1 00:00:04,520 --> 00:00:06,650 ["I WILL DRINK" BY PEE LOON PLAYING] 2 00:00:08,490 --> 00:00:09,990 WOMAN: Do you love him? 3 00:00:09,990 --> 00:00:12,520 - What? Ananya. - What, that's a crazy question? 4 00:00:12,530 --> 00:00:14,130 Is he nice? 5 00:00:14,130 --> 00:00:16,830 Uh, I mean, you met him. You didn't think he was nice? 6 00:00:16,830 --> 00:00:20,000 I mean to you. Is he nice to you? 7 00:00:20,000 --> 00:00:21,720 Yeah, he's a good man. 8 00:00:21,730 --> 00:00:22,950 How do you know? 9 00:00:22,950 --> 00:00:24,000 PREM: You can't know. 10 00:00:24,000 --> 00:00:25,350 Not everything, anyway. 11 00:00:25,360 --> 00:00:27,010 I'll learn about her as we go. 12 00:00:27,010 --> 00:00:29,000 But what if you don't like what you learn? 13 00:00:29,000 --> 00:00:30,370 Well, then I'll pray. 14 00:00:30,370 --> 00:00:32,110 For what? 15 00:00:32,110 --> 00:00:34,350 The strength to understand him. 16 00:00:34,350 --> 00:00:36,350 I'd pray for a good divorce lawyer. 17 00:00:36,350 --> 00:00:38,000 [EXHALES] Stop. 18 00:00:39,940 --> 00:00:41,690 MAN: She's gonna change you. 19 00:00:41,690 --> 00:00:44,520 Marriage is supposed to change you. 20 00:00:44,520 --> 00:00:47,360 It's a good match. 21 00:00:47,360 --> 00:00:49,500 [SPEAKING HINDI] 22 00:00:59,290 --> 00:01:02,940 We all should bless the newly-married couple now. 23 00:01:02,940 --> 00:01:04,840 [WHOOPING, CHEERING] 24 00:01:08,850 --> 00:01:11,020 ["BHOOTNI KE" BY DALER MEHNDI PLAYING] 25 00:01:18,990 --> 00:01:20,330 [WHOOPING] 26 00:01:21,460 --> 00:01:23,000 [ALL SCREAMING] 27 00:01:35,090 --> 00:01:37,140 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 28 00:01:37,140 --> 00:01:39,110 BUCK: 16 DOA so far. 29 00:01:39,110 --> 00:01:40,550 Mostly blunt trauma to the head 30 00:01:40,550 --> 00:01:43,020 or crushed by falling debris or other bodies. 31 00:01:43,020 --> 00:01:45,350 One victim impaled. 32 00:01:45,650 --> 00:01:48,220 They fell through two stories. 33 00:01:48,220 --> 00:01:50,220 I won't be surprised if that number goes higher. 34 00:01:50,230 --> 00:01:51,400 HEN: Captain, the groom 35 00:01:51,400 --> 00:01:53,530 is devastated... his bride hasn't been accounted for yet. 36 00:01:53,530 --> 00:01:56,760 We'll find her. Buck, I'm gonna need you to go up top. 37 00:01:56,760 --> 00:01:58,730 Access to the second floor is blocked. 38 00:01:58,730 --> 00:02:01,100 We're gonna have to tackle this thing from both ends. 39 00:02:01,100 --> 00:02:02,570 Okay, Captain. 40 00:02:02,570 --> 00:02:06,240 Savita! Savita! 41 00:02:06,240 --> 00:02:08,210 - Savita! - Step back. Step back, it's okay. 42 00:02:08,210 --> 00:02:10,440 If she's in there, we will find her. 43 00:02:10,440 --> 00:02:13,110 - Sir, stay back. Sir, let us do our job. - Savita! 44 00:02:13,110 --> 00:02:15,450 Just have a seat, let us do our job. 45 00:02:40,960 --> 00:02:42,530 MAN: Help! 46 00:02:42,530 --> 00:02:44,190 - In here! - Hey, I got you. 47 00:02:44,190 --> 00:02:45,980 - Ah. Here we go. - My leg... 48 00:02:45,980 --> 00:02:47,280 I think it's broken. 49 00:02:47,280 --> 00:02:49,480 Okay, you hang tight. 50 00:02:49,480 --> 00:02:51,320 [GRUNTS] 51 00:02:51,320 --> 00:02:53,520 [SAW WHIRRING] 52 00:02:56,690 --> 00:02:58,320 BUCK: I got you. 53 00:02:58,330 --> 00:03:01,730 Here we go. We're good, we're good. All right. 54 00:03:03,060 --> 00:03:06,260 Buck. Buck, get over here and give me a hand. 55 00:03:06,270 --> 00:03:07,900 PREM: Savita! 56 00:03:17,780 --> 00:03:19,780 BUCK: She's not moving. 57 00:03:19,780 --> 00:03:21,550 BOBBY: All right, is she breathing? 58 00:03:21,550 --> 00:03:22,980 BUCK: I think so. 59 00:03:22,980 --> 00:03:24,840 Hey, she's coming to. You got it? 60 00:03:24,840 --> 00:03:27,120 BOBBY: Yeah. 61 00:03:27,120 --> 00:03:30,990 Hold on, stay still. Stay still in there. 62 00:03:30,990 --> 00:03:33,430 Here. Here. We got you. Give me your hand. 63 00:03:33,430 --> 00:03:35,360 Okay. Can you move? 64 00:03:35,360 --> 00:03:36,660 All right. 65 00:03:36,660 --> 00:03:38,600 Come on. Slowly, all right? 66 00:03:38,600 --> 00:03:40,910 We got you. We got you. 67 00:03:41,830 --> 00:03:44,140 We got you. Okay, got her. 68 00:03:44,140 --> 00:03:47,670 Easy. Easy. Watch your head. 69 00:03:47,670 --> 00:03:49,490 PREM: Savita. 70 00:03:52,550 --> 00:03:54,660 - [SAVITA CRYING] - All right. 71 00:04:07,520 --> 00:04:08,720 Is the owner here? 72 00:04:08,720 --> 00:04:10,890 - Uh, that's him right there. Why? - Hey. 73 00:04:10,890 --> 00:04:12,960 When'd you put on the third floor? 74 00:04:13,900 --> 00:04:15,500 When did you put on the third floor? 75 00:04:15,500 --> 00:04:16,790 You think I don't know what that is? 76 00:04:16,790 --> 00:04:19,640 - What's the matter with you? What... - That's Kal-Pal! 77 00:04:19,640 --> 00:04:21,190 That stuff's been banned. 78 00:04:21,190 --> 00:04:23,460 You didn't reinforce the concrete with steel. 79 00:04:23,460 --> 00:04:24,850 Instead you used that crap. 80 00:04:24,850 --> 00:04:26,650 This used to be a two-story building. 81 00:04:26,650 --> 00:04:29,150 That floor that collapsed... That was the roof, wasn't it? 82 00:04:29,150 --> 00:04:30,080 Wasn't it?! 83 00:04:30,080 --> 00:04:31,930 - HEN: Bobby! - You know what you did, you son of a bitch! 84 00:04:31,930 --> 00:04:34,610 You're going to jail. That's manslaughter! 85 00:04:34,610 --> 00:04:35,910 - HEN: Captain, Captain, Captain. - What?! 86 00:04:35,920 --> 00:04:38,340 Captain, Captain, come away. What is wrong with you? 87 00:04:38,340 --> 00:04:40,660 - Back off, Hen. - Back off, really? 88 00:04:40,670 --> 00:04:43,050 Not 24 hours ago, you were saying, "Help." 89 00:04:43,050 --> 00:04:44,490 What happened to that? 90 00:04:47,430 --> 00:04:50,600 So, this wedding... It's an arranged marriage. 91 00:04:50,600 --> 00:04:52,100 That's a trip, right? 92 00:04:52,100 --> 00:04:54,860 Can you imagine committing to someone you don't even know? 93 00:04:55,790 --> 00:04:58,320 Does anyone really know anybody? 94 00:04:59,320 --> 00:05:02,260 9-1-1 S01E05 "Point of Origin" 95 00:05:04,270 --> 00:05:07,790 HEN: So how long they gonna have you chained to that desk? 96 00:05:07,790 --> 00:05:11,920 ATHENA: Well, the Creedys are ready to drop their complaint... 97 00:05:11,920 --> 00:05:13,420 You know, so long as the department 98 00:05:13,420 --> 00:05:15,120 drops the charges on their daughter. 99 00:05:15,130 --> 00:05:17,520 - Are you okay with that? - Not even a little bit. 100 00:05:17,530 --> 00:05:20,280 That girl is wicked. 101 00:05:20,280 --> 00:05:21,730 How's May doing? 102 00:05:21,740 --> 00:05:24,380 She's at home. I mean, it feels like 103 00:05:24,380 --> 00:05:26,490 we're back on solid ground. 104 00:05:26,490 --> 00:05:29,610 [SCOFFS] If we ever were. 105 00:05:29,620 --> 00:05:32,050 I swear, it's like I don't even know these people 106 00:05:32,050 --> 00:05:33,990 I'm supposed to be the closest to. 107 00:05:33,990 --> 00:05:35,620 There's a lot of that going around. 