1
00:00:14,180 --> 00:00:15,056
♪ Hey ♪
2
00:00:15,140 --> 00:00:17,142
[rock music plays]
3
00:00:21,229 --> 00:00:22,397
Hey, have you seen Sam?
4
00:00:22,480 --> 00:00:24,691
- [grunts] Uh, no, I haven't.
- [boy] Fight!
5
00:00:25,191 --> 00:00:26,191
Fight!
6
00:00:26,526 --> 00:00:27,652
What?
7
00:00:27,736 --> 00:00:29,279
- [Sam grunts]
- [Tory] Sam!
8
00:00:29,362 --> 00:00:33,533
[grunts] You knew that Silver cheated
at the All Valley and you did nothing?
9
00:00:33,616 --> 00:00:36,036
You don't know what it's like,
what I've had to deal with.
10
00:00:36,119 --> 00:00:38,288
[Sam grunts]
11
00:00:38,788 --> 00:00:40,123
[Sam grunts]
12
00:00:40,206 --> 00:00:43,376
My entire family has suffered
because of you!
13
00:00:43,460 --> 00:00:45,295
No! Sam, that's enough!
14
00:00:45,378 --> 00:00:47,464
She's been working with Kreese
this whole time.
15
00:00:48,339 --> 00:00:50,300
- What?
- [Sam] Why did you only come forward now?
16
00:00:50,383 --> 00:00:52,343
Huh? Because you're a coward.
17
00:00:53,553 --> 00:00:54,763
Screw you, LaRusso.
18
00:00:56,598 --> 00:00:57,932
I knew this was a mistake.
19
00:01:00,185 --> 00:01:01,561
- Tory.
- Sam.
20
00:01:05,607 --> 00:01:07,150
- Did you know about any of this?
- No.
21
00:01:08,651 --> 00:01:09,651
I had no idea.
22
00:01:10,445 --> 00:01:11,321
What the...
23
00:01:11,404 --> 00:01:12,781
[dramatic music crescendos]
24
00:01:17,660 --> 00:01:20,538
What the hell am I looking at?
Our kid is a human, right?
25
00:01:21,039 --> 00:01:22,039
Yes, Johnny.
26
00:01:22,749 --> 00:01:24,542
Look, there's our baby's nose,
27
00:01:24,626 --> 00:01:26,669
and lungs,
28
00:01:26,753 --> 00:01:28,004
and little legs.
29
00:01:28,088 --> 00:01:29,923
Holy shit! That was a kick.
30
00:01:30,006 --> 00:01:32,133
Well, they don't kick this early.
31
00:01:32,217 --> 00:01:34,969
Yeah, my boy's a kicker.
Just like his old man.
32
00:01:35,470 --> 00:01:37,806
It's also too early to know the gender.
33
00:01:38,306 --> 00:01:40,266
How does everything else look, Dr. Howard?
34
00:01:40,350 --> 00:01:42,227
Your baby looks very healthy.
35
00:01:42,310 --> 00:01:45,396
You can start telling your family
and friends if you like.
36
00:01:45,480 --> 00:01:47,148
Okay. Oh, thank you.
37
00:01:47,232 --> 00:01:49,651
- I'll let you get cleaned up.
- Okay.
38
00:01:52,529 --> 00:01:56,991
Oh... Can you believe
we made this little miracle together?
39
00:01:58,034 --> 00:01:59,034
[Johnny] Wow.
40
00:01:59,828 --> 00:02:01,955
With Robby, I never went
to the appointments.
41
00:02:03,331 --> 00:02:05,891
I didn't realize what it'd be like
to see how our kid starts out.
42
00:02:07,627 --> 00:02:08,837
He's perfect.
43
00:02:09,838 --> 00:02:11,172
- Or she.
- [Carmen chuckles]
44
00:02:12,757 --> 00:02:14,759
[gentle music plays]
45
00:02:20,014 --> 00:02:21,641
Do you remember where we parked?
46
00:02:22,225 --> 00:02:23,476
Punch twice, P2.
47
00:02:29,524 --> 00:02:30,942
So, Lawrence-Diaz.
48
00:02:31,651 --> 00:02:33,111
Lawrence-Diaz, huh?
49
00:02:33,194 --> 00:02:34,237
Sounds good.
50
00:02:36,781 --> 00:02:37,782
Mr. Lawrence.
51
00:02:37,866 --> 00:02:39,200
[ominous music plays]
52
00:02:44,914 --> 00:02:47,083
And I don't believe we've officially met.
53
00:02:49,210 --> 00:02:51,629
- I know exactly who you are.
- What do you want?
54
00:02:52,964 --> 00:02:55,175
To congratulate you.
55
00:02:55,258 --> 00:02:59,095
What you and your partner accomplished
is a joy few get to experience.
56
00:02:59,179 --> 00:03:00,847
Who told you about the baby?
57
00:03:01,890 --> 00:03:03,975
I was talking about you and LaRusso
58
00:03:04,058 --> 00:03:06,227
landing a coveted spot
in the Sekai Taikai,
59
00:03:06,311 --> 00:03:10,273
but... apparently,
there's lots to celebrate.
60
00:03:11,149 --> 00:03:12,525
- Now, now.
- [Carmen] Johnny.
61
00:03:13,693 --> 00:03:15,320
[Silver] I'm not here to fight.
62
00:03:15,403 --> 00:03:18,781
I understand how important
the next generation is.
63
00:03:20,533 --> 00:03:21,743
Everything I do
64
00:03:23,119 --> 00:03:24,245
is for the future.
65
00:03:25,788 --> 00:03:26,788
Theirs...
66
00:03:29,250 --> 00:03:30,293
and mine.
67
00:03:34,923 --> 00:03:37,425
So savor every moment
68
00:03:38,801 --> 00:03:40,094
before it's gone.
69
00:03:46,309 --> 00:03:48,144
[Johnny] Then the ponytailed prick left.
70
00:03:48,728 --> 00:03:50,438
I can still smell his shitty cologne.
71
00:03:50,521 --> 00:03:52,607
I bet he has you under surveillance.
72
00:03:52,690 --> 00:03:55,777
Which means we should counter-surveil
that son of a bitch.
73
00:03:55,860 --> 00:03:58,613
He might have been there
for some board meeting
74
00:03:58,696 --> 00:04:00,365
or to sell black market kidneys.
75
00:04:00,448 --> 00:04:02,575
I don't think
he's coming after us right now.
76
00:04:02,659 --> 00:04:05,286
Because I walk perimeter. All clear.
77
00:04:05,370 --> 00:04:09,249
Yes. That, and because he can't
jeopardize his spot in the tournament.
78
00:04:09,332 --> 00:04:12,335
I think we can breathe easy.
For now, at least.
79
00:04:12,418 --> 00:04:15,713
I agree with Daniel on this one.
We've all earned a night off.
80
00:04:15,797 --> 00:04:18,758
And by that, I mean I need a night off.
81
00:04:18,841 --> 00:04:21,469
I'm sure Carmen would love to help me
finish a bottle of tequila.
82
00:04:21,552 --> 00:04:23,596
In her state, not a good idea.
