1 00:00:14,853 --> 00:00:16,479 [easy listening music plays] 2 00:00:16,563 --> 00:00:19,983 [Daniel laughs] Well done. Well done. 3 00:00:21,109 --> 00:00:24,154 I told you there were golf courses all over Okinawa, man. 4 00:00:24,237 --> 00:00:27,365 I googled it. It's like one giant green island. 5 00:00:27,449 --> 00:00:29,117 He said he'd never played before. 6 00:00:29,701 --> 00:00:30,702 Beginner luck. 7 00:00:30,785 --> 00:00:33,204 [scoffs] Yeah, right. I know when I've been hustled. 8 00:00:33,288 --> 00:00:35,123 You insult my honor. 9 00:00:35,206 --> 00:00:38,168 Okay, you are not at a blackjack table in Atlantic City. 10 00:00:38,251 --> 00:00:40,295 You can't trash-talk a karate assassin. 11 00:00:40,879 --> 00:00:45,425 I'm so sorry, Mr. Chozen. I-I meant no disrespect at all. I promise. 12 00:00:45,508 --> 00:00:46,718 [tense music plays] 13 00:00:46,801 --> 00:00:50,013 -[Chozen laughs] -[Daniel] Don't take it personally, guys. 14 00:00:50,096 --> 00:00:53,516 He's been kicking a lot of ass lately. First round's on me, fellas. 15 00:00:56,227 --> 00:00:58,229 -[Silver] How'd you hit 'em? -[ominous music plays] 16 00:01:01,524 --> 00:01:03,526 They let anyone join these days, huh? 17 00:01:04,277 --> 00:01:06,404 Or did you slither in through the garbage chute? 18 00:01:07,113 --> 00:01:08,907 By the way, how's your sensei search going? 19 00:01:08,990 --> 00:01:11,743 Did I hear you hit a little bit of a snag? 20 00:01:14,120 --> 00:01:16,873 Sabotaging my dojo was not a smart move. 21 00:01:18,041 --> 00:01:21,336 Some might see it as casus belli. 22 00:01:21,419 --> 00:01:25,090 Miyagi-Do will never back down. You should know that by now. 23 00:01:25,673 --> 00:01:28,885 -I believe you two have met. -[Silver] Sensei Toguchi. 24 00:01:31,638 --> 00:01:33,431 You might have some old friends to call upon, 25 00:01:34,557 --> 00:01:36,142 but not as many as me. 26 00:01:36,226 --> 00:01:40,563 I'm giving you the opportunity, right now, to stand down. 27 00:01:41,189 --> 00:01:42,524 No retaliation. 28 00:01:42,607 --> 00:01:43,900 No repercussions. 29 00:01:44,776 --> 00:01:47,112 All you have to do is stay out of my way. 30 00:01:47,195 --> 00:01:48,696 This is my backyard. 31 00:01:49,656 --> 00:01:51,282 I'm not the one who needs to go. 32 00:01:52,659 --> 00:01:54,619 I actually like this attitude on you. 33 00:01:55,203 --> 00:02:00,375 It's a shame I won't get to see it again, because if you continue down this path, 34 00:02:00,458 --> 00:02:03,086 nothing in your life will ever be the same again. 35 00:02:03,962 --> 00:02:06,297 You're playing with fire, Danny Boy. 36 00:02:06,381 --> 00:02:08,383 [quiet ominous music plays] 37 00:02:09,676 --> 00:02:11,386 And I am gasoline. 38 00:02:12,470 --> 00:02:13,388 Boom. 39 00:02:13,471 --> 00:02:14,806 [ominous music crescendos] 40 00:02:15,348 --> 00:02:16,182 [scoffs] 41 00:02:16,266 --> 00:02:18,852 Put these gentlemen's drinks on my tab. 42 00:02:24,440 --> 00:02:26,359 What did that giant Bond villain want? 43 00:02:27,360 --> 00:02:30,155 Nothing. Just wanted to buy us a round of drinks. 44 00:02:30,238 --> 00:02:34,242 Oh, nice. Hey, let me get a round of piña coladas for my men here. 45 00:02:34,868 --> 00:02:36,452 Act like you've been here before. 46 00:02:36,953 --> 00:02:38,872 Your most expensive tequila in the cabinet. 47 00:02:38,955 --> 00:02:41,249 "Piña colada." We're not at a Sandals Resort. 48 00:02:41,332 --> 00:02:43,543 [Louie] What's wrong with Sandals? Everything's included. 49 00:02:45,753 --> 00:02:49,007 Breakfast is served. 50 00:02:49,090 --> 00:02:51,176 This is so sweet. 51 00:02:51,259 --> 00:02:55,430 [in Spanish] My dear, I love you so much. I can't handle this. How wonderful! 52 00:02:55,513 --> 00:02:56,764 Oh, stop, Mom. 53 00:02:56,848 --> 00:02:59,893 [in English] He'll think he can run away, come back and get the love he wants. 54 00:02:59,976 --> 00:03:01,311 [in Spanish] Uh, yeah. He can. 55 00:03:01,394 --> 00:03:04,147 [in English] Don't worry. I'm never doing something like that again. 56 00:03:04,230 --> 00:03:05,190 I'm sorry. 57 00:03:05,857 --> 00:03:07,358 I'm sorry, too, Miggy. 58 00:03:07,442 --> 00:03:09,861 I should've told you the truth about how I left your father. 59 00:03:09,944 --> 00:03:12,697 You did it for me. I understand that now. 60 00:03:12,780 --> 00:03:16,451 [in Spanish] Oh, how can you stay mad at him? You just can't! 61 00:03:16,534 --> 00:03:18,536 -[in English] Okay. -Hey, sorry I'm late. 62 00:03:19,704 --> 00:03:21,998 Graffiti's a bitch to clean off. You should see my van. 63 00:03:22,498 --> 00:03:25,251 Should be illegal to deface someone else’s property. 64 00:03:25,335 --> 00:03:26,294 It is. 65 00:03:29,422 --> 00:03:31,007 Well, this looks different. 66 00:03:31,090 --> 00:03:32,342 [Miguel] Yeah, I made it. 67 00:03:32,926 --> 00:03:35,220 Oh, I forgot the orange juice. Uh, one second. 68 00:03:35,803 --> 00:03:37,555 Everything okay with you and Robby? 69 00:03:37,639 --> 00:03:38,973 Yeah, really good. 70 00:03:40,058 --> 00:03:41,726 Ride home was a little quiet though. 71 00:03:41,809 --> 00:03:44,437 I think things between him and Miguel are gonna take some time. 72 00:03:44,520 --> 00:03:46,397 Okay, orange juice. 73 00:03:46,481 --> 00:03:49,484 [in Spanish] Oh, Miguel, are you going to visit your girlfriend? 