1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:02:39,054 --> 00:02:40,597
Why are you cutting them off?
4
00:02:40,681 --> 00:02:42,265
They're dying.
5
00:02:42,349 --> 00:02:44,851
You've got to give them
a chance to recuperate.
6
00:02:46,270 --> 00:02:48,939
Mum would always
make something of them.
7
00:02:50,399 --> 00:02:54,694
I think you had about ten
of those in your storybook.
8
00:03:43,994 --> 00:03:47,747
Abby,
foreign private clinics,
9
00:03:47,832 --> 00:03:52,127
they don't abide by the same
ethical standards as we do.
10
00:03:52,211 --> 00:03:54,880
And what's so ethical
about letting someone die?
11
00:03:54,964 --> 00:03:56,942
The odds
of your sister beating this,
12
00:03:56,966 --> 00:03:59,343
they were always small.
13
00:03:59,426 --> 00:04:03,888
Given the recent complications,
it's just made things worse.
14
00:04:05,349 --> 00:04:08,810
They can't promise you anything.
15
00:04:10,980 --> 00:04:13,107
How do you plan to pay for this?
16
00:04:43,762 --> 00:04:45,305
Did you find anything?
17
00:04:45,389 --> 00:04:46,932
We've been out here
for long enough.
18
00:04:47,016 --> 00:04:48,142
Let's go.
19
00:04:58,861 --> 00:05:03,115
GEORGIAN CAUCASUS
20
00:05:28,015 --> 00:05:30,851
You've got so much potential, Abby,
21
00:05:30,935 --> 00:05:34,980
and now you're scrounging for nuclear
material on the Russian border.
22
00:05:35,064 --> 00:05:37,042
This is the only way
we can pay for the clinic, dad.
23
00:05:37,066 --> 00:05:37,941
We've gone over this.
24
00:05:47,576 --> 00:05:49,077
Can I just get
an advance payment?
25
00:05:49,161 --> 00:05:50,537
Abby, I... I'm really sorry.
26
00:05:50,621 --> 00:05:52,539
I wish I could do something.
27
00:05:52,623 --> 00:05:55,042
I'm sure you'll find
something eventually.
28
00:06:02,049 --> 00:06:05,677
GEOLOGICAL MAP OF GEORGIA
29
00:06:29,368 --> 00:06:32,120
Nothing.
30
00:06:39,378 --> 00:06:43,131
Ugh,
that's not part of our sector.
31
00:06:48,178 --> 00:06:50,305
Come on, Abby.
32
00:06:50,389 --> 00:06:53,683
We are not going in there.
33
00:06:53,767 --> 00:06:55,852
I'm not leaving
until I get paid.
34
00:06:58,147 --> 00:07:02,234
Abby, there could be
wild animals here.
35
00:07:02,317 --> 00:07:04,068
Then just go wait in the car.
36
00:07:04,153 --> 00:07:06,989
I'll be fine.
Just give me the gun.
37
00:07:21,211 --> 00:07:25,381
Shit.
38
00:09:16,702 --> 00:09:18,995
37.0 C
39
00:09:19,079 --> 00:09:21,206
Body temperature.
40
00:09:40,267 --> 00:09:41,434
DAD
41
00:09:41,518 --> 00:09:44,771
Dad, I found
something extraordinary.
42
00:09:44,855 --> 00:09:46,231
I've never seen
anything like it.
43
00:09:46,315 --> 00:09:49,318
We could sell it
to cover Beth's immunotherapy.
44
00:09:50,444 --> 00:09:52,487
Dad? What's wrong?
45
00:09:52,571 --> 00:09:54,281
I'm so sorry, Abby.
46
00:09:55,365 --> 00:09:58,368
They are going to sedate her.
47
00:09:59,661 --> 00:10:02,413
Your sister's in so much pain.
48
00:10:02,497 --> 00:10:04,499
It's unbearable.
49
00:10:04,583 --> 00:10:06,019
They think it's only
a matter of days now.
50
00:10:06,043 --> 00:10:08,170
Listen,
don't let them convince you
51
00:10:08,253 --> 00:10:10,093
into doing anything
we haven't already planned.
52
00:10:10,172 --> 00:10:11,691
I'm... I'm coming home.
53
00:10:11,715 --> 00:10:13,026
We'll find a way...
54
00:10:14,134 --> 00:10:15,802
Dad?
55
00:10:15,886 --> 00:10:17,804
Dad?
56
00:10:17,888 --> 00:10:19,431
Oh, no.
57
00:10:21,350 --> 00:10:23,268
Okay.
58
00:10:37,157 --> 00:10:38,867
Sergi!
59
00:10:38,951 --> 00:10:40,160
Sergi!
60
00:10:40,244 --> 00:10:41,244
I need to go home.
61
00:10:41,286 --> 00:10:42,870
Right now.
62
00:10:46,833 --> 00:10:49,919
There are other sectors
we can try after the winter.
63
00:10:50,003 --> 00:10:52,255
I... I don't think
I'm coming back.
64
00:10:52,339 --> 00:10:54,090
What's wrong?
65
00:10:54,174 --> 00:10:56,301
Is it your sister?
66
00:10:56,385 --> 00:10:58,553
No.
67
00:10:58,637 --> 00:11:00,305
My sister's fine.
68
00:11:00,389 --> 00:11:02,974
Just... my dad's
not listening to me.
69
00:11:31,420 --> 00:11:33,338
Abby?
70
00:11:33,422 --> 00:11:35,090
All my luck.
71
00:11:35,173 --> 00:11:38,050
You will be home soon.
72
00:11:58,196 --> 00:11:59,906
Golf Echo 2295...
73
00:12:00,115 --> 00:12:02,492
we are airborne
and are heading to Tbilisi.
74
00:12:07,414 --> 00:12:09,040
Wishing you a good night.
75
00:12:11,376 --> 00:12:12,376
Goodbye.
76
00:12:35,025 --> 00:12:37,193
This is Ossetia.
77
00:12:37,277 --> 00:12:38,861
My family lived here.
78
00:12:41,740 --> 00:12:45,618
But they were forced out
15 years ago.
79
00:12:45,702 --> 00:12:48,121
Are you allowed to cross it?
80
00:12:48,205 --> 00:12:49,925
No, the Russians.
81
00:12:49,998 --> 00:12:52,667
It's in occupied territory.
82
00:12:52,751 --> 00:12:55,503
But we will get
as close as possible.
83
00:12:55,587 --> 00:12:57,380
Why would you do that?
84
00:12:57,464 --> 00:12:58,483
To remind them
85
00:12:58,507 --> 00:13:01,092
who this valley belongs to.
86
00:13:59,151 --> 00:14:01,403
Wow. Starlings?
