1
00:00:16,558 --> 00:00:19,978
Well done. Well done.
2
00:00:21,104 --> 00:00:24,149
I told you there were golf courses
all over Okinawa, man.
3
00:00:24,232 --> 00:00:27,360
I googled it.
It's like one giant green island.
4
00:00:27,444 --> 00:00:29,112
He said he'd never played before.
5
00:00:29,696 --> 00:00:30,697
Beginner luck.
6
00:00:30,780 --> 00:00:33,199
Yeah, right.
I know when I've been hustled.
7
00:00:33,283 --> 00:00:35,118
You insult my honor.
8
00:00:35,201 --> 00:00:38,163
Okay, you are not
at a blackjack table in Atlantic City.
9
00:00:38,246 --> 00:00:40,290
You can't trash-talk a karate assassin.
10
00:00:40,874 --> 00:00:45,420
I'm so sorry, Mr. Chozen.
I-I meant no disrespect at all. I promise.
11
00:00:46,796 --> 00:00:50,008
-Don't take it personally, guys.
12
00:00:50,091 --> 00:00:53,511
He's been kicking a lot of ass lately.
First round's on me, fellas.
13
00:00:56,222 --> 00:00:58,224
-How'd you hit 'em?
14
00:01:01,519 --> 00:01:03,521
They let anyone join these days, huh?
15
00:01:04,272 --> 00:01:06,399
Or did you slither in
through the garbage chute?
16
00:01:07,108 --> 00:01:08,902
By the way,
how's your sensei search going?
17
00:01:08,985 --> 00:01:11,738
Did I hear you hit a little bit of a snag?
18
00:01:14,115 --> 00:01:16,868
Sabotaging my dojo was not a smart move.
19
00:01:18,036 --> 00:01:21,331
Some might see it as casus belli.
20
00:01:21,414 --> 00:01:25,085
Miyagi-Do will never back down.
You should know that by now.
21
00:01:25,668 --> 00:01:28,880
-I believe you two have met.
-Sensei Toguchi.
22
00:01:31,633 --> 00:01:33,426
You might have some old friends
to call upon,
23
00:01:34,552 --> 00:01:36,137
but not as many as me.
24
00:01:36,221 --> 00:01:40,558
I'm giving you the opportunity,
right now, to stand down.
25
00:01:41,184 --> 00:01:42,519
No retaliation.
26
00:01:42,602 --> 00:01:43,895
No repercussions.
27
00:01:44,771 --> 00:01:47,107
All you have to do is stay out of my way.
28
00:01:47,190 --> 00:01:48,691
This is my backyard.
29
00:01:49,651 --> 00:01:51,277
I'm not the one who needs to go.
30
00:01:52,654 --> 00:01:54,614
I actually like this attitude on you.
31
00:01:55,198 --> 00:02:00,370
It's a shame I won't get to see it again,
because if you continue down this path,
32
00:02:00,453 --> 00:02:03,081
nothing in your life
will ever be the same again.
33
00:02:03,957 --> 00:02:06,292
You're playing with fire, Danny Boy.
34
00:02:09,671 --> 00:02:11,381
And I am gasoline.
35
00:02:12,465 --> 00:02:13,383
Boom.
36
00:02:16,261 --> 00:02:18,847
Put these gentlemen's drinks on my tab.
37
00:02:24,435 --> 00:02:26,354
What did that giant Bond villain want?
38
00:02:27,355 --> 00:02:30,150
Nothing. Just wanted
to buy us a round of drinks.
39
00:02:30,233 --> 00:02:34,237
Oh, nice. Hey, let me get a round
of piña coladas for my men here.
40
00:02:34,863 --> 00:02:36,447
Act like you've been here before.
41
00:02:36,948 --> 00:02:38,867
Your most expensive tequila
in the cabinet.
42
00:02:38,950 --> 00:02:41,244
"Piña colada."
We're not at a Sandals Resort.
43
00:02:41,327 --> 00:02:43,538
What's wrong with Sandals?
Everything's included.
44
00:02:45,748 --> 00:02:49,002
Breakfast is served.
45
00:02:49,085 --> 00:02:51,171
This is so sweet.
46
00:02:51,254 --> 00:02:55,425
My dear, I love you so much.
I can't handle this. How wonderful!
47
00:02:55,508 --> 00:02:56,759
Oh, stop, Mom.
48
00:02:56,843 --> 00:02:59,888
He'll think he can run away,
come back and get the love he wants.
49
00:02:59,971 --> 00:03:01,306
Uh, yeah. He can.
50
00:03:01,389 --> 00:03:04,142
Don't worry.
I'm never doing something like that again.
51
00:03:04,225 --> 00:03:05,185
I'm sorry.
52
00:03:05,852 --> 00:03:07,353
I'm sorry, too, Miggy.
53
00:03:07,437 --> 00:03:09,856
I should've told you the truth
about how I left your father.
54
00:03:09,939 --> 00:03:12,692
You did it for me. I understand that now.
55
00:03:12,775 --> 00:03:16,446
Oh, how can you
stay mad at him? You just can't!
56
00:03:16,529 --> 00:03:18,531
-Okay.
-Hey, sorry I'm late.
57
00:03:19,699 --> 00:03:21,993
Graffiti's a bitch to clean off.
You should see my van.
58
00:03:22,493 --> 00:03:25,246
Should be illegal
to deface someone else’s property.
59
00:03:25,330 --> 00:03:26,289
It is.
60
00:03:29,417 --> 00:03:31,002
Well, this looks different.
61
00:03:31,085 --> 00:03:32,337
Yeah, I made it.
62
00:03:32,921 --> 00:03:35,215
Oh, I forgot the orange juice.
Uh, one second.
63
00:03:35,798 --> 00:03:37,550
Everything okay with you and Robby?
64
00:03:37,634 --> 00:03:38,968
Yeah, really good.
65
00:03:40,053 --> 00:03:41,721
Ride home was a little quiet though.
