1 00:00:04,188 --> 00:00:06,355 Right in here. 2 00:00:06,357 --> 00:00:08,490 Thanks, guys. 3 00:00:26,039 --> 00:00:29,478 Oh! 4 00:00:29,480 --> 00:00:31,770 Oh, my leg, my leg. 5 00:00:31,773 --> 00:00:33,582 I think it's broken. 6 00:00:33,584 --> 00:00:37,252 - Oh, my God, where did you come from? - Sherman Oaks. 7 00:00:37,254 --> 00:00:39,288 - Ow! - No. 8 00:00:39,290 --> 00:00:41,059 No, I-I mean, are you okay? 9 00:00:41,062 --> 00:00:44,359 You just hit me with your car! Of course I'm not okay. 10 00:00:44,361 --> 00:00:46,562 That's a really, really nice car. 11 00:00:46,564 --> 00:00:48,564 Is that a custom paint job? 12 00:00:48,566 --> 00:00:51,233 Oh, really hurts when I move my head. 13 00:00:51,235 --> 00:00:52,501 Is that normal? 14 00:00:52,503 --> 00:00:55,054 Ow! 15 00:02:05,442 --> 00:02:07,101 _ 16 00:02:07,169 --> 00:02:10,807 _ 17 00:02:19,623 --> 00:02:22,558 LAFD. Step aside, please. 18 00:02:22,560 --> 00:02:25,394 I didn't know what to do. 19 00:02:25,396 --> 00:02:27,396 I was afraid to move the car. 20 00:02:27,398 --> 00:02:28,430 You did the right thing. We'll take it 21 00:02:28,432 --> 00:02:29,975 - from here. - Do any of you have a pen? 22 00:02:29,977 --> 00:02:31,432 I've got a partial license plate. 23 00:02:31,435 --> 00:02:33,202 Somebody should write it down. 24 00:02:33,204 --> 00:02:35,237 Don't worry about the license plate, ma'am. 25 00:02:35,239 --> 00:02:37,487 - It's right here on the back of the car. - Not this car. 26 00:02:37,490 --> 00:02:39,208 The car that hit me. 27 00:02:39,210 --> 00:02:41,243 Uh, wait, this isn't the car that hit you? 28 00:02:41,245 --> 00:02:43,604 No, this is the car that ran me over. 29 00:02:43,607 --> 00:02:45,721 Better be insured. 30 00:02:45,724 --> 00:02:47,668 Let's just focus on getting you out of here first, ma'am. 31 00:02:47,670 --> 00:02:49,484 I think there's enough room. We can slide a backboard 32 00:02:49,486 --> 00:02:51,286 under here and pull her out that way. 33 00:02:51,288 --> 00:02:53,555 - Okay, c-can you tell me your name? - Lorraine. 34 00:02:59,430 --> 00:03:02,564 Hey, wait. Don't we know you? 35 00:03:02,566 --> 00:03:05,234 Uh, no, I don't... I don't, I don't think so. 36 00:03:05,236 --> 00:03:06,818 Last year, Hancock Park. 37 00:03:06,821 --> 00:03:08,436 That's right. I never forget a femur. 38 00:03:08,439 --> 00:03:10,439 Hmm. 39 00:03:11,943 --> 00:03:14,409 It's the damned Porch Pirate. 40 00:03:16,313 --> 00:03:19,798 Guess you moved up from porches to parking lots, huh, Lorraine? 41 00:03:19,801 --> 00:03:21,034 What's your scam? 42 00:03:21,037 --> 00:03:23,018 I don't know what you are talking about. 43 00:03:23,021 --> 00:03:27,256 I went to my court-mandated treatment. I'm completely cured. 44 00:03:27,258 --> 00:03:29,391 Haven't stole a package in months. 45 00:03:29,393 --> 00:03:32,849 Mm-hmm. I heard you settled with that homeowner. 46 00:03:32,852 --> 00:03:35,186 The house she fell in front of when she was package stealing? 47 00:03:35,188 --> 00:03:37,089 I didn't realize you could sue someone for being injured 48 00:03:37,091 --> 00:03:39,057 during the commission of a felony. 49 00:03:39,060 --> 00:03:40,987 Pled down to a misdemeanor. 50 00:03:40,990 --> 00:03:43,405 Insurance companies are happy to settle 51 00:03:43,407 --> 00:03:45,440 instead of going to court. 52 00:03:45,442 --> 00:03:48,577 Insurance companies are less happy about fraud. 53 00:03:48,579 --> 00:03:50,479 And I got three witnesses who claim 54 00:03:50,481 --> 00:03:53,515 you intentionally stepped out behind that poor woman's car. 55 00:03:53,517 --> 00:03:55,084 Makes me wonder what I might find 56 00:03:55,087 --> 00:03:57,901 when I pull the security footage from this parking lot. 57 00:03:57,904 --> 00:03:59,870 I think you'll find 58 00:03:59,873 --> 00:04:02,620 a woman suffering with mobility issues. 59 00:04:02,623 --> 00:04:06,167 Lot of trouble walking since that fall on the steps. 60 00:04:06,170 --> 00:04:07,429 You know, I wonder 61 00:04:07,431 --> 00:04:10,534 if it's because I received improper care on the scene. 62 00:04:10,537 --> 00:04:12,601 So you're gonna sue us now? 63 00:04:12,603 --> 00:04:14,812 Oh, you folks are city employees. 64 00:04:14,815 --> 00:04:16,515 Probably don't make that much. 65 00:04:16,518 --> 00:04:17,784 But the city... 66 00:04:17,787 --> 00:04:19,408 There's probably some deep pockets there, 67 00:04:19,410 --> 00:04:21,376 don't you think? 68 00:04:23,759 --> 00:04:25,693 Awful woman. 69 00:04:25,696 --> 00:04:28,698 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 70 00:04:28,701 --> 00:04:31,353 Isn't it your job to help? 71 00:04:31,355 --> 00:04:33,987 I mean, are you even listening to what I'm saying? 72 00:04:33,990 --> 00:04:36,932 I gave you the address. What else do you need? 73 00:04:36,935 --> 00:04:38,979 Okay, ma'am, if you could just calm down 74 00:04:38,982 --> 00:04:40,295 and give me some information. 75 00:04:40,297 --> 00:04:41,896 Are you deaf? You keep asking 76 00:04:41,899 --> 00:04:43,966 the same stupid questions, and I keep telling you: 77 00:04:43,969 --> 00:04:46,400 - I don't know. - Does he have a pulse? 78 00:04:46,403 --> 00:04:48,245 I'm not touching him, lady. 79 00:04:48,248 --> 00:04:49,683 Do you know where he's been injured? 80 00:04:49,685 --> 00:04:52,307 - I need a damn ambulance! - Okay. 81 00:04:52,309 --> 00:04:55,131 The ambulance is on the way. If you could just tell me... 82 00:04:55,134 --> 00:04:57,312 Why didn't you say that, you stupid bitch? 83 00:04:57,314 --> 00:05:00,248 Wasting my time. 84 00:05:12,077 --> 00:05:14,077 This'll make you feel better. 85 00:05:14,080 --> 00:05:16,057 Delicious and Paleo. 86 00:05:16,060 --> 00:05:18,300 You made Paleo muffins? 87 00:05:18,302 --> 00:05:20,818 I can barely make lunch. Although I should start, 88 00:05:20,821 --> 00:05:23,589 'cause Jim in the food truck is getting the wrong idea. 89 00:05:23,592 --> 00:05:25,143 So, what's your secret? 90 00:05:25,146 --> 00:05:28,377 Dee's Bakery on Larchmont, but don't tell anyone. 91 00:05:28,379 --> 00:05:30,212 Bad call? 92 00:05:30,214 --> 00:05:31,503 Bad day. 93 00:05:31,506 --> 00:05:33,482 It's like the whole city's in a mood. 94 00:05:33,484 --> 00:05:35,217 That's every day, honey. 95 00:05:35,219 --> 00:05:37,419 There are over 200 languages 96 00:05:37,421 --> 00:05:39,029 spoken in the city of Los Angeles, 97 00:05:39,032 --> 00:05:41,323 and I've been cursed out in every single one of them. 98 00:05:41,325 --> 00:05:43,392 It's not like I've never been yelled at before. 