108 00:05:35,620 --> 00:05:36,930 Trouble at home? 109 00:05:36,930 --> 00:05:38,400 Mm. 110 00:05:38,400 --> 00:05:40,520 No, no, no. Not at home. 111 00:05:40,530 --> 00:05:42,400 At least, not yet, no. 112 00:05:42,410 --> 00:05:44,070 It's Bobby. 113 00:05:44,070 --> 00:05:45,800 Clark Kent? 114 00:05:45,800 --> 00:05:48,110 After the plane crash... 115 00:05:48,110 --> 00:05:49,610 he went on a bender. 116 00:05:49,610 --> 00:05:51,870 Didn't answer his phone for, like, two days. 117 00:05:51,870 --> 00:05:54,350 Buck and I went over there to make sure he was still alive. 118 00:05:54,350 --> 00:05:57,820 And can I tell you, there was not one single picture 119 00:05:57,820 --> 00:06:00,680 on the wall. Nothing, no sign of a family. 120 00:06:00,680 --> 00:06:02,840 Nothing. It was just, it was weird. 121 00:06:02,840 --> 00:06:05,170 This guy's been our captain for, like, over a year, 122 00:06:05,170 --> 00:06:07,280 and in all that time, he's never really 123 00:06:07,280 --> 00:06:08,930 talked about his personal life. 124 00:06:08,930 --> 00:06:11,910 It's like he's got this invisible wall up. 125 00:06:11,920 --> 00:06:14,770 What, you think his wife left him, took everything? 126 00:06:14,770 --> 00:06:16,770 See, it didn't look like somebody had come 127 00:06:16,770 --> 00:06:18,370 and cleared out. It was more like... 128 00:06:18,370 --> 00:06:20,680 nobody ever moved in. 129 00:06:20,680 --> 00:06:22,350 Like he's not even really there. 130 00:06:22,350 --> 00:06:24,690 Well, if you want, I'll do a background check. 131 00:06:24,690 --> 00:06:26,530 I got nothing else to do all day anyway. 132 00:06:26,530 --> 00:06:28,630 Nah. Bobby already got trust issues. 133 00:06:28,630 --> 00:06:31,050 I don't want those problems. Nah. 134 00:06:31,060 --> 00:06:33,230 And it's, you know... It's not like I'm saying 135 00:06:33,240 --> 00:06:35,090 that he's a bad captain. 136 00:06:35,090 --> 00:06:36,760 Hell... 137 00:06:36,760 --> 00:06:40,130 I think he's the best captain I've ever worked under. 138 00:06:40,130 --> 00:06:42,480 But I'm starting to worry about him. 139 00:06:42,490 --> 00:06:44,240 [SIGHS] 140 00:06:47,030 --> 00:06:50,460 So... what'd you mean by "not yet"? 141 00:06:50,460 --> 00:06:54,370 Before, when I asked if there was trouble at home, 142 00:06:54,370 --> 00:06:56,040 you said "not yet." 143 00:06:56,040 --> 00:06:58,110 I got a call this morning 144 00:06:58,110 --> 00:07:01,730 from Palmar Women's Correctional Facility. 145 00:07:01,740 --> 00:07:03,740 What does she want? 146 00:07:03,740 --> 00:07:05,380 To see me. 147 00:07:05,380 --> 00:07:08,620 She said it's urgent. I feel like I owe it to her. 148 00:07:08,620 --> 00:07:10,340 You don't owe her anything. 149 00:07:10,350 --> 00:07:12,380 In fact, you got credit in that account. 150 00:07:12,380 --> 00:07:14,850 You're right. But she didn't fight us 151 00:07:14,850 --> 00:07:16,180 when we wanted to adopt Denny. 152 00:07:16,190 --> 00:07:17,920 I just don't want her making waves. 153 00:07:17,920 --> 00:07:19,760 And what does your wife have to say about that... 154 00:07:19,760 --> 00:07:22,160 You going to visit your ex at the pokey? 155 00:07:22,170 --> 00:07:23,610 I haven't told her yet. 156 00:07:26,710 --> 00:07:30,380 Look like Bruce Wayne isn't the only one with a few secrets. 157 00:07:35,260 --> 00:07:38,630 - MAN: Go, Pack, go! - JOE BUCK [ON TV]: A lot of big plays, 158 00:07:38,640 --> 00:07:40,890 - week one... - Jamie, this is our roommate, Buck. 159 00:07:40,890 --> 00:07:42,650 He's a fireman. 160 00:07:42,660 --> 00:07:44,220 - Oh! Yes! Yes! Yes! - Yeah! 161 00:07:44,220 --> 00:07:46,200 - Give me some! - Boom! 162 00:07:46,210 --> 00:07:49,050 - That's what I'm talking about! [WHOOPS] - [PHONE CHIMES] 163 00:07:49,050 --> 00:07:50,040 Yes! 164 00:07:50,040 --> 00:07:51,740 Out of time outs! 165 00:07:55,200 --> 00:07:56,860 [LINE RINGS] 166 00:07:56,860 --> 00:07:58,340 - I got more flyers. - Oh, thanks. 167 00:07:58,340 --> 00:08:00,670 - [PHONE RINGS] - Can you just stick them in here, please? 168 00:08:00,670 --> 00:08:02,340 Hello? 169 00:08:02,500 --> 00:08:04,730 Hey, it's Buck. I got your text. 170 00:08:04,730 --> 00:08:07,130 Oh, hey. Um, yeah, I know, I just... 171 00:08:07,130 --> 00:08:09,570 I sent a blast out to all my contacts. 172 00:08:09,580 --> 00:08:10,860 Are you, are you okay? 173 00:08:10,860 --> 00:08:13,050 [VOICE BREAKS]: Um, no. 174 00:08:13,050 --> 00:08:15,890 I'm not. I'm kind of having a nervous breakdown. 175 00:08:15,890 --> 00:08:19,420 Um... h-how long's she been gone? 176 00:08:19,420 --> 00:08:20,570 I don't know. 177 00:08:20,580 --> 00:08:23,180 Maybe, like, nine hours or something. 178 00:08:23,180 --> 00:08:25,910 She was gone when I woke up. 179 00:08:25,920 --> 00:08:28,370 So I called, you know, I've called the police, 180 00:08:28,380 --> 00:08:30,380 I've called the hospitals, the shelters... 181 00:08:30,380 --> 00:08:33,020 My brother's in Vegas. He's gonna try to get a flight back. 182 00:08:33,030 --> 00:08:35,030 Look, I'm-I'm gonna come over. 183 00:08:36,970 --> 00:08:40,300 We'll, uh, we'll find your mom and then we can go back 184 00:08:40,300 --> 00:08:42,560 to never seeing each other again, okay? 185 00:08:42,570 --> 00:08:44,010 Thanks. 186 00:08:46,550 --> 00:08:47,950 [LOCK BUZZES] 187 00:08:57,260 --> 00:08:58,700 [LOCK BUZZES] 188 00:09:05,730 --> 00:09:07,600 - Hey, baby. - [DOOR CLOSES] 189 00:09:09,360 --> 00:09:11,860 Uh... 190 00:09:11,860 --> 00:09:13,770 Thanks for coming by. 191 00:09:13,780 --> 00:09:15,540 [CHUCKLES]: How long has it been, a year? 192 00:09:15,550 --> 00:09:17,330 Sorry, I've... I just, you know, 193 00:09:17,330 --> 00:09:19,570 I haven't been able to get back to see you. I'm sorry. 194 00:09:19,570 --> 00:09:21,010 No, it's cool. 195 00:09:21,020 --> 00:09:23,900 I mean, you got a life and a wife. 196 00:09:23,910 --> 00:09:25,870 How's Diesel? 197 00:09:25,880 --> 00:09:28,540 We, uh, we call him Denny. 198 00:09:28,540 --> 00:09:31,280 None of my business, right? 199 00:09:31,280 --> 00:09:34,180 You, uh, you said something about an emergency? 200 00:09:34,180 --> 00:09:36,520 You don't want to take a minute, check in with your girl? 201 00:09:36,520 --> 00:09:37,890 You're not my girl. 202 00:09:37,890 --> 00:09:41,620 Yeah. Okay. 203 00:09:41,620 --> 00:09:43,740 [SIGHS] 204 00:09:43,740 --> 00:09:45,810 My parole hearing. 205 00:09:45,810 --> 00:09:48,480 It's coming up soon and my lawyer says I've got a shot. 206 00:09:48,480 --> 00:09:51,750 'Cause I haven't got in a fight in, like, two years, 207 00:09:51,750 --> 00:09:54,130 and I've been taking a bunch of accounting courses so... 208 00:09:54,130 --> 00:09:56,020 What do you need from me? 209 00:09:58,910 --> 00:10:01,840 I need someone to vouch for me at my hearing. 