66
00:03:41,804 --> 00:03:44,432
I think things between him
and Miguel are gonna take some time.
67
00:03:44,515 --> 00:03:46,392
Okay, orange juice.
68
00:03:46,476 --> 00:03:49,479
Oh, Miguel,
are you going to visit your girlfriend?
69
00:03:49,562 --> 00:03:51,189
I bet she misses you.
70
00:03:51,272 --> 00:03:54,108
Yeah. I think I need
to make an apology meal for Sam too.
71
00:04:01,574 --> 00:04:03,576
Maybe you guys should order in instead.
72
00:04:03,660 --> 00:04:05,203
-Yeah.
73
00:04:11,960 --> 00:04:14,837
Yo, Sam, did you eat
the entire box of grape Uncrustables?
74
00:04:15,672 --> 00:04:19,133
-There were only two left. Slow your roll.
-It's the principle of it.
75
00:04:19,217 --> 00:04:20,468
I need comfort food too.
76
00:04:20,551 --> 00:04:22,845
What happened?
Get pwned in Fortnite again?
77
00:04:22,929 --> 00:04:24,264
I mean, actually, I just…
78
00:04:25,348 --> 00:04:27,558
I'm having trouble
with this kid from Cobra Kai.
79
00:04:27,642 --> 00:04:29,811
The one you chased and poured milk over?
80
00:04:29,894 --> 00:04:32,939
I-I didn't pour milk.
We put it in a bag in his locker.
81
00:04:33,022 --> 00:04:35,650
It doesn't matter.
He's learning some more karate--
82
00:04:35,733 --> 00:04:39,362
Oh my God. If I don't hear "karate"
for the summer, it will still be too soon.
83
00:04:39,445 --> 00:04:43,199
Why've you been acting so weird? 'Cause
another one of your boyfriends ran away?
84
00:04:46,661 --> 00:04:48,454
Text Moon and Yasmine.
85
00:04:48,538 --> 00:04:50,748
"Brunch today?
Need to get out of the house."
86
00:04:54,627 --> 00:04:55,795
We're under his skin.
87
00:04:56,462 --> 00:04:58,214
That's why he came to the country club.
88
00:04:59,465 --> 00:05:01,676
What did you do?
Tweak yourself on the back nine?
89
00:05:01,759 --> 00:05:03,886
No, couch in guest room not good.
90
00:05:03,970 --> 00:05:05,054
I'm sorry about that.
91
00:05:05,138 --> 00:05:06,180
We used to have a bed,
92
00:05:06,264 --> 00:05:09,350
but it got destroyed
when Cobra Kai broke into our house.
93
00:05:09,434 --> 00:05:12,812
Do not worry. I will not allow them
to attack home again.
94
00:05:12,895 --> 00:05:14,230
We may have stalled them,
95
00:05:14,314 --> 00:05:16,899
but if I know Silver,
he's planning his next move now.
96
00:05:16,983 --> 00:05:18,651
Then we beat him to punch.
97
00:05:18,735 --> 00:05:20,903
He said he'd call upon old friends.
98
00:05:20,987 --> 00:05:22,697
Then we call old friend first.
99
00:05:24,115 --> 00:05:26,117
Do you know any old friend of Silver?
100
00:05:29,203 --> 00:05:31,748
Mr. Silver,
you just bought yourself a champion.
101
00:05:33,458 --> 00:05:34,542
Hey!
102
00:05:34,625 --> 00:05:36,210
You suck, LaRusso!
103
00:05:36,294 --> 00:05:37,795
-On your line!
104
00:05:37,879 --> 00:05:41,049
There's nothing you've got
I can't counter. Your karate's a joke.
105
00:05:41,632 --> 00:05:43,718
Mike fucking Barnes.
106
00:05:53,519 --> 00:05:54,604
You sure you're okay?
107
00:05:55,688 --> 00:05:58,274
I'm not the best cook,
but I can teach the kid a few things.
108
00:05:58,775 --> 00:06:01,027
It's not that.
I've felt sick a lot lately.
109
00:06:01,110 --> 00:06:05,239
I thought it was the stress,
but, Johnny, I-I'm a couple of days late.
110
00:06:06,574 --> 00:06:07,450
For what?
111
00:06:09,494 --> 00:06:11,662
I think I might be pregnant.
112
00:06:12,872 --> 00:06:13,706
What?
113
00:06:16,292 --> 00:06:17,752
How? We use protection.
114
00:06:17,835 --> 00:06:18,836
It's not 100%.
115
00:06:18,920 --> 00:06:20,254
These things can happen.
116
00:06:20,797 --> 00:06:21,631
Okay.
117
00:06:22,590 --> 00:06:23,424
Okay.
118
00:06:24,050 --> 00:06:26,427
Okay, okay. This is a good thing, right?
119
00:06:27,470 --> 00:06:29,680
-Or a bad thing?
-I shouldn't have said anything.
120
00:06:29,764 --> 00:06:32,392
We're getting ahead of ourselves.
I haven't taken a test.
121
00:06:32,475 --> 00:06:35,478
Right, the test.
All right, let's pee on a stick.
122
00:06:35,561 --> 00:06:38,481
I mean, you pee on a stick.
That's still how they do this?
123
00:06:38,564 --> 00:06:39,732
-Yes.
-All right.
124
00:06:40,316 --> 00:06:41,442
-Okay.
-Okay.
125
00:06:42,068 --> 00:06:43,361
Johnny, I'm fine.
126
00:06:43,444 --> 00:06:44,821
Yeah, me too. 100%.
127
00:06:46,114 --> 00:06:47,448
-I'll pull the van around.
-Okay.
128
00:06:49,742 --> 00:06:52,286
-Maybe I should drive.
-Yeah, sure. Okay.
129
00:06:54,205 --> 00:06:55,039
Okay.
130
00:07:03,423 --> 00:07:05,675
Sweet. Thanks, Aurora.
Tell Rico I said hey.
