1 00:00:01,500 --> 00:00:03,420 [ Bird squawks ] 2 00:00:03,500 --> 00:00:05,920 ♪♪ 3 00:00:06,000 --> 00:00:11,420 Ahh. Another year, another Camp Hot Streets. 4 00:00:11,500 --> 00:00:13,040 How's camp, Nostril? 5 00:00:13,125 --> 00:00:15,205 Eh, eat my snot. 6 00:00:15,292 --> 00:00:16,792 Snot?! 7 00:00:16,875 --> 00:00:18,625 [ Laughs ] 8 00:00:18,708 --> 00:00:20,078 I'm gonna own this camp. 9 00:00:20,167 --> 00:00:22,077 How you doin', Chef Chubbie? 10 00:00:22,167 --> 00:00:23,577 [ Mumbling ] 11 00:00:23,667 --> 00:00:24,877 Well, to be honest, the summer heat 12 00:00:24,958 --> 00:00:26,708 is flaring up my testicle fungus. 13 00:00:26,792 --> 00:00:29,042 Disinfect my sports cup when you get a chance. 14 00:00:29,125 --> 00:00:32,415 My testicle fungus is as toxic and nasty as all be. 15 00:00:32,500 --> 00:00:34,920 ♪♪ 16 00:00:35,000 --> 00:00:37,630 Aah, camp. Nothing to worry about. 17 00:00:37,708 --> 00:00:39,788 ♪♪ 18 00:00:39,875 --> 00:00:43,915 Woman: Free! Gagagagagagagagagaga! 19 00:00:44,000 --> 00:00:47,460 ♪♪ 20 00:00:47,542 --> 00:00:50,672 Camp is the perfect time for self-reflection. 21 00:00:50,750 --> 00:00:52,750 Relax and think about your future. 22 00:00:52,833 --> 00:00:54,133 Thanks for inviting me, Uncle Mark. 23 00:00:54,208 --> 00:00:55,958 Chilling in the woods is exactly what I need. 24 00:00:56,042 --> 00:00:57,672 You know, Jen, I've been thinking about 25 00:00:57,750 --> 00:00:59,290 my future a lot lately. 26 00:00:59,375 --> 00:01:01,285 And I came to the conclusion that I want you 27 00:01:01,375 --> 00:01:02,955 to get married and have a baby. 28 00:01:03,042 --> 00:01:05,422 What?! How 'bout that Matt guy you were seeing? 29 00:01:05,500 --> 00:01:08,130 Marry him. No! We broke up. 30 00:01:08,208 --> 00:01:09,788 That's partly why I'm on this trip, 31 00:01:09,875 --> 00:01:11,745 to get away from people like him. 32 00:01:11,833 --> 00:01:13,923 I hope I never see him again. 33 00:01:14,000 --> 00:01:15,630 Matt? 34 00:01:15,708 --> 00:01:17,668 What is he doing here? You mean, 35 00:01:17,750 --> 00:01:19,000 Agent Matt. 36 00:01:19,083 --> 00:01:20,833 I hired him. He's Hot Streets now. 37 00:01:20,917 --> 00:01:23,077 Not bad for my first job, ever. 38 00:01:23,167 --> 00:01:25,167 Did you invite me here as a scheme 39 00:01:25,250 --> 00:01:26,960 to get me back together with Matt? 40 00:01:27,042 --> 00:01:28,332 Yes. 41 00:01:28,417 --> 00:01:30,207 What do you think? I think you're insane, 42 00:01:30,292 --> 00:01:31,672 and I'll be in my cabin all week, 43 00:01:31,750 --> 00:01:33,130 and I'm only coming out to eat. 44 00:01:33,208 --> 00:01:34,498 Okay, see you at dinner. 45 00:01:34,583 --> 00:01:36,333 Chef Chubbie's cooking up something fancy. 46 00:01:36,417 --> 00:01:37,287 Ugh! 47 00:01:37,375 --> 00:01:38,625 Hey, Chubbie! 48 00:01:38,708 --> 00:01:39,668 What's on the menu? 49 00:01:39,750 --> 00:01:41,460 [ Coughs ] 50 00:01:41,542 --> 00:01:42,672 Lamb. 51 00:01:42,750 --> 00:01:43,830 Lamb! 52 00:01:43,917 --> 00:01:44,997 [ Insects buzzing ] 53 00:01:45,083 --> 00:01:48,133 [ Sighs ] 54 00:01:48,208 --> 00:01:51,378 Get a load of those ooga-boogas! 