83
00:04:23,680 --> 00:04:27,475
Yes. Always good to have clear mind
in case of attack.
84
00:04:27,558 --> 00:04:28,851
- Oh, no, Chozen.
- Johnny?
85
00:04:29,686 --> 00:04:31,366
Are you saying
what we think you're saying?
86
00:04:32,897 --> 00:04:34,148
[sighs] Yeah.
87
00:04:34,232 --> 00:04:36,985
Carmen's pregnant?
Oh my God, that's wonderful!
88
00:04:37,068 --> 00:04:40,530
- Oh, hey, man. Nice, bro. Good for you.
- Congratulations.
89
00:04:40,613 --> 00:04:42,675
- [Daniel] Now we have to celebrate.
- [Amanda] Yeah.
90
00:04:42,699 --> 00:04:44,492
Maybe that new place on Laurel?
91
00:04:44,575 --> 00:04:47,120
- The Portuguese place?
- No, no Portuguese.
92
00:04:47,203 --> 00:04:49,622
No, no, no.
Please, you gotta let me plan this.
93
00:04:49,706 --> 00:04:53,376
Johnny, you gotta let me make it up to you
for blowing up the car.
94
00:04:54,669 --> 00:04:57,005
There has to be dancing.
Carmen loves dancing.
95
00:04:57,088 --> 00:04:58,715
Absolutely, there's gonna be dancing.
96
00:04:59,215 --> 00:05:01,759
My boy Reggie,
he can hook us up with a free limo.
97
00:05:01,843 --> 00:05:03,970
We'll get drinks, laughs, get in trouble.
98
00:05:04,053 --> 00:05:05,513
Come on. Hey, Anoush.
99
00:05:05,596 --> 00:05:06,806
We're going out. You in?
100
00:05:06,889 --> 00:05:09,183
We're gonna celebrate.
Johnny knocked up his girl.
101
00:05:09,267 --> 00:05:12,937
As much as I'd love to celebrate
the guy who punched me, I have a date.
102
00:05:13,438 --> 00:05:16,524
- But congrats on procreating.
- Dude, you're gonna miss out.
103
00:05:16,607 --> 00:05:18,776
Here's the deal.
We're all going out like adults.
104
00:05:18,860 --> 00:05:21,404
So, you know, put something nice on,
105
00:05:21,487 --> 00:05:23,948
and I'm gonna pick you guys up
at eight o'clock.
106
00:05:24,449 --> 00:05:25,658
Sound good?
107
00:05:25,742 --> 00:05:29,662
W-w-wait. Okay, so Sensei Targaryen
paid off the ref at the All Valley
108
00:05:29,746 --> 00:05:31,664
and framed Kreese
for a crime he didn't commit?
109
00:05:32,332 --> 00:05:34,834
Never let me miss a house party again.
110
00:05:34,917 --> 00:05:37,128
- We tell the senseis.
- [Sam] What are they gonna do?
111
00:05:37,628 --> 00:05:39,922
We saw what happened
to my dad when he confronted Silver.
112
00:05:41,174 --> 00:05:43,259
I don't want him getting hurt again.
113
00:05:43,343 --> 00:05:45,845
If this ref and Stingray
are on Silver's payroll,
114
00:05:45,928 --> 00:05:47,088
they'll never admit anything.
115
00:05:49,223 --> 00:05:50,308
I'm not so sure about that.
116
00:05:51,309 --> 00:05:53,686
I know he's in Cobra Kai
and I'm in Eagle Fang,
117
00:05:53,770 --> 00:05:55,688
but Stingray's still my friend.
118
00:05:55,772 --> 00:05:56,898
He wouldn't lie to me.
119
00:05:57,815 --> 00:06:00,495
- At least, I hope he wouldn't.
- Think you can you get him to talk?
120
00:06:01,778 --> 00:06:03,905
- Find out where he lives.
- Let's go.
121
00:06:05,239 --> 00:06:07,575
Look, Sam, a-about last night, I...
122
00:06:07,658 --> 00:06:10,244
Let's not get into it right now. Okay?
123
00:06:16,751 --> 00:06:19,253
[quiet grunting]
124
00:06:20,880 --> 00:06:22,924
[quiet grunting]
125
00:06:23,007 --> 00:06:24,133
Nichols.
126
00:06:25,426 --> 00:06:26,677
Double time.
127
00:06:30,515 --> 00:06:33,267
What reason did she give
for leaving the exhibition?
128
00:06:33,893 --> 00:06:35,228
Lies.
129
00:06:37,980 --> 00:06:41,025
LaRusso. Lawrence. Toguchi.
130
00:06:42,193 --> 00:06:45,822
They'll all pay for that little stunt
they pulled with the Sekai Taikai.
131
00:06:45,905 --> 00:06:47,532
They are mosquitos.
132
00:06:48,032 --> 00:06:51,202
And the next time
an unwanted pest lands on our arm,
133
00:06:52,286 --> 00:06:53,329
we will swat them.
134
00:06:55,331 --> 00:06:57,333
[tense music plays]
135
00:07:03,423 --> 00:07:04,799
[Silver] Mr. Keene.
136
00:07:05,466 --> 00:07:07,593
To what do we owe the pleasure?
137
00:07:08,636 --> 00:07:10,138
I came here to apologize.
138
00:07:16,978 --> 00:07:17,978
I let you down.
139
00:07:19,981 --> 00:07:20,981
Turned my back on you.
140
00:07:22,316 --> 00:07:25,069
I didn't understand at the time,
but I realize I was wrong.
141
00:07:26,028 --> 00:07:27,280
I shouldn't have just left.
142
00:07:31,409 --> 00:07:35,663
I should have taken you all with me.
Everything you're taught here is bullshit.
143
00:07:36,372 --> 00:07:38,499
There is pain in this dojo
and it's built upon fear,
144
00:07:38,583 --> 00:07:41,377
because this man is not your sensei,
he is your enemy.
145
00:07:42,879 --> 00:07:46,674
But it's not too late.
You're not past the point of no return.
146
00:07:47,258 --> 00:07:48,258
And I promise,
147
00:07:49,844 --> 00:07:51,262
there's still another way.
148
00:07:58,060 --> 00:07:59,770
Bold move, Mr. Keene.
149
00:08:00,730 --> 00:08:01,814
Bold move.
150
00:08:03,524 --> 00:08:04,525
We've heard you out.
151
00:08:05,443 --> 00:08:06,903
Now it's my turn to speak.
152
00:08:08,279 --> 00:08:09,279
Joon-bee stance!
153
00:08:10,239 --> 00:08:11,282
Right leg back, kia!
154
00:08:11,782 --> 00:08:12,783
[all] Kia!
155
00:08:12,867 --> 00:08:14,994
Forward strike, side kick, kia!
156
00:08:15,077 --> 00:08:17,038
[all] Kia! Kia!
157
00:08:20,041 --> 00:08:22,418
There's a difference between being heard
158
00:08:23,586 --> 00:08:24,587
and being listened to.
159
00:08:27,173 --> 00:08:28,173
They heard you.
160
00:08:29,008 --> 00:08:30,301
But they listen to me.