210 00:10:04,520 --> 00:10:07,730 You are a respected member of the community, 211 00:10:07,730 --> 00:10:09,410 and maybe you could, uh... 212 00:10:11,520 --> 00:10:14,420 maybe you could wear your uniform. 213 00:10:14,420 --> 00:10:16,530 I mean, my lawyer says that I'm close, 214 00:10:16,530 --> 00:10:19,040 but someone like you would put me over the top. 215 00:10:19,040 --> 00:10:21,560 I haven't seen you in over a year, Eva. 216 00:10:24,800 --> 00:10:26,500 What would I even say? 217 00:10:26,500 --> 00:10:28,240 You know me. 218 00:10:28,240 --> 00:10:32,070 I mean, you know me better than anyone has ever known me. 219 00:10:32,070 --> 00:10:34,510 And you loved me. 220 00:10:34,510 --> 00:10:37,080 I mean, that time we shared together 221 00:10:37,090 --> 00:10:39,890 was the best part of my life. 222 00:10:39,890 --> 00:10:42,930 And I've changed. 223 00:10:42,930 --> 00:10:46,920 I'm... I'm not that troublemaker anymore. 224 00:10:46,920 --> 00:10:50,070 You can see that, can't you? 225 00:10:50,940 --> 00:10:53,080 [KNOCKING ON DOOR] 226 00:10:53,080 --> 00:10:54,260 Oh. 227 00:10:54,260 --> 00:10:56,350 - [CHUCKLES] - Abby? 228 00:10:56,360 --> 00:10:58,460 - Um... - [FOOTFALLS APPROACHING] 229 00:10:59,600 --> 00:11:01,240 Abby. 230 00:11:01,240 --> 00:11:02,570 Hi, Buck. 231 00:11:02,570 --> 00:11:05,280 So what do we know so far? 232 00:11:05,280 --> 00:11:08,440 Come in. Come... Yeah, come in. Thanks. 233 00:11:08,440 --> 00:11:10,580 I'm Carla, by the way. 234 00:11:10,580 --> 00:11:12,480 [LAUGHS] 235 00:11:14,620 --> 00:11:17,320 So we're here. I made assumptions based on 236 00:11:17,330 --> 00:11:19,530 her being on foot, because if she's on a bus, 237 00:11:19,530 --> 00:11:23,250 or in a taxi, then... she could have gotten much further. 238 00:11:23,250 --> 00:11:25,000 No, this is good. This is really impressive. 239 00:11:25,000 --> 00:11:26,570 What do you figure, like, two miles an hour 240 00:11:26,570 --> 00:11:27,820 - walking pace? - Three. 241 00:11:27,830 --> 00:11:29,600 - Patricia's an annoyingly fast walker. - Yeah. 242 00:11:29,600 --> 00:11:31,270 Even if she's been gone for nine hours, 243 00:11:31,270 --> 00:11:33,210 she couldn't have been walking the entire time. 244 00:11:33,210 --> 00:11:34,700 I know. That's what I was thinking, so I figure, 245 00:11:34,700 --> 00:11:37,850 maybe 15 to 20 mile range, but then that seems too far, 246 00:11:37,850 --> 00:11:39,740 so I brought it down to 12. 247 00:11:39,740 --> 00:11:41,670 But in any direction, so we would have 248 00:11:41,680 --> 00:11:45,540 just under 527 square miles to check. 249 00:11:45,540 --> 00:11:48,750 But, I mean, literally, she could be anywhere. 250 00:11:48,750 --> 00:11:51,220 I... [SIGHS] 251 00:11:51,220 --> 00:11:53,050 I don't know what to do. 252 00:11:53,050 --> 00:11:55,420 I'm so much better when it's somebody else's emergency. 253 00:11:55,420 --> 00:11:57,860 No one is good when it's personal. 254 00:11:57,860 --> 00:11:59,590 But we got this, okay. 255 00:11:59,590 --> 00:12:02,330 We're gonna find your mom. Promise. 256 00:12:02,330 --> 00:12:04,870 Okay. How are we gonna do it? 257 00:12:06,200 --> 00:12:08,500 One mile at a time. 258 00:12:08,500 --> 00:12:10,100 Let's go find her. 259 00:12:10,100 --> 00:12:11,500 Okay. 260 00:12:11,500 --> 00:12:13,170 - Come on. - All right. 261 00:12:13,170 --> 00:12:14,700 CARLA: Thanks. 262 00:12:16,680 --> 00:12:18,620 [CHURCH BELLS RINGING] 263 00:12:20,860 --> 00:12:22,510 BOBBY: I'm lost. 264 00:12:22,510 --> 00:12:24,550 Figured the only way for a guy like me 265 00:12:24,550 --> 00:12:26,880 to pull off leading a crew... 266 00:12:26,890 --> 00:12:30,790 was by shielding them from my own personal damage. 267 00:12:30,790 --> 00:12:33,860 How'd that work out? 268 00:12:33,860 --> 00:12:35,660 It was fine for a while. 269 00:12:35,660 --> 00:12:38,960 Left my baggage at home, made work about getting the job done. 270 00:12:38,960 --> 00:12:40,360 It kept things focused. 271 00:12:40,370 --> 00:12:43,800 But after you log in enough 48-hour shifts, 272 00:12:43,800 --> 00:12:46,370 actually living with your coworkers... 273 00:12:46,380 --> 00:12:48,710 Withholding can become a challenge. 274 00:12:48,710 --> 00:12:51,540 They've given me their absolute trust, 275 00:12:51,540 --> 00:12:55,530 and I've given them nothing in return. 276 00:12:55,530 --> 00:12:57,110 That can always change, Bobby. 277 00:12:57,110 --> 00:12:59,050 All it takes is a conversation, 278 00:12:59,050 --> 00:13:00,750 kind of like this one. 279 00:13:03,990 --> 00:13:05,860 It's not that simple. 280 00:13:08,590 --> 00:13:10,160 [SIGHS] 281 00:13:11,500 --> 00:13:14,430 There are things about me they just can't know. 282 00:13:14,430 --> 00:13:17,990 Things I can't risk following us out into the field. 283 00:13:19,870 --> 00:13:22,440 You mean that you fell off the wagon? 284 00:13:24,280 --> 00:13:25,840 No. 285 00:13:29,140 --> 00:13:31,280 That I murdered my own family. 286 00:13:37,550 --> 00:13:39,550 ♪ ♪ 287 00:13:44,050 --> 00:13:45,460 [SIGHS] 288 00:13:45,460 --> 00:13:49,340 ♪ Fire till he is done in ♪ 289 00:13:49,350 --> 00:13:53,610 ♪ But they catch you at the border ♪ 290 00:13:53,610 --> 00:13:56,650 ♪ And the mourners are all singin' ♪ 291 00:13:56,650 --> 00:13:59,320 ♪ As they drag you by your... ♪ 292 00:13:59,320 --> 00:14:01,560 WEATHERMAN [ON RADIO]: Forecast, cloudy and windy 293 00:14:01,560 --> 00:14:04,560 and cold this morning, warming up a bit this afternoon, 294 00:14:04,570 --> 00:14:06,450 with a few sun sprays... 295 00:14:06,450 --> 00:14:08,080 - Daddy. - Brookie. 296 00:14:08,090 --> 00:14:09,870 [BOBBY GRUNTS] 297 00:14:09,880 --> 00:14:11,550 You smell minty. 298 00:14:11,550 --> 00:14:12,730 Did I miss dinner? 299 00:14:12,740 --> 00:14:14,380 Oh, and bath time and homework, 300 00:14:14,390 --> 00:14:16,950 but you're just in time for teeth-brushing and bed. 301 00:14:23,550 --> 00:14:26,710 Dad. Dad. 302 00:14:26,710 --> 00:14:29,180 You were falling asleep on the potty. 303 00:14:29,190 --> 00:14:30,930 Oh, I'm just wiped out from work. 304 00:14:30,940 --> 00:14:33,870 We had two fires, brought an old lady to the hospital, 305 00:14:33,870 --> 00:14:36,640 a false alarm and I had to wash the truck. Come on. 306 00:14:36,640 --> 00:14:38,980 Do you want to hear what I told Mom in the car today? 307 00:14:38,980 --> 00:14:39,810 BOBBY: What? 308 00:14:39,820 --> 00:14:43,520 - The best place to catch on fire is a firehouse. - Uh-huh. 309 00:14:43,520 --> 00:14:47,220 And the best car to get hit by is an ambulance, 310 00:14:47,220 --> 00:14:50,860 and the best place to get robbed in is inside a police station. 311 00:14:50,870 --> 00:14:53,100 Where'd you get such a beautiful brain? 312 00:14:53,110 --> 00:14:54,550 Probably Target. 