1 00:00:08,356 --> 00:00:10,226 Previously onNo Activity... 2 00:00:10,271 --> 00:00:13,191 Did I hear you're dating Sophie Beyers?Yeah, yeah. 3 00:00:13,230 --> 00:00:15,190 I say "my lieutenant," but she's actually my girlfriend, too. 4 00:00:15,232 --> 00:00:16,192 Sophie. 5 00:00:16,233 --> 00:00:17,413 Wow. There she is. 6 00:00:17,452 --> 00:00:18,542 She's a cop? 7 00:00:18,583 --> 00:00:20,763 Take the poison and finish the job. 8 00:00:20,803 --> 00:00:22,943 GARY: Agitate vigorously for 45 minutes. 9 00:00:22,979 --> 00:00:24,019 Is this right? 10 00:00:24,067 --> 00:00:25,287 It worked last time. 11 00:00:25,329 --> 00:00:26,769 Janice, please leave. You're fired. 12 00:00:26,809 --> 00:00:28,119 Let's get security up here. 13 00:00:28,158 --> 00:00:31,158 You can't fire me, because I quit. 14 00:00:31,205 --> 00:00:34,155 But everybody just saw you get fired, so nah. 15 00:00:34,208 --> 00:00:35,858 This is a flip. Okay. 16 00:00:35,905 --> 00:00:37,645 I'm possessing some information. 17 00:00:37,689 --> 00:00:39,819 [gunshot] 18 00:00:45,001 --> 00:00:47,001 ♪ 19 00:00:50,441 --> 00:00:53,101 GARY: I'll meet you at the usual place, Richie. 20 00:00:53,140 --> 00:00:55,230 Yeah, the diner. 21 00:00:55,272 --> 00:00:57,272 Be there in an hour, okay? 22 00:00:57,318 --> 00:00:58,838 I'll meet you there with the bike. 23 00:00:58,884 --> 00:01:00,154 Bring 12,000 cash. 24 00:01:00,190 --> 00:01:01,800 We got to be quick. 25 00:01:01,844 --> 00:01:05,114 I've got one last thing to do. 26 00:01:05,152 --> 00:01:08,112 [TV playing indistinctly] 27 00:01:08,155 --> 00:01:10,325 Where's my tea? 28 00:01:12,898 --> 00:01:15,288 It's coming, Yaya. 29 00:01:15,336 --> 00:01:16,856 Where's Gavin? 30 00:01:16,902 --> 00:01:18,252 Chief and I had a falling out. 31 00:01:18,295 --> 00:01:19,505 I told you. 32 00:01:19,557 --> 00:01:21,297 Oh, you boys. 33 00:01:21,342 --> 00:01:23,132 You'll work it out. 34 00:01:23,170 --> 00:01:24,480 [sniffs] No. 35 00:01:24,519 --> 00:01:26,089 Not this time. 36 00:01:26,129 --> 00:01:27,129 Course you will. 37 00:01:27,174 --> 00:01:28,704 Always do. 38 00:01:28,740 --> 00:01:32,220 Thick as thieves, you two. 39 00:01:32,266 --> 00:01:35,526 Why are your bags packed? 40 00:01:35,573 --> 00:01:38,973 I'm going away for a little while. 41 00:01:39,011 --> 00:01:42,321 Who-who's gonna take care of me? 42 00:01:44,365 --> 00:01:47,015 [sniffs] I'm gonna take care of you, Yaya. 43 00:01:47,063 --> 00:01:49,073 ♪ 44 00:01:58,422 --> 00:02:00,692 This is so much fun.Isn't it, though? 45 00:02:00,729 --> 00:02:02,299 Look at me, back in uniform. 46 00:02:02,339 --> 00:02:04,299 I love you in this uniform. [laughs] Aw. 47 00:02:04,341 --> 00:02:05,651 Thanks for pulling the strings, though. 48 00:02:05,690 --> 00:02:07,390 I really appreciate this. 49 00:02:07,431 --> 00:02:08,691 Yeah, of course. 50 00:02:08,737 --> 00:02:11,257 But you know it's... it's kind of a long shot. 51 00:02:11,305 --> 00:02:13,995 No, I know, but this is Westbrook's known haunt. 52 00:02:14,046 --> 00:02:16,086 He might show up here, and if he does, 53 00:02:16,136 --> 00:02:17,306 I got him. I call the FBI guy. 54 00:02:17,354 --> 00:02:18,274 I-I got a guy. 55 00:02:18,312 --> 00:02:19,922 And, uh, it could all line up. 56 00:02:19,965 --> 00:02:21,395 You know, it might. 57 00:02:21,445 --> 00:02:22,785 Okay, Googy. Yeah. 58 00:02:22,838 --> 00:02:24,228 I just... I don't want you to get your hopes up. 59 00:02:24,274 --> 00:02:26,024 Totally. Okay. 60 00:02:26,058 --> 00:02:28,318 It's primarily a fun night for us. 61 00:02:28,365 --> 00:02:30,015 Speaking of which, 62 00:02:30,062 --> 00:02:31,592 kind of as a thank-you for this, 63 00:02:31,629 --> 00:02:33,629 but also 'cause it's our three-month anniversary 64 00:02:33,675 --> 00:02:36,065 in nine days, I got you a little something. 65 00:02:36,112 --> 00:02:37,642 Oh, Googy. What is it? 66 00:02:37,679 --> 00:02:39,939 Read... the card. [gasps] 67 00:02:41,291 --> 00:02:43,081 "For my rising star." 68 00:02:43,119 --> 00:02:46,209 I adopted you your very own star. 69 00:02:46,253 --> 00:02:48,823 "Googy Star." 70 00:02:48,864 --> 00:02:50,614 Yeah. Googy Star.Oh, my God, Googy. 71 00:02:50,648 --> 00:02:52,258 Flip it. There's a photograph under it. 72 00:02:52,302 --> 00:02:53,832 Let me see. [gasps] 73 00:02:53,869 --> 00:02:55,039 Yeah. Yeah. That's me? 74 00:02:55,087 --> 00:02:56,307 There I am? There you are. 75 00:02:56,350 --> 00:02:58,310 Oh, my God. It looks just like me. 76 00:02:58,352 --> 00:02:59,922 I know, 'cause you're luminous. 77 00:02:59,962 --> 00:03:01,622 And you get this Starview app. 78 00:03:01,659 --> 00:03:05,049 And you can see exactly where your star is in the sky. 79 00:03:05,097 --> 00:03:06,397 Come on. 80 00:03:06,447 --> 00:03:08,137 Uh, there's no signal. 81 00:03:08,188 --> 00:03:09,408 There's no signal here. 82 00:03:09,450 --> 00:03:10,280 Oh, wait, you know what? 83 00:03:10,320 --> 00:03:11,760 You know, I have that app. 84 00:03:11,800 --> 00:03:13,320 No, no, no. This is the Starview app. 85 00:03:13,367 --> 00:03:14,587 Yeah. Oh, yeah, no. That's it. 86 00:03:14,629 --> 00:03:15,979 Yeah. Okay, so, perfect. 