1 00:00:14,185 --> 00:00:15,061 ♪ Hey ♪ 2 00:00:15,145 --> 00:00:17,147 [rock music plays] 3 00:00:21,234 --> 00:00:22,402 Hey, have you seen Sam? 4 00:00:22,485 --> 00:00:24,696 -[grunts] Uh, no, I haven't. -[boy] Fight! 5 00:00:25,196 --> 00:00:26,031 Fight! 6 00:00:26,531 --> 00:00:27,657 What? 7 00:00:27,741 --> 00:00:29,284 -[Sam grunts] -[Tory] Sam! 8 00:00:29,367 --> 00:00:33,538 [grunts] You knew that Silver cheated at the All Valley and you did nothing? 9 00:00:33,621 --> 00:00:36,041 You don't know what it's like, what I've had to deal with. 10 00:00:36,124 --> 00:00:38,293 [Sam grunts] 11 00:00:38,793 --> 00:00:40,128 [Sam grunts] 12 00:00:40,211 --> 00:00:43,381 My entire family has suffered because of you! 13 00:00:43,465 --> 00:00:45,300 No! Sam, that's enough! 14 00:00:45,383 --> 00:00:47,469 She's been working with Kreese this whole time. 15 00:00:48,344 --> 00:00:50,305 -What? -[Sam] Why did you only come forward now? 16 00:00:50,388 --> 00:00:52,348 Huh? Because you're a coward. 17 00:00:53,558 --> 00:00:54,768 Screw you, LaRusso. 18 00:00:56,603 --> 00:00:57,937 I knew this was a mistake. 19 00:01:00,190 --> 00:01:01,566 -Tory. -Sam. 20 00:01:05,612 --> 00:01:07,155 -Did you know about any of this? -No. 21 00:01:08,656 --> 00:01:09,491 I had no idea. 22 00:01:10,450 --> 00:01:11,326 What the… 23 00:01:11,409 --> 00:01:12,786 [dramatic music crescendos] 24 00:01:17,665 --> 00:01:20,543 What the hell am I looking at? Our kid is a human, right? 25 00:01:21,044 --> 00:01:22,003 Yes, Johnny. 26 00:01:22,754 --> 00:01:24,547 Look, there's our baby's nose, 27 00:01:24,631 --> 00:01:26,674 and lungs, 28 00:01:26,758 --> 00:01:28,009 and little legs. 29 00:01:28,093 --> 00:01:29,928 Holy shit! That was a kick. 30 00:01:30,011 --> 00:01:32,138 Well, they don't kick this early. 31 00:01:32,222 --> 00:01:34,974 Yeah, my boy's a kicker. Just like his old man. 32 00:01:35,475 --> 00:01:37,811 It's also too early to know the gender. 33 00:01:38,311 --> 00:01:40,271 How does everything else look, Dr. Howard? 34 00:01:40,355 --> 00:01:42,232 Your baby looks very healthy. 35 00:01:42,315 --> 00:01:45,401 You can start telling your family and friends if you like. 36 00:01:45,485 --> 00:01:47,153 Okay. Oh, thank you. 37 00:01:47,237 --> 00:01:49,656 -I'll let you get cleaned up. -Okay. 38 00:01:52,534 --> 00:01:56,996 Oh… Can you believe we made this little miracle together? 39 00:01:58,039 --> 00:01:58,873 [Johnny] Wow. 40 00:01:59,833 --> 00:02:01,960 With Robby, I never went to the appointments. 41 00:02:03,336 --> 00:02:05,880 I didn't realize what it'd be like to see how our kid starts out. 42 00:02:07,632 --> 00:02:08,842 He's perfect. 43 00:02:09,843 --> 00:02:11,177 -Or she. -[Carmen chuckles] 44 00:02:12,762 --> 00:02:14,764 [gentle music plays] 45 00:02:20,019 --> 00:02:21,646 Do you remember where we parked? 46 00:02:22,230 --> 00:02:23,481 Punch twice, P2. 47 00:02:29,529 --> 00:02:30,947 So, Lawrence-Diaz. 48 00:02:31,656 --> 00:02:33,116 Lawrence-Diaz, huh? 49 00:02:33,199 --> 00:02:34,242 Sounds good. 50 00:02:36,786 --> 00:02:37,787 Mr. Lawrence. 51 00:02:37,871 --> 00:02:39,205 [ominous music plays] 52 00:02:44,919 --> 00:02:47,088 And I don't believe we've officially met. 53 00:02:49,215 --> 00:02:51,634 -I know exactly who you are. -What do you want? 54 00:02:52,969 --> 00:02:55,180 To congratulate you. 55 00:02:55,263 --> 00:02:59,100 What you and your partner accomplished is a joy few get to experience. 56 00:02:59,184 --> 00:03:00,852 Who told you about the baby? 57 00:03:01,895 --> 00:03:03,980 I was talking about you and LaRusso 58 00:03:04,063 --> 00:03:06,232 landing a coveted spot in the Sekai Taikai, 59 00:03:06,316 --> 00:03:10,278 but… apparently, there's lots to celebrate. 60 00:03:11,154 --> 00:03:12,530 -Now, now. -[Carmen] Johnny. 61 00:03:13,698 --> 00:03:15,325 [Silver] I'm not here to fight. 62 00:03:15,408 --> 00:03:18,786 I understand how important the next generation is. 63 00:03:20,538 --> 00:03:21,748 Everything I do 64 00:03:23,124 --> 00:03:24,250 is for the future. 65 00:03:25,793 --> 00:03:26,628 Theirs… 66 00:03:29,255 --> 00:03:30,298 and mine. 67 00:03:34,928 --> 00:03:37,430 So savor every moment 68 00:03:38,806 --> 00:03:40,099 before it's gone. 69 00:03:46,314 --> 00:03:48,149 [Johnny] Then the ponytailed prick left. 70 00:03:48,733 --> 00:03:50,443 I can still smell his shitty cologne. 71 00:03:50,526 --> 00:03:52,612 I bet he has you under surveillance. 72 00:03:52,695 --> 00:03:55,782 Which means we should counter-surveil that son of a bitch. 73 00:03:55,865 --> 00:03:58,618 He might have been there for some board meeting 74 00:03:58,701 --> 00:04:00,370 or to sell black market kidneys. 75 00:04:00,453 --> 00:04:02,580 I don't think he's coming after us right now. 76 00:04:02,664 --> 00:04:05,291 Because I walk perimeter. All clear. 77 00:04:05,375 --> 00:04:09,254 Yes. That, and because he can't jeopardize his spot in the tournament. 78 00:04:09,337 --> 00:04:12,340 I think we can breathe easy. For now, at least. 79 00:04:12,423 --> 00:04:15,718 I agree with Daniel on this one. We've all earned a night off. 80 00:04:15,802 --> 00:04:18,763 And by that, I mean I need a night off. 81 00:04:18,846 --> 00:04:21,474 I'm sure Carmen would love to help me finish a bottle of tequila. 82 00:04:21,557 --> 00:04:23,601 In her state, not a good idea. 83 00:04:23,685 --> 00:04:27,480 Yes. Always good to have clear mind in case of attack. 