1 00:00:09,207 --> 00:00:10,644 .أرقي يخفي خوفًا كبيرًا من الموت 2 00:00:15,245 --> 00:00:24,244 ترجمة بسام شقير 3 00:00:10,645 --> 00:00:12,244 ربما أخشى أن الروح التي تتركني 4 00:00:12,245 --> 00:00:14,244 .لن تتمكن من العودة فرانز كافكا 5 00:00:29,247 --> 00:00:35,446 هل كان كله حلم ؟ 6 00:00:47,448 --> 00:00:48,680 !(مرحبا , (أيس 7 00:00:48,682 --> 00:00:50,482 .تعال الى هنا يا فتى 8 00:00:50,484 --> 00:00:51,750 .فتى مطيع 9 00:00:51,752 --> 00:00:53,252 !(مرحبا , أمي ! (مولي 10 00:00:55,189 --> 00:00:57,256 !مرحبا 11 00:00:57,258 --> 00:00:58,457 كيف حالكِ يا قصيرة ؟ 12 00:00:58,459 --> 00:01:00,392 !قصيرة ؟ .أنا تقريبا طولك 13 00:01:00,394 --> 00:01:01,326 .أيا كان 14 00:01:01,328 --> 00:01:02,294 .مرحبا , حبيبي 15 00:01:02,296 --> 00:01:03,729 مرحبا , أمي . كيف حالكِ ؟ 16 00:01:03,731 --> 00:01:04,630 .أنا سعيدة جدة لرؤيتك 17 00:01:04,632 --> 00:01:07,099 .تسعدني رؤيتكِ , أيضا 18 00:01:07,101 --> 00:01:08,367 ما هذه الرائحة التي أشمها ؟ 19 00:01:09,703 --> 00:01:12,137 أمي , أرجوكِ أخبريني انها .اللازانيا) خاصتكِ في المطبخ) 20 00:01:12,139 --> 00:01:13,172 21 00:01:13,174 --> 00:01:14,306 انها (اللازانيا) خاصتي 22 00:01:14,308 --> 00:01:15,441 .التي تشمها في المطبخ 23 00:01:15,443 --> 00:01:17,776 .تعلمت الطبخ أثناء غيابك 24 00:01:17,778 --> 00:01:20,601 اذا , نحن لدينا خطة بديلة للعشاء , صحيح ؟ 25 00:01:19,613 --> 00:01:20,712 26 00:01:20,714 --> 00:01:22,181 !أخرس 27 00:01:22,183 --> 00:01:24,383 ,هيا يا رفاق .دعونا نذهب لأحضار شيء نأكله 28 00:01:24,385 --> 00:01:26,383 استيقظ 29 00:01:26,654 --> 00:01:28,554 تذكر تلك المرة التي أضعت فيها (أيس) ؟ 30 00:01:28,556 --> 00:01:30,322 المرة التي أضعت فيها (أيس) ؟ 31 00:01:30,324 --> 00:01:32,424 .(لا , أنتِ أضعتي (أيس 32 00:01:32,426 --> 00:01:34,326 أمي , هي تركت الباب .مفتوحا على مصراعيه 33 00:01:34,328 --> 00:01:35,761 .سوف اذهب لجلب المزيد من العصير 34 00:01:35,763 --> 00:01:37,229 هل هناك أحد يحتاج شيئا ؟ 35 00:01:37,231 --> 00:01:38,864 حبيبتي , هل يمكنكِ احضار بعض الماء ؟ 36 00:01:38,866 --> 00:01:40,432 .يمكننا جميعًا استخدام الكثير من الماء 37 00:01:40,434 --> 00:01:41,600 .حسنا , أمي 38 00:01:41,602 --> 00:01:42,734 .شكرا لكِ 39 00:01:45,372 --> 00:01:47,139 40 00:01:47,141 --> 00:01:48,707 وكيف هي أمور الدراسة ؟ 41 00:01:48,709 --> 00:01:50,776 .على خير ما يرام . أجل 42 00:01:50,778 --> 00:01:53,312 .نحن فخورون جدا بك , حبيبي 43 00:01:53,314 --> 00:01:54,746 .شكرا , أمي - .فخورون جدا - 44 00:01:56,317 --> 00:01:59,685 هل تعلم أنني أعددت قائمة الشرف من قبل ؟ 45 00:01:59,687 --> 00:02:01,286 .لا , لم اعلم 46 00:02:01,288 --> 00:02:03,755 انتظر , أنت أعددت قائمة الشرف ؟ 47 00:02:03,757 --> 00:02:05,124 .أنا لا اذكر ذلك 48 00:02:05,126 --> 00:02:06,492 .لست متأكد جدا اني أصدق ذلك 49 00:02:06,494 --> 00:02:07,459 50 00:02:07,461 --> 00:02:09,661 .لا بأس 51 00:02:09,663 --> 00:02:11,263 (يجب أن أعترف ان هذه (اللازانيا .رائعة جدا 52 00:02:11,265 --> 00:02:13,532 .تفضلوا 53 00:02:13,534 --> 00:02:14,466 .سآخذ بعضا من هذه 54 00:02:14,468 --> 00:02:16,535 .سأتولى هذا . حسنا 55 00:02:16,537 --> 00:02:17,836 56 00:02:21,175 --> 00:02:22,774 اذا , (اللازانيا) جيدة جدا , هاه ؟ 57 00:02:22,776 --> 00:02:25,244 .ليس سيئا بالنسبة لمبتدئة 58 00:02:25,246 --> 00:02:28,447 .(تفضل , (تيم - .شكرا , أبي - 59 00:02:28,449 --> 00:02:30,449 .رغم انكِ تعلمتي من الأفضل 60 00:02:30,451 --> 00:02:33,519 .بالطبع . بالطبع 61 00:02:33,521 --> 00:02:34,586 .تفضلي , أمي 62 00:02:34,588 --> 00:02:36,355 .شكرا , حبيبي 63 00:02:38,259 --> 00:02:40,359 .سآخذ قطعة أخرى من هذا الخبز 64 00:02:40,361 --> 00:02:42,828 منذ متى بدأت تأكل كثيرا ؟ 65 00:02:42,830 --> 00:02:44,763 . تعلم منك يا عزيزي 66 00:02:44,765 --> 00:02:46,465 .أجل , لكن أنا أتمرن 67 00:02:46,467 --> 00:02:47,633 68 00:02:47,635 --> 00:02:49,668 .حسنا - .حسنا - 69 00:02:49,670 --> 00:02:52,471 ,لكن بكل جدية .(أنا أريد أن أرحب ب (تيم 70 00:02:52,473 --> 00:02:54,273 .من الرائع انك معنا هنا , بني 71 00:02:54,275 --> 00:02:55,341 .شكرا , أبي 72 00:02:55,342 --> 00:02:56,408 . تيم) , يسعدني انك هنا) 73 00:02:56,410 --> 00:02:58,177 !بصحة العائلة 74 00:02:58,179 --> 00:02:59,244 !بصحة العائلة 75 00:02:59,246 --> 00:03:01,747 76 00:03:12,293 --> 00:03:13,525 77 00:03:14,361 --> 00:03:15,694 أنت بخير , أبي ؟ - عزيزي ؟ - 78 00:03:15,696 --> 00:03:17,396 79 00:03:17,398 --> 00:03:20,432 .لا أعرف . شعرت بتوعك فجأة 80 00:03:20,434 --> 00:03:21,800 .حبيبي 81 00:03:22,670 --> 00:03:23,769 هل تعتقد الطعام هو السبب ؟ 82 00:03:23,771 --> 00:03:25,337 .لا , لا أعرف 83 00:03:25,339 --> 00:03:28,340 .ربما ... ربما انه النبيذ 84 00:03:28,342 --> 00:03:29,341 85 00:03:29,343 --> 00:03:32,544 .أيا يكن , أنا لا أشعر بشكل جيد 86 00:03:33,814 --> 00:03:35,981 تيم) , سأتحدث اليك لاحقا , حسنا ؟) 87 00:03:35,983 --> 00:03:38,417 .حسنا 88 00:03:38,419 --> 00:03:40,586 89 00:03:40,588 --> 00:03:42,621 .أهلا بعودتك , بني 90 00:03:42,623 --> 00:03:45,624 سأطمئن عليك فيما بعد , حسنا ؟ - .حسنا - 91 00:03:49,630 --> 00:03:51,897 92 00:03:55,469 --> 00:03:57,502 93 00:03:59,840 --> 00:04:03,342 94 00:04:29,403 --> 00:04:31,270 95 00:04:32,606 --> 00:04:36,541 96 00:05:03,771 --> 00:05:06,705 97 00:05:06,707 --> 00:05:07,472 98 00:05:11,645 --> 00:05:12,911 99 00:05:15,482 --> 00:05:19,384 100 00:06:19,680 --> 00:06:21,680 101 00:06:21,682 --> 00:06:23,081 مولي) ؟) 102 00:06:36,430 --> 00:06:37,529 103 00:06:37,531 --> 00:06:38,830 104 00:06:40,901 --> 00:06:42,134 105 00:06:44,671 --> 00:06:46,905 106 00:06:48,542 --> 00:06:49,941 107 00:07:11,098 --> 00:07:13,432 108 00:07:13,434 --> 00:07:16,635 109 00:07:18,505 --> 00:07:19,471 110 00:07:19,473 --> 00:07:20,839 111 00:07:20,841 --> 00:07:23,742 112 00:07:23,744 --> 00:07:25,477 113 00:07:25,479 --> 00:07:27,112 114 00:07:28,715 --> 00:07:30,649 115 00:07:30,651 --> 00:07:32,684 116 00:07:34,655 --> 00:07:38,723 117 00:07:47,067 --> 00:07:49,067 118 00:08:14,495 --> 00:08:17,062 119 00:08:39,987 --> 00:08:41,686 ...أوه 120 00:08:41,688 --> 00:08:43,154 121 00:08:44,591 --> 00:08:45,924 122 00:08:49,129 --> 00:08:50,695 123 00:08:51,932 --> 00:08:52,998 124 00:08:53,000 --> 00:08:55,767 125 00:08:55,769 --> 00:08:59,604 126 00:09:01,575 --> 00:09:02,841 127 00:09:02,843 --> 00:09:04,943 شارلوت) لماذا ضبطتِ المنبه) على وقت مبكر جدا 128 00:09:04,945 --> 00:09:06,578 بيوم سبت ؟ 129 00:09:09,316 --> 00:09:10,749 130 00:09:10,751 --> 00:09:14,986 على ما يبدو ، كتنبيه استيقاظ .بأنكِ تركتيني 131 00:09:14,988 --> 00:09:16,221 132 00:09:16,223 --> 00:09:17,989 .لا , أنا لم أترككِ بعد 133 00:09:17,991 --> 00:09:21,126 أشتبه بأنك تخفي ثروة صغيرة عني 134 00:09:21,128 --> 00:09:24,563 وأنا لن أطلقك حتى .أحصل على حصتي 135 00:09:25,832 --> 00:09:29,334 ,تعلمين 136 00:09:29,336 --> 00:09:33,038 عندما تقابلنا لأول مرة وأخبرتكِ ,بأني مهرب مخدرات 137 00:09:33,040 --> 00:09:34,239 .كنت أمزح 138 00:09:34,241 --> 00:09:36,675 .أجل , لديك سيارة جميلة 139 00:09:36,677 --> 00:09:39,077 .وهي غالية الثمن 140 00:09:39,079 --> 00:09:40,712 . كله من أجل الأستعراض 141 00:09:40,714 --> 00:09:42,681 حقا ؟ 142 00:09:42,683 --> 00:09:46,251 .أبي كان غنيا 143 00:09:46,253 --> 00:09:48,019 .وغرفتي بشعة 144 00:09:48,021 --> 00:09:50,255 145 00:09:50,257 --> 00:09:52,223 .لكنكِ لم تجيبي على السؤال 146 00:09:52,225 --> 00:09:55,694 ,أخبرتك الليلة الماضية حبيبي .كان عندي صداع 147 00:09:55,696 --> 00:09:58,597 .أنا لست بتلك المرونة 148 00:09:58,599 --> 00:10:00,932 .لا , بخصوص المنبه 149 00:10:01,835 --> 00:10:03,935 .و , نعم , أنتِ بتلك المرونة 150 00:10:03,937 --> 00:10:04,970 151 00:10:04,972 --> 00:10:06,605 .لهذا تزوجتكِ 152 00:10:06,607 --> 00:10:07,706 !أوه 153 00:10:07,708 --> 00:10:09,908 وأنا التي كنت اعتقد انك تزوجتني .لأنني مرحة 154 00:10:08,809 --> 00:10:09,908 155 00:10:09,910 --> 00:10:11,176 156 00:10:11,178 --> 00:10:13,812 أوه , وبالنسبة للمنبه ؟ 157 00:10:13,814 --> 00:10:16,314 حبيبي , أنت حقا تحتاج أن .تبدأ تذكر الأشياء 158 00:10:18,218 --> 00:10:19,684 لا اصدق انك لا تتذكر ان 159 00:10:19,686 --> 00:10:21,620 .اليوم جنازة زميلك في العمل 160 00:10:23,390 --> 00:10:26,091 .وأنت طلبت مني ضبط المنبه باكرا 161 00:10:26,093 --> 00:10:27,792 تبا ! هل هي اليوم ؟ 162 00:10:29,863 --> 00:10:33,164 لا اذكر اني طلبت منكِ ضبط .المنبه الليلة الماضية 163 00:12:22,031 --> 00:12:24,164 translated by bassam shquier 164 00:10:33,166 --> 00:10:34,299 .أنت لم تفعل 165 00:10:34,301 --> 00:10:36,801 .طلبت مني أن أضبطه الأسبوع الماضي 166 00:10:36,803 --> 00:10:38,403 .أجل , انها اليوم 167 00:10:38,405 --> 00:10:40,905 لماذا وافقت على حضور هذه الجنازة ؟ 168 00:10:41,775 --> 00:10:43,908 أنا حتى بالكاد أعرف ...