1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:39,054 --> 00:02:40,597 Why are you cutting them off? 4 00:02:40,681 --> 00:02:42,265 They're dying. 5 00:02:42,349 --> 00:02:44,851 You've got to give them a chance to recuperate. 6 00:02:46,270 --> 00:02:48,939 Mum would always make something of them. 7 00:02:50,399 --> 00:02:54,694 I think you had about ten of those in your storybook. 8 00:03:43,994 --> 00:03:47,747 Abby, foreign private clinics, 9 00:03:47,832 --> 00:03:52,127 they don't abide by the same ethical standards as we do. 10 00:03:52,211 --> 00:03:54,880 And what's so ethical about letting someone die? 11 00:03:54,964 --> 00:03:56,942 The odds of your sister beating this, 12 00:03:56,966 --> 00:03:59,343 they were always small. 13 00:03:59,426 --> 00:04:03,888 Given the recent complications, it's just made things worse. 14 00:04:05,349 --> 00:04:08,810 They can't promise you anything. 15 00:04:10,980 --> 00:04:13,107 How do you plan to pay for this? 16 00:04:43,762 --> 00:04:45,305 Did you find anything? 17 00:04:45,389 --> 00:04:46,932 We've been out here for long enough. 18 00:04:47,016 --> 00:04:48,142 Let's go. 19 00:04:58,861 --> 00:05:03,115 GEORGIAN CAUCASUS 20 00:05:28,015 --> 00:05:30,851 You've got so much potential, Abby, 21 00:05:30,935 --> 00:05:34,980 and now you're scrounging for nuclear material on the Russian border. 22 00:05:35,064 --> 00:05:37,042 This is the only way we can pay for the clinic, dad. 23 00:05:37,066 --> 00:05:37,941 We've gone over this. 24 00:05:47,576 --> 00:05:49,077 Can I just get an advance payment? 25 00:05:49,161 --> 00:05:50,537 Abby, I... I'm really sorry. 26 00:05:50,621 --> 00:05:52,539 I wish I could do something. 27 00:05:52,623 --> 00:05:55,042 I'm sure you'll find something eventually. 28 00:06:02,049 --> 00:06:05,677 GEOLOGICAL MAP OF GEORGIA 29 00:06:29,368 --> 00:06:32,120 Nothing. 30 00:06:39,378 --> 00:06:43,131 Ugh, that's not part of our sector. 31 00:06:48,178 --> 00:06:50,305 Come on, Abby. 32 00:06:50,389 --> 00:06:53,683 We are not going in there. 33 00:06:53,767 --> 00:06:55,852 I'm not leaving until I get paid. 34 00:06:58,147 --> 00:07:02,234 Abby, there could be wild animals here. 35 00:07:02,317 --> 00:07:04,068 Then just go wait in the car. 36 00:07:04,153 --> 00:07:06,989 I'll be fine. Just give me the gun. 37 00:07:21,211 --> 00:07:25,381 Shit. 38 00:09:16,702 --> 00:09:18,995 37.0 C 39 00:09:19,079 --> 00:09:21,206 Body temperature. 40 00:09:40,267 --> 00:09:41,434 DAD 41 00:09:41,518 --> 00:09:44,771 Dad, I found something extraordinary. 42 00:09:44,855 --> 00:09:46,231 I've never seen anything like it. 43 00:09:46,315 --> 00:09:49,318 We could sell it to cover Beth's immunotherapy. 44 00:09:50,444 --> 00:09:52,487 Dad? What's wrong? 45 00:09:52,571 --> 00:09:54,281 I'm so sorry, Abby. 46 00:09:55,365 --> 00:09:58,368 They are going to sedate her. 47 00:09:59,661 --> 00:10:02,413 Your sister's in so much pain. 48 00:10:02,497 --> 00:10:04,499 It's unbearable. 49 00:10:04,583 --> 00:10:06,019 They think it's only a matter of days now. 50 00:10:06,043 --> 00:10:08,170 Listen, don't let them convince you 51 00:10:08,253 --> 00:10:10,093 into doing anything we haven't already planned. 52 00:10:10,172 --> 00:10:11,691 I'm... I'm coming home. 53 00:10:11,715 --> 00:10:13,026 We'll find a way... 54 00:10:14,134 --> 00:10:15,802 Dad? 55 00:10:15,886 --> 00:10:17,804 Dad? 56 00:10:17,888 --> 00:10:19,431 Oh, no. 57 00:10:21,350 --> 00:10:23,268 Okay. 58 00:10:37,157 --> 00:10:38,867 Sergi! 59 00:10:38,951 --> 00:10:40,160 Sergi! 60 00:10:40,244 --> 00:10:41,244 I need to go home. 61 00:10:41,286 --> 00:10:42,870 Right now. 62 00:10:46,833 --> 00:10:49,919 There are other sectors we can try after the winter. 63 00:10:50,003 --> 00:10:52,255 I... I don't think I'm coming back. 64 00:10:52,339 --> 00:10:54,090 What's wrong? 65 00:10:54,174 --> 00:10:56,301 Is it your sister? 66 00:10:56,385 --> 00:10:58,553 No. 67 00:10:58,637 --> 00:11:00,305 My sister's fine. 68 00:11:00,389 --> 00:11:02,974 Just... my dad's not listening to me. 69 00:11:31,420 --> 00:11:33,338 Abby? 70 00:11:33,422 --> 00:11:35,090 All my luck. 71 00:11:35,173 --> 00:11:38,050 You will be home soon. 72 00:11:58,196 --> 00:11:59,906 Golf Echo 2295... 73 00:12:00,115 --> 00:12:02,492 we are airborne and are heading to Tbilisi. 74 00:12:07,414 --> 00:12:09,040 Wishing you a good night. 75 00:12:11,376 --> 00:12:12,376 Goodbye. 76 00:12:35,025 --> 00:12:37,193 This is Ossetia. 77 00:12:37,277 --> 00:12:38,861 My family lived here. 78 00:12:41,740 --> 00:12:45,618 But they were forced out 15 years ago. 79 00:12:45,702 --> 00:12:48,121 Are you allowed to cross it? 80 00:12:48,205 --> 00:12:49,925 No, the Russians. 81 00:12:49,998 --> 00:12:52,667 It's in occupied territory. 82 00:12:52,751 --> 00:12:55,503 But we will get as close as possible. 83 00:12:55,587 --> 00:12:57,380 Why would you do that? 84 00:12:57,464 --> 00:12:58,483 To remind them 85 00:12:58,507 --> 00:13:01,092 who this valley belongs to. 86 00:13:59,151 --> 00:14:01,403 Wow. Starlings? 