1 00:00:16,558 --> 00:00:19,978 Well done. Well done. 2 00:00:21,104 --> 00:00:24,149 I told you there were golf courses all over Okinawa, man. 3 00:00:24,232 --> 00:00:27,360 I googled it. It's like one giant green island. 4 00:00:27,444 --> 00:00:29,112 He said he'd never played before. 5 00:00:29,696 --> 00:00:30,697 Beginner luck. 6 00:00:30,780 --> 00:00:33,199 Yeah, right. I know when I've been hustled. 7 00:00:33,283 --> 00:00:35,118 You insult my honor. 8 00:00:35,201 --> 00:00:38,163 Okay, you are not at a blackjack table in Atlantic City. 9 00:00:38,246 --> 00:00:40,290 You can't trash-talk a karate assassin. 10 00:00:40,874 --> 00:00:45,420 I'm so sorry, Mr. Chozen. I-I meant no disrespect at all. I promise. 11 00:00:46,796 --> 00:00:50,008 -Don't take it personally, guys. 12 00:00:50,091 --> 00:00:53,511 He's been kicking a lot of ass lately. First round's on me, fellas. 13 00:00:56,222 --> 00:00:58,224 -How'd you hit 'em? 14 00:01:01,519 --> 00:01:03,521 They let anyone join these days, huh? 15 00:01:04,272 --> 00:01:06,399 Or did you slither in through the garbage chute? 16 00:01:07,108 --> 00:01:08,902 By the way, how's your sensei search going? 17 00:01:08,985 --> 00:01:11,738 Did I hear you hit a little bit of a snag? 18 00:01:14,115 --> 00:01:16,868 Sabotaging my dojo was not a smart move. 19 00:01:18,036 --> 00:01:21,331 Some might see it as casus belli. 20 00:01:21,414 --> 00:01:25,085 Miyagi-Do will never back down. You should know that by now. 21 00:01:25,668 --> 00:01:28,880 -I believe you two have met. -Sensei Toguchi. 22 00:01:31,633 --> 00:01:33,426 You might have some old friends to call upon, 23 00:01:34,552 --> 00:01:36,137 but not as many as me. 24 00:01:36,221 --> 00:01:40,558 I'm giving you the opportunity, right now, to stand down. 25 00:01:41,184 --> 00:01:42,519 No retaliation. 26 00:01:42,602 --> 00:01:43,895 No repercussions. 27 00:01:44,771 --> 00:01:47,107 All you have to do is stay out of my way. 28 00:01:47,190 --> 00:01:48,691 This is my backyard. 29 00:01:49,651 --> 00:01:51,277 I'm not the one who needs to go. 30 00:01:52,654 --> 00:01:54,614 I actually like this attitude on you. 31 00:01:55,198 --> 00:02:00,370 It's a shame I won't get to see it again, because if you continue down this path, 32 00:02:00,453 --> 00:02:03,081 nothing in your life will ever be the same again. 33 00:02:03,957 --> 00:02:06,292 You're playing with fire, Danny Boy. 34 00:02:09,671 --> 00:02:11,381 And I am gasoline. 35 00:02:12,465 --> 00:02:13,383 Boom. 36 00:02:16,261 --> 00:02:18,847 Put these gentlemen's drinks on my tab. 37 00:02:24,435 --> 00:02:26,354 What did that giant Bond villain want? 38 00:02:27,355 --> 00:02:30,150 Nothing. Just wanted to buy us a round of drinks. 39 00:02:30,233 --> 00:02:34,237 Oh, nice. Hey, let me get a round of piña coladas for my men here. 40 00:02:34,863 --> 00:02:36,447 Act like you've been here before. 41 00:02:36,948 --> 00:02:38,867 Your most expensive tequila in the cabinet. 42 00:02:38,950 --> 00:02:41,244 "Piña colada." We're not at a Sandals Resort. 43 00:02:41,327 --> 00:02:43,538 What's wrong with Sandals? Everything's included. 44 00:02:45,748 --> 00:02:49,002 Breakfast is served. 45 00:02:49,085 --> 00:02:51,171 This is so sweet. 46 00:02:51,254 --> 00:02:55,425 My dear, I love you so much. I can't handle this. How wonderful! 47 00:02:55,508 --> 00:02:56,759 Oh, stop, Mom. 48 00:02:56,843 --> 00:02:59,888 He'll think he can run away, come back and get the love he wants. 49 00:02:59,971 --> 00:03:01,306 Uh, yeah. He can. 50 00:03:01,389 --> 00:03:04,142 Don't worry. I'm never doing something like that again. 51 00:03:04,225 --> 00:03:05,185 I'm sorry. 52 00:03:05,852 --> 00:03:07,353 I'm sorry, too, Miggy. 53 00:03:07,437 --> 00:03:09,856 I should've told you the truth about how I left your father. 54 00:03:09,939 --> 00:03:12,692 You did it for me. I understand that now. 55 00:03:12,775 --> 00:03:16,446 Oh, how can you stay mad at him? You just can't! 56 00:03:16,529 --> 00:03:18,531 -Okay. -Hey, sorry I'm late. 57 00:03:19,699 --> 00:03:21,993 Graffiti's a bitch to clean off. You should see my van. 58 00:03:22,493 --> 00:03:25,246 Should be illegal to deface someone else’s property. 59 00:03:25,330 --> 00:03:26,289 It is. 60 00:03:29,417 --> 00:03:31,002 Well, this looks different. 61 00:03:31,085 --> 00:03:32,337 Yeah, I made it. 62 00:03:32,921 --> 00:03:35,215 Oh, I forgot the orange juice. Uh, one second. 63 00:03:35,798 --> 00:03:37,550 Everything okay with you and Robby? 64 00:03:37,634 --> 00:03:38,968 Yeah, really good. 65 00:03:40,053 --> 00:03:41,721 Ride home was a little quiet though. 