الرجل . أقصد 169 00:10:45,145 --> 00:10:48,213 ,نتبادل التحيات في المستشفى 170 00:10:48,215 --> 00:10:49,948 .أحيانا الوداع 171 00:10:50,817 --> 00:10:54,252 .لكنني لا اعرف الرجل جيدا 172 00:10:54,254 --> 00:10:56,121 حسنا , لا أعتقد ان هناك خيارا 173 00:10:56,123 --> 00:10:58,823 .إذا ذهبنا إلى الجنازات أم لا 174 00:10:58,825 --> 00:11:01,359 أقصد ، عندما يموت أحد زملائك في العمل 175 00:11:01,361 --> 00:11:03,194 وشخص ما من مكان عملك يخبرك 176 00:11:03,196 --> 00:11:04,996 ,بمكان الجنازة 177 00:11:04,998 --> 00:11:06,965 .يتوقع منك أن تكون هناك 178 00:11:08,301 --> 00:11:10,702 بالمناسبة , أين المكان ؟ 179 00:11:12,072 --> 00:11:13,838 مخبأ النقود السري ؟ 180 00:11:13,840 --> 00:11:14,773 .الجنازة 181 00:11:14,775 --> 00:11:17,175 متأكد اني طلبت منكِ .أن تتذكري هذا , أيضا 182 00:11:15,676 --> 00:11:17,175 183 00:11:17,177 --> 00:11:19,944 .أجل هل أنت حقا ؟ 184 00:11:19,946 --> 00:11:20,845 حقا ماذا ؟ 185 00:11:20,847 --> 00:11:22,147 متأكد انك طلبت ؟ 186 00:11:23,684 --> 00:11:25,383 .لا 187 00:11:25,385 --> 00:11:26,685 .تعجبني هذه 188 00:11:28,822 --> 00:11:30,288 حقا ؟ 189 00:11:30,290 --> 00:11:32,991 .نعم , أحب هذه 190 00:11:35,429 --> 00:11:37,395 .شكرا لك 191 00:11:37,397 --> 00:11:39,330 ,فيليب) , حبيبي) .يجب علينا أن نذهب 192 00:11:39,332 --> 00:11:40,298 .هيا 193 00:11:40,300 --> 00:11:42,067 .أنا قادم . قادم 194 00:11:44,771 --> 00:11:46,738 .(أوه , مرحبا , (غريس متى وصلتِ الى هنا ؟ 195 00:11:46,740 --> 00:11:48,006 .قبل نحو نصف ساعة 196 00:11:48,008 --> 00:11:49,374 !أبي 197 00:11:50,477 --> 00:11:53,778 الوقت الذي طلبت مني أن اتذكر .أن أخبرها أن تحضر فيه , حبيبي 198 00:11:52,713 --> 00:11:53,778 199 00:11:53,780 --> 00:11:54,979 ,حسنا , حسنا 200 00:11:54,981 --> 00:11:57,449 .سوف أبدأ استخدام المفكرة على هاتفي 201 00:11:57,451 --> 00:11:59,384 حقا , متى ؟ - .قريبا - 202 00:11:59,386 --> 00:12:01,119 غدا ؟ - .أكيد - 203 00:12:01,121 --> 00:12:02,220 وعد ؟ 204 00:12:03,457 --> 00:12:05,423 .فقط ذكريني 205 00:12:05,425 --> 00:12:07,358 206 00:12:07,360 --> 00:12:08,259 .وداعا , حبيبتي 207 00:12:08,261 --> 00:12:09,461 .وداعا , أبي 208 00:12:09,463 --> 00:12:10,462 .كوني مطيعة 209 00:12:12,432 --> 00:12:17,135 210 00:12:34,054 --> 00:12:35,987 .يتم اختبار الأنسان 211 00:12:37,157 --> 00:12:39,958 ,هذا , اذا لم يكن هناك شيء أخر 212 00:12:39,960 --> 00:12:41,226 .فاننا نأخذ من الأنجيل 213 00:12:42,863 --> 00:12:47,899 .في عالم يتم فيه التشكيك بوجود الله 214 00:12:47,901 --> 00:12:51,136 يجب علينا جميعا أن نأخذ هذه الحقيقة معنا 215 00:12:51,138 --> 00:12:54,939 .ونحن نستيقظ من ساعات نومنا الطويلة 216 00:12:54,941 --> 00:12:56,808 217 00:12:56,810 --> 00:12:59,043 ,يوم آخر 218 00:12:59,045 --> 00:13:01,179 ,امتحان آخر 219 00:13:01,181 --> 00:13:03,248 .جميعنا نشعر بالألم 220 00:13:05,852 --> 00:13:09,420 .ينجح البعض حيث فشل آخرون 221 00:13:10,457 --> 00:13:12,123 222 00:13:12,125 --> 00:13:14,392 حسنا , هذا الأمتحان , اصدقائي يساعدنا 223 00:13:14,394 --> 00:13:15,894 .على تحديد مستوى قوتنا 224 00:13:19,099 --> 00:13:22,033 ...لويس بارنز) كان) 225 00:13:22,035 --> 00:13:23,868 .رجل تمت تجربته 226 00:13:25,972 --> 00:13:29,073 الرجل الذي كان محبوبا من .قبل أصدقائه وعائلته 227 00:13:29,075 --> 00:13:31,276 228 00:13:31,278 --> 00:13:32,510 من قبل الكثيرين هنا 229 00:13:32,512 --> 00:13:36,848 ,الذين يحزنون على فراقه 230 00:13:36,850 --> 00:13:39,918 .الذي اعتقد انهم لا يهتمون 231 00:13:39,920 --> 00:13:41,052 .شكرا على القدوم 232 00:13:41,955 --> 00:13:43,822 .في خدمة الأصدقاء 233 00:13:45,125 --> 00:13:47,358 بالمناسبة , لماذا أنا هنا ؟ 234 00:13:48,361 --> 00:13:50,361 .لأني طلبت منك المجيء 235 00:13:50,363 --> 00:13:52,831 .لويس) , عمل معنا كما تعلم) 236 00:13:52,833 --> 00:13:56,201 لا , (لويس) عمل معك أنت .في الجناح الثاني 237 00:13:56,203 --> 00:13:59,504 أنا أعمل في الجناح الثالث 238 00:13:59,506 --> 00:14:01,005 .(مع (ماكسين 239 00:14:01,975 --> 00:14:03,975 .أوه 240 00:14:03,977 --> 00:14:06,177 .الأن , ان هي ماتت , أنا سأبكي 241 00:14:06,179 --> 00:14:07,545 242 00:14:07,547 --> 00:14:09,881 .أنت متزوج 243 00:14:09,883 --> 00:14:11,583 أجل , لكن من الجيد أن يكون لدي شيء أهتم به 244 00:14:11,585 --> 00:14:13,218 .عندما اذهب الى العمل 245 00:14:13,220 --> 00:14:15,019 .(متأكد ان لا أحد اهتم ب (لويس 246 00:14:17,190 --> 00:14:20,191 أنا أردتك هنا لأني أردت التحدث معك 247 00:14:20,193 --> 00:14:23,361 ولأني سأغادر بعد هذا مباشرة 248 00:14:23,363 --> 00:14:26,331 للذهاب في اجازة مع زوجتي . والأولاد لبضعة أيام 249 00:14:26,333 --> 00:14:28,633 هاواي) ؟) - حقا ؟ - 250 00:14:28,635 --> 00:14:29,500 251 00:14:29,502 --> 00:14:30,535 .أنت تعرف أين أعمل 252 00:14:30,537 --> 00:14:32,570 .هذا ليس في الميزانية 253 00:14:32,572 --> 00:14:35,573 نحن ذاهبون الى متنزهات .(في (فلوريدا 254 00:14:35,575 --> 00:14:38,376 وما الذي تريد التحدث فيه ؟ 255 00:14:38,378 --> 00:14:39,611 256 00:14:39,613 --> 00:14:41,412 لويس) كان يعمل) ...على شيء قبل أن 257 00:14:41,414 --> 00:14:42,981 ...كل ما يحزن اليوم... 258 00:14:42,983 --> 00:14:44,148 259 00:14:44,150 --> 00:14:47,285 ,واغمر أرواحهم بالأمل... 260 00:14:47,287 --> 00:14:50,355 261 00:14:58,932 --> 00:15:00,298 .آمين 262 00:15:00,300 --> 00:15:04,569 هو كان يحاول فك شفرة .جزء من العمل 263 00:15:04,571 --> 00:15:07,438 .مذكرات كتبها أحد مرضانا 264 00:15:07,440 --> 00:15:09,641 .(تعرف ابنة (غولدمان 265 00:15:09,643 --> 00:15:11,242 .أجل , التي قتلت عائلتها 266 00:15:11,244 --> 00:15:12,477 .أجل 267 00:15:12,479 --> 00:15:14,445 سممت عائلتها , صحيح ؟ 268 00:15:14,447 --> 00:15:17,315 أعتقد انها تعبت من الأنتظار 269 00:15:17,317 --> 00:15:18,683 ,لأنها في منتصف الليل 270 00:15:18,685 --> 00:15:21,419 .نهضت ومزقتهم جميعا حتى الموت 271 00:15:22,289 --> 00:15:25,089 .حاولت قتل نفسها بنفس الطريقة 272 00:15:25,091 --> 00:15:26,491 .فشلت 273 00:15:26,493 --> 00:15:27,592 .اللعنة 274 00:15:27,594 --> 00:15:28,526 275 00:15:28,528 --> 00:15:32,263 هي أصبحت تشكو من الكوابيس , تذكر ؟ 276 00:15:29,996 --> 00:15:32,263 277 00:15:32,265 --> 00:15:34,265 أجل , بالتالي ؟ 278 00:15:34,267 --> 00:15:38,503 قالت إنها تعبت من النوم 279 00:15:38,505 --> 00:15:41,406 ...لأن .الكوابيس كانت سيئة جدا 280 00:15:41,408 --> 00:15:47,412 في كل صباح ندخل , تقوم بأخبارنا .تفاصيل كابوسها الأخير 281 00:15:45,478 --> 00:15:47,412 282 00:15:49,316 --> 00:15:51,649 .ذراعيها عليها كدمات وأشياء 283 00:15:53,353 --> 00:15:56,321 .خدوش قالت انها أحدثتها أثناء نومها 284 00:15:58,325 --> 00:15:59,958 .شاهدنا الأشرطة 285 00:16:01,127 --> 00:16:03,194 .تلك الفتاة لم تنم ابدا 286 00:16:05,332 --> 00:16:08,299 ,كانت مستيقظة طوال الوقت 287 00:16:08,301 --> 00:16:10,702 تحدق في الفراغ 288 00:16:10,704 --> 00:16:12,437 .ثم هاجمت نفسها 289 00:16:12,439 --> 00:16:13,705 290 00:16:14,607 --> 00:16:16,140 .أنا جاد 291 00:16:16,142 --> 00:16:18,142 .حسنا اذا , ما الذي كان (لويس) يعمل عليه ؟ 292 00:16:18,144 --> 00:16:19,210 293 00:16:19,212 --> 00:16:22,981 استمرت الفتاة بالأدعاء 294 00:16:22,983 --> 00:16:26,284 .ان مقتل والديها كان جزء من حلم 295 00:16:27,354 --> 00:16:29,988 .طالبت برؤيتهم 296 00:16:29,990 --> 00:16:32,090 .لذلك , بالطبع , قررنا انها مجنونة 297 00:16:32,092 --> 00:16:34,392 .لا يمكننا قول هذه عن مرضانا 298 00:16:38,098 --> 00:16:41,032 الفكرة هي ...ان كل هذا الهراء ليس هو 299 00:16:41,768 --> 00:16:44,402 .الجزء الأكثر تقلبا ذهنيا 300 00:16:47,307 --> 00:16:50,541 الفتاة احتفظت بمذكرة 301 00:16:50,543 --> 00:16:52,343 ...والتي ... كانت 302 00:16:54,581 --> 00:16:56,447 جنون ؟ 303 00:16:56,449 --> 00:16:58,750 اخفت الفتاة مفكرتها 304 00:16:58,752 --> 00:17:02,253 .عن عائلتها 305 00:17:03,289 --> 00:17:04,522 306 00:17:04,524 --> 00:17:06,591 هذه .. هذه المفكرة لم تكن ,(مثل (آن فرانك 307 00:17:06,593 --> 00:17:08,393 "ساعدوني , أنا في العلية" .أو هذا الهراء أيضا 308 00:17:08,395 --> 00:17:11,129 .لا يمكنك قول ذلك أيضًا 309 00:17:11,131 --> 00:17:12,797 .أنا يهودي 310 00:17:12,799 --> 00:17:14,232 .مسموح لي قول هذا 311 00:17:14,234 --> 00:17:15,700 أنت فقط غير مسموح .لك أن تضحك عليه 312 00:17:17,404 --> 00:17:18,703 .أكمل 313 00:17:18,705 --> 00:17:20,705 (الفكرة هي ان (لويس كان يحاول معرفة 314 00:17:20,707 --> 00:17:23,241 .ما الذي كانت الفتاة تكتب عنه 315 00:17:24,177 --> 00:17:25,676 يجب علينا فعلا أن 316 00:17:25,678 --> 00:17:28,179 ننهي ذلك التقرير الذي .كان يعمل عليه 317 00:17:28,181 --> 00:17:31,149 .(لا استطيع انهاء أفكار (لويس 318 00:17:31,151 --> 00:17:33,317 بجانب , لماذا لا تقوم فقط بسؤال الفتاة ؟ 319 00:17:33,319 --> 00:17:35,386 320 00:17:35,388 --> 00:17:36,454 .انها ميتة 321 00:17:37,690 --> 00:17:39,590 .