55 00:01:51,458 --> 00:01:53,498 Those ooga-boogas belong to me, Nostril. 56 00:01:53,583 --> 00:01:55,833 I saw them first, and I plan to win them back. 57 00:01:55,917 --> 00:01:57,827 You had your chance, hot shot. 58 00:01:57,917 --> 00:01:59,247 She's up for grabs. 59 00:01:59,333 --> 00:02:00,833 You won't be grabbing those ooga-boogas 60 00:02:00,917 --> 00:02:03,077 as long as I'm alive. 61 00:02:03,167 --> 00:02:04,997 Jen! Are you ovulating? 62 00:02:05,083 --> 00:02:07,713 Branski ordered me to have babies with you. 63 00:02:07,792 --> 00:02:10,382 [ Trumpet plays ] Welcome to Camp Hot Streets! 64 00:02:10,458 --> 00:02:12,078 The very best agents we have to offer 65 00:02:12,167 --> 00:02:13,877 will teach you the skills that make 66 00:02:13,958 --> 00:02:15,708 Hot Streets, Hot Streets. 67 00:02:15,792 --> 00:02:17,502 I see some returning faces. 68 00:02:17,583 --> 00:02:19,383 Fat kid, nerd, cool jock, 69 00:02:19,458 --> 00:02:21,208 brown nose with the diary. 70 00:02:21,292 --> 00:02:23,422 I'm Sarah. If you say so. 71 00:02:23,500 --> 00:02:26,250 Soon, you'll get to be junior agents, all of you -- 72 00:02:26,333 --> 00:02:28,213 if you can get through the training. 73 00:02:28,292 --> 00:02:29,382 Let's begin. 74 00:02:29,458 --> 00:02:32,128 Welcome to Alien Autopsy 101. 75 00:02:32,208 --> 00:02:35,708 What we have here is the very dangerous Deathlopod. 76 00:02:35,792 --> 00:02:38,582 I think it's pregnant? 77 00:02:38,667 --> 00:02:40,207 Ha! [ All scream ] 78 00:02:40,292 --> 00:02:41,542 [ Laughs ] 79 00:02:41,625 --> 00:02:43,705 Eh, fuck you! 80 00:02:43,792 --> 00:02:46,502 [ Thinking ] This kid is an asshole. 81 00:02:46,583 --> 00:02:48,423 ♪♪ 82 00:02:48,500 --> 00:02:51,920 That's what I like to call my action roll. You try. 83 00:02:52,000 --> 00:02:54,580 ♪♪ 84 00:02:54,667 --> 00:02:55,917 Nice work. 85 00:02:56,000 --> 00:02:57,130 Nostril, you're next. 86 00:02:57,208 --> 00:02:59,878 Action roll. [ Grunts, screams ] 87 00:02:59,958 --> 00:03:02,378 [ Laughter ] Oh, no! It's dislodged! 88 00:03:02,458 --> 00:03:03,748 What's dislodged? 89 00:03:03,833 --> 00:03:07,753 Aah! Oh, my boogie! My prized possession! 90 00:03:07,833 --> 00:03:10,463 I've been saving it in my nostril for five years. 91 00:03:10,542 --> 00:03:13,082 It's split and crawled into my forehead sinus! 92 00:03:13,167 --> 00:03:14,747 Gah! 93 00:03:14,833 --> 00:03:17,133 Phew! Back in the nose you go. 94 00:03:17,208 --> 00:03:18,918 Welcome home, champ. 95 00:03:19,000 --> 00:03:21,750 ♪♪ 96 00:03:21,833 --> 00:03:23,423 Maybe this won't be so bad. 97 00:03:23,500 --> 00:03:27,040 I'll go fetch more firewood. 98 00:03:28,167 --> 00:03:31,167 He isn't coming back. Do you wanna know why? 99 00:03:31,250 --> 00:03:32,790 It's because there's a witch who lives 100 00:03:32,875 --> 00:03:34,785 in the overgrown cottage in the woods. 