66 00:03:41,804 --> 00:03:44,432 I think things between him and Miguel are gonna take some time. 67 00:03:44,515 --> 00:03:46,392 Okay, orange juice. 68 00:03:46,476 --> 00:03:49,479 Oh, Miguel, are you going to visit your girlfriend? 69 00:03:49,562 --> 00:03:51,189 I bet she misses you. 70 00:03:51,272 --> 00:03:54,108 Yeah. I think I need to make an apology meal for Sam too. 71 00:04:01,574 --> 00:04:03,576 Maybe you guys should order in instead. 72 00:04:03,660 --> 00:04:05,203 -Yeah. 73 00:04:11,960 --> 00:04:14,837 Yo, Sam, did you eat the entire box of grape Uncrustables? 74 00:04:15,672 --> 00:04:19,133 -There were only two left. Slow your roll. -It's the principle of it. 75 00:04:19,217 --> 00:04:20,468 I need comfort food too. 76 00:04:20,551 --> 00:04:22,845 What happened? Get pwned in Fortnite again? 77 00:04:22,929 --> 00:04:24,264 I mean, actually, I just… 78 00:04:25,348 --> 00:04:27,558 I'm having trouble with this kid from Cobra Kai. 79 00:04:27,642 --> 00:04:29,811 The one you chased and poured milk over? 80 00:04:29,894 --> 00:04:32,939 I-I didn't pour milk. We put it in a bag in his locker. 81 00:04:33,022 --> 00:04:35,650 It doesn't matter. He's learning some more karate-- 82 00:04:35,733 --> 00:04:39,362 Oh my God. If I don't hear "karate" for the summer, it will still be too soon. 83 00:04:39,445 --> 00:04:43,199 Why've you been acting so weird? 'Cause another one of your boyfriends ran away? 84 00:04:46,661 --> 00:04:48,454 Text Moon and Yasmine. 85 00:04:48,538 --> 00:04:50,748 "Brunch today? Need to get out of the house." 86 00:04:54,627 --> 00:04:55,795 We're under his skin. 87 00:04:56,462 --> 00:04:58,214 That's why he came to the country club. 88 00:04:59,465 --> 00:05:01,676 What did you do? Tweak yourself on the back nine? 89 00:05:01,759 --> 00:05:03,886 No, couch in guest room not good. 90 00:05:03,970 --> 00:05:05,054 I'm sorry about that. 91 00:05:05,138 --> 00:05:06,180 We used to have a bed, 92 00:05:06,264 --> 00:05:09,350 but it got destroyed when Cobra Kai broke into our house. 93 00:05:09,434 --> 00:05:12,812 Do not worry. I will not allow them to attack home again. 94 00:05:12,895 --> 00:05:14,230 We may have stalled them, 95 00:05:14,314 --> 00:05:16,899 but if I know Silver, he's planning his next move now. 96 00:05:16,983 --> 00:05:18,651 Then we beat him to punch. 97 00:05:18,735 --> 00:05:20,903 He said he'd call upon old friends. 98 00:05:20,987 --> 00:05:22,697 Then we call old friend first. 99 00:05:24,115 --> 00:05:26,117 Do you know any old friend of Silver? 100 00:05:29,203 --> 00:05:31,748 Mr. Silver, you just bought yourself a champion. 101 00:05:33,458 --> 00:05:34,542 Hey! 102 00:05:34,625 --> 00:05:36,210 You suck, LaRusso! 103 00:05:36,294 --> 00:05:37,795 -On your line! 104 00:05:37,879 --> 00:05:41,049 There's nothing you've got I can't counter. Your karate's a joke. 105 00:05:41,632 --> 00:05:43,718 Mike fucking Barnes. 106 00:05:53,519 --> 00:05:54,604 You sure you're okay? 107 00:05:55,688 --> 00:05:58,274 I'm not the best cook, but I can teach the kid a few things. 108 00:05:58,775 --> 00:06:01,027 It's not that. I've felt sick a lot lately. 109 00:06:01,110 --> 00:06:05,239 I thought it was the stress, but, Johnny, I-I'm a couple of days late. 110 00:06:06,574 --> 00:06:07,450 For what? 111 00:06:09,494 --> 00:06:11,662 I think I might be pregnant. 112 00:06:12,872 --> 00:06:13,706 What? 113 00:06:16,292 --> 00:06:17,752 How? We use protection. 114 00:06:17,835 --> 00:06:18,836 It's not 100%. 115 00:06:18,920 --> 00:06:20,254 These things can happen. 116 00:06:20,797 --> 00:06:21,631 Okay. 117 00:06:22,590 --> 00:06:23,424 Okay. 118 00:06:24,050 --> 00:06:26,427 Okay, okay. This is a good thing, right? 119 00:06:27,470 --> 00:06:29,680 -Or a bad thing? -I shouldn't have said anything. 120 00:06:29,764 --> 00:06:32,392 We're getting ahead of ourselves. I haven't taken a test. 121 00:06:32,475 --> 00:06:35,478 Right, the test. All right, let's pee on a stick. 122 00:06:35,561 --> 00:06:38,481 I mean, you pee on a stick. That's still how they do this? 123 00:06:38,564 --> 00:06:39,732 -Yes. -All right. 124 00:06:40,316 --> 00:06:41,442 -Okay. -Okay. 125 00:06:42,068 --> 00:06:43,361 Johnny, I'm fine. 126 00:06:43,444 --> 00:06:44,821 Yeah, me too. 100%. 127 00:06:46,114 --> 00:06:47,448 -I'll pull the van around. -Okay. 128 00:06:49,742 --> 00:06:52,286 -Maybe I should drive. -Yeah, sure. Okay. 129 00:06:54,205 --> 00:06:55,039 Okay. 130 00:07:03,423 --> 00:07:05,675 Sweet. Thanks, Aurora. Tell Rico I said hey. 131 00:07:07,677 --> 00:07:11,848 Wow. Man, you are really going all-in on Miyagi-Do, huh? 132 00:07:11,931 --> 00:07:13,516 It's a lotus flower. 