87 00:14:01,486 --> 00:14:03,279 At this altitude? 88 00:14:03,488 --> 00:14:04,906 Adjusting course. 89 00:14:06,366 --> 00:14:08,993 Let's see if they adjust their path. 90 00:14:23,383 --> 00:14:25,385 They are getting closer. 91 00:14:35,854 --> 00:14:38,523 Radio communication is interrupted. 92 00:14:38,690 --> 00:14:39,816 We have to land. 93 00:14:40,859 --> 00:14:42,110 Engine is stalling. 94 00:14:45,489 --> 00:14:46,489 Losing altitude. 95 00:14:49,159 --> 00:14:50,535 Altitude 800 meters. 96 00:14:53,663 --> 00:14:55,665 Insufficient speed. 97 00:14:55,999 --> 00:14:57,000 Altitude 500 meters. 98 00:15:03,673 --> 00:15:05,883 Prepare for impact! 99 00:15:09,012 --> 00:15:10,013 Altitude 200 meters. 100 00:15:10,680 --> 00:15:11,847 Brace for impact. 101 00:15:12,015 --> 00:15:13,266 Altitude 100 meters. 102 00:15:16,019 --> 00:15:16,894 Altitude 50 meters. 103 00:15:17,020 --> 00:15:18,020 Pull up. 104 00:15:18,688 --> 00:15:20,564 Ah! 105 00:15:21,441 --> 00:15:23,276 Altitude 25 meters. 106 00:16:00,063 --> 00:16:01,689 Even before you could walk, 107 00:16:01,773 --> 00:16:03,441 your mother and I used to joke that 108 00:16:03,525 --> 00:16:07,654 we no longer shared this house with two adorable girls, 109 00:16:07,737 --> 00:16:11,699 but with one eight-legged monster instead. 110 00:16:13,702 --> 00:16:14,702 It was a hideous beast. 111 00:16:14,744 --> 00:16:16,704 It had a... 112 00:16:16,788 --> 00:16:20,625 set of noses, four eyes, four ears. 113 00:16:22,711 --> 00:16:24,629 But only one heart. 114 00:16:28,216 --> 00:16:30,927 I don't want you to have any regrets. 115 00:16:42,147 --> 00:16:45,650 I'll be back before she even realises I'm gone. 116 00:16:51,990 --> 00:16:56,490 Just don't do anything rash without me, okay? 117 00:16:57,954 --> 00:16:59,664 Dad, promise me. 118 00:17:34,449 --> 00:17:36,284 Guys? 119 00:17:38,578 --> 00:17:39,620 Guys? 120 00:17:39,704 --> 00:17:41,580 Are you... 121 00:17:45,502 --> 00:17:47,754 Oh, my God. 122 00:17:58,431 --> 00:18:01,225 Oh. 123 00:18:02,519 --> 00:18:04,270 Oh, my God. 124 00:18:04,354 --> 00:18:05,021 Use this... 125 00:18:05,105 --> 00:18:06,314 for pressure. 126 00:18:06,398 --> 00:18:07,399 For pressure. 127 00:18:07,482 --> 00:18:10,318 Oh, my God. 128 00:18:10,402 --> 00:18:13,488 HELP! 129 00:18:16,366 --> 00:18:18,201 HELP! 130 00:18:33,550 --> 00:18:36,636 Lasha, my co-pilot? 131 00:18:37,846 --> 00:18:39,222 He didn't make it. 132 00:18:39,305 --> 00:18:40,681 I'm sorry. 133 00:18:40,765 --> 00:18:41,766 Call for help. 134 00:18:41,850 --> 00:18:42,684 Call for help. Behind. 135 00:18:42,767 --> 00:18:43,809 Behind. Behind. 136 00:18:43,893 --> 00:18:45,019 Yeah. This? 137 00:18:45,103 --> 00:18:46,205 - Yes, yeah. - Okay, tell me. 138 00:18:46,229 --> 00:18:47,540 - Tell me when. - That... there. 139 00:18:47,564 --> 00:18:48,856 This one? 140 00:18:48,940 --> 00:18:49,941 Hello? 141 00:18:50,024 --> 00:18:52,359 Hello? Can anyone hear us? 142 00:18:54,863 --> 00:18:56,865 We've had... we've had a crash. 143 00:18:56,948 --> 00:18:59,742 We require immediate medical assistance. 144 00:18:59,826 --> 00:19:00,868 Please, it's an emergency. 145 00:19:00,952 --> 00:19:02,995 Hello? 146 00:19:03,079 --> 00:19:04,872 It's completely dead. 147 00:19:04,956 --> 00:19:06,666 Fuck. 148 00:19:12,422 --> 00:19:14,799 Looks like the closest road is 60K south. 149 00:19:17,218 --> 00:19:18,969 I'm gonna make sure people know we're here. 150 00:19:19,053 --> 00:19:20,429 It's gonna be okay. 151 00:19:46,247 --> 00:19:49,875 You'd have to be blind not to see it. 152 00:19:59,135 --> 00:20:00,845 HELLO? 153 00:20:03,014 --> 00:20:05,558 LS ANYONE OUT THERE? 154 00:20:19,989 --> 00:20:22,199 I haven't found anything to eat yet, 155 00:20:22,283 --> 00:20:24,827 but it's time to change your bandage... 156 00:22:31,079 --> 00:22:33,247 Okay. 157 00:23:02,193 --> 00:23:05,029 60K south. 158 00:23:05,113 --> 00:23:07,990 Let's fucking go. 159 00:24:00,168 --> 00:24:02,128 Hello? 160 00:24:02,211 --> 00:24:04,087 Hello? Does anyone copy? 161 00:24:52,261 --> 00:24:55,097 Hello? Does anyone read me? 162 00:25:17,245 --> 00:25:20,748 Main battery. 163 00:26:17,513 --> 00:26:20,516 Channel mode. Channel one, 164 00:26:27,315 --> 00:26:29,483 Okay. 165 00:26:30,943 --> 00:26:32,486 Can you hear me? 166 00:26:36,407 --> 00:26:38,325 Channel two. 167 00:26:38,409 --> 00:26:40,661 Is anyone receiving this? 168 00:26:48,502 --> 00:26:50,962 Channel three. 169 00:26:51,047 --> 00:26:54,216 I've come down near South Ossetia. 170 00:26:55,551 --> 00:26:59,513 If you're receiving, please respond. 171 00:27:01,515 --> 00:27:02,682 Channel four. 172 00:27:02,767 --> 00:27:04,852 If you're receiving this, please respond. 173 00:27:06,979 --> 00:27:08,105 Come on. Come on. 174 00:27:08,189 --> 00:27:09,732 Come on. Come on. 175 00:27:17,490 --> 00:27:21,243 Please. Anyone... can anyone hear me? 176 00:27:23,829 --> 00:27:25,121 Hello? 