1
00:00:04,520 --> 00:00:06,650
["I WILL DRINK" BY PEE LOON PLAYING]
2
00:00:08,490 --> 00:00:09,990
WOMAN: Do you love him?
3
00:00:09,990 --> 00:00:12,520
- What? Ananya.
- What, that's a crazy question?
4
00:00:12,530 --> 00:00:14,130
Is he nice?
5
00:00:14,130 --> 00:00:16,830
Uh, I mean, you met him.
You didn't think he was nice?
6
00:00:16,830 --> 00:00:20,000
I mean to you. Is he nice to you?
7
00:00:20,000 --> 00:00:21,720
Yeah, he's a good man.
8
00:00:21,730 --> 00:00:22,950
How do you know?
9
00:00:22,950 --> 00:00:24,000
PREM: You can't know.
10
00:00:24,000 --> 00:00:25,350
Not everything, anyway.
11
00:00:25,360 --> 00:00:27,010
I'll learn about her as we go.
12
00:00:27,010 --> 00:00:29,000
But what if you don't
like what you learn?
13
00:00:29,000 --> 00:00:30,370
Well, then I'll pray.
14
00:00:30,370 --> 00:00:32,110
For what?
15
00:00:32,110 --> 00:00:34,350
The strength to understand him.
16
00:00:34,350 --> 00:00:36,350
I'd pray for a good divorce lawyer.
17
00:00:36,350 --> 00:00:38,000
[EXHALES] Stop.
18
00:00:39,940 --> 00:00:41,690
MAN: She's gonna change you.
19
00:00:41,690 --> 00:00:44,520
Marriage is supposed to change you.
20
00:00:44,520 --> 00:00:47,360
It's a good match.
21
00:00:47,360 --> 00:00:49,500
[SPEAKING HINDI]
22
00:00:59,290 --> 00:01:02,940
We all should bless the
newly-married couple now.
23
00:01:02,940 --> 00:01:04,840
[WHOOPING, CHEERING]
24
00:01:08,850 --> 00:01:11,020
["BHOOTNI KE" BY DALER MEHNDI PLAYING]
25
00:01:18,990 --> 00:01:20,330
[WHOOPING]
26
00:01:21,460 --> 00:01:23,000
[ALL SCREAMING]
27
00:01:35,090 --> 00:01:37,140
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
28
00:01:37,140 --> 00:01:39,110
BUCK: 16 DOA so far.
29
00:01:39,110 --> 00:01:40,550
Mostly blunt trauma to the head
30
00:01:40,550 --> 00:01:43,020
or crushed by falling
debris or other bodies.
31
00:01:43,020 --> 00:01:45,350
One victim impaled.
32
00:01:45,650 --> 00:01:48,220
They fell through two stories.
33
00:01:48,220 --> 00:01:50,220
I won't be surprised if
that number goes higher.
34
00:01:50,230 --> 00:01:51,400
HEN: Captain, the groom
35
00:01:51,400 --> 00:01:53,530
is devastated... his bride
hasn't been accounted for yet.
36
00:01:53,530 --> 00:01:56,760
We'll find her. Buck, I'm
gonna need you to go up top.
37
00:01:56,760 --> 00:01:58,730
Access to the second floor is blocked.
38
00:01:58,730 --> 00:02:01,100
We're gonna have to tackle
this thing from both ends.
39
00:02:01,100 --> 00:02:02,570
Okay, Captain.
40
00:02:02,570 --> 00:02:06,240
Savita! Savita!
41
00:02:06,240 --> 00:02:08,210
- Savita!
- Step back. Step back, it's okay.
42
00:02:08,210 --> 00:02:10,440
If she's in there, we will find her.
43
00:02:10,440 --> 00:02:13,110
- Sir, stay back. Sir, let us do our job.
- Savita!
44
00:02:13,110 --> 00:02:15,450
Just have a seat, let us do our job.
45
00:02:40,960 --> 00:02:42,530
MAN: Help!
46
00:02:42,530 --> 00:02:44,190
- In here!
- Hey, I got you.
47
00:02:44,190 --> 00:02:45,980
- Ah. Here we go.
- My leg...
48
00:02:45,980 --> 00:02:47,280
I think it's broken.
49
00:02:47,280 --> 00:02:49,480
Okay, you hang tight.
50
00:02:49,480 --> 00:02:51,320
[GRUNTS]
51
00:02:51,320 --> 00:02:53,520
[SAW WHIRRING]
52
00:02:56,690 --> 00:02:58,320
BUCK: I got you.
53
00:02:58,330 --> 00:03:01,730
Here we go. We're good,
we're good. All right.
54
00:03:03,060 --> 00:03:06,260
Buck. Buck, get over
here and give me a hand.
55
00:03:06,270 --> 00:03:07,900
PREM: Savita!
56
00:03:17,780 --> 00:03:19,780
BUCK: She's not moving.
57
00:03:19,780 --> 00:03:21,550
BOBBY: All right, is she breathing?
58
00:03:21,550 --> 00:03:22,980
BUCK: I think so.
59
00:03:22,980 --> 00:03:24,840
Hey, she's coming to. You got it?
60
00:03:24,840 --> 00:03:27,120
BOBBY: Yeah.
61
00:03:27,120 --> 00:03:30,990
Hold on, stay still.
Stay still in there.
62
00:03:30,990 --> 00:03:33,430
Here. Here. We got
you. Give me your hand.
63
00:03:33,430 --> 00:03:35,360
Okay. Can you move?
64
00:03:35,360 --> 00:03:36,660
All right.
65
00:03:36,660 --> 00:03:38,600
Come on. Slowly, all right?
66
00:03:38,600 --> 00:03:40,910
We got you. We got you.
67
00:03:41,830 --> 00:03:44,140
We got you. Okay, got her.
68
00:03:44,140 --> 00:03:47,670
Easy. Easy. Watch your head.
69
00:03:47,670 --> 00:03:49,490
PREM: Savita.
70
00:03:52,550 --> 00:03:54,660
- [SAVITA CRYING]
- All right.
71
00:04:07,520 --> 00:04:08,720
Is the owner here?
72
00:04:08,720 --> 00:04:10,890
- Uh, that's him right there. Why?
- Hey.
73
00:04:10,890 --> 00:04:12,960
When'd you put on the third floor?
74
00:04:13,900 --> 00:04:15,500
When did you put on the third floor?
75
00:04:15,500 --> 00:04:16,790
You think I don't know what that is?
76
00:04:16,790 --> 00:04:19,640
- What's the matter with you? What...
- That's Kal-Pal!
77
00:04:19,640 --> 00:04:21,190
That stuff's been banned.
78
00:04:21,190 --> 00:04:23,460
You didn't reinforce
the concrete with steel.
79
00:04:23,460 --> 00:04:24,850
Instead you used that crap.
80
00:04:24,850 --> 00:04:26,650
This used to be a two-story building.
81
00:04:26,650 --> 00:04:29,150
That floor that collapsed...
That was the roof, wasn't it?
82
00:04:29,150 --> 00:04:30,080
Wasn't it?!
83
00:04:30,080 --> 00:04:31,930
- HEN: Bobby!
- You know what you did, you son of a bitch!
84
00:04:31,930 --> 00:04:34,610
You're going to jail.
That's manslaughter!
85
00:04:34,610 --> 00:04:35,910
- HEN: Captain, Captain, Captain.
- What?!
86
00:04:35,920 --> 00:04:38,340
Captain, Captain, come
away. What is wrong with you?
87
00:04:38,340 --> 00:04:40,660
- Back off, Hen.
- Back off, really?
88
00:04:40,670 --> 00:04:43,050
Not 24 hours ago, you
were saying, "Help."
89
00:04:43,050 --> 00:04:44,490
What happened to that?
90
00:04:47,430 --> 00:04:50,600
So, this wedding... It's
an arranged marriage.
91
00:04:50,600 --> 00:04:52,100
That's a trip, right?
92
00:04:52,100 --> 00:04:54,860
Can you imagine committing to
someone you don't even know?
93
00:04:55,790 --> 00:04:58,320
Does anyone really know anybody?
94
00:04:59,320 --> 00:05:02,260
9-1-1 S01E05
"Point of Origin"
95
00:05:04,270 --> 00:05:07,790
HEN: So how long they gonna
have you chained to that desk?
96
00:05:07,790 --> 00:05:11,920
ATHENA: Well, the Creedys are
ready to drop their complaint...
97
00:05:11,920 --> 00:05:13,420
You know, so long as the department
98
00:05:13,420 --> 00:05:15,120
drops the charges on their daughter.
99
00:05:15,130 --> 00:05:17,520
- Are you okay with that?
- Not even a little bit.
100
00:05:17,530 --> 00:05:20,280
That girl is wicked.
101
00:05:20,280 --> 00:05:21,730
How's May doing?
102
00:05:21,740 --> 00:05:24,380
She's at home. I mean, it feels like
103
00:05:24,380 --> 00:05:26,490
we're back on solid ground.
104
00:05:26,490 --> 00:05:29,610
[SCOFFS] If we ever were.