84 00:04:27,563 --> 00:04:28,856 -Oh, no, Chozen. -Johnny? 85 00:04:29,691 --> 00:04:31,359 Are you saying what we think you're saying? 86 00:04:32,902 --> 00:04:34,153 [sighs] Yeah. 87 00:04:34,237 --> 00:04:36,990 Carmen's pregnant? Oh my God, that's wonderful! 88 00:04:37,073 --> 00:04:40,535 -Oh, hey, man. Nice, bro. Good for you. -Congratulations. 89 00:04:40,618 --> 00:04:42,620 -[Daniel] Now we have to celebrate. -[Amanda] Yeah. 90 00:04:42,704 --> 00:04:44,497 Maybe that new place on Laurel? 91 00:04:44,580 --> 00:04:47,125 -The Portuguese place? -No, no Portuguese. 92 00:04:47,208 --> 00:04:49,627 No, no, no. Please, you gotta let me plan this. 93 00:04:49,711 --> 00:04:53,381 Johnny, you gotta let me make it up to you for blowing up the car. 94 00:04:54,674 --> 00:04:57,010 There has to be dancing. Carmen loves dancing. 95 00:04:57,093 --> 00:04:58,720 Absolutely, there's gonna be dancing. 96 00:04:59,220 --> 00:05:01,764 My boy Reggie, he can hook us up with a free limo. 97 00:05:01,848 --> 00:05:03,975 We'll get drinks, laughs, get in trouble. 98 00:05:04,058 --> 00:05:05,518 Come on. Hey, Anoush. 99 00:05:05,601 --> 00:05:06,811 We're going out. You in? 100 00:05:06,894 --> 00:05:09,188 We're gonna celebrate. Johnny knocked up his girl. 101 00:05:09,272 --> 00:05:12,942 As much as I'd love to celebrate the guy who punched me, I have a date. 102 00:05:13,443 --> 00:05:16,529 -But congrats on procreating. -Dude, you're gonna miss out. 103 00:05:16,612 --> 00:05:18,781 Here's the deal. We're all going out like adults. 104 00:05:18,865 --> 00:05:21,409 So, you know, put something nice on, 105 00:05:21,492 --> 00:05:23,953 and I'm gonna pick you guys up at eight o'clock. 106 00:05:24,454 --> 00:05:25,663 Sound good? 107 00:05:25,747 --> 00:05:29,667 W-w-wait. Okay, so Sensei Targaryen paid off the ref at the All Valley 108 00:05:29,751 --> 00:05:31,669 and framed Kreese for a crime he didn't commit? 109 00:05:32,337 --> 00:05:34,839 Never let me miss a house party again. 110 00:05:34,922 --> 00:05:37,133 -We tell the senseis. -[Sam] What are they gonna do? 111 00:05:37,633 --> 00:05:39,927 We saw what happened to my dad when he confronted Silver. 112 00:05:41,179 --> 00:05:43,264 I don't want him getting hurt again. 113 00:05:43,348 --> 00:05:45,850 If this ref and Stingray are on Silver's payroll, 114 00:05:45,933 --> 00:05:47,060 they'll never admit anything. 115 00:05:49,228 --> 00:05:50,313 I'm not so sure about that. 116 00:05:51,314 --> 00:05:53,691 I know he's in Cobra Kai and I'm in Eagle Fang, 117 00:05:53,775 --> 00:05:55,693 but Stingray's still my friend. 118 00:05:55,777 --> 00:05:56,903 He wouldn't lie to me. 119 00:05:57,820 --> 00:06:00,323 -At least, I hope he wouldn't. -Think you can you get him to talk? 120 00:06:01,783 --> 00:06:03,910 -Find out where he lives. -Let's go. 121 00:06:05,244 --> 00:06:07,580 Look, Sam, a-about last night, I-- 122 00:06:07,663 --> 00:06:10,249 Let's not get into it right now. Okay? 123 00:06:16,756 --> 00:06:19,258 [quiet grunting] 124 00:06:20,885 --> 00:06:22,929 [quiet grunting] 125 00:06:23,012 --> 00:06:24,138 Nichols. 126 00:06:25,431 --> 00:06:26,682 Double time. 127 00:06:30,520 --> 00:06:33,272 What reason did she give for leaving the exhibition? 128 00:06:33,898 --> 00:06:35,233 Lies. 129 00:06:37,985 --> 00:06:41,030 LaRusso. Lawrence. Toguchi. 130 00:06:42,198 --> 00:06:45,827 They'll all pay for that little stunt they pulled with the Sekai Taikai. 131 00:06:45,910 --> 00:06:47,537 They are mosquitos. 132 00:06:48,037 --> 00:06:51,207 And the next time an unwanted pest lands on our arm, 133 00:06:52,291 --> 00:06:53,334 we will swat them. 134 00:06:55,336 --> 00:06:57,338 [tense music plays] 135 00:07:03,428 --> 00:07:04,804 [Silver] Mr. Keene. 136 00:07:05,471 --> 00:07:07,598 To what do we owe the pleasure? 137 00:07:08,641 --> 00:07:10,143 I came here to apologize. 138 00:07:16,983 --> 00:07:17,900 I let you down. 139 00:07:19,986 --> 00:07:20,862 Turned my back on you. 140 00:07:22,321 --> 00:07:25,074 I didn't understand at the time, but I realize I was wrong. 141 00:07:26,033 --> 00:07:27,285 I shouldn't have just left. 142 00:07:31,414 --> 00:07:35,668 I should have taken you all with me. Everything you're taught here is bullshit. 143 00:07:36,377 --> 00:07:38,504 There is pain in this dojo and it's built upon fear, 144 00:07:38,588 --> 00:07:41,382 because this man is not your sensei, he is your enemy. 145 00:07:42,884 --> 00:07:46,679 But it's not too late. You're not past the point of no return. 146 00:07:47,263 --> 00:07:48,181 And I promise, 147 00:07:49,849 --> 00:07:51,267 there's still another way. 148 00:07:58,065 --> 00:07:59,775 Bold move, Mr. Keene. 149 00:08:00,735 --> 00:08:01,819 Bold move. 150 00:08:03,529 --> 00:08:04,530 We've heard you out. 151 00:08:05,448 --> 00:08:06,908 Now it's my turn to speak. 152 00:08:08,284 --> 00:08:09,118 Joon-bee stance! 