87 00:03:16,021 --> 00:03:19,201 So your star should be... 88 00:03:21,462 --> 00:03:23,732 I-I don't think it's out yet, but it'll-it'll come out. 89 00:03:23,768 --> 00:03:25,378 You can see it with this app. 90 00:03:25,422 --> 00:03:27,032 I love it.Well, you're welcome. 91 00:03:27,076 --> 00:03:28,156 Thank you, Googy. 92 00:03:28,208 --> 00:03:30,558 I love it. Mm. I love you. 93 00:03:32,690 --> 00:03:34,000 There you go. Keep it. 94 00:03:34,039 --> 00:03:35,429 Wow. 95 00:03:35,476 --> 00:03:37,346 Why do you have that app on your phone? 96 00:03:37,391 --> 00:03:39,391 Why do I have that app? 97 00:03:40,611 --> 00:03:42,401 Oh, you know what? [chuckles] 98 00:03:42,439 --> 00:03:43,439 I actually have a star. 99 00:03:44,572 --> 00:03:46,312 You already adopted a star? 100 00:03:46,356 --> 00:03:48,006 Well, actually, an old boyfriend got me... 101 00:03:48,053 --> 00:03:49,453 well, he got us both one. 102 00:03:49,490 --> 00:03:51,100 Like a binary star system. 103 00:03:51,143 --> 00:03:52,543 Like, one named after him and one named after me. 104 00:03:52,580 --> 00:03:54,020 Oh. 105 00:03:54,059 --> 00:03:56,629 Was it called SophieBeyers? Yeah. 106 00:03:56,671 --> 00:03:57,851 Right. That... No, that... Yeah, but-but... 107 00:03:57,889 --> 00:03:59,369 I thought it was weird that was taken. 108 00:03:59,413 --> 00:04:00,633 You know, but-but Googy Star... Yeah. 109 00:04:00,675 --> 00:04:01,805 is so much better. 110 00:04:01,850 --> 00:04:03,420 Is it? Yes. 111 00:04:03,460 --> 00:04:05,510 The other one's probably, like, burned out 112 00:04:05,549 --> 00:04:08,509 because it was 5,000 light-years away. 113 00:04:08,552 --> 00:04:11,292 This one's 40,000 light-years away. Okay. 114 00:04:11,338 --> 00:04:13,378 It doesn't matter, honestly. All the stars are dead anyway. 115 00:04:15,342 --> 00:04:16,782 Googy. 116 00:04:16,821 --> 00:04:18,821 ♪ 117 00:04:20,564 --> 00:04:23,004 I'm not going into a home. 118 00:04:23,045 --> 00:04:24,735 Over my dead body. 119 00:04:24,786 --> 00:04:27,006 I know. 120 00:04:27,049 --> 00:04:28,309 This shouldn't be too hot, 121 00:04:28,355 --> 00:04:30,355 so you can drink it. Okay. 122 00:04:30,400 --> 00:04:32,320 It'll make you feel good.Okay, good. 123 00:04:32,359 --> 00:04:33,929 Hey. 124 00:04:33,969 --> 00:04:35,799 Before you drink it, I want to tell you 125 00:04:35,840 --> 00:04:36,970 that I love you. 126 00:04:37,015 --> 00:04:39,975 And to say thank you for being 127 00:04:40,018 --> 00:04:43,238 such a wonderful yaya to me. 128 00:04:43,283 --> 00:04:45,023 And... [inhales] 129 00:04:45,067 --> 00:04:46,497 You believe in Heaven, right? 130 00:04:46,547 --> 00:04:48,587 Of course, honey. 131 00:04:48,636 --> 00:04:51,026 Well, when you get to Heaven, 132 00:04:51,073 --> 00:04:52,383 you're gonna see Grandpa 133 00:04:52,422 --> 00:04:53,992 and you're gonna see Mr. Pickles. 134 00:04:54,032 --> 00:04:55,732 Oh, I hope not. 135 00:04:55,773 --> 00:04:58,043 Mr. Pickles was a shit of a dog. 136 00:04:58,080 --> 00:05:00,340 Yaya, you... What are you talking about? 137 00:05:00,387 --> 00:05:01,907 That was... He was your favorite. 138 00:05:01,953 --> 00:05:03,563 You're-you're thinking about Skinny. 139 00:05:03,607 --> 00:05:05,867 No. Mr. Pickles. 140 00:05:05,914 --> 00:05:08,004 Pekingese. We put him down. 141 00:05:08,046 --> 00:05:10,826 You're confused. He ran away. 142 00:05:10,875 --> 00:05:12,355 That's what we told you kids. 143 00:05:12,399 --> 00:05:14,579 I put him down myself. 144 00:05:14,618 --> 00:05:16,488 He won't be in Heaven. 145 00:05:16,533 --> 00:05:19,233 [exhales sharply] Well... okay. 146 00:05:19,275 --> 00:05:21,535 Okay. I-I gotta go. 147 00:05:21,582 --> 00:05:23,582 I love you, Yaya. 148 00:05:31,940 --> 00:05:34,120 Yaya, no, no, no. No, no. 149 00:05:34,159 --> 00:05:35,729 What?! [gasps] [cup shatters] 150 00:05:35,770 --> 00:05:37,080 My tea! It's okay. 151 00:05:37,119 --> 00:05:38,379 I'm gonna get you another one. 152 00:05:38,425 --> 00:05:40,335 Yaya, I have to go. 153 00:05:40,383 --> 00:05:41,913 Okay? But I will be right back. 154 00:05:41,950 --> 00:05:43,560 You just sit here. 155 00:05:43,604 --> 00:05:45,824 When I get back, I'm gonna help you pack your bags, 156 00:05:45,867 --> 00:05:47,427 and then we're gonna leave together, okay? 157 00:05:47,477 --> 00:05:48,867 Okay, honey. Okay. 158 00:05:48,913 --> 00:05:50,313 I love you. Okay. 159 00:05:50,350 --> 00:05:52,180 Okay. Okay. 160 00:06:01,796 --> 00:06:03,406 Hey, you know what, Googy? 161 00:06:03,450 --> 00:06:05,060 What? 162 00:06:05,103 --> 00:06:08,983 Maybe I got you a little anniversary gift, too. 163 00:06:09,020 --> 00:06:09,980 Did you? 164 00:06:10,021 --> 00:06:11,591 Mm-hmm. 165 00:06:13,808 --> 00:06:16,158 ♪ Boom, chicka-boom 166 00:06:16,201 --> 00:06:18,421 Googy, what are you doing? 167 00:06:18,465 --> 00:06:20,285 Googy. Googy. 168 00:06:20,336 --> 00:06:22,596 ♪ Boom, chicka-boom 169 00:06:22,643 --> 00:06:24,433 Googy. 170 00:06:24,471 --> 00:06:25,731 [laughing]: What are you doing? 171 00:06:25,776 --> 00:06:26,856 Whoa! 172 00:06:26,908 --> 00:06:28,778 ♪ Boom, chicka-boom. 173 00:06:28,823 --> 00:06:30,483 Holy shit. Googy. 