74 00:03:49,567 --> 00:03:51,194 I bet she misses you. 75 00:03:51,277 --> 00:03:54,113 [in English] Yeah. I think I need to make an apology meal for Sam too. 76 00:03:58,409 --> 00:03:59,786 [door opens] 77 00:03:59,869 --> 00:04:00,828 [Carmen retches] 78 00:04:01,579 --> 00:04:03,581 Maybe you guys should order in instead. 79 00:04:03,665 --> 00:04:05,208 -[Carmen retches] -Yeah. 80 00:04:11,965 --> 00:04:14,842 Yo, Sam, did you eat the entire box of grape Uncrustables? 81 00:04:15,677 --> 00:04:19,138 -There were only two left. Slow your roll. -It's the principle of it. 82 00:04:19,222 --> 00:04:20,473 I need comfort food too. 83 00:04:20,556 --> 00:04:22,850 What happened? Get pwned in Fortnite again? 84 00:04:22,934 --> 00:04:24,269 I mean, actually, I just… 85 00:04:25,353 --> 00:04:27,563 I'm having trouble with this kid from Cobra Kai. 86 00:04:27,647 --> 00:04:29,816 The one you chased and poured milk over? 87 00:04:29,899 --> 00:04:32,944 I-I didn't pour milk. We put it in a bag in his locker. 88 00:04:33,027 --> 00:04:35,655 It doesn't matter. He's learning some more karate-- 89 00:04:35,738 --> 00:04:39,367 Oh my God. If I don't hear "karate" for the summer, it will still be too soon. 90 00:04:39,450 --> 00:04:43,204 Why've you been acting so weird? 'Cause another one of your boyfriends ran away? 91 00:04:46,666 --> 00:04:48,459 Text Moon and Yasmine. 92 00:04:48,543 --> 00:04:50,753 "Brunch today? Need to get out of the house." 93 00:04:54,632 --> 00:04:55,800 [Daniel] We're under his skin. 94 00:04:56,467 --> 00:04:58,219 That's why he came to the country club. 95 00:04:58,303 --> 00:04:59,387 [Chozen groans] 96 00:04:59,470 --> 00:05:01,681 What did you do? Tweak yourself on the back nine? 97 00:05:01,764 --> 00:05:03,891 No, couch in guest room not good. 98 00:05:03,975 --> 00:05:05,059 I'm sorry about that. 99 00:05:05,143 --> 00:05:06,185 We used to have a bed, 100 00:05:06,269 --> 00:05:09,355 but it got destroyed when Cobra Kai broke into our house. 101 00:05:09,439 --> 00:05:12,817 Do not worry. I will not allow them to attack home again. 102 00:05:12,900 --> 00:05:14,235 [Daniel] We may have stalled them, 103 00:05:14,319 --> 00:05:16,904 but if I know Silver, he's planning his next move now. 104 00:05:16,988 --> 00:05:18,656 Then we beat him to punch. 105 00:05:18,740 --> 00:05:20,908 He said he'd call upon old friends. 106 00:05:20,992 --> 00:05:22,702 Then we call old friend first. 107 00:05:24,120 --> 00:05:26,122 Do you know any old friend of Silver? 108 00:05:26,205 --> 00:05:28,207 [dramatic music plays] 109 00:05:29,208 --> 00:05:31,753 Mr. Silver, you just bought yourself a champion. 110 00:05:31,836 --> 00:05:33,379 -[laughs] -[yells] 111 00:05:33,463 --> 00:05:34,547 Hey! 112 00:05:34,630 --> 00:05:36,215 [Barnes] You suck, LaRusso! 113 00:05:36,299 --> 00:05:37,800 -[referee] On your line! -[groans] 114 00:05:37,884 --> 00:05:41,054 [Barnes] There's nothing you've got I can't counter. Your karate's a joke. 115 00:05:41,637 --> 00:05:43,723 Mike fucking Barnes. 116 00:05:53,524 --> 00:05:54,609 You sure you're okay? 117 00:05:55,693 --> 00:05:58,279 I'm not the best cook, but I can teach the kid a few things. 118 00:05:58,780 --> 00:06:01,032 It's not that. I've felt sick a lot lately. 119 00:06:01,115 --> 00:06:05,244 I thought it was the stress, but, Johnny, I-I'm a couple of days late. 120 00:06:06,579 --> 00:06:07,455 For what? 121 00:06:09,499 --> 00:06:11,667 I think I might be pregnant. 122 00:06:12,877 --> 00:06:13,711 What? 123 00:06:16,297 --> 00:06:17,757 How? We use protection. 124 00:06:17,840 --> 00:06:18,841 It's not 100%. 125 00:06:18,925 --> 00:06:20,259 These things can happen. 126 00:06:20,802 --> 00:06:21,636 [Johnny] Okay. 127 00:06:22,595 --> 00:06:23,429 Okay. 128 00:06:24,055 --> 00:06:26,432 Okay, okay. This is a good thing, right? 129 00:06:27,475 --> 00:06:29,685 -Or a bad thing? -I shouldn't have said anything. 130 00:06:29,769 --> 00:06:32,397 We're getting ahead of ourselves. I haven't taken a test. 131 00:06:32,480 --> 00:06:35,483 Right, the test. All right, let's pee on a stick. 132 00:06:35,566 --> 00:06:38,486 I mean, you pee on a stick. That's still how they do this? 133 00:06:38,569 --> 00:06:39,737 -Yes. -[Johnny] All right. 134 00:06:40,321 --> 00:06:41,447 -Okay. -Okay. 135 00:06:42,073 --> 00:06:43,366 Johnny, I'm fine. 136 00:06:43,449 --> 00:06:44,826 Yeah, me too. 100%. 137 00:06:46,119 --> 00:06:47,453 -I'll pull the van around. -Okay. 138 00:06:47,537 --> 00:06:48,621 [keys clatter] 139 00:06:49,747 --> 00:06:52,291 -Maybe I should drive. -Yeah, sure. Okay. 140 00:06:54,210 --> 00:06:55,044 Okay. 141 00:06:55,128 --> 00:06:57,130 [rock music plays] 142 00:06:58,923 --> 00:06:59,757 [exhales] 143 00:07:01,175 --> 00:07:03,344 [rock music continues] 144 00:07:03,428 --> 00:07:05,680 Sweet. Thanks, Aurora. Tell Rico I said hey. 145 00:07:07,682 --> 00:07:11,853 Wow. Man, you are really going all-in on Miyagi-Do, huh? 146 00:07:11,936 --> 00:07:13,521 [chuckles] It's a lotus flower. 147 00:07:13,604 --> 00:07:16,149 Symbolizes a new beginning, which is what I have now. 148 00:07:16,232 --> 00:07:19,735 The reaper was a bitch to cover up. A giant flower was the only option. 149 00:07:19,819 --> 00:07:21,279 -It works. -[both chuckle] 150 00:07:22,905 --> 00:07:23,781 [sighs] 151 00:07:24,407 --> 00:07:25,450 Hey, Miguel. 152 00:07:26,075 --> 00:07:26,993 You good? 153 00:07:28,494 --> 00:07:30,997 Yeah. Uh, tired from the trip is all. 154 00:07:31,080 --> 00:07:33,583 [Hawk] Yeah, you spent how many hours in a car with Robby? 