87
00:14:01,486 --> 00:14:03,279
At this altitude?
88
00:14:03,488 --> 00:14:04,906
Adjusting course.
89
00:14:06,366 --> 00:14:08,993
Let's see if they adjust their path.
90
00:14:23,383 --> 00:14:25,385
They are getting closer.
91
00:14:35,854 --> 00:14:38,523
Radio communication is interrupted.
92
00:14:38,690 --> 00:14:39,816
We have to land.
93
00:14:40,859 --> 00:14:42,110
Engine is stalling.
94
00:14:45,489 --> 00:14:46,489
Losing altitude.
95
00:14:49,159 --> 00:14:50,535
Altitude 800 meters.
96
00:14:53,663 --> 00:14:55,665
Insufficient speed.
97
00:14:55,999 --> 00:14:57,000
Altitude 500 meters.
98
00:15:03,673 --> 00:15:05,883
Prepare for impact!
99
00:15:09,012 --> 00:15:10,013
Altitude 200 meters.
100
00:15:10,680 --> 00:15:11,847
Brace for impact.
101
00:15:12,015 --> 00:15:13,266
Altitude 100 meters.
102
00:15:16,019 --> 00:15:16,894
Altitude 50 meters.
103
00:15:17,020 --> 00:15:18,020
Pull up.
104
00:15:18,688 --> 00:15:20,564
Ah!
105
00:15:21,441 --> 00:15:23,276
Altitude 25 meters.
106
00:16:00,063 --> 00:16:01,689
Even before you could walk,
107
00:16:01,773 --> 00:16:03,441
your mother and I
used to joke that
108
00:16:03,525 --> 00:16:07,654
we no longer shared this house
with two adorable girls,
109
00:16:07,737 --> 00:16:11,699
but with one
eight-legged monster instead.
110
00:16:13,702 --> 00:16:14,702
It was a hideous beast.
111
00:16:14,744 --> 00:16:16,704
It had a...
112
00:16:16,788 --> 00:16:20,625
set of noses,
four eyes, four ears.
113
00:16:22,711 --> 00:16:24,629
But only one heart.
114
00:16:28,216 --> 00:16:30,927
I don't want you
to have any regrets.
115
00:16:42,147 --> 00:16:45,650
I'll be back before she even realises
I'm gone.
116
00:16:51,990 --> 00:16:56,490
Just don't do anything rash without me,
okay?
117
00:16:57,954 --> 00:16:59,664
Dad, promise me.
118
00:17:34,449 --> 00:17:36,284
Guys?
119
00:17:38,578 --> 00:17:39,620
Guys?
120
00:17:39,704 --> 00:17:41,580
Are you...
121
00:17:45,502 --> 00:17:47,754
Oh, my God.
122
00:17:58,431 --> 00:18:01,225
Oh.
123
00:18:02,519 --> 00:18:04,270
Oh, my God.
124
00:18:04,354 --> 00:18:05,021
Use this...
125
00:18:05,105 --> 00:18:06,314
for pressure.
126
00:18:06,398 --> 00:18:07,399
For pressure.
127
00:18:07,482 --> 00:18:10,318
Oh, my God.
128
00:18:10,402 --> 00:18:13,488
HELP!
129
00:18:16,366 --> 00:18:18,201
HELP!
130
00:18:33,550 --> 00:18:36,636
Lasha, my co-pilot?
131
00:18:37,846 --> 00:18:39,222
He didn't make it.
132
00:18:39,305 --> 00:18:40,681
I'm sorry.
133
00:18:40,765 --> 00:18:41,766
Call for help.
134
00:18:41,850 --> 00:18:42,684
Call for help.
Behind.
135
00:18:42,767 --> 00:18:43,809
Behind.
Behind.
136
00:18:43,893 --> 00:18:45,019
Yeah. This?
137
00:18:45,103 --> 00:18:46,205
- Yes, yeah.
- Okay, tell me.
138
00:18:46,229 --> 00:18:47,540
- Tell me when.
- That... there.
139
00:18:47,564 --> 00:18:48,856
This one?
140
00:18:48,940 --> 00:18:49,941
Hello?
141
00:18:50,024 --> 00:18:52,359
Hello?
Can anyone hear us?
142
00:18:54,863 --> 00:18:56,865
We've had... we've had a crash.
143
00:18:56,948 --> 00:18:59,742
We require immediate
medical assistance.
144
00:18:59,826 --> 00:19:00,868
Please, it's an emergency.
145
00:19:00,952 --> 00:19:02,995
Hello?
146
00:19:03,079 --> 00:19:04,872
It's completely dead.
147
00:19:04,956 --> 00:19:06,666
Fuck.
148
00:19:12,422 --> 00:19:14,799
Looks like the closest road
is 60K south.
149
00:19:17,218 --> 00:19:18,969
I'm gonna make sure
people know we're here.
150
00:19:19,053 --> 00:19:20,429
It's gonna be okay.
151
00:19:46,247 --> 00:19:49,875
You'd have to be blind
not to see it.
152
00:19:59,135 --> 00:20:00,845
HELLO?
153
00:20:03,014 --> 00:20:05,558
LS ANYONE OUT THERE?
154
00:20:19,989 --> 00:20:22,199
I haven't found
anything to eat yet,
155
00:20:22,283 --> 00:20:24,827
but it's time to change
your bandage...
156
00:22:31,079 --> 00:22:33,247
Okay.
157
00:23:02,193 --> 00:23:05,029
60K south.
158
00:23:05,113 --> 00:23:07,990
Let's fucking go.
159
00:24:00,168 --> 00:24:02,128
Hello?
160
00:24:02,211 --> 00:24:04,087
Hello?
Does anyone copy?
161
00:24:52,261 --> 00:24:55,097
Hello?
Does anyone read me?
162
00:25:17,245 --> 00:25:20,748
Main battery.
163
00:26:17,513 --> 00:26:20,516
Channel mode.
Channel one,
164
00:26:27,315 --> 00:26:29,483
Okay.
165
00:26:30,943 --> 00:26:32,486
Can you hear me?
166
00:26:36,407 --> 00:26:38,325
Channel two.
167
00:26:38,409 --> 00:26:40,661
Is anyone receiving this?
168
00:26:48,502 --> 00:26:50,962
Channel three.
169
00:26:51,047 --> 00:26:54,216
I've come down
near South Ossetia.
170
00:26:55,551 --> 00:26:59,513
If you're receiving,
please respond.
171
00:27:01,515 --> 00:27:02,682
Channel four.
172
00:27:02,767 --> 00:27:04,852
If you're receiving this,
please respond.
173
00:27:06,979 --> 00:27:08,105
Come on.
Come on.