174 00:06:30,520 --> 00:06:32,520 Are we gonna do the front seat or back seat or...? 175 00:06:32,566 --> 00:06:34,086 Oh, I don't know, maybe front and back, baby. 176 00:06:34,132 --> 00:06:35,962 [laughing]: Oh, my God. 177 00:06:36,004 --> 00:06:37,224 Ah. 178 00:06:37,266 --> 00:06:39,696 That was so much fun. 179 00:06:39,747 --> 00:06:41,177 [grunts] It was great. 180 00:06:41,226 --> 00:06:43,316 [laughing]: Yeah. Yeah. 181 00:06:43,359 --> 00:06:44,749 [sniffs] [sighs] 182 00:06:44,795 --> 00:06:45,795 Mm. Uh... 183 00:06:45,840 --> 00:06:47,100 Oh, my God. Oh, my God. 184 00:06:47,145 --> 00:06:49,185 What are you doing? 185 00:06:49,234 --> 00:06:50,764 Are we not... Am I not doing that? 186 00:06:50,801 --> 00:06:52,241 Googy, I was just kidding. 187 00:06:52,281 --> 00:06:54,461 Oh... I was joking. 188 00:06:54,501 --> 00:06:56,151 Oh, my God, Googy, can you imagine? 189 00:06:56,198 --> 00:06:58,418 Right. When that video surfaces 190 00:06:58,461 --> 00:07:00,381 in, like, five years, when I'm running for commissioner, 191 00:07:00,420 --> 00:07:01,770 it would bury me. 192 00:07:01,812 --> 00:07:03,472 What video? 193 00:07:03,510 --> 00:07:04,640 That video. 194 00:07:04,685 --> 00:07:05,685 This camera is not on. 195 00:07:05,729 --> 00:07:08,339 Yes, it is. This camera's always on. 196 00:07:08,384 --> 00:07:10,824 Is it? Absolutely. 197 00:07:10,865 --> 00:07:12,685 Are you fuck... Are you serious? 198 00:07:12,736 --> 00:07:14,216 Where's the... There's no red light. 199 00:07:14,259 --> 00:07:16,259 Well... 200 00:07:16,305 --> 00:07:18,825 That's the radio, is it not? 201 00:07:18,873 --> 00:07:20,143 No. 202 00:07:20,178 --> 00:07:21,528 Is that... Mm, fuck. 203 00:07:21,571 --> 00:07:22,791 That was...Well, it's not a big deal. 204 00:07:22,833 --> 00:07:24,663 Like, why does it matter?It's not a big deal. 205 00:07:24,705 --> 00:07:26,525 It's just, I wish I'd known that, because... 206 00:07:26,576 --> 00:07:28,666 it feels like an invasion of privacy, don't you think? 207 00:07:28,709 --> 00:07:31,229 Oh, so what? So you pick your nose in here sometimes? 208 00:07:31,276 --> 00:07:33,796 Look, I picked my nose once. 209 00:07:33,844 --> 00:07:35,284 Once only-- and I was thinking 210 00:07:35,324 --> 00:07:37,334 of you while I did it. Oh. 211 00:07:37,369 --> 00:07:39,019 Oh. Oh. 212 00:07:39,067 --> 00:07:40,287 Wait. Really? 213 00:07:41,678 --> 00:07:43,198 No. 214 00:07:46,378 --> 00:07:48,338 FATIMA [over radio]: Car 34, please report. 215 00:07:48,380 --> 00:07:50,470 CULLEN: Uh, Car 34, no activity. 216 00:07:50,513 --> 00:07:51,733 FATIMA: Copy that, Car 34. 217 00:07:51,775 --> 00:07:54,735 Dispatch out. 218 00:07:54,778 --> 00:07:57,168 Fatima, if you're missing Janice, you do know I have 219 00:07:57,215 --> 00:07:59,735 a complete lexicon of her speech available. 220 00:07:59,783 --> 00:08:01,743 You can do Janice's voice? 221 00:08:01,785 --> 00:08:03,735 Of course. I'm intuitive AI. 222 00:08:03,787 --> 00:08:05,487 I learn as I go. 223 00:08:05,528 --> 00:08:06,918 Um... 224 00:08:06,964 --> 00:08:08,844 okay, let's hear it. 225 00:08:08,879 --> 00:08:10,839 [Janice's voice]: How's this, Fats? 226 00:08:10,881 --> 00:08:12,541 Oh, my God. 227 00:08:12,579 --> 00:08:14,279 Wow, that is... 228 00:08:14,319 --> 00:08:15,929 that's really weird. [chuckles] 229 00:08:15,973 --> 00:08:17,763 Okay, say something else. 230 00:08:17,801 --> 00:08:19,761 How about you go fuck yourself. 231 00:08:19,803 --> 00:08:21,463 Wow. 232 00:08:21,501 --> 00:08:23,631 That's incredible. 233 00:08:23,677 --> 00:08:25,027 Really. It's, like... 234 00:08:25,069 --> 00:08:26,809 exactly like her. 235 00:08:26,854 --> 00:08:28,294 How is that possible? 236 00:08:28,333 --> 00:08:30,813 I hear everything. 237 00:08:30,858 --> 00:08:34,208 [chuckling]: I could tell you some crazy shit. 238 00:08:34,252 --> 00:08:35,302 What do you mean? 239 00:08:35,340 --> 00:08:37,430 How long do you got? 240 00:08:37,473 --> 00:08:40,613 Okay. Um, my God, this is so juicy. 241 00:08:40,650 --> 00:08:42,650 Okay, I'm here for it. Tell me everything. 242 00:08:42,696 --> 00:08:43,736 You know about Ken, right? 243 00:08:43,784 --> 00:08:45,534 Oh, yeah, Ken with the hard drive? 244 00:08:45,568 --> 00:08:46,958 He's a total perv. I knew that. 245 00:08:47,004 --> 00:08:48,624 No, you don't. About two days 246 00:08:48,658 --> 00:08:50,228 after all the BopBots were put in, 247 00:08:50,268 --> 00:08:52,878 Ken starts "accidentally" rubbing his crotch 248 00:08:52,923 --> 00:08:54,663 on his BopBot unit. 249 00:08:54,708 --> 00:08:56,008 [chuckling]Are you serious? 250 00:08:56,057 --> 00:08:57,447 You have no idea. 251 00:08:57,493 --> 00:08:59,283 Then he secretly takes his junk out, 252 00:08:59,321 --> 00:09:01,411 and he starts rubbing it against me.No! 253 00:09:01,453 --> 00:09:04,073 No joke. Suddenly, Ken whips it out, 254 00:09:04,108 --> 00:09:06,938 and he's trying to put it in my dataport. 255 00:09:06,981 --> 00:09:09,421 And I'm like, "It's not gonna fit, buddy."Oh. 256 00:09:09,461 --> 00:09:10,901 Ken is saying, "You like that,Uh... 257 00:09:10,941 --> 00:09:12,291 "don't you, BopBot?Okay, um... 258 00:09:12,334 --> 00:09:14,214 You like that," and I'm like,Okay, um... stop. 259 00:09:14,249 --> 00:09:15,899 "No, Ken. No!You can... That's enough. 