131
00:07:07,677 --> 00:07:11,848
Wow. Man, you are really
going all-in on Miyagi-Do, huh?
132
00:07:11,931 --> 00:07:13,516
It's a lotus flower.
133
00:07:13,599 --> 00:07:16,144
Symbolizes a new beginning,
which is what I have now.
134
00:07:16,227 --> 00:07:19,730
The reaper was a bitch to cover up.
A giant flower was the only option.
135
00:07:19,814 --> 00:07:21,274
-It works.
136
00:07:24,402 --> 00:07:25,445
Hey, Miguel.
137
00:07:26,070 --> 00:07:26,988
You good?
138
00:07:28,489 --> 00:07:30,992
Yeah. Uh, tired from the trip is all.
139
00:07:31,075 --> 00:07:33,578
Yeah, you spent
how many hours in a car with Robby?
140
00:07:34,078 --> 00:07:38,166
I've never seen you around him
without a John Wick-style fight.
141
00:07:38,249 --> 00:07:40,626
For sensei's sake,
I'm trying not to let it get to that.
142
00:07:40,710 --> 00:07:42,253
Even if he deserves it.
143
00:07:42,753 --> 00:07:46,174
Robby says he's done with Cobra Kai.
We'll see how that goes.
144
00:07:48,259 --> 00:07:50,178
Is that Sam? She finally text back?
145
00:07:50,261 --> 00:07:52,388
Yeah. Says she wants to, uh, talk tonight.
146
00:07:53,973 --> 00:07:55,057
What did she say exactly?
147
00:07:56,100 --> 00:07:57,268
"We should talk tonight."
148
00:07:58,144 --> 00:07:59,187
What?
149
00:07:59,270 --> 00:08:02,648
It says, "We should talk?"
Oh, brother, you're in deep.
150
00:08:02,732 --> 00:08:05,234
She's right. We should talk.
Last time we spoke, we had a fight.
151
00:08:05,318 --> 00:08:08,946
Yeah, but "We should talk"
is code for "I want to break up."
152
00:08:09,030 --> 00:08:09,906
What? It is?
153
00:08:09,989 --> 00:08:12,867
Not necessarily.
Moon is really big on communication.
154
00:08:12,950 --> 00:08:16,579
-Maybe Sam does just wanna talk?
-No, no. We need more information.
155
00:08:16,662 --> 00:08:20,791
Uh, we should send a trial balloon.
Something that puts the ball in her court.
156
00:08:20,875 --> 00:08:24,754
"Can't wait to see you tonight."
Um, "How are you?"
157
00:08:24,837 --> 00:08:25,922
-That's good.
-Right?
158
00:08:26,005 --> 00:08:26,923
-Yeah.
-Yeah.
159
00:08:27,006 --> 00:08:28,799
It's gonna be fine. It's fine.
160
00:08:30,134 --> 00:08:32,011
Desperate.
161
00:08:32,094 --> 00:08:33,513
But cute.
162
00:08:33,596 --> 00:08:35,306
He knows he's in deep shit.
163
00:08:36,974 --> 00:08:40,019
I just… I feel like
things have been off lately.
164
00:08:40,102 --> 00:08:43,523
There's so much I wanna say.
Maybe I should just… lay it all out?
165
00:08:43,606 --> 00:08:44,440
No!
166
00:08:44,524 --> 00:08:46,901
No, less is more.
167
00:08:46,984 --> 00:08:50,530
I'm with Yas. It's better
to have these conversations in person.
168
00:08:50,613 --> 00:08:54,075
Mm-hm. Keep it short, not sweet.
169
00:08:55,618 --> 00:08:56,452
"I'm okay."
170
00:08:57,203 --> 00:08:59,413
Should I add a smiley face or something?
171
00:08:59,497 --> 00:09:00,456
-No!
-Definitely.
172
00:09:07,255 --> 00:09:10,883
-That's bad. There's not even an emoji.
-Yeah, man, she is not okay.
173
00:09:10,967 --> 00:09:13,261
You need to do something
to turn this around stat.
174
00:09:13,344 --> 00:09:14,178
What do I do?
175
00:09:16,305 --> 00:09:17,473
I think I have an idea.
176
00:09:24,522 --> 00:09:25,481
There he is.
177
00:09:41,497 --> 00:09:42,832
Karate's bad boy.
178
00:09:43,416 --> 00:09:46,294
Eh, he does not look so bad to me.
179
00:09:46,377 --> 00:09:49,630
Yeah, well,
that guy tried to kill me once.
180
00:09:49,714 --> 00:09:52,133
You don't forget
or forgive something like that.
181
00:09:55,595 --> 00:09:58,222
Except you. You and I, we're good.
182
00:10:29,128 --> 00:10:31,756
What's he got there? Some sort of handsaw?
183
00:10:32,882 --> 00:10:34,133
Good for cutting pipe.
184
00:10:38,638 --> 00:10:40,848
That one, good for cutting bone.
185
00:10:43,934 --> 00:10:46,479
Looks like he's got
some goons working for him.
186
00:10:46,562 --> 00:10:49,023
Ah, easy for me to handle.
187
00:10:49,106 --> 00:10:51,484
No, I don't want you
getting in any more fights.
188
00:10:51,567 --> 00:10:52,943
I'll take care of this.
189
00:10:53,027 --> 00:10:55,112
Daniel-san, you cannot go alone.
190
00:10:55,196 --> 00:10:56,030
Don't worry.
191
00:10:56,113 --> 00:10:58,282
I'm gonna do
exactly what Mr. Miyagi would do.
192
00:10:58,783 --> 00:10:59,867
And what is that?
193
00:11:00,493 --> 00:11:02,078
Avoid the fight. Right?
194
00:11:08,918 --> 00:11:09,752
Hi.
195
00:11:10,670 --> 00:11:12,213
Morning after pill or pregnancy test?
196
00:11:13,297 --> 00:11:16,092
-Is it that obvious?
-One pregnancy test, please.