105
00:05:29,620 --> 00:05:32,050
I swear, it's like I don't
even know these people
106
00:05:32,050 --> 00:05:33,990
I'm supposed to be the closest to.
107
00:05:33,990 --> 00:05:35,620
There's a lot of that going around.
108
00:05:35,620 --> 00:05:36,930
Trouble at home?
109
00:05:36,930 --> 00:05:38,400
Mm.
110
00:05:38,400 --> 00:05:40,520
No, no, no. Not at home.
111
00:05:40,530 --> 00:05:42,400
At least, not yet, no.
112
00:05:42,410 --> 00:05:44,070
It's Bobby.
113
00:05:44,070 --> 00:05:45,800
Clark Kent?
114
00:05:45,800 --> 00:05:48,110
After the plane crash...
115
00:05:48,110 --> 00:05:49,610
he went on a bender.
116
00:05:49,610 --> 00:05:51,870
Didn't answer his phone
for, like, two days.
117
00:05:51,870 --> 00:05:54,350
Buck and I went over there to
make sure he was still alive.
118
00:05:54,350 --> 00:05:57,820
And can I tell you, there
was not one single picture
119
00:05:57,820 --> 00:06:00,680
on the wall. Nothing,
no sign of a family.
120
00:06:00,680 --> 00:06:02,840
Nothing. It was just, it was weird.
121
00:06:02,840 --> 00:06:05,170
This guy's been our captain
for, like, over a year,
122
00:06:05,170 --> 00:06:07,280
and in all that time, he's never really
123
00:06:07,280 --> 00:06:08,930
talked about his personal life.
124
00:06:08,930 --> 00:06:11,910
It's like he's got
this invisible wall up.
125
00:06:11,920 --> 00:06:14,770
What, you think his wife
left him, took everything?
126
00:06:14,770 --> 00:06:16,770
See, it didn't look
like somebody had come
127
00:06:16,770 --> 00:06:18,370
and cleared out. It was more like...
128
00:06:18,370 --> 00:06:20,680
nobody ever moved in.
129
00:06:20,680 --> 00:06:22,350
Like he's not even really there.
130
00:06:22,350 --> 00:06:24,690
Well, if you want, I'll
do a background check.
131
00:06:24,690 --> 00:06:26,530
I got nothing else to do all day anyway.
132
00:06:26,530 --> 00:06:28,630
Nah. Bobby already got trust issues.
133
00:06:28,630 --> 00:06:31,050
I don't want those problems. Nah.
134
00:06:31,060 --> 00:06:33,230
And it's, you know...
It's not like I'm saying
135
00:06:33,240 --> 00:06:35,090
that he's a bad captain.
136
00:06:35,090 --> 00:06:36,760
Hell...
137
00:06:36,760 --> 00:06:40,130
I think he's the best captain
I've ever worked under.
138
00:06:40,130 --> 00:06:42,480
But I'm starting to worry about him.
139
00:06:42,490 --> 00:06:44,240
[SIGHS]
140
00:06:47,030 --> 00:06:50,460
So... what'd you mean by "not yet"?
141
00:06:50,460 --> 00:06:54,370
Before, when I asked if
there was trouble at home,
142
00:06:54,370 --> 00:06:56,040
you said "not yet."
143
00:06:56,040 --> 00:06:58,110
I got a call this morning
144
00:06:58,110 --> 00:07:01,730
from Palmar Women's
Correctional Facility.
145
00:07:01,740 --> 00:07:03,740
What does she want?
146
00:07:03,740 --> 00:07:05,380
To see me.
147
00:07:05,380 --> 00:07:08,620
She said it's urgent. I
feel like I owe it to her.
148
00:07:08,620 --> 00:07:10,340
You don't owe her anything.
149
00:07:10,350 --> 00:07:12,380
In fact, you got credit in that account.
150
00:07:12,380 --> 00:07:14,850
You're right. But she didn't fight us
151
00:07:14,850 --> 00:07:16,180
when we wanted to adopt Denny.
152
00:07:16,190 --> 00:07:17,920
I just don't want her making waves.
153
00:07:17,920 --> 00:07:19,760
And what does your wife
have to say about that...
154
00:07:19,760 --> 00:07:22,160
You going to visit your ex at the pokey?
155
00:07:22,170 --> 00:07:23,610
I haven't told her yet.
156
00:07:26,710 --> 00:07:30,380
Look like Bruce Wayne isn't
the only one with a few secrets.
157
00:07:35,260 --> 00:07:38,630
- MAN: Go, Pack, go!
- JOE BUCK [ON TV]: A lot of big plays,
158
00:07:38,640 --> 00:07:40,890
- week one...
- Jamie, this is our roommate, Buck.
159
00:07:40,890 --> 00:07:42,650
He's a fireman.
160
00:07:42,660 --> 00:07:44,220
- Oh! Yes! Yes! Yes!
- Yeah!
161
00:07:44,220 --> 00:07:46,200
- Give me some!
- Boom!
162
00:07:46,210 --> 00:07:49,050
- That's what I'm talking about! [WHOOPS]
- [PHONE CHIMES]
163
00:07:49,050 --> 00:07:50,040
Yes!
164
00:07:50,040 --> 00:07:51,740
Out of time outs!
165
00:07:55,200 --> 00:07:56,860
[LINE RINGS]
166
00:07:56,860 --> 00:07:58,340
- I got more flyers.
- Oh, thanks.
167
00:07:58,340 --> 00:08:00,670
- [PHONE RINGS]
- Can you just stick them in here, please?
168
00:08:00,670 --> 00:08:02,340
Hello?
169
00:08:02,500 --> 00:08:04,730
Hey, it's Buck. I got your text.
170
00:08:04,730 --> 00:08:07,130
Oh, hey. Um, yeah, I know, I just...
171
00:08:07,130 --> 00:08:09,570
I sent a blast out to all my contacts.
172
00:08:09,580 --> 00:08:10,860
Are you, are you okay?
173
00:08:10,860 --> 00:08:13,050
[VOICE BREAKS]: Um, no.
174
00:08:13,050 --> 00:08:15,890
I'm not. I'm kind of
having a nervous breakdown.
175
00:08:15,890 --> 00:08:19,420
Um... h-how long's she been gone?
176
00:08:19,420 --> 00:08:20,570
I don't know.
177
00:08:20,580 --> 00:08:23,180
Maybe, like, nine hours or something.
178
00:08:23,180 --> 00:08:25,910
She was gone when I woke up.
179
00:08:25,920 --> 00:08:28,370
So I called, you know,
I've called the police,
180
00:08:28,380 --> 00:08:30,380
I've called the
hospitals, the shelters...
181
00:08:30,380 --> 00:08:33,020
My brother's in Vegas. He's
gonna try to get a flight back.
182
00:08:33,030 --> 00:08:35,030
Look, I'm-I'm gonna come over.
183
00:08:36,970 --> 00:08:40,300
We'll, uh, we'll find your
mom and then we can go back
184
00:08:40,300 --> 00:08:42,560
to never seeing each other again, okay?
185
00:08:42,570 --> 00:08:44,010
Thanks.
186
00:08:46,550 --> 00:08:47,950
[LOCK BUZZES]
187
00:08:57,260 --> 00:08:58,700
[LOCK BUZZES]
188
00:09:05,730 --> 00:09:07,600
- Hey, baby.
- [DOOR CLOSES]
189
00:09:09,360 --> 00:09:11,860
Uh...
190
00:09:11,860 --> 00:09:13,770
Thanks for coming by.
191
00:09:13,780 --> 00:09:15,540
[CHUCKLES]: How long
has it been, a year?
192
00:09:15,550 --> 00:09:17,330
Sorry, I've... I just, you know,
193
00:09:17,330 --> 00:09:19,570
I haven't been able to get
back to see you. I'm sorry.
194
00:09:19,570 --> 00:09:21,010
No, it's cool.
195
00:09:21,020 --> 00:09:23,900
I mean, you got a life and a wife.
196
00:09:23,910 --> 00:09:25,870
How's Diesel?
197
00:09:25,880 --> 00:09:28,540
We, uh, we call him Denny.
198
00:09:28,540 --> 00:09:31,280
None of my business, right?
199
00:09:31,280 --> 00:09:34,180
You, uh, you said something
about an emergency?
200
00:09:34,180 --> 00:09:36,520
You don't want to take a
minute, check in with your girl?
201
00:09:36,520 --> 00:09:37,890
You're not my girl.
202
00:09:37,890 --> 00:09:41,620
Yeah. Okay.
203
00:09:41,620 --> 00:09:43,740
[SIGHS]
204
00:09:43,740 --> 00:09:45,810
My parole hearing.
205
00:09:45,810 --> 00:09:48,480
It's coming up soon and my
lawyer says I've got a shot.
206
00:09:48,480 --> 00:09:51,750
'Cause I haven't got in a
fight in, like, two years,
207
00:09:51,750 --> 00:09:54,130
and I've been taking a bunch
of accounting courses so...
208
00:09:54,130 --> 00:09:56,020
What do you need from me?
209
00:09:58,910 --> 00:10:01,840
I need someone to vouch
for me at my hearing.
