1
00:00:10,324 --> 00:00:12,026
هي، ببين
2
00:00:13,760 --> 00:00:15,560
3
00:00:15,562 --> 00:00:17,395
حس ميکنم دارم خواب ميبينم
4
00:00:17,397 --> 00:00:18,979
گفتم عاشقش ميشي
5
00:00:18,982 --> 00:00:20,765
مجبور شدم رو دل و جراتم کار کنم
6
00:00:20,767 --> 00:00:22,916
مدرک خلبانيت رو تازه يک ماهه گرفتي
7
00:00:22,919 --> 00:00:24,202
اصلا بهم باور نداري
8
00:00:30,344 --> 00:00:31,729
ببين
9
00:00:31,732 --> 00:00:33,044
10
00:00:33,046 --> 00:00:35,596
محشره
11
00:00:35,599 --> 00:00:36,932
اينو ببين، کيت
12
00:00:36,935 --> 00:00:38,604
رصدخانه پارک گريفيتس
13
00:00:38,607 --> 00:00:40,006
اولين قرارمون
14
00:00:40,009 --> 00:00:42,176
بهترين روز زندگيم
15
00:00:42,179 --> 00:00:44,424
ميخوام دور بزنم، باشه؟-
باشه-
16
00:00:49,596 --> 00:00:50,795
لعنتي
17
00:00:50,797 --> 00:00:53,331
اصلا خوب نيست
18
00:00:53,333 --> 00:00:55,460
چي خوب نيست؟ چيه؟
چي شده؟
19
00:00:55,463 --> 00:00:56,930
يه کلاسور زير صندليته
20
00:00:56,932 --> 00:00:58,803
بردارش، آخرين صفحه اش يه چکليستـه
21
00:00:58,805 --> 00:01:00,362
باشه
22
00:01:00,365 --> 00:01:01,643
همينه
23
00:01:01,646 --> 00:01:03,010
خيلي خب، خيلي خب
24
00:01:03,013 --> 00:01:05,325
فرود اضطراري بدون قدرت موتور؟
25
00:01:05,328 --> 00:01:06,310
ليست رو بخون، عزيزم
26
00:01:06,313 --> 00:01:09,814
سرعت هوا بر روي 65 گره-
چک-
27
00:01:09,816 --> 00:01:12,729
قطع جریان موتور؟-
چک-
28
00:01:12,732 --> 00:01:14,618
تاييد حلقه نامزدي-
چک-
29
00:01:14,621 --> 00:01:16,521
آغاز روند نامزدي
30
00:01:16,523 --> 00:01:20,065
چک-
خلبان تاييد کنه ديووانه وار-
31
00:01:20,068 --> 00:01:23,136
عاشق مسافره
32
00:01:23,139 --> 00:01:25,430
چک
33
00:01:25,432 --> 00:01:26,631
آيا خلبان قول ميدهد
34
00:01:26,633 --> 00:01:28,429
که مسافر را
35
00:01:28,432 --> 00:01:31,469
تا روز مرگش دوست و عزيز بدارد؟
36
00:01:31,471 --> 00:01:33,838
دابل چک
37
00:01:36,044 --> 00:01:40,645
خيلي دوستت دارم، کيت-
ازت متنفرم-
38
00:01:40,647 --> 00:01:43,502
چي ميگي؟ خوشت میاد؟
39
00:01:43,505 --> 00:01:45,450
کمک خلبان من ميشي؟
40
00:01:51,693 --> 00:01:53,092
کيت
41
00:01:54,810 --> 00:01:56,877
کيت، کيت؟
42
00:01:56,880 --> 00:01:58,246
چي شده؟
43
00:01:58,249 --> 00:02:00,026
!کيت! کيت! کيت
44
00:02:01,455 --> 00:02:02,997
911مورد اورژانسيتون چيه؟
45
00:02:02,998 --> 00:02:05,291
!دوست دخترم بيهوش شد
فکر کنم حمله ي قلبي بهش دست داده
46
00:02:05,292 --> 00:02:08,002
عادي نفس ميکشه؟
ضرباني حس ميکنيد؟
47
00:02:08,003 --> 00:02:10,714
آره آره، نفس کشيدنشو حس ميکنم
اما قلبش خيلي سريع ميزنه
48
00:02:10,948 --> 00:02:13,716
آدرستون کجاست آقا؟
آمبولانس به موقعيت ميان
49
00:02:13,717 --> 00:02:16,497
نه نميشه! من تو هواپيماي شرکت سسنا تو
آسمون لس آنجلس هستم
50
00:02:16,500 --> 00:02:19,017
بسيار خب
51
00:02:19,019 --> 00:02:20,819
جناب، بهم بگيد چه اتفاقي افتاده
52
00:02:20,821 --> 00:02:23,288
از درد سينه يا حالت تهوع شکايت ميکرد؟
53
00:02:23,290 --> 00:02:25,457
نه، نه چيزي نگفت
يه دفعه بيهوش شد
54
00:02:25,459 --> 00:02:27,125
دارويي مصرف ميکرده؟
55
00:02:27,128 --> 00:02:29,990
آره، داروي تيروييد مصرف ميکنه
56
00:02:29,993 --> 00:02:31,118
اما چيز جدياي نيست
57
00:02:31,121 --> 00:02:33,029
باورم نميشه اينکار رو کردم
فکر کنم تقصير منه
58
00:02:33,032 --> 00:02:34,499
جناب، چيکار کرديد؟
59
00:02:34,501 --> 00:02:37,335
وانمود کردم که هواپيما يه مشکلي داره
60
00:02:37,337 --> 00:02:38,450
چرا همچين کاري کرديد؟
61
00:02:38,453 --> 00:02:41,038
توي دستورالعمل اضطراري درخواست ازدواج نوشتم
62
00:02:41,041 --> 00:02:43,041
ميخواستم روز ولنتاين خواستگاري کنم-
...خيلي خب-
63
00:02:43,043 --> 00:02:44,173
و نميخواستم خيلي دقيق باشم
64
00:02:44,175 --> 00:02:45,510
پس فکر کردم چند روز زودتر انجامش بدم
65
00:02:45,512 --> 00:02:46,625
خيلي خب، خيلي خب، به من گوش بده
66
00:02:46,628 --> 00:02:48,293
بايد بياريش روي زمين
67
00:02:48,296 --> 00:02:50,296
به کنترل ترافيک هوايي خبر دادي؟
68
00:02:50,299 --> 00:02:51,653
آره، آره، گفتن پانزده دقيقه ديگه
69
00:02:51,655 --> 00:02:53,339
ميتونيم روي فرودگاه بربنک فرود بيام
70
00:02:53,342 --> 00:02:54,472
جايي نزديک تر هست
71
00:02:54,475 --> 00:02:56,115
که بتوني فرود اضطراري بياي؟
72
00:03:01,879 --> 00:03:03,079
بريد کنار
73
00:03:15,742 --> 00:03:16,775
ترمز، ترمز، ترمز
74
00:03:39,597 --> 00:03:42,568
خيلي خب، بذاريمش اونطرف-
باشه-
75
00:03:45,831 --> 00:03:47,679
سابقهي مشکل قلبي داره؟
76
00:03:47,682 --> 00:03:48,714
نه، اون فقط 32 سالشه
77
00:03:48,717 --> 00:03:49,750
چطور اين اتفاق افتاد؟
78
00:03:49,753 --> 00:03:51,485
فشار خون 80 به روي 40ـه
79
00:03:51,488 --> 00:03:52,550
هنوز داره افت ميکنه
80
00:03:52,553 --> 00:03:54,245
هن، به نظر امکان حملهي قلبي هست
81
00:03:54,247 --> 00:03:55,581
« قرص زير زبون « نيتروگليسرين
(جلوگيري از حمله قلبي با مصرف دارو و درست پيش از بروز حمله)
82
00:04:00,270 --> 00:04:02,837
هي ابز، سر ماموريتم-
باشه ولي قطع نکن-
83
00:04:02,840 --> 00:04:04,555
من کسي بودم که فرستادمت
84
00:04:04,558 --> 00:04:06,486
گوش کن، بعد از اينکه بهم درباره
کار نمايشيای که انجام داده گفت
85
00:04:06,488 --> 00:04:07,759
و بهم درباره وضعيتش گفت
86
00:04:07,761 --> 00:04:08,623
زنگ زدم دکترش
87
00:04:08,626 --> 00:04:09,833
وايسا، چه کار نمايشياي؟
88
00:04:09,836 --> 00:04:11,162
بهتون نگفته؟
89
00:04:11,164 --> 00:04:13,364
رومئو يه وضعيت اضطراري هوايي
رو از خودش در اورده
90
00:04:13,366 --> 00:04:15,394
وضعيت اضطراري از خودت در اوردي؟
91
00:04:15,397 --> 00:04:17,430
داشتم خواستگاري ميکردم
92
00:04:17,433 --> 00:04:19,103
فکر کردم رمانتيک بودم
93
00:04:19,105 --> 00:04:20,071
دکتر ميگه
94
00:04:20,073 --> 00:04:21,089
به خاطر وضعيت تيروييدش
95
00:04:21,092 --> 00:04:22,358
تحت تاثير لووتيروکسينـه
( دارويي هورموني براي کمکاري تيروئيد )
96
00:04:22,361 --> 00:04:24,160
که ميدوني، ميتونه باعث تپش قلب بشه
97
00:04:24,163 --> 00:04:25,785
بچه ها، تحت تاثير لووتيروکسينـه
98
00:04:27,253 --> 00:04:28,813
حملهي قلبي نيست
99
00:04:28,815 --> 00:04:31,019
سندروم قلب شکسته؟
( سندرم قلب شکسته يک ناراحتي موقت قلبي است که اغلب از شرايط استرسزا حاصل ميشود )
100
00:04:31,022 --> 00:04:33,021
به همين فکر ميکنم-
خيلي خب-
101
00:04:33,024 --> 00:04:35,352
آدنوزين ميارم-
چنين چيزي واقعيه؟-
102
00:04:35,355 --> 00:04:36,856
تقليد نشانه هاي حملهي قلبي
103
00:04:36,858 --> 00:04:38,770
احتمالا به خاطر وضعيت تيروييدش بوده
104
00:04:38,772 --> 00:04:40,535
و تو تا حد مرگ ترسونديش
105
00:04:40,538 --> 00:04:42,633
و نبايد مثل ايست قلبي درمانش کني
106
00:04:42,636 --> 00:04:44,228
نيتروگليسريني » که نزديک بود بهش بديم »
107
00:04:44,230 --> 00:04:45,691
ممکن بود باعث آسيب جدياي بشه
108
00:04:48,168 --> 00:04:50,001
خيلي خب، داره بهوش مياد
داره بهوش مياد
109
00:04:50,003 --> 00:04:51,202
آفرين، نفس عميق بکش
110
00:04:52,616 --> 00:04:54,472
آفرين ابي
بهوش اومد
111
00:04:54,474 --> 00:04:56,307
بهوش اومد، بهوش اومد
112
00:04:56,309 --> 00:04:57,512
حالت خوبه-
حالت خوبه-
113
00:04:57,514 --> 00:04:59,143
نفس عميق بکش، نفس عميق بکش
114
00:04:59,145 --> 00:05:00,449
عزيزم، خدا رو شکر
115
00:05:00,452 --> 00:05:02,413
خيلي خب، فکر ميکني بتوني بشيني؟
116