99 00:05:43,394 --> 00:05:46,943 I mean, I worked in an ER, but... 100 00:05:46,946 --> 00:05:48,597 it just felt different somehow. 101 00:05:48,599 --> 00:05:52,112 You know, maybe it's because I could see them. 102 00:05:52,115 --> 00:05:54,761 I could see that they were scared or in pain, 103 00:05:54,764 --> 00:05:57,205 that they didn't mean to be so... 104 00:05:57,207 --> 00:05:58,507 Awful? 105 00:05:58,509 --> 00:06:01,276 - Does it ever get to you? - Oh. 106 00:06:01,278 --> 00:06:03,131 I've been doing this for 20 years. 107 00:06:03,134 --> 00:06:05,514 At some point, it gets to everyone. 108 00:06:05,516 --> 00:06:07,987 My Stan always used to say, 109 00:06:07,990 --> 00:06:10,285 "Can't bring those people home with you, Gloria. 110 00:06:10,287 --> 00:06:12,287 They'll wear you down." 111 00:06:12,289 --> 00:06:14,222 I never realized how right he was 112 00:06:14,224 --> 00:06:16,158 until after he was gone. 113 00:06:16,160 --> 00:06:18,460 Oh, I-I'm sorry. 114 00:06:18,462 --> 00:06:21,229 I'm told he's in a better place now. 115 00:06:21,231 --> 00:06:23,331 But the thing I learned 116 00:06:23,333 --> 00:06:27,502 is that there's no controlling someone else's behavior. 117 00:06:27,504 --> 00:06:31,573 But how you react to it, that's on you. 118 00:06:31,575 --> 00:06:34,476 No, it's just hard not to take it personally sometimes. 119 00:06:34,478 --> 00:06:36,784 You said you felt different 120 00:06:36,787 --> 00:06:39,247 when you could see their faces, right? 121 00:06:39,249 --> 00:06:40,761 Maybe that's what you need. 122 00:06:40,764 --> 00:06:44,252 How? I mean, the system isn't exactly set up for FaceTime. 123 00:06:44,254 --> 00:06:46,773 - Go on a ride-along. - In a police car? 124 00:06:46,776 --> 00:06:48,776 It should be part of your training, anyway. 125 00:06:48,779 --> 00:06:50,870 You've heard them on the phone, 126 00:06:50,873 --> 00:06:54,229 and you've been there when they were wheeled into the ER. 127 00:06:54,231 --> 00:06:56,465 Now get out and see what happens in between. 128 00:06:56,467 --> 00:06:58,400 Oh. 129 00:06:58,402 --> 00:07:01,536 Well, time to save the world. 130 00:07:02,889 --> 00:07:04,539 - Josh. - Morning, Gloria. 131 00:07:06,276 --> 00:07:08,761 Wow, she really has it all figured out. 132 00:07:08,764 --> 00:07:10,312 She's this place's Céline Dion. 133 00:07:10,314 --> 00:07:12,380 No bull. Just here every day, 134 00:07:12,382 --> 00:07:14,550 getting on that stage and giving it her all. 135 00:07:17,388 --> 00:07:20,482 - 911. What is your emergency? - Help, please. 136 00:07:20,485 --> 00:07:22,393 My boyfriend's bleeding. He shot himself 137 00:07:22,396 --> 00:07:24,651 - with one of those nail guns. - What's your location? 138 00:07:24,654 --> 00:07:28,363 - 9534 Sycamore. Mount Washington. - Help is on the way. 139 00:07:28,365 --> 00:07:31,366 Do you have a clean cloth you can apply to the wound? 140 00:07:31,368 --> 00:07:33,335 911. What is your emergency? 141 00:07:33,337 --> 00:07:35,337 Hi. Yeah, I-I think someone is breaking in 142 00:07:35,339 --> 00:07:37,506 - the house next door. - Okay, do you see anyone? 143 00:07:37,508 --> 00:07:39,503 No. I-I heard some glass break. 144 00:07:39,506 --> 00:07:41,714 So you're calling because you heard glass breaking? 145 00:07:41,717 --> 00:07:43,345 What? No. Well, I mean... 146 00:07:43,347 --> 00:07:45,147 I don't know. My neighbors are in Florida. 147 00:07:45,149 --> 00:07:46,824 Can you please just send someone to check it out? 148 00:07:46,826 --> 00:07:49,810 I'd say the real crime is being in Florida at this time of year. 149 00:07:49,813 --> 00:07:51,418 Try calling a window repairman. 150 00:07:51,421 --> 00:07:53,321 911. What's your emergency? 151 00:07:53,323 --> 00:07:55,257 I'm sitting in a coffee shop, and this guy just ran up, 152 00:07:55,259 --> 00:07:56,730 grabbed my brand-new bike and took off. 153 00:07:56,732 --> 00:07:59,327 - Did he break your legs first? - What? No. What? 154 00:07:59,329 --> 00:08:00,745 Go chase him and get it back. 155 00:08:02,299 --> 00:08:04,166 How long ago did the pain start? 156 00:08:04,168 --> 00:08:05,487 It's probably gas. 157 00:08:05,490 --> 00:08:08,503 CPR? No, I wouldn't bother. 158 00:08:08,505 --> 00:08:11,373 Well, maybe you should have made better life choices. 159 00:08:11,375 --> 00:08:13,341 Sir, I think this amount of crying 160 00:08:13,343 --> 00:08:15,815 is a little over the top and unproductive, 161 00:08:15,818 --> 00:08:17,345 don't you think? 162 00:08:17,347 --> 00:08:19,347 If you were really going to jump, 163 00:08:19,349 --> 00:08:21,018 I doubt you'd be calling me. 164 00:08:22,352 --> 00:08:26,087 Gloria, I think you've earned yourself an extra muffin. 165 00:08:31,429 --> 00:08:32,528 Right there. 166 00:08:32,530 --> 00:08:35,721 - Athena Grant? - One and only. 167 00:08:35,724 --> 00:08:37,879 - Hi, I'm... - Maddie Kendall. 168 00:08:37,882 --> 00:08:39,878 New dispatcher here for your ride-along. 169 00:08:39,881 --> 00:08:41,542 You requested me. 170 00:08:41,545 --> 00:08:44,303 No one ever requests me. 171 00:08:44,306 --> 00:08:47,176 We have someone in common. Kendall's my married name. 172 00:08:47,178 --> 00:08:48,745 I actually used to be Maddie Buckley. 173 00:08:48,748 --> 00:08:50,212 I am again. 174 00:08:50,214 --> 00:08:52,401 Oh, Buckley. You're Buck's sister. 175 00:08:52,404 --> 00:08:54,846 Yeah, ER nurse from Philly. 176 00:08:54,849 --> 00:08:56,252 Hershey. How did you know that? 177 00:08:56,254 --> 00:08:59,354 Oh, Bobby... uh, Captain Nash... 178 00:08:59,357 --> 00:09:03,192 Said that Buck had a sister who was new to town. 179 00:09:03,194 --> 00:09:05,261 Your brother's boss is my boo. 180 00:09:05,263 --> 00:09:07,631 Yeah. 181 00:09:07,634 --> 00:09:09,767 Your brother and I got off on the wrong foot, 182 00:09:09,770 --> 00:09:11,636 but, uh, he's grown on me. 183 00:09:11,639 --> 00:09:13,235 Kid's got a heart of gold. 184 00:09:13,237 --> 00:09:16,138 So, I don't have to call you Buck-ette or anything, do I? 185 00:09:16,140 --> 00:09:18,474 No, Maddie is fine. 186 00:09:18,476 --> 00:09:21,377 So, how you liking it so far? L.A. 187 00:09:21,379 --> 00:09:24,695 Well, the traffic has exceeded my expectations, 188 00:09:24,698 --> 00:09:26,698 and I experienced my first earthquake. 189 00:09:26,701 --> 00:09:28,706 A 7.1, girl. 190 00:09:28,709 --> 00:09:30,506 You're an official Angeleno now. 191 00:09:36,327 --> 00:09:38,194 So, you don't have a partner? 192 00:09:38,196 --> 00:09:39,943 Field sergeant. 