1 00:00:03,930 --> 00:00:06,281 آدم ها انعطاف پذيرند 2 00:00:06,933 --> 00:00:09,267 به نظرم خودمون اينطوري طراحيـش کرديم 3 00:00:09,743 --> 00:00:14,238 تو دي‌ان‌اي ما جاسازي شده تا به جلو قدم برداريم. سختي ها رو پشت سر بگذاريم 4 00:00:14,832 --> 00:00:17,241 خيلي آسونـتره که يه گروه پشت سرت باشه 5 00:00:19,145 --> 00:00:20,945 بايد حرکت کني، برادر 6 00:00:20,980 --> 00:00:22,280 نميتوني اينجا بخوابي حرکت کن 7 00:00:22,315 --> 00:00:24,916 اما گاهي اوقات حس ميکنيم تنها هستيم 8 00:00:28,288 --> 00:00:29,954 حتي ممکنه اين حس رو بده که دنيا 9 00:00:29,989 --> 00:00:31,923 گاهي عليه ما توطئه چيني ميکنه 10 00:00:33,226 --> 00:00:37,128 يه امتحان تا ببينه چقدر تحمل داريم 11 00:00:37,163 --> 00:00:41,065 چطور ازش بيرون ميايم؟ چطور اين چرخه رو مي‌شکنيم؟ 12 00:00:58,806 --> 00:01:00,611 !نه 13 00:01:00,646 --> 00:01:03,254 !صبر کن! نه! نه 14 00:01:08,625 --> 00:01:11,988 .:. تـيـم تــرجـــمه شـــوتايـم تــقـديـم مـيکــنـد .:. .:. WwW.Show-Time.iN .:. 15 00:01:12,008 --> 00:01:13,381 911مورد اورژانسي‌تون چيه؟ 16 00:01:13,442 --> 00:01:16,267 !کمکم کنيد! تو ماشين آشغالي گير کردم 17 00:01:16,314 --> 00:01:17,855 توي ماشين آشغالي حبس شدين؟ 18 00:01:17,856 --> 00:01:21,275 !نميتونم پاهام رو تکون بدم، نميتونم بيام بيرون الانه که لهم کنه 19 00:01:21,315 --> 00:01:23,985 لطفا عجله کنيد - نزديکترين ماشين پليس رو ميفرستم - 20 00:01:33,987 --> 00:01:36,220 اين يارو مشکلـش چيه؟ 21 00:01:36,922 --> 00:01:38,888 واقعا؟ صدامون رو نميشنوه؟ 22 00:01:40,293 --> 00:01:42,755 بايد بريم جلوش 23 00:01:42,780 --> 00:01:44,068 باشه 24 00:01:50,937 --> 00:01:53,204 چـتونه رفقا؟ - يه آدم داخل گير افتاده - 25 00:01:53,239 --> 00:01:55,139 داخل فشرده زباله - امکان نداره - 26 00:01:55,175 --> 00:01:57,141 از اون تو با 911 تماس گرفته 27 00:01:57,177 --> 00:01:58,910 نه، منظورم اينه غير ممکنه 28 00:01:58,945 --> 00:02:00,111 هنوز آشغالي جمع آوري نکرديم 29 00:02:00,146 --> 00:02:01,312 وايسا، چي؟ 30 00:02:01,347 --> 00:02:03,948 ماشين اشتباهي رو گرفتي مرد ماشين خاليه 31 00:02:03,983 --> 00:02:05,950 چي شده؟ - ماشين اشتباهيه - 32 00:02:05,985 --> 00:02:08,152 ممنون، به کارت ادامه بده داري کارت رو عالي انجام ميدي 33 00:02:08,188 --> 00:02:10,288 اعزام کننده واحد تي-118 هستم ما در بلوار چندلر و خيابان الوت هستيم 34 00:02:10,323 --> 00:02:11,989 ماشين اشتباهي رو گرفتيم 35 00:02:12,025 --> 00:02:15,059 موقعيت ماشين آشغالي رو داري؟ 36 00:02:15,094 --> 00:02:16,625 واحد 727-ال-30 هستم 37 00:02:16,660 --> 00:02:17,962 به ماشين آشغالي مورد نظر ديد دارم 38 00:02:17,997 --> 00:02:20,720 در بلوار ونتورا و خيابان استرن واحد جستجو و نجات تو راه هستن 39 00:02:20,755 --> 00:02:22,397 حدود دو بلوک اونطرف تره - بزن بريم - 40 00:02:22,433 --> 00:02:23,638 خيلي خب 41 00:02:30,276 --> 00:02:32,243 !کمک 42 00:02:32,278 --> 00:02:34,089 !خاموشش کن - !کمک - 43 00:02:34,124 --> 00:02:36,259 !فشرده زباله رو خاموش کن 44 00:02:36,295 --> 00:02:38,049 !فشرده زباله رو خاموش کن - !کمک - 45 00:02:38,084 --> 00:02:40,482 يکي داخلـشه - چي؟ - 46 00:02:40,518 --> 00:02:43,178 تو سطل زباله بوده. خواب بوده - از کجا بايد ميدونستم - 47 00:02:43,213 --> 00:02:44,538 يکي تو سطل زباله خواب بوده؟ 48 00:02:44,573 --> 00:02:46,413 تو توي دردسر نيستي - فشرده ساز رو فعال کردي؟ - 49 00:02:46,448 --> 00:02:48,192 آره - چقدر اون زير فشار وارد ميکنه؟ - 50 00:02:48,228 --> 00:02:50,895 نميدونم. دوهزار پوند بر اينچ مربع؟ شايدم بيشتر؟ 51 00:02:50,930 --> 00:02:52,405 ميتونه يه ماشينو داغون ميکنه 52 00:02:52,441 --> 00:02:54,131 لعنتي. ببين کجا ميره 53 00:02:55,969 --> 00:02:58,764 آهاي؟ کسي اون پايينـه؟ 54 00:02:58,799 --> 00:03:00,037 صدامون رو ميشنوي؟ 55 00:03:00,073 --> 00:03:01,623 اوه، چقدر بو ميده 56 00:03:01,659 --> 00:03:03,140 مردم به ما ميگن قهرمان؟ 57 00:03:03,176 --> 00:03:05,142 هن، صبر کن 58 00:03:05,178 --> 00:03:06,911 تا قيامت طول ميکشه با دست خاليـش کنيم 59 00:03:06,946 --> 00:03:08,145 چيم، ميتوني بيل بياري؟ 60 00:03:08,181 --> 00:03:10,720 بجنب، ميترسي دست هات کثيف بشه باک؟ 61 00:03:10,756 --> 00:03:11,916 !بجنب، شروع کن 62 00:03:14,053 --> 00:03:16,858 اون چشـه؟ - نميدونم - 63 00:03:16,893 --> 00:03:18,789 اما اگه جاي تو بودم نزديکش نميشدم 64 00:03:18,814 --> 00:03:20,095 دارم ميام 65 00:03:23,196 --> 00:03:25,997 وايسا ببينم تو سطل آشغال خوابيده بوده 66 00:03:26,032 --> 00:03:27,965 ولي موبايل داشته؟ - به بي خانمان ها موبايل ميدن - 67 00:03:28,001 --> 00:03:30,001 « بخشي از برنامه « خط زندگيـه [ برنامه آژانس مستقل کميسيون ارتباطات فدرال براي ايجاد خدمات ارتباطي براي کمک به افراد کم درآمد ] 68 00:03:30,036 --> 00:03:33,170 با خانواده‌شون در ارتباط باشن البته اگه داشته باشن 69 00:03:39,391 --> 00:03:41,424 !ديدمش. پاش رو مي‌بينم 70 00:03:43,016 --> 00:03:44,882 دارمش 71 00:03:47,220 --> 00:03:48,886 نبضـش ميزنه 72 00:03:48,921 --> 00:03:50,867 ثابت بمونيد جناب گردنـتون رو تکون نديد 73 00:03:50,902 --> 00:03:52,400 چيم، گردنبند و برانکارد بيار 74 00:03:52,435 --> 00:03:54,058 بايد از اينجا ببريمش بيرون - درک نميکنم - 75 00:03:54,093 --> 00:03:55,796 چطور تو چنين فشاري زنده مونده؟ 76 00:03:55,831 --> 00:03:57,220 احتمالا رو اين کيسه افتاده 77 00:03:57,255 --> 00:03:58,896 صندلي هم ازش محافظت کرده 78 00:03:58,931 --> 00:04:00,386 جناب، صدام رو ميشنويد؟ 79 00:04:00,421 --> 00:04:02,354 صدام رو ميشنويد؟ وقتي نفس ميکشيد جايي درد ميکنه؟ 80 00:04:02,389 --> 00:04:03,973 درد ميکنه 81 00:04:04,009 --> 00:04:07,038 نميتونم پاهام رو حس کنم - نگران نباشيد، باشه؟ - 82 00:04:07,073 --> 00:04:08,873 از اينجا مي‌بريمتون بيرون 83 00:04:08,908 --> 00:04:10,174 حالتون خوب ميشه خب؟ 84 00:04:10,209 --> 00:04:11,976 اسمت چيه؟ - سم - 85 00:04:12,011 --> 00:04:14,821 حالت خوب ميشه، سم 86 00:04:29,106 --> 00:04:30,811 خب، کارلا 87 00:04:30,846 --> 00:04:32,863 اين آخرين فرصتـته بهم بگي 88 00:04:32,899 --> 00:04:35,066 اگه نميخواي اضافه کار کني 89 00:04:35,101 --> 00:04:38,035 تا حالا کِي ديدي من حرفامو رُک نزنم؟ 90 00:04:38,071 --> 00:04:41,205 کاملا درسته 91 00:04:41,240 --> 00:04:43,207 خب، ازت متشکرم 92 00:04:43,242 --> 00:04:44,942 من و باک هر دو تا از اول صبح تا آخر شب شيفت داريم 93 00:04:44,977 --> 00:04:46,877 و اونم يه برنامه کوچولو واسه صبحانه ريخته 94 00:04:46,913 --> 00:04:48,212 اوه - و با توجه به اينکه - 95 00:04:48,247 --> 00:04:50,247 آخرين قرارمون که برنامه ريزي شده بود 96 00:04:50,283 --> 00:04:52,083 من و تو با مامانم تو اورژانس بوديم - آها - 97 00:04:52,118 --> 00:04:54,670 خب، خوش بگذره اضافه کار به دردم ميخوره 98 00:04:54,705 --> 00:04:55,986 باشه. خوبه، خوبه 99 00:04:56,022 --> 00:04:58,989 اميدوارم اين قرار باعث بشه 100 00:04:59,025 --> 00:05:01,323 روي بازوهاش روغن بچه بمالي 101 00:05:01,358 --> 00:05:03,027 خيلي خب مامان 102 00:05:03,062 --> 00:05:05,296 من بايد برم سرکار - بمون - 103 00:05:05,331 --> 00:05:07,381 مامان - لطفا بمون - 104 00:05:07,417 --> 00:05:09,233 ميدونم، اي کاش ميتونستم - بمون، بمون - 105 00:05:09,268 --> 00:05:11,426 مامان، ميشه ولم کني؟ - خواهش ميکنم - 106 00:05:11,461 --> 00:05:13,237 چيزي نيست. صبح مي‌بينمت، باشه؟ 107 00:05:14,907 --> 00:05:16,841 تو خوبي؟ 108 00:05:16,876 --> 00:05:18,518 بيا، بيا ببينم - خداي من - 109 00:05:18,554 --> 00:05:20,978 يخ ميخواي؟ 110 00:05:24,250 --> 00:05:26,317 ...من خوبم، يعني 111 00:05:26,707 --> 00:05:28,973 اون داره بدتر ميشه 112 00:05:29,008 --> 00:05:30,609 ...شايد 113 00:05:30,644 --> 00:05:32,644 ممکنه بيماريش باز اوت کرده باشه 114 00:05:32,680 --> 00:05:35,481 خدايا 115 00:05:35,516 --> 00:05:37,416 ...اين چه - چيزي نيست - 116 00:05:37,451 --> 00:05:39,451 ...بايد بمونم، نبايد - نه، نه - 117 00:05:39,487 --> 00:05:41,453 نه، نه، نه. برو بيرون - ...نه، يعني - 118 00:05:41,489 --> 00:05:45,257 برو سرکار، برو سرقرار تا وقتي جووني ازش لذت ببر 119 00:05:51,332 --> 00:05:53,432 باشه - خوبه - 120 00:05:53,467 --> 00:05:54,600 خيلي خب 121 00:05:54,635 --> 00:05:56,635 خداي من 122 00:05:59,306 --> 00:06:01,240 نيوردمت ناهار 123 00:06:01,275 --> 00:06:03,847 تا واست هات داگ بخرم و نخوري 124 00:06:05,279 --> 00:06:07,346 باهام حرف بزن 125 00:06:07,381 --> 00:06:09,648 درباره کارنـه؟ بهش گفتي؟ 126 00:06:10,322 --> 00:06:12,289 نيازي نبود 127 00:06:12,314 --> 00:06:14,566 خودش ميدونست 128 00:06:15,489 --> 00:06:17,523 و با برگه دادگاه ازم استقبال کرد 129 00:06:17,558 --> 00:06:20,989 طلاق؟ - حضانت - 130 00:06:22,215 --> 00:06:25,430 همسر سابقـم ازمون به خاطر حضانت شکايت کرده 131 00:06:25,466 --> 00:06:27,533 بر چه اساسي؟ 132 00:06:27,568 --> 00:06:29,468 چون مادر اصليـشه 133 00:06:29,503 --> 00:06:33,272 و بچه رو تحت فشار به ما داده 134 00:06:33,307 --> 00:06:35,440 شانسي هم داره؟ 135 00:06:35,476 --> 00:06:37,309 خب، يه پرونده 136 00:06:37,344 --> 00:06:40,279 تو ميشيگان اتفاق افتاده رو خوندم که يه پسر کوچولو پنج ساله رو 137 00:06:40,314 --> 00:06:42,281 از تنها خانواده اي که ميشناخته گرفتن 138 00:06:42,316 --> 00:06:43,649 و به پدر اصليـش دادن 139 00:06:43,684 --> 00:06:47,519 يعني شانسش اندازه سر سوزنـه ولي صفر نيست 140 00:06:47,555 --> 00:06:49,488 ...و حالا ادعا ميکنه 141 00:06:49,523 --> 00:06:53,659 ...دني تو خونه ناپايداري زندگي ميکنه چون 142 00:06:53,694 --> 00:06:56,295 چون به زنم خيانت کردم 143 00:06:56,330 --> 00:06:59,464 اونم با همون زن لامصبي که به خاطر حضانت ازش شکايت کرده؟ 144 00:06:59,500 --> 00:07:02,405 ...فقط ميدونم حسـم مثل 145 00:07:03,156 --> 00:07:05,571 خودم رو با آشغال هاي همون ماشين زباله ايـه که آشغال هاش رو خالي کرديم پوشوندم 146 00:07:05,606 --> 00:07:07,606 و گداشتم فشارنده آشغال ها لهم کنه 147 00:07:07,641 --> 00:07:09,341 اين مشکل رو پشت سر ميذاري 148 00:07:09,376 --> 00:07:11,610 و منم اينجام تا کمک کنم 149 00:07:11,645 --> 00:07:14,313 ...يعني، اگه شماره يه وکيل خوب رو ميخواي 150 00:07:14,348 --> 00:07:16,615 وکيل طلاق يا حضانت؟ 151 00:07:16,650 --> 00:07:18,650 بين زن فعلي و سابقـم 152 00:07:18,686 --> 00:07:20,619 نميدونم اول تو دادگاه بايد با کدومـشون رو به رو بشم 153 00:07:20,654 --> 00:07:23,622 ميدوني، پيشنهادم واسه تو اينه 154 00:07:23,657 --> 00:07:26,425 طلاق آخرين گزينه است 155 00:07:26,460 --> 00:07:29,724 کار سختيـه به خصوص اگه بچه داشته باشي 156 00:07:31,332 --> 00:07:34,566 ...تو و مايکل ميخوايد طلاق بگيريد؟ 157 00:07:34,602 --> 00:07:37,436 وقتشه 158 00:07:37,471 --> 00:07:40,205 ...يعني نه اينکه ناراحت نباشم 159 00:07:40,241 --> 00:07:42,876 ناراحتم ولي ميدونم کار درستيه 160 00:07:44,311 --> 00:07:46,378 و حس هيجان انگيزي نسبت به آينده دارم 161 00:07:46,413 --> 00:07:50,649 ميدوني، نه اينکه هميشه احساس گيج شدگي داشته باشم 162 00:07:50,684 --> 00:07:52,684 کسي رو پيدا کردي؟ 163 00:07:55,556 --> 00:07:57,489 دهنت سرويس دختر، از الان؟ 164 00:07:57,524 --> 00:07:59,591 چيه مگه؟ بيخيال شو 165 00:08:01,495 --> 00:08:03,462 من هنوز تو گذشته ام گير افتادم 166 00:08:03,497 --> 00:08:05,464 تو تازه آزاد شدي بهم ميگي قضيه از چه قراره 167 00:08:05,499 --> 00:08:09,635 اونشب، يه مردي رو تو بار ديدم 168 00:08:12,573 --> 00:08:16,608 آتنا گرنت اجازه داده يه غريبه مخش رو بزنه و برسونش خونه؟ 169 00:08:16,644 --> 00:08:19,511 سابقه اش رو چک کردم 170 00:08:19,546 --> 00:08:22,247 برنامه ام اين نبود که باهاش برم خونه 171 00:08:22,283 --> 00:08:24,216 ...ولي اون فقط 172 00:08:26,287 --> 00:08:28,320 نياز داشت حس زنانه رو تجربه کنه - اوهوم - 173 00:08:28,355 --> 00:08:32,591 ...گذاشتم با اين فکر بمونه که 174 00:08:32,626 --> 00:08:35,773 يه شب عشق و حال کنه - اما؟ - 175 00:08:37,531 --> 00:08:40,332 گمونم يه تاثيري گذاشتم - ادامه هم داره؟ - 176 00:08:40,367 --> 00:08:42,334 فردا شب درست بعد از شيفتـم - !اوه - 177 00:08:51,429 --> 00:08:53,629 دير کرديم. دوباره 178 00:08:53,665 --> 00:08:55,498 دکتر فرانکز واسش مهم نيست 179 00:08:55,533 --> 00:08:58,434 چون که دکتر فرانکز پول کل جلسه رو ميگيره 180 00:08:58,469 --> 00:09:00,403 واسش مهم نيست چقدرشو از دست بديم 181 00:09:00,438 --> 00:09:01,943 شايد ارزششو نداره، خب؟ 182 00:09:01,978 --> 00:09:03,989 فکر نميکنم دکتر فرانکز کارشو خوب انجام بده 183 00:09:04,025 --> 00:09:06,342 چون تو تلاشي نميکني 184 00:09:06,377 --> 00:09:08,477 چه تلاشي؟ 185 00:09:08,513 --> 00:09:11,514 تا بزرگ بشي تا بالغ بشي 186 00:09:14,585 --> 00:09:17,553 تو هجده سالتـه، نه هشت سالت سرکار نميري 187 00:09:17,588 --> 00:09:19,588 مدرسه که نميري - دانشگاه بدرد من نميخورد، خب؟ - 188 00:09:19,624 --> 00:09:21,239 بعد يه ترم بيخيال شدي 189 00:09:21,274 --> 00:09:23,189 ...که صادقانه بگم حتي نفهميدم ممکنه 190 00:09:23,224 --> 00:09:25,991 چون هيچ تلاشي نکردي هيچوقت تلاش نميکني 191 00:09:26,026 --> 00:09:28,305 خب هنوز نفهميدم ميخوام با زندگيم چيکار کنم 192 00:09:28,340 --> 00:09:29,732 کي اهميت ميده تو چي ميخواي؟ 193 00:09:29,767 --> 00:09:32,126 واقعا فکر ميکني دلم ميخواد هشتاد ساعت در هفته رو 194 00:09:32,161 --> 00:09:34,370 تو يه ساختمون تجاري و با کلاس چند ميليون دلاري بگذرونم؟ 195 00:09:34,405 --> 00:09:36,272 نه، واقعا دلم نميخواد 196 00:09:51,949 --> 00:09:53,315 مامان؟ 197 00:09:54,052 --> 00:09:56,019 مامان، خوبي؟ 198 00:09:56,327 --> 00:09:59,195 مامان! مامان خوبي؟ 199 00:10:00,989 --> 00:10:04,757 911مورد اورژانسي‌تون چيه؟ - من در ساختمان پزشکي ويلشر بدفورد هستم. آسانسور سقوط کرد - 200 00:10:04,758 --> 00:10:05,751 سقوط کرد؟ 201 00:10:05,752 --> 00:10:08,443 سيمـش ول شد خب؟ من حالم خوبه اما فکر کنم مامانم سرش ضربه ديده 202 00:10:08,468 --> 00:10:10,673 !لطفا کمک بفرستيد 203 00:10:17,582 --> 00:10:19,749 تمام آسانسورها قفل شدن 204 00:10:19,784 --> 00:10:22,785 آسانسور سوم قرار بود به طبقه چهاردهم بره و يه جايي بين طبقه هشتم ايستاده 205 00:10:20,994 --> 00:10:22,861 لامصب مثل چي افتاد 206 00:10:22,896 --> 00:10:24,796 چند نفر داخل آسانسورن؟ - اعزام کننده ميگه دو نفر - 207 00:10:24,831 --> 00:10:26,698 يه مادر و پسر نوجوونش مادر صدمه ديده 208 00:10:26,733 --> 00:10:29,004 آسانسور حالا کجاست؟ - در نيم راه طبقه زيرزمين - 209 00:10:29,039 --> 00:10:30,244 اين يه مشکل ديگه ست 210 00:10:30,279 --> 00:10:32,571 زيرزمين آب گرفتگي داره؟ - از صبح - 211 00:10:32,606 --> 00:10:35,774 سومين مورد تو يک ماه لوله هاي ساختمون قديميـه 212 00:10:35,809 --> 00:10:38,510 هربار واسه ساخت و ساز نزديکش ميشن لوله ها ميترکن 213 00:10:38,545 --> 00:10:40,712 و بعدش کابل هاي آسانسور رو عوض کردي؟ 214 00:10:40,747 --> 00:10:42,171 آب باعث پوسيدگيـشون ميشه 215 00:10:42,206 --> 00:10:45,717 قرار بود بعد از اين که مشکل آب گرفتگي رو حل کرديم عوضـشون کنيم 216 00:10:45,752 --> 00:10:47,852 بايد بريم بالاي سرشون 217 00:10:47,888 --> 00:10:50,755 من و باک با برانکارد ميريم پايين 218 00:10:50,791 --> 00:10:52,557 ميرم وينچ رو بيارم 219 00:10:52,593 --> 00:10:54,759 من حواستم به قدرت آسانسورها هست 220 00:10:54,795 --> 00:10:56,561 اتاق آسانسور کجاست؟ - از اين سمت - 221 00:10:56,597 --> 00:10:57,829 مامان، آب داره مياد بالاتر 222 00:10:57,864 --> 00:10:59,497 اوهوم - ميتوني تکون بخوري؟ - 223 00:10:59,533 --> 00:11:00,832 اوهوم - يالا - 224 00:11:03,570 --> 00:11:04,936 متاسفم باشه؟ - نه، تو کارتو خوب انجام ميدي - 225 00:11:04,972 --> 00:11:06,023 نه، منظورم اينه به خاطر منـه 226 00:11:06,048 --> 00:11:07,126 که اينجاييم 227 00:11:07,162 --> 00:11:09,841 بابا به خاطر من ترکـمون کرد 228 00:11:09,876 --> 00:11:12,644 نه - حق با توئه خب؟ من آدم داغوني ام - 229 00:11:12,679 --> 00:11:14,071 مـ... معذرت ميخوام 230 00:11:14,107 --> 00:11:15,947 نه - معذرت ميخوام - 231 00:11:15,983 --> 00:11:17,996 گوش بده به من به خاطر تو پدرت نرفت 232 00:11:18,031 --> 00:11:19,621 ...پدرت به خاطر اين که 233 00:11:21,655 --> 00:11:23,240 حوصله اش سر رفته بود رفت 234 00:11:23,275 --> 00:11:25,857 از دست من و زندگيـمون 235 00:11:25,892 --> 00:11:28,144 و هرچيزي که به مسئوليت پذيري شباهت داشت 236 00:11:28,180 --> 00:11:30,662 به خاطر اين از دستم عصباني هستي؟ 237 00:11:30,697 --> 00:11:32,200 چون من شبيه اش هستم؟ 238 00:11:32,236 --> 00:11:34,135 تو اصلا شبيه اش نيستي 239 00:11:35,669 --> 00:11:36,968 تو به من رفتي 240 00:11:37,004 --> 00:11:38,970 خيلي خب - به خاطر همين خيلي سخت ترغيبـت ميکنم - 241 00:11:39,006 --> 00:11:40,100 به من گوش بده 242 00:11:40,135 --> 00:11:43,675 چون که ميدونم ميتوني بيشتر از اين حرف ها باشي 243 00:11:43,710 --> 00:11:45,543 سيم آماده است، کاپيتان 244 00:11:45,579 --> 00:11:47,579 خيلي خب، بريم 245 00:11:53,020 --> 00:11:54,819 خيلي خب، خوبه 246 00:12:06,667 --> 00:12:07,899 عزيزم، عزيزم، عزيزم - هي، شنيدي؟ - 247 00:12:07,934 --> 00:12:09,734 وايسا. اينجا 248 00:12:09,770 --> 00:12:11,827 !آهاي - آهاي؟ - 249 00:12:11,862 --> 00:12:13,805 خدا رو شکر - الان ميايم دوستان - 250 00:12:13,840 --> 00:12:15,874 مراقب باشيد، طناب داره مياد - ممنون - 251 00:12:19,746 --> 00:12:21,546 سلام دوستان 252 00:12:23,750 --> 00:12:25,717 پسرم پشت سرم مياد ديگه، آره؟ 253 00:12:25,752 --> 00:12:27,485 آره - آره، پشت سرت ميام - 254 00:12:27,521 --> 00:12:28,720 اصلا نگران نباش، خب؟ پشت سرت ميام 255 00:12:28,755 --> 00:12:29,954 خيلي خب بابي 256 00:12:29,990 --> 00:12:31,923 خيلي خب، مياريمشون بالا چيم شروع کن 257 00:12:41,968 --> 00:12:43,768 بياريدش 258 00:12:43,804 --> 00:12:45,570 درست ردش کنيد 259 00:12:45,605 --> 00:12:46,838 خيلي خب، اينم از اوليش - ممنون - 260 00:12:46,873 --> 00:12:48,673 بعدي نوبت توئه، بريم تو کارش - خيلي خب - 261 00:12:48,709 --> 00:12:50,942 بابي، يه کمربند نجات ديگه ميخوام 262 00:12:50,977 --> 00:12:52,944 ميفرستم پايين 263 00:12:52,979 --> 00:12:55,219 چي شد؟ 264 00:12:55,255 --> 00:12:57,782 وزن آب داره ما رو ميکشه پايين 265 00:12:57,818 --> 00:13:00,006 خيلي خب، بچه رو بردار از اونجا بزن بيرون 266 00:13:00,042 --> 00:13:02,187 ولي جا نميشيم 267 00:13:02,222 --> 00:13:05,062 يه کمربند نجات ديگه ميخوام 268 00:13:05,097 --> 00:13:06,925 فکر نکنم زياد بارفيکس بزني نه؟ 269 00:13:06,960 --> 00:13:08,593 چي؟ 270 00:13:08,628 --> 00:13:10,418 همين فکر رو ميکردم. خيلي خب 271 00:13:10,453 --> 00:13:11,696 بکشش بالا 272 00:13:11,732 --> 00:13:13,518 خيلي خب، بيا آزادش کنيم، يالا 273 00:13:13,554 --> 00:13:15,633 خيلي خب، حاضري؟ 274 00:13:16,870 --> 00:13:19,604 داريمت، داريمت 275 00:13:24,811 --> 00:13:27,612 !باک! باک 276 00:13:27,647 --> 00:13:28,713 !باک 277 00:13:40,727 --> 00:13:41,960 مامان؟ 278 00:13:43,997 --> 00:13:45,830 حالش خوب ميشه؟ 279 00:13:45,866 --> 00:13:47,832 تو بيمارستان بيشتر بهش رسيدگي ميکنن 280 00:13:47,868 --> 00:13:49,734 به نظر يه ضربه خفيف مياد 281 00:13:49,770 --> 00:13:52,494 فقط تا چند روز آينده مراقبش باش 282 00:13:52,529 --> 00:13:54,939 ممکن بود اونطوري بميريم 283 00:13:54,975 --> 00:13:58,777 گير افتاده با هم پر از خشم و دلخوري 284 00:13:58,812 --> 00:14:00,512 من اينو نميخوام 285 00:14:00,547 --> 00:14:02,784 اما نمرديم 286 00:14:03,483 --> 00:14:05,391 نجاتمون دادن ما آزاديم مامان 287 00:14:05,426 --> 00:14:06,918 نه 288 00:14:06,953 --> 00:14:09,415 منظورم امروز نيست 289 00:14:09,745 --> 00:14:12,546 منظورم بيست سي سال ديگه با همديگه ست 290 00:14:12,582 --> 00:14:15,349 پيش هم گير افتاديم تا وقتي نفس آخرم رو بکشم 291 00:14:16,719 --> 00:14:18,419 بايد به زندگيت برسي 292 00:14:18,966 --> 00:14:21,288 اما من کاري نداري مامان 293 00:14:21,324 --> 00:14:23,324 پيدا ميکني 294 00:14:23,359 --> 00:14:26,493 امروز ثابت کردي يه احمق درمانده نيستي 295 00:14:42,600 --> 00:14:44,859 نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه 296 00:14:44,895 --> 00:14:47,062 يونيفرمت تنِـت باشه 297 00:14:47,098 --> 00:14:50,043 پس اينطوريه؟ 298 00:14:51,312 --> 00:14:53,979 يه روز گرم تو ماه جولايـه 299 00:14:54,015 --> 00:14:59,084 يکي از روزهاي صد درجه دماي جنوب کاليفرنيا 300 00:14:59,120 --> 00:15:01,887 موقعيتم رو تو خيابون لابيريا ميزني 301 00:15:01,922 --> 00:15:04,923 با سرعت نود تا توي خياباني که بايد 45 تا رفت ميرم 302 00:15:04,959 --> 00:15:09,094 آژير رو به صدا در مياري ميگي بزن کنار 303 00:15:09,130 --> 00:15:13,098 و خودتو خم ميکني و مياي سمت پنجره ماشينم 304 00:15:13,134 --> 00:15:15,672 ارتباط چشمي برقرار ميکني 305 00:15:16,837 --> 00:15:20,873 انقدر هوا گرمه که دکمه هات رو نبستي 306 00:15:20,908 --> 00:15:24,608 جدي هستي؟ 