174
00:27:08,189 --> 00:27:09,732
Come on.
Come on.
175
00:27:17,490 --> 00:27:21,243
Please.
Anyone... can anyone hear me?
176
00:27:23,829 --> 00:27:25,121
Hello?
177
00:27:25,206 --> 00:27:26,207
Hello, yes.
178
00:27:26,290 --> 00:27:27,290
Yes, I can hear you.
179
00:27:27,333 --> 00:27:28,333
Hello?
Can you hear me?
180
00:27:30,336 --> 00:27:32,838
Holy shit. You're English?
181
00:27:32,922 --> 00:27:35,299
Please tell me you're real.
182
00:27:37,385 --> 00:27:39,011
Yes. Yes.
183
00:27:39,095 --> 00:27:40,304
I... I can hear you.
184
00:27:40,388 --> 00:27:41,806
I can... did... did you hear me?
185
00:27:41,889 --> 00:27:44,391
Did... did you hear my location?
186
00:27:44,475 --> 00:27:46,119
Your location.
187
00:27:46,143 --> 00:27:47,519
I'm sorry, lady.
188
00:27:47,603 --> 00:27:48,705
I don't even know where I am.
189
00:27:48,729 --> 00:27:51,314
What... what do you mean?
What happened?
190
00:27:51,399 --> 00:27:53,776
My engine suddenly
failed out of nowhere.
191
00:27:53,859 --> 00:27:57,320
I made us crash land,
but that's all I can remember.
192
00:28:02,410 --> 00:28:04,912
So, are you alone?
193
00:28:04,996 --> 00:28:06,356
Yes.
194
00:28:06,414 --> 00:28:08,249
And what about you?
195
00:28:08,332 --> 00:28:10,375
Where are you?
196
00:28:11,419 --> 00:28:14,255
Fuck.
197
00:28:19,010 --> 00:28:21,012
Shit.
198
00:28:21,095 --> 00:28:23,388
- Hello?
- Yes.
199
00:28:23,472 --> 00:28:25,140
Yes. Hi, I'm here.
200
00:28:25,224 --> 00:28:28,352
Um...
201
00:28:28,436 --> 00:28:32,936
Okay, so, did you... did you see
anything as you came down?
202
00:28:33,441 --> 00:28:36,360
I saw trees,
203
00:28:36,444 --> 00:28:38,904
a big lake
just before I crashed.
204
00:28:38,988 --> 00:28:41,532
A lake? That's it?
205
00:28:43,451 --> 00:28:45,661
Fuck.
206
00:28:45,745 --> 00:28:47,913
What?
207
00:28:47,997 --> 00:28:49,790
My legs are caught.
208
00:28:49,874 --> 00:28:51,375
I'm totally trapped.
209
00:28:51,459 --> 00:28:53,127
Are you bleeding?
210
00:28:53,210 --> 00:28:54,711
It's hard to tell.
211
00:28:54,795 --> 00:28:56,046
I can't see them.
212
00:28:56,130 --> 00:28:58,715
Though, it doesn't feel great.
213
00:28:58,799 --> 00:29:00,091
Okay, look, these...
214
00:29:00,176 --> 00:29:01,445
These radios
don't reach that far,
215
00:29:01,469 --> 00:29:03,804
so you must be close.
216
00:29:03,888 --> 00:29:05,198
The fuck are the chances of us
217
00:29:05,222 --> 00:29:08,808
both coming down
in the same area?
218
00:29:08,893 --> 00:29:11,395
Okay, my long-range
radio's gone to shit.
219
00:29:11,479 --> 00:29:13,355
It could be a branch
at the antenna,
220
00:29:13,439 --> 00:29:15,441
but I can't get to it.
221
00:29:15,524 --> 00:29:16,924
Okay, so, if I can fix
your antenna,
222
00:29:16,984 --> 00:29:19,152
then we can both be rescued.
223
00:29:26,786 --> 00:29:28,829
I think I found your lake.
224
00:29:28,913 --> 00:29:33,167
It's looking like
30 kilometres north of here.
225
00:29:34,502 --> 00:29:36,420
Still shorter than going south.
226
00:29:37,838 --> 00:29:39,673
Wait.
227
00:29:41,425 --> 00:29:44,553
You're not thinking
about coming this way.
228
00:29:45,930 --> 00:29:48,766
No. You know,
that's too dangerous.
229
00:29:48,849 --> 00:29:50,725
What's your name?
230
00:29:52,853 --> 00:29:55,730
John.
231
00:30:10,246 --> 00:30:11,455
All right, John.
232
00:30:11,539 --> 00:30:13,165
My name's Abby.
233
00:30:13,249 --> 00:30:14,333
I'm on my way.
234
00:30:37,314 --> 00:30:40,817
Abby, I don't think this is a good idea.
235
00:30:40,901 --> 00:30:42,485
You should be heading south.
236
00:30:42,570 --> 00:30:44,071
That's the safer bet.
237
00:30:44,155 --> 00:30:47,491
At this point, I'm willing
to take my chances.
238
00:30:48,659 --> 00:30:51,870
Going south would cost
me at least three days.
239
00:30:51,954 --> 00:30:54,414
Coming north is no man's land,
240
00:30:54,498 --> 00:30:57,501
and you could even cross
into occupied territory.
241
00:30:57,585 --> 00:31:00,504
I just need to find
the quickest way home.
242
00:31:00,588 --> 00:31:04,341
And right now,
you're my best option.
243
00:31:05,593 --> 00:31:06,719
Okay.
244
00:31:06,802 --> 00:31:09,554
I'm sure you know
what you're doing.
245
00:31:28,199 --> 00:31:30,177
So, what is
a nice English girl like you
246
00:31:30,201 --> 00:31:32,286
doing all the way out here?
247
00:31:32,369 --> 00:31:33,745
I'll give you a clue.
248
00:31:33,829 --> 00:31:36,498
It's got to do with rocks.
249
00:31:38,667 --> 00:31:41,419
Geologist?
250
00:31:41,504 --> 00:31:43,506
Bingo.
251
00:31:43,589 --> 00:31:46,258
Are you looking for uranium?
252
00:31:49,637 --> 00:31:51,096
That's a wild guess.
253
00:31:51,180 --> 00:31:52,616
Oh, so I'm right.
254
00:31:52,640 --> 00:31:54,141
Uranium.
255
00:31:54,225 --> 00:31:56,560
There's a lot of money in that.
256
00:31:56,644 --> 00:31:58,622
So, what, is this
the beginning of a guilt trip?
257
00:31:58,646 --> 00:31:59,813
Well, no.
258
00:31:59,897 --> 00:32:02,608
I... I just didn't figure
you're the type.
259
00:32:02,691 --> 00:32:05,110
Type?