197
00:11:16,175 --> 00:11:18,803
Or two, or however many come in a box.
198
00:11:18,886 --> 00:11:20,304
Aisle two. Plenty of options.
199
00:11:20,388 --> 00:11:21,472
All right.
200
00:11:21,555 --> 00:11:22,473
And also,
201
00:11:23,808 --> 00:11:26,310
I'm gonna need a refund for these.
They do not work.
202
00:11:29,438 --> 00:11:31,774
There's no way these were purchased
at a real pharmacy.
203
00:11:31,857 --> 00:11:33,859
It doesn't matter. I want my money back.
204
00:11:39,865 --> 00:11:43,953
Is that the best one? We can buy
the premium version, whatever you like.
205
00:11:44,036 --> 00:11:45,538
Johnny, take a breath.
206
00:11:46,747 --> 00:11:48,290
Sorry, yeah.
207
00:11:49,291 --> 00:11:51,585
When Shannon was pregnant, I wasn't ready.
208
00:11:51,669 --> 00:11:54,380
I felt useless.
I don't wanna be that guy again.
209
00:11:54,463 --> 00:11:55,297
I understand.
210
00:11:55,381 --> 00:12:00,010
Miguel was a surprise too. I was scared.
But now we have each other. Right?
211
00:12:00,094 --> 00:12:00,970
Right.
212
00:12:02,388 --> 00:12:04,098
Please, stop crying.
213
00:12:07,268 --> 00:12:08,102
Please.
214
00:12:12,565 --> 00:12:14,525
Oh God, now I think I'm gonna get sick.
215
00:12:18,362 --> 00:12:21,282
-Looks like you're still not ready.
-Shit. Carmen, wait.
216
00:12:21,365 --> 00:12:24,702
Johnny, this should be simple,
and you're making me nervous.
217
00:12:24,785 --> 00:12:26,537
-I'll take the test later.
-Okay.
218
00:12:26,620 --> 00:12:30,583
Maybe in the meantime, you can figure out
how not to be that guy again.
219
00:12:33,210 --> 00:12:34,044
Yeah.
220
00:12:38,090 --> 00:12:40,718
Moon, this place is so you.
221
00:12:41,302 --> 00:12:42,178
Isn't it?
222
00:12:43,429 --> 00:12:47,349
When Eli and I broke up the first time,
there was a lot of negative energy.
223
00:12:48,017 --> 00:12:51,854
This place helped cut through the noise.
Which is why I brought you here.
224
00:12:52,396 --> 00:12:55,566
You gotta find yourself.
Figure out who you really are.
225
00:12:56,066 --> 00:12:57,568
They also do facials. So…
226
00:13:09,997 --> 00:13:11,749
What is this, exactly?
227
00:13:11,832 --> 00:13:15,127
This is a self-actualization pod.
228
00:13:15,211 --> 00:13:18,214
-So like a sensory deprivation tank?
-Oh, no, no, no. No.
229
00:13:18,297 --> 00:13:20,883
They don't call them that anymore.
It's not about deprivation.
230
00:13:20,966 --> 00:13:23,803
It's about connection
with your innermost self.
231
00:13:23,886 --> 00:13:25,846
Thanks, but I'm still gonna pass.
232
00:13:26,555 --> 00:13:29,016
I have nightmares
about drowning in shallow water.
233
00:13:29,099 --> 00:13:31,602
Wow. That's dark.
234
00:13:32,102 --> 00:13:35,564
Sam, ever since the tournament,
you've been off balance.
235
00:13:35,648 --> 00:13:37,983
It's clear there's been
some tension with Miguel.
236
00:13:38,859 --> 00:13:41,320
The only thing
you're gonna find in this pod is yourself.
237
00:13:41,403 --> 00:13:43,656
That's not so scary, right?
238
00:13:49,328 --> 00:13:53,707
I got Yasmine a charm bracelet here,
plus a charm for every fight we have.
239
00:13:53,791 --> 00:13:55,501
She can barely lift her arm now.
240
00:13:55,584 --> 00:13:58,671
Okay, explain to me again
why I have to buy expensive jewelry.
241
00:13:58,754 --> 00:14:02,049
Maybe Sam is okay, and you guys
are just reading too much into it.
242
00:14:02,132 --> 00:14:04,927
My friend, this is a five-alarm fire.
243
00:14:05,010 --> 00:14:07,721
If anything,
we're not reading into it enough. Okay?
244
00:14:08,305 --> 00:14:09,890
Can I help you find something?
245
00:14:09,974 --> 00:14:12,977
Um, yes. I'm looking
for something special for my girlfriend.
246
00:14:13,060 --> 00:14:16,021
That's so sweet!
Is it a birthday, an anniversary?
247
00:14:16,105 --> 00:14:17,606
He left the country without telling her
248
00:14:17,690 --> 00:14:19,859
during the biggest karate fight
of her life.
249
00:14:19,942 --> 00:14:21,569
That's a new one.
250
00:14:22,444 --> 00:14:25,114
How about
a nice pair of earrings?
251
00:14:25,197 --> 00:14:26,448
How much is that?
252
00:14:26,532 --> 00:14:27,575
The octopus?
253
00:14:33,122 --> 00:14:34,081
It's perfect.
254
00:14:35,624 --> 00:14:37,501
But I don't think
I'm gonna be able to afford it.
255
00:14:38,752 --> 00:14:40,629
Actually, it's been reduced.
256
00:14:41,255 --> 00:14:42,089
Reduced?
257
00:14:42,631 --> 00:14:43,757
Great. How much?
258
00:14:44,383 --> 00:14:47,052
After tax, $182.
259
00:14:48,596 --> 00:14:50,806
Do you maybe have one
with fewer tentacles?
260
00:15:03,569 --> 00:15:07,031
It's good to be back in business.
Just like old times, right?
261
00:15:08,282 --> 00:15:10,534
Hey, don't worry about me. I'm ready.
262
00:15:11,327 --> 00:15:14,622
I've been telling you to get rid
of that Italian piece of shit for years.