133 00:07:13,599 --> 00:07:16,144 Symbolizes a new beginning, which is what I have now. 134 00:07:16,227 --> 00:07:19,730 The reaper was a bitch to cover up. A giant flower was the only option. 135 00:07:19,814 --> 00:07:21,274 -It works. 136 00:07:24,402 --> 00:07:25,445 Hey, Miguel. 137 00:07:26,070 --> 00:07:26,988 You good? 138 00:07:28,489 --> 00:07:30,992 Yeah. Uh, tired from the trip is all. 139 00:07:31,075 --> 00:07:33,578 Yeah, you spent how many hours in a car with Robby? 140 00:07:34,078 --> 00:07:38,166 I've never seen you around him without a John Wick-style fight. 141 00:07:38,249 --> 00:07:40,626 For sensei's sake, I'm trying not to let it get to that. 142 00:07:40,710 --> 00:07:42,253 Even if he deserves it. 143 00:07:42,753 --> 00:07:46,174 Robby says he's done with Cobra Kai. We'll see how that goes. 144 00:07:48,259 --> 00:07:50,178 Is that Sam? She finally text back? 145 00:07:50,261 --> 00:07:52,388 Yeah. Says she wants to, uh, talk tonight. 146 00:07:53,973 --> 00:07:55,057 What did she say exactly? 147 00:07:56,100 --> 00:07:57,268 "We should talk tonight." 148 00:07:58,144 --> 00:07:59,187 What? 149 00:07:59,270 --> 00:08:02,648 It says, "We should talk?" Oh, brother, you're in deep. 150 00:08:02,732 --> 00:08:05,234 She's right. We should talk. Last time we spoke, we had a fight. 151 00:08:05,318 --> 00:08:08,946 Yeah, but "We should talk" is code for "I want to break up." 152 00:08:09,030 --> 00:08:09,906 What? It is? 153 00:08:09,989 --> 00:08:12,867 Not necessarily. Moon is really big on communication. 154 00:08:12,950 --> 00:08:16,579 -Maybe Sam does just wanna talk? -No, no. We need more information. 155 00:08:16,662 --> 00:08:20,791 Uh, we should send a trial balloon. Something that puts the ball in her court. 156 00:08:20,875 --> 00:08:24,754 "Can't wait to see you tonight." Um, "How are you?" 157 00:08:24,837 --> 00:08:25,922 -That's good. -Right? 158 00:08:26,005 --> 00:08:26,923 -Yeah. -Yeah. 159 00:08:27,006 --> 00:08:28,799 It's gonna be fine. It's fine. 160 00:08:30,134 --> 00:08:32,011 Desperate. 161 00:08:32,094 --> 00:08:33,513 But cute. 162 00:08:33,596 --> 00:08:35,306 He knows he's in deep shit. 163 00:08:36,974 --> 00:08:40,019 I just… I feel like things have been off lately. 164 00:08:40,102 --> 00:08:43,523 There's so much I wanna say. Maybe I should just… lay it all out? 165 00:08:43,606 --> 00:08:44,440 No! 166 00:08:44,524 --> 00:08:46,901 No, less is more. 167 00:08:46,984 --> 00:08:50,530 I'm with Yas. It's better to have these conversations in person. 168 00:08:50,613 --> 00:08:54,075 Mm-hm. Keep it short, not sweet. 169 00:08:55,618 --> 00:08:56,452 "I'm okay." 170 00:08:57,203 --> 00:08:59,413 Should I add a smiley face or something? 171 00:08:59,497 --> 00:09:00,456 -No! -Definitely. 172 00:09:07,255 --> 00:09:10,883 -That's bad. There's not even an emoji. -Yeah, man, she is not okay. 173 00:09:10,967 --> 00:09:13,261 You need to do something to turn this around stat. 174 00:09:13,344 --> 00:09:14,178 What do I do? 175 00:09:16,305 --> 00:09:17,473 I think I have an idea. 176 00:09:24,522 --> 00:09:25,481 There he is. 177 00:09:41,497 --> 00:09:42,832 Karate's bad boy. 178 00:09:43,416 --> 00:09:46,294 Eh, he does not look so bad to me. 179 00:09:46,377 --> 00:09:49,630 Yeah, well, that guy tried to kill me once. 180 00:09:49,714 --> 00:09:52,133 You don't forget or forgive something like that. 181 00:09:55,595 --> 00:09:58,222 Except you. You and I, we're good. 182 00:10:29,128 --> 00:10:31,756 What's he got there? Some sort of handsaw? 183 00:10:32,882 --> 00:10:34,133 Good for cutting pipe. 184 00:10:38,638 --> 00:10:40,848 That one, good for cutting bone. 185 00:10:43,934 --> 00:10:46,479 Looks like he's got some goons working for him. 186 00:10:46,562 --> 00:10:49,023 Ah, easy for me to handle. 187 00:10:49,106 --> 00:10:51,484 No, I don't want you getting in any more fights. 188 00:10:51,567 --> 00:10:52,943 I'll take care of this. 189 00:10:53,027 --> 00:10:55,112 Daniel-san, you cannot go alone. 190 00:10:55,196 --> 00:10:56,030 Don't worry. 191 00:10:56,113 --> 00:10:58,282 I'm gonna do exactly what Mr. Miyagi would do. 192 00:10:58,783 --> 00:10:59,867 And what is that? 193 00:11:00,493 --> 00:11:02,078 Avoid the fight. Right? 194 00:11:08,918 --> 00:11:09,752 Hi. 195 00:11:10,670 --> 00:11:12,213 Morning after pill or pregnancy test? 196 00:11:13,297 --> 00:11:16,092 -Is it that obvious? -One pregnancy test, please. 197 00:11:16,175 --> 00:11:18,803 Or two, or however many come in a box. 198 00:11:18,886 --> 00:11:20,304 Aisle two. Plenty of options. 199 00:11:20,388 --> 00:11:21,472 All right. 