00:16:12,137
Wie es mit uns endete…
196
00:16:13,973 --> 00:16:15,140
Wir waren so jung.
197
00:16:16,725 --> 00:16:20,354
Und die guten Zeiten
überwogen die schlechten.
198
00:16:21,438 --> 00:16:23,983
Und so werde ich es
in Erinnerung behalten.
199
00:16:25,693 --> 00:16:28,112
Ich auch.
200
00:16:33,075 --> 00:16:34,618
Frohe Weihnachten, Johnny.
201
00:16:34,702 --> 00:16:36,245
Frohe Weihnachten, LaRusso.
202
00:16:37,121 --> 00:16:38,122
Daniel.
203
00:16:48,674 --> 00:16:50,926
Also zwei Umarmungen für Ali.
204
00:16:51,010 --> 00:16:55,431
Ich habe noch mehr auf Lager.
Gehen wir, und ich zeige es dir.
205
00:17:09,653 --> 00:17:11,447
Wo willst du hin, LaRusso?
206
00:17:29,131 --> 00:17:33,052
Nur du kannst aufstehen,
wenn du unten bist. Niemand sonst.
207
00:18:00,245 --> 00:18:02,664
Komm, Dünnschiss. Wir sind nicht fertig!
208
00:18:08,378 --> 00:18:11,423
Ja! Die Versager hatten nie eine Chance!
209
00:18:12,091 --> 00:18:13,550
Los! Komm, Dünnschiss!
210
00:18:16,553 --> 00:18:20,474
-Nur die Stärksten überleben.
-Kreese hat dich beeinflusst.
211
00:18:20,557 --> 00:18:23,811
Als du in mein Dojo kamst,
warst du weich wie ein Baby.
212
00:18:23,894 --> 00:18:25,729
Unterschätze nie deinen Feind.
213
00:18:25,813 --> 00:18:29,900
Ich machte dich zu dem, was du bist.
Nicht Kreese! Du bist ihm egal.
214
00:18:30,234 --> 00:18:32,945
Der Feind deines Feindes ist dein Freund.
215
00:18:42,996 --> 00:18:44,665
Hey. Hawk. Schlag zu!
216
00:19:15,529 --> 00:19:16,864
Hör zu. Es tut mir leid.
217
00:19:17,447 --> 00:19:18,448
Alles.
218
00:19:20,200 --> 00:19:22,035
Sollen wir gewinnen?
219
00:19:23,453 --> 00:19:24,288
Ja.
220
00:19:31,420 --> 00:19:32,421
Komm schon.
221
00:20:00,324 --> 00:20:04,494
Ich weiß nicht, ob du mich hörst.
Du wirst es schaffen.
222
00:20:06,413 --> 00:20:07,497
Gib nie auf.
223
00:20:08,332 --> 00:20:09,333
Du schaffst es.
224
00:20:10,584 --> 00:20:11,752
Das weiß ich.
225
00:20:29,394 --> 00:20:31,146
Komm schon!
226
00:20:31,230 --> 00:20:32,189
Los, Dünnschiss!
227
00:20:44,868 --> 00:20:46,453
Danke für die Motivation.
228
00:21:00,884 --> 00:21:02,844
Ich habe keine Angst vor dir!
229
00:21:04,388 --> 00:21:05,681
Leute, hört auf!
230
00:21:05,764 --> 00:21:07,391
Tory, der Kampf ist vorbei.
231
00:21:09,268 --> 00:21:10,269
Es ist nicht vorbei.
232
00:21:11,812 --> 00:21:15,774
-Es ist nie vorbei. Hörst du?
-Du weißt, wo du mich findest.
233
00:21:24,283 --> 00:21:25,367
Verräter.
234
00:21:27,286 --> 00:21:28,954
Nimm dich in Acht.
235
00:21:32,582 --> 00:21:35,377
Nicht nötig.
Er hat Freunde, die ihn beschützen.
236
00:21:43,969 --> 00:21:46,013
-Danke.
-Gern geschehen.
237
00:21:47,306 --> 00:21:48,432
Hier, Kumpel.
238
00:21:49,725 --> 00:21:51,643
Was hast du für einen Wagen?
239
00:21:52,352 --> 00:21:53,729
1993 Dodge Caravan.
240
00:21:55,147 --> 00:21:56,690
Ok, gut. Sag nichts.
241
00:21:59,109 --> 00:22:03,113
Wer ist die heiße Frau,
mit der du dich triffst?