00:05:02,415 --> 00:05:03,515
بيا، آروم بلند شو
117
00:05:05,918 --> 00:05:07,735
ميتونم باز حلقه رو ببينم؟
118
00:05:07,738 --> 00:05:09,187
وايسا، چي شد؟
119
00:05:09,189 --> 00:05:12,144
فکر کنم واقعا داره به درخواست ازدواج فکر ميکنه
120
00:05:23,203 --> 00:05:24,802
بله
121
00:05:24,804 --> 00:05:26,405
گفت بله
122
00:05:28,208 --> 00:05:29,507
و زد زير گوشش
123
00:05:29,509 --> 00:05:31,305
عشق درد داره
124
00:05:31,308 --> 00:05:33,308
.:. تـيـم تــرجـــمه شـــوتايـم تــقـديـم مـيکــنـد .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
125
00:05:33,332 --> 00:05:34,413
:مترجم
محمدعلی
126
00:05:34,414 --> 00:05:36,748
خوبه، خيلي خب
127
00:05:36,750 --> 00:05:39,179
حالا سه قاشق غذاخوري شکر
128
00:05:41,921 --> 00:05:43,855
مامان، قاشق غذاخوري اون بزرگهاست
129
00:05:43,857 --> 00:05:44,856
ميدونم
130
00:05:44,858 --> 00:05:45,990
بذار يادش بياد
131
00:05:45,992 --> 00:05:48,359
يادش بياد؟ مامان
132
00:05:48,362 --> 00:05:49,851
چيه؟-
چي رو يادش بياد؟-
133
00:05:49,854 --> 00:05:52,010
جدي ميگي؟
فکر کنم اين اولين باري باشه
134
00:05:52,013 --> 00:05:53,746
که ميبينم چيزي درست ميکنه
135
00:05:53,749 --> 00:05:56,200
جانم؟
136
00:05:56,202 --> 00:05:58,102
منظورم اينه، پخت و پز هميشه با بابا بوده
137
00:05:58,104 --> 00:06:00,171
خب منم يه عالمه رزرو انجام دادم
138
00:06:01,799 --> 00:06:05,042
و حالا داري کلوچه ولنتاين درست ميکني
139
00:06:05,045 --> 00:06:06,546
عاشق ولنتاينـم
140
00:06:06,549 --> 00:06:08,378
انگار که يه روز از ساله
141
00:06:08,381 --> 00:06:12,083
که ميتونيم شنگول و رومانتيک باشيم
و عاشق عشق باشيم
142
00:06:12,085 --> 00:06:14,210
پس چرا با آدمي قرار ميذاري
143
00:06:14,213 --> 00:06:16,386
که دوست داره سکس تلفني کنه؟
144
00:06:16,389 --> 00:06:18,956
ما قرار نميذاريم، کارلا
145
00:06:18,958 --> 00:06:21,676
گرچه منو واسه مهموني تو ايستگاه دعوت کرده
146
00:06:21,679 --> 00:06:24,009
نميدونم، يجورايي داره آزار دهنده ميشه
147
00:06:24,012 --> 00:06:26,430
يعني، من مشکلي ندارم
با يکي جوون تر از خودم باشم
148
00:06:26,433 --> 00:06:27,906
ميدوني، هيچ مشکلي ندارم
149
00:06:27,909 --> 00:06:31,635
اما اون خيلي ميترسه که کار اشتباهي کنه
يا آسيبي بهم بزنه
150
00:06:31,638 --> 00:06:32,718
يا هرچيز ديگه
151
00:06:32,721 --> 00:06:35,389
راستشو بگم، دلم ميخواد
لباس زير باکلاسم رو بپوشم
152
00:06:35,392 --> 00:06:36,591
...و
153
00:06:36,594 --> 00:06:39,276
موهامو قشنگ کنم و برم بيرون
154
00:06:39,279 --> 00:06:41,446
و اوقات خوشي بگذرونم و احساس خاص بودن بکنم
155
00:06:41,448 --> 00:06:43,414
بگو آمين
156
00:06:43,416 --> 00:06:47,285
خب، شايد اگه باک نخواست بريم بيرون
157
00:06:47,287 --> 00:06:48,796
يه شب دخترونه داشته باشيم
158
00:06:48,799 --> 00:06:51,340
نه، امکان نداره
159
00:06:51,343 --> 00:06:55,058
يه زني شبيه تو، باهوش و جذاب
با موهايي شبيه فرشته ها
160
00:06:55,061 --> 00:06:57,462
لياقت يه ولنتاين واقعي رو داره
161
00:06:57,464 --> 00:06:59,263
اگه نخواد همچين روزي رو بهت بده
...پس عزيزم
162
00:06:59,265 --> 00:07:01,406
بدرود، پسر آتش نشان
163
00:07:01,409 --> 00:07:03,173
آره
164
00:07:03,176 --> 00:07:04,743
خيلي خب
165
00:07:08,308 --> 00:07:11,275
خدايا، از روز ولنتاين متنفرم
166
00:07:11,277 --> 00:07:13,845
هر جاي که نگاه ميکني
تبليغ عطر و شکلات
167
00:07:13,847 --> 00:07:15,880
و جواهراته
اين روز يه روز الکيه
168
00:07:15,882 --> 00:07:19,283
که زنها طراحي کردن تا مردها
احساس گناه بکنن و زير بار قرض برن
169
00:07:19,285 --> 00:07:21,285
فکر ميکني فقط زنها اين شرکت ها رو اداره ميکنن
170
00:07:21,287 --> 00:07:22,833
و سعي دارن اين چيزها رو بفروشن؟
171
00:07:22,835 --> 00:07:25,499
خب، حداقل تو شرکت که هستن
172
00:07:25,502 --> 00:07:28,203
...خب، من يه عالمه زن ميشناسم
173
00:07:28,206 --> 00:07:31,843
که از روز ولنتاين خوششون نمياد
و يه عالمه مرد ميشناسم که خوششون مياد
174
00:07:31,846 --> 00:07:33,831
تو چي؟
175
00:07:33,833 --> 00:07:35,233
آره
176
00:07:35,235 --> 00:07:36,913
بگي نگي
177
00:07:36,916 --> 00:07:39,917
از وقتي هشت سالم بوده
از ولنتاين خوشم ميومده
178
00:07:39,920 --> 00:07:42,273
و بعد اينکه همسرم رو ديدم
179
00:07:42,275 --> 00:07:45,843
...بهت ميگي چي
180
00:07:45,845 --> 00:07:47,551
بايد با يکي اين روز رو سهيم بشي
181
00:07:47,554 --> 00:07:49,013
ميتوني خيلي عالي باشه
182
00:07:49,015 --> 00:07:51,784
حتما تو روز ولنتاين خيلي دلت واسش تنگ شده
183
00:07:56,807 --> 00:07:58,717
هر روز دلم واسش تنگ ميشه، باک
184
00:07:58,720 --> 00:08:00,053
هر روز دلم تنگ ميشه
185
00:08:12,005 --> 00:08:13,404
چيم، خوش برگشتي
186
00:08:20,680 --> 00:08:22,480
رفقا
187
00:08:22,482 --> 00:08:23,881
برگشتن چه حسي داره؟
188
00:08:23,883 --> 00:08:25,692
حس نابود کردن جايگزين هام
189
00:08:27,220 --> 00:08:28,715
جدي ميگم، همگي
190
00:08:28,718 --> 00:08:31,093
تو مدتي که نبودم يه چيزي رو که فهميدم
191
00:08:31,096 --> 00:08:34,392
اين بود که واقعا بهتون نياز دارم
192
00:08:34,394 --> 00:08:36,078
!درست مثل نياز داشتن يه سوراخ تو سر
193
00:08:36,081 --> 00:08:37,862
باورم نميشه
194
00:08:37,864 --> 00:08:41,299
ايستگاه بدون تو مثل هميشه نبود، چيم
195
00:08:41,301 --> 00:08:42,934
تو قلب اين ايستگاهي
196
00:08:42,936 --> 00:08:44,202
خوشحالم که برگشتي
197
00:08:44,204 --> 00:08:45,398
ممنون بابي
198
00:08:45,401 --> 00:08:47,435
هي، آدمهاي زيادي واست دعا کردن
199
00:08:47,437 --> 00:08:49,273
نه تنها اين اداره
200
00:08:49,275 --> 00:08:50,984
خب، فکر کنم يکي ميشنيده
201
00:08:50,987 --> 00:08:53,476
حتي دکترها هم همهاش از کلمه
معجزه استفاده ميکردن
202
00:08:53,479 --> 00:08:55,579
گمونم اگه قراره يه تيکه ميلگرد
203
00:08:55,582 --> 00:08:58,156
تو جمجمهتون گير کرده باشه
اينطوري انجامش ميدين
204
00:08:58,159 --> 00:09:00,460
پس هيچ سردردي نداري؟-
فقط تو سردردي، باک-
205
00:09:00,463 --> 00:09:02,897
نابودت کرد، نابودت کرد، نابودت کرد، نابودت کرد-
بامزه نبود-
206
00:09:02,899 --> 00:09:04,867
نابودت کرد، نابودت کرد-
خيلي خب، بياين شمع ها رو روشن کنيم-
207
00:09:04,869 --> 00:09:07,203
تا بتوني يه آرزو بکني-
باشه-
208
00:09:07,206 --> 00:09:08,672
خيلي خب، کي فندک داره؟
209
00:09:08,675 --> 00:09:10,195
جدي؟
210
00:09:10,198 --> 00:09:11,913
تو آتش نشاني هستيم
و هيچکي فندک نداره؟
211
00:09:33,078 --> 00:09:35,987
سلام-
سلام-
212
00:09:35,989 --> 00:09:38,456
ميتونم کمکتون کنم؟
213
00:09:38,458 --> 00:09:40,591
آره، واسه مهموني اومدم
214
00:09:40,593 --> 00:09:42,265
دوست چيمني هستي، بيا
215
00:09:42,268 --> 00:09:43,935
نه، دوست نيستم
يعني حس ميکنم
216
00:09:43,938 --> 00:09:45,874
...چيمني رو ميشناسم اما
...چون احساس ميکنم که
217
00:09:45,877 --> 00:09:47,644
شما کاپيتان نش هستيد؟
218
00:09:47,647 --> 00:09:48,746
آره-
آره-
219
00:09:48,749 --> 00:09:49,848
ببخشيد، شما؟
220
00:09:49,851 --> 00:09:52,002
ابي کلارک، دوست باک
221
00:09:52,005 --> 00:09:53,871
تو همون زنِ از تلفن هستي
222
00:09:53,873 --> 00:09:56,453
...آره-
اپراتور 911-
223
00:09:56,456 --> 00:09:58,141
صحيح، بله، آره، آره-
آره، آره، آره-
224
00:09:58,144 --> 00:09:59,343
سلام ابي-
سلام-
225
00:09:59,345 --> 00:10:00,778
اومدي، چقدر خوب-
سلام-
226
00:10:00,780 --> 00:10:02,546
حالت چطوره؟ خوشحالم ميبينمت