200 00:11:21,555 --> 00:11:22,473 And also, 201 00:11:23,808 --> 00:11:26,310 I'm gonna need a refund for these. They do not work. 202 00:11:29,438 --> 00:11:31,774 There's no way these were purchased at a real pharmacy. 203 00:11:31,857 --> 00:11:33,859 It doesn't matter. I want my money back. 204 00:11:39,865 --> 00:11:43,953 Is that the best one? We can buy the premium version, whatever you like. 205 00:11:44,036 --> 00:11:45,538 Johnny, take a breath. 206 00:11:46,747 --> 00:11:48,290 Sorry, yeah. 207 00:11:49,291 --> 00:11:51,585 When Shannon was pregnant, I wasn't ready. 208 00:11:51,669 --> 00:11:54,380 I felt useless. I don't wanna be that guy again. 209 00:11:54,463 --> 00:11:55,297 I understand. 210 00:11:55,381 --> 00:12:00,010 Miguel was a surprise too. I was scared. But now we have each other. Right? 211 00:12:00,094 --> 00:12:00,970 Right. 212 00:12:02,388 --> 00:12:04,098 Please, stop crying. 213 00:12:07,268 --> 00:12:08,102 Please. 214 00:12:12,565 --> 00:12:14,525 Oh God, now I think I'm gonna get sick. 215 00:12:18,362 --> 00:12:21,282 -Looks like you're still not ready. -Shit. Carmen, wait. 216 00:12:21,365 --> 00:12:24,702 Johnny, this should be simple, and you're making me nervous. 217 00:12:24,785 --> 00:12:26,537 -I'll take the test later. -Okay. 218 00:12:26,620 --> 00:12:30,583 Maybe in the meantime, you can figure out how not to be that guy again. 219 00:12:33,210 --> 00:12:34,044 Yeah. 220 00:12:38,090 --> 00:12:40,718 Moon, this place is so you. 221 00:12:41,302 --> 00:12:42,178 Isn't it? 222 00:12:43,429 --> 00:12:47,349 When Eli and I broke up the first time, there was a lot of negative energy. 223 00:12:48,017 --> 00:12:51,854 This place helped cut through the noise. Which is why I brought you here. 224 00:12:52,396 --> 00:12:55,566 You gotta find yourself. Figure out who you really are. 225 00:12:56,066 --> 00:12:57,568 They also do facials. So… 226 00:13:09,997 --> 00:13:11,749 What is this, exactly? 227 00:13:11,832 --> 00:13:15,127 This is a self-actualization pod. 228 00:13:15,211 --> 00:13:18,214 -So like a sensory deprivation tank? -Oh, no, no, no. No. 229 00:13:18,297 --> 00:13:20,883 They don't call them that anymore. It's not about deprivation. 230 00:13:20,966 --> 00:13:23,803 It's about connection with your innermost self. 231 00:13:23,886 --> 00:13:25,846 Thanks, but I'm still gonna pass. 232 00:13:26,555 --> 00:13:29,016 I have nightmares about drowning in shallow water. 233 00:13:29,099 --> 00:13:31,602 Wow. That's dark. 234 00:13:32,102 --> 00:13:35,564 Sam, ever since the tournament, you've been off balance. 235 00:13:35,648 --> 00:13:37,983 It's clear there's been some tension with Miguel. 236 00:13:38,859 --> 00:13:41,320 The only thing you're gonna find in this pod is yourself. 237 00:13:41,403 --> 00:13:43,656 That's not so scary, right? 238 00:13:49,328 --> 00:13:53,707 I got Yasmine a charm bracelet here, plus a charm for every fight we have. 239 00:13:53,791 --> 00:13:55,501 She can barely lift her arm now. 240 00:13:55,584 --> 00:13:58,671 Okay, explain to me again why I have to buy expensive jewelry. 241 00:13:58,754 --> 00:14:02,049 Maybe Sam is okay, and you guys are just reading too much into it. 242 00:14:02,132 --> 00:14:04,927 My friend, this is a five-alarm fire. 243 00:14:05,010 --> 00:14:07,721 If anything, we're not reading into it enough. Okay? 244 00:14:08,305 --> 00:14:09,890 Can I help you find something? 245 00:14:09,974 --> 00:14:12,977 Um, yes. I'm looking for something special for my girlfriend. 246 00:14:13,060 --> 00:14:16,021 That's so sweet! Is it a birthday, an anniversary? 247 00:14:16,105 --> 00:14:17,606 He left the country without telling her 248 00:14:17,690 --> 00:14:19,859 during the biggest karate fight of her life. 249 00:14:19,942 --> 00:14:21,569 That's a new one. 250 00:14:22,444 --> 00:14:25,114 How about a nice pair of earrings? 251 00:14:25,197 --> 00:14:26,448 How much is that? 252 00:14:26,532 --> 00:14:27,575 The octopus? 253 00:14:33,122 --> 00:14:34,081 It's perfect. 254 00:14:35,624 --> 00:14:37,501 But I don't think I'm gonna be able to afford it. 255 00:14:38,752 --> 00:14:40,629 Actually, it's been reduced. 256 00:14:41,255 --> 00:14:42,089 Reduced? 257 00:14:42,631 --> 00:14:43,757 Great. How much? 258 00:14:44,383 --> 00:14:47,052 After tax, $182. 259 00:14:48,596 --> 00:14:50,806 Do you maybe have one with fewer tentacles? 260 00:15:03,569 --> 00:15:07,031 It's good to be back in business. Just like old times, right? 261 00:15:08,282 --> 00:15:10,534 Hey, don't worry about me. I'm ready. 262 00:15:11,327 --> 00:15:14,622 I've been telling you to get rid of that Italian piece of shit for years. 263 00:15:16,123 --> 00:15:17,917 Ah, flew in from Japan. 264 00:15:18,417 --> 00:15:20,044 Wow, that's dedication. 