1 00:00:20,937 --> 00:00:21,771 This is it. 2 00:00:24,232 --> 00:00:25,316 End of the line. 3 00:00:25,900 --> 00:00:28,153 I never took you for a defeatist. 4 00:00:29,195 --> 00:00:30,196 No, a realist. 5 00:00:30,280 --> 00:00:32,907 -Hm. -I know my time is almost up. 6 00:00:33,783 --> 00:00:38,371 And I'm gonna spend my last days in… here. 7 00:00:39,164 --> 00:00:41,583 You don't know that. Not for sure. 8 00:00:41,666 --> 00:00:42,709 Come on, Doc. 9 00:00:43,835 --> 00:00:46,087 A guy like me, in a place like this? 10 00:00:47,047 --> 00:00:48,298 I'm just wasting away. 11 00:00:49,758 --> 00:00:51,843 That's a choice, though, isn't it? 12 00:00:52,343 --> 00:00:56,431 You can find meaning, purpose, even in here. 13 00:00:56,514 --> 00:00:57,807 If you want to. 14 00:00:58,683 --> 00:01:00,894 I've made a lot of mistakes in my life. 15 00:01:02,937 --> 00:01:04,439 Learned some hard lessons. 16 00:01:07,067 --> 00:01:09,778 But passing that knowledge on to my students, 17 00:01:11,112 --> 00:01:13,490 so they wouldn't make the same mistakes, 18 00:01:14,240 --> 00:01:15,200 that… 19 00:01:17,619 --> 00:01:18,870 gave me purpose. 20 00:01:19,913 --> 00:01:21,623 Everything I ever fought for 21 00:01:23,333 --> 00:01:24,209 is lost. 22 00:01:24,876 --> 00:01:26,211 Every mark I made, 23 00:01:27,128 --> 00:01:28,797 every memory of me, 24 00:01:29,380 --> 00:01:30,465 will be erased. 25 00:01:31,049 --> 00:01:32,050 Says who? 26 00:01:32,133 --> 00:01:33,927 The best student I ever had. 27 00:01:35,720 --> 00:01:37,180 He was like a son to me. 28 00:01:45,146 --> 00:01:47,148 And now I have lost him 29 00:01:48,483 --> 00:01:49,359 for good. 30 00:01:56,866 --> 00:02:00,245 Yes, John, you've made mistakes. 31 00:02:00,328 --> 00:02:03,414 But you still have time to try and make up for 'em. 32 00:02:04,749 --> 00:02:08,419 You told me you've been fighting all your life. 33 00:02:08,503 --> 00:02:09,879 So keep fighting. 34 00:02:10,880 --> 00:02:14,759 But with your heart and soul instead of your fists. 35 00:02:16,845 --> 00:02:22,642 Use your remaining time to write yourself an ending that you can be proud of. 36 00:02:26,437 --> 00:02:29,065 -That's enough. This piece of shit's asking for it. 37 00:02:29,732 --> 00:02:32,485 Let it go. It's not worth it. 38 00:02:35,405 --> 00:02:37,615 -Sayonara, Sensei. 39 00:03:36,507 --> 00:03:38,718 You ruined my life, LaRusso. 40 00:03:38,801 --> 00:03:40,637 -Mike? -Come here! 41 00:03:40,720 --> 00:03:42,889 You took everything from me. 42 00:03:42,972 --> 00:03:45,975 -Hey. Not Daniel-san's fault. -Then whose fault is it? 43 00:03:48,102 --> 00:03:49,854 Hey! Get your damn hands off him. 44 00:03:51,481 --> 00:03:52,857 Damn it, Johnny! 45 00:03:52,941 --> 00:03:55,109 -Daniel-san, are you okay? 46 00:03:57,862 --> 00:03:59,280 -Come on! 47 00:03:59,364 --> 00:04:00,323 Oi, yamero. 48 00:04:00,406 --> 00:04:01,491 Both of you, stop. 49 00:04:01,574 --> 00:04:02,408 Who the hell is this? 50 00:04:02,492 --> 00:04:04,994 He used to fight for Silver. His name's Mike Barnes. 51 00:04:05,078 --> 00:04:07,830 -Bad boy of karate. -Doesn't look so bad to me. 52 00:04:07,914 --> 00:04:10,667 -Wanna go again, chief? Come on. -Mike, Mike! Look. 53 00:04:10,750 --> 00:04:12,877 I know you're pissed. You have every right to be. 54 00:04:12,961 --> 00:04:17,006 You're damn right I do. My-My life was fine before you showed up. 55 00:04:17,090 --> 00:04:20,385 Next thing I know, there's a pile of ashes where my store was? 56 00:04:21,302 --> 00:04:23,721 That place was leveraged to the hilt, Daniel. 57 00:04:23,805 --> 00:04:24,722 I'm broke. 58 00:04:25,265 --> 00:04:27,058 My wi… My wife… 59 00:04:28,476 --> 00:04:30,436 I understand, all right? Believe me. 60 00:04:30,937 --> 00:04:34,649 But Silver is the one who's responsible. He burned down your store. 61 00:04:34,732 --> 00:04:37,068 He's made all of our lives a living hell. 62 00:04:37,151 --> 00:04:39,779 I never meant for you to end up in his crosshairs. 63 00:04:39,862 --> 00:04:43,908 I will do anything I can, I promise, to help make you whole again. Okay? 64 00:04:43,992 --> 00:04:47,954 You say you wanna make me whole? Then you help me tear him apart. 65 00:04:48,579 --> 00:04:51,791 Believe me, he's gonna get what's coming to him, sooner or later. 66 00:04:51,874 --> 00:04:56,087 I say it's sooner. I say we go beat that ponytailed bastard's ass tonight. 67 00:04:56,170 --> 00:04:57,171 Mike, come on. 68 00:04:57,255 --> 00:04:58,715 Don't you get it? 69 00:04:58,798 --> 00:05:02,844 This guy just destroys peoples' lives bit by bit. 70 00:05:02,927 --> 00:05:05,221 And he never faces any consequences. 71 00:05:05,305 --> 00:05:06,514 You know what I see? 72 00:05:06,597 --> 00:05:08,850 I see four consequences right here. 73 00:05:08,933 --> 00:05:12,061 Mike, we can't just show up to his house and assault him. 74 00:05:12,145 --> 00:05:13,354 This guy destroyed my world. 