227
00:10:02,548 --> 00:10:03,976
سلام-
سلام-
228
00:10:03,979 --> 00:10:06,150
و کلوچه هم اوردي-
کلوچه اوردم-
229
00:10:06,152 --> 00:10:07,695
بيا بالا
230
00:10:07,698 --> 00:10:11,312
همگي، ايشون ابي کلارک هستن
231
00:10:11,315 --> 00:10:14,062
ايشون اپراتور خفن 911 هستن
232
00:10:14,065 --> 00:10:15,959
...و کلوچه اورده، پس
233
00:10:15,962 --> 00:10:17,538
ايول
234
00:10:17,541 --> 00:10:18,740
بيا
235
00:10:18,743 --> 00:10:20,131
اين، اين چيمنيـه
236
00:10:20,133 --> 00:10:21,565
...همونه که-
سلام-
237
00:10:21,567 --> 00:10:23,034
سلام، از ديدارتون خوشبختم-
سلام، حالت چطوره؟-
238
00:10:23,036 --> 00:10:24,368
ايشون ابيـه-
خوبم-
239
00:10:24,370 --> 00:10:26,237
به سختي ميتونم حسش کنم-
چه عالي-
240
00:10:26,239 --> 00:10:27,505
کيک ميخوري؟
241
00:10:27,507 --> 00:10:28,706
نه ميل ندارم، ممنون-
باشه-
242
00:10:28,708 --> 00:10:30,341
...بيا، بيا اينجا
243
00:10:30,343 --> 00:10:32,209
از ديدارتون خوشبخت شدم-
همچنين-
244
00:10:32,211 --> 00:10:34,484
ميخواستم شمعها رو روشن کنم
245
00:10:34,487 --> 00:10:37,181
نميتونستي منتظر من بموني؟-
جدي ميگي؟-
246
00:10:37,183 --> 00:10:39,567
من بعد اينکه از ميلگرد تو جمجمهام
زنده موندم ولم کردن
247
00:10:39,570 --> 00:10:40,818
و بعد باک همچين چيزي گيرش مياد؟
248
00:10:40,820 --> 00:10:43,765
اون بچه چي داره که من ندارم؟
249
00:10:43,768 --> 00:10:45,378
يادم رفت بپرسم
250
00:10:45,381 --> 00:10:46,914
بستني ميخواي؟-
آره-
251
00:10:46,917 --> 00:10:48,793
باشه-
خيلي هم بستني ميخوام-
252
00:10:48,795 --> 00:10:50,109
خدايا
253
00:10:50,112 --> 00:10:51,835
باحاله، نه؟-
...آره-
254
00:10:51,838 --> 00:10:53,476
خيلي سخته نظري درباره اش بدي
255
00:10:53,479 --> 00:10:55,446
باحاله-
سلام-
256
00:10:55,449 --> 00:10:57,802
سلام، حالت چطوره؟-
ممنون-
257
00:10:57,804 --> 00:10:59,101
از ديدنت خوشحالم-
همچنين-
258
00:10:59,104 --> 00:11:01,072
مامانت چطوره؟-
ميدوني چيه-
259
00:11:01,074 --> 00:11:02,887
حالش خوبه، ممنون
260
00:11:02,890 --> 00:11:04,008
ممنون که پرسيدي
261
00:11:04,010 --> 00:11:06,015
سلام-
سلام-
262
00:11:06,018 --> 00:11:07,351
هن هستم
263
00:11:07,354 --> 00:11:09,212
سلام هن، من ابي ام
264
00:11:09,215 --> 00:11:11,248
من با دوست پسرت کار ميکنم
265
00:11:11,250 --> 00:11:13,050
خوشحالم ميبينم واقعا وجود خارجي داري
266
00:11:13,052 --> 00:11:14,051
ممنون
267
00:11:14,053 --> 00:11:15,586
همهاش درباره تو حرف ميزنه
268
00:11:15,588 --> 00:11:17,188
واقعا؟
269
00:11:17,190 --> 00:11:19,320
يکم، يه کوچولو
270
00:11:19,323 --> 00:11:20,898
خب، کجا ميبردت؟
271
00:11:20,901 --> 00:11:22,559
ولنتاين فرداست
272
00:11:22,562 --> 00:11:24,171
...ما
273
00:11:24,174 --> 00:11:26,172
...ما خيلی-
برنامه اي نچيديم-
274
00:11:26,174 --> 00:11:28,163
...آره، ميدوني من بايد سرکار باشم و
275
00:11:28,166 --> 00:11:29,618
شيفتت مثل من ساعت دو ظهر تموم ميشه
276
00:11:29,620 --> 00:11:32,535
من ميرم خونه پيش زنم
277
00:11:32,538 --> 00:11:35,306
خب، فقط عادي سر ميکنيم
278
00:11:35,308 --> 00:11:36,781
چيز خاصي نيست
279
00:11:36,784 --> 00:11:39,042
فقط يه روز معموليه
280
00:11:39,045 --> 00:11:41,112
آره، تنها روزي که موظفه
281
00:11:41,114 --> 00:11:42,413
اوقات خوبي رو نشونت بده
282
00:11:44,083 --> 00:11:45,883
خب، تو واسه ولنتاين چيکار ميکني؟
283
00:11:45,885 --> 00:11:47,249
من؟
284
00:11:47,252 --> 00:11:49,186
جهنم
285
00:11:49,189 --> 00:11:51,007
شيفت اضافي برميدارم
286
00:11:51,010 --> 00:11:53,582
هرکاري ميکنم تا بتونم ذهنم رو واسه اون شب
287
00:11:53,585 --> 00:11:55,192
از عشق و عاشقي دور کنم
288
00:11:55,194 --> 00:11:56,427
خب، کجا ميبريش؟
289
00:11:56,429 --> 00:11:57,928
و بهتره بار سالاد نباشه
290
00:11:57,930 --> 00:11:59,430
291
00:11:59,432 --> 00:12:01,507
نه، ميدوني، يه جاييه که
292
00:12:01,510 --> 00:12:03,801
واقعا قشنگه
293
00:12:03,803 --> 00:12:04,935
باشه-
باشه؟-
294
00:12:04,937 --> 00:12:06,098
خيلي هم خوب، باشه-
آره-
295
00:12:06,101 --> 00:12:07,905
واسه رزرو يه خورده دير شده
296
00:12:07,907 --> 00:12:09,373
خب، آشنا دارم
297
00:12:09,375 --> 00:12:10,723
298
00:12:10,726 --> 00:12:12,031
آشنا داره
299
00:12:12,034 --> 00:12:13,844
آشنا داره-
آره-
300
00:12:13,846 --> 00:12:15,446
خداحافظ هن
خداحافظ هن
301
00:12:15,448 --> 00:12:16,614
302
00:12:16,616 --> 00:12:18,315
بايد بريم
303
00:12:18,317 --> 00:12:20,413
فردا ساعت هفت چطوره؟
304
00:12:20,416 --> 00:12:21,619
باشه، خوبه-
خوبه؟-
305
00:12:21,621 --> 00:12:23,554
باشه، ميبينمت-
ممنون، برو-
306
00:12:40,683 --> 00:12:42,348
خوشت نيومد؟
307
00:12:42,351 --> 00:12:44,290
خوشمزهست، فقط واسه
سليقهي من يکم شوره
308
00:12:44,293 --> 00:12:46,719
خب، کلي اسنک
309
00:12:46,721 --> 00:12:50,122
واسه ويژگي دوم روز ولنتاينـمون درست کردم
310
00:12:50,124 --> 00:12:52,465
فيلم دفترچه يادداشت و جذابيت مرگبار
311
00:12:52,468 --> 00:12:55,208
شوخي ميکنم
از فيلم دفترچه يادداشت متنفرم
312
00:12:57,098 --> 00:13:01,033
ميتونيم بين فيلم سکس کنيم
313
00:13:01,035 --> 00:13:03,769
تو گفتي نميخواستي
برنامهاي واسه روز ولنتاين داشته باشي
314
00:13:03,771 --> 00:13:07,043
پس به اين معنيه ميتونم به جاش
برنامهي من رو داشته باشيم
315
00:13:07,046 --> 00:13:08,874
حالا اين طبق برنامه من اين لحظه ايه که
316
00:13:08,876 --> 00:13:10,309
کادوي من رو بهم ميدي
317
00:13:10,311 --> 00:13:12,145
درسته
318
00:13:14,278 --> 00:13:16,578
يه بار اشاره کردي که
319
00:13:16,581 --> 00:13:18,012
...از اين برند خوشت مياد پس
320
00:13:22,711 --> 00:13:24,244
شکلات دوست دارم
321
00:13:24,247 --> 00:13:26,567
الماس لِويان هم دوست دارم
322
00:13:26,570 --> 00:13:30,168
الماس واقعي، نه شکلات هاي
شبيه الماس لِويان
323
00:13:30,171 --> 00:13:32,238
فکر ميکردي قراره واست
الماس واقعي بگيرم؟
324
00:13:32,241 --> 00:13:33,798
تد، من برنامه چيدم
325
00:13:33,801 --> 00:13:35,901
يه برنامه به خصوص براي امشب
326
00:13:35,903 --> 00:13:37,703
و داري خرابش ميکني
327
00:13:37,705 --> 00:13:40,825
واسه روز ولنتاين بهم
يه جعبه شکلات چهارده دلاري دادي
328
00:13:40,828 --> 00:13:43,418
من کل روز رو واست آشپزي کردم
و بدنم رو موم کردم
329
00:13:43,421 --> 00:13:45,864
...و لباس زير سکسي خريدم
ساعت ها براي امشب صرف کردم
330
00:13:45,867 --> 00:13:48,147
شايد بايد ساعت کمتري رو
صرف ريختن نمک تو غذا ميکردي
331
00:13:49,484 --> 00:13:51,315
خيلي خب بسه، من ديگه ميرم
332
00:13:51,318 --> 00:13:53,952
ميدوني، دوست هام گفته بودن
ازت فاصله بگيرم
333
00:13:53,954 --> 00:13:56,455
گفتن تو چشم هاي ديوونه اي داري
334
00:13:56,457 --> 00:13:58,215
تو بهم گفتي عاشقمي
335
00:13:58,218 --> 00:14:00,018
به همه اينو ميگم
336
00:14:00,021 --> 00:14:02,628
خيلي خب، ميخواي از راه سخت
انجامش بديم؟ باشه
337
00:14:02,630 --> 00:14:03,887
تو تنها دوست دخترم نيستي
338
00:14:03,890 --> 00:14:05,304
باشه؟ من نميتونم باهات فيلم ببينم
339
00:14:05,306 --> 00:14:07,520
چون با يه دختر ديگه امشب برنامه دارم
340
00:14:07,523 --> 00:14:08,990
ميخوام يکي مثل همين جعبه شکلات رو بهش بدم
341
00:14:08,993 --> 00:14:10,660
تو واسم هيچ ارزشي نداري، ملورا
342
00:14:14,877 --> 00:14:16,845
خيلي خب، از سر راه برو کنار ملورا
343
00:14:19,942 --> 00:14:21,943