193 00:09:39,946 --> 00:09:42,197 I go where I want or where I'm needed. 194 00:09:42,200 --> 00:09:43,730 I feel like that's what I'm doing, too. 195 00:09:43,732 --> 00:09:46,202 Or, at least, I hope it is. 196 00:09:46,204 --> 00:09:48,237 Was it bad? 197 00:09:49,540 --> 00:09:53,275 You said your married name was Kendall. You come here 198 00:09:53,277 --> 00:09:55,611 to start over? 199 00:09:55,613 --> 00:09:59,481 It was awful. 200 00:09:59,483 --> 00:10:01,675 But I'm not ashamed to talk about it. 201 00:10:01,678 --> 00:10:03,185 I mean, I was. 202 00:10:04,422 --> 00:10:07,623 Now I realize how strong I am for getting out. 203 00:10:07,625 --> 00:10:09,659 The day that every woman in the world 204 00:10:09,662 --> 00:10:12,428 realizes how strong she really is 205 00:10:12,430 --> 00:10:14,893 is the day that will bring peace on Earth. 206 00:10:14,896 --> 00:10:16,565 All Wilshire Division units. 207 00:10:16,567 --> 00:10:19,435 Please respond to a 415 group at Parkview Cemetery. 208 00:10:19,437 --> 00:10:21,370 Request supervisor on scene. 209 00:10:21,372 --> 00:10:24,628 727-L-30. En route. 210 00:10:24,631 --> 00:10:26,620 415. Disturbance? 211 00:10:26,623 --> 00:10:28,510 Yeah. My guess, 212 00:10:28,512 --> 00:10:31,280 another military funeral protest. 213 00:10:31,282 --> 00:10:34,416 What kind of people would protest a military funeral? 214 00:10:41,492 --> 00:10:45,006 Burn in hell will be your fate! 215 00:10:45,009 --> 00:10:48,196 Two, four, six, eight, burn in hell will be your fate! 216 00:10:48,199 --> 00:10:50,092 Two, four, six, eight, 217 00:10:50,095 --> 00:10:51,757 - burn in hell will be your fate! - Why don't you have some respect? 218 00:10:51,759 --> 00:10:54,154 God is not a respecter of perverts! 219 00:10:54,157 --> 00:10:56,729 - Yeah, well, you're not God, are you? - No, and neither are you. 220 00:10:56,732 --> 00:10:59,241 - You should be ashamed of yourselves! - I'm not ashamed! 221 00:10:59,243 --> 00:11:01,443 - Take all of yourselves home. - You... No, you can go home. 222 00:11:01,445 --> 00:11:03,545 ...burn in hell will be your fate! 223 00:11:03,547 --> 00:11:06,974 Two, four, six, eight, burn in hell will be your fate! 224 00:11:06,977 --> 00:11:08,596 Two, four, six, eight, 225 00:11:08,599 --> 00:11:10,386 burn in hell will be your fate! 226 00:11:10,388 --> 00:11:13,355 Two, four, six, eight, burn in hell will be your fate! 227 00:11:13,357 --> 00:11:15,524 - Hey, should I stay in the car? - Yeah, stay there. 228 00:11:15,526 --> 00:11:17,570 Coming through. Coming through. 229 00:11:17,573 --> 00:11:18,839 Coming thr... coming through. 230 00:11:18,842 --> 00:11:20,042 Coming through. 231 00:11:20,045 --> 00:11:21,854 Two, four, six, eight... 232 00:11:21,857 --> 00:11:25,503 Officer, can you please, please do something about this? 233 00:11:25,506 --> 00:11:27,386 My-my sister's trying to bury her son. 234 00:11:27,389 --> 00:11:30,239 I understand. And I'm very sorry for your loss, 235 00:11:30,241 --> 00:11:33,310 - but my best advice is just to ignore them. - Are you kidding me? 236 00:11:33,313 --> 00:11:34,722 They've got bullhorns. 237 00:11:34,725 --> 00:11:36,057 This is a funeral. 238 00:11:36,060 --> 00:11:37,737 Do you see those disgusting signs? 239 00:11:37,740 --> 00:11:40,349 I see 'em, but as long as they stay behind that fence, 240 00:11:40,351 --> 00:11:42,484 it's their constitutionally protected right 241 00:11:42,486 --> 00:11:44,659 - to stand there and be awful. - My nephew 242 00:11:44,662 --> 00:11:46,221 volunteered to serve because he believed 243 00:11:46,223 --> 00:11:48,223 in protecting the freedom that gives these... 244 00:11:48,225 --> 00:11:50,392 these idiots the right to spew their filth. 245 00:11:50,394 --> 00:11:53,195 I'll do what I can. 246 00:11:54,498 --> 00:11:57,822 Two, four, six, eight, burn in hell will be your fate! 247 00:11:57,825 --> 00:12:00,792 Okay, sir, you need to stay behind the fence. 248 00:12:00,795 --> 00:12:02,237 Or what? 249 00:12:02,239 --> 00:12:04,473 Or your next stop will be county jail. 250 00:12:04,475 --> 00:12:07,815 Where your black brothers have been duly incarcerated. 251 00:12:09,224 --> 00:12:11,180 Uh-uh, uh-uh, uh-uh. 252 00:12:11,182 --> 00:12:13,675 Back it up. I'm not gonna tell you again. 253 00:12:13,678 --> 00:12:16,542 Well, can I just back up, or do I have 254 00:12:16,545 --> 00:12:20,004 to pay repar... ations? 255 00:12:20,007 --> 00:12:21,706 All right, folks, take it back. 256 00:12:21,709 --> 00:12:24,259 Take it behind the fence. Sir... 257 00:12:28,146 --> 00:12:29,995 - Sir? Sir? - Get your hands off me. 258 00:12:29,998 --> 00:12:31,400 Get 'em off. 259 00:12:31,402 --> 00:12:35,604 727-L-30, requesting R.A. unit at Parkview Cemetery. 260 00:12:45,582 --> 00:12:47,248 Sergeant Grant. 261 00:12:47,251 --> 00:12:49,693 Captain. Mr. Personality over here 262 00:12:49,696 --> 00:12:51,734 starting coughing, grabbed his side and fell over. 263 00:12:51,737 --> 00:12:53,937 Could be appendicitis. I'm not sure. 264 00:12:53,940 --> 00:12:55,940 - All right, back up. - Step aside, please. 265 00:12:55,943 --> 00:12:58,394 Sir, I'm just gonna examine you for a second here. 266 00:12:58,396 --> 00:13:01,006 Oh. Okay, we got a colostomy bag, probably backing up. 267 00:13:01,009 --> 00:13:03,518 You're gonna have to intubate him. Sir, just try to relax. 268 00:13:03,521 --> 00:13:05,527 These paramedics here are gonna attend to you. 269 00:13:06,732 --> 00:13:09,438 Oh, hell no. 270 00:13:09,440 --> 00:13:12,940 - You do it. - Sir, I am not a trained paramedic. 271 00:13:12,943 --> 00:13:14,776 I can't intubate you. They can. 272 00:13:14,779 --> 00:13:16,643 I'm fine. 273 00:13:16,646 --> 00:13:18,307 Sir, you're not fine. 274 00:13:18,310 --> 00:13:20,091 Your bowel is probably obstructed. 275 00:13:20,094 --> 00:13:21,706 The contents of your colostomy bag 276 00:13:21,709 --> 00:13:23,096 are backing up into your system. 277 00:13:23,099 --> 00:13:24,453 You're about to choke on your own waste. 278 00:13:24,455 --> 00:13:26,143 You will suffocate and die. 279 00:13:26,146 --> 00:13:28,037 Get... away. 280 00:13:28,040 --> 00:13:29,490 Okay, sir, if you refuse care, 281 00:13:29,492 --> 00:13:32,126 we cannot administer it by force. 282 00:13:32,129 --> 00:13:34,363 What about him? 283 00:13:34,365 --> 00:13:37,506 "Diaz." Diaz. 284 00:13:37,509 --> 00:13:40,701 - What kind of name is that? - My father's from Mexico. 