263
00:15:16,123 --> 00:15:17,917
Ah, flew in from Japan.
264
00:15:18,417 --> 00:15:20,044
Wow, that's dedication.
265
00:15:20,628 --> 00:15:21,921
You think that scares me?
266
00:15:23,339 --> 00:15:26,842
By the time I'm finished with them,
they're gonna be unrecognizable.
267
00:15:26,926 --> 00:15:29,261
You know, I think I know
exactly how to do it.
268
00:15:29,845 --> 00:15:31,722
I think I'm gonna start
269
00:15:33,140 --> 00:15:34,892
by cutting off their legs.
270
00:15:36,185 --> 00:15:39,480
You know what? Enough chitchat.
Let's get down to brass tacks.
271
00:15:40,147 --> 00:15:43,525
Now, for me to do my very best,
I'm gonna need 50%.
272
00:15:43,609 --> 00:15:46,570
You owe me that much
after what happened last time.
273
00:15:46,654 --> 00:15:47,905
Yeah, it's gonna be fun.
274
00:15:48,489 --> 00:15:50,824
Oh yeah.
Those kids are in for a big surprise.
275
00:15:50,908 --> 00:15:53,869
Barnes, no!
Listen to me, you son of a bitch.
276
00:15:53,953 --> 00:15:58,332
I'm not gonna have you or your ponytailed
pimp lay one finger on any of our kids.
277
00:15:59,333 --> 00:16:00,459
Daniel LaRusso?
278
00:16:00,542 --> 00:16:03,629
You got that right, shithead.
You hear me, you sick bastard?
279
00:16:03,712 --> 00:16:06,298
I'm onto you
and I'm onto the whole goddamn thing.
280
00:16:06,382 --> 00:16:08,008
I'm sorry, who is this?
281
00:16:08,592 --> 00:16:10,719
-And what happened to Michael?
-Who's this?
282
00:16:10,803 --> 00:16:13,055
Everything okay, Mr. Barnes?
I heard yelling.
283
00:16:14,056 --> 00:16:16,433
Yes. Yes, everything's fine.
Thank you, Phil.
284
00:16:21,063 --> 00:16:21,981
Michelle?
285
00:16:22,731 --> 00:16:25,484
Yeah, I promise
I will have the Japanese cedar chairs done
286
00:16:25,567 --> 00:16:27,069
by the time the school opens.
287
00:16:27,736 --> 00:16:31,156
I'm gonna send over a couple of my guys
to pick up the Florentine table.
288
00:16:32,741 --> 00:16:33,659
Fine.
289
00:16:34,326 --> 00:16:35,536
40% commission.
290
00:16:36,745 --> 00:16:37,579
Done.
291
00:16:40,082 --> 00:16:41,166
What's going on here?
292
00:16:46,714 --> 00:16:48,257
You work in a furniture store?
293
00:16:48,882 --> 00:16:50,801
Daniel, I own the furniture store.
294
00:17:10,946 --> 00:17:12,031
Bun in the oven?
295
00:17:12,114 --> 00:17:15,826
There is a lot of work to do
before your little blessing arrives.
296
00:17:16,535 --> 00:17:17,536
Let's get to it.
297
00:17:19,329 --> 00:17:21,749
Tuck the swaddle behind the ear.
298
00:17:24,043 --> 00:17:27,171
Pick up the head like this, gently.
299
00:17:28,881 --> 00:17:30,591
And just like that…
300
00:17:31,216 --> 00:17:32,342
Oh, shit.
301
00:17:32,426 --> 00:17:34,803
…you'll be ready
when the real one arrives.
302
00:17:34,887 --> 00:17:39,016
Your little miracle
needs a healthy, organic diet.
303
00:17:44,605 --> 00:17:47,357
Your little one
will pick up on negative influences,
304
00:17:47,441 --> 00:17:49,902
so make sure your space is baby friendly.
305
00:17:56,116 --> 00:17:57,826
Don't think it's over yet,
306
00:17:57,910 --> 00:18:00,954
because you need to look
in every nook and cranny
307
00:18:01,038 --> 00:18:03,916
for things like mold,
pests, and other hazards.
308
00:18:06,752 --> 00:18:07,878
Oh shit!
309
00:18:26,438 --> 00:18:30,526
And if you think this was hard,
wait till the baby arrives.
310
00:18:36,865 --> 00:18:39,243
Mike, once again, I apologize.
311
00:18:39,326 --> 00:18:41,370
My life has been
a little out of sorts lately.
312
00:18:41,453 --> 00:18:44,706
If there is one guy in this world
that doesn't owe me an apology,
313
00:18:44,790 --> 00:18:45,999
believe me, it's you.
314
00:18:46,083 --> 00:18:48,168
Look, man, I'm so sorry
315
00:18:48,252 --> 00:18:51,797
for the things that I said
back in the day, the things that I did.
316
00:18:51,880 --> 00:18:55,801
Man, I have wanted
to apologize to you so many times.
317
00:18:55,884 --> 00:18:58,637
I-I guess I was worried
it would trigger something.
318
00:18:58,720 --> 00:19:02,432
You know, I thought maybe it was just best
to leave the past where it is.
319
00:19:02,516 --> 00:19:04,810
Ah, that's a good idea.
320
00:19:05,477 --> 00:19:08,772
I'm just trying to wrap my head
around Mike Barnes, Furniture King.
321
00:19:08,856 --> 00:19:10,941
Well, Furniture Co-King.
322
00:19:11,024 --> 00:19:13,694
I run it with my wife.
It's actually her dad's place.
323
00:19:13,777 --> 00:19:15,445
Well, it was her dad's place.
324
00:19:16,405 --> 00:19:19,283
After the All Valley tournament,
my life was ruined.
325
00:19:19,366 --> 00:19:22,911
I mean, I was lost. I was banned
from karate, which was all I knew.
326
00:19:22,995 --> 00:19:24,913
So I found myself working odd jobs.