210
00:10:04,520 --> 00:10:07,730
You are a respected
member of the community,
211
00:10:07,730 --> 00:10:09,410
and maybe you could, uh...
212
00:10:11,520 --> 00:10:14,420
maybe you could wear your uniform.
213
00:10:14,420 --> 00:10:16,530
I mean, my lawyer says that I'm close,
214
00:10:16,530 --> 00:10:19,040
but someone like you
would put me over the top.
215
00:10:19,040 --> 00:10:21,560
I haven't seen you in over a year, Eva.
216
00:10:24,800 --> 00:10:26,500
What would I even say?
217
00:10:26,500 --> 00:10:28,240
You know me.
218
00:10:28,240 --> 00:10:32,070
I mean, you know me better
than anyone has ever known me.
219
00:10:32,070 --> 00:10:34,510
And you loved me.
220
00:10:34,510 --> 00:10:37,080
I mean, that time we shared together
221
00:10:37,090 --> 00:10:39,890
was the best part of my life.
222
00:10:39,890 --> 00:10:42,930
And I've changed.
223
00:10:42,930 --> 00:10:46,920
I'm... I'm not that
troublemaker anymore.
224
00:10:46,920 --> 00:10:50,070
You can see that, can't you?
225
00:10:50,940 --> 00:10:53,080
[KNOCKING ON DOOR]
226
00:10:53,080 --> 00:10:54,260
Oh.
227
00:10:54,260 --> 00:10:56,350
- [CHUCKLES]
- Abby?
228
00:10:56,360 --> 00:10:58,460
- Um...
- [FOOTFALLS APPROACHING]
229
00:10:59,600 --> 00:11:01,240
Abby.
230
00:11:01,240 --> 00:11:02,570
Hi, Buck.
231
00:11:02,570 --> 00:11:05,280
So what do we know so far?
232
00:11:05,280 --> 00:11:08,440
Come in. Come... Yeah, come in. Thanks.
233
00:11:08,440 --> 00:11:10,580
I'm Carla, by the way.
234
00:11:10,580 --> 00:11:12,480
[LAUGHS]
235
00:11:14,620 --> 00:11:17,320
So we're here. I made
assumptions based on
236
00:11:17,330 --> 00:11:19,530
her being on foot,
because if she's on a bus,
237
00:11:19,530 --> 00:11:23,250
or in a taxi, then... she
could have gotten much further.
238
00:11:23,250 --> 00:11:25,000
No, this is good. This
is really impressive.
239
00:11:25,000 --> 00:11:26,570
What do you figure,
like, two miles an hour
240
00:11:26,570 --> 00:11:27,820
- walking pace?
- Three.
241
00:11:27,830 --> 00:11:29,600
- Patricia's an annoyingly fast walker.
- Yeah.
242
00:11:29,600 --> 00:11:31,270
Even if she's been gone for nine hours,
243
00:11:31,270 --> 00:11:33,210
she couldn't have been
walking the entire time.
244
00:11:33,210 --> 00:11:34,700
I know. That's what I
was thinking, so I figure,
245
00:11:34,700 --> 00:11:37,850
maybe 15 to 20 mile range,
but then that seems too far,
246
00:11:37,850 --> 00:11:39,740
so I brought it down to 12.
247
00:11:39,740 --> 00:11:41,670
But in any direction, so we would have
248
00:11:41,680 --> 00:11:45,540
just under 527 square miles to check.
249
00:11:45,540 --> 00:11:48,750
But, I mean, literally,
she could be anywhere.
250
00:11:48,750 --> 00:11:51,220
I... [SIGHS]
251
00:11:51,220 --> 00:11:53,050
I don't know what to do.
252
00:11:53,050 --> 00:11:55,420
I'm so much better when it's
somebody else's emergency.
253
00:11:55,420 --> 00:11:57,860
No one is good when it's personal.
254
00:11:57,860 --> 00:11:59,590
But we got this, okay.
255
00:11:59,590 --> 00:12:02,330
We're gonna find your mom. Promise.
256
00:12:02,330 --> 00:12:04,870
Okay. How are we gonna do it?
257
00:12:06,200 --> 00:12:08,500
One mile at a time.
258
00:12:08,500 --> 00:12:10,100
Let's go find her.
259
00:12:10,100 --> 00:12:11,500
Okay.
260
00:12:11,500 --> 00:12:13,170
- Come on.
- All right.
261
00:12:13,170 --> 00:12:14,700
CARLA: Thanks.
262
00:12:16,680 --> 00:12:18,620
[CHURCH BELLS RINGING]
263
00:12:20,860 --> 00:12:22,510
BOBBY: I'm lost.
264
00:12:22,510 --> 00:12:24,550
Figured the only way for a guy like me
265
00:12:24,550 --> 00:12:26,880
to pull off leading a crew...
266
00:12:26,890 --> 00:12:30,790
was by shielding them from
my own personal damage.
267
00:12:30,790 --> 00:12:33,860
How'd that work out?
268
00:12:33,860 --> 00:12:35,660
It was fine for a while.
269
00:12:35,660 --> 00:12:38,960
Left my baggage at home, made
work about getting the job done.
270
00:12:38,960 --> 00:12:40,360
It kept things focused.
271
00:12:40,370 --> 00:12:43,800
But after you log in
enough 48-hour shifts,
272
00:12:43,800 --> 00:12:46,370
actually living with your coworkers...
273
00:12:46,380 --> 00:12:48,710
Withholding can become a challenge.
274
00:12:48,710 --> 00:12:51,540
They've given me their absolute trust,
275
00:12:51,540 --> 00:12:55,530
and I've given them nothing in return.
276
00:12:55,530 --> 00:12:57,110
That can always change, Bobby.
277
00:12:57,110 --> 00:12:59,050
All it takes is a conversation,
278
00:12:59,050 --> 00:13:00,750
kind of like this one.
279
00:13:03,990 --> 00:13:05,860
It's not that simple.
280
00:13:08,590 --> 00:13:10,160
[SIGHS]
281
00:13:11,500 --> 00:13:14,430
There are things about
me they just can't know.
282
00:13:14,430 --> 00:13:17,990
Things I can't risk following
us out into the field.
283
00:13:19,870 --> 00:13:22,440
You mean that you fell off the wagon?
284
00:13:24,280 --> 00:13:25,840
No.
285
00:13:29,140 --> 00:13:31,280
That I murdered my own family.
286
00:13:37,550 --> 00:13:39,550
♪ ♪
287
00:13:44,050 --> 00:13:45,460
[SIGHS]
288
00:13:45,460 --> 00:13:49,340
♪ Fire till he is done in ♪
289
00:13:49,350 --> 00:13:53,610
♪ But they catch you at the border ♪
290
00:13:53,610 --> 00:13:56,650
♪ And the mourners are all singin' ♪
291
00:13:56,650 --> 00:13:59,320
♪ As they drag you by your... ♪
292
00:13:59,320 --> 00:14:01,560
WEATHERMAN [ON RADIO]:
Forecast, cloudy and windy
293
00:14:01,560 --> 00:14:04,560
and cold this morning, warming
up a bit this afternoon,
294
00:14:04,570 --> 00:14:06,450
with a few sun sprays...
295
00:14:06,450 --> 00:14:08,080
- Daddy.
- Brookie.
296
00:14:08,090 --> 00:14:09,870
[BOBBY GRUNTS]
297
00:14:09,880 --> 00:14:11,550
You smell minty.
298
00:14:11,550 --> 00:14:12,730
Did I miss dinner?
299
00:14:12,740 --> 00:14:14,380
Oh, and bath time and homework,
300
00:14:14,390 --> 00:14:16,950
but you're just in time
for teeth-brushing and bed.
301
00:14:23,550 --> 00:14:26,710
Dad. Dad.
302
00:14:26,710 --> 00:14:29,180
You were falling asleep on the potty.
303
00:14:29,190 --> 00:14:30,930
Oh, I'm just wiped out from work.
304
00:14:30,940 --> 00:14:33,870
We had two fires, brought
an old lady to the hospital,
305
00:14:33,870 --> 00:14:36,640
a false alarm and I had
to wash the truck. Come on.
306
00:14:36,640 --> 00:14:38,980
Do you want to hear what I
told Mom in the car today?
307
00:14:38,980 --> 00:14:39,810
BOBBY: What?
308
00:14:39,820 --> 00:14:43,520
- The best place to catch on fire is a firehouse.
- Uh-huh.
309
00:14:43,520 --> 00:14:47,220
And the best car to get
hit by is an ambulance,
310
00:14:47,220 --> 00:14:50,860
and the best place to get robbed
in is inside a police station.
311
00:14:50,870 --> 00:14:53,100
Where'd you get such a beautiful brain?
312
00:14:53,110 --> 00:14:54,550
Probably Target.
313
00:14:54,550 --> 00:14:55,990
[CHUCKLES]
314
00:14:57,480 --> 00:14:58,900
How was your day, bud?
315
00:14:58,910 --> 00:15:00,330
Are you okay?
316
00:15:00,330 --> 00:15:01,800
Has your back been hurting?