260
00:32:05,194 --> 00:32:06,463
You don't know
anything about me.
261
00:32:06,487 --> 00:32:07,488
Go on.
262
00:32:07,571 --> 00:32:09,072
What would you possibly know?
263
00:32:09,156 --> 00:32:10,342
Hey, relax.
264
00:32:10,366 --> 00:32:12,576
I'm just trying
to make conversation.
265
00:32:12,660 --> 00:32:16,288
Trust me, I'm in no place
to take the moral high ground.
266
00:32:21,085 --> 00:32:25,506
Look, all right.
267
00:32:25,589 --> 00:32:26,673
The money's not for me.
268
00:32:26,757 --> 00:32:28,592
It's for my sister.
269
00:32:30,678 --> 00:32:32,113
Is she in trouble?
270
00:32:46,193 --> 00:32:48,403
She's dying.
271
00:32:52,575 --> 00:32:55,578
I'm so sorry, Abby.
272
00:32:55,661 --> 00:32:58,288
That's a tough break.
273
00:33:01,292 --> 00:33:05,629
But there's always
that one-in-a-million chance, right?
274
00:33:30,529 --> 00:33:34,533
There's nothing left
to fight for, Abby.
275
00:33:34,617 --> 00:33:36,702
You've done all you can.
276
00:33:38,871 --> 00:33:41,707
It's time to let go now.
277
00:33:45,836 --> 00:33:48,672
Everyone else
has given up on her.
278
00:33:48,756 --> 00:33:51,675
I'm the only one still fighting.
279
00:33:51,759 --> 00:33:55,262
Yeah,
I would do the same thing.
280
00:33:55,346 --> 00:33:57,306
Well, she's lucky to have you.
281
00:34:04,188 --> 00:34:06,356
You would not believe
what I'm looking at right now.
282
00:34:08,525 --> 00:34:11,569
I'm gonna have
to find another way around.
283
00:34:13,364 --> 00:34:14,782
All right.
284
00:34:14,865 --> 00:34:19,119
Well, I'll... I'll make sure
to keep the coffee warm.
285
00:35:20,931 --> 00:35:22,891
Okay.
286
00:35:32,901 --> 00:35:34,569
Hey, John.
287
00:35:34,653 --> 00:35:36,154
How are you holding up?
288
00:35:36,238 --> 00:35:38,782
Well,
the pain in my legs is gone,
289
00:35:38,866 --> 00:35:42,870
but I think that's just 'cause
I can't feel my lower half anymore.
290
00:35:42,953 --> 00:35:46,373
Give me
some good news.
291
00:35:46,457 --> 00:35:48,083
You must be in a Hilton now
292
00:35:48,167 --> 00:35:51,170
trying to find some rubles
to give the bellboy.
293
00:35:51,253 --> 00:35:55,465
Well, I'm currently sheltered
by sticks.
294
00:35:55,549 --> 00:35:59,803
So, it's not quite the same.
295
00:37:10,958 --> 00:37:13,126
What the hell?
296
00:37:21,927 --> 00:37:23,887
You know, there's no reason
297
00:37:23,971 --> 00:37:26,181
to feel guilty about your work.
298
00:37:30,435 --> 00:37:34,230
We should grab any opportunity
that we find on our path, right?
299
00:37:48,954 --> 00:37:51,915
I mean, one day a geologist might discover
300
00:37:51,999 --> 00:37:54,793
a cure for cancer in some rock.
301
00:37:58,964 --> 00:38:03,343
After all, it's been
around a lot longer than we have.
302
00:38:23,030 --> 00:38:25,574
I think I've got you sussed.
303
00:38:28,035 --> 00:38:30,746
You're an American
Air Force pilot.
304
00:38:30,829 --> 00:38:33,122
What gave it away?
305
00:38:33,206 --> 00:38:37,501
My state-of-the-art
surveillance jet?
306
00:38:39,296 --> 00:38:42,299
You're out here alone
in the Caucuses.
307
00:38:42,382 --> 00:38:44,967
Bit full of yourself.
308
00:38:45,052 --> 00:38:47,304
I'm what now?
309
00:38:47,387 --> 00:38:49,889
Oh, come on.
Admit it.
310
00:38:49,973 --> 00:38:52,934
It's the first thing I thought
when I spoke to you.
311
00:38:53,018 --> 00:38:54,018
Okay.
312
00:38:54,061 --> 00:38:55,228
All right.
313
00:38:55,312 --> 00:38:57,063
I've been nailed.
314
00:38:57,147 --> 00:38:59,983
What were you doing
before the crash?
315
00:39:00,067 --> 00:39:01,985
Reconnaissance?
316
00:39:02,069 --> 00:39:05,781
What, you expect me
to blabber state secrets?
317
00:39:05,864 --> 00:39:10,243
Yes. To the whole forest.
318
00:39:10,327 --> 00:39:13,163
Well,
I'm still naively assuming
319
00:39:13,246 --> 00:39:17,708
that we might just make it
out of here alive.
320
00:39:17,793 --> 00:39:19,669
Aren't you?
321
00:40:00,127 --> 00:40:02,045
Morning, sunshine.
322
00:40:02,129 --> 00:40:04,005
You still with us?
323
00:40:09,219 --> 00:40:11,638
Of course.
324
00:40:11,722 --> 00:40:14,951
Wanna know my trick
for dealing with this kind of predicament?
325
00:40:14,975 --> 00:40:16,935
What?
326
00:40:17,019 --> 00:40:19,646
I'll imagine
I'm somewhere else.
327
00:40:19,730 --> 00:40:21,857
Like a warmer, happy place.
328
00:40:21,940 --> 00:40:23,441
I'm smiling.
329
00:40:23,525 --> 00:40:25,735
Shouldn't you
be conserving battery?
330
00:40:32,826 --> 00:40:34,744
Great.
331
00:40:43,336 --> 00:40:44,564
it should be some
place like
332
00:40:44,588 --> 00:40:46,881
my uncle's shore house
in New Jersey.
333
00:40:46,965 --> 00:40:50,426
I'd have no problem
spending all my days there.
334
00:40:50,510 --> 00:40:55,010
So, what's your happy place?
335
00:40:55,515 --> 00:40:57,308
Where would your mind take you?
336
00:41:59,913 --> 00:42:01,539
Fuck.
337
00:43:30,462 --> 00:43:33,006
Oh, fuck.
338
00:43:40,472 --> 00:43:43,475
John, I've hit a wall.
339
00:43:43,558 --> 00:43:45,601
I can't go around it.
340
00:43:45,685 --> 00:43:48,270
I'm gonna get stuck here
if the sun goes down.
341
00:43:50,232 --> 00:43:51,691
What am I supposed to do?
