1 00:00:08,926 --> 00:00:10,700 تعويض كبير ؟ 2 00:00:10,703 --> 00:00:12,320 إنه يصبح في العاشرة مرة 3 00:00:12,323 --> 00:00:13,771 وما لا يرغب به طفل في العاشرة 4 00:00:13,773 --> 00:00:15,523 هو طباخ سوشي في حفلته ؟ - (كام) - 5 00:00:15,526 --> 00:00:17,842 ربما أنا أعوض أكثر قليلاً 6 00:00:17,844 --> 00:00:19,944 انه يتعامل مع الكثير مؤخراً 7 00:00:19,946 --> 00:00:22,343 يا رجل , هذه الرياح سيئة ؟ 8 00:00:22,346 --> 00:00:23,581 سانتا اناس 9 00:00:23,583 --> 00:00:25,226 يجعل حساسيتي جنونية 10 00:00:26,886 --> 00:00:29,553 كام) , تحضى بالمرح ؟) 11 00:00:31,524 --> 00:00:32,623 أمه تجعله ضدي 12 00:00:32,625 --> 00:00:34,578 لقد أخبرتك 13 00:00:34,581 --> 00:00:36,627 أن تعطيها أكثر في مساومة الطلاق - ذلك المال يجعلها - 14 00:00:36,629 --> 00:00:38,596 تكون جيدة - يدفع من ليكون جيد ؟ - 15 00:00:40,338 --> 00:00:43,210 الرياح , دان , هل تمانع حمل إبنك ؟ 16 00:00:46,179 --> 00:00:49,080 معذرة - (داني) - 17 00:00:51,929 --> 00:00:54,912 قادم - أبي , أنت كبير جداً - 18 00:00:56,346 --> 00:00:57,948 هيّا 19 00:00:57,950 --> 00:00:59,784 أجل 20 00:01:02,039 --> 00:01:03,888 هيجر) ؟) - أجل - 21 00:01:08,628 --> 00:01:10,795 حسناً , من يريد أكثر ؟ يريد أكثر ؟ - نحن - 22 00:01:10,797 --> 00:01:12,763 أجل 23 00:01:19,718 --> 00:01:23,507 (كاميرون) 24 00:01:33,296 --> 00:01:34,952 (كام) 25 00:01:38,473 --> 00:01:40,100 ما حالة الطواريء ؟ 26 00:01:40,183 --> 00:01:43,020 بيت القفز إنطلق مئة قدم في الهواء 27 00:01:43,117 --> 00:01:45,726 أحد البيت المنفوخة لحفلات الأطفال ؟ 28 00:01:45,773 --> 00:01:47,440 أجل , عليك المجيء الأن 29 00:01:47,441 --> 00:01:50,235 هناك أطفال بداخله إبن زوجي بداخله 30 00:01:50,610 --> 00:01:54,625 زوجي تم القائه , يا الهي لا أعلم إن مات 31 00:01:54,671 --> 00:01:56,359 أين منزل القفز الأن سيدتي ؟ 32 00:01:56,408 --> 00:01:57,820 لقد اصطدم بالتلة 33 00:01:57,867 --> 00:02:00,454 إنه معلق من على جانب منحدر 34 00:02:00,537 --> 00:02:02,601 رجاءا تعالوا سريعاً رجاءاً , رجاءاً 35 00:02:13,767 --> 00:02:15,934 ذكر بالغ , سقط على جانب تلة 36 00:02:15,937 --> 00:02:17,795 لدينا ثلاثة أطفال في منزل قفز 37 00:02:17,797 --> 00:02:19,597 حسناً, سنقوم بوضع الشحانات على طريق الخدمة 38 00:02:19,599 --> 00:02:21,162 هين , أرغب منك ومن بوك للنزول 39 00:02:21,164 --> 00:02:22,335 من أجل منزل القفز 40 00:02:22,338 --> 00:02:24,568 هيأوا الظروف للأطفال ابدأوا بإنزالهم 41 00:02:24,570 --> 00:02:27,031 واحد بعد الأخر في سلة سأهتم بأمر الأب 42 00:02:27,034 --> 00:02:28,873 شيمني , أنت ستبقى هنا وتعمل على الرافعة 43 00:02:28,875 --> 00:02:31,364 كيف لا يتسنى لي فعل أي من الأمور المرحة ؟ 44 00:02:31,367 --> 00:02:32,760 العمل على الرافعة مرح 45 00:02:58,984 --> 00:03:00,804 تم تأمين منزل القفز , شيم 46 00:03:00,806 --> 00:03:01,839 حول 47 00:03:06,746 --> 00:03:08,546 النجدة 48 00:03:08,549 --> 00:03:10,453 يا رفاق ؟ 49 00:03:10,456 --> 00:03:12,683 نحن قسم الحريق والإنقاذ ال ايه سنخرجكم من هنا 50 00:03:12,685 --> 00:03:14,254 حسناً ؟ الجميع , فقط اهدأوا 51 00:03:14,257 --> 00:03:16,380 يا فتيان , هل يمكن أن تقولوا إن كان صديقكم بخير ؟ 52 00:03:16,382 --> 00:03:18,382 هل هو مستيقظ ؟ هل يتنفس ؟ 53 00:03:19,940 --> 00:03:22,296 انزل السلة , شيم - علم - 54 00:03:24,019 --> 00:03:25,750 هل ابي بخير ؟ 55 00:03:29,669 --> 00:03:30,935 كاميرون - سيدي - 56 00:03:30,937 --> 00:03:32,609 سيدي , لا تحرك رأسك 57 00:03:32,612 --> 00:03:34,872 ابقى مكانك , سنخرجك من هنا بأسرع وقت 58 00:03:34,874 --> 00:03:36,507 كاميرون 59 00:03:42,164 --> 00:03:44,582 شيم , انخفض - علم -- 60 00:03:45,507 --> 00:03:48,018 يا فتيان , هيّا , لنذهب , الأن 61 00:03:48,020 --> 00:03:50,260 حسناً , هكذا , بسهولة وبساطة 62 00:03:50,851 --> 00:03:52,539 حسناً , السلة قادمة , هين 63 00:03:56,546 --> 00:03:58,896 هين للأسفل , لديها طفل واحد , هيّا 64 00:04:01,567 --> 00:04:02,800 حسناً 65 00:04:02,802 --> 00:04:04,820 شيم , نحن بخير انزلني 66 00:04:09,809 --> 00:04:12,776 معدل نبضات القلب مستقرة 67 00:04:12,778 --> 00:04:14,265 الإشارات الحيوية مستقرة 68 00:04:14,268 --> 00:04:15,813 أبي ؟ 69 00:04:15,815 --> 00:04:17,421 أبي - دان - 70 00:04:17,424 --> 00:04:19,106 اعتقدت أنك مت 71 00:04:19,109 --> 00:04:20,884 أنا بخير , كام 72 00:04:20,886 --> 00:04:22,720 كلانا بخير 73 00:04:22,722 --> 00:04:23,954 أحبك كثيراً 74 00:04:23,956 --> 00:04:25,617 أحبك كثيراً , أيضاً 75 00:04:25,620 --> 00:04:27,454 لا بأس 76 00:04:27,457 --> 00:04:29,414 كل شيء سيكون على ما يرام 77 00:04:30,863 --> 00:04:32,596 لقد أقلقتنا , هناك 78 00:04:37,870 --> 00:04:39,570 نحن بخير هنا 79 00:04:39,572 --> 00:04:40,838 يمكننا حزمه بالأعلى 80 00:04:40,840 --> 00:04:43,707 عمل لطيف في الرافعة 81 00:04:43,710 --> 00:04:45,742 شكراً 82 00:04:49,054 --> 00:04:50,957 ما هي حالة الطواريء ؟ 83 00:04:51,124 --> 00:04:52,876 إنها إبنتي 84 00:04:52,960 --> 00:04:55,712 لقد تناولت جرعة زائدة أعتقد أنها 85 00:04:55,789 --> 00:04:57,390 أعتقد أنها ماتت 86 00:04:57,757 --> 00:05:01,226 ماي , ماي , استيقظي استيقظي , استيقظي 87 00:05:01,229 --> 00:05:03,024 هيّا , هيّا , هيّا , هيّا , استيقظي 88 00:05:03,026 --> 00:05:04,226 ما 89 00:05:18,711 --> 00:05:21,578 أمي , أمي 90 00:05:21,580 --> 00:05:22,846 ما خطب ماي ؟ 91 00:05:22,848 --> 00:05:25,140 عزيزتي , عزيزتي 92 00:05:25,143 --> 00:05:27,226 أختك لا تشعر أنها بخير , حسناً ؟ 93 00:05:27,229 --> 00:05:29,095 أحتاج منك الذهاب للجيران لجوهانسونس 94 00:05:29,098 --> 00:05:31,554 اتصل بأبيك اتصل به ليلتقيني في المشفى , حسناً ؟ 