285 00:13:40,704 --> 00:13:43,108 My mother's Swedish. I can help you out with the Swedish half. 286 00:13:43,110 --> 00:13:45,162 But no one told me which half that is. 287 00:13:45,165 --> 00:13:47,619 Okay, would you like me to call you another paramedic team 288 00:13:47,622 --> 00:13:50,645 - so you can have an all-white one? - Yeah. 289 00:13:50,648 --> 00:13:52,381 He's gonna aspirate. 290 00:13:54,718 --> 00:13:55,851 And he's aspirating. 291 00:13:55,853 --> 00:13:57,636 Actual diarrhea of the mouth. 292 00:13:57,639 --> 00:13:58,660 Outstanding. 293 00:13:59,904 --> 00:14:01,943 Okay, guys, let's get to work. 294 00:14:01,946 --> 00:14:03,248 Let me roll him over. 295 00:14:03,251 --> 00:14:04,576 - Ready, Buck? - Yeah. 296 00:14:04,579 --> 00:14:06,781 Three, two, one. 297 00:14:08,518 --> 00:14:11,333 I need mechanical suction. 298 00:14:11,335 --> 00:14:13,702 - This isn't cutting it. - We've got suction on the truck. 299 00:14:13,704 --> 00:14:15,504 - Let's get him on the gurney. Let's go. - Keep him on his side. 300 00:14:15,506 --> 00:14:16,899 - Let's go. - We'll bring the gurney on the other side. 301 00:14:16,901 --> 00:14:18,990 One, two, three, go. 302 00:14:22,446 --> 00:14:24,174 Well done. 303 00:14:24,177 --> 00:14:26,480 Right, your ride-along was today. Uh, Cap, 304 00:14:26,483 --> 00:14:28,550 - this is my sister Maddie. - Great to finally meet you. 305 00:14:28,552 --> 00:14:30,680 Yeah, you, too. I've heard nothing but wonderful things 306 00:14:30,682 --> 00:14:32,112 - about you. - Well, don't believe everything 307 00:14:32,114 --> 00:14:35,149 - your little brother tells you. - I meant from her. 308 00:14:35,152 --> 00:14:37,370 Ah. Well, the feeling is mutual. 309 00:14:37,373 --> 00:14:39,890 She's something. She never lets anything get to her. 310 00:14:39,893 --> 00:14:42,616 Get to me? Do you know how many times 311 00:14:42,619 --> 00:14:45,767 in a given day somebody's got the opportunity to get to me? 312 00:14:45,769 --> 00:14:47,769 If I start letting them get to me, 313 00:14:47,771 --> 00:14:49,571 I wouldn't make it past breakfast. 314 00:14:49,573 --> 00:14:51,540 Which reminds me, we should eat. 315 00:14:51,542 --> 00:14:53,346 Eat? You want to eat after that? 316 00:14:53,349 --> 00:14:55,443 It's lunchtime. 317 00:15:06,853 --> 00:15:08,490 So, you like her? 318 00:15:08,492 --> 00:15:10,116 Abby? Sure. 319 00:15:10,119 --> 00:15:13,179 You don't approve? Is it the age difference? 320 00:15:13,182 --> 00:15:15,811 More like the time difference. Part of me is impressed. 321 00:15:15,814 --> 00:15:17,961 It's the longest relationship my little brother's ever had. 322 00:15:17,963 --> 00:15:19,851 - Ah, and the other part? - Can't help but notice 323 00:15:19,853 --> 00:15:22,182 she hasn't been here for most of it. 324 00:15:22,185 --> 00:15:24,118 Whoa. 325 00:15:31,782 --> 00:15:33,715 Huh. That's weird. 326 00:15:33,717 --> 00:15:37,652 - Hang tight for a second. - Yeah. 327 00:15:42,526 --> 00:15:44,174 Police. 328 00:15:44,177 --> 00:15:45,443 Anyone here? 329 00:16:10,687 --> 00:16:12,654 Is anyone here? 330 00:16:21,441 --> 00:16:23,174 Sir, can you hear me? 331 00:16:24,701 --> 00:16:27,436 Sir, can you tell me what happened? 332 00:16:27,438 --> 00:16:31,506 Robber. Shot. 333 00:16:31,508 --> 00:16:35,100 727-L-30, requesting R.A. units and additional units 334 00:16:35,103 --> 00:16:38,380 at 12507 Wilshire. 335 00:16:38,382 --> 00:16:40,780 Gunshot wound and apparent 211. 336 00:16:40,783 --> 00:16:43,924 No description of the suspect at this time. 337 00:16:43,927 --> 00:16:46,377 Copy that. Ten minutes out. 338 00:16:46,380 --> 00:16:48,656 - You said he was talking? - Yeah, he said a few words, 339 00:16:48,659 --> 00:16:49,955 then he passed out. 340 00:16:54,275 --> 00:16:57,364 Sir? Can you hear me? 341 00:17:00,247 --> 00:17:03,671 Uh, okay, um, I need something to seal this with. 342 00:17:03,674 --> 00:17:06,007 The-the air is being pulled into his thoracic cavity 343 00:17:06,010 --> 00:17:07,041 instead of his lungs. 344 00:17:07,044 --> 00:17:09,376 - Uh, plastic wrap? - Perfect. 345 00:17:09,379 --> 00:17:11,313 Here. Three pieces of tape. 346 00:17:16,386 --> 00:17:17,419 Thanks. 347 00:17:22,301 --> 00:17:25,102 Okay, lost his pulse. Moving to compressions. 348 00:17:27,712 --> 00:17:29,635 Okay, you know what, I need the blood 349 00:17:29,638 --> 00:17:31,958 to keep flowing to his heart. Can you elevate his legs? 350 00:17:43,514 --> 00:17:45,380 You're gonna be okay, sir. 351 00:17:45,382 --> 00:17:46,999 The ambulance is almost here. 352 00:17:47,002 --> 00:17:48,750 How you here? 353 00:17:48,752 --> 00:17:51,753 - They hang up. - Sir? 354 00:17:51,755 --> 00:17:54,356 Who hung up on you? 355 00:17:54,358 --> 00:17:55,690 911. 356 00:18:02,153 --> 00:18:03,557 I Still can't believe it. 357 00:18:03,560 --> 00:18:05,407 Who just hangs up? 358 00:18:05,409 --> 00:18:07,976 I mean, if we hadn't been there, he would have died. 359 00:18:07,978 --> 00:18:09,144 And you get a gold star 360 00:18:09,146 --> 00:18:11,146 for saving him, Nurse Nellie Forbush, 361 00:18:11,148 --> 00:18:14,338 but ten demerit points for jumping to conclusions. 362 00:18:14,341 --> 00:18:16,552 He probably got disconnected. Spotty cell service 363 00:18:16,555 --> 00:18:18,299 or he hit a wrong button. 364 00:18:18,302 --> 00:18:21,056 It happens. Sometimes people panic. 365 00:18:23,027 --> 00:18:25,027 Fine. 366 00:18:25,029 --> 00:18:27,994 Do you have the number he called from? 367 00:18:27,997 --> 00:18:30,164 911. What is your emergency? 368 00:18:30,167 --> 00:18:32,452 Help! A robber. He shot me. 369 00:18:32,455 --> 00:18:34,265 What? What did you say? 370 00:18:34,268 --> 00:18:36,071 Ma Xun Restaurant on Wilshire. 371 00:18:36,073 --> 00:18:39,249 - Please, please help. Send help. - I can't understand you. 372 00:18:39,252 --> 00:18:41,210 Speak louder or I'm hanging up. 373 00:18:41,212 --> 00:18:42,845 It can't be her. 374 00:18:42,847 --> 00:18:45,791 Shot. Bleeding. Help now. 375 00:18:45,794 --> 00:18:47,961 Yelling at me won't stop the bleeding, okay? 376 00:18:47,964 --> 00:18:49,631 I'm not the one who shot you. 377 00:18:49,634 --> 00:18:52,236 Seriously? 378 00:18:52,239 --> 00:18:54,689 You're switching to another language now? 379 00:18:56,695 --> 00:18:58,562 That wasn't a mistake. 380 00:18:59,886 --> 00:19:01,953 Gloria hung up on him. 381 00:19:05,002 --> 00:19:06,168 Guys? 382 00:19:06,170 --> 00:19:09,186 Careful! Guys, be easy with her. 383 00:19:09,189 --> 00:19:11,627 She's not a puppy. 384 00:19:11,630 --> 00:19:13,108 Hey, listen... 