153 00:08:10,244 --> 00:08:11,287 Right leg back, kia! 154 00:08:11,787 --> 00:08:12,788 [all] Kia! 155 00:08:12,872 --> 00:08:14,999 Forward strike, side kick, kia! 156 00:08:15,082 --> 00:08:17,043 [all] Kia! Kia! 157 00:08:20,046 --> 00:08:22,423 There's a difference between being heard 158 00:08:23,591 --> 00:08:24,592 and being listened to. 159 00:08:27,178 --> 00:08:28,012 They heard you. 160 00:08:29,013 --> 00:08:30,306 But they listen to me. 161 00:08:31,474 --> 00:08:32,308 Now… 162 00:08:34,560 --> 00:08:35,728 if you don't mind, 163 00:08:37,104 --> 00:08:38,606 we've got some training to do. 164 00:08:41,651 --> 00:08:45,029 If Mr. Keene or any of his friends 165 00:08:45,112 --> 00:08:47,448 step foot in this dojo again, 166 00:08:48,032 --> 00:08:49,700 what will you show them? 167 00:08:49,784 --> 00:08:51,202 [all] No mercy, sir! 168 00:08:52,328 --> 00:08:53,996 [ominous music plays] 169 00:09:02,171 --> 00:09:03,589 [Silver] All right. Back to it. 170 00:09:04,840 --> 00:09:06,842 [upbeat music plays] 171 00:09:17,687 --> 00:09:19,564 [Carmen laughs] 172 00:09:21,440 --> 00:09:23,401 Of course this is where Louie takes us. 173 00:09:23,484 --> 00:09:25,570 Surprised? You've seen the size of his pinky ring. 174 00:09:25,653 --> 00:09:26,946 -[Daniel laughs] -Yo, Reg. 175 00:09:27,446 --> 00:09:28,781 Do me a favor, okay? 176 00:09:28,864 --> 00:09:31,784 Make yourself comfortable. I've got a feeling this is gonna be a long night. 177 00:09:31,867 --> 00:09:34,245 All good, Lou. Don't do nothing I wouldn't do. 178 00:09:36,706 --> 00:09:38,833 [upbeat music plays] 179 00:09:38,916 --> 00:09:42,044 ♪ And I've been walking along… ♪ 180 00:09:42,128 --> 00:09:45,131 -[metal detector beeps] -Can you open your jacket for me? 181 00:09:47,341 --> 00:09:49,552 No weapons. You can pick 'em up when you leave. 182 00:09:49,635 --> 00:09:51,637 ♪ Everybody dance now… ♪ 183 00:09:59,312 --> 00:10:01,689 Hey, excuse me, pregnant lady coming through. 184 00:10:01,772 --> 00:10:04,650 -[man] Louie! -My man. What's good? Good to see you. 185 00:10:04,734 --> 00:10:06,819 Hey, take care of them, all right? 186 00:10:06,902 --> 00:10:08,029 What are you getting? 187 00:10:09,989 --> 00:10:11,741 "White Claw" sounds badass. 188 00:10:11,824 --> 00:10:14,118 I'll have one of those, and water for the lady. 189 00:10:14,619 --> 00:10:16,746 ♪ Everybody dance now ♪ 190 00:10:17,538 --> 00:10:18,372 ♪ Yeah ♪ 191 00:10:19,707 --> 00:10:20,666 ♪ Yeah… ♪ 192 00:10:20,750 --> 00:10:22,460 Tastes like a watermelon took a piss. 193 00:10:22,960 --> 00:10:25,504 ♪ Everybody dance now ♪ 194 00:10:25,588 --> 00:10:28,132 Yeah, we'll have a Ketel martini straight up, 195 00:10:28,215 --> 00:10:30,343 Macallan 18 neat, and what are you having? 196 00:10:30,426 --> 00:10:33,346 Uh, no drink. Must keep mind sharp if Silver attacks. 197 00:10:33,429 --> 00:10:36,974 Chozen, I appreciate how committed you are to protecting us, 198 00:10:37,058 --> 00:10:40,269 but, as your friend, I am giving you permission to take a break tonight. 199 00:10:40,353 --> 00:10:42,396 Seriously, what's your poison? 200 00:10:43,981 --> 00:10:47,860 -Long Island iced tea. -Oh, I got shots, kids. 201 00:10:48,694 --> 00:10:50,988 None for you. Let's do this. 202 00:10:51,072 --> 00:10:54,200 This stuff's really strong, almost like a kick to the face. 203 00:10:54,700 --> 00:10:58,162 Carmen, Johnny, we are so thrilled for you! 204 00:10:58,245 --> 00:10:59,080 Thank you. 205 00:10:59,163 --> 00:11:01,248 To the future! Karii! 206 00:11:01,332 --> 00:11:02,416 -Karii! -Hey, hey! 207 00:11:02,500 --> 00:11:03,459 Karii! 208 00:11:04,877 --> 00:11:07,296 [dance music fades] 209 00:11:08,673 --> 00:11:11,342 You're in a very precarious position. 210 00:11:13,386 --> 00:11:15,596 One wrong move and you could be killed. 211 00:11:17,973 --> 00:11:19,767 Or have you already made that move? 212 00:11:21,560 --> 00:11:22,603 [imitates throat slashing] 213 00:11:22,687 --> 00:11:23,771 [laughs] 214 00:11:25,189 --> 00:11:26,023 Gentlemen, 215 00:11:26,982 --> 00:11:30,069 I give you Metallicus, 216 00:11:30,152 --> 00:11:36,242 who plays the most bodacious tune you've ever heard. 217 00:11:36,325 --> 00:11:41,580 And that tune, it goes, and it blows your minds. 218 00:11:41,664 --> 00:11:42,748 [imitates explosion] 219 00:11:42,832 --> 00:11:44,875 Like literally. Your heads explode. 220 00:11:44,959 --> 00:11:48,879 Do me a favor, take eight d-12 of psychic damage. 221 00:11:50,381 --> 00:11:52,550 Come on, psychic damage. 222 00:11:53,259 --> 00:11:54,510 -I'm dead. -Me too. 223 00:11:54,593 --> 00:11:56,846 -[Stingray laughs] -Dude, you are the worst dungeon master. 224 00:11:56,929 --> 00:11:58,180 Take that back. 225 00:11:58,889 --> 00:12:02,685 I may be the worst, but I am a… dojo master. 226 00:12:04,395 --> 00:12:06,021 [knocking on door] 227 00:12:06,105 --> 00:12:09,525 Well, I would assume that that's a pizza delivery, 228 00:12:09,608 --> 00:12:12,695 but you guys are all gluten-intolerant, so… 229 00:12:14,363 --> 00:12:17,032 [chuckles] Bert! What's up, dude? 230 00:12:17,116 --> 00:12:18,409 Wanna play some D&D? 231 00:12:18,492 --> 00:12:20,119 These, uh… Oh, there they are. 232 00:12:20,202 --> 00:12:24,957 These noobs were entering the light and exiting night-- 233 00:12:25,040 --> 00:12:27,168 [tense music plays] 234 00:12:27,877 --> 00:12:28,878 Miyagi-Fangs? 235 00:12:28,961 --> 00:12:31,046 Oh, this is a trap. 236 00:12:31,130 --> 00:12:33,257 Oh, you Admiral Ackbar-ed me. 237 00:12:34,008 --> 00:12:35,301 Et tu, Bert-tay? 238 00:12:35,384 --> 00:12:37,344 Knock it off. We know Kreese never hurt you. 239 00:12:37,428 --> 00:12:40,514 According to my testimony in a court of law, he did. 240 00:12:40,598 --> 00:12:42,600 So… read the transcript. 