155 00:07:34,083 --> 00:07:38,171 I've never seen you around him without a John Wick-style fight. 156 00:07:38,254 --> 00:07:40,631 For sensei's sake, I'm trying not to let it get to that. 157 00:07:40,715 --> 00:07:42,258 Even if he deserves it. 158 00:07:42,758 --> 00:07:46,179 Robby says he's done with Cobra Kai. We'll see how that goes. 159 00:07:46,262 --> 00:07:47,430 [cell phone chimes] 160 00:07:48,264 --> 00:07:50,183 Is that Sam? She finally text back? 161 00:07:50,266 --> 00:07:52,393 Yeah. Says she wants to, uh, talk tonight. 162 00:07:52,477 --> 00:07:53,895 [Demetri hisses] 163 00:07:53,978 --> 00:07:55,062 What did she say exactly? 164 00:07:56,105 --> 00:07:57,273 "We should talk tonight." 165 00:07:58,149 --> 00:07:59,192 What? 166 00:07:59,275 --> 00:08:02,653 It says, "We should talk?" Oh, brother, you're in deep. 167 00:08:02,737 --> 00:08:05,239 She's right. We should talk. Last time we spoke, we had a fight. 168 00:08:05,323 --> 00:08:08,951 Yeah, but "We should talk" is code for "I want to break up." 169 00:08:09,035 --> 00:08:09,911 What? It is? 170 00:08:09,994 --> 00:08:12,872 Not necessarily. Moon is really big on communication. 171 00:08:12,955 --> 00:08:16,584 -Maybe Sam does just wanna talk? -No, no. We need more information. 172 00:08:16,667 --> 00:08:20,796 Uh, we should send a trial balloon. Something that puts the ball in her court. 173 00:08:20,880 --> 00:08:24,759 "Can't wait to see you tonight." Um, "How are you?" 174 00:08:24,842 --> 00:08:25,927 -That's good. -Right? 175 00:08:26,010 --> 00:08:26,928 -Yeah. -Yeah. 176 00:08:27,011 --> 00:08:28,804 [Demetri] It's gonna be fine. It's fine. 177 00:08:28,888 --> 00:08:30,056 [cell phone chimes] 178 00:08:30,139 --> 00:08:32,016 [Yasmine chuckles] Desperate. 179 00:08:32,099 --> 00:08:33,518 But cute. 180 00:08:33,601 --> 00:08:35,311 He knows he's in deep shit. 181 00:08:36,979 --> 00:08:40,024 I just… I feel like things have been off lately. 182 00:08:40,107 --> 00:08:43,528 There's so much I wanna say. Maybe I should just… lay it all out? 183 00:08:43,611 --> 00:08:44,445 No! 184 00:08:44,529 --> 00:08:46,906 No, less is more. 185 00:08:46,989 --> 00:08:50,535 I'm with Yas. It's better to have these conversations in person. 186 00:08:50,618 --> 00:08:54,080 Mm-hm. Keep it short, not sweet. 187 00:08:55,623 --> 00:08:56,457 "I'm okay." 188 00:08:57,208 --> 00:08:59,418 Should I add a smiley face or something? 189 00:08:59,502 --> 00:09:00,461 -No! -Definitely. 190 00:09:03,464 --> 00:09:04,549 [sighs] 191 00:09:04,632 --> 00:09:07,176 -[cell phone chimes] -[Miguel and Demetri sigh] 192 00:09:07,260 --> 00:09:10,888 -That's bad. There's not even an emoji. -Yeah, man, she is not okay. 193 00:09:10,972 --> 00:09:13,266 You need to do something to turn this around stat. 194 00:09:13,349 --> 00:09:14,183 What do I do? 195 00:09:16,310 --> 00:09:17,478 I think I have an idea. 196 00:09:17,562 --> 00:09:19,438 [rock music crescendos] 197 00:09:24,527 --> 00:09:25,486 There he is. 198 00:09:25,570 --> 00:09:27,572 [dramatic music plays] 199 00:09:41,502 --> 00:09:42,837 [Daniel] Karate's bad boy. 200 00:09:43,421 --> 00:09:46,299 Eh, he does not look so bad to me. 201 00:09:46,382 --> 00:09:49,635 [Daniel] Yeah, well, that guy tried to kill me once. 202 00:09:49,719 --> 00:09:52,138 You don't forget or forgive something like that. 203 00:09:52,221 --> 00:09:53,389 [engine revs] 204 00:09:55,600 --> 00:09:58,227 Except you. You and I, we're good. 205 00:10:02,356 --> 00:10:04,358 [tense music plays] 206 00:10:29,133 --> 00:10:31,761 What's he got there? Some sort of handsaw? 207 00:10:32,887 --> 00:10:34,138 Good for cutting pipe. 208 00:10:35,139 --> 00:10:37,141 [tense music continues] 209 00:10:38,643 --> 00:10:40,853 That one, good for cutting bone. 210 00:10:41,937 --> 00:10:43,856 [tense music continues] 211 00:10:43,939 --> 00:10:46,484 [Daniel] Looks like he's got some goons working for him. 212 00:10:46,567 --> 00:10:49,028 Ah, easy for me to handle. 213 00:10:49,111 --> 00:10:51,489 No, I don't want you getting in any more fights. 214 00:10:51,572 --> 00:10:52,948 I'll take care of this. 215 00:10:53,032 --> 00:10:55,117 Daniel-san, you cannot go alone. 216 00:10:55,201 --> 00:10:56,035 Don't worry. 217 00:10:56,118 --> 00:10:58,287 I'm gonna do exactly what Mr. Miyagi would do. 218 00:10:58,788 --> 00:10:59,872 And what is that? 219 00:11:00,498 --> 00:11:02,083 Avoid the fight. Right? 220 00:11:03,709 --> 00:11:05,711 [tense music crescendos] 221 00:11:08,923 --> 00:11:09,757 Hi. 222 00:11:10,675 --> 00:11:12,218 Morning after pill or pregnancy test? 223 00:11:13,302 --> 00:11:16,097 -Is it that obvious? -One pregnancy test, please. 224 00:11:16,180 --> 00:11:18,808 Or two, or however many come in a box. 225 00:11:18,891 --> 00:11:20,309 Aisle two. Plenty of options. 226 00:11:20,393 --> 00:11:21,477 All right. 227 00:11:21,560 --> 00:11:22,478 And also, 228 00:11:23,813 --> 00:11:26,315 I'm gonna need a refund for these. They do not work. 229 00:11:29,443 --> 00:11:31,779 There's no way these were purchased at a real pharmacy. 230 00:11:31,862 --> 00:11:33,864 It doesn't matter. I want my money back. 231 00:11:39,870 --> 00:11:43,958 Is that the best one? We can buy the premium version, whatever you like. 232 00:11:44,041 --> 00:11:45,543 Johnny, take a breath. 233 00:11:46,752 --> 00:11:48,295 [sighs] Sorry, yeah. 234 00:11:49,296 --> 00:11:51,590 When Shannon was pregnant, I wasn't ready. 235 00:11:51,674 --> 00:11:54,385 I felt useless. I don't wanna be that guy again. 