75 00:05:13,438 --> 00:05:15,940 Want me to just sit here and take it like a bitch? 76 00:05:16,024 --> 00:05:18,192 I'm gonna beat the living shit out of him. 77 00:05:18,276 --> 00:05:20,153 -Yes. -I like the way this guy thinks. 78 00:05:20,236 --> 00:05:22,030 -Johnny! -The bad boy's right, man. 79 00:05:22,113 --> 00:05:26,993 Silver's been screwing us for too long. He kicked your ass, he kicked my ass. 80 00:05:27,076 --> 00:05:31,164 It was a sucker kick in my case, but still, it's way past time for payback. 81 00:05:31,247 --> 00:05:35,084 -That's what I'm talking about. -All right. Chozen. Chozen, help me out. 82 00:05:35,168 --> 00:05:36,252 This is crazy. 83 00:05:36,961 --> 00:05:38,171 I know Silver's address. 84 00:05:38,254 --> 00:05:39,505 Yes! I'm driving. 85 00:05:39,589 --> 00:05:42,800 What? No, no, no! You guys. You're out of your fucking minds. 86 00:05:42,884 --> 00:05:46,054 Four of us. One of him. 87 00:05:46,137 --> 00:05:49,223 Tonight, we cut off head of snake. 88 00:05:49,307 --> 00:05:50,308 Chozen. 89 00:05:50,850 --> 00:05:52,435 Johnny. Johnny, listen. 90 00:05:53,102 --> 00:05:53,936 We're all drunk. 91 00:05:54,020 --> 00:05:58,316 And judging by the size of his pupils, Barnes is on something even stronger. 92 00:05:58,399 --> 00:06:00,151 This is a terrible idea. 93 00:06:00,234 --> 00:06:04,072 Yeah, it is. Which is why Silver's never gonna see it coming. 94 00:06:04,822 --> 00:06:07,033 It's happening, LaRusso. Saddle up. 95 00:06:08,159 --> 00:06:10,244 It's time to put Pandora back in her box. 96 00:06:10,870 --> 00:06:15,458 No. We're not gonna ride for justice like some party limo posse. 97 00:06:15,541 --> 00:06:16,542 Suit yourself. 98 00:06:17,043 --> 00:06:18,336 Shit. Mike! 99 00:06:18,419 --> 00:06:19,504 Mike! 100 00:06:20,004 --> 00:06:21,589 Are you kidding me?! 101 00:06:23,007 --> 00:06:23,841 Mike! 102 00:06:29,013 --> 00:06:32,350 So, uh, what's the emergency? Why'd you have me bring all my gear? 103 00:06:32,433 --> 00:06:34,977 You know as much as we do. Sam told us to meet here. 104 00:06:35,061 --> 00:06:37,480 At least she's talking to you. I can't get a response from-- 105 00:06:37,563 --> 00:06:38,398 Tory? 106 00:06:40,149 --> 00:06:41,192 What's, uh… 107 00:06:42,485 --> 00:06:43,694 What's up? Hi. 108 00:06:45,405 --> 00:06:46,447 What happened to your hand? 109 00:06:47,323 --> 00:06:49,367 Uh, training accident. 110 00:06:49,450 --> 00:06:50,451 I'm okay. 111 00:06:50,535 --> 00:06:53,371 We think we have a way to prove Silver assaulted Stingray. 112 00:06:53,871 --> 00:06:57,500 If the attack happened at the old dojo, Silver installed security cameras. 113 00:06:57,583 --> 00:07:01,212 -So maybe it's all on tape. -But that place was cleaned out. 114 00:07:01,295 --> 00:07:02,672 That might not matter. 115 00:07:02,755 --> 00:07:07,051 The systems that we sell at TechTown all save the footage to a central server. 116 00:07:07,135 --> 00:07:09,011 Silver probably took the whole system. 117 00:07:09,095 --> 00:07:12,557 I think he did. There is a server in his office at the flagship dojo. 118 00:07:12,640 --> 00:07:14,934 If we access it, we can find that footage. 119 00:07:15,017 --> 00:07:17,603 We could post that Stingray clip to their YouTube channel. 120 00:07:17,687 --> 00:07:19,355 Get ahold of everyone else. 121 00:07:19,439 --> 00:07:22,900 Let them know that we're taking down Cobra Kai… tonight. 122 00:07:24,068 --> 00:07:26,904 You promised to make my grandfather's dream a reality. 123 00:07:27,822 --> 00:07:29,949 To bring his karate to the world. 124 00:07:30,867 --> 00:07:33,494 And by gaining acceptance into the Sekai Taikai, 125 00:07:34,495 --> 00:07:36,497 you're on the verge of fulfilling that promise. 126 00:07:37,748 --> 00:07:40,293 And yet your rivalries here remain a concern. 127 00:07:43,212 --> 00:07:45,339 I share your concern, 128 00:07:46,757 --> 00:07:48,009 but I'm not worried. 129 00:07:49,802 --> 00:07:51,929 We'll send them a message well before the tournament. 130 00:07:52,430 --> 00:07:54,932 And the content of this message? 131 00:07:55,016 --> 00:07:58,644 Stay the fuck out of our way, or someone will get hurt. 132 00:07:59,729 --> 00:08:02,064 When and how to deliver it exactly? 133 00:08:03,900 --> 00:08:04,775 I don't know yet. 134 00:08:05,693 --> 00:08:06,777 But it won't be subtle. 135 00:08:10,698 --> 00:08:11,991 Aish! 136 00:08:15,661 --> 00:08:16,954 We have visitors. 137 00:08:21,501 --> 00:08:22,376 Whoa, whoa. Wait. 138 00:08:22,960 --> 00:08:26,130 Is that solid oak? Looks heavy as shit. You'll break your foot. 139 00:08:27,381 --> 00:08:28,341 I'll do it. 140 00:08:30,343 --> 00:08:31,302 Uh, tut, tut, tut. 141 00:08:38,518 --> 00:08:40,603 Mike Barnes. 