317
00:15:01,800 --> 00:15:04,950
I can just always tell when
your back is hurting you.
318
00:15:06,970 --> 00:15:08,670
[SIGHS]
319
00:15:08,670 --> 00:15:10,940
Listen.
320
00:15:10,940 --> 00:15:14,650
Everything is gonna be all right.
321
00:15:17,820 --> 00:15:19,580
I love you. You have sweet dreams.
322
00:15:19,580 --> 00:15:21,080
I love you, too, Dad.
323
00:15:21,090 --> 00:15:22,950
Good night.
324
00:15:22,950 --> 00:15:24,720
Good night, Dad. Love you.
325
00:15:24,720 --> 00:15:26,660
Good night. I love you, too.
326
00:15:32,340 --> 00:15:34,210
BROOK: Sweet dreams.
327
00:15:35,500 --> 00:15:37,640
I'm going for my walk.
328
00:15:37,650 --> 00:15:39,600
Oh, it's-it's freezing out.
329
00:15:39,600 --> 00:15:41,950
Yeah, just, if I don't
go for my walk before bed,
330
00:15:41,950 --> 00:15:43,390
my back tightens up.
331
00:15:43,390 --> 00:15:46,110
Eh, you know, maybe we
should see another doctor.
332
00:15:46,110 --> 00:15:48,170
I mean, why should you still hurt
333
00:15:48,170 --> 00:15:49,650
five years after you injured it?
334
00:15:49,660 --> 00:15:51,270
All the doctors say the same thing,
335
00:15:51,270 --> 00:15:52,540
that I'm lucky to be walking.
336
00:15:52,540 --> 00:15:54,710
A broken back never
really fully heals, so...
337
00:15:54,710 --> 00:15:56,480
All right. I'll...
338
00:15:56,480 --> 00:15:58,720
Wait. Don't-don't go.
339
00:15:58,720 --> 00:16:02,290
Babe, I'm-I'm gonna be
right back, all right?
340
00:16:03,080 --> 00:16:06,290
[DOOR OPENS, CLOSES]
341
00:16:13,050 --> 00:16:15,050
[SIGHS]
342
00:16:15,050 --> 00:16:17,220
[ELEVATOR BELL DINGS]
343
00:16:42,190 --> 00:16:44,630
[KEYS JINGLE]
344
00:17:14,790 --> 00:17:16,220
[SIGHS]
345
00:17:16,230 --> 00:17:17,560
[PILLS RATTLE]
346
00:17:29,780 --> 00:17:31,510
[COUGHS]
347
00:17:35,430 --> 00:17:37,820
Ah, damn it.
348
00:17:56,880 --> 00:17:58,980
[INHALES SHARPLY]
349
00:18:10,290 --> 00:18:13,310
[DOOR OPENS, CLOSES]
350
00:18:20,450 --> 00:18:22,260
Hey.
351
00:18:30,700 --> 00:18:34,000
When we got married, I accepted the idea
352
00:18:34,000 --> 00:18:36,760
that when you went to work,
you might not come home.
353
00:18:36,760 --> 00:18:39,260
Baby, I just forgot my phone
and then I lost track of time.
354
00:18:39,260 --> 00:18:40,820
- I was just walking.
- I-I never really thought
355
00:18:40,820 --> 00:18:42,810
about what it was I
was so scared of losing.
356
00:18:42,810 --> 00:18:45,320
I mean, no woman wants
to lose her husband.
357
00:18:45,320 --> 00:18:47,520
You know, the-the love of her life,
358
00:18:47,530 --> 00:18:49,400
the father of her children.
359
00:18:51,700 --> 00:18:53,320
[CRYING]: You're my rock, Bobby.
360
00:18:53,330 --> 00:18:55,500
- Sweetheart, I love you so...
- No, no, don't touch me.
361
00:18:55,500 --> 00:18:56,930
- Okay, okay.
- Don't.
362
00:18:56,930 --> 00:18:59,670
You've been lying to me for months.
363
00:19:01,540 --> 00:19:03,410
But it's so obvious.
364
00:19:03,410 --> 00:19:05,710
Sneaking out and you're losing weight
365
00:19:05,710 --> 00:19:07,220
and falling asleep.
366
00:19:07,220 --> 00:19:09,310
You know, but I didn't
want to believe it
367
00:19:09,310 --> 00:19:10,680
because you were so adamant
368
00:19:10,680 --> 00:19:12,050
when you got out of rehab last year
369
00:19:12,050 --> 00:19:13,420
that that was, that was the last time.
370
00:19:13,420 --> 00:19:15,720
There would be no
relapses. And I thought
371
00:19:15,720 --> 00:19:18,530
you would never risk getting caught
372
00:19:18,530 --> 00:19:20,360
at work again and losing your job.
373
00:19:21,730 --> 00:19:24,430
So what is it? I mean, I
know about the booze, right?
374
00:19:24,430 --> 00:19:27,600
But-but what? Is it
pills? Is it heroin?
375
00:19:27,600 --> 00:19:30,730
Just everything.
376
00:19:30,730 --> 00:19:32,990
It's anything to make the pain go away.
377
00:19:34,200 --> 00:19:36,470
Look, I took a fall
about ten months ago.
378
00:19:36,470 --> 00:19:37,510
I didn't want to tell you about it.
379
00:19:37,510 --> 00:19:39,040
Because you knew I was
gonna make you quit.
380
00:19:39,040 --> 00:19:40,810
No. I-I was handling it.
381
00:19:40,810 --> 00:19:42,090
I thought I was.
382
00:19:42,100 --> 00:19:44,550
I had a... look, I got a prescription.
383
00:19:44,550 --> 00:19:46,370
Look, I thought I was handling it.
384
00:19:46,370 --> 00:19:47,850
I just... like you said, I'm your rock.
385
00:19:47,850 --> 00:19:49,740
No. No, no, no. Don't
you put this on me.
386
00:19:49,740 --> 00:19:50,720
That's not what I mean.
387
00:19:50,720 --> 00:19:52,590
I just, I'm not weak. I can beat this.
388
00:19:52,590 --> 00:19:54,760
This is not who I am. This is not me.
389
00:19:54,760 --> 00:19:57,080
All right? I'm strong. I am unbreakable.
390
00:19:57,080 --> 00:19:59,330
I-I'm Superman. I go
into burning buildings
391
00:19:59,340 --> 00:20:01,010
and I come out without a scratch.
392
00:20:01,010 --> 00:20:02,600
That's me, not this.
393
00:20:02,600 --> 00:20:04,960
And I don't know when it
flipped over into addiction,
394
00:20:04,960 --> 00:20:07,220
but I... I got that prescription.
395
00:20:07,220 --> 00:20:08,140
I didn't tell you about it.
396
00:20:08,140 --> 00:20:10,450
And I just needed the OxyContin,
and I started to need it more...
397
00:20:10,450 --> 00:20:12,290
24 hours a day... And
then if I couldn't get it,
398
00:20:12,290 --> 00:20:13,280
I went to get something else.
399
00:20:13,280 --> 00:20:15,730
So what? So you would go to work high?
400
00:20:15,730 --> 00:20:19,250
You would... you'd drive
our kids to school high?
401
00:20:19,250 --> 00:20:20,510
I'm sorry.
402
00:20:20,510 --> 00:20:22,930
- [CRIES]
- I will get help. I will go back to rehab.
403
00:20:22,930 --> 00:20:26,920
- I'll do anything.
- I don't want you here tonight.
404
00:20:26,920 --> 00:20:28,790
You spend the night in your drug den
405
00:20:28,790 --> 00:20:31,320
- or wherever.
- Well, then what? Then what?
406
00:20:31,320 --> 00:20:35,630
I love you, Bobby.
I don't... I love you.
407
00:20:35,630 --> 00:20:40,140
I'll forgive you for
this, just... not tonight.
408
00:20:52,680 --> 00:20:55,150
[DOOR OPENS, SLAMS]
409
00:20:55,150 --> 00:20:56,620
[ELEVATOR BELL DINGS]
410
00:21:09,300 --> 00:21:11,620
[SIGHS HEAVILY]
411
00:21:25,250 --> 00:21:27,030
[DOOR CLOSES]
412
00:21:29,280 --> 00:21:32,650
[WIND WHISTLING]
413
00:21:53,410 --> 00:21:55,770
[SIGHS]
414
00:21:55,770 --> 00:21:57,650
[WIND WHISTLING]
415
00:21:57,650 --> 00:21:59,530
[SNIFFLES]
416
00:22:04,760 --> 00:22:06,730
Oh.
417
00:22:17,030 --> 00:22:20,600
[SPARKS CRACKLE]
418
00:22:42,010 --> 00:22:45,170
[SIRENS WAILING, FIRE
TRUCK HORN HONKING]
419
00:22:48,140 --> 00:22:50,610
[SIREN WAILING]
420
00:23:10,020 --> 00:23:12,120
[GASPS]
421
00:23:15,510 --> 00:23:18,210
[SCREAMING]
422
00:23:20,830 --> 00:23:23,860
[SCREAMING]
423
00:23:26,920 --> 00:23:29,250
I'm right here. I'm right
here. Do you think you can walk?