177 00:27:25,206 --> 00:27:26,207 Hello, yes. 178 00:27:26,290 --> 00:27:27,290 Yes, I can hear you. 179 00:27:27,333 --> 00:27:28,333 Hello? Can you hear me? 180 00:27:30,336 --> 00:27:32,838 Holy shit. You're English? 181 00:27:32,922 --> 00:27:35,299 Please tell me you're real. 182 00:27:37,385 --> 00:27:39,011 Yes. Yes. 183 00:27:39,095 --> 00:27:40,304 I... I can hear you. 184 00:27:40,388 --> 00:27:41,806 I can... did... did you hear me? 185 00:27:41,889 --> 00:27:44,391 Did... did you hear my location? 186 00:27:44,475 --> 00:27:46,119 Your location. 187 00:27:46,143 --> 00:27:47,519 I'm sorry, lady. 188 00:27:47,603 --> 00:27:48,705 I don't even know where I am. 189 00:27:48,729 --> 00:27:51,314 What... what do you mean? What happened? 190 00:27:51,399 --> 00:27:53,776 My engine suddenly failed out of nowhere. 191 00:27:53,859 --> 00:27:57,320 I made us crash land, but that's all I can remember. 192 00:28:02,410 --> 00:28:04,912 So, are you alone? 193 00:28:04,996 --> 00:28:06,356 Yes. 194 00:28:06,414 --> 00:28:08,249 And what about you? 195 00:28:08,332 --> 00:28:10,375 Where are you? 196 00:28:11,419 --> 00:28:14,255 Fuck. 197 00:28:19,010 --> 00:28:21,012 Shit. 198 00:28:21,095 --> 00:28:23,388 - Hello? - Yes. 199 00:28:23,472 --> 00:28:25,140 Yes. Hi, I'm here. 200 00:28:25,224 --> 00:28:28,352 Um... 201 00:28:28,436 --> 00:28:32,936 Okay, so, did you... did you see anything as you came down? 202 00:28:33,441 --> 00:28:36,360 I saw trees, 203 00:28:36,444 --> 00:28:38,904 a big lake just before I crashed. 204 00:28:38,988 --> 00:28:41,532 A lake? That's it? 205 00:28:43,451 --> 00:28:45,661 Fuck. 206 00:28:45,745 --> 00:28:47,913 What? 207 00:28:47,997 --> 00:28:49,790 My legs are caught. 208 00:28:49,874 --> 00:28:51,375 I'm totally trapped. 209 00:28:51,459 --> 00:28:53,127 Are you bleeding? 210 00:28:53,210 --> 00:28:54,711 It's hard to tell. 211 00:28:54,795 --> 00:28:56,046 I can't see them. 212 00:28:56,130 --> 00:28:58,715 Though, it doesn't feel great. 213 00:28:58,799 --> 00:29:00,091 Okay, look, these... 214 00:29:00,176 --> 00:29:01,445 These radios don't reach that far, 215 00:29:01,469 --> 00:29:03,804 so you must be close. 216 00:29:03,888 --> 00:29:05,198 The fuck are the chances of us 217 00:29:05,222 --> 00:29:08,808 both coming down in the same area? 218 00:29:08,893 --> 00:29:11,395 Okay, my long-range radio's gone to shit. 219 00:29:11,479 --> 00:29:13,355 It could be a branch at the antenna, 220 00:29:13,439 --> 00:29:15,441 but I can't get to it. 221 00:29:15,524 --> 00:29:16,924 Okay, so, if I can fix your antenna, 222 00:29:16,984 --> 00:29:19,152 then we can both be rescued. 223 00:29:26,786 --> 00:29:28,829 I think I found your lake. 224 00:29:28,913 --> 00:29:33,167 It's looking like 30 kilometres north of here. 225 00:29:34,502 --> 00:29:36,420 Still shorter than going south. 226 00:29:37,838 --> 00:29:39,673 Wait. 227 00:29:41,425 --> 00:29:44,553 You're not thinking about coming this way. 228 00:29:45,930 --> 00:29:48,766 No. You know, that's too dangerous. 229 00:29:48,849 --> 00:29:50,725 What's your name? 230 00:29:52,853 --> 00:29:55,730 John. 231 00:30:10,246 --> 00:30:11,455 All right, John. 232 00:30:11,539 --> 00:30:13,165 My name's Abby. 233 00:30:13,249 --> 00:30:14,333 I'm on my way. 234 00:30:37,314 --> 00:30:40,817 Abby, I don't think this is a good idea. 235 00:30:40,901 --> 00:30:42,485 You should be heading south. 236 00:30:42,570 --> 00:30:44,071 That's the safer bet. 237 00:30:44,155 --> 00:30:47,491 At this point, I'm willing to take my chances. 238 00:30:48,659 --> 00:30:51,870 Going south would cost me at least three days. 239 00:30:51,954 --> 00:30:54,414 Coming north is no man's land, 240 00:30:54,498 --> 00:30:57,501 and you could even cross into occupied territory. 241 00:30:57,585 --> 00:31:00,504 I just need to find the quickest way home. 242 00:31:00,588 --> 00:31:04,341 And right now, you're my best option. 243 00:31:05,593 --> 00:31:06,719 Okay. 244 00:31:06,802 --> 00:31:09,554 I'm sure you know what you're doing. 245 00:31:28,199 --> 00:31:30,177 So, what is a nice English girl like you 246 00:31:30,201 --> 00:31:32,286 doing all the way out here? 247 00:31:32,369 --> 00:31:33,745 I'll give you a clue. 248 00:31:33,829 --> 00:31:36,498 It's got to do with rocks. 249 00:31:38,667 --> 00:31:41,419 Geologist? 250 00:31:41,504 --> 00:31:43,506 Bingo. 251 00:31:43,589 --> 00:31:46,258 Are you looking for uranium? 252 00:31:49,637 --> 00:31:51,096 That's a wild guess. 253 00:31:51,180 --> 00:31:52,616 Oh, so I'm right. 254 00:31:52,640 --> 00:31:54,141 Uranium. 255 00:31:54,225 --> 00:31:56,560 There's a lot of money in that. 256 00:31:56,644 --> 00:31:58,622 So, what, is this the beginning of a guilt trip? 257 00:31:58,646 --> 00:31:59,813 Well, no. 258 00:31:59,897 --> 00:32:02,608 I... I just didn't figure you're the type. 259 00:32:02,691 --> 00:32:05,110 Type? 260 00:32:05,194 --> 00:32:06,463 You don't know anything about me. 261 00:32:06,487 --> 00:32:07,488 Go on. 262 00:32:07,571 --> 00:32:09,072 What would you possibly know? 263 00:32:09,156 --> 00:32:10,342 Hey, relax. 