385 00:19:13,110 --> 00:19:17,838 I am glad that Athena got someone new. 386 00:19:17,841 --> 00:19:19,707 Okay? No, I am. 387 00:19:19,710 --> 00:19:22,049 Y-You should have heard what Harry told me the other day. 388 00:19:22,052 --> 00:19:25,888 He says, "Dad, doesn't it seem weird that you're an architect 389 00:19:25,890 --> 00:19:27,923 and Bobby is a firefighter? 390 00:19:27,925 --> 00:19:31,635 "I mean, you're there when the buildings go up, 391 00:19:31,638 --> 00:19:34,195 but he's there when it burns down to the ground." 392 00:19:34,198 --> 00:19:35,958 Wow. 393 00:19:36,934 --> 00:19:39,201 Symbolism much? 394 00:19:39,203 --> 00:19:41,491 Hey, you know, Bobby is a good man, 395 00:19:41,494 --> 00:19:44,452 and I think that's what makes it a little bit harder. 396 00:19:44,455 --> 00:19:47,943 I mean, he has this natural paternal quality. 397 00:19:47,945 --> 00:19:49,721 Well, listen, 398 00:19:49,724 --> 00:19:51,591 you don't need to worry. 399 00:19:51,594 --> 00:19:54,728 'Cause you are those babies' father, and they know it. 400 00:19:54,731 --> 00:19:57,760 And anything they get from him is just extra. 401 00:20:00,124 --> 00:20:04,226 Yeah, that's right. 402 00:20:11,135 --> 00:20:14,236 Well, he's amazing. What's his name? 403 00:20:14,238 --> 00:20:15,814 She's a she. Paisley. 404 00:20:15,817 --> 00:20:17,271 My mama rescued her. 405 00:20:17,274 --> 00:20:19,007 I bet she did. 406 00:20:19,009 --> 00:20:20,791 Um, where's your dog? 407 00:20:23,227 --> 00:20:24,879 Son of a bitch. 408 00:20:27,876 --> 00:20:30,351 Boys, boys. Let's go, let's go. 409 00:20:30,354 --> 00:20:33,989 Hey, guys, come on. Who wants some food, huh? 410 00:20:33,991 --> 00:20:36,124 You evil... 411 00:20:36,126 --> 00:20:37,353 Excuse me? 412 00:20:37,356 --> 00:20:38,679 What did you say to him? 413 00:20:38,682 --> 00:20:41,986 You mean did I tell him I was his real mother? 414 00:20:41,989 --> 00:20:45,000 - Not yet. - You're not his real mother. 415 00:20:45,002 --> 00:20:48,136 You signed away all rights to him the day he was born. 416 00:20:48,138 --> 00:20:52,140 You're right, I signed away all my parental rights. 417 00:20:52,142 --> 00:20:54,447 But he didn't. 418 00:20:58,770 --> 00:21:01,003 Who the hell is he? 419 00:21:01,006 --> 00:21:02,773 That's Nathaniel. 420 00:21:04,145 --> 00:21:06,587 That's Denny's biological father. 421 00:21:06,590 --> 00:21:09,123 He didn't even know he had a kid. 422 00:21:09,126 --> 00:21:13,295 You told me you didn't know who the father was. 423 00:21:13,297 --> 00:21:15,369 I lied. 424 00:21:15,372 --> 00:21:17,539 - You're lying now. - Am I? 425 00:21:20,204 --> 00:21:23,138 We'll find out. 426 00:21:23,140 --> 00:21:25,107 I'll see you in court. 427 00:21:44,228 --> 00:21:45,991 Hi. Now's not a good time. 428 00:21:45,994 --> 00:21:47,600 Why don't you take a longer lunch? 429 00:21:47,603 --> 00:21:49,611 What? 430 00:21:49,614 --> 00:21:52,265 Oh, are they reprimanding her for hanging up? 431 00:21:52,268 --> 00:21:53,361 - Good. - No. 432 00:21:53,364 --> 00:21:55,475 They're firing her for hang-ups. 433 00:21:55,478 --> 00:21:57,775 Yeah, plural. Hundreds, 434 00:21:57,778 --> 00:22:00,141 maybe thousands, going back eight months. 435 00:22:00,144 --> 00:22:02,311 - Eight months?! - That last part makes sense. 436 00:22:02,313 --> 00:22:04,619 She went a little squirrelly after the divorce. 437 00:22:04,622 --> 00:22:06,655 Uh, I thought her husband was dead. 438 00:22:06,658 --> 00:22:08,205 She only wishes he were. 439 00:22:08,208 --> 00:22:10,117 She's probably facing criminal charges. 440 00:22:10,120 --> 00:22:11,510 There's precedent. 441 00:22:11,513 --> 00:22:14,288 911 dispatcher in Houston got 18 months 442 00:22:14,291 --> 00:22:16,515 for interfering with emergency calls. 443 00:22:17,752 --> 00:22:20,162 You! You traitor! 444 00:22:20,164 --> 00:22:22,569 - Talk later. - I was nice to you, I helped you. 445 00:22:22,572 --> 00:22:25,171 I showed you where we hide the good coffee pods, 446 00:22:25,174 --> 00:22:26,301 and you betrayed me. 447 00:22:26,303 --> 00:22:28,733 They want to put me in jail because of what you said! 448 00:22:28,736 --> 00:22:31,306 You hung up on people on purpose. 449 00:22:31,308 --> 00:22:33,175 Awful people! 450 00:22:33,177 --> 00:22:35,400 People who yell and scream and cry 451 00:22:35,403 --> 00:22:38,179 and expect you to do something for them. 452 00:22:38,182 --> 00:22:40,949 I mean, and do they ever say, "How are you?" Do they ever ask, 453 00:22:40,951 --> 00:22:42,184 "How are you doing, Gloria?" 454 00:22:42,186 --> 00:22:44,186 Do they ever think of anything but themselves 455 00:22:44,188 --> 00:22:45,954 and what they need? No! 456 00:22:45,956 --> 00:22:49,338 You give them everything you have, and then 457 00:22:49,341 --> 00:22:52,280 they leave you for your sister! You know, Maddie, 458 00:22:52,283 --> 00:22:54,162 - I'm... - Ma'am, it's time to go. 459 00:22:54,164 --> 00:22:57,265 This... You can't just toss me into the trash! 460 00:22:57,268 --> 00:23:01,136 I won "Outstanding Dispatcher" eight times. 461 00:23:01,139 --> 00:23:03,378 I took more calls than anyone. 462 00:23:03,381 --> 00:23:05,635 Half of them were under 45 seconds. 463 00:23:05,638 --> 00:23:07,705 This isn't over, Maddie! 464 00:23:07,708 --> 00:23:11,080 Just mark my words. Snitches get stitches! 465 00:23:21,693 --> 00:23:24,400 But what does that mean for us? 466 00:23:24,403 --> 00:23:26,236 What rights does that give him? 467 00:23:26,239 --> 00:23:29,464 Here. Little man, take Paisley to your room. 468 00:23:32,704 --> 00:23:35,738 Look... Hen just walked in. 469 00:23:37,168 --> 00:23:39,135 Okay. 470 00:23:39,138 --> 00:23:41,104 Thanks, Mark. 471 00:23:42,714 --> 00:23:46,649 Never a good sign hearing from your lawyer after office hours. 472 00:23:47,885 --> 00:23:50,586 Well, the lab report came back. 473 00:23:50,589 --> 00:23:53,724 Nathaniel Green is Denny's biological father. 474 00:23:57,562 --> 00:23:59,795 What does that mean? 475 00:23:59,797 --> 00:24:03,532 It means... he has rights. 476 00:24:03,534 --> 00:24:06,569 It means he could try to take our son away from us. 477 00:24:06,571 --> 00:24:09,405 - What does Mark say? - That we're screwed. 478 00:24:09,407 --> 00:24:11,518 I mean, he used more lawyerly words. 479 00:24:11,521 --> 00:24:13,250 Our case is more "challenging" now. 480 00:24:13,253 --> 00:24:14,439 And, "The court will have to 481 00:24:14,442 --> 00:24:16,408 balance the interests of the child 482 00:24:16,411 --> 00:24:19,513 against the birth mother's fraudulent acts." 483 00:24:21,210 --> 00:24:22,796 Okay, okay, listen. 