95 00:05:31,557 --> 00:05:32,888 حسناً , هل يمكنك فعل ذلك ؟ - أجل - 96 00:05:32,890 --> 00:05:33,864 حسناً , اغلق الباب 97 00:05:33,866 --> 00:05:35,803 علي أن أذهب مع أختك 98 00:05:44,664 --> 00:05:46,879 النبض ضعيف , ما الذي تناولته ؟ 99 00:05:46,882 --> 00:05:49,873 هيدروكودون 100 00:05:49,875 --> 00:05:52,576 هل تعلمين كم من الحبوب تناولتها , الكمية ؟ 101 00:05:52,578 --> 00:05:54,878 لقد كانوا خاصتي من العام الماضي لقد كنت أقوم ببعض الأعمال المتعلقة بالأسنان 102 00:05:54,880 --> 00:05:56,453 لكن لم أنهي العبوة 103 00:05:56,456 --> 00:05:59,024 ربما ستة أو سبعة تبقوا بها لا أعلم 104 00:06:00,023 --> 00:06:01,585 الحدقتان لا تستجيب 105 00:06:01,588 --> 00:06:03,688 إنها في السادسة في جي سي اي , تخفت 106 00:06:08,728 --> 00:06:11,164 أمك هنا , عزيزتي 107 00:06:11,174 --> 00:06:14,108 لا بأس , أنا هنا 108 00:06:14,111 --> 00:06:16,378 هل يمكنك سماعي ؟ 109 00:06:16,381 --> 00:06:21,117 ابقي معي 110 00:06:21,120 --> 00:06:23,120 ستكوني على ما يرام 111 00:06:23,123 --> 00:06:25,190 سيهتمون بك 112 00:06:25,193 --> 00:06:28,257 كوني قوية لأجلي الأن , حسناً ؟ 113 00:06:52,571 --> 00:06:55,500 اثينا , ما الأمر ؟ أنت لا تجيبين على هاتفك 114 00:06:55,503 --> 00:06:57,359 لقد خرجت سريعاً لقد نسيت 115 00:06:57,362 --> 00:06:59,609 حسناً , ما الذي حدث ؟ 116 00:06:59,612 --> 00:07:01,745 لقد تناولت بعض الحبوب 117 00:07:03,226 --> 00:07:05,895 بتعمد ؟ حسناً , ما الذي تناولته ؟ 118 00:07:05,898 --> 00:07:07,640 هيدروكودين - حسناً - 119 00:07:07,643 --> 00:07:10,820 حسناً , هل يمكننا رؤيتها ؟ - لا , مازالت في العناية المركزة - 120 00:07:10,823 --> 00:07:13,593 لقد قالوا ربما نصف ساعة 121 00:07:13,596 --> 00:07:16,330 أحتاج الجلوس 122 00:07:29,642 --> 00:07:31,809 يا الهي , هذا خطأي 123 00:07:33,879 --> 00:07:36,814 لقد كنت مُحقة لقد كنت مُحقة 124 00:07:36,816 --> 00:07:38,549 كان علي إخبارهم 125 00:07:38,551 --> 00:07:39,850 لم يكونوا جاهزين 126 00:07:44,757 --> 00:07:47,791 هل بدت غاضبة لك ؟ 127 00:07:47,793 --> 00:07:50,761 أعني , أعلم أن هذا صعب 128 00:07:50,763 --> 00:07:52,763 لكن لتلك الدرجة ؟ 129 00:07:52,765 --> 00:07:54,609 متى أخر مرة 130 00:07:54,612 --> 00:07:57,734 لم نعلم تماماً ما شعرت به ماي ؟ 131 00:07:57,736 --> 00:08:00,445 حسناً , إنها مراهقة الأن 132 00:08:00,448 --> 00:08:02,639 أنا فقط , كما تعلمين , ربما لم 133 00:08:02,641 --> 00:08:03,907 نعيرها اهتمام كافي 134 00:08:03,909 --> 00:08:05,642 أنا فقط لا أعلم - حسناً - 135 00:08:05,644 --> 00:08:07,644 دعنا لا نفعل هذا الأن , حسناً ؟ 136 00:08:09,648 --> 00:08:11,548 حسناً 137 00:08:12,818 --> 00:08:14,685 حسناً MovizLand.CoM 138 00:08:24,597 --> 00:08:26,468 هو معك ؟ 139 00:08:32,406 --> 00:08:34,473 نحن 140 00:08:34,476 --> 00:08:37,070 لقد كنا نتناول العشاء , وأوصلني هنا 141 00:08:39,320 --> 00:08:42,746 أنا أسف , لقد كان قلقاً بشأني 142 00:08:49,722 --> 00:08:51,889 سأحصل على كوب قهوة 143 00:08:54,507 --> 00:08:55,926 أجل , حسناً 144 00:10:06,998 --> 00:10:09,899 أخر مرة كانت في سرير المشفى 145 00:10:09,902 --> 00:10:12,669 لقد كنت أستلقي معها 146 00:10:12,671 --> 00:10:14,605 أطعمها 147 00:10:14,607 --> 00:10:18,909 أجل , لقد كانت ساعة ونصف من ألام الحمل 148 00:10:20,913 --> 00:10:23,814 كدنا ألا نصل للمشفى 149 00:10:27,586 --> 00:10:30,854 لقد كانت متحمسة للمجيء لهذا العالم 150 00:10:34,860 --> 00:10:36,492 أمي ؟ 151 00:10:36,495 --> 00:10:39,396 عزيزتي , مرحباً 152 00:10:39,399 --> 00:10:40,964 أبيك هنا أيضاً 153 00:10:40,966 --> 00:10:42,666 عزيزتي 154 00:10:42,668 --> 00:10:45,602 أنا أسفة , لقد كنت غبية 155 00:10:45,604 --> 00:10:47,765 لا , أنت لست غبية , عزيزتي 156 00:10:47,768 --> 00:10:49,156 أنت فتاة شابة 157 00:10:49,159 --> 00:10:51,543 كونك شابة صعب , عزيزتي 158 00:10:51,546 --> 00:10:53,750 وأنا من المفترض أن أكون أسف 159 00:10:53,753 --> 00:10:57,714 لم أرى كم كنت تعانين 160 00:10:57,716 --> 00:11:00,484 مع كل الأمور في البيت 161 00:11:00,486 --> 00:11:02,122 حولي 162 00:11:02,125 --> 00:11:04,521 هذا لم يكن بسببك , أبي 163 00:11:05,691 --> 00:11:07,872 الأول كانت تمضي 164 00:11:07,875 --> 00:11:09,693 لم أرغب بإخباركم حولها 165 00:11:09,695 --> 00:11:12,067 لأني كنت أحاول أن أتدبرها بنفسي 166 00:11:12,070 --> 00:11:13,597 أي أمور , عزيزتي ؟ 167 00:11:13,599 --> 00:11:16,633 في المدرسة ؟ فتى ؟ - لا - 168 00:11:16,635 --> 00:11:18,001 مجموعة فتيات 169 00:11:18,003 --> 00:11:20,504 خصوصاً , ليلى 170 00:11:20,506 --> 00:11:22,839 لا أعلم لما أختاروني 171 00:11:22,841 --> 00:11:25,664 اعتقد أنه بسبب أني كنت أتحدث للفتى الذي تحبه 172 00:11:25,667 --> 00:11:27,878 وقرروا الإجتماع علي 173 00:11:27,880 --> 00:11:30,200 واستمرور في القول , أنت نكرة 174 00:11:30,203 --> 00:11:33,114 وأنت الأسوأ و عليك قتل نفسك 175 00:11:33,117 --> 00:11:35,652 ولا أحد يهتم إن فعلت وأن عليك الموت 176 00:11:35,654 --> 00:11:38,021 تعلمين لا شيء من ذلك صحيح , عزيزتي ؟ 177 00:11:38,023 --> 00:11:39,923 أنت مميزة 178 00:11:39,925 --> 00:11:41,658 ضوء لامع في العالم 179 00:11:41,660 --> 00:11:43,161 لا , لست كذلك 180 00:11:43,164 --> 00:11:45,962 أنتم عليكم قول ذلك لي لأنكم والداي 181 00:11:45,964 --> 00:11:47,898 أكره حياتي 182 00:11:47,900 --> 00:11:50,453 أنا غريبة , ليس لدي أطفال 183 00:11:50,456 --> 00:11:52,803 ماذا عن جورجينا ؟ كلاكما ؟ 