264 00:32:10,366 --> 00:32:12,576 I'm just trying to make conversation. 265 00:32:12,660 --> 00:32:16,288 Trust me, I'm in no place to take the moral high ground. 266 00:32:21,085 --> 00:32:25,506 Look, all right. 267 00:32:25,589 --> 00:32:26,673 The money's not for me. 268 00:32:26,757 --> 00:32:28,592 It's for my sister. 269 00:32:30,678 --> 00:32:32,113 Is she in trouble? 270 00:32:46,193 --> 00:32:48,403 She's dying. 271 00:32:52,575 --> 00:32:55,578 I'm so sorry, Abby. 272 00:32:55,661 --> 00:32:58,288 That's a tough break. 273 00:33:01,292 --> 00:33:05,629 But there's always that one-in-a-million chance, right? 274 00:33:30,529 --> 00:33:34,533 There's nothing left to fight for, Abby. 275 00:33:34,617 --> 00:33:36,702 You've done all you can. 276 00:33:38,871 --> 00:33:41,707 It's time to let go now. 277 00:33:45,836 --> 00:33:48,672 Everyone else has given up on her. 278 00:33:48,756 --> 00:33:51,675 I'm the only one still fighting. 279 00:33:51,759 --> 00:33:55,262 Yeah, I would do the same thing. 280 00:33:55,346 --> 00:33:57,306 Well, she's lucky to have you. 281 00:34:04,188 --> 00:34:06,356 You would not believe what I'm looking at right now. 282 00:34:08,525 --> 00:34:11,569 I'm gonna have to find another way around. 283 00:34:13,364 --> 00:34:14,782 All right. 284 00:34:14,865 --> 00:34:19,119 Well, I'll... I'll make sure to keep the coffee warm. 285 00:35:20,931 --> 00:35:22,891 Okay. 286 00:35:32,901 --> 00:35:34,569 Hey, John. 287 00:35:34,653 --> 00:35:36,154 How are you holding up? 288 00:35:36,238 --> 00:35:38,782 Well, the pain in my legs is gone, 289 00:35:38,866 --> 00:35:42,870 but I think that's just 'cause I can't feel my lower half anymore. 290 00:35:42,953 --> 00:35:46,373 Give me some good news. 291 00:35:46,457 --> 00:35:48,083 You must be in a Hilton now 292 00:35:48,167 --> 00:35:51,170 trying to find some rubles to give the bellboy. 293 00:35:51,253 --> 00:35:55,465 Well, I'm currently sheltered by sticks. 294 00:35:55,549 --> 00:35:59,803 So, it's not quite the same. 295 00:37:10,958 --> 00:37:13,126 What the hell? 296 00:37:21,927 --> 00:37:23,887 You know, there's no reason 297 00:37:23,971 --> 00:37:26,181 to feel guilty about your work. 298 00:37:30,435 --> 00:37:34,230 We should grab any opportunity that we find on our path, right? 299 00:37:48,954 --> 00:37:51,915 I mean, one day a geologist might discover 300 00:37:51,999 --> 00:37:54,793 a cure for cancer in some rock. 301 00:37:58,964 --> 00:38:03,343 After all, it's been around a lot longer than we have. 302 00:38:23,030 --> 00:38:25,574 I think I've got you sussed. 303 00:38:28,035 --> 00:38:30,746 You're an American Air Force pilot. 304 00:38:30,829 --> 00:38:33,122 What gave it away? 305 00:38:33,206 --> 00:38:37,501 My state-of-the-art surveillance jet? 306 00:38:39,296 --> 00:38:42,299 You're out here alone in the Caucuses. 307 00:38:42,382 --> 00:38:44,967 Bit full of yourself. 308 00:38:45,052 --> 00:38:47,304 I'm what now? 309 00:38:47,387 --> 00:38:49,889 Oh, come on. Admit it. 310 00:38:49,973 --> 00:38:52,934 It's the first thing I thought when I spoke to you. 311 00:38:53,018 --> 00:38:54,018 Okay. 312 00:38:54,061 --> 00:38:55,228 All right. 313 00:38:55,312 --> 00:38:57,063 I've been nailed. 314 00:38:57,147 --> 00:38:59,983 What were you doing before the crash? 315 00:39:00,067 --> 00:39:01,985 Reconnaissance? 316 00:39:02,069 --> 00:39:05,781 What, you expect me to blabber state secrets? 317 00:39:05,864 --> 00:39:10,243 Yes. To the whole forest. 318 00:39:10,327 --> 00:39:13,163 Well, I'm still naively assuming 319 00:39:13,246 --> 00:39:17,708 that we might just make it out of here alive. 320 00:39:17,793 --> 00:39:19,669 Aren't you? 321 00:40:00,127 --> 00:40:02,045 Morning, sunshine. 322 00:40:02,129 --> 00:40:04,005 You still with us? 323 00:40:09,219 --> 00:40:11,638 Of course. 324 00:40:11,722 --> 00:40:14,951 Wanna know my trick for dealing with this kind of predicament? 325 00:40:14,975 --> 00:40:16,935 What? 326 00:40:17,019 --> 00:40:19,646 I'll imagine I'm somewhere else. 327 00:40:19,730 --> 00:40:21,857 Like a warmer, happy place. 328 00:40:21,940 --> 00:40:23,441 I'm smiling. 329 00:40:23,525 --> 00:40:25,735 Shouldn't you be conserving battery? 330 00:40:32,826 --> 00:40:34,744 Great. 331 00:40:43,336 --> 00:40:44,564 it should be some place like 332 00:40:44,588 --> 00:40:46,881 my uncle's shore house in New Jersey. 333 00:40:46,965 --> 00:40:50,426 I'd have no problem spending all my days there. 334 00:40:50,510 --> 00:40:55,010 So, what's your happy place? 335 00:40:55,515 --> 00:40:57,308 Where would your mind take you? 336 00:41:59,913 --> 00:42:01,539 Fuck. 337 00:43:30,462 --> 00:43:33,006 Oh, fuck. 338 00:43:40,472 --> 00:43:43,475 John, I've hit a wall. 339 00:43:43,558 --> 00:43:45,601 I can't go around it. 340 00:43:45,685 --> 00:43:48,270 I'm gonna get stuck here if the sun goes down. 341 00:43:50,232 --> 00:43:51,691 What am I supposed to do? 342 00:43:51,775 --> 00:43:53,318 Okay, uh, listen, 343 00:43:53,401 --> 00:43:56,112 if... if you need to turn back, I understand. 