313 00:14:54,550 --> 00:14:55,990 [CHUCKLES] 314 00:14:57,480 --> 00:14:58,900 How was your day, bud? 315 00:14:58,910 --> 00:15:00,330 Are you okay? 316 00:15:00,330 --> 00:15:01,800 Has your back been hurting? 317 00:15:01,800 --> 00:15:04,950 I can just always tell when your back is hurting you. 318 00:15:06,970 --> 00:15:08,670 [SIGHS] 319 00:15:08,670 --> 00:15:10,940 Listen. 320 00:15:10,940 --> 00:15:14,650 Everything is gonna be all right. 321 00:15:17,820 --> 00:15:19,580 I love you. You have sweet dreams. 322 00:15:19,580 --> 00:15:21,080 I love you, too, Dad. 323 00:15:21,090 --> 00:15:22,950 Good night. 324 00:15:22,950 --> 00:15:24,720 Good night, Dad. Love you. 325 00:15:24,720 --> 00:15:26,660 Good night. I love you, too. 326 00:15:32,340 --> 00:15:34,210 BROOK: Sweet dreams. 327 00:15:35,500 --> 00:15:37,640 I'm going for my walk. 328 00:15:37,650 --> 00:15:39,600 Oh, it's-it's freezing out. 329 00:15:39,600 --> 00:15:41,950 Yeah, just, if I don't go for my walk before bed, 330 00:15:41,950 --> 00:15:43,390 my back tightens up. 331 00:15:43,390 --> 00:15:46,110 Eh, you know, maybe we should see another doctor. 332 00:15:46,110 --> 00:15:48,170 I mean, why should you still hurt 333 00:15:48,170 --> 00:15:49,650 five years after you injured it? 334 00:15:49,660 --> 00:15:51,270 All the doctors say the same thing, 335 00:15:51,270 --> 00:15:52,540 that I'm lucky to be walking. 336 00:15:52,540 --> 00:15:54,710 A broken back never really fully heals, so... 337 00:15:54,710 --> 00:15:56,480 All right. I'll... 338 00:15:56,480 --> 00:15:58,720 Wait. Don't-don't go. 339 00:15:58,720 --> 00:16:02,290 Babe, I'm-I'm gonna be right back, all right? 340 00:16:03,080 --> 00:16:06,290 [DOOR OPENS, CLOSES] 341 00:16:13,050 --> 00:16:15,050 [SIGHS] 342 00:16:15,050 --> 00:16:17,220 [ELEVATOR BELL DINGS] 343 00:16:42,190 --> 00:16:44,630 [KEYS JINGLE] 344 00:17:14,790 --> 00:17:16,220 [SIGHS] 345 00:17:16,230 --> 00:17:17,560 [PILLS RATTLE] 346 00:17:29,780 --> 00:17:31,510 [COUGHS] 347 00:17:35,430 --> 00:17:37,820 Ah, damn it. 348 00:17:56,880 --> 00:17:58,980 [INHALES SHARPLY] 349 00:18:10,290 --> 00:18:13,310 [DOOR OPENS, CLOSES] 350 00:18:20,450 --> 00:18:22,260 Hey. 351 00:18:30,700 --> 00:18:34,000 When we got married, I accepted the idea 352 00:18:34,000 --> 00:18:36,760 that when you went to work, you might not come home. 353 00:18:36,760 --> 00:18:39,260 Baby, I just forgot my phone and then I lost track of time. 354 00:18:39,260 --> 00:18:40,820 - I was just walking. - I-I never really thought 355 00:18:40,820 --> 00:18:42,810 about what it was I was so scared of losing. 356 00:18:42,810 --> 00:18:45,320 I mean, no woman wants to lose her husband. 357 00:18:45,320 --> 00:18:47,520 You know, the-the love of her life, 358 00:18:47,530 --> 00:18:49,400 the father of her children. 359 00:18:51,700 --> 00:18:53,320 [CRYING]: You're my rock, Bobby. 360 00:18:53,330 --> 00:18:55,500 - Sweetheart, I love you so... - No, no, don't touch me. 361 00:18:55,500 --> 00:18:56,930 - Okay, okay. - Don't. 362 00:18:56,930 --> 00:18:59,670 You've been lying to me for months. 363 00:19:01,540 --> 00:19:03,410 But it's so obvious. 364 00:19:03,410 --> 00:19:05,710 Sneaking out and you're losing weight 365 00:19:05,710 --> 00:19:07,220 and falling asleep. 366 00:19:07,220 --> 00:19:09,310 You know, but I didn't want to believe it 367 00:19:09,310 --> 00:19:10,680 because you were so adamant 368 00:19:10,680 --> 00:19:12,050 when you got out of rehab last year 369 00:19:12,050 --> 00:19:13,420 that that was, that was the last time. 370 00:19:13,420 --> 00:19:15,720 There would be no relapses. And I thought 371 00:19:15,720 --> 00:19:18,530 you would never risk getting caught 372 00:19:18,530 --> 00:19:20,360 at work again and losing your job. 373 00:19:21,730 --> 00:19:24,430 So what is it? I mean, I know about the booze, right? 374 00:19:24,430 --> 00:19:27,600 But-but what? Is it pills? Is it heroin? 375 00:19:27,600 --> 00:19:30,730 Just everything. 376 00:19:30,730 --> 00:19:32,990 It's anything to make the pain go away. 377 00:19:34,200 --> 00:19:36,470 Look, I took a fall about ten months ago. 378 00:19:36,470 --> 00:19:37,510 I didn't want to tell you about it. 379 00:19:37,510 --> 00:19:39,040 Because you knew I was gonna make you quit. 380 00:19:39,040 --> 00:19:40,810 No. I-I was handling it. 381 00:19:40,810 --> 00:19:42,090 I thought I was. 382 00:19:42,100 --> 00:19:44,550 I had a... look, I got a prescription. 383 00:19:44,550 --> 00:19:46,370 Look, I thought I was handling it. 384 00:19:46,370 --> 00:19:47,850 I just... like you said, I'm your rock. 385 00:19:47,850 --> 00:19:49,740 No. No, no, no. Don't you put this on me. 386 00:19:49,740 --> 00:19:50,720 That's not what I mean. 387 00:19:50,720 --> 00:19:52,590 I just, I'm not weak. I can beat this. 388 00:19:52,590 --> 00:19:54,760 This is not who I am. This is not me. 389 00:19:54,760 --> 00:19:57,080 All right? I'm strong. I am unbreakable. 390 00:19:57,080 --> 00:19:59,330 I-I'm Superman. I go into burning buildings 391 00:19:59,340 --> 00:20:01,010 and I come out without a scratch. 392 00:20:01,010 --> 00:20:02,600 That's me, not this. 393 00:20:02,600 --> 00:20:04,960 And I don't know when it flipped over into addiction, 394 00:20:04,960 --> 00:20:07,220 but I... I got that prescription. 395 00:20:07,220 --> 00:20:08,140 I didn't tell you about it. 396 00:20:08,140 --> 00:20:10,450 And I just needed the OxyContin, and I started to need it more... 397 00:20:10,450 --> 00:20:12,290 24 hours a day... And then if I couldn't get it, 398 00:20:12,290 --> 00:20:13,280 I went to get something else. 399 00:20:13,280 --> 00:20:15,730 So what? So you would go to work high? 400 00:20:15,730 --> 00:20:19,250 You would... you'd drive our kids to school high? 401 00:20:19,250 --> 00:20:20,510 I'm sorry. 402 00:20:20,510 --> 00:20:22,930 - [CRIES] - I will get help. I will go back to rehab. 403 00:20:22,930 --> 00:20:26,920 - I'll do anything. - I don't want you here tonight. 404 00:20:26,920 --> 00:20:28,790 You spend the night in your drug den 405 00:20:28,790 --> 00:20:31,320 - or wherever. - Well, then what? Then what? 406 00:20:31,320 --> 00:20:35,630 I love you, Bobby. I don't... I love you. 407 00:20:35,630 --> 00:20:40,140 I'll forgive you for this, just... not tonight. 408 00:20:52,680 --> 00:20:55,150 [DOOR OPENS, SLAMS] 409 00:20:55,150 --> 00:20:56,620 [ELEVATOR BELL DINGS] 410 00:21:09,300 --> 00:21:11,620 [SIGHS HEAVILY] 411 00:21:25,250 --> 00:21:27,030 [DOOR CLOSES] 412 00:21:29,280 --> 00:21:32,650 [WIND WHISTLING] 413 00:21:53,410 --> 00:21:55,770 [SIGHS] 414 00:21:55,770 --> 00:21:57,650 [WIND WHISTLING] 415 00:21:57,650 --> 00:21:59,530 [SNIFFLES] 416 00:22:04,760 --> 00:22:06,730 Oh. 417 00:22:17,030 --> 00:22:20,600 [SPARKS CRACKLE] 418 00:22:42,010 --> 00:22:45,170 [SIRENS WAILING, FIRE TRUCK HORN HONKING] 419 00:22:48,140 --> 00:22:50,610 [SIREN WAILING] 420 00:23:10,020 --> 00:23:12,120 [GASPS] 421 00:23:15,510 --> 00:23:18,210 [SCREAMING] 422 00:23:20,830 --> 00:23:23,860 [SCREAMING] 423 00:23:26,920 --> 00:23:29,250 I'm right here. I'm right here. Do you think you can walk? 424 00:23:29,250 --> 00:23:30,700 The alarms didn't go off. The sprinkler! 