236 00:11:54,468 --> 00:11:55,302 I understand. 237 00:11:55,386 --> 00:12:00,015 Miguel was a surprise too. I was scared. But now we have each other. Right? 238 00:12:00,099 --> 00:12:00,975 Right. 239 00:12:01,475 --> 00:12:02,309 [baby cries] 240 00:12:02,393 --> 00:12:04,103 [man] Please, stop crying. 241 00:12:05,646 --> 00:12:07,189 [baby wails] 242 00:12:07,273 --> 00:12:08,107 Please. 243 00:12:08,941 --> 00:12:12,486 [baby continues crying] 244 00:12:12,570 --> 00:12:14,530 Oh God, now I think I'm gonna get sick. 245 00:12:14,613 --> 00:12:16,699 [baby continues crying] 246 00:12:18,367 --> 00:12:21,287 -Looks like you're still not ready. -Shit. Carmen, wait. 247 00:12:21,370 --> 00:12:24,707 Johnny, this should be simple, and you're making me nervous. 248 00:12:24,790 --> 00:12:26,542 -I'll take the test later. -Okay. 249 00:12:26,625 --> 00:12:30,588 Maybe in the meantime, you can figure out how not to be that guy again. 250 00:12:31,088 --> 00:12:33,132 [baby cries] 251 00:12:33,215 --> 00:12:34,049 Yeah. 252 00:12:38,095 --> 00:12:40,723 Moon, this place is so you. 253 00:12:41,307 --> 00:12:42,183 Isn't it? 254 00:12:43,434 --> 00:12:47,354 When Eli and I broke up the first time, there was a lot of negative energy. 255 00:12:48,022 --> 00:12:51,859 This place helped cut through the noise. Which is why I brought you here. 256 00:12:52,401 --> 00:12:55,571 You gotta find yourself. Figure out who you really are. 257 00:12:56,071 --> 00:12:57,573 They also do facials. So… 258 00:13:10,002 --> 00:13:11,754 What is this, exactly? 259 00:13:11,837 --> 00:13:15,132 This is a self-actualization pod. 260 00:13:15,216 --> 00:13:18,219 -So like a sensory deprivation tank? -Oh, no, no, no. No. 261 00:13:18,302 --> 00:13:20,888 They don't call them that anymore. It's not about deprivation. 262 00:13:20,971 --> 00:13:23,808 It's about connection with your innermost self. 263 00:13:23,891 --> 00:13:25,851 Thanks, but I'm still gonna pass. 264 00:13:26,560 --> 00:13:29,021 I have nightmares about drowning in shallow water. 265 00:13:29,104 --> 00:13:31,607 Wow. That's dark. 266 00:13:32,107 --> 00:13:35,569 Sam, ever since the tournament, you've been off balance. 267 00:13:35,653 --> 00:13:37,988 It's clear there's been some tension with Miguel. 268 00:13:38,864 --> 00:13:41,325 The only thing you're gonna find in this pod is yourself. 269 00:13:41,408 --> 00:13:43,661 That's not so scary, right? 270 00:13:49,333 --> 00:13:53,712 I got Yasmine a charm bracelet here, plus a charm for every fight we have. 271 00:13:53,796 --> 00:13:55,506 She can barely lift her arm now. 272 00:13:55,589 --> 00:13:58,676 Okay, explain to me again why I have to buy expensive jewelry. 273 00:13:58,759 --> 00:14:02,054 Maybe Sam is okay, and you guys are just reading too much into it. 274 00:14:02,137 --> 00:14:04,932 My friend, this is a five-alarm fire. 275 00:14:05,015 --> 00:14:07,726 If anything, we're not reading into it enough. Okay? 276 00:14:08,310 --> 00:14:09,895 [woman] Can I help you find something? 277 00:14:09,979 --> 00:14:12,982 Um, yes. I'm looking for something special for my girlfriend. 278 00:14:13,065 --> 00:14:16,026 That's so sweet! Is it a birthday, an anniversary? 279 00:14:16,110 --> 00:14:17,611 He left the country without telling her 280 00:14:17,695 --> 00:14:19,864 during the biggest karate fight of her life. 281 00:14:19,947 --> 00:14:21,574 That's a new one. 282 00:14:22,449 --> 00:14:25,119 [clears throat] How about a nice pair of earrings? 283 00:14:25,202 --> 00:14:26,453 How much is that? 284 00:14:26,537 --> 00:14:27,580 The octopus? 285 00:14:33,127 --> 00:14:34,086 It's perfect. 286 00:14:35,629 --> 00:14:37,506 But I don't think I'm gonna be able to afford it. 287 00:14:38,757 --> 00:14:40,634 Actually, it's been reduced. 288 00:14:41,260 --> 00:14:42,094 Reduced? 289 00:14:42,636 --> 00:14:43,762 Great. How much? 290 00:14:44,388 --> 00:14:47,057 After tax, $182. 291 00:14:47,641 --> 00:14:48,517 [sighs] 292 00:14:48,601 --> 00:14:50,811 Do you maybe have one with fewer tentacles? 293 00:14:51,312 --> 00:14:53,314 [suspenseful music plays] 294 00:15:03,574 --> 00:15:07,036 [Barnes] It's good to be back in business. Just like old times, right? 295 00:15:08,287 --> 00:15:10,539 Hey, don't worry about me. I'm ready. 296 00:15:11,332 --> 00:15:14,627 I've been telling you to get rid of that Italian piece of shit for years. 297 00:15:16,128 --> 00:15:17,922 Ah, flew in from Japan. 298 00:15:18,422 --> 00:15:20,049 Wow, that's dedication. 299 00:15:20,633 --> 00:15:21,926 You think that scares me? 300 00:15:23,344 --> 00:15:26,847 By the time I'm finished with them, they're gonna be unrecognizable. 301 00:15:26,931 --> 00:15:29,266 You know, I think I know exactly how to do it. 302 00:15:29,850 --> 00:15:31,727 I think I'm gonna start 303 00:15:33,145 --> 00:15:34,897 by cutting off their legs. 304 00:15:36,190 --> 00:15:39,485 You know what? Enough chitchat. Let's get down to brass tacks. 305 00:15:40,152 --> 00:15:43,530 Now, for me to do my very best, I'm gonna need 50%. 306 00:15:43,614 --> 00:15:46,575 You owe me that much after what happened last time. [laughs] 307 00:15:46,659 --> 00:15:47,910 Yeah, it's gonna be fun. 308 00:15:48,494 --> 00:15:50,829 Oh yeah. Those kids are in for a big surprise. 309 00:15:50,913 --> 00:15:53,874 Barnes, no! Listen to me, you son of a bitch. 310 00:15:53,958 --> 00:15:58,337 I'm not gonna have you or your ponytailed pimp lay one finger on any of our kids. 311 00:15:59,338 --> 00:16:00,464 Daniel LaRusso? 