424
00:23:29,250 --> 00:23:30,700
The alarms didn't go off. The sprinkler!
425
00:23:30,710 --> 00:23:32,280
Try to stay calm. Can you walk?
426
00:23:32,290 --> 00:23:34,270
- [GASPS]
- All right, you stay here. I will come back
427
00:23:34,270 --> 00:23:36,570
- before the smoke gets too thick.
- No, wait, wait, wait.
428
00:23:36,570 --> 00:23:38,930
- Just stay right here. I will be back. Stay down.
- Please!
429
00:23:43,830 --> 00:23:45,380
Marcy?!
430
00:23:45,380 --> 00:23:47,750
Bobby! Brook!
431
00:23:47,750 --> 00:23:50,290
[GRUNTING]
432
00:23:50,290 --> 00:23:52,620
[WOOD CREAKING]
433
00:23:52,630 --> 00:23:55,460
[GROANING]
434
00:23:55,470 --> 00:23:58,100
[COUGHING]
435
00:24:02,330 --> 00:24:05,420
Marcy?! Bobby?! Brook!
436
00:24:05,420 --> 00:24:07,260
- We have to evacuate. Come on!
- Brook! Bobby!
437
00:24:07,260 --> 00:24:09,180
- Now!
- Brook! We have to get up there!
438
00:24:09,180 --> 00:24:11,410
- My kids are up there!
- We'll do what we can, okay? You need
439
00:24:11,420 --> 00:24:13,130
- to get out of here!
- Give me your gear. Give me your...
440
00:24:13,130 --> 00:24:14,400
Get out of here! Let us
do what we have to do!
441
00:24:14,400 --> 00:24:15,560
- Come on!
- Give me your gear!
442
00:24:15,560 --> 00:24:17,070
- Get this guy out of here!
- Give me your gear!
443
00:24:17,070 --> 00:24:18,860
- Come on!
- Give me your gear!
444
00:24:18,870 --> 00:24:20,400
[ECHOES]: Marcy?!
445
00:24:21,940 --> 00:24:23,570
[CHURCH BELLS RINGING]
446
00:24:23,570 --> 00:24:26,400
BOBBY: The super never mentioned
who was using the apartment.
447
00:24:26,410 --> 00:24:28,010
Guess he didn't want any trouble.
448
00:24:28,010 --> 00:24:30,750
I don't understand.
449
00:24:30,750 --> 00:24:32,710
How does a...
450
00:24:32,710 --> 00:24:35,120
a space heater cause a fire like that?
451
00:24:35,120 --> 00:24:37,620
The building was a death trap.
452
00:24:37,620 --> 00:24:39,450
Nothing to code.
453
00:24:39,450 --> 00:24:42,060
Cheap, flammable facade materials
454
00:24:42,060 --> 00:24:43,900
acted as an accelerant.
455
00:24:46,230 --> 00:24:48,300
The sprinklers weren't hooked up.
456
00:24:48,300 --> 00:24:50,000
You never noticed?
457
00:24:50,000 --> 00:24:52,070
No.
458
00:24:52,070 --> 00:24:54,970
Maybe now, sober, I would, but...
459
00:24:54,970 --> 00:24:56,970
[SIGHS]
460
00:24:56,970 --> 00:24:59,570
I chose to disappear.
461
00:24:59,570 --> 00:25:02,240
Lived on pills and vodka for two years.
462
00:25:05,750 --> 00:25:09,180
148 people died in
that fire, including...
463
00:25:14,620 --> 00:25:16,320
I killed them.
464
00:25:18,730 --> 00:25:21,530
My own kids, my own family.
465
00:25:23,330 --> 00:25:25,300
I murdered them in their sleep.
466
00:25:25,300 --> 00:25:28,640
Choked 'em on smoke and I
burned their little bodies.
467
00:25:30,870 --> 00:25:33,470
[SNIFFLING]
468
00:25:33,480 --> 00:25:36,440
Such a burden.
469
00:25:36,450 --> 00:25:39,090
Such a burden, and
you've been carrying this
470
00:25:39,090 --> 00:25:41,650
all by yourself all this time.
471
00:25:44,620 --> 00:25:47,590
It's not the kind of
story I want to share.
472
00:25:47,590 --> 00:25:49,220
With your friends?
473
00:25:49,220 --> 00:25:50,950
And your coworkers?
474
00:25:50,950 --> 00:25:52,520
I'm their leader.
475
00:25:52,520 --> 00:25:54,730
They have to trust
me enough to follow me
476
00:25:54,730 --> 00:25:56,800
into situations where
their lives are at risk.
477
00:25:56,800 --> 00:26:00,800
There is no room...
for them to doubt me.
478
00:26:00,800 --> 00:26:03,240
You made a mistake, Bobby.
479
00:26:03,240 --> 00:26:07,380
Every church is built on the
possibility of human redemption.
480
00:26:07,380 --> 00:26:10,410
God forgives more easily than people do.
481
00:26:10,410 --> 00:26:14,210
You know, if you don't
trust your friends
482
00:26:14,210 --> 00:26:16,680
to see and know you for who you are...
483
00:26:16,690 --> 00:26:19,420
Honestly, completely...
484
00:26:19,420 --> 00:26:22,170
Then you don't really have any friends.
485
00:26:24,260 --> 00:26:26,230
Give them a chance.
486
00:26:26,230 --> 00:26:27,870
You're allowed to be human.
487
00:26:27,870 --> 00:26:30,380
[CRYING]: I just miss 'em so much.
488
00:26:31,970 --> 00:26:35,100
[BOBBY SIGHS, SNIFFLES]
489
00:26:45,150 --> 00:26:47,530
So you about ready to
tell me what's bugging you?
490
00:26:47,530 --> 00:26:49,430
You're not gonna like it.
491
00:26:49,430 --> 00:26:52,640
Something's bothering you.
I don't expect to like it.
492
00:26:52,640 --> 00:26:54,650
What is it?
493
00:26:54,650 --> 00:26:57,170
Eva called. She's up for parole.
494
00:27:00,710 --> 00:27:03,080
[CLEARS THROAT] Great.
495
00:27:03,080 --> 00:27:08,120
She asked me to speak on
her behalf at the hearing.
496
00:27:08,120 --> 00:27:09,590
Good.
497
00:27:09,590 --> 00:27:12,560
You can tell the parole board
that she's nothing but trouble,
498
00:27:12,560 --> 00:27:14,970
and needs to stay locked
up and out of our lives.
499
00:27:14,970 --> 00:27:16,300
Out of Denny's life.
500
00:27:16,310 --> 00:27:18,520
HEN: Baby, I hear you, I do,
501
00:27:18,520 --> 00:27:21,090
but I really think she's
made an effort this time.
502
00:27:21,090 --> 00:27:23,930
She's done a lot of career education.
503
00:27:23,930 --> 00:27:25,990
She's taken some accounting courses.
504
00:27:25,990 --> 00:27:27,670
She's trying.
505
00:27:27,670 --> 00:27:30,140
Have you been to see her?
506
00:27:34,280 --> 00:27:36,610
[KAREN SCOFFS]
507
00:27:36,610 --> 00:27:38,510
Can't believe this.
508
00:27:38,510 --> 00:27:39,920
She's not even out yet,
509
00:27:39,920 --> 00:27:41,480
and she's already got
you sneaking around.
510
00:27:41,490 --> 00:27:42,820
Karen, that's not fair.
511
00:27:42,820 --> 00:27:45,250
Did she even ask about Denny?
512
00:27:45,260 --> 00:27:47,160
Hmm?
513
00:27:47,310 --> 00:27:49,410
Sort of, in passing.
514
00:27:49,410 --> 00:27:51,850
She doesn't give a crap about him.
515
00:27:51,850 --> 00:27:53,220
Good, good.
516
00:27:53,220 --> 00:27:54,780
That's a good thing.
517
00:27:54,780 --> 00:27:56,180
Because if she gets out,
518
00:27:56,180 --> 00:27:59,590
we don't want her
involved in Denny's life.
519
00:27:59,590 --> 00:28:01,880
That's why I went to go see her.
520
00:28:01,890 --> 00:28:03,780
I don't want her... We, we don't want to
521
00:28:03,780 --> 00:28:06,690
give her a reason to be vindictive.
522
00:28:06,690 --> 00:28:10,100
She's really... she's
not as bad as you think.
523
00:28:10,100 --> 00:28:11,930
[KAREN SCOFFS]
524
00:28:11,930 --> 00:28:15,270
Baby... she's worse.
525
00:28:17,810 --> 00:28:21,020
'Cause she will always
be your first great love.
526
00:28:21,020 --> 00:28:22,450
Oh, come on.
527
00:28:24,540 --> 00:28:26,570
ATHENA: Yeah, I see your BOLO
528
00:28:26,570 --> 00:28:29,440
right here... Patricia Clark,
75-year-old white female.
529
00:28:29,450 --> 00:28:32,370
They got me riding a desk right
now, but I'll keep my ears open.
530
00:28:32,380 --> 00:28:33,770
Thank you, Sergeant.
531
00:28:35,850 --> 00:28:37,840
She won't let us down.