425 00:23:30,710 --> 00:23:32,280 Try to stay calm. Can you walk? 426 00:23:32,290 --> 00:23:34,270 - [GASPS] - All right, you stay here. I will come back 427 00:23:34,270 --> 00:23:36,570 - before the smoke gets too thick. - No, wait, wait, wait. 428 00:23:36,570 --> 00:23:38,930 - Just stay right here. I will be back. Stay down. - Please! 429 00:23:43,830 --> 00:23:45,380 Marcy?! 430 00:23:45,380 --> 00:23:47,750 Bobby! Brook! 431 00:23:47,750 --> 00:23:50,290 [GRUNTING] 432 00:23:50,290 --> 00:23:52,620 [WOOD CREAKING] 433 00:23:52,630 --> 00:23:55,460 [GROANING] 434 00:23:55,470 --> 00:23:58,100 [COUGHING] 435 00:24:02,330 --> 00:24:05,420 Marcy?! Bobby?! Brook! 436 00:24:05,420 --> 00:24:07,260 - We have to evacuate. Come on! - Brook! Bobby! 437 00:24:07,260 --> 00:24:09,180 - Now! - Brook! We have to get up there! 438 00:24:09,180 --> 00:24:11,410 - My kids are up there! - We'll do what we can, okay? You need 439 00:24:11,420 --> 00:24:13,130 - to get out of here! - Give me your gear. Give me your... 440 00:24:13,130 --> 00:24:14,400 Get out of here! Let us do what we have to do! 441 00:24:14,400 --> 00:24:15,560 - Come on! - Give me your gear! 442 00:24:15,560 --> 00:24:17,070 - Get this guy out of here! - Give me your gear! 443 00:24:17,070 --> 00:24:18,860 - Come on! - Give me your gear! 444 00:24:18,870 --> 00:24:20,400 [ECHOES]: Marcy?! 445 00:24:21,940 --> 00:24:23,570 [CHURCH BELLS RINGING] 446 00:24:23,570 --> 00:24:26,400 BOBBY: The super never mentioned who was using the apartment. 447 00:24:26,410 --> 00:24:28,010 Guess he didn't want any trouble. 448 00:24:28,010 --> 00:24:30,750 I don't understand. 449 00:24:30,750 --> 00:24:32,710 How does a... 450 00:24:32,710 --> 00:24:35,120 a space heater cause a fire like that? 451 00:24:35,120 --> 00:24:37,620 The building was a death trap. 452 00:24:37,620 --> 00:24:39,450 Nothing to code. 453 00:24:39,450 --> 00:24:42,060 Cheap, flammable facade materials 454 00:24:42,060 --> 00:24:43,900 acted as an accelerant. 455 00:24:46,230 --> 00:24:48,300 The sprinklers weren't hooked up. 456 00:24:48,300 --> 00:24:50,000 You never noticed? 457 00:24:50,000 --> 00:24:52,070 No. 458 00:24:52,070 --> 00:24:54,970 Maybe now, sober, I would, but... 459 00:24:54,970 --> 00:24:56,970 [SIGHS] 460 00:24:56,970 --> 00:24:59,570 I chose to disappear. 461 00:24:59,570 --> 00:25:02,240 Lived on pills and vodka for two years. 462 00:25:05,750 --> 00:25:09,180 148 people died in that fire, including... 463 00:25:14,620 --> 00:25:16,320 I killed them. 464 00:25:18,730 --> 00:25:21,530 My own kids, my own family. 465 00:25:23,330 --> 00:25:25,300 I murdered them in their sleep. 466 00:25:25,300 --> 00:25:28,640 Choked 'em on smoke and I burned their little bodies. 467 00:25:30,870 --> 00:25:33,470 [SNIFFLING] 468 00:25:33,480 --> 00:25:36,440 Such a burden. 469 00:25:36,450 --> 00:25:39,090 Such a burden, and you've been carrying this 470 00:25:39,090 --> 00:25:41,650 all by yourself all this time. 471 00:25:44,620 --> 00:25:47,590 It's not the kind of story I want to share. 472 00:25:47,590 --> 00:25:49,220 With your friends? 473 00:25:49,220 --> 00:25:50,950 And your coworkers? 474 00:25:50,950 --> 00:25:52,520 I'm their leader. 475 00:25:52,520 --> 00:25:54,730 They have to trust me enough to follow me 476 00:25:54,730 --> 00:25:56,800 into situations where their lives are at risk. 477 00:25:56,800 --> 00:26:00,800 There is no room... for them to doubt me. 478 00:26:00,800 --> 00:26:03,240 You made a mistake, Bobby. 479 00:26:03,240 --> 00:26:07,380 Every church is built on the possibility of human redemption. 480 00:26:07,380 --> 00:26:10,410 God forgives more easily than people do. 481 00:26:10,410 --> 00:26:14,210 You know, if you don't trust your friends 482 00:26:14,210 --> 00:26:16,680 to see and know you for who you are... 483 00:26:16,690 --> 00:26:19,420 Honestly, completely... 484 00:26:19,420 --> 00:26:22,170 Then you don't really have any friends. 485 00:26:24,260 --> 00:26:26,230 Give them a chance. 486 00:26:26,230 --> 00:26:27,870 You're allowed to be human. 487 00:26:27,870 --> 00:26:30,380 [CRYING]: I just miss 'em so much. 488 00:26:31,970 --> 00:26:35,100 [BOBBY SIGHS, SNIFFLES] 489 00:26:45,150 --> 00:26:47,530 So you about ready to tell me what's bugging you? 490 00:26:47,530 --> 00:26:49,430 You're not gonna like it. 491 00:26:49,430 --> 00:26:52,640 Something's bothering you. I don't expect to like it. 492 00:26:52,640 --> 00:26:54,650 What is it? 493 00:26:54,650 --> 00:26:57,170 Eva called. She's up for parole. 494 00:27:00,710 --> 00:27:03,080 [CLEARS THROAT] Great. 495 00:27:03,080 --> 00:27:08,120 She asked me to speak on her behalf at the hearing. 496 00:27:08,120 --> 00:27:09,590 Good. 497 00:27:09,590 --> 00:27:12,560 You can tell the parole board that she's nothing but trouble, 498 00:27:12,560 --> 00:27:14,970 and needs to stay locked up and out of our lives. 499 00:27:14,970 --> 00:27:16,300 Out of Denny's life. 500 00:27:16,310 --> 00:27:18,520 HEN: Baby, I hear you, I do, 501 00:27:18,520 --> 00:27:21,090 but I really think she's made an effort this time. 502 00:27:21,090 --> 00:27:23,930 She's done a lot of career education. 503 00:27:23,930 --> 00:27:25,990 She's taken some accounting courses. 504 00:27:25,990 --> 00:27:27,670 She's trying. 505 00:27:27,670 --> 00:27:30,140 Have you been to see her? 506 00:27:34,280 --> 00:27:36,610 [KAREN SCOFFS] 507 00:27:36,610 --> 00:27:38,510 Can't believe this. 508 00:27:38,510 --> 00:27:39,920 She's not even out yet, 509 00:27:39,920 --> 00:27:41,480 and she's already got you sneaking around. 510 00:27:41,490 --> 00:27:42,820 Karen, that's not fair. 511 00:27:42,820 --> 00:27:45,250 Did she even ask about Denny? 512 00:27:45,260 --> 00:27:47,160 Hmm? 513 00:27:47,310 --> 00:27:49,410 Sort of, in passing. 514 00:27:49,410 --> 00:27:51,850 She doesn't give a crap about him. 515 00:27:51,850 --> 00:27:53,220 Good, good. 516 00:27:53,220 --> 00:27:54,780 That's a good thing. 517 00:27:54,780 --> 00:27:56,180 Because if she gets out, 518 00:27:56,180 --> 00:27:59,590 we don't want her involved in Denny's life. 519 00:27:59,590 --> 00:28:01,880 That's why I went to go see her. 520 00:28:01,890 --> 00:28:03,780 I don't want her... We, we don't want to 521 00:28:03,780 --> 00:28:06,690 give her a reason to be vindictive. 522 00:28:06,690 --> 00:28:10,100 She's really... she's not as bad as you think. 523 00:28:10,100 --> 00:28:11,930 [KAREN SCOFFS] 524 00:28:11,930 --> 00:28:15,270 Baby... she's worse. 