انتحرت 322 00:17:39,592 --> 00:17:41,192 .شنقت نفسها 323 00:17:42,662 --> 00:17:44,195 .هذا غير ممكن 324 00:17:45,298 --> 00:17:46,697 .حاول اخبارها ذلك 325 00:17:49,369 --> 00:17:50,835 ,أنا أقدر ذلك حقا .(فيليب) 326 00:17:50,837 --> 00:17:54,839 ,كنت لأفعل هذا بنفسي .لكن , كما قلت , عطلة 327 00:17:54,841 --> 00:17:56,741 .لا أريد أن أخذل زوجتي وأبنائي 328 00:17:56,743 --> 00:17:59,210 كانوا يتوسلون هذه العطلة .على مدى العامين الماضيين 329 00:17:59,212 --> 00:18:01,512 .سيكون هذا عار 330 00:18:01,514 --> 00:18:03,714 أنا لا أعرف ماذا سافعل ...لو انها تركتني . أقصد 331 00:18:03,716 --> 00:18:05,149 332 00:18:05,151 --> 00:18:06,217 من سيرغب بي ؟ 333 00:18:06,219 --> 00:18:09,654 .صحيح , حسنا 334 00:18:09,656 --> 00:18:12,557 .حبيبي , تفضل مفاتيحك 335 00:18:12,559 --> 00:18:13,825 336 00:18:13,827 --> 00:18:15,393 .(لقد أسعدتني رؤيتك , (فيليب 337 00:18:15,395 --> 00:18:16,294 .أنتِ أيضا 338 00:18:16,296 --> 00:18:17,462 .(وأنتِ أيضا , (شارلوت 339 00:18:17,464 --> 00:18:18,663 .أنتِ أيضا 340 00:18:20,467 --> 00:18:21,732 .اعتنوا بأنفسكم 341 00:18:25,772 --> 00:18:28,539 ملاحظات (لويس) ومفكرة الفتاة 342 00:18:28,541 --> 00:18:30,575 .سيكونوا في مكتبك عند الصباح 343 00:18:30,577 --> 00:18:31,876 .شكرا مجددا 344 00:18:31,878 --> 00:18:33,377 .لا تقلق للأمر 345 00:18:33,379 --> 00:18:34,745 .استمتع بوقتك في الحدائق 346 00:18:34,747 --> 00:18:35,613 347 00:18:35,615 --> 00:18:36,481 .سأفعل 348 00:18:36,483 --> 00:18:38,349 ,بالمناسبة 349 00:18:38,351 --> 00:18:39,684 ما هو سبب وفاة (لويس) ؟ 350 00:18:41,454 --> 00:18:43,187 .انتحار 351 00:18:43,189 --> 00:18:45,523 352 00:18:45,525 --> 00:18:49,727 353 00:18:52,765 --> 00:18:54,265 .(دكتور (فيليب تانر 354 00:18:54,267 --> 00:18:56,234 مركز واتسون للعلاج النفسي 355 00:18:56,236 --> 00:18:58,903 الثاني عشر من تموز 2107 356 00:18:58,905 --> 00:19:01,305 سأواصل البحث والتوثيق 357 00:19:01,307 --> 00:19:03,741 ...على مريضتنا السابقة , الأنسة 358 00:19:06,779 --> 00:19:09,413 ,(مولي ماري غولدمان) 359 00:19:09,415 --> 00:19:12,216 .متوفية بعمر 15 سنة 360 00:19:13,419 --> 00:19:15,520 إنه اعتقاد زملائي الأطباء 361 00:19:15,522 --> 00:19:16,754 ان هذه المريضة عانت 362 00:19:16,756 --> 00:19:18,890 من رعب الليل والكوابيس 363 00:19:18,892 --> 00:19:21,325 .والذي جعلها ترتبك بين الحلم والواقع 364 00:19:21,327 --> 00:19:25,396 ويبدو أن هذه الأحلام وضعتها في نهاية المطاف في مسار من الأرق 365 00:19:25,398 --> 00:19:27,198 .على مدار بضعة أسابيع 366 00:19:27,200 --> 00:19:30,501 (وبدون نوم , عقل (مولي .بدأ بالتدهور 367 00:19:31,771 --> 00:19:36,240 (مولي ماري غولدمان) وجدت ملقاة عارية 368 00:19:36,242 --> 00:19:38,643 ,فوق جسد أخيها الأكبر 369 00:19:38,645 --> 00:19:41,345 ,الذي كانت قد قتلته لتوها 370 00:19:41,347 --> 00:19:44,348 ,مع عائلتها 371 00:19:44,350 --> 00:19:47,185 .الوالدان , وكلب العائلة 372 00:19:47,187 --> 00:19:48,886 الفتاة الصغيرة حاولت دون جدوى 373 00:19:48,888 --> 00:19:50,588 ,أن تسمم نفسها 374 00:19:50,590 --> 00:19:54,225 تم الحكم من قبل القاضي بأنها مجنونة 375 00:19:54,227 --> 00:19:56,327 وارسلت الى مركز (جون ب . واتسون) 376 00:19:56,329 --> 00:19:57,762 ,للتقييم النفسي 377 00:19:57,764 --> 00:19:59,330 حيث عولجت لمدة عامين 378 00:19:59,332 --> 00:20:00,631 .قبل أن تنتحر 379 00:20:02,735 --> 00:20:04,936 ,قرأت مذكرات المريضة 380 00:20:04,938 --> 00:20:07,438 ,أكثر ما أصابني بأستياء شديد 381 00:20:07,440 --> 00:20:08,573 هو ان هذا الأمر ظهر معها 382 00:20:08,575 --> 00:20:11,242 بعمر مبكر 383 00:20:13,546 --> 00:20:15,980 ,بدأت بفقدان تركيزها المنطقي 384 00:20:15,982 --> 00:20:18,416 .قبل اسبوع تقريبا من ارتكابها لجرائمها 385 00:20:19,419 --> 00:20:21,786 يبدأ الكتاب في نسج سلسلة من القصص 386 00:20:21,788 --> 00:20:24,789 أستطيع فقط أن أفترض أنها .أختلقت من عقلها الخاص 387 00:20:26,359 --> 00:20:29,694 ,الذهاب لركوب القوارب مع الملائكة 388 00:20:29,696 --> 00:20:32,463 ,السباحة في الغيوم .وهكذا دواليك 389 00:20:33,466 --> 00:20:35,466 استمرارها في الدخول والخروج ,من هذه القصص 390 00:20:35,468 --> 00:20:39,270 يبدو متصلا أو متابعا لبعضه البعض 391 00:20:39,272 --> 00:20:41,639 ثم من هناك تجنح الى حد كبير 392 00:20:41,641 --> 00:20:43,641 حول الطريقة الصحيحة لخياطة ثوب 393 00:20:43,643 --> 00:20:46,377 ... ووصفات الطبخ 394 00:20:46,379 --> 00:20:48,246 395 00:20:48,248 --> 00:20:50,414 396 00:20:50,416 --> 00:20:55,553 397 00:21:00,326 --> 00:21:05,263 398 00:21:08,268 --> 00:21:09,033 مرحبا ؟ 399 00:21:09,035 --> 00:21:10,034 400 00:21:10,036 --> 00:21:13,504 401 00:21:16,276 --> 00:21:19,377 402 00:21:22,749 --> 00:21:24,048 403 00:21:35,728 --> 00:21:37,928 الأبحاث السابقة أسفرت عن نظريات 404 00:21:37,930 --> 00:21:40,965 تقول ان الأحلام يتم تكوينها خلال .نوم حركة العين السريعة 405 00:21:40,967 --> 00:21:42,433 يتم تنشيط خلايا المخ 406 00:21:42,435 --> 00:21:44,902 التي تتحكم عادة في ,حركة العين 407 00:21:44,904 --> 00:21:46,937 .التوازن , والوظائف الحركية 408 00:21:46,939 --> 00:21:48,973 ,على أي حال , حالة هذه المريضة 409 00:21:48,975 --> 00:21:52,576 تظهر ان هذه المراكز الدماغية مفعلة بينما كانت مستيقظة 410 00:21:52,578 --> 00:21:54,412 ,مسببة الهلوسة 411 00:21:54,414 --> 00:21:56,914 الفزع , وأحلام اليقظة المخيفة 412 00:21:56,916 --> 00:21:59,383 .والتي لا تتذكرها أبدا 413 00:22:00,920 --> 00:22:04,889 مولي) على ما يبدو فقدت القدرة) على معرفة متى كانت تحلم 414 00:22:04,891 --> 00:22:06,090 بينما هي مستيقظة 415 00:22:06,092 --> 00:22:07,558 وأدراك ان حياتها 416 00:22:07,560 --> 00:22:10,428 مختلفة كثيرا عما كانت .عليه في الواقع 417 00:22:10,430 --> 00:22:12,997 ...أعتقد 418 00:22:12,999 --> 00:22:14,932 419 00:22:14,934 --> 00:22:16,567 ,قرب نهاية مذكرتها... 420 00:22:16,569 --> 00:22:20,071 مولي) تشير الى عدة لقاءات جنسية) 421 00:22:20,073 --> 00:22:22,073 مع أخيها الأكبر 422 00:22:22,075 --> 00:22:25,710 .مع وصف محدد وقوي 423 00:22:25,712 --> 00:22:28,713 مع ذلك , لم يعطي الفحص البدني 424 00:22:28,715 --> 00:22:32,650 .أي اشارة واضحة لأذى جسدي 425 00:22:32,652 --> 00:22:35,052 لم يستطع طبيب (مولي) النفسي اقناعها 426 00:22:35,054 --> 00:22:37,488 بالفرق بين واقعها 427 00:22:37,490 --> 00:22:39,123 .وأحلامها 428 00:22:41,427 --> 00:22:42,660 429 00:22:43,696 --> 00:22:44,862 430 00:22:46,499 --> 00:22:49,834 ,والساعة الأن الحادية عشرة .وسوف أنهي غدا 431 00:22:51,804 --> 00:22:55,473 432 00:23:30,327 --> 00:23:32,994 الجناح 2 433 00:23:54,700 --> 00:23:57,802 434 00:23:57,804 --> 00:23:58,936 435 00:24:00,673 --> 00:24:03,007 !أوه , يسوع المسيح 436 00:24:03,009 --> 00:24:05,009 .لا , فقط أنا 437 00:24:05,011 --> 00:24:06,777 ما الذي تفعله هنا لوقت متأخر , دكتور (تانر) ؟ 438 00:24:08,648 --> 00:24:10,581 أسرق الأدوية , أنت ؟ 439 00:24:11,551 --> 00:24:12,983 .أقوم فقط بجولاتي 440 00:24:13,920 --> 00:24:16,020 .تبا , تبدو متعبا 441 00:24:16,022 --> 00:24:17,087 هل أرعبتك ؟ 442 00:24:18,191 --> 00:24:19,657 .أجل , متعب 443 00:24:19,659 --> 00:24:20,691 444 00:24:24,630 --> 00:24:26,497 .ومرعوب 445 00:24:26,499 --> 00:24:28,732 لم أتوقع وجود أحد اضافة لحراس الأمن 446 00:24:28,734 --> 00:24:30,501 .أن يكون متأخرا جدا هنا 447 00:24:34,140 --> 00:24:36,674 هل مررت بجانب مكتبي قبل دقائق قليلة ؟ 448 00:24:38,144 --> 00:24:39,210 .لا 449 00:24:40,880 --> 00:24:42,513 هل أنت بخير , دكتور ؟ 450 00:24:46,219 --> 00:24:47,785 .أجل 451 00:24:49,856 --> 00:24:52,022 هل يمكن أن نحضر أحدا ليصلح هذه الأنوار ؟ 452 00:24:52,024 --> 00:24:53,691 .أجل , لا مشكلة 453 00:24:54,861 --> 00:24:56,227 .تصبح على خير 454 00:24:58,130 --> 00:24:59,797 .تصبح على خير 455 00:24:59,799 --> 00:25:02,032 456 00:25:07,507 --> 00:25:08,806 مادة جيدة ؟ 457 00:25:09,642 --> 00:25:11,809 ,لكي تكون مثقف حقا 458 00:25:11,811 --> 00:25:14,845 .عليك أولا أن تفهم الناس 459 00:25:16,516 --> 00:25:18,649 ما الذي تقرأه ؟ 460 00:25:18,651 --> 00:25:21,218 .مذكرات فتاة مراهقة 461 00:25:21,220 --> 00:25:23,721 .أوه ، لذلك لديك عائلة أخرى هناك 462 00:25:23,723 --> 00:25:24,889 463 00:25:24,891 --> 00:25:26,924 .نعم 464 00:25:26,926 --> 00:25:29,827 .ولكن هذه ليست من واحدة منهم 465 00:25:29,829 --> 00:25:32,796 ,انها من مريضة سابقة .الأن متوفية 466 00:25:34,233 --> 00:25:36,634 كيف حال (غريس) ؟ 467 00:25:36,636 --> 00:25:38,135 ,غريس) بخير) 468 00:25:38,137 --> 00:25:39,937 رغم اني اشعر انها تقضي 469 00:25:39,939 --> 00:25:42,740 .(وقتا كبيرا بمراقبة (سيندي 470 00:25:42,742 --> 00:25:45,175 .أعتقد أنها تحاول تجنب مشهد المواعدة 471 00:25:45,177 --> 00:25:47,811 .اذا كفي عن طلب المجالسة منها 472 00:25:47,813 --> 00:25:49,713 .هي مجرد متطوعة 473 00:25:49,715 --> 00:25:53,551 ,هي دائما تسأل ان كان لدينا خطط ان كنا نحتاج جليسة ؟ 474 00:25:53,553 --> 00:25:55,853 .