142 00:08:42,939 --> 00:08:44,649 Oh my, it's been a long time. 143 00:08:45,691 --> 00:08:47,652 Oh, I'd say you're keeping well, 144 00:08:47,735 --> 00:08:50,238 but… all evidence to the contrary. 145 00:08:50,321 --> 00:08:52,949 That's what happens when someone burns your life to the ground. 146 00:08:53,032 --> 00:08:54,825 Oh my, what a crime. 147 00:08:56,202 --> 00:08:57,495 Speaking of crimes, 148 00:08:57,578 --> 00:09:00,957 the one you're all committing right now, it's called trespassing. 149 00:09:01,040 --> 00:09:05,378 Which means any violence inflicted upon you herein 150 00:09:05,461 --> 00:09:06,963 will be justified. 151 00:09:09,006 --> 00:09:10,967 Huh. Classic Silver. 152 00:09:11,592 --> 00:09:14,762 Why get your hands dirty when you can pay someone to do it for you? 153 00:09:14,845 --> 00:09:17,765 Sensei Min-Jun doesn't fight for money. 154 00:09:17,848 --> 00:09:20,268 He fights for the legacy of Master Kim. 155 00:09:21,227 --> 00:09:22,311 For Cobra Kai. 156 00:09:22,395 --> 00:09:25,898 I don't give a shit what he fights for. I'm gonna knock his ass out. 157 00:09:26,482 --> 00:09:27,733 And then you're next. 158 00:09:28,818 --> 00:09:30,736 All right, come on, buddy. Let's go. 159 00:09:35,741 --> 00:09:37,159 -Get up. -Behind you! 160 00:09:45,001 --> 00:09:46,377 Uh-oh, fellas. 161 00:09:47,003 --> 00:09:49,755 I don't think this is gonna turn out the way you thought. 162 00:09:56,095 --> 00:09:58,180 Ah, thank you. 163 00:09:59,140 --> 00:10:01,309 Remember the days when you'd end a night out 164 00:10:01,392 --> 00:10:04,186 with a big, fat, greasy two-dollar slice of pizza? 165 00:10:04,270 --> 00:10:06,439 Oh, remember them? I mourn them. 166 00:10:06,522 --> 00:10:08,190 It was so nice to go out though. 167 00:10:08,274 --> 00:10:09,567 With all that's going on, 168 00:10:09,650 --> 00:10:13,029 I haven't been able to let loose in… I don't know how long. 169 00:10:13,112 --> 00:10:15,948 Tell me about it. I can't wait to get back to normal. 170 00:10:16,699 --> 00:10:18,576 -If there is such a thing. 171 00:10:21,996 --> 00:10:22,872 HUBBY-SAN 172 00:10:23,456 --> 00:10:25,458 Hey, babe. Staying out of trouble? 173 00:10:25,541 --> 00:10:27,460 Barnes hijacked the limo. 174 00:10:27,543 --> 00:10:29,629 He took us to the woods. Johnny and him fought. 175 00:10:29,712 --> 00:10:32,131 The two of them and Chozen are heading to Silver's. 176 00:10:32,214 --> 00:10:33,090 What happened? 177 00:10:33,174 --> 00:10:35,509 I'll explain when… I need you to come and get me. 178 00:10:35,593 --> 00:10:36,719 -What-- -What is it? 179 00:10:36,802 --> 00:10:38,512 I don't… Daniel, where are you? 180 00:10:38,596 --> 00:10:41,724 I have no idea. I am stranded in the middle of nowhere. 181 00:10:41,807 --> 00:10:44,018 Baby, you're breaking up. I can't hear you. 182 00:10:44,101 --> 00:10:45,770 I have terrible service out here. 183 00:10:45,853 --> 00:10:49,023 I just need you to come and get me. I'm dropping you a pin. 184 00:10:51,734 --> 00:10:52,568 Amanda. 185 00:10:56,322 --> 00:10:57,740 Daniel, someone's here. 186 00:10:57,823 --> 00:10:58,949 What? Who? 187 00:10:59,909 --> 00:11:01,577 They're parking in our driveway. 188 00:11:01,661 --> 00:11:03,371 Well, can you see? Who is it? 189 00:11:04,997 --> 00:11:06,040 It's Cobra Kai. 190 00:11:06,791 --> 00:11:07,667 Oh God. All right. 191 00:11:07,750 --> 00:11:10,628 Just grab the kids and call the police right now. Okay? 192 00:11:11,170 --> 00:11:12,672 -Amanda? 193 00:11:12,755 --> 00:11:13,964 Amanda?! 194 00:11:14,048 --> 00:11:15,257 No, no, no, no! 195 00:11:16,300 --> 00:11:17,176 Shit! 196 00:11:18,260 --> 00:11:22,014 If it's the same alarm system, I should be able to bypass it. 197 00:11:22,515 --> 00:11:24,558 Spoken like a man that's done this before. 198 00:11:24,642 --> 00:11:27,937 Karate wasn't my first hobby. I fractured a law or two before we met. 199 00:11:28,020 --> 00:11:29,730 Or we could just scan my key card. 200 00:11:30,940 --> 00:11:34,568 So that those of us on probation keep from, you know, violating it. 201 00:11:34,652 --> 00:11:35,611 What's happening? 202 00:11:35,695 --> 00:11:39,573 What's up, man? Sorry we're late. Someone took forever to get ready. 203 00:11:40,199 --> 00:11:41,534 It's the middle of the night. 204 00:11:42,034 --> 00:11:44,453 -What is she doing here? -It's fine. She's with us. 205 00:11:45,454 --> 00:11:48,624 -For what we're about to do at least. -So what are we doing? 206 00:11:48,708 --> 00:11:52,712 All your text says is that we're gonna take down Cobra Kai. But how exactly? 207 00:11:52,795 --> 00:11:56,340 Gonna show them who their sensei is. We think we have proof he's a criminal. 208 00:11:56,424 --> 00:11:59,802 We're going upstairs to Silver's office. We need you downstairs as lookout. 