307 00:15:24,643 --> 00:15:26,979 چيزي کشيدي؟ 308 00:15:27,157 --> 00:15:28,523 آتنا 309 00:15:28,559 --> 00:15:32,361 يه زن به خوشگلي تو اونم تو يونيفرم پليس 310 00:15:32,396 --> 00:15:35,397 ...چيزه 311 00:15:35,432 --> 00:15:38,133 من مرد قدرتمندي هستم 312 00:15:38,168 --> 00:15:41,338 يه بخش رو اداره ميکنم 313 00:15:41,373 --> 00:15:44,406 50نفر به من جواب پس ميدن 314 00:15:44,441 --> 00:15:46,762 کنترل همه چيز دست منه 315 00:15:48,680 --> 00:15:52,414 ...چي ميتونه واسم جذاب تر از اين باشه که 316 00:15:54,284 --> 00:15:58,220 يه زن قدرتمند کنترل رو از دستم بگيره؟ 317 00:16:01,258 --> 00:16:04,493 هيچوقت اين مدلـيش رو انجام ندادم 318 00:16:04,528 --> 00:16:06,395 حداقل نه تو اتاق خواب 319 00:16:13,437 --> 00:16:15,470 آقا - اوه - 320 00:16:15,506 --> 00:16:19,107 متاسفانه بايد شما رو بازداشت کنم 321 00:16:19,143 --> 00:16:21,109 به چه اتهامي؟ 322 00:16:21,145 --> 00:16:23,245 به اتهام خوش رفتار بودن 323 00:16:23,280 --> 00:16:26,248 شايد بخواي جلوم رو بگيريد، گروهبان 324 00:16:26,283 --> 00:16:29,518 من بد بودم، پسر بدي بودم - اوه - 325 00:16:32,156 --> 00:16:33,488 نميخواي حق و حقوقم رو بهم بگي؟ 326 00:16:33,524 --> 00:16:36,491 حق داري هر چقدر ميخواي سر و صدا بدي 327 00:16:40,297 --> 00:16:42,597 چي چي؟ 328 00:16:42,633 --> 00:16:45,534 به دوتامون دستبند زدي 329 00:16:45,569 --> 00:16:48,203 فکر کردم علاقه داري 330 00:16:48,238 --> 00:16:52,607 داشتم. اما کليد دستبند رو زمين توي کمربندمـه 331 00:16:54,378 --> 00:16:56,144 لعنتي 332 00:16:56,180 --> 00:16:58,213 خيلي خب، خيلي خب، خيلي خب - خيلي خب - 333 00:16:59,383 --> 00:17:02,150 شايد بتوني بري اونطرف 334 00:17:02,186 --> 00:17:03,518 خيلي خب، خيلي خب، خيلي خب 335 00:17:06,290 --> 00:17:08,089 فقط يه دقيقه صبر کن 336 00:17:08,125 --> 00:17:10,225 نه؟ خيلي خب - نه - 337 00:17:10,260 --> 00:17:12,127 نه، نه، تکون نميخوره 338 00:17:12,162 --> 00:17:13,528 صبر کن، وايسا - خيلي خب، وايسا، وايسا - 339 00:17:13,564 --> 00:17:15,497 خيلي خب. من يه دوستي دارم 340 00:17:15,532 --> 00:17:18,099 دوتا خونه پايين تره بهش زنگ ميزنم 341 00:17:18,135 --> 00:17:20,101 نه، نه، نه، نه، نه، زنگ نميزني 342 00:17:20,137 --> 00:17:22,027 هيچکسي که من نشناسمش از اين در داخل نميشه 343 00:17:22,062 --> 00:17:23,527 پس چطوري دستمون باز کنيم؟ 344 00:17:23,562 --> 00:17:25,106 زنگ بزنيم 911؟ 345 00:17:27,211 --> 00:17:28,343 ابي 346 00:17:28,378 --> 00:17:30,145 بله - خط دو باهات کار داره - 347 00:17:30,180 --> 00:17:31,446 تو رو خواستن 348 00:17:31,482 --> 00:17:33,783 منو خواستن؟ اونم از طريق سيستم؟ 349 00:17:33,818 --> 00:17:35,838 آره. خصوصا تو رو خواستن 350 00:17:35,874 --> 00:17:38,220 بيشتر خواهش کردن 351 00:17:39,048 --> 00:17:41,323 911. ابي کلارک هستم مورد اورژانسي‌تون چيه؟ 352 00:17:41,358 --> 00:17:44,326 سلام ابي، آتنا هستم صدام رو شناختي؟ 353 00:17:44,361 --> 00:17:47,128 آره آتنا حالتون چطوره گروهبان؟ 354 00:17:47,164 --> 00:17:49,231 نه، فقط بگو آتنا 355 00:17:49,266 --> 00:17:52,534 خيلي خب آتنا، چي شده؟ 356 00:17:52,569 --> 00:17:54,202 سر انجام وظيفه اي؟ 357 00:17:54,238 --> 00:17:56,438 اين يه تماس شخصيـه 358 00:17:56,473 --> 00:18:02,072 به نظر مياد خودم رو تو هچل انداختم 359 00:18:02,107 --> 00:18:03,404 ميخوام به هنريتا زنگ بزني 360 00:18:03,439 --> 00:18:05,280 و بهش بگي با اين شماره تماس بگيره 361 00:18:05,315 --> 00:18:07,482 ...باشه، من 362 00:18:07,518 --> 00:18:09,774 شماره اش رو ندارم.. تو شماره اش رو داري؟ 363 00:18:09,810 --> 00:18:13,006 تو گوشيـمه که الان بهش دسترسي ندارم 364 00:18:13,042 --> 00:18:15,524 اشکالي نداره. ميتونم از باک بپرسم - خوبه - 365 00:18:15,559 --> 00:18:18,159 بهش نگي چرا شماره رو ميخواي ها 366 00:18:18,195 --> 00:18:20,228 ...باشه، نميگم 367 00:18:20,264 --> 00:18:22,989 تو خوبي آتنا؟ 368 00:18:23,024 --> 00:18:28,436 من تو خطري چيزي نيستم جز اينکه عرق شرم رو پيشونيـم نشسته 369 00:18:28,472 --> 00:18:30,472 باشه 370 00:18:36,177 --> 00:18:37,479 آتنا؟ 371 00:18:38,153 --> 00:18:39,810 !هن 372 00:18:44,555 --> 00:18:46,488 آتنا؟ - !هن - 373 00:18:46,523 --> 00:18:48,390 تويي؟ 374 00:18:48,425 --> 00:18:51,593 اين چه وضعشه؟ 375 00:18:51,628 --> 00:18:53,562 ...هن 376 00:19:03,340 --> 00:19:05,307 تموم شد؟ 377 00:19:05,342 --> 00:19:08,243 ...آتنا، فکر ميکردم اصلا نميدونم چه فکري ميکردم 378 00:19:08,278 --> 00:19:10,545 به خاطر اين به 911 زنگ زدي؟ 379 00:19:10,581 --> 00:19:13,248 911تنها شماره اي بود که يادم بود 380 00:19:13,283 --> 00:19:16,151 بقيه شماره ها تو موبايلـم بود که 381 00:19:16,186 --> 00:19:18,420 با کمربند و کليد اونطرفه 382 00:19:18,455 --> 00:19:21,222 کليد! تو کليد ميخواستي؟ 383 00:19:21,258 --> 00:19:25,226 منو اين همه راه کشوندي اينجا 384 00:19:25,262 --> 00:19:27,095 تا کليد رو 385 00:19:27,130 --> 00:19:29,197 از کمربندت در بيارم؟ - نميذاشت که - 386 00:19:29,232 --> 00:19:31,299 شماره هاي تو گوشيم زنگ بزنم - چي؟ - 387 00:19:31,335 --> 00:19:33,301 و يکي از دوست هاي انجمن برادريت بياد 388 00:19:33,337 --> 00:19:35,136 و تو اين وضعيت منو ببينه؟ 389 00:19:35,172 --> 00:19:38,273 بايد عقلت رو از دست داده باشي - من هيچوقت تو انجمن برادري نبودم - 390 00:19:38,308 --> 00:19:41,109 خيلي خب، بذار... بذار، بذار 391 00:19:41,144 --> 00:19:43,178 بازتون کنم 392 00:19:43,213 --> 00:19:45,125 مگه خواستم بازمون کني؟ 393 00:19:45,161 --> 00:19:48,416 فقط بذارش اونجا تا دستم بهش برسه 394 00:19:48,452 --> 00:19:50,118 جدي ميگي؟ 395 00:19:50,153 --> 00:19:53,641 ما راحتيم، تو ميتوني بري 396 00:19:55,325 --> 00:19:57,392 !باشه. دهنت سرويس 397 00:19:57,427 --> 00:19:59,194 برو سراغش دختر 398 00:19:59,229 --> 00:20:01,229 ...بذار 399 00:20:01,264 --> 00:20:03,264 خب يعني، بذار اينم بيارم اينطرف 400 00:20:03,300 --> 00:20:05,367 محض اينکه خواستين با شوکر سکس کنين 401 00:20:05,402 --> 00:20:07,302 خداحافظ هن - ...وايسا، بذار - 402 00:20:07,337 --> 00:20:08,603 ...ميخوام يه سلفي بگيرم 403 00:20:08,639 --> 00:20:11,306 نه، نه، ديگه بايد بري 404 00:20:23,189 --> 00:20:25,833 160متر ديگه به راست بپيچيد 405 00:20:39,353 --> 00:20:42,476 !سلام - سلام - 406 00:20:42,512 --> 00:20:44,089 اين ديگه چيه؟ 407 00:20:44,089 --> 00:20:45,566 قرارمونه 408 00:20:45,602 --> 00:20:48,191 بيا - خداي من - 409 00:20:48,226 --> 00:20:50,960 سلام - سلام - 410 00:20:50,995 --> 00:20:54,030 اين ها براي توئه - خداي من، ممنون - 411 00:20:54,065 --> 00:20:56,065 چقدر قشنگه 412 00:21:00,105 --> 00:21:01,904 شوخي ميکني؟ - نه - 413 00:21:01,940 --> 00:21:03,973 ...خداي من - تا حالا سوار شدي؟ - 414 00:21:04,008 --> 00:21:06,976 نه ولي چند تا تماس ازش دريافت کردم 415 00:21:07,011 --> 00:21:08,277 يکيـشون سقوط کرده بود 416 00:21:08,313 --> 00:21:11,247 شوخي ميکنم. فوق العاده ست 417 00:21:11,282 --> 00:21:15,251 و شامپاين و ترافل هم هست 418 00:21:15,286 --> 00:21:18,087 سوپرايزم کردي - خب، تو فوق العاده اي - 419 00:21:18,123 --> 00:21:20,923 ميخواستم مطئنم بشم همچين حسي هم پيدا کني 420 00:21:20,959 --> 00:21:23,292 خب، امروز پرواز ميکنيم 421 00:21:23,328 --> 00:21:26,028 عاليه. عاليه 422 00:21:26,064 --> 00:21:28,965 لعنتي. يه لحظه وايسا ببخشيد 423 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 مامانمه 424 00:21:31,035 --> 00:21:33,169 بيا، بدش به من - صبر کن، ممنون - 425 00:21:33,204 --> 00:21:36,184 سلام کارلا، چه خبر؟ - سلام، خيلي ببخشيد عزيزم - 426 00:21:36,220 --> 00:21:37,558 خيلي خب - ...کار - 427 00:21:37,583 --> 00:21:40,042 دوباره بيماريـش تشديد شده 428 00:21:40,078 --> 00:21:42,245 تو کي هستي؟ - کارلا، کارلا. شايد بتوني - 429 00:21:42,280 --> 00:21:44,206 گوشي رو بدي بهش؟ - بيا، خيلي خب، گوش کن، گوش بده - 430 00:21:44,241 --> 00:21:46,048 ابي؟ - گوش بده، گوش بده - 431 00:21:46,084 --> 00:21:47,700 ديدي؟ ابي پشت تلفنـه 432 00:21:47,736 --> 00:21:49,952 مامان؟ ابي هستم صدامو ميشنوي؟ 433 00:21:49,988 --> 00:21:50,989 ...چرا منو 434 00:21:51,014 --> 00:21:52,178 مامان؟ - زنداني نگه داشتي؟ - 435 00:21:52,221 --> 00:21:53,956 به نظرم نيازه صورتت رو ببينه 436 00:21:53,992 --> 00:21:55,958 بايد بدونه اينجايي - باشه - 437 00:21:55,983 --> 00:21:59,117 کارلا، به محض اينکه بتونم خودمو ميرسونم، باشه؟ 438 00:21:59,164 --> 00:22:00,263 باشه 439 00:22:00,298 --> 00:22:02,547 همه چيز مرتبه؟ 440 00:22:02,583 --> 00:22:05,368 خدايا، خيلي متاسفم بايد برم 441 00:22:07,202 --> 00:22:08,971 بالون هواي گرم 442 00:22:09,007 --> 00:22:11,207 ميدونم، ميدونم، مامانمـه 443 00:22:11,242 --> 00:22:14,240 ولي بالون هواي گرمه ميدوني؟ نميتوني که مثل رزرو شام 444 00:22:14,275 --> 00:22:16,145 دوباره برنامه ريزيش کني - ميدونم - 445 00:22:16,181 --> 00:22:19,081 ...ما شب خيلي بدي رو داشتيم و اون 446 00:22:19,117 --> 00:22:21,951 در حال حاضر تو وضعيت افتضاحيه 447 00:22:21,986 --> 00:22:24,220 باشه، مشکلي نيست 448 00:22:24,255 --> 00:22:26,714 ممنونم 449 00:22:26,749 --> 00:22:29,125 ممنون، معذرت ميخوام 450 00:22:29,160 --> 00:22:31,127 خداحافظ - خداحافظ - 451 00:22:36,334 --> 00:22:39,068 ميخواي هلت بدي بري سرکار؟ 452 00:22:43,308 --> 00:22:45,274 فکر ميکردم صبح مرخصي گرفتي 453 00:22:45,310 --> 00:22:48,110 نبايد تو کشتي هوايي بادکنکي‌اي همچين چيزي باشي؟ 454 00:22:48,146 --> 00:22:50,820 بالون هواي گرم و منو پيچوند 455 00:22:50,855 --> 00:22:52,701 مامانش حالش خوب نبود 456 00:22:52,736 --> 00:22:54,783 چه ضدحال. اتفاقه ديگه 457 00:22:54,819 --> 00:22:56,886 آره، نميدونم 458 00:23:00,091 --> 00:23:02,058 ببين، من خيلي زياد بهش علاقه دارم 459 00:23:02,093 --> 00:23:04,994 ميدوني، اون واقعا باهوشه 460 00:23:05,029 --> 00:23:08,097 و وقتي مسخره ام ميکنه ناراحت نميشم 461 00:23:08,132 --> 00:23:11,588 دستش تو جيب خودشه و سکسـمون محشره 462 00:23:11,623 --> 00:23:13,464 منو باش که فکر ميکردم فقط موهاي قشنگي داره 463 00:23:13,499 --> 00:23:15,972 اون زن بي نقصيــه 464 00:23:16,652 --> 00:23:18,652 ولي اين دومين هفته 465 00:23:18,687 --> 00:23:20,988 بيکاريـمه که خراب ميشه 466 00:23:21,023 --> 00:23:23,657 چون که بايد بره و با مامانش سر و کله بزنه 467 00:23:23,692 --> 00:23:26,894 خب، آدم هايي که تمايل دارن زندگي کاملي داشته باشن 468 00:23:26,929 --> 00:23:28,394 آدم هايي هم بهشون وابسته هستن 469 00:23:28,429 --> 00:23:31,798 آره، و واقعا از مامانش خوشم مياد، ميدوني؟ 470 00:23:31,834 --> 00:23:34,902 واقعا ميگم. و به ابي احترام ميذارم که از مادرش مراقبت ميکنه 471 00:23:36,939 --> 00:23:39,039 ...کم کم دارم فکر ميکنم شايد 472 00:23:41,677 --> 00:23:43,977 شايد اينطور رابطه اي مناسب من نيست 473 00:23:44,013 --> 00:23:45,879 منظورت رابطه واقعيه؟ 474 00:23:46,492 --> 00:23:49,387 يعني، من 26 سالمه، درسته؟ 475 00:23:49,422 --> 00:23:51,182 ميدوني، دلم ميخواد خوش بگذرونم 476 00:23:51,217 --> 00:23:53,129 ميدوني؟ و منظورم اين نيست بايد 477 00:23:53,165 --> 00:23:55,789 با هر دختري که آشنا ميشم بپرم تو تخت 478 00:23:55,824 --> 00:23:58,692 سعي ميکنم ديگه چنين آدمي نباشم 479 00:23:58,727 --> 00:24:00,694 اما شايد بايد دنبال چيزي بگردم 480 00:24:00,729 --> 00:24:02,758 ...که کمتر 481 00:24:03,999 --> 00:24:05,469 بالغ باشه 482 00:24:05,504 --> 00:24:08,125 ...ببين، اون احساساتي که وقتي با ابي هستي داري 483 00:24:08,161 --> 00:24:11,161 ...اون حس نزديکي، صميميت و اعتماد 484 00:24:11,196 --> 00:24:12,935 اين ها مفت و مجاني بدست نمياد 485 00:24:14,009 --> 00:24:17,678 هر زن واقعي و با تجربه اي که زندگي حسابي کرده باشه 486 00:24:17,713 --> 00:24:19,680 يه مشکلات حل نشده اي به همراهش داره 487 00:24:19,715 --> 00:24:22,015 فکر ميکنم مشکل تو اينه اميد داري که 488 00:24:22,051 --> 00:24:24,655 از دامـي که با مادرش افتاده درش بياري 489 00:24:25,955 --> 00:24:27,754 همچين اتفاقي نميوفته 490 00:24:28,742 --> 00:24:31,554 اون نياز داره تو هم در اين مسير باهاش قدم برداري 491 00:24:31,596 --> 00:24:33,733 همراهش باشي 492 00:24:44,066 --> 00:24:46,267 چرا انقدر طولش دادي؟ 493 00:24:44,719 --> 00:24:46,832 هرچقدر لازم باشه طول ميکشه ديگه، سيسل 494 00:24:46,857 --> 00:24:48,824 دارم تمام تلاشمو ميکنم - ...مطمئني - 495 00:24:48,859 --> 00:24:50,726 تعقيبت نکردن؟ - آره، مطمئنم - 496 00:24:50,761 --> 00:24:53,829 چقدر مطمئن؟ وينزلو، وينزلو چقدر مطمئني؟ 497 00:24:53,864 --> 00:24:56,096 !خيلي مطمئنم - خوبه. خيلي خوبه - 498 00:24:56,131 --> 00:24:58,467 سه بار بلوک رو دور زدم، مطمئنم 499 00:24:58,502 --> 00:25:00,802 نون هم گرفتي، وينزلو؟ 500 00:25:00,838 --> 00:25:03,872 همون مدلي که دوست دارم؟ 501 00:25:03,907 --> 00:25:05,512 وينزلو؟ 502 00:25:06,610 --> 00:25:08,643 ...فکر کنم لباسم - ...وينز - 503 00:25:08,679 --> 00:25:10,029 ...مراقب باش - به چيزي گير کرده - 504 00:25:10,065 --> 00:25:11,745 !وينزلو 505 00:25:13,838 --> 00:25:16,222 911مورد اورژانسي‌تون چيه؟ - لطفا کمک کنيد! فکر کنم برادرم له شده - 506 00:25:16,223 --> 00:25:17,519 !لطفا کمک بفرستيد 507 00:25:17,519 --> 00:25:19,285 از کجا زنگ ميزنيد، جناب؟ 508 00:25:19,286 --> 00:25:20,902 فکر کنم پنهان تله رو فعال کرده 509 00:25:20,902 --> 00:25:22,635 ببخشيد، گفتيد پنهان تله؟ 510 00:25:22,636 --> 00:25:25,273 خدايا خواهش ميکنم، فقط عجله کنيد 511 00:25:35,335 --> 00:25:37,769 باک، اره رو بيار - چشم کاپيتان - 512 00:25:46,917 --> 00:25:49,484 اعزام کننده يه چيزي درباره پنهان تله خونه گفت 513 00:25:49,520 --> 00:25:51,386 بايد در رو بياريم پايين 514 00:25:51,422 --> 00:25:53,622 بفرما، کاپيتان 515 00:26:09,807 --> 00:26:11,887 آروم کاپيتان، آروم 516 00:26:14,778 --> 00:26:16,578 اين چه وضعشه"؟ 