241 00:12:44,351 --> 00:12:47,104 You lied to the court, and you lied to my dad. 242 00:12:48,105 --> 00:12:50,149 But you're not going to lie to us. 243 00:12:51,650 --> 00:12:53,986 You're just gonna let her-- Now you're all walking in. 244 00:12:55,654 --> 00:12:56,906 [music playing] 245 00:12:56,989 --> 00:12:59,158 Then the weight just snapped in half. 246 00:12:59,241 --> 00:13:01,702 I never would have uncovered your sinister plot 247 00:13:01,786 --> 00:13:04,163 if it wasn't for that basket of carrots. 248 00:13:04,663 --> 00:13:06,499 [Carmen] Wait, if the weight was fake, 249 00:13:06,582 --> 00:13:09,293 wouldn't that mean you were scamming yourself out of money, 250 00:13:09,376 --> 00:13:10,669 and not the villagers? 251 00:13:10,753 --> 00:13:12,713 Eh, not one of my smarter plans. 252 00:13:12,797 --> 00:13:13,923 [laughter] 253 00:13:14,006 --> 00:13:17,760 Oh, strange to think of those days. We were so different. 254 00:13:17,843 --> 00:13:22,306 It's crazy, but looking back on it, how we all ended up… 255 00:13:24,642 --> 00:13:26,060 I think it all worked out. 256 00:13:27,520 --> 00:13:30,564 We're almost ready for a refill. I'll get the next round. 257 00:13:30,648 --> 00:13:33,484 -I can get the-- -Uh, no. I will get. 258 00:13:34,109 --> 00:13:35,319 [Chozen laughs] 259 00:13:35,986 --> 00:13:38,906 Okay, that dance floor? It's calling my name. 260 00:13:38,989 --> 00:13:39,990 Mine too. 261 00:13:40,074 --> 00:13:41,200 Come and get it, girl. 262 00:13:41,283 --> 00:13:42,284 [dance music plays] 263 00:13:43,786 --> 00:13:44,620 You coming? 264 00:13:47,748 --> 00:13:48,958 I'll catch the next one. 265 00:13:49,041 --> 00:13:51,043 [dance music continues] 266 00:13:52,920 --> 00:13:54,463 I'm happy for you and wife. 267 00:13:55,256 --> 00:13:56,924 Oh, Carmen and I aren't married. 268 00:13:57,007 --> 00:13:59,677 -[Chozen] She is quite special. -[Johnny] Yes, she is. 269 00:14:00,177 --> 00:14:01,428 How you doing? 270 00:14:01,512 --> 00:14:02,429 [Johnny] Honestly? 271 00:14:03,138 --> 00:14:04,056 I'm not sure. 272 00:14:05,975 --> 00:14:08,185 My whole life was haunted by one stupid kick. 273 00:14:09,186 --> 00:14:12,356 I thought if I could go back in time, do things different, 274 00:14:12,439 --> 00:14:13,858 dodge it, block it, 275 00:14:15,192 --> 00:14:16,610 my life would be fixed. 276 00:14:16,694 --> 00:14:18,028 ♪ One, two, three, let's go… ♪ 277 00:14:19,280 --> 00:14:20,865 The kick wasn't the problem. 278 00:14:20,948 --> 00:14:23,158 I had to stop focusing on what was behind. 279 00:14:23,659 --> 00:14:25,744 ♪ One, two, three, let's go… ♪ 280 00:14:28,122 --> 00:14:29,832 Start looking at what was in front of me. 281 00:14:35,379 --> 00:14:36,422 We are same. 282 00:14:37,214 --> 00:14:38,883 Both make mistakes. 283 00:14:38,966 --> 00:14:42,094 Both feel guilt for pain we caused. 284 00:14:42,928 --> 00:14:46,348 Now, you have, uh, friends. 285 00:14:46,432 --> 00:14:47,266 Family. 286 00:14:47,349 --> 00:14:48,309 ♪ Let's go… ♪ 287 00:14:48,809 --> 00:14:49,643 Children. 288 00:14:51,270 --> 00:14:53,272 I always wanted same thing. 289 00:14:54,023 --> 00:14:57,109 You don't have some special lady waiting for you in Okinawa? 290 00:14:58,277 --> 00:14:59,445 No girl waiting. 291 00:15:00,279 --> 00:15:01,322 Still bachelor. 292 00:15:01,989 --> 00:15:04,950 But, uh, there is one woman. 293 00:15:07,870 --> 00:15:08,787 Very special. 294 00:15:08,871 --> 00:15:11,123 ♪ One, two, three, let's go ♪ 295 00:15:12,708 --> 00:15:14,585 [Silver] Come on, let's go, let's go. 296 00:15:16,378 --> 00:15:18,213 All right. That's enough. 297 00:15:18,839 --> 00:15:19,882 [in Korean] Attention. 298 00:15:19,965 --> 00:15:21,050 Bow. 299 00:15:21,675 --> 00:15:22,593 [in English] Dismissed. 300 00:15:24,386 --> 00:15:25,721 Except you, Nichols. 301 00:15:27,389 --> 00:15:29,141 I need you to stay a little longer. 302 00:15:40,611 --> 00:15:41,695 What is this? 303 00:15:42,279 --> 00:15:44,281 This is your enemy. 304 00:15:44,907 --> 00:15:45,950 Destroy it. 305 00:15:52,581 --> 00:15:53,582 It's solid stone. 306 00:15:53,666 --> 00:15:55,042 [ominous drumbeat] 307 00:15:55,626 --> 00:15:56,585 I'll break my hand. 308 00:15:57,419 --> 00:15:59,922 It will heal in time for the tournament. 309 00:16:00,005 --> 00:16:00,839 [scoffs] 310 00:16:01,757 --> 00:16:02,883 This is crazy. 311 00:16:02,967 --> 00:16:04,551 [ominous music plays] 312 00:16:05,511 --> 00:16:06,470 I'm going home. 313 00:16:10,599 --> 00:16:11,976 [Kim] You will go home 314 00:16:12,559 --> 00:16:13,978 when the lesson is over. 315 00:16:15,020 --> 00:16:17,022 [ominous music continues] 316 00:16:27,616 --> 00:16:28,575 [Tory yells] 317 00:16:28,659 --> 00:16:30,285 Not hard enough. 318 00:16:31,954 --> 00:16:34,957 To break it, you must use all your power. 319 00:16:35,040 --> 00:16:37,042 [ominous music continues] 320 00:16:37,626 --> 00:16:38,794 [Tory yells and groans] 321 00:16:39,378 --> 00:16:41,255 -Are you even trying? -[Tory groans] 322 00:16:42,506 --> 00:16:43,757 [breathes deeply] 323 00:16:44,842 --> 00:16:47,177 [Tory grunts] 324 00:16:47,261 --> 00:16:49,263 [ominous music continues] 325 00:16:49,805 --> 00:16:51,974 [Tory groans] 326 00:16:52,933 --> 00:16:55,060 Something is holding you back. 327 00:16:55,644 --> 00:16:56,562 I-I can't do it. 328 00:16:56,645 --> 00:16:59,064 -It's the boy, isn't it? -[Tory gasps] 329 00:16:59,648 --> 00:17:00,482 [scoffs] 330 00:17:01,066 --> 00:17:04,028 You act strong, but inside you're soft. 331 00:17:04,111 --> 00:17:05,070 That's not true! 332 00:17:05,154 --> 00:17:07,364 -Your feelings have made you weak. -No! 333 00:17:07,448 --> 00:17:09,783 You care more about this boy than your own dojo! 334 00:17:11,118 --> 00:17:14,121 I broke up with him because of this dojo, you bitch! 