342
00:43:51,775 --> 00:43:53,318
Okay, uh, listen,
343
00:43:53,401 --> 00:43:56,112
if... if you need to turn back,
I understand.
344
00:43:56,196 --> 00:43:57,280
No, no.
345
00:43:57,364 --> 00:43:59,032
Look, I've come all this way,
346
00:43:59,115 --> 00:44:00,407
and I...
347
00:44:00,492 --> 00:44:04,120
Besides,
I've already lost two days.
348
00:44:04,204 --> 00:44:05,997
Hey, you did your best.
349
00:44:06,081 --> 00:44:09,292
I mean, I'm grateful
you even tried.
350
00:44:09,376 --> 00:44:11,336
I'm sure you'll be okay.
351
00:44:13,380 --> 00:44:15,340
She won't.
352
00:44:16,967 --> 00:44:19,636
You can't save everyone, Abby.
353
00:44:32,107 --> 00:44:34,150
For fuck's sake, John.
354
00:44:36,444 --> 00:44:38,571
I don't need your
355
00:44:38,655 --> 00:44:42,325
or anyone else's
sensible advice right now.
356
00:44:42,409 --> 00:44:46,496
What I need
is words of encouragement.
357
00:44:46,579 --> 00:44:49,999
I need you to tell me
that I will pull through this
358
00:44:50,083 --> 00:44:54,212
and that a goddamn
limestone wall
359
00:44:54,296 --> 00:44:58,675
is not gonna stop me from
being with my sister again.
360
00:45:01,761 --> 00:45:03,888
And what I need to hear
361
00:45:03,972 --> 00:45:07,350
is that I was right
for coming here,
362
00:45:07,434 --> 00:45:10,270
that I was right for doing this,
363
00:45:10,353 --> 00:45:11,604
and that no matter what,
364
00:45:11,688 --> 00:45:14,857
even if there is only 1% chance,
365
00:45:14,941 --> 00:45:18,277
that you should never give up.
366
00:45:18,361 --> 00:45:20,363
Ever.
367
00:45:21,865 --> 00:45:23,283
Okay.
368
00:45:23,366 --> 00:45:25,201
It's your choice.
369
00:45:27,120 --> 00:45:28,371
Good luck.
370
00:46:42,529 --> 00:46:44,280
John, this last bit,
371
00:46:44,364 --> 00:46:46,074
I... I can't get up.
372
00:46:46,157 --> 00:46:48,450
Oh, is the mountain
not cooperating?
373
00:46:48,535 --> 00:46:50,453
There's just absolutely nowhere
374
00:46:50,537 --> 00:46:52,914
for my foot to grip.
375
00:46:52,997 --> 00:46:55,958
That's a real shame, Abby.
376
00:46:56,042 --> 00:46:59,503
You were one of my favourites.
377
00:46:59,587 --> 00:47:00,588
What?
378
00:47:08,721 --> 00:47:10,681
John, what did you say?
379
00:47:15,645 --> 00:47:17,855
John!
380
00:47:50,597 --> 00:47:51,681
Okay, come on.
381
00:47:51,764 --> 00:47:52,639
Come on, come on.
382
00:47:52,724 --> 00:47:54,392
You can make it.
383
00:48:22,629 --> 00:48:27,050
Abby,
you can't expect miracles.
384
00:48:36,351 --> 00:48:38,561
You know the real world
doesn't work like that.
385
00:48:58,665 --> 00:49:00,667
Oh, my God.
386
00:49:30,822 --> 00:49:32,490
Oh, please hold.
387
00:49:32,574 --> 00:49:33,616
Oh, please hold.
388
00:52:12,233 --> 00:52:14,026
Hey, Abby.
389
00:52:14,110 --> 00:52:17,613
You need to be careful
and stop drawing attention to yourself.
390
00:52:17,697 --> 00:52:18,698
What the fuck, John?
391
00:52:18,781 --> 00:52:20,699
You completely left me hanging.
392
00:52:20,783 --> 00:52:22,845
You realised
you crossed into occupied territory?
393
00:52:22,869 --> 00:52:24,036
Headed towards what I think
394
00:52:24,120 --> 00:52:27,289
is a military base,
about five, six...
395
00:52:27,373 --> 00:52:29,293
Like a lamb to the slaughter.
396
00:52:31,335 --> 00:52:32,878
What?
397
00:52:32,962 --> 00:52:35,798
You know
who controls this area?
398
00:52:35,882 --> 00:52:37,800
The Russians
won't help you, Abby.
399
00:52:37,884 --> 00:52:41,012
You'll be lucky if they
don't shoot you on sight.
400
00:52:41,095 --> 00:52:42,805
You know
what goes on here, right?
401
00:52:42,889 --> 00:52:45,808
I mean, why haven't you seen
another soul in so long?
402
00:52:57,695 --> 00:52:58,922
What do you think's
gonna happen
403
00:52:58,946 --> 00:53:00,697
when you bump
into a Russian soldier?
404
00:53:00,782 --> 00:53:02,742
He's gonna share
his rations with you
405
00:53:02,825 --> 00:53:04,451
and then give you
a ride to the airport
406
00:53:04,535 --> 00:53:05,619
and go...
407
00:57:01,147 --> 00:57:03,315
MORPHINE SULFATE
INJECTION, 10 MG
408
00:57:06,152 --> 00:57:07,486
12/13/2016
409
00:57:07,570 --> 00:57:10,239
Your sister's
in so much pain.
410
00:57:10,322 --> 00:57:13,158
It's unbearable.
411
00:58:05,211 --> 00:58:08,714
I'm not afraid
of what's coming.
412
00:58:08,798 --> 00:58:10,466
All I want
is for us to be together
413
00:58:10,549 --> 00:58:13,677
for as long as it lasts.
414
00:58:13,761 --> 00:58:15,137
If I quit now,
415
00:58:15,221 --> 00:58:16,889
I get my taste back,
416
00:58:16,972 --> 00:58:21,142
so we can go ransack
dad's wine cellar again.
417
00:58:21,227 --> 00:58:25,231
We can fall asleep together
every single night.
418
00:58:25,314 --> 00:58:29,192
And then, one day,
I just won't wake up anymore,
419
00:58:29,276 --> 00:58:31,861
and that's it.
420
00:58:31,946 --> 00:58:34,281
And that's okay.
421
00:58:38,452 --> 00:58:40,120
Will you please give me that?
422
00:58:47,044 --> 00:58:49,087
Of course.
423
00:58:51,257 --> 00:58:54,176
We can drink
all the wine we want.
424
00:58:58,430 --> 00:59:01,224
But not before
you're in remission.
425
00:59:06,272 --> 00:59:08,148
Gotta go get this flight.