209 00:12:00,928 --> 00:12:04,515 Pulling the clip off the server is first day of computer camp shit. 210 00:12:05,015 --> 00:12:05,933 -Got it? -Yeah. 211 00:12:06,016 --> 00:12:08,394 We upload the clip to the YouTube channel, 212 00:12:08,477 --> 00:12:10,104 and Cobra Kai is out of business. 213 00:12:10,187 --> 00:12:14,608 Okay. Stingray's assault happened the morning after prom. 214 00:12:14,692 --> 00:12:16,610 Any idea how to disconnect one of these? 215 00:12:17,820 --> 00:12:18,654 Yeah. 216 00:12:28,789 --> 00:12:32,168 I can't believe it's happening. We're really gonna take Silver down. 217 00:12:32,668 --> 00:12:33,502 Yeah. 218 00:12:34,712 --> 00:12:35,713 What could go wrong? 219 00:12:44,430 --> 00:12:45,931 -Yeah! -It's Nichols. 220 00:12:46,015 --> 00:12:48,476 She's broken into the office. And she's not alone. 221 00:12:49,810 --> 00:12:51,604 They're hitting us on two fronts. 222 00:12:55,399 --> 00:12:58,486 Take care of it. I'll join you as soon as I wrap things up here. 223 00:13:07,745 --> 00:13:09,622 I got these assholes. Go! 224 00:13:15,461 --> 00:13:19,006 Hey. Hey, thank God. Thank God. Listen. 225 00:13:19,757 --> 00:13:23,177 I need your help. I gotta get home. It's an emergency. Please. 226 00:13:23,260 --> 00:13:24,804 You gotta give me a ride. 227 00:13:24,887 --> 00:13:25,930 I do, huh? 228 00:13:27,932 --> 00:13:29,391 Maybe walk it off instead. 229 00:13:29,475 --> 00:13:33,395 No, I'm not drunk, all right? I'm not… I mean, I'm not that drunk. 230 00:13:33,479 --> 00:13:36,440 The limo stopped short and the champagne spilled everywhere. 231 00:13:36,524 --> 00:13:39,860 -And it just-- -Oh shit. I hate it when that happens. 232 00:13:41,445 --> 00:13:44,323 Hey, look. You're the first person I've seen in miles. 233 00:13:44,824 --> 00:13:46,784 And I gotta get home now. 234 00:13:46,867 --> 00:13:49,995 And this truck is gonna take me there, one way or the other. 235 00:14:19,316 --> 00:14:20,776 Mr. LaRusso. 236 00:14:21,861 --> 00:14:23,779 Come with me if you wanna live. 237 00:14:24,572 --> 00:14:26,991 -What? -Get in the car. The kids are in trouble. 238 00:14:27,074 --> 00:14:28,826 Kids? W-What kind of trouble? 239 00:14:28,909 --> 00:14:30,995 Just get in. We'll tell you on the way. 240 00:14:42,506 --> 00:14:43,674 Asshole! 241 00:14:46,468 --> 00:14:47,303 Okay. 242 00:14:48,971 --> 00:14:50,055 I got it! 243 00:14:51,724 --> 00:14:53,225 You wanna be Cobra Kai. 244 00:14:53,893 --> 00:14:56,186 Oh. So you wanna be Cobra Kai, huh? 245 00:14:58,397 --> 00:14:59,273 Sh-Shit. 246 00:14:59,773 --> 00:15:00,608 FILE DELETED 247 00:15:00,691 --> 00:15:02,735 -What happened? -That's all there is! 248 00:15:02,818 --> 00:15:04,153 The rest of it's been erased. 249 00:15:04,236 --> 00:15:06,196 -Silver covered his tracks. -Of course. 250 00:15:06,280 --> 00:15:07,573 Okay. So-So what now? 251 00:15:10,159 --> 00:15:13,329 -There might be other footage we can use. -You wouldn't know the date and time? 252 00:15:21,420 --> 00:15:23,923 Okay. I think I got it. Is this the clip? 253 00:15:24,882 --> 00:15:26,425 -Yeah, that's the one. -Guys! 254 00:15:26,508 --> 00:15:28,302 -What? -What are you doing here? 255 00:15:28,385 --> 00:15:29,678 -Hey. -We'll check it out. 256 00:15:29,762 --> 00:15:32,056 -Stay here. We need that footage. -Uh-huh. 257 00:15:32,640 --> 00:15:33,557 All right. 258 00:15:35,559 --> 00:15:36,560 Ais! 259 00:15:43,859 --> 00:15:46,070 So you're with them now? 260 00:15:46,153 --> 00:15:48,781 You knew what would happen if him and his friends 261 00:15:48,864 --> 00:15:50,783 ever stepped into this dojo again. 262 00:15:50,866 --> 00:15:52,993 -How'd they know we were here? -I don't know. 263 00:15:55,245 --> 00:15:57,998 Mitch, come on, get your ass over here where you belong. 264 00:16:07,424 --> 00:16:08,759 Penis Breath, how could you? 265 00:16:08,842 --> 00:16:11,720 I don't know. Maybe 'cause they don't call me Penis Breath. 266 00:16:11,804 --> 00:16:14,723 You guys have been so dead set on taking down Cobra Kai. 267 00:16:14,807 --> 00:16:16,642 I didn't even wanna leave in the first place. 268 00:16:16,725 --> 00:16:21,313 I mean, look around. They got snacks, swag, smoothies. 269 00:16:21,397 --> 00:16:25,234 Our dojo doesn't even have a roof. Or, like, any chicks. No offense, Sam. 270 00:16:25,317 --> 00:16:27,194 All right. Penis Breath, shut up. 271 00:16:27,903 --> 00:16:31,281 We got a traitor, y'all got a traitor, so that cancels out. 272 00:16:31,782 --> 00:16:34,410 -Are we gonna throw down or what? -I'm not a traitor. 273 00:16:34,493 --> 00:16:36,578 I'm just not buying what Silver is selling. 274 00:16:36,662 --> 00:16:38,163 And neither should any of you. 275 00:16:38,998 --> 00:16:41,750 Silver lied. To all of us. 276 00:16:41,834 --> 00:16:42,668 Us? 277 00:16:44,294 --> 00:16:46,839 What "us"? Only person who lied to me is you. 278 00:16:46,922 --> 00:16:49,717 Hey. Robby's right. You don't wanna do this. 279 00:16:55,639 --> 00:16:56,890 Yeah, I do. 280 00:17:01,061 --> 00:17:03,605 I am so, so sorry, Mr. LaRusso. 