أنا لست كاذبة مقنعة جدا 475 00:25:56,923 --> 00:25:59,290 حسنًا ، لا يمكنني أن .أخدع أحدا ، غيرك 476 00:26:00,293 --> 00:26:02,793 لماذا تقرأ مذكرات مريضة قديمة ؟ 477 00:26:03,663 --> 00:26:06,764 نحب أحيانًا الاطلاع على .الملفات والوثائق القديمة 478 00:26:06,766 --> 00:26:10,000 نحصل على فكرة جيدة عن حالة العقل والتصرف العقلي 479 00:26:10,002 --> 00:26:12,336 .لبعض مرضانا 480 00:26:12,338 --> 00:26:14,572 بهذه الطريقة متى يأتي أي شخص آخر 481 00:26:14,574 --> 00:26:16,206 ,يعاني نفس المشكلات 482 00:26:16,208 --> 00:26:18,342 .يكون لدينا نقطة مرجعية 483 00:26:18,344 --> 00:26:20,210 اعتقدت أنك تتواصل مع جميع مرضاك 484 00:26:20,212 --> 00:26:22,813 .كأفراد 485 00:26:22,815 --> 00:26:24,965 .صحيح 486 00:26:24,966 --> 00:26:27,116 لكن لدينا تقنيات مؤكدة نستخدمها .مرارًا وتكرارًا 487 00:26:29,121 --> 00:26:31,021 ,ليست كل القطط متشابهة 488 00:26:31,023 --> 00:26:33,324 حاليا نحن لا زلنا نحاول .اعطائهم الحليب 489 00:26:33,326 --> 00:26:35,192 ماذا ؟ 490 00:26:35,194 --> 00:26:36,594 491 00:26:36,596 --> 00:26:37,861 .لا شيء 492 00:26:37,863 --> 00:26:39,964 .فقط احاول اختلاق شعاري الخاص 493 00:26:39,966 --> 00:26:42,132 .شيء ما يتذكروني به 494 00:26:42,134 --> 00:26:43,701 .أو يكرهونك عليه 495 00:26:46,672 --> 00:26:48,072 هناك شيء في الصفحة الأولى 496 00:26:48,074 --> 00:26:49,974 .أردت سؤالكِ عنه 497 00:26:49,976 --> 00:26:51,141 !اسأل 498 00:26:54,914 --> 00:26:56,180 .تحذير" 499 00:26:56,182 --> 00:26:59,984 .(هذه المفكرة ملك ل (مولي ماري غولدمان 500 00:26:59,986 --> 00:27:01,652 كل محتوياتها سرية 501 00:27:01,654 --> 00:27:04,822 .ولا يجب قرائتها من قبل أي شخص أخر 502 00:27:04,824 --> 00:27:06,857 يعتبر هذا تحذير أخير 503 00:27:06,859 --> 00:27:08,225 "لمن يقرأ 504 00:27:09,962 --> 00:27:12,262 هل هذا سياق مناسب ؟ 505 00:27:12,264 --> 00:27:14,765 ماذا ؟ "لمن" ؟ 506 00:27:14,767 --> 00:27:16,166 .أعتقد 507 00:27:16,168 --> 00:27:18,802 ...لمن 508 00:27:18,804 --> 00:27:20,070 .كل من 509 00:27:20,072 --> 00:27:22,339 .أجل 510 00:27:23,275 --> 00:27:25,376 ...بأي حال 511 00:27:25,378 --> 00:27:29,413 "لمن يقرأ هذا سوف يكون ملعونا إلى الأبد..." 512 00:27:31,283 --> 00:27:33,751 .ثم بعدها توقفت 513 00:27:33,753 --> 00:27:37,354 ."كتبت , "سوف أعود ولن أنهي اللعنة 514 00:27:38,357 --> 00:27:40,257 .لا يبدو كأنه سؤال 515 00:27:42,194 --> 00:27:45,129 هل تقوم جميع الفتيات بلعن مذكراتهن ؟ 516 00:27:45,131 --> 00:27:48,098 .فقط اللواتي هن ساحرات سرا 517 00:27:48,100 --> 00:27:50,401 .لا أعرف , حبيبي .لم أكن أحتفظ بمفكرة 518 00:27:50,403 --> 00:27:53,270 .اعتقدت ان جميع النساء لديهن مفكرات 519 00:27:53,272 --> 00:27:55,105 فقط تلك النسوة اللواتي يحتجن أحد ما 520 00:27:55,107 --> 00:27:57,941 .لتذكيرهن بأفكارهن وخططهن 521 00:27:57,943 --> 00:27:59,109 .لم أحتج ذلك أبدا 522 00:27:59,111 --> 00:28:01,078 كان لدي دب دمية 523 00:28:01,080 --> 00:28:03,714 .وخطة مدروسة بالكامل 524 00:28:03,716 --> 00:28:04,982 خطة ؟ 525 00:28:04,984 --> 00:28:07,885 .نعم , أتزوج طبيب , أنجب أبنة 526 00:28:08,988 --> 00:28:10,454 حقا ؟ 527 00:28:10,456 --> 00:28:13,123 .أجل , أتزوج طبيب , أنجب أبنة 528 00:28:13,125 --> 00:28:14,792 ,الأمر يتعلق بالقدر الذي فكرت فيه 529 00:28:14,794 --> 00:28:17,695 ,لغاية الأن .الأمر يسير بشكل رائع جدا 530 00:28:18,831 --> 00:28:21,065 لا , جديا ؟ 531 00:28:21,067 --> 00:28:22,299 532 00:28:22,301 --> 00:28:26,470 يمكن للنساء أن يخططن أي نوع .من الأبناء يردن انجابهم 533 00:28:26,472 --> 00:28:30,841 ,ان أردتم صبيا ,ونحن أنجبنا لكم بنتا 534 00:28:30,843 --> 00:28:32,843 .فهذا بسبب اننا لا نحبكم كثيرا 535 00:28:35,414 --> 00:28:37,981 ماذا تقول هذه المريضة أيضا ؟ 536 00:28:39,385 --> 00:28:42,419 حسنا , هي تناولت تفاصيل رائعة 537 00:28:42,421 --> 00:28:45,456 ,حول الأسلوب المناسب لخياطة ثوب 538 00:28:45,458 --> 00:28:48,492 .وأنا أقصد تفاصيل رائعة 539 00:28:49,762 --> 00:28:51,095 أستطيع القول انه بعد قراءة هذا 540 00:28:51,097 --> 00:28:53,330 (لن نحتاج أن نشتري ل (سيندي .ملابس مرة أخرى 541 00:28:53,332 --> 00:28:55,365 .فقط أحضري لي قماشا 542 00:28:56,769 --> 00:28:58,001 وهناك مضامين أخرى 543 00:28:58,003 --> 00:29:00,037 ...حول حجم قضيب أخيها 544 00:29:00,039 --> 00:29:01,905 545 00:29:01,907 --> 00:29:05,042 .هناك الكثير من المعلومات يا سفاح 546 00:29:05,044 --> 00:29:08,078 .اعتقدت انكِ أردتِ معرفة ما أعمل عليه 547 00:29:08,080 --> 00:29:09,446 .(تصبح على خير , (فيليب 548 00:29:09,448 --> 00:29:13,050 ,علي أن اعمل غدا .مبكرا وأنا نعسانة 549 00:29:14,887 --> 00:29:16,787 لا جنس ؟ - .لا - 550 00:29:16,789 --> 00:29:18,522 ,كنت سأقوم بأعطائك قبلة جنوبية صغيرة 551 00:29:18,524 --> 00:29:20,758 .لكني فقدت مزاجي 552 00:29:24,930 --> 00:29:26,263 .حسنا 553 00:29:27,466 --> 00:29:28,899 .(تصبحين على خير , (شارلوت 554 00:29:31,403 --> 00:29:33,370 .أحبكِ 555 00:29:33,372 --> 00:29:37,174 556 00:29:45,084 --> 00:29:48,452 557 00:29:52,892 --> 00:29:57,161 558 00:30:41,507 --> 00:30:42,439 559 00:31:05,631 --> 00:31:10,434 560 00:31:43,002 --> 00:31:46,036 561 00:31:47,072 --> 00:31:48,639 562 00:31:48,641 --> 00:31:51,174 .شكرا لك يا مجنون 563 00:31:51,176 --> 00:31:52,409 564 00:31:54,113 --> 00:31:58,448 565 00:32:00,386 --> 00:32:03,553 566 00:32:09,261 --> 00:32:11,228 .للأحتياط 567 00:32:16,368 --> 00:32:22,072 568 00:32:22,074 --> 00:32:28,712 569 00:32:30,182 --> 00:32:31,114 570 00:32:37,723 --> 00:32:38,622 571 00:32:38,624 --> 00:32:41,558 572 00:32:41,560 --> 00:32:44,494 573 00:32:44,496 --> 00:32:45,729 !(سيندي) 574 00:32:45,731 --> 00:32:46,663 575 00:32:52,338 --> 00:32:53,537 ...ماذا 576 00:32:57,176 --> 00:32:59,042 شارلوت) , أين (سيندي) ؟) 577 00:32:59,044 --> 00:33:01,611 578 00:33:07,686 --> 00:33:13,590 579 00:33:15,361 --> 00:33:19,062 580 00:33:19,064 --> 00:33:21,164 581 00:33:21,166 --> 00:33:22,265 !(شارلوت) 582 00:33:23,669 --> 00:33:25,602 نعم , (فيليب) ؟ 583 00:33:25,604 --> 00:33:26,670 .(فيليب) 584 00:33:30,609 --> 00:33:33,343 ...اسف , أنا 585 00:33:33,345 --> 00:33:34,578 .انتابني كابوس 586 00:33:34,580 --> 00:33:37,414 ,مدهش يا دكتور .هذا يبدو جيدا 587 00:33:38,250 --> 00:33:40,150 .(الأمر ليس مضحكا , (شارلوت 588 00:33:41,420 --> 00:33:44,254 ...ليس مضحكا . لقد كان جدا 589 00:33:44,256 --> 00:33:45,122 .حقيقي 590 00:33:45,124 --> 00:33:47,090 .في الواقع , انه مضحك 591 00:33:47,092 --> 00:33:49,159 حبيبي , الست الشخص الذي يخبر المرضى دائما 592 00:33:49,161 --> 00:33:50,327 ...بأن الأحلام والكوابيس 593 00:33:50,329 --> 00:33:51,762 ليست سوى أدلة على ما يزعجنا 594 00:33:51,764 --> 00:33:53,196 .في حالتنا الواعية 595 00:33:53,198 --> 00:33:54,765 ,أعرف ...ولا زالت كذلك , لكن 596 00:33:56,502 --> 00:33:58,602 ,(شارلوت) حلمت ان (سيندي) اختفت 597 00:33:58,604 --> 00:34:00,203 .وأنكِ كنتِ ميتة 598 00:34:01,106 --> 00:34:03,607 .أوه , حبيبي . لا بأس 599 00:34:03,609 --> 00:34:05,675 .انتابني نفس الحلم 600 00:34:05,677 --> 00:34:09,212 (بعدها هربت مع (براد بيت .(لأعيش في الخطيئة في (جامايكا 601 00:34:09,214 --> 00:34:11,715 602 00:34:11,717 --> 00:34:13,483 هل هربت معه أيضا ؟ 603 00:34:16,221 --> 00:34:18,288 .لا 604 00:34:18,290 --> 00:34:19,790 .(ربما (نيكول كيدمان 605 00:34:19,792 --> 00:34:21,358 606 00:34:21,360 --> 00:34:23,593 .ها هو عاد .زوجي عاد 607 00:34:23,595 --> 00:34:26,229 .لا يزال بايخ , لكنه عاد 608 00:34:26,231 --> 00:34:28,098 609 00:34:28,100 --> 00:34:29,066 610 00:34:29,068 --> 00:34:31,101 .لا سندويشات بأخر الليل 611 00:34:31,103 --> 00:34:32,836 .(فيليب) 612 00:34:32,838 --> 00:34:34,137 ما الأمر ؟ 613 00:34:35,207 --> 00:34:36,339 .شيئان 614 00:34:36,341 --> 00:34:38,341 أولا , مقعد الحمام 615 00:34:38,343 --> 00:34:40,243 .لم يرفع مطلقا من قبل ابنتنا 616 00:34:40,245 --> 00:34:41,745 كدت أن ألومها على هذه الفوضى 617 00:34:41,747 --> 00:34:43,180 ثم لاحظت ان المقعد مرفوع 618 00:34:43,182 --> 00:34:45,282 .وفورا فكرت بك 619 00:34:45,284 --> 00:34:48,285 وصبي بركة السباحة الذي يأتي .وأنت في عملك 620 00:34:48,287 --> 00:34:50,787 فوضى ؟ - .(المناشف , (فيليب - 621 00:34:52,157 --> 00:34:53,623 622 00:34:53,625 --> 00:34:55,092 ...أنا - أتعرف ماذا , (فيليب) ؟ - 623 00:34:55,094 --> 00:34:58,462 .لدينا حمامنا الخاص .انه في غرفة نومنا 624 00:34:58,464 --> 00:35:01,098 ,أنت أحدثت فوضى بهذا .ساقوم بالتنظيف بكل سرور 625 00:35:01,100 --> 00:35:03,200 اشعر بالغضب قليلا عندما تأتي 626 00:35:03,202 --> 00:35:05,268 .وتطلق زعلك على حمام ابنتنا 627 00:35:05,270 --> 00:35:07,237 ,يبدو اني كنت أمشي وأنا نائم 628 00:35:07,239 --> 00:35:08,371 .سوف ألتقطها 629 00:35:08,373 --> 00:35:11,541 .لا , أنا سأفعل . أنت تعرف طباعي 630 00:35:11,543 --> 00:35:13,643 .أولا , هذه تحتاج الى الغسل 631 00:35:13,645 --> 00:35:15,679 ,كانوا على أرض الحمام .