525 00:28:17,810 --> 00:28:21,020 'Cause she will always be your first great love. 526 00:28:21,020 --> 00:28:22,450 Oh, come on. 527 00:28:24,540 --> 00:28:26,570 ATHENA: Yeah, I see your BOLO 528 00:28:26,570 --> 00:28:29,440 right here... Patricia Clark, 75-year-old white female. 529 00:28:29,450 --> 00:28:32,370 They got me riding a desk right now, but I'll keep my ears open. 530 00:28:32,380 --> 00:28:33,770 Thank you, Sergeant. 531 00:28:35,850 --> 00:28:37,840 She won't let us down. 532 00:28:37,840 --> 00:28:39,610 And we have this. 533 00:28:39,610 --> 00:28:42,100 - [STATIC CRACKLES] - So if a call comes in about your mom, 534 00:28:42,100 --> 00:28:43,980 we can be first on the scene. 535 00:28:43,980 --> 00:28:48,210 Kind of a bummer we had to meet under these circumstances. 536 00:28:48,210 --> 00:28:51,340 I mean, especially with our "only on the phone" plan. 537 00:28:51,350 --> 00:28:53,410 Worst first date ever, right? 538 00:28:53,420 --> 00:28:54,910 [ABBY LAUGHS] 539 00:28:54,910 --> 00:28:57,180 I've probably had worse. 540 00:28:57,180 --> 00:28:59,010 - Like what? - [INDISTINCT RADIO CHATTER] 541 00:28:59,010 --> 00:29:01,920 Well, I mean, to be honest, it's a little fuzzy. 542 00:29:01,920 --> 00:29:04,410 It's been a while since I've been out on a date. 543 00:29:04,410 --> 00:29:05,750 How long? A few weeks? 544 00:29:05,750 --> 00:29:08,480 Try more like almost a year. 545 00:29:08,480 --> 00:29:11,320 What? I mean, that's not possible. 546 00:29:11,320 --> 00:29:13,490 Who do you have sex with? 547 00:29:14,490 --> 00:29:17,790 You've not had sex in almost a year? 548 00:29:17,790 --> 00:29:20,930 No, I haven't had sex in-in-in a year... 549 00:29:20,930 --> 00:29:22,460 - Not even with yourself? - Probably. 550 00:29:22,470 --> 00:29:23,780 [LAUGHING]: Oh, my God. 551 00:29:23,780 --> 00:29:25,050 I didn't say that. 552 00:29:25,050 --> 00:29:29,170 Although, I am more a, you know, human contact, 553 00:29:29,170 --> 00:29:31,570 you know, touch of skin kind of person. 554 00:29:31,570 --> 00:29:33,540 It's just really hard to feel sexy 555 00:29:33,540 --> 00:29:36,180 with your mom dying in the dining room. 556 00:29:37,030 --> 00:29:39,840 MALE DISPATCHER: Respond to 800 Comstock Ave. 557 00:29:39,840 --> 00:29:41,290 TA into power pole. 558 00:29:41,290 --> 00:29:43,450 High-voltage wires down in swimming pool. 559 00:29:43,450 --> 00:29:45,170 Three-year-old child trapped. 560 00:29:45,180 --> 00:29:48,620 That's, like, two blocks from here. 561 00:29:48,620 --> 00:29:50,590 Truck's been dispatched. They got it. 562 00:29:50,590 --> 00:29:53,430 Yeah, but it'll take 'em eight to 12 minutes to get there. 563 00:29:53,430 --> 00:29:56,230 I mean, this I know, 'cause I do it every day. 564 00:29:56,230 --> 00:29:57,550 We should go. 565 00:29:57,550 --> 00:30:00,020 Can't just pass it by. 566 00:30:00,020 --> 00:30:02,220 Come on. 567 00:30:02,220 --> 00:30:04,360 [TIRES SQUEAL] 568 00:30:09,030 --> 00:30:11,330 You guys okay? You okay? 569 00:30:11,330 --> 00:30:13,530 Hey, whoa, whoa, whoa. Take it easy. 570 00:30:13,530 --> 00:30:15,100 Is anything hurt? 571 00:30:15,100 --> 00:30:16,720 Just came out of nowhere. 572 00:30:16,730 --> 00:30:18,330 All right, we should go. 573 00:30:18,330 --> 00:30:20,040 We should go. Go. 574 00:30:22,010 --> 00:30:24,240 - [POWER LINE BUZZING] - Watch out for that. [GROANS] 575 00:30:25,570 --> 00:30:28,320 - [POWER LINE CRACKLING] - Can you please help me? Please help. 576 00:30:28,320 --> 00:30:30,020 There's a power line that fell into the water, 577 00:30:30,020 --> 00:30:31,750 and Alex jumped in to try to save the baby. 578 00:30:31,750 --> 00:30:33,390 - Alex, he's your husband? - [BUZZING] 579 00:30:33,390 --> 00:30:34,620 - He's the manny. - Manny. 580 00:30:34,620 --> 00:30:36,760 - Mama? - [CRYING]: Oh, my... 581 00:30:36,760 --> 00:30:38,890 - MAN: Lyla! - Hey, whoa, whoa, whoa. Wait. Stay back. 582 00:30:38,890 --> 00:30:41,230 - Stay back. Stay... - [GROANS] What are you doing? 583 00:30:41,230 --> 00:30:43,310 - Get off of me! - No. Hey, hey, I'm a firefighter, okay? 584 00:30:43,320 --> 00:30:45,280 You can't see it, but those power lines are sending 585 00:30:45,280 --> 00:30:47,070 5,000 volts through that water. 586 00:30:47,070 --> 00:30:48,980 Anyone touches it and they are dead. 587 00:30:48,980 --> 00:30:52,100 - [BUZZING] - Okay, listen, listen, I understand. It's okay. 588 00:30:52,100 --> 00:30:54,740 - [MAN GROANS] - I'm gonna help. 589 00:30:54,740 --> 00:30:56,820 - I'm gonna help her, okay? - LYLA: Mama! 590 00:30:56,820 --> 00:30:58,580 You and your wife do everything you can to make sure 591 00:30:58,580 --> 00:31:00,710 she stays on that float, okay? 592 00:31:00,710 --> 00:31:02,880 Baby, listen, Mommy and Daddy are right here. 593 00:31:02,880 --> 00:31:04,750 We're gonna come get you. Right now, okay, you have to stay... 594 00:31:04,750 --> 00:31:08,050 - Can we turn the power off ourselves? - No. Um... 595 00:31:08,050 --> 00:31:10,360 [POWER LINE BUZZING] 596 00:31:10,360 --> 00:31:12,870 - Okay, stay there. - Sweetie, it's okay. 597 00:31:12,870 --> 00:31:14,160 ABBY: What are you doing? 598 00:31:14,160 --> 00:31:16,730 I'm, uh, I'm gonna ride this thing out and scoop her up. 599 00:31:16,730 --> 00:31:19,570 No, you're not! Did you get that from the macho handbook? 600 00:31:19,570 --> 00:31:20,400 That's insane. 601 00:31:20,550 --> 00:31:22,420 Yeah, there's no way that book actually exists. 602 00:31:22,420 --> 00:31:23,720 Actually, give me your knife. 603 00:31:23,720 --> 00:31:25,520 You have a knife, right? You're a fireman. 604 00:31:25,520 --> 00:31:26,660 - Give me your knife. - Yeah, okay, okay. 605 00:31:26,660 --> 00:31:29,890 Quick, quick, quick. 606 00:31:29,890 --> 00:31:32,660 - ABBY: I think... - BUCK: What are you...? 607 00:31:35,230 --> 00:31:36,730 Here. Take this. 608 00:31:36,740 --> 00:31:39,170 Okay, it's rubber, so it won't conduct electricity. 609 00:31:39,170 --> 00:31:41,100 Okay, great. That's good. That's genius. 610 00:31:41,100 --> 00:31:42,540 Okay. 611 00:31:42,540 --> 00:31:44,270 Pull it across. Be careful. 612 00:31:44,270 --> 00:31:45,940 Just go slow. 613 00:31:47,740 --> 00:31:50,010 Okay, baby? Baby. 614 00:31:50,010 --> 00:31:51,250 Do you see this? 615 00:31:51,250 --> 00:31:53,680 Can you grab this for Mommy? Can you grab that? 616 00:31:53,680 --> 00:31:56,220 - Oh, you're such a good girl. Don't let go, okay? - Good job. 617 00:31:56,220 --> 00:31:57,220 Oh, my God! 618 00:31:57,220 --> 00:31:58,890 - Lt's okay. - ABBY: It's okay, it's okay. 619 00:31:58,890 --> 00:32:00,620 - We're good. We're good. - Hold on. Hold on, sweetie. 620 00:32:00,620 --> 00:32:01,860 Hold on tight. 621 00:32:01,860 --> 00:32:03,690 - There you go. - Hold tight. 622 00:32:03,690 --> 00:32:05,400 - Be careful, Buck. - Here we go. 623 00:32:05,400 --> 00:32:07,230 WOMAN: You're doing such a good job. 624 00:32:07,230 --> 00:32:08,360 Hold on. 625 00:32:08,360 --> 00:32:10,500 Okay, keep holding. All the way over. 626 00:32:10,500 --> 00:32:11,670 - Oh, my God. - Okay. 627 00:32:11,670 --> 00:32:13,540 Don't go in the water. 