484 00:24:22,799 --> 00:24:24,088 Let me talk to Athena. 485 00:24:24,091 --> 00:24:26,372 There's got to be more to this guy's story. 486 00:24:26,374 --> 00:24:28,140 Maybe she can do some digging, 487 00:24:28,142 --> 00:24:30,249 find out something that we can use against him. 488 00:24:30,252 --> 00:24:35,014 All this just because that awful woman wanted to hurt you. 489 00:24:35,016 --> 00:24:38,050 Why did you bring her back into our lives? 490 00:24:38,052 --> 00:24:39,251 Karen, listen. 491 00:24:43,291 --> 00:24:45,491 - I was stupid. - Hmm. 492 00:24:45,493 --> 00:24:47,460 I was selfish. 493 00:24:48,876 --> 00:24:50,876 I was weak. 494 00:24:50,879 --> 00:24:55,650 And I'm sorry. I'm so... so very sorry. 495 00:24:56,437 --> 00:24:59,171 I know you're sorry... 496 00:24:59,173 --> 00:25:02,174 and you never meant for any of this to happen. 497 00:25:02,176 --> 00:25:04,276 I know that in my head, 498 00:25:04,278 --> 00:25:07,213 but the rest of me... 499 00:25:07,215 --> 00:25:09,248 is having a really hard time. 500 00:25:25,033 --> 00:25:27,299 Mama? 501 00:25:35,209 --> 00:25:37,410 Mama sounded mad. 502 00:25:37,412 --> 00:25:40,475 Yeah, Mommy just got some bad news tonight. 503 00:25:40,478 --> 00:25:42,248 She's just upset. 504 00:25:42,250 --> 00:25:45,451 She was really mad at the park when I talked to that lady. 505 00:25:45,453 --> 00:25:47,420 Is she mad at me? 506 00:25:47,422 --> 00:25:50,356 Mm-mm, not even a little bit. 507 00:25:50,358 --> 00:25:54,293 Mommy and I love you more than anything. 508 00:25:54,295 --> 00:25:58,164 Can you fix the bad thing like you fix people at work? 509 00:26:01,235 --> 00:26:03,202 Yeah. 510 00:26:04,405 --> 00:26:07,139 Don't you worry, little man. 511 00:26:07,141 --> 00:26:09,408 Mama's gonna fix everything. 512 00:26:18,318 --> 00:26:20,963 So she hangs up on a thousand people, and it's your fault 513 00:26:20,966 --> 00:26:23,254 - she got fired? - Oh, not just fired. 514 00:26:23,257 --> 00:26:25,460 The LAPD has launched an investigation. 515 00:26:25,463 --> 00:26:27,822 She could go to jail, which I guess is also my fault, 516 00:26:27,825 --> 00:26:30,522 because I violated a code when I reported her. 517 00:26:30,525 --> 00:26:32,131 I don't even know what that means. 518 00:26:32,133 --> 00:26:33,616 Like, a 911 dispatcher code? 519 00:26:33,619 --> 00:26:35,452 They say cops have that blue line. 520 00:26:35,455 --> 00:26:37,041 Yeah, well, I wear maroon. 521 00:26:37,044 --> 00:26:39,337 Anyway, she just kept texting and calling, 522 00:26:39,340 --> 00:26:41,373 so I had to shut my phone off. 523 00:26:45,346 --> 00:26:49,421 Ugh. Guess who? Looks like Gloria's not done yelling at me. 524 00:26:49,424 --> 00:26:51,016 Want me to talk to her? 525 00:26:51,018 --> 00:26:53,185 No, I just want to ignore her completely, 526 00:26:53,187 --> 00:26:55,387 and she'll go away eventually, I hope. 527 00:26:55,389 --> 00:26:57,269 I can't smash another cell phone. 528 00:27:46,307 --> 00:27:48,174 Hey. 529 00:27:48,177 --> 00:27:50,811 Hey. Um... 530 00:27:50,814 --> 00:27:53,245 I'm sorry about before. 531 00:27:53,247 --> 00:27:56,081 This isn't your fault. 532 00:27:56,083 --> 00:27:58,250 I'm just scared. 533 00:28:00,642 --> 00:28:02,153 Babe? 534 00:28:02,156 --> 00:28:04,290 Yeah, I'm... 535 00:28:04,292 --> 00:28:06,258 I'm scared, too. 536 00:28:08,262 --> 00:28:09,705 Where are you? 537 00:28:09,708 --> 00:28:13,198 Just out for a drive. I need to clear my head. 538 00:28:13,201 --> 00:28:15,655 All I feel is rage, 539 00:28:15,658 --> 00:28:19,071 just boiling over in me. 540 00:28:19,073 --> 00:28:21,974 Just come home, babe. 541 00:28:21,976 --> 00:28:23,976 I love you. 542 00:28:23,979 --> 00:28:26,279 I love you, too. 543 00:28:51,305 --> 00:28:54,273 Eva? 544 00:28:54,275 --> 00:28:56,483 Eva! 545 00:28:56,486 --> 00:28:59,111 Open up the damn door! I know you're in there. 546 00:28:59,113 --> 00:29:00,460 Eva! 547 00:29:09,156 --> 00:29:10,356 Eva?! 548 00:29:12,914 --> 00:29:14,747 Damn it. 549 00:30:02,463 --> 00:30:03,853 That's it. 550 00:30:03,856 --> 00:30:05,783 That's good. Okay, sit up for me. 551 00:30:05,786 --> 00:30:07,279 Lean against the wall there. 552 00:30:07,281 --> 00:30:10,349 Okay. Okay. Okay. 553 00:30:14,188 --> 00:30:15,287 No. 554 00:30:15,289 --> 00:30:17,022 What the hell is she doing here? 555 00:30:17,024 --> 00:30:19,158 She called it in. 556 00:30:19,160 --> 00:30:20,326 Saved your life. 557 00:30:20,328 --> 00:30:22,687 That's because she loves me. 558 00:30:25,399 --> 00:30:27,466 I don't even hate you, Eva. 559 00:30:27,468 --> 00:30:30,135 I feel nothing for you. 560 00:30:30,137 --> 00:30:33,135 Then why were you here? 561 00:30:36,221 --> 00:30:39,044 I called your parole officer. 562 00:30:39,046 --> 00:30:41,447 He'll meet you at the hospital. 563 00:30:41,449 --> 00:30:44,416 Good luck in prison. 564 00:30:44,418 --> 00:30:45,986 You saved me, Hen! 565 00:30:45,989 --> 00:30:48,340 I save awful people every day. It's my job. 566 00:30:50,988 --> 00:30:53,416 Sergeant Grant. You're the called it in? 567 00:30:53,419 --> 00:30:54,998 I saw the bulletin you guys sent out 568 00:30:55,001 --> 00:30:57,015 - about your robbery suspect. - Mm-hmm. 569 00:30:57,018 --> 00:30:59,564 Patient just came in. White man in his 20s 570 00:30:59,567 --> 00:31:01,838 with untreated burns and a sketchy demeanor. 571 00:31:01,841 --> 00:31:04,205 Yeah. Victim threw hot oil in his face. 572 00:31:04,208 --> 00:31:06,424 I thought he might seek medical treatment. 573 00:31:06,427 --> 00:31:08,011 This one said he did it grilling, 574 00:31:08,014 --> 00:31:09,847 but the burn pattern's all wrong. 575 00:31:09,849 --> 00:31:11,783 Plus, the wounds are more than a day old. 576 00:31:11,785 --> 00:31:13,017 He's got a massive infection 577 00:31:13,019 --> 00:31:14,752 and keeps screaming about the pain. 578 00:31:14,754 --> 00:31:16,619 Well, let's see if we can't give him something 579 00:31:16,622 --> 00:31:18,689 to take his mind off that. 580 00:31:20,093 --> 00:31:22,400 Mr. Davis, can I come in? 581 00:31:51,958 --> 00:31:57,038 727-L-30 requesting R.A. unit at Carthay Urgent Care, 582 00:31:57,041 --> 00:31:59,580 2952 Carlson Avenue. 583 00:31:59,583 --> 00:32:03,900 I have an unconscious suspect in need of medical attention. 