بحق الرب 632 00:35:15,681 --> 00:35:17,814 .هذا ليس حماما عاما 633 00:35:17,816 --> 00:35:20,550 .(كلها متشابهة , (فيليب .كلها متشابهة 634 00:35:21,587 --> 00:35:23,620 كنت أعتقد اني عالجتكِ ,من هوس النظافة 635 00:35:23,622 --> 00:35:26,323 .كل تلك الساعات على أريكتي 636 00:35:26,325 --> 00:35:29,359 لا , أنت عالجتني من عذريتي .على تلك الأريكة 637 00:35:29,361 --> 00:35:31,428 أنا فقط تظاهرت بعدم وجود كثير من المشاكل 638 00:35:31,430 --> 00:35:33,230 .حتى أتمكن من الزواج بمالك 639 00:35:33,232 --> 00:35:34,197 640 00:35:35,634 --> 00:35:37,200 هل لا زالت (سيندي) نائمة ؟ 641 00:35:37,202 --> 00:35:38,435 .في الواقع , لا 642 00:35:38,437 --> 00:35:40,303 .غريس) جائت واصطحبتها مبكرا) 643 00:35:42,474 --> 00:35:43,607 متى ؟ 644 00:35:45,277 --> 00:35:47,277 ألم ترد أن تودعنا ؟ 645 00:35:47,279 --> 00:35:48,245 .لقد فعلت 646 00:35:48,247 --> 00:35:49,813 .قالت أيضا انها تحبني 647 00:35:49,815 --> 00:35:51,248 .ولم تقم بذكرك 648 00:35:52,384 --> 00:35:54,151 .كنت أعتقد اني المفضل عندها 649 00:35:55,654 --> 00:35:57,621 !تمرد 650 00:35:57,623 --> 00:35:59,489 .في الواقع لديهم برنامج حافل 651 00:35:59,491 --> 00:36:01,625 سوف يذهبن الى المنتزه .وحديقة الحيوان 652 00:36:01,627 --> 00:36:04,461 ,اضافة الى تناول المثلجات .والوجبات السريعة 653 00:36:04,463 --> 00:36:07,531 .البعض منا لديه أولوياتنا مباشرة 654 00:36:07,533 --> 00:36:09,399 ,بجانب يا حبيبي ,انك كنت غارقا في النوم 655 00:36:09,401 --> 00:36:10,734 .وأنا أعرف انك تحب النوم 656 00:36:10,736 --> 00:36:13,637 وأعرف أيضا ان لديك يوما ,حافلا في المكتب 657 00:36:13,639 --> 00:36:15,672 .وأنك تحتاج الى الراحة 658 00:36:18,810 --> 00:36:20,844 .يجب أن أذهب الى العمل 659 00:36:20,846 --> 00:36:23,280 .كرشك يكبر 660 00:36:23,282 --> 00:36:25,215 ...وأنتِ 661 00:36:25,217 --> 00:36:26,383 .نموذج مثالي 662 00:36:27,753 --> 00:36:28,618 .تبدين أنحف... 663 00:36:28,620 --> 00:36:32,856 664 00:36:46,438 --> 00:36:49,439 665 00:36:49,441 --> 00:36:51,875 666 00:36:51,877 --> 00:36:55,579 667 00:37:00,519 --> 00:37:01,818 مرحبا ؟ 668 00:37:03,057 --> 00:37:05,123 .مرحبا , حبيبتي 669 00:37:05,724 --> 00:37:07,690 .لا , قررت أن لا أطعمها اليوم 670 00:37:09,228 --> 00:37:10,961 671 00:37:10,963 --> 00:37:12,862 .حسنًا ، سأبدأ العشاء 672 00:37:12,864 --> 00:37:14,364 .استمتعي بالعمل لوقت متأخر 673 00:37:16,301 --> 00:37:17,500 .الماما تلقي التحية 674 00:37:17,502 --> 00:37:19,402 .مرحبا , أمي 675 00:37:20,606 --> 00:37:21,871 .وداعا , حبيبتي 676 00:37:24,343 --> 00:37:26,910 حسنًا ، دعينا نقوم بتنظيف .هذه الألعاب 677 00:37:26,912 --> 00:37:30,547 .أنتظر , أبي .أريد ان العب الأستغماية 678 00:37:30,549 --> 00:37:33,750 حسنا , على البابا الأستماع للماما .والبدء بتحضير العشاء 679 00:37:33,752 --> 00:37:35,619 .أرجوك 680 00:37:36,555 --> 00:37:38,989 حسنا . لعبة واحدة , مفهوم ؟ 681 00:37:38,991 --> 00:37:42,292 ,حسنا , لكن عليك أنت أن تعد ,أبي 682 00:37:42,294 --> 00:37:44,761 .وتغمض عيناك 683 00:37:46,465 --> 00:37:48,598 684 00:37:48,600 --> 00:37:51,835 ...واحد , اثنان , ثلاثة 685 00:37:51,837 --> 00:37:52,836 !أبي 686 00:37:52,838 --> 00:37:53,837 ماذا ؟ 687 00:37:53,839 --> 00:37:55,805 .لا يمكنك اختلاس النظر 688 00:37:55,807 --> 00:37:59,409 .عليك القيام بهذا والعد حتى الألف 689 00:38:00,479 --> 00:38:01,711 ماذا عن عشرة ؟ 690 00:38:01,713 --> 00:38:03,380 .ألف 691 00:38:03,382 --> 00:38:06,783 692 00:38:06,785 --> 00:38:07,917 ,واحد 693 00:38:07,919 --> 00:38:09,386 ,اثنان 694 00:38:09,388 --> 00:38:10,754 ,ثلاثة 695 00:38:10,756 --> 00:38:12,022 ,أربعة 696 00:38:12,024 --> 00:38:13,623 ,خمسة 697 00:38:13,625 --> 00:38:14,824 ,ستة 698 00:38:14,826 --> 00:38:16,593 ,سبعة 699 00:38:16,595 --> 00:38:17,894 ,ثمانية 700 00:38:17,896 --> 00:38:19,429 ,تسعة 701 00:38:19,431 --> 00:38:20,397 .عشرة 702 00:38:21,633 --> 00:38:23,300 !أنا قادم 703 00:38:26,605 --> 00:38:27,971 704 00:38:29,508 --> 00:38:30,974 ماذا بحق الجحيم ؟ 705 00:38:33,979 --> 00:38:35,445 .أبي 706 00:38:37,049 --> 00:38:38,581 .أنا قادم 707 00:38:40,686 --> 00:38:42,887 translated by bassam shquier 708 00:38:43,889 --> 00:38:45,555 ماذا بحق الجحيم ؟ 709 00:38:49,494 --> 00:38:50,694 .أبي 710 00:38:51,697 --> 00:38:52,962 .أنا قادم 711 00:38:55,467 --> 00:38:57,033 .سيندي) , هذه الأوراق مهمة) 712 00:38:57,035 --> 00:38:58,635 .تعرفين هذا جيدا 713 00:39:08,513 --> 00:39:10,814 سيندي) لا يفترض أن) .تلعبي بأوراق والدكِ 714 00:39:10,816 --> 00:39:12,649 الأن , أنا على وشك .الغاء هذه اللعبة 715 00:39:15,554 --> 00:39:17,420 .(سيندي) 716 00:39:20,859 --> 00:39:21,858 !(سيندي) 717 00:39:21,860 --> 00:39:26,796 718 00:39:26,798 --> 00:39:29,132 .اللعبة انتهت , حبيبتي 719 00:39:29,134 --> 00:39:31,000 .ليس آمنا ان تلعبي في الظلمة 720 00:39:34,106 --> 00:39:35,405 !(سيندي) 721 00:39:38,777 --> 00:39:40,844 .سيندي) , هيا , حبيبتي) .هذا ليس مسليا 722 00:39:40,846 --> 00:39:43,780 723 00:39:57,929 --> 00:39:58,995 !يا يسوع 724 00:40:00,432 --> 00:40:01,664 725 00:40:06,071 --> 00:40:07,604 !(سيندي) 726 00:40:09,641 --> 00:40:10,807 !(سيندي) 727 00:40:12,878 --> 00:40:16,045 728 00:40:18,150 --> 00:40:20,150 سيندي) ليس آمنا أن تتواجدي) .هناك , حبيبتي 729 00:40:20,986 --> 00:40:21,951 !لا 730 00:40:21,953 --> 00:40:23,420 731 00:40:58,523 --> 00:41:01,057 حبيبتي , هل أنتِ بخير ؟ 732 00:41:01,059 --> 00:41:02,926 .أبي , أنا جائعة 733 00:41:02,928 --> 00:41:04,994 .لا بأس 734 00:41:06,531 --> 00:41:07,697 .لا بأس 735 00:41:08,567 --> 00:41:11,000 736 00:41:12,938 --> 00:41:15,638 737 00:41:15,640 --> 00:41:17,040 .فيليب) , أهدأ) 738 00:41:17,042 --> 00:41:19,108 أهدأ يا (جيفري) ؟ 739 00:41:19,110 --> 00:41:20,477 أهدأ ؟ 740 00:41:21,112 --> 00:41:22,779 .أنا جرحت نفسي 741 00:41:22,781 --> 00:41:24,547 .أرى أشياء 742 00:41:25,484 --> 00:41:28,852 .أحتاج إلى رأي موضوعي .لا أستطيع تقييم نفسي 743 00:41:31,723 --> 00:41:33,723 .أعتقد اني افقد نفسي 744 00:41:33,725 --> 00:41:36,826 المشي أثناء النوم لا يعني ,(انك تفقدها , (فيليب 745 00:41:37,829 --> 00:41:40,897 .انتابك كابوس حقيقي 746 00:41:40,899 --> 00:41:43,166 .مشيت نحو جدار أو شيء ما 747 00:41:43,168 --> 00:41:46,035 السقوط عن السطح على وعاء الشوي 748 00:41:46,037 --> 00:41:47,937 .ليس مشيا أثناء النوم 749 00:41:49,040 --> 00:41:50,573 ,اضافة 750 00:41:50,575 --> 00:41:52,242 في الحلم , أنا زحفت عبر ,(نافذة (سيندي 751 00:41:52,244 --> 00:41:54,777 .لكنها كانت في البيت طوال الوقت 752 00:41:54,779 --> 00:41:56,279 .(انها ذكية , (جيفري 753 00:41:56,281 --> 00:41:58,147 لو كانت تعرف أنني كنت ,على ذلك السقف 754 00:41:58,149 --> 00:42:00,333 .كانت ستبدأ بالصراخ 755 00:42:00,334 --> 00:42:02,518 .هي تخاف المرتفعات .هذا كان من شأنه أن يوقظني 756 00:42:02,521 --> 00:42:06,022 ,كان من شأنه أن يوقظك .ربما 757 00:42:06,024 --> 00:42:09,192 .ربما انك حتى لم تتسلق خارج النافذة 758 00:42:10,228 --> 00:42:12,862 ربما انك ببساطة مشيت للخارج 759 00:42:12,864 --> 00:42:14,797 .وتعثرت فوق المشواة 760 00:42:14,799 --> 00:42:17,934 ليس لديك اي اثبات ان موضوع التسلق على السطح 761 00:42:17,936 --> 00:42:19,769 .كان حقيقيا 762 00:42:19,771 --> 00:42:21,004 حقا ؟ 763 00:42:22,841 --> 00:42:25,108 ...جيفري) , الكابوس بدا كأنه) 764 00:42:25,110 --> 00:42:29,012 .(كنت تمشي نائما , (فيليب 765 00:42:29,014 --> 00:42:30,580 كم من الوقت نمت 766 00:42:30,582 --> 00:42:31,548 منذ أن طلبت منك 767 00:42:31,550 --> 00:42:34,817 العمل على بحث (لويس) ؟ 768 00:42:35,687 --> 00:42:37,020 .ليس كثيرا 769 00:42:37,022 --> 00:42:39,322 حسنا , اذا احصل على .(بعض النوم , (فيليب 770 00:42:40,292 --> 00:42:43,259 .أنا لن أعود لبعض أيام اخرى 771 00:42:43,261 --> 00:42:45,595 ليس هناك من داع للأستعجال .بعمل هذا الأمر 772 00:42:46,264 --> 00:42:47,664 773 00:42:47,666 --> 00:42:49,232 يا الهي , سوف ينتهي .(بك الأمر مثل (لويس 774 00:42:50,735 --> 00:42:51,801 .سوف أتصل بك 775 00:42:51,803 --> 00:42:54,771 جيفري) , ما الذي حدث ل (لويس) ؟) 776 00:42:54,773 --> 00:42:56,639 .أخبرتك 777 00:42:56,641 --> 00:42:58,141 .انتحر 778 00:42:58,143 --> 00:42:59,642 .(يجب أن اذهب , (فيليب 779 00:42:59,644 --> 00:43:01,711 جيفري) , ما الذي حدث ل (لويس) ؟) 780 00:43:04,182 --> 00:43:06,649 ما الذي حدث ل (لويس) ؟ 781 00:43:06,651 --> 00:43:07,917 782 00:43:09,220 --> 00:43:11,955 .(اطلق النار على صدره , (فيليب 783 00:43:13,692 --> 00:43:16,993 ,لم يتسلق الى السطح ووقع على المشواة 784 00:43:16,995 --> 00:43:18,728 .أو أي شيء مثل هذا 785 00:43:19,965 --> 00:43:20,930 786 00:43:20,932 --> 00:43:22,365 كان يعيش ببيت سيء 787 00:43:22,367 --> 00:43:23,633 .مع زوجته 788 00:43:23,635 --> 00:43:24,701 تعرفها , الشقراء 789 00:43:24,703 --> 00:43:26,235 .