628 00:32:13,540 --> 00:32:15,300 WOMAN: Oh, my God. 629 00:32:15,300 --> 00:32:16,540 MAN: Oh, my God. 630 00:32:16,540 --> 00:32:18,340 - Thank you. Thank you. - Oh, please. 631 00:32:18,350 --> 00:32:20,680 - [CRYING]: Baby. - Oh. 632 00:32:20,680 --> 00:32:22,710 - Thank you. Thank you. Thank you. - Yeah. 633 00:32:22,710 --> 00:32:24,620 - DWP cut the power. - Thank you so much. 634 00:32:24,620 --> 00:32:25,750 We're all clear. 635 00:32:25,750 --> 00:32:27,380 - Oh, my... - Great. Thank you. 636 00:32:27,380 --> 00:32:28,720 Thanks, guys. How you doing? 637 00:32:28,720 --> 00:32:30,110 - Good job. - Good to see you. Thank you, man. 638 00:32:30,110 --> 00:32:30,990 - Good to see you guys. Yeah. - You, too. 639 00:32:30,990 --> 00:32:34,510 You were so brave. 640 00:32:34,520 --> 00:32:36,180 - Okay. - Better. Better. 641 00:32:36,190 --> 00:32:37,990 WOMAN: Thank you. 642 00:32:37,990 --> 00:32:39,990 Thank you so much. 643 00:32:39,990 --> 00:32:42,200 - Good job. - Thanks. 644 00:32:42,200 --> 00:32:44,970 [CHUCKLES] What? 645 00:32:44,970 --> 00:32:46,630 Nothing. 646 00:32:46,630 --> 00:32:49,000 ABBY: That was so exhilarating. 647 00:32:49,000 --> 00:32:52,080 I mean, I'm usually miles away on the other end of a phone. 648 00:32:52,080 --> 00:32:53,610 You get to do that every day. 649 00:32:53,610 --> 00:32:55,110 Such a high. 650 00:32:55,110 --> 00:32:57,850 Well, you were really good. 651 00:32:57,850 --> 00:32:59,280 Thanks. 652 00:32:59,280 --> 00:33:01,780 [CHUCKLES] 653 00:33:01,780 --> 00:33:03,890 [SIGHS] 654 00:33:03,890 --> 00:33:05,720 I know. 655 00:33:05,720 --> 00:33:08,330 - Let's go find her. - Yeah. 656 00:33:20,350 --> 00:33:22,690 So, um, you asked 657 00:33:22,690 --> 00:33:24,860 what I was looking at before, right? 658 00:33:24,860 --> 00:33:27,460 When we, when we high-fived? 659 00:33:27,460 --> 00:33:30,360 It was your hands. 660 00:33:30,360 --> 00:33:32,900 See, in an emergency situation, 661 00:33:32,900 --> 00:33:35,630 the body produces adrenaline. 662 00:33:35,630 --> 00:33:37,870 Uh, keeps your mind focused, 663 00:33:37,870 --> 00:33:41,540 dulls any pain, makes you super strong. 664 00:33:41,540 --> 00:33:44,040 It's a normal human response. 665 00:33:44,040 --> 00:33:48,210 My first few calls, I was shaking like crazy 666 00:33:48,210 --> 00:33:50,050 for an hour after. 667 00:33:50,050 --> 00:33:53,920 Your hands, they never shook. 668 00:33:53,920 --> 00:33:56,670 I mean, you were like a full-on Jedi. 669 00:33:59,050 --> 00:34:02,290 Well, I do have some experience with stress. 670 00:34:02,290 --> 00:34:04,200 Sure. 671 00:34:05,830 --> 00:34:09,300 But also, I feel calm around you. 672 00:34:09,300 --> 00:34:11,200 [PHONE VIBRATES] 673 00:34:13,470 --> 00:34:14,870 Uh, hey. Sergeant. 674 00:34:14,870 --> 00:34:16,670 Uh, did-did you find her? 675 00:34:16,670 --> 00:34:18,000 ATHENA: A woman fitting her description 676 00:34:18,000 --> 00:34:21,610 was brought into County General about 20 minutes ago. 677 00:34:26,180 --> 00:34:28,530 Hey, Abby. Athena. 678 00:34:28,530 --> 00:34:30,020 Hey, is she, uh... is she okay? 679 00:34:30,020 --> 00:34:31,340 Doctor's looking at her now. 680 00:34:31,340 --> 00:34:32,470 - You the daughter? - Yeah. 681 00:34:32,470 --> 00:34:33,990 - I'm Abby Clark. - You guys have actually met. 682 00:34:33,990 --> 00:34:35,340 Abby was the 911 dispatcher 683 00:34:35,340 --> 00:34:36,740 on that home invasion in Winnetka. 684 00:34:36,740 --> 00:34:37,840 Oh, no fooling. Okay. 685 00:34:38,000 --> 00:34:39,960 Well, um, I'm still trying to get the story 686 00:34:39,960 --> 00:34:42,130 on what happened to her, but, um, seems like your mother 687 00:34:42,130 --> 00:34:44,660 made it all the way to South Los Angeles. 688 00:34:44,660 --> 00:34:46,320 These fellas brought her in. 689 00:34:46,320 --> 00:34:48,420 Um, thank you guys so much. 690 00:34:48,420 --> 00:34:50,810 - What happened? Was she hurt? - Nah. 691 00:34:50,810 --> 00:34:53,040 She was confused and agitated. 692 00:34:53,040 --> 00:34:55,010 She didn't belong there. You could tell. 693 00:34:55,010 --> 00:34:56,000 So we brought her here. 694 00:34:56,000 --> 00:34:57,810 I've seen it before with my abuelita. 695 00:34:57,820 --> 00:34:59,650 And I'm sorry to say, 696 00:34:59,650 --> 00:35:01,220 but it doesn't get no better. 697 00:35:01,220 --> 00:35:02,820 Thank you so much. 698 00:35:02,830 --> 00:35:05,190 No problem. No problem whatsoever. 699 00:35:05,190 --> 00:35:06,320 PATRICIA: Abby. 700 00:35:06,320 --> 00:35:08,090 - Mom. - Abby. 701 00:35:08,090 --> 00:35:09,590 - Mom. - Oh. 702 00:35:09,590 --> 00:35:12,430 - [ABBY SIGHS] - Oh. 703 00:35:12,430 --> 00:35:15,470 Oh, I'm sorry. I'm so, so sorry. 704 00:35:15,470 --> 00:35:18,500 - Lt's okay, Mom. - Oh. Oh. 705 00:35:19,540 --> 00:35:21,270 ABBY: It's okay. 706 00:35:29,010 --> 00:35:31,010 - Okay, Mom. Okay. - Okay. 707 00:35:31,020 --> 00:35:32,680 [PATRICIA SIGHS] 708 00:35:35,290 --> 00:35:36,890 Is this Tommy? 709 00:35:37,980 --> 00:35:40,190 Did you cut your hair differently? 710 00:35:40,200 --> 00:35:42,030 Mom, that's not Tommy. 711 00:35:42,030 --> 00:35:44,400 Um, I broke up with Tommy. That's Buck. 712 00:35:44,410 --> 00:35:46,740 He was the one who helped me find you. 713 00:35:48,330 --> 00:35:50,300 Where did I go? 714 00:35:54,030 --> 00:35:56,740 I'm just gonna walk him out, okay? 715 00:35:56,740 --> 00:35:58,680 And I'll be right back. Okay. 716 00:35:58,680 --> 00:36:00,910 - I'm just... I'm... - Okay. 717 00:36:00,910 --> 00:36:03,250 It was, uh, it was nice to meet you, Ms. Clark. 718 00:36:03,250 --> 00:36:06,980 Thank you. Um... 719 00:36:06,980 --> 00:36:08,920 Be kind to her. 720 00:36:08,920 --> 00:36:11,020 - ABBY: Okay. Um... - [CHUCKLES] 721 00:36:11,020 --> 00:36:13,120 - All right. Listen, now, be safe, okay? - Okay. Bye. 722 00:36:13,120 --> 00:36:14,590 Take care. 723 00:36:17,640 --> 00:36:20,470 - [CHUCKLES] - Be right back. 724 00:36:20,470 --> 00:36:23,430 So, that is the most amount of time I have ever spent 725 00:36:23,430 --> 00:36:25,170 with a woman I want to have sex with 726 00:36:25,170 --> 00:36:28,200 - without actually having sex with her. - My mom? 727 00:36:28,200 --> 00:36:29,870 It's that nightdress. 728 00:36:29,870 --> 00:36:32,110 - [LAUGHS] - lt's just so hot. 729 00:36:34,380 --> 00:36:36,530 [ABBY SIGHS] 730 00:36:36,530 --> 00:36:40,010 Well, I guess we should probably just... 731 00:36:40,010 --> 00:36:43,150 go back to being phone buddies again. 