344 00:43:56,196 --> 00:43:57,280 No, no. 345 00:43:57,364 --> 00:43:59,032 Look, I've come all this way, 346 00:43:59,115 --> 00:44:00,407 and I... 347 00:44:00,492 --> 00:44:04,120 Besides, I've already lost two days. 348 00:44:04,204 --> 00:44:05,997 Hey, you did your best. 349 00:44:06,081 --> 00:44:09,292 I mean, I'm grateful you even tried. 350 00:44:09,376 --> 00:44:11,336 I'm sure you'll be okay. 351 00:44:13,380 --> 00:44:15,340 She won't. 352 00:44:16,967 --> 00:44:19,636 You can't save everyone, Abby. 353 00:44:32,107 --> 00:44:34,150 For fuck's sake, John. 354 00:44:36,444 --> 00:44:38,571 I don't need your 355 00:44:38,655 --> 00:44:42,325 or anyone else's sensible advice right now. 356 00:44:42,409 --> 00:44:46,496 What I need is words of encouragement. 357 00:44:46,579 --> 00:44:49,999 I need you to tell me that I will pull through this 358 00:44:50,083 --> 00:44:54,212 and that a goddamn limestone wall 359 00:44:54,296 --> 00:44:58,675 is not gonna stop me from being with my sister again. 360 00:45:01,761 --> 00:45:03,888 And what I need to hear 361 00:45:03,972 --> 00:45:07,350 is that I was right for coming here, 362 00:45:07,434 --> 00:45:10,270 that I was right for doing this, 363 00:45:10,353 --> 00:45:11,604 and that no matter what, 364 00:45:11,688 --> 00:45:14,857 even if there is only 1% chance, 365 00:45:14,941 --> 00:45:18,277 that you should never give up. 366 00:45:18,361 --> 00:45:20,363 Ever. 367 00:45:21,865 --> 00:45:23,283 Okay. 368 00:45:23,366 --> 00:45:25,201 It's your choice. 369 00:45:27,120 --> 00:45:28,371 Good luck. 370 00:46:42,529 --> 00:46:44,280 John, this last bit, 371 00:46:44,364 --> 00:46:46,074 I... I can't get up. 372 00:46:46,157 --> 00:46:48,450 Oh, is the mountain not cooperating? 373 00:46:48,535 --> 00:46:50,453 There's just absolutely nowhere 374 00:46:50,537 --> 00:46:52,914 for my foot to grip. 375 00:46:52,997 --> 00:46:55,958 That's a real shame, Abby. 376 00:46:56,042 --> 00:46:59,503 You were one of my favourites. 377 00:46:59,587 --> 00:47:00,588 What? 378 00:47:08,721 --> 00:47:10,681 John, what did you say? 379 00:47:15,645 --> 00:47:17,855 John! 380 00:47:50,597 --> 00:47:51,681 Okay, come on. 381 00:47:51,764 --> 00:47:52,639 Come on, come on. 382 00:47:52,724 --> 00:47:54,392 You can make it. 383 00:48:22,629 --> 00:48:27,050 Abby, you can't expect miracles. 384 00:48:36,351 --> 00:48:38,561 You know the real world doesn't work like that. 385 00:48:58,665 --> 00:49:00,667 Oh, my God. 386 00:49:30,822 --> 00:49:32,490 Oh, please hold. 387 00:49:32,574 --> 00:49:33,616 Oh, please hold. 388 00:52:12,233 --> 00:52:14,026 Hey, Abby. 389 00:52:14,110 --> 00:52:17,613 You need to be careful and stop drawing attention to yourself. 390 00:52:17,697 --> 00:52:18,698 What the fuck, John? 391 00:52:18,781 --> 00:52:20,699 You completely left me hanging. 392 00:52:20,783 --> 00:52:22,845 You realised you crossed into occupied territory? 393 00:52:22,869 --> 00:52:24,036 Headed towards what I think 394 00:52:24,120 --> 00:52:27,289 is a military base, about five, six... 395 00:52:27,373 --> 00:52:29,293 Like a lamb to the slaughter. 396 00:52:31,335 --> 00:52:32,878 What? 397 00:52:32,962 --> 00:52:35,798 You know who controls this area? 398 00:52:35,882 --> 00:52:37,800 The Russians won't help you, Abby. 399 00:52:37,884 --> 00:52:41,012 You'll be lucky if they don't shoot you on sight. 400 00:52:41,095 --> 00:52:42,805 You know what goes on here, right? 401 00:52:42,889 --> 00:52:45,808 I mean, why haven't you seen another soul in so long? 402 00:52:57,695 --> 00:52:58,922 What do you think's gonna happen 403 00:52:58,946 --> 00:53:00,697 when you bump into a Russian soldier? 404 00:53:00,782 --> 00:53:02,742 He's gonna share his rations with you 405 00:53:02,825 --> 00:53:04,451 and then give you a ride to the airport 406 00:53:04,535 --> 00:53:05,619 and go... 407 00:57:01,147 --> 00:57:03,315 MORPHINE SULFATE INJECTION, 10 MG 408 00:57:06,152 --> 00:57:07,486 12/13/2016 409 00:57:07,570 --> 00:57:10,239 Your sister's in so much pain. 410 00:57:10,322 --> 00:57:13,158 It's unbearable. 411 00:58:05,211 --> 00:58:08,714 I'm not afraid of what's coming. 412 00:58:08,798 --> 00:58:10,466 All I want is for us to be together 413 00:58:10,549 --> 00:58:13,677 for as long as it lasts. 414 00:58:13,761 --> 00:58:15,137 If I quit now, 415 00:58:15,221 --> 00:58:16,889 I get my taste back, 416 00:58:16,972 --> 00:58:21,142 so we can go ransack dad's wine cellar again. 417 00:58:21,227 --> 00:58:25,231 We can fall asleep together every single night. 418 00:58:25,314 --> 00:58:29,192 And then, one day, I just won't wake up anymore, 419 00:58:29,276 --> 00:58:31,861 and that's it. 420 00:58:31,946 --> 00:58:34,281 And that's okay. 421 00:58:38,452 --> 00:58:40,120 Will you please give me that? 422 00:58:47,044 --> 00:58:49,087 Of course. 