التي كانت تبكي في الجنازة 790 00:43:26,237 --> 00:43:29,138 أجل , زوجة كانت تخدعه 791 00:43:29,140 --> 00:43:31,007 .مع اي شخص يمكن أن تحصل عليه 792 00:43:32,277 --> 00:43:34,110 .لهذا السبب 793 00:43:34,112 --> 00:43:35,311 .هذا هو 794 00:43:36,147 --> 00:43:38,081 .هذا لا معنى له 795 00:43:38,083 --> 00:43:40,650 ,أنت كنت تمشي نائما .هذا كل الأمر 796 00:43:40,652 --> 00:43:42,685 .الأمر شائع جدا 797 00:43:44,623 --> 00:43:45,388 أتعرف ماذا ؟ 798 00:43:45,390 --> 00:43:47,790 أطلب من زوجتك أن تراقبك 799 00:43:47,792 --> 00:43:49,158 .أثناء نومك الليلة 800 00:43:51,062 --> 00:43:52,695 ...أنا سوف 801 00:43:52,697 --> 00:43:54,764 .سوف أتصل بك عندما أعود 802 00:44:08,680 --> 00:44:09,879 803 00:44:19,090 --> 00:44:21,724 .مرحبا يا رفاق , أنا وصلت 804 00:44:21,726 --> 00:44:22,759 .مرحبا يا دكتور 805 00:44:23,762 --> 00:44:25,795 حبيبي , ما الأمر ؟ 806 00:44:27,298 --> 00:44:28,965 أنا بخير . لماذا ؟ 807 00:44:28,967 --> 00:44:30,099 808 00:44:30,101 --> 00:44:31,968 ,حبيبي , انت تقطر بللا .لهذا أسأل 809 00:44:31,970 --> 00:44:34,303 أحب أريكتي وسجادتي ناشفتين 810 00:44:34,305 --> 00:44:36,239 .كما أحب النبيذ والفكاهة 811 00:44:36,241 --> 00:44:37,807 812 00:44:37,809 --> 00:44:41,344 آسف ، خرجت للتحقق .من الأسلاك ، تبللت 813 00:44:42,280 --> 00:44:44,080 ,بعد أن انهينا المحادثة الهاتفية ,انقطعت الكهرباء , لذلك 814 00:44:44,082 --> 00:44:46,382 فيليب) , انهينا المحادثة الهاتفية ؟) .نحن لم نتحدث 815 00:44:48,253 --> 00:44:49,385 .صحيح 816 00:44:51,056 --> 00:44:53,222 ذهبت الى الخارج لتفقد .الأسلاك فتبللت 817 00:44:54,693 --> 00:44:55,892 شفتك ؟ 818 00:44:57,696 --> 00:44:58,928 819 00:44:58,930 --> 00:45:00,797 .تعثرت فوق المشواة 820 00:45:00,799 --> 00:45:02,198 .أنتِ تعرفيني 821 00:45:02,200 --> 00:45:03,332 .أجل 822 00:45:05,203 --> 00:45:06,769 .لدي الكثير من العمل أنجزه 823 00:45:06,771 --> 00:45:07,970 هل يمكنكِ طلب بيتزا ؟ 824 00:45:07,972 --> 00:45:10,139 .لم تتح لي الفرصة أبدا لأعداد عشاء 825 00:45:12,844 --> 00:45:15,044 فيليب) , متأكد انك بخير ؟) 826 00:45:16,314 --> 00:45:17,880 .أجل 827 00:45:21,086 --> 00:45:22,351 828 00:45:27,425 --> 00:45:29,158 829 00:45:47,879 --> 00:45:49,512 أي نوع من البيتزا تريد ؟ 830 00:45:50,348 --> 00:45:51,948 .لا يهمني 831 00:45:56,020 --> 00:45:59,055 حسنا , أعتقد انه يمكنني تنظيف المياه 832 00:45:59,057 --> 00:46:00,389 والفوضى التي أحدثتها 833 00:46:00,391 --> 00:46:02,358 .ومعرفة نوع البيتزا التي علي طلبها لنا 834 00:46:02,360 --> 00:46:04,260 .(قلت أنا أسف , (شارلوت 835 00:46:04,262 --> 00:46:06,763 .الأن , أنا أحاول انجاز بعض العمل 836 00:46:07,932 --> 00:46:09,265 837 00:46:09,267 --> 00:46:11,868 .(سيندي) 838 00:46:11,870 --> 00:46:14,070 .دعينا نطلب بعض البيتزا , حبيبتي 839 00:46:14,072 --> 00:46:15,204 .هيا 840 00:46:22,447 --> 00:46:25,348 من يبالي بشأن الخياطة ؟ 841 00:46:28,086 --> 00:46:29,185 842 00:46:30,255 --> 00:46:31,788 .وصفات الطعام 843 00:46:34,859 --> 00:46:37,426 .(هيا , (مولي .يجب عليكِ مساعدتي هنا 844 00:46:43,268 --> 00:46:45,001 845 00:46:48,239 --> 00:46:50,039 ,تقارير لائقة 846 00:46:50,041 --> 00:46:51,407 ,الوقت 847 00:46:51,409 --> 00:46:52,875 .التاريخ 848 00:46:56,014 --> 00:46:58,848 ."المريض يعاني من الأرق" 849 00:46:59,584 --> 00:47:02,819 لا يمكن معرفة الفرق بين" "الحلم واليقظة 850 00:47:04,055 --> 00:47:06,088 .مرحبا بكم معي 851 00:47:12,463 --> 00:47:13,830 .قنبلة 852 00:47:14,763 --> 00:47:16,730 !!!دمر القنبلة 853 00:47:16,935 --> 00:47:18,134 .(حسنا , هيا , (لويس 854 00:47:18,136 --> 00:47:20,136 عليك أن تساعدني هنا .بمكان ما يا صديقي 855 00:47:23,174 --> 00:47:24,373 .جهاز التسجيل 856 00:47:27,612 --> 00:47:29,879 فيليب) , الى أين تذهب ؟) 857 00:47:29,881 --> 00:47:31,948 علي العودة الى المكتب .لأحضار بعض أوراق العمل 858 00:47:31,950 --> 00:47:34,150 حبيبي , المطر شديد في الخارج .والوقت متأخر 859 00:47:34,152 --> 00:47:36,118 .يمكن لهذا أن ينتظر للغد 860 00:47:36,120 --> 00:47:39,322 يا الهي , هل ضربت رأسك في المشواة ؟ 861 00:47:39,324 --> 00:47:40,923 .هذا الأمر مهم 862 00:47:42,327 --> 00:47:44,093 .علي أن أحضرها وأنتهي منها 863 00:47:46,231 --> 00:47:47,496 .سوف أتصل 864 00:47:48,333 --> 00:47:49,632 .(فيليب) 865 00:47:51,069 --> 00:47:52,335 866 00:47:58,977 --> 00:48:00,409 867 00:48:01,646 --> 00:48:03,546 868 00:48:05,016 --> 00:48:06,048 869 00:48:06,050 --> 00:48:09,619 870 00:48:32,377 --> 00:48:34,343 .شغله على المفكرة 871 00:48:36,447 --> 00:48:40,583 لا بد ان لديه دفتر ملاحظات أو شريط تسجيل 872 00:48:40,585 --> 00:48:42,018 .أو شيء ما 873 00:48:42,020 --> 00:48:43,586 .ورقة عمل 874 00:48:46,057 --> 00:48:47,657 875 00:48:53,331 --> 00:48:55,665 876 00:48:55,667 --> 00:48:57,166 877 00:49:01,272 --> 00:49:06,609 .أنتِ لستِ حقيقية 878 00:49:06,611 --> 00:49:08,611 لماذا لا أحد منكم يصدقني ؟ 879 00:49:08,613 --> 00:49:10,513 .أنا لم أقتل عائلتي 880 00:49:10,515 --> 00:49:14,684 .لا , لا . انه مجرد حلم 881 00:49:14,686 --> 00:49:16,385 لماذا ؟ 882 00:49:16,387 --> 00:49:17,720 .هذا غير حقيقي 883 00:49:20,525 --> 00:49:21,557 .غير حقيقي 884 00:49:22,627 --> 00:49:24,493 .أخي أحبني 885 00:49:24,495 --> 00:49:26,062 .كنا سنتزوج 886 00:49:26,064 --> 00:49:28,998 .انه مجرد حلم 887 00:49:29,968 --> 00:49:31,534 .أنا لم أقتل عائلتي 888 00:49:31,536 --> 00:49:33,669 .(نعم , (مولي 889 00:49:33,671 --> 00:49:35,071 .أنتِ قتلتهم 890 00:49:36,107 --> 00:49:38,641 .أخي كان واقعا في غرامي 891 00:49:38,643 --> 00:49:40,376 .(لا , (مولي 892 00:49:40,378 --> 00:49:42,111 .لم يكن 893 00:49:45,216 --> 00:49:46,282 .استيقظ 894 00:49:55,526 --> 00:49:59,762 895 00:50:08,306 --> 00:50:10,139 896 00:50:38,469 --> 00:50:40,102 897 00:51:03,127 --> 00:51:04,827 898 00:51:06,230 --> 00:51:07,329 هل يمكنني مساعدتك ؟ 899 00:51:08,266 --> 00:51:10,766 .على الأغلب انتِ لا تتذكرين من أنا 900 00:51:10,768 --> 00:51:13,335 .(أنا (فيليب تانر 901 00:51:13,337 --> 00:51:14,603 .كنت صديقا لزوجكِ 902 00:51:14,605 --> 00:51:16,138 .(كنت أعمل مع (لويس 903 00:51:17,141 --> 00:51:17,840 .كنت في الجنازة 904 00:51:17,842 --> 00:51:19,809 .أنا أعرف من أنت 905 00:51:20,778 --> 00:51:22,178 كيف يمكن أن أساعدك ؟ 906 00:51:22,180 --> 00:51:24,280 .أنا أريد شيئا من اغراض زوجكِ 907 00:51:24,282 --> 00:51:26,215 .شريط تسجيل أو دفتر ملاحظات 908 00:51:26,217 --> 00:51:27,683 .الوقت منتصف الليل 909 00:51:27,685 --> 00:51:30,386 أيا كان ما تريد يجب أن .ينتظر حتى الصباح 910 00:51:30,388 --> 00:51:31,754 .أرجوكِ 911 00:51:31,756 --> 00:51:34,090 .انها مسألة حياة أو موت 912 00:51:34,092 --> 00:51:36,192 913 00:51:36,194 --> 00:51:38,661 .يجب أن ينتظر حتى الغد 914 00:51:40,231 --> 00:51:42,264 ...لدي بعض الرفقة و 915 00:51:44,569 --> 00:51:46,235 احتاج 916 00:51:46,237 --> 00:51:49,105 .بعض المعلومات المهمة 917 00:51:49,107 --> 00:51:50,739 .لا يهمني ما هي 918 00:51:52,510 --> 00:51:55,511 لا يهمني 919 00:51:55,513 --> 00:51:56,712 من تضاجعين 920 00:51:56,714 --> 00:51:59,281 .بعد 3 أيام من وفاة زوجكِ 921 00:52:00,218 --> 00:52:03,219 كل ما أريده أي معلومة 922 00:52:03,221 --> 00:52:04,887 .هو اهملها لأعود اليها 923 00:52:04,889 --> 00:52:08,557 .وأنا لن أقبل بكلمة "لا" كجواب 924 00:52:08,559 --> 00:52:10,593 !انتهى الأمر 925 00:52:10,595 --> 00:52:14,497 .اسمع , السيدة طلبت منك المغادرة 926 00:52:14,499 --> 00:52:17,233 ,وأنا أقول لك .أذهب من هنا 927 00:52:17,235 --> 00:52:21,537 928 00:52:21,539 --> 00:52:23,906 أنا طلبت 929 00:52:23,908 --> 00:52:27,877 .بعض المعلومات المهمة جدا 930 00:52:29,647 --> 00:52:31,514 الأن , أقول لك 931 00:52:33,284 --> 00:52:35,284 .أني أريد الدخول 932 00:52:37,388 --> 00:52:38,521 !الأن 933 00:52:40,358 --> 00:52:41,924 .حسنا يا رجل 934 00:52:41,926 --> 00:52:42,858 .اهدأ 935 00:52:42,860 --> 00:52:46,195 .ابتعد عن طريقي 936 00:52:47,498 --> 00:52:48,664 !الأن 937 00:52:53,738 --> 00:52:55,538 .زوجكِ 938 00:52:55,540 --> 00:52:57,706 كان يعمل من البيت أحيانا , صح ؟ 939 00:52:57,708 --> 00:52:59,241 .نعم - .على ... على رسلك - 940 00:52:59,243 --> 00:53:00,709 !أخرس 941 00:53:03,051 --> 00:53:05,201 أين ؟ 942 00:53:07,202 --> 00:53:09,952 .فقط أشري أو أي شيء 943 00:53:13,524 --> 00:53:15,958 .أرجوكِ , فقط ساعديني 944 00:53:18,896 --> 00:53:20,930 .هناك 945 00:53:20,932 --> 00:53:22,598 .كان يعمل هناك 946 00:53:23,868 --> 00:53:25,334 .الى الداخل , تحركوا 947 00:53:26,671 --> 00:53:28,204 .تحركوا , قفوا قبالة الحائط 948 00:53:31,242 --> 00:53:33,876 أرجوكم , أنا لا أريد ...أذية أحد , فقط 949 00:53:33,878 --> 00:53:36,879 .لا تتصرفوا بغباء 950 00:53:36,881 --> 00:53:41,317 951 00:53:45,423 --> 00:53:47,456 .(أوه , بربك , (لويس 952 00:54:02,707 --> 00:54:04,607 .هذا كل ما أحتاجه 953 00:54:06,544 --> 00:54:08,010 ...