281 00:17:03,689 --> 00:17:06,150 All I wanted was to get back into Cobra Kai. 282 00:17:06,233 --> 00:17:08,360 I didn't think anybody was gonna get hurt. 283 00:17:08,861 --> 00:17:10,529 I mean, besides me. 284 00:17:10,612 --> 00:17:12,823 That part of the deal was pretty clear. 285 00:17:12,906 --> 00:17:15,784 Now you're doing the right thing. That's what's important. 286 00:17:15,868 --> 00:17:18,287 The moment I got that group text from the Cobra Kais 287 00:17:18,370 --> 00:17:22,416 saying they were gonna ambush your students, I-I knew I had to warn you. 288 00:17:22,499 --> 00:17:24,626 Or, as it happened, Mrs. LaRusso. 289 00:17:25,210 --> 00:17:28,088 -Sam's still not responding. -It's the same with Anthony. 290 00:17:28,172 --> 00:17:31,467 I can't get a hold of Miguel either. Or Johnny. 291 00:17:31,550 --> 00:17:35,262 I'm sure Johnny will be okay. He can take care of himself. 292 00:17:35,345 --> 00:17:36,889 He's got Chozen and Barnes. 293 00:17:36,972 --> 00:17:39,266 We have to get to the kids before someone gets hurt. 294 00:17:39,349 --> 00:17:41,101 Don't you worry, Mr. LaRusso. 295 00:17:42,019 --> 00:17:42,853 We will. 296 00:17:43,520 --> 00:17:45,189 What are you doing? It's pitch black. 297 00:17:46,023 --> 00:17:47,816 Stingrays see better in the dark. 298 00:18:08,504 --> 00:18:10,923 What was it you said would happen 299 00:18:11,840 --> 00:18:13,258 if I crossed your line? 300 00:18:14,176 --> 00:18:16,386 Before I crossed it again and again. 301 00:18:17,262 --> 00:18:19,181 You will beg for mercy. 302 00:18:19,264 --> 00:18:20,140 Right. 303 00:18:21,642 --> 00:18:22,518 Well… 304 00:18:28,982 --> 00:18:30,234 it's time to find out. 305 00:18:47,668 --> 00:18:49,461 This is truly disappointing. 306 00:18:50,379 --> 00:18:53,674 I thought you'd at least prove more of a challenge than LaRusso. 307 00:18:56,718 --> 00:18:57,594 Oh, yeah. 308 00:18:58,220 --> 00:18:59,888 Yeah. There's a good sensei. 309 00:19:08,897 --> 00:19:11,650 You think you can hurt me? I'm running on whiskey and White Claw. 310 00:19:13,944 --> 00:19:14,778 That hurt. 311 00:19:27,583 --> 00:19:28,917 Not bad, Toguchi. 312 00:19:34,923 --> 00:19:38,886 But now, time to find out what you're really made of. 313 00:19:40,929 --> 00:19:42,806 I am not afraid to kill. 314 00:19:51,398 --> 00:19:52,900 And I'm not afraid to die. 315 00:19:57,112 --> 00:19:58,238 Damn it, wait your turn. 316 00:20:17,049 --> 00:20:18,383 Come on, Toguchi. 317 00:20:19,051 --> 00:20:20,510 You came all this way. 318 00:20:21,345 --> 00:20:22,512 Let's see what you got. 319 00:20:42,658 --> 00:20:47,162 For all the vaunted Miyagi-Do talk about defense only, 320 00:20:48,205 --> 00:20:50,082 I knew you were a warrior at heart. 321 00:20:50,999 --> 00:20:52,042 Just like me. 322 00:20:52,626 --> 00:20:53,710 You are no warrior. 323 00:20:54,628 --> 00:20:57,673 You know nothing of Miyagi-Do. 324 00:22:29,681 --> 00:22:33,018 I was meant to die on the battlefield. 325 00:22:34,936 --> 00:22:35,771 Do it. 326 00:22:35,854 --> 00:22:37,022 -Huh? 327 00:22:56,291 --> 00:22:57,501 -You good? -Yeah. You? 328 00:22:57,584 --> 00:22:58,668 Yeah. 329 00:23:01,546 --> 00:23:02,756 -Devon. 330 00:23:02,839 --> 00:23:04,925 You don't want to be on their side. Trust me. 331 00:23:05,008 --> 00:23:06,385 Like you trusted me? 332 00:23:06,468 --> 00:23:09,388 You've been lying about whose side you were on this whole time. 333 00:23:09,471 --> 00:23:11,640 I know. I'm sorry. I tried telling you-- 334 00:23:13,350 --> 00:23:16,103 Dude, it's madness out there. How much longer? 335 00:23:16,186 --> 00:23:18,230 Almost done. Just a few more minutes. 336 00:23:18,730 --> 00:23:21,858 I need to log in to their YouTube channel and upload the clip. 337 00:23:21,942 --> 00:23:23,819 -Yo, check upstairs. -Oh, shit. 338 00:23:23,902 --> 00:23:26,279 -They're coming. Be ready to go mobile. -Okay. 339 00:23:26,363 --> 00:23:28,573 We're gonna have to upload and publish via Wi-Fi. 340 00:23:29,950 --> 00:23:34,371 Yo, man. It's just Yasmine and Moon's bitches. 341 00:23:34,454 --> 00:23:35,288 Bitches. 342 00:23:35,372 --> 00:23:38,750 You heard Kenny when he dropped your ass. Just a Faux-Hawk now. 343 00:23:39,334 --> 00:23:41,336 You know what? That's life. 344 00:23:41,920 --> 00:23:44,172 You win some, you lose some, but you gotta move on. 345 00:23:44,256 --> 00:23:45,173 You never did. 346 00:23:45,257 --> 00:23:47,384 You're still pulling the same old bully act. 347 00:23:47,467 --> 00:23:49,928 -Everyone you bullied has kicked your ass. -I haven't. 348 00:23:50,011 --> 00:23:53,432 You'll get your turn. Kyler's too stupid to ever learn his lesson. 