584 00:32:03,903 --> 00:32:06,671 - You got him? - Yeah. 585 00:32:06,673 --> 00:32:09,218 Owner got him good with that hot oil. 586 00:32:09,221 --> 00:32:12,182 Burns were like a scarlet letter all over his face, 587 00:32:12,185 --> 00:32:14,011 except the "A" didn't stand for "adulterer" 588 00:32:14,014 --> 00:32:15,408 in this particular case. 589 00:32:15,411 --> 00:32:17,014 What about the restaurant owner? 590 00:32:17,017 --> 00:32:19,917 - Out of ICU and on the mend. - Amazing. 591 00:32:19,919 --> 00:32:22,393 Hey, thanks for letting me ride shotgun with you. 592 00:32:22,396 --> 00:32:23,335 Sure. 593 00:32:23,338 --> 00:32:26,055 Nothing like some blood and bile and bullets to help you see 594 00:32:26,058 --> 00:32:28,892 how special it is what you do on that phone every day. 595 00:32:28,895 --> 00:32:30,737 First of all, I'm pretty sure that wasn't bile. 596 00:32:30,739 --> 00:32:33,573 And second, it wasn't just the calls that we answered, 597 00:32:33,576 --> 00:32:35,236 it was you. 598 00:32:35,239 --> 00:32:37,224 I mean, now if I have a moment of doubt, 599 00:32:37,227 --> 00:32:39,093 I can just say, "What would Athena do?" 600 00:32:39,096 --> 00:32:41,105 You're too kind. 601 00:32:41,107 --> 00:32:44,075 I guess those golden hearts run in the Buckley family. 602 00:32:44,077 --> 00:32:46,878 - Take care, Buck-ette. - You, too, Sergeant. 603 00:32:51,633 --> 00:32:53,051 Hello. 604 00:32:53,053 --> 00:32:54,752 Maddie. 605 00:32:54,754 --> 00:32:56,888 Glad I finally got you. 606 00:32:58,725 --> 00:32:59,957 Stop calling me. 607 00:32:59,959 --> 00:33:01,155 Stop texting me. 608 00:33:01,158 --> 00:33:02,760 Leave me alone. 609 00:33:02,762 --> 00:33:05,085 But I have so much free time now. 610 00:33:05,088 --> 00:33:06,631 I could call you all day. 611 00:33:06,633 --> 00:33:08,033 I mean, what do you want from me? 612 00:33:08,035 --> 00:33:09,550 Do you want me to say that I'm sorry 613 00:33:09,553 --> 00:33:11,520 for turning you in for almost killing a man? 614 00:33:11,523 --> 00:33:14,569 - I'm not. - I tried to teach you something important. 615 00:33:14,572 --> 00:33:16,821 Oh, here's a little something I learned. 616 00:33:26,783 --> 00:33:28,421 _ 617 00:33:28,671 --> 00:33:31,788 _ 618 00:33:31,791 --> 00:33:33,825 This call is being recorded. 619 00:33:33,827 --> 00:33:36,861 I think I might be having an actual emergency. 620 00:33:36,863 --> 00:33:39,097 Unbelievable. How did you even...? 621 00:33:39,099 --> 00:33:40,932 Get transferred to you directly? 622 00:33:40,934 --> 00:33:42,624 This is Officer Donnelly. 623 00:33:42,627 --> 00:33:45,941 513-Mary-12. Responding to a 207. 624 00:33:45,944 --> 00:33:49,577 I've got an 11-58 and need to keep off the airwaves. 625 00:33:49,580 --> 00:33:51,676 Can you patch me through to my dispatcher? 626 00:33:51,678 --> 00:33:53,382 Who is Officer Donnelly? 627 00:33:53,385 --> 00:33:55,419 I made her up. 628 00:33:55,422 --> 00:33:57,255 Because I know the system, Maddie. 629 00:33:57,258 --> 00:33:59,049 Until yesterday, I was the system. 630 00:33:59,052 --> 00:34:00,785 But you took that from me. 631 00:34:00,787 --> 00:34:03,296 Ma'am, it is against the law 632 00:34:03,299 --> 00:34:05,266 to call 911 for non-emergencies. 633 00:34:05,269 --> 00:34:07,824 It's also a crime to impersonate a police officer. 634 00:34:07,827 --> 00:34:09,600 I'm afraid I'm going to have to report this. 635 00:34:09,603 --> 00:34:11,928 Don't you dare "ma'am" me or tell me about the law. 636 00:34:11,931 --> 00:34:13,444 Your whole generation is nothing 637 00:34:13,447 --> 00:34:15,966 but a bunch of lazy ingrates. 638 00:34:15,969 --> 00:34:18,936 You have no clue what it's like... 639 00:34:34,686 --> 00:34:36,087 Gloria? 640 00:34:38,092 --> 00:34:41,593 What just happened? Gloria? 641 00:34:43,696 --> 00:34:45,467 Maddie? 642 00:34:45,470 --> 00:34:47,414 Are you still there? 643 00:34:47,417 --> 00:34:49,866 I think I was in an accident. 644 00:34:49,869 --> 00:34:52,280 I-I'm here. Where are you? 645 00:35:00,814 --> 00:35:02,647 I can't get out. 646 00:35:02,649 --> 00:35:04,682 I can't get out. 647 00:35:04,684 --> 00:35:06,085 I'm stuck. 648 00:35:06,088 --> 00:35:07,462 Why can't I hear you? 649 00:35:07,465 --> 00:35:10,004 - Gloria, I'm here. - Did you hang up? 650 00:35:10,007 --> 00:35:12,623 - I'm here. I don't think she can hear me. - God, I hope you didn't hang up. 651 00:35:12,625 --> 00:35:13,858 - The airbags probably deployed. - I mean... 652 00:35:13,860 --> 00:35:15,281 She wouldn't be able to hear anything. 653 00:35:15,283 --> 00:35:16,715 It's definitely what I would have done, 654 00:35:16,717 --> 00:35:17,898 - but I hope you didn't do it. - Okay, so we'll 655 00:35:17,900 --> 00:35:19,225 have to do this the hard way. 656 00:35:19,228 --> 00:35:21,064 Cell tower is giving me this radius, 657 00:35:21,067 --> 00:35:23,175 but I don't see any reports in the area. 658 00:35:23,178 --> 00:35:25,374 Okay, here. 659 00:35:25,377 --> 00:35:27,700 I have to call someone. 660 00:35:27,703 --> 00:35:29,703 But I lost my phone. 661 00:35:31,811 --> 00:35:33,530 Air Support, I need assistance 662 00:35:33,533 --> 00:35:35,812 getting a visual on a vehicle. 663 00:35:35,815 --> 00:35:39,717 I really wish you were still on the line. 664 00:35:40,608 --> 00:35:42,951 I wouldn't blame you if you hung up on me. 665 00:35:42,954 --> 00:35:45,335 That's what I would have done. 666 00:35:45,338 --> 00:35:48,825 I don't know why. That's a lie. 667 00:35:48,828 --> 00:35:50,862 I do know why. 668 00:35:50,864 --> 00:35:54,899 Dead-end calls. 669 00:35:54,901 --> 00:35:56,886 Not sure if you've had one yet, 670 00:35:56,889 --> 00:35:59,804 but it's when you can hear everything 671 00:35:59,806 --> 00:36:02,673 that's happening on the other end of the line, 672 00:36:02,675 --> 00:36:04,008 and you know 673 00:36:04,010 --> 00:36:07,945 there's not gonna be anything that you can do. 674 00:36:07,947 --> 00:36:11,048 Except sit there and listen to someone die. 675 00:36:13,052 --> 00:36:16,210 It happened to me. 676 00:36:16,213 --> 00:36:18,955 Stan had served me with papers that morning, and I, 677 00:36:18,958 --> 00:36:23,060 and I got a call from this girl. 678 00:36:23,062 --> 00:36:26,030 She was hiding under a desk because... 679 00:36:26,032 --> 00:36:29,780 a client came in with a gun. 680 00:36:29,783 --> 00:36:32,036 I could hear the shots... one, 681 00:36:32,038 --> 00:36:34,872 then another. 682 00:36:34,874 --> 00:36:37,358 Getting closer. 683 00:36:37,361 --> 00:36:41,596 I knew what was coming, so I... 684 00:36:41,599 --> 00:36:44,048 I just, I... 685 00:36:44,050 --> 00:36:46,784 I hung up. 686 00:36:46,786 --> 00:36:51,505 And I-I felt so relieved. 