327
00:19:24,997 --> 00:19:28,000
One day I'm moving furniture,
and I meet my future father-in-law.
328
00:19:28,083 --> 00:19:31,503
He showed me I could do something
with these hands other than fight.
329
00:19:31,587 --> 00:19:33,589
I don't know, there's just
330
00:19:34,631 --> 00:19:36,967
something about taking a piece of sycamore
331
00:19:37,467 --> 00:19:41,263
and just creating something
that a family can sit around at a holiday,
332
00:19:41,346 --> 00:19:43,432
and, I don't know, it just feels right.
333
00:19:43,515 --> 00:19:46,226
-Wow. Man, talk about a 180.
334
00:19:46,310 --> 00:19:49,188
Yeah, I know. Hey, what about you, huh?
335
00:19:49,271 --> 00:19:51,940
I've seen your commercials.
You know, chopping down prices.
336
00:19:52,024 --> 00:19:54,651
I'm really happy
that things have worked out for you.
337
00:19:55,485 --> 00:19:56,612
Yeah, well, it's…
338
00:19:57,279 --> 00:20:00,365
They actually aren't working out
so great lately.
339
00:20:17,925 --> 00:20:19,426
Sam, what are you doing here?
340
00:20:20,260 --> 00:20:24,765
I'm not sure.
I'm supposed to be figuring out who I am.
341
00:20:24,848 --> 00:20:27,434
What do you mean? You're LaRusso 2.0.
342
00:20:30,646 --> 00:20:32,105
Sam, you're one of the girls.
343
00:20:34,733 --> 00:20:35,943
The girl who broke my heart.
344
00:20:37,527 --> 00:20:38,695
You're the girl who lost.
345
00:20:43,450 --> 00:20:44,993
You're my girlfriend, Sam.
346
00:20:46,703 --> 00:20:48,956
Why can't you just be supportive?
347
00:20:52,167 --> 00:20:53,543
LaRusso 2.0.
348
00:20:53,627 --> 00:20:56,046
-The girl who broke my heart.
-One of the girls.
349
00:20:56,129 --> 00:20:59,049
-You're my girlfriend, Sam.
-What are you doing here?
350
00:20:59,132 --> 00:21:02,177
-You're the girl who lost.
-The girl who broke my heart.
351
00:21:02,261 --> 00:21:04,805
-One of the girls.
352
00:21:06,556 --> 00:21:09,601
I know
exactly who you are, Princess.
353
00:21:18,485 --> 00:21:19,319
Tory?
354
00:22:19,421 --> 00:22:22,716
Oh my gosh.
I had the most incredible vision.
355
00:22:22,799 --> 00:22:25,427
I was a drop of dew
glistening in the moonlight.
356
00:22:27,095 --> 00:22:28,221
Are you okay?
357
00:22:29,348 --> 00:22:32,267
Was your pod broken too?
My water was freezing.
358
00:22:33,310 --> 00:22:35,479
Wasn't it enlightening? What'd you see?
359
00:22:44,112 --> 00:22:46,782
So Silver finally got
what he was after.
360
00:22:46,865 --> 00:22:49,576
Not yet. Not if I have
anything to say about it.
361
00:22:49,659 --> 00:22:52,079
To have this psycho
invading your life again,
362
00:22:52,162 --> 00:22:53,663
I can't imagine what that's like.
363
00:22:53,747 --> 00:22:57,042
I came here because I thought
he might be recruiting you again.
364
00:22:57,125 --> 00:23:00,379
And now I'm just hoping
that you could help me stop him.
365
00:23:00,462 --> 00:23:03,256
Anything you could tell me
that might bring this guy down?
366
00:23:03,340 --> 00:23:04,424
I need something.
367
00:23:04,508 --> 00:23:09,262
I mean, I haven't even seen him in years.
I just don't know what I could do to help.
368
00:23:09,346 --> 00:23:11,765
I understand.
I'm actually kind of relieved.
369
00:23:11,848 --> 00:23:16,520
It's nice to know there are ex-Cobra Kai
who don't wanna get in a fight with me.
370
00:23:16,603 --> 00:23:19,439
If you ever wanted a rematch,
you know where to find me.
371
00:23:19,523 --> 00:23:21,733
Look at you.
You're looking good there.
372
00:23:21,817 --> 00:23:23,068
Left side, like you like.
373
00:23:23,151 --> 00:23:25,487
-Watch this one.
374
00:23:27,447 --> 00:23:28,573
Chozen, no!
375
00:23:28,657 --> 00:23:31,368
They show no mercy, we show them no mercy!
376
00:23:31,910 --> 00:23:34,162
-No, you don't understand!
377
00:23:34,246 --> 00:23:36,623
-What do you mean?
378
00:23:48,093 --> 00:23:49,928
-Ooh!
379
00:23:54,224 --> 00:23:55,892
Chozen! Guys, stop!
380
00:24:04,317 --> 00:24:06,194
-No!
381
00:24:06,278 --> 00:24:08,071
Guys, whoa! Stop! Just stop!
382
00:24:08,155 --> 00:24:10,657
Chozen, he didn't attack me.
He's on the same side.
383
00:24:11,199 --> 00:24:14,703
Wait a minute. This guy's with you?
What the hell, Daniel?
384
00:24:14,786 --> 00:24:17,539
This is just a giant misunderstanding.
385
00:24:17,622 --> 00:24:21,084
Oh. If this is misunderstanding,
you better call ambulance.
386
00:24:36,850 --> 00:24:37,767
Hey, sensei.
387
00:24:38,393 --> 00:24:40,979
Do you, uh, have a second?
I-I need your advice.
388
00:24:41,062 --> 00:24:42,731
-Yeah.
-I, uh…
389
00:24:45,942 --> 00:24:47,110
What is that smell?
390
00:24:47,194 --> 00:24:49,237
It's either paint thinner or pesticide.
391
00:24:49,321 --> 00:24:53,074
Don't worry, it'll air out in a few days.