349 00:23:59,563 --> 00:24:00,522 Ais! 350 00:24:02,232 --> 00:24:04,568 -You're mine, Robby. 351 00:24:05,694 --> 00:24:08,572 -Kenny, stop. I'm not your enemy. 352 00:24:47,944 --> 00:24:49,279 You look like shit. 353 00:24:50,989 --> 00:24:52,824 -Where's the other one? -Outside. 354 00:24:55,118 --> 00:24:56,453 And off the board. 355 00:24:58,205 --> 00:24:59,039 I'm gonna kill you. 356 00:25:02,626 --> 00:25:04,753 That seems unlikely. 357 00:25:05,587 --> 00:25:07,547 Kreese always told me 358 00:25:08,298 --> 00:25:09,758 you were his best student. 359 00:25:11,009 --> 00:25:12,010 I never saw it. 360 00:25:14,554 --> 00:25:16,598 You got guts, Lawrence. 361 00:25:17,599 --> 00:25:18,600 I'll give you that. 362 00:25:19,809 --> 00:25:21,561 But just not much upstairs. 363 00:25:23,188 --> 00:25:26,983 Attacking me on my own turf? 364 00:25:28,193 --> 00:25:29,152 Come on. 365 00:25:31,029 --> 00:25:32,697 You never stood a chance. 366 00:25:37,202 --> 00:25:39,329 But if it's any consolation, 367 00:25:40,664 --> 00:25:42,624 at least you won't be around 368 00:25:42,707 --> 00:25:45,293 to screw up another kid. 369 00:25:51,883 --> 00:25:53,134 I got another mess 370 00:25:54,219 --> 00:25:55,595 to clean up at the dojo. 371 00:25:57,222 --> 00:25:58,223 Take care of this. 372 00:26:01,977 --> 00:26:02,894 Finish him. 373 00:26:07,023 --> 00:26:09,859 Let's go. Kick him. Come on! 374 00:26:15,448 --> 00:26:16,658 Holy shit. 375 00:26:35,885 --> 00:26:37,304 Man, that felt good! 376 00:26:37,887 --> 00:26:38,972 Bitch! 377 00:26:40,432 --> 00:26:41,433 UPLOADING VIDEO 1% 378 00:26:42,267 --> 00:26:45,312 We got it. All right. It's uploading to Cobra Kai's channel. 379 00:26:45,395 --> 00:26:46,688 Let's get the hell outta here. 380 00:27:04,414 --> 00:27:06,666 You disappoint me, Nichols. 381 00:27:06,750 --> 00:27:08,960 Yeah? Well, likewise. 382 00:27:09,044 --> 00:27:11,463 I warned Silver you could not be trusted. 383 00:27:11,546 --> 00:27:16,551 Let this be my final lesson to you. And a more painful one than the last. 384 00:27:20,805 --> 00:27:22,849 -Miguel, we got it! -Okay. Here we go. 385 00:27:30,273 --> 00:27:31,566 Get him! 386 00:27:32,525 --> 00:27:34,194 Protect the egg! 387 00:27:37,864 --> 00:27:39,240 -Ais! 388 00:27:39,324 --> 00:27:40,283 Ais! 389 00:27:44,037 --> 00:27:46,039 UPLOADING VIDEO 18% 390 00:27:46,331 --> 00:27:47,290 Ais! 391 00:27:58,426 --> 00:28:01,262 -Such a tough facade. 392 00:28:01,346 --> 00:28:04,557 All to hide the fragile little girl underneath. 393 00:28:07,310 --> 00:28:08,937 Tory! 394 00:28:16,236 --> 00:28:17,195 Are you okay? 395 00:28:45,181 --> 00:28:46,015 Anthony! 396 00:28:48,101 --> 00:28:51,312 Lee, do not let Nichols cloud your judgment. 397 00:28:51,396 --> 00:28:53,940 You are the future of this dojo, not her. 398 00:28:54,023 --> 00:28:55,775 You can be a champion. 399 00:28:55,859 --> 00:28:57,360 Do not throw that away. 400 00:28:57,944 --> 00:29:01,781 Oh, I will be a champion. But I'll get there my way, not yours. 401 00:29:02,365 --> 00:29:04,451 Go. Save your brother. We've got this. 402 00:29:11,750 --> 00:29:12,876 Not so fast. 403 00:29:15,295 --> 00:29:16,671 That's just great. 404 00:29:17,297 --> 00:29:19,883 Listen to me. We just came to get our kids out of here. 405 00:29:19,966 --> 00:29:21,259 So come and get 'em. 406 00:29:21,342 --> 00:29:23,511 That's it. I'm calling the cops. 407 00:29:23,595 --> 00:29:25,680 Go ahead. We're not the ones that broke in. 408 00:29:26,347 --> 00:29:28,183 Look. I'm not gonna fight a bunch of kids. 409 00:29:29,851 --> 00:29:31,102 You don't have to, Mr. L. 410 00:29:32,103 --> 00:29:33,605 I'll take this trash out. 411 00:29:40,195 --> 00:29:41,696 Can you believe this guy? 412 00:29:49,704 --> 00:29:50,580 Oh, oh, oh. 413 00:29:58,087 --> 00:29:58,922 Come on! 414 00:30:04,260 --> 00:30:05,220 Ninety percent. 415 00:30:06,304 --> 00:30:07,847 We're not gonna be able to hold 'em! 416 00:30:07,931 --> 00:30:09,891 -There's too many of them! 417 00:30:11,059 --> 00:30:11,935 Ninety-five. 418 00:30:12,894 --> 00:30:14,145 UPLOADING VIDEO 96% 419 00:30:18,316 --> 00:30:19,943 UPLOAD COMPLETE PUBLISHING VIDEO 420 00:30:36,209 --> 00:30:37,627 -Ais! -Ais! 421 00:30:37,710 --> 00:30:38,753 Ais! 422 00:30:38,837 --> 00:30:40,255 They're trapped. Don't let 'em out. 423 00:30:47,262 --> 00:30:50,306 Oh, that's a lot of kids. And that's not the B-team either. 424 00:30:50,390 --> 00:30:51,683 Now I'm calling the cops. 425 00:30:54,060 --> 00:30:56,563 All right. Knock it off. Knock it off! 426 00:30:58,106 --> 00:30:59,274 I need to talk to you. 427 00:30:59,899 --> 00:31:04,904 Nichols. What's on your mind? Excited to take things to the next level? 428 00:31:04,988 --> 00:31:06,155 What's the point? 429 00:31:06,823 --> 00:31:08,616 You'll just pay to make me champion again. 