184 00:11:52,805 --> 00:11:55,098 كلاكما متحالفتين , الأن 185 00:11:55,101 --> 00:11:56,540 ليس بعد الأن 186 00:11:56,542 --> 00:11:58,809 إنها مع ليلى الأن 187 00:11:58,811 --> 00:12:00,811 لم أرغب بالموت 188 00:12:00,813 --> 00:12:03,832 ذلك يؤلم كثيراً , لكن أقسم أني لم أرغب بالموت 189 00:12:03,835 --> 00:12:05,615 لا , لا , لا , لا 190 00:12:05,617 --> 00:12:07,833 الأن , انصتي لي 191 00:12:07,836 --> 00:12:09,770 أنت قوية , أنت شجاعة 192 00:12:09,773 --> 00:12:12,556 أنت بطلة وأنت ماي جرانت 193 00:12:12,558 --> 00:12:14,624 أنت مليئة بالنار المقدسة 194 00:12:14,626 --> 00:12:16,893 ولا أحد يعبث معك 195 00:12:16,895 --> 00:12:19,147 لا , لم تعودي وحيدة بعد الأن 196 00:12:19,150 --> 00:12:21,184 وتلك الفتيات ؟ 197 00:12:21,187 --> 00:12:23,790 لقد اختاروا العائلة الخطأ 198 00:12:23,793 --> 00:12:25,122 العائلة الخطأ 199 00:12:25,125 --> 00:12:28,629 معذرة , سيد وسيدة جرانت ؟ 200 00:12:28,632 --> 00:12:30,845 أنا كارين ويليامز 201 00:12:30,848 --> 00:12:33,082 أعمل لخدمة حماية الأطفال 202 00:12:33,085 --> 00:12:35,153 سأسألك 203 00:12:35,156 --> 00:12:37,689 عدم قول أي شيء أخر في حضور إبنتك ؟ 204 00:12:37,692 --> 00:12:39,492 اثينا , ما هذا ؟ 205 00:12:39,495 --> 00:12:42,192 عندما تكون طفلة بمحاولة الإنتحار 206 00:12:42,195 --> 00:12:44,788 حينها يحتاجون المرور بعمليات مساعدة مستقلة 207 00:12:44,790 --> 00:12:46,723 لمعرفة السبب 208 00:12:46,725 --> 00:12:48,925 ومعرفة إن كانوا في خطر للمحاولة مرة أخرى 209 00:12:48,927 --> 00:12:51,997 حسناً , يمكننا إخبارك الأسباب 210 00:12:52,000 --> 00:12:53,997 لا , إنهم يحتاجون التحدث لها وحدهم 211 00:12:53,999 --> 00:12:56,938 لمعرفة إن كان للأمر علاقة بنا 212 00:12:56,941 --> 00:12:59,996 سيبدأ العمل من الليلة سيتم وضعها في مراقبة 24 ساعة 213 00:12:59,999 --> 00:13:02,234 والتقييم في الصباح - لا أرغب بالبقاء هنا - 214 00:13:02,236 --> 00:13:03,335 أرغب بالذهاب للنوم 215 00:13:03,338 --> 00:13:05,005 عملية التقييم 216 00:13:05,007 --> 00:13:06,957 ربما تستغرق بضعة أيام , لكن سنعلمكم 217 00:13:06,960 --> 00:13:09,234 أن كان علينا نقلها وبأي مؤسسة 218 00:13:09,237 --> 00:13:11,036 ستمكث بمها - مؤسسة ؟ - 219 00:13:11,039 --> 00:13:12,816 انصتي 220 00:13:12,818 --> 00:13:14,918 هذه الفتاة تعرضت 221 00:13:14,920 --> 00:13:17,162 لصدمة تغير مسار حياتها 222 00:13:17,165 --> 00:13:18,718 إنها بحاجة للتواجد بالمنزل 223 00:13:18,721 --> 00:13:22,601 مع عائلتها - انظري , ليس عليك فعل هذا - 224 00:13:22,604 --> 00:13:24,594 أنت شرطية 225 00:13:24,596 --> 00:13:26,696 تعلمين ما في سلطتي 226 00:13:26,698 --> 00:13:28,665 إن لم تدعيني أقوم بعملي - أمي , رجاءاً - 227 00:13:28,667 --> 00:13:30,242 رجاءاً , لا تتركوني - حسناً - 228 00:13:30,245 --> 00:13:32,245 لا تذهبوا - انظري , انظري , اهدأي - 229 00:13:32,248 --> 00:13:34,570 حسناً , علينا اتباع القوانين 230 00:13:34,573 --> 00:13:37,741 إنهم يرغبون فقط لمعرفة إن كنت بخير 231 00:13:37,743 --> 00:13:41,578 حسناً ؟ الأن أخبريهم كل شيء , مفهوم ؟ 232 00:13:41,580 --> 00:13:45,414 أنت بأمان , وستكون في البيت معنا قريباً 233 00:13:45,417 --> 00:13:47,517 هل يمكن أن تكوني شجاعة من أجلي ؟ 234 00:13:47,519 --> 00:13:50,754 حسناً , أحتاج منك أن تكوني أشجع مما كنت 235 00:13:50,756 --> 00:13:53,757 حسناً , تلك فتاتي 236 00:13:53,760 --> 00:13:56,561 تلك فتاتي , أحبك 237 00:13:58,281 --> 00:14:00,630 حسناً , أحبك - أحبك أيضاً - 238 00:14:00,632 --> 00:14:02,599 أحبك عزيزتي 239 00:14:17,649 --> 00:14:19,965 هذا ليس صحيح 240 00:14:19,968 --> 00:14:23,653 إنه غير صحيح - مايكل - 241 00:14:23,655 --> 00:14:26,328 الأن , انظر , عائلتي هي كل شيء لي 242 00:14:26,331 --> 00:14:28,304 ولا يوجد مشكلة من الداخل 243 00:14:28,307 --> 00:14:32,629 أو حتى من الخارج ستقوم بتمزيقها 244 00:14:32,631 --> 00:14:36,067 الأن , ربما يتم دفننا لأعناقنا الأن 245 00:14:36,070 --> 00:14:37,367 وربما أرغب بصفعك 246 00:14:37,370 --> 00:14:39,085 بيدي اليسرى لكن يدي اليمنى 247 00:14:39,088 --> 00:14:41,653 تحتضنك والأطفال 248 00:14:41,656 --> 00:14:45,256 الأن , سأقوم ببعض الإتصالات لبعض شرطيين أعرفهم 249 00:14:45,259 --> 00:14:48,059 في مؤسسة خدمات الأطفال حيث يتحدثون لماي 250 00:14:48,062 --> 00:14:49,713 ستكون بخير 251 00:14:51,265 --> 00:14:53,683 هيّا , دع الأمر 252 00:14:53,685 --> 00:14:55,819 أين ؟ - البيت - 253 00:14:55,821 --> 00:14:57,821 معاً 254 00:15:07,262 --> 00:15:09,911 تاتيانا ؟ 255 00:15:09,914 --> 00:15:11,803 لا تأتي هنا , حسناً ؟ 256 00:15:11,806 --> 00:15:13,544 ليس أثناء طبيخي , رجاءاً 257 00:15:13,547 --> 00:15:15,580 أنا لدي ذلك الأمر عند الطبخ 258 00:15:15,583 --> 00:15:17,683 إن أحدهم شاهدني 259 00:15:17,686 --> 00:15:20,338 تعلمين , أنا اشعر بالخوف 260 00:15:20,341 --> 00:15:22,517 فقط ابقي مكانك , حسناً ؟ 261 00:15:22,519 --> 00:15:24,677 انصتي , عزيزتي , ليس عليك إقناعي 262 00:15:24,680 --> 00:15:27,387 بعدم الإنتقال بينما يقوم شخص أخر بكل العمل 263 00:15:27,390 --> 00:15:31,075 والرائحة جيدة جداً 264 00:15:31,078 --> 00:15:33,567 شكراً 265 00:15:33,570 --> 00:15:36,263 لقد رأيت مقاطع الفيديو لمنزل القفز يطير في السماء 266 00:15:36,266 --> 00:15:39,133 في الأخبار , لا أصدق أن هناك من نجى من ذلك 267 00:15:39,135 --> 00:15:41,431 أجل , ولا أنا 268 00:15:41,434 --> 00:15:43,404 أجل 269 00:15:43,406 --> 00:15:48,075 تعلم , عندما كنت أتدلى للأسفل 270 00:15:48,078 --> 00:15:51,013 للمنزل وأساعد الأطفال 271 00:15:51,016 --> 00:15:52,513 لقد كنت متأكد أننا سنعثر على 272 00:15:52,515 --> 00:15:54,182 جثة أو إثنين هناك 273 00:15:54,184 --> 00:15:55,820 هل من المؤسف أن جملة 274 00:15:55,823 --> 00:15:59,415 عندما كنت أتدلى أجدها جذابة كثيراً ؟ 