911مورد اورژانسيتون چيه؟
344
00:14:21,944 --> 00:14:23,820
آره، يه اتفاقي داره تو خونه همسايه ام ميوفته
345
00:14:23,821 --> 00:14:26,434
من در زدم اما نميخوام دخالت کنم
ميشه يکي رو بفرستيد؟
346
00:14:35,396 --> 00:14:37,497
پليس، لطفا باز کنيد
347
00:14:43,512 --> 00:14:45,003
بله؟
348
00:14:45,005 --> 00:14:46,220
حالتون خوبه، خانم؟
349
00:14:46,223 --> 00:14:47,934
بله، خوبم
350
00:14:47,937 --> 00:14:50,309
از يکي از همسايه هاتون
شکايت از سر و صدا داشتيم
351
00:14:50,311 --> 00:14:51,668
متاسفم
352
00:14:51,671 --> 00:14:54,179
با دوست پسرم دعوام شد
353
00:14:54,181 --> 00:14:55,655
احتمالا صدا بالا رفته
354
00:14:55,658 --> 00:14:57,025
دوست پسرت هنوز اينجاست؟
355
00:14:58,309 --> 00:14:59,976
نه، تنها هستم
356
00:14:59,979 --> 00:15:01,212
اشکالي نداره بيام داخل؟
357
00:15:10,934 --> 00:15:12,331
دور و اطراف رو يه نگاهي بندازم؟
358
00:15:12,333 --> 00:15:13,926
البته
359
00:15:16,704 --> 00:15:19,738
تو روز ولنتاين باهات کات کنن
360
00:15:19,740 --> 00:15:20,973
باورت ميشه؟
361
00:15:20,976 --> 00:15:22,977
آره، مردها ميتونن سگ باشن
362
00:15:24,270 --> 00:15:26,270
فکر ميکردم سگ مهربونيه
363
00:15:26,273 --> 00:15:28,180
فکر ميکردم نيمه گمشدهمه
364
00:15:28,182 --> 00:15:30,749
آره، بعضي وقت ها گمشدهات
اوني که فکر ميکني نيست
365
00:15:30,751 --> 00:15:32,818
از من بشنو، ميتوني ازدواج کرده باشي
366
00:15:32,820 --> 00:15:35,454
و هنوز احساس تنهايي کني-
احساس تنهايي ميکني؟-
367
00:15:35,456 --> 00:15:37,426
گاهي اوقات، آره
368
00:15:37,429 --> 00:15:39,196
همهمون احساس تنهايي ميکنيم
369
00:15:44,337 --> 00:15:46,337
اما حلقه دستته
370
00:15:46,340 --> 00:15:48,431
آره خب، من عهد بستم
371
00:15:48,434 --> 00:15:50,450
چقدر قشنگ-
گوش کنن-
372
00:15:50,453 --> 00:15:53,020
هر مردي تو روز ولنتاين
ميتونه واست چنين کاري کني
373
00:15:53,023 --> 00:15:54,456
اون دوست پسرت ارزششو نداره
374
00:15:54,459 --> 00:15:55,977
باشه؟ بدون اون
375
00:15:55,980 --> 00:15:57,567
وضعت بهتره
ميشنوي؟
376
00:16:04,567 --> 00:16:06,485
اين مال خيلي وقت پيشه
377
00:16:06,487 --> 00:16:08,420
اين فقط واسه درخواست کمک بود
378
00:16:08,422 --> 00:16:09,942
بهت ميگه چيه
379
00:16:09,945 --> 00:16:12,257
امشب مسائل زيادي رو تجربه کردي
380
00:16:12,259 --> 00:16:14,092
اگه باز احساس ناراحتيت برگشت
381
00:16:14,094 --> 00:16:15,290
و احساس کردي به کمک نياز داري
382
00:16:15,293 --> 00:16:17,462
زنگ بزن و با من حرف بزن
383
00:16:17,465 --> 00:16:19,665
اين کارت منه
384
00:16:19,668 --> 00:16:21,439
کل شب رو در حال انجام وظيفه ام
385
00:16:21,442 --> 00:16:23,603
قلب مهربوني داري
386
00:16:25,312 --> 00:16:27,312
واحدهاي حاضر
387
00:16:27,315 --> 00:16:29,139
واحدهاي حاضر، يه مورد دزدي گزارش شده
388
00:16:29,142 --> 00:16:31,215
نبش بورلي و ورمونت
389
00:16:31,218 --> 00:16:35,353
واحد 727-ال-30 هستم
مسیر رو بگو
390
00:16:35,356 --> 00:16:36,815
حالت خوبه؟
391
00:16:36,817 --> 00:16:38,451
خوب ميشم، ممنون
392
00:17:14,355 --> 00:17:16,551
همين الان يه نصيحت عالي
393
00:17:16,554 --> 00:17:18,322
از يه زن خيلي دانا گرفتم
394
00:17:24,001 --> 00:17:25,657
مطمئني نميخواي بمونم؟
395
00:17:25,659 --> 00:17:27,162
حس خوبي ندارم که تو و چيمني
396
00:17:27,164 --> 00:17:28,597
دوشيفت رو کار کنيد
397
00:17:28,599 --> 00:17:30,332
چيمني انقدر از برگشتن خوشحاله
398
00:17:30,334 --> 00:17:32,434
اگه ازش بخوايم چهار شيفت
پشت سرهم، هم کار ميکنه
399
00:17:32,436 --> 00:17:34,636
به گاردنر ديگه گفتم که
که نصف شيفتش رو برميدارم
400
00:17:34,638 --> 00:17:37,005
تا بتونه امروز رو با زنش بگذرونه
401
00:17:37,007 --> 00:17:39,209
من که مشکلي ندارم
خيلي خب، برگرد
402
00:17:43,223 --> 00:17:45,524
اگه گند بزنم چي؟
403
00:17:45,527 --> 00:17:47,115
گند بزني؟
404
00:17:47,117 --> 00:17:49,284
خب، نصيحتِ من اينه که گند نزن
405
00:17:49,286 --> 00:17:52,688
خيلي خب، اگه با سکس شروع کرديم چي؟
406
00:17:52,691 --> 00:17:53,722
چرا بايد همچين اتفاقي بيوفته؟
407
00:17:53,725 --> 00:17:55,855
چون اتفاقيه که هميشه ميوفته
من اعتياد به سکس دارم
408
00:17:55,858 --> 00:17:57,125
خود تشخيصي دادی، آره
409
00:17:57,127 --> 00:17:59,361
گوش کن، واسه يه مرد
410
00:17:59,363 --> 00:18:02,527
اونقدرم غيرمعمول نيست
که یه سکس سريع و بي معني داشته باشه
411
00:18:02,530 --> 00:18:04,530
تا از رابطهي واقعي دوري کنه
412
00:18:04,533 --> 00:18:07,002
پس ميگي که، تا وقتي که عوضي بازي در نيارم
413
00:18:07,004 --> 00:18:09,111
اشکالي نداره باهاش بخوابم؟
414
00:18:09,113 --> 00:18:10,360
من همچين حرفي نزدم-
نگفتي؟-
415
00:18:10,363 --> 00:18:11,589
فکر ميکني چنين چيزي گفتم؟
416
00:18:11,592 --> 00:18:12,884
من اينو شنيدم-
من چنين چيزي نگفتم-
417
00:18:12,886 --> 00:18:13,952
چرا اينو امتحان نميکني؟
418
00:18:13,955 --> 00:18:15,347
چرا يه چيز جديد امتحان نميکني؟
419
00:18:15,350 --> 00:18:17,184
چرا يکبارم که شده امتحان نميکني
420
00:18:17,187 --> 00:18:19,400
که بشناسيش؟
واقعا بشناسيش
421
00:18:19,403 --> 00:18:20,986
...خيلي خب
422
00:18:22,653 --> 00:18:24,353
423
00:18:24,355 --> 00:18:26,484
ده درجه دماي اتاق رفت بالا
424
00:18:27,822 --> 00:18:29,558
اصلا شبيه فاحشه ها نشدي
425
00:18:29,560 --> 00:18:31,360
ممنون مامان
426
00:18:31,362 --> 00:18:35,864
خيلي هيجان زده ام
427
00:18:35,866 --> 00:18:39,067
با کمي شانس، هيچکس ناراحت نميشه
428
00:18:39,069 --> 00:18:41,370
خيلي خب ببين، ميخوام که
429
00:18:41,372 --> 00:18:42,838
انقدر نگران خواسته و احساسات ديگران نباشي
430
00:18:42,840 --> 00:18:44,320
و نگران خودت باشي، باشه؟
431
00:18:44,322 --> 00:18:46,041
باشه، من فقط... هيجان زده ام
432
00:18:46,044 --> 00:18:48,410
روز ولنتاينه و من دارم ميرم بيرون
433
00:18:48,412 --> 00:18:52,547
خب، پس امشب نبايد باهاش بخوابم
434
00:18:52,549 --> 00:18:54,116
درسته-
باشه-
435
00:18:54,118 --> 00:18:56,248
اگه واقعا بهش علاقه داري
436
00:18:56,251 --> 00:18:57,853
امشب نبايد باهاش بخوابي
437
00:18:57,855 --> 00:19:01,123
زني مثل اون لياقتِ شاهزاده اي با اسب سفيد داره
438
00:19:01,125 --> 00:19:03,558
شاهزاده با اسب سفيد؟
باشه، خوشم اومد
439
00:19:03,560 --> 00:19:05,961
ميدوني، و عوضي نباشم
440
00:19:05,963 --> 00:19:07,896
ميدوني چيه باک
به نظرم اگه روي بخش اولش تمرکز کني
441
00:19:07,898 --> 00:19:10,599
بخش دوم خود به خود حل ميشه
442
00:19:10,601 --> 00:19:12,876
خدايا-
فهميدم، فهميدم، بذار اين کت رو بپوشم-
443
00:19:21,603 --> 00:19:23,603
چطور شدم؟-
خوشتيپ شدي-
444
00:19:23,606 --> 00:19:25,247
جدي؟-
آره-
445
00:19:25,249 --> 00:19:27,015
باشه، خوبه-
شانس همراهت باشه-
446
00:19:27,017 --> 00:19:28,917
نيازي بهش ندارم
447
00:19:28,919 --> 00:19:29,985
تو نگه داشتن معاملهات تو شلوارت
شانس همراهت باشه
448
00:19:29,987 --> 00:19:31,955
!نه، من... بابي
449
00:19:33,005 --> 00:19:34,589
911مورد اورژانسيتون چيه؟
450
00:19:34,590 --> 00:19:37,408
!يه تصادف ديووانه وار تو اتوبوبان 710 رخ داده
451
00:19:37,411 --> 00:19:41,430
من حالم کاملا خوبه
!انگار که ميليون ها ماشين رو هم افتادن
452
00:19:41,889 --> 00:19:44,308
اوغ! واسه مراسم رقص ولنتاين خيلي ديرم ميشه
453
00:19:57,114 --> 00:19:58,822
جناب، ميخوام که بريد عقب
454
00:20:01,126 --> 00:20:03,151
خب، وضعيت چيه؟
455
00:20:03,153 --> 00:20:04,786