423 00:58:51,257 --> 00:58:54,176 We can drink all the wine we want. 424 00:58:58,430 --> 00:59:01,224 But not before you're in remission. 425 00:59:06,272 --> 00:59:08,148 Gotta go get this flight. 426 00:59:09,942 --> 00:59:12,152 Abby, 427 00:59:12,236 --> 00:59:14,363 whatever you tell yourself, 428 00:59:14,446 --> 00:59:16,030 please don't fool yourself into thinking 429 00:59:16,115 --> 00:59:17,491 you're doing this for me. 430 01:02:05,784 --> 01:02:09,370 Don't move. Don't move. 431 01:02:09,455 --> 01:02:11,373 Don't move. Don't move. 432 01:02:11,457 --> 01:02:12,958 Don't move. 433 01:02:16,003 --> 01:02:18,922 Give me the gun. 434 01:02:19,006 --> 01:02:21,800 Ivan! 435 01:02:21,884 --> 01:02:24,928 Your backpack. Give me your backpack. 436 01:02:28,807 --> 01:02:32,060 Ivan! 437 01:02:32,144 --> 01:02:33,603 Ivan? 438 01:02:35,105 --> 01:02:37,440 Who is Ivan? 439 01:02:37,524 --> 01:02:38,900 Where is Ivan? 440 01:03:15,521 --> 01:03:17,898 You found one, too? 441 01:03:19,775 --> 01:03:23,028 Fool. You were one of my favourites. 442 01:03:31,370 --> 01:03:33,455 This... 443 01:03:33,539 --> 01:03:35,916 Ivan? 444 01:03:39,753 --> 01:03:42,255 Abby, you're alive! 445 01:03:42,339 --> 01:03:44,549 I thought I'd lost you. 446 01:03:45,551 --> 01:03:47,511 Who are you? 447 01:03:48,846 --> 01:03:51,181 Who the fuck are you? 448 01:03:51,265 --> 01:03:54,685 Don't you want to see Beth again? 449 01:03:58,647 --> 01:04:00,190 Oh, my God. 450 01:04:00,274 --> 01:04:01,191 I'm so sorry. 451 01:04:01,275 --> 01:04:02,609 I'm so sorry. 452 01:04:21,587 --> 01:04:23,088 Are you Russian? 453 01:04:24,590 --> 01:04:25,590 You Russki? 454 01:04:25,632 --> 01:04:27,258 Uh-huh. 455 01:04:27,301 --> 01:04:28,885 I was looking for shelter. 456 01:04:30,387 --> 01:04:31,930 There's a storm coming. 457 01:04:34,892 --> 01:04:39,392 I also spoke to Ivan. 458 01:04:39,605 --> 01:04:40,522 Huh. 459 01:04:40,606 --> 01:04:44,610 But he told me his name is John. 460 01:04:46,195 --> 01:04:47,195 Okay. 461 01:04:47,529 --> 01:04:51,449 I don't know what he is, but we can't trust him. 462 01:04:51,533 --> 01:04:56,033 I'm gonna go with you to your base across the lake. 463 01:04:57,289 --> 01:04:58,540 You understand? 464 01:04:58,624 --> 01:05:02,544 You will say that I saved you? 465 01:05:02,628 --> 01:05:03,670 Uh-huh. 466 01:05:03,754 --> 01:05:05,881 And you'll explain to them 467 01:05:05,964 --> 01:05:09,550 that it's you and me together? 468 01:05:09,635 --> 01:05:11,845 Okay? 469 01:05:14,515 --> 01:05:16,558 All right. That's... 470 01:05:16,642 --> 01:05:19,394 That's that. 471 01:06:38,223 --> 01:06:39,349 Motherfuck. 472 01:06:52,446 --> 01:06:54,739 Can you walk? 473 01:06:54,823 --> 01:06:56,449 Will the ice be hard enough? 474 01:07:05,917 --> 01:07:08,210 We can't stay here. 475 01:07:08,295 --> 01:07:09,838 We need help. 476 01:07:14,259 --> 01:07:15,385 Come on. 477 01:07:23,852 --> 01:07:25,061 Bitch. 478 01:07:53,799 --> 01:07:55,926 Come on! 479 01:08:35,716 --> 01:08:37,759 Stay back! 480 01:08:37,843 --> 01:08:39,344 Back off. 481 01:08:39,428 --> 01:08:40,762 We both fall in. 482 01:09:15,547 --> 01:09:16,548 Hey! 483 01:09:19,968 --> 01:09:22,595 Where are you? 484 01:10:44,928 --> 01:10:46,679 HELP! 485 01:11:06,908 --> 01:11:08,993 HELP! 486 01:11:33,810 --> 01:11:36,145 HELLO! 487 01:11:39,816 --> 01:11:42,944 IS ANYONE THERE?! 488 01:12:44,089 --> 01:12:47,884 I know exactly how you feel right now. 489 01:12:54,099 --> 01:12:56,559 It was the same for me. 490 01:13:04,109 --> 01:13:06,861 Even after all this time, 491 01:13:06,945 --> 01:13:10,531 I still remember it like it was yesterday. 492 01:13:41,354 --> 01:13:44,065 After my plane crashed, 493 01:13:44,149 --> 01:13:48,649 I watched my crew die one by one. 494 01:13:55,076 --> 01:13:57,119 My heart rate went down. 495 01:13:57,203 --> 01:14:00,581 The cold was seeping into my bones. 496 01:14:03,168 --> 01:14:05,962 I knew that this was the end. 497 01:14:10,133 --> 01:14:13,344 But with my last breath... 498 01:14:16,181 --> 01:14:18,725 I found deliverance. 499 01:14:29,194 --> 01:14:31,112 Oh! I'm on my way. 500 01:14:31,196 --> 01:14:32,488 I'm on my way. 501 01:14:32,572 --> 01:14:34,115 Come on. Don't be shy. 502 01:14:34,199 --> 01:14:36,201 Don't be shy. 503 01:14:37,535 --> 01:14:39,537 Oooh. 504 01:14:39,621 --> 01:14:44,121 ♪ I never knew the meaning of love until you taught me ♪ 505 01:14:44,459 --> 01:14:46,586 Yeah, yeah. 506 01:14:47,587 --> 01:14:52,087 ♪ In your arms I'm gonna stay ♪ 507 01:14:52,467 --> 01:14:56,345 ♪ Ain't no power turn me away ♪ 508 01:14:56,429 --> 01:14:58,681 ♪ You can always count on me ♪ 509 01:14:58,765 --> 01:15:01,058 ♪ I don't care what shape you're in ♪ 510 01:15:01,142 --> 01:15:02,143 ♪ Life gets hard ♪ 511 01:15:02,227 --> 01:15:03,394 ♪ Things gets rough ♪ 512 01:15:03,478 --> 01:15:05,688 ♪ I got you and that's enough ♪ 513 01:15:05,772 --> 01:15:09,150 ♪ Ahhh ♪ 514 01:15:09,234 --> 01:15:10,860 ♪ Oh baby... ♪ 515 01:15:10,944 --> 01:15:15,444 ♪ Ahhh ♪ 516 01:16:06,291 --> 01:16:08,167 Hey! 517 01:16:08,251 --> 01:16:10,253 Over here! 518 01:16:10,336 --> 01:16:12,212 Help! 519 01:16:13,590 --> 01:16:15,133 Help me! 520 01:16:19,512 --> 01:16:21,263 Abby! 521 01:16:27,020 --> 01:16:28,563 Abby! 522 01:16:30,315 --> 01:16:32,025 Where are you? 523 01:16:47,498 --> 01:16:49,625 You need to come home! 524 01:16:51,628 --> 01:16:53,296 Please! 