275 00:16:06,367 --> 00:16:10,226 تم تقديم العشاء 276 00:16:11,808 --> 00:16:17,005 حسناً , تطبخ تتدلى من المنحدرات 277 00:16:18,108 --> 00:16:20,274 أنت مميز , شيمني 278 00:16:23,380 --> 00:16:25,246 حسناً , أعتقد 279 00:16:25,248 --> 00:16:27,434 ستحبين ما لدي للتحلية 280 00:16:39,294 --> 00:16:42,462 تاتيانا , أحبك 281 00:16:42,465 --> 00:16:46,367 وارغب بقضاء باقي حياتي معك 282 00:16:46,369 --> 00:16:49,370 هلا تتزوجيني رجاءاً ؟ 283 00:16:52,940 --> 00:16:56,310 شيمني , هذا جميل 284 00:16:56,312 --> 00:16:58,598 وأنت رجل جميل 285 00:17:00,383 --> 00:17:02,150 لا يمكنني معرفة إن كانت موافقة 286 00:17:02,152 --> 00:17:04,052 ليست كذلك 287 00:17:04,054 --> 00:17:06,421 لكنه ليس رفض , أنا فقط 288 00:17:06,423 --> 00:17:09,357 لم أكن جاهزة لهذ إطلاقاً 289 00:17:09,359 --> 00:17:12,093 حسناً , إنها فقط مفاجئة 290 00:17:16,700 --> 00:17:18,556 اعتقدت أن هذا ما أردتيه 291 00:17:18,559 --> 00:17:20,691 كان علي سؤالي قبل فعل هذا 292 00:17:20,694 --> 00:17:22,694 أردت مني سؤالك بخصوص أن أسألك الزواج ؟ 293 00:17:22,697 --> 00:17:25,139 لقد كنت مخطوبة من قبل 294 00:17:25,141 --> 00:17:28,409 لقد خنته قبل اسبوع من الزفاف 295 00:17:28,411 --> 00:17:30,278 لدي مشاكل مع الارتباط 296 00:17:30,280 --> 00:17:32,600 وفقط أريد التأكد 297 00:17:32,603 --> 00:17:34,650 وأن لا أؤذيك كما أذيت تيد 298 00:17:34,653 --> 00:17:36,217 مهلاً مهلاً مهلاً 299 00:17:36,219 --> 00:17:38,319 إذن كنت مخطوبة من قبل ؟ 300 00:17:38,321 --> 00:17:41,489 انظر , ان قلت لا , ربما يكون علينا الإنفصال 301 00:17:41,491 --> 00:17:44,392 العلاقة لا يمكنها تحمل رفض مثل ذلك 302 00:17:44,394 --> 00:17:46,227 حسناً , مهلاً , مهلاً 303 00:17:46,229 --> 00:17:49,119 كل ما أطلبه منك MovizLand.CoM 304 00:17:49,122 --> 00:17:51,256 هو فعل ما نفعله 305 00:17:51,259 --> 00:17:53,534 وهو الحب 306 00:17:53,536 --> 00:17:55,908 لأخر حياتنا 307 00:17:55,911 --> 00:17:57,392 الأمر ليس بذلك التعقيد 308 00:18:00,143 --> 00:18:03,411 فقط أعطني بضعة أيام 309 00:18:06,015 --> 00:18:07,181 بالطبع 310 00:18:07,183 --> 00:18:08,382 أجل 311 00:18:10,161 --> 00:18:11,353 بالطبع 312 00:18:11,356 --> 00:18:13,035 هنا , هنا , هنا 313 00:18:13,038 --> 00:18:14,422 يساراً - أحاول - 314 00:18:14,424 --> 00:18:16,357 أنت تهرب من الموقع ؟ 315 00:18:16,359 --> 00:18:18,192 أنت تدرك أنك تفقد نقاط لقتل الناس 316 00:18:18,194 --> 00:18:19,427 في الطريق لحريق - من المفترض أن يكون على ما يرام - 317 00:18:19,429 --> 00:18:20,803 إنه جرح طفيف , اوباماكير 318 00:18:20,806 --> 00:18:24,465 ماذا ؟ هين , رجاءاً أحدهم يتصل بالموارد البشرية , لا هين 319 00:18:24,467 --> 00:18:26,713 ريديك , شيمني 320 00:18:26,716 --> 00:18:28,236 هنا , انت التالي 321 00:18:32,275 --> 00:18:34,208 يا رجل 322 00:18:35,463 --> 00:18:37,376 ما الخطب ؟ أنت بخير ؟ 323 00:18:37,379 --> 00:18:39,660 انظر , شيم , إن كان هناك شيء ترغب بالحديث عنه 324 00:18:43,486 --> 00:18:46,564 أنا رجل ذو منظر جيد , صحيح ؟ 325 00:18:46,567 --> 00:18:49,322 أعني , من الممكن أن تكون أسوأ مني ؟ أجل ؟ 326 00:18:49,325 --> 00:18:52,093 شيمني , لقد فعلت اسوأ منك بكثير 327 00:18:52,095 --> 00:18:54,295 بوك 328 00:18:54,297 --> 00:18:56,749 تعتقدي أني لأكون أب جيد ؟ 329 00:18:56,752 --> 00:18:59,033 بالطبع , شيم 330 00:18:59,035 --> 00:19:00,150 بخصوص ماذا الأمر ؟ 331 00:19:02,361 --> 00:19:04,350 لقد طلبت من تيتانيا الزواج مني 332 00:19:04,353 --> 00:19:05,439 ماذا ؟ 333 00:19:05,441 --> 00:19:07,441 هل أنت جاد ؟ 334 00:19:07,444 --> 00:19:10,100 حسناً , ما حدث ؟ - أولاً , لقد قالت أنها خانت - 335 00:19:10,103 --> 00:19:12,446 خطيب لا أعرف بشأنه والأن 336 00:19:12,448 --> 00:19:15,197 نحتاج الإنفصال , ثم ثالت أنها لم تعلم 337 00:19:15,200 --> 00:19:17,285 هل عرضت عليها خيار زواج مفتوح ؟ 338 00:19:17,287 --> 00:19:18,416 إنه عصري تماماً 339 00:19:18,419 --> 00:19:20,353 بوك 340 00:19:20,356 --> 00:19:21,577 شيم 341 00:19:21,580 --> 00:19:22,892 أنا أسفة 342 00:19:22,895 --> 00:19:25,293 تلك ربما لا تكون الإجابة التي اردتها 343 00:19:25,295 --> 00:19:26,955 لكنها ليست لا 344 00:19:26,958 --> 00:19:28,362 من الممكن أن تكون 345 00:19:28,364 --> 00:19:30,464 على الأرجح للأفضل 346 00:19:30,466 --> 00:19:32,466 ما ذلك ؟ 347 00:19:32,468 --> 00:19:34,302 لا شيء , أنا أسف 348 00:19:34,304 --> 00:19:37,002 لم أعني أي شيء بذلك هل أنت بخير ؟ 349 00:19:37,005 --> 00:19:39,015 بالطبع عنيت شيء بذلك على الأرجح للأفضل ؟ 350 00:19:39,017 --> 00:19:40,089 هناك الكثير من المعنى خلف ذلك 351 00:19:40,091 --> 00:19:42,291 ماذا , إنها لا تعجبك ؟ 352 00:19:42,294 --> 00:19:44,145 لم أقل أبداً أنها لا تعجبني 353 00:19:44,147 --> 00:19:45,538 لا تعجبني لك 354 00:19:45,541 --> 00:19:47,481 وما الذي يعنيه ذلك ؟ 355 00:19:47,483 --> 00:19:50,251 لا , هيّا , هيّا أيها الحكيم 356 00:19:50,253 --> 00:19:51,877 فقط قل ما ترغب بقوله 357 00:19:51,880 --> 00:19:53,909 لأني سأمت من وقوفك هناك 358 00:19:53,911 --> 00:19:55,456 وبصمت تتحامل علي بذلك 359 00:19:55,458 --> 00:19:57,491 أجل , هناك مع التهكم على وجهك 360 00:19:57,493 --> 00:19:59,160 تعلم , أنت سريع جداً - شيم - 361 00:19:59,162 --> 00:20:00,588 في التعليق على حياة الجميع 362 00:20:00,591 --> 00:20:03,421 لكن تتكتم تماماً حول حياتك 363 00:20:03,424 --> 00:20:05,499 لما ذلك ؟ 364 00:20:05,501 --> 00:20:07,435 أعني , منذ متى ونحن نعمل معاً , بوبي ؟ 365 00:20:07,437 --> 00:20:09,170 لا أعلم شيء حولك 366 00:20:09,172 --> 00:20:10,471 لم أقابل حتى زوجتك وأطفالك 367 00:20:10,473 --> 00:20:12,306 تعلم لماذا ؟ لأن كل ما تفعله الجلوس هناك 368 00:20:12,308 --> 00:20:14,508 تحملق في كتابك الصغير 369 00:20:14,510 --> 00:20:16,291 تعلم ماذا ؟ أنت غاضب لنتخلص من الأمر 370 00:20:16,294 --> 00:20:18,512 يا الهي , بوبي , هيّا فقط قلها , ما الأمر ؟ 371 00:20:18,514 --> 00:20:20,394 قلها - حسناً , أنت تعيش كذبة يا رجل - 372 00:20:21,470 --> 00:20:23,050 دعها تتلاعب بك 373 00:20:23,052 --> 00:20:24,385 أنت تدعي 374 00:20:24,387 --> 00:20:25,956 أنك شخص ما لا تكونه بينما تكون حولها 375 00:20:25,958 --> 00:20:27,521 تصنع قصص 376 00:20:27,523 --> 00:20:29,390 لإرضاء بعض خيالات البطولة لها ؟ ما ذلك ؟ 377 00:20:29,392 --> 00:20:31,960 تعلم ماذا ؟ ربما ما كنت لأصطنع قصص 378 00:20:31,963 --> 00:20:34,678 إن من وقت لأخر تدعني أصنع بعض النقاط في شيء 379 00:20:34,681 --> 00:20:37,056 علي أن أدير الرافعة , صحيح ؟ 380 00:20:37,059 --> 00:20:38,845 والمناورة ؟ لا يمكنني القيام بمناورة 381 00:20:38,848 --> 00:20:40,864 أعلم أنك تستطيع ذلك ليس المقصود هنا 382 00:20:40,867 --> 00:20:44,105 شيمني , هذه العلاقة مليئة بالأكاذيب 383 00:20:44,107 --> 00:20:45,877 هيّا 384 00:20:45,880 --> 00:20:47,858 لقد طلبت منك أن أصنع لكما العشاء 385 00:20:47,861 --> 00:20:50,112 لكي تجعله كخاصتك 386 00:20:51,377 --> 00:20:53,547 إنها غير واقعة في حبك 387 00:20:53,549 --> 00:20:55,666 إنها تحب نسختك الخيالية 388 00:20:55,669 --> 00:20:57,525 تعلم ماذا ؟ اشعر بالسوء لزوجتك 389 00:20:57,528 --> 00:20:58,699 حقاً أفعل 390 00:20:58,702 --> 00:20:59,835 لابد أنه من الصعب العيش مع أحد ما 391 00:20:59,837 --> 00:21:01,670 يعتقد أنه مُحق طوال الوقت 392 00:21:04,689 --> 00:21:07,416 شيم - سأحصل على بعض الهواء - 393 00:21:26,434 --> 00:21:27,674 اتصل بتاتيانا 394 00:21:29,647 --> 00:21:32,047 لقد وصلت لتاتيانا اترك رسالتك 395 00:21:39,095 --> 00:21:40,161 هيّا 396 00:22:13,749 --> 00:22:16,543 ما هي حالة الطواريء ؟ 397 00:22:16,710 --> 00:22:17,936 هل يمكنك .. ؟ 398 00:22:18,045 --> 00:22:19,379 أنا في سيارتي 399 00:22:19,380 --> 00:22:21,381 لا يمكنني سماعك هل من الممكن رفع صوتك ؟ 400 00:22:21,382 --> 00:22:23,634 ارسلي النجدة 401 00:22:23,801 --> 00:22:25,874 لقد تعرضت لحادث سيارة 402 00:22:38,219 --> 00:22:40,807 مرحباً 403 00:22:40,810 --> 00:22:43,044 من هذا ؟ 404 00:22:43,047 --> 00:22:45,635 حسناً 405 00:22:45,638 --> 00:22:47,226 حسناً , الجميع , لنتجهز 406 00:22:47,228 --> 00:22:49,161 لنذهب , لنذهب 407 00:22:49,163 --> 00:22:50,963 لماذا ؟ لم أسمع جرس 408 00:22:50,965 --> 00:22:52,098 إنه شيمني 409 00:22:52,100 --> 00:22:54,467 هيّا , انطلقوا الجميع , لنذهب 410 00:22:57,305 --> 00:23:00,046 مُسعف , 10-36 , حالة طواريء 411 00:23:15,256 --> 00:23:17,523 كابتن ناش - أجل , شكراً للإتصال - 412 00:23:17,526 --> 00:23:19,058 رجلك من هذا الطريق 413 00:23:19,060 --> 00:23:21,360 ما كان ليدع أحد يلمسه 414 00:23:21,362 --> 00:23:25,431 أنت , ربما ترغب أن تجهز نفسك , سيدي 415 00:23:25,433 --> 00:23:27,549 انتظروا يا رفاق 416 00:23:33,987 --> 00:23:36,008 هل يمكنني الدخول ؟ 417 00:23:36,010 --> 00:23:39,178 مرحباً , شيم 418 00:23:39,180 --> 00:23:41,447 بوبي 419 00:23:41,449 --> 00:23:44,073 لا يمكنني تحريق رقبتي 420 00:23:47,088 --> 00:23:50,156 إنها منتبه ويتحدث لا يبدو أنه لا يشعر بألم 421 00:23:50,158 --> 00:23:52,191 هناك قطعة من حديد التسليح من خلال جمجمته 422 00:23:52,193 --> 00:23:53,326 كيف ذلك ممكن ؟ 423 00:23:53,328 --> 00:23:55,895 إنه ممكن , نسيج المخ ليس بها مستقبلات حسية 424 00:23:55,897 --> 00:23:57,029 لا يمكنه الشعور بالألم 425 00:23:57,031 --> 00:23:58,331 حسناً , ماذا عن باقي رأسه ؟ 426 00:23:58,333 --> 00:23:59,549 حسناً , إنه في حالة صدمة 427 00:23:59,552 --> 00:24:01,334 الأن , انصتوا يا رفاق هذا لم يتم تسجيله بعد 428 00:24:01,336 --> 00:24:04,236 إنه يعلم أنه مُثبت , لكن ذلك كل شيء , علينا أن نهدأ 429 00:24:04,238 --> 00:24:06,706 لذا إن كان هذا الشيء بين عينيه هل يمكنك رؤيته ؟ 430 00:24:06,709 --> 00:24:08,776 لا أعلم ما يمكنه رؤيته 431 00:24:14,248 --> 00:24:15,948 مخارج الهواء تبدو جيدة 432 00:24:15,950 --> 00:24:18,985 ماذا عن درجة الألم ؟ - ليس الكثير من الألم - 433 00:24:18,987 --> 00:24:22,021 لا أعتقد أن هناك ضرر بالعمود الفقري 434 00:24:22,023 --> 00:24:24,807 يمكنني الشعور بأقدامي لكن عندما أحاول تحريك رأسي 435 00:24:24,810 --> 00:24:26,125 لا تفعل 436 00:24:26,127 --> 00:24:27,963 ابق مكانك - ما الذي يجري ؟ - 437 00:24:27,966 --> 00:24:30,260 لما لا تخرجوني من هنا يا رفاق ؟ 438 00:24:30,263 --> 00:24:32,030 الأمر معقد - لماذا ؟ - 439 00:24:32,033 --> 00:24:34,345 لقد أصبت , شيم - ما مدى سوء الأمر ؟ - 440 00:24:34,348 --> 00:24:35,556 إنه ليس جيد 441 00:24:36,798 --> 00:24:39,310 حسناً , أرغب برؤيته - لا , لا ترغب - 442 00:24:39,313 --> 00:24:41,673 أجل , أرغب , بوبي , أريني - حسناً - 443 00:24:52,253 --> 00:24:53,404 هل أنت جاهز ؟ 444 00:24:53,407 --> 00:24:55,720 أريني - حسناً - 445 00:25:02,063 --> 00:25:04,230 تباً 446 00:25:06,300 --> 00:25:08,367 كيف أني مازلت حي ؟ 447 00:25:08,369 --> 00:25:11,818 لأنك أكثر إبن عاهرة حظاً وسوء حظ 448 00:25:11,821 --> 00:25:13,803 على وجه الأرض في نفس الوقت 449 00:25:13,806 --> 00:25:15,341 يا رفاق 450 00:25:15,343 --> 00:25:18,044 لا يمكنني حتى الشعور بهذا - أعلم - 451 00:25:18,046 --> 00:25:21,013 حسناً , رجاءاً , أخرجوني من هنا قبل أن أبدأ 452 00:25:21,015 --> 00:25:22,281 حسناً , نعمل على ذلك 453 00:25:22,284 --> 00:25:24,713 في العادة كنت لأستشير أذكى شخص في فريقي 454 00:25:24,716 --> 00:25:27,284 لكن الأن يوجد حديد مسلح في رأسه 455 00:25:34,262 --> 00:25:37,704 ببلطف وحزم , صحيح ؟ حسناً 456 00:25:41,369 --> 00:25:43,302 جيد ؟ - أجل - 457 00:25:44,696 --> 00:25:46,205 حسناً , هل يمكن أن تتحرك ؟ 458 00:25:46,207 --> 00:25:47,938 إطلاقاً 459 00:25:47,941 --> 00:25:50,342 جيد , حسناً , بوك 460 00:25:58,186 --> 00:25:59,435 بوك 461 00:25:59,438 --> 00:26:03,459 كيف السيارة يا رجل ؟ هل تلك خسارة كاملة ؟ 462 00:26:03,462 --> 00:26:08,365 لا , يا رجل لقد تحملت كل ذلك 463 00:26:08,368 --> 00:26:10,062 جيد 464 00:26:11,165 --> 00:26:13,099 جيد 465 00:26:41,825 --> 00:26:44,826 لنجهز او ار 3 من أجل لإستئصال شق القحف 466 00:26:53,601 --> 00:26:55,668 سنأخذه من هنا 467 00:26:55,671 --> 00:26:58,338 لن نتركه 468 00:26:58,341 --> 00:26:59,982 هل أنت من العائلة ؟ 469 00:26:59,985 --> 00:27:04,030 بوك , عملنا ينتهي على هذه الأبواب كالعادة 470 00:27:55,186 --> 00:27:58,183 أليس ذلك ورق جميل , أمي ؟ - إنه متماسك جداً - 471 00:27:59,811 --> 00:28:02,399 ما هذا بحق الجحيم ؟ 472 00:28:02,402 --> 00:28:04,354 ذلك عطر تحبيه 473 00:28:04,357 --> 00:28:05,940 لكن لا أضع عطر 474 00:28:05,942 --> 00:28:07,709 بالطبع تفعلين , بات 475 00:28:07,711 --> 00:28:09,397 دائما رائحتك رائعة 476 00:28:09,400 --> 00:28:11,613 انظري أمي 477 00:28:11,615 --> 00:28:16,357 ترين , إنه المفضل لديك 478 00:28:33,682 --> 00:28:35,215 هل هو عيد ميلاد أحدهم ؟ 479 00:28:40,877 --> 00:28:43,303 سأتولى ذلك - حسناً - 480 00:28:46,841 --> 00:28:50,245 تبدو أنها تتحمل اليوم 481 00:28:50,248 --> 00:28:51,748 أعلم 482 00:28:51,751 --> 00:28:54,389 إنها دائماً هكذا أعتقد 483 00:28:54,392 --> 00:28:55,607 حدث كبير مثل هذا 484 00:28:55,610 --> 00:29:00,115 إنه غامر لها - أجل , ليس لها فحسب ؟ - 485 00:29:00,118 --> 00:29:01,896 تبدين مُرهقة , ابي 486 00:29:01,898 --> 00:29:04,428 تباً - حسناً - 487 00:29:04,431 --> 00:29:06,485 ذلك أمر فظ لقوله لإمرأة 488 00:29:06,488 --> 00:29:07,669 لم أعني - ذلك فظ - 489 00:29:07,671 --> 00:29:09,050 أنا قلق بخصوصك 490 00:29:09,053 --> 00:29:11,373 لا تفعل - إنها فقط تُصبح أسوأ - 491 00:29:11,376 --> 00:29:12,674 أعني الأمر تقدمي 492 00:29:12,676 --> 00:29:15,373 أجل , أنا أعرف أمر الزهايمر 493 00:29:15,376 --> 00:29:16,777 لقد إنتهيت من القراءة 494 00:29:16,780 --> 00:29:19,670 أجل , حسناً 495 00:29:19,673 --> 00:29:23,609 اقرأي هذا - ما ذلك ؟ - 496 00:29:23,612 --> 00:29:26,451 إنه منشور من أجل مؤسسة رعاية 497 00:29:26,454 --> 00:29:29,556 وضعت إسم الأم على القائمة وغرفة كانت متاحة 498 00:29:29,559 --> 00:29:31,793 لقد وضعتها في قائمة لمؤسسة رعاية بالذاكرة 499 00:29:31,795 --> 00:29:32,709 بدون سؤالي ؟ 500 00:29:32,712 --> 00:29:34,729 لأني لقد علمت ما ستقوليه 501 00:29:34,731 --> 00:29:36,124 أنت لا تعلم ما كنت لأقوله 502 00:29:36,126 --> 00:29:37,259 يمكنني تولي الأمر مات 503 00:29:37,262 --> 00:29:38,701 حسناً , يمكنني تولي الأمر , مات 504 00:29:38,704 --> 00:29:40,667 لكن أعلم أنه يمكنك وقد فعلت 505 00:29:40,670 --> 00:29:42,971 ولا أخبرك كفاية لكن أنت قديسة لفعل هذا 506 00:29:42,973 --> 00:29:45,175 أنا لست قديسة , أنا إبنة 507 00:29:45,178 --> 00:29:47,809 إبنة قديسة - هيّا - 508 00:29:47,811 --> 00:29:50,612 من حصل على الجانب الأقصر من العصا 509 00:29:50,614 --> 00:29:52,792 لأنك غير متزوجة وليس لديك أطفال 510 00:29:52,795 --> 00:29:53,895 ليس بعد - يا الهي - 511 00:29:53,897 --> 00:29:56,075 توقف , لا , إنه بسبب اتخاذي قرار 512 00:29:56,078 --> 00:29:58,112 بخصوص الإعتناء بأمي , حسناً؟ 513 00:29:58,115 --> 00:30:01,334 ولم أشتكي حوله , ولا مرة 514 00:30:01,337 --> 00:30:03,725 القديسين لا يشتكون , بل يعانون 515 00:30:03,728 --> 00:30:05,458 أنا لا أعاني 516 00:30:05,461 --> 00:30:07,929 هذا خياري , إنه مهم لي 517 00:30:07,931 --> 00:30:09,764 وتعلم , لدي الوسائل 518 00:30:09,766 --> 00:30:13,193 لدي عمل جيد , هي تحصل على منافع , أنت تساعد 519 00:30:13,196 --> 00:30:14,404 نحن نفعل هذا 520 00:30:14,407 --> 00:30:15,473 نحن بخير 521 00:30:15,476 --> 00:30:17,576 لكن هل تعيشين ؟ 522 00:30:17,579 --> 00:30:18,972 مات 523 00:30:18,975 --> 00:30:21,428 أعني ذلك , ابي , إنه فقط 524 00:30:21,431 --> 00:30:23,381 لقد كان لك شيء مع تومي من قبل 525 00:30:23,384 --> 00:30:25,574 ومن حينها أمي كانت هنا لقد كنت وحدك 526 00:30:25,577 --> 00:30:28,037 عليك البدء في التفكير حول نفسك 527 00:30:28,040 --> 00:30:30,428 وأمنا ستحتاج مؤسسة مثل هذه في وقت ما 528 00:30:30,431 --> 00:30:33,584 فقط خذي جولة ذلك كل ما أطلبه 529 00:30:40,467 --> 00:30:42,659 لقد مرت 14 ساعة 530 00:30:42,662 --> 00:30:45,800 كم يتطلب سحب قضيب من جمجمة أحدهم , على أي حال ؟ 531 00:30:45,802 --> 00:30:48,736 هل سمعت بالقول إنها ليست جراحة دماغ ؟ 532 00:30:48,738 --> 00:30:50,334 حسناً , إنها كذلك 533 00:30:50,337 --> 00:30:53,037 ما ثلاثة عند مضاعفاتها ؟ 534 00:30:53,040 --> 00:30:54,742 لقد انتهيت من مكالمة الجراح 535 00:30:54,744 --> 00:30:57,886 هو حي ؟ - إنه حي - 536 00:30:57,889 --> 00:31:00,949 مازال لديه عينيه ؟ - أجل - 537 00:31:00,951 --> 00:31:02,850 أي ضرر دماغي ؟ 538 00:31:02,852 --> 00:31:05,121 هناك بعض التعقيدات عندما نزعوا الحديد 539 00:31:05,123 --> 00:31:06,662 لقد بدأ بالنزيف 540 00:31:06,665 --> 00:31:07,956 لقد تحكموا بالنزيف 541 00:31:07,958 --> 00:31:10,229 ووضعوه في غيبوبة طبية MovizLand.CoM 542 00:31:10,232 --> 00:31:13,661 سيخبرونا إن كان تغيرت حالته 543 00:31:13,663 --> 00:31:15,357 تعني إن استيقظ 544 00:31:18,519 --> 00:31:20,319 أو لم يستيقظ 545 00:31:23,541 --> 00:31:25,274 أجل 546 00:31:30,806 --> 00:31:32,223 ما هي حالة الطواري ؟ 547 00:31:32,224 --> 00:31:34,308 هناك أشخاص عالقون في شاحنة 548 00:31:34,309 --> 00:31:35,689 يمكنني سماع صراخهم 549 00:31:35,767 --> 00:31:36,727 ما هو موقعك سيدتي ؟ 