517 00:26:16,613 --> 00:26:17,846 هيچوقت ازش رد نميشيم 518 00:26:17,881 --> 00:26:20,782 مگه اينکه بولدوزر داشته باشيم 519 00:26:20,818 --> 00:26:24,519 1968 520 00:26:27,418 --> 00:26:29,446 بيا بدش به من بدش به من 521 00:26:30,937 --> 00:26:32,694 اين چيه؟ تونله؟ 522 00:26:35,632 --> 00:26:37,499 اون ها ديوونه تمام عيارن 523 00:26:37,534 --> 00:26:40,502 همه چي رو نگه ميدارن 524 00:26:40,537 --> 00:26:43,772 يکيـشون رو اصلا نديديم هيچوقت نديدم از خونه بره بيرون 525 00:26:43,807 --> 00:26:46,872 ،اون يکي رو ميدوني هر از چندگاهي 526 00:26:46,907 --> 00:26:48,910 مي‌بينيش يواشکي تو محله حرکت ميکنه 527 00:26:48,946 --> 00:26:51,847 واسه خوار و بار و روزنامه ميره بيرون 528 00:26:51,882 --> 00:26:54,783 و قبل اينکه بره تو خونه 529 00:26:54,818 --> 00:26:56,785 و سه بار بلوک رو دور ميزنه 530 00:26:56,820 --> 00:27:00,074 انگار که ميترسه کسي تعقيبش کنه 531 00:27:00,109 --> 00:27:03,725 بهم اعتماد کن، هيچکي تعقيبش نميکنه 532 00:27:03,760 --> 00:27:07,374 پشت هم همينطوريـه پنجره بهترين انتخابـمونه 533 00:27:07,409 --> 00:27:10,799 من بودم انقدر اطمينان نميکردم !مراقب باشيد 534 00:27:13,704 --> 00:27:17,414 !لعنتي، اين ديوونه کننده ست !کاپيتان، بايد اينو ببينيد 535 00:27:18,709 --> 00:27:20,864 باک! باک! حالت خوبه؟ 536 00:27:20,899 --> 00:27:22,353 خوبي؟ 537 00:27:22,389 --> 00:27:26,481 !باک 538 00:27:26,517 --> 00:27:29,417 آره، آره. خوبم 539 00:27:29,453 --> 00:27:32,384 !بهتون که گفتم. ديوونه ان 540 00:27:33,590 --> 00:27:35,524 خيلي خب سيسل کاپيتان آتش نشاني روي خطـه 541 00:27:35,559 --> 00:27:37,893 ميخواد باهات حرف بزنه، باشه؟ - باشه - 542 00:27:37,928 --> 00:27:39,828 باشه، خيلي خب 543 00:27:39,863 --> 00:27:42,898 کاپيتان نش، اسمش سيسلـه مُسن تره و به نظر عليل مياد 544 00:27:42,933 --> 00:27:45,213 احتمالا تقاضاي صبر کنه 545 00:27:45,249 --> 00:27:47,802 البته - کاپيتان نش، سيسل فرير هستن - 546 00:27:47,838 --> 00:27:49,876 برادر شخصي که گير افتاده 547 00:27:50,641 --> 00:27:53,408 سيسل، اسم من بابيـه من بيرون خونه ات هستم 548 00:27:53,443 --> 00:27:54,776 و ميخوام کمکت کنم برادرت رو پيدا کني 549 00:27:54,811 --> 00:27:56,312 ما بايد يه پنجره رو انتخاب کنيم 550 00:27:56,348 --> 00:27:58,046 و تو بايد تله هاش رو برداري 551 00:27:58,081 --> 00:27:59,781 نميتونم - چرا؟ - 552 00:27:59,816 --> 00:28:01,816 من نابينام 553 00:28:01,852 --> 00:28:04,819 خيلي خب سيسل بهترين راه براي ورود به خونه چيه؟ 554 00:28:04,855 --> 00:28:06,555 از تونل پشتي بيايد 555 00:28:06,590 --> 00:28:08,557 اما فکر کنم کامل ريخته باشه 556 00:28:08,592 --> 00:28:11,826 پس تنها راه ورود تونل جلويـيه 557 00:28:11,862 --> 00:28:14,663 تونل چقدر طول داره؟ 558 00:28:14,698 --> 00:28:16,765 شايد 7 متر 559 00:28:16,800 --> 00:28:19,059 سمت راست بمونيد 560 00:28:19,095 --> 00:28:21,670 وسط راه ميرسيد يه تله هست 561 00:28:21,705 --> 00:28:23,505 اگه بيوفتم داخلش چي مشه؟ 562 00:28:23,540 --> 00:28:25,507 وينزلو يه تيغ اره اي دايره اي مانند 563 00:28:25,542 --> 00:28:27,108 بين يکي از شکاف ها جا ساز کرده 564 00:28:27,143 --> 00:28:28,777 از وسط دو نصفت ميکنه 565 00:28:28,812 --> 00:28:31,680 اونو از کار بندازي همه پنهان تله ها رو از کار انداختي 566 00:28:31,715 --> 00:28:33,682 ميتونم در حينـش باهات حرف بزنم 567 00:28:33,717 --> 00:28:37,472 فقط لطفا، خواهش ميکنم عجله کنيد 568 00:28:37,507 --> 00:28:39,487 چي فکر ميکني، باک؟ 569 00:28:39,523 --> 00:28:44,148 من هستم ولي فکر نکنم جا بشم 570 00:28:44,183 --> 00:28:45,916 من ميشم 571 00:28:46,667 --> 00:28:50,398 ميريم سمت ساحل، دور همديگه جمع ميشيم ميگيم و ميخنديم 572 00:28:50,434 --> 00:28:51,733 چي گفتي، چيم؟ 573 00:28:51,768 --> 00:28:53,835 منو ناراحت ميکني، باک 574 00:28:53,870 --> 00:28:55,634 خيلي ناراحت 575 00:28:57,507 --> 00:28:58,740 يالا 576 00:29:10,887 --> 00:29:13,521 خيلي خب سيسل به ساعت رسيدم حالا چي؟ 577 00:29:13,557 --> 00:29:15,824 روي نيمه شب تنظيم شده؟ 578 00:29:15,859 --> 00:29:17,692 دريافت شد. روي نيمه شب تنظيم شده 579 00:29:17,728 --> 00:29:22,430 خب به 11:11 تغييرش بده 580 00:29:22,466 --> 00:29:24,432 دريافت شد 581 00:29:24,468 --> 00:29:27,958 ساعت رو بچرخون تا فشار سيم تله رو آزاد کنه 582 00:29:28,672 --> 00:29:32,507 يادت باشه، ساعت ميتونه تله هاي ديگه خونه رو فعال کنه 583 00:29:33,777 --> 00:29:36,778 خوبي؟ - خوبم. خوبم - 584 00:29:36,813 --> 00:29:39,614 ساعت رو روي 11:11 تنظيم ميکنم 585 00:29:39,650 --> 00:29:43,451 آروم و راحت 586 00:29:43,487 --> 00:29:44,886 به آرومي 587 00:29:48,725 --> 00:29:50,792 روي 11:11 ست 588 00:29:55,732 --> 00:29:57,699 امنـه 589 00:29:59,936 --> 00:30:02,437 سيسل، صدامو ميشنوي؟ 590 00:30:02,472 --> 00:30:03,805 آهاي؟ 591 00:30:03,840 --> 00:30:06,641 سيسل؟ - آره، آره - 592 00:30:06,677 --> 00:30:08,643 خدايا - آهاي؟ - 593 00:30:11,682 --> 00:30:13,815 ک ک کجا؟ - خداي من - 594 00:30:13,850 --> 00:30:15,884 کجا؟ کجايي؟ 595 00:30:15,919 --> 00:30:17,819 اينجايي؟ - دارم ميام، دارم ميام - 596 00:30:17,854 --> 00:30:20,455 خوبه. ممنونم. ممنونم خيلي ممنونم 597 00:30:20,490 --> 00:30:21,970 حالا بايد کمکم کني برادرم رو پيدا کنم 598 00:30:22,005 --> 00:30:23,649 باشه. کمکت ميکنم، کمکت ميکنم 599 00:30:23,684 --> 00:30:25,374 بهت قول ميدم کمکت ميکنم 600 00:30:25,410 --> 00:30:26,806 فقط يه لحظه صبر کن، باشه؟ 601 00:30:26,842 --> 00:30:28,747 ميرم مسير نور رو باز کنم تا بتونم ببينم 602 00:30:28,782 --> 00:30:30,862 همينجا صبر کن، خب؟ تکون نخور - باشه - 603 00:30:31,702 --> 00:30:33,735 باشه - خداي من - 604 00:30:33,770 --> 00:30:35,870 چند وقته اينطوري زندگي ميکني؟ 605 00:30:35,906 --> 00:30:38,940 مطمئن نيستم منظورت چيه 606 00:30:38,975 --> 00:30:41,198 من و وينزلو خونه رو به ارث برديم 607 00:30:41,234 --> 00:30:42,725 بعد مرگ پدر و مادرمون 608 00:30:42,760 --> 00:30:44,646 ...پس از سال 1967 و 609 00:30:44,681 --> 00:30:47,682 خب، مجبور بوديم از خونه محافظت کنيم، ميدوني؟ 610 00:30:47,718 --> 00:30:50,585 ميخواستم مطمئن بشيم کسي چيزي نميدزده 611 00:30:52,622 --> 00:30:54,586 خونه‌ي ماست 612 00:30:54,611 --> 00:30:57,067 ‌خونه‌ي ماست و مجبور بوديم ازش محافظت کنيم 613 00:30:57,068 --> 00:30:58,835 و به تنهايي نميتونم ازش محافظت کنم 614 00:30:58,870 --> 00:31:00,803 پس ميخوام که کمکم کني برادرم رو پيدا کنم 615 00:31:00,839 --> 00:31:02,105 ميخوام که کاري که ميکني رو بيخيال بشي 616 00:31:02,140 --> 00:31:04,240 کمکم کني همين الان پيداش کنم - کمکت ميکنم، کمکت ميکنم - 617 00:31:04,275 --> 00:31:06,909 بهت قول ميدم برادرت رو واست پيدا ميکنم، باشه؟ 618 00:31:06,945 --> 00:31:08,144 ولي ازت ميخوام همينجا صبر کني 619 00:31:08,179 --> 00:31:09,879 تا بتونم پيداش کنم، باشه؟ 