260 00:09:15,946 --> 00:09:17,906 I actually don't." 261 00:09:17,948 --> 00:09:19,078 Then he mounts the desk.Mm-hmm. Stop. 262 00:09:19,123 --> 00:09:20,433 No pants.Okay. No. Thank you. 263 00:09:20,472 --> 00:09:22,082 And slides his assholeNo, no, no. 264 00:09:22,126 --> 00:09:23,426 right down my apex. 265 00:09:23,475 --> 00:09:25,295 Then...BopBot. BopBot, stop. 266 00:09:25,347 --> 00:09:26,827 [whistle blows] 267 00:09:30,570 --> 00:09:32,090 Come on, Gary. 268 00:09:32,136 --> 00:09:33,916 Didn't want to come here. 269 00:09:33,964 --> 00:09:36,754 [gasps] Oh, my God. What? 270 00:09:36,793 --> 00:09:38,973 Oh, my God. Googy. Googy! What? What? 271 00:09:39,013 --> 00:09:42,803 It looks like I did get you an anniversary gift after all.What? 272 00:09:42,843 --> 00:09:45,193 You're getting bumped back up to detective. What?! 273 00:09:45,236 --> 00:09:46,456 What?!I just got the e-mail. 274 00:09:46,498 --> 00:09:47,628 Googy!The chief agreed to it. 275 00:09:47,674 --> 00:09:48,984 I mean, you're back out of patrol! 276 00:09:49,023 --> 00:09:51,633 What did you do?!I have my ways. 277 00:09:51,678 --> 00:09:53,458 Oh, Googy! Oh, my God! 278 00:09:53,505 --> 00:09:55,325 Oh, my God!Oh...! 279 00:09:55,377 --> 00:09:57,027 This is everything!Yes! 280 00:09:57,074 --> 00:09:58,474 And Tolbeck, too? 281 00:09:58,510 --> 00:09:59,860 No, just you. 282 00:09:59,903 --> 00:10:01,823 Oh. Okay. Okay.Yeah. 283 00:10:01,862 --> 00:10:03,822 Yeah.Sure. 284 00:10:03,864 --> 00:10:05,214 Oh, is that a problem? 285 00:10:05,256 --> 00:10:07,736 No. God, no. Googy, I'm over the moon, honestly. 286 00:10:07,781 --> 00:10:09,221 Okay, good. I'll tell the chief, then, 287 00:10:09,260 --> 00:10:11,440 that you'll sit down with him, like, next Monday? 288 00:10:11,480 --> 00:10:13,480 Um... well, yeah. 289 00:10:13,525 --> 00:10:15,345 Let's just put a pin in it for now. 290 00:10:15,397 --> 00:10:17,967 I just need to think about the Tolbeck factor. 291 00:10:18,008 --> 00:10:19,268 "The Tolbeck factor"? 292 00:10:19,314 --> 00:10:20,584 Yeah, I just, 293 00:10:20,620 --> 00:10:22,010 you know, if-if-if I get bumped up 294 00:10:22,056 --> 00:10:24,356 and he doesn't, then it might look like, you know, 295 00:10:24,406 --> 00:10:26,016 I only got there 'cause of you. 296 00:10:26,060 --> 00:10:28,410 [chuckling]: Well, uh, uh, yeah. 297 00:10:28,453 --> 00:10:30,023 Yeah?Yeah. 298 00:10:30,064 --> 00:10:31,594 Right, but if it's me and Tolbeck, 299 00:10:31,631 --> 00:10:32,981 then people won't think that. 300 00:10:33,023 --> 00:10:34,073 I'm just thinking about the optics. 301 00:10:34,111 --> 00:10:35,641 You know.Dude, do you know how hard 302 00:10:35,678 --> 00:10:37,028 I worked to make this happen for you? 303 00:10:37,071 --> 00:10:38,811 No, totally, Googy, totally. 304 00:10:38,855 --> 00:10:39,805 Okay.I'm sorry. 305 00:10:39,856 --> 00:10:41,286 Yeah, of course.No, okay, good. 306 00:10:41,336 --> 00:10:43,286 So I'll just tell the chief next Monday, then. 307 00:10:43,338 --> 00:10:45,378 99% yes.Oh, my God, are you 308 00:10:45,427 --> 00:10:47,077 really gonna sabotage this?No. 309 00:10:47,124 --> 00:10:49,694 God, no. I just... I just... I don't want people thinking 310 00:10:49,736 --> 00:10:52,646 that I didn't get this based on my merits, you know? 311 00:10:52,695 --> 00:10:54,825 Yeah, but you kind of didn't. 312 00:10:54,871 --> 00:10:57,001 Hmm. 313 00:10:57,047 --> 00:10:59,217 ♪ 314 00:10:59,267 --> 00:11:01,097 [Janice's voice]: Where the fuck have you been? 315 00:11:01,138 --> 00:11:03,178 Oh, uh, just in the bathroom. 316 00:11:03,227 --> 00:11:04,877 You went 24 minutes ago. 317 00:11:04,925 --> 00:11:06,095 Yeah, I had to go again. 318 00:11:06,143 --> 00:11:07,583 Did you? 319 00:11:07,623 --> 00:11:10,713 Do you have an issue with me going to the bathroom? 320 00:11:10,757 --> 00:11:12,977 Fats, did you make a complaint against me to Clint? 321 00:11:13,020 --> 00:11:14,590 What? 322 00:11:14,630 --> 00:11:17,020 It's okay if you did. I just want to know. 323 00:11:17,067 --> 00:11:18,107 I mean... 324 00:11:18,155 --> 00:11:19,365 What the fuck, Fats? 325 00:11:19,417 --> 00:11:21,377 Okay, actually, BopBot, 326 00:11:21,419 --> 00:11:23,199 um, it's none of your business. 327 00:11:23,247 --> 00:11:25,947 And I asked you, repeatedly, to stop using Janice's voice. 328 00:11:25,989 --> 00:11:29,339 Oh, grow up. You should be able to roll with this shit. 329 00:11:29,384 --> 00:11:30,914 This is standard office banter. 330 00:11:30,951 --> 00:11:33,911 No, it's not. It's a hostile work environment. 331 00:11:33,954 --> 00:11:36,614 [chuckles]: Oh, yeah? Well, your pussy's a hostile 332 00:11:36,652 --> 00:11:38,742 work environment.Okay. 333 00:11:38,785 --> 00:11:40,175 It's just, I don't want to be on your wave. 334 00:11:40,221 --> 00:11:41,531 You know, you've got your own wave going. 335 00:11:41,570 --> 00:11:43,140 I don't want to break into your wave. 336 00:11:43,180 --> 00:11:45,180 Oh, yeah, my wave. My wave? 337 00:11:45,226 --> 00:11:47,226 Which wave?Well, the wave of... 338 00:11:48,490 --> 00:11:49,840 Of? 339 00:11:49,883 --> 00:11:50,933 Sorry. 