Breathe through your mouth.
392
00:24:53,158 --> 00:24:55,327
What's with the, uh…
What's with the place?
393
00:24:55,952 --> 00:24:56,828
Oh, it's, uh…
394
00:24:59,247 --> 00:25:00,790
Don't worry. Making a few changes.
395
00:25:02,667 --> 00:25:04,085
-Have a seat.
-Okay.
396
00:25:05,170 --> 00:25:08,757
-Want milk? I got a fridge full of it.
-Nah, I'm good. Thanks.
397
00:25:10,675 --> 00:25:12,594
Uh, okay, um…
398
00:25:13,178 --> 00:25:15,138
I think Sam and I are having issues,
399
00:25:15,222 --> 00:25:18,808
and I've been talking
to Hawk and Demetri about it, but--
400
00:25:18,892 --> 00:25:22,354
Hawk's a stud but I wouldn't trust
a word that dork Demetri has to say.
401
00:25:22,437 --> 00:25:25,482
-He's had a girlfriend for a while.
-I'm sure she's a real looker.
402
00:25:26,816 --> 00:25:30,195
Anyway, um, I'm supposed
to meet with Sam tonight,
403
00:25:30,278 --> 00:25:32,322
but I have this feeling
she's still mad at me,
404
00:25:32,405 --> 00:25:36,409
and I wanna fix it,
but we haven't spoken in a while.
405
00:25:36,493 --> 00:25:39,871
And honestly, I'm not even sure
what I'm supposed to say.
406
00:25:41,581 --> 00:25:42,582
I've been there.
407
00:25:45,835 --> 00:25:46,878
How about the truth?
408
00:25:49,381 --> 00:25:51,007
We all get shit wrong sometimes.
409
00:25:52,467 --> 00:25:54,010
Some of us get it wrong a lot.
410
00:25:55,262 --> 00:25:58,348
If you own up to your mistakes,
you have a shot at making things right.
411
00:25:59,015 --> 00:26:01,476
You don't have to have it all figured out.
Just be honest.
412
00:26:02,143 --> 00:26:03,603
See where it goes from there.
413
00:26:05,272 --> 00:26:07,274
That's actually some really good advice.
414
00:26:10,110 --> 00:26:11,570
Yeah, I guess it is.
415
00:26:12,779 --> 00:26:16,575
Once again, I'm sorry, Mike.
I mean, Silver has us all on edge.
416
00:26:16,658 --> 00:26:18,285
I can see that.
417
00:26:20,245 --> 00:26:22,789
The only thing I can think of is,
back in the day,
418
00:26:22,872 --> 00:26:24,624
Silver had this shady-ass attorney.
419
00:26:24,708 --> 00:26:26,835
This guy was totally off the books.
420
00:26:27,919 --> 00:26:30,338
As a matter of fact,
he did my contract for me.
421
00:26:31,006 --> 00:26:33,592
I mean, what kind of attorney
draws up the paperwork
422
00:26:33,675 --> 00:26:36,595
detailing the terms
of one teenager terrorizing another?
423
00:26:36,678 --> 00:26:38,513
He made you sign a contract?
424
00:26:38,597 --> 00:26:43,226
I made them put it in writing.
The guy did promise me 50% of Cobra Kai.
425
00:26:43,810 --> 00:26:47,230
If people know this contract existed,
Silver's reputation would be destroyed.
426
00:26:47,314 --> 00:26:50,483
They'd never let Cobra Kai compete again.
This is exactly what we need.
427
00:26:50,567 --> 00:26:51,735
Tell me you still have it.
428
00:26:52,360 --> 00:26:53,278
Daniel, no way.
429
00:26:53,361 --> 00:26:57,324
I mean… I might be able
to dig up that attorney's name.
430
00:27:00,160 --> 00:27:02,537
I see you're liking
that tufted blue suede.
431
00:27:02,621 --> 00:27:04,664
-Mmm. Comfy.
-Mmm.
432
00:27:05,332 --> 00:27:06,166
How much?
433
00:27:06,249 --> 00:27:09,210
Well, it's normally 1,200,
but what the hell?
434
00:27:09,294 --> 00:27:10,211
For you?
435
00:27:10,920 --> 00:27:11,880
Two grand.
436
00:27:13,465 --> 00:27:18,261
Hi, I'm calling in regard
to a former client of yours, Terry Silver.
437
00:27:18,345 --> 00:27:22,182
This is very urgent. Please give me
a call back ASAP when you get this.
438
00:27:22,265 --> 00:27:23,099
Thank you.
439
00:27:23,892 --> 00:27:27,312
I got the lawyer's voicemail.
Hopefully, he calls us back.
440
00:27:29,564 --> 00:27:31,733
Okay. Careful.
441
00:27:31,816 --> 00:27:33,985
Don't get blood on the couch.
442
00:27:34,069 --> 00:27:35,945
-Very expensive.
443
00:27:42,994 --> 00:27:43,828
Hey.
444
00:27:45,246 --> 00:27:46,081
Hey.
445
00:27:47,332 --> 00:27:48,166
Um…
446
00:27:49,376 --> 00:27:53,380
Look, Sam, I owe you an apology.
I shouldn't have abandoned you like that.
447
00:27:53,463 --> 00:27:57,342
I was trying to start a new chapter
and figure out my past.
448
00:27:58,134 --> 00:28:00,679
But I wasn't thinking about you.
449
00:28:01,388 --> 00:28:02,389
Or us.
450
00:28:02,472 --> 00:28:04,849
Uh, even all the way back to prom--
451
00:28:04,933 --> 00:28:05,767
Miguel, you…
452
00:28:07,060 --> 00:28:08,395
You don't need to explain.
453
00:28:10,563 --> 00:28:14,109
I mean, I'm sorry too.
I was only thinking about myself. I…
454
00:28:16,111 --> 00:28:17,696
I was so wrapped up in the tournament.
455
00:28:17,779 --> 00:28:20,031
I wasn't being sensitive
to what you were going through.