دوازده ماشين تصادف کردن
هيچ تلفاتي نداشته
456
00:20:04,788 --> 00:20:06,592
اما يه ماشين حمل پزشکي داريم
457
00:20:06,595 --> 00:20:07,931
که گير کرده
458
00:20:07,934 --> 00:20:10,267
راننده ترس برداشتتش
ميگه که بايد
459
00:20:10,270 --> 00:20:12,860
يه عضو بدن رو واسه پيوند ميرسوندن
460
00:20:12,863 --> 00:20:15,864
خواهش ميکنم، اين عضو بايد فورا
به بيمارستان سوتلند برسه
461
00:20:15,866 --> 00:20:18,200
وضعيت بيمار بحرانيه
بيمار آماده و منتظره
462
00:20:18,202 --> 00:20:19,635
اين با من
463
00:20:23,718 --> 00:20:25,585
کمربندتو ببند پسر
464
00:20:42,126 --> 00:20:44,204
465
00:20:44,207 --> 00:20:46,273
خيلي خب
466
00:20:46,276 --> 00:20:47,709
467
00:20:47,712 --> 00:20:48,765
...خـ
468
00:20:50,704 --> 00:20:52,200
طاقت بيار
469
00:20:58,072 --> 00:21:00,142
فکر نکنم موفق بشيم
470
00:21:00,144 --> 00:21:02,544
موفق ميشيم
471
00:21:05,349 --> 00:21:08,194
واحد 727-ال-30 هستم
472
00:21:08,197 --> 00:21:12,079
به کنترل ترافيک دستي در آزاد راه دهم
473
00:21:12,082 --> 00:21:13,634
به سمت شرق آلاميدا نياز دارم
474
00:21:18,903 --> 00:21:20,858
پليس هستيم و شما رو پوشش ميديم
475
00:21:27,271 --> 00:21:29,404
...چراغ قرمز، چراغ
476
00:21:29,406 --> 00:21:32,274
!چراغ قرمز، چراغ قرمز
!خدايا
477
00:21:37,787 --> 00:21:39,970
دريافت کننده کي هست؟-
چي؟-
478
00:21:39,973 --> 00:21:42,704
دريافت کننده پيوند
داريم جون کي رو نجات ميديم؟
479
00:21:42,707 --> 00:21:44,447
اسمش آنا سريتوسـه
480
00:21:44,450 --> 00:21:47,423
دانش آموز 16 ساله دبيرستان در سياتل هستم
481
00:21:47,426 --> 00:21:49,357
خانوادهاش با پرواز اومدن که کنارش باشن
482
00:21:49,359 --> 00:21:50,814
باشه، حواسمون بهت هست آنا
483
00:21:52,120 --> 00:21:53,876
کاميون گنده
484
00:21:53,879 --> 00:21:55,478
کاميون سفيد، کاميون سفيد
485
00:22:00,550 --> 00:22:03,439
486
00:22:04,915 --> 00:22:06,175
!بپا
487
00:22:12,616 --> 00:22:13,775
رسيديم
488
00:22:15,953 --> 00:22:16,952
خدا رو شکر
489
00:22:28,439 --> 00:22:31,780
ممنون افسر
ممکنه امشب جون يک نفر رو نجات داده باشيد
490
00:22:31,783 --> 00:22:33,905
خب، نميتونم به چيزي بهتر از
491
00:22:33,908 --> 00:22:37,506
تحويل قلب اونم تو روز ولنتاين فکر کنم
492
00:22:37,508 --> 00:22:38,808
کليه بود
493
00:22:42,196 --> 00:22:43,663
کليه هم خوبه
494
00:22:44,049 --> 00:22:45,615
واحد 727-ال-30
495
00:22:45,618 --> 00:22:47,752
اعزام کننده هستم، جواب بده
496
00:22:47,755 --> 00:22:49,721
واحد 727-ال-30 هستم، بگو
497
00:22:49,724 --> 00:22:52,453
گروهبان گرنت، درخواست رفاه
498
00:22:52,456 --> 00:22:55,197
در اسنبورن844 لس آنجلس شده
499
00:22:55,200 --> 00:22:57,431
واحد 727-ال-30 رسیدگی میکنه
500
00:23:01,549 --> 00:23:03,983
گروهبان آتنا، اومديد
501
00:23:08,226 --> 00:23:11,428
احساس ميکردم که
502
00:23:11,430 --> 00:23:13,830
نگران و مضطربي؟
503
00:23:13,832 --> 00:23:15,246
يه لحظه بود فقط
504
00:23:15,249 --> 00:23:18,168
!روز ولنتاين مبارک
505
00:23:18,170 --> 00:23:21,137
ميدونستي شکلات فروشي « سي » 24 ساعته بازه؟
506
00:23:21,139 --> 00:23:23,873
فقط ميخواستم به خاطر
حرف هاي قشنگتون تشکر کنم
507
00:23:23,875 --> 00:23:24,827
508
00:23:24,830 --> 00:23:27,124
کاراملي هاش رو خوردم-
وايسا، ميدوني-
509
00:23:27,127 --> 00:23:29,921
...خيلي لطف داري اما
510
00:23:29,924 --> 00:23:32,115
مجبور به اينکار نبودي
511
00:23:32,117 --> 00:23:35,355
فقط... خيلي با من مهربون بودي
512
00:23:35,358 --> 00:23:36,476
و داشتم فکر ميکردم
513
00:23:36,479 --> 00:23:38,979
هردومون عضو کلاب قلب هاي تنها هستيم
514
00:23:38,982 --> 00:23:40,990
!به سلامتي کلاب قلب هاي تنها
515
00:23:40,993 --> 00:23:42,459
خداي من
516
00:23:42,461 --> 00:23:44,060
خيلي متاسفم
517
00:23:44,062 --> 00:23:45,996
...بذار، اجازه بده که-
نه، نه، نه-
518
00:23:45,998 --> 00:23:47,921
نه، نه، نه، نه
مشکلي نيست، مشکلي نيست
519
00:23:47,924 --> 00:23:50,800
ممنون از توجه ات
520
00:23:50,802 --> 00:23:54,537
ميشه از سرويسـتون استفاده کنم و بعد برم؟
521
00:23:54,539 --> 00:23:57,921
البته، شما در حال کار هستيد
معذرت ميخوام
522
00:23:57,924 --> 00:23:59,891
آخر راهرو سمت چپ
523
00:24:06,651 --> 00:24:08,284
زير سينک هيدروژن پراکسيد هست
524
00:24:08,286 --> 00:24:10,353
اگه لازم داريد
525
00:24:10,355 --> 00:24:12,756
ممنون، نيازي نيست-
اگه فايده نداشت-
526
00:24:12,758 --> 00:24:13,997
آمونياک هم اون زير هست
527
00:24:13,999 --> 00:24:15,905
خون رو خيلي خوب پاک ميکنه
528
00:24:46,749 --> 00:24:49,059
ملورا
529
00:24:49,061 --> 00:24:51,061
...من بايد
530
00:24:51,064 --> 00:24:53,932
شمارهي دوست پسر سابقت رو
واسه گزارشم بگيرم
531
00:25:02,170 --> 00:25:03,882
ملورا؟
532
00:25:32,577 --> 00:25:34,371
اي کاش اونجا نرفته بودي
533
00:25:34,374 --> 00:25:37,441
چسب هنوز خشک نشده
هنوز آماده نيست
534
00:25:42,981 --> 00:25:44,481
فکر ميکني اين خوبه؟
535
00:25:44,483 --> 00:25:46,282
در واقع خودم هم همين رو پيشنهاد ميکنم قربان
536
00:25:46,284 --> 00:25:48,751
شراب قرمز کامل
با سفارش غذاتون کاملا سازگاره
537
00:25:48,753 --> 00:25:50,438
عاليه، همين رو سفارش ميديم-
چقدر بانمکه-
538
00:25:50,440 --> 00:25:52,473
خدايا، تو فکرم نکنه به خاطر سن کم
کارت شناساييـش رو بخوام
539
00:25:52,476 --> 00:25:55,458
اگه که کارت شناسايي اونو بخواد
و مال منو نه چي؟
540
00:25:57,252 --> 00:25:58,522
541
00:25:58,525 --> 00:26:00,796
شوخي نميکردي
واقعا آشنا داري
542
00:26:00,799 --> 00:26:02,232
نميدونم چطوري اينجا رو رزرو کردي
543
00:26:02,234 --> 00:26:04,834
صاحبش رو ميشناسم
...خب، قبلا ديدمش
544
00:26:04,836 --> 00:26:08,505
چند هفته پيش نشتي گاز سمي رو
545
00:26:08,507 --> 00:26:09,484
واسشون مهار کرديم
546
00:26:09,486 --> 00:26:10,807
آره، سعي کن زياد نفس نکشي
547
00:26:10,809 --> 00:26:11,841
آره، همين خوبه
548
00:26:11,843 --> 00:26:13,676
549
00:26:13,678 --> 00:26:14,944
نه
550
00:26:14,946 --> 00:26:16,880
مشکلي نيست
آدم واقعا قدرشناسيه
551
00:26:16,882 --> 00:26:18,569
خيلي متشکرم
552
00:26:23,593 --> 00:26:27,512
آره، خوبه
واسه من مزه اش که مثل شراب ميمونه
553
00:26:28,851 --> 00:26:30,522
متشکرم
554
00:26:30,525 --> 00:26:32,227
نون ميخواي؟-
نه ممنون-
555
00:26:32,230 --> 00:26:34,733
اشکال ندارم من بخورم؟-
خواهش ميکنم، راحت باش-
556
00:26:34,736 --> 00:26:35,997
مرد، چقدر خوشگله
557
00:26:36,000 --> 00:26:37,165
موهاش چقدر قشنگه
558
00:26:37,168 --> 00:26:38,535
قبلا هم همين شکلي بود؟
559
00:26:38,537 --> 00:26:39,944
باک، بس کن
560
00:26:39,947 --> 00:26:42,282
يادت باشه، باهاش نميخوابي
561
00:26:44,375 --> 00:26:46,215
ميتونم عضله هاش رو
562
00:26:46,218 --> 00:26:47,343
از رو کُتـش ببينم
563
00:26:47,345 --> 00:26:49,145
به سلامتي
ممنون
564
00:26:49,147 --> 00:26:50,346
و ولنتاين مبارک
565
00:26:50,348 --> 00:26:53,650
به سلامتي-
جويدنت تموم شد؟-
566
00:26:53,652 --> 00:26:55,685
به سلامتي
567
00:26:55,687 --> 00:26:58,354
آروم باش
من جلوش خفه نميشم
568
00:26:58,356 --> 00:27:00,022
حالت خوبه؟-
آره-
569
00:27:00,025 --> 00:27:02,891
اوه خدا، خدايا، صبر کن
...آب نخور چونکه ممکنه
570
00:27:02,894 --> 00:27:05,028
نه، نه، نه
571
00:27:05,030 --> 00:27:06,497
خدايا، صبر کن
نخورش
572
00:27:07,966 --> 00:27:10,366
مانور هايمليک رو بلدي؟-
آره، بلندش کن-
573