161
00:08:31,469 --> 00:08:32,469
Now...
162
00:08:34,555 --> 00:08:35,723
if you don't mind,
163
00:08:37,099 --> 00:08:38,601
we've got some training to do.
164
00:08:41,646 --> 00:08:45,024
If Mr. Keene or any of his friends
165
00:08:45,107 --> 00:08:47,443
step foot in this dojo again,
166
00:08:48,027 --> 00:08:49,695
what will you show them?
167
00:08:49,779 --> 00:08:51,197
[all] No mercy, sir!
168
00:08:52,323 --> 00:08:53,991
[ominous music plays]
169
00:09:02,166 --> 00:09:03,584
[Silver] All right. Back to it.
170
00:09:04,835 --> 00:09:06,837
[upbeat music plays]
171
00:09:17,682 --> 00:09:19,559
[Carmen laughs]
172
00:09:21,435 --> 00:09:23,396
Of course this is where Louie takes us.
173
00:09:23,479 --> 00:09:25,565
Surprised? You've seen
the size of his pinky ring.
174
00:09:25,648 --> 00:09:26,941
- [Daniel laughs]
- Yo, Reg.
175
00:09:27,441 --> 00:09:28,776
Do me a favor, okay?
176
00:09:28,859 --> 00:09:31,838
Make yourself comfortable. I've got
a feeling this is gonna be a long night.
177
00:09:31,862 --> 00:09:34,240
All good, Lou.
Don't do nothing I wouldn't do.
178
00:09:36,701 --> 00:09:38,828
[upbeat music plays]
179
00:09:38,911 --> 00:09:42,039
♪ And I've been walking along... ♪
180
00:09:42,123 --> 00:09:45,126
- [metal detector beeps]
- Can you open your jacket for me?
181
00:09:47,336 --> 00:09:49,547
No weapons.
You can pick 'em up when you leave.
182
00:09:49,630 --> 00:09:51,632
♪ Everybody dance now... ♪
183
00:09:59,307 --> 00:10:01,684
Hey, excuse me,
pregnant lady coming through.
184
00:10:01,767 --> 00:10:04,645
- [man] Louie!
- My man. What's good? Good to see you.
185
00:10:04,729 --> 00:10:06,814
Hey, take care of them, all right?
186
00:10:06,897 --> 00:10:08,024
What are you getting?
187
00:10:09,984 --> 00:10:11,736
"White Claw" sounds badass.
188
00:10:11,819 --> 00:10:14,113
I'll have one of those,
and water for the lady.
189
00:10:14,614 --> 00:10:16,741
♪ Everybody dance now ♪
190
00:10:17,533 --> 00:10:18,533
♪ Yeah ♪
191
00:10:19,702 --> 00:10:20,702
♪ Yeah... ♪
192
00:10:20,745 --> 00:10:22,455
Tastes like a watermelon took a piss.
193
00:10:22,955 --> 00:10:25,499
♪ Everybody dance now ♪
194
00:10:25,583 --> 00:10:28,127
Yeah, we'll have
a Ketel martini straight up,
195
00:10:28,210 --> 00:10:30,338
Macallan 18 neat, and what are you having?
196
00:10:30,421 --> 00:10:33,341
Uh, no drink.
Must keep mind sharp if Silver attacks.
197
00:10:33,424 --> 00:10:36,969
Chozen, I appreciate how committed
you are to protecting us,
198
00:10:37,053 --> 00:10:40,264
but, as your friend, I am giving you
permission to take a break tonight.
199
00:10:40,348 --> 00:10:42,391
Seriously, what's your poison?
200
00:10:43,976 --> 00:10:47,855
- Long Island iced tea.
- Oh, I got shots, kids.
201
00:10:48,689 --> 00:10:50,983
None for you. Let's do this.
202
00:10:51,067 --> 00:10:54,195
This stuff's really strong,
almost like a kick to the face.
203
00:10:54,695 --> 00:10:58,157
Carmen, Johnny,
we are so thrilled for you!
204
00:10:58,240 --> 00:10:59,075
Thank you.
205
00:10:59,158 --> 00:11:01,243
To the future! Karii!
206
00:11:01,327 --> 00:11:02,411
- Karii!
- Hey, hey!
207
00:11:02,495 --> 00:11:03,495
Karii!
208
00:11:04,872 --> 00:11:07,291
[dance music fades]
209
00:11:08,668 --> 00:11:11,337
You're in a very precarious position.
210
00:11:13,381 --> 00:11:15,591
One wrong move and you could be killed.
211
00:11:17,968 --> 00:11:19,762
Or have you already made that move?
212
00:11:21,555 --> 00:11:22,598
[imitates throat slashing]
213
00:11:22,682 --> 00:11:23,766
[laughs]
214
00:11:25,184 --> 00:11:26,184
Gentlemen,
215
00:11:26,977 --> 00:11:30,064
I give you Metallicus,
216
00:11:30,147 --> 00:11:36,237
who plays the most bodacious tune
you've ever heard.
217
00:11:36,320 --> 00:11:41,575
And that tune, it goes,
and it blows your minds.
218
00:11:41,659 --> 00:11:42,743
[imitates explosion]
219
00:11:42,827 --> 00:11:44,870
Like literally. Your heads explode.
220
00:11:44,954 --> 00:11:48,874
Do me a favor,
take eight d-12 of psychic damage.
221
00:11:50,376 --> 00:11:52,545
Come on, psychic damage.
222
00:11:53,254 --> 00:11:54,505
- I'm dead.
- Me too.
223
00:11:54,588 --> 00:11:56,900
- [Stingray laughs]
- Dude, you are the worst dungeon master.
224
00:11:56,924 --> 00:11:58,175
Take that back.
225
00:11:58,884 --> 00:12:02,680
I may be the worst,
but I am a... dojo master.
226
00:12:04,390 --> 00:12:06,016
[knocking on door]
227
00:12:06,100 --> 00:12:09,520
Well, I would assume
that that's a pizza delivery,
228
00:12:09,603 --> 00:12:12,690
but you guys
are all gluten-intolerant, so...
229
00:12:14,358 --> 00:12:17,027
[chuckles] Bert! What's up, dude?
230
00:12:17,111 --> 00:12:18,404
Wanna play some D&D?
231
00:12:18,487 --> 00:12:20,114
These, uh... Oh, there they are.
232
00:12:20,197 --> 00:12:24,952
These noobs were entering the light
and exiting night...
233
00:12:25,035 --> 00:12:27,163
[tense music plays]
234
00:12:27,872 --> 00:12:28,873
Miyagi-Fangs?
235
00:12:28,956 --> 00:12:31,041
Oh, this is a trap.
236
00:12:31,125 --> 00:12:33,252
Oh, you Admiral Ackbar-ed me.
237
00:12:34,003 --> 00:12:35,296
Et tu, Bert-tay?
238
00:12:35,379 --> 00:12:37,339
Knock it off.
We know Kreese never hurt you.
239
00:12:37,423 --> 00:12:40,509
According to my testimony
in a court of law, he did.
240
00:12:40,593 --> 00:12:42,595
So... read the transcript.