335 00:17:14,204 --> 00:17:16,081 [ominous music crescendos] 336 00:17:16,165 --> 00:17:18,250 [Tory groans] 337 00:17:18,333 --> 00:17:20,335 [somber music plays] 338 00:17:22,504 --> 00:17:25,841 [Tory groans] 339 00:17:25,924 --> 00:17:27,593 That must have been a hard decision. 340 00:17:29,178 --> 00:17:30,679 But you made the right choice. 341 00:17:32,222 --> 00:17:33,932 Let's hope you keep making them. 342 00:17:34,016 --> 00:17:36,018 [somber music continues] 343 00:17:42,024 --> 00:17:43,150 Lesson over. 344 00:17:44,026 --> 00:17:46,028 [somber music continues] 345 00:17:47,029 --> 00:17:47,946 [Tory gasps] 346 00:17:50,824 --> 00:17:51,950 [groans] 347 00:17:52,034 --> 00:17:53,827 [Demetri] Okay, okay. All right. 348 00:17:53,911 --> 00:17:56,789 Let's try this one more time, okay? 349 00:17:57,539 --> 00:17:59,917 What happened that night? Who hurt you? 350 00:18:00,501 --> 00:18:03,587 -Hey, Bert, how does it feel? -Look. Look at me. Look at me. 351 00:18:03,670 --> 00:18:06,465 To stab a grown man in the back between his shoulders blades 352 00:18:06,548 --> 00:18:08,634 and stare at the blood as it trickles down his back? 353 00:18:08,717 --> 00:18:09,635 God, enough! 354 00:18:10,302 --> 00:18:11,345 No more games. 355 00:18:18,393 --> 00:18:21,563 My dad went through a lot of pain because of you and Silver. 356 00:18:22,564 --> 00:18:24,399 Now a lot of other people will too 357 00:18:24,483 --> 00:18:26,693 if you just sit back and do nothing. 358 00:18:26,777 --> 00:18:29,446 But if I tell you what really happened, 359 00:18:30,197 --> 00:18:31,907 you know, he-he'll find out. 360 00:18:31,990 --> 00:18:32,825 I can't. 361 00:18:33,575 --> 00:18:35,327 It's not that easy, you guys. 362 00:18:43,836 --> 00:18:45,712 Actually, there… Um, wait. 363 00:18:47,047 --> 00:18:50,050 Okay, so I've been working on this new D&D campaign-- 364 00:18:50,134 --> 00:18:52,761 -I don't think we have time for this. -Wait a minute. 365 00:18:53,387 --> 00:18:55,264 What happens in the campaign, Stingray? 366 00:18:57,015 --> 00:19:00,227 [exhales] Okay, so, once upon a time, 367 00:19:00,310 --> 00:19:03,313 there was a Dwarven monk, 368 00:19:03,397 --> 00:19:07,568 and he was a member of the most badass guild in all the land. 369 00:19:07,651 --> 00:19:11,196 Uh, he was banished for a time. You know, typical PC crap. 370 00:19:11,780 --> 00:19:14,408 But, um, once he paid his penance, 371 00:19:14,908 --> 00:19:16,076 he returned. 372 00:19:16,785 --> 00:19:17,828 Only by then, 373 00:19:17,911 --> 00:19:20,330 the guild was under new leadership. 374 00:19:21,999 --> 00:19:25,544 And the monk was denied reentry into the guild. 375 00:19:26,170 --> 00:19:28,839 And quite unceremoniously, might I add. 376 00:19:29,965 --> 00:19:31,049 What did the monk do? 377 00:19:31,133 --> 00:19:33,302 The monk, he made a pact 378 00:19:34,219 --> 00:19:35,762 with a silver-haired king 379 00:19:36,471 --> 00:19:39,266 who would usurp the leader. 380 00:19:39,933 --> 00:19:44,104 And it was early one morning, before any of the warriors had arrived, 381 00:19:44,188 --> 00:19:47,482 that the king struck the monk down. 382 00:19:49,109 --> 00:19:51,695 Again, and again, and again. 383 00:19:53,488 --> 00:19:56,950 It was then that they framed the leader for the assault, 384 00:19:58,827 --> 00:20:01,538 and the leader was put in chains, 385 00:20:01,622 --> 00:20:04,416 and the silver-haired king 386 00:20:04,499 --> 00:20:05,792 took over the guild. 387 00:20:07,628 --> 00:20:08,545 And you were… 388 00:20:09,046 --> 00:20:11,256 [chuckles] The Dwarven monk 389 00:20:12,216 --> 00:20:14,051 was let back into the guild? 390 00:20:14,801 --> 00:20:16,637 Yeah. With benefits. 391 00:20:17,137 --> 00:20:19,473 Aye. With benefits, yeah. 392 00:20:19,973 --> 00:20:22,851 So why can't he just tell everyone what really happened? 393 00:20:23,560 --> 00:20:26,605 -He doesn't wanna lose his benefits. -[Stingray] No! No. 394 00:20:26,688 --> 00:20:30,901 I would… The-The monk would give it all back if he could, 395 00:20:30,984 --> 00:20:33,695 but the-the silver-haired king, you know, he… 396 00:20:34,780 --> 00:20:36,531 He almost killed the monk. 397 00:20:36,615 --> 00:20:38,283 He could have killed him. 398 00:20:38,367 --> 00:20:40,077 And why? To get power. 399 00:20:40,160 --> 00:20:45,540 So, yeah, the monk fears what that king would do to keep that power. 400 00:20:47,167 --> 00:20:48,293 I think the monk just… 401 00:20:49,378 --> 00:20:51,964 The monk just wanted reentry into the guild 402 00:20:52,047 --> 00:20:54,174 because he thought that he could be like a… 403 00:20:56,885 --> 00:20:58,971 Like a proud and noble warrior. 404 00:20:59,054 --> 00:21:01,807 Just like you, Hawk, Samantha, all you guys. 405 00:21:04,351 --> 00:21:08,021 But he's neither proud nor noble. 406 00:21:11,566 --> 00:21:12,943 Definitely not a warrior. 407 00:21:13,026 --> 00:21:15,445 He just sits around playing with them all day. 408 00:21:18,991 --> 00:21:20,450 The monk's just scared. 409 00:21:26,248 --> 00:21:27,457 I just can't. 410 00:21:31,003 --> 00:21:31,920 I'm sorry. 