532
00:28:37,840 --> 00:28:39,610
And we have this.
533
00:28:39,610 --> 00:28:42,100
- [STATIC CRACKLES]
- So if a call comes in about your mom,
534
00:28:42,100 --> 00:28:43,980
we can be first on the scene.
535
00:28:43,980 --> 00:28:48,210
Kind of a bummer we had to
meet under these circumstances.
536
00:28:48,210 --> 00:28:51,340
I mean, especially with our
"only on the phone" plan.
537
00:28:51,350 --> 00:28:53,410
Worst first date ever, right?
538
00:28:53,420 --> 00:28:54,910
[ABBY LAUGHS]
539
00:28:54,910 --> 00:28:57,180
I've probably had worse.
540
00:28:57,180 --> 00:28:59,010
- Like what?
- [INDISTINCT RADIO CHATTER]
541
00:28:59,010 --> 00:29:01,920
Well, I mean, to be
honest, it's a little fuzzy.
542
00:29:01,920 --> 00:29:04,410
It's been a while since
I've been out on a date.
543
00:29:04,410 --> 00:29:05,750
How long? A few weeks?
544
00:29:05,750 --> 00:29:08,480
Try more like almost a year.
545
00:29:08,480 --> 00:29:11,320
What? I mean, that's not possible.
546
00:29:11,320 --> 00:29:13,490
Who do you have sex with?
547
00:29:14,490 --> 00:29:17,790
You've not had sex in almost a year?
548
00:29:17,790 --> 00:29:20,930
No, I haven't had sex in-in-in a year...
549
00:29:20,930 --> 00:29:22,460
- Not even with yourself?
- Probably.
550
00:29:22,470 --> 00:29:23,780
[LAUGHING]: Oh, my God.
551
00:29:23,780 --> 00:29:25,050
I didn't say that.
552
00:29:25,050 --> 00:29:29,170
Although, I am more a,
you know, human contact,
553
00:29:29,170 --> 00:29:31,570
you know, touch of skin kind of person.
554
00:29:31,570 --> 00:29:33,540
It's just really hard to feel sexy
555
00:29:33,540 --> 00:29:36,180
with your mom dying in the dining room.
556
00:29:37,030 --> 00:29:39,840
MALE DISPATCHER: Respond
to 800 Comstock Ave.
557
00:29:39,840 --> 00:29:41,290
TA into power pole.
558
00:29:41,290 --> 00:29:43,450
High-voltage wires
down in swimming pool.
559
00:29:43,450 --> 00:29:45,170
Three-year-old child trapped.
560
00:29:45,180 --> 00:29:48,620
That's, like, two blocks from here.
561
00:29:48,620 --> 00:29:50,590
Truck's been dispatched. They got it.
562
00:29:50,590 --> 00:29:53,430
Yeah, but it'll take 'em eight
to 12 minutes to get there.
563
00:29:53,430 --> 00:29:56,230
I mean, this I know,
'cause I do it every day.
564
00:29:56,230 --> 00:29:57,550
We should go.
565
00:29:57,550 --> 00:30:00,020
Can't just pass it by.
566
00:30:00,020 --> 00:30:02,220
Come on.
567
00:30:02,220 --> 00:30:04,360
[TIRES SQUEAL]
568
00:30:09,030 --> 00:30:11,330
You guys okay? You okay?
569
00:30:11,330 --> 00:30:13,530
Hey, whoa, whoa, whoa. Take it easy.
570
00:30:13,530 --> 00:30:15,100
Is anything hurt?
571
00:30:15,100 --> 00:30:16,720
Just came out of nowhere.
572
00:30:16,730 --> 00:30:18,330
All right, we should go.
573
00:30:18,330 --> 00:30:20,040
We should go. Go.
574
00:30:22,010 --> 00:30:24,240
- [POWER LINE BUZZING]
- Watch out for that. [GROANS]
575
00:30:25,570 --> 00:30:28,320
- [POWER LINE CRACKLING]
- Can you please help me? Please help.
576
00:30:28,320 --> 00:30:30,020
There's a power line
that fell into the water,
577
00:30:30,020 --> 00:30:31,750
and Alex jumped in to
try to save the baby.
578
00:30:31,750 --> 00:30:33,390
- Alex, he's your husband?
- [BUZZING]
579
00:30:33,390 --> 00:30:34,620
- He's the manny.
- Manny.
580
00:30:34,620 --> 00:30:36,760
- Mama?
- [CRYING]: Oh, my...
581
00:30:36,760 --> 00:30:38,890
- MAN: Lyla!
- Hey, whoa, whoa, whoa. Wait. Stay back.
582
00:30:38,890 --> 00:30:41,230
- Stay back. Stay...
- [GROANS] What are you doing?
583
00:30:41,230 --> 00:30:43,310
- Get off of me!
- No. Hey, hey, I'm a firefighter, okay?
584
00:30:43,320 --> 00:30:45,280
You can't see it, but those
power lines are sending
585
00:30:45,280 --> 00:30:47,070
5,000 volts through that water.
586
00:30:47,070 --> 00:30:48,980
Anyone touches it and they are dead.
587
00:30:48,980 --> 00:30:52,100
- [BUZZING]
- Okay, listen, listen, I understand. It's okay.
588
00:30:52,100 --> 00:30:54,740
- [MAN GROANS]
- I'm gonna help.
589
00:30:54,740 --> 00:30:56,820
- I'm gonna help her, okay?
- LYLA: Mama!
590
00:30:56,820 --> 00:30:58,580
You and your wife do
everything you can to make sure
591
00:30:58,580 --> 00:31:00,710
she stays on that float, okay?
592
00:31:00,710 --> 00:31:02,880
Baby, listen, Mommy and
Daddy are right here.
593
00:31:02,880 --> 00:31:04,750
We're gonna come get you. Right
now, okay, you have to stay...
594
00:31:04,750 --> 00:31:08,050
- Can we turn the power off ourselves?
- No. Um...
595
00:31:08,050 --> 00:31:10,360
[POWER LINE BUZZING]
596
00:31:10,360 --> 00:31:12,870
- Okay, stay there.
- Sweetie, it's okay.
597
00:31:12,870 --> 00:31:14,160
ABBY: What are you doing?
598
00:31:14,160 --> 00:31:16,730
I'm, uh, I'm gonna ride this
thing out and scoop her up.
599
00:31:16,730 --> 00:31:19,570
No, you're not! Did you get
that from the macho handbook?
600
00:31:19,570 --> 00:31:20,400
That's insane.
601
00:31:20,550 --> 00:31:22,420
Yeah, there's no way
that book actually exists.
602
00:31:22,420 --> 00:31:23,720
Actually, give me your knife.
603
00:31:23,720 --> 00:31:25,520
You have a knife,
right? You're a fireman.
604
00:31:25,520 --> 00:31:26,660
- Give me your knife.
- Yeah, okay, okay.
605
00:31:26,660 --> 00:31:29,890
Quick, quick, quick.
606
00:31:29,890 --> 00:31:32,660
- ABBY: I think...
- BUCK: What are you...?
607
00:31:35,230 --> 00:31:36,730
Here. Take this.
608
00:31:36,740 --> 00:31:39,170
Okay, it's rubber, so it
won't conduct electricity.
609
00:31:39,170 --> 00:31:41,100
Okay, great. That's good. That's genius.
610
00:31:41,100 --> 00:31:42,540
Okay.
611
00:31:42,540 --> 00:31:44,270
Pull it across. Be careful.
612
00:31:44,270 --> 00:31:45,940
Just go slow.
613
00:31:47,740 --> 00:31:50,010
Okay, baby? Baby.
614
00:31:50,010 --> 00:31:51,250
Do you see this?
615
00:31:51,250 --> 00:31:53,680
Can you grab this for
Mommy? Can you grab that?
616
00:31:53,680 --> 00:31:56,220
- Oh, you're such a good girl. Don't let go, okay?
- Good job.
617
00:31:56,220 --> 00:31:57,220
Oh, my God!
618
00:31:57,220 --> 00:31:58,890
- Lt's okay.
- ABBY: It's okay, it's okay.
619
00:31:58,890 --> 00:32:00,620
- We're good. We're good.
- Hold on. Hold on, sweetie.
620
00:32:00,620 --> 00:32:01,860
Hold on tight.
621
00:32:01,860 --> 00:32:03,690
- There you go.
- Hold tight.
622
00:32:03,690 --> 00:32:05,400
- Be careful, Buck.
- Here we go.
623
00:32:05,400 --> 00:32:07,230
WOMAN: You're doing such a good job.
624
00:32:07,230 --> 00:32:08,360
Hold on.
625
00:32:08,360 --> 00:32:10,500
Okay, keep holding. All the way over.
626
00:32:10,500 --> 00:32:11,670
- Oh, my God.
- Okay.
627
00:32:11,670 --> 00:32:13,540
Don't go in the water.
628
00:32:13,540 --> 00:32:15,300
WOMAN: Oh, my God.
629
00:32:15,300 --> 00:32:16,540
MAN: Oh, my God.