241
00:12:44,346 --> 00:12:47,099
You lied to the court,
and you lied to my dad.
242
00:12:48,100 --> 00:12:50,144
But you're not going to lie to us.
243
00:12:51,645 --> 00:12:53,981
You're just gonna let her...
Now you're all walking in.
244
00:12:55,649 --> 00:12:56,901
[music playing]
245
00:12:56,984 --> 00:12:59,153
Then the weight just snapped in half.
246
00:12:59,236 --> 00:13:01,697
I never would have uncovered
your sinister plot
247
00:13:01,781 --> 00:13:04,158
if it wasn't for that basket of carrots.
248
00:13:04,658 --> 00:13:06,494
[Carmen] Wait, if the weight was fake,
249
00:13:06,577 --> 00:13:09,288
wouldn't that mean
you were scamming yourself out of money,
250
00:13:09,371 --> 00:13:10,664
and not the villagers?
251
00:13:10,748 --> 00:13:12,708
Eh, not one of my smarter plans.
252
00:13:12,792 --> 00:13:13,918
[laughter]
253
00:13:14,001 --> 00:13:17,755
Oh, strange to think of those days.
We were so different.
254
00:13:17,838 --> 00:13:22,301
It's crazy, but looking back on it,
how we all ended up...
255
00:13:24,637 --> 00:13:26,055
I think it all worked out.
256
00:13:27,515 --> 00:13:30,559
We're almost ready for a refill.
I'll get the next round.
257
00:13:30,643 --> 00:13:33,479
- I can get the...
- Uh, no. I will get.
258
00:13:34,104 --> 00:13:35,314
[Chozen laughs]
259
00:13:35,981 --> 00:13:38,901
Okay, that dance floor?
It's calling my name.
260
00:13:38,984 --> 00:13:39,985
Mine too.
261
00:13:40,069 --> 00:13:41,195
Come and get it, girl.
262
00:13:41,278 --> 00:13:42,279
[dance music plays]
263
00:13:43,781 --> 00:13:44,781
You coming?
264
00:13:47,743 --> 00:13:48,953
I'll catch the next one.
265
00:13:49,036 --> 00:13:51,038
[dance music continues]
266
00:13:52,915 --> 00:13:54,458
I'm happy for you and wife.
267
00:13:55,251 --> 00:13:56,919
Oh, Carmen and I aren't married.
268
00:13:57,002 --> 00:13:59,672
- [Chozen] She is quite special.
- [Johnny] Yes, she is.
269
00:14:00,172 --> 00:14:01,423
How you doing?
270
00:14:01,507 --> 00:14:02,507
[Johnny] Honestly?
271
00:14:03,133 --> 00:14:04,133
I'm not sure.
272
00:14:05,970 --> 00:14:08,180
My whole life was haunted
by one stupid kick.
273
00:14:09,181 --> 00:14:12,351
I thought if I could go back in time,
do things different,
274
00:14:12,434 --> 00:14:13,853
dodge it, block it,
275
00:14:15,187 --> 00:14:16,605
my life would be fixed.
276
00:14:16,689 --> 00:14:18,023
♪ One, two, three, let's go... ♪
277
00:14:19,275 --> 00:14:20,860
The kick wasn't the problem.
278
00:14:20,943 --> 00:14:23,153
I had to stop focusing on what was behind.
279
00:14:23,654 --> 00:14:25,739
♪ One, two, three, let's go... ♪
280
00:14:28,117 --> 00:14:29,827
Start looking at what was in front of me.
281
00:14:35,374 --> 00:14:36,417
We are same.
282
00:14:37,209 --> 00:14:38,878
Both make mistakes.
283
00:14:38,961 --> 00:14:42,089
Both feel guilt for pain we caused.
284
00:14:42,923 --> 00:14:46,343
Now, you have, uh, friends.
285
00:14:46,427 --> 00:14:47,261
Family.
286
00:14:47,344 --> 00:14:48,344
♪ Let's go... ♪
287
00:14:48,804 --> 00:14:49,804
Children.
288
00:14:51,265 --> 00:14:53,267
I always wanted same thing.
289
00:14:54,018 --> 00:14:57,104
You don't have some special lady
waiting for you in Okinawa?
290
00:14:58,272 --> 00:14:59,440
No girl waiting.
291
00:15:00,274 --> 00:15:01,317
Still bachelor.
292
00:15:01,984 --> 00:15:04,945
But, uh, there is one woman.
293
00:15:07,865 --> 00:15:08,782
Very special.
294
00:15:08,866 --> 00:15:11,118
♪ One, two, three, let's go ♪
295
00:15:12,703 --> 00:15:14,580
[Silver] Come on, let's go, let's go.
296
00:15:16,373 --> 00:15:18,208
All right. That's enough.
297
00:15:18,834 --> 00:15:19,877
[in Korean] Attention.
298
00:15:19,960 --> 00:15:21,045
Bow.
299
00:15:21,670 --> 00:15:22,670
[in English] Dismissed.
300
00:15:24,381 --> 00:15:25,716
Except you, Nichols.
301
00:15:27,384 --> 00:15:29,136
I need you to stay a little longer.
302
00:15:40,606 --> 00:15:41,690
What is this?
303
00:15:42,274 --> 00:15:44,276
This is your enemy.
304
00:15:44,902 --> 00:15:45,945
Destroy it.
305
00:15:52,576 --> 00:15:53,577
It's solid stone.
306
00:15:53,661 --> 00:15:55,037
[ominous drumbeat]
307
00:15:55,621 --> 00:15:56,621
I'll break my hand.
308
00:15:57,414 --> 00:15:59,917
It will heal in time for the tournament.
309
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
[scoffs]
310
00:16:01,752 --> 00:16:02,878
This is crazy.
311
00:16:02,962 --> 00:16:04,546
[ominous music plays]
312
00:16:05,506 --> 00:16:06,506
I'm going home.
313
00:16:10,594 --> 00:16:11,971
[Kim] You will go home
314
00:16:12,554 --> 00:16:13,973
when the lesson is over.
315
00:16:15,015 --> 00:16:17,017
[ominous music continues]
316
00:16:27,611 --> 00:16:28,611
[Tory yells]
317
00:16:28,654 --> 00:16:30,280
Not hard enough.
318
00:16:31,949 --> 00:16:34,952
To break it, you must use all your power.
319
00:16:35,035 --> 00:16:37,037
[ominous music continues]
320
00:16:37,621 --> 00:16:38,789
[Tory yells and groans]
321
00:16:39,373 --> 00:16:41,250
- Are you even trying?
- [Tory groans]
322
00:16:42,501 --> 00:16:43,752
[breathes deeply]
323
00:16:44,837 --> 00:16:47,172
[Tory grunts]
324
00:16:47,256 --> 00:16:49,258
[ominous music continues]
325
00:16:49,800 --> 00:16:51,969
[Tory groans]
326
00:16:52,928 --> 00:16:55,055
Something is holding you back.
327
00:16:55,639 --> 00:16:56,557
I-I can't do it.
328
00:16:56,640 --> 00:16:59,059
- It's the boy, isn't it?