550 00:31:36,728 --> 00:31:38,855 أنا في موقف سيارات المخزن في كولورادو 551 00:31:38,980 --> 00:31:40,731 لا يوجد سائق والأبواب مُغلقة 552 00:31:40,732 --> 00:31:42,609 لا أعتقد أنه يمكنهم التنفس 553 00:31:54,026 --> 00:31:55,125 بوك , احضر الأدوات 554 00:31:58,768 --> 00:32:00,535 هين 555 00:32:00,537 --> 00:32:02,268 هل كنت في حالة طواريء ؟ 556 00:32:02,270 --> 00:32:04,139 لقد كنت أتسلق جدران في المنزل 557 00:32:04,142 --> 00:32:05,502 جميعنا كنا , أجل هذا هخطأ 558 00:32:05,504 --> 00:32:07,010 نحن لسنا هنا لتقليل الضغط نحن هنا للمساعدة 559 00:32:07,012 --> 00:32:08,742 الشاحنة مسجلة في تكساس 560 00:32:08,745 --> 00:32:10,259 مازلنا نبحث عن السائق 561 00:32:10,262 --> 00:32:11,646 لابد وأن الحرارة 100 درجة هناك 562 00:32:11,648 --> 00:32:12,713 بوك 563 00:32:46,850 --> 00:32:48,883 حسناً 564 00:32:48,885 --> 00:32:50,369 احضر لاولئك الناس بعض المياه 565 00:32:50,372 --> 00:32:52,520 لقد أحضرته 566 00:32:52,522 --> 00:32:54,522 حسناً , احضر لاولئك الناس بعض المياه 567 00:32:54,524 --> 00:32:56,374 ضعه بالأسفل , هين - حسناً , هذه الشاحنة 118 - 568 00:32:56,376 --> 00:32:57,658 سأحتاج سيارات إسعاف على قدر المستطاع 569 00:32:57,660 --> 00:32:58,826 سريعاً , هيّا - طوافة أيضاً - 570 00:32:58,828 --> 00:33:00,461 ربما علينا اسعاف بعضهم 571 00:33:04,045 --> 00:33:06,501 نبعد 4.5 ساعة من الحدود المكسيكية 572 00:33:06,503 --> 00:33:07,768 إن كانوا بدأوا من هناك 573 00:33:07,770 --> 00:33:08,836 هيّا 574 00:33:08,838 --> 00:33:10,605 تنفس 575 00:33:10,607 --> 00:33:12,640 بدأ الضغط - هيّا - 576 00:33:13,561 --> 00:33:15,510 للأسفل , حسناً , تمهل 577 00:33:15,512 --> 00:33:16,577 حسناً , هيّا , أعلم أنه يمكنك سماعي 578 00:33:16,579 --> 00:33:19,100 أحتاج منك التنفس لأجلي , حسناً ؟ 579 00:33:19,103 --> 00:33:20,615 هل يمكنك الوقوف ؟ خذ يدي 580 00:33:20,617 --> 00:33:21,883 خذ يدي , جاهز ؟ 581 00:33:21,885 --> 00:33:24,552 حسناً , هيّا , هيّا 582 00:33:24,554 --> 00:33:26,097 ابدأ بمساعدتهم , هيّا 583 00:33:29,592 --> 00:33:31,926 هيّا , هيّا 584 00:33:31,928 --> 00:33:34,115 حسناً أعطني شيئاً 585 00:33:37,087 --> 00:33:39,567 جافي , جافي , عمل جيد 586 00:33:53,309 --> 00:33:55,409 هانحن ذا 587 00:33:55,412 --> 00:33:57,045 هانحن ذا 588 00:33:58,888 --> 00:34:01,455 هانحن ذا 589 00:34:01,457 --> 00:34:03,004 قدم لي جميل , رجاءاً , رجاءاً 590 00:34:03,006 --> 00:34:05,917 ديك , لأين تعتقد أنك ستذهب بحق الجحيم ؟ 591 00:34:05,920 --> 00:34:07,628 يا ابن العاهرة 592 00:34:07,630 --> 00:34:09,443 عائلات بالكامل كان من الممكن أن تكون هناك 593 00:34:09,446 --> 00:34:10,757 أحدهم بشارة وسلاح 594 00:34:10,760 --> 00:34:13,094 يرغب بوضع قمامة في الحجز - نلت منه ؟ - 595 00:34:13,097 --> 00:34:14,936 ذلك كان جامحاً , لكن اعتقدت 596 00:34:14,939 --> 00:34:16,280 أننا لن نتجاوز 597 00:34:16,282 --> 00:34:18,482 تعلم ما يمكنك فعله 598 00:34:18,485 --> 00:34:20,419 هين 599 00:34:27,483 --> 00:34:28,849 كل شيء بخير ؟ 600 00:34:28,851 --> 00:34:31,452 لقد أجبت , طالما تجيب 601 00:34:31,454 --> 00:34:32,620 أنت لطيف جداً 602 00:34:32,622 --> 00:34:34,276 لا , كل شيء بخير 603 00:34:34,279 --> 00:34:36,073 هل الوقت غير مناسب 604 00:34:36,076 --> 00:34:37,792 لا , أنا في العمل 605 00:34:37,794 --> 00:34:39,827 لكن أردت الإجابة لأتأكد 606 00:34:39,829 --> 00:34:41,696 أنك بخير 607 00:34:41,698 --> 00:34:42,830 شكراً لك 608 00:34:42,832 --> 00:34:44,357 لا أصدق أنك في العمل 609 00:34:44,360 --> 00:34:46,701 أنا لست في حالة سيئة 610 00:34:46,703 --> 00:34:50,438 لكن في معضلة 611 00:34:50,440 --> 00:34:51,672 أنت في العمل 612 00:34:51,674 --> 00:34:54,049 سأدعك تعود للعمل 613 00:34:54,052 --> 00:34:55,284 يمكننا التحدث لاحقاً 614 00:34:55,287 --> 00:34:56,544 لا , هيّا , اخبرني 615 00:34:56,546 --> 00:34:59,443 لا , إنها فقط أمي 616 00:34:59,446 --> 00:35:01,849 أمي مصابة بالزهايمر هل أخبرتك ذلك ؟ لا يمكنني التذكر 617 00:35:01,851 --> 00:35:03,451 إن أخبرتك أو لا 618 00:35:03,453 --> 00:35:05,486 لا , لم أعلم ذلك 619 00:35:05,488 --> 00:35:07,201 أسفة - شكراً - 620 00:35:07,204 --> 00:35:10,558 وهي فقط 621 00:35:10,561 --> 00:35:11,854 تتعثر , كما تعلم 622 00:35:11,857 --> 00:35:13,527 تُصبح أسوأ 623 00:35:13,530 --> 00:35:14,670 بدأت بالشعور 624 00:35:14,673 --> 00:35:17,409 أنها ربما تحتاج المزيد 625 00:35:17,412 --> 00:35:19,995 مني 626 00:35:19,998 --> 00:35:21,802 مساعدة أكثر , مساعدة احترافية 627 00:35:21,804 --> 00:35:23,704 تعني مثل بيت ؟ 628 00:35:23,706 --> 00:35:26,874 أجل , بالرغم كما تقولها 629 00:35:26,876 --> 00:35:29,777 أنا مشلولة بالذنب بالتفكير بالأمر 630 00:35:29,779 --> 00:35:31,545 أعني , إنها أمي , صحيح ؟ 631 00:35:32,582 --> 00:35:35,779 أجل , ذلك صحيح 632 00:35:35,782 --> 00:35:38,084 انظر , لا أعلم الكثير 633 00:35:38,087 --> 00:35:39,687 لكن إن كان هناك ما تعلمته 634 00:35:39,689 --> 00:35:41,922 في اخر 24 ساعة 635 00:35:41,924 --> 00:35:43,658 الشيء الوحيد الذي يهم 636 00:35:43,660 --> 00:35:44,759 هو العائلة 637 00:35:44,761 --> 00:35:46,761 صحيح 638 00:35:46,763 --> 00:35:48,729 أجل 639 00:35:48,731 --> 00:35:51,465 أنت محق 640 00:35:51,467 --> 00:35:52,667 شكراً لك 641 00:35:52,669 --> 00:35:55,469 أجل , لك ذلك 642 00:35:56,873 --> 00:35:59,279 انظري , اتحدث لك قريباً , حسناً ؟ 