242
00:22:03,613 --> 00:22:06,283
Darüber hast du also
mit Amanda gesprochen.
243
00:22:06,366 --> 00:22:07,909
Und über andere Dinge.
244
00:22:09,536 --> 00:22:10,537
Wie ist sie so?
245
00:22:11,079 --> 00:22:11,955
Carmen?
246
00:22:13,248 --> 00:22:14,249
Sie ist…
247
00:22:15,208 --> 00:22:16,293
Sie ist toll.
248
00:22:17,502 --> 00:22:19,129
Du magst sie wirklich.
249
00:22:19,963 --> 00:22:22,090
Ich bin nicht sicher.
250
00:22:22,174 --> 00:22:25,427
Wenn sie cool genug ist,
um Johnny Lawrence sprachlos zu machen,
251
00:22:25,510 --> 00:22:26,928
solltest du handeln.
252
00:22:27,012 --> 00:22:27,929
Ich weiß.
253
00:22:29,139 --> 00:22:31,224
Ich versaue immer alles.
254
00:22:31,308 --> 00:22:33,268
Heute nicht.
255
00:22:33,352 --> 00:22:34,311
Nicht?
256
00:22:34,394 --> 00:22:36,980
Danke, ich habe mich wieder jung gefühlt.
257
00:22:37,564 --> 00:22:39,358
Unsere eigene Zeitmaschine.
258
00:22:40,025 --> 00:22:42,527
Es ist gut, die Vergangenheit zu besuchen,
259
00:22:42,611 --> 00:22:44,446
um zu wissen, wo man heute ist.
260
00:22:46,073 --> 00:22:48,283
-Lebe nicht in der Vergangenheit.
-Nein.
261
00:22:49,451 --> 00:22:51,995
-Wir müssen für heute leben.
-Und die Zukunft.
262
00:22:52,496 --> 00:22:54,247
Was immer sie bringt.
263
00:22:54,956 --> 00:22:56,750
Ich weiß, du wirst glücklich.
264
00:22:57,250 --> 00:22:58,877
Du wirst auch glücklich.
265
00:22:59,878 --> 00:23:01,171
Ich glaube an dich.
266
00:23:15,852 --> 00:23:16,978
Ich brauchte das.
267
00:23:17,771 --> 00:23:18,897
Ich auch.
268
00:23:24,820 --> 00:23:26,029
Oh, mein Gott.
269
00:23:26,988 --> 00:23:28,240
Es war kein Witz.
270
00:23:29,491 --> 00:23:30,867
Kann ich dich mitnehmen?
271
00:23:33,203 --> 00:23:34,830
Ich muss zu meinen Eltern.
272
00:23:36,248 --> 00:23:39,209
Ich bin immer für dich da.
Das weißt du, oder?
273
00:23:39,292 --> 00:23:41,503
Ja. Gleichfalls.
274
00:23:43,171 --> 00:23:46,216
Ok, verschwinde.
Deine Zukunft wartet auf dich.
275
00:23:47,092 --> 00:23:48,009
Ja.
276
00:23:50,429 --> 00:23:51,430
Stimmt.
277
00:24:09,906 --> 00:24:11,408
Carmen, ich bin sicher.
278
00:24:12,576 --> 00:24:13,618
Ich bin bereit.
279
00:24:15,454 --> 00:24:16,455
Ich liebe dich.
280
00:24:23,837 --> 00:24:24,921
Carmen, ich…
281
00:24:26,673 --> 00:24:27,549
Was ist los?
282
00:24:35,348 --> 00:24:36,641
Was ist passiert?
283
00:24:55,702 --> 00:24:56,536
Nein.
284
00:24:57,078 --> 00:24:58,038
Bitte.
285
00:24:59,164 --> 00:24:59,998
Moment.
286
00:25:03,418 --> 00:25:04,294
Ich gehe.
287
00:25:10,342 --> 00:25:13,053
Tut mir leid,
dass es so enden muss, Kreese.
288
00:25:14,930 --> 00:25:18,058
Nur einer kommt zurück.
Ich habe einen Grund zum Leben.
289
00:25:18,141 --> 00:25:19,434
Hände weg.
290
00:25:21,645 --> 00:25:23,355
-Ich auch.
-Nein.
291
00:25:23,438 --> 00:25:25,106
Nein, ich glaube nicht.
292
00:25:25,607 --> 00:25:28,527
Deine Freundin zu Hause, Betsy, oder?
293
00:25:28,610 --> 00:25:29,736
Ja, sie ist tot.