426
00:59:09,942 --> 00:59:12,152
Abby,
427
00:59:12,236 --> 00:59:14,363
whatever you tell yourself,
428
00:59:14,446 --> 00:59:16,030
please don't fool yourself
into thinking
429
00:59:16,115 --> 00:59:17,491
you're doing this for me.
430
01:02:05,784 --> 01:02:09,370
Don't move. Don't move.
431
01:02:09,455 --> 01:02:11,373
Don't move.
Don't move.
432
01:02:11,457 --> 01:02:12,958
Don't move.
433
01:02:16,003 --> 01:02:18,922
Give me the gun.
434
01:02:19,006 --> 01:02:21,800
Ivan!
435
01:02:21,884 --> 01:02:24,928
Your backpack.
Give me your backpack.
436
01:02:28,807 --> 01:02:32,060
Ivan!
437
01:02:32,144 --> 01:02:33,603
Ivan?
438
01:02:35,105 --> 01:02:37,440
Who is Ivan?
439
01:02:37,524 --> 01:02:38,900
Where is Ivan?
440
01:03:15,521 --> 01:03:17,898
You found one, too?
441
01:03:19,775 --> 01:03:23,028
Fool. You were one of my favourites.
442
01:03:31,370 --> 01:03:33,455
This...
443
01:03:33,539 --> 01:03:35,916
Ivan?
444
01:03:39,753 --> 01:03:42,255
Abby, you're alive!
445
01:03:42,339 --> 01:03:44,549
I thought I'd lost you.
446
01:03:45,551 --> 01:03:47,511
Who are you?
447
01:03:48,846 --> 01:03:51,181
Who the fuck are you?
448
01:03:51,265 --> 01:03:54,685
Don't you want to see Beth again?
449
01:03:58,647 --> 01:04:00,190
Oh, my God.
450
01:04:00,274 --> 01:04:01,191
I'm so sorry.
451
01:04:01,275 --> 01:04:02,609
I'm so sorry.
452
01:04:21,587 --> 01:04:23,088
Are you Russian?
453
01:04:24,590 --> 01:04:25,590
You Russki?
454
01:04:25,632 --> 01:04:27,258
Uh-huh.
455
01:04:27,301 --> 01:04:28,885
I was looking for shelter.
456
01:04:30,387 --> 01:04:31,930
There's a storm coming.
457
01:04:34,892 --> 01:04:39,392
I also spoke to Ivan.
458
01:04:39,605 --> 01:04:40,522
Huh.
459
01:04:40,606 --> 01:04:44,610
But he told me his name is John.
460
01:04:46,195 --> 01:04:47,195
Okay.
461
01:04:47,529 --> 01:04:51,449
I don't know what he is,
but we can't trust him.
462
01:04:51,533 --> 01:04:56,033
I'm gonna go with you
to your base across the lake.
463
01:04:57,289 --> 01:04:58,540
You understand?
464
01:04:58,624 --> 01:05:02,544
You will say that I saved you?
465
01:05:02,628 --> 01:05:03,670
Uh-huh.
466
01:05:03,754 --> 01:05:05,881
And you'll explain to them
467
01:05:05,964 --> 01:05:09,550
that it's you and me together?
468
01:05:09,635 --> 01:05:11,845
Okay?
469
01:05:14,515 --> 01:05:16,558
All right. That's...
470
01:05:16,642 --> 01:05:19,394
That's that.
471
01:06:38,223 --> 01:06:39,349
Motherfuck.
472
01:06:52,446 --> 01:06:54,739
Can you walk?
473
01:06:54,823 --> 01:06:56,449
Will the ice be hard enough?
474
01:07:05,917 --> 01:07:08,210
We can't stay here.
475
01:07:08,295 --> 01:07:09,838
We need help.
476
01:07:14,259 --> 01:07:15,385
Come on.
477
01:07:23,852 --> 01:07:25,061
Bitch.
478
01:07:53,799 --> 01:07:55,926
Come on!
479
01:08:35,716 --> 01:08:37,759
Stay back!
480
01:08:37,843 --> 01:08:39,344
Back off.
481
01:08:39,428 --> 01:08:40,762
We both fall in.
482
01:09:15,547 --> 01:09:16,548
Hey!
483
01:09:19,968 --> 01:09:22,595
Where are you?
484
01:10:44,928 --> 01:10:46,679
HELP!
485
01:11:06,908 --> 01:11:08,993
HELP!
486
01:11:33,810 --> 01:11:36,145
HELLO!
487
01:11:39,816 --> 01:11:42,944
IS ANYONE THERE?!
488
01:12:44,089 --> 01:12:47,884
I know exactly how you feel right now.
489
01:12:54,099 --> 01:12:56,559
It was the same for me.
490
01:13:04,109 --> 01:13:06,861
Even after all this time,
491
01:13:06,945 --> 01:13:10,531
I still remember it
like it was yesterday.
492
01:13:41,354 --> 01:13:44,065
After my plane crashed,
493
01:13:44,149 --> 01:13:48,649
I watched my crew die
one by one.
494
01:13:55,076 --> 01:13:57,119
My heart rate went down.
495
01:13:57,203 --> 01:14:00,581
The cold was seeping
into my bones.
496
01:14:03,168 --> 01:14:05,962
I knew that this was the end.
497
01:14:10,133 --> 01:14:13,344
But with my last breath...
498
01:14:16,181 --> 01:14:18,725
I found deliverance.
499
01:14:29,194 --> 01:14:31,112
Oh!
I'm on my way.
500
01:14:31,196 --> 01:14:32,488
I'm on my way.
501
01:14:32,572 --> 01:14:34,115
Come on.
Don't be shy.
502
01:14:34,199 --> 01:14:36,201
Don't be shy.
503
01:14:37,535 --> 01:14:39,537
Oooh.
504
01:14:39,621 --> 01:14:44,121
♪ I never knew the meaning
of love until you taught me ♪
505
01:14:44,459 --> 01:14:46,586
Yeah, yeah.
506
01:14:47,587 --> 01:14:52,087
♪ In your arms
I'm gonna stay ♪
507
01:14:52,467 --> 01:14:56,345
♪ Ain't no power
turn me away ♪
508
01:14:56,429 --> 01:14:58,681
♪ You can always count on me ♪
509
01:14:58,765 --> 01:15:01,058
♪ I don't care
what shape you're in ♪
510
01:15:01,142 --> 01:15:02,143
♪ Life gets hard ♪
511
01:15:02,227 --> 01:15:03,394
♪ Things gets rough ♪
512
01:15:03,478 --> 01:15:05,688
♪ I got you
and that's enough ♪
513
01:15:05,772 --> 01:15:09,150
♪ Ahhh ♪
514
01:15:09,234 --> 01:15:10,860
♪ Oh baby... ♪
515
01:15:10,944 --> 01:15:15,444
♪ Ahhh ♪
516
01:16:06,291 --> 01:16:08,167
Hey!