620 00:31:09,914 --> 00:31:11,047 باشه - خيلي خب - 621 00:31:11,082 --> 00:31:12,982 باشه - برميگردم - 622 00:31:13,017 --> 00:31:15,885 واست برميگردم - پيداش کن - 623 00:31:15,920 --> 00:31:18,054 پيداش کن 624 00:31:37,275 --> 00:31:40,009 !اينطرف! اينجاست! وينزلو 625 00:31:40,044 --> 00:31:41,844 حالت خوب ميشه جناب ما حواسمون بهت هست 626 00:31:41,880 --> 00:31:44,113 فقط سعي کن ثابت بموني !کيف منو بيار 627 00:31:44,149 --> 00:31:46,849 برادرم حالش خوبه؟ - سيسل، حالش خوبه - 628 00:31:46,885 --> 00:31:49,051 بهت رسيدگي ميکنم لطفا تکون نخور 629 00:31:49,087 --> 00:31:51,053 بسيار خب - خيلي خب - 630 00:31:51,089 --> 00:31:53,990 !آماده؟ يک، دو، سه 631 00:31:54,025 --> 00:31:56,826 !بچرخونيد 632 00:31:56,861 --> 00:31:58,194 من پايين خون مي‌‍بينم 633 00:31:58,229 --> 00:31:59,896 بذاريد نگاه بندازم بچه ها 634 00:32:03,201 --> 00:32:05,268 خيلي خب 635 00:32:05,303 --> 00:32:08,037 خيلي خب وايسيد شکستگي درشت ني داريم 636 00:32:08,072 --> 00:32:09,972 به داخل پوست رفته 637 00:32:10,008 --> 00:32:12,708 تغيير رنگ کوچکي در زير شکستگي هست جريان خوني نيست؟ 638 00:32:12,743 --> 00:32:15,077 خيلي خب، جريان بند پا رو چک کن 639 00:32:15,113 --> 00:32:18,080 خيلي خب جناب 640 00:32:18,116 --> 00:32:20,082 من چيزي پيدا نميکنم - ممکنه پاش رو از دست بده - 641 00:32:20,118 --> 00:32:22,218 خيلي خب، بايد تنظيم مجدد کنيم جريان خون رو دوباره برقرار کنيم 642 00:32:22,253 --> 00:32:25,343 خيلي خب باک، من و تو ثابت نگه ميداريمش 643 00:32:25,379 --> 00:32:27,190 هن، چيم شما هم کار رو انجام بديد 644 00:32:27,225 --> 00:32:29,125 وينزلو شرمنده، قراره درد داشته باشه 645 00:32:29,160 --> 00:32:32,128 خيلي خب ثابت نگه دارينش هن، با شماره سه 646 00:32:32,163 --> 00:32:34,230 !يک، دو، سه 647 00:32:34,265 --> 00:32:36,265 خيلي خب، خيلي خب - !پات رو ثابت نگه دار - 648 00:32:36,301 --> 00:32:39,001 بخش سختـش تموم شده حالا به بيمارستان مي‌بريمت 649 00:32:39,037 --> 00:32:40,169 باشه؟ 650 00:32:40,205 --> 00:32:42,138 خيلي خب بچه ها، ببندينش - !نه، نه، نه - 651 00:32:42,173 --> 00:32:44,106 !نميتونم... نميتونم برادرم رو تنها بذارم 652 00:32:44,142 --> 00:32:45,841 داري کارت رو عالي انجام ميدي ثابت بمون 653 00:32:45,877 --> 00:32:47,553 خيلي خب، آماده ايد؟ - آره - 654 00:32:47,588 --> 00:32:49,111 جناب، از اينجا مي‌بريمت بيرون 655 00:32:49,147 --> 00:32:51,080 حالت خوب ميشه، وينزلو - خيلي خب بچه ها، حاضريد؟ - 656 00:32:51,115 --> 00:32:52,848 !يک، دو، سه، بلند کنيد 657 00:32:52,884 --> 00:32:54,213 خيلي خب - يه نفر - 658 00:32:54,238 --> 00:32:55,785 !وسايلم رو بياره بيرون 659 00:32:56,391 --> 00:32:57,987 وينلزو چيزي نيست، من اينجام - آروم، آروم، آروم - 660 00:32:58,022 --> 00:32:59,147 کارتون خوبه دوستان 661 00:32:59,172 --> 00:33:00,872 ادامه بديد - !نه - 662 00:33:00,907 --> 00:33:03,878 نه! نميتونم برم، خواهش ميکنم نميتونم برادرم رو تنها بذارم 663 00:33:03,913 --> 00:33:05,325 من اينجام، من اينجام وينزلو 664 00:33:05,367 --> 00:33:07,797 فقط بذار بهت رسيدگي کنن 665 00:33:07,832 --> 00:33:09,624 نميتونم تنهات بذارم، سيسل 666 00:33:09,660 --> 00:33:12,657 مجبور نيستي مجبور نيستي 667 00:33:17,184 --> 00:33:20,477 منم باهات ميام 668 00:33:21,691 --> 00:33:23,702 تو خوبي، وينزلو؟ - آره - 669 00:33:26,663 --> 00:33:28,399 بايد به برادرم کمک کنيد 670 00:33:28,434 --> 00:33:29,841 حالش خوبه، حالش خوبه 671 00:33:29,877 --> 00:33:32,711 خيلي خب وينزلو 672 00:33:35,682 --> 00:33:37,015 سيسل؟ - همينجام، همينجام - 673 00:33:57,523 --> 00:34:00,287 اينجا خوبه؟ گفتم يه جايي رو امتحان کنيم 674 00:34:00,322 --> 00:34:03,807 به کل خاص نباشه که اگه مجبور شدي کنسل کني 675 00:34:03,832 --> 00:34:06,733 حس بدي نداشته باشي - معذرت ميخوام - 676 00:34:08,724 --> 00:34:11,331 اينجا قشنگه، قشنگه 677 00:34:11,356 --> 00:34:13,686 حال مادرت چطوره؟ 678 00:34:13,711 --> 00:34:15,844 مثل هميشه. يعني بدتر شده 679 00:34:15,903 --> 00:34:18,704 ميدوني، داره اوقات سختي رو ميگذرونه 680 00:34:18,739 --> 00:34:22,074 و غذا خوردنش سخت تر شده 681 00:34:22,109 --> 00:34:24,042 ...ولي بدترين بخشـش ميدوني 682 00:34:24,078 --> 00:34:26,839 حافظه و شخصيتـشه 683 00:34:26,880 --> 00:34:28,780 ...اين بيماري مثل 684 00:34:28,816 --> 00:34:31,601 مثل سرطان عمل نميکنه 685 00:34:31,637 --> 00:34:33,968 تقريبا همه اش رو کنار ميزنه 686 00:34:34,003 --> 00:34:36,021 ...آره 687 00:34:36,056 --> 00:34:39,649 به نظر وحشتناک مياد 688 00:34:39,684 --> 00:34:42,696 ببخشيد. ميدونم، به نظر وحشتناکه 689 00:34:42,737 --> 00:34:44,298 و مطمئنم دلت نميخواد بشنوي 690 00:34:44,333 --> 00:34:45,540 چون خودمم دلم نميخواد بشنوم 691 00:34:45,575 --> 00:34:48,508 چون اصلا دلم نميخواد چنين بلايي سرم بياد 692 00:34:48,543 --> 00:34:50,341 ميخوام بشنوم - ...خب - 693 00:34:50,376 --> 00:34:53,346 تو داري درش زندگي ميکني و ميخوام 694 00:34:53,381 --> 00:34:54,523 ميخوام باهام حرف بزني - ...ميدونم ولي فقط - 695 00:34:54,559 --> 00:34:57,415 ...فکر کنم يه دليلي هست که اينکار رو 696 00:34:57,451 --> 00:35:00,286 تنهايي انجام ميدم، ميدوني؟ 697 00:35:00,322 --> 00:35:03,523 سخته که يه نفر رو به سمتـش بِکشي 698 00:35:04,700 --> 00:35:07,156 اينو... ميدوني 699 00:35:08,217 --> 00:35:10,117 اينو واسه تو نميخوام 700 00:35:12,418 --> 00:35:14,366 داري باهام بهم ميزني، نه؟ 701 00:35:14,391 --> 00:35:17,612 فکر ميکنم دارم خوشي هاي دنيا رو ازت ميگيرم 702 00:35:17,637 --> 00:35:21,439 مي‌بيني، من مثل بقيه احساس ميکنم ...مثل بيشتر مردم 703 00:35:21,464 --> 00:35:23,312 اگه با چنين مسائلي مواجه هستن 704 00:35:23,337 --> 00:35:25,523 تو مجبوري هر روز خدا باهاش مواجه بشي 705 00:35:25,684 --> 00:35:28,386 بقيه، بقيه مثل يه قفس مي‌بيننش 706 00:35:26,906 --> 00:35:28,873 اما تو نه 707 00:35:28,908 --> 00:35:32,543 تو يه راهي پيدا ميکني تا آزاد بشي 708 00:35:32,578 --> 00:35:34,812 تو يه راهي پيدا ميکني تا خودت باشي 709 00:35:34,847 --> 00:35:36,914 تو زندگي رو پيدا ميکني 710 00:35:38,751 --> 00:35:40,818 و اگه اين بهايـيه که 711 00:35:40,853 --> 00:35:43,787 بايد براي نزديک شدن به زني مثل تو پرداخت کنم پس باشه، هرچي بخواد بشه 712 00:35:43,823 --> 00:35:46,757 يه چندتا قرار هم کنسل ميکنيم ميدوني چيه؟ 