265 00:15:20,628 --> 00:15:21,921 You think that scares me? 266 00:15:23,339 --> 00:15:26,842 By the time I'm finished with them, they're gonna be unrecognizable. 267 00:15:26,926 --> 00:15:29,261 You know, I think I know exactly how to do it. 268 00:15:29,845 --> 00:15:31,722 I think I'm gonna start 269 00:15:33,140 --> 00:15:34,892 by cutting off their legs. 270 00:15:36,185 --> 00:15:39,480 You know what? Enough chitchat. Let's get down to brass tacks. 271 00:15:40,147 --> 00:15:43,525 Now, for me to do my very best, I'm gonna need 50%. 272 00:15:43,609 --> 00:15:46,570 You owe me that much after what happened last time. 273 00:15:46,654 --> 00:15:47,905 Yeah, it's gonna be fun. 274 00:15:48,489 --> 00:15:50,824 Oh yeah. Those kids are in for a big surprise. 275 00:15:50,908 --> 00:15:53,869 Barnes, no! Listen to me, you son of a bitch. 276 00:15:53,953 --> 00:15:58,332 I'm not gonna have you or your ponytailed pimp lay one finger on any of our kids. 277 00:15:59,333 --> 00:16:00,459 Daniel LaRusso? 278 00:16:00,542 --> 00:16:03,629 You got that right, shithead. You hear me, you sick bastard? 279 00:16:03,712 --> 00:16:06,298 I'm onto you and I'm onto the whole goddamn thing. 280 00:16:06,382 --> 00:16:08,008 I'm sorry, who is this? 281 00:16:08,592 --> 00:16:10,719 -And what happened to Michael? -Who's this? 282 00:16:10,803 --> 00:16:13,055 Everything okay, Mr. Barnes? I heard yelling. 283 00:16:14,056 --> 00:16:16,433 Yes. Yes, everything's fine. Thank you, Phil. 284 00:16:21,063 --> 00:16:21,981 Michelle? 285 00:16:22,731 --> 00:16:25,484 Yeah, I promise I will have the Japanese cedar chairs done 286 00:16:25,567 --> 00:16:27,069 by the time the school opens. 287 00:16:27,736 --> 00:16:31,156 I'm gonna send over a couple of my guys to pick up the Florentine table. 288 00:16:32,741 --> 00:16:33,659 Fine. 289 00:16:34,326 --> 00:16:35,536 40% commission. 290 00:16:36,745 --> 00:16:37,579 Done. 291 00:16:40,082 --> 00:16:41,166 What's going on here? 292 00:16:46,714 --> 00:16:48,257 You work in a furniture store? 293 00:16:48,882 --> 00:16:50,801 Daniel, I own the furniture store. 294 00:17:10,946 --> 00:17:12,031 Bun in the oven? 295 00:17:12,114 --> 00:17:15,826 There is a lot of work to do before your little blessing arrives. 296 00:17:16,535 --> 00:17:17,536 Let's get to it. 297 00:17:19,329 --> 00:17:21,749 Tuck the swaddle behind the ear. 298 00:17:24,043 --> 00:17:27,171 Pick up the head like this, gently. 299 00:17:28,881 --> 00:17:30,591 And just like that… 300 00:17:31,216 --> 00:17:32,342 Oh, shit. 301 00:17:32,426 --> 00:17:34,803 …you'll be ready when the real one arrives. 302 00:17:34,887 --> 00:17:39,016 Your little miracle needs a healthy, organic diet. 303 00:17:44,605 --> 00:17:47,357 Your little one will pick up on negative influences, 304 00:17:47,441 --> 00:17:49,902 so make sure your space is baby friendly. 305 00:17:56,116 --> 00:17:57,826 Don't think it's over yet, 306 00:17:57,910 --> 00:18:00,954 because you need to look in every nook and cranny 307 00:18:01,038 --> 00:18:03,916 for things like mold, pests, and other hazards. 308 00:18:06,752 --> 00:18:07,878 Oh shit! 309 00:18:26,438 --> 00:18:30,526 And if you think this was hard, wait till the baby arrives. 310 00:18:36,865 --> 00:18:39,243 Mike, once again, I apologize. 311 00:18:39,326 --> 00:18:41,370 My life has been a little out of sorts lately. 312 00:18:41,453 --> 00:18:44,706 If there is one guy in this world that doesn't owe me an apology, 313 00:18:44,790 --> 00:18:45,999 believe me, it's you. 314 00:18:46,083 --> 00:18:48,168 Look, man, I'm so sorry 315 00:18:48,252 --> 00:18:51,797 for the things that I said back in the day, the things that I did. 316 00:18:51,880 --> 00:18:55,801 Man, I have wanted to apologize to you so many times. 317 00:18:55,884 --> 00:18:58,637 I-I guess I was worried it would trigger something. 318 00:18:58,720 --> 00:19:02,432 You know, I thought maybe it was just best to leave the past where it is. 319 00:19:02,516 --> 00:19:04,810 Ah, that's a good idea. 320 00:19:05,477 --> 00:19:08,772 I'm just trying to wrap my head around Mike Barnes, Furniture King. 321 00:19:08,856 --> 00:19:10,941 Well, Furniture Co-King. 322 00:19:11,024 --> 00:19:13,694 I run it with my wife. It's actually her dad's place. 323 00:19:13,777 --> 00:19:15,445 Well, it was her dad's place. 324 00:19:16,405 --> 00:19:19,283 After the All Valley tournament, my life was ruined. 325 00:19:19,366 --> 00:19:22,911 I mean, I was lost. I was banned from karate, which was all I knew. 326 00:19:22,995 --> 00:19:24,913 So I found myself working odd jobs. 327 00:19:24,997 --> 00:19:28,000 One day I'm moving furniture, and I meet my future father-in-law. 328 00:19:28,083 --> 00:19:31,503 He showed me I could do something with these hands other than fight. 