517
01:16:08,251 --> 01:16:10,253
Over here!
518
01:16:10,336 --> 01:16:12,212
Help!
519
01:16:13,590 --> 01:16:15,133
Help me!
520
01:16:19,512 --> 01:16:21,263
Abby!
521
01:16:27,020 --> 01:16:28,563
Abby!
522
01:16:30,315 --> 01:16:32,025
Where are you?
523
01:16:47,498 --> 01:16:49,625
You need to come home!
524
01:16:51,628 --> 01:16:53,296
Please!
525
01:17:59,737 --> 01:18:04,158
JOHN FISHER IT COL USAF
526
01:18:49,329 --> 01:18:51,080
You made it.
527
01:18:53,958 --> 01:18:57,252
I really thought you would end up
just like the rest of them.
528
01:19:25,573 --> 01:19:27,700
It was you.
529
01:19:31,454 --> 01:19:32,788
The crash wasn't an accident.
530
01:19:38,252 --> 01:19:41,296
Why did you lure me here?
531
01:19:41,381 --> 01:19:44,217
All decisions leading here were your own.
532
01:19:45,968 --> 01:19:50,468
From the moment you decided
to pick up that fragment,
533
01:19:50,723 --> 01:19:53,726
you thought
it was extraordinary.
534
01:19:53,810 --> 01:19:55,436
And you were right.
535
01:19:57,980 --> 01:20:02,480
The so-called inanimate world
is actually a highly complex system
536
01:20:02,735 --> 01:20:05,446
beyond anything
humans can understand.
537
01:20:09,242 --> 01:20:11,494
What the hell are you?
538
01:20:15,540 --> 01:20:18,292
I'm a survivor,
539
01:20:18,376 --> 01:20:20,461
just like you.
540
01:20:23,923 --> 01:20:26,133
I was given a choice:
541
01:20:26,217 --> 01:20:30,717
die or be merged
with this incredible system.
542
01:20:31,431 --> 01:20:33,558
I was able to look death
at the eyes
543
01:20:33,641 --> 01:20:36,977
and carry on living...
544
01:20:37,061 --> 01:20:39,772
for another 65 years.
545
01:20:49,323 --> 01:20:52,492
You're being offered
that same privilege,
546
01:20:52,577 --> 01:20:54,787
to become its occupant.
547
01:20:54,871 --> 01:20:57,748
No, I don't want this.
548
01:20:57,832 --> 01:21:00,501
No, I... I don't want any of this.
549
01:21:02,420 --> 01:21:04,505
I never wanted any of this.
550
01:21:07,467 --> 01:21:09,427
This is it.
551
01:21:10,928 --> 01:21:12,971
This is that one in a million.
552
01:21:13,055 --> 01:21:15,515
Please.
553
01:21:15,600 --> 01:21:17,518
Please.
554
01:21:17,602 --> 01:21:19,645
I just want to go home.
555
01:21:21,898 --> 01:21:24,525
You are home.
556
01:21:24,609 --> 01:21:26,527
What are you doing?
557
01:21:26,611 --> 01:21:28,070
What are you doing?
558
01:21:30,615 --> 01:21:32,658
STOP IT!
559
01:21:35,119 --> 01:21:38,372
I've seen
how you fear death.
560
01:21:38,456 --> 01:21:41,542
You thought you could
defeat it yourself,
561
01:21:41,626 --> 01:21:44,545
but this is the only way.
562
01:21:44,629 --> 01:21:46,130
I don't care.
563
01:21:46,214 --> 01:21:48,090
I'm not falling
for any more of your tricks.
564
01:22:02,688 --> 01:22:05,565
All your dreams
can be realised.
565
01:22:08,236 --> 01:22:11,405
And the only thing
you need to do is surrender.
566
01:22:13,908 --> 01:22:17,494
Your life permanently
restored to what it was.
567
01:22:18,913 --> 01:22:20,956
Before illness,
568
01:22:22,250 --> 01:22:24,669
pain,
569
01:22:24,752 --> 01:22:26,420
and death.
570
01:23:33,446 --> 01:23:37,491
♪ You don't know
the joy you brought me ♪
571
01:23:37,575 --> 01:23:38,951
♪ Yeah ♪
572
01:23:40,620 --> 01:23:45,120
♪ I never knew
the meaning of love ♪
573
01:23:45,750 --> 01:23:49,044
♪ Until you taught me ♪
574
01:23:49,128 --> 01:23:53,628
♪ In your arms
I'm gonna stay ♪
575
01:23:54,050 --> 01:23:56,552
♪ Ain't no power ♪
576
01:23:56,636 --> 01:23:57,928
Beth?
577
01:23:58,012 --> 01:24:00,347
♪ You can always count on me ♪
578
01:24:00,431 --> 01:24:02,641
♪ I don't care
what shape you're in ♪
579
01:24:02,725 --> 01:24:03,725
♪ Life gets hard ♪
580
01:24:03,768 --> 01:24:06,771
♪ Things gets rough... ♪
581
01:24:08,606 --> 01:24:10,357
Oh, good.
You're up.
582
01:24:12,902 --> 01:24:15,487
Grab the plates for me.
583
01:24:15,571 --> 01:24:19,366
I'm making your favourite:
mom's jerk chicken and rice.
584
01:24:19,450 --> 01:24:21,702
I haven't burnt anything,
I promise.
585
01:24:21,786 --> 01:24:23,579
But I do hope you're hungry.
586
01:24:23,663 --> 01:24:25,790
I've made a small mountain.
587
01:24:42,056 --> 01:24:45,809
I have been fighting
so hard to get back here.
588
01:25:08,165 --> 01:25:09,958
But all of this...
589
01:25:18,843 --> 01:25:21,387
It's... it's already gone.
590
01:25:21,470 --> 01:25:24,556
What are you on about?
591
01:25:28,853 --> 01:25:30,938
When mum died,
592
01:25:32,022 --> 01:25:34,816
you gave your whole life to me.
593
01:25:34,900 --> 01:25:36,985
And I just...
594
01:25:37,069 --> 01:25:40,030
I just wanted
to do right by you.
595
01:25:40,114 --> 01:25:41,782
I would crawl
596
01:25:41,866 --> 01:25:45,786
on my hands and my knees
597
01:25:45,870 --> 01:25:48,956
if it meant
that I could give you more time.
598
01:25:50,875 --> 01:25:54,420
It's all I ever wanted.