312 00:16:00,547 --> 00:16:03,634 You got that right, shithead. You hear me, you sick bastard? 313 00:16:03,717 --> 00:16:06,303 I'm onto you and I'm onto the whole goddamn thing. 314 00:16:06,387 --> 00:16:08,013 [woman] I'm sorry, who is this? 315 00:16:08,597 --> 00:16:10,724 -And what happened to Michael? -Who's this? 316 00:16:10,808 --> 00:16:13,060 Everything okay, Mr. Barnes? I heard yelling. 317 00:16:14,061 --> 00:16:16,438 Yes. Yes, everything's fine. Thank you, Phil. 318 00:16:21,068 --> 00:16:21,986 Michelle? 319 00:16:22,736 --> 00:16:25,489 Yeah, I promise I will have the Japanese cedar chairs done 320 00:16:25,572 --> 00:16:27,074 by the time the school opens. 321 00:16:27,741 --> 00:16:31,161 I'm gonna send over a couple of my guys to pick up the Florentine table. 322 00:16:32,746 --> 00:16:33,664 Fine. 323 00:16:34,331 --> 00:16:35,541 40% commission. 324 00:16:36,750 --> 00:16:37,584 Done. 325 00:16:40,087 --> 00:16:41,171 What's going on here? 326 00:16:46,719 --> 00:16:48,262 You work in a furniture store? 327 00:16:48,887 --> 00:16:50,806 Daniel, I own the furniture store. 328 00:16:50,889 --> 00:16:52,891 [easy listening music plays] 329 00:16:54,727 --> 00:16:55,561 [music stops] 330 00:17:07,781 --> 00:17:09,950 [rock music plays] 331 00:17:10,951 --> 00:17:12,036 Bun in the oven? 332 00:17:12,119 --> 00:17:15,831 There is a lot of work to do before your little blessing arrives. 333 00:17:16,540 --> 00:17:17,541 Let's get to it. 334 00:17:19,334 --> 00:17:21,754 Tuck the swaddle behind the ear. 335 00:17:21,837 --> 00:17:23,964 [rock music continues] 336 00:17:24,048 --> 00:17:27,176 Pick up the head like this, gently. 337 00:17:28,886 --> 00:17:30,596 And just like that… 338 00:17:31,221 --> 00:17:32,347 Oh, shit. 339 00:17:32,431 --> 00:17:34,808 …you'll be ready when the real one arrives. 340 00:17:34,892 --> 00:17:39,021 Your little miracle needs a healthy, organic diet. 341 00:17:40,230 --> 00:17:42,274 [rock music continues] 342 00:17:43,275 --> 00:17:44,526 [groans] 343 00:17:44,610 --> 00:17:47,362 [woman] Your little one will pick up on negative influences, 344 00:17:47,446 --> 00:17:49,907 so make sure your space is baby friendly. 345 00:17:49,990 --> 00:17:51,992 [rock music continues] 346 00:17:56,121 --> 00:17:57,831 [woman] Don't think it's over yet, 347 00:17:57,915 --> 00:18:00,959 because you need to look in every nook and cranny 348 00:18:01,043 --> 00:18:03,921 for things like mold, pests, and other hazards. 349 00:18:04,004 --> 00:18:05,214 [rock music continues] 350 00:18:06,757 --> 00:18:07,883 Oh shit! 351 00:18:07,966 --> 00:18:10,094 [rock music continues] 352 00:18:26,443 --> 00:18:30,531 [woman] And if you think this was hard, wait till the baby arrives. 353 00:18:32,991 --> 00:18:34,993 [rock music fades] 354 00:18:36,870 --> 00:18:39,248 Mike, once again, I apologize. 355 00:18:39,331 --> 00:18:41,375 My life has been a little out of sorts lately. 356 00:18:41,458 --> 00:18:44,711 If there is one guy in this world that doesn't owe me an apology, 357 00:18:44,795 --> 00:18:46,004 believe me, it's you. 358 00:18:46,088 --> 00:18:48,173 Look, man, I'm so sorry 359 00:18:48,257 --> 00:18:51,802 for the things that I said back in the day, the things that I did. 360 00:18:51,885 --> 00:18:55,806 Man, I have wanted to apologize to you so many times. 361 00:18:55,889 --> 00:18:58,642 I-I guess I was worried it would trigger something. 362 00:18:58,725 --> 00:19:02,437 You know, I thought maybe it was just best to leave the past where it is. 363 00:19:02,521 --> 00:19:04,815 Ah, that's a good idea. 364 00:19:05,482 --> 00:19:08,777 I'm just trying to wrap my head around Mike Barnes, Furniture King. 365 00:19:08,861 --> 00:19:10,946 Well, Furniture Co-King. 366 00:19:11,029 --> 00:19:13,699 I run it with my wife. It's actually her dad's place. 367 00:19:13,782 --> 00:19:15,450 Well, it was her dad's place. 368 00:19:16,410 --> 00:19:19,288 After the All Valley tournament, my life was ruined. 369 00:19:19,371 --> 00:19:22,916 I mean, I was lost. I was banned from karate, which was all I knew. 370 00:19:23,000 --> 00:19:24,918 So I found myself working odd jobs. 371 00:19:25,002 --> 00:19:28,005 One day I'm moving furniture, and I meet my future father-in-law. 372 00:19:28,088 --> 00:19:31,508 He showed me I could do something with these hands other than fight. 373 00:19:31,592 --> 00:19:33,594 [sighs] I don't know, there's just 374 00:19:34,636 --> 00:19:36,972 something about taking a piece of sycamore 375 00:19:37,472 --> 00:19:41,268 and just creating something that a family can sit around at a holiday, 376 00:19:41,351 --> 00:19:43,437 and, I don't know, it just feels right. 377 00:19:43,520 --> 00:19:46,231 -Wow. Man, talk about a 180. -[Mike laughs] 378 00:19:46,315 --> 00:19:49,193 Yeah, I know. Hey, what about you, huh? 379 00:19:49,276 --> 00:19:51,945 I've seen your commercials. You know, chopping down prices. 380 00:19:52,029 --> 00:19:54,656 I'm really happy that things have worked out for you. 381 00:19:55,490 --> 00:19:56,617 Yeah, well, it's… 382 00:19:57,284 --> 00:20:00,370 They actually aren't working out so great lately. 383 00:20:08,587 --> 00:20:10,756 [tense music plays] 384 00:20:17,930 --> 00:20:19,431 [echoes] Sam, what are you doing here? 385 00:20:20,265 --> 00:20:24,770 I'm not sure. I'm supposed to be figuring out who I am. 386 00:20:24,853 --> 00:20:27,439 What do you mean? You're LaRusso 2.0. 