430 00:31:10,994 --> 00:31:12,370 So you know about the ref. 431 00:31:16,624 --> 00:31:19,043 -Have you told anyone else? -Not yet. 432 00:31:21,212 --> 00:31:23,006 -So you don't deny it? -Not at all. 433 00:31:24,382 --> 00:31:26,551 I paid him off to make sure Cobra Kai won. 434 00:31:27,594 --> 00:31:29,012 It was an insurance policy. 435 00:31:30,263 --> 00:31:31,431 You still won the fight. 436 00:31:31,931 --> 00:31:32,807 Did I? 437 00:31:32,891 --> 00:31:34,100 That's it? 438 00:31:36,227 --> 00:31:38,938 That was your big plan, LaRusso? 439 00:31:39,606 --> 00:31:41,649 Breaking into my dojo 440 00:31:42,942 --> 00:31:45,612 to steal some footage that changes nothing? 441 00:31:47,906 --> 00:31:48,865 It wasn't his plan. 442 00:31:49,991 --> 00:31:50,825 It was ours. 443 00:31:52,035 --> 00:31:53,328 And it changes everything. 444 00:32:01,294 --> 00:32:02,587 Our enemies… 445 00:32:04,964 --> 00:32:08,801 think they can keep attacking us with no repercussions. 446 00:32:10,386 --> 00:32:12,347 And what does the enemy deserve? 447 00:32:24,984 --> 00:32:27,987 You think I'm the only one willing to go to these lengths? 448 00:32:30,239 --> 00:32:31,449 Their senseis 449 00:32:32,200 --> 00:32:34,452 broke into my home tonight. 450 00:32:35,286 --> 00:32:36,454 My home! 451 00:32:37,997 --> 00:32:40,124 Attacked me, unprovoked. 452 00:32:44,087 --> 00:32:45,088 But here I am. 453 00:32:47,757 --> 00:32:49,467 The only one left standing. 454 00:32:51,844 --> 00:32:54,889 They think they're entitled to victory 455 00:32:55,515 --> 00:32:59,310 because their way is "right" and our way is "wrong." 456 00:33:00,186 --> 00:33:01,980 But that's not how it works. 457 00:33:02,063 --> 00:33:05,775 There are no morals to the story, no happy endings. 458 00:33:05,858 --> 00:33:08,945 Life isn't a fairy tale. It's a competitive sport. 459 00:33:09,487 --> 00:33:11,948 Right and wrong, there's no such thing. 460 00:33:14,659 --> 00:33:16,202 There are only winners… 461 00:33:18,746 --> 00:33:19,956 …and losers. 462 00:33:22,417 --> 00:33:24,210 Cobra Kai builds winners, 463 00:33:24,293 --> 00:33:26,713 because we're willing to do whatever it takes 464 00:33:26,796 --> 00:33:28,089 to come out on top. 465 00:34:50,797 --> 00:34:51,798 Come on! 466 00:35:06,604 --> 00:35:07,730 I did most of this. 467 00:35:08,314 --> 00:35:09,315 Yeah, you did. 468 00:35:10,149 --> 00:35:11,025 Where's Chozen? 469 00:35:11,526 --> 00:35:14,112 Everything you did to try and stop me 470 00:35:15,321 --> 00:35:17,448 amounted to nothing but pain. 471 00:35:21,869 --> 00:35:24,372 You got your ass kicked, Danny-boy. 472 00:35:25,873 --> 00:35:29,377 Now, you can either accept that… 473 00:35:32,922 --> 00:35:35,133 or I can kick it again right now. 474 00:35:41,597 --> 00:35:42,974 We're all with you, Daniel. 475 00:35:44,350 --> 00:35:45,726 Do what you have to do. 476 00:35:59,490 --> 00:36:01,367 First, I took care of Chozen. 477 00:36:02,785 --> 00:36:03,911 Now you. 478 00:36:06,164 --> 00:36:10,293 This is where Miyagi-Do ends. 479 00:36:13,087 --> 00:36:17,800 Miyagi-Do existed before any of us. It'll be around long after we're gone. 480 00:36:17,884 --> 00:36:19,093 The roots are strong, 481 00:36:20,219 --> 00:36:21,804 so the tree will survive. 482 00:36:35,860 --> 00:36:40,072 Over the years, I've developed a system of intensive short-term training 483 00:36:40,156 --> 00:36:41,991 for situations just like this. 484 00:36:42,074 --> 00:36:44,452 It comes in two parts and has three rules. 485 00:36:44,535 --> 00:36:45,912 I call it "Quick Silver." 486 00:36:50,124 --> 00:36:51,584 Rule number one, 487 00:36:52,335 --> 00:36:54,337 a man can't stand, he can't fight. 488 00:37:25,701 --> 00:37:28,120 Rule number two of the Quick Silver method. 489 00:37:28,204 --> 00:37:30,539 A man can't breathe, he can't fight. 490 00:37:47,223 --> 00:37:48,557 Rule number three. 491 00:37:50,685 --> 00:37:52,853 A man can't see, he can't fight. 492 00:38:42,028 --> 00:38:45,364 I'm telling you, I'm the one that rescued everyone from this place. 493 00:38:45,448 --> 00:38:47,074 This place was becoming cultish. 494 00:38:47,616 --> 00:38:49,618 Some might call me a hero, but… 495 00:38:49,702 --> 00:38:51,787 Oh, it's spelled K-Y-L-E-R. 496 00:38:51,871 --> 00:38:53,247 You know, I gotta say, 497 00:38:53,331 --> 00:38:55,374 originally, th-that testimony I gave, 498 00:38:55,458 --> 00:38:57,126 I was under great duress 499 00:38:57,209 --> 00:38:59,295 as, uh, defined by Magna Carta. 500 00:38:59,378 --> 00:39:00,588 Need a ride? 501 00:39:00,671 --> 00:39:03,049 Yeah. I told Mom I'd be home hours ago. 502 00:39:03,841 --> 00:39:05,384 Don't worry, I got your back. 503 00:39:11,766 --> 00:39:12,600 Hey. 504 00:39:13,434 --> 00:39:14,769 Kenny, listen, I, um-- 505 00:39:14,852 --> 00:39:15,936 No, I just… 506 00:39:16,896 --> 00:39:18,147 Just not right now, okay? 507 00:39:36,665 --> 00:39:37,750 Kenny'll come around. 