00:27:10,369 --> 00:27:11,910
خيلي خب-
بلندش کن-
574
00:27:11,913 --> 00:27:13,351
نفس نميکشه
575
00:27:14,216 --> 00:27:15,800
911مورد اورژانسيتون چيه؟
576
00:27:15,801 --> 00:27:20,655
من تو رستوران لِچنس در محله سنچري سيتي هستم
ميخوام بهيار اعزام کنيد، مرد بزرگسال 26 ساله
577
00:27:20,658 --> 00:27:23,516
راه تنفسش کاملا بسته شده
از سي ثانيه پيش نفس نميکشه
578
00:27:23,517 --> 00:27:25,085
...من ماساژ قلبي رو شروع کردم
579
00:27:27,481 --> 00:27:28,884
يالا باک
580
00:27:28,887 --> 00:27:30,499
زنگ بزن 911-
قبلا زنگ زديم-
581
00:27:30,502 --> 00:27:32,335
دوباره زنگ بزن
بذارش رو بلندگو
582
00:27:33,898 --> 00:27:35,603
911مورد اورژانسيتون چيه؟
583
00:27:35,606 --> 00:27:38,141
من اعزام کننده اورژانس ابي کلارک هستم
در اداره پارکر سنتر هستم
584
00:27:38,143 --> 00:27:39,475
الان سرکار نيستم
585
00:27:39,477 --> 00:27:40,943
ميخوام که استفاني گاسکينز
586
00:27:40,945 --> 00:27:42,817
در بخش اعزام اورژانس پزشکي صحبت کنم
587
00:27:42,820 --> 00:27:44,147
مديريت اورژانس، گاسکينز هستم
588
00:27:44,149 --> 00:27:45,462
استف، ابي ام
589
00:27:45,465 --> 00:27:47,853
ابي؟-
يه مرد بزرگسال دارم-
590
00:27:47,856 --> 00:27:49,352
راه تنفس کاملا مسدود شده
591
00:27:49,354 --> 00:27:51,754
ماساژ قلبي دادي؟-
آره، ولي بيهوشه-
592
00:27:51,756 --> 00:27:53,623
نميتونم شي رو در بيارم
593
00:27:53,625 --> 00:27:55,324
دو دقيقه هست نفس نميکشه
594
00:27:55,326 --> 00:27:56,550
سه دقيقه دیگه نفس نکشه
595
00:27:56,553 --> 00:27:57,942
آسيب مغزي ميبينه
596
00:27:57,962 --> 00:27:59,262
ميخوام که منو در
597
00:27:59,264 --> 00:28:00,963
برش ناي اورژانسي راهنمايي کني
598
00:28:00,965 --> 00:28:02,799
ابي، عقلتو از دست دادي؟
599
00:28:02,801 --> 00:28:03,902
بجنب
600
00:28:03,905 --> 00:28:06,923
ميدوني که حداقل هفت دقيقه
طول ميکشه تا بهيارها بيان
601
00:28:06,926 --> 00:28:08,370
نميتونم اجازه بدم همچين اتفاقي بيوفته
602
00:28:08,373 --> 00:28:10,173
بايد کاري کنم
603
00:28:10,175 --> 00:28:12,041
چاقو داري؟ يه چيز تيز؟
604
00:28:12,043 --> 00:28:13,067
به يه چيزي لازم داری
605
00:28:13,069 --> 00:28:15,877
تا راه هوا رو باز نگه داري
مثل خودکار يا ني
606
00:28:15,880 --> 00:28:18,382
يه چاقو و خودکار يا ني
يه چيزي بديد
607
00:28:19,717 --> 00:28:21,217
خيلي خب-
بيا-
608
00:28:21,219 --> 00:28:22,879
ممنون
609
00:28:22,882 --> 00:28:24,759
يه فرو رفتگي بين سيب آدم
610
00:28:24,762 --> 00:28:26,149
و غضروف انگشتري پيدا کن
611
00:28:26,152 --> 00:28:27,762
خيلي خب
612
00:28:27,765 --> 00:28:29,891
خيلي خب، فکر کنم پيدا کردم
613
00:28:29,894 --> 00:28:31,894
يه برش عمودي
614
00:28:31,896 --> 00:28:33,262
و يه برش عريض 1/5 سانتي بده
615
00:28:33,264 --> 00:28:34,597
و حدود 1/5 سانت عميق باشه
616
00:28:34,599 --> 00:28:36,200
خداي من
617
00:28:38,603 --> 00:28:40,270
خدايا
618
00:28:41,941 --> 00:28:43,698
خدايا، خيلي خب
619
00:28:43,708 --> 00:28:45,266
نبايد زياد خونريزي کنه
620
00:28:45,268 --> 00:28:47,776
اما سعي کن وارد ناي نشه
621
00:28:47,779 --> 00:28:49,445
باشه، انجامش دادم
622
00:28:49,447 --> 00:28:51,414
خيلي خب، انگشتت رو بکن داخل
بازش کن
623
00:28:51,416 --> 00:28:54,317
خدايا، خداي من
خيلي خب، خيلي خب، خيلي خب
624
00:28:54,319 --> 00:28:55,552
خودکار رو بذار داخل
625
00:28:57,402 --> 00:28:58,755
دوتا نفس سريع بکش
626
00:29:00,625 --> 00:29:02,725
...پنج ثانيه، چهار
627
00:29:02,727 --> 00:29:05,395
سه... دو
دوتا نفس سريع ديگه
628
00:29:13,771 --> 00:29:15,771
عذر ميخوام، عذر ميخوام
برانکار داره مياد
629
00:29:15,773 --> 00:29:18,441
چيزي نيست، چيزي نيست
چيزي نيست، چيزي نيست
630
00:29:18,443 --> 00:29:20,488
برانکارد داره رد ميشه-
حالت خوبه-
631
00:29:20,550 --> 00:29:22,010
911مورد اورژانسيتون چيه؟
632
00:29:22,861 --> 00:29:27,557
نميتونم تکون بخورم
فکر کنم کمرمو شکستم
633
00:29:27,891 --> 00:29:31,266
آقا بايد بلند صحبت کنيد
گفتيد فکر ميکنيد کمرتون رو شکستيد؟
634
00:29:31,269 --> 00:29:33,230
بله، بله، افتادم
635
00:29:33,397 --> 00:29:35,690
لطفا ميشه بلند صحبت کنيد
انگار که داريد درگوشي حرف ميزنيد
636
00:29:35,691 --> 00:29:40,445
لطفا به مارشال درايو 617
در محله ون نايز بيايد
637
00:29:40,448 --> 00:29:42,682
تماس گيرنده تنها تو خونهست؟
638
00:29:42,685 --> 00:29:45,319
تا جايي که من ميدونم آره
اما اگه تنها نباشه ممکنه دراز افتاده باشه
639
00:29:45,322 --> 00:29:46,936
احتمالش هست مجبور بشي در رو بشکني
640
00:29:46,938 --> 00:29:48,971
اونجا رو يه نگاه کن
641
00:29:50,975 --> 00:29:53,113
آتش نشاني، کسي خونه هست؟
642
00:29:55,380 --> 00:29:58,681
اداره آتش نشاني لس آنجلس
کسي خونه هست؟
643
00:29:58,683 --> 00:30:00,483
خيلي خب چيم، شروع کن-
باشه-
644
00:30:00,485 --> 00:30:01,883
بزن بشکن
645
00:30:05,690 --> 00:30:07,189
646
00:30:07,191 --> 00:30:08,824
سلام، ميتونم کمکتون کنم؟
647
00:30:08,826 --> 00:30:11,868
بله، يه مرد به 911 زنگ زد
اين آدرس رو به ما داد
648
00:30:11,871 --> 00:30:14,438
گفت افتاده و به شدت درد داره
649
00:30:14,441 --> 00:30:16,365
مردي که درد داره؟
650
00:30:16,367 --> 00:30:18,285
نه، من تنها مرد اينجا هستم
651
00:30:18,288 --> 00:30:20,603
و کاملا مطمئنم دردي ندارم
652
00:30:20,606 --> 00:30:22,821
و شما دوتا تمام شب رو خونه بوديد؟
653
00:30:22,824 --> 00:30:24,206
...من بودم، الکس
654
00:30:24,208 --> 00:30:26,676
من بهش گفتم روز ولنتاين رو ميرم سرکار
655
00:30:28,313 --> 00:30:30,313
بايد بودي و ميديدي چقدر
از دستم عصباني بود
656
00:30:30,315 --> 00:30:31,781
اما همهاش بخشي از نقشه بود
657
00:30:31,783 --> 00:30:33,950
اومد خونه و با گل منو غافلگير کرد
658
00:30:33,952 --> 00:30:36,252
و از رستوران مستر چاوز غذا گرفته بود-
آره، رستوران مورد علاقهاش-
659
00:30:36,254 --> 00:30:37,985
خيلي رمانتيک هستم
660
00:30:37,988 --> 00:30:40,054
پس تا دير وقت انتظار نداشتيد بيايد؟
661
00:30:40,057 --> 00:30:42,251
براي ساعت ها نه
662
00:30:42,254 --> 00:30:43,893
اشکالي نداره که
663
00:30:43,895 --> 00:30:46,603
محوطه رو سريع يه نگاه بندازيم؟
664
00:30:46,606 --> 00:30:47,602
شيوه کاره
665
00:30:47,605 --> 00:30:49,918
آره، آره البته
ميخوايد همراهتون بيام؟
666
00:30:49,921 --> 00:30:51,807
نه، خودمون ميتونيم
ميتوني برگردي سر قرار عاشقانهات
667
00:30:51,809 --> 00:30:53,402
ممنون
668
00:31:00,196 --> 00:31:01,328
گرفتيش؟
669
00:31:01,331 --> 00:31:02,811
جلو پات رو بپا کاپيتان
670
00:31:02,814 --> 00:31:04,781
خودت بپا
671
00:31:09,854 --> 00:31:11,487
چيم، چيزي ميبيني؟
672
00:31:11,489 --> 00:31:13,023
چيزي اينجا نيست
673
00:31:17,195 --> 00:31:19,195
هي چيم
674
00:31:19,197 --> 00:31:20,777
اينطرف
675
00:31:20,780 --> 00:31:22,797
ساکت
676
00:31:22,800 --> 00:31:25,101
بيايد اينجا-
تکون نخور، جناب تکون نخوريد-
677
00:31:25,103 --> 00:31:27,703
از اون بالا پريدي، نه؟-
آره-
678
00:31:27,705 --> 00:31:29,138
خيلي خب
679
00:31:29,140 --> 00:31:31,273
چندتا انگشتهام بالاست؟-
دوتا-
680
00:31:31,275 --> 00:31:33,376
امروز چه روزيه؟-
روز ولنتاين-
681
00:31:33,378 --> 00:31:35,457
نظرت چيه چيم؟ شکستن؟
682
00:31:35,476 --> 00:31:38,738
بد شکل شدن
هردو پا شکسته
683
00:31:38,741 --> 00:31:40,774
آقا، ميخوام گردنت رو ثابت کنم
684
00:31:40,777 --> 00:31:42,103
بفرما
685
00:31:42,106 --> 00:31:44,053