294
00:25:31,947 --> 00:25:33,031
Nein. Sie lügen.
295
00:25:33,114 --> 00:25:35,575
Ich habe es vor dieser Mission erfahren.
296
00:25:35,659 --> 00:25:37,744
Sie ist gegen einen Baum gefahren,
297
00:25:37,827 --> 00:25:40,455
als sie zur Großmutter nach Pasadena fuhr.
298
00:25:41,665 --> 00:25:42,958
Scheiße, was?
299
00:25:44,417 --> 00:25:45,252
Nein…
300
00:25:48,171 --> 00:25:49,506
Ich sagte nichts.
301
00:25:49,589 --> 00:25:53,009
Du solltest nicht abgelenkt werden.
In Bestform sein.
302
00:25:53,843 --> 00:25:54,928
Scheißkerl!
303
00:25:57,430 --> 00:25:58,765
So viel dazu.
304
00:26:11,611 --> 00:26:15,365
Sieh es positiv, Kreese.
Es ist bald vorbei.
305
00:26:40,557 --> 00:26:43,810
Eins, zwei, drei. Los!
306
00:27:00,785 --> 00:27:02,996
Da bist du ja endlich.
307
00:27:05,498 --> 00:27:06,374
Robby…
308
00:27:07,250 --> 00:27:08,710
Was machst du hier?
309
00:27:08,793 --> 00:27:11,129
Er ist dort, wo er hingehört.
310
00:27:12,422 --> 00:27:13,506
Genauso wie du.
311
00:27:15,300 --> 00:27:18,720
Drei Cobra-Kai-Generationen
arbeiten zusammen.
312
00:27:20,764 --> 00:27:23,308
Wir dominieren nicht nur das Turnier,
313
00:27:24,559 --> 00:27:27,437
wir schmelzen
die ganze Generation Schneeflocke.
314
00:27:31,274 --> 00:27:33,693
Es ist deine letzte Chance, Johnny.
315
00:27:35,904 --> 00:27:36,905
Bist du dabei…
316
00:27:38,490 --> 00:27:39,491
…oder nicht?
317
00:27:41,534 --> 00:27:42,744
Hör auf ihn, Dad.
318
00:27:44,204 --> 00:27:46,206
Er will nur das Beste für dich.
319
00:28:23,368 --> 00:28:24,744
Ist das alles?
320
00:29:11,750 --> 00:29:12,709
Tu es nicht!
321
00:29:35,482 --> 00:29:37,817
Du verstehst es nicht.
Du kannst ihm nicht trauen!
322
00:29:37,901 --> 00:29:40,361
-Aber dir schon?
-Robby, hör zu.
323
00:29:40,445 --> 00:29:43,907
Du warst nie da,
also gab ich mir selbst die Schuld.
324
00:29:44,741 --> 00:29:47,994
Sensei Kreese hat recht.
Ich kann nicht mein eigener Feind sein.
325
00:29:49,537 --> 00:29:50,580
Aber du schon!
326
00:29:54,250 --> 00:29:55,376
Hör auf!
327
00:29:57,337 --> 00:29:58,463
Ich kämpfe nicht.
328
00:30:06,930 --> 00:30:07,847
Du bist schwach!
329
00:30:13,686 --> 00:30:14,521
Scheiße.
330
00:30:15,897 --> 00:30:16,898
Robby, alles ok?
331
00:30:17,440 --> 00:30:18,358
Robby.
332
00:30:18,942 --> 00:30:22,070
Robby, es tut mir leid.
Alles ok? Es tut mir leid.
333
00:30:23,071 --> 00:30:24,572
Robby, alles ok?
334
00:30:25,365 --> 00:30:26,241
Robby?
335
00:30:30,203 --> 00:30:32,956
Ich sagte dir, töten oder getötet werden.
336
00:30:33,039 --> 00:30:36,376
Aber du konntest
deine Menschlichkeit nicht ablegen!
337
00:30:40,630 --> 00:30:42,966
Sie hat dich auf der Mission abgelenkt.
338
00:30:43,049 --> 00:30:44,717
Sie hat dich hier abgelenkt.
339
00:30:44,801 --> 00:30:46,344
Und jetzt stirbst du!
340
00:31:08,616 --> 00:31:09,659
Robby, wach auf.
341
00:31:10,493 --> 00:31:11,578
Robby, alles ok.
342
00:31:42,442 --> 00:31:44,277
Es ist vorbei. Zieh mich hoch.
343
00:31:45,361 --> 00:31:46,905
Kreese, zieh mich hoch!