- [Tory gasps]
329
00:16:59,643 --> 00:17:00,643
[scoffs]
330
00:17:01,061 --> 00:17:04,023
You act strong, but inside you're soft.
331
00:17:04,106 --> 00:17:05,106
That's not true!
332
00:17:05,149 --> 00:17:07,359
- Your feelings have made you weak.
- No!
333
00:17:07,443 --> 00:17:09,778
You care more about this boy
than your own dojo!
334
00:17:11,113 --> 00:17:14,116
I broke up with him
because of this dojo, you bitch!
335
00:17:14,199 --> 00:17:16,076
[ominous music crescendos]
336
00:17:16,160 --> 00:17:18,245
[Tory groans]
337
00:17:18,328 --> 00:17:20,330
[somber music plays]
338
00:17:22,499 --> 00:17:25,836
[Tory groans]
339
00:17:25,919 --> 00:17:27,588
That must have been a hard decision.
340
00:17:29,173 --> 00:17:30,674
But you made the right choice.
341
00:17:32,217 --> 00:17:33,927
Let's hope you keep making them.
342
00:17:34,011 --> 00:17:36,013
[somber music continues]
343
00:17:42,019 --> 00:17:43,145
Lesson over.
344
00:17:44,021 --> 00:17:46,023
[somber music continues]
345
00:17:47,024 --> 00:17:48,024
[Tory gasps]
346
00:17:50,819 --> 00:17:51,945
[groans]
347
00:17:52,029 --> 00:17:53,822
[Demetri] Okay, okay. All right.
348
00:17:53,906 --> 00:17:56,784
Let's try this one more time, okay?
349
00:17:57,534 --> 00:17:59,912
What happened that night? Who hurt you?
350
00:18:00,496 --> 00:18:03,582
- Hey, Bert, how does it feel?
- Look. Look at me. Look at me.
351
00:18:03,665 --> 00:18:06,460
To stab a grown man in the back
between his shoulders blades
352
00:18:06,543 --> 00:18:08,629
and stare at the blood
as it trickles down his back?
353
00:18:08,712 --> 00:18:09,712
God, enough!
354
00:18:10,297 --> 00:18:11,340
No more games.
355
00:18:18,388 --> 00:18:21,558
My dad went through a lot of pain
because of you and Silver.
356
00:18:22,559 --> 00:18:24,394
Now a lot of other people will too
357
00:18:24,478 --> 00:18:26,688
if you just sit back and do nothing.
358
00:18:26,772 --> 00:18:29,441
But if I tell you what really happened,
359
00:18:30,192 --> 00:18:31,902
you know, he-he'll find out.
360
00:18:31,985 --> 00:18:32,985
I can't.
361
00:18:33,570 --> 00:18:35,322
It's not that easy, you guys.
362
00:18:43,831 --> 00:18:45,707
Actually, there... Um, wait.
363
00:18:47,042 --> 00:18:50,045
Okay, so I've been working
on this new D&D campaign...
364
00:18:50,129 --> 00:18:52,756
- I don't think we have time for this.
- Wait a minute.
365
00:18:53,382 --> 00:18:55,259
What happens in the campaign, Stingray?
366
00:18:57,010 --> 00:19:00,222
[exhales] Okay, so, once upon a time,
367
00:19:00,305 --> 00:19:03,308
there was a Dwarven monk,
368
00:19:03,392 --> 00:19:07,563
and he was a member
of the most badass guild in all the land.
369
00:19:07,646 --> 00:19:11,191
Uh, he was banished for a time.
You know, typical PC crap.
370
00:19:11,775 --> 00:19:14,403
But, um, once he paid his penance,
371
00:19:14,903 --> 00:19:16,071
he returned.
372
00:19:16,780 --> 00:19:17,823
Only by then,
373
00:19:17,906 --> 00:19:20,325
the guild was under new leadership.
374
00:19:21,994 --> 00:19:25,539
And the monk was denied reentry
into the guild.
375
00:19:26,165 --> 00:19:28,834
And quite unceremoniously, might I add.
376
00:19:29,960 --> 00:19:31,044
What did the monk do?
377
00:19:31,128 --> 00:19:33,297
The monk, he made a pact
378
00:19:34,214 --> 00:19:35,757
with a silver-haired king
379
00:19:36,466 --> 00:19:39,261
who would usurp the leader.
380
00:19:39,928 --> 00:19:44,099
And it was early one morning,
before any of the warriors had arrived,
381
00:19:44,183 --> 00:19:47,477
that the king struck the monk down.
382
00:19:49,104 --> 00:19:51,690
Again, and again, and again.
383
00:19:53,483 --> 00:19:56,945
It was then that they framed
the leader for the assault,
384
00:19:58,822 --> 00:20:01,533
and the leader was put in chains,
385
00:20:01,617 --> 00:20:04,411
and the silver-haired king
386
00:20:04,494 --> 00:20:05,787
took over the guild.
387
00:20:07,623 --> 00:20:08,623
And you were...
388
00:20:09,041 --> 00:20:11,251
[chuckles] The Dwarven monk
389
00:20:12,211 --> 00:20:14,046
was let back into the guild?
390
00:20:14,796 --> 00:20:16,632
Yeah. With benefits.
391
00:20:17,132 --> 00:20:19,468
Aye. With benefits, yeah.
392
00:20:19,968 --> 00:20:22,846
So why can't he just tell everyone
what really happened?
393
00:20:23,555 --> 00:20:26,600
- He doesn't wanna lose his benefits.
- [Stingray] No! No.
394
00:20:26,683 --> 00:20:30,896
I would... The-The monk would
give it all back if he could,
395
00:20:30,979 --> 00:20:33,690
but the-the silver-haired king,
you know, he...
396
00:20:34,775 --> 00:20:36,526
He almost killed the monk.
397
00:20:36,610 --> 00:20:38,278
He could have killed him.
398
00:20:38,362 --> 00:20:40,072
And why? To get power.
399
00:20:40,155 --> 00:20:45,535
So, yeah, the monk fears what that king
would do to keep that power.
400
00:20:47,162 --> 00:20:48,288
I think the monk just...
401
00:20:49,373 --> 00:20:51,959
The monk just wanted
reentry into the guild
402
00:20:52,042 --> 00:20:54,169
because he thought
that he could be like a...
403
00:20:56,880 --> 00:20:58,966
Like a proud and noble warrior.
404
00:20:59,049 --> 00:21:01,802
Just like you, Hawk,
Samantha, all you guys.
405
00:21:04,346 --> 00:21:08,016
But he's neither proud nor noble.
406
00:21:11,561 --> 00:21:12,938
Definitely not a warrior.
407
00:21:13,021 --> 00:21:15,440
He just sits around
playing with them all day.
408
00:21:18,986 --> 00:21:20,445
The monk's just scared.
409
00:21:26,243 --> 00:21:27,452
I just can't.
410
00:21:30,998 --> 00:21:31,998
I'm sorry.
411
00:21:34,376 --> 00:21:36,503
That's great. Thanks for nothing.
412
00:21:37,713 --> 00:21:39,715
[melancholy music plays]
413
00:21:46,888 --> 00:21:47,888
Look, Sam...