525 01:17:59,737 --> 01:18:04,158 JOHN FISHER IT COL USAF 526 01:18:49,329 --> 01:18:51,080 You made it. 527 01:18:53,958 --> 01:18:57,252 I really thought you would end up just like the rest of them. 528 01:19:25,573 --> 01:19:27,700 It was you. 529 01:19:31,454 --> 01:19:32,788 The crash wasn't an accident. 530 01:19:38,252 --> 01:19:41,296 Why did you lure me here? 531 01:19:41,381 --> 01:19:44,217 All decisions leading here were your own. 532 01:19:45,968 --> 01:19:50,468 From the moment you decided to pick up that fragment, 533 01:19:50,723 --> 01:19:53,726 you thought it was extraordinary. 534 01:19:53,810 --> 01:19:55,436 And you were right. 535 01:19:57,980 --> 01:20:02,480 The so-called inanimate world is actually a highly complex system 536 01:20:02,735 --> 01:20:05,446 beyond anything humans can understand. 537 01:20:09,242 --> 01:20:11,494 What the hell are you? 538 01:20:15,540 --> 01:20:18,292 I'm a survivor, 539 01:20:18,376 --> 01:20:20,461 just like you. 540 01:20:23,923 --> 01:20:26,133 I was given a choice: 541 01:20:26,217 --> 01:20:30,717 die or be merged with this incredible system. 542 01:20:31,431 --> 01:20:33,558 I was able to look death at the eyes 543 01:20:33,641 --> 01:20:36,977 and carry on living... 544 01:20:37,061 --> 01:20:39,772 for another 65 years. 545 01:20:49,323 --> 01:20:52,492 You're being offered that same privilege, 546 01:20:52,577 --> 01:20:54,787 to become its occupant. 547 01:20:54,871 --> 01:20:57,748 No, I don't want this. 548 01:20:57,832 --> 01:21:00,501 No, I... I don't want any of this. 549 01:21:02,420 --> 01:21:04,505 I never wanted any of this. 550 01:21:07,467 --> 01:21:09,427 This is it. 551 01:21:10,928 --> 01:21:12,971 This is that one in a million. 552 01:21:13,055 --> 01:21:15,515 Please. 553 01:21:15,600 --> 01:21:17,518 Please. 554 01:21:17,602 --> 01:21:19,645 I just want to go home. 555 01:21:21,898 --> 01:21:24,525 You are home. 556 01:21:24,609 --> 01:21:26,527 What are you doing? 557 01:21:26,611 --> 01:21:28,070 What are you doing? 558 01:21:30,615 --> 01:21:32,658 STOP IT! 559 01:21:35,119 --> 01:21:38,372 I've seen how you fear death. 560 01:21:38,456 --> 01:21:41,542 You thought you could defeat it yourself, 561 01:21:41,626 --> 01:21:44,545 but this is the only way. 562 01:21:44,629 --> 01:21:46,130 I don't care. 563 01:21:46,214 --> 01:21:48,090 I'm not falling for any more of your tricks. 564 01:22:02,688 --> 01:22:05,565 All your dreams can be realised. 565 01:22:08,236 --> 01:22:11,405 And the only thing you need to do is surrender. 566 01:22:13,908 --> 01:22:17,494 Your life permanently restored to what it was. 567 01:22:18,913 --> 01:22:20,956 Before illness, 568 01:22:22,250 --> 01:22:24,669 pain, 569 01:22:24,752 --> 01:22:26,420 and death. 570 01:23:33,446 --> 01:23:37,491 ♪ You don't know the joy you brought me ♪ 571 01:23:37,575 --> 01:23:38,951 ♪ Yeah ♪ 572 01:23:40,620 --> 01:23:45,120 ♪ I never knew the meaning of love ♪ 573 01:23:45,750 --> 01:23:49,044 ♪ Until you taught me ♪ 574 01:23:49,128 --> 01:23:53,628 ♪ In your arms I'm gonna stay ♪ 575 01:23:54,050 --> 01:23:56,552 ♪ Ain't no power ♪ 576 01:23:56,636 --> 01:23:57,928 Beth? 577 01:23:58,012 --> 01:24:00,347 ♪ You can always count on me ♪ 578 01:24:00,431 --> 01:24:02,641 ♪ I don't care what shape you're in ♪ 579 01:24:02,725 --> 01:24:03,725 ♪ Life gets hard ♪ 580 01:24:03,768 --> 01:24:06,771 ♪ Things gets rough... ♪ 581 01:24:08,606 --> 01:24:10,357 Oh, good. You're up. 582 01:24:12,902 --> 01:24:15,487 Grab the plates for me. 583 01:24:15,571 --> 01:24:19,366 I'm making your favourite: mom's jerk chicken and rice. 584 01:24:19,450 --> 01:24:21,702 I haven't burnt anything, I promise. 585 01:24:21,786 --> 01:24:23,579 But I do hope you're hungry. 586 01:24:23,663 --> 01:24:25,790 I've made a small mountain. 587 01:24:42,056 --> 01:24:45,809 I have been fighting so hard to get back here. 588 01:25:08,165 --> 01:25:09,958 But all of this... 589 01:25:18,843 --> 01:25:21,387 It's... it's already gone. 590 01:25:21,470 --> 01:25:24,556 What are you on about? 591 01:25:28,853 --> 01:25:30,938 When mum died, 592 01:25:32,022 --> 01:25:34,816 you gave your whole life to me. 593 01:25:34,900 --> 01:25:36,985 And I just... 594 01:25:37,069 --> 01:25:40,030 I just wanted to do right by you. 595 01:25:40,114 --> 01:25:41,782 I would crawl 596 01:25:41,866 --> 01:25:45,786 on my hands and my knees 597 01:25:45,870 --> 01:25:48,956 if it meant that I could give you more time. 598 01:25:50,875 --> 01:25:54,420 It's all I ever wanted. 599 01:25:54,503 --> 01:25:57,672 But it never should have been about what I wanted. 