به شرايط تو ميگيم
686
00:31:44,055 --> 00:31:45,921
شکستگي کازانووا
687
00:31:45,923 --> 00:31:48,724
چي؟ چرا ميگن شکستگي کازانووا؟
688
00:31:48,726 --> 00:31:50,426
خب، زني رابطه نامشروع داره
689
00:31:50,428 --> 00:31:53,729
شوهرش زود ميرسه خونه
« اون يکي مرد از بالا ميپره ميشه « کازانووا
مردي که با زنان زيادي رابطه جنسي دارد )
( و بعد از رابطه فرار ميکند
690
00:31:53,731 --> 00:31:54,801
خدايا
691
00:31:54,804 --> 00:31:56,932
چيم، حاضري؟
692
00:31:56,934 --> 00:31:58,267
آقا آروم باشيد، ميخوام جا به جاتون کنيم-
مراقب باشيد، نه-
693
00:31:58,269 --> 00:31:59,335
با شمارهي سه-
نه، نه-
694
00:31:59,337 --> 00:32:00,899
يک، دو، سه-
نه، نه-
695
00:32:00,902 --> 00:32:02,371
!خدايا
696
00:32:02,374 --> 00:32:03,939
چيزي نيست، حالت خوبه
697
00:32:03,941 --> 00:32:05,107
حالت خوبه، حالت خوبه
698
00:32:05,109 --> 00:32:07,277
!خدايا، پام
699
00:32:07,280 --> 00:32:09,444
ميکي؟
700
00:32:09,447 --> 00:32:11,013
خدايا
701
00:32:11,015 --> 00:32:12,081
...اينجا چه خبره
702
00:32:12,083 --> 00:32:14,746
وقتي من اومدم، اون خونه بود؟
703
00:32:14,749 --> 00:32:16,871
گفتي که سرکار هستي
704
00:32:16,874 --> 00:32:18,666
خيلي خب، نفس بکش
705
00:32:18,668 --> 00:32:20,254
اين مرد به شدت آسيب ديده
و تو ميتوني
706
00:32:20,257 --> 00:32:22,062
بعد اين که ما به اين مرد رسيدگي پزشکي کرديم
707
00:32:22,065 --> 00:32:23,566
و از اينجا برديمش بيرون
با زنت بشيني حرف بزني
708
00:32:23,568 --> 00:32:26,036
اين زن من نيست-
زن منه-
709
00:32:29,402 --> 00:32:30,966
جدا شديم
710
00:32:30,968 --> 00:32:32,802
تو گفتي هرچي بينتون بوده تموم شده
711
00:32:32,804 --> 00:32:34,370
ازم خواستي که بيام اينجا زندگي کنم
712
00:32:34,372 --> 00:32:36,639
متاسفم، خيلي متاسفم
713
00:32:36,641 --> 00:32:38,941
فقط بينمون گذشتهي زيادي هست
714
00:32:38,943 --> 00:32:40,309
خاطرات زياد
715
00:32:40,311 --> 00:32:42,079
!خدايا
716
00:32:43,527 --> 00:32:45,181
عزيزم-
چيه؟-
717
00:32:45,183 --> 00:32:46,449
خيلي متاسفم
718
00:32:46,451 --> 00:32:47,483
حالت خوبه؟
719
00:32:47,485 --> 00:32:48,818
من خوبم
720
00:32:48,820 --> 00:32:49,985
من خوبم
دوستت دارم
721
00:32:49,987 --> 00:32:51,120
دوستت دارم
722
00:32:51,122 --> 00:32:52,455
دوستت دارم
723
00:32:52,457 --> 00:32:53,923
724
00:32:53,925 --> 00:32:55,357
ميتونم باهاش
725
00:32:55,359 --> 00:32:57,159
تا بيمارستان بيام؟-
آره، تا وقتي که-
726
00:32:57,161 --> 00:32:59,635
برگه هاي طلاق امضا نشده باشه مشکلي نيست
727
00:33:05,385 --> 00:33:07,636
اين غير عادي بود يا رمانتيک؟
728
00:33:07,638 --> 00:33:09,638
کمي از هردو
729
00:33:09,640 --> 00:33:11,916
بايد عاشق روز ولنتاين بود
730
00:33:21,712 --> 00:33:23,913
...اين
731
00:33:23,916 --> 00:33:26,783
اين قرار بود يه سوپرايز باشه
732
00:33:28,510 --> 00:33:30,292
تد به نظر ممنون تلاشي
733
00:33:30,294 --> 00:33:32,461
...که واسه ولنتاين کردم نبود اما
734
00:33:32,463 --> 00:33:33,896
اما همين که کارم باهاش تموم بشه ممنون ميشه
735
00:33:33,898 --> 00:33:36,365
کارت باهاش تموم بشه؟
736
00:33:36,367 --> 00:33:39,735
ملورا، تو تيکه تيکهاش کردي
و با چسب بهم چسبونديش
737
00:33:39,737 --> 00:33:41,904
خب آره، تو چطور انجامش ميدادي؟
738
00:33:41,906 --> 00:33:44,740
ملورا بس کن
منو ببين
739
00:33:44,742 --> 00:33:46,542
منو ببين
740
00:33:46,544 --> 00:33:48,218
تو مريضي
741
00:33:48,221 --> 00:33:49,788
و تقصير تو نيست
742
00:33:49,791 --> 00:33:51,213
تحت تاثير داروهاي زيادي هستي
743
00:33:51,215 --> 00:33:53,069
نميدوني داري چيکار ميکني
744
00:33:53,072 --> 00:33:54,460
نه، درست نيست
745
00:33:54,463 --> 00:33:56,221
کاملا ميدونم دارم چيکار ميکنم
746
00:33:56,224 --> 00:33:58,080
و واقعيتش، ميدوني چيه؟
747
00:33:58,083 --> 00:34:02,249
خسته شدم از بس مردم بهم ميگن چـمه
748
00:34:02,252 --> 00:34:04,059
مغز من هيچ مشکلي نداره
749
00:34:04,061 --> 00:34:06,421
مشکل از قلبمه
قلبم شکسته
750
00:34:06,424 --> 00:34:10,933
ملورا، تو داري رنج ميکشي
و آسيب ديدي
751
00:34:10,935 --> 00:34:12,935
و میتونم درک کنم
752
00:34:12,937 --> 00:34:15,271
بايد حرفمو باور کني وقتي که ميگم
753
00:34:15,273 --> 00:34:18,407
قلب شکسته هميشگي نيست
754
00:34:18,409 --> 00:34:20,812
اما بعضي اشتباهات هست
755
00:34:20,815 --> 00:34:22,890
حالا هر اتفاقي بعد از امشب بيوفته
756
00:34:22,893 --> 00:34:26,879
سيستم ميتونه به زني که پس زده شده آسون بگيره
757
00:34:26,882 --> 00:34:28,883
اما نه اوني که به پليس آسيب زده
758
00:34:30,488 --> 00:34:33,088
پس منو باز کن
تا بتونم کمکت کنم
759
00:34:33,090 --> 00:34:35,799
اما بايد منو باز کني
760
00:34:37,037 --> 00:34:39,204
!لطفا يکي کمکم کنه
761
00:34:39,207 --> 00:34:42,905
کمک کنيد-
ببين بالاخره کي بهوش اومده-
762
00:34:42,908 --> 00:34:44,398
ملورا، ديگه کي اينجاست؟
763
00:34:44,401 --> 00:34:46,035
اشلي
764
00:34:46,037 --> 00:34:48,771
همون دختري که قرار بود
تد باهاش روز ولنتاين رو بگذرونه
765
00:34:48,773 --> 00:34:52,461
تو باشگاه ديدتش آخه ميتونست از اين کليشه تر هم باشه
766
00:34:52,464 --> 00:34:53,976
تو پيام هاشون فهميدم
767
00:34:53,978 --> 00:34:55,711
و از گوشي تد بهش پيام دادم
768
00:34:55,713 --> 00:34:57,413
...و بهش گفتم واسه يه قرار عاشقانه بياد اينجا
769
00:34:57,415 --> 00:34:59,181
بهش صدمه زدي؟-
وقتي اومد-
770
00:34:59,183 --> 00:35:00,863
با خودکار زدم تو سرش
771
00:35:00,866 --> 00:35:02,980
يه چندباري زدم اما ظاهرا کافي نبوده
772
00:35:02,983 --> 00:35:05,641
چونکه هنوز توانايي حرف زدنش رو
از دست نداده
773
00:35:05,644 --> 00:35:09,446
اون آدم خوبي نيست
شبيه ما نيست
774
00:35:09,449 --> 00:35:13,896
!لطفا کمکم کنيد-
يا شايد اونم يه قرباني باشه-
775
00:35:13,898 --> 00:35:16,777
شايد تد اون رو هم مثل تو گول زده
776
00:35:16,780 --> 00:35:18,007
نه
777
00:35:18,010 --> 00:35:20,679
شايد بهش نگفته که دوست دختر داره
778
00:35:20,682 --> 00:35:22,908
نه، خبر داره
779
00:35:22,911 --> 00:35:27,051
!احتمالا حسابي به ريشم خنديدن-
!لطفا کمک کنيد-
780
00:35:27,054 --> 00:35:30,843
خب، شايد بايد بياريش اينجا تا بفهميم
781
00:35:30,846 --> 00:35:32,448
ميتونيم باهمديگه باهاش حرف بزنيم
782
00:35:32,450 --> 00:35:33,949
فکر ميکني بايد اين بالا بکشمش؟
783
00:35:33,951 --> 00:35:35,985
نه، نبايد به اون دختر صدمهاي بزني
784
00:35:35,987 --> 00:35:37,353
امشب بايد بميره
785
00:35:37,355 --> 00:35:39,168
چون که اگه سعي کنه
تد رو مال خودش کنه چي؟
786
00:35:39,171 --> 00:35:42,458
عزيزم، تد مُرده
787
00:35:42,460 --> 00:35:44,048
همين که درستش کنم زنده ميشه، خب؟
788
00:35:44,066 --> 00:35:46,133
تد بي نقص بود
کار داشت، خوشتيپ بود
789
00:35:46,136 --> 00:35:47,435
سکس هم محشر بود
790
00:35:47,438 --> 00:35:49,497
تنها مشکلي که داشت
اين بود که
791
00:35:49,500 --> 00:35:51,204
قلب افتضاح و خيانتکاري داشت
792
00:35:51,207 --> 00:35:53,670
فقط به قلب جديد نياز داره
يه قلب مهربون
793
00:35:53,673 --> 00:35:55,771
!کمک
794
00:35:55,773 --> 00:35:58,420
اينطوري جواب نميده-
البته که ميده-
795
00:35:58,423 --> 00:36:01,510
آتنا، تو آدم واقعا خوبي هستي
796
00:36:01,512 --> 00:36:03,537
به عهد ازدواجت احترام ميذاري
797
00:36:03,540 --> 00:36:05,102
با من خيلي مهربون بودي
798
00:36:05,105 --> 00:36:06,907
واسه همين خواستم امشب برگردي