101 00:03:34,875 --> 00:03:37,075 Not only does she eat children, 102 00:03:37,167 --> 00:03:40,077 she uses human organs for her wicked spells. 103 00:03:40,167 --> 00:03:43,827 Even if he does come back, it'll be without his organs! 104 00:03:43,917 --> 00:03:45,787 Is that what it says in your diary?! 105 00:03:45,875 --> 00:03:46,995 [ Both grunting ] No! 106 00:03:47,083 --> 00:03:47,963 Nostril. 107 00:03:48,042 --> 00:03:49,462 Eh, take a hike. 108 00:03:49,542 --> 00:03:50,632 And fuck you! 109 00:03:50,708 --> 00:03:52,288 Fuck you! 110 00:03:52,375 --> 00:03:54,955 No, you fuck you. 111 00:03:55,042 --> 00:03:57,632 I just can't beat him! 112 00:03:57,708 --> 00:03:58,998 [ All scream ] 113 00:03:59,083 --> 00:04:00,543 What happened to your eye? 114 00:04:00,625 --> 00:04:01,785 I think something took it. 115 00:04:01,875 --> 00:04:03,075 But I saw it with the eye I lost, 116 00:04:03,167 --> 00:04:04,497 so now I can't remember what it was. 117 00:04:04,583 --> 00:04:07,463 Sarah's right! It was the witch! 118 00:04:07,542 --> 00:04:08,792 It was the witch! 119 00:04:08,875 --> 00:04:10,455 What should we do, Nostril? 120 00:04:10,542 --> 00:04:12,712 Okay, that's enough fun for one night. 121 00:04:12,792 --> 00:04:14,542 McGafferty, report to the clinic. 122 00:04:14,625 --> 00:04:16,165 The rest of you, hit the cabins. 123 00:04:16,250 --> 00:04:19,460 ♪♪ 124 00:04:19,542 --> 00:04:21,502 Woman: Free! 125 00:04:21,583 --> 00:04:23,713 Gagagagagagagagagaga! 126 00:04:23,792 --> 00:04:25,212 [ Door opens ] 127 00:04:25,292 --> 00:04:27,172 And here's the bunkmate I picked for you. 128 00:04:27,250 --> 00:04:29,330 Agent Matt. Good night. 129 00:04:29,417 --> 00:04:32,327 No! No way. I'm switching cabins. 130 00:04:32,417 --> 00:04:34,077 Jen, I-I'm sorry I dumped you. 131 00:04:34,167 --> 00:04:35,787 But give me another chance. 132 00:04:35,875 --> 00:04:37,785 Don't you miss my long, perfect tongue? 133 00:04:37,875 --> 00:04:39,375 Thing of all the long-tongued children you could 134 00:04:39,458 --> 00:04:41,208 have together if your heart wasn't made of stone. 135 00:04:41,292 --> 00:04:43,172 -Goodbye! -Suit yourself. 136 00:04:43,250 --> 00:04:45,540 But there's only one cabin avail-- I'm taking it. 137 00:04:45,625 --> 00:04:47,705 Okay, but it's with a special kid. 138 00:04:47,792 --> 00:04:49,212 Doesn't matter, I'll take it! 139 00:04:51,208 --> 00:04:52,078 [ Door slams ] 140 00:04:52,167 --> 00:04:53,877 [ Sighs ] 141 00:04:53,958 --> 00:04:56,668 Help! The witch got me! 142 00:04:56,750 --> 00:04:58,420 Ketchup, funny. I get it. 143 00:04:58,500 --> 00:04:59,880 You're the kid terrorizing the camp. 144 00:04:59,958 --> 00:05:01,038 Give it a rest. 145 00:05:01,125 --> 00:05:02,705 Now I know why Matt dumped you. 146 00:05:02,792 --> 00:05:04,002 You're no fun. 147 00:05:04,083 --> 00:05:06,833 I'm not talking to you. Go to sleep! 148 00:05:06,917 --> 00:05:09,537 Did he tap it and scrap it? I bet that's what happened. 