643 00:36:12,221 --> 00:36:15,022 تاتيانا , أنا بوبي 644 00:36:15,024 --> 00:36:16,290 لقد تحدثنا على الهاتف 645 00:36:16,292 --> 00:36:19,092 أجل , مرحباً 646 00:36:21,030 --> 00:36:24,931 الأن أعلم لما يُطلق عليك شيمني جاري كوبر 647 00:36:24,933 --> 00:36:27,034 أرى أن لديك بعض الزوار 648 00:36:27,036 --> 00:36:28,752 أجل 649 00:36:28,755 --> 00:36:32,005 طوال الليل البارحة أيضاً 650 00:36:32,007 --> 00:36:35,042 هل ذلك طبيعي , أم أن شيمني ذو شعبية ؟ 651 00:36:35,044 --> 00:36:36,877 مكافحي الحرائق أخوية 652 00:36:36,879 --> 00:36:39,179 الشرطيين نفس الأمر 653 00:36:39,181 --> 00:36:40,280 بمجرد سقوط أحدنا 654 00:36:40,282 --> 00:36:41,915 نعتني بعائلة الأخر 655 00:36:41,917 --> 00:36:44,184 وأنا العائلة ؟ 656 00:36:44,186 --> 00:36:45,760 لقد كنت أرغب بإقناعك 657 00:36:45,763 --> 00:36:47,468 للمجيء للمشفى لزيارته 658 00:36:50,012 --> 00:36:52,179 اعتقدت أنه غير مستيقظ 659 00:36:53,063 --> 00:36:55,194 إنهم يخرجونه من الغيبوبة الأن 660 00:36:55,197 --> 00:36:56,863 من الجيد إن كنت هناك 661 00:37:09,845 --> 00:37:11,812 لقد طلب مني الزواج 662 00:37:11,814 --> 00:37:13,174 أعلم 663 00:37:13,177 --> 00:37:15,366 ليس صواب كما تعلم 664 00:37:15,369 --> 00:37:18,218 وضعي في هكذا موقف 665 00:37:18,220 --> 00:37:20,280 إما أوافق 666 00:37:20,283 --> 00:37:22,782 أو أكون متوحشة - ليس عليك الموافقة - 667 00:37:22,785 --> 00:37:24,125 عليك فقط المجيء لحمل يده 668 00:37:24,127 --> 00:37:26,955 هذا ليس حول الحب بل النزاخة 669 00:37:26,958 --> 00:37:28,825 ذلك ما اقصده 670 00:37:28,828 --> 00:37:31,541 أي شيء أفعله الأن لن يكون جيداً 671 00:37:31,544 --> 00:37:33,567 سيجعلني أبدو وغدة 672 00:37:35,236 --> 00:37:39,171 احمل يديه عندما يستيقظ 673 00:37:39,174 --> 00:37:42,392 ثم أبقى معه حتى يخرج من المستشفى 674 00:37:42,395 --> 00:37:44,311 ثم لا يمكنني الإنفصال عنه 675 00:37:44,313 --> 00:37:47,002 حتى يمكنه التحدث والحركة مرة أخرى 676 00:37:47,005 --> 00:37:48,982 وذلك بإفتراض أنه يمكنه 677 00:37:48,984 --> 00:37:50,361 وتريد مني 678 00:37:50,364 --> 00:37:52,986 اللعب كما لو أننا في حب لمتى ؟ 679 00:37:52,988 --> 00:37:54,955 شهر ؟ عام ؟ 680 00:37:56,706 --> 00:37:58,900 أنا لست سيئة 681 00:38:00,929 --> 00:38:03,263 أنا فقط لا أحبه - تاتيانا - 682 00:38:03,265 --> 00:38:06,066 صديقي سيخرج من غيبوبة طبية 683 00:38:07,903 --> 00:38:10,871 لا أعلم إن كان سيستيقظ بالكامل 684 00:38:10,873 --> 00:38:13,974 وإن فعل , لا أعلم إن كان سيتمكن من الكلام 685 00:38:13,976 --> 00:38:16,843 أو الرؤية والسماع أو حتى تذكر من أكون 686 00:38:16,845 --> 00:38:18,603 أنا لا أطلب منك 687 00:38:18,606 --> 00:38:20,593 حبه أو الزواج منه ولا أتحامل عليك 688 00:38:20,596 --> 00:38:21,982 لأجل مشاعرك , لا أفعل 689 00:38:21,984 --> 00:38:24,908 أنا فقط أقول أنه يحبك 690 00:38:24,911 --> 00:38:26,853 إن كان قراره خطأ 691 00:38:26,855 --> 00:38:28,103 والشيئين 692 00:38:28,106 --> 00:38:30,890 الذي يمكنني التفكير بهم لمساعدته هي الصلاة 693 00:38:30,893 --> 00:38:33,827 وأن آمل أن تكوني معه 694 00:38:33,829 --> 00:38:36,252 سيشعر بذلك الحب لك 695 00:38:36,255 --> 00:38:39,146 وسأعطيه سبب للقتال في طريق العودة 696 00:38:41,068 --> 00:38:43,478 أنا أسفة 697 00:38:43,481 --> 00:38:45,166 لا يمكنني فحسب 698 00:38:54,846 --> 00:38:56,244 حسناً 699 00:38:56,247 --> 00:38:59,439 لقد تناولت علاجها 700 00:38:59,442 --> 00:39:01,080 ماعدا أعتقد أني سأستخدم 701 00:39:01,083 --> 00:39:03,256 الإسبوع القادم بالصدفة 702 00:39:03,258 --> 00:39:05,025 هل تمانعي تفقد ذلك ؟ 703 00:39:05,027 --> 00:39:07,060 سنتدبر الأمر - شكراً لك - 704 00:39:07,062 --> 00:39:09,491 هل علي السؤال ؟ - ماذا ؟ - 705 00:39:09,494 --> 00:39:11,932 هل سأترك عملي ؟ 706 00:39:13,559 --> 00:39:15,936 لا , اخي ترك ذلك 707 00:39:15,938 --> 00:39:17,070 هذا مكان جيد 708 00:39:17,072 --> 00:39:18,138 حقاً ؟ 709 00:39:18,140 --> 00:39:20,080 الإتاحة نادرة 710 00:39:20,083 --> 00:39:21,316 هل تفكرين بالأمر ؟ 711 00:39:22,563 --> 00:39:26,245 لقد كنت لدقيقة 712 00:39:26,248 --> 00:39:27,517 لكن بعدها اعتقدت كما تعلمين 713 00:39:27,520 --> 00:39:30,353 طالما أمي هنا معي 714 00:39:30,356 --> 00:39:33,853 أريد منها أن تكون معي 715 00:39:39,593 --> 00:39:42,062 سنذهب , سنذهب 716 00:40:20,854 --> 00:40:22,408 إنه قوي 717 00:40:22,411 --> 00:40:24,283 سيكون في الغرفة لعدة أيام 718 00:40:24,286 --> 00:40:26,147 لقد خرج الانبوب من الواضح 719 00:40:26,150 --> 00:40:27,374 لكن القسطرة مازالت موجودة 720 00:40:27,376 --> 00:40:29,276 هل يمكنه سماعنا ؟ 721 00:40:29,278 --> 00:40:31,713 طالما أعاملهم كما لو أنهم يستطيعون 722 00:40:31,716 --> 00:40:33,119 حسناً , دقيقتين 723 00:40:33,122 --> 00:40:35,076 وبعدها سأخرجكم 724 00:40:59,832 --> 00:41:01,765 مرحباً , شيم 725 00:41:03,552 --> 00:41:05,719 نحن هنا لأجلك صديقي 726 00:41:14,302 --> 00:41:16,990 لقد كنت أفكر حول أنه ربما تعود للعمل 727 00:41:16,992 --> 00:41:20,385 تعلم , عليك القيام بالمناورات بدلاً مني 728 00:41:23,165 --> 00:41:25,963 لتحفيزه ليكون أفضل 729 00:41:25,966 --> 00:41:28,134 لا يمكنه القيام بالمناورات 730 00:41:28,136 --> 00:41:29,744 أجل , يمكنه 731 00:41:29,747 --> 00:41:31,614 شيم , يمكنك القيام بالمناورة 732 00:41:31,617 --> 00:41:33,617 صحيح ؟ 733 00:41:37,794 --> 00:41:40,628 شيم 734 00:41:42,317 --> 00:41:44,627 لقد حاولت التواصل مع والديك 735 00:41:45,913 --> 00:41:48,163 هناك 16 ساعة اختلاف توقيت في سيول 736 00:41:48,166 --> 00:41:50,023 تعلم , ربما 737 00:41:50,026 --> 00:41:52,564 ذلك له علاقة بالأمر 738 00:42:01,269 --> 00:42:02,936 أجل , لا بأس 739 00:42:04,431 --> 00:42:06,243 عائلته هنا 740 00:42:15,346 --> 00:42:17,635 رجاءاً , لاتدعه يقوم بالمناورات