329 00:19:31,587 --> 00:19:33,589 I don't know, there's just 330 00:19:34,631 --> 00:19:36,967 something about taking a piece of sycamore 331 00:19:37,467 --> 00:19:41,263 and just creating something that a family can sit around at a holiday, 332 00:19:41,346 --> 00:19:43,432 and, I don't know, it just feels right. 333 00:19:43,515 --> 00:19:46,226 -Wow. Man, talk about a 180. 334 00:19:46,310 --> 00:19:49,188 Yeah, I know. Hey, what about you, huh? 335 00:19:49,271 --> 00:19:51,940 I've seen your commercials. You know, chopping down prices. 336 00:19:52,024 --> 00:19:54,651 I'm really happy that things have worked out for you. 337 00:19:55,485 --> 00:19:56,612 Yeah, well, it's… 338 00:19:57,279 --> 00:20:00,365 They actually aren't working out so great lately. 339 00:20:17,925 --> 00:20:19,426 Sam, what are you doing here? 340 00:20:20,260 --> 00:20:24,765 I'm not sure. I'm supposed to be figuring out who I am. 341 00:20:24,848 --> 00:20:27,434 What do you mean? You're LaRusso 2.0. 342 00:20:30,646 --> 00:20:32,105 Sam, you're one of the girls. 343 00:20:34,733 --> 00:20:35,943 The girl who broke my heart. 344 00:20:37,527 --> 00:20:38,695 You're the girl who lost. 345 00:20:43,450 --> 00:20:44,993 You're my girlfriend, Sam. 346 00:20:46,703 --> 00:20:48,956 Why can't you just be supportive? 347 00:20:52,167 --> 00:20:53,543 LaRusso 2.0. 348 00:20:53,627 --> 00:20:56,046 -The girl who broke my heart. -One of the girls. 349 00:20:56,129 --> 00:20:59,049 -You're my girlfriend, Sam. -What are you doing here? 350 00:20:59,132 --> 00:21:02,177 -You're the girl who lost. -The girl who broke my heart. 351 00:21:02,261 --> 00:21:04,805 -One of the girls. 352 00:21:06,556 --> 00:21:09,601 I know exactly who you are, Princess. 353 00:21:18,485 --> 00:21:19,319 Tory? 354 00:22:19,421 --> 00:22:22,716 Oh my gosh. I had the most incredible vision. 355 00:22:22,799 --> 00:22:25,427 I was a drop of dew glistening in the moonlight. 356 00:22:27,095 --> 00:22:28,221 Are you okay? 357 00:22:29,348 --> 00:22:32,267 Was your pod broken too? My water was freezing. 358 00:22:33,310 --> 00:22:35,479 Wasn't it enlightening? What'd you see? 359 00:22:44,112 --> 00:22:46,782 So Silver finally got what he was after. 360 00:22:46,865 --> 00:22:49,576 Not yet. Not if I have anything to say about it. 361 00:22:49,659 --> 00:22:52,079 To have this psycho invading your life again, 362 00:22:52,162 --> 00:22:53,663 I can't imagine what that's like. 363 00:22:53,747 --> 00:22:57,042 I came here because I thought he might be recruiting you again. 364 00:22:57,125 --> 00:23:00,379 And now I'm just hoping that you could help me stop him. 365 00:23:00,462 --> 00:23:03,256 Anything you could tell me that might bring this guy down? 366 00:23:03,340 --> 00:23:04,424 I need something. 367 00:23:04,508 --> 00:23:09,262 I mean, I haven't even seen him in years. I just don't know what I could do to help. 368 00:23:09,346 --> 00:23:11,765 I understand. I'm actually kind of relieved. 369 00:23:11,848 --> 00:23:16,520 It's nice to know there are ex-Cobra Kai who don't wanna get in a fight with me. 370 00:23:16,603 --> 00:23:19,439 If you ever wanted a rematch, you know where to find me. 371 00:23:19,523 --> 00:23:21,733 Look at you. You're looking good there. 372 00:23:21,817 --> 00:23:23,068 Left side, like you like. 373 00:23:23,151 --> 00:23:25,487 -Watch this one. 374 00:23:27,447 --> 00:23:28,573 Chozen, no! 375 00:23:28,657 --> 00:23:31,368 They show no mercy, we show them no mercy! 376 00:23:31,910 --> 00:23:34,162 -No, you don't understand! 377 00:23:34,246 --> 00:23:36,623 -What do you mean? 378 00:23:48,093 --> 00:23:49,928 -Ooh! 379 00:23:54,224 --> 00:23:55,892 Chozen! Guys, stop! 380 00:24:04,317 --> 00:24:06,194 -No! 381 00:24:06,278 --> 00:24:08,071 Guys, whoa! Stop! Just stop! 382 00:24:08,155 --> 00:24:10,657 Chozen, he didn't attack me. He's on the same side. 383 00:24:11,199 --> 00:24:14,703 Wait a minute. This guy's with you? What the hell, Daniel? 384 00:24:14,786 --> 00:24:17,539 This is just a giant misunderstanding. 385 00:24:17,622 --> 00:24:21,084 Oh. If this is misunderstanding, you better call ambulance. 386 00:24:36,850 --> 00:24:37,767 Hey, sensei. 387 00:24:38,393 --> 00:24:40,979 Do you, uh, have a second? I-I need your advice. 388 00:24:41,062 --> 00:24:42,731 -Yeah. -I, uh… 389 00:24:45,942 --> 00:24:47,110 What is that smell? 390 00:24:47,194 --> 00:24:49,237 It's either paint thinner or pesticide. 391 00:24:49,321 --> 00:24:53,074 Don't worry, it'll air out in a few days. Breathe through your mouth. 