599
01:25:54,503 --> 01:25:57,672
But it never should have been
about what I wanted.
600
01:25:58,883 --> 01:26:00,801
Abby, stop.
601
01:26:14,899 --> 01:26:17,526
If I get to be...
602
01:26:17,610 --> 01:26:19,695
with you,
603
01:26:20,946 --> 01:26:23,865
the real you,
604
01:26:23,949 --> 01:26:27,535
even just for one moment,
605
01:26:27,620 --> 01:26:29,663
it'll be okay.
606
01:26:31,332 --> 01:26:33,876
What are you talking about,
Abby?
607
01:26:38,923 --> 01:26:40,716
I'm ready.
608
01:26:47,348 --> 01:26:49,266
I'm ready to let you go.
609
01:27:14,291 --> 01:27:16,251
Where the hell are you going?
610
01:27:19,505 --> 01:27:22,883
Why would you go back
into that cold again?
611
01:27:22,967 --> 01:27:25,844
Everything you want
is right here.
612
01:27:27,429 --> 01:27:29,764
You're a fucking liar, John!
613
01:27:29,849 --> 01:27:32,893
You have made
so many innocent people suffer
614
01:27:32,977 --> 01:27:35,521
just to try
and justify your choice.
615
01:27:37,731 --> 01:27:39,167
And what are you?
616
01:27:39,191 --> 01:27:41,568
You left your sister
when she needed you the most,
617
01:27:41,652 --> 01:27:43,779
and now she's dying all alone
618
01:27:43,863 --> 01:27:46,532
just because
you couldn't face reality.
619
01:27:46,615 --> 01:27:48,450
You really think
you're better than me?
620
01:27:49,994 --> 01:27:51,203
I know.
621
01:27:54,415 --> 01:27:56,458
I know I was going
down that path,
622
01:27:56,542 --> 01:27:58,085
but...
623
01:27:58,168 --> 01:28:00,837
now I realise
it was the wrong one.
624
01:28:03,007 --> 01:28:05,009
Without death...
625
01:28:07,011 --> 01:28:09,138
there is also no life.
626
01:28:14,852 --> 01:28:17,229
Abby,
please don't leave me.
627
01:28:17,313 --> 01:28:18,981
Please come back.
628
01:28:21,025 --> 01:28:22,776
I'm so scared.
629
01:28:25,237 --> 01:28:26,923
Please, Abby,
I don't want to die.
630
01:28:54,224 --> 01:28:56,059
HEELLLP!
631
01:29:04,443 --> 01:29:05,683
Help!
632
01:30:46,170 --> 01:30:48,255
Abby?
633
01:30:48,338 --> 01:30:49,756
Where am I?
634
01:30:49,840 --> 01:30:52,217
You were in the hospital
for two days.
635
01:30:52,301 --> 01:30:56,138
You don't remember anything?
636
01:30:56,221 --> 01:30:58,348
Only flashes.
637
01:31:03,062 --> 01:31:04,104
How are you here?
638
01:31:04,188 --> 01:31:06,023
It's my
grandmother's home.
639
01:31:06,106 --> 01:31:07,982
I'll ask her to make some food.
640
01:31:11,403 --> 01:31:12,987
I need to go home.
641
01:31:32,716 --> 01:31:33,842
Thanks.
642
01:31:35,302 --> 01:31:37,804
What did your father say?
643
01:31:37,888 --> 01:31:40,140
She's home.
644
01:31:40,224 --> 01:31:42,559
That's good.
645
01:31:42,643 --> 01:31:43,977
No?
646
01:31:50,359 --> 01:31:54,154
There is a good flight
from Istanbul to Belfast.
647
01:31:54,238 --> 01:31:57,199
You will be at home
tomorrow morning.
648
01:31:57,282 --> 01:32:01,577
No one else was found,
were they?
649
01:32:01,662 --> 01:32:03,330
What?
650
01:32:03,413 --> 01:32:06,040
You mean the other plane
and the pilots?
651
01:32:06,125 --> 01:32:07,876
Never mind.
652
01:32:17,970 --> 01:32:21,765
Flight AK67 to London
is departing in 15...
653
01:33:39,343 --> 01:33:41,136
Hey, Beth sleepy.
654
01:33:42,221 --> 01:33:44,264
Abby?
655
01:33:44,348 --> 01:33:47,184
Is it really you?
656
01:33:47,267 --> 01:33:49,560
The sedation can make her
a little bit delirious.
657
01:33:59,738 --> 01:34:01,948
Does this feel real to you?
658
01:34:03,242 --> 01:34:06,161
it does.
659
01:34:06,245 --> 01:34:08,747
Oh, Abby.
660
01:34:08,830 --> 01:34:10,915
Oh, thank God, you're safe.
661
01:34:12,251 --> 01:34:14,795
Of course.
662
01:34:14,878 --> 01:34:16,296
I had to get back
so we could finish
663
01:34:16,380 --> 01:34:18,548
raiding dad's wine cellar.
664
01:34:18,632 --> 01:34:20,300
Top priority.
665
01:34:23,387 --> 01:34:25,305
Abby, I'm so sorry.
666
01:34:29,059 --> 01:34:32,353
I'm not gonna make it
to Christmas.
667
01:34:56,420 --> 01:34:58,338
When your mother died,
668
01:34:58,422 --> 01:35:02,922
you and your sister gave me
the strength to carry on.
669
01:35:04,428 --> 01:35:06,054
But this...
670
01:35:16,440 --> 01:35:19,359
I can't bear it...
671
01:35:42,549 --> 01:35:46,010
Abby,
I think you should come now.
672
01:35:53,143 --> 01:35:54,519
You all right, love?
673
01:35:59,483 --> 01:36:00,901
You ready for this?
674
01:36:04,029 --> 01:36:05,488
Okay.
675
01:37:33,577 --> 01:37:35,954
It's okay.
676
01:38:31,885 --> 01:38:36,385
♪ You don't know the joy
you brought me, yeah ♪
677
01:38:40,018 --> 01:38:44,518
♪ I never knew the meaning
of love until you taught me ♪
678
01:38:49,611 --> 01:38:53,781
♪ In your arms
I'm gonna stay ♪
679
01:38:53,865 --> 01:38:58,365
♪ ain't no power
to turn me away ♪
680
01:39:12,092 --> 01:39:15,512
♪ And all the love
that you give me ♪
681
01:39:15,595 --> 01:39:19,849
♪ I could never,
never leave baby ♪
682
01:39:21,518 --> 01:39:23,102
♪ I never wanted to ♪
683
01:39:23,186 --> 01:39:25,104
♪ I found only you ♪
684
01:39:25,188 --> 01:39:29,688
♪ There's nothing in this world
I won't do for you ♪