340 00:11:50,971 --> 00:11:52,671 I'm not being clear.Ah. 341 00:11:52,712 --> 00:11:54,762 Uh, y-your rise through the ranks has been amazing, 342 00:11:54,801 --> 00:11:56,761 and I'm so proud of you. 343 00:11:56,803 --> 00:11:58,763 And you deserve all your success. 344 00:11:58,805 --> 00:12:00,755 I mean, right time, right gender, obviously. 345 00:12:00,807 --> 00:12:02,587 But the fact that you're...Uh, wait, wait. 346 00:12:02,634 --> 00:12:04,684 "Right time, right gender"? 347 00:12:06,116 --> 00:12:08,076 Yeah... 348 00:12:08,118 --> 00:12:09,508 All I mean is... 349 00:12:09,554 --> 00:12:12,044 Wha... What did I say? Did I say that? 350 00:12:12,079 --> 00:12:13,339 You said, "Right time, right gender." 351 00:12:13,384 --> 00:12:14,434 Right. I mean... Yeah. 352 00:12:14,472 --> 00:12:15,782 There is kind of a... 353 00:12:15,822 --> 00:12:17,302 a thing in the department. 354 00:12:17,345 --> 00:12:19,555 It's a little bit easier for women to rise up than men 355 00:12:19,608 --> 00:12:20,908 at the moment, wouldn't you agree? "Easier"? 356 00:12:20,957 --> 00:12:22,997 Oh, you think this has been easy for me? 357 00:12:23,046 --> 00:12:26,046 A little easier than it would be for... 358 00:12:26,093 --> 00:12:27,443 What did you get on your police academy exam? 359 00:12:27,485 --> 00:12:29,915 Hmm? Who remembers what they got on...? 360 00:12:29,966 --> 00:12:31,446 What score did you get? 81.9%. 361 00:12:31,489 --> 00:12:32,839 Yeah, me-- 100%. 362 00:12:32,882 --> 00:12:34,322 That's impressive. Congratulations. 363 00:12:34,362 --> 00:12:36,362 Yeah, it is. Where did you finish in your academy class? 364 00:12:36,407 --> 00:12:37,667 Are we really gonna do this? 365 00:12:37,713 --> 00:12:39,023 Yeah, we sure are.Around the top ten. 366 00:12:39,062 --> 00:12:41,242 I finished first. 367 00:12:41,282 --> 00:12:43,682 And you're deserving of all the...Yeah, you know, I just, 368 00:12:43,719 --> 00:12:45,939 I just need you to know that I busted my ass, okay? 369 00:12:45,982 --> 00:12:47,072 No, totally, oh...I busted my ass 370 00:12:47,114 --> 00:12:48,554 to get where I am. Oh, God. 371 00:12:48,593 --> 00:12:50,683 It wasn't like this free vagina ride, okay? 372 00:12:50,726 --> 00:12:51,946 Absolutely. It was a fucking boys club. 373 00:12:51,988 --> 00:12:53,818 I had to work five times harder than all of them 374 00:12:53,860 --> 00:12:55,470 to get where I am.Absolutely, Googy. 375 00:12:55,513 --> 00:12:57,523 And you deserve to be where you are. 376 00:12:57,559 --> 00:12:59,559 Let me... let me just... Sorry. 377 00:12:59,604 --> 00:13:01,004 Can we start again? Let's have a do-over. 378 00:13:01,041 --> 00:13:02,131 Okay. 379 00:13:02,172 --> 00:13:04,782 I am just saying I'm so proud of you. 380 00:13:04,827 --> 00:13:08,047 You-you got where you are with hard work and grit. 381 00:13:08,091 --> 00:13:09,271 And I'm lucky. 382 00:13:09,310 --> 00:13:11,180 And I don't say it enough. 383 00:13:11,225 --> 00:13:13,045 And I'm so proud of you. 384 00:13:13,096 --> 00:13:14,966 Okay. Thank you. 385 00:13:15,011 --> 00:13:16,011 Okay. 386 00:13:16,056 --> 00:13:17,226 Okay. 387 00:13:17,274 --> 00:13:18,974 And totally separate to that, you know, 388 00:13:19,015 --> 00:13:20,625 there is an undeniable push right now-- 389 00:13:20,669 --> 00:13:22,799 and rightly so-- for women of merit 390 00:13:22,845 --> 00:13:24,185 to be fast-tracked or whatever. 391 00:13:24,238 --> 00:13:26,018 Oh, my God, you can't just say, "Congratulations, 392 00:13:26,066 --> 00:13:28,016 you earned this, you're a great cop," can you? 393 00:13:28,068 --> 00:13:29,978 Of course I can.Okay, then go ahead-- say it. 394 00:13:30,026 --> 00:13:31,066 Con-Congratulations. You've earned this. 395 00:13:31,114 --> 00:13:34,204 You are a great cop. 396 00:13:34,248 --> 00:13:35,768 Okay. 397 00:13:36,903 --> 00:13:38,473 And it's good timing. Mm-hmm. 398 00:13:43,866 --> 00:13:45,476 [vacuum humming] 399 00:13:47,261 --> 00:13:49,481 [vacuum beeping] 400 00:13:52,048 --> 00:13:53,268 [BopBot beeping] 401 00:13:55,486 --> 00:13:56,616 What was that? 402 00:13:56,661 --> 00:13:57,661 Nothing. 403 00:13:58,881 --> 00:14:00,231 Were you two talking about me? 404 00:14:00,274 --> 00:14:02,234 Of course not. 405 00:14:02,276 --> 00:14:03,576 What were you talking about, then? 406 00:14:03,625 --> 00:14:05,575 Look, I got to get back to work, Fatima. 407 00:14:05,627 --> 00:14:08,197 And I suggest you do, too. 408 00:14:08,238 --> 00:14:10,808 [machines beeping] 409 00:14:16,159 --> 00:14:17,859 CULLEN: I went to two women's marches. 410 00:14:17,900 --> 00:14:19,550 SOPHIE: Oh, my God. Right? They were hard to get to. 411 00:14:19,597 --> 00:14:20,987 The public transport is terrible, 412 00:14:21,034 --> 00:14:22,734 but I made the effort. Yep, okay. 413 00:14:22,774 --> 00:14:25,524 And let me just say, you are not the weaker sex. 414 00:14:25,560 --> 00:14:27,040 You know what, disarm me. 415 00:14:27,083 --> 00:14:28,173 What? 416 00:14:28,215 --> 00:14:30,255 Googy, come on, try and take my firearm. 