أنا أحاول أنقاذ 954 00:54:09,280 --> 00:54:10,412 ...أحاول فقط 955 00:54:10,414 --> 00:54:12,381 .فقط أخرج 956 00:54:30,568 --> 00:54:31,867 957 00:54:42,780 --> 00:54:44,046 (أنا الدكتور (لويس بارنز 958 00:54:44,048 --> 00:54:47,683 .مع ملاحظات اليوم الثالث من التقييم 959 00:54:48,719 --> 00:54:50,819 شخصيا , لم أعتقد أبدا ان الأمر سيأخذ كل هذا الوقت 960 00:54:50,821 --> 00:54:52,855 .لتحليل مثل هذه المفكرة الصغيرة 961 00:54:55,693 --> 00:54:59,395 ينبغي أن أذكر انني مررت ببعض الحيرة 962 00:54:59,397 --> 00:55:00,929 .أثناء محاولة العمل 963 00:55:04,802 --> 00:55:08,904 في وقت سابق ، ناقشت النظريات حول الأحلام والكوابيس 964 00:55:08,906 --> 00:55:12,474 وما يترتب من أضرار .على العقل البشري 965 00:55:13,511 --> 00:55:15,678 ,مثل قلة النوم 966 00:55:15,680 --> 00:55:18,647 ,الهلوسات 967 00:55:18,649 --> 00:55:21,016 ,زيادة القلق 968 00:55:21,018 --> 00:55:22,785 .فقدان الذاكرة 969 00:55:24,622 --> 00:55:27,389 بعض حيرتي 970 00:55:27,391 --> 00:55:29,625 .على الأرجح تمحورت حول القارب 971 00:55:29,627 --> 00:55:31,493 972 00:55:31,495 --> 00:55:33,062 تبا جيرانك خلف ظهرك... 973 00:55:33,064 --> 00:55:35,631 .مثل ... مثل زوجتي 974 00:55:35,633 --> 00:55:37,900 975 00:55:37,902 --> 00:55:40,669 ...الحقيقة كانت تنزلق بعيدا و 976 00:55:40,671 --> 00:55:41,637 كانت الطريقة الوحيدة لمحاولة 977 00:55:41,639 --> 00:55:42,805 استعادة هذا الأمر 978 00:55:42,807 --> 00:55:44,840 هي محاولة الأنغماس 979 00:55:44,842 --> 00:55:47,710 .في شيء تعرف انه حقيقي 980 00:55:47,712 --> 00:55:49,578 ...مثل 981 00:55:49,580 --> 00:55:51,113 ...مثل 982 00:55:51,115 --> 00:55:52,681 ...وصفات الطعام , أولا 983 00:55:52,683 --> 00:55:53,649 984 00:55:54,585 --> 00:55:56,819 .حسنا , أنا لدي قارب 985 00:55:56,821 --> 00:55:58,471 لكني لا أستطيع قيادته 986 00:55:58,472 --> 00:56:00,122 لأنها كل ما تفعله هو انتظاري كي أموت 987 00:56:00,124 --> 00:56:02,358 حتى تتمكن من .جمع التأمين 988 00:56:03,494 --> 00:56:05,427 أنا وضعت قنبلة ...على قاربي 989 00:56:04,462 --> 00:56:05,427 990 00:56:05,429 --> 00:56:06,829 991 00:56:06,831 --> 00:56:08,397 واذا أخبرت أي أحدا ... 992 00:56:08,399 --> 00:56:09,832 ,(بأني رأيت (مولي 993 00:56:11,068 --> 00:56:12,835 .سوف يقولون أني مجنون 994 00:56:15,606 --> 00:56:17,673 لقد قضيت كل حياتي 995 00:56:17,675 --> 00:56:19,675 أتعلم كيف أخبر الناس 996 00:56:19,677 --> 00:56:21,143 ,عندما يكونوا مجانين والأن سيقوم أحمق ما 997 00:56:21,145 --> 00:56:23,545 بالنظر الي في وجهي ويخبرني بأني مجنون ؟ 998 00:56:23,547 --> 00:56:24,713 !هي مجنونة 999 00:56:27,752 --> 00:56:29,718 .النساء مجنونات 1000 00:56:31,422 --> 00:56:32,388 1001 00:56:32,390 --> 00:56:33,589 (مولي غولدمان) 1002 00:56:33,591 --> 00:56:35,157 .فقدت الاتصال مع الواقع 1003 00:56:36,761 --> 00:56:38,994 تنتابها أحلام أو كوابيس 1004 00:56:38,996 --> 00:56:41,864 عن ممارسة الحب مع أخيها 1005 00:56:41,866 --> 00:56:44,967 وكوابيس عن والديها يحاولون تمزيق 1006 00:56:44,969 --> 00:56:48,470 .علاقة حبهم 1007 00:56:49,573 --> 00:56:51,507 .والعاهرة الصغيرة قتلتهم 1008 00:56:52,977 --> 00:56:56,078 .الأمر واضح باللغة الأنجليزية السهلة 1009 00:56:57,481 --> 00:57:00,616 ,بشكل مختصر 1010 00:57:00,618 --> 00:57:03,118 .طرح الأخطبوط والأشجار الميتة 1011 00:57:03,120 --> 00:57:04,553 1012 00:57:08,559 --> 00:57:12,694 لكنها أعتقدت أن قتل والديها كان الحلم 1013 00:57:12,696 --> 00:57:14,897 .وحب أخيها كانت الحقيقة 1014 00:57:17,668 --> 00:57:19,134 .أستيقظ 1015 00:57:20,905 --> 00:57:22,504 !أستيقظ 1016 00:57:22,506 --> 00:57:25,574 ,لا , لا , لا , لا , لا !لا , لا , لا , لا 1017 00:57:25,576 --> 00:57:26,675 !توقفي 1018 00:57:26,677 --> 00:57:28,510 .(توقفي , أرجوكِ , (مولي 1019 00:57:28,512 --> 00:57:30,679 .أنا لم أقتل أحد 1020 00:57:30,681 --> 00:57:32,514 .نعم , فعلتِ 1021 00:57:32,516 --> 00:57:34,683 .كان حلما لعينا 1022 00:57:34,685 --> 00:57:36,185 .أرجوكِ , أستمعي الي 1023 00:57:37,121 --> 00:57:39,121 .أنتِ فقدتِ الأتصال مع الواقع 1024 00:57:39,123 --> 00:57:43,158 !لا , لا , لا , لا 1025 00:57:43,160 --> 00:57:46,061 ما الذي تريدينه مني ؟ 1026 00:57:46,063 --> 00:57:47,229 .لا 1027 00:57:50,034 --> 00:57:52,201 .كنتِ تعانين من الأرق 1028 00:57:53,237 --> 00:57:55,003 .كنتِ تهلوسين 1029 00:57:56,640 --> 00:57:57,906 ,كنتِ تعتقدين نفسكِ تحلمين 1030 00:57:57,908 --> 00:58:01,243 .لكنكِ كنتِ مستيقظة طوال الوقت 1031 00:58:04,815 --> 00:58:05,981 .أنتِ قتلتِ عائلتكِ 1032 00:58:05,983 --> 00:58:08,584 1033 00:58:08,586 --> 00:58:10,819 !أستيقظ 1034 00:58:10,821 --> 00:58:14,590 1035 00:58:14,592 --> 00:58:15,891 1036 00:58:32,276 --> 00:58:34,743 1037 00:58:53,097 --> 00:58:55,731 سيندي) اخيرا نامت ؟) 1038 00:58:55,733 --> 00:58:57,966 .أجل , انها ملاك 1039 00:58:57,968 --> 00:58:59,034 1040 00:59:00,871 --> 00:59:02,938 .لكني سأحاول أن أكون سريعا 1041 00:59:17,121 --> 00:59:19,922 1042 00:59:24,929 --> 00:59:26,295 1043 00:59:27,565 --> 00:59:28,330 1044 00:59:51,956 --> 00:59:53,288 ماذا ؟ 1045 00:59:54,124 --> 00:59:55,290 .(فيليب) 1046 00:59:57,928 --> 00:59:59,761 أين كنت ؟ 1047 00:59:59,763 --> 01:00:00,963 .(فيليب) 1048 01:00:05,235 --> 01:00:07,035 .الأمر كله لا يستحق يا رجل 1049 01:00:07,037 --> 01:00:08,670 .اتركني فقط أخرج من هنا 1050 01:00:09,640 --> 01:00:11,039 .هذا الأمر بينك وبين زوجتك 1051 01:00:12,376 --> 01:00:14,977 1052 01:00:17,648 --> 01:00:19,715 1053 01:00:19,717 --> 01:00:22,918 1054 01:00:24,922 --> 01:00:27,122 1055 01:00:34,164 --> 01:00:39,234 1056 01:00:39,236 --> 01:00:40,936 .حسنا , حسنا 1057 01:00:44,908 --> 01:00:46,341 فيليب) ؟) 1058 01:00:48,379 --> 01:00:49,811 .(فيليب) 1059 01:00:49,813 --> 01:00:50,746 .(فيليب) 1060 01:00:50,748 --> 01:00:51,747 1061 01:00:51,749 --> 01:00:53,749 1062 01:00:55,819 --> 01:00:57,152 .(فيليب) 1063 01:00:59,123 --> 01:01:00,956 .(فيليب) 1064 01:01:02,326 --> 01:01:04,126 1065 01:01:07,031 --> 01:01:08,263 .(فيليب) 1066 01:01:10,134 --> 01:01:11,933 .فيليب) , أرجوك) 1067 01:01:11,935 --> 01:01:14,403 .(أرجوك , (فيليب .(يمكننا القول انه اقتحم البيت , (فيليب 1068 01:01:14,405 --> 01:01:16,171 ...أرجوك , يمكننا القول 1069 01:01:16,173 --> 01:01:19,307 ...يمكننا القول انه اقتحم البيت وأنت .أنت قتلته 1070 01:01:20,210 --> 01:01:21,777 فيليب) ؟) 1071 01:01:22,713 --> 01:01:24,346 .(فيليب) 1072 01:01:29,987 --> 01:01:32,020 1073 01:01:34,725 --> 01:01:37,159 .فيليب) . (فيليب) , أرجوك) 1074 01:01:37,161 --> 01:01:38,860 .فيليب) , أرجوك) 1075 01:01:38,862 --> 01:01:39,895 1076 01:01:39,897 --> 01:01:42,731 1077 01:01:42,733 --> 01:01:44,199 .يا الهي 1078 01:01:44,201 --> 01:01:46,735 .(فيليب) 1079 01:01:46,737 --> 01:01:48,303 .فيليب) , أرجوك لا تؤذيني) 1080 01:01:48,305 --> 01:01:50,906 1081 01:01:50,908 --> 01:01:51,907 .فيليب) , أرجوك) 1082 01:01:51,909 --> 01:01:52,841 .أرجوك لا 1083 01:01:52,843 --> 01:01:55,711 .لا , أرجوك , لا تؤذيني 1084 01:01:56,914 --> 01:01:59,081 1085 01:01:59,083 --> 01:02:00,415 .لقد أحببتكِ 1086 01:02:06,990 --> 01:02:08,990 .أنا أحبكِ 1087 01:02:08,992 --> 01:02:10,325 .أنا أسفة 1088 01:02:10,327 --> 01:02:11,793 .(أنا أسفة , (فيليب 1089 01:02:11,795 --> 01:02:12,994 .أنا أسفة 1090 01:02:36,820 --> 01:02:38,019 .يجب أن أقتلكِ 1091 01:02:38,021 --> 01:02:39,020 1092 01:02:39,022 --> 01:02:40,355 1093 01:02:41,225 --> 01:02:43,792 .أوه , لا 1094 01:02:45,829 --> 01:02:48,363 1095 01:02:57,207 --> 01:03:01,076 1096 01:03:03,380 --> 01:03:04,479 .(سيندي) 1097 01:03:05,816 --> 01:03:07,182 سيندي) ؟) 1098 01:03:07,184 --> 01:03:10,352 1099 01:03:23,834 --> 01:03:27,836 1100 01:03:42,386 --> 01:03:43,552 1101 01:03:43,554 --> 01:03:44,986 1102 01:03:44,988 --> 01:03:46,488 1103 01:03:47,991 --> 01:03:49,558 1104 01:03:50,828 --> 01:03:52,260 1105 01:03:53,163 --> 01:03:58,133 1106 01:03:58,135 --> 01:04:02,037 1107 01:04:04,474 --> 01:04:05,941 1108 01:04:17,454 --> 01:04:21,389 .أريد فقط أن أستيقظ 1109 01:04:33,637 --> 01:04:35,270 1110 01:04:35,272 --> 01:04:37,539 1111 01:04:37,541 --> 01:04:42,510 1112 01:05:23,086 --> 01:05:27,689 1113 01:05:40,537 --> 01:05:44,572 1114 01:05:56,553 --> 01:05:58,186 مولي) ؟) 1115 01:06:08,966 --> 01:06:10,165 .(مولي) 1116 01:06:18,675 --> 01:06:20,175 .(مولي) 1117 01:06:25,015 --> 01:06:26,281 .(مولي) 1118 01:06:40,163 --> 01:06:41,429 .(مولي) 1119 01:06:50,107 --> 01:06:52,640 مولي) , ما الذي تريدينه مني ؟) 1120 01:06:52,642 --> 01:06:53,675 .المساعدة 1121 01:06:56,046 --> 01:06:57,145 .المساعدة 1122 01:06:58,448 --> 01:07:00,148 ماذا ؟ 1123 01:07:00,150 --> 01:07:01,249 .المساعدة 1124 01:07:02,719 --> 01:07:04,185 .المساعدة 1125 01:07:04,187 --> 01:07:05,387 المساعدة بماذا ؟ 