600 01:25:58,883 --> 01:26:00,801 Abby, stop. 601 01:26:14,899 --> 01:26:17,526 If I get to be... 602 01:26:17,610 --> 01:26:19,695 with you, 603 01:26:20,946 --> 01:26:23,865 the real you, 604 01:26:23,949 --> 01:26:27,535 even just for one moment, 605 01:26:27,620 --> 01:26:29,663 it'll be okay. 606 01:26:31,332 --> 01:26:33,876 What are you talking about, Abby? 607 01:26:38,923 --> 01:26:40,716 I'm ready. 608 01:26:47,348 --> 01:26:49,266 I'm ready to let you go. 609 01:27:14,291 --> 01:27:16,251 Where the hell are you going? 610 01:27:19,505 --> 01:27:22,883 Why would you go back into that cold again? 611 01:27:22,967 --> 01:27:25,844 Everything you want is right here. 612 01:27:27,429 --> 01:27:29,764 You're a fucking liar, John! 613 01:27:29,849 --> 01:27:32,893 You have made so many innocent people suffer 614 01:27:32,977 --> 01:27:35,521 just to try and justify your choice. 615 01:27:37,731 --> 01:27:39,167 And what are you? 616 01:27:39,191 --> 01:27:41,568 You left your sister when she needed you the most, 617 01:27:41,652 --> 01:27:43,779 and now she's dying all alone 618 01:27:43,863 --> 01:27:46,532 just because you couldn't face reality. 619 01:27:46,615 --> 01:27:48,450 You really think you're better than me? 620 01:27:49,994 --> 01:27:51,203 I know. 621 01:27:54,415 --> 01:27:56,458 I know I was going down that path, 622 01:27:56,542 --> 01:27:58,085 but... 623 01:27:58,168 --> 01:28:00,837 now I realise it was the wrong one. 624 01:28:03,007 --> 01:28:05,009 Without death... 625 01:28:07,011 --> 01:28:09,138 there is also no life. 626 01:28:14,852 --> 01:28:17,229 Abby, please don't leave me. 627 01:28:17,313 --> 01:28:18,981 Please come back. 628 01:28:21,025 --> 01:28:22,776 I'm so scared. 629 01:28:25,237 --> 01:28:26,923 Please, Abby, I don't want to die. 630 01:28:54,224 --> 01:28:56,059 HEELLLP! 631 01:29:04,443 --> 01:29:05,683 Help! 632 01:30:46,170 --> 01:30:48,255 Abby? 633 01:30:48,338 --> 01:30:49,756 Where am I? 634 01:30:49,840 --> 01:30:52,217 You were in the hospital for two days. 635 01:30:52,301 --> 01:30:56,138 You don't remember anything? 636 01:30:56,221 --> 01:30:58,348 Only flashes. 637 01:31:03,062 --> 01:31:04,104 How are you here? 638 01:31:04,188 --> 01:31:06,023 It's my grandmother's home. 639 01:31:06,106 --> 01:31:07,982 I'll ask her to make some food. 640 01:31:11,403 --> 01:31:12,987 I need to go home. 641 01:31:32,716 --> 01:31:33,842 Thanks. 642 01:31:35,302 --> 01:31:37,804 What did your father say? 643 01:31:37,888 --> 01:31:40,140 She's home. 644 01:31:40,224 --> 01:31:42,559 That's good. 645 01:31:42,643 --> 01:31:43,977 No? 646 01:31:50,359 --> 01:31:54,154 There is a good flight from Istanbul to Belfast. 647 01:31:54,238 --> 01:31:57,199 You will be at home tomorrow morning. 648 01:31:57,282 --> 01:32:01,577 No one else was found, were they? 649 01:32:01,662 --> 01:32:03,330 What? 650 01:32:03,413 --> 01:32:06,040 You mean the other plane and the pilots? 651 01:32:06,125 --> 01:32:07,876 Never mind. 652 01:32:17,970 --> 01:32:21,765 Flight AK67 to London is departing in 15... 653 01:33:39,343 --> 01:33:41,136 Hey, Beth sleepy. 654 01:33:42,221 --> 01:33:44,264 Abby? 655 01:33:44,348 --> 01:33:47,184 Is it really you? 656 01:33:47,267 --> 01:33:49,560 The sedation can make her a little bit delirious. 657 01:33:59,738 --> 01:34:01,948 Does this feel real to you? 658 01:34:03,242 --> 01:34:06,161 it does. 659 01:34:06,245 --> 01:34:08,747 Oh, Abby. 660 01:34:08,830 --> 01:34:10,915 Oh, thank God, you're safe. 661 01:34:12,251 --> 01:34:14,795 Of course. 662 01:34:14,878 --> 01:34:16,296 I had to get back so we could finish 663 01:34:16,380 --> 01:34:18,548 raiding dad's wine cellar. 664 01:34:18,632 --> 01:34:20,300 Top priority. 665 01:34:23,387 --> 01:34:25,305 Abby, I'm so sorry. 666 01:34:29,059 --> 01:34:32,353 I'm not gonna make it to Christmas. 667 01:34:56,420 --> 01:34:58,338 When your mother died, 668 01:34:58,422 --> 01:35:02,922 you and your sister gave me the strength to carry on. 669 01:35:04,428 --> 01:35:06,054 But this... 670 01:35:16,440 --> 01:35:19,359 I can't bear it... 671 01:35:42,549 --> 01:35:46,010 Abby, I think you should come now. 672 01:35:53,143 --> 01:35:54,519 You all right, love? 673 01:35:59,483 --> 01:36:00,901 You ready for this? 674 01:36:04,029 --> 01:36:05,488 Okay. 675 01:37:33,577 --> 01:37:35,954 It's okay. 676 01:38:31,885 --> 01:38:36,385 ♪ You don't know the joy you brought me, yeah ♪ 677 01:38:40,018 --> 01:38:44,518 ♪ I never knew the meaning of love until you taught me ♪ 678 01:38:49,611 --> 01:38:53,781 ♪ In your arms I'm gonna stay ♪ 679 01:38:53,865 --> 01:38:58,365 ♪ ain't no power to turn me away ♪ 680 01:39:12,092 --> 01:39:15,512 ♪ And all the love that you give me ♪ 681 01:39:15,595 --> 01:39:19,849 ♪ I could never, never leave baby ♪ 682 01:39:21,518 --> 01:39:23,102 ♪ I never wanted to ♪ 683 01:39:23,186 --> 01:39:25,104 ♪ I found only you ♪ 684 01:39:25,188 --> 01:39:29,688 ♪ There's nothing in this world I won't do for you