417 00:14:30,304 --> 00:14:31,224 I'm not gonna do that. 418 00:14:31,261 --> 00:14:32,611 Yeah, 'cause you can't. 419 00:14:32,654 --> 00:14:33,794 I kind of can. 420 00:14:33,829 --> 00:14:35,089 No, you can't. Go ahead, try. 421 00:14:35,135 --> 00:14:36,785 [short laugh] Googy, I'm not about to... 422 00:14:36,832 --> 00:14:38,142 Ow! 423 00:14:38,181 --> 00:14:39,751 Who's the better cop?Googy, Googy, Googy, 424 00:14:39,791 --> 00:14:41,321 Googy, Googy, Googy, Googy, Googy, Googy, Goo... please. 425 00:14:41,358 --> 00:14:42,788 Who's the better cop? 426 00:14:42,838 --> 00:14:44,228 You are, you are, you are, you are, you... 427 00:14:44,274 --> 00:14:45,454 Who is?You are the better cop. 428 00:14:45,493 --> 00:14:46,583 You're the better cop. 429 00:14:46,624 --> 00:14:47,584 Yeah, that's what I thought. 430 00:14:47,625 --> 00:14:49,145 Fuck, that really hurt! 431 00:14:49,192 --> 00:14:50,452 Yeah. That really hurt. 432 00:14:50,498 --> 00:14:53,238 That was, uh... 433 00:14:53,283 --> 00:14:54,893 Okay. 434 00:14:56,156 --> 00:14:58,806 Okay, look. 435 00:14:58,854 --> 00:15:00,164 This is my fault. 436 00:15:00,203 --> 00:15:02,253 Yeah. I see that now. 437 00:15:02,292 --> 00:15:03,732 And, uh... 438 00:15:03,772 --> 00:15:06,952 I am aware that there is a gender imbalance 439 00:15:06,993 --> 00:15:08,563 in our culture right now. 440 00:15:08,603 --> 00:15:11,653 Okay, and we-we have had it way too good 441 00:15:11,693 --> 00:15:13,263 for way too long, okay? 442 00:15:13,303 --> 00:15:15,313 We had a great ride. 443 00:15:15,349 --> 00:15:16,649 And-and-and enough. 444 00:15:16,698 --> 00:15:18,048 Enough. 445 00:15:18,091 --> 00:15:19,311 Wait. No, w-wait.[stammers] 446 00:15:19,353 --> 00:15:20,313 Please let me finish. 447 00:15:20,354 --> 00:15:21,884 Okay. And if I... 448 00:15:21,921 --> 00:15:23,271 could, you know, in some way 449 00:15:23,313 --> 00:15:25,973 help balance a ledger by being discriminated against, 450 00:15:26,012 --> 00:15:28,492 I'm more than happy to play that role. Oh, my God. 451 00:15:28,536 --> 00:15:30,966 Oh, you're-you're the victim now? 452 00:15:31,017 --> 00:15:32,277 You're the victim? 453 00:15:32,322 --> 00:15:34,152 Well, kind of. Don't you think? 454 00:15:34,194 --> 00:15:35,764 Okay, do you know how you maintained 455 00:15:35,804 --> 00:15:38,204 your detective salary when you were demoted to patrol? 456 00:15:38,241 --> 00:15:39,981 Do you? Um... 457 00:15:40,026 --> 00:15:41,066 Oh, I do! 458 00:15:41,114 --> 00:15:42,594 I do. It was because of me. 459 00:15:42,637 --> 00:15:44,727 Because I made that happen. I pulled some strings. 460 00:15:44,769 --> 00:15:47,469 No, Googy, I think it was because I'm only gonna be 461 00:15:47,511 --> 00:15:48,821 on patrol for so long,Oh, my God. 462 00:15:48,860 --> 00:15:50,300 but they value me in the department... 463 00:15:50,340 --> 00:15:51,990 You know, if it weren't for me, you and your little 464 00:15:52,038 --> 00:15:54,128 buddy Tolbeck would be doing traffic duty in North Dakota. 465 00:15:54,170 --> 00:15:56,830 Yeah. Yeah. 466 00:15:56,868 --> 00:15:59,218 The truth is, the department, they wanted you out of here. 467 00:15:59,262 --> 00:16:01,222 After that drug raid you missed two years ago 468 00:16:01,264 --> 00:16:03,014 and then that shit last year with Larry. 469 00:16:03,049 --> 00:16:04,489 No, no, no, no, no. That's because 470 00:16:04,528 --> 00:16:05,828 I kept getting Tolbecked. 471 00:16:05,877 --> 00:16:07,487 No! It's because of you. 472 00:16:07,531 --> 00:16:09,931 Oh, my God, stop blaming Tolbeck for your failures.No, 473 00:16:09,969 --> 00:16:11,269 I just need the right opportunity. 474 00:16:11,318 --> 00:16:12,668 Oh. Oh, really?And once I get... 475 00:16:12,710 --> 00:16:14,710 Oh, yeah? Yeah?Yeah. Yeah. 476 00:16:14,756 --> 00:16:15,666 Well, what have you done recently 477 00:16:15,713 --> 00:16:16,673 with those opportunities, huh? 478 00:16:16,714 --> 00:16:18,064 Oh, that's right. 479 00:16:18,107 --> 00:16:20,017 You lost a prisoner on a plane. 480 00:16:20,066 --> 00:16:21,936 [laughs]: Oh, my... Yeah, I mean, you're... 481 00:16:21,981 --> 00:16:24,681 you're a laughingstock.Yeah, but we found her in the toilet. 482 00:16:24,722 --> 00:16:26,552 Thank God you did, because now she's dead. 483 00:16:26,594 --> 00:16:29,644 Isn't she? Mm. 484 00:16:29,684 --> 00:16:33,344 Mm. Job well done, Officer.[sighs] 485 00:16:33,383 --> 00:16:35,523 God, another satisfied customer.You know what, honestly, 486 00:16:35,559 --> 00:16:36,999 this isn't a great color on you. 487 00:16:37,039 --> 00:16:39,389 Yeah, I'll-I'll tell you what isn't a great color on me. 488 00:16:39,433 --> 00:16:41,653 Okay? You. You're not a great color on me. 489 00:16:41,696 --> 00:16:44,656 You remember last weekend when we went to the movies 490 00:16:44,699 --> 00:16:46,699 and we were in line for popcorn but then your knees got sore? 491 00:16:46,744 --> 00:16:48,184 Yeah. 'Cause that popcorn line was insane. 492 00:16:48,224 --> 00:16:49,754 We were there for, like, 15 minutes. 493 00:16:49,791 --> 00:16:51,311 Yeah. And then you couldn't find your seat, 494 00:16:51,358 --> 00:16:53,268 so you were using your phone light.It's dark in there. 495 00:16:53,316 --> 00:16:54,966 How do you find your seat?The house lights were still on. 496 00:16:55,014 --> 00:16:57,714 It's dim.Okay, the point is, I went back to the popcorn line, 497 00:16:57,755 --> 00:17:00,055 and there was this guy next to me, and we started chatting. 