149 00:05:09,625 --> 00:05:10,745 Oh, that's it! 150 00:05:10,833 --> 00:05:12,463 Get in bed, now! 151 00:05:12,542 --> 00:05:15,082 If I hear or see anything, 152 00:05:15,167 --> 00:05:18,537 any kind of prank, you're done. 153 00:05:21,125 --> 00:05:23,995 Woman: Free! Gagagagagagagagagaga! 154 00:05:24,083 --> 00:05:25,383 You little prick! 155 00:05:25,458 --> 00:05:27,038 Now you've done it. 156 00:05:27,125 --> 00:05:28,325 It wasn't me! 157 00:05:28,417 --> 00:05:30,207 It was the witch from the cottage! 158 00:05:30,292 --> 00:05:31,502 But I ain't scared. 159 00:05:31,583 --> 00:05:33,883 Oh, of course -- the witch. 160 00:05:34,000 --> 00:05:35,750 Maybe we should pay her a visit 161 00:05:35,833 --> 00:05:37,923 to tell her to shut the fuck up! 162 00:05:38,000 --> 00:05:39,580 [ Grunts, sobs ] 163 00:05:39,667 --> 00:05:42,917 Look, Jen, I -- I was just playing. 164 00:05:43,000 --> 00:05:45,210 Honest! Aw, what's the matter? 165 00:05:45,292 --> 00:05:46,712 Scared of the witch? 166 00:05:46,792 --> 00:05:48,632 [ Wind gusts ] 167 00:05:51,667 --> 00:05:53,287 [ Whoosh ] 168 00:05:53,375 --> 00:05:56,245 I'm making a turkey dinner in my underwears, 169 00:05:56,333 --> 00:06:00,293 with all the fixins -- stuffing, cranberry sauce! 170 00:06:00,375 --> 00:06:02,285 ♪♪ 171 00:06:02,375 --> 00:06:03,705 Witch? 172 00:06:03,792 --> 00:06:05,712 Hungry for a kid? 173 00:06:05,792 --> 00:06:08,422 Hey, that ain't funny. Let's go back. 174 00:06:08,500 --> 00:06:10,580 I'll be quiet, I swear! 175 00:06:10,667 --> 00:06:13,747 Free! Gagagagagagagagagaga! 176 00:06:13,833 --> 00:06:16,463 [ Screams ] [ Glass shatters ] 177 00:06:16,542 --> 00:06:17,962 What was that? 178 00:06:18,042 --> 00:06:20,832 We released the witch! 179 00:06:20,917 --> 00:06:23,127 ♪♪ 180 00:06:23,208 --> 00:06:25,958 Agent down! 181 00:06:26,042 --> 00:06:27,632 My God. 182 00:06:27,708 --> 00:06:29,248 Mark: Agent Matt. 183 00:06:29,333 --> 00:06:30,583 From the looks of it, he had major trauma 184 00:06:30,667 --> 00:06:31,747 to all organs. 185 00:06:31,833 --> 00:06:33,463 He's missing several body parts, 186 00:06:33,542 --> 00:06:35,082 including his tongue! 187 00:06:35,167 --> 00:06:36,287 It was the witch! 188 00:06:36,375 --> 00:06:38,375 Nostril, let the adults talk. 189 00:06:38,458 --> 00:06:41,248 Nostril's right. Last night, we saw her. 190 00:06:41,333 --> 00:06:43,463 She attacked us, and I think I set her loose. 191 00:06:43,542 --> 00:06:45,422 Agents, we have a Hot Streets. 192 00:06:45,500 --> 00:06:47,460 Let's search the forest for Witch. 193 00:06:47,542 --> 00:06:48,962 Jen, you head back to the mess hall 194 00:06:49,042 --> 00:06:50,132 with the kids and lock the doors. 195 00:06:50,208 --> 00:06:52,078 Got it. 196 00:06:52,167 --> 00:06:53,997 Everyone stay inside! 197 00:06:54,083 --> 00:06:56,923 Oh, all I wanted was a quiet weekend. 198 00:06:57,000 --> 00:07:00,670 All right, everybody! Head count! 199 00:07:00,750 --> 00:07:02,460 ♪♪ 200 00:07:02,542 --> 00:07:04,832 It's interesting. I keep losing one of things. 