687 00:36:51,507 --> 00:36:55,069 She wasn't my problem anymore. 688 00:36:56,512 --> 00:36:59,313 After that, nothing was my problem. 689 00:36:59,315 --> 00:37:01,449 Until you. 690 00:37:01,451 --> 00:37:04,585 You're gonna be okay, Gloria. 691 00:37:04,587 --> 00:37:08,489 Since I'm making my peace, I... 692 00:37:08,491 --> 00:37:11,359 I don't know if I should... 693 00:37:11,361 --> 00:37:13,394 apologize to you or... 694 00:37:13,397 --> 00:37:16,160 or forgive you, but I should do more... 695 00:37:20,435 --> 00:37:22,535 You didn't hang up. 696 00:37:22,538 --> 00:37:25,373 You didn't. 697 00:37:25,375 --> 00:37:27,124 No. 698 00:37:27,127 --> 00:37:29,160 - You're here. - I'm still here. 699 00:37:37,983 --> 00:37:39,569 He's a straight arrow. 700 00:37:39,571 --> 00:37:41,257 Owns his own home. 701 00:37:41,260 --> 00:37:42,359 Stable job. 702 00:37:42,362 --> 00:37:44,996 Manager at Home Depot. 703 00:37:44,999 --> 00:37:47,139 Employee of the month three times. 704 00:37:47,142 --> 00:37:48,975 Yeah, good credit. 705 00:37:48,978 --> 00:37:51,379 And he counsels at-risk kids on the weekends. 706 00:37:51,382 --> 00:37:53,583 Oh, you got to be joking me. 707 00:37:53,585 --> 00:37:56,419 How are we gonna win against this guy? 708 00:37:56,421 --> 00:37:57,620 He's freaking perfect. 709 00:37:57,622 --> 00:37:59,085 He wasn't always. 710 00:37:59,088 --> 00:38:01,954 Seven years ago, he was a mess. 711 00:38:01,957 --> 00:38:05,427 He started drinking after his wife died of ovarian cancer. 712 00:38:05,430 --> 00:38:08,598 Series of DUls landed him in rehab. 713 00:38:08,600 --> 00:38:11,200 - Where he met Eva. - Mm-hmm. 714 00:38:11,202 --> 00:38:15,538 I-I still... I can't believe she's doing this. 715 00:38:15,540 --> 00:38:17,540 That she could hate me so much. 716 00:38:17,542 --> 00:38:19,375 Eva isn't your problem anymore. 717 00:38:19,377 --> 00:38:21,644 She broke her parole. Hard. 718 00:38:21,646 --> 00:38:23,546 She's going back inside. 719 00:38:26,517 --> 00:38:29,585 I had this moment, 'Thena, I was standing over her. 720 00:38:32,624 --> 00:38:37,360 And I thought about just... not helping her. 721 00:38:38,743 --> 00:38:40,843 I almost let her die. 722 00:38:43,334 --> 00:38:45,534 Does that make me an awful person? 723 00:38:45,536 --> 00:38:47,436 Mm-mm. 724 00:38:47,438 --> 00:38:49,438 It makes you a human being. 725 00:38:49,440 --> 00:38:51,077 A good one. 726 00:38:51,080 --> 00:38:54,081 Because despite everything that she put you through, 727 00:38:54,084 --> 00:38:58,086 you still saved her ungrateful ass. 728 00:38:58,089 --> 00:39:00,990 And now this... 729 00:39:00,993 --> 00:39:04,452 this man can come and take my son. 730 00:39:04,455 --> 00:39:08,224 My wife will not forever forgive me for that. 731 00:39:08,226 --> 00:39:10,827 Stop. Enough of that. 732 00:39:10,830 --> 00:39:12,763 No one's taking Denny. 733 00:39:12,766 --> 00:39:14,462 All right? This isn't about that. 734 00:39:14,465 --> 00:39:16,599 All he wants is visitation. 735 00:39:16,601 --> 00:39:19,183 Yeah, he has a case, but so do you and Karen. 736 00:39:19,186 --> 00:39:20,699 You love that boy. 737 00:39:20,702 --> 00:39:23,644 And anyone who spends five minutes with you can see that. 738 00:39:23,647 --> 00:39:26,925 This Nathaniel Green will, too. 739 00:39:29,763 --> 00:39:31,829 But will he care? 740 00:39:31,832 --> 00:39:34,282 You got to have faith. 741 00:39:36,287 --> 00:39:39,082 Yeah, people can be awful. 742 00:39:41,144 --> 00:39:43,077 Selfish and cruel. 743 00:39:44,616 --> 00:39:48,563 Caring only about themselves and what they want and need. 744 00:39:58,342 --> 00:40:00,609 Never thinking about who they hurt, 745 00:40:00,611 --> 00:40:03,512 or what kind of damage they might leave in their wake. 746 00:40:03,514 --> 00:40:05,097 Oh, good, you're conscious. 747 00:40:05,100 --> 00:40:07,033 Just need to have a few words with you. 748 00:40:07,036 --> 00:40:08,617 - What? - First up, 749 00:40:08,619 --> 00:40:10,553 you have the right to remain silent. 750 00:40:13,889 --> 00:40:16,624 Gloria? Gloria, my name is Bobby. We're here to help. 751 00:40:16,627 --> 00:40:18,527 - Okay. Yeah. - Okay, just try to stay calm. 752 00:40:18,529 --> 00:40:19,895 - You're gonna be all right. - Okay. 753 00:40:19,897 --> 00:40:21,379 Okay? We're gonna cut you out of there. 754 00:40:21,381 --> 00:40:23,248 But not everyone is awful. 755 00:40:23,251 --> 00:40:25,568 There's some good ones out there, too. 756 00:40:25,570 --> 00:40:28,304 The kind who want to do the right thing. 757 00:40:33,210 --> 00:40:35,177 Maddie, good work. 758 00:40:35,180 --> 00:40:37,280 Gloria said some pretty awful things. 759 00:40:37,283 --> 00:40:38,714 I'm glad you didn't let it get to you. 760 00:40:38,716 --> 00:40:40,042 That's the job, right? 761 00:40:40,045 --> 00:40:41,178 If I let everyone get to me, 762 00:40:41,181 --> 00:40:43,248 I wouldn't make it past breakfast. 763 00:40:43,251 --> 00:40:46,454 But you'll never know which kind of person someone is 764 00:40:46,457 --> 00:40:49,074 unless you give them a chance to show you. 765 00:40:53,397 --> 00:40:56,253 I can tell Denny has a good life here. 766 00:40:59,570 --> 00:41:01,637 And I don't want to harm that in any way. 767 00:41:01,639 --> 00:41:04,730 You're his parents. 768 00:41:04,733 --> 00:41:08,543 You tell me what's best for him and I'll follow your lead. 769 00:41:08,546 --> 00:41:11,647 Maybe they'll surprise you... 770 00:41:11,649 --> 00:41:15,251 in the best way. 771 00:41:17,483 --> 00:41:19,443 Okay, everybody, let's eat. 772 00:41:20,625 --> 00:41:22,558 Hen. How'd it go? 773 00:41:22,560 --> 00:41:24,293 Good. 774 00:41:24,295 --> 00:41:25,661 Great. 775 00:41:25,663 --> 00:41:27,463 I think it's gonna be okay. 776 00:41:28,666 --> 00:41:30,432 Yes, Athena. 777 00:41:30,434 --> 00:41:32,301 You were right. 778 00:41:32,303 --> 00:41:33,602 She usually is. 779 00:41:33,604 --> 00:41:36,285 In fact, I find it best just not to argue with her. 780 00:41:38,272 --> 00:41:40,019 Our lives are shaped, 781 00:41:40,022 --> 00:41:42,813 not just by our experiences, 782 00:41:42,816 --> 00:41:45,816 but by relationships. 783 00:41:45,819 --> 00:41:47,480 Who we love. 784 00:41:47,483 --> 00:41:49,484 Who loves us. 785 00:41:49,487 --> 00:41:53,019 And the stronger those ties are, 786 00:41:53,022 --> 00:41:56,875 the less awful everything else seems. 787 00:41:56,878 --> 00:41:58,765 -- www.Addic7ed.com --