799
00:36:06,910 --> 00:36:10,812
چون که قلب تو فوق العاده و خالصه
800
00:36:10,815 --> 00:36:14,826
و اگه بتونم قلب تو رو
جايگزين قلب تد کنم
801
00:36:14,829 --> 00:36:16,793
تمام آرزوهام به حقيقت ميپيونده
802
00:36:22,611 --> 00:36:24,015
اينجاست که به اره دستي نياز دارم
803
00:36:24,018 --> 00:36:25,643
تا بتونم به قفسه سينهات برسم
804
00:36:25,645 --> 00:36:28,275
آخه کي ديده ارهي دستي همينطوري
يه جا افتاده باشه؟
805
00:36:28,278 --> 00:36:30,465
حالا هرچي، درستش ميکنم
806
00:36:30,467 --> 00:36:31,666
ملورا هميشه اينکار ميکنه
807
00:36:31,668 --> 00:36:32,901
بهترين چيزها رو ميسازه
808
00:36:32,903 --> 00:36:34,469
از آشغال هنر ميسازه
809
00:36:34,471 --> 00:36:36,204
دستتو بکش
810
00:36:36,206 --> 00:36:38,508
اگه نتونم بهت دست بزنم
چطوره قلبت رو دربيارم؟
811
00:36:48,088 --> 00:36:50,753
پیشینه واقعيِ روز ولنتاين رو ميدوني؟
812
00:36:51,989 --> 00:36:53,478
در زمان رميان
813
00:36:53,481 --> 00:36:56,525
بعنوان يه آيين مذهبي در « لوپرکاليا » شروع شد
(روز پانزده فوريه)
814
00:36:56,528 --> 00:37:00,130
اينو ميدونم چونکه دخترم
يه تحقيق واسه مدرسه انجامش داد
815
00:37:00,132 --> 00:37:03,994
مردهاي شهر لخت مادرزاد ميشدن
و تا پايين خيابون ميدويدن
816
00:37:03,997 --> 00:37:06,731
زنان ازدواج نکرده و نابارور
رو زير بار کتک ميگرفتن
817
00:37:06,734 --> 00:37:08,303
چونکه فکر ميکردن کتک زدن
818
00:37:08,305 --> 00:37:10,805
به نحوي اون زنها رو درمان ميکنه
819
00:37:10,807 --> 00:37:13,642
يا کمکشون ميکنه که شوهر پيدا کنن
820
00:37:15,575 --> 00:37:18,760
...بعدش، يه سگ رو قرباني ميکردن
821
00:37:18,763 --> 00:37:19,996
اين درست نيست
822
00:37:19,999 --> 00:37:22,181
به خاطر ولنتاين قديس جشن ميگيرن
823
00:37:22,184 --> 00:37:23,984
قديس حاميِ عشق
824
00:37:23,987 --> 00:37:26,541
!ولنتاين قديس؟ ها
825
00:37:26,544 --> 00:37:30,024
قديس حامي صرعيها بوده نه عاشق
826
00:37:30,027 --> 00:37:31,359
تو دروغگويي
827
00:37:31,361 --> 00:37:33,471
و تو هم يه هرزهي ديوونهاي
828
00:37:33,474 --> 00:37:34,674
!بهتر از اينکه مُرده باشم
829
00:37:36,313 --> 00:37:38,377
!بذار بيام داخل
830
00:37:38,380 --> 00:37:40,166
!ميدونم اينجايي آشغال عوضي
831
00:38:01,086 --> 00:38:02,419
هي، بس کن
832
00:38:02,422 --> 00:38:04,055
کجاست؟
833
00:38:04,058 --> 00:38:06,203
!تد! تد-
!خانم! خانم هي-
834
00:38:06,206 --> 00:38:07,639
هي، تو کي هستي؟
835
00:38:07,642 --> 00:38:09,864
کدوم گوريه؟-
!هي! هي-
836
00:38:09,866 --> 00:38:11,266
!هي! خانم
837
00:38:13,395 --> 00:38:15,870
خيلي خب، چه مدل رفتار منحرفانهي عجيبي
838
00:38:15,872 --> 00:38:17,672
اينجا داره؟-
بايد آروم بگيري-
839
00:38:17,674 --> 00:38:19,074
حالا بگو کي هستي؟
840
00:38:19,076 --> 00:38:20,150
ساندرام
841
00:38:20,153 --> 00:38:22,187
تد امشب با من قرار ولنتاين داشت
842
00:38:22,190 --> 00:38:23,869
و بعدش منو کاشت
843
00:38:23,872 --> 00:38:28,082
تد! اي حرومزاده
!ميدوني اينجايي خيانتکار
844
00:38:28,085 --> 00:38:31,219
از گوشيم استفاده کردم
!تا بفهمم کجايي
845
00:38:31,221 --> 00:38:32,533
مثل احمق ها از کاميپوترم
846
00:38:32,536 --> 00:38:34,971
!براي ثبت نام آي کلود استفاده کردي
847
00:38:34,974 --> 00:38:37,697
هرجاي شهر باشي
ميتونم پيدات کنم
848
00:38:37,700 --> 00:38:40,002
کجاست؟ ميخوام بکشمش
849
00:38:40,005 --> 00:38:41,270
نه، يکم دير اومدي عزيزم
850
00:38:41,272 --> 00:38:43,510
تد از قبل قلبشو به يکي ديگه داده
851
00:38:43,513 --> 00:38:45,446
تو سومين قرار امشبش هستي
852
00:38:45,449 --> 00:38:47,861
به هيچکدومش نرسيد چونکه مُرده
853
00:38:47,864 --> 00:38:49,978
واحد 727-ال-30 درخواست آمبولانس ميکنه
854
00:38:49,981 --> 00:38:52,006
کاراگاهان قتل و پشتيبان
855
00:38:52,009 --> 00:38:54,455
هم به موقعيتم براي صحنه قتل بفرستيد
856
00:38:54,458 --> 00:38:59,247
بگيد ژاکت مخصوص ديووانه ها
و آرامبخش اسب هم بيارن
857
00:38:59,249 --> 00:39:00,915
تو خوبي؟
858
00:39:00,917 --> 00:39:02,619
آره
859
00:39:02,622 --> 00:39:04,022
ممنون از تو
860
00:39:04,025 --> 00:39:06,017
ولنتاين مبارک
861
00:39:08,270 --> 00:39:11,091
کمکم کنيد، اون ديوونهست
862
00:39:11,094 --> 00:39:14,195
چيزي نيست، چيزي نيست
همه چيز الان مرتبه
863
00:39:14,197 --> 00:39:16,564
خيلي خب، بيا از اينجا ببرمت بيرون
864
00:39:16,566 --> 00:39:18,466
اون کيه؟
865
00:39:18,468 --> 00:39:19,986
اين؟
866
00:39:19,989 --> 00:39:22,189
قرار دومشه
867
00:39:22,192 --> 00:39:25,632
شما دخترها بهتره تو انتخاب کردن مرد دقت کنيد
868
00:39:25,635 --> 00:39:30,049
کلرپرومازين، فلوفنازين، هالوپريدول
869
00:39:30,052 --> 00:39:32,564
اينها اولين نسل از داروهاي ضدروانپريش هستن
870
00:39:33,784 --> 00:39:35,950
دختر بيچاره
871
00:39:35,952 --> 00:39:39,010
تمام خواستهاش دوست داشته شدن بود
872
00:39:39,013 --> 00:39:41,080
گروهبان، از اينجا به بعدش به عهده ما
873
00:39:41,083 --> 00:39:42,956
برو خونه و شوهرت رو ببين
874
00:39:42,959 --> 00:39:45,947
واسه چندساعت ديگه
هنوز ولنتاينه
875
00:39:56,692 --> 00:39:57,925
سلام
876
00:39:57,947 --> 00:39:59,220
سلام
877
00:40:01,011 --> 00:40:02,944
حالش چطوره؟
878
00:40:02,954 --> 00:40:06,023
هنوز بيهوشه
879
00:40:07,150 --> 00:40:08,869
خب، از چيزي که من فهميدم
880
00:40:08,872 --> 00:40:11,319
اگه به خاطر تو نبود اصلا زنده نبود
881
00:40:11,321 --> 00:40:14,094
...خب
882
00:40:14,097 --> 00:40:16,030
تو جونشو نجات دادي
883
00:40:16,033 --> 00:40:18,942
جراح بهم گفت تو هم کار تاثير برانگيزي انجام دادي
884
00:40:20,331 --> 00:40:23,445
بيشتر سعي ميکنم درباره اش فکر نکنم
885
00:40:30,240 --> 00:40:32,474
گوش کن، شب بدي رو گذروندي
886
00:40:32,476 --> 00:40:34,942
اگه ميخواي پيشش نباشي
مجبور نيستي
887
00:40:34,945 --> 00:40:38,313
من ميتونم کنارش باشم-
نه، نه، نه، خودم ميخوام باشم-
888
00:40:40,250 --> 00:40:43,052
ولي از يه همراه بدم نميام
...اگه که ميخواي
889
00:40:50,409 --> 00:40:52,193
عجب ولنتايني بود، نه؟
890
00:40:53,597 --> 00:40:56,031
بيش از حد عاشقانه بود
891
00:40:56,034 --> 00:40:58,199
خب، اين يکي رو هيچوقت فراموش نميکنه
892
00:40:58,201 --> 00:41:00,235
نه، همه چيز عالي بود
893
00:41:00,237 --> 00:41:01,870
تا وقتي مجبور شدم يه سوراخ تو گلوش باز کنم
894
00:41:03,673 --> 00:41:08,009
روز ولنتاين به ندرت پيش مياد
اونطور که انتظارش رو داري پيش بره
895
00:41:08,011 --> 00:41:10,703
ميدوني، زندگيه ديگه
بايد با هرچي پيش مياد بسازي
896
00:41:10,706 --> 00:41:13,014
نميدوني چي در انتظارته
897
00:41:13,016 --> 00:41:15,150
مثل اولين پاسخگوها حرف ميزني
898
00:41:15,152 --> 00:41:17,766
نه، تو کتاب خوندمش-
آره، درسته-
899
00:41:17,769 --> 00:41:20,303
آره، يادمه
900
00:41:20,306 --> 00:41:22,750
بنظر مياد يه ليوان قهوه واست مفيد باشه
901
00:41:22,753 --> 00:41:26,313
مشکلي که نداره نه؟
با قهوه که نميشه خفه شد، ميشه؟
902
00:41:26,316 --> 00:41:28,963
مشخصه قهوه هاي اينجا رو
هيچوقت نخوردي
903
00:41:28,965 --> 00:41:31,078
ريسکش رو به جون ميخرم-
باشه-
904
00:42:10,050 --> 00:42:13,676
روز ولنتاین مبارک
905
00:42:50,000 --> 00:42:53,000
.:. ارائـه ای دیـگـر از تـيـم تـرجــمه شــوتايـم .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
906
00:42:53,024 --> 00:42:56,024
:مترجم
محمدعلی
907
00:42:56,028 --> 00:42:59,028
:کانال تلگرام شوتایم
T.Me/Showtime