732 00:36:43,150 --> 00:36:44,550 [CHUCKLES] Why? 733 00:36:44,560 --> 00:36:47,020 Because I like hanging out with you, too, 734 00:36:47,020 --> 00:36:50,820 and I think that if we continue to hang out, we will... 735 00:36:50,820 --> 00:36:53,760 Mistakes will be made. [LAUGHS] 736 00:36:53,760 --> 00:36:56,270 But I do want to say thank you so much for today, 737 00:36:56,270 --> 00:36:58,340 and not just for what you did 738 00:36:58,340 --> 00:37:02,040 for my mom and for me, which was amazing. 739 00:37:02,040 --> 00:37:05,080 But you really gave me back a piece of myself. 740 00:37:05,080 --> 00:37:07,060 You're the first person in a long time 741 00:37:07,060 --> 00:37:10,490 to show me that I exist outside of this house 742 00:37:10,490 --> 00:37:14,070 and away from this hospital bed and the frustration. 743 00:37:14,070 --> 00:37:15,340 So thanks. 744 00:37:15,340 --> 00:37:17,930 Well, then, you're very welcome. 745 00:37:17,940 --> 00:37:19,510 Really. 746 00:37:20,310 --> 00:37:22,640 [CHUCKLES] 747 00:37:22,640 --> 00:37:24,780 [LAUGHS] 748 00:37:36,220 --> 00:37:39,050 And no matter what you're feeling right now... 749 00:37:41,400 --> 00:37:43,770 don't go have sex with some girl on Tinder. 750 00:37:43,770 --> 00:37:45,300 [BOTH LAUGH] 751 00:37:45,300 --> 00:37:47,860 - You were thinking about it. - Mmm. 752 00:37:50,440 --> 00:37:51,910 I'll call you. 753 00:37:51,910 --> 00:37:53,370 Okay. 754 00:37:58,150 --> 00:38:00,210 - Thank you. - Bye. 755 00:38:00,210 --> 00:38:02,690 - Good night. - Good night. 756 00:38:25,080 --> 00:38:26,260 [BUCK WHOOPS] 757 00:38:26,260 --> 00:38:28,510 It is a beautiful day, Henrietta. 758 00:38:28,510 --> 00:38:29,840 My love. 759 00:38:29,850 --> 00:38:32,720 Call me Henrietta again, you're going over the balcony. 760 00:38:32,730 --> 00:38:34,890 Okay, then. Bobby. 761 00:38:34,890 --> 00:38:37,060 Oh, captain, my handsome captain. 762 00:38:37,060 --> 00:38:38,530 What are you, high? 763 00:38:38,530 --> 00:38:39,770 No, I'm not high. 764 00:38:39,770 --> 00:38:40,830 I met a woman. 765 00:38:40,830 --> 00:38:41,900 Two, actually. 766 00:38:41,900 --> 00:38:44,220 I met a woman and her mother. 767 00:38:44,220 --> 00:38:46,740 And I didn't have sex with either of them. 768 00:38:50,040 --> 00:38:52,600 Ooh, why's it so cold in here? 769 00:38:52,610 --> 00:38:55,420 [ALARM RINGING] 770 00:39:06,190 --> 00:39:08,130 I have told him a million times, 771 00:39:08,130 --> 00:39:10,450 wait for everything to be shut off 772 00:39:10,460 --> 00:39:12,890 before you hose down the place. 773 00:39:12,890 --> 00:39:14,520 But does he listen? No. 774 00:39:14,530 --> 00:39:16,360 He doesn't listen. You know what happens? 775 00:39:16,360 --> 00:39:18,370 This. This is what happens. 776 00:39:18,370 --> 00:39:19,800 Sir, can you hear me? 777 00:39:19,800 --> 00:39:21,710 Um, yeah. 778 00:39:21,710 --> 00:39:23,640 Does anything feel broken? 779 00:39:23,640 --> 00:39:25,110 Uh, you want to maybe wait 780 00:39:25,110 --> 00:39:27,580 until I decide he's okay to be moved? 781 00:39:27,580 --> 00:39:29,340 Be glad when Chimney gets back. 782 00:39:29,350 --> 00:39:31,320 We'll all be glad for that. 783 00:39:32,260 --> 00:39:34,400 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 784 00:39:36,300 --> 00:39:38,250 [BUCK LAUGHING] 785 00:39:38,250 --> 00:39:40,590 Run it again! 786 00:39:40,590 --> 00:39:42,760 - Hey. - Buck, what are you doing? 787 00:39:42,760 --> 00:39:44,560 - This is a good one. You got to see this. - What are you doing? 788 00:39:44,560 --> 00:39:46,700 All right, play the tape. Come on, one more time. 789 00:39:46,700 --> 00:39:48,430 Wait for it. Wait for it. 790 00:39:48,430 --> 00:39:49,900 Oh, crap. 791 00:39:49,900 --> 00:39:52,200 No, no, no, no, no! 792 00:39:52,210 --> 00:39:54,310 Buck, that man could have been seriously injured. 793 00:39:54,310 --> 00:39:57,210 - Help! Help! Help! - HEN: Listen, this is so... 794 00:39:57,210 --> 00:40:00,780 [LAUGHING]: unprofessional. 795 00:40:00,780 --> 00:40:03,950 - [ALL LAUGHING] - HEN: I'm not laughing. 796 00:40:03,950 --> 00:40:04,920 - I'm not. - Yes! 797 00:40:04,920 --> 00:40:06,780 - Oh, okay. - I'm not laughing. 798 00:40:08,590 --> 00:40:11,420 HEN: Oh, man. [LAUGHS] 799 00:40:11,420 --> 00:40:15,110 I have never seen you laugh like that. 800 00:40:15,120 --> 00:40:17,990 Well, I wasn't always like this. 801 00:40:17,990 --> 00:40:19,460 So shut down. 802 00:40:19,460 --> 00:40:21,960 What happened, Captain? 803 00:40:23,640 --> 00:40:26,770 I made some mistakes, and I... 804 00:40:26,770 --> 00:40:29,040 lost everything I cared about. 805 00:40:30,680 --> 00:40:32,080 And I moved forward 806 00:40:32,090 --> 00:40:34,950 by never letting anybody get so important to me 807 00:40:34,950 --> 00:40:37,420 that I had to go through that kind of loss again. 808 00:40:38,980 --> 00:40:41,350 But apparently I'm not very good at it, because you, 809 00:40:41,350 --> 00:40:43,410 Buck and Chimney have become that important to me. 810 00:40:43,410 --> 00:40:45,490 Just let us in, Bobby. 811 00:40:45,490 --> 00:40:46,890 I'll tell you what. 812 00:40:46,890 --> 00:40:48,290 Let's get back to the house. 813 00:40:48,290 --> 00:40:49,640 I'll cook you a delicious meal, 814 00:40:49,650 --> 00:40:51,230 and I'll introduce you to someone. 815 00:40:51,230 --> 00:40:53,430 Who? 816 00:40:53,430 --> 00:40:54,970 Me. 817 00:41:22,700 --> 00:41:24,800 ♪ ♪ 818 00:41:30,190 --> 00:41:32,670 [PHONE VIBRATING] 819 00:41:36,790 --> 00:41:38,440 Hey. 820 00:41:38,440 --> 00:41:39,780 BUCK: Hey. 821 00:41:39,780 --> 00:41:42,280 Can I ask you a question? 822 00:41:42,280 --> 00:41:43,740 Yeah, of course. 823 00:41:43,750 --> 00:41:45,950 Did you want to have sex with me? 824 00:41:45,950 --> 00:41:48,430 [LAUGHS] What? 825 00:41:48,440 --> 00:41:51,420 Like, you might have made a mistake, too, right? 826 00:41:51,420 --> 00:41:54,230 Um, yeah. 827 00:41:54,230 --> 00:41:55,960 I mean... 828 00:41:55,960 --> 00:41:59,630 yeah, definitely. 829 00:41:59,630 --> 00:42:01,900 And, you know, you're... 830 00:42:01,900 --> 00:42:04,630 muscly and... 831 00:42:04,640 --> 00:42:06,700 kind and... 832 00:42:06,700 --> 00:42:09,610 you're fun. Yeah. 833 00:42:09,610 --> 00:42:11,110 And you said we can... 834 00:42:11,110 --> 00:42:13,990 - only talk on the phone, right? - Yeah. 835 00:42:13,990 --> 00:42:17,370 Are you in bed? I'm in bed. 836 00:42:17,370 --> 00:42:19,420 Yeah, I'm in bed. 837 00:42:19,420 --> 00:42:20,610 What are you wearing? 838 00:42:20,610 --> 00:42:23,060 ♪ Open skin ♪ 839 00:42:23,070 --> 00:42:24,840 ♪ I wait on you ♪ 840 00:42:24,840 --> 00:42:25,790 [CHUCKLES] 841 00:42:25,790 --> 00:42:28,260 I don't think this is exactly the spirit 842 00:42:28,260 --> 00:42:29,860 of what I meant. 843 00:42:29,860 --> 00:42:32,360 Do you want me to stop? 844 00:42:32,370 --> 00:42:34,130 No. 845 00:42:34,130 --> 00:42:35,980 ♪ The bottom of the deep blue. ♪ 846 00:42:39,690 --> 00:42:44,690 Synced and corrected by VitoSilans www.addic7ed.com 847 00:42:44,690 --> 00:42:49,690 WEB.TBS sync by Gianluca Belfiglio www.addic7ed.com