630
00:32:16,540 --> 00:32:18,340
- Thank you. Thank you.
- Oh, please.
631
00:32:18,350 --> 00:32:20,680
- [CRYING]: Baby.
- Oh.
632
00:32:20,680 --> 00:32:22,710
- Thank you. Thank you. Thank you.
- Yeah.
633
00:32:22,710 --> 00:32:24,620
- DWP cut the power.
- Thank you so much.
634
00:32:24,620 --> 00:32:25,750
We're all clear.
635
00:32:25,750 --> 00:32:27,380
- Oh, my...
- Great. Thank you.
636
00:32:27,380 --> 00:32:28,720
Thanks, guys. How you doing?
637
00:32:28,720 --> 00:32:30,110
- Good job.
- Good to see you. Thank you, man.
638
00:32:30,110 --> 00:32:30,990
- Good to see you guys. Yeah.
- You, too.
639
00:32:30,990 --> 00:32:34,510
You were so brave.
640
00:32:34,520 --> 00:32:36,180
- Okay.
- Better. Better.
641
00:32:36,190 --> 00:32:37,990
WOMAN: Thank you.
642
00:32:37,990 --> 00:32:39,990
Thank you so much.
643
00:32:39,990 --> 00:32:42,200
- Good job.
- Thanks.
644
00:32:42,200 --> 00:32:44,970
[CHUCKLES] What?
645
00:32:44,970 --> 00:32:46,630
Nothing.
646
00:32:46,630 --> 00:32:49,000
ABBY: That was so exhilarating.
647
00:32:49,000 --> 00:32:52,080
I mean, I'm usually miles away
on the other end of a phone.
648
00:32:52,080 --> 00:32:53,610
You get to do that every day.
649
00:32:53,610 --> 00:32:55,110
Such a high.
650
00:32:55,110 --> 00:32:57,850
Well, you were really good.
651
00:32:57,850 --> 00:32:59,280
Thanks.
652
00:32:59,280 --> 00:33:01,780
[CHUCKLES]
653
00:33:01,780 --> 00:33:03,890
[SIGHS]
654
00:33:03,890 --> 00:33:05,720
I know.
655
00:33:05,720 --> 00:33:08,330
- Let's go find her.
- Yeah.
656
00:33:20,350 --> 00:33:22,690
So, um, you asked
657
00:33:22,690 --> 00:33:24,860
what I was looking at before, right?
658
00:33:24,860 --> 00:33:27,460
When we, when we high-fived?
659
00:33:27,460 --> 00:33:30,360
It was your hands.
660
00:33:30,360 --> 00:33:32,900
See, in an emergency situation,
661
00:33:32,900 --> 00:33:35,630
the body produces adrenaline.
662
00:33:35,630 --> 00:33:37,870
Uh, keeps your mind focused,
663
00:33:37,870 --> 00:33:41,540
dulls any pain, makes you super strong.
664
00:33:41,540 --> 00:33:44,040
It's a normal human response.
665
00:33:44,040 --> 00:33:48,210
My first few calls, I
was shaking like crazy
666
00:33:48,210 --> 00:33:50,050
for an hour after.
667
00:33:50,050 --> 00:33:53,920
Your hands, they never shook.
668
00:33:53,920 --> 00:33:56,670
I mean, you were like a full-on Jedi.
669
00:33:59,050 --> 00:34:02,290
Well, I do have some
experience with stress.
670
00:34:02,290 --> 00:34:04,200
Sure.
671
00:34:05,830 --> 00:34:09,300
But also, I feel calm around you.
672
00:34:09,300 --> 00:34:11,200
[PHONE VIBRATES]
673
00:34:13,470 --> 00:34:14,870
Uh, hey. Sergeant.
674
00:34:14,870 --> 00:34:16,670
Uh, did-did you find her?
675
00:34:16,670 --> 00:34:18,000
ATHENA: A woman fitting her description
676
00:34:18,000 --> 00:34:21,610
was brought into County
General about 20 minutes ago.
677
00:34:26,180 --> 00:34:28,530
Hey, Abby. Athena.
678
00:34:28,530 --> 00:34:30,020
Hey, is she, uh... is she okay?
679
00:34:30,020 --> 00:34:31,340
Doctor's looking at her now.
680
00:34:31,340 --> 00:34:32,470
- You the daughter?
- Yeah.
681
00:34:32,470 --> 00:34:33,990
- I'm Abby Clark.
- You guys have actually met.
682
00:34:33,990 --> 00:34:35,340
Abby was the 911 dispatcher
683
00:34:35,340 --> 00:34:36,740
on that home invasion in Winnetka.
684
00:34:36,740 --> 00:34:37,840
Oh, no fooling. Okay.
685
00:34:38,000 --> 00:34:39,960
Well, um, I'm still
trying to get the story
686
00:34:39,960 --> 00:34:42,130
on what happened to her, but,
um, seems like your mother
687
00:34:42,130 --> 00:34:44,660
made it all the way
to South Los Angeles.
688
00:34:44,660 --> 00:34:46,320
These fellas brought her in.
689
00:34:46,320 --> 00:34:48,420
Um, thank you guys so much.
690
00:34:48,420 --> 00:34:50,810
- What happened? Was she hurt?
- Nah.
691
00:34:50,810 --> 00:34:53,040
She was confused and agitated.
692
00:34:53,040 --> 00:34:55,010
She didn't belong there. You could tell.
693
00:34:55,010 --> 00:34:56,000
So we brought her here.
694
00:34:56,000 --> 00:34:57,810
I've seen it before with my abuelita.
695
00:34:57,820 --> 00:34:59,650
And I'm sorry to say,
696
00:34:59,650 --> 00:35:01,220
but it doesn't get no better.
697
00:35:01,220 --> 00:35:02,820
Thank you so much.
698
00:35:02,830 --> 00:35:05,190
No problem. No problem whatsoever.
699
00:35:05,190 --> 00:35:06,320
PATRICIA: Abby.
700
00:35:06,320 --> 00:35:08,090
- Mom.
- Abby.
701
00:35:08,090 --> 00:35:09,590
- Mom.
- Oh.
702
00:35:09,590 --> 00:35:12,430
- [ABBY SIGHS]
- Oh.
703
00:35:12,430 --> 00:35:15,470
Oh, I'm sorry. I'm so, so sorry.
704
00:35:15,470 --> 00:35:18,500
- Lt's okay, Mom.
- Oh. Oh.
705
00:35:19,540 --> 00:35:21,270
ABBY: It's okay.
706
00:35:29,010 --> 00:35:31,010
- Okay, Mom. Okay.
- Okay.
707
00:35:31,020 --> 00:35:32,680
[PATRICIA SIGHS]
708
00:35:35,290 --> 00:35:36,890
Is this Tommy?
709
00:35:37,980 --> 00:35:40,190
Did you cut your hair differently?
710
00:35:40,200 --> 00:35:42,030
Mom, that's not Tommy.
711
00:35:42,030 --> 00:35:44,400
Um, I broke up with Tommy. That's Buck.
712
00:35:44,410 --> 00:35:46,740
He was the one who helped me find you.
713
00:35:48,330 --> 00:35:50,300
Where did I go?
714
00:35:54,030 --> 00:35:56,740
I'm just gonna walk him out, okay?
715
00:35:56,740 --> 00:35:58,680
And I'll be right back. Okay.
716
00:35:58,680 --> 00:36:00,910
- I'm just... I'm...
- Okay.
717
00:36:00,910 --> 00:36:03,250
It was, uh, it was nice
to meet you, Ms. Clark.
718
00:36:03,250 --> 00:36:06,980
Thank you. Um...
719
00:36:06,980 --> 00:36:08,920
Be kind to her.
720
00:36:08,920 --> 00:36:11,020
- ABBY: Okay. Um...
- [CHUCKLES]
721
00:36:11,020 --> 00:36:13,120
- All right. Listen, now, be safe, okay?
- Okay. Bye.
722
00:36:13,120 --> 00:36:14,590
Take care.
723
00:36:17,640 --> 00:36:20,470
- [CHUCKLES]
- Be right back.
724
00:36:20,470 --> 00:36:23,430
So, that is the most amount
of time I have ever spent
725
00:36:23,430 --> 00:36:25,170
with a woman I want to have sex with
726
00:36:25,170 --> 00:36:28,200
- without actually having sex with her.
- My mom?
727
00:36:28,200 --> 00:36:29,870
It's that nightdress.
728
00:36:29,870 --> 00:36:32,110
- [LAUGHS]
- lt's just so hot.
729
00:36:34,380 --> 00:36:36,530
[ABBY SIGHS]
730
00:36:36,530 --> 00:36:40,010
Well, I guess we should probably just...
731
00:36:40,010 --> 00:36:43,150
go back to being phone buddies again.
732
00:36:43,150 --> 00:36:44,550
[CHUCKLES] Why?
733
00:36:44,560 --> 00:36:47,020
Because I like hanging
out with you, too,
734
00:36:47,020 --> 00:36:50,820
and I think that if we
continue to hang out, we will...