387 00:20:27,940 --> 00:20:29,858 [tense music continues] 388 00:20:30,651 --> 00:20:32,110 Sam, you're one of the girls. 389 00:20:32,194 --> 00:20:34,655 [tense music continues] 390 00:20:34,738 --> 00:20:35,948 The girl who broke my heart. 391 00:20:37,532 --> 00:20:38,700 You're the girl who lost. 392 00:20:38,784 --> 00:20:40,577 [tense music continues] 393 00:20:43,455 --> 00:20:44,998 You're my girlfriend, Sam. 394 00:20:46,708 --> 00:20:48,961 Why can't you just be supportive? 395 00:20:49,044 --> 00:20:51,338 [tense music continues] 396 00:20:52,172 --> 00:20:53,548 [Daniel] LaRusso 2.0. 397 00:20:53,632 --> 00:20:56,051 -[Robby] The girl who broke my heart. -[Moon] One of the girls. 398 00:20:56,134 --> 00:20:59,054 -[Miguel] You're my girlfriend, Sam. -[Daniel] What are you doing here? 399 00:20:59,137 --> 00:21:02,182 -[Hawk] You're the girl who lost. -[Robby] The girl who broke my heart. 400 00:21:02,266 --> 00:21:04,810 -[Moon] One of the girls. -[dramatic music plays] 401 00:21:06,561 --> 00:21:09,606 [Tory] I know exactly who you are, Princess. 402 00:21:09,690 --> 00:21:11,525 [Sam breathes heavily] 403 00:21:12,192 --> 00:21:14,194 [tense music plays] 404 00:21:18,490 --> 00:21:19,324 Tory? 405 00:21:20,826 --> 00:21:22,703 [tense music continues] 406 00:21:27,708 --> 00:21:29,710 [tense music intensifies] 407 00:21:38,010 --> 00:21:39,720 [grunting] 408 00:21:40,429 --> 00:21:42,764 [dramatic music plays] 409 00:21:43,807 --> 00:21:45,058 [tense music plays] 410 00:21:46,768 --> 00:21:47,894 [grunting] 411 00:21:53,358 --> 00:21:55,694 [grunting] 412 00:21:56,361 --> 00:21:57,195 [yells] 413 00:21:59,364 --> 00:22:02,826 [grunting] 414 00:22:02,909 --> 00:22:04,911 [Sam panting] 415 00:22:04,995 --> 00:22:06,663 -[dramatic music plays] -[grunts] 416 00:22:07,247 --> 00:22:09,541 [grunting] 417 00:22:09,624 --> 00:22:11,626 [dramatic music continues] 418 00:22:13,086 --> 00:22:14,671 [Sam panting] 419 00:22:15,505 --> 00:22:17,090 -[grunts] -[groans] 420 00:22:17,174 --> 00:22:19,343 [breathing heavily] 421 00:22:19,426 --> 00:22:22,721 Oh my gosh. I had the most incredible vision. 422 00:22:22,804 --> 00:22:25,432 I was a drop of dew glistening in the moonlight. 423 00:22:27,100 --> 00:22:28,226 Are you okay? 424 00:22:29,353 --> 00:22:32,272 [Yasmine] Was your pod broken too? My water was freezing. 425 00:22:33,315 --> 00:22:35,484 Wasn't it enlightening? What'd you see? 426 00:22:39,279 --> 00:22:41,573 [tense music plays] 427 00:22:44,117 --> 00:22:46,787 [sighs] So Silver finally got what he was after. 428 00:22:46,870 --> 00:22:49,581 Not yet. Not if I have anything to say about it. 429 00:22:49,664 --> 00:22:52,084 To have this psycho invading your life again, 430 00:22:52,167 --> 00:22:53,668 I can't imagine what that's like. 431 00:22:53,752 --> 00:22:57,047 I came here because I thought he might be recruiting you again. 432 00:22:57,130 --> 00:23:00,384 And now I'm just hoping that you could help me stop him. 433 00:23:00,467 --> 00:23:03,261 Anything you could tell me that might bring this guy down? 434 00:23:03,345 --> 00:23:04,429 I need something. 435 00:23:04,513 --> 00:23:09,267 I mean, I haven't even seen him in years. I just don't know what I could do to help. 436 00:23:09,351 --> 00:23:11,770 I understand. I'm actually kind of relieved. 437 00:23:11,853 --> 00:23:16,525 It's nice to know there are ex-Cobra Kai who don't wanna get in a fight with me. 438 00:23:16,608 --> 00:23:19,444 If you ever wanted a rematch, you know where to find me. 439 00:23:19,528 --> 00:23:21,738 [laughs] Look at you. You're looking good there. 440 00:23:21,822 --> 00:23:23,073 Left side, like you like. 441 00:23:23,156 --> 00:23:25,492 -Watch this one. -[Chozen yells] 442 00:23:27,452 --> 00:23:28,578 Chozen, no! 443 00:23:28,662 --> 00:23:31,373 They show no mercy, we show them no mercy! 444 00:23:31,915 --> 00:23:34,167 -[Barnes groans] -No, you don't understand! 445 00:23:34,251 --> 00:23:36,628 -[Chozen] What do you mean? -[Barnes grunts] 446 00:23:36,711 --> 00:23:38,713 [dramatic music plays] 447 00:23:40,632 --> 00:23:41,800 [Barnes growls] 448 00:23:42,342 --> 00:23:43,718 [dramatic music continues] 449 00:23:43,802 --> 00:23:45,971 [grunting] 450 00:23:46,513 --> 00:23:48,014 [grunting] 451 00:23:48,098 --> 00:23:49,933 -Ooh! -[dramatic music continues] 452 00:23:50,016 --> 00:23:53,270 [grunting] 453 00:23:54,229 --> 00:23:55,897 Chozen! Guys, stop! 454 00:23:56,606 --> 00:23:57,774 [Barnes grunts] 455 00:23:57,858 --> 00:24:00,235 [dramatic music fades] 456 00:24:01,653 --> 00:24:04,239 -[dramatic music resumes] -[grunting] 457 00:24:04,322 --> 00:24:06,199 -[Daniel] No! -[groaning] 458 00:24:06,283 --> 00:24:08,076 Guys, whoa! Stop! Just stop! 459 00:24:08,160 --> 00:24:10,662 Chozen, he didn't attack me. He's on the same side. 460 00:24:11,204 --> 00:24:14,708 Wait a minute. This guy's with you? What the hell, Daniel? 461 00:24:14,791 --> 00:24:17,544 This is just a giant misunderstanding. 462 00:24:17,627 --> 00:24:21,089 Oh. If this is misunderstanding, you better call ambulance. 463 00:24:23,800 --> 00:24:25,802 [men groan] 464 00:24:26,636 --> 00:24:28,638 [tense music plays] 465 00:24:34,769 --> 00:24:36,771 [tense music fades] 466 00:24:36,855 --> 00:24:37,772 Hey, sensei. 467 00:24:38,398 --> 00:24:40,984 Do you, uh, have a second? I-I need your advice. 468 00:24:41,067 --> 00:24:42,736 -Yeah. -[Miguel] I, uh… 469 00:24:43,987 --> 00:24:44,821 [sniffs] 470 00:24:45,947 --> 00:24:47,115 What is that smell? 