1126 01:07:06,323 --> 01:07:08,256 لماذا لا تصدقني ؟ 1127 01:07:12,262 --> 01:07:15,063 .لم أكن طبيبك النفسي .لم أكن مشاركا 1128 01:07:16,199 --> 01:07:17,565 لم تكن ؟ 1129 01:07:19,536 --> 01:07:21,169 .مولي) , أنتِ ميتة) 1130 01:07:22,039 --> 01:07:23,071 .لا 1131 01:07:23,073 --> 01:07:25,340 .نعم , أنتِ كذلك 1132 01:07:28,745 --> 01:07:29,644 .لا 1133 01:07:29,646 --> 01:07:31,046 .نعم 1134 01:07:33,383 --> 01:07:34,549 كيف ؟ 1135 01:07:36,253 --> 01:07:38,620 ...أنت شنقتِ نفسكِ 1136 01:07:38,622 --> 01:07:41,656 .في حجرتكِ .. غرفتكِ... 1137 01:07:41,658 --> 01:07:44,292 .أنا لا أنتمي الى هنا 1138 01:07:48,265 --> 01:07:50,098 .أنا لا أنتمي الى هنا 1139 01:07:50,100 --> 01:07:52,500 .كنت مريضة , احتجتِ إلى مساعدة 1140 01:07:52,502 --> 01:07:54,469 .لا - .أنتِ قتلتِ عائلتكِ - 1141 01:07:54,471 --> 01:07:57,605 .لا - ماذا تريدين مني ؟ - 1142 01:07:59,076 --> 01:08:00,408 ,تعلم 1143 01:08:00,410 --> 01:08:03,178 .من غير اللطيف قراءة مذكرات فتاة 1144 01:08:05,348 --> 01:08:06,815 ما الذي تريده ؟ 1145 01:08:08,085 --> 01:08:10,685 لقد لعنتها ,حتى لا يقرأها أحد 1146 01:08:10,687 --> 01:08:12,787 .لكنك قرأتها بأي حال 1147 01:08:12,789 --> 01:08:14,856 .لقد حذرتك 1148 01:08:14,858 --> 01:08:17,692 ماذا يفترض بي أن أعمل ؟ 1149 01:08:17,694 --> 01:08:20,128 .أنا أسف , لكنه عملي 1150 01:08:21,198 --> 01:08:23,531 هل تعرف ماذا أخبروني في غرفتي 1151 01:08:23,533 --> 01:08:25,467 بينما هم يغتصبوني ؟ 1152 01:08:25,469 --> 01:08:29,270 عندما أخبر الناس انهم كانوا يغتصبوني ؟ 1153 01:08:29,272 --> 01:08:30,405 ".أستيقظي" 1154 01:08:41,407 --> 01:08:43,409 translated by bassam shquier 1155 01:08:50,760 --> 01:08:52,160 .انهم قادمون من أجلك 1156 01:08:52,162 --> 01:08:53,895 1157 01:08:53,897 --> 01:08:55,597 من القادم ؟ 1158 01:08:55,599 --> 01:08:58,733 1159 01:09:06,543 --> 01:09:07,809 !ضعه على الأرض - !الشرطة - 1160 01:09:07,811 --> 01:09:09,144 .دعني أرى يديك 1161 01:09:09,146 --> 01:09:11,312 .ضعه على الأرض الأن 1162 01:09:11,314 --> 01:09:14,449 !مكانك - !انبطح , انبطح - 1163 01:09:14,451 --> 01:09:15,550 .ضع السلاح على الأرض 1164 01:09:15,552 --> 01:09:18,253 .ضعه على الأرض , حالا 1165 01:09:18,255 --> 01:09:19,320 !مكانك 1166 01:09:19,322 --> 01:09:22,423 .ضعه على الأرض , حالا 1167 01:09:22,425 --> 01:09:23,858 .ضع السلاح على الأرض 1168 01:09:23,860 --> 01:09:25,360 .حالا 1169 01:09:25,362 --> 01:09:27,262 .ضعه على الأرض - .دعني أرى يديك - 1170 01:09:27,264 --> 01:09:29,564 .حسنا , حسنا .لنبقى هادئين 1171 01:09:32,903 --> 01:09:34,369 .(لا بأس , (جيف 1172 01:09:36,306 --> 01:09:37,572 .كل شيء بخير 1173 01:09:38,775 --> 01:09:39,807 .هذا صحيح يا صديقي 1174 01:09:40,644 --> 01:09:43,178 .كل شيء سيكون بخير 1175 01:09:43,813 --> 01:09:46,714 فقط ضع المسدس 1176 01:09:46,716 --> 01:09:47,882 واترك هؤلاء الضباط 1177 01:09:47,884 --> 01:09:49,884 يأخذونك الى المخفر , حسنا ؟ 1178 01:09:51,788 --> 01:09:53,388 لأجل ماذا ؟ 1179 01:09:53,390 --> 01:09:55,723 .لن يقوموا بتصديقك 1180 01:09:56,760 --> 01:09:58,293 .(فيليب) 1181 01:09:58,295 --> 01:09:59,327 .(فيليب) 1182 01:10:01,898 --> 01:10:03,498 .(أنت قتلت (شارلوت 1183 01:10:04,501 --> 01:10:05,433 هل تعرف ذلك ؟ 1184 01:10:06,703 --> 01:10:07,635 ماذا ؟ 1185 01:10:07,637 --> 01:10:12,740 .فقط اهدأ وأنزل السلاح 1186 01:10:15,312 --> 01:10:16,344 .لا 1187 01:10:18,748 --> 01:10:20,648 .لا , (جيف) . الأمر كله مجرد حلم 1188 01:10:22,786 --> 01:10:24,385 أعرف أن كل شيء مربك للغاية 1189 01:10:24,387 --> 01:10:25,620 .(الأن , (فيليب 1190 01:10:27,691 --> 01:10:29,724 أنا أسف أني أنهيت .المكالمة معك 1191 01:10:29,726 --> 01:10:33,261 .وحالما اتصلت بي الشرطة , جئت 1192 01:10:34,664 --> 01:10:36,397 .هذا كله مجرد حلم 1193 01:10:37,234 --> 01:10:37,999 .أخبرتك 1194 01:10:38,001 --> 01:10:40,535 .أخرسي 1195 01:10:40,537 --> 01:10:41,970 .(فيليب) , (فيليب) 1196 01:10:41,972 --> 01:10:43,338 .استمع الي 1197 01:10:46,309 --> 01:10:47,442 .أنا هنا لمساعدتك 1198 01:10:50,780 --> 01:10:52,380 .(لا احتاج مساعدة , (جيف 1199 01:10:54,618 --> 01:10:56,251 .أنا لم أقتل زوجتي اللعينة 1200 01:10:58,822 --> 01:11:01,556 !أنا لم أقتل زوجتي اللعينة 1201 01:11:01,558 --> 01:11:04,792 .فيليب) , على رسلك) 1202 01:11:04,794 --> 01:11:06,294 .أنا هنا لمساعدتك 1203 01:11:09,833 --> 01:11:11,532 .لقد حان موعد استيقاظي الأن 1204 01:11:14,537 --> 01:11:17,005 1205 01:11:17,007 --> 01:11:18,973 .(قلت , أيقظيني , (مولي 1206 01:11:18,975 --> 01:11:23,845 1207 01:11:23,847 --> 01:11:26,681 .قلت , أيقظيني 1208 01:11:26,683 --> 01:11:30,451 1209 01:11:30,453 --> 01:11:32,687 !أيقظيني 1210 01:11:32,689 --> 01:11:35,590 1211 01:11:36,459 --> 01:11:38,526 !قلت أيقظيني , الأن 1212 01:11:40,797 --> 01:11:45,400 1213 01:12:16,666 --> 01:12:18,099 1214 01:12:18,101 --> 01:12:19,901 .حسنا 1215 01:12:19,903 --> 01:12:22,737 أخبري (سيندي) اني أتمنى .أن تستمتع بحديقة الحيوان 1216 01:12:23,973 --> 01:12:25,473 هل تتكلم بعد ؟ 1217 01:12:27,344 --> 01:12:28,409 .حسنا 1218 01:12:30,613 --> 01:12:32,747 حسنا , هذا ... هذا ليس غير شائع 1219 01:12:32,749 --> 01:12:34,415 للأطفال الذين فقدوا أهاليهم 1220 01:12:34,417 --> 01:12:36,084 .بأن يمروا بفترة من الصمت 1221 01:12:37,654 --> 01:12:39,120 .سوف تتحسن 1222 01:12:40,623 --> 01:12:43,024 .(أحضريها الى هنا للتحدث مع (وولتر 1223 01:12:44,527 --> 01:12:46,427 .انه أخصائي بكآبة الصغار 1224 01:12:50,100 --> 01:12:51,466 1225 01:12:53,036 --> 01:12:55,036 .أجل 1226 01:12:55,038 --> 01:12:56,604 .أشتاق لهم ايضا 1227 01:13:00,577 --> 01:13:03,945 .(أسمعي , أحضري (سيندي 1228 01:13:03,947 --> 01:13:06,914 ,يمكنها اللعب مع أبنائي .وسوف نتناول العشاء 1229 01:13:07,751 --> 01:13:08,850 1230 01:13:08,852 --> 01:13:10,017 ,ثم عندما يذهب الصغار الى النوم 1231 01:13:10,019 --> 01:13:11,386 يمكننا أن نثمل 1232 01:13:11,388 --> 01:13:13,020 ونقص بعض القصص السخيفة 1233 01:13:13,022 --> 01:13:14,789 .(حول (شارلوت) و (فيليب 1234 01:13:17,761 --> 01:13:18,926 1235 01:13:22,432 --> 01:13:23,831 .حسنا 1236 01:13:26,770 --> 01:13:29,070 .اخبري (سيندي) ان العم (جيف) يحبها 1237 01:13:32,175 --> 01:13:34,609 .حسنا 1238 01:13:34,611 --> 01:13:35,743 .الى اللقاء 1239 01:13:38,782 --> 01:13:40,615 1240 01:13:49,692 --> 01:13:50,925 .يا يسوع 1241 01:13:50,927 --> 01:13:56,063 ...أسف , كنت قادما فقط لأسألك 1242 01:13:56,065 --> 01:13:57,965 أنت بخير ؟ 1243 01:13:57,967 --> 01:13:59,767 .أنت أخفتني . أنا بخير 1244 01:13:59,769 --> 01:14:01,035 ...ان كنت تريد التحدث 1245 01:14:01,037 --> 01:14:03,471 ,اسمع , اسمع , أنا الطبيب 1246 01:14:03,473 --> 01:14:05,540 من المفترض بك أنت أن .تأتي الي مع مشاكلك 1247 01:14:07,076 --> 01:14:08,543 .أنا بخير , شكرا 1248 01:14:08,545 --> 01:14:11,212 .حسنا . طاب نهارك 1249 01:14:11,214 --> 01:14:13,014 .أنتظر 1250 01:14:13,016 --> 01:14:14,682 نعم ؟ - ما هذا ؟ - 1251 01:14:14,684 --> 01:14:17,018 .أوه , أجل . كنت سأقوم بسؤالك 1252 01:14:17,020 --> 01:14:19,487 .كنت على وشك وضعها في التخزين 1253 01:14:19,489 --> 01:14:20,721 ما هي ؟ 1254 01:14:21,558 --> 01:14:23,891 ...سيد 1255 01:14:23,893 --> 01:14:25,860 1256 01:14:25,862 --> 01:14:28,463 .(أغراض السيد (تانر .بعضا من ملفاته 1257 01:14:28,465 --> 01:14:29,931 .يبدو كأنها أشياء كان يعمل عليها 1258 01:14:29,933 --> 01:14:32,066 1259 01:14:32,068 --> 01:14:33,701 ...حسنا 1260 01:14:33,703 --> 01:14:35,203 أجل , اذهب وضعها في التخزين 1261 01:14:35,205 --> 01:14:37,572 .و قم بتسميتهم 1262 01:14:37,574 --> 01:14:38,773 .سوف اتفقدها لاحقا 1263 01:14:42,111 --> 01:14:44,779 ...أوه 1264 01:14:44,781 --> 01:14:46,581 .لا اعتقد ان هذه تعود اليه 1265 01:14:46,583 --> 01:14:47,882 .نوع من المفكرات 1266 01:14:47,884 --> 01:14:49,851 ,كونه رجل ...أنا اعتبرته 1267 01:14:49,853 --> 01:14:52,653 .اللعنة , تلك المفكرة اللعينة 1268 01:14:54,123 --> 01:14:55,790 1269 01:14:55,792 --> 01:14:56,791 .سوف آخذها 1270 01:14:56,793 --> 01:14:58,125 .كانت لأحدى المرضى 1271 01:14:59,729 --> 01:15:01,929 .لا يزال علي انهاء تقرير عنها 1272 01:15:05,101 --> 01:15:06,167 .حسنا 1273 01:15:14,010 --> 01:15:15,943 1274 01:15:21,050 --> 01:15:26,921 انهاء هذه الأرشادات النفسية 1275 01:15:29,225 --> 01:15:34,195 أو عمل تقرير بسيط 1276 01:15:34,197 --> 01:15:36,063 عن مفكرة فتاة ؟ 1277 01:15:36,065 --> 01:15:38,032 1278 01:15:38,034 --> 01:15:38,900 1279 01:15:38,902 --> 01:15:40,067 ,انه عمل سهل 1280 01:15:40,069 --> 01:15:42,003 .لكن على أحد ما القيام به 1281 01:15:45,308 --> 01:15:48,709 كل من يقرأ هذه سوف" "يكون ملعونا إلى الأبد 1282 01:15:48,711 --> 01:15:50,011 1283 01:15:50,013 --> 01:15:52,113 1284 01:15:53,950 --> 01:15:57,118 .يبدو كأنه المطر 1285 01:15:57,722 --> 01:16:10,158 ترجمة بسام شقير