344
00:31:47,780 --> 00:31:48,740
Das ist ein Befehl!
345
00:31:50,325 --> 00:31:51,659
Sie haben recht.
346
00:31:52,368 --> 00:31:54,120
Ich hörte nicht auf Sie.
347
00:31:54,621 --> 00:31:56,706
Komm schon. Worauf wartest du?
348
00:31:57,206 --> 00:31:59,208
Den Fehler mache ich nicht noch mal.
349
00:31:59,792 --> 00:32:00,627
Kreese!
350
00:32:00,710 --> 00:32:02,045
Keine Gnade.
351
00:32:04,130 --> 00:32:05,006
Kreese!
352
00:32:14,140 --> 00:32:16,351
Ich dachte, es gäbe Hoffnung für dich.
353
00:32:33,493 --> 00:32:35,745
Ich wollte nicht, dass es so endet.
354
00:32:40,541 --> 00:32:43,670
Sie schickten sie zu meinem Haus?
Zu meiner Tochter.
355
00:32:43,753 --> 00:32:46,214
Sie wollten einen Kampf. Bitte sehr!
356
00:32:47,840 --> 00:32:48,675
Robby?
357
00:32:49,509 --> 00:32:50,343
Ich sagte doch…
358
00:32:53,054 --> 00:32:54,514
Es war unvermeidbar.
359
00:33:06,317 --> 00:33:09,237
"Nur Verteidigung"
reicht irgendwann nicht mehr.
360
00:33:09,320 --> 00:33:11,239
Gut, dass es so weit ist.
361
00:33:31,759 --> 00:33:33,511
Zeit, Miyagi zu folgen.
362
00:33:33,594 --> 00:33:36,139
Wenn ein Feind auf Krieg besteht,
363
00:33:36,222 --> 00:33:38,766
nimmt man ihm die Fähigkeit,
ihn zu führen.
364
00:34:07,128 --> 00:34:08,046
Dad!
365
00:34:19,891 --> 00:34:21,434
Halten Sie Ihre Cobra Kais
366
00:34:21,934 --> 00:34:23,603
von unseren Kindern fern.
367
00:34:26,230 --> 00:34:27,440
Es ist ein freies Land.
368
00:34:28,191 --> 00:34:29,025
Nicht für Sie.
369
00:34:30,485 --> 00:34:32,028
Cobra Kai muss verschwinden.
370
00:34:33,154 --> 00:34:34,280
Für immer.
371
00:34:36,074 --> 00:34:38,409
Regeln wir es auf altmodische Art.
372
00:34:39,869 --> 00:34:41,079
Das Turnier.
373
00:34:44,540 --> 00:34:45,583
Wenn wir verlieren…
374
00:34:46,667 --> 00:34:47,502
…gehe ich.
375
00:34:50,838 --> 00:34:51,798
Wenn ihr verliert…
376
00:34:51,881 --> 00:34:53,049
Wir verlieren nicht.
377
00:35:01,933 --> 00:35:02,934
Alles ok, Sensei?
378
00:35:07,814 --> 00:35:08,731
Robby.
379
00:35:15,196 --> 00:35:16,197
Verschwindet.
380
00:35:18,825 --> 00:35:19,659
Ihr alle.
381
00:35:26,124 --> 00:35:27,125
Komm, mein Sohn.
382
00:35:34,799 --> 00:35:37,135
-Kommt, Jungs. Wir verschwinden.
-Ja!
383
00:35:37,218 --> 00:35:38,803
-Ja!
-Ja!
384
00:35:48,229 --> 00:35:49,480
Ich schulde dir was.
385
00:35:50,648 --> 00:35:51,774
Du hast mich gerettet.
386
00:35:53,067 --> 00:35:55,528
Was du auch brauchst…
Ich bin für dich da.
387
00:35:56,362 --> 00:35:57,655
Ein Leben lang.
388
00:35:57,738 --> 00:35:58,990
Hörst du, Johnny?
389
00:35:59,073 --> 00:36:00,241
Ein Leben lang.
390
00:36:01,701 --> 00:36:02,702
Ich schulde es dir.
391
00:36:19,969 --> 00:36:20,887
Hey.
392
00:36:22,763 --> 00:36:23,764
Es ist lange her.
393
00:37:58,776 --> 00:37:59,735
Seid ihr bereit?
394
00:38:00,236 --> 00:38:01,237
Fangen wir an!
395
00:39:35,831 --> 00:39:40,836
Untertitel von: Julia Kim-Lameman