471 00:24:47,199 --> 00:24:49,242 It's either paint thinner or pesticide. 472 00:24:49,326 --> 00:24:53,079 Don't worry, it'll air out in a few days. Breathe through your mouth. 473 00:24:53,163 --> 00:24:55,332 What's with the, uh… What's with the place? 474 00:24:55,957 --> 00:24:56,833 Oh, it's, uh… 475 00:24:59,252 --> 00:25:00,795 Don't worry. Making a few changes. 476 00:25:02,672 --> 00:25:04,090 -Have a seat. -[Miguel] Okay. 477 00:25:05,175 --> 00:25:08,762 -Want milk? I got a fridge full of it. -Nah, I'm good. Thanks. 478 00:25:10,680 --> 00:25:12,599 Uh, okay, um… 479 00:25:13,183 --> 00:25:15,143 I think Sam and I are having issues, 480 00:25:15,227 --> 00:25:18,813 and I've been talking to Hawk and Demetri about it, but-- 481 00:25:18,897 --> 00:25:22,359 Hawk's a stud but I wouldn't trust a word that dork Demetri has to say. 482 00:25:22,442 --> 00:25:25,487 -He's had a girlfriend for a while. -I'm sure she's a real looker. 483 00:25:26,821 --> 00:25:30,200 Anyway, um, I'm supposed to meet with Sam tonight, 484 00:25:30,283 --> 00:25:32,327 but I have this feeling she's still mad at me, 485 00:25:32,410 --> 00:25:36,414 and I wanna fix it, but we haven't spoken in a while. 486 00:25:36,498 --> 00:25:39,876 And honestly, I'm not even sure what I'm supposed to say. 487 00:25:39,960 --> 00:25:41,503 [pensive music plays] 488 00:25:41,586 --> 00:25:42,587 I've been there. 489 00:25:45,840 --> 00:25:46,883 How about the truth? 490 00:25:49,386 --> 00:25:51,012 We all get shit wrong sometimes. 491 00:25:52,472 --> 00:25:54,015 Some of us get it wrong a lot. 492 00:25:55,267 --> 00:25:58,353 If you own up to your mistakes, you have a shot at making things right. 493 00:25:59,020 --> 00:26:01,481 You don't have to have it all figured out. Just be honest. 494 00:26:02,148 --> 00:26:03,608 See where it goes from there. 495 00:26:05,277 --> 00:26:07,279 That's actually some really good advice. 496 00:26:10,115 --> 00:26:11,575 Yeah, I guess it is. [sighs] 497 00:26:11,658 --> 00:26:12,701 [pensive music fades] 498 00:26:12,784 --> 00:26:16,580 [sighs] Once again, I'm sorry, Mike. I mean, Silver has us all on edge. 499 00:26:16,663 --> 00:26:18,290 [sighs] I can see that. 500 00:26:20,250 --> 00:26:22,794 The only thing I can think of is, back in the day, 501 00:26:22,877 --> 00:26:24,629 Silver had this shady-ass attorney. 502 00:26:24,713 --> 00:26:26,840 This guy was totally off the books. 503 00:26:27,924 --> 00:26:30,343 As a matter of fact, he did my contract for me. 504 00:26:31,011 --> 00:26:33,597 I mean, what kind of attorney draws up the paperwork 505 00:26:33,680 --> 00:26:36,600 detailing the terms of one teenager terrorizing another? 506 00:26:36,683 --> 00:26:38,518 He made you sign a contract? 507 00:26:38,602 --> 00:26:43,231 I made them put it in writing. The guy did promise me 50% of Cobra Kai. 508 00:26:43,815 --> 00:26:47,235 If people know this contract existed, Silver's reputation would be destroyed. 509 00:26:47,319 --> 00:26:50,488 They'd never let Cobra Kai compete again. This is exactly what we need. 510 00:26:50,572 --> 00:26:51,740 Tell me you still have it. 511 00:26:52,365 --> 00:26:53,283 Daniel, no way. 512 00:26:53,366 --> 00:26:57,329 I mean… [sighs] I might be able to dig up that attorney's name. 513 00:26:57,954 --> 00:26:59,039 [Chozen sighs contentedly] 514 00:27:00,165 --> 00:27:02,542 I see you're liking that tufted blue suede. 515 00:27:02,626 --> 00:27:04,669 -Mmm. Comfy. -[Barnes] Mmm. 516 00:27:05,337 --> 00:27:06,171 How much? 517 00:27:06,254 --> 00:27:09,215 Well, it's normally 1,200, but what the hell? 518 00:27:09,299 --> 00:27:10,216 For you? 519 00:27:10,925 --> 00:27:11,885 Two grand. 520 00:27:13,470 --> 00:27:18,266 Hi, I'm calling in regard to a former client of yours, Terry Silver. 521 00:27:18,350 --> 00:27:22,187 This is very urgent. Please give me a call back ASAP when you get this. 522 00:27:22,270 --> 00:27:23,104 Thank you. 523 00:27:23,897 --> 00:27:27,317 I got the lawyer's voicemail. Hopefully, he calls us back. 524 00:27:29,569 --> 00:27:31,738 Okay. Careful. 525 00:27:31,821 --> 00:27:33,990 Don't get blood on the couch. 526 00:27:34,074 --> 00:27:35,950 -Very expensive. -[Daniel chuckles] 527 00:27:40,622 --> 00:27:42,916 [gentle music plays] 528 00:27:42,999 --> 00:27:43,833 [Miguel] Hey. 529 00:27:45,251 --> 00:27:46,086 Hey. 530 00:27:47,337 --> 00:27:48,171 Um… 531 00:27:49,381 --> 00:27:53,385 Look, Sam, I owe you an apology. I shouldn't have abandoned you like that. 532 00:27:53,468 --> 00:27:57,347 I was trying to start a new chapter and figure out my past. 533 00:27:58,139 --> 00:28:00,684 But I wasn't thinking about you. 534 00:28:01,393 --> 00:28:02,394 Or us. 535 00:28:02,477 --> 00:28:04,854 Uh, even all the way back to prom-- 536 00:28:04,938 --> 00:28:05,772 Miguel, you… 537 00:28:07,065 --> 00:28:08,400 You don't need to explain. 538 00:28:10,568 --> 00:28:14,114 I mean, I'm sorry too. I was only thinking about myself. I… 539 00:28:14,197 --> 00:28:16,032 [gentle music continues] 540 00:28:16,116 --> 00:28:17,701 I was so wrapped up in the tournament. 541 00:28:17,784 --> 00:28:20,036 I wasn't being sensitive to what you were going through. 542 00:28:20,120 --> 00:28:22,580 As hard as it was to be on the other side of that… 543 00:28:25,750 --> 00:28:29,170 I really respect you for taking the time you needed to find yourself. 