411 00:21:34,381 --> 00:21:36,508 That's great. Thanks for nothing. 412 00:21:37,718 --> 00:21:39,720 [melancholy music plays] 413 00:21:46,893 --> 00:21:47,811 Look, Sam… 414 00:21:50,355 --> 00:21:53,650 [sighs] I know that it sucks, not getting the answers we want-- 415 00:21:53,734 --> 00:21:55,527 A lot sucks right now, Miguel. 416 00:21:56,194 --> 00:21:59,323 I'm s-sorry about last night. 417 00:21:59,406 --> 00:22:01,992 I… I just met that girl, and-- 418 00:22:02,075 --> 00:22:03,660 You don't have to apologize. 419 00:22:04,953 --> 00:22:07,998 We broke up. You're allowed to do whatever you want. 420 00:22:10,334 --> 00:22:11,835 You just seemed upset, so… 421 00:22:11,918 --> 00:22:14,671 Um, I guess I'm just trying to understand, Sam. 422 00:22:14,755 --> 00:22:19,176 You know, first you said that you wanted to quit karate and be friends, 423 00:22:19,259 --> 00:22:21,219 and that's fine, 424 00:22:21,303 --> 00:22:24,556 but now you're joining a world karate tournament 425 00:22:24,639 --> 00:22:28,810 and, apparently, you're not happy seeing me with someone else. 426 00:22:31,355 --> 00:22:34,775 This summer, I just… wanted everything to go back to normal. 427 00:22:37,903 --> 00:22:41,323 But… everything was based on a lie. 428 00:22:42,074 --> 00:22:44,201 If I knew the tournament was rigged, then 429 00:22:45,160 --> 00:22:47,662 maybe my dad wouldn't have had to shut down Miyagi-Do, 430 00:22:47,746 --> 00:22:50,999 maybe I wouldn't have thought about quitting and maybe I would've… 431 00:22:51,917 --> 00:22:53,085 We wouldn't have… 432 00:22:53,585 --> 00:22:54,419 Yeah. 433 00:22:57,297 --> 00:22:58,548 This is all Tory's fault. 434 00:22:59,549 --> 00:23:00,384 Look, Sam, 435 00:23:00,884 --> 00:23:02,344 I know that you hate Tory. 436 00:23:03,637 --> 00:23:06,223 You have plenty of reasons to. 437 00:23:07,307 --> 00:23:12,020 But… you have no idea what it's like to be in Cobra Kai. 438 00:23:13,021 --> 00:23:13,855 I do. 439 00:23:13,939 --> 00:23:18,652 And it must have been so hard for her to admit what she knew. 440 00:23:19,820 --> 00:23:22,989 Should she have said it sooner? Yeah, probab-- Definitely. 441 00:23:23,782 --> 00:23:24,616 But 442 00:23:26,076 --> 00:23:28,495 the fact of the matter is that she did admit it. 443 00:23:29,538 --> 00:23:30,580 And now… 444 00:23:32,082 --> 00:23:34,167 Now it's up to you to decide what to do about it. 445 00:23:39,089 --> 00:23:41,091 [upbeat music plays] 446 00:23:42,676 --> 00:23:45,137 Hey. You two getting more acquainted? 447 00:23:45,679 --> 00:23:48,181 Yeah. Chozen's a good dude, man. 448 00:23:48,265 --> 00:23:50,016 Ah, that's putting it mildly. 449 00:23:50,517 --> 00:23:52,853 I just feel bad he doesn't have a date. 450 00:23:52,936 --> 00:23:56,857 Yeah. Too bad that Kokomo chick lives a million miles away. 451 00:23:56,940 --> 00:23:58,567 Wait, you mean Kumiko? 452 00:23:58,650 --> 00:24:00,694 Yeah, that's it. You know her? 453 00:24:01,319 --> 00:24:02,237 She's an old friend. 454 00:24:02,320 --> 00:24:05,240 Oh yeah? The way Chozen talks about her, he's got it bad. 455 00:24:05,323 --> 00:24:07,325 No more talk. You're mine. 456 00:24:07,409 --> 00:24:08,243 Gotta go. 457 00:24:11,037 --> 00:24:12,914 Ah, Daniel-san. 458 00:24:13,915 --> 00:24:17,461 This man break six blocks of ice. 459 00:24:18,211 --> 00:24:19,129 One strike! 460 00:24:21,256 --> 00:24:22,299 You show. 461 00:24:22,382 --> 00:24:25,552 I'm sure they don't keep giant slabs of ice on hand, Chozen. 462 00:24:25,635 --> 00:24:27,679 What kind of bar is this? [chuckles] 463 00:24:28,930 --> 00:24:31,558 -Johnny may have let something slip. -Hm? 464 00:24:32,309 --> 00:24:33,310 About Kumiko? 465 00:24:34,352 --> 00:24:36,771 Ah, I was hoping he did not say anything. 466 00:24:38,523 --> 00:24:40,275 I know what she means to you. 467 00:24:42,194 --> 00:24:44,738 Did not want to make you uncomfortable. 468 00:24:44,821 --> 00:24:47,991 Chozen, I had no idea you had feelings for her. 469 00:24:48,074 --> 00:24:48,909 [chuckles] 470 00:24:50,494 --> 00:24:51,453 [sighs] 471 00:24:53,038 --> 00:24:56,708 When, uh, Kumiko and I were children, 472 00:24:58,084 --> 00:25:01,796 we would play in the ruins of King Shō Hashi Castle. 473 00:25:03,215 --> 00:25:07,552 I would hide, and she would always find me. 474 00:25:07,636 --> 00:25:08,803 [gentle music plays] 475 00:25:10,263 --> 00:25:12,265 After my disgrace in village… 476 00:25:15,018 --> 00:25:16,895 I tried to hide from everything. 477 00:25:20,023 --> 00:25:21,942 But Kumiko 478 00:25:23,318 --> 00:25:24,277 find me again. 479 00:25:25,737 --> 00:25:27,781 And her kindness brought me back. 480 00:25:29,157 --> 00:25:31,660 -She's something special, all right. -Hai. 481 00:25:32,244 --> 00:25:35,372 -Does she know how you feel? -No. No! 482 00:25:35,455 --> 00:25:37,457 [gentle music continues] 483 00:25:38,333 --> 00:25:39,334 No. 484 00:25:39,918 --> 00:25:41,211 How I treated her, 485 00:25:41,878 --> 00:25:43,088 what I did to her… 486 00:25:45,590 --> 00:25:46,591 Unforgivable. 487 00:25:47,592 --> 00:25:49,594 You can't keep punishing yourself. 488 00:25:49,678 --> 00:25:52,347 You've done all you can to make up for what you did back then, 489 00:25:52,430 --> 00:25:54,015 and Kumiko knows that. 490 00:25:55,559 --> 00:25:57,310 Look, she's the reason you're here. 491 00:25:58,311 --> 00:25:59,521 She went after you. 492 00:26:00,021 --> 00:26:02,482 Maybe now it's your turn to go after her. 493 00:26:04,651 --> 00:26:05,944 Thank you, Daniel-san. 494 00:26:07,153 --> 00:26:08,321 You're welcome, my friend. 