456
00:28:20,115 --> 00:28:22,575
As hard as it was
to be on the other side of that…
457
00:28:25,745 --> 00:28:29,165
I really respect you for taking the time
you needed to find yourself.
458
00:28:30,959 --> 00:28:31,793
But
459
00:28:33,378 --> 00:28:35,964
now I need that time too.
460
00:28:38,007 --> 00:28:41,511
Ever since my dad opened the dojo,
my whole life has been about karate.
461
00:28:41,594 --> 00:28:44,305
It-It's affected
all the relationships in my life.
462
00:28:44,389 --> 00:28:46,474
With my family. With my friends.
463
00:28:48,226 --> 00:28:49,269
With you.
464
00:28:50,478 --> 00:28:51,312
I just…
465
00:28:51,980 --> 00:28:53,356
I need a little break
466
00:28:53,898 --> 00:28:56,609
to figure out who I am
outside of all that.
467
00:28:57,235 --> 00:28:59,070
When you say "break," what do you…
468
00:29:00,655 --> 00:29:01,489
What do you mean?
469
00:29:02,657 --> 00:29:04,534
A break from karate?
470
00:29:06,244 --> 00:29:07,287
A break from me?
471
00:29:09,664 --> 00:29:11,040
I'm not okay right now.
472
00:29:13,168 --> 00:29:16,004
I don't think I will be
until I figure this out for myself.
473
00:29:18,214 --> 00:29:20,258
I just need to take the time to do that.
474
00:29:23,303 --> 00:29:25,805
But it doesn't mean
that we can't still be friends.
475
00:29:27,098 --> 00:29:29,976
Just not, uh, boyfriend and girlfriend.
476
00:29:35,398 --> 00:29:37,525
I don't even know
if this is what I want.
477
00:29:38,026 --> 00:29:41,404
But… I know it's what I need.
478
00:29:42,989 --> 00:29:43,907
Um…
479
00:29:45,992 --> 00:29:47,160
Look, I understand.
480
00:29:49,245 --> 00:29:51,956
I want what's best for you, always.
You know that.
481
00:30:02,801 --> 00:30:04,844
It doesn't mean
we can't be friends, right?
482
00:30:08,389 --> 00:30:09,224
Promise?
483
00:30:11,518 --> 00:30:12,352
Of course.
484
00:30:14,646 --> 00:30:17,690
So I should, uh, probably get going.
485
00:30:18,858 --> 00:30:21,653
But… call me whenever, okay?
486
00:30:22,570 --> 00:30:23,655
Yeah.
487
00:30:26,491 --> 00:30:27,325
Okay.
488
00:31:00,233 --> 00:31:01,067
Johnny…
489
00:31:01,860 --> 00:31:04,195
What's going on?
490
00:31:05,238 --> 00:31:08,825
-You did all this today?
-Yep. Just trying to be prepared.
491
00:31:08,908 --> 00:31:10,326
You know, just in case.
492
00:31:10,827 --> 00:31:12,829
This whole apartment is baby-proofed.
493
00:31:13,580 --> 00:31:17,125
Just try to stick your finger
in any of the sockets. It's a lost cause.
494
00:31:17,876 --> 00:31:21,296
Oh, and did you know
that babies can hear music in the womb?
495
00:31:23,506 --> 00:31:25,800
I adjusted the headphones
to fit around your stomach.
496
00:31:27,176 --> 00:31:30,555
There's Sabbath in there, but you could
put in Metallica, Dokken, whatever.
497
00:31:30,638 --> 00:31:31,931
Metallica. Always.
498
00:31:32,515 --> 00:31:35,685
This morning, I didn't think
I could be one of those lame dads
499
00:31:35,768 --> 00:31:38,438
with the baby carrier,
the diapers, and all that crap.
500
00:31:38,938 --> 00:31:40,690
But if it means I'm doing it with you,
501
00:31:41,858 --> 00:31:42,692
our child,
502
00:31:43,276 --> 00:31:44,611
I'll do whatever it takes.
503
00:31:46,529 --> 00:31:47,447
I know you would.
504
00:31:48,031 --> 00:31:50,742
I can't promise
I won't screw up from time to time.
505
00:31:51,242 --> 00:31:53,286
But I can promise I won't run away.
506
00:31:54,329 --> 00:31:55,371
I won't back down.
507
00:31:58,207 --> 00:31:59,751
I have something to confess.
508
00:32:00,293 --> 00:32:02,003
I couldn't wait. I took the test.
509
00:32:04,547 --> 00:32:06,758
-Whatever it says, I'm ready.
-Good.
510
00:32:08,259 --> 00:32:09,093
Because…
511
00:32:14,474 --> 00:32:15,850
we're having a baby.
512
00:32:19,354 --> 00:32:20,897
-Badass!
-Yeah?
513
00:32:20,980 --> 00:32:22,106
-Yeah.
-Yeah?
514
00:32:33,785 --> 00:32:34,619
Morning.
515
00:32:35,495 --> 00:32:38,206
Nothing like a good steam
to start the day off right.
516
00:32:38,831 --> 00:32:43,586
I'm calling in regard
to a former client of yours, Terry Silver.
517
00:32:43,670 --> 00:32:47,840
This is very urgent. Please give me
a call back ASAP when you get this.
518
00:32:47,924 --> 00:32:49,300
-Thank you.
519
00:32:54,430 --> 00:32:55,473
I warned ya.
520
00:32:58,768 --> 00:33:00,979
-What are you doing here?
-Oh.
521
00:33:02,105 --> 00:33:05,066
You and I are gonna be seeing
a lot more of each other.
522
00:33:06,693 --> 00:33:08,778
First, I'm gonna deal with my old friend.
523
00:33:11,781 --> 00:33:13,199
And then I'll deal with you.
524
00:33:19,038 --> 00:33:20,957
I told you not to play with fire.
525
00:33:52,989 --> 00:33:53,906
Oh God.