201 00:07:04,917 --> 00:07:06,287 Are you okay? 202 00:07:06,375 --> 00:07:07,875 Why wouldn't I be? 203 00:07:08,917 --> 00:07:10,667 [ Rustling ] 204 00:07:10,750 --> 00:07:14,830 ♪♪ 205 00:07:14,917 --> 00:07:17,207 The crops -- They look just like -- 206 00:07:17,292 --> 00:07:18,672 Hot Streets campers. 207 00:07:18,750 --> 00:07:20,130 That's weird. 208 00:07:20,208 --> 00:07:21,958 I counted more kids here than we have logged. 209 00:07:22,042 --> 00:07:24,292 You shouldn't have freed Witch. 210 00:07:24,375 --> 00:07:25,665 It'll be okay, everybody. 211 00:07:25,750 --> 00:07:27,540 My uncle is taking care of it. 212 00:07:27,625 --> 00:07:28,825 We're all safe here. 213 00:07:28,917 --> 00:07:31,247 But are you safe? 214 00:07:32,708 --> 00:07:33,828 [ Snarls ] 215 00:07:33,917 --> 00:07:36,917 ♪♪ 216 00:07:37,000 --> 00:07:41,170 Free! Gagagagagagagagagaga! 217 00:07:41,250 --> 00:07:47,540 ♪♪ 218 00:07:47,625 --> 00:07:49,165 Aaah! 219 00:07:49,250 --> 00:07:50,580 [ Warbling ] 220 00:07:50,667 --> 00:07:52,327 Pay attention. 221 00:07:52,417 --> 00:07:54,247 It is I, Witch. 222 00:07:54,333 --> 00:07:57,383 J.A.S.O.N., scan these kids. 223 00:07:57,458 --> 00:07:59,498 [ Whirring ] J.A.S.O.N: Humanoid plant pod. 224 00:07:59,583 --> 00:08:00,583 Origin unknown. 225 00:08:00,667 --> 00:08:01,707 One real kid detected 226 00:08:01,792 --> 00:08:03,382 with severe sinusitis. 227 00:08:03,458 --> 00:08:04,538 I'm real? 228 00:08:04,625 --> 00:08:07,205 Nostril, get ready to fight. 229 00:08:07,292 --> 00:08:10,172 I require this human vessel to speak. 230 00:08:10,250 --> 00:08:11,920 I grew these crop kids to eat, 231 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 a substitute for real children. 232 00:08:14,083 --> 00:08:16,673 I could no longer bear a witch's diet. 233 00:08:16,750 --> 00:08:18,670 But the crop kids started getting clever. 234 00:08:18,750 --> 00:08:21,880 They stole my spell book and trapped me in my cottage. 235 00:08:21,958 --> 00:08:24,038 And they've been busy making more of themselves 236 00:08:24,125 --> 00:08:25,125 with human organs! 237 00:08:25,208 --> 00:08:27,128 Matt's beautiful, long tongue. 238 00:08:27,208 --> 00:08:29,078 And my long, beautiful eyeball. 239 00:08:29,167 --> 00:08:31,537 How do we stop them? Get me my spell book, 240 00:08:31,625 --> 00:08:33,415 and I can destroy them for good! 241 00:08:33,500 --> 00:08:34,630 [ Grunts ] 242 00:08:34,708 --> 00:08:37,578 Nostril: [ Sobs ] Leave me alone! 243 00:08:37,667 --> 00:08:40,577 What are you doing with Nostril? 244 00:08:40,667 --> 00:08:42,787 Chubbie! [Gasps] Good dog. 245 00:08:42,875 --> 00:08:45,075 Use your soup to grease up my wrists. 246 00:08:45,167 --> 00:08:46,747 My compliments to the chef. 247 00:08:46,833 --> 00:08:47,883 [ Mumbling ] 248 00:08:47,958 --> 00:08:49,708 ♪♪ 249 00:08:49,792 --> 00:08:51,082 What's the story here? 250 00:08:51,167 --> 00:08:54,537 We use organs to grow more crop kids. 251 00:08:54,625 --> 00:08:57,125 We've moved from animals to humans. 