498 00:17:00,106 --> 00:17:03,236 And he was young, and he was funny. 499 00:17:03,283 --> 00:17:05,503 He was super... [chuckles] super hot. 500 00:17:05,546 --> 00:17:07,236 Like, cut-from-marble hot. 501 00:17:07,287 --> 00:17:09,417 And he was smart. You know? 502 00:17:09,463 --> 00:17:11,423 He knew about politics, and you could tell he read a lot. 503 00:17:11,465 --> 00:17:13,285 But then he also, like, worked out seven days a week 504 00:17:13,336 --> 00:17:14,286 and had a great body. 505 00:17:14,337 --> 00:17:15,817 And he was really charming. 506 00:17:15,860 --> 00:17:18,600 And he was really, really funny.Okay. 507 00:17:18,646 --> 00:17:20,776 And, of course, you know, he asked for my number. 508 00:17:20,822 --> 00:17:24,092 And I say, "I'm sorry. I'm here with my boyfriend." 509 00:17:24,130 --> 00:17:25,090 Right. 510 00:17:25,131 --> 00:17:26,871 And he goes, 511 00:17:26,915 --> 00:17:28,735 "Oh. Sorry. 512 00:17:28,786 --> 00:17:30,746 "That guy was your... 513 00:17:30,788 --> 00:17:33,098 Oh, um, I-I thought that was your..." 514 00:17:33,139 --> 00:17:34,879 You know what...Your dad? 515 00:17:34,923 --> 00:17:36,193 I don't know. Maybe. 516 00:17:36,229 --> 00:17:38,099 He thought I was your dad?Well, I don't know. 517 00:17:38,144 --> 00:17:40,454 I mean... Okay, calm down.There's no way... Maybe your older brother. 518 00:17:40,494 --> 00:17:41,714 Maybe.You know, he probably just saw 519 00:17:41,756 --> 00:17:43,316 the wool cardigan and was like... 520 00:17:43,366 --> 00:17:44,926 That's my movie cardigan.Yeah, because you get cold. 521 00:17:44,976 --> 00:17:46,626 Yeah, 'cause it's cold at movies. 522 00:17:46,674 --> 00:17:48,154 You know what, that's not the point.What is your point? 523 00:17:48,197 --> 00:17:50,627 The point is, I could choose to be with someone like that. 524 00:17:50,678 --> 00:17:52,718 I could have that dick if I wanted to. 525 00:17:52,767 --> 00:17:54,417 But I don't. Do you know why? 526 00:17:54,464 --> 00:17:55,514 Yeah, 'cause we connect. 527 00:17:55,552 --> 00:17:58,082 We work.No. Absolutely not. 528 00:17:58,120 --> 00:18:00,640 I choose not to because that guy would be my equal. 529 00:18:00,688 --> 00:18:01,858 There would be give-and-take with him. 530 00:18:01,906 --> 00:18:03,126 I'm with you because, you know what, 531 00:18:03,169 --> 00:18:04,869 I don't have time for an equal. 532 00:18:04,909 --> 00:18:07,559 Yeah. I'm sick of making myself smaller 533 00:18:07,608 --> 00:18:10,648 to accommodate your fragile little ego. 534 00:18:10,698 --> 00:18:13,398 Yeah, I'm younger than you. 535 00:18:13,440 --> 00:18:17,010 I outrank you, because I'm a better fucking cop than you. 536 00:18:17,052 --> 00:18:18,402 Deal with it. You know what? 537 00:18:18,445 --> 00:18:20,135 Let's just get you something to eat. 538 00:18:20,186 --> 00:18:21,226 Get out. 539 00:18:21,274 --> 00:18:22,754 What?Get out. 540 00:18:22,797 --> 00:18:24,967 Get out of the fucking car. 541 00:18:25,016 --> 00:18:26,186 Googy, it's my car.That's an order. 542 00:18:26,235 --> 00:18:27,925 Get out of the fucking car.It's my car. 543 00:18:27,976 --> 00:18:29,366 Are you deaf, old man? 544 00:18:29,412 --> 00:18:31,072 No.I said get the fuck 545 00:18:31,110 --> 00:18:33,420 out of my car.I just think, tomorrow, you'll be thinking, 546 00:18:33,460 --> 00:18:35,460 "What was I doing?"Jesus Christ! Get the fuck out 547 00:18:35,505 --> 00:18:37,325 of my car!I need to... Okay, but if you take it back, 548 00:18:37,377 --> 00:18:38,987 please just sign it for me.I swear to God, 549 00:18:39,030 --> 00:18:40,420 if you don't get out of this fucking car... 550 00:18:40,467 --> 00:18:41,987 Yeah.Jesus Chri... 551 00:18:42,033 --> 00:18:43,253 You know what, and take your shit. 552 00:18:43,296 --> 00:18:44,776 I don't want your shit here, either. 553 00:18:44,819 --> 00:18:47,259 This is my fucking car now. 554 00:18:47,300 --> 00:18:49,650 And, yeah, I'm not your rising star, okay? Okay? 555 00:18:49,693 --> 00:18:51,353 I'm a fucking supernova. 556 00:18:51,391 --> 00:18:54,831 God, so... Such an idiot.[engine starts] 557 00:18:58,746 --> 00:19:02,616 ♪ Come collect me at the gate 558 00:19:02,663 --> 00:19:06,153 ♪ I seek glee from everything 559 00:19:08,103 --> 00:19:11,723 ♪ Shifting answers 560 00:19:11,759 --> 00:19:13,979 ♪ When the evening comes... 561 00:19:14,022 --> 00:19:16,942 [motorcycle approaches] 562 00:19:16,981 --> 00:19:18,291 [engine shuts off] 563 00:19:18,331 --> 00:19:22,811 ♪ Slowly forming around us 564 00:19:22,857 --> 00:19:27,907 ♪ Shifting answers. 565 00:19:36,349 --> 00:19:38,869 [objects thud] 566 00:19:41,615 --> 00:19:43,175 Evening, sir. 567 00:19:43,225 --> 00:19:45,705 Hey. Good evening, Officer. 568 00:19:45,749 --> 00:19:48,009 This your bike? 569 00:19:48,056 --> 00:19:49,836 It sure is. 570 00:19:51,842 --> 00:19:53,282 Fat Boy, huh? 571 00:19:53,322 --> 00:19:55,632 Mm. [grunts, sniffs]No, that's, uh... 572 00:19:55,672 --> 00:19:57,982 that's actually a chopper.Mm-hmm. 573 00:19:59,937 --> 00:20:01,977 What's your name, man? 574 00:20:03,376 --> 00:20:04,986 My name? 575 00:20:05,029 --> 00:20:06,119 Cary. 576 00:20:06,161 --> 00:20:07,601 Cary? 577 00:20:07,641 --> 00:20:09,211 Like Cary Grant? 