508 00:39:39,168 --> 00:39:40,002 Eventually. 509 00:39:41,754 --> 00:39:44,465 -Listen, Tory, I-I owe you an apology. -I know. 510 00:39:44,548 --> 00:39:45,925 I probably owe you one too. 511 00:39:47,468 --> 00:39:50,763 But I'm not in the mood for all that heartfelt shit, so, for now… 512 00:39:53,265 --> 00:39:54,475 maybe just kiss me? 513 00:40:02,441 --> 00:40:03,401 Mind if I, uh… 514 00:40:06,904 --> 00:40:07,780 You okay? 515 00:40:09,740 --> 00:40:11,117 Yeah, more or less. 516 00:40:11,200 --> 00:40:12,993 What about you? Any major damage? 517 00:40:14,578 --> 00:40:15,413 Uh… 518 00:40:16,288 --> 00:40:17,373 Think I've had worse. 519 00:40:22,461 --> 00:40:25,339 Is this yours? I found it at Miyagi-Do. 520 00:40:26,882 --> 00:40:30,177 That was, uh… It was supposed to be yours, but, uh-- 521 00:40:30,261 --> 00:40:33,055 But I broke up with you before you could give it to me. 522 00:40:33,764 --> 00:40:34,932 Something like that. 523 00:40:35,474 --> 00:40:38,060 So you weren't really fine with breaking up? 524 00:40:38,144 --> 00:40:39,937 Well, it's not what I wanted, but… 525 00:40:42,356 --> 00:40:43,691 you said you weren't okay. 526 00:40:44,650 --> 00:40:46,026 You needed some time, and… 527 00:40:47,820 --> 00:40:50,114 That just seemed like it was more important. 528 00:40:51,407 --> 00:40:52,241 Thank you. 529 00:40:54,076 --> 00:40:55,161 Means a lot to me. 530 00:40:55,244 --> 00:40:56,245 Of course. 531 00:41:00,207 --> 00:41:01,750 It's what you do when you love someone. 532 00:41:05,171 --> 00:41:06,672 You've never said that before. 533 00:41:08,799 --> 00:41:09,675 Well, uh… 534 00:41:11,218 --> 00:41:12,094 Well, I do. 535 00:41:15,890 --> 00:41:16,724 I love you too. 536 00:41:32,865 --> 00:41:33,866 Hey. 537 00:41:37,912 --> 00:41:40,456 -I don't look that bad, do I? 538 00:41:40,539 --> 00:41:42,082 You've never looked better. 539 00:41:42,833 --> 00:41:45,169 Not literally. We need to get you to a doctor. 540 00:41:45,252 --> 00:41:49,048 Yeah, I know. We're on our way there. I just wanted to see you first. 541 00:41:49,965 --> 00:41:51,300 I thought I'd lost you. 542 00:41:52,968 --> 00:41:54,720 You can't get rid of me that easy. 543 00:41:54,803 --> 00:41:57,681 The thought of losing you and Miguel, Robby, our family, 544 00:41:58,265 --> 00:42:00,267 kicked me into a gear I didn't know I had. 545 00:42:01,143 --> 00:42:03,854 Couldn't stand the thought of missing the rest of our life together. 546 00:42:10,528 --> 00:42:13,697 All right. Come on. I got you. Easy, easy, easy. 547 00:42:13,781 --> 00:42:15,950 -Oh, thank you, Mike-san. 548 00:42:17,701 --> 00:42:20,371 Jesus, Chozen. We gotta get you to a hospital. 549 00:42:20,454 --> 00:42:21,830 Oh, just a flesh wound. 550 00:42:21,914 --> 00:42:23,666 Yeah, but it's like all your flesh. 551 00:42:23,749 --> 00:42:25,376 -Hey. Help me. -Yes, sir? 552 00:42:25,459 --> 00:42:28,504 Maybe should have had a Short Island Iced Tea. 553 00:42:28,587 --> 00:42:30,089 -Uh, yeah. 554 00:42:32,633 --> 00:42:33,801 Is that a Rembrandt? 555 00:42:34,510 --> 00:42:38,097 Yeah. Gotta be worth at least as much as a furniture store, right? 556 00:42:38,180 --> 00:42:39,682 Unit 14. 557 00:42:43,727 --> 00:42:47,648 Never thought I'd see the day when Silver was finally in handcuffs. 558 00:42:47,731 --> 00:42:51,986 Given Raymond Porter's revised statement, Mr. Silver is facing a litany of charges. 559 00:42:52,069 --> 00:42:54,238 That man's lawyers are gonna be pretty busy. 560 00:42:56,532 --> 00:42:58,909 All right, LaRusso. You finally took Silver out. 561 00:42:58,993 --> 00:43:01,954 No more looking over our shoulders at every turn. 562 00:43:02,037 --> 00:43:04,456 Here's hoping Silver and Kreese end up cellmates. 563 00:43:05,124 --> 00:43:06,458 You mean John Kreese? 564 00:43:07,668 --> 00:43:09,086 You didn't hear what happened? 565 00:43:21,307 --> 00:43:23,559 Crazy bastard tried stopping a fight. 566 00:43:23,642 --> 00:43:25,227 He got what he deserved. 567 00:43:39,950 --> 00:43:41,327 This is melted Jell-O. 568 00:43:51,629 --> 00:43:52,713 Ais! 569 00:43:58,302 --> 00:43:59,136 Please. 570 00:44:00,304 --> 00:44:01,639 I'm begging you. 571 00:44:02,848 --> 00:44:03,766 For what? 572 00:44:04,892 --> 00:44:05,893 Mercy? 573 00:44:09,855 --> 00:44:12,941 Go! Go, go! Backup is en route. Ten-four. 574 00:44:27,498 --> 00:44:29,333 You've made mistakes. 575 00:44:29,416 --> 00:44:32,378 But you still have time to try and make up for 'em. 576 00:44:33,295 --> 00:44:36,006 You told me you've been fighting all your life. 577 00:44:36,590 --> 00:44:37,549 So keep fighting. 578 00:44:38,342 --> 00:44:40,344 But with your heart and soul 579 00:44:40,427 --> 00:44:42,012 instead of your fists.