392 00:24:53,158 --> 00:24:55,327 What's with the, uh… What's with the place? 393 00:24:55,952 --> 00:24:56,828 Oh, it's, uh… 394 00:24:59,247 --> 00:25:00,790 Don't worry. Making a few changes. 395 00:25:02,667 --> 00:25:04,085 -Have a seat. -Okay. 396 00:25:05,170 --> 00:25:08,757 -Want milk? I got a fridge full of it. -Nah, I'm good. Thanks. 397 00:25:10,675 --> 00:25:12,594 Uh, okay, um… 398 00:25:13,178 --> 00:25:15,138 I think Sam and I are having issues, 399 00:25:15,222 --> 00:25:18,808 and I've been talking to Hawk and Demetri about it, but-- 400 00:25:18,892 --> 00:25:22,354 Hawk's a stud but I wouldn't trust a word that dork Demetri has to say. 401 00:25:22,437 --> 00:25:25,482 -He's had a girlfriend for a while. -I'm sure she's a real looker. 402 00:25:26,816 --> 00:25:30,195 Anyway, um, I'm supposed to meet with Sam tonight, 403 00:25:30,278 --> 00:25:32,322 but I have this feeling she's still mad at me, 404 00:25:32,405 --> 00:25:36,409 and I wanna fix it, but we haven't spoken in a while. 405 00:25:36,493 --> 00:25:39,871 And honestly, I'm not even sure what I'm supposed to say. 406 00:25:41,581 --> 00:25:42,582 I've been there. 407 00:25:45,835 --> 00:25:46,878 How about the truth? 408 00:25:49,381 --> 00:25:51,007 We all get shit wrong sometimes. 409 00:25:52,467 --> 00:25:54,010 Some of us get it wrong a lot. 410 00:25:55,262 --> 00:25:58,348 If you own up to your mistakes, you have a shot at making things right. 411 00:25:59,015 --> 00:26:01,476 You don't have to have it all figured out. Just be honest. 412 00:26:02,143 --> 00:26:03,603 See where it goes from there. 413 00:26:05,272 --> 00:26:07,274 That's actually some really good advice. 414 00:26:10,110 --> 00:26:11,570 Yeah, I guess it is. 415 00:26:12,779 --> 00:26:16,575 Once again, I'm sorry, Mike. I mean, Silver has us all on edge. 416 00:26:16,658 --> 00:26:18,285 I can see that. 417 00:26:20,245 --> 00:26:22,789 The only thing I can think of is, back in the day, 418 00:26:22,872 --> 00:26:24,624 Silver had this shady-ass attorney. 419 00:26:24,708 --> 00:26:26,835 This guy was totally off the books. 420 00:26:27,919 --> 00:26:30,338 As a matter of fact, he did my contract for me. 421 00:26:31,006 --> 00:26:33,592 I mean, what kind of attorney draws up the paperwork 422 00:26:33,675 --> 00:26:36,595 detailing the terms of one teenager terrorizing another? 423 00:26:36,678 --> 00:26:38,513 He made you sign a contract? 424 00:26:38,597 --> 00:26:43,226 I made them put it in writing. The guy did promise me 50% of Cobra Kai. 425 00:26:43,810 --> 00:26:47,230 If people know this contract existed, Silver's reputation would be destroyed. 426 00:26:47,314 --> 00:26:50,483 They'd never let Cobra Kai compete again. This is exactly what we need. 427 00:26:50,567 --> 00:26:51,735 Tell me you still have it. 428 00:26:52,360 --> 00:26:53,278 Daniel, no way. 429 00:26:53,361 --> 00:26:57,324 I mean… I might be able to dig up that attorney's name. 430 00:27:00,160 --> 00:27:02,537 I see you're liking that tufted blue suede. 431 00:27:02,621 --> 00:27:04,664 -Mmm. Comfy. -Mmm. 432 00:27:05,332 --> 00:27:06,166 How much? 433 00:27:06,249 --> 00:27:09,210 Well, it's normally 1,200, but what the hell? 434 00:27:09,294 --> 00:27:10,211 For you? 435 00:27:10,920 --> 00:27:11,880 Two grand. 436 00:27:13,465 --> 00:27:18,261 Hi, I'm calling in regard to a former client of yours, Terry Silver. 437 00:27:18,345 --> 00:27:22,182 This is very urgent. Please give me a call back ASAP when you get this. 438 00:27:22,265 --> 00:27:23,099 Thank you. 439 00:27:23,892 --> 00:27:27,312 I got the lawyer's voicemail. Hopefully, he calls us back. 440 00:27:29,564 --> 00:27:31,733 Okay. Careful. 441 00:27:31,816 --> 00:27:33,985 Don't get blood on the couch. 442 00:27:34,069 --> 00:27:35,945 -Very expensive. 443 00:27:42,994 --> 00:27:43,828 Hey. 444 00:27:45,246 --> 00:27:46,081 Hey. 445 00:27:47,332 --> 00:27:48,166 Um… 446 00:27:49,376 --> 00:27:53,380 Look, Sam, I owe you an apology. I shouldn't have abandoned you like that. 447 00:27:53,463 --> 00:27:57,342 I was trying to start a new chapter and figure out my past. 448 00:27:58,134 --> 00:28:00,679 But I wasn't thinking about you. 449 00:28:01,388 --> 00:28:02,389 Or us. 450 00:28:02,472 --> 00:28:04,849 Uh, even all the way back to prom-- 451 00:28:04,933 --> 00:28:05,767 Miguel, you… 452 00:28:07,060 --> 00:28:08,395 You don't need to explain. 453 00:28:10,563 --> 00:28:14,109 I mean, I'm sorry too. I was only thinking about myself. I… 454 00:28:16,111 --> 00:28:17,696 I was so wrapped up in the tournament. 455 00:28:17,779 --> 00:28:20,031 I wasn't being sensitive to what you were going through. 