495 00:26:09,781 --> 00:26:10,824 [dance music plays] 496 00:26:12,158 --> 00:26:14,452 Come on. Let's hit that dance floor. 497 00:26:14,536 --> 00:26:17,038 You were once the life of the party in Okinawa. 498 00:26:17,122 --> 00:26:18,456 [laughs] Okay. 499 00:26:18,540 --> 00:26:19,541 ♪ If I ♪ 500 00:26:20,875 --> 00:26:23,295 ♪ I get to know your name ♪ 501 00:26:25,755 --> 00:26:26,965 ♪ Well, I ♪ 502 00:26:28,133 --> 00:26:33,847 ♪ Could trace your private number, baby ♪ 503 00:26:33,930 --> 00:26:35,765 ♪ All I know is that, to me ♪ 504 00:26:35,849 --> 00:26:37,726 ♪ You look like you're lots of fun ♪ 505 00:26:37,809 --> 00:26:39,477 ♪ Open up your loving arms ♪ 506 00:26:39,561 --> 00:26:41,896 ♪ Watch out, here I come ♪ 507 00:26:41,980 --> 00:26:45,567 ♪ You spin me right round, baby Right round… ♪ 508 00:26:46,234 --> 00:26:47,902 Yo, look who's here! Oh! 509 00:26:47,986 --> 00:26:49,195 ♪ Round, round ♪ 510 00:26:49,904 --> 00:26:52,407 Oh! What are you doing here, man? 511 00:26:52,490 --> 00:26:55,035 -Oh shit. -You were too good to go out with us? 512 00:26:55,118 --> 00:26:58,163 So, this chick of yours is real? Hey, how are you? I'm-- 513 00:26:58,788 --> 00:26:59,623 Nessa? 514 00:27:01,583 --> 00:27:02,709 Are you dating my sister? 515 00:27:02,792 --> 00:27:06,338 Louie, I know that you can be a little hotheaded. I was going-- 516 00:27:06,421 --> 00:27:07,589 -[Anoush groans] -[crowd gasps] 517 00:27:07,672 --> 00:27:09,591 [grunts] What the hell are you doing? 518 00:27:09,674 --> 00:27:12,260 You could do better than him! You're embarrassing the family. 519 00:27:12,344 --> 00:27:14,554 Oh my God. This is ridiculous. Oh my God! 520 00:27:14,638 --> 00:27:16,222 [crowd gasp] 521 00:27:16,306 --> 00:27:18,391 You two, knock it off! Right now! 522 00:27:18,475 --> 00:27:19,517 Classic Louie. 523 00:27:19,601 --> 00:27:21,895 -[Louie] Get your boyfriend off me! -I'm trying! 524 00:27:21,978 --> 00:27:24,564 -Limo, drinks, and some trouble. -[Amanda laughs] 525 00:27:24,648 --> 00:27:25,774 This is ridiculous! Stop! 526 00:27:25,857 --> 00:27:28,109 -[Louie] It's a $200 shirt! -[Nessa] Oh my God. 527 00:27:28,777 --> 00:27:32,364 [in Japanese] Please leave a message after the beep. 528 00:27:32,447 --> 00:27:34,532 [in English] Hai sai. This is Chozen. 529 00:27:35,033 --> 00:27:36,493 Uh, how you doing? 530 00:27:38,578 --> 00:27:40,872 Uh, things going well with, uh, Daniel-san, 531 00:27:41,873 --> 00:27:45,710 but, uh, reason I'm calling is… 532 00:27:47,879 --> 00:27:51,174 I would like to see you when I come home, Kumiko. 533 00:27:51,883 --> 00:27:54,302 -Would like that very much. -[Johnny] Yo, Chozen! 534 00:27:55,387 --> 00:27:58,598 -We're gonna hit another bar. You in? -One minute. 535 00:27:58,682 --> 00:27:59,641 All right, come on. 536 00:28:00,725 --> 00:28:02,102 Uh, must go. 537 00:28:03,019 --> 00:28:04,354 Very important mission. 538 00:28:06,856 --> 00:28:08,900 I am glad I came here, Kumiko. 539 00:28:10,610 --> 00:28:13,905 But, uh, I make one big mistake. 540 00:28:16,908 --> 00:28:18,785 I should have taken you with me. 541 00:28:21,663 --> 00:28:22,497 Okay, bye. 542 00:28:24,833 --> 00:28:25,667 [sighs] 543 00:28:25,750 --> 00:28:27,293 [upbeat music plays] 544 00:28:27,377 --> 00:28:28,712 [laughs] 545 00:28:28,795 --> 00:28:30,213 [indistinct chatter] 546 00:28:30,296 --> 00:28:31,589 Come on, everybody! 547 00:28:31,673 --> 00:28:33,425 Party time! [laughs] 548 00:28:33,508 --> 00:28:34,843 Oh God. Um… 549 00:28:34,926 --> 00:28:37,011 Oh, I think I'm gonna call it a night. 550 00:28:37,095 --> 00:28:39,723 Yeah, you know what? It's way past my bedtime. 551 00:28:39,806 --> 00:28:41,891 -You go have fun. Go have fun. -You sure? 552 00:28:41,975 --> 00:28:43,727 Yeah. Carmen and I will take an Uber. 553 00:28:43,810 --> 00:28:46,730 All right. Make sure it's an Uber Black, all right? 554 00:28:46,813 --> 00:28:48,773 Some of the other ones can be a little sketch. 555 00:28:48,857 --> 00:28:52,110 All right. You just be safe, promise me. 556 00:28:52,193 --> 00:28:53,403 Of course I promise. 557 00:28:54,154 --> 00:28:56,573 -Oi, suck face later! -All right, bye. 558 00:28:56,656 --> 00:28:57,699 Now we party! 559 00:28:57,782 --> 00:28:59,617 [Johnny] Come on! Here we go! 560 00:28:59,701 --> 00:29:01,286 -Go have fun. -Wow. 561 00:29:01,369 --> 00:29:02,495 -Let's go to bed. -Yeah. 562 00:29:03,580 --> 00:29:05,123 [Tory winces] 563 00:29:08,460 --> 00:29:09,294 [knocking on door] 564 00:29:12,046 --> 00:29:14,048 [tense music plays] 565 00:29:15,592 --> 00:29:17,135 -What are you doing here? -I… 566 00:29:18,344 --> 00:29:19,220 Oh my God! 567 00:29:19,304 --> 00:29:20,555 What happened? 568 00:29:21,139 --> 00:29:22,724 Don't pretend like you care. 569 00:29:25,477 --> 00:29:27,437 Look, I don't wanna be here. 570 00:29:28,021 --> 00:29:30,774 But if you're having problems with Cobra Kai, 571 00:29:32,400 --> 00:29:33,818 I'd be willing to listen. 572 00:29:43,286 --> 00:29:45,288 [somber music plays] 573 00:30:06,267 --> 00:30:08,353 I wanted to win the All Valley more than anything. 