735
00:36:50,820 --> 00:36:53,760
Mistakes will be made. [LAUGHS]
736
00:36:53,760 --> 00:36:56,270
But I do want to say thank
you so much for today,
737
00:36:56,270 --> 00:36:58,340
and not just for what you did
738
00:36:58,340 --> 00:37:02,040
for my mom and for
me, which was amazing.
739
00:37:02,040 --> 00:37:05,080
But you really gave me
back a piece of myself.
740
00:37:05,080 --> 00:37:07,060
You're the first person in a long time
741
00:37:07,060 --> 00:37:10,490
to show me that I exist
outside of this house
742
00:37:10,490 --> 00:37:14,070
and away from this hospital
bed and the frustration.
743
00:37:14,070 --> 00:37:15,340
So thanks.
744
00:37:15,340 --> 00:37:17,930
Well, then, you're very welcome.
745
00:37:17,940 --> 00:37:19,510
Really.
746
00:37:20,310 --> 00:37:22,640
[CHUCKLES]
747
00:37:22,640 --> 00:37:24,780
[LAUGHS]
748
00:37:36,220 --> 00:37:39,050
And no matter what you're
feeling right now...
749
00:37:41,400 --> 00:37:43,770
don't go have sex with
some girl on Tinder.
750
00:37:43,770 --> 00:37:45,300
[BOTH LAUGH]
751
00:37:45,300 --> 00:37:47,860
- You were thinking about it.
- Mmm.
752
00:37:50,440 --> 00:37:51,910
I'll call you.
753
00:37:51,910 --> 00:37:53,370
Okay.
754
00:37:58,150 --> 00:38:00,210
- Thank you.
- Bye.
755
00:38:00,210 --> 00:38:02,690
- Good night.
- Good night.
756
00:38:25,080 --> 00:38:26,260
[BUCK WHOOPS]
757
00:38:26,260 --> 00:38:28,510
It is a beautiful day, Henrietta.
758
00:38:28,510 --> 00:38:29,840
My love.
759
00:38:29,850 --> 00:38:32,720
Call me Henrietta again,
you're going over the balcony.
760
00:38:32,730 --> 00:38:34,890
Okay, then. Bobby.
761
00:38:34,890 --> 00:38:37,060
Oh, captain, my handsome captain.
762
00:38:37,060 --> 00:38:38,530
What are you, high?
763
00:38:38,530 --> 00:38:39,770
No, I'm not high.
764
00:38:39,770 --> 00:38:40,830
I met a woman.
765
00:38:40,830 --> 00:38:41,900
Two, actually.
766
00:38:41,900 --> 00:38:44,220
I met a woman and her mother.
767
00:38:44,220 --> 00:38:46,740
And I didn't have sex
with either of them.
768
00:38:50,040 --> 00:38:52,600
Ooh, why's it so cold in here?
769
00:38:52,610 --> 00:38:55,420
[ALARM RINGING]
770
00:39:06,190 --> 00:39:08,130
I have told him a million times,
771
00:39:08,130 --> 00:39:10,450
wait for everything to be shut off
772
00:39:10,460 --> 00:39:12,890
before you hose down the place.
773
00:39:12,890 --> 00:39:14,520
But does he listen? No.
774
00:39:14,530 --> 00:39:16,360
He doesn't listen.
You know what happens?
775
00:39:16,360 --> 00:39:18,370
This. This is what happens.
776
00:39:18,370 --> 00:39:19,800
Sir, can you hear me?
777
00:39:19,800 --> 00:39:21,710
Um, yeah.
778
00:39:21,710 --> 00:39:23,640
Does anything feel broken?
779
00:39:23,640 --> 00:39:25,110
Uh, you want to maybe wait
780
00:39:25,110 --> 00:39:27,580
until I decide he's okay to be moved?
781
00:39:27,580 --> 00:39:29,340
Be glad when Chimney gets back.
782
00:39:29,350 --> 00:39:31,320
We'll all be glad for that.
783
00:39:32,260 --> 00:39:34,400
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
784
00:39:36,300 --> 00:39:38,250
[BUCK LAUGHING]
785
00:39:38,250 --> 00:39:40,590
Run it again!
786
00:39:40,590 --> 00:39:42,760
- Hey.
- Buck, what are you doing?
787
00:39:42,760 --> 00:39:44,560
- This is a good one. You got to see this.
- What are you doing?
788
00:39:44,560 --> 00:39:46,700
All right, play the tape.
Come on, one more time.
789
00:39:46,700 --> 00:39:48,430
Wait for it. Wait for it.
790
00:39:48,430 --> 00:39:49,900
Oh, crap.
791
00:39:49,900 --> 00:39:52,200
No, no, no, no, no!
792
00:39:52,210 --> 00:39:54,310
Buck, that man could have
been seriously injured.
793
00:39:54,310 --> 00:39:57,210
- Help! Help! Help!
- HEN: Listen, this is so...
794
00:39:57,210 --> 00:40:00,780
[LAUGHING]: unprofessional.
795
00:40:00,780 --> 00:40:03,950
- [ALL LAUGHING]
- HEN: I'm not laughing.
796
00:40:03,950 --> 00:40:04,920
- I'm not.
- Yes!
797
00:40:04,920 --> 00:40:06,780
- Oh, okay.
- I'm not laughing.
798
00:40:08,590 --> 00:40:11,420
HEN: Oh, man. [LAUGHS]
799
00:40:11,420 --> 00:40:15,110
I have never seen you laugh like that.
800
00:40:15,120 --> 00:40:17,990
Well, I wasn't always like this.
801
00:40:17,990 --> 00:40:19,460
So shut down.
802
00:40:19,460 --> 00:40:21,960
What happened, Captain?
803
00:40:23,640 --> 00:40:26,770
I made some mistakes, and I...
804
00:40:26,770 --> 00:40:29,040
lost everything I cared about.
805
00:40:30,680 --> 00:40:32,080
And I moved forward
806
00:40:32,090 --> 00:40:34,950
by never letting anybody
get so important to me
807
00:40:34,950 --> 00:40:37,420
that I had to go through
that kind of loss again.
808
00:40:38,980 --> 00:40:41,350
But apparently I'm not very
good at it, because you,
809
00:40:41,350 --> 00:40:43,410
Buck and Chimney have
become that important to me.
810
00:40:43,410 --> 00:40:45,490
Just let us in, Bobby.
811
00:40:45,490 --> 00:40:46,890
I'll tell you what.
812
00:40:46,890 --> 00:40:48,290
Let's get back to the house.
813
00:40:48,290 --> 00:40:49,640
I'll cook you a delicious meal,
814
00:40:49,650 --> 00:40:51,230
and I'll introduce you to someone.
815
00:40:51,230 --> 00:40:53,430
Who?
816
00:40:53,430 --> 00:40:54,970
Me.
817
00:41:22,700 --> 00:41:24,800
♪ ♪
818
00:41:30,190 --> 00:41:32,670
[PHONE VIBRATING]
819
00:41:36,790 --> 00:41:38,440
Hey.
820
00:41:38,440 --> 00:41:39,780
BUCK: Hey.
821
00:41:39,780 --> 00:41:42,280
Can I ask you a question?
822
00:41:42,280 --> 00:41:43,740
Yeah, of course.
823
00:41:43,750 --> 00:41:45,950
Did you want to have sex with me?
824
00:41:45,950 --> 00:41:48,430
[LAUGHS] What?
825
00:41:48,440 --> 00:41:51,420
Like, you might have made
a mistake, too, right?
826
00:41:51,420 --> 00:41:54,230
Um, yeah.
827
00:41:54,230 --> 00:41:55,960
I mean...
828
00:41:55,960 --> 00:41:59,630
yeah, definitely.
829
00:41:59,630 --> 00:42:01,900
And, you know, you're...
830
00:42:01,900 --> 00:42:04,630
muscly and...
831
00:42:04,640 --> 00:42:06,700
kind and...
832
00:42:06,700 --> 00:42:09,610
you're fun. Yeah.
833
00:42:09,610 --> 00:42:11,110
And you said we can...
834
00:42:11,110 --> 00:42:13,990
- only talk on the phone, right?
- Yeah.
835
00:42:13,990 --> 00:42:17,370
Are you in bed? I'm in bed.
836
00:42:17,370 --> 00:42:19,420
Yeah, I'm in bed.
837
00:42:19,420 --> 00:42:20,610
What are you wearing?
838
00:42:20,610 --> 00:42:23,060
♪ Open skin ♪
839
00:42:23,070 --> 00:42:24,840
♪ I wait on you ♪
840
00:42:24,840 --> 00:42:25,790
[CHUCKLES]
841
00:42:25,790 --> 00:42:28,260
I don't think this is exactly the spirit
842
00:42:28,260 --> 00:42:29,860
of what I meant.
843
00:42:29,860 --> 00:42:32,360
Do you want me to stop?
844
00:42:32,370 --> 00:42:34,130
No.
845
00:42:34,130 --> 00:42:35,980
♪ The bottom of the deep blue. ♪
846
00:42:39,690 --> 00:42:44,690
Synced and corrected by VitoSilans
www.addic7ed.com
847
00:42:44,690 --> 00:42:49,690
WEB.TBS sync by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com