414
00:21:50,350 --> 00:21:53,645
[sighs] I know that it sucks,
not getting the answers we want...
415
00:21:53,729 --> 00:21:55,522
A lot sucks right now, Miguel.
416
00:21:56,189 --> 00:21:59,318
I'm s-sorry about last night.
417
00:21:59,401 --> 00:22:01,987
I... I just met that girl, and...
418
00:22:02,070 --> 00:22:03,655
You don't have to apologize.
419
00:22:04,948 --> 00:22:07,993
We broke up. You're allowed to do
whatever you want.
420
00:22:10,329 --> 00:22:11,830
You just seemed upset, so...
421
00:22:11,913 --> 00:22:14,666
Um, I guess I'm just trying
to understand, Sam.
422
00:22:14,750 --> 00:22:19,171
You know, first you said that you wanted
to quit karate and be friends,
423
00:22:19,254 --> 00:22:21,214
and that's fine,
424
00:22:21,298 --> 00:22:24,551
but now you're joining
a world karate tournament
425
00:22:24,634 --> 00:22:28,805
and, apparently, you're not happy
seeing me with someone else.
426
00:22:31,350 --> 00:22:34,770
This summer, I just...
wanted everything to go back to normal.
427
00:22:37,898 --> 00:22:41,318
But... everything was based on a lie.
428
00:22:42,069 --> 00:22:44,196
If I knew the tournament was rigged, then
429
00:22:45,155 --> 00:22:47,657
maybe my dad wouldn't
have had to shut down Miyagi-Do,
430
00:22:47,741 --> 00:22:50,994
maybe I wouldn't have thought
about quitting and maybe I would've...
431
00:22:51,912 --> 00:22:53,080
We wouldn't have...
432
00:22:53,580 --> 00:22:54,580
Yeah.
433
00:22:57,292 --> 00:22:58,543
This is all Tory's fault.
434
00:22:59,544 --> 00:23:00,544
Look, Sam,
435
00:23:00,879 --> 00:23:02,339
I know that you hate Tory.
436
00:23:03,632 --> 00:23:06,218
You have plenty of reasons to.
437
00:23:07,302 --> 00:23:12,015
But... you have no idea
what it's like to be in Cobra Kai.
438
00:23:13,016 --> 00:23:13,850
I do.
439
00:23:13,934 --> 00:23:18,647
And it must have been so hard
for her to admit what she knew.
440
00:23:19,815 --> 00:23:22,984
Should she have said it sooner?
Yeah, probab... Definitely.
441
00:23:23,777 --> 00:23:24,777
But
442
00:23:26,071 --> 00:23:28,490
the fact of the matter
is that she did admit it.
443
00:23:29,533 --> 00:23:30,575
And now...
444
00:23:32,077 --> 00:23:34,162
Now it's up to you
to decide what to do about it.
445
00:23:39,084 --> 00:23:41,086
[upbeat music plays]
446
00:23:42,671 --> 00:23:45,132
Hey. You two getting more acquainted?
447
00:23:45,674 --> 00:23:48,176
Yeah. Chozen's a good dude, man.
448
00:23:48,260 --> 00:23:50,011
Ah, that's putting it mildly.
449
00:23:50,512 --> 00:23:52,848
I just feel bad he doesn't have a date.
450
00:23:52,931 --> 00:23:56,852
Yeah. Too bad that Kokomo chick
lives a million miles away.
451
00:23:56,935 --> 00:23:58,562
Wait, you mean Kumiko?
452
00:23:58,645 --> 00:24:00,689
Yeah, that's it. You know her?
453
00:24:01,314 --> 00:24:02,232
She's an old friend.
454
00:24:02,315 --> 00:24:05,235
Oh yeah? The way Chozen talks about her,
he's got it bad.
455
00:24:05,318 --> 00:24:07,320
No more talk. You're mine.
456
00:24:07,404 --> 00:24:08,404
Gotta go.
457
00:24:11,032 --> 00:24:12,909
Ah, Daniel-san.
458
00:24:13,910 --> 00:24:17,456
This man break six blocks of ice.
459
00:24:18,206 --> 00:24:19,206
One strike!
460
00:24:21,251 --> 00:24:22,294
You show.
461
00:24:22,377 --> 00:24:25,547
I'm sure they don't keep
giant slabs of ice on hand, Chozen.
462
00:24:25,630 --> 00:24:27,674
What kind of bar is this? [chuckles]
463
00:24:28,925 --> 00:24:31,553
- Johnny may have let something slip.
- Hm?
464
00:24:32,304 --> 00:24:33,305
About Kumiko?
465
00:24:34,347 --> 00:24:36,766
Ah, I was hoping he did not say anything.
466
00:24:38,518 --> 00:24:40,270
I know what she means to you.
467
00:24:42,189 --> 00:24:44,733
Did not want to make you uncomfortable.
468
00:24:44,816 --> 00:24:47,986
Chozen, I had no idea
you had feelings for her.
469
00:24:48,069 --> 00:24:49,069
[chuckles]
470
00:24:50,489 --> 00:24:51,489
[sighs]
471
00:24:53,033 --> 00:24:56,703
When, uh, Kumiko and I were children,
472
00:24:58,079 --> 00:25:01,791
we would play in the ruins
of King Shō Hashi Castle.
473
00:25:03,210 --> 00:25:07,547
I would hide,
and she would always find me.
474
00:25:07,631 --> 00:25:08,798
[gentle music plays]
475
00:25:10,258 --> 00:25:12,260
After my disgrace in village...
476
00:25:15,013 --> 00:25:16,890
I tried to hide from everything.
477
00:25:20,018 --> 00:25:21,937
But Kumiko
478
00:25:23,313 --> 00:25:24,313
find me again.
479
00:25:25,732 --> 00:25:27,776
And her kindness brought me back.
480
00:25:29,152 --> 00:25:31,655
- She's something special, all right.
- Hai.
481
00:25:32,239 --> 00:25:35,367
- Does she know how you feel?
- No. No!
482
00:25:35,450 --> 00:25:37,452
[gentle music continues]
483
00:25:38,328 --> 00:25:39,329
No.
484
00:25:39,913 --> 00:25:41,206
How I treated her,
485
00:25:41,873 --> 00:25:43,083
what I did to her...
486
00:25:45,585 --> 00:25:46,586
Unforgivable.
487
00:25:47,587 --> 00:25:49,589
You can't keep punishing yourself.
488
00:25:49,673 --> 00:25:52,342
You've done all you can
to make up for what you did back then,
489
00:25:52,425 --> 00:25:54,010
and Kumiko knows that.
490
00:25:55,554 --> 00:25:57,305
Look, she's the reason you're here.
491
00:25:58,306 --> 00:25:59,516
She went after you.
492
00:26:00,016 --> 00:26:02,477
Maybe now it's your turn to go after her.
493
00:26:04,646 --> 00:26:05,939
Thank you, Daniel-san.
494
00:26:07,148 --> 00:26:08,316
You're welcome, my friend.