574 00:30:11,105 --> 00:30:13,024 When they handed me that trophy… 575 00:30:15,276 --> 00:30:16,903 that was the best moment of my life. 576 00:30:18,029 --> 00:30:20,156 But then I saw Silver and that ref, 577 00:30:21,449 --> 00:30:22,575 and it just killed me. 578 00:30:24,118 --> 00:30:25,161 I felt like a fraud. 579 00:30:29,874 --> 00:30:31,918 I wanted to get back at Silver so bad. 580 00:30:32,001 --> 00:30:35,380 That's why I listened to Kreese, but then I got caught up in more lies. 581 00:30:36,256 --> 00:30:38,049 And now my life is a living hell. 582 00:30:41,219 --> 00:30:43,012 I didn't know what you were going through. 583 00:30:44,305 --> 00:30:45,306 But now that I do… 584 00:30:47,433 --> 00:30:48,768 maybe we can help each other. 585 00:30:50,186 --> 00:30:51,855 I tried to talk to Stingray. 586 00:30:52,856 --> 00:30:55,525 He basically admitted it was Silver who assaulted him in the old dojo. 587 00:30:55,608 --> 00:30:57,193 He's afraid to go to the police. 588 00:30:57,277 --> 00:30:58,903 I knew Silver was involved, but… 589 00:31:00,822 --> 00:31:02,699 I had no idea he did it with his own hands. 590 00:31:02,782 --> 00:31:04,325 Problem is we can't prove it. 591 00:31:06,703 --> 00:31:08,830 If it happened at the old dojo, maybe we can. 592 00:31:08,913 --> 00:31:10,331 [somber music crescendos] 593 00:31:13,376 --> 00:31:14,377 There you are. 594 00:31:15,420 --> 00:31:17,213 You know how to treat a guest. 595 00:31:17,297 --> 00:31:18,214 Of course. 596 00:31:20,550 --> 00:31:23,136 You and your team exceeded my expectations. 597 00:31:23,678 --> 00:31:25,805 You're welcome to stay as long as you want. 598 00:31:29,058 --> 00:31:31,185 You really broke down Nichols today. 599 00:31:32,061 --> 00:31:34,230 Your younger students show more potential. 600 00:31:35,273 --> 00:31:36,357 Less to unlearn. 601 00:31:37,734 --> 00:31:39,152 Lee, for example. 602 00:31:39,235 --> 00:31:42,947 You really think Devon Lee has a shot at winning the Sekai Taikai? 603 00:31:43,448 --> 00:31:44,574 She's pretty green. 604 00:31:44,657 --> 00:31:46,284 Youth is not a liability. 605 00:31:47,368 --> 00:31:49,078 It is the greatest power. 606 00:31:50,163 --> 00:31:51,080 [Silver chuckles] 607 00:31:52,540 --> 00:31:53,458 Youth. 608 00:31:55,418 --> 00:31:57,462 The one thing money can't buy. 609 00:32:00,423 --> 00:32:01,257 [sighs] 610 00:32:01,758 --> 00:32:02,884 But it doesn't matter. 611 00:32:04,761 --> 00:32:06,262 Because if we're successful, 612 00:32:07,972 --> 00:32:10,058 Cobra Kai will go on forever. 613 00:32:12,435 --> 00:32:15,146 And what if your enemies manage to crush this dream? 614 00:32:18,483 --> 00:32:19,984 I'm not gonna let that happen. 615 00:32:20,068 --> 00:32:22,070 ["Eye of the Tiger" plays] 616 00:32:29,369 --> 00:32:30,745 [Daniel] ♪ Uh, uh, uh! ♪ 617 00:32:30,828 --> 00:32:33,206 ["Eye of the Tiger" continues] 618 00:32:36,376 --> 00:32:37,418 Three, four! 619 00:32:37,502 --> 00:32:39,504 ["Eye of the Tiger" continues] 620 00:32:46,469 --> 00:32:50,056 Bro, I'm so sorry for what happened, but come on, it's my sister. 621 00:32:50,139 --> 00:32:53,017 -You know, I get protective. -No, no, no, I'm sorry. Okay? 622 00:32:53,101 --> 00:32:54,560 I should have told you about Ness. 623 00:32:55,853 --> 00:32:58,982 [all] ♪ Risin' up, back on the street ♪ 624 00:33:00,066 --> 00:33:02,860 ♪ Did my time, took my chances… ♪ 625 00:33:02,944 --> 00:33:04,404 I'm sorry, I really like her. 626 00:33:04,487 --> 00:33:07,240 And I respect that, just as long as you respect her. 627 00:33:07,323 --> 00:33:08,157 Okay. 628 00:33:08,241 --> 00:33:09,450 -I love you. -I love you too. 629 00:33:09,534 --> 00:33:11,202 ♪ …will to survive ♪ 630 00:33:11,911 --> 00:33:14,455 ♪ It's the eye of the tiger ♪ 631 00:33:14,539 --> 00:33:16,249 ♪ It's the thrill of the fight ♪ 632 00:33:16,332 --> 00:33:20,795 ♪ Risin' up To the challenge of our rival ♪ 633 00:33:20,878 --> 00:33:23,256 ♪ And the last known survivor ♪ 634 00:33:23,339 --> 00:33:25,008 ♪ Stalks his prey in the night ♪ 635 00:33:25,091 --> 00:33:29,887 ♪ And he's watching us all with the eye… ♪ 636 00:33:29,971 --> 00:33:31,973 ♪ Of the tiger ♪ 637 00:33:32,056 --> 00:33:34,350 [laughs] 638 00:33:34,434 --> 00:33:37,270 Are we almost there? This is taking forever. 639 00:33:37,353 --> 00:33:39,355 Yeah, we should have been there by now. 640 00:33:39,439 --> 00:33:41,983 Yo, Lou. You see where the party limo went? 641 00:33:42,066 --> 00:33:43,109 I parked it right here. 642 00:33:43,192 --> 00:33:46,696 Wait. If he's not driving, then who is? 643 00:33:48,740 --> 00:33:49,741 [singer] ♪ Risin' up… ♪ 644 00:33:49,824 --> 00:33:51,617 -[knocking] -[Daniel] Hey, excuse me! 645 00:33:52,201 --> 00:33:53,202 Hey! 646 00:33:53,286 --> 00:33:55,038 I think you're going the wrong way! 647 00:33:58,332 --> 00:34:01,878 Oi. I think driver does not want us to leave. 648 00:34:03,171 --> 00:34:04,255 Silver. 649 00:34:04,338 --> 00:34:05,757 [brakes squeal] 650 00:34:05,840 --> 00:34:07,258 ♪ Eye of the tiger ♪ 651 00:34:07,341 --> 00:34:09,218 ♪ It's the thrill of the fight ♪ 652 00:34:09,302 --> 00:34:11,262 ♪ Rising up to the challenge… ♪ 653 00:34:11,345 --> 00:34:12,555 I already tried that! 654 00:34:12,638 --> 00:34:14,182 [brakes squeal] 655 00:34:14,265 --> 00:34:18,144 ♪ The last known survivor Stalks his prey in the night ♪ 656 00:34:18,227 --> 00:34:24,442 ♪ And he's watching us all with the eye ♪ 657 00:34:25,109 --> 00:34:27,403 ♪ Of the tiger ♪ 658 00:34:30,615 --> 00:34:32,533 [theme music plays]