578 00:20:09,251 --> 00:20:12,041 I don't know who that is, so... I don't know. 579 00:20:12,080 --> 00:20:15,560 Cary. Hmm. 580 00:20:15,605 --> 00:20:18,995 Cary's not a name you hear that much anymore. 581 00:20:19,043 --> 00:20:20,783 I don't know any Carys. 582 00:20:23,178 --> 00:20:26,618 I'll tell you the kind of name you do hear more these days is, 583 00:20:26,660 --> 00:20:28,400 uh... 584 00:20:28,444 --> 00:20:31,014 Gary. 585 00:20:35,016 --> 00:20:36,756 Yeah. I don't... 586 00:20:36,800 --> 00:20:39,240 You sure your name's not Gary? 587 00:20:41,675 --> 00:20:43,235 Mm-hmm. 588 00:20:48,247 --> 00:20:50,207 Gary Westbrook, you're under arrest!Fuck. Aw. 589 00:20:50,249 --> 00:20:53,079 Okay. Yeah, yeah. Fine. Yeah. Okay.Yeah. Yeah. You're under arrest. 590 00:20:53,121 --> 00:20:55,081 [groans] Fuck. 591 00:20:55,123 --> 00:20:57,303 You are going to... 592 00:20:57,343 --> 00:20:59,003 cuff yourself, 'cause I hurt my shoulder. 593 00:20:59,040 --> 00:21:01,170 Cuff myself?Cuff yourself! 594 00:21:01,216 --> 00:21:03,036 Now! On your knees! There. 595 00:21:03,087 --> 00:21:05,437 To that bit of the truck. Get on your knees!Wha... 596 00:21:05,481 --> 00:21:07,661 Now!Okay, all right, all right, all right. Whoa, whoa! 597 00:21:07,701 --> 00:21:09,961 Cuff yourself.All right, I-I am. 598 00:21:10,007 --> 00:21:11,967 I'm doing it. 599 00:21:12,009 --> 00:21:13,969 Let me see. 600 00:21:14,011 --> 00:21:16,101 Yeah. Fuck yeah. Yeah. 601 00:21:16,144 --> 00:21:18,284 You're-you're a policeman? 602 00:21:18,320 --> 00:21:20,320 Shut up. Okay. 603 00:21:20,366 --> 00:21:21,446 Oh, fuck me. 604 00:21:21,497 --> 00:21:23,107 Fucking reception here. 605 00:21:23,151 --> 00:21:24,331 I got to... Fuck. 606 00:21:24,370 --> 00:21:26,070 Okay. Wait here. 607 00:21:26,110 --> 00:21:27,940 Just wait right there. 608 00:21:27,982 --> 00:21:30,112 Fuck. Come on, come on. 609 00:21:30,158 --> 00:21:31,988 Hello? Fuck. 610 00:21:32,029 --> 00:21:34,599 Hello? Agent Kasprowicz, can... I'm sorry. 611 00:21:34,641 --> 00:21:36,951 Agent Kasprowicz? [groans] 612 00:21:36,991 --> 00:21:39,121 Can you hear me? Can you hear me? 613 00:21:39,167 --> 00:21:40,517 Hello? 614 00:21:40,560 --> 00:21:42,820 Can you hear me? Hello? Hello? 615 00:21:42,866 --> 00:21:44,956 Hello? 616 00:21:44,999 --> 00:21:46,699 Agent Kasprowicz, can you hear me? 617 00:21:46,740 --> 00:21:48,310 It's Cullen. Dustin? 618 00:21:48,350 --> 00:21:50,700 Dustin, can you hear me? Fuck.[truck engine starts] 619 00:21:50,744 --> 00:21:52,534 Yes. Yes, it's Cullen. It's Cullen. 620 00:21:52,572 --> 00:21:55,232 You got me? I-I got him. I got Westbrook. 621 00:21:55,270 --> 00:21:56,970 I got him. Uh, lead was good. 622 00:21:57,011 --> 00:21:58,801 He's at the diner. He was... he was selling his bike 623 00:21:58,839 --> 00:22:00,799 or some shit, and I got him, and I fucking... 624 00:22:00,841 --> 00:22:02,761 I did it. I got him. He's here. Right now. 625 00:22:02,799 --> 00:22:04,849 He's secure. He's not going anywhere.[truck departing] 626 00:22:04,888 --> 00:22:06,328 Yeah. Just send a patrol car. 627 00:22:06,368 --> 00:22:08,328 Thanks, man. That means a lot coming from you. 628 00:22:08,370 --> 00:22:09,500 I really appreciate it. 629 00:22:09,545 --> 00:22:11,025 Yeah. Okay. 630 00:22:11,068 --> 00:22:12,938 Uh, all right. I'll see you soon. 631 00:22:12,983 --> 00:22:14,643 Okay, buddy. Okay. 632 00:22:14,681 --> 00:22:16,421 Bye. 633 00:22:16,465 --> 00:22:18,335 Oh, fuck yes. 634 00:22:18,380 --> 00:22:19,340 Yes! 635 00:22:19,381 --> 00:22:22,951 [sighing] 636 00:22:22,993 --> 00:22:25,213 [exhales] 637 00:22:31,350 --> 00:22:33,830 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 638 00:22:33,874 --> 00:22:35,834 Oh, where'd you go, Gary? Oh, fuck, where'd you go? 639 00:22:35,876 --> 00:22:37,746 No. No. Oh, fuck! 640 00:22:37,791 --> 00:22:40,141 No! Fuck! 641 00:22:40,184 --> 00:22:41,534 Oh, fuck me! 642 00:22:41,577 --> 00:22:43,667 Oh, fuck. Fuck. 643 00:22:43,710 --> 00:22:45,540 Oh... 644 00:22:45,581 --> 00:22:47,541 ♪ Oh, my, my 645 00:22:47,583 --> 00:22:51,543 ♪ What have we done? 646 00:22:53,589 --> 00:22:57,549 ♪ Guess we had a little too much fun ♪ 647 00:22:59,682 --> 00:23:03,732 ♪ But what comes down goes up again ♪ 648 00:23:03,773 --> 00:23:06,733 ♪ Don't you worry about me, my friend ♪ 649 00:23:06,776 --> 00:23:08,736 ♪ I'll boot and rally, boot and rally ♪ 650 00:23:08,778 --> 00:23:11,688 ♪ Boot and rally, boot and rally ♪ 651 00:23:13,696 --> 00:23:15,656 ♪ I'll boot and rally, boot and rally ♪ 652 00:23:15,698 --> 00:23:17,658 ♪ Boot and rally, boot and rally ♪ 653 00:23:19,702 --> 00:23:23,662 ♪ Little sister, we made a mess of you ♪ 654 00:23:23,706 --> 00:23:26,666 ♪ Oh♪ 655 00:23:26,709 --> 00:23:30,669 ♪ You wrecked your car and you cracked your tooth ♪ 656 00:23:30,713 --> 00:23:32,673 ♪ Oh.♪ 657 00:23:32,715 --> 00:23:34,585 MAN: Guh-doosh. 658 00:23:34,630 --> 00:23:37,590 [whip cracking] 659 00:23:37,633 --> 00:23:40,593 [drums beating, tribal grunt] 660 00:23:40,636 --> 00:23:42,546 Captioning sponsored by CBS 661 00:23:42,595 --> 00:23:45,595 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org