544 00:28:30,964 --> 00:28:31,798 But 545 00:28:33,383 --> 00:28:35,969 now I need that time too. 546 00:28:38,012 --> 00:28:41,516 Ever since my dad opened the dojo, my whole life has been about karate. 547 00:28:41,599 --> 00:28:44,310 It-It's affected all the relationships in my life. 548 00:28:44,394 --> 00:28:46,479 With my family. With my friends. 549 00:28:48,231 --> 00:28:49,274 With you. 550 00:28:50,483 --> 00:28:51,317 I just… 551 00:28:51,985 --> 00:28:53,361 I need a little break 552 00:28:53,903 --> 00:28:56,614 to figure out who I am outside of all that. 553 00:28:57,240 --> 00:28:59,075 When you say "break," what do you… 554 00:29:00,660 --> 00:29:01,494 What do you mean? 555 00:29:02,662 --> 00:29:04,539 A break from karate? 556 00:29:06,249 --> 00:29:07,292 A break from me? 557 00:29:09,669 --> 00:29:11,045 I'm not okay right now. 558 00:29:11,129 --> 00:29:13,089 [gentle music continues] 559 00:29:13,173 --> 00:29:16,009 I don't think I will be until I figure this out for myself. 560 00:29:18,219 --> 00:29:20,263 I just need to take the time to do that. 561 00:29:23,308 --> 00:29:25,810 But it doesn't mean that we can't still be friends. 562 00:29:27,103 --> 00:29:29,981 Just not, uh, boyfriend and girlfriend. 563 00:29:30,064 --> 00:29:32,066 [gentle music continues] 564 00:29:35,403 --> 00:29:37,530 [Sam] I don't even know if this is what I want. 565 00:29:38,031 --> 00:29:41,409 But… I know it's what I need. 566 00:29:42,994 --> 00:29:43,912 Um… 567 00:29:45,997 --> 00:29:47,165 Look, I understand. 568 00:29:49,250 --> 00:29:51,961 I want what's best for you, always. You know that. 569 00:29:52,045 --> 00:29:54,047 [gentle music continues] 570 00:30:02,806 --> 00:30:04,849 It doesn't mean we can't be friends, right? 571 00:30:08,394 --> 00:30:09,229 Promise? 572 00:30:11,523 --> 00:30:12,357 Of course. 573 00:30:14,651 --> 00:30:17,695 So I should, uh, probably get going. 574 00:30:18,863 --> 00:30:21,658 But… call me whenever, okay? 575 00:30:22,575 --> 00:30:23,660 Yeah. [inhales] 576 00:30:26,496 --> 00:30:27,330 Okay. 577 00:30:27,413 --> 00:30:29,415 [gentle music continues] 578 00:30:53,356 --> 00:30:55,358 [gentle music fades] 579 00:31:00,238 --> 00:31:01,072 Johnny… 580 00:31:01,865 --> 00:31:04,200 What's going on? 581 00:31:05,243 --> 00:31:08,830 -You did all this today? -Yep. Just trying to be prepared. 582 00:31:08,913 --> 00:31:10,331 You know, just in case. 583 00:31:10,832 --> 00:31:12,834 This whole apartment is baby-proofed. 584 00:31:13,585 --> 00:31:17,130 Just try to stick your finger in any of the sockets. It's a lost cause. 585 00:31:17,881 --> 00:31:21,301 Oh, and did you know that babies can hear music in the womb? 586 00:31:23,511 --> 00:31:25,805 I adjusted the headphones to fit around your stomach. 587 00:31:27,181 --> 00:31:30,560 There's Sabbath in there, but you could put in Metallica, Dokken, whatever. 588 00:31:30,643 --> 00:31:31,936 Metallica. Always. 589 00:31:32,520 --> 00:31:35,690 This morning, I didn't think I could be one of those lame dads 590 00:31:35,773 --> 00:31:38,443 with the baby carrier, the diapers, and all that crap. 591 00:31:38,943 --> 00:31:40,695 But if it means I'm doing it with you, 592 00:31:41,863 --> 00:31:42,697 our child, 593 00:31:43,281 --> 00:31:44,616 I'll do whatever it takes. 594 00:31:46,534 --> 00:31:47,452 I know you would. 595 00:31:48,036 --> 00:31:50,747 I can't promise I won't screw up from time to time. 596 00:31:51,247 --> 00:31:53,291 But I can promise I won't run away. 597 00:31:54,334 --> 00:31:55,376 I won't back down. 598 00:31:58,212 --> 00:31:59,756 I have something to confess. 599 00:32:00,298 --> 00:32:02,008 I couldn't wait. I took the test. 600 00:32:03,301 --> 00:32:04,469 [Johnny exhales deeply] 601 00:32:04,552 --> 00:32:06,763 -Whatever it says, I'm ready. -[Carmen] Good. 602 00:32:08,264 --> 00:32:09,098 Because… 603 00:32:14,479 --> 00:32:15,855 we're having a baby. 604 00:32:19,359 --> 00:32:20,902 -Badass! -Yeah? 605 00:32:20,985 --> 00:32:22,111 -Yeah. -Yeah? 606 00:32:22,195 --> 00:32:24,280 -[Carmen giggles] -[uplifting music plays] 607 00:32:30,328 --> 00:32:32,205 [uplifting music fades] 608 00:32:32,288 --> 00:32:33,164 [sighs] 609 00:32:33,790 --> 00:32:34,624 Morning. 610 00:32:35,500 --> 00:32:38,211 Nothing like a good steam to start the day off right. 611 00:32:38,836 --> 00:32:43,591 [Daniel on phone] I'm calling in regard to a former client of yours, Terry Silver. 612 00:32:43,675 --> 00:32:47,845 This is very urgent. Please give me a call back ASAP when you get this. 613 00:32:47,929 --> 00:32:49,305 -Thank you. -[phone beeps] 614 00:32:50,640 --> 00:32:52,642 [tense music plays] 615 00:32:54,435 --> 00:32:55,478 I warned ya. 616 00:32:58,773 --> 00:33:00,984 -What are you doing here? -[Silver] Oh. 617 00:33:02,110 --> 00:33:05,071 You and I are gonna be seeing a lot more of each other. 618 00:33:06,698 --> 00:33:08,783 First, I'm gonna deal with my old friend. 619 00:33:08,866 --> 00:33:10,952 [tense music continues] 620 00:33:11,786 --> 00:33:13,204 And then I'll deal with you. 621 00:33:13,287 --> 00:33:14,956 [tense music continues] 622 00:33:19,043 --> 00:33:20,962 I told you not to play with fire. 623 00:33:21,838 --> 00:33:23,840 [tense music intensifies] 624 00:33:37,478 --> 00:33:39,480 [fire crackles] 625 00:33:43,985 --> 00:33:45,987 [sirens wail] 626 00:33:52,994 --> 00:33:53,911 Oh God. 627 00:33:53,995 --> 00:33:55,621 [tense music crescendos] 628 00:34:04,047 --> 00:34:06,966 [theme music plays]