713 00:35:46,792 --> 00:35:50,527 عجب معامله خوبيـه. پس منم هستم 714 00:35:50,563 --> 00:35:52,863 من هيچ جا نميرم 715 00:35:57,737 --> 00:35:59,703 اينم 716 00:35:59,739 --> 00:36:02,840 براي ستاره‌ي نمايش 717 00:36:07,513 --> 00:36:09,580 خوراک رندانگ اردک 718 00:36:12,919 --> 00:36:15,552 عجب اردک خوش قيافه اي 719 00:36:15,588 --> 00:36:18,956 شرط ميبندم شوهر سابقت تو زمان خودش 720 00:36:18,991 --> 00:36:20,288 آشپز خبره اي نبوده 721 00:36:20,324 --> 00:36:22,295 اتفاقا مايکل آشپز خوبيـه 722 00:36:22,330 --> 00:36:25,896 اون خوبـه و بعدش اين رندانگ اردک هم خوبـه 723 00:36:32,772 --> 00:36:35,994 ميخوام چيزي بهت بگم 724 00:36:36,030 --> 00:36:37,975 من تو [شهر ساحلي] بيگ سور يه خونه دارم 725 00:36:38,010 --> 00:36:40,844 داشتم فکر ميکردم بتونيم آخر هفته بريم اونجا 726 00:36:40,880 --> 00:36:43,647 پياده روي کنيم، بريم لب ساحل 727 00:36:43,683 --> 00:36:45,344 نه 728 00:36:45,379 --> 00:36:47,751 من نميتونم باهات جايي بيام 729 00:36:47,787 --> 00:36:49,653 من حتي هنوز طلاق نگرفتم 730 00:36:49,689 --> 00:36:51,755 اين ها همه اش تشريفاتـه 731 00:36:51,791 --> 00:36:55,492 نه، نيست 732 00:36:55,528 --> 00:36:58,495 من تازه از ازدواج 14 ساله 733 00:36:58,531 --> 00:37:01,565 با مردي که فکر ميکردم ميشناسم در اومدم 734 00:37:01,600 --> 00:37:05,569 دارم فکر ميکنم تو پنجاه سالگي چطور مجرد باشم 735 00:37:05,604 --> 00:37:09,506 نميخوام بدو بدو بپرم تو يه رابطه ديگه 736 00:37:09,542 --> 00:37:12,576 من سکس بدون هيچ وابستگي‌اي ميخوام 737 00:37:12,611 --> 00:37:15,913 من شام و گشت و گذار آخر هفته ها نميخوام 738 00:37:18,951 --> 00:37:22,753 من ازدواج کردم چون نزديک بود حامله نشم 739 00:37:23,558 --> 00:37:26,757 به خاطر بچه ها هم پاي ازدواجم موندم 740 00:37:26,792 --> 00:37:30,815 من به خاطر خودم طلاق گرفتم 741 00:37:31,864 --> 00:37:33,664 واسه اين کار آماده نيستم 742 00:37:33,699 --> 00:37:35,866 ...و تو 743 00:37:37,970 --> 00:37:41,939 تو خيلي خوبي که بخواي يه رابطه سطحي داشته باشي 744 00:37:43,244 --> 00:37:44,942 باشه 745 00:37:44,977 --> 00:37:47,711 فکر ميکنم پس نميخواي شب هم بموني 746 00:37:47,747 --> 00:37:48,766 ...خب 747 00:37:49,749 --> 00:37:51,849 ...بستگي داره 748 00:37:52,670 --> 00:37:55,256 که چقدر اردک خوشمزه باشه 749 00:38:00,893 --> 00:38:03,660 وکيلم ميگه نبايد حرف بزنيم 750 00:38:03,696 --> 00:38:05,662 بهش گفتي تنها دليل 751 00:38:05,698 --> 00:38:08,632 اين کارهات اينه که من و تو بتونيم حرف بزنيم؟ 752 00:38:08,667 --> 00:38:09,933 اون پسر منم هست 753 00:38:09,969 --> 00:38:12,669 من تو شکمم حملش کردم من به دنيا اوردمش 754 00:38:12,705 --> 00:38:14,605 و تو نميتوني به سرعت اون کاغذها رو امضا کني تا حضانتش رو بگيري، اوا 755 00:38:14,640 --> 00:38:16,377 اين درباره دني نيست 756 00:38:16,412 --> 00:38:20,048 درباره اينه که يه راهي پيدا کني تا برگردي پيش من 757 00:38:20,084 --> 00:38:23,714 خب، مشکلـش چيه؟ 758 00:38:23,749 --> 00:38:26,483 يعني، ميتونيم يه خانواده بهتر بهش بديم 759 00:38:26,519 --> 00:38:27,718 من و تو، با همديگه 760 00:38:27,753 --> 00:38:29,720 اون يه خانواده داره 761 00:38:30,291 --> 00:38:32,890 من ميدونم ديزل تنها دليليـه که 762 00:38:32,925 --> 00:38:34,925 اين همه سال با « اون » موندي 763 00:38:34,960 --> 00:38:37,694 اون » اسمش کارنـه » 764 00:38:38,174 --> 00:38:39,696 و من عاشقمش 765 00:38:39,732 --> 00:38:41,865 اون تو رو توي تله انداخته 766 00:38:41,901 --> 00:38:45,803 زندگي ناراحت کننده و حومه شهري مال تو نيست 767 00:38:45,838 --> 00:38:47,443 ...ولي وقتي حضانت رو گرفتم 768 00:38:47,479 --> 00:38:49,769 ميدوني که چنين اتفاقي نميوفته 769 00:38:50,476 --> 00:38:52,005 ...پس بهم بگو 770 00:38:52,041 --> 00:38:55,646 بايد چيکار کنيم تا ديوانگيـت رو بس کني؟ 771 00:38:55,681 --> 00:38:57,714 چيکار؟ پول ميخواي؟ 772 00:38:57,750 --> 00:39:00,696 پول زيادي ندارم اما بحث پول وسطـه؟ 773 00:39:03,689 --> 00:39:05,456 من تو رو ميخوام 774 00:39:06,202 --> 00:39:08,287 منو داشتي، اوا 775 00:39:09,205 --> 00:39:10,998 منو داشتي 776 00:39:11,630 --> 00:39:13,630 عاشقت بودم 777 00:39:13,666 --> 00:39:15,632 زندگيمم واست ميدادم 778 00:39:16,462 --> 00:39:19,124 واست کافي نبود من واست کافي نبودم 779 00:39:19,159 --> 00:39:22,981 ميدوني، تو اين فانتزي زندگي ايده آل و باهمديگه رو داشتي 780 00:39:23,016 --> 00:39:26,931 که من زندگيـش نکردم 781 00:39:27,680 --> 00:39:29,746 ميدونم چطور پيش ميره 782 00:39:29,782 --> 00:39:31,748 ميدونم چطور پيش ميره 783 00:39:31,784 --> 00:39:35,752 اين منم که سعي ميکنم بارها و بارها يه زندگي رو بسازم 784 00:39:35,788 --> 00:39:39,490 و تويي که آجر به آجر خرابـش ميکني 785 00:39:39,525 --> 00:39:43,627 تا اينکه تنها و با قلبي شکسته 786 00:39:43,662 --> 00:39:47,631 درون يه چاه که نميدونم چطور ازش بالا بيام بمونم 787 00:39:50,970 --> 00:39:53,374 من از دستت نجات پيدا کردم، اوا 788 00:39:53,839 --> 00:39:58,542 و مطمئنم هيچ جوره نميذارم دني هم چنين زندگي رو تجربه کنه 789 00:39:59,378 --> 00:40:00,444 وايسا 790 00:40:02,895 --> 00:40:05,229 فقط وايسا 791 00:40:05,918 --> 00:40:08,848 اين دفعه اينطوري نميشه 792 00:40:10,235 --> 00:40:12,168 ميتونم متفاوت باشم 793 00:40:13,826 --> 00:40:17,064 زندان بودن منو تغيير داده 794 00:40:18,510 --> 00:40:20,276 دوستت دارم 795 00:40:21,033 --> 00:40:22,945 دوستت دارم 796 00:40:23,869 --> 00:40:26,703 تو نميتوني 797 00:40:26,739 --> 00:40:28,906 به غير از خودت به کسي اهميت بدي 798 00:40:28,941 --> 00:40:33,748 به همين خاطر نميذارم هيچوقت نزديک پسرم بشي 799 00:40:34,867 --> 00:40:36,133 رو حرفم حساب کن 800 00:40:37,917 --> 00:40:39,883 !حساب کن 801 00:40:44,757 --> 00:40:49,860 گرگ پاش رو ميجوئه تا بتونه فرار کنه 802 00:40:52,698 --> 00:40:54,698 که کاملا منطقـيه 803 00:41:01,574 --> 00:41:03,540 اگه عقب نگه داشته بشي 804 00:41:03,576 --> 00:41:07,544 در گوشه، به زور در يک موقعيت 805 00:41:07,580 --> 00:41:10,316 هرکاري ميکني تا وضعيت رو عوض کني 806 00:41:10,352 --> 00:41:13,650 تا آزاد بشي، تا نجات پيدا ميکني 807 00:41:21,660 --> 00:41:25,596 اما گاهي اوقات فرار از کوتاهي ما نيست 808 00:41:29,735 --> 00:41:32,636 گاهي اوقات به مسيرمون ادامه ميديم 809 00:41:32,671 --> 00:41:35,572 مقابله ميکنيم، هدايت ميکنيم 810 00:41:39,878 --> 00:41:43,714 چون تله براي همه يک شکل نيست 811 00:41:43,749 --> 00:41:45,649 به خصوص نه وقتي درونـش هستي 812 00:41:47,987 --> 00:41:51,822 گاهي اوقات وقتي بقيه دنيا ما رو دست و و پا بسته مي‌بينن 813 00:41:51,857 --> 00:41:54,996 در واقع ما رو به ترغيب کردن ختم ميکنه 814 00:41:55,828 --> 00:42:01,565 ،بهمون هدف ميده، کنترل يکي که باهاش صحبت کنيم 815 00:42:08,841 --> 00:42:10,841 و هر از گاهي 816 00:42:10,876 --> 00:42:13,810 چيزي که همه فکر ميکنن جلوي ما رو ميگيره 817 00:42:13,846 --> 00:42:17,814 به ما حس خونه بودن رو ميده 818 00:42:22,554 --> 00:42:24,521 مامان؟ 819 00:42:33,799 --> 00:42:35,565 مامان 820 00:42:40,739 --> 00:42:42,005 مامان؟ 821 00:42:44,810 --> 00:42:46,464 مامان؟ 822 00:42:51,517 --> 00:42:52,816 مامان؟ 823 00:43:00,200 --> 00:43:03,200 .:. ارائـه ‌اي ديـگـر از تـيـم تـرجــمه شــوتايـم .:. .:. WwW.Show-Time.iN .:. 824 00:43:03,205 --> 00:43:06,205 :مترجم محمدعلي 825 00:43:06,210 --> 00:43:09,210 :کانال تلگرام شوتايم T.Me/Showtime