495
00:26:09,776 --> 00:26:10,819
[dance music plays]
496
00:26:12,153 --> 00:26:14,447
Come on. Let's hit that dance floor.
497
00:26:14,531 --> 00:26:17,033
You were once the life of the party
in Okinawa.
498
00:26:17,117 --> 00:26:18,451
[laughs] Okay.
499
00:26:18,535 --> 00:26:19,536
♪ If I ♪
500
00:26:20,870 --> 00:26:23,290
♪ I get to know your name ♪
501
00:26:25,750 --> 00:26:26,960
♪ Well, I ♪
502
00:26:28,128 --> 00:26:33,842
♪ Could trace your private number, baby ♪
503
00:26:33,925 --> 00:26:35,760
♪ All I know is that, to me ♪
504
00:26:35,844 --> 00:26:37,721
♪ You look like you're lots of fun ♪
505
00:26:37,804 --> 00:26:39,472
♪ Open up your loving arms ♪
506
00:26:39,556 --> 00:26:41,891
♪ Watch out, here I come ♪
507
00:26:41,975 --> 00:26:45,562
♪ You spin me right round, baby
Right round... ♪
508
00:26:46,229 --> 00:26:47,897
Yo, look who's here! Oh!
509
00:26:47,981 --> 00:26:49,190
♪ Round, round ♪
510
00:26:49,899 --> 00:26:52,402
Oh! What are you doing here, man?
511
00:26:52,485 --> 00:26:55,030
- Oh shit.
- You were too good to go out with us?
512
00:26:55,113 --> 00:26:58,158
So, this chick of yours is real?
Hey, how are you? I'm...
513
00:26:58,783 --> 00:26:59,783
Nessa?
514
00:27:01,578 --> 00:27:02,704
Are you dating my sister?
515
00:27:02,787 --> 00:27:06,333
Louie, I know that you can be
a little hotheaded. I was going...
516
00:27:06,416 --> 00:27:07,643
- [Anoush groans]
- [crowd gasps]
517
00:27:07,667 --> 00:27:09,586
[grunts] What the hell are you doing?
518
00:27:09,669 --> 00:27:12,255
You could do better than him!
You're embarrassing the family.
519
00:27:12,339 --> 00:27:14,549
Oh my God. This is ridiculous. Oh my God!
520
00:27:14,633 --> 00:27:16,217
[crowd gasp]
521
00:27:16,301 --> 00:27:18,386
You two, knock it off! Right now!
522
00:27:18,470 --> 00:27:19,512
Classic Louie.
523
00:27:19,596 --> 00:27:21,890
- [Louie] Get your boyfriend off me!
- I'm trying!
524
00:27:21,973 --> 00:27:24,559
- Limo, drinks, and some trouble.
- [Amanda laughs]
525
00:27:24,643 --> 00:27:25,769
This is ridiculous! Stop!
526
00:27:25,852 --> 00:27:28,104
- [Louie] It's a $200 shirt!
- [Nessa] Oh my God.
527
00:27:28,772 --> 00:27:32,359
[in Japanese] Please leave a message
after the beep.
528
00:27:32,442 --> 00:27:34,527
[in English] Hai sai. This is Chozen.
529
00:27:35,028 --> 00:27:36,488
Uh, how you doing?
530
00:27:38,573 --> 00:27:40,867
Uh, things going well
with, uh, Daniel-san,
531
00:27:41,868 --> 00:27:45,705
but, uh, reason I'm calling is...
532
00:27:47,874 --> 00:27:51,169
I would like to see you
when I come home, Kumiko.
533
00:27:51,878 --> 00:27:54,297
- Would like that very much.
- [Johnny] Yo, Chozen!
534
00:27:55,382 --> 00:27:58,593
- We're gonna hit another bar. You in?
- One minute.
535
00:27:58,677 --> 00:27:59,677
All right, come on.
536
00:28:00,720 --> 00:28:02,097
Uh, must go.
537
00:28:03,014 --> 00:28:04,349
Very important mission.
538
00:28:06,851 --> 00:28:08,895
I am glad I came here, Kumiko.
539
00:28:10,605 --> 00:28:13,900
But, uh, I make one big mistake.
540
00:28:16,903 --> 00:28:18,780
I should have taken you with me.
541
00:28:21,658 --> 00:28:22,658
Okay, bye.
542
00:28:24,828 --> 00:28:25,662
[sighs]
543
00:28:25,745 --> 00:28:27,288
[upbeat music plays]
544
00:28:27,372 --> 00:28:28,707
[laughs]
545
00:28:28,790 --> 00:28:30,208
[indistinct chatter]
546
00:28:30,291 --> 00:28:31,584
Come on, everybody!
547
00:28:31,668 --> 00:28:33,420
Party time! [laughs]
548
00:28:33,503 --> 00:28:34,838
Oh God. Um...
549
00:28:34,921 --> 00:28:37,006
Oh, I think I'm gonna call it a night.
550
00:28:37,090 --> 00:28:39,718
Yeah, you know what?
It's way past my bedtime.
551
00:28:39,801 --> 00:28:41,886
- You go have fun. Go have fun.
- You sure?
552
00:28:41,970 --> 00:28:43,722
Yeah. Carmen and I will take an Uber.
553
00:28:43,805 --> 00:28:46,725
All right. Make sure
it's an Uber Black, all right?
554
00:28:46,808 --> 00:28:48,768
Some of the other ones
can be a little sketch.
555
00:28:48,852 --> 00:28:52,105
All right. You just be safe, promise me.
556
00:28:52,188 --> 00:28:53,398
Of course I promise.
557
00:28:54,149 --> 00:28:56,568
- Oi, suck face later!
- All right, bye.
558
00:28:56,651 --> 00:28:57,694
Now we party!
559
00:28:57,777 --> 00:28:59,612
[Johnny] Come on! Here we go!
560
00:28:59,696 --> 00:29:01,281
- Go have fun.
- Wow.
561
00:29:01,364 --> 00:29:02,490
- Let's go to bed.
- Yeah.
562
00:29:03,575 --> 00:29:05,118
[Tory winces]
563
00:29:08,455 --> 00:29:09,455
[knocking on door]
564
00:29:12,041 --> 00:29:14,043
[tense music plays]
565
00:29:15,587 --> 00:29:17,130
- What are you doing here?
- I...
566
00:29:18,339 --> 00:29:19,215
Oh my God!
567
00:29:19,299 --> 00:29:20,550
What happened?
568
00:29:21,134 --> 00:29:22,719
Don't pretend like you care.
569
00:29:25,472 --> 00:29:27,432
Look, I don't wanna be here.
570
00:29:28,016 --> 00:29:30,769
But if you're having problems
with Cobra Kai,
571
00:29:32,395 --> 00:29:33,813
I'd be willing to listen.
572
00:29:43,281 --> 00:29:45,283
[somber music plays]
573
00:30:06,262 --> 00:30:08,348
I wanted to win the All Valley
more than anything.
574
00:30:11,100 --> 00:30:13,019
When they handed me that trophy...
575
00:30:15,271 --> 00:30:16,898
that was the best moment of my life.