252 00:08:57,208 --> 00:09:00,078 Soon, the crop kids will harvest the world, 253 00:09:00,167 --> 00:09:02,077 and become the dominant species. 254 00:09:02,167 --> 00:09:05,667 The organs of an orphan are particularly potent. 255 00:09:05,750 --> 00:09:07,920 Yeah, you figured out my secret. 256 00:09:08,000 --> 00:09:10,670 I'm an orphan! Nobody wants Nostril. 257 00:09:10,750 --> 00:09:12,630 Just don't hurt Jen, okay? 258 00:09:12,708 --> 00:09:15,038 Chubbie, we have to save Nostril. 259 00:09:15,125 --> 00:09:16,125 Ha! 260 00:09:16,208 --> 00:09:20,288 ♪♪ 261 00:09:20,375 --> 00:09:21,575 My action roll. 262 00:09:21,667 --> 00:09:24,917 ♪♪ 263 00:09:25,000 --> 00:09:26,670 I'll take your organs! 264 00:09:26,750 --> 00:09:28,790 Bone breako, bone breako, bone breako! 265 00:09:28,875 --> 00:09:31,625 [ All screaming ] 266 00:09:31,708 --> 00:09:33,958 Stay in there, kidney! 267 00:09:34,042 --> 00:09:37,792 [ Screaming continues ] 268 00:09:37,875 --> 00:09:39,995 To stop the crop kids for good, 269 00:09:40,083 --> 00:09:43,133 I need ten tarantula legs, three potatoes, one sour seed, 270 00:09:43,208 --> 00:09:45,828 gasoline, the tears of a virgin, mercury, testicle fungus, 271 00:09:45,917 --> 00:09:47,957 and a booger the size of an 8-year-old's face. 272 00:09:48,042 --> 00:09:49,582 How the hell are we gonna find all that? 273 00:09:50,917 --> 00:09:52,327 [ Mumbles ] 274 00:09:52,417 --> 00:09:55,327 Is that what you made -- all of those ingredients? 275 00:09:55,417 --> 00:09:57,787 Uh-huh! Uh-huh! I just need booger. 276 00:09:57,875 --> 00:10:00,995 One big boogie comin' right up! 277 00:10:01,083 --> 00:10:03,213 [ Snorts ] 278 00:10:06,917 --> 00:10:08,497 You have no idea what lamb is, do you? 279 00:10:08,583 --> 00:10:09,883 Nu-uh! Nu-uh! 280 00:10:09,958 --> 00:10:11,038 I did it! 281 00:10:11,125 --> 00:10:15,575 [ All cheering ] All right. Yes. 282 00:10:17,417 --> 00:10:19,287 [ Trumpet plays mournfully ] 283 00:10:19,375 --> 00:10:24,955 ♪♪ 284 00:10:25,042 --> 00:10:27,172 Jen, the reason I wanted you to get back with Matt 285 00:10:27,250 --> 00:10:28,750 and have kids was, well, 286 00:10:28,833 --> 00:10:30,713 'cause I just found out I'm infertile. 287 00:10:30,792 --> 00:10:33,332 You were the only way for the family name to live on. 288 00:10:33,417 --> 00:10:35,997 That doesn't excuse you from the things you did. 289 00:10:36,083 --> 00:10:37,923 You acted like a monster! 290 00:10:38,000 --> 00:10:40,580 I won't push my weird desire for you to have kids anymore. 291 00:10:40,667 --> 00:10:42,247 Besides, after today, I realize, 292 00:10:42,333 --> 00:10:45,333 I don't really like kids -- except for Nostril here. 293 00:10:45,417 --> 00:10:48,247 Do you have a home? A family? 294 00:10:48,333 --> 00:10:49,713 No. 295 00:10:49,792 --> 00:10:52,502 Well, ya do now... 296 00:10:52,583 --> 00:10:55,083 at a brand-new orphanage that just opened up in town. 297 00:10:55,167 --> 00:10:57,417 Eh, eat my... 298 00:10:57,500 --> 00:10:59,000 tears. 299 00:10:59,083 --> 00:11:04,133 ♪♪ 300 00:11:04,208 --> 00:11:09,378 ♪♪