456 00:28:20,115 --> 00:28:22,575 As hard as it was to be on the other side of that… 457 00:28:25,745 --> 00:28:29,165 I really respect you for taking the time you needed to find yourself. 458 00:28:30,959 --> 00:28:31,793 But 459 00:28:33,378 --> 00:28:35,964 now I need that time too. 460 00:28:38,007 --> 00:28:41,511 Ever since my dad opened the dojo, my whole life has been about karate. 461 00:28:41,594 --> 00:28:44,305 It-It's affected all the relationships in my life. 462 00:28:44,389 --> 00:28:46,474 With my family. With my friends. 463 00:28:48,226 --> 00:28:49,269 With you. 464 00:28:50,478 --> 00:28:51,312 I just… 465 00:28:51,980 --> 00:28:53,356 I need a little break 466 00:28:53,898 --> 00:28:56,609 to figure out who I am outside of all that. 467 00:28:57,235 --> 00:28:59,070 When you say "break," what do you… 468 00:29:00,655 --> 00:29:01,489 What do you mean? 469 00:29:02,657 --> 00:29:04,534 A break from karate? 470 00:29:06,244 --> 00:29:07,287 A break from me? 471 00:29:09,664 --> 00:29:11,040 I'm not okay right now. 472 00:29:13,168 --> 00:29:16,004 I don't think I will be until I figure this out for myself. 473 00:29:18,214 --> 00:29:20,258 I just need to take the time to do that. 474 00:29:23,303 --> 00:29:25,805 But it doesn't mean that we can't still be friends. 475 00:29:27,098 --> 00:29:29,976 Just not, uh, boyfriend and girlfriend. 476 00:29:35,398 --> 00:29:37,525 I don't even know if this is what I want. 477 00:29:38,026 --> 00:29:41,404 But… I know it's what I need. 478 00:29:42,989 --> 00:29:43,907 Um… 479 00:29:45,992 --> 00:29:47,160 Look, I understand. 480 00:29:49,245 --> 00:29:51,956 I want what's best for you, always. You know that. 481 00:30:02,801 --> 00:30:04,844 It doesn't mean we can't be friends, right? 482 00:30:08,389 --> 00:30:09,224 Promise? 483 00:30:11,518 --> 00:30:12,352 Of course. 484 00:30:14,646 --> 00:30:17,690 So I should, uh, probably get going. 485 00:30:18,858 --> 00:30:21,653 But… call me whenever, okay? 486 00:30:22,570 --> 00:30:23,655 Yeah. 487 00:30:26,491 --> 00:30:27,325 Okay. 488 00:31:00,233 --> 00:31:01,067 Johnny… 489 00:31:01,860 --> 00:31:04,195 What's going on? 490 00:31:05,238 --> 00:31:08,825 -You did all this today? -Yep. Just trying to be prepared. 491 00:31:08,908 --> 00:31:10,326 You know, just in case. 492 00:31:10,827 --> 00:31:12,829 This whole apartment is baby-proofed. 493 00:31:13,580 --> 00:31:17,125 Just try to stick your finger in any of the sockets. It's a lost cause. 494 00:31:17,876 --> 00:31:21,296 Oh, and did you know that babies can hear music in the womb? 495 00:31:23,506 --> 00:31:25,800 I adjusted the headphones to fit around your stomach. 496 00:31:27,176 --> 00:31:30,555 There's Sabbath in there, but you could put in Metallica, Dokken, whatever. 497 00:31:30,638 --> 00:31:31,931 Metallica. Always. 498 00:31:32,515 --> 00:31:35,685 This morning, I didn't think I could be one of those lame dads 499 00:31:35,768 --> 00:31:38,438 with the baby carrier, the diapers, and all that crap. 500 00:31:38,938 --> 00:31:40,690 But if it means I'm doing it with you, 501 00:31:41,858 --> 00:31:42,692 our child, 502 00:31:43,276 --> 00:31:44,611 I'll do whatever it takes. 503 00:31:46,529 --> 00:31:47,447 I know you would. 504 00:31:48,031 --> 00:31:50,742 I can't promise I won't screw up from time to time. 505 00:31:51,242 --> 00:31:53,286 But I can promise I won't run away. 506 00:31:54,329 --> 00:31:55,371 I won't back down. 507 00:31:58,207 --> 00:31:59,751 I have something to confess. 508 00:32:00,293 --> 00:32:02,003 I couldn't wait. I took the test. 509 00:32:04,547 --> 00:32:06,758 -Whatever it says, I'm ready. -Good. 510 00:32:08,259 --> 00:32:09,093 Because… 511 00:32:14,474 --> 00:32:15,850 we're having a baby. 512 00:32:19,354 --> 00:32:20,897 -Badass! -Yeah? 513 00:32:20,980 --> 00:32:22,106 -Yeah. -Yeah? 514 00:32:33,785 --> 00:32:34,619 Morning. 515 00:32:35,495 --> 00:32:38,206 Nothing like a good steam to start the day off right. 516 00:32:38,831 --> 00:32:43,586 I'm calling in regard to a former client of yours, Terry Silver. 517 00:32:43,670 --> 00:32:47,840 This is very urgent. Please give me a call back ASAP when you get this. 518 00:32:47,924 --> 00:32:49,300 -Thank you. 519 00:32:54,430 --> 00:32:55,473 I warned ya. 520 00:32:58,768 --> 00:33:00,979 -What are you doing here? -Oh. 521 00:33:02,105 --> 00:33:05,066 You and I are gonna be seeing a lot more of each other. 522 00:33:06,693 --> 00:33:08,778 First, I'm gonna deal with my old friend. 523 00:33:11,781 --> 00:33:13,199 And then I'll deal with you. 524 00:33:19,038 --> 00:33:20,957 I told you not to play with fire. 525 00:33:52,989 --> 00:33:53,906 Oh God.