576
00:30:18,024 --> 00:30:20,151
But then I saw Silver and that ref,
577
00:30:21,444 --> 00:30:22,570
and it just killed me.
578
00:30:24,113 --> 00:30:25,156
I felt like a fraud.
579
00:30:29,869 --> 00:30:31,913
I wanted to get back at Silver so bad.
580
00:30:31,996 --> 00:30:35,375
That's why I listened to Kreese,
but then I got caught up in more lies.
581
00:30:36,251 --> 00:30:38,044
And now my life is a living hell.
582
00:30:41,214 --> 00:30:43,007
I didn't know what you were going through.
583
00:30:44,300 --> 00:30:45,301
But now that I do...
584
00:30:47,428 --> 00:30:48,763
maybe we can help each other.
585
00:30:50,181 --> 00:30:51,850
I tried to talk to Stingray.
586
00:30:52,851 --> 00:30:55,579
He basically admitted it was Silver
who assaulted him in the old dojo.
587
00:30:55,603 --> 00:30:57,188
He's afraid to go to the police.
588
00:30:57,272 --> 00:30:58,898
I knew Silver was involved, but...
589
00:31:00,817 --> 00:31:02,694
I had no idea
he did it with his own hands.
590
00:31:02,777 --> 00:31:04,320
Problem is we can't prove it.
591
00:31:06,698 --> 00:31:08,825
If it happened at the old dojo,
maybe we can.
592
00:31:08,908 --> 00:31:10,326
[somber music crescendos]
593
00:31:13,371 --> 00:31:14,372
There you are.
594
00:31:15,415 --> 00:31:17,208
You know how to treat a guest.
595
00:31:17,292 --> 00:31:18,292
Of course.
596
00:31:20,545 --> 00:31:23,131
You and your team
exceeded my expectations.
597
00:31:23,673 --> 00:31:25,800
You're welcome to stay
as long as you want.
598
00:31:29,053 --> 00:31:31,180
You really broke down Nichols today.
599
00:31:32,056 --> 00:31:34,225
Your younger students show more potential.
600
00:31:35,268 --> 00:31:36,352
Less to unlearn.
601
00:31:37,729 --> 00:31:39,147
Lee, for example.
602
00:31:39,230 --> 00:31:42,942
You really think Devon Lee
has a shot at winning the Sekai Taikai?
603
00:31:43,443 --> 00:31:44,569
She's pretty green.
604
00:31:44,652 --> 00:31:46,279
Youth is not a liability.
605
00:31:47,363 --> 00:31:49,073
It is the greatest power.
606
00:31:50,158 --> 00:31:51,158
[Silver chuckles]
607
00:31:52,535 --> 00:31:53,535
Youth.
608
00:31:55,413 --> 00:31:57,457
The one thing money can't buy.
609
00:32:00,418 --> 00:32:01,418
[sighs]
610
00:32:01,753 --> 00:32:02,879
But it doesn't matter.
611
00:32:04,756 --> 00:32:06,257
Because if we're successful,
612
00:32:07,967 --> 00:32:10,053
Cobra Kai will go on forever.
613
00:32:12,430 --> 00:32:15,141
And what if your enemies
manage to crush this dream?
614
00:32:18,478 --> 00:32:19,979
I'm not gonna let that happen.
615
00:32:20,063 --> 00:32:22,065
["Eye of the Tiger" plays]
616
00:32:29,364 --> 00:32:30,740
[Daniel] ♪ Uh, uh, uh! ♪
617
00:32:30,823 --> 00:32:33,201
["Eye of the Tiger" continues]
618
00:32:36,371 --> 00:32:37,413
Three, four!
619
00:32:37,497 --> 00:32:39,499
["Eye of the Tiger" continues]
620
00:32:46,464 --> 00:32:50,051
Bro, I'm so sorry for what happened,
but come on, it's my sister.
621
00:32:50,134 --> 00:32:53,012
- You know, I get protective.
- No, no, no, I'm sorry. Okay?
622
00:32:53,096 --> 00:32:54,555
I should have told you about Ness.
623
00:32:55,848 --> 00:32:58,977
[all] ♪ Risin' up, back on the street ♪
624
00:33:00,061 --> 00:33:02,855
♪ Did my time, took my chances... ♪
625
00:33:02,939 --> 00:33:04,399
I'm sorry, I really like her.
626
00:33:04,482 --> 00:33:07,235
And I respect that,
just as long as you respect her.
627
00:33:07,318 --> 00:33:08,152
Okay.
628
00:33:08,236 --> 00:33:09,445
- I love you.
- I love you too.
629
00:33:09,529 --> 00:33:11,197
♪ ...will to survive ♪
630
00:33:11,906 --> 00:33:14,450
♪ It's the eye of the tiger ♪
631
00:33:14,534 --> 00:33:16,244
♪ It's the thrill of the fight ♪
632
00:33:16,327 --> 00:33:20,790
♪ Risin' up
To the challenge of our rival ♪
633
00:33:20,873 --> 00:33:23,251
♪ And the last known survivor ♪
634
00:33:23,334 --> 00:33:25,003
♪ Stalks his prey in the night ♪
635
00:33:25,086 --> 00:33:29,882
♪ And he's watching us all with the eye... ♪
636
00:33:29,966 --> 00:33:31,968
♪ Of the tiger ♪
637
00:33:32,051 --> 00:33:34,345
[laughs]
638
00:33:34,429 --> 00:33:37,265
Are we almost there?
This is taking forever.
639
00:33:37,348 --> 00:33:39,350
Yeah, we should have been there by now.
640
00:33:39,434 --> 00:33:41,978
Yo, Lou.
You see where the party limo went?
641
00:33:42,061 --> 00:33:43,104
I parked it right here.
642
00:33:43,187 --> 00:33:46,691
Wait. If he's not driving, then who is?
643
00:33:48,735 --> 00:33:49,736
[singer] ♪ Risin' up... ♪
644
00:33:49,819 --> 00:33:51,612
- [knocking]
- [Daniel] Hey, excuse me!
645
00:33:52,196 --> 00:33:53,197
Hey!
646
00:33:53,281 --> 00:33:55,033
I think you're going the wrong way!
647
00:33:58,327 --> 00:34:01,873
Oi. I think driver
does not want us to leave.
648
00:34:03,166 --> 00:34:04,250
Silver.
649
00:34:04,333 --> 00:34:05,752
[brakes squeal]
650
00:34:05,835 --> 00:34:07,253
♪ Eye of the tiger ♪
651
00:34:07,336 --> 00:34:09,213
♪ It's the thrill of the fight ♪
652
00:34:09,297 --> 00:34:11,257
♪ Rising up to the challenge... ♪
653
00:34:11,340 --> 00:34:12,550
I already tried that!
654
00:34:12,633 --> 00:34:14,177
[brakes squeal]
655
00:34:14,260 --> 00:34:18,139
♪ The last known survivor
Stalks his prey in the night ♪
656
00:34:18,222 --> 00:34:24